]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_sv.po
Load cups into easysw/current.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_sv.po
CommitLineData
89d46774 1# Swedish translation of cups
2#
3# "$Id$"
4#
5# Message catalog template for the Common UNIX Printing System (CUPS).
6#
7# Copyright 2005-2006 by Easy Software Products.
8#
9# These coded instructions, statements, and computer programs are the
10# property of Easy Software Products and are protected by Federal
11# copyright law. Distribution and use rights are outlined in the file
12# "LICENSE.txt" which should have been included with this file. If this
13# file is missing or damaged please contact Easy Software Products
14# at:
15#
16# Attn: CUPS Licensing Information
17# Easy Software Products
18# 44141 Airport View Drive, Suite 204
19# Hollywood, Maryland 20636 USA
20#
21# Voice: (301) 373-9600
22# EMail: cups-info@cups.org
23# WWW: http://www.cups.org
24#
25# Translated by:
b86bc4cf 26# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
89d46774 27msgid ""
28msgstr ""
f7deaa1a 29"Project-Id-Version: CUPS 1.3\n"
89d46774 30"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
c0e1af83 31"POT-Creation-Date: 2007-03-30 16:49-0400\n"
f7deaa1a 32"PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:31+0100\n"
89d46774 33"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
34"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
35"MIME-Version: 1.0\n"
f301802f 36"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
89d46774 37"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
c0e1af83 39msgid "\t\t(all)\n"
40msgstr "\t\t(alla)\n"
89d46774 41
c0e1af83 42msgid "\t\t(none)\n"
43msgstr "\t\t(ingen)\n"
89d46774 44
c0e1af83 45#, c-format
46msgid "\t%d entries\n"
47msgstr "\t%d objekt\n"
89d46774 48
c0e1af83 49msgid "\tAfter fault: continue\n"
50msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n"
89d46774 51
c0e1af83 52msgid "\tAlerts:"
53msgstr "\tAlarm:"
89d46774 54
c0e1af83 55msgid "\tBanner required\n"
56msgstr "\tBanner krävs\n"
89d46774 57
c0e1af83 58msgid "\tCharset sets:\n"
59msgstr "\tTeckenkodningar:\n"
89d46774 60
c0e1af83 61msgid "\tConnection: direct\n"
62msgstr "\tAnslutning: direkt\n"
89d46774 63
c0e1af83 64msgid "\tConnection: remote\n"
65msgstr "\tAnslutning: fjärr\n"
89d46774 66
c0e1af83 67msgid "\tDefault page size:\n"
68msgstr "\tStandardstorlek för sida:\n"
89d46774 69
c0e1af83 70# Pitch är ett svårt att kort förklara..
71msgid "\tDefault pitch:\n"
72msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n"
89d46774 73
c0e1af83 74msgid "\tDefault port settings:\n"
75msgstr "\tStandardportinställningar:\n"
89d46774 76
c0e1af83 77#, c-format
78msgid "\tDescription: %s\n"
79msgstr "\tBeskrivning: %s\n"
89d46774 80
c0e1af83 81msgid ""
82"\tForm mounted:\n"
83"\tContent types: any\n"
84"\tPrinter types: unknown\n"
85msgstr ""
86"\tFormulär monterat:\n"
87"\tInnehållstyper: alla\n"
88"\tSkrivartyper: okänd\n"
89d46774 89
c0e1af83 90msgid "\tForms allowed:\n"
91msgstr "\tTillåtna format:\n"
89d46774 92
93#, c-format
c0e1af83 94msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
95msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n"
89d46774 96
97#, c-format
c0e1af83 98msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
99msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n"
89d46774 100
101#, c-format
c0e1af83 102msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
103msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
89d46774 104
c0e1af83 105#, c-format
106msgid "\tLocation: %s\n"
107msgstr "\tPlats: %s\n"
89d46774 108
c0e1af83 109msgid "\tOn fault: no alert\n"
110msgstr "\tVid fel: inget alarm\n"
89d46774 111
c0e1af83 112msgid "\tUsers allowed:\n"
113msgstr "\tTillåtna användare:\n"
89d46774 114
c0e1af83 115msgid "\tUsers denied:\n"
116msgstr "\tNekade användare:\n"
89d46774 117
c0e1af83 118msgid "\tdaemon present\n"
119msgstr "\tdemon närvarande\n"
89d46774 120
c0e1af83 121msgid "\tno entries\n"
122msgstr "\tinga objekt\n"
89d46774 123
124#, c-format
c0e1af83 125msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
126msgstr "\tskrivare finns på enhet \"%s\" hastighet -1\n"
89d46774 127
c0e1af83 128msgid "\tprinting is disabled\n"
129msgstr "\tutskrifter är inaktiverat\n"
89d46774 130
c0e1af83 131msgid "\tprinting is enabled\n"
132msgstr "\tutskrifter är aktiverat\n"
89d46774 133
134#, c-format
c0e1af83 135msgid "\tqueued for %s\n"
136msgstr "\tkölagd för %s\n"
89d46774 137
c0e1af83 138msgid "\tqueuing is disabled\n"
139msgstr "\tköläggning är inaktiverad\n"
89d46774 140
c0e1af83 141msgid "\tqueuing is enabled\n"
142msgstr "\tköläggning är aktiverad\n"
89d46774 143
c0e1af83 144msgid "\treason unknown\n"
145msgstr "\tokänd anledning\n"
89d46774 146
c0e1af83 147msgid ""
148"\n"
149" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
150msgstr ""
151"\n"
152" DETALJERADE TESTRESULTAT\n"
89d46774 153
c0e1af83 154msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
155msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n"
89d46774 156
c0e1af83 157msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
158msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
89d46774 159
c0e1af83 160msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
161msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n"
89d46774 162
c0e1af83 163msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
164msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n"
89d46774 165
c0e1af83 166msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
167msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n"
89d46774 168
c0e1af83 169msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
170msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
89d46774 171
c0e1af83 172msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
173msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n"
89d46774 174
c0e1af83 175msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
176msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n"
89d46774 177
c0e1af83 178msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
179msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n"
89d46774 180
c0e1af83 181msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
182msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n"
89d46774 183
c0e1af83 184msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
185msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n"
89d46774 186
187#, c-format
c0e1af83 188msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
189msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
89d46774 190
191#, c-format
c0e1af83 192msgid " PASS Default%s\n"
193msgstr " OK Standard%s\n"
89d46774 194
c0e1af83 195msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
196msgstr " OK DefaultImageableArea\n"
89d46774 197
c0e1af83 198msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
199msgstr " OK DefaultPaperDimension\n"
89d46774 200
c0e1af83 201msgid " PASS FileVersion\n"
202msgstr " OK FileVersion\n"
89d46774 203
c0e1af83 204msgid " PASS FormatVersion\n"
205msgstr " OK FormatVersion\n"
89d46774 206
c0e1af83 207msgid " PASS LanguageEncoding\n"
208msgstr " OK LanguageEncoding\n"
89d46774 209
c0e1af83 210msgid " PASS LanguageVersion\n"
211msgstr " OK LanguageVersion\n"
89d46774 212
c0e1af83 213msgid " PASS Manufacturer\n"
214msgstr " OK Manufacturer\n"
89d46774 215
c0e1af83 216msgid " PASS ModelName\n"
217msgstr " OK ModelName\n"
89d46774 218
c0e1af83 219msgid " PASS NickName\n"
220msgstr " OK NickName\n"
89d46774 221
c0e1af83 222msgid " PASS PCFileName\n"
223msgstr " OK PCFileName\n"
89d46774 224
c0e1af83 225msgid " PASS PSVersion\n"
226msgstr " OK PSVersion\n"
89d46774 227
c0e1af83 228msgid " PASS PageRegion\n"
229msgstr " OK PageRegion\n"
89d46774 230
c0e1af83 231msgid " PASS PageSize\n"
232msgstr " OK PageSize\n"
89d46774 233
c0e1af83 234msgid " PASS Product\n"
235msgstr " OK Product\n"
89d46774 236
c0e1af83 237msgid " PASS ShortNickName\n"
238msgstr " OK ShortNickName\n"
89d46774 239
240#, c-format
c0e1af83 241msgid ""
242" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
243" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
244msgstr ""
245" VARN \"%s %s\" konfliktar med \"%s %s\"\n"
246" (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n"
89d46774 247
248#, c-format
c0e1af83 249msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
250msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
89d46774 251
252#, c-format
c0e1af83 253msgid ""
254" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
255" REF: Page 15, section 3.2.\n"
256msgstr ""
257" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n"
258" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
259
260msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
261msgstr " VARN Standardvalen i konflikt!\n"
89d46774 262
263#, c-format
c0e1af83 264msgid ""
265" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or "
266"JCLDuplex!\n"
267" REF: Page 122, section 5.17\n"
268msgstr ""
269" VARN Nyckelord för Duplex-alternativet %s bör vara Duplex eller "
270"JCLDuplex!\n"
271" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
89d46774 272
c0e1af83 273msgid ""
274" WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
275msgstr ""
276" VARN Filen innehåller en blandning av CR, LF och CR LF-radslut!\n"
89d46774 277
c0e1af83 278msgid ""
279" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
280" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
281msgstr ""
282" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n"
283" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
89d46774 284
285#, c-format
c0e1af83 286msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
287msgstr " VARN Rad %d innehåller endast blanktecken!\n"
89d46774 288
c0e1af83 289msgid ""
290" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
291" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
292msgstr ""
293" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n"
294" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
89d46774 295
c0e1af83 296msgid ""
297" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
298"not CR LF!\n"
299msgstr ""
300" VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, "
301"inte CR LF!\n"
89d46774 302
303#, c-format
c0e1af83 304msgid ""
305" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
306" REF: Page 42, section 5.2.\n"
307msgstr ""
308" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
309" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
89d46774 310
c0e1af83 311msgid ""
312" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
313" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
314msgstr ""
315" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n"
316" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
89d46774 317
c0e1af83 318msgid ""
319" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
320" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
321msgstr ""
322" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte "
323"inställda.\n"
324" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
89d46774 325
c0e1af83 326msgid ""
327" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
328" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
329msgstr ""
330" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP; förväntade TBCP.\n"
331" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
89d46774 332
c0e1af83 333msgid ""
334" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
335" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
336msgstr ""
337" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n"
338" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
89d46774 339
340#, c-format
c0e1af83 341msgid " **FAIL** %s %s does not exist!\n"
342msgstr " **FEL** %s %s finns inte!\n"
89d46774 343
344#, c-format
c0e1af83 345msgid ""
346" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
347" REF: Page 72, section 5.5\n"
348msgstr ""
349" **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
350" REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
89d46774 351
352#, c-format
c0e1af83 353msgid ""
354" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
355" REF: Page 40, section 4.5.\n"
356msgstr ""
357" **FEL** FELAKTIG Standard%s %s\n"
358" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
89d46774 359
360#, c-format
c0e1af83 361msgid ""
362" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
363" REF: Page 102, section 5.15.\n"
364msgstr ""
365" **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
366" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
89d46774 367
368#, c-format
c0e1af83 369msgid ""
370" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
371" REF: Page 103, section 5.15.\n"
372msgstr ""
373" **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
374" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
89d46774 375
c0e1af83 376msgid ""
377" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
378" REF: Page 24, section 3.4.\n"
379msgstr ""
380" **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n"
381" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n"
89d46774 382
c0e1af83 383msgid ""
384" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
385" REF: Page 211, table D.1.\n"
386msgstr ""
387" **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n"
388" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
89d46774 389
390#, c-format
c0e1af83 391msgid ""
392" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
393" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
394msgstr ""
395" **FEL** FELAKTIG ModelName - \"%c\" tillåts inte i sträng.\n"
396" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
89d46774 397
c0e1af83 398msgid ""
399" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
400" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
401msgstr ""
402" **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n"
403" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
89d46774 404
c0e1af83 405msgid ""
406" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
407" REF: Page 62, section 5.3.\n"
408msgstr ""
409" **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n"
410" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
89d46774 411
c0e1af83 412msgid ""
413" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
414" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
415msgstr ""
416" **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n"
417" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
89d46774 418
c0e1af83 419#, c-format
420msgid ""
421" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
422" REF: Page 122, section 5.17\n"
423msgstr ""
424" **FEL** Felaktigt %s val %s!\n"
425" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
89d46774 426
c0e1af83 427#, c-format
428msgid ""
429" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
430" REF: Page 84, section 5.9\n"
431msgstr ""
432" **FEL** Felaktigt %s val %s!\n"
433" REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
89d46774 434
c0e1af83 435#, fuzzy, c-format
436msgid " **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
437msgstr " **FEL** Saknar översättningssträng \"%s\" för flaggan %s!\n"
438
439#, fuzzy, c-format
440msgid ""
441" **FAIL** Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %"
442"s!\n"
443msgstr ""
444" **FEL** Saknar översättningssträng \"%s\" för flaggan %s, val %s!\n"
89d46774 445
446#, c-format
c0e1af83 447msgid " **FAIL** Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
448msgstr " **FEL** Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
89d46774 449
450#, c-format
c0e1af83 451msgid " **FAIL** Bad language \"%s\"!\n"
452msgstr " **FEL** Felaktigt språk \"%s\"!\n"
89d46774 453
454#, c-format
c0e1af83 455msgid ""
456" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
457"8-bit characters!\n"
458msgstr ""
459" **FEL** Standardöversättningssträng för flaggan %s val %s innehåller "
460"8-bitars tecken!\n"
89d46774 461
c0e1af83 462#, c-format
89d46774 463msgid ""
c0e1af83 464" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
465"characters!\n"
89d46774 466msgstr ""
c0e1af83 467" **FEL** Standardöversättningssträng för flaggan %s innehåller 8-"
468"bitars tecken!\n"
89d46774 469
c0e1af83 470#, c-format
471msgid " **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
472msgstr " **FEL** Saknar översättningssträng \"%s\" för flaggan %s!\n"
89d46774 473
c0e1af83 474#, c-format
475msgid ""
476" **FAIL** Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
477msgstr ""
478" **FEL** Saknar översättningssträng \"%s\" för flaggan %s, val %s!\n"
89d46774 479
c0e1af83 480#, c-format
481msgid ""
482" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
483" REF: Page 122, section 5.17\n"
484msgstr ""
485" **FEL** KRÄVER %s definerar inte valet None!\n"
486" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
89d46774 487
488#, c-format
c0e1af83 489msgid ""
490" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
491" REF: Page 40, section 4.5.\n"
492msgstr ""
493" **FEL** Standard%s KRÄVS\n"
494" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
89d46774 495
c0e1af83 496msgid ""
497" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
498" REF: Page 102, section 5.15.\n"
499msgstr ""
500" **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n"
501" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
89d46774 502
c0e1af83 503msgid ""
504" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
505" REF: Page 103, section 5.15.\n"
506msgstr ""
507" **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n"
508" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
89d46774 509
c0e1af83 510msgid ""
511" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
512" REF: Page 56, section 5.3.\n"
513msgstr ""
514" **FEL** FileVersion KRÄVS\n"
515" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
89d46774 516
c0e1af83 517msgid ""
518" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
519" REF: Page 56, section 5.3.\n"
520msgstr ""
521" **FEL** KRÄVER FormatVersion\n"
522" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
89d46774 523
524#, c-format
c0e1af83 525msgid ""
526" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
527" REF: Page 41, section 5.\n"
528" REF: Page 102, section 5.15.\n"
529msgstr ""
530" **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n"
531" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
532" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
89d46774 533
c0e1af83 534msgid ""
535" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
536" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
537msgstr ""
538" **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n"
539" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
89d46774 540
c0e1af83 541msgid ""
542" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
543" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
544msgstr ""
545" **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n"
546" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n"
89d46774 547
c0e1af83 548msgid ""
549" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
550" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
551msgstr ""
552" **FEL** KRÄVER Manufacturer\n"
553" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
89d46774 554
c0e1af83 555msgid ""
556" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
557" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
558msgstr ""
559" **FEL** KRÄVER ModelName\n"
560" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
89d46774 561
c0e1af83 562msgid ""
563" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
564" REF: Page 60, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FEL** KRÄVER NickName\n"
567" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n"
89d46774 568
c0e1af83 569msgid ""
570" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
571" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
572msgstr ""
573" **FEL** KRÄVER PCFileName\n"
574" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
89d46774 575
c0e1af83 576msgid ""
577" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
578" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
579msgstr ""
580" **FEL** KRÄVER PSVersion\n"
581" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
89d46774 582
c0e1af83 583msgid ""
584" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
585" REF: Page 100, section 5.14.\n"
586msgstr ""
587" **FEL** KRÄVER PageRegion\n"
588" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n"
89d46774 589
c0e1af83 590msgid ""
591" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
592" REF: Page 41, section 5.\n"
593" REF: Page 99, section 5.14.\n"
594msgstr ""
595" **FEL** KRÄVER PageSize\n"
596" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
597" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n"
89d46774 598
c0e1af83 599msgid ""
600" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
601" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
602msgstr ""
603" **FEL** KRÄVER PageSize\n"
604" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n"
89d46774 605
606#, c-format
c0e1af83 607msgid ""
608" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
609" REF: Page 41, section 5.\n"
610" REF: Page 103, section 5.15.\n"
611msgstr ""
612" **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n"
613" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
614" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
89d46774 615
c0e1af83 616msgid ""
617" **FAIL** REQUIRED Product\n"
618" REF: Page 62, section 5.3.\n"
619msgstr ""
620" **FEL** KRÄVER Product\n"
621" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
89d46774 622
c0e1af83 623msgid ""
624" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
625" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
626msgstr ""
627" **FEL** KRÄVER ShortNickName\n"
628" REF: Sida 64-65, sektion 5.3.\n"
89d46774 629
630#, c-format
c0e1af83 631msgid " %d ERRORS FOUND\n"
632msgstr " %d FEL HITTADES\n"
89d46774 633
634#, c-format
c0e1af83 635msgid ""
636" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
637" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
638msgstr ""
639" Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
640" REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
89d46774 641
642#, c-format
c0e1af83 643msgid ""
644" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
645" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
646msgstr ""
647" Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
648" REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
89d46774 649
650#, c-format
c0e1af83 651msgid ""
652" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
653" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
654msgstr ""
655" Felaktig %%%%Pages: på rad %d!\n"
656" REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
89d46774 657
658#, c-format
c0e1af83 659msgid ""
660" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
661" REF: Page 25, Line Length\n"
662msgstr ""
663" Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
664" REF: Sida 25, Line Length\n"
89d46774 665
c0e1af83 666msgid ""
667" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
668" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
669msgstr ""
670" Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
671" REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
89d46774 672
673#, c-format
c0e1af83 674msgid ""
675" Missing %%EndComments comment!\n"
676" REF: Page 41, %%EndComments\n"
677msgstr ""
678" Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
679" REF: Sida 41, %%EndComments\n"
89d46774 680
681#, c-format
c0e1af83 682msgid ""
683" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
684" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
685msgstr ""
686" Saknar eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
687" REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
89d46774 688
c0e1af83 689#, c-format
690msgid ""
691" Missing or bad %%Page: comments!\n"
692" REF: Page 53, %%Page:\n"
693msgstr ""
694" Saknar eller felaktig %%Page: kommentarer!\n"
695" REF: Sida 53, %%Page:\n"
89d46774 696
697#, c-format
c0e1af83 698msgid ""
699" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
700" REF: Page 43, %%Pages:\n"
701msgstr ""
702" Saknar eller felaktig %%Pages: kommentar!\n"
703" REF: Sida 43, %%Pages:\n"
89d46774 704
c0e1af83 705msgid " NO ERRORS FOUND\n"
706msgstr " INGA FEL HITTADES\n"
89d46774 707
708#, c-format
c0e1af83 709msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
710msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
89d46774 711
712#, c-format
c0e1af83 713msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
714msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
89d46774 715
716#, c-format
c0e1af83 717msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
718msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
719
720msgid " Warning: file contains binary data!\n"
721msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
89d46774 722
723#, c-format
c0e1af83 724msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
725msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
89d46774 726
c0e1af83 727#, c-format
728msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
729msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
89d46774 730
c0e1af83 731msgid " FAIL\n"
732msgstr " FEL\n"
89d46774 733
734#, c-format
c0e1af83 735msgid ""
736" FAIL\n"
737" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
738msgstr ""
739" FEL\n"
740" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n"
89d46774 741
742#, c-format
c0e1af83 743msgid ""
744" FAIL\n"
745" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
746msgstr ""
747" FEL\n"
748" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n"
89d46774 749
c0e1af83 750msgid " PASS\n"
751msgstr " OK\n"
89d46774 752
753#, c-format
c0e1af83 754msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
755msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
89d46774 756
757#, c-format
c0e1af83 758msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
759msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
89d46774 760
761#, c-format
c0e1af83 762msgid "%s accepting requests since %s\n"
763msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n"
89d46774 764
765#, c-format
c0e1af83 766msgid "%s cannot be changed."
767msgstr "%s kan inte ändras."
89d46774 768
c0e1af83 769#, c-format
770msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
771msgstr "%s är inte implementerad i CUPS-versionen av lpc.\n"
89d46774 772
c0e1af83 773#, c-format
774msgid "%s is not ready\n"
775msgstr "%s är inte klar\n"
89d46774 776
777#, c-format
c0e1af83 778msgid "%s is ready\n"
779msgstr "%s är klar\n"
89d46774 780
781#, c-format
c0e1af83 782msgid "%s is ready and printing\n"
783msgstr "%s är klar och skriver ut\n"
89d46774 784
785#, c-format
c0e1af83 786msgid ""
787"%s not accepting requests since %s -\n"
788"\t%s\n"
789msgstr ""
790"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
791"\t%s\n"
89d46774 792
793#, c-format
c0e1af83 794msgid "%s not supported!"
795msgstr "%s stöds inte!"
89d46774 796
797#, c-format
c0e1af83 798msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
799msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n"
89d46774 800
801#, c-format
c0e1af83 802msgid ""
803"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
804"\t%s\n"
805msgstr ""
806"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
807"\t%s\n"
89d46774 808
c0e1af83 809#, c-format
810msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
811msgstr "%s: %-33.33s [jobb %d localhost]\n"
89d46774 812
c0e1af83 813#, c-format
814msgid "%s: %s failed: %s\n"
815msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n"
89d46774 816
817#, c-format
c0e1af83 818msgid "%s: Don't know what to do!\n"
819msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
89d46774 820
821#, c-format
c0e1af83 822msgid ""
823"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
824msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
89d46774 825
c0e1af83 826#, c-format
827msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
828msgstr "%s: Fel - felaktigt jobb-id!\n"
89d46774 829
830#, c-format
c0e1af83 831msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
832msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra jobb samtidigt!\n"
89d46774 833
834#, c-format
c0e1af83 835msgid ""
836"%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
837msgstr ""
838"%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett jobb-id "
839"anges!\n"
89d46774 840
841#, c-format
c0e1af83 842msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
843msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter flaggan \"-S\"!\n"
89d46774 844
845#, c-format
c0e1af83 846msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
847msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter flaggan \"-T\"!\n"
89d46774 848
849#, c-format
c0e1af83 850msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
851msgstr "%s: Fel - förväntade kopior efter flaggan \"-n\"!\n"
89d46774 852
853#, c-format
c0e1af83 854msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
855msgstr "%s: Fel - förväntade antal kopior efter flaggan \"-#\"!\n"
89d46774 856
857#, c-format
c0e1af83 858msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
859msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter flaggan \"-P\"!\n"
89d46774 860
861#, c-format
c0e1af83 862msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
863msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter flaggan \"-b\"!\n"
89d46774 864
865#, c-format
c0e1af83 866msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
867msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter flaggan \"-d\"!\n"
89d46774 868
869#, c-format
c0e1af83 870msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
871msgstr "%s: Fel - förväntade format efter flaggan \"-f\"!\n"
89d46774 872
873#, c-format
c0e1af83 874msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
875msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter flaggan \"-H\"!\n"
89d46774 876
877#, c-format
c0e1af83 878msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
879msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter flaggan \"-H\"!\n"
89d46774 880
881#, c-format
c0e1af83 882msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
883msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter flaggan \"-h\"!\n"
89d46774 884
885#, c-format
c0e1af83 886msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
887msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter flaggan \"-y\"!\n"
89d46774 888
c0e1af83 889#, c-format
890msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
891msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter flaggan \"-%c\"!\n"
89d46774 892
c0e1af83 893#, c-format
894msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
895msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter flaggan \"'-o\"!\n"
89d46774 896
c0e1af83 897#, c-format
898msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
899msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter flaggan \"-P\"!\n"
89d46774 900
901#, c-format
c0e1af83 902msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
903msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter flaggan \"-%c\"!\n"
89d46774 904
905#, c-format
c0e1af83 906msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
907msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter flaggan \"'-r\"!\n"
89d46774 908
c0e1af83 909#, c-format
910msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
911msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter flaggan \"-t\"!\n"
89d46774 912
c0e1af83 913#, c-format
914msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
915msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter flaggan \"-U\"!\n"
89d46774 916
c0e1af83 917#, c-format
918msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
919msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter flaggan \"-u\"!\n"
89d46774 920
c0e1af83 921#, c-format
922msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
923msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter flaggan \"-%c\"!\n"
89d46774 924
c0e1af83 925#, c-format
926msgid ""
927"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
928"option!\n"
929msgstr ""
930"%s: Fel - behöver \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter "
931"flaggan \"-W\"!\n"
89d46774 932
c0e1af83 933#, c-format
934msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
935msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
89d46774 936
c0e1af83 937#, c-format
938msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
939msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
89d46774 940
c0e1af83 941#, c-format
942msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
943msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
89d46774 944
c0e1af83 945#, c-format
946msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
947msgstr "%s: Fel - standard in är tom, så inget jobb har skickats.\n"
89d46774 948
c0e1af83 949#, c-format
950msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
951msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n"
89d46774 952
c0e1af83 953#, c-format
954msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
955msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n"
89d46774 956
c0e1af83 957#, c-format
958msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
959msgstr "%s: Fel - kunde inte skapa temporärfil \"%s\" - %s\n"
89d46774 960
961#, c-format
c0e1af83 962msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
963msgstr "%s: Fel - kunde inte skriva till temporärfil \"%s\" - %s\n"
89d46774 964
c0e1af83 965#, c-format
966msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
967msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n"
89d46774 968
c0e1af83 969#, c-format
970msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
971msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n"
89d46774 972
973#, c-format
c0e1af83 974msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
975msgstr "%s: Fel - okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 976
c0e1af83 977#, c-format
978msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
979msgstr "%s: Förväntade jobb-id efter flaggan \"-i\"!\n"
89d46774 980
c0e1af83 981#, c-format
982msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
983msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n"
89d46774 984
985#, c-format
c0e1af83 986msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
987msgstr "%s: Behöver jobb-id (\"-i jobbid\") före \"-H restart\"!\n"
89d46774 988
c0e1af83 989#, c-format
990msgid "%s: Operation failed: %s\n"
991msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n"
89d46774 992
993#, c-format
c0e1af83 994msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
995msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
89d46774 996
997#, c-format
c0e1af83 998msgid "%s: Unable to connect to server\n"
999msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n"
1000
1001#, c-format
1002msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1003msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
1004
1005#, c-format
1006msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1007msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
1008
1009#, c-format
1010msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
1011msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
89d46774 1012
1013#, c-format
1014msgid ""
c0e1af83 1015"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
1016"correct!\n"
89d46774 1017msgstr ""
c0e1af83 1018"%s: Varning - \"'%c\"- formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte "
1019"blir korrekt!\n"
89d46774 1020
c0e1af83 1021#, c-format
1022msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
1023msgstr "%s: Varning - flagga för teckenkodning ignorerades!\n"
89d46774 1024
c0e1af83 1025#, c-format
1026msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
1027msgstr "%s: Varning - flagga för innehållstyp ignorerades!\n"
1028
1029#, c-format
1030msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1031msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
1032
1033#, c-format
1034msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
1035msgstr "%s: Varning - lägesflaggan ignorerades!\n"
1036
1037#, c-format
89d46774 1038msgid ""
c0e1af83 1039"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1040msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
1041
1042#, c-format
1043msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
1044msgstr "%s: fel - förväntade alternativ=värde efter flaggan \"'-o\"!\n"
1045
1046#, c-format
1047msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1048msgstr "%s: fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
1049
1050msgid "?Invalid help command unknown\n"
1051msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n"
1052
1053msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1054msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
1055
1056msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1057msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
1058
1059#, c-format
1060msgid "A class named \"%s\" already exists!"
1061msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!"
1062
1063#, c-format
1064msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
1065msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!"
1066
1067msgid "Accept Jobs"
1068msgstr "Acceptera jobb"
1069
1070msgid "Add Class"
1071msgstr "Lägg till klass"
1072
1073msgid "Add Printer"
1074msgstr "Lägg till skrivare"
1075
1076msgid "Add RSS Subscription"
89d46774 1077msgstr ""
89d46774 1078
c0e1af83 1079msgid "Administration"
1080msgstr "Administration"
89d46774 1081
c0e1af83 1082#, c-format
1083msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1084msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
1085
1086#, c-format
1087msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
1088msgstr "Attributgrupper fungerar inte (%x < %x)!"
1089
1090msgid "Bad OpenGroup"
1091msgstr "Felaktig OpenGroup"
1092
1093msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1094msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI"
1095
1096msgid "Bad OrderDependency"
1097msgstr "Felaktig OrderDependency"
1098
1099msgid "Bad UIConstraints"
1100msgstr "Felaktig UIConstraints"
1101
1102#, c-format
1103msgid "Bad copies value %d."
1104msgstr "Felaktigt värde för kopior %d."
1105
1106msgid "Bad custom parameter"
1107msgstr "Felaktig anpassad parameter"
1108
1109#, c-format
1110msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
1111msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!"
1112
1113#, c-format
1114msgid "Bad document-format \"%s\"!"
1115msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!"
1116
1117msgid "Bad job-priority value!"
1118msgstr "Felaktigt värde för job-priority!"
1119
1120msgid "Bad job-state value!"
1121msgstr "Felaktigt värde för job-state!"
1122
1123#, c-format
1124msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
1125msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!"
1126
1127#, c-format
1128msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
1129msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!"
1130
1131#, fuzzy, c-format
1132msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
1133msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!"
1134
1135#, fuzzy, c-format
1136msgid "Bad number-up value %d."
1137msgstr "Felaktigt värde för kopior %d."
1138
1139#, c-format
1140msgid "Bad option + choice on line %d!"
1141msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
1142
1143#, c-format
1144msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
1145msgstr "Felaktiga värden för page-ranges, %d-%d."
1146
1147#, c-format
1148msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
1149msgstr "Felaktig port-monitor \"%s\"!"
1150
1151#, c-format
1152msgid "Bad printer-state value %d!"
1153msgstr "Felaktigt värde för printer-state %d!"
1154
1155#, c-format
1156msgid "Bad request version number %d.%d!"
1157msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
1158
1159#, fuzzy
1160msgid "Bad subscription ID!"
1161msgstr "Inga prenumerationer hittades."
1162
1163msgid "Banners"
1164msgstr "Bannrar"
1165
1166msgid "Cancel RSS Subscription"
89d46774 1167msgstr ""
89d46774 1168
c0e1af83 1169msgid "Change Settings"
1170msgstr "Ändra inställningar"
1171
1172#, c-format
1173msgid "Character set \"%s\" not supported!"
1174msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!"
1175
1176msgid "Classes"
1177msgstr "Klasser"
89d46774 1178
1179msgid ""
c0e1af83 1180"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1181"\n"
1182"exit help quit status ?\n"
89d46774 1183msgstr ""
c0e1af83 1184"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n"
1185"\n"
1186"exit help quit status ?\n"
89d46774 1187
c0e1af83 1188#, c-format
1189msgid "Could not scan type \"%s\"!"
1190msgstr "Kunde inte söka av typen \"%s\"!"
89d46774 1191
c0e1af83 1192msgid "Cover open."
89d46774 1193msgstr ""
89d46774 1194
c0e1af83 1195msgid "Custom"
1196msgstr "Anpassad"
1197
1198#, c-format
1199msgid "DEBUG: %d files to send in job...\n"
1200msgstr ""
1201
1202msgid "DEBUG: Getting supported attributes...\n"
1203msgstr ""
1204
1205#, c-format
1206msgid "DEBUG: Sending print file, %lld bytes...\n"
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Delete Class"
1210msgstr "Ta bort klass"
1211
1212msgid "Delete Printer"
1213msgstr "Ta bort skrivare"
1214
1215#, c-format
1216msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
1217msgstr "Målet \"%s\" accepterar inte jobb."
1218
1219msgid "Developer almost empty."
1220msgstr ""
1221
1222msgid "Developer empty!"
1223msgstr ""
1224
1225#, c-format
89d46774 1226msgid ""
c0e1af83 1227"Device: uri = %s\n"
1228" class = %s\n"
1229" info = %s\n"
1230" make-and-model = %s\n"
1231" device-id = %s\n"
89d46774 1232msgstr ""
c0e1af83 1233"Enhet: uri = %s\n"
1234" klass = %s\n"
1235" info = %s\n"
1236" märke-och-modell = %s\n"
1237" enhets-id = %s\n"
89d46774 1238
c0e1af83 1239msgid "Door open."
1240msgstr ""
1241
1242#, fuzzy, c-format
1243msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
1244msgstr "Kunde inte allokera minne för filtyper!"
1245
1246#, fuzzy, c-format
1247msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
1248msgstr "Kunde inte allokera minne för filtyper!"
1249
1250#, fuzzy, c-format
1251msgid "ERROR: %ld: Unable to send print file to printer (canceled:%ld)\n"
1252msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n"
1253
1254#, c-format
1255msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
1256msgstr ""
1257
1258#, c-format
1259msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
1260msgstr ""
1261
1262#, c-format
1263msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
1264msgstr ""
1265
1266#, c-format
1267msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
1268msgstr ""
1269
1270#, fuzzy, c-format
1271msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
1272msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!"
1273
1274#, c-format
1275msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
1276msgstr ""
1277
1278#, c-format
1279msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
1280msgstr ""
1281
1282#, c-format
1283msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
1284msgstr ""
1285
1286msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
1287msgstr ""
1288
1289#, c-format
1290msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
1291msgstr ""
1292
1293#, c-format
1294msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
1295msgstr ""
1296
1297msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
1298msgstr ""
1299
1300#, c-format
1301msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
1302msgstr ""
1303
1304#, c-format
1305msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
1306msgstr ""
1307
1308#, fuzzy
1309msgid "ERROR: Empty print file!\n"
1310msgstr "Tom PPD-fil!"
1311
1312msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
1313msgstr ""
1314
1315#, c-format
1316msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
1317msgstr ""
1318
1319#, c-format
1320msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
1321msgstr ""
89d46774 1322
1323msgid ""
c0e1af83 1324"ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
1325"variable!\n"
1326msgstr ""
1327
1328#, c-format
1329msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
89d46774 1330msgstr ""
89d46774 1331
1332#, c-format
c0e1af83 1333msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
1334msgstr ""
1335
89d46774 1336msgid ""
c0e1af83 1337"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
1338"variable!\n"
89d46774 1339msgstr ""
89d46774 1340
c0e1af83 1341msgid "ERROR: No pages found!\n"
1342msgstr ""
1343
1344msgid "ERROR: Out of paper!\n"
1345msgstr ""
1346
1347msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
1348msgstr ""
1349
1350#, c-format
1351msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
1352msgstr ""
1353
1354#, fuzzy
1355msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
1356msgstr "Skrivaren är inte delad!"
1357
1358#, c-format
1359msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
1360msgstr ""
1361
1362#, c-format
1363msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
1364msgstr ""
1365
1366#, fuzzy, c-format
1367msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
1368msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
1369
1370#, fuzzy, c-format
1371msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
1372msgstr "lprm: Kunde inte avbryta jobb!\n"
1373
1374#, fuzzy, c-format
1375msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
1376msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
1377
1378#, fuzzy, c-format
1379msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
1380msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil - %s\n"
89d46774 1381
c0e1af83 1382#, fuzzy, c-format
1383msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
1384msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
1385
1386#, fuzzy, c-format
1387msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
1388msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
1389
1390#, fuzzy, c-format
1391msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
1392msgstr "Kunde inte grena process!"
1393
1394#, fuzzy, c-format
1395msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
1396msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n"
1397
1398#, fuzzy, c-format
1399msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
1400msgstr "Kunde inte få tag på skrivarattribut!"
1401
1402#, fuzzy, c-format
1403msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
1404msgstr "Kunde inte få tag på skrivarstatus:"
1405
1406#, fuzzy, c-format
1407msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
1408msgstr "Kunde inte byta skrivare:"
1409
1410#, fuzzy, c-format
1411msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
1412msgstr "lp: Kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n"
1413
1414#, fuzzy, c-format
1415msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
1416msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
1417
1418#, fuzzy, c-format
1419msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
1420msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
1421
1422#, fuzzy, c-format
1423msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
1424msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
1425
1426#, fuzzy, c-format
1427msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
1428msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
1429
1430#, fuzzy
1431msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
1432msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n"
1433
1434#, fuzzy, c-format
1435msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
1436msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
1437
1438#, fuzzy, c-format
1439msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
1440msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-filen \"%s\" - %s\n"
1441
1442#, fuzzy, c-format
1443msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
1444msgstr "lp: kunde inte skriva ut fil: %s\n"
1445
1446#, fuzzy, c-format
1447msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
1448msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
1449
1450#, c-format
1451msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
1452msgstr ""
1453
1454#, c-format
1455msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
1456msgstr ""
1457
1458#, fuzzy, c-format
1459msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
1460msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!\n"
1461
1462#, c-format
1463msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
1464msgstr ""
1465
1466#, fuzzy, c-format
1467msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
1468msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
1469
1470#, fuzzy, c-format
1471msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
1472msgstr "lp: kunde inte skriva ut fil: %s\n"
1473
1474#, fuzzy
1475msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
1476msgstr "Kunde inte få tag på skrivarattribut!"
1477
1478#, c-format
1479msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
1480msgstr ""
1481
1482#, fuzzy, c-format
1483msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
1484msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
1485
1486#, c-format
1487msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
1488msgstr ""
1489
1490#, c-format
1491msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
1492msgstr ""
1493
1494#, fuzzy, c-format
1495msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
1496msgstr "cupsd: Okänd flagga \"%c\" - avbryter!\n"
1497
1498#, fuzzy, c-format
1499msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
1500msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
1501
1502#, fuzzy, c-format
1503msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
1504msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
1505
1506#, c-format
1507msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
1508msgstr ""
1509
1510#, c-format
1511msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
1512msgstr ""
1513
1514#, c-format
1515msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
1516msgstr ""
1517
1518#, c-format
89d46774 1519msgid ""
c0e1af83 1520"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
89d46774 1521msgstr ""
89d46774 1522
c0e1af83 1523#, c-format
1524msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
1525msgstr ""
1526
1527#, c-format
1528msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
1533msgstr ""
1534
1535#, fuzzy, c-format
1536msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
1537msgstr "cupsaddsmb misslyckades med status %d"
89d46774 1538
1539msgid ""
c0e1af83 1540"ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
1541"seconds...\n"
89d46774 1542msgstr ""
89d46774 1543
c0e1af83 1544msgid "Edit Configuration File"
1545msgstr "Redigera konfigurationsfil"
1546
1547msgid "Empty PPD file!"
1548msgstr "Tom PPD-fil!"
1549
1550msgid "Ending Banner"
1551msgstr "Slutbanner"
1552
1553msgid "Enter old password:"
1554msgstr "Ange gammalt lösenord:"
89d46774 1555
c0e1af83 1556msgid "Enter password again:"
1557msgstr "Ange lösenord igen:"
89d46774 1558
c0e1af83 1559msgid "Enter password:"
1560msgstr "Ange lösenord:"
89d46774 1561
1562msgid ""
c0e1af83 1563"Enter your username and password or the root username and password to access "
1564"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
1565"valid Kerberos ticket."
89d46774 1566msgstr ""
c0e1af83 1567"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord "
1568"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, "
1569"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett."
89d46774 1570
c0e1af83 1571msgid "Error Policy"
1572msgstr "Felpolicy"
89d46774 1573
c0e1af83 1574msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
1575msgstr "Fel: behöver värdnamn efter flaggan \"-h\"!\n"
89d46774 1576
c0e1af83 1577msgid "Export Printers to Samba"
1578msgstr "Exportera skrivare till Samba"
89d46774 1579
c0e1af83 1580msgid "FAIL\n"
1581msgstr "FEL\n"
89d46774 1582
c0e1af83 1583#, c-format
1584msgid "FATAL: Could not load %s\n"
89d46774 1585msgstr ""
89d46774 1586
c0e1af83 1587#, c-format
89d46774 1588msgid ""
c0e1af83 1589"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
1590"in \"%s/cupsd.conf\"."
89d46774 1591msgstr ""
c0e1af83 1592"Felenhets URI:er har blivit inaktiverat! För att aktivera, se direktivet "
1593"FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"."
89d46774 1594
c0e1af83 1595msgid "Fuser temperature high!"
89d46774 1596msgstr ""
89d46774 1597
c0e1af83 1598msgid "Fuser temperature low!"
89d46774 1599msgstr ""
89d46774 1600
c0e1af83 1601msgid "General"
1602msgstr "Allmänt"
89d46774 1603
c0e1af83 1604msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
1605msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget jobb-id!"
89d46774 1606
c0e1af83 1607msgid "Help"
1608msgstr "Hjälp"
1609
1610#, c-format
1611msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
89d46774 1612msgstr ""
89d46774 1613
c0e1af83 1614#, fuzzy, c-format
1615msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
1616msgstr "lpstat: Kunde inte ansluta till server %s på port %d: %s\n"
1617
1618msgid "INFO: Canceling print job...\n"
89d46774 1619msgstr ""
89d46774 1620
1621#, c-format
c0e1af83 1622msgid "INFO: Connected to %s...\n"
89d46774 1623msgstr ""
89d46774 1624
1625#, c-format
c0e1af83 1626msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
89d46774 1627msgstr ""
89d46774 1628
c0e1af83 1629msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
89d46774 1630msgstr ""
89d46774 1631
c0e1af83 1632msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
89d46774 1633msgstr ""
89d46774 1634
1635#, c-format
c0e1af83 1636msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
89d46774 1637msgstr ""
89d46774 1638
c0e1af83 1639msgid "INFO: Loading image file...\n"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
1643msgstr ""
89d46774 1644
1645#, c-format
c0e1af83 1646msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
89d46774 1647msgstr ""
89d46774 1648
c0e1af83 1649msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
1650msgstr ""
89d46774 1651
c0e1af83 1652msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
89d46774 1653msgstr ""
89d46774 1654
c0e1af83 1655msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
89d46774 1656msgstr ""
89d46774 1657
c0e1af83 1658msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
89d46774 1659msgstr ""
89d46774 1660
c0e1af83 1661msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
89d46774 1662msgstr ""
89d46774 1663
c0e1af83 1664msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
89d46774 1665msgstr ""
89d46774 1666
c0e1af83 1667msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
89d46774 1668msgstr ""
89d46774 1669
c0e1af83 1670msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
89d46774 1671msgstr ""
89d46774 1672
1673#, c-format
c0e1af83 1674msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
89d46774 1675msgstr ""
89d46774 1676
1677#, c-format
c0e1af83 1678msgid "INFO: Printing page %d...\n"
1679msgstr ""
89d46774 1680
c0e1af83 1681msgid "INFO: Ready to print.\n"
1682msgstr ""
89d46774 1683
1684#, c-format
c0e1af83 1685msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
89d46774 1686msgstr ""
89d46774 1687
c0e1af83 1688#, c-format
1689msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
89d46774 1690msgstr ""
89d46774 1691
c0e1af83 1692msgid "INFO: Sending data\n"
1693msgstr ""
89d46774 1694
1695#, c-format
c0e1af83 1696msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
1697msgstr ""
89d46774 1698
1699#, c-format
c0e1af83 1700msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
1701msgstr ""
89d46774 1702
1703#, c-format
c0e1af83 1704msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
1705msgstr ""
89d46774 1706
1707#, c-format
c0e1af83 1708msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
1709msgstr ""
89d46774 1710
1711#, c-format
c0e1af83 1712msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
1713msgstr ""
89d46774 1714
c0e1af83 1715msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
1716msgstr ""
89d46774 1717
c0e1af83 1718msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
89d46774 1719msgstr ""
89d46774 1720
c0e1af83 1721msgid "Illegal control character"
1722msgstr "Otillåtet kontrolltecken"
89d46774 1723
c0e1af83 1724msgid "Illegal main keyword string"
1725msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng"
1726
1727msgid "Illegal option keyword string"
1728msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng"
1729
1730msgid "Illegal translation string"
1731msgstr "Otillåten översättningssträng"
1732
1733msgid "Illegal whitespace character"
1734msgstr "Otillåtet blanktecken"
1735
1736msgid "Ink/toner almost empty."
89d46774 1737msgstr ""
89d46774 1738
c0e1af83 1739msgid "Ink/toner empty!"
1740msgstr ""
89d46774 1741
c0e1af83 1742msgid "Ink/toner waste bin almost full."
1743msgstr ""
89d46774 1744
c0e1af83 1745msgid "Ink/toner waste bin full!"
1746msgstr ""
89d46774 1747
c0e1af83 1748msgid "Interlock open."
1749msgstr ""
89d46774 1750
c0e1af83 1751msgid "Internal error"
1752msgstr "Internt fel"
89d46774 1753
c0e1af83 1754msgid "JCL"
1755msgstr "JCL"
89d46774 1756
1757#, c-format
c0e1af83 1758msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
1759msgstr "Jobb #%d kan inte startas om - inga filer!"
89d46774 1760
c0e1af83 1761#, c-format
1762msgid "Job #%d does not exist!"
1763msgstr "Jobb #%d finns inte!"
89d46774 1764
1765#, c-format
c0e1af83 1766msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
1767msgstr "Jobb #%d är redan avbrutet - kan inte avbryta."
89d46774 1768
1769#, c-format
c0e1af83 1770msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
1771msgstr "Jobb #%d är redan avbrutet - kan inte avbryta."
89d46774 1772
1773#, c-format
c0e1af83 1774msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
1775msgstr "Jobb #%d är redan färdigt - kan inte avbryta."
89d46774 1776
1777#, c-format
c0e1af83 1778msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
1779msgstr "Jobb #%d är färdigt och kan inte förändras!"
89d46774 1780
1781#, c-format
c0e1af83 1782msgid "Job #%d is not complete!"
1783msgstr "Jobb #%d är inte färdigt!"
89d46774 1784
1785#, c-format
c0e1af83 1786msgid "Job #%d is not held for authentication!"
1787msgstr "Jobb #%d hålls inte kvar för autentisering!"
89d46774 1788
1789#, c-format
c0e1af83 1790msgid "Job #%d is not held!"
1791msgstr "Jobb #%d hålls inte kvar!"
89d46774 1792
1793#, c-format
c0e1af83 1794msgid "Job #%s does not exist!"
1795msgstr "Jobb #%s finns inte!"
89d46774 1796
1797#, c-format
c0e1af83 1798msgid "Job %d not found!"
1799msgstr "Jobb %d hittades inte!"
89d46774 1800
c0e1af83 1801#, fuzzy
1802msgid "Job Completed"
1803msgstr "färdig"
89d46774 1804
c0e1af83 1805msgid "Job Created"
89d46774 1806msgstr ""
89d46774 1807
c0e1af83 1808#, fuzzy
1809msgid "Job Options Changed"
1810msgstr "Jobbåtgärd misslyckades:"
89d46774 1811
c0e1af83 1812#, fuzzy
1813msgid "Job Stopped"
1814msgstr "stoppad"
89d46774 1815
c0e1af83 1816msgid "Job is completed and cannot be changed."
1817msgstr "Jobbet är färdigt och kan inte ändras."
89d46774 1818
c0e1af83 1819msgid "Job operation failed:"
1820msgstr "Jobbåtgärd misslyckades:"
89d46774 1821
c0e1af83 1822msgid "Job state cannot be changed."
1823msgstr "Jobbtillstånd kan inte ändras."
89d46774 1824
c0e1af83 1825msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
1826msgstr "Jobbprenumerationer kan inte förnyas!"
89d46774 1827
c0e1af83 1828msgid "Jobs"
1829msgstr "Jobb"
89d46774 1830
1831#, c-format
c0e1af83 1832msgid "Language \"%s\" not supported!"
1833msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!"
89d46774 1834
c0e1af83 1835msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
1836msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)"
89d46774 1837
c0e1af83 1838msgid "Media Size"
1839msgstr "Mediastorlek"
89d46774 1840
c0e1af83 1841msgid "Media Source"
1842msgstr "Mediakälla"
89d46774 1843
c0e1af83 1844msgid "Media Type"
1845msgstr "Mediatyp"
89d46774 1846
c0e1af83 1847#, fuzzy
1848msgid "Media jam!"
1849msgstr "Mediatyp"
89d46774 1850
c0e1af83 1851msgid "Media tray almost empty."
1852msgstr ""
89d46774 1853
c0e1af83 1854msgid "Media tray empty!"
1855msgstr ""
89d46774 1856
c0e1af83 1857msgid "Media tray missing!"
1858msgstr ""
89d46774 1859
c0e1af83 1860msgid "Media tray needs to be filled."
1861msgstr ""
89d46774 1862
c0e1af83 1863msgid "Memory allocation error"
1864msgstr "Minnesallokeringsfel"
89d46774 1865
c0e1af83 1866msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
1867msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud"
89d46774 1868
c0e1af83 1869msgid "Missing asterisk in column 1"
1870msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1"
89d46774 1871
1872#, c-format
c0e1af83 1873msgid "Missing double quote on line %d!"
1874msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
89d46774 1875
c0e1af83 1876msgid "Missing form variable!"
1877msgstr "Saknar formatvariabel!"
89d46774 1878
c0e1af83 1879msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
1880msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
89d46774 1881
c0e1af83 1882msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
1883msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
89d46774 1884
c0e1af83 1885msgid "Missing required attributes!"
1886msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
89d46774 1887
1888#, c-format
c0e1af83 1889msgid "Missing value on line %d!"
1890msgstr "Saknar värde på rad %d!"
1891
1892msgid "Missing value string"
1893msgstr "Saknar värdesträng"
89d46774 1894
c0e1af83 1895#, c-format
89d46774 1896msgid ""
c0e1af83 1897"Model: name = %s\n"
1898" natural_language = %s\n"
1899" make-and-model = %s\n"
1900" device-id = %s\n"
89d46774 1901msgstr ""
c0e1af83 1902"Modell: namn = %s\n"
1903" naturligt_språk = %s\n"
1904" märke-och-modell = %s\n"
1905" enhets-id = %s\n"
89d46774 1906
c0e1af83 1907msgid "Modify Class"
1908msgstr "Ändra klass"
89d46774 1909
c0e1af83 1910msgid "Modify Printer"
1911msgstr "Ändra skrivare"
89d46774 1912
c0e1af83 1913msgid "Move All Jobs"
1914msgstr "Flytta alla jobb"
89d46774 1915
c0e1af83 1916msgid "Move Job"
1917msgstr "Flytta jobb"
89d46774 1918
c0e1af83 1919#, c-format
1920msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
89d46774 1921msgstr ""
89d46774 1922
c0e1af83 1923msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
89d46774 1924msgstr ""
89d46774 1925
c0e1af83 1926msgid "NULL PPD file pointer"
1927msgstr "NOLL PPD-filspekare"
89d46774 1928
c0e1af83 1929msgid "No"
1930msgstr "Nej"
89d46774 1931
c0e1af83 1932msgid "No Windows printer drivers are installed!"
1933msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
89d46774 1934
c0e1af83 1935#, c-format
1936msgid "No active jobs on %s!"
1937msgstr "Inga aktiva jobb på %s!"
89d46774 1938
c0e1af83 1939msgid "No attributes in request!"
1940msgstr "Inga attribut i begäran!"
89d46774 1941
c0e1af83 1942msgid "No authentication information provided!"
1943msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
89d46774 1944
c0e1af83 1945msgid "No default printer"
1946msgstr "Ingen standardskrivare"
89d46774 1947
c0e1af83 1948msgid "No destinations added."
1949msgstr "Inga mål tillagda."
89d46774 1950
c0e1af83 1951msgid "No file!?!"
1952msgstr "Ingen fil!?!"
89d46774 1953
c0e1af83 1954msgid "No subscription attributes in request!"
1955msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
89d46774 1956
c0e1af83 1957msgid "No subscriptions found."
1958msgstr "Inga prenumerationer hittades."
89d46774 1959
c0e1af83 1960msgid "None"
1961msgstr "Ingen"
89d46774 1962
c0e1af83 1963msgid "OK"
1964msgstr "OK"
89d46774 1965
c0e1af83 1966msgid "OPC almost at end-of-life."
89d46774 1967msgstr ""
89d46774 1968
c0e1af83 1969msgid "OPC at end-of-life!"
89d46774 1970msgstr ""
89d46774 1971
c0e1af83 1972msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
1973msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först"
89d46774 1974
c0e1af83 1975msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
1976msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först"
89d46774 1977
c0e1af83 1978msgid "Operation Policy"
1979msgstr "Åtgärdspolicy"
89d46774 1980
c0e1af83 1981msgid "Options Installed"
1982msgstr "Alternativ installerade"
1983
1984msgid "Out of toner!"
89d46774 1985msgstr ""
89d46774 1986
c0e1af83 1987msgid "Output Mode"
1988msgstr "Utmatningsläge"
1989
1990msgid "Output bin almost full."
89d46774 1991msgstr ""
89d46774 1992
c0e1af83 1993msgid "Output bin full!"
1994msgstr ""
89d46774 1995
1996#, c-format
c0e1af83 1997msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
1998msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n"
89d46774 1999
2000#, c-format
c0e1af83 2001msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2002msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
89d46774 2003
2004#, c-format
c0e1af83 2005msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2006msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n"
89d46774 2007
2008#, c-format
c0e1af83 2009msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2010msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
89d46774 2011
c0e1af83 2012msgid "Output tray missing!"
2013msgstr ""
2014
2015msgid "PASS\n"
2016msgstr "OK\n"
2017
2018msgid "PS Binary Protocol"
2019msgstr "PS Binary-protokoll"
89d46774 2020
2021#, c-format
c0e1af83 2022msgid "Password for %s on %s? "
2023msgstr "Lösenord för %s på %s? "
89d46774 2024
2025#, c-format
c0e1af83 2026msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2027msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: "
89d46774 2028
c0e1af83 2029msgid "Policies"
2030msgstr "Policy"
89d46774 2031
c0e1af83 2032msgid "Print Job:"
2033msgstr "Utskriftsjobb:"
89d46774 2034
c0e1af83 2035msgid "Print Test Page"
2036msgstr "Skriv ut testsida"
89d46774 2037
c0e1af83 2038#, fuzzy
2039msgid "Printer Added"
2040msgstr "Skrivare"
89d46774 2041
c0e1af83 2042#, fuzzy
2043msgid "Printer Deleted"
2044msgstr "Skrivaren är inte delad!"
89d46774 2045
c0e1af83 2046msgid "Printer Maintenance"
2047msgstr "Skrivarunderhåll"
89d46774 2048
c0e1af83 2049#, fuzzy
2050msgid "Printer Modified"
2051msgstr "Skrivarunderhåll"
89d46774 2052
c0e1af83 2053#, fuzzy
2054msgid "Printer Stopped"
2055msgstr "Skrivaren är inte delad!"
89d46774 2056
c0e1af83 2057#, fuzzy
2058msgid "Printer off-line."
2059msgstr "Skrivarunderhåll"
2060
2061msgid "Printer:"
2062msgstr "Skrivare:"
89d46774 2063
c0e1af83 2064msgid "Printers"
2065msgstr "Skrivare"
2066
2067msgid "Purge Jobs"
2068msgstr "Rensa jobb"
89d46774 2069
c0e1af83 2070msgid "Quota limit reached."
2071msgstr "Kvotgräns nådd."
89d46774 2072
c0e1af83 2073msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
2074msgstr ""
2075"Rank Ägare Jobb Fil(er) Total storlek\n"
89d46774 2076
c0e1af83 2077msgid ""
2078"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2079msgstr ""
2080"Rank Ägare Pri Jobb Filer Total storlek\n"
89d46774 2081
c0e1af83 2082msgid "Reject Jobs"
2083msgstr "Vägra jobb"
89d46774 2084
c0e1af83 2085msgid "Resolution"
2086msgstr "Upplösning"
89d46774 2087
c0e1af83 2088#, c-format
2089msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
2090msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
89d46774 2091
c0e1af83 2092msgid "Server Restarted"
2093msgstr ""
89d46774 2094
c0e1af83 2095msgid "Server Security Auditing"
2096msgstr ""
89d46774 2097
c0e1af83 2098msgid "Server Started"
2099msgstr ""
89d46774 2100
c0e1af83 2101msgid "Server Stopped"
2102msgstr ""
89d46774 2103
c0e1af83 2104msgid "Set Allowed Users"
2105msgstr "Ställ in tillåtna användare"
89d46774 2106
c0e1af83 2107msgid "Set As Default"
2108msgstr "Ställ in som standard"
89d46774 2109
c0e1af83 2110msgid "Set Printer Options"
2111msgstr "Ställ in skrivaralternativ"
89d46774 2112
c0e1af83 2113msgid "Set Publishing"
2114msgstr "Ställ in publicering"
89d46774 2115
c0e1af83 2116msgid "Start Class"
2117msgstr "Starta klass"
89d46774 2118
c0e1af83 2119msgid "Start Printer"
2120msgstr "Starta skrivare"
89d46774 2121
c0e1af83 2122msgid "Starting Banner"
2123msgstr "Startbanner"
89d46774 2124
c0e1af83 2125msgid "Stop Class"
2126msgstr "Stoppa klass"
89d46774 2127
c0e1af83 2128msgid "Stop Printer"
2129msgstr "Stoppa skrivare"
89d46774 2130
c0e1af83 2131msgid ""
2132"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2133"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2134msgstr ""
2135"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte "
2136"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
89d46774 2137
c0e1af83 2138msgid ""
2139"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2140msgstr ""
2141"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med jobbprenumerationer."
89d46774 2142
2143#, c-format
c0e1af83 2144msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
2145msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 okteter)!"
89d46774 2146
c0e1af83 2147msgid ""
2148"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
2149"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2150msgstr ""
2151"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får "
2152"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
89d46774 2153
c0e1af83 2154msgid "The printer or class is not shared!"
2155msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
89d46774 2156
c0e1af83 2157msgid "The printer or class was not found."
2158msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
89d46774 2159
2160#, c-format
c0e1af83 2161msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
2162msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken."
89d46774 2163
c0e1af83 2164msgid "The printer-uri attribute is required!"
2165msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
89d46774 2166
89d46774 2167msgid ""
c0e1af83 2168"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
89d46774 2169msgstr ""
c0e1af83 2170"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"."
89d46774 2171
c0e1af83 2172msgid ""
2173"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
2174msgstr ""
2175"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"."
89d46774 2176
c0e1af83 2177#, fuzzy
89d46774 2178msgid ""
c0e1af83 2179"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
2180"(?), or the pound sign (#)."
89d46774 2181msgstr ""
c0e1af83 2182"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte "
2183"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
89d46774 2184
c0e1af83 2185msgid "Toner low."
2186msgstr ""
89d46774 2187
c0e1af83 2188msgid "Too many active jobs."
2189msgstr "För många aktiva jobb."
2190
2191msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
2192msgstr "Kunde inte komma åt filen cupsd.conf:"
2193
2194#, fuzzy
2195msgid "Unable to add RSS subscription:"
2196msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
89d46774 2197
c0e1af83 2198msgid "Unable to add class:"
2199msgstr "Kunde inte lägga till klass:"
89d46774 2200
2201#, c-format
c0e1af83 2202msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
2203msgstr "Kunde inte lägga till jobb för målet \"%s\"!"
2204
2205msgid "Unable to add printer:"
2206msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
2207
2208msgid "Unable to allocate memory for file types!"
2209msgstr "Kunde inte allokera minne för filtyper!"
2210
2211#, fuzzy
2212msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
2213msgstr "Kunde inte byta skrivare:"
2214
2215msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
2216msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:"
2217
2218msgid "Unable to change printer:"
2219msgstr "Kunde inte byta skrivare:"
2220
2221msgid "Unable to change server settings:"
2222msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:"
89d46774 2223
2224#, c-format
c0e1af83 2225msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
2226msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2227
c0e1af83 2228#, c-format
2229msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
2230msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
89d46774 2231
c0e1af83 2232msgid "Unable to copy PPD file!"
2233msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
89d46774 2234
2235#, c-format
c0e1af83 2236msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2237msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2238
2239#, c-format
c0e1af83 2240msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
2241msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2242
2243#, c-format
c0e1af83 2244msgid "Unable to copy interface script - %s!"
2245msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
89d46774 2246
c0e1af83 2247msgid "Unable to create temporary file:"
2248msgstr "Kunde inte skapa temporärfil:"
89d46774 2249
c0e1af83 2250msgid "Unable to delete class:"
2251msgstr "Kunde inte ta bort klass:"
89d46774 2252
c0e1af83 2253msgid "Unable to delete printer:"
2254msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:"
89d46774 2255
c0e1af83 2256msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
2257msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1MB!"
89d46774 2258
c0e1af83 2259msgid "Unable to find destination for job!"
2260msgstr "Kunde inte hitta mål för jobb!"
89d46774 2261
c0e1af83 2262msgid "Unable to get PPD file!"
2263msgstr "Kunde inte få tag på PPD-fil!"
89d46774 2264
c0e1af83 2265msgid "Unable to get class list:"
2266msgstr "Kunde inte få tag på klasslista:"
89d46774 2267
c0e1af83 2268msgid "Unable to get class status:"
2269msgstr "Kunde inte få tag på klasstatus:"
89d46774 2270
c0e1af83 2271msgid "Unable to get list of printer drivers:"
2272msgstr "Kunde inte få tag på listan av skrivardrivrutiner:"
89d46774 2273
c0e1af83 2274msgid "Unable to get printer attributes:"
2275msgstr "Kunde inte få tag på skrivarattribut:"
89d46774 2276
c0e1af83 2277msgid "Unable to get printer list:"
2278msgstr "Kunde inte få tag på skrivarlista:"
89d46774 2279
c0e1af83 2280msgid "Unable to get printer status:"
2281msgstr "Kunde inte få tag på skrivarstatus:"
89d46774 2282
2283#, c-format
c0e1af83 2284msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
2285msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2286
2287#, c-format
c0e1af83 2288msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
2289msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2290
c0e1af83 2291msgid "Unable to modify class:"
2292msgstr "Kunde inte ändra klass:"
89d46774 2293
c0e1af83 2294msgid "Unable to modify printer:"
2295msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
89d46774 2296
c0e1af83 2297msgid "Unable to move job"
2298msgstr "Kunde inte flytta jobb"
89d46774 2299
c0e1af83 2300msgid "Unable to move jobs"
2301msgstr "Kunde inte flytta jobb"
89d46774 2302
c0e1af83 2303msgid "Unable to open PPD file"
2304msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil"
89d46774 2305
c0e1af83 2306msgid "Unable to open PPD file:"
2307msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:"
89d46774 2308
c0e1af83 2309msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
2310msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:"
89d46774 2311
c0e1af83 2312msgid "Unable to print test page:"
2313msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
89d46774 2314
c0e1af83 2315#, c-format
2316msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
2317msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
89d46774 2318
c0e1af83 2319msgid "Unable to send maintenance job:"
2320msgstr "Kunde inte skicka underhållsjobb:"
89d46774 2321
c0e1af83 2322#, c-format
2323msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
2324msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
89d46774 2325
c0e1af83 2326msgid "Unable to set options:"
2327msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:"
89d46774 2328
c0e1af83 2329msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
2330msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:"
89d46774 2331
c0e1af83 2332msgid "Unknown"
2333msgstr "Okänd"
89d46774 2334
c0e1af83 2335#, fuzzy, c-format
2336msgid "Unknown printer error (%s)!"
2337msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"."
89d46774 2338
c0e1af83 2339#, c-format
2340msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
2341msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"."
89d46774 2342
c0e1af83 2343#, c-format
2344msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
2345msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"."
89d46774 2346
c0e1af83 2347#, c-format
2348msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
2349msgstr "Komprimeringen \"%s\" stöds inte!"
89d46774 2350
c0e1af83 2351#, c-format
2352msgid "Unsupported compression attribute %s!"
2353msgstr "Komprimeringsattributet %s stöds inte!"
89d46774 2354
c0e1af83 2355#, c-format
2356msgid "Unsupported format \"%s\"!"
2357msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
89d46774 2358
c0e1af83 2359#, c-format
2360msgid "Unsupported format '%s'!"
2361msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
89d46774 2362
c0e1af83 2363#, c-format
2364msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
2365msgstr "Formatet \"%s/%s\" stöds inte!"
89d46774 2366
c0e1af83 2367msgid ""
2368"Usage:\n"
2369"\n"
2370" lpadmin [-h server] -d destination\n"
2371" lpadmin [-h server] -x destination\n"
2372" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
2373" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
2374" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
2375" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
2376"\n"
2377msgstr ""
2378"Användning:\n"
2379"\n"
2380" lpadmin [-h server] -d mål\n"
2381" lpadmin [-h server] -x mål\n"
2382" lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] [-m "
2383"modell]\n"
2384" [-r ta-bort-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n"
2385" [-P ppd-fil] [-o namn=värde]\n"
2386" [-u allow:användare,användare] [-u deny:användare,"
2387"användare]\n"
2388"\n"
89d46774 2389
c0e1af83 2390#, c-format
2391msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
2392msgstr ""
89d46774 2393
c0e1af83 2394#, c-format
2395msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
2396msgstr ""
89d46774 2397
c0e1af83 2398msgid ""
2399"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
2400" cupsaddsmb [options] -a\n"
2401"\n"
2402"Options:\n"
2403" -E Encrypt the connection to the server\n"
2404" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
2405" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
2406" -a Export all printers\n"
2407" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
2408" -v Be verbose (show commands)\n"
2409msgstr ""
2410"Användning: cupsaddsmb [flaggor] skrivare1 ... skrivareN\n"
2411" cupsaddsmb [flaggor] -a\n"
2412"\n"
2413"Flaggor:\n"
2414" -E Kryptera anslutningen till servern\n"
2415" -H samba-server Använd angiven SAMBA-server\n"
2416" -U samba-user Autentisera med angiven SAMBA-användare\n"
2417" -a Exportera alla skrivare\n"
2418" -h cups-server Använd angiven CUPS-server\n"
2419" -v Var informativ (visa kommandon)\n"
2420
2421msgid ""
2422"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2423"\n"
2424"-c config-file Load alternate configuration file\n"
2425"-f Run in the foreground\n"
2426"-F Run in the foreground but detach\n"
2427"-h Show this usage message\n"
2428"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
2429msgstr ""
2430"Användning: cupsd [-c konfigurationsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
2431"\n"
2432"-c konfigurationsfil Läs in alternativ konfigurationsfil\n"
2433"-f Kör i förgrunden\n"
2434"-F Kör i förgrunden med koppla loss\n"
2435"-h Visa detta användningsmeddelandet\n"
2436"-l Kör cupsd från launchd(8)\n"
89d46774 2437
c0e1af83 2438msgid ""
2439"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
2440" cupstestdsc [options] -\n"
2441"\n"
2442"Options:\n"
2443"\n"
2444" -h Show program usage\n"
2445"\n"
2446" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
2447"itself.\n"
2448msgstr ""
2449"Användning: cupstestdsc [flaggor] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n"
2450" cupstestdsc [flaggor] -\n"
2451"\n"
2452"Flaggor:\n"
2453"\n"
2454" -h Visa programanvändning\n"
2455"\n"
2456" Notera: detta program validerar endast DSC-kommentarer, inte själva "
2457"PostScript.\n"
89d46774 2458
c0e1af83 2459msgid ""
2460"Usage: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[."
2461"gz]]\n"
2462" program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
2463msgstr ""
2464"Användning: cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd"
2465"[.gz]]\n"
2466" program | cupstestppd [-q] [-r] [-v[v]] -\n"
89d46774 2467
c0e1af83 2468msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
2469msgstr "Användning: lpmove jobb/källa mål\n"
89d46774 2470
c0e1af83 2471msgid ""
2472"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
2473" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
2474" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
2475" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
2476msgstr ""
2477"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n"
2478" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n"
2479" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o flagga[=värde] ...\n"
2480" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n"
89d46774 2481
c0e1af83 2482msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
2483msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n"
89d46774 2484
c0e1af83 2485msgid ""
2486"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
2487" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
2488" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
2489msgstr ""
2490"Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n"
2491" lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n"
2492" lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n"
89d46774 2493
c0e1af83 2494msgid ""
2495"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
2496msgstr ""
2497"Användning: lpq [-P mål] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] "
2498"[+intervall]\n"
89d46774 2499
c0e1af83 2500msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
2501msgstr ""
89d46774 2502
c0e1af83 2503#, fuzzy, c-format
2504msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
2505msgstr "lp: Förväntade format efter flaggan -f!\n"
89d46774 2506
c0e1af83 2507msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
2508msgstr ""
89d46774 2509
c0e1af83 2510msgid "WARNING: Couldn't create sidechannel thread!\n"
2511msgstr ""
89d46774 2512
c0e1af83 2513msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
2514msgstr ""
89d46774 2515
c0e1af83 2516#, c-format
2517msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
2518msgstr ""
89d46774 2519
c0e1af83 2520#, c-format
2521msgid ""
2522"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
2523"seconds!\n"
2524msgstr ""
89d46774 2525
c0e1af83 2526#, c-format
2527msgid ""
2528"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
2529"seconds!\n"
2530msgstr ""
89d46774 2531
c0e1af83 2532#, c-format
2533msgid ""
2534"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
2535"seconds!\n"
2536msgstr ""
89d46774 2537
c0e1af83 2538#, c-format
2539msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
2540msgstr ""
89d46774 2541
c0e1af83 2542msgid ""
2543"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
2544"Conventions and may not print correctly!\n"
2545msgstr ""
89d46774 2546
c0e1af83 2547#, fuzzy, c-format
2548msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
2549msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
89d46774 2550
c0e1af83 2551#, fuzzy, c-format
2552msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
2553msgstr "%s: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 2554
c0e1af83 2555#, fuzzy, c-format
2556msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
2557msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
89d46774 2558
c0e1af83 2559#, c-format
2560msgid ""
2561"WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
2562"seconds...\n"
2563msgstr ""
89d46774 2564
c0e1af83 2565msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
2566msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
89d46774 2567
c0e1af83 2568msgid "Yes"
2569msgstr "Ja"
89d46774 2570
c0e1af83 2571#, c-format
2572msgid ""
2573"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
2574"s:%d%s</A>."
2575msgstr ""
2576"Du måste komma åt sidan med url:en <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%"
2577"s</A>."
89d46774 2578
c0e1af83 2579msgid "aborted"
2580msgstr "avbruten"
89d46774 2581
c0e1af83 2582msgid "canceled"
2583msgstr "avbruten"
89d46774 2584
c0e1af83 2585msgid "completed"
2586msgstr "färdig"
89d46774 2587
c0e1af83 2588msgid "cups-deviced failed to execute."
2589msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta."
89d46774 2590
c0e1af83 2591msgid "cups-driverd failed to execute."
2592msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta."
89d46774 2593
c0e1af83 2594#, c-format
2595msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
2596msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n"
89d46774 2597
c0e1af83 2598msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
2599msgstr "cupsd: Förväntade konfigurationsfilnamn efter flaggan \"-c\"!\n"
89d46774 2600
2601#, c-format
c0e1af83 2602msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
2603msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - avbryter!\n"
89d46774 2604
2605#, c-format
c0e1af83 2606msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
2607msgstr "cupsd: Okänd flagga \"%c\" - avbryter!\n"
89d46774 2608
c0e1af83 2609msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
2610msgstr "cupsd: stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n"
89d46774 2611
c0e1af83 2612msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
2613msgstr "cupstestppd: Flaggan -q är inte kompatibel med flaggan -v.\n"
89d46774 2614
c0e1af83 2615msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
2616msgstr "cupstestppd: Flaggan -v är inte kompatibel med flaggan -q.\n"
89d46774 2617
c0e1af83 2618#, c-format
2619msgid "device for %s/%s: %s\n"
2620msgstr "enhet för %s/%s: %s\n"
89d46774 2621
c0e1af83 2622#, c-format
2623msgid "device for %s: %s\n"
2624msgstr "enhet för %s: %s\n"
89d46774 2625
c0e1af83 2626msgid "held"
2627msgstr "hålls kvar"
89d46774 2628
c0e1af83 2629msgid "help\t\tget help on commands\n"
2630msgstr "help\t\tfå hjälp för kommandon\n"
89d46774 2631
c0e1af83 2632msgid "idle"
2633msgstr "overksam"
89d46774 2634
c0e1af83 2635msgid "job-printer-uri attribute missing!"
2636msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
89d46774 2637
c0e1af83 2638msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
2639msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
89d46774 2640
c0e1af83 2641msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
2642msgstr "lpadmin: Förväntade PPD efter flaggan \"'-P\"!\n"
89d46774 2643
c0e1af83 2644msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
2645msgstr "lpadmin: Förväntade allow/deny:användarlista efter flaggan \"-u\"!\n"
89d46774 2646
c0e1af83 2647msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
2648msgstr "lpadmin: Förväntade klass efter flaggan \"-r\"!\n"
89d46774 2649
c0e1af83 2650msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
2651msgstr "lpadmin: Förväntade klassnamn efter flaggan \"-c\"!\n"
89d46774 2652
c0e1af83 2653msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
2654msgstr "lpadmin: Förväntade beskrivning efter flaggan \"'-D\"!\n"
89d46774 2655
c0e1af83 2656msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
2657msgstr "lpadmin: Förväntade enhets-URI efter flaggan \"'-v\"!\n"
89d46774 2658
c0e1af83 2659msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
2660msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter flaggan \"'-I\"!\n"
89d46774 2661
c0e1af83 2662msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
2663msgstr "lpadmin: Förväntade värdnamn efter flaggan \"-h\"!\n"
89d46774 2664
c0e1af83 2665msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
2666msgstr "lpadmin: Förväntade gränssnitt efter flaggan \"-i\"!\n"
89d46774 2667
c0e1af83 2668msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
2669msgstr "lpadmin: Förväntade plats efter flaggan \"-L\"!\n"
89d46774 2670
c0e1af83 2671msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
2672msgstr "lpadmin: Förväntade modell efter flaggan \"-m\"!\n"
89d46774 2673
c0e1af83 2674msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
2675msgstr "lpadmin: Förväntade namn=värde efter flaggan \"-o\"!\n"
89d46774 2676
c0e1af83 2677msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
2678msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare efter flaggan \"-p\"!\n"
89d46774 2679
c0e1af83 2680msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
2681msgstr "lpadmin: Förväntade skrivarnamn efter flaggan \"-d\"!\n"
89d46774 2682
c0e1af83 2683msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
2684msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare eller klass efter flaggan \"'-x\"!\n"
89d46774 2685
c0e1af83 2686msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
2687msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
89d46774 2688
c0e1af83 2689#, c-format
2690msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
2691msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n"
89d46774 2692
c0e1af83 2693#, c-format
2694msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
2695msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n"
89d46774 2696
c0e1af83 2697msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
2698msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
89d46774 2699
c0e1af83 2700msgid ""
2701"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
2702" You must specify a printer name first!\n"
2703msgstr ""
2704"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
2705" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2706
c0e1af83 2707#, c-format
2708msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
2709msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
89d46774 2710
c0e1af83 2711#, c-format
2712msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
2713msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil - %s\n"
89d46774 2714
c0e1af83 2715#, c-format
2716msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
2717msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
89d46774 2718
c0e1af83 2719#, c-format
2720msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
2721msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-filen \"%s\" - %s\n"
89d46774 2722
c0e1af83 2723#, c-format
2724msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2725msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
89d46774 2726
c0e1af83 2727msgid ""
2728"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
2729" You must specify a printer name first!\n"
2730msgstr ""
2731"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
2732" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2733
c0e1af83 2734msgid ""
2735"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
2736" You must specify a printer name first!\n"
2737msgstr ""
2738"lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
2739" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2740
c0e1af83 2741msgid ""
2742"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
2743" You must specify a printer name first!\n"
2744msgstr ""
2745"lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
2746" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2747
c0e1af83 2748msgid ""
2749"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
2750" You must specify a printer name first!\n"
2751msgstr ""
2752"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
2753" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2754
c0e1af83 2755msgid ""
2756"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
2757" You must specify a printer name first!\n"
2758msgstr ""
2759"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
2760" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2761
c0e1af83 2762msgid ""
2763"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
2764" You must specify a printer name first!\n"
2765msgstr ""
2766"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
2767" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2768
c0e1af83 2769msgid ""
2770"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
2771" You must specify a printer name first!\n"
2772msgstr ""
2773"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
2774" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2775
c0e1af83 2776msgid ""
2777"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
2778" You must specify a printer name first!\n"
2779msgstr ""
2780"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
2781" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
89d46774 2782
c0e1af83 2783#, c-format
2784msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
2785msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ \"%s\"!\n"
89d46774 2786
c0e1af83 2787#, c-format
2788msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
2789msgstr "lpadmin: Okänt argument \"%s\"!\n"
89d46774 2790
c0e1af83 2791#, c-format
2792msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
2793msgstr "lpadmin: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 2794
c0e1af83 2795msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
2796msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
89d46774 2797
c0e1af83 2798msgid "lpc> "
2799msgstr "lpc> "
89d46774 2800
2801#, c-format
c0e1af83 2802msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
2803msgstr "lpinfo: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
89d46774 2804
2805#, c-format
c0e1af83 2806msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
2807msgstr "lpinfo: Okänt argument \"%s\"!\n"
89d46774 2808
2809#, c-format
c0e1af83 2810msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
2811msgstr "lpinfo: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 2812
c0e1af83 2813#, c-format
2814msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
2815msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
89d46774 2816
c0e1af83 2817#, c-format
2818msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
2819msgstr "lpmove: Okänt argument \"%s\"!\n"
89d46774 2820
2821#, c-format
c0e1af83 2822msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
2823msgstr "lpmove: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 2824
c0e1af83 2825msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
2826msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
89d46774 2827
2828#, c-format
c0e1af83 2829msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
2830msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n"
89d46774 2831
2832#, c-format
c0e1af83 2833msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
2834msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n"
89d46774 2835
2836#, c-format
c0e1af83 2837msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
2838msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n"
2839
2840msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
2841msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
2842
2843msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
2844msgstr "lppasswd: Endast root kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
2845
2846msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
2847msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
2848
2849msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
2850msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
2851
2852msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
2853msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n"
2854
89d46774 2855msgid ""
c0e1af83 2856"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
2857"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
2858"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
89d46774 2859msgstr ""
c0e1af83 2860"lppasswd: Tyvärr, lösenordet vägrades.\n"
2861"Ditt lösenord måste vara åtminstone 6 tecken långt, får inte innehålla\n"
2862"ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
89d46774 2863
c0e1af83 2864msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
2865msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
89d46774 2866
c0e1af83 2867#, c-format
2868msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
2869msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n"
89d46774 2870
2871#, c-format
c0e1af83 2872msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
2873msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n"
89d46774 2874
2875#, c-format
c0e1af83 2876msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
2877msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n"
2878
2879#, c-format
2880msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
89d46774 2881msgstr ""
c0e1af83 2882"lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n"
89d46774 2883
2884#, c-format
c0e1af83 2885msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
2886msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n"
2887
2888#, c-format
2889msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
2890msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n"
2891
2892msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
2893msgstr "lprm: Kunde inte kontakta server!\n"
89d46774 2894
2895#, c-format
2896msgid ""
c0e1af83 2897"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
2898"\"!\n"
2899msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
89d46774 2900
c0e1af83 2901#, c-format
2902msgid "members of class %s:\n"
2903msgstr "medlemmar av klassen %s:\n"
2904
2905msgid "no entries\n"
2906msgstr "inga objekt\n"
2907
2908msgid "no system default destination\n"
2909msgstr "inget systemstandardmål\n"
2910
2911msgid "notify-events not specified!"
2912msgstr "notify-events inte angivet!"
2913
2914#, fuzzy, c-format
2915msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
2916msgstr "URI för notify-recipient \"%s\" använder okänt schema!"
2917
2918#, c-format
2919msgid "notify-subscription-id %d no good!"
2920msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
89d46774 2921
2922#, c-format
c0e1af83 2923msgid "open of %s failed: %s"
2924msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s"
2925
2926msgid "pending"
2927msgstr "väntar"
89d46774 2928
2929#, c-format
c0e1af83 2930msgid "printer %s disabled since %s -\n"
2931msgstr "skrivare %s inaktiverad sedan %s -\n"
89d46774 2932
2933#, c-format
c0e1af83 2934msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
2935msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
89d46774 2936
2937#, c-format
c0e1af83 2938msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2939msgstr "skrivaren %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
89d46774 2940
2941#, c-format
c0e1af83 2942msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
2943msgstr "skrivare %s/%s inaktiverad sedan %s -\n"
89d46774 2944
2945#, c-format
c0e1af83 2946msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
2947msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
89d46774 2948
2949#, c-format
c0e1af83 2950msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
2951msgstr "skrivaren %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
89d46774 2952
c0e1af83 2953msgid "processing"
2954msgstr "behandlas"
89d46774 2955
2956#, c-format
c0e1af83 2957msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
2958msgstr "id för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n"
89d46774 2959
c0e1af83 2960msgid "scheduler is not running\n"
2961msgstr "schemaläggare körs inte\n"
89d46774 2962
c0e1af83 2963msgid "scheduler is running\n"
2964msgstr "schemaläggare körs\n"
89d46774 2965
2966#, c-format
c0e1af83 2967msgid "stat of %s failed: %s"
2968msgstr "status för %s misslyckades: %s"
89d46774 2969
c0e1af83 2970msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
2971msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n"
89d46774 2972
c0e1af83 2973msgid "stopped"
2974msgstr "stoppad"
89d46774 2975
2976#, c-format
c0e1af83 2977msgid "system default destination: %s\n"
2978msgstr "systemstandardmål: %s\n"
89d46774 2979
2980#, c-format
c0e1af83 2981msgid "system default destination: %s/%s\n"
2982msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n"
89d46774 2983
c0e1af83 2984msgid "unknown"
2985msgstr "okänd"
89d46774 2986
c0e1af83 2987msgid "untitled"
2988msgstr "namnlös"
89d46774 2989
c0e1af83 2990#~ msgid ""
2991#~ " **FAIL** 1284DeviceId must be 1284DeviceID!\n"
2992#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
2993#~ msgstr ""
2994#~ " **FEL** 1284DeviceId måste vara 1284DeviceID!\n"
2995#~ " REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
2996
2997#~ msgid " %d ERROR%s FOUND\n"
2998#~ msgstr " %d FEL%s HITTADES\n"
89d46774 2999
c0e1af83 3000#~ msgid "%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3001#~ msgstr "%s accepterar begäran sedan Jan 01 00:00\n"
89d46774 3002
c0e1af83 3003#~ msgid ""
3004#~ "%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3005#~ "\t%s\n"
3006#~ msgstr ""
3007#~ "%s accepterar inte begäran sedan Jan 01 00:00 -\n"
3008#~ "\t%s\n"
89d46774 3009
c0e1af83 3010#~ msgid "%s/%s accepting requests since Jan 01 00:00\n"
3011#~ msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan Jan 01 00:00\n"
89d46774 3012
c0e1af83 3013#~ msgid ""
3014#~ "%s/%s not accepting requests since Jan 01 00:00 -\n"
3015#~ "\t%s\n"
3016#~ msgstr ""
3017#~ "%s/%s accepterar inte begäran sedan Jan 01 00:00 -\n"
3018#~ "\t%s\n"
89d46774 3019
c0e1af83 3020#~ msgid "%s: Expected reason text after -r!\n"
3021#~ msgstr "%s: Förväntade anledningstext efter -r!\n"
89d46774 3022
c0e1af83 3023#~ msgid "%s: Expected server name after -h!\n"
3024#~ msgstr "%s: Förväntade servernamn efter -h!\n"
89d46774 3025
c0e1af83 3026#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
3027#~ msgstr "%s: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 3028
c0e1af83 3029#~ msgid "Auto"
3030#~ msgstr "Auto"
89d46774 3031
c0e1af83 3032#~ msgid "Bad notify-recipient URI \"%s\"!"
3033#~ msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!"
89d46774 3034
c0e1af83 3035#~ msgid "Bad option + choice on line %d!\n"
3036#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!\n"
89d46774 3037
c0e1af83 3038#~ msgid "Class"
3039#~ msgstr "Klass"
89d46774 3040
c0e1af83 3041#~ msgid ""
3042#~ "Device: uri = %s\n"
3043#~ " class = %s\n"
3044#~ " info = %s\n"
3045#~ " make-and-model = %s\n"
3046#~ msgstr ""
3047#~ "Enhet: uri = %s\n"
3048#~ " klass = %s\n"
3049#~ " info = %s\n"
3050#~ " tillverkare-och-modell = %s\n"
89d46774 3051
c0e1af83 3052#~ msgid ""
3053#~ "Enter your username and password or the root username and password to "
3054#~ "access this page."
3055#~ msgstr ""
3056#~ "Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användnamnet och lösenord "
3057#~ "för att komma åt denna sida."
89d46774 3058
c0e1af83 3059#~ msgid "Extra"
3060#~ msgstr "Extra"
89d46774 3061
c0e1af83 3062#~ msgid "Job #%d doesn't exist!"
3063#~ msgstr "Jobb #%d finns inte!"
89d46774 3064
c0e1af83 3065#~ msgid "Job #%d is already %s - can't cancel."
3066#~ msgstr "Jobb #%d är redan %s - kan inte avbryta."
89d46774 3067
c0e1af83 3068#~ msgid "Job #%d is already cancelled - can't cancel."
3069#~ msgstr "Jobb #%d är redan avbrutet - kan inte avbryta."
89d46774 3070
c0e1af83 3071#~ msgid "Missing double quote on line %d!\n"
3072#~ msgstr "Saknar citationstecken på rad %d!\n"
89d46774 3073
c0e1af83 3074#~ msgid "Missing value on line %d!\n"
3075#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!\n"
89d46774 3076
c0e1af83 3077#~ msgid ""
3078#~ "Model: name = %s\n"
3079#~ " natural_language = %s\n"
3080#~ " make-and-model = %s\n"
3081#~ msgstr ""
3082#~ "Modell: namn = %s\n"
3083#~ " naturligt_språk = %s\n"
3084#~ " tillverkare-och-modell = %s\n"
89d46774 3085
c0e1af83 3086#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!\n"
3087#~ msgstr "Inga Windows-skrivardrivrutiner är installerade!\n"
89d46774 3088
c0e1af83 3089#~ msgid "No printer drivers found!"
3090#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner hittades!"
89d46774 3091
c0e1af83 3092#~ msgid "Not authorized to hold job #%d owned by \"%s\"!"
3093#~ msgstr "Inte behörig att hålla kvar jobb #%d som ägs av \"%s\"!"
89d46774 3094
c0e1af83 3095#~ msgid "Printer"
3096#~ msgstr "Skrivare"
89d46774 3097
c0e1af83 3098#~ msgid "Printer not shared!"
3099#~ msgstr "Skrivaren är inte delad!"
89d46774 3100
c0e1af83 3101#~ msgid "Running command: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
3102#~ msgstr "Kör kommando: %s %s -N -U '%s%%%s' -c '%s'\n"
89d46774 3103
c0e1af83 3104#~ msgid "The printer-uri \"%s\" is not valid."
3105#~ msgstr "Printer-uri \"%s\" är inte giltig."
89d46774 3106
c0e1af83 3107#~ msgid "Too many jobs - %d jobs, max jobs is %d."
3108#~ msgstr "För många jobb - %d jobb, max antal jobb är %d."
89d46774 3109
c0e1af83 3110#~ msgid "Unable to connect to server!"
3111#~ msgstr "Kunde inte ansluta till server!"
89d46774 3112
c0e1af83 3113#~ msgid "Unable to convert PPD file!"
3114#~ msgstr "Kunde inte konvertera PPD-fil!"
89d46774 3115
c0e1af83 3116#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3117#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutiner (%d)!\n"
89d46774 3118
c0e1af83 3119#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3120#~ msgstr ""
3121#~ "Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutiner (%d)!\n"
89d46774 3122
c0e1af83 3123#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files!"
3124#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin!"
89d46774 3125
c0e1af83 3126#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3127#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutiner (%d)!\n"
89d46774 3128
c0e1af83 3129#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files!"
3130#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin!"
89d46774 3131
c0e1af83 3132#~ msgid "Unable to execute cupsaddsmb command!"
3133#~ msgstr "Kunde inte starta kommandot cupsaddsmb!"
89d46774 3134
c0e1af83 3135#~ msgid "Unable to fork process!"
3136#~ msgstr "Kunde inte grena process!"
89d46774 3137
c0e1af83 3138#~ msgid "Unable to get printer attributes!"
3139#~ msgstr "Kunde inte få tag på skrivarattribut!"
89d46774 3140
c0e1af83 3141#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3142#~ msgstr ""
3143#~ "Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutiner (%d)!\n"
89d46774 3144
c0e1af83 3145#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files!"
3146#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin!"
89d46774 3147
c0e1af83 3148#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3149#~ msgstr ""
3150#~ "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutiner (%d)!\n"
89d46774 3151
c0e1af83 3152#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files!"
3153#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin!"
89d46774 3154
c0e1af83 3155#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3156#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!\n"
89d46774 3157
c0e1af83 3158#~ msgid "Unable to set Windows printer driver!"
3159#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin!"
89d46774 3160
c0e1af83 3161#~ msgid ""
3162#~ "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3163#~ " cupsaddsmb [options] -a\n"
3164#~ "\n"
3165#~ "Options:\n"
3166#~ " -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3167#~ " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3168#~ " -a Export all printers\n"
3169#~ " -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3170#~ " -v Be verbose (show commands)\n"
3171#~ msgstr ""
3172#~ "Användning: cupsaddsmb [flaggor] skrivare1 ... skrivareN\n"
3173#~ " cupsaddsmb [flaggor] -a\n"
3174#~ "\n"
3175#~ "Flaggor:\n"
3176#~ " -H samba-server Använd angiven SAMBA-server\n"
3177#~ " -U samba-användare Autentisera med angiven SAMBA-användare\n"
3178#~ " -a Exportera alla skrivare\n"
3179#~ " -h cups-server Använd angiven CUPS-server\n"
3180#~ " -v Var information (visa kommandon)\n"
89d46774 3181
c0e1af83 3182#~ msgid "Usage: lpmove job dest\n"
3183#~ msgstr "Användning: lpmove jobb mål\n"
89d46774 3184
c0e1af83 3185#~ msgid "Usage: lpq [-P dest] [-l] [+interval]\n"
3186#~ msgstr "Användning: lpq [-P mål] [-l] [+intervall]\n"
89d46774 3187
c0e1af83 3188#~ msgid "Variable"
3189#~ msgstr "Variabel"
89d46774 3190
c0e1af83 3191#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3192#~ msgstr ""
3193#~ "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!\n"
89d46774 3194
c0e1af83 3195#~ msgid "You are not authorized to alter job id %d owned by \"%s\"!"
3196#~ msgstr "Du är inte behörig att ändra jobb-id %d som ägs av \"%s\"!"
89d46774 3197
c0e1af83 3198#~ msgid "You are not authorized to authenticate job #%d owned by \"%s\"!"
3199#~ msgstr "Du är inte behörig att autentisera jobb #%d som ägs av \"%s\"!"
89d46774 3200
c0e1af83 3201#~ msgid "You are not authorized to delete job #%d owned by \"%s\"!"
3202#~ msgstr "Du är inte behörig att ta bort jobb #%d som ägs av \"%s\"!"
89d46774 3203
c0e1af83 3204#~ msgid "You are not authorized to move job #%d owned by \"%s\"!"
3205#~ msgstr "Du är inte behörig att flytta jobbet #%d som ägs av \"%s\"!"
3206
3207#~ msgid "You are not authorized to release job id %d owned by \"%s\"!"
3208#~ msgstr "Du är inte behörig att släppa jobb-id %d som ägs av \"%s\"!"
3209
3210#~ msgid "You are not authorized to restart job id %d owned by \"%s\"!"
3211#~ msgstr "Du är inte behörig att starta om jobb-id %d som ägs av \"%s\"!"
3212
3213#~ msgid "You are not authorized to send document for job #%d owned by \"%s\"!"
3214#~ msgstr ""
3215#~ "Du är inte behörig att skicka dokument för jobb #%d som ägs av \"%s\"!"
3216
3217#~ msgid "You must use a https: URL to access this page."
3218#~ msgstr "Du måste använda en https:-url för att komma åt denna sida."
3219
3220#~ msgid "add_class: Unknown printer-error-policy \"%s\"."
3221#~ msgstr "add_class: Okänd printer-error-policy \"%s\"."
3222
3223#~ msgid "add_class: Unknown printer-op-policy \"%s\"."
3224#~ msgstr "add_class: Okänd printer-op-policy \"%s\"."
3225
3226#~ msgid "cancel: %s failed: %s\n"
3227#~ msgstr "cancel: %s misslyckades: %s\n"
3228
3229#~ msgid "cancel: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
3230#~ msgstr "cancel: Fel - förväntade värdnamn efter flaggan \"-h\"!\n"
3231
3232#~ msgid "cancel: Error - expected username after '-u' option!\n"
3233#~ msgstr "cancel: Fel - förväntade användarnamn efter flaggan \"-u\"!\n"
3234
3235#~ msgid "cancel: Unable to contact server!\n"
3236#~ msgstr "cancel: Kunde inte kontakta server!\n"
3237
3238#~ msgid "cancel: Unknown destination \"%s\"!\n"
3239#~ msgstr "cancel: Okänt mål \"%s\"!\n"
3240
3241#~ msgid "cancel: Unknown option '%c'!\n"
3242#~ msgstr "cancel: Okänd flagga \"%c\"!\n"
3243
3244#~ msgid "cupsaddsmb crashed on signal %d"
3245#~ msgstr "cupsaddsmb krashade på signal %d"
3246
3247#~ msgid "cupsaddsmb failed with status %d"
3248#~ msgstr "cupsaddsmb misslyckades med status %d"
3249
3250#~ msgid "cupsaddsmb: Bad option + choice on line %d!\n"
3251#~ msgstr "cupsaddsmb: Felaktigt alternativ + val på rad %d!\n"
3252
3253#~ msgid "cupsaddsmb: Missing double quote on line %d!\n"
3254#~ msgstr "cupsaddsmb: Saknar citationstecken på rad %d!\n"
3255
3256#~ msgid "cupsaddsmb: Missing value on line %d!\n"
3257#~ msgstr "cupsaddsmb: Saknar värde på rad %d!\n"
3258
3259#~ msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - skipping!\n"
3260#~ msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - hoppar över!\n"
3261
3262#~ msgid "cupsaddsmb: No Windows printer drivers are installed!\n"
3263#~ msgstr "cupsaddsmb: Inga Windows-skrivardrivrutiner är installerade!\n"
3264
3265#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to connect to server \"%s\" for %s - %s\n"
3266#~ msgstr "cupsaddsmb: Kunde inte ansluta till server \"%s\" för %s - %s\n"
3267
3268#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to convert PPD file for %s - %s\n"
3269#~ msgstr "cupsaddsmb: Kunde inte konvertera PPD-fil för %s - %s\n"
3270
3271#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!\n"
3272#~ msgstr ""
3273#~ "cupsaddsmb: Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!\n"
3274
3275#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3276#~ msgstr ""
3277#~ "cupsaddsmb: Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%"
3278#~ "d)!\n"
3279
3280#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3281#~ msgstr ""
3282#~ "cupsaddsmb: Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%"
3283#~ "d)!\n"
3284
3285#~ msgid ""
3286#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!\n"
3287#~ msgstr ""
3288#~ "cupsaddsmb: Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin "
3289#~ "(%d)!\n"
3290
3291#~ msgid ""
3292#~ "cupsaddsmb: Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!\n"
3293#~ msgstr ""
3294#~ "cupsaddsmb: Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%"
3295#~ "d)!\n"
89d46774 3296
c0e1af83 3297#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to run \"%s\": %s\n"
3298#~ msgstr "cupsaddsmb: Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
89d46774 3299
c0e1af83 3300#~ msgid "cupsaddsmb: Unable to set Windows printer driver (%d)!\n"
3301#~ msgstr "cupsaddsmb: Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!\n"
89d46774 3302
c0e1af83 3303#~ msgid ""
3304#~ "cupsaddsmb: Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!\n"
3305#~ msgstr ""
3306#~ "cupsaddsmb: Varning, inga Windows 2000-skrivardrivrutiner är "
3307#~ "installerade!\n"
89d46774 3308
c0e1af83 3309#~ msgid "cupsaddsmb: get-printer-attributes failed for \"%s\": %s\n"
3310#~ msgstr "cupsaddsmb: get-printer-attributes misslyckades för \"%s\": %s\n"
89d46774 3311
c0e1af83 3312#~ msgid "lp: Error - bad job ID!\n"
3313#~ msgstr "lp: Fel - felaktigt jobb-id!\n"
89d46774 3314
c0e1af83 3315#~ msgid "lp: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
3316#~ msgstr "lp: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra jobb samtidigt!\n"
89d46774 3317
c0e1af83 3318#~ msgid ""
3319#~ "lp: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
3320#~ msgstr ""
3321#~ "lp: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett jobb-id "
3322#~ "anges!\n"
89d46774 3323
c0e1af83 3324#~ msgid "lp: Expected character set after -S option!\n"
3325#~ msgstr "lp: Förväntade teckenkodning efter flaggan -S!\n"
89d46774 3326
c0e1af83 3327#~ msgid "lp: Expected content type after -T option!\n"
3328#~ msgstr "lp: Förväntade innehållstyp efter flaggan -T!\n"
89d46774 3329
c0e1af83 3330#~ msgid "lp: Expected copies after -n option!\n"
3331#~ msgstr "lp: Förväntade kopior efter flaggan -n!\n"
89d46774 3332
c0e1af83 3333#~ msgid "lp: Expected destination after -d option!\n"
3334#~ msgstr "lp: Förväntade mål efter flaggan -d!\n"
89d46774 3335
c0e1af83 3336#~ msgid "lp: Expected form after -f option!\n"
3337#~ msgstr "lp: Förväntade format efter flaggan -f!\n"
89d46774 3338
c0e1af83 3339#~ msgid "lp: Expected hold name after -H option!\n"
3340#~ msgstr "lp: Förväntade kvarhållningsnamn efter flaggan -H!\n"
89d46774 3341
c0e1af83 3342#~ msgid "lp: Expected hostname after -h option!\n"
3343#~ msgstr "lp: Förväntade värdnamn efter flaggan -h!\n"
89d46774 3344
c0e1af83 3345#~ msgid "lp: Expected job ID after -i option!\n"
3346#~ msgstr "lp: Förväntade jobb-id efter flaggan -i!\n"
89d46774 3347
c0e1af83 3348#~ msgid "lp: Expected mode list after -y option!\n"
3349#~ msgstr "lp: Förväntade lägeslista efter flaggan -y!\n"
89d46774 3350
c0e1af83 3351#~ msgid "lp: Expected option string after -o option!\n"
3352#~ msgstr "lp: Förväntade sträng efter flaggan -o!\n"
89d46774 3353
c0e1af83 3354#~ msgid "lp: Expected page list after -P option!\n"
3355#~ msgstr "lp: Förväntade sidlista efter flaggan -P!\n"
89d46774 3356
c0e1af83 3357#~ msgid "lp: Expected priority after -%c option!\n"
3358#~ msgstr "lp: Förväntade prioritet efter flaggan -%c!\n"
89d46774 3359
c0e1af83 3360#~ msgid "lp: Expected title after -t option!\n"
3361#~ msgstr "lp: Förväntade titel efter flaggan -t!\n"
89d46774 3362
c0e1af83 3363#~ msgid "lp: Need job ID (-i) before \"-H restart\"!\n"
3364#~ msgstr "lp: Behöver jobb-id (-i) före \"-H restart\"!\n"
89d46774 3365
c0e1af83 3366#~ msgid "lp: Priority must be between 1 and 100.\n"
3367#~ msgstr "lp: Prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
89d46774 3368
c0e1af83 3369#~ msgid "lp: Too many files - \"%s\"\n"
3370#~ msgstr "lp: För många filer - \"%s\"\n"
89d46774 3371
c0e1af83 3372#~ msgid "lp: Unable to access \"%s\" - %s\n"
3373#~ msgstr "lp: Kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n"
89d46774 3374
c0e1af83 3375#~ msgid "lp: Unknown option '%c'!\n"
3376#~ msgstr "lp: Okänd flagga \"%c\"!\n"
89d46774 3377
c0e1af83 3378#~ msgid "lp: Warning - character set option ignored!\n"
3379#~ msgstr "lp: Varning - flagga för teckenkodning ignorerades!\n"
89d46774 3380
c0e1af83 3381#~ msgid "lp: Warning - content type option ignored!\n"
3382#~ msgstr "lp: Varning - flagga för innehållstyp ignorerades!\n"
89d46774 3383
c0e1af83 3384#~ msgid "lp: Warning - mode option ignored!\n"
3385#~ msgstr "lp: Varning - lägesflagga ignorerades!\n"
89d46774 3386
c0e1af83 3387#~ msgid ""
3388#~ "lp: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3389#~ "\"!\n"
3390#~ msgstr "lp: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
89d46774 3391
c0e1af83 3392#~ msgid "lp: error - no default destination available.\n"
3393#~ msgstr "lp: fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
89d46774 3394
c0e1af83 3395#~ msgid "lp: error - scheduler not responding!\n"
3396#~ msgstr "lp: fel - schemaläggare svarar inte!\n"
89d46774 3397
c0e1af83 3398#~ msgid "lp: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3399#~ msgstr "lp: fel - kunde inte skriva till temporärfil \"%s\" - %s\n"
89d46774 3400
c0e1af83 3401#~ msgid "lp: restart-job failed: %s\n"
3402#~ msgstr "lp: restart-job misslyckades: %s\n"
89d46774 3403
c0e1af83 3404#~ msgid "lp: set-job-attributes failed: %s\n"
3405#~ msgstr "lp: set-job-attributes misslyckades: %s\n"
89d46774 3406
c0e1af83 3407#~ msgid "lp: stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3408#~ msgstr "lp: standard in är tom, så inga jobb har skickats.\n"
89d46774 3409
c0e1af83 3410#~ msgid "lp: unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3411#~ msgstr "lp: kunde inte skapa temporärfil \"%s\" - %s\n"
89d46774 3412
c0e1af83 3413#~ msgid "lp: unable to print file: %s\n"
3414#~ msgstr "lp: kunde inte skriva ut fil: %s\n"
89d46774 3415
c0e1af83 3416#~ msgid "lpadmin: %s failed: %s\n"
3417#~ msgstr "lpadmin: %s misslyckades: %s\n"
89d46774 3418
c0e1af83 3419#~ msgid "lpadmin: add-printer (set description) failed: %s\n"
3420#~ msgstr "lpadmin: add-printer (set description) misslyckades: %s\n"
89d46774 3421
c0e1af83 3422#~ msgid "lpadmin: add-printer (set location) failed: %s\n"
3423#~ msgstr "lpadmin: add-printer (set location) misslyckades: %s\n"
89d46774 3424
c0e1af83 3425#~ msgid "lpadmin: add-printer (set model) failed: %s\n"
3426#~ msgstr "lpadmin: add-printer (set model) misslyckades: %s\n"
89d46774 3427
c0e1af83 3428#~ msgid "lpinfo: cups-get-devices failed: %s\n"
3429#~ msgstr "lpinfo: cups-get-devices misslyckades: %s\n"
89d46774 3430
c0e1af83 3431#~ msgid "lpinfo: cups-get-ppds failed: %s\n"
3432#~ msgstr "lpinfo: cups-get-ppds misslyckades: %s\n"
89d46774 3433
c0e1af83 3434#~ msgid "lpmove: move-job failed: %s\n"
3435#~ msgstr "lpmove: move-job misslyckades: %s\n"
89d46774 3436
c0e1af83 3437#~ msgid "lpoptions: Destination %s has no PPD file!\n"
3438#~ msgstr "lpoptions: Målet %s har ingen PPD-fil!\n"
89d46774 3439
c0e1af83 3440#~ msgid "lpq: Unable to contact server!\n"
3441#~ msgstr "lpq: Kunde inte kontakta server!\n"
89d46774 3442
c0e1af83 3443#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s\"!\n"
3444#~ msgstr "lpq: Okänt mål \"%s\"!\n"
89d46774 3445
c0e1af83 3446#~ msgid "lpq: Unknown destination \"%s/%s\"!\n"
3447#~ msgstr "lpq: Okänt mål \"%s/%s\"!\n"
89d46774 3448
c0e1af83 3449#~ msgid "lpq: error - no default destination available.\n"
3450#~ msgstr "lpq: fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
89d46774 3451
c0e1af83 3452#~ msgid "lpq: get-jobs failed: %s\n"
3453#~ msgstr "lpq: get-jobs misslyckades: %s\n"
89d46774 3454
c0e1af83 3455#~ msgid "lpq: get-printer-attributes failed: %s\n"
3456#~ msgstr "lpq: get-printer-attributes misslyckades: %s\n"
89d46774 3457
c0e1af83 3458#~ msgid ""
3459#~ "lpr: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
3460#~ "\"!\n"
3461#~ msgstr "lpr: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
89d46774 3462
c0e1af83 3463#~ msgid "lpr: error - expected copy count after -# option!\n"
3464#~ msgstr "lpr: fel - förväntade kopieantal efter flaggan -#!\n"
89d46774 3465
c0e1af83 3466#~ msgid "lpr: error - expected destination after -P option!\n"
3467#~ msgstr "lpr: fel - förväntade mål efter flaggan -P!\n"
89d46774 3468
c0e1af83 3469#~ msgid "lpr: error - expected name after -%c option!\n"
3470#~ msgstr "lpr: fel - förväntade namn efter flaggan -%c!\n"
89d46774 3471
c0e1af83 3472#~ msgid "lpr: error - expected option=value after -o option!\n"
3473#~ msgstr "lpr: fel - förväntade alternativ=värde efter flaggan -o!\n"
89d46774 3474
c0e1af83 3475#~ msgid "lpr: error - expected username after -U option!\n"
3476#~ msgstr "lpr: fel - förväntade användarnamn efter flaggan -U!\n"
89d46774 3477
c0e1af83 3478#~ msgid "lpr: error - expected value after -%c option!\n"
3479#~ msgstr "lpr: fel - förväntade värde efter flaggan -%c!\n"
89d46774 3480
c0e1af83 3481#~ msgid "lpr: error - no default destination available.\n"
3482#~ msgstr "lpr: fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
89d46774 3483
c0e1af83 3484#~ msgid "lpr: error - scheduler not responding!\n"
3485#~ msgstr "lpr: fel - schemaläggare svarar inte!\n"
f301802f 3486
c0e1af83 3487#~ msgid "lpr: error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
3488#~ msgstr "lpr: fel - standard in är tom, så inga jobb har skickats.\n"
b86bc4cf 3489
c0e1af83 3490#~ msgid "lpr: error - too many files - \"%s\"\n"
3491#~ msgstr "lpr: fel - för många filer - \"%s\"\n"
b86bc4cf 3492
c0e1af83 3493#~ msgid "lpr: error - unable to access \"%s\" - %s\n"
3494#~ msgstr "lpr: fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 3495
c0e1af83 3496#~ msgid "lpr: error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
3497#~ msgstr "lpr: fel - kunde inte skapa temporärfil \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 3498
c0e1af83 3499#~ msgid "lpr: error - unable to print file: %s\n"
3500#~ msgstr "lpr: fel - kunde inte skriva ut fil: %s\n"
b86bc4cf 3501
c0e1af83 3502#~ msgid "lpr: error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
3503#~ msgstr "lpr: fel - kunde inte skriva till temporärfil \"%s\" - %s\n"
b86bc4cf 3504
c0e1af83 3505#~ msgid "lpr: error - unknown option '%c'!\n"
3506#~ msgstr "lpr: fel - okänd flagga \"%c\"!\n"
b86bc4cf 3507
c0e1af83 3508#~ msgid ""
3509#~ "lpr: warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
3510#~ "correct!\n"
3511#~ msgstr ""
3512#~ "lpr: varning - \"%c\"-formatmodifierare stöds inte - utmatning kanske "
3513#~ "inte blir korrekt!\n"
f7deaa1a 3514
c0e1af83 3515#~ msgid "lpr: warning - email notification is not currently supported!\n"
3516#~ msgstr "lpr: varning - e-postnotifiering stöds inte för närvarande!\n"
b86bc4cf 3517
c0e1af83 3518#~ msgid "lprm: Job or printer not found!\n"
3519#~ msgstr "lprm: Jobb eller skrivare hittades inte!\n"
b86bc4cf 3520
c0e1af83 3521#~ msgid "lprm: Not authorized to lprm job(s)!\n"
3522#~ msgstr "lprm: Inte behörig att ta bort jobb!\n"
b86bc4cf 3523
c0e1af83 3524#~ msgid "lprm: Unable to cancel job(s)!\n"
3525#~ msgstr "lprm: Kunde inte avbryta jobb!\n"
b86bc4cf 3526
c0e1af83 3527#~ msgid "lprm: Unable to lprm job(s)!\n"
3528#~ msgstr "lprm: Kunde inte ta bort jobb!\n"
b86bc4cf 3529
c0e1af83 3530#~ msgid "lprm: Unknown destination \"%s\"!\n"
3531#~ msgstr "lprm: Okänt mål \"%s\"!\n"
f7deaa1a 3532
c0e1af83 3533#~ msgid "lprm: Unknown option '%c'!\n"
3534#~ msgstr "lprm: Okänd flagga \"%c\"!\n"
3535
3536#~ msgid "lprm: You don't own job ID %d!\n"
3537#~ msgstr "lprm: Du äger inte jobb-id %d!\n"
3538
3539#~ msgid "lpstat: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
3540#~ msgstr "lpstat: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n"
3541
3542#~ msgid "lpstat: Need \"completed\" or \"not-completed\" after -W!\n"
3543#~ msgstr "lpstat: Behöver \"completed\" eller \"not-completed\" efter -W!\n"
3544
3545#~ msgid ""
3546#~ "lpstat: Need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after -W!\n"
3547#~ msgstr ""
3548#~ "lpstat: Behöver \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter -W!\n"
3549
3550#~ msgid "lpstat: The -b option requires a destination argument.\n"
3551#~ msgstr "lpstat: Flaggan -b kräver ett målargument.\n"
3552
3553#~ msgid "lpstat: Unable to connect to server %s on port %d: %s\n"
3554#~ msgstr "lpstat: Kunde inte ansluta till server %s på port %d: %s\n"
3555
3556#~ msgid "lpstat: Unknown destination \"%s\"!\n"
3557#~ msgstr "lpstat: Okänt mål \"%s\"!\n"
3558
3559#~ msgid "lpstat: Unknown option '%c'!\n"
3560#~ msgstr "lpstat: Okänd flagga \"%c\"!\n"
3561
3562#~ msgid "lpstat: get-classes failed: %s\n"
3563#~ msgstr "lpstat: get-classes misslyckades: %s\n"
3564
3565#~ msgid "lpstat: get-jobs failed: %s\n"
3566#~ msgstr "lpstat: get-jobs misslyckades: %s\n"
3567
3568#~ msgid "lpstat: get-printers failed: %s\n"
3569#~ msgstr "lpstat: get-printers misslyckades: %s\n"
b86bc4cf 3570
c0e1af83 3571#~ msgid "notify-recipient URI \"%s\" uses unknown scheme!"
3572#~ msgstr "URI för notify-recipient \"%s\" använder okänt schema!"