]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_sv.po
Merge changes from CUPS 1.4svn-r7696.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_sv.po
CommitLineData
7dfedb92
MS
1# Swedish translation for CUPS
2# Copyright (c) 2007 Apple, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the cups package.
4# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007.
5# Ulf Scherov <ulf@localeyes.se>, 2007.
6#
89d46774 7msgid ""
7dfedb92
MS
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: CUPS svn\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-07-16 16:34-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-09-19 19:59+0100\n"
13"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Rosetta-Export-Date: 2007-09-19 13:08:12+0000\n"
19
20#: systemv/lpstat.c:2103
21#: systemv/lpstat.c:2216
c0e1af83 22msgid "\t\t(all)\n"
23msgstr "\t\t(alla)\n"
7dfedb92
MS
24
25#: systemv/lpstat.c:2106
26#: systemv/lpstat.c:2109
27#: systemv/lpstat.c:2219
28#: systemv/lpstat.c:2222
c0e1af83 29msgid "\t\t(none)\n"
30msgstr "\t\t(ingen)\n"
7dfedb92
MS
31
32#: berkeley/lpc.c:450
33#, c-format
c0e1af83 34msgid "\t%d entries\n"
7ff4fea9 35msgstr "\t%d poster\n"
7dfedb92
MS
36
37#: systemv/lpstat.c:2084
38#: systemv/lpstat.c:2197
c0e1af83 39msgid "\tAfter fault: continue\n"
40msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n"
7dfedb92
MS
41
42#: systemv/lpstat.c:1670
43#: systemv/lpstat.c:2050
44#: systemv/lpstat.c:2163
c0e1af83 45msgid "\tAlerts:"
7ff4fea9 46msgstr "\tVarning:"
7dfedb92
MS
47
48#: systemv/lpstat.c:2107
49#: systemv/lpstat.c:2220
c0e1af83 50msgid "\tBanner required\n"
7ff4fea9 51msgstr "\tBaner krävs\n"
7dfedb92
MS
52
53#: systemv/lpstat.c:2108
54#: systemv/lpstat.c:2221
c0e1af83 55msgid "\tCharset sets:\n"
56msgstr "\tTeckenkodningar:\n"
7dfedb92
MS
57
58#: systemv/lpstat.c:2073
59#: systemv/lpstat.c:2186
c0e1af83 60msgid "\tConnection: direct\n"
61msgstr "\tAnslutning: direkt\n"
7dfedb92
MS
62
63#: systemv/lpstat.c:2064
64#: systemv/lpstat.c:2177
c0e1af83 65msgid "\tConnection: remote\n"
66msgstr "\tAnslutning: fjärr\n"
7dfedb92
MS
67
68#: systemv/lpstat.c:2111
69#: systemv/lpstat.c:2224
c0e1af83 70msgid "\tDefault page size:\n"
7ff4fea9 71msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n"
7dfedb92
MS
72
73#: systemv/lpstat.c:2110
74#: systemv/lpstat.c:2223
c0e1af83 75msgid "\tDefault pitch:\n"
76msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n"
7dfedb92
MS
77
78#: systemv/lpstat.c:2112
79#: systemv/lpstat.c:2225
c0e1af83 80msgid "\tDefault port settings:\n"
81msgstr "\tStandardportinställningar:\n"
7dfedb92
MS
82
83#: systemv/lpstat.c:2045
84#: systemv/lpstat.c:2158
85#, c-format
c0e1af83 86msgid "\tDescription: %s\n"
87msgstr "\tBeskrivning: %s\n"
7dfedb92
MS
88
89#: systemv/lpstat.c:2039
90#: systemv/lpstat.c:2152
91msgid ""
92"\tForm mounted:\n"
93"\tContent types: any\n"
94"\tPrinter types: unknown\n"
95msgstr ""
96"\tAktiv skrivarmall:\n"
97"\tInnehållstyper: alla\n"
98"\tSkrivartyper: okänt\n"
99
100#: systemv/lpstat.c:2105
101#: systemv/lpstat.c:2218
c0e1af83 102msgid "\tForms allowed:\n"
103msgstr "\tTillåtna format:\n"
7dfedb92
MS
104
105#: systemv/lpstat.c:2068
106#: systemv/lpstat.c:2181
107#, c-format
c0e1af83 108msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
109msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n"
7dfedb92
MS
110
111#: systemv/lpstat.c:2077
112#: systemv/lpstat.c:2190
113#, c-format
c0e1af83 114msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
115msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n"
7dfedb92
MS
116
117#: systemv/lpstat.c:2081
118#: systemv/lpstat.c:2194
119#, c-format
c0e1af83 120msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
121msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
7dfedb92
MS
122
123#: systemv/lpstat.c:2059
124#: systemv/lpstat.c:2172
125#, c-format
c0e1af83 126msgid "\tLocation: %s\n"
127msgstr "\tPlats: %s\n"
7dfedb92
MS
128
129#: systemv/lpstat.c:2083
130#: systemv/lpstat.c:2196
c0e1af83 131msgid "\tOn fault: no alert\n"
7ff4fea9 132msgstr "\tVid fel: ingen varning\n"
7dfedb92
MS
133
134#: systemv/lpstat.c:2088
135#: systemv/lpstat.c:2102
136#: systemv/lpstat.c:2201
137#: systemv/lpstat.c:2215
c0e1af83 138msgid "\tUsers allowed:\n"
139msgstr "\tTillåtna användare:\n"
7dfedb92
MS
140
141#: systemv/lpstat.c:2095
142#: systemv/lpstat.c:2208
c0e1af83 143msgid "\tUsers denied:\n"
144msgstr "\tNekade användare:\n"
7dfedb92
MS
145
146#: berkeley/lpc.c:452
c0e1af83 147msgid "\tdaemon present\n"
148msgstr "\tdemon närvarande\n"
7dfedb92
MS
149
150#: berkeley/lpc.c:448
c0e1af83 151msgid "\tno entries\n"
7ff4fea9 152msgstr "\tinga poster\n"
7dfedb92
MS
153
154#: berkeley/lpc.c:420
155#: berkeley/lpc.c:432
156#, c-format
c0e1af83 157msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
7ff4fea9 158msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n"
7dfedb92
MS
159
160#: berkeley/lpc.c:445
c0e1af83 161msgid "\tprinting is disabled\n"
7dfedb92
MS
162msgstr "\tutskrifter är inaktiverade\n"
163
164#: berkeley/lpc.c:443
c0e1af83 165msgid "\tprinting is enabled\n"
7ff4fea9 166msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n"
7dfedb92
MS
167
168#: systemv/lpstat.c:1676
169#, c-format
c0e1af83 170msgid "\tqueued for %s\n"
7ff4fea9 171msgstr "\tköad för %s\n"
7dfedb92
MS
172
173#: berkeley/lpc.c:440
c0e1af83 174msgid "\tqueuing is disabled\n"
7dfedb92
MS
175msgstr "\tköläggning är inaktiverad\n"
176
177#: berkeley/lpc.c:438
c0e1af83 178msgid "\tqueuing is enabled\n"
179msgstr "\tköläggning är aktiverad\n"
7dfedb92
MS
180
181#: systemv/lpstat.c:2032
182#: systemv/lpstat.c:2145
c0e1af83 183msgid "\treason unknown\n"
184msgstr "\tokänd anledning\n"
7dfedb92
MS
185
186#: systemv/cupstestppd.c:363
187msgid ""
188"\n"
189" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
190msgstr ""
191"\n"
192" DETALJERADE TESTRESULTAT\n"
193
194#: systemv/cupstestppd.c:324
195#: systemv/cupstestppd.c:328
c0e1af83 196msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
197msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n"
7dfedb92
MS
198
199#: systemv/cupstestppd.c:320
c0e1af83 200msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
201msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
7dfedb92
MS
202
203#: systemv/cupstestppd.c:336
c0e1af83 204msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
205msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n"
7dfedb92
MS
206
207#: systemv/cupstestppd.c:298
c0e1af83 208msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
209msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n"
7dfedb92
MS
210
211#: systemv/cupstestppd.c:340
c0e1af83 212msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
213msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n"
7dfedb92
MS
214
215#: systemv/cupstestppd.c:294
c0e1af83 216msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
217msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
7dfedb92
MS
218
219#: systemv/cupstestppd.c:332
c0e1af83 220msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
221msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n"
7dfedb92
MS
222
223#: systemv/cupstestppd.c:308
c0e1af83 224msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
225msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n"
7dfedb92
MS
226
227#: systemv/cupstestppd.c:303
c0e1af83 228msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
229msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n"
7dfedb92
MS
230
231#: systemv/cupstestppd.c:312
c0e1af83 232msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
233msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n"
7dfedb92
MS
234
235#: systemv/cupstestppd.c:316
c0e1af83 236msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
237msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n"
7dfedb92
MS
238
239#: berkeley/lpq.c:547
240#, c-format
c0e1af83 241msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
242msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
7dfedb92
MS
243
244#: systemv/cupstestppd.c:480
245#, c-format
c0e1af83 246msgid " PASS Default%s\n"
247msgstr " OK Standard%s\n"
7dfedb92
MS
248
249#: systemv/cupstestppd.c:417
c0e1af83 250msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
251msgstr " OK DefaultImageableArea\n"
7dfedb92
MS
252
253#: systemv/cupstestppd.c:451
c0e1af83 254msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
255msgstr " OK DefaultPaperDimension\n"
7dfedb92
MS
256
257#: systemv/cupstestppd.c:503
c0e1af83 258msgid " PASS FileVersion\n"
259msgstr " OK FileVersion\n"
7dfedb92
MS
260
261#: systemv/cupstestppd.c:523
c0e1af83 262msgid " PASS FormatVersion\n"
263msgstr " OK FormatVersion\n"
7dfedb92
MS
264
265#: systemv/cupstestppd.c:543
c0e1af83 266msgid " PASS LanguageEncoding\n"
267msgstr " OK LanguageEncoding\n"
7dfedb92
MS
268
269#: systemv/cupstestppd.c:563
c0e1af83 270msgid " PASS LanguageVersion\n"
271msgstr " OK LanguageVersion\n"
7dfedb92
MS
272
273#: systemv/cupstestppd.c:615
c0e1af83 274msgid " PASS Manufacturer\n"
275msgstr " OK Manufacturer\n"
7dfedb92
MS
276
277#: systemv/cupstestppd.c:655
c0e1af83 278msgid " PASS ModelName\n"
279msgstr " OK ModelName\n"
7dfedb92
MS
280
281#: systemv/cupstestppd.c:675
c0e1af83 282msgid " PASS NickName\n"
283msgstr " OK NickName\n"
7dfedb92
MS
284
285#: systemv/cupstestppd.c:735
c0e1af83 286msgid " PASS PCFileName\n"
287msgstr " OK PCFileName\n"
7dfedb92
MS
288
289#: systemv/cupstestppd.c:810
c0e1af83 290msgid " PASS PSVersion\n"
291msgstr " OK PSVersion\n"
7dfedb92
MS
292
293#: systemv/cupstestppd.c:715
c0e1af83 294msgid " PASS PageRegion\n"
295msgstr " OK PageRegion\n"
7dfedb92
MS
296
297#: systemv/cupstestppd.c:695
c0e1af83 298msgid " PASS PageSize\n"
299msgstr " OK PageSize\n"
7dfedb92
MS
300
301#: systemv/cupstestppd.c:770
c0e1af83 302msgid " PASS Product\n"
303msgstr " OK Product\n"
7dfedb92
MS
304
305#: systemv/cupstestppd.c:845
c0e1af83 306msgid " PASS ShortNickName\n"
307msgstr " OK ShortNickName\n"
7dfedb92
MS
308
309#: systemv/cupstestppd.c:2364
310#, c-format
311msgid ""
312" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
313" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
314msgstr ""
315" VARN ”%s %s” är i konflikt med ”%s %s”\n"
316" (begränsare=”%s %s %s %s”)\n"
317
318#: systemv/cupstestppd.c:1229
319#, c-format
c0e1af83 320msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
321msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
7dfedb92
MS
322
323#: systemv/cupstestppd.c:1353
324#, c-format
325msgid ""
326" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
327" REF: Page 15, section 3.2.\n"
328msgstr ""
329" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n"
330" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
331
332#: systemv/cupstestppd.c:1254
c0e1af83 333msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
7ff4fea9 334msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n"
7dfedb92
MS
335
336#: systemv/cupstestppd.c:1244
337#, c-format
338msgid ""
339" WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n"
340" REF: Page 122, section 5.17\n"
341msgstr ""
342" VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet bör vara Duplex eller JCLDuplex!\n"
343" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
344
345#: systemv/cupstestppd.c:1682
7ff4fea9
MS
346msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
347msgstr " VARN Filen innehåller en blandning av CR, LF och CR LF-radslut!\n"
7dfedb92
MS
348
349#: systemv/cupstestppd.c:1270
350msgid ""
351" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
352" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
353msgstr ""
354" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n"
355" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
356
357#: systemv/cupstestppd.c:1664
358#, c-format
c0e1af83 359msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
7ff4fea9 360msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n"
7dfedb92
MS
361
362#: systemv/cupstestppd.c:1278
363msgid ""
364" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
365" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
366msgstr ""
367" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n"
368" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
369
370#: systemv/cupstestppd.c:1409
371#, c-format
bc44d920 372msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
7ff4fea9 373msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n"
7dfedb92
MS
374
375#: systemv/cupstestppd.c:1423
376#, c-format
bc44d920 377msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
7ff4fea9 378msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n"
7dfedb92
MS
379
380#: systemv/cupstestppd.c:1392
381#, c-format
bc44d920 382msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
7ff4fea9 383msgstr " VARN Saknad cupsICCProfile-fil ”%s”\n"
7dfedb92
MS
384
385#: systemv/cupstestppd.c:1687
7ff4fea9
MS
386msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
387msgstr " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, inte CR LF!\n"
7dfedb92
MS
388
389#: systemv/cupstestppd.c:1262
390#, c-format
391msgid ""
392" WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
393" REF: Page 42, section 5.2.\n"
394msgstr ""
395" VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
396" REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
397
398#: systemv/cupstestppd.c:1291
399msgid ""
400" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
401" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
402msgstr ""
403" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n"
404" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
405
406#: systemv/cupstestppd.c:1325
407msgid ""
408" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
409" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
410msgstr ""
411" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte inställda.\n"
412" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
413
414#: systemv/cupstestppd.c:1316
415msgid ""
416" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
417" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
418msgstr ""
419" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n"
420" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
421
422#: systemv/cupstestppd.c:1299
423msgid ""
424" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
425" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
426msgstr ""
427" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n"
428" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
429
430#: systemv/cupstestppd.c:1831
431#, c-format
bc44d920 432msgid " %s %s %s does not exist!\n"
7ff4fea9 433msgstr " %s %s %s finns inte!\n"
7dfedb92
MS
434
435#: systemv/cupstestppd.c:2095
436#, c-format
bc44d920 437msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
7ff4fea9 438msgstr " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
7dfedb92
MS
439
440#: systemv/cupstestppd.c:2125
441#: systemv/cupstestppd.c:2174
442#: systemv/cupstestppd.c:2213
443#, c-format
7ff4fea9
MS
444msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
445msgstr " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!!\n"
7dfedb92
MS
446
447#: systemv/cupstestppd.c:1882
448#, c-format
bc44d920 449msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 450msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
451
452#: systemv/cupstestppd.c:1933
453#, c-format
bc44d920 454msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 455msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
456
457#: systemv/cupstestppd.c:2046
458#, c-format
bc44d920 459msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
7ff4fea9 460msgstr " %s Felaktigt språk ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
461
462#: systemv/cupstestppd.c:2081
463#, c-format
bc44d920 464msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
7ff4fea9 465msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
7dfedb92
MS
466
467#: systemv/cupstestppd.c:2157
468#: systemv/cupstestppd.c:2197
469#, c-format
bc44d920 470msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
7ff4fea9 471msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!!\n"
7dfedb92
MS
472
473#: systemv/cupstestppd.c:1749
474#: systemv/cupstestppd.c:1764
475#, c-format
bc44d920 476msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
7ff4fea9 477msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraint ”*%s %s *%s %s”!\n"
7dfedb92
MS
478
479#: systemv/cupstestppd.c:1911
480#, c-format
bc44d920 481msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
7ff4fea9 482msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
483
484#: systemv/cupstestppd.c:1962
485#, c-format
bc44d920 486msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
7ff4fea9 487msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
488
489#: systemv/cupstestppd.c:1725
490#: systemv/cupstestppd.c:1732
491#, c-format
bc44d920 492msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
7ff4fea9 493msgstr " %s Alternativet %s saknas i UIConstraint ”*%s %s *%s %s”!\n"
7dfedb92
MS
494
495#: systemv/cupstestppd.c:2250
496#, c-format
bc44d920 497msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
7ff4fea9 498msgstr " %s Ingen grundöversättning ”%s” finns i filen!\n"
7dfedb92
MS
499
500#: systemv/cupstestppd.c:1060
501#, c-format
502msgid ""
503" **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
504" REF: Page 72, section 5.5\n"
505msgstr ""
506" **FAIL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
507" REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
508
509#: systemv/cupstestppd.c:471
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
513" REF: Page 40, section 4.5.\n"
514msgstr ""
515" **FAIL** FELAKTIG standard%s %s\n"
516" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
517
518#: systemv/cupstestppd.c:407
519#, c-format
520msgid ""
521" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
522" REF: Page 102, section 5.15.\n"
523msgstr ""
524" **FAIL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
525" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
526
527#: systemv/cupstestppd.c:443
528#, c-format
529msgid ""
530" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
531" REF: Page 103, section 5.15.\n"
532msgstr ""
533" **FAIL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
534" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
535
536#: systemv/cupstestppd.c:871
537msgid ""
538" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
539" REF: Page 24, section 3.4.\n"
540msgstr ""
541" **FAIL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n"
542" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n"
543
544#: systemv/cupstestppd.c:591
545msgid ""
546" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
547" REF: Page 211, table D.1.\n"
548msgstr ""
549" **FAIL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”HP”)\n"
550" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
551
552#: systemv/cupstestppd.c:607
553msgid ""
554" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
555" REF: Page 211, table D.1.\n"
556msgstr ""
557" **FAIL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara ”Oki”)\n"
558" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
559
560#: systemv/cupstestppd.c:646
561#, c-format
562msgid ""
563" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
564" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
565msgstr ""
566" **FAIL** FELAKTIG ModelName - ”%c” tillåts inte i sträng.\n"
567" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
568
569#: systemv/cupstestppd.c:802
570msgid ""
571" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
572" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
573msgstr ""
574" **FAIL** FELAKTIG PSVersion - inte ”(string) int”.\n"
575" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
576
577#: systemv/cupstestppd.c:763
578msgid ""
579" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
580" REF: Page 62, section 5.3.\n"
581msgstr ""
582" **FAIL** FELAKTIG Product - inte ”(string)”.\n"
583" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
584
585#: systemv/cupstestppd.c:837
586msgid ""
587" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
588" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
589msgstr ""
590" **FAIL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n"
591" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
592
593#: systemv/cupstestppd.c:1042
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
597" REF: Page 122, section 5.17\n"
598msgstr ""
599" **FAIL** Felaktigt %s-val %s!\n"
600" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
601
602#: systemv/cupstestppd.c:992
603#, c-format
604msgid ""
605" **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
606" REF: Page 84, section 5.9\n"
607msgstr ""
608" **FAIL** Felaktigt %s-val %s!\n"
609" REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
610
611#: systemv/cupstestppd.c:1094
612#, c-format
bc44d920 613msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
7dfedb92
MS
614msgstr " **FAIL** Felaktigt LanguageEncoding %s – måste vara ISOLatin1!\n"
615
616#: systemv/cupstestppd.c:1108
617#, c-format
bc44d920 618msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
7dfedb92
MS
619msgstr " **FAIL** Felaktig LanguageVersion ”%s” – måste vara English!\n"
620
621#: systemv/cupstestppd.c:2391
622#, c-format
bc44d920 623msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
7dfedb92
MS
624msgstr " **FAIL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n"
625
626#: systemv/cupstestppd.c:1167
627#, c-format
7ff4fea9 628msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
7dfedb92
MS
629msgstr " **FAIL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s innehåller 8-bitars tecken!\n"
630
631#: systemv/cupstestppd.c:1140
632#, c-format
7ff4fea9 633msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
7dfedb92
MS
634msgstr " **FAIL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller 8-bitars tecken\n"
635
636#: systemv/cupstestppd.c:1021
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n"
640" REF: Page 122, section 5.17\n"
641msgstr ""
642" **FAIL** REQUIRED %s definerar inte valet None!\n"
643" REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
644
645#: systemv/cupstestppd.c:491
646#, c-format
647msgid ""
648" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
649" REF: Page 40, section 4.5.\n"
650msgstr ""
651" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
652" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
653
654#: systemv/cupstestppd.c:392
655msgid ""
656" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657" REF: Page 102, section 5.15.\n"
658msgstr ""
659" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
660" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
661
662#: systemv/cupstestppd.c:428
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
665" REF: Page 103, section 5.15.\n"
666msgstr ""
667" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
668" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
669
670#: systemv/cupstestppd.c:513
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
673" REF: Page 56, section 5.3.\n"
674msgstr ""
675" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
676" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
677
678#: systemv/cupstestppd.c:533
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
681" REF: Page 56, section 5.3.\n"
682msgstr ""
683" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
684" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
685
686#: systemv/cupstestppd.c:922
687#, c-format
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
690" REF: Page 41, section 5.\n"
691" REF: Page 102, section 5.15.\n"
692msgstr ""
693" **FAIL** REQUIRED ImageableArea för PageSize %s\n"
694" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
695" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
696
697#: systemv/cupstestppd.c:553
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
700" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
701msgstr ""
702" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
703" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
704
705#: systemv/cupstestppd.c:573
706msgid ""
707" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
708" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
709msgstr ""
710" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
711" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n"
712
713#: systemv/cupstestppd.c:625
714msgid ""
715" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
716" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
717msgstr ""
718" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
719" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
720
721#: systemv/cupstestppd.c:665
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
724" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
725msgstr ""
726" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
727" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
728
729#: systemv/cupstestppd.c:685
730msgid ""
731" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
732" REF: Page 60, section 5.3.\n"
733msgstr ""
734" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
735" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n"
736
737#: systemv/cupstestppd.c:745
738msgid ""
739" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
740" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
741msgstr ""
742" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
743" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
744
745#: systemv/cupstestppd.c:820
746msgid ""
747" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
748" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
749msgstr ""
750" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
751" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
752
753#: systemv/cupstestppd.c:725
754msgid ""
755" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
756" REF: Page 100, section 5.14.\n"
757msgstr ""
758" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
759" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n"
760
761#: systemv/cupstestppd.c:891
762msgid ""
763" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
764" REF: Page 41, section 5.\n"
765" REF: Page 99, section 5.14.\n"
766msgstr ""
767" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
768" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
769" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n"
770
771#: systemv/cupstestppd.c:705
772msgid ""
773" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
774" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
775msgstr ""
776" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
777" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n"
778
779#: systemv/cupstestppd.c:944
780#, c-format
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 103, section 5.15.\n"
785msgstr ""
786" **FAIL** REQUIRED PaperDimension för PageSize %s\n"
787" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
788" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
789
790#: systemv/cupstestppd.c:780
791msgid ""
792" **FAIL** REQUIRED Product\n"
793" REF: Page 62, section 5.3.\n"
794msgstr ""
795" **FAIL** REQUIRED Product\n"
796" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
797
798#: systemv/cupstestppd.c:855
799msgid ""
800" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
801" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
802msgstr ""
803" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
804" REF: Sida 64-65, sektion 5.3.\n"
805
806#: systemv/cupstestppd.c:1432
807#, c-format
c0e1af83 808msgid " %d ERRORS FOUND\n"
809msgstr " %d FEL HITTADES\n"
7dfedb92
MS
810
811#: systemv/cupstestdsc.c:239
812#: systemv/cupstestdsc.c:281
813#, c-format
814msgid ""
815" Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
816" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
817msgstr ""
818" Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
819" REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
820
821#: systemv/cupstestdsc.c:310
822#, c-format
823msgid ""
824" Bad %%%%Page: on line %d!\n"
825" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
826msgstr ""
827" Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
828" REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
829
830#: systemv/cupstestdsc.c:223
831#: systemv/cupstestdsc.c:263
832#, c-format
833msgid ""
834" Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
835" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
836msgstr ""
837" Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n"
838" REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
839
840#: systemv/cupstestdsc.c:180
841#, c-format
842msgid ""
843" Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
844" REF: Page 25, Line Length\n"
845msgstr ""
846" Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
847" REF: Sida 25, Line Length\n"
848
849#: systemv/cupstestdsc.c:197
850msgid ""
851" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
852" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
853msgstr ""
854" Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
855" REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
856
857#: systemv/cupstestdsc.c:367
858#, c-format
859msgid ""
860" Missing %%EndComments comment!\n"
861" REF: Page 41, %%EndComments\n"
862msgstr ""
863" Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
864" REF: Sida 41, %%EndComments\n"
865
866#: systemv/cupstestdsc.c:347
867#, c-format
868msgid ""
869" Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
870" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
871msgstr ""
872" Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
873" REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
874
875#: systemv/cupstestdsc.c:377
876#, c-format
877msgid ""
878" Missing or bad %%Page: comments!\n"
879" REF: Page 53, %%Page:\n"
880msgstr ""
881" Saknade eller felaktiga %%Page: kommentarer!\n"
882" REF: Sida 53, %%Page:\n"
883
884#: systemv/cupstestdsc.c:357
885#, c-format
886msgid ""
887" Missing or bad %%Pages: comment!\n"
888" REF: Page 43, %%Pages:\n"
889msgstr ""
890" Saknade eller felaktiga %%Pages: kommentar!\n"
891" REF: Sida 43, %%Pages:\n"
892
893#: systemv/cupstestppd.c:1434
c0e1af83 894msgid " NO ERRORS FOUND\n"
895msgstr " INGA FEL HITTADES\n"
7dfedb92
MS
896
897#: systemv/cupstestdsc.c:400
898#, c-format
c0e1af83 899msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
900msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
7dfedb92
MS
901
902#: systemv/cupstestdsc.c:395
903#, c-format
c0e1af83 904msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
905msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
7dfedb92
MS
906
907#: systemv/cupstestdsc.c:387
908#, c-format
c0e1af83 909msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
910msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
7dfedb92
MS
911
912#: systemv/cupstestdsc.c:407
c0e1af83 913msgid " Warning: file contains binary data!\n"
914msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
7dfedb92
MS
915
916#: systemv/cupstestdsc.c:415
917#, c-format
c0e1af83 918msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
919msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
7dfedb92
MS
920
921#: systemv/cupstestdsc.c:411
922#, c-format
c0e1af83 923msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
924msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
7dfedb92
MS
925
926#: systemv/cupstestppd.c:389
927#: systemv/cupstestppd.c:404
928#: systemv/cupstestppd.c:425
929#: systemv/cupstestppd.c:440
930#: systemv/cupstestppd.c:468
931#: systemv/cupstestppd.c:488
932#: systemv/cupstestppd.c:510
933#: systemv/cupstestppd.c:530
934#: systemv/cupstestppd.c:550
935#: systemv/cupstestppd.c:570
936#: systemv/cupstestppd.c:588
937#: systemv/cupstestppd.c:604
938#: systemv/cupstestppd.c:622
939#: systemv/cupstestppd.c:643
940#: systemv/cupstestppd.c:662
941#: systemv/cupstestppd.c:682
942#: systemv/cupstestppd.c:702
943#: systemv/cupstestppd.c:722
944#: systemv/cupstestppd.c:742
945#: systemv/cupstestppd.c:760
946#: systemv/cupstestppd.c:777
947#: systemv/cupstestppd.c:799
948#: systemv/cupstestppd.c:817
949#: systemv/cupstestppd.c:834
950#: systemv/cupstestppd.c:852
951#: systemv/cupstestppd.c:868
952#: systemv/cupstestppd.c:888
953#: systemv/cupstestppd.c:919
954#: systemv/cupstestppd.c:941
955#: systemv/cupstestppd.c:989
956#: systemv/cupstestppd.c:1018
957#: systemv/cupstestppd.c:1039
958#: systemv/cupstestppd.c:1057
959#: systemv/cupstestppd.c:1090
960#: systemv/cupstestppd.c:1104
961#: systemv/cupstestppd.c:1136
962#: systemv/cupstestppd.c:1163
963#: systemv/cupstestppd.c:1721
964#: systemv/cupstestppd.c:1746
965#: systemv/cupstestppd.c:1761
966#: systemv/cupstestppd.c:1827
967#: systemv/cupstestppd.c:1878
968#: systemv/cupstestppd.c:1908
969#: systemv/cupstestppd.c:1929
970#: systemv/cupstestppd.c:1959
971#: systemv/cupstestppd.c:2042
972#: systemv/cupstestppd.c:2077
973#: systemv/cupstestppd.c:2091
974#: systemv/cupstestppd.c:2121
975#: systemv/cupstestppd.c:2153
976#: systemv/cupstestppd.c:2170
977#: systemv/cupstestppd.c:2193
978#: systemv/cupstestppd.c:2209
979#: systemv/cupstestppd.c:2246
980#: systemv/cupstestppd.c:2387
c0e1af83 981msgid " FAIL\n"
7dfedb92
MS
982msgstr " FAIL\n"
983
984#: systemv/cupstestppd.c:274
985#, c-format
986msgid ""
987" FAIL\n"
988" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
989msgstr ""
990" FAIL\n"
991" **FAIL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n"
992
993#: systemv/cupstestppd.c:285
994#, c-format
995msgid ""
996" FAIL\n"
997" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
998msgstr ""
999" FAIL\n"
1000" **FAIL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n"
1001
1002#: systemv/cupstestppd.c:1187
c0e1af83 1003msgid " PASS\n"
1004msgstr " OK\n"
7dfedb92
MS
1005
1006#: berkeley/lpq.c:553
1007#, c-format
c0e1af83 1008msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
1009msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
7dfedb92
MS
1010
1011#: berkeley/lpq.c:558
1012#, c-format
c0e1af83 1013msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
1014msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
7dfedb92
MS
1015
1016#: systemv/lpstat.c:762
1017#, c-format
c0e1af83 1018msgid "%s accepting requests since %s\n"
1019msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n"
7dfedb92
MS
1020
1021#: scheduler/ipp.c:9002
1022#, c-format
c0e1af83 1023msgid "%s cannot be changed."
1024msgstr "%s kan inte ändras."
7dfedb92
MS
1025
1026#: berkeley/lpc.c:194
1027#, c-format
c0e1af83 1028msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
1029msgstr "%s är inte implementerad i CUPS-versionen av lpc.\n"
7dfedb92
MS
1030
1031#: berkeley/lpq.c:644
1032#, c-format
c0e1af83 1033msgid "%s is not ready\n"
1034msgstr "%s är inte klar\n"
7dfedb92
MS
1035
1036#: berkeley/lpq.c:637
1037#, c-format
c0e1af83 1038msgid "%s is ready\n"
1039msgstr "%s är klar\n"
7dfedb92
MS
1040
1041#: berkeley/lpq.c:640
1042#, c-format
c0e1af83 1043msgid "%s is ready and printing\n"
1044msgstr "%s är klar och skriver ut\n"
7dfedb92
MS
1045
1046#: systemv/lpstat.c:765
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"%s not accepting requests since %s -\n"
1050"\t%s\n"
1051msgstr ""
1052"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
1053"\t%s\n"
1054
1055#: scheduler/ipp.c:627
1056#, c-format
c0e1af83 1057msgid "%s not supported!"
1058msgstr "%s stöds inte!"
7dfedb92
MS
1059
1060#: systemv/lpstat.c:774
1061#, c-format
c0e1af83 1062msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
1063msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n"
7dfedb92
MS
1064
1065#: systemv/lpstat.c:777
1066#, c-format
1067msgid ""
1068"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
1069"\t%s\n"
1070msgstr ""
1071"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
1072"\t%s\n"
1073
1074#: berkeley/lpq.c:545
1075#, c-format
c0e1af83 1076msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
7ff4fea9 1077msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n"
7dfedb92
MS
1078
1079#: systemv/cancel.c:304
1080#: systemv/cancel.c:368
1081#, c-format
c0e1af83 1082msgid "%s: %s failed: %s\n"
1083msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n"
7dfedb92
MS
1084
1085#: systemv/accept.c:75
1086#, c-format
c0e1af83 1087msgid "%s: Don't know what to do!\n"
1088msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
7dfedb92
MS
1089
1090#: berkeley/lpr.c:392
1091#: systemv/lp.c:630
1092#, c-format
7ff4fea9 1093msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
1094msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
1095
1096#: systemv/lp.c:268
1097#, c-format
c0e1af83 1098msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
7ff4fea9 1099msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n"
7dfedb92
MS
1100
1101#: systemv/lp.c:255
1102#, c-format
c0e1af83 1103msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
7ff4fea9 1104msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n"
7dfedb92
MS
1105
1106#: systemv/lp.c:547
1107#, c-format
7ff4fea9
MS
1108msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
1109msgstr "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett utskrifts-ID anges!\n"
7dfedb92
MS
1110
1111#: systemv/lp.c:501
1112#, c-format
c0e1af83 1113msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
7ff4fea9 1114msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n"
7dfedb92
MS
1115
1116#: systemv/lp.c:521
1117#, c-format
c0e1af83 1118msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
7ff4fea9 1119msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n"
7dfedb92
MS
1120
1121#: systemv/lp.c:301
1122#, c-format
c0e1af83 1123msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
7ff4fea9 1124msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n"
7dfedb92
MS
1125
1126#: berkeley/lpr.c:284
1127#, c-format
c0e1af83 1128msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
7ff4fea9 1129msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n"
7dfedb92
MS
1130
1131#: berkeley/lpr.c:249
1132#, c-format
c0e1af83 1133msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
7ff4fea9 1134msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n"
7dfedb92
MS
1135
1136#: systemv/lpstat.c:231
1137#, c-format
c0e1af83 1138msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
7ff4fea9 1139msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n"
7dfedb92
MS
1140
1141#: systemv/lp.c:170
1142#, c-format
c0e1af83 1143msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
7ff4fea9 1144msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n"
7dfedb92
MS
1145
1146#: systemv/lp.c:203
1147#, c-format
c0e1af83 1148msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
7ff4fea9 1149msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f!\n"
7dfedb92
MS
1150
1151#: systemv/lp.c:432
1152#, c-format
c0e1af83 1153msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
7ff4fea9 1154msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n"
7dfedb92
MS
1155
1156#: berkeley/lpr.c:141
1157#, c-format
c0e1af83 1158msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
7ff4fea9 1159msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n"
7dfedb92
MS
1160
1161#: berkeley/lpq.c:188
1162#: berkeley/lprm.c:155
1163#: systemv/accept.c:139
1164#: systemv/cancel.c:131
1165#: systemv/lp.c:224
1166#: systemv/lpstat.c:294
1167#, c-format
c0e1af83 1168msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
7ff4fea9 1169msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n"
7dfedb92
MS
1170
1171#: systemv/lp.c:410
1172#, c-format
c0e1af83 1173msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
7ff4fea9 1174msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n"
7dfedb92
MS
1175
1176#: berkeley/lpr.c:308
1177#, c-format
c0e1af83 1178msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
7ff4fea9 1179msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n"
7dfedb92
MS
1180
1181#: systemv/lp.c:324
1182#, c-format
c0e1af83 1183msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
7ff4fea9 1184msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n"
7dfedb92
MS
1185
1186#: systemv/lp.c:480
1187#, c-format
c0e1af83 1188msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
7ff4fea9 1189msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n"
7dfedb92
MS
1190
1191#: systemv/lp.c:345
1192#, c-format
c0e1af83 1193msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
7ff4fea9 1194msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n"
7dfedb92
MS
1195
1196#: systemv/accept.c:158
1197#, c-format
c0e1af83 1198msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
7ff4fea9 1199msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n"
7dfedb92
MS
1200
1201#: systemv/lp.c:392
1202#, c-format
c0e1af83 1203msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
7ff4fea9 1204msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n"
7dfedb92
MS
1205
1206#: berkeley/lpq.c:117
1207#: berkeley/lpr.c:121
1208#: berkeley/lprm.c:135
1209#: systemv/accept.c:113
1210#: systemv/cancel.c:100
1211#: systemv/lpadmin.c:471
1212#: systemv/lp.c:147
1213#: systemv/lpstat.c:138
1214#, c-format
c0e1af83 1215msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
7ff4fea9 1216msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n"
7dfedb92
MS
1217
1218#: systemv/cancel.c:153
1219#, c-format
c0e1af83 1220msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
7ff4fea9 1221msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-u”!\n"
7dfedb92
MS
1222
1223#: berkeley/lpr.c:164
1224#, c-format
c0e1af83 1225msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
7ff4fea9 1226msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n"
7dfedb92
MS
1227
1228#: systemv/lpstat.c:158
1229#: systemv/lpstat.c:172
1230#, c-format
7ff4fea9
MS
1231msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
1232msgstr "%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter alternativet ”-W”!\n"
7dfedb92
MS
1233
1234#: berkeley/lpr.c:397
1235#: systemv/lp.c:635
1236#, c-format
c0e1af83 1237msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1238msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
7dfedb92
MS
1239
1240#: systemv/lp.c:368
1241#, c-format
c0e1af83 1242msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1243msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
7dfedb92
MS
1244
1245#: berkeley/lpr.c:401
1246#: systemv/lp.c:639
1247#, c-format
c0e1af83 1248msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
1249msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
7dfedb92
MS
1250
1251#: berkeley/lpr.c:475
1252#: systemv/lp.c:702
1253#, c-format
c0e1af83 1254msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
7ff4fea9 1255msgstr "%s: Fel - standard in är tom, så ingen utskrift har skickats.\n"
7dfedb92
MS
1256
1257#: berkeley/lpr.c:350
1258#: systemv/lp.c:580
1259#, c-format
c0e1af83 1260msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
7ff4fea9 1261msgstr "%s: Fel - för många filer - ”%s”\n"
7dfedb92
MS
1262
1263#: berkeley/lpr.c:332
1264#: systemv/lp.c:563
1265#, c-format
c0e1af83 1266msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 1267msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt ”%s” - %s\n"
7dfedb92
MS
1268
1269#: berkeley/lpr.c:451
1270#: systemv/lp.c:679
1271#, c-format
c0e1af83 1272msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 1273msgstr "%s: Fel - kunde inte skapa tempfil ”%s” - %s\n"
7dfedb92
MS
1274
1275#: berkeley/lpr.c:461
1276#: systemv/lp.c:688
1277#, c-format
c0e1af83 1278msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 1279msgstr "%s: Fel - kunde inte skriva till tempfil ”%s” - %s\n"
7dfedb92
MS
1280
1281#: berkeley/lprm.c:118
1282#: systemv/cancel.c:223
1283#, c-format
c0e1af83 1284msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
7ff4fea9 1285msgstr "%s: Fel - okänt mål ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
1286
1287#: berkeley/lpq.c:157
1288#, c-format
c0e1af83 1289msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
7ff4fea9 1290msgstr "%s: Fel - okänt mål ”%s/%s”!\n"
7dfedb92
MS
1291
1292#: berkeley/lpr.c:319
1293#: berkeley/lprm.c:181
1294#: systemv/accept.c:169
1295#: systemv/cancel.c:165
1296#: systemv/lp.c:538
1297#: systemv/lpstat.c:455
1298#, c-format
c0e1af83 1299msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 1300msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n"
7dfedb92
MS
1301
1302#: systemv/lp.c:244
1303#, c-format
c0e1af83 1304msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
7ff4fea9 1305msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n"
7dfedb92
MS
1306
1307#: systemv/lpstat.c:528
1308#, c-format
c0e1af83 1309msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
7ff4fea9 1310msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
1311
1312#: systemv/lp.c:456
1313#, c-format
c0e1af83 1314msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
7ff4fea9 1315msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n"
7dfedb92
MS
1316
1317#: scheduler/cupsfilter.c:388
1318#, c-format
1319msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1320msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
1321
1322#: systemv/accept.c:223
1323#, c-format
c0e1af83 1324msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1325msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n"
7dfedb92
MS
1326
1327#: berkeley/lpq.c:103
1328#: berkeley/lpr.c:107
1329#: berkeley/lprm.c:98
1330#: systemv/accept.c:99
1331#: systemv/cancel.c:86
1332#: systemv/cupsaddsmb.c:91
1333#: systemv/lpadmin.c:277
1334#: systemv/lp.c:133
1335#: systemv/lpinfo.c:73
1336#: systemv/lpmove.c:82
1337#: systemv/lpstat.c:110
1338#, c-format
c0e1af83 1339msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
1340msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
7dfedb92
MS
1341
1342#: berkeley/lpq.c:304
1343#: systemv/cupsaddsmb.c:149
1344#: systemv/cupsaddsmb.c:170
1345#: systemv/lpstat.c:565
1346#, c-format
c0e1af83 1347msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1348msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n"
7dfedb92
MS
1349
1350#: systemv/accept.c:185
1351#, c-format
c0e1af83 1352msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
1353msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
7dfedb92
MS
1354
1355#: systemv/cancel.c:246
1356#: systemv/cancel.c:327
1357#, c-format
c0e1af83 1358msgid "%s: Unable to contact server!\n"
1359msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
7dfedb92
MS
1360
1361#: scheduler/cupsfilter.c:358
1362#, c-format
1363msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1364msgstr "%s: Kan inte fastställa MIME-typ för ”%s”!\n"
1365
1366#: scheduler/cupsfilter.c:335
1367#, c-format
1368msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1369msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från ”%s”!\n"
1370
1371#: berkeley/lpq.c:161
1372#: systemv/lpstat.c:543
1373#, c-format
c0e1af83 1374msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
1375msgstr "%s: Okänt mål ”%s”!\n"
1376
1377#: scheduler/cupsfilter.c:367
1378#, c-format
1379msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1380msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ ”%s/%s”!\n"
1381
1382#: scheduler/cupsfilter.c:949
1383#, c-format
bc44d920 1384msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 1385msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n"
7dfedb92
MS
1386
1387#: scheduler/cupsfilter.c:350
1388#, c-format
1389msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
1390msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ ”%s/%s”!\n"
1391
1392#: berkeley/lpr.c:178
1393#, c-format
7ff4fea9
MS
1394msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
1395msgstr "%s: Varning - ”%c”-formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte blir korrekt!\n"
7dfedb92
MS
1396
1397#: systemv/lp.c:509
1398#, c-format
c0e1af83 1399msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
7ff4fea9 1400msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n"
7dfedb92
MS
1401
1402#: systemv/lp.c:529
1403#, c-format
c0e1af83 1404msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
7ff4fea9 1405msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!\n"
7dfedb92
MS
1406
1407#: systemv/lp.c:210
1408#, c-format
c0e1af83 1409msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
1410msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
7dfedb92
MS
1411
1412#: systemv/lp.c:418
1413#, c-format
c0e1af83 1414msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
7ff4fea9 1415msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n"
7dfedb92
MS
1416
1417#: berkeley/lpq.c:245
1418#, c-format
7ff4fea9 1419msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
1420msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
1421
1422#: berkeley/lpr.c:192
1423#, c-format
c0e1af83 1424msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
7ff4fea9 1425msgstr "%s: fel - förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n"
7dfedb92
MS
1426
1427#: berkeley/lpq.c:250
1428#, c-format
c0e1af83 1429msgid "%s: error - no default destination available.\n"
7ff4fea9 1430msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
7dfedb92
MS
1431
1432#: berkeley/lpc.c:218
c0e1af83 1433msgid "?Invalid help command unknown\n"
1434msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n"
7dfedb92
MS
1435
1436#: cgi-bin/admin.c:1994
c0e1af83 1437msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
1438msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
7dfedb92
MS
1439
1440#: cgi-bin/admin.c:1990
c0e1af83 1441msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
1442msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
7dfedb92
MS
1443
1444#: scheduler/ipp.c:2208
1445#, c-format
c0e1af83 1446msgid "A class named \"%s\" already exists!"
7ff4fea9 1447msgstr "En klass med namnet ”%s” finns redan!"
7dfedb92
MS
1448
1449#: scheduler/ipp.c:936
1450#, c-format
c0e1af83 1451msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
7ff4fea9 1452msgstr "En skrivare med namnet ”%s” finns redan!"
7dfedb92
MS
1453
1454#: cgi-bin/admin.c:157
c0e1af83 1455msgid "Accept Jobs"
7ff4fea9 1456msgstr "Acceptera utskrifter"
7dfedb92
MS
1457
1458#: cgi-bin/admin.c:421
c0e1af83 1459msgid "Add Class"
1460msgstr "Lägg till klass"
7dfedb92
MS
1461
1462#: cgi-bin/admin.c:713
c0e1af83 1463msgid "Add Printer"
1464msgstr "Lägg till skrivare"
7dfedb92
MS
1465
1466#: cgi-bin/admin.c:303
1467#: cgi-bin/admin.c:326
1468#: cgi-bin/admin.c:377
1469#: cgi-bin/admin.c:387
c0e1af83 1470msgid "Add RSS Subscription"
7ff4fea9 1471msgstr "Lägg till RSS-prenumeration"
7dfedb92
MS
1472
1473#: cgi-bin/admin.c:201
1474#: cgi-bin/admin.c:212
1475#: cgi-bin/admin.c:2357
c0e1af83 1476msgid "Administration"
1477msgstr "Administration"
7dfedb92
MS
1478
1479#: scheduler/ipp.c:1033
1480#, c-format
c0e1af83 1481msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
1482msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
7dfedb92
MS
1483
1484#: scheduler/ipp.c:307
1485#, c-format
c0e1af83 1486msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
7ff4fea9 1487msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!"
7dfedb92
MS
1488
1489#: cups/ppd.c:314
c0e1af83 1490msgid "Bad OpenGroup"
1491msgstr "Felaktig OpenGroup"
7dfedb92
MS
1492
1493#: cups/ppd.c:316
c0e1af83 1494msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
1495msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI"
7dfedb92
MS
1496
1497#: cups/ppd.c:318
c0e1af83 1498msgid "Bad OrderDependency"
1499msgstr "Felaktig OrderDependency"
7dfedb92
MS
1500
1501#: cups/ppd.c:319
c0e1af83 1502msgid "Bad UIConstraints"
1503msgstr "Felaktig UIConstraints"
7dfedb92
MS
1504
1505#: scheduler/ipp.c:1328
1506#, c-format
c0e1af83 1507msgid "Bad copies value %d."
7ff4fea9 1508msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
7dfedb92
MS
1509
1510#: cups/ppd.c:327
c0e1af83 1511msgid "Bad custom parameter"
1512msgstr "Felaktig anpassad parameter"
7dfedb92
MS
1513
1514#: scheduler/ipp.c:2323
1515#, c-format
c0e1af83 1516msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
7ff4fea9 1517msgstr "Felaktig device-uri ”%s”!"
7dfedb92
MS
1518
1519#: scheduler/ipp.c:8493
1520#: scheduler/ipp.c:9764
1521#, c-format
c0e1af83 1522msgid "Bad document-format \"%s\"!"
7dfedb92
MS
1523msgstr "Felaktigt document-format ”%s”!"
1524
1525#: scheduler/ipp.c:9018
c0e1af83 1526msgid "Bad job-priority value!"
1527msgstr "Felaktigt värde för job-priority!"
7dfedb92
MS
1528
1529#: scheduler/ipp.c:9043
c0e1af83 1530msgid "Bad job-state value!"
7ff4fea9 1531msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!"
7dfedb92
MS
1532
1533#: scheduler/ipp.c:2833
1534#: scheduler/ipp.c:3180
1535#: scheduler/ipp.c:5656
1536#: scheduler/ipp.c:6825
1537#: scheduler/ipp.c:7051
1538#: scheduler/ipp.c:7815
1539#: scheduler/ipp.c:8039
1540#: scheduler/ipp.c:8406
1541#: scheduler/ipp.c:8912
1542#, c-format
c0e1af83 1543msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
7dfedb92
MS
1544msgstr "Felaktigt attribut för job-uri ”%s”!"
1545
1546#: scheduler/ipp.c:5244
1547#, c-format
c0e1af83 1548msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
7ff4fea9 1549msgstr "Felaktig notify-pull-method ”%s”!"
7dfedb92
MS
1550
1551#: scheduler/ipp.c:5218
1552#, c-format
c0e1af83 1553msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
7dfedb92
MS
1554msgstr "Felaktig URI för notify-recipient ”%s”!"
1555
1556#: scheduler/ipp.c:1346
1557#, c-format
c0e1af83 1558msgid "Bad number-up value %d."
7ff4fea9 1559msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
7dfedb92
MS
1560
1561#: cups/adminutil.c:298
1562#, c-format
c0e1af83 1563msgid "Bad option + choice on line %d!"
1564msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
7dfedb92
MS
1565
1566#: scheduler/ipp.c:1363
1567#, c-format
c0e1af83 1568msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7ff4fea9 1569msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d."
7dfedb92
MS
1570
1571#: scheduler/ipp.c:2360
1572#, c-format
c0e1af83 1573msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
7dfedb92
MS
1574msgstr "Felaktig portövervakare ”%s”!"
1575
1576#: scheduler/ipp.c:2408
1577#, c-format
c0e1af83 1578msgid "Bad printer-state value %d!"
7ff4fea9 1579msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!"
7dfedb92
MS
1580
1581#: scheduler/ipp.c:274
1582#, c-format
c0e1af83 1583msgid "Bad request version number %d.%d!"
1584msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
7dfedb92
MS
1585
1586#: cgi-bin/admin.c:1264
c0e1af83 1587msgid "Bad subscription ID!"
7ff4fea9 1588msgstr "Felaktigt prenumerations-ID."
7dfedb92
MS
1589
1590#: cgi-bin/admin.c:2967
c0e1af83 1591msgid "Banners"
7ff4fea9 1592msgstr "Baner"
7dfedb92
MS
1593
1594#: cgi-bin/admin.c:1265
1595#: cgi-bin/admin.c:1297
1596#: cgi-bin/admin.c:1307
c0e1af83 1597msgid "Cancel RSS Subscription"
7ff4fea9 1598msgstr "Avbryt RSS-prenumeration"
7dfedb92
MS
1599
1600#: cgi-bin/admin.c:1366
1601#: cgi-bin/admin.c:1429
1602#: cgi-bin/admin.c:1438
1603#: cgi-bin/admin.c:1449
c0e1af83 1604msgid "Change Settings"
1605msgstr "Ändra inställningar"
7dfedb92
MS
1606
1607#: scheduler/ipp.c:1953
1608#: scheduler/ipp.c:5256
1609#, c-format
c0e1af83 1610msgid "Character set \"%s\" not supported!"
7dfedb92
MS
1611msgstr "Teckenkodningen ”%s” stöds inte!"
1612
1613#: cgi-bin/classes.c:154
1614#: cgi-bin/classes.c:201
c0e1af83 1615msgid "Classes"
1616msgstr "Klasser"
7dfedb92
MS
1617
1618#: berkeley/lpc.c:209
1619msgid ""
1620"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
1621"\n"
1622"exit help quit status ?\n"
1623msgstr ""
1624"Kommandon kan förkortas. Kommandona är:\n"
1625"\n"
1626"exit help quit status ?\n"
1627
1628#: scheduler/ipp.c:7333
1629#: scheduler/ipp.c:7349
1630#: scheduler/ipp.c:8509
1631#, c-format
c0e1af83 1632msgid "Could not scan type \"%s\"!"
7dfedb92
MS
1633msgstr "Kunde inte söka av typen ”%s”!"
1634
1635#: backend/ipp.c:1440
c0e1af83 1636msgid "Cover open."
7ff4fea9 1637msgstr "Lock öppet."
7dfedb92
MS
1638
1639#: cups/ppd.c:1066
1640#: cups/ppd.c:1118
c0e1af83 1641msgid "Custom"
1642msgstr "Anpassad"
7dfedb92
MS
1643
1644#: cgi-bin/admin.c:1719
1645#: cgi-bin/admin.c:1730
1646#: cgi-bin/admin.c:1775
c0e1af83 1647msgid "Delete Class"
1648msgstr "Ta bort klass"
7dfedb92
MS
1649
1650#: cgi-bin/admin.c:1804
1651#: cgi-bin/admin.c:1815
1652#: cgi-bin/admin.c:1860
c0e1af83 1653msgid "Delete Printer"
1654msgstr "Ta bort skrivare"
7dfedb92
MS
1655
1656#: scheduler/ipp.c:1294
1657#, c-format
c0e1af83 1658msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
7dfedb92
MS
1659msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter."
1660
1661#: backend/ipp.c:1474
c0e1af83 1662msgid "Developer almost empty."
7ff4fea9 1663msgstr "Tonern nästan slut."
7dfedb92
MS
1664
1665#: backend/ipp.c:1476
c0e1af83 1666msgid "Developer empty!"
7ff4fea9 1667msgstr "Tonern är slut!"
7dfedb92
MS
1668
1669#: systemv/lpinfo.c:271
1670#, c-format
1671msgid ""
1672"Device: uri = %s\n"
1673" class = %s\n"
1674" info = %s\n"
1675" make-and-model = %s\n"
1676" device-id = %s\n"
1677msgstr ""
1678"Enhet: uri = %s\n"
1679" class = %s\n"
1680" info = %s\n"
1681" make-and-model = %s\n"
1682" device-id = %s\n"
1683
1684#: backend/ipp.c:1444
c0e1af83 1685msgid "Door open."
7ff4fea9 1686msgstr "Lucka öppen."
7dfedb92
MS
1687
1688#: filter/pstops.c:408
1689#, c-format
c0e1af83 1690msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
7dfedb92
MS
1691msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n"
1692
1693#: filter/pstops.c:401
1694#, c-format
c0e1af83 1695msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
7dfedb92
MS
1696msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n"
1697
1698#: backend/usb-darwin.c:635
1699#, c-format
bc44d920 1700msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
7ff4fea9 1701msgstr "ERROR: %ld: (avbröt:%ld)\n"
7dfedb92
MS
1702
1703#: filter/pstops.c:655
1704#, c-format
c0e1af83 1705msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
7ff4fea9 1706msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
7dfedb92
MS
1707
1708#: filter/pstops.c:2128
1709#, c-format
c0e1af83 1710msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
7ff4fea9 1711msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n"
7dfedb92
MS
1712
1713#: filter/pstops.c:1211
1714#: filter/pstops.c:1217
1715#, c-format
c0e1af83 1716msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
7ff4fea9 1717msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n"
7dfedb92
MS
1718
1719#: filter/pstops.c:1287
1720#, c-format
c0e1af83 1721msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
7ff4fea9 1722msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n"
7dfedb92
MS
1723
1724#: backend/scsi-irix.c:99
1725#: backend/scsi-linux.c:113
1726#, c-format
c0e1af83 1727msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
1728msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil ”%s”!\n"
1729
1730#: filter/texttops.c:269
1731#: filter/texttops.c:280
1732#, c-format
c0e1af83 1733msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
7ff4fea9 1734msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n"
7dfedb92
MS
1735
1736#: filter/texttops.c:610
1737#, c-format
c0e1af83 1738msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
7ff4fea9 1739msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n"
7dfedb92
MS
1740
1741#: filter/texttops.c:341
1742#: filter/texttops.c:377
1743#: filter/texttops.c:505
1744#: filter/texttops.c:541
1745#, c-format
c0e1af83 1746msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
7ff4fea9 1747msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n"
7dfedb92
MS
1748
1749#: filter/imagetoraster.c:457
c0e1af83 1750msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
7ff4fea9 1751msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n"
7dfedb92
MS
1752
1753#: filter/texttops.c:354
1754#: filter/texttops.c:518
1755#, c-format
c0e1af83 1756msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
7ff4fea9 1757msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n"
7dfedb92
MS
1758
1759#: filter/texttops.c:390
1760#: filter/texttops.c:554
1761#, c-format
c0e1af83 1762msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
7ff4fea9 1763msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n"
7dfedb92
MS
1764
1765#: backend/ipp.c:672
c0e1af83 1766msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
7ff4fea9 1767msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n"
7dfedb92
MS
1768
1769#: filter/pstops.c:644
1770#, c-format
c0e1af83 1771msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
7ff4fea9 1772msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
7dfedb92
MS
1773
1774#: filter/pstops.c:597
1775#, c-format
c0e1af83 1776msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
7ff4fea9 1777msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n"
7dfedb92
MS
1778
1779#: filter/pstops.c:267
c0e1af83 1780msgid "ERROR: Empty print file!\n"
7dfedb92
MS
1781msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
1782
1783#: filter/hpgl-input.c:138
c0e1af83 1784msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
7ff4fea9 1785msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n"
7dfedb92
MS
1786
1787#: filter/pstops.c:1693
1788#, c-format
c0e1af83 1789msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
7ff4fea9 1790msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n"
7dfedb92
MS
1791
1792#: filter/pstops.c:1758
1793#, c-format
c0e1af83 1794msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
7ff4fea9 1795msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n"
7dfedb92
MS
1796
1797#: backend/ipp.c:226
7ff4fea9 1798msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
7dfedb92
MS
1799msgstr "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel DEVICE_URI!\n"
1800
1801#: filter/pstops.c:707
1802#, c-format
c0e1af83 1803msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
7ff4fea9 1804msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n"
7dfedb92
MS
1805
1806#: filter/pstops.c:710
1807#, c-format
c0e1af83 1808msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
7ff4fea9 1809msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n"
7dfedb92
MS
1810
1811#: backend/usb.c:203
7ff4fea9
MS
1812msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
1813msgstr "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln DEVICE_URI!\n"
7dfedb92
MS
1814
1815#: filter/rastertoepson.c:1135
1816#: filter/rastertohp.c:871
1817#: filter/rastertolabel.c:1293
c0e1af83 1818msgid "ERROR: No pages found!\n"
7ff4fea9 1819msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n"
7dfedb92
MS
1820
1821#: backend/runloop.c:324
c0e1af83 1822msgid "ERROR: Out of paper!\n"
7ff4fea9 1823msgstr "ERROR: Slut på papper!\n"
7dfedb92
MS
1824
1825#: backend/ipp.c:1535
c0e1af83 1826msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
7dfedb92
MS
1827msgstr "ERROR: miljövariabeln PRINTER är inte definierad!\n"
1828
1829#: backend/ipp.c:962
1830#, c-format
c0e1af83 1831msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
7ff4fea9 1832msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n"
7dfedb92
MS
1833
1834#: backend/ipp.c:527
1835#: backend/ipp.c:640
1836#: backend/lpd.c:813
1837#: backend/socket.c:295
c0e1af83 1838msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
7dfedb92
MS
1839msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte!\n"
1840
1841#: backend/lpd.c:992
1842#: backend/lpd.c:1121
1843#, c-format
c0e1af83 1844msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
7ff4fea9 1845msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n"
7dfedb92
MS
1846
1847#: backend/lpd.c:1079
1848#, c-format
c0e1af83 1849msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
7ff4fea9 1850msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n"
7dfedb92
MS
1851
1852#: backend/ipp.c:1012
1853#, c-format
c0e1af83 1854msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
7ff4fea9 1855msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n"
7dfedb92
MS
1856
1857#: backend/ipp.c:1220
1858#, c-format
c0e1af83 1859msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
7ff4fea9 1860msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n"
7dfedb92
MS
1861
1862#: backend/ipp.c:1302
1863#, c-format
c0e1af83 1864msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
7ff4fea9 1865msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
7dfedb92
MS
1866
1867#: backend/ipp.c:1557
1868#, c-format
c0e1af83 1869msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
7ff4fea9 1870msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s\n"
7dfedb92
MS
1871
1872#: filter/pstops.c:2624
1873#, c-format
c0e1af83 1874msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
7dfedb92
MS
1875msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporärfil: %s\n"
1876
1877#: backend/ipp.c:1614
1878#, c-format
c0e1af83 1879msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
7ff4fea9 1880msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n"
7dfedb92
MS
1881
1882#: backend/ipp.c:1627
1883#, c-format
c0e1af83 1884msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
7dfedb92
MS
1885msgstr "ERROR: Kunde inte grena pictwpstops: %s\n"
1886
1887#: backend/ipp.c:1542
1888#, c-format
c0e1af83 1889msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
7dfedb92
MS
1890msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren ”%s” - %s\n"
1891
1892#: backend/ipp.c:1091
1893#, c-format
c0e1af83 1894msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
7ff4fea9 1895msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n"
7dfedb92
MS
1896
1897#: backend/ipp.c:681
1898#, c-format
c0e1af83 1899msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
7ff4fea9 1900msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n"
7dfedb92
MS
1901
1902#: backend/ipp.c:545
1903#: backend/lpd.c:671
1904#: backend/socket.c:253
1905#, c-format
c0e1af83 1906msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
7ff4fea9 1907msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”\n"
7dfedb92
MS
1908
1909#: filter/texttops.c:233
1910#, c-format
c0e1af83 1911msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
7dfedb92
MS
1912msgstr "ERROR: Kunde inte öppna ”%s” - %s\n"
1913
1914#: filter/texttops.c:253
1915#, c-format
c0e1af83 1916msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
7ff4fea9 1917msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n"
7dfedb92
MS
1918
1919#: backend/parallel.c:241
1920#: backend/scsi-irix.c:136
1921#: backend/scsi-linux.c:151
1922#: backend/serial.c:256
1923#: backend/usb-unix.c:134
1924#, c-format
c0e1af83 1925msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
1926msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
1927
1928#: filter/pstops.c:255
1929#, c-format
c0e1af83 1930msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
7dfedb92
MS
1931msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s” - %s\n"
1932
1933#: filter/gziptoany.c:74
1934#, c-format
c0e1af83 1935msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
1936msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s” - %s\n"
1937
1938#: filter/imagetops.c:309
1939#: filter/imagetoraster.c:634
c0e1af83 1940msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
7ff4fea9 1941msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n"
7dfedb92
MS
1942
1943#: backend/ipp.c:1318
1944#, c-format
c0e1af83 1945msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
1946msgstr "ERROR: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
1947
1948#: backend/usb.c:240
1949#, c-format
c0e1af83 1950msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
7dfedb92
MS
1951msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen ”%s” - %s\n"
1952
1953#: backend/lpd.c:460
1954#, c-format
c0e1af83 1955msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
7ff4fea9 1956msgstr "ERROR: kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n"
7dfedb92
MS
1957
1958#: backend/ipp.c:1311
1959#, c-format
c0e1af83 1960msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
7ff4fea9 1961msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
7dfedb92
MS
1962
1963#: filter/pstops.c:512
1964#, c-format
c0e1af83 1965msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
7dfedb92
MS
1966msgstr "ERROR: Kunde inte söka till position %ld i fil - %s\n"
1967
1968#: filter/pstops.c:510
1969#, c-format
c0e1af83 1970msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
7dfedb92
MS
1971msgstr "ERROR: Kunde inte söka till position %lld i fil - %s\n"
1972
1973#: backend/scsi-irix.c:214
1974#: backend/scsi-linux.c:233
1975#, c-format
c0e1af83 1976msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
7ff4fea9 1977msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)!\n"
7dfedb92
MS
1978
1979#: backend/ipp.c:1641
1980#, c-format
c0e1af83 1981msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
7ff4fea9 1982msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n"
7dfedb92
MS
1983
1984#: backend/ipp.c:1328
1985#, c-format
c0e1af83 1986msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
1987msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till ”%s”: %s\n"
1988
1989#: backend/runloop.c:121
1990#: backend/runloop.c:339
1991#, c-format
c0e1af83 1992msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
7ff4fea9 1993msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n"
7dfedb92
MS
1994
1995#: filter/imagetoraster.c:1196
1996#: filter/imagetoraster.c:1292
1997#: filter/imagetoraster.c:1332
c0e1af83 1998msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
7ff4fea9 1999msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n"
7dfedb92
MS
2000
2001#: filter/gziptoany.c:96
2002#, c-format
c0e1af83 2003msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
7ff4fea9 2004msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n"
7dfedb92
MS
2005
2006#: backend/ipp.c:330
2007#, c-format
c0e1af83 2008msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
2009msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde ”%s”!\n"
2010
2011#: backend/lpd.c:352
2012#, c-format
c0e1af83 2013msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
7dfedb92
MS
2014msgstr "ERROR: Okänd filordning ”%s”\n"
2015
2016#: backend/lpd.c:325
2017#, c-format
c0e1af83 2018msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
7dfedb92
MS
2019msgstr "ERROR: Okänt formattecken ”%c”\n"
2020
2021#: backend/ipp.c:371
2022#, c-format
c0e1af83 2023msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
2024msgstr "ERROR: Okänt alternativ ”%s” med värdet ”%s”!\n"
2025
2026#: backend/lpd.c:339
2027#, c-format
c0e1af83 2028msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
7dfedb92
MS
2029msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge ”%s”!\n"
2030
2031#: backend/ipp.c:343
2032#, c-format
c0e1af83 2033msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
2034msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde ”%s”!\n"
2035
2036#: filter/pstops.c:2325
2037#, c-format
c0e1af83 2038msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
7ff4fea9 2039msgstr "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder brightness=100!\n"
7dfedb92
MS
2040
2041#: filter/pstops.c:2392
2042#, c-format
c0e1af83 2043msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
7ff4fea9 2044msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n"
7dfedb92
MS
2045
2046#: filter/pstops.c:2446
2047#, c-format
c0e1af83 2048msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
7ff4fea9 2049msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n"
7dfedb92
MS
2050
2051#: filter/pstops.c:2479
2052#, c-format
7ff4fea9
MS
2053msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
2054msgstr "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-layout=lrtb!\n"
7dfedb92
MS
2055
2056#: filter/pstops.c:2529
2057#, c-format
c0e1af83 2058msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
7ff4fea9 2059msgstr "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n"
7dfedb92
MS
2060
2061#: filter/pstops.c:1997
2062#, c-format
c0e1af83 2063msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
7ff4fea9 2064msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n"
7dfedb92
MS
2065
2066#: backend/ipp.c:1661
2067#, c-format
c0e1af83 2068msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
7ff4fea9 2069msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n"
7dfedb92
MS
2070
2071#: backend/ipp.c:1658
2072#, c-format
c0e1af83 2073msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
7ff4fea9 2074msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med statusen %d!\n"
7dfedb92
MS
2075
2076#: backend/ipp.c:554
2077#: backend/lpd.c:842
2078#: backend/socket.c:316
7ff4fea9 2079msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
7dfedb92
MS
2080msgstr "ERROR: möjligt att lösa: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om 30 sekunder...\n"
2081
2082#: backend/usb-darwin.c:559
2083#, c-format
bc44d920 2084msgid "ERROR: select() returned %d\n"
7ff4fea9 2085msgstr "ERROR: select() gav %d\n"
7dfedb92
MS
2086
2087#: cgi-bin/admin.c:1477
2088#: cgi-bin/admin.c:1489
2089#: cgi-bin/admin.c:1543
2090#: cgi-bin/admin.c:1550
2091#: cgi-bin/admin.c:1585
2092#: cgi-bin/admin.c:1598
2093#: cgi-bin/admin.c:1622
2094#: cgi-bin/admin.c:1692
c0e1af83 2095msgid "Edit Configuration File"
2096msgstr "Redigera konfigurationsfil"
7dfedb92
MS
2097
2098#: cups/adminutil.c:344
c0e1af83 2099msgid "Empty PPD file!"
2100msgstr "Tom PPD-fil!"
7dfedb92
MS
2101
2102#: cgi-bin/admin.c:2988
c0e1af83 2103msgid "Ending Banner"
7ff4fea9 2104msgstr "Slutbaner"
7dfedb92
MS
2105
2106#: systemv/lppasswd.c:205
c0e1af83 2107msgid "Enter old password:"
2108msgstr "Ange gammalt lösenord:"
7dfedb92
MS
2109
2110#: systemv/lppasswd.c:234
c0e1af83 2111msgid "Enter password again:"
2112msgstr "Ange lösenord igen:"
7dfedb92
MS
2113
2114#: systemv/lppasswd.c:223
c0e1af83 2115msgid "Enter password:"
2116msgstr "Ange lösenord:"
7dfedb92
MS
2117
2118#: scheduler/client.c:2274
7ff4fea9
MS
2119msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
2120msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett."
7dfedb92
MS
2121
2122#: cgi-bin/admin.c:3030
c0e1af83 2123msgid "Error Policy"
2124msgstr "Felpolicy"
7dfedb92
MS
2125
2126#: systemv/lpinfo.c:136
2127#: systemv/lpmove.c:103
c0e1af83 2128msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
7dfedb92
MS
2129msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
2130
2131#: cgi-bin/admin.c:1982
2132#: cgi-bin/admin.c:2001
c0e1af83 2133msgid "Export Printers to Samba"
2134msgstr "Exportera skrivare till Samba"
7dfedb92
MS
2135
2136#: systemv/cupstestdsc.c:176
2137#: systemv/cupstestdsc.c:193
2138#: systemv/cupstestdsc.c:219
2139#: systemv/cupstestdsc.c:236
2140#: systemv/cupstestdsc.c:260
2141#: systemv/cupstestdsc.c:278
2142#: systemv/cupstestdsc.c:307
2143#: systemv/cupstestdsc.c:344
2144#: systemv/cupstestdsc.c:354
2145#: systemv/cupstestdsc.c:364
2146#: systemv/cupstestdsc.c:374
2147#: systemv/cupstestdsc.c:384
2148#: systemv/cupstestdsc.c:392
c0e1af83 2149msgid "FAIL\n"
7dfedb92
MS
2150msgstr "FAIL\n"
2151
2152#: backend/usb-darwin.c:390
2153#, c-format
c0e1af83 2154msgid "FATAL: Could not load %s\n"
7ff4fea9 2155msgstr "FATAL: Kunde inte läsa in %s\n"
7dfedb92
MS
2156
2157#: scheduler/ipp.c:2303
2158#, c-format
7ff4fea9 2159msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
7dfedb92
MS
2160msgstr "Filenhets URI:er har blivit inaktiverade! För att aktivera, se direktivet FileDevice i ”%s/cupsd.conf”."
2161
2162#: backend/ipp.c:1466
c0e1af83 2163msgid "Fuser temperature high!"
7ff4fea9 2164msgstr "Hög fixeringstemperatur!"
7dfedb92
MS
2165
2166#: backend/ipp.c:1468
c0e1af83 2167msgid "Fuser temperature low!"
7ff4fea9 2168msgstr "Låg fixeringstemperatur!"
7dfedb92
MS
2169
2170#: cups/ppd.c:678
2171#: cups/ppd.c:1025
2172#: cups/ppd.c:1095
2173#: cups/ppd.c:1231
c0e1af83 2174msgid "General"
2175msgstr "Allmänt"
7dfedb92
MS
2176
2177#: scheduler/ipp.c:2811
2178#: scheduler/ipp.c:3100
2179#: scheduler/ipp.c:5633
2180#: scheduler/ipp.c:6802
2181#: scheduler/ipp.c:7792
2182#: scheduler/ipp.c:8016
2183#: scheduler/ipp.c:8383
2184#: scheduler/ipp.c:8889
c0e1af83 2185msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
7ff4fea9 2186msgstr "Fick ett printer-uri-attribut men inget utskrifts-ID!"
7dfedb92
MS
2187
2188#: cgi-bin/help.c:89
2189#: cgi-bin/help.c:130
2190#: cgi-bin/help.c:140
2191#: cgi-bin/help.c:170
c0e1af83 2192msgid "Help"
2193msgstr "Hjälp"
7dfedb92
MS
2194
2195#: backend/lpd.c:694
2196#, c-format
c0e1af83 2197msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
7ff4fea9 2198msgstr "INFO: Försöker ansluta till värden %s för skrivaren %s\n"
7dfedb92
MS
2199
2200#: backend/socket.c:257
2201#, c-format
c0e1af83 2202msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
7ff4fea9 2203msgstr "INFO: Kunde inte ansluta till värden %s på port %d\n"
7dfedb92
MS
2204
2205#: backend/ipp.c:1200
c0e1af83 2206msgid "INFO: Canceling print job...\n"
7ff4fea9 2207msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n"
7dfedb92
MS
2208
2209#: backend/ipp.c:574
2210#: backend/lpd.c:861
2211#: backend/socket.c:338
2212#, c-format
c0e1af83 2213msgid "INFO: Connected to %s...\n"
7ff4fea9 2214msgstr "INFO: Ansluten till %s...\n"
7dfedb92
MS
2215
2216#: backend/ipp.c:490
2217#, c-format
c0e1af83 2218msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
7ff4fea9 2219msgstr "INFO: Ansluter till %s på port %d...\n"
7dfedb92
MS
2220
2221#: backend/lpd.c:995
2222#: backend/lpd.c:1124
c0e1af83 2223msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
7ff4fea9 2224msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n"
7dfedb92
MS
2225
2226#: backend/lpd.c:1082
c0e1af83 2227msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
7ff4fea9 2228msgstr "INFO: Datafil har skickats\n"
7dfedb92
MS
2229
2230#: filter/imagetoraster.c:1139
2231#, c-format
c0e1af83 2232msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
7ff4fea9 2233msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n"
7dfedb92
MS
2234
2235#: filter/imagetoraster.c:620
c0e1af83 2236msgid "INFO: Loading image file...\n"
7ff4fea9 2237msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n"
7dfedb92
MS
2238
2239#: backend/socket.c:392
c0e1af83 2240msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
7ff4fea9 2241msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n"
7dfedb92
MS
2242
2243#: backend/usb-darwin.c:407
2244#, c-format
c0e1af83 2245msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
7ff4fea9 2246msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen (status:0x%08x)\n"
7dfedb92
MS
2247
2248#: backend/ipp.c:946
2249#: backend/usb-unix.c:122
c0e1af83 2250msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
7ff4fea9 2251msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n"
7dfedb92
MS
2252
2253#: backend/parallel.c:230
2254#: backend/scsi-irix.c:142
2255#: backend/scsi-linux.c:157
2256#: backend/serial.c:251
c0e1af83 2257msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
7ff4fea9 2258msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n"
7dfedb92
MS
2259
2260#: backend/usb-unix.c:414
c0e1af83 2261msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
7ff4fea9 2262msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
7dfedb92
MS
2263
2264#: backend/ipp.c:665
2265#: backend/ipp.c:956
c0e1af83 2266msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
7ff4fea9 2267msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/1.1, försöker med IPP/1.0...\n"
7dfedb92
MS
2268
2269#: backend/usb-unix.c:507
c0e1af83 2270msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
7ff4fea9 2271msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
7dfedb92
MS
2272
2273#: backend/runloop.c:233
2274#: backend/runloop.c:333
2275#: backend/usb-darwin.c:1112
c0e1af83 2276msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
7ff4fea9 2277msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n"
7dfedb92
MS
2278
2279#: backend/runloop.c:355
2280#: backend/usb-darwin.c:1094
c0e1af83 2281msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
7dfedb92
MS
2282msgstr "INFO: Skrivaren är ansluten nu.\n"
2283
2284#: backend/parallel.c:235
2285#: backend/usb-unix.c:128
c0e1af83 2286msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
7ff4fea9 2287msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n"
7dfedb92
MS
2288
2289#: filter/rastertoepson.c:1090
2290#: filter/rastertohp.c:821
2291#: filter/rastertolabel.c:1246
2292#, c-format
c0e1af83 2293msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
7dfedb92
MS
2294msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% färdigt...\n"
2295
2296#: filter/imagetops.c:804
2297#, c-format
c0e1af83 2298msgid "INFO: Printing page %d...\n"
7ff4fea9 2299msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n"
7dfedb92
MS
2300
2301#: backend/socket.c:416
2302#: filter/rastertoepson.c:1137
2303#: filter/rastertohp.c:873
2304#: filter/rastertolabel.c:1295
c0e1af83 2305msgid "INFO: Ready to print.\n"
7ff4fea9 2306msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n"
7dfedb92
MS
2307
2308#: backend/lpd.c:1096
2309#, c-format
c0e1af83 2310msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
7ff4fea9 2311msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n"
7dfedb92
MS
2312
2313#: backend/lpd.c:967
2314#, c-format
c0e1af83 2315msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
7ff4fea9 2316msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n"
7dfedb92
MS
2317
2318#: backend/usb-darwin.c:491
c0e1af83 2319msgid "INFO: Sending data\n"
7ff4fea9 2320msgstr "INFO: Skickar data\n"
7dfedb92
MS
2321
2322#: backend/lpd.c:1020
2323#, c-format
c0e1af83 2324msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
7ff4fea9 2325msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n"
7dfedb92
MS
2326
2327#: backend/lpd.c:1018
2328#, c-format
c0e1af83 2329msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
7ff4fea9 2330msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n"
7dfedb92
MS
2331
2332#: backend/parallel.c:286
2333#: backend/socket.c:375
2334#: backend/usb-unix.c:179
2335#, c-format
c0e1af83 2336msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
7ff4fea9 2337msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n"
7dfedb92
MS
2338
2339#: backend/parallel.c:284
2340#: backend/socket.c:373
2341#: backend/usb-unix.c:177
2342#, c-format
c0e1af83 2343msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
7ff4fea9 2344msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n"
7dfedb92
MS
2345
2346#: backend/lpd.c:1031
2347#, c-format
c0e1af83 2348msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
7ff4fea9 2349msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n"
7dfedb92
MS
2350
2351#: backend/ipp.c:507
2352#: backend/ipp.c:744
2353#: backend/lpd.c:794
2354#: backend/parallel.c:216
2355#: backend/scsi-irix.c:122
2356#: backend/scsi-linux.c:137
2357#: backend/serial.c:237
2358#: backend/socket.c:278
2359#: backend/usb-unix.c:108
c0e1af83 2360msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
7ff4fea9 2361msgstr "INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n"
7dfedb92
MS
2362
2363#: backend/ipp.c:1037
c0e1af83 2364msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
7ff4fea9 2365msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n"
7dfedb92
MS
2366
2367#: cups/ppd.c:322
c0e1af83 2368msgid "Illegal control character"
7ff4fea9 2369msgstr "Otillåtet styrtecken"
7dfedb92
MS
2370
2371#: cups/ppd.c:323
c0e1af83 2372msgid "Illegal main keyword string"
2373msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng"
7dfedb92
MS
2374
2375#: cups/ppd.c:324
c0e1af83 2376msgid "Illegal option keyword string"
2377msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng"
7dfedb92
MS
2378
2379#: cups/ppd.c:325
c0e1af83 2380msgid "Illegal translation string"
2381msgstr "Otillåten översättningssträng"
7dfedb92
MS
2382
2383#: cups/ppd.c:326
c0e1af83 2384msgid "Illegal whitespace character"
2385msgstr "Otillåtet blanktecken"
7dfedb92
MS
2386
2387#: backend/ipp.c:1458
c0e1af83 2388msgid "Ink/toner almost empty."
7ff4fea9 2389msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
7dfedb92
MS
2390
2391#: backend/ipp.c:1460
c0e1af83 2392msgid "Ink/toner empty!"
7ff4fea9 2393msgstr "Bläck/toner är slut!"
7dfedb92
MS
2394
2395#: backend/ipp.c:1462
c0e1af83 2396msgid "Ink/toner waste bin almost full."
7ff4fea9 2397msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
7dfedb92
MS
2398
2399#: backend/ipp.c:1464
c0e1af83 2400msgid "Ink/toner waste bin full!"
7ff4fea9 2401msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
7dfedb92
MS
2402
2403#: backend/ipp.c:1442
c0e1af83 2404msgid "Interlock open."
7ff4fea9 2405msgstr "Spärrmekanism öppen."
7dfedb92
MS
2406
2407#: cups/ppd.c:313
c0e1af83 2408msgid "Internal error"
2409msgstr "Internt fel"
7dfedb92
MS
2410
2411#: cups/ppd.c:1321
c0e1af83 2412msgid "JCL"
2413msgstr "JCL"
7dfedb92
MS
2414
2415#: scheduler/ipp.c:8089
2416#, c-format
c0e1af83 2417msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
7ff4fea9 2418msgstr "Utskrift %d kan inte startas om - inga filer!"
7dfedb92
MS
2419
2420#: scheduler/ipp.c:2852
2421#: scheduler/ipp.c:3198
2422#: scheduler/ipp.c:5674
2423#: scheduler/ipp.c:6679
2424#: scheduler/ipp.c:6843
2425#: scheduler/ipp.c:7024
2426#: scheduler/ipp.c:7069
2427#: scheduler/ipp.c:7833
2428#: scheduler/ipp.c:8057
2429#: scheduler/ipp.c:8424
2430#: scheduler/ipp.c:8930
2431#, c-format
c0e1af83 2432msgid "Job #%d does not exist!"
7ff4fea9 2433msgstr "Utskrift %d finns inte!"
7dfedb92
MS
2434
2435#: scheduler/ipp.c:3229
2436#, c-format
c0e1af83 2437msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
7ff4fea9 2438msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta."
7dfedb92
MS
2439
2440#: scheduler/ipp.c:3223
2441#, c-format
c0e1af83 2442msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
7ff4fea9 2443msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta."
7dfedb92
MS
2444
2445#: scheduler/ipp.c:3235
2446#, c-format
c0e1af83 2447msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
7ff4fea9 2448msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta."
7dfedb92
MS
2449
2450#: scheduler/ipp.c:7100
2451#: scheduler/ipp.c:8945
2452#, c-format
c0e1af83 2453msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
7ff4fea9 2454msgstr "Utskrift %d är klar och kan inte ändras!"
7dfedb92
MS
2455
2456#: scheduler/ipp.c:8071
2457#, c-format
c0e1af83 2458msgid "Job #%d is not complete!"
7ff4fea9 2459msgstr "Utskrift %d är inte klar!"
7dfedb92
MS
2460
2461#: scheduler/ipp.c:2867
2462#, c-format
c0e1af83 2463msgid "Job #%d is not held for authentication!"
7ff4fea9 2464msgstr "Utskrift %d hålls inte kvar för autentisering!"
7dfedb92
MS
2465
2466#: scheduler/ipp.c:7847
2467#, c-format
c0e1af83 2468msgid "Job #%d is not held!"
7ff4fea9 2469msgstr "Utskrift %d hålls inte kvar!"
7dfedb92
MS
2470
2471#: scheduler/ipp.c:6657
2472#, c-format
c0e1af83 2473msgid "Job #%s does not exist!"
7ff4fea9 2474msgstr "Utskrift %s finns inte!"
7dfedb92
MS
2475
2476#: scheduler/ipp.c:5342
2477#, c-format
c0e1af83 2478msgid "Job %d not found!"
7ff4fea9 2479msgstr "Utskriften %d hittades inte!"
7dfedb92
MS
2480
2481#: cgi-bin/ipp-var.c:858
c0e1af83 2482msgid "Job Completed"
7ff4fea9 2483msgstr "Utskriften är klar"
7dfedb92
MS
2484
2485#: cgi-bin/ipp-var.c:856
c0e1af83 2486msgid "Job Created"
7ff4fea9 2487msgstr "Utskrift skapad"
7dfedb92
MS
2488
2489#: cgi-bin/ipp-var.c:862
c0e1af83 2490msgid "Job Options Changed"
7ff4fea9 2491msgstr "Utskriftsalternativ ändrades"
7dfedb92
MS
2492
2493#: cgi-bin/ipp-var.c:860
c0e1af83 2494msgid "Job Stopped"
7ff4fea9 2495msgstr "Utskriften har stoppats"
7dfedb92
MS
2496
2497#: scheduler/ipp.c:9026
c0e1af83 2498msgid "Job is completed and cannot be changed."
7ff4fea9 2499msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras."
7dfedb92
MS
2500
2501#: cgi-bin/jobs.c:192
c0e1af83 2502msgid "Job operation failed:"
7ff4fea9 2503msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:"
7dfedb92
MS
2504
2505#: scheduler/ipp.c:9057
2506#: scheduler/ipp.c:9074
2507#: scheduler/ipp.c:9085
c0e1af83 2508msgid "Job state cannot be changed."
7ff4fea9 2509msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras."
7dfedb92
MS
2510
2511#: scheduler/ipp.c:7936
c0e1af83 2512msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
7ff4fea9 2513msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!"
7dfedb92
MS
2514
2515#: cgi-bin/jobs.c:102
2516#: cgi-bin/jobs.c:113
2517#: cgi-bin/jobs.c:189
c0e1af83 2518msgid "Jobs"
7ff4fea9 2519msgstr "Utskrifter"
7dfedb92
MS
2520
2521#: scheduler/ipp.c:1962
2522#: scheduler/ipp.c:5265
2523#, c-format
c0e1af83 2524msgid "Language \"%s\" not supported!"
7dfedb92
MS
2525msgstr "Språket ”%s” stöds inte!"
2526
2527#: cups/ppd.c:321
c0e1af83 2528msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
2529msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)"
7dfedb92
MS
2530
2531#: cgi-bin/admin.c:2019
bc44d920 2532msgid "List Available Printers"
7ff4fea9 2533msgstr "Senast tillgängliga skrivare"
7dfedb92
MS
2534
2535#: cups/ppd.c:725
2536#: cups/ppd.c:1286
c0e1af83 2537msgid "Media Size"
7ff4fea9 2538msgstr "Mediestorlek"
7dfedb92
MS
2539
2540#: cups/ppd.c:729
2541#: cups/ppd.c:1290
c0e1af83 2542msgid "Media Source"
7ff4fea9 2543msgstr "Mediekälla"
7dfedb92
MS
2544
2545#: cups/ppd.c:727
2546#: cups/ppd.c:1288
c0e1af83 2547msgid "Media Type"
7ff4fea9 2548msgstr "Medietyp"
7dfedb92
MS
2549
2550#: backend/ipp.c:1430
c0e1af83 2551msgid "Media jam!"
7ff4fea9 2552msgstr "Medietrassel!"
7dfedb92
MS
2553
2554#: backend/ipp.c:1448
c0e1af83 2555msgid "Media tray almost empty."
7ff4fea9 2556msgstr "Mediefack nästan tomt."
7dfedb92
MS
2557
2558#: backend/ipp.c:1450
c0e1af83 2559msgid "Media tray empty!"
7ff4fea9 2560msgstr "Mediefack tomt!"
7dfedb92
MS
2561
2562#: backend/ipp.c:1446
c0e1af83 2563msgid "Media tray missing!"
7ff4fea9 2564msgstr "Mediefack saknas!"
7dfedb92
MS
2565
2566#: backend/ipp.c:1428
c0e1af83 2567msgid "Media tray needs to be filled."
7ff4fea9 2568msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
7dfedb92
MS
2569
2570#: cups/ppd.c:310
c0e1af83 2571msgid "Memory allocation error"
7ff4fea9 2572msgstr "Minnestilldelningsfel"
7dfedb92
MS
2573
2574#: cups/ppd.c:311
c0e1af83 2575msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
2576msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud"
7dfedb92
MS
2577
2578#: cups/ppd.c:320
c0e1af83 2579msgid "Missing asterisk in column 1"
2580msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1"
7dfedb92
MS
2581
2582#: cups/adminutil.c:279
2583#, c-format
c0e1af83 2584msgid "Missing double quote on line %d!"
2585msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
7dfedb92
MS
2586
2587#: cgi-bin/admin.c:1731
2588#: cgi-bin/admin.c:1816
2589#: cgi-bin/admin.c:2385
2590#: cgi-bin/admin.c:2492
2591#: cgi-bin/admin.c:2765
2592#: cgi-bin/admin.c:3293
c0e1af83 2593msgid "Missing form variable!"
2594msgstr "Saknar formatvariabel!"
7dfedb92
MS
2595
2596#: scheduler/ipp.c:5931
c0e1af83 2597msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
2598msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
7dfedb92
MS
2599
2600#: scheduler/ipp.c:2976
c0e1af83 2601msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
2602msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
7dfedb92
MS
2603
2604#: scheduler/ipp.c:423
c0e1af83 2605msgid "Missing required attributes!"
2606msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
7dfedb92
MS
2607
2608#: cups/adminutil.c:260
2609#, c-format
c0e1af83 2610msgid "Missing value on line %d!"
2611msgstr "Saknar värde på rad %d!"
7dfedb92
MS
2612
2613#: cups/ppd.c:312
c0e1af83 2614msgid "Missing value string"
2615msgstr "Saknar värdesträng"
7dfedb92
MS
2616
2617#: systemv/lpinfo.c:403
2618#, c-format
2619msgid ""
2620"Model: name = %s\n"
2621" natural_language = %s\n"
2622" make-and-model = %s\n"
2623" device-id = %s\n"
2624msgstr ""
2625"Modell: namn = %s\n"
2626" natural_language = %s\n"
2627" make-and-model = %s\n"
2628" device-id = %s\n"
2629
2630#: cgi-bin/admin.c:421
c0e1af83 2631msgid "Modify Class"
2632msgstr "Ändra klass"
7dfedb92
MS
2633
2634#: cgi-bin/admin.c:713
c0e1af83 2635msgid "Modify Printer"
2636msgstr "Ändra skrivare"
7dfedb92
MS
2637
2638#: cgi-bin/ipp-var.c:413
2639#: cgi-bin/ipp-var.c:484
c0e1af83 2640msgid "Move All Jobs"
7ff4fea9 2641msgstr "Flytta alla utskrifter"
7dfedb92
MS
2642
2643#: cgi-bin/ipp-var.c:358
2644#: cgi-bin/ipp-var.c:411
2645#: cgi-bin/ipp-var.c:482
c0e1af83 2646msgid "Move Job"
7ff4fea9 2647msgstr "Flytta utskrift"
7dfedb92
MS
2648
2649#: backend/ipp.c:974
2650#, c-format
c0e1af83 2651msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
7ff4fea9 2652msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n"
7dfedb92
MS
2653
2654#: backend/ipp.c:968
c0e1af83 2655msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
7ff4fea9 2656msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n"
7dfedb92
MS
2657
2658#: cups/ppd.c:309
c0e1af83 2659msgid "NULL PPD file pointer"
7ff4fea9 2660msgstr "NULL PPD-filspekare"
7dfedb92
MS
2661
2662#: cups/ppd.c:1862
c0e1af83 2663msgid "No"
2664msgstr "Nej"
7dfedb92
MS
2665
2666#: cups/adminutil.c:795
c0e1af83 2667msgid "No Windows printer drivers are installed!"
7ff4fea9 2668msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!"
7dfedb92
MS
2669
2670#: scheduler/ipp.c:3155
2671#, c-format
c0e1af83 2672msgid "No active jobs on %s!"
7ff4fea9 2673msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!"
7dfedb92
MS
2674
2675#: scheduler/ipp.c:284
c0e1af83 2676msgid "No attributes in request!"
2677msgstr "Inga attribut i begäran!"
7dfedb92
MS
2678
2679#: scheduler/ipp.c:2881
c0e1af83 2680msgid "No authentication information provided!"
2681msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
7dfedb92
MS
2682
2683#: scheduler/ipp.c:5522
c0e1af83 2684msgid "No default printer"
7ff4fea9 2685msgstr "Ingen förvald skrivare"
7dfedb92
MS
2686
2687#: scheduler/ipp.c:6429
c0e1af83 2688msgid "No destinations added."
2689msgstr "Inga mål tillagda."
7dfedb92
MS
2690
2691#: scheduler/ipp.c:7299
2692#: scheduler/ipp.c:8475
c0e1af83 2693msgid "No file!?!"
2694msgstr "Ingen fil!?!"
7dfedb92
MS
2695
2696#: scheduler/ipp.c:5160
c0e1af83 2697msgid "No subscription attributes in request!"
2698msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
7dfedb92
MS
2699
2700#: scheduler/ipp.c:6742
c0e1af83 2701msgid "No subscriptions found."
2702msgstr "Inga prenumerationer hittades."
7dfedb92
MS
2703
2704#: cgi-bin/admin.c:3084
c0e1af83 2705msgid "None"
2706msgstr "Ingen"
7dfedb92
MS
2707
2708#: scheduler/ipp.c:1394
bc44d920 2709msgid "Not allowed to print."
7ff4fea9 2710msgstr "Ingen förvald skrivare"
7dfedb92
MS
2711
2712#: cups/ppd.c:307
c0e1af83 2713msgid "OK"
2714msgstr "OK"
7dfedb92
MS
2715
2716#: backend/ipp.c:1470
c0e1af83 2717msgid "OPC almost at end-of-life."
7ff4fea9 2718msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
7dfedb92
MS
2719
2720#: backend/ipp.c:1472
c0e1af83 2721msgid "OPC at end-of-life!"
7ff4fea9 2722msgstr "OPC vid slutpunkten!"
7dfedb92
MS
2723
2724#: cups/ppd.c:315
c0e1af83 2725msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
2726msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först"
7dfedb92
MS
2727
2728#: cups/ppd.c:317
c0e1af83 2729msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
2730msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först"
7dfedb92
MS
2731
2732#: cgi-bin/admin.c:3057
c0e1af83 2733msgid "Operation Policy"
2734msgstr "Åtgärdspolicy"
7dfedb92
MS
2735
2736#: cgi-bin/admin.c:2879
c0e1af83 2737msgid "Options Installed"
2738msgstr "Alternativ installerade"
7dfedb92
MS
2739
2740#: backend/ipp.c:1438
c0e1af83 2741msgid "Out of toner!"
7ff4fea9 2742msgstr "Slut på toner!"
7dfedb92
MS
2743
2744#: cups/ppd.c:731
2745#: cups/ppd.c:1292
c0e1af83 2746msgid "Output Mode"
2747msgstr "Utmatningsläge"
7dfedb92
MS
2748
2749#: backend/ipp.c:1454
c0e1af83 2750msgid "Output bin almost full."
7ff4fea9 2751msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
7dfedb92
MS
2752
2753#: backend/ipp.c:1456
c0e1af83 2754msgid "Output bin full!"
7ff4fea9 2755msgstr "Utmatningsfack fullt!"
7dfedb92
MS
2756
2757#: systemv/lpstat.c:1311
2758#: systemv/lpstat.c:1315
2759#, c-format
c0e1af83 2760msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
2761msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n"
7dfedb92
MS
2762
2763#: systemv/lpstat.c:1305
2764#, c-format
c0e1af83 2765msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
2766msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
7dfedb92
MS
2767
2768#: systemv/lpstat.c:1329
2769#: systemv/lpstat.c:1333
2770#, c-format
c0e1af83 2771msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
2772msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n"
7dfedb92
MS
2773
2774#: systemv/lpstat.c:1323
2775#, c-format
c0e1af83 2776msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
2777msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
7dfedb92
MS
2778
2779#: backend/ipp.c:1452
c0e1af83 2780msgid "Output tray missing!"
7ff4fea9 2781msgstr "Utmatningsfack saknas!"
7dfedb92
MS
2782
2783#: systemv/cupstestdsc.c:404
c0e1af83 2784msgid "PASS\n"
2785msgstr "OK\n"
7dfedb92
MS
2786
2787#: cgi-bin/admin.c:3078
2788#: cgi-bin/admin.c:3098
c0e1af83 2789msgid "PS Binary Protocol"
2790msgstr "PS Binary-protokoll"
7dfedb92
MS
2791
2792#: cups/auth.c:150
2793#, c-format
c0e1af83 2794msgid "Password for %s on %s? "
2795msgstr "Lösenord för %s på %s? "
7dfedb92
MS
2796
2797#: systemv/cupsaddsmb.c:246
2798#, c-format
c0e1af83 2799msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
2800msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: "
7dfedb92
MS
2801
2802#: cgi-bin/admin.c:3006
c0e1af83 2803msgid "Policies"
7ff4fea9 2804msgstr "Policier"
7dfedb92
MS
2805
2806#: cups/notify.c:82
c0e1af83 2807msgid "Print Job:"
7ff4fea9 2808msgstr "Utskrift:"
7dfedb92
MS
2809
2810#: cgi-bin/ipp-var.c:597
c0e1af83 2811msgid "Print Test Page"
2812msgstr "Skriv ut testsida"
7dfedb92
MS
2813
2814#: cgi-bin/ipp-var.c:850
c0e1af83 2815msgid "Printer Added"
7ff4fea9 2816msgstr "Skrivare tillagd"
7dfedb92
MS
2817
2818#: cgi-bin/ipp-var.c:854
c0e1af83 2819msgid "Printer Deleted"
7ff4fea9 2820msgstr "Skrivare raderad"
7dfedb92
MS
2821
2822#: cgi-bin/printers.c:213
2823#: cgi-bin/printers.c:284
c0e1af83 2824msgid "Printer Maintenance"
2825msgstr "Skrivarunderhåll"
7dfedb92
MS
2826
2827#: cgi-bin/ipp-var.c:852
c0e1af83 2828msgid "Printer Modified"
7ff4fea9 2829msgstr "Skrivare ändrad"
7dfedb92
MS
2830
2831#: cgi-bin/ipp-var.c:848
c0e1af83 2832msgid "Printer Stopped"
7ff4fea9 2833msgstr "Skrivaren har stoppats"
7dfedb92
MS
2834
2835#: backend/ipp.c:1434
c0e1af83 2836msgid "Printer off-line."
7ff4fea9 2837msgstr "Skrivaren är frånkopplad"
7dfedb92
MS
2838
2839#: cups/notify.c:126
c0e1af83 2840msgid "Printer:"
2841msgstr "Skrivare:"
7dfedb92
MS
2842
2843#: cgi-bin/printers.c:161
2844#: cgi-bin/printers.c:330
c0e1af83 2845msgid "Printers"
2846msgstr "Skrivare"
7dfedb92
MS
2847
2848#: cgi-bin/admin.c:161
c0e1af83 2849msgid "Purge Jobs"
7ff4fea9 2850msgstr "Rensa utskrifter"
7dfedb92
MS
2851
2852#: scheduler/ipp.c:1389
c0e1af83 2853msgid "Quota limit reached."
2854msgstr "Kvotgräns nådd."
7dfedb92
MS
2855
2856#: berkeley/lpq.c:508
c0e1af83 2857msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
7ff4fea9 2858msgstr "Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total storlek\n"
7dfedb92
MS
2859
2860#: berkeley/lpq.c:504
7ff4fea9
MS
2861msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
2862msgstr "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total storlek\n"
7dfedb92
MS
2863
2864#: cgi-bin/admin.c:159
c0e1af83 2865msgid "Reject Jobs"
7ff4fea9 2866msgstr "Neka utskrifter"
7dfedb92
MS
2867
2868#: cups/ppd.c:733
2869#: cups/ppd.c:1294
c0e1af83 2870msgid "Resolution"
2871msgstr "Upplösning"
7dfedb92
MS
2872
2873#: cups/adminutil.c:2066
2874#, c-format
c0e1af83 2875msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
7ff4fea9 2876msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n"
7dfedb92
MS
2877
2878#: cgi-bin/ipp-var.c:864
c0e1af83 2879msgid "Server Restarted"
7ff4fea9 2880msgstr "Servern har startats om"
7dfedb92
MS
2881
2882#: cgi-bin/ipp-var.c:870
c0e1af83 2883msgid "Server Security Auditing"
7ff4fea9 2884msgstr "Säkerhetskontroll av servern"
7dfedb92
MS
2885
2886#: cgi-bin/ipp-var.c:866
c0e1af83 2887msgid "Server Started"
7ff4fea9 2888msgstr "Servern har startat"
7dfedb92
MS
2889
2890#: cgi-bin/ipp-var.c:868
c0e1af83 2891msgid "Server Stopped"
7ff4fea9 2892msgstr "Servern har stoppats"
7dfedb92
MS
2893
2894#: cgi-bin/admin.c:2493
2895#: cgi-bin/admin.c:2539
2896#: cgi-bin/admin.c:2690
2897#: cgi-bin/admin.c:2709
c0e1af83 2898msgid "Set Allowed Users"
2899msgstr "Ställ in tillåtna användare"
7dfedb92
MS
2900
2901#: cgi-bin/admin.c:165
c0e1af83 2902msgid "Set As Default"
7ff4fea9 2903msgstr "Ställ in som förval"
7dfedb92
MS
2904
2905#: cgi-bin/admin.c:2750
bc44d920 2906msgid "Set Class Options"
7ff4fea9 2907msgstr "Ställ in klassalternativ"
7dfedb92
MS
2908
2909#: cgi-bin/admin.c:2750
2910#: cgi-bin/admin.c:2849
2911#: cgi-bin/admin.c:3125
c0e1af83 2912msgid "Set Printer Options"
2913msgstr "Ställ in skrivaralternativ"
7dfedb92
MS
2914
2915#: cgi-bin/admin.c:3294
2916#: cgi-bin/admin.c:3338
2917#: cgi-bin/admin.c:3356
c0e1af83 2918msgid "Set Publishing"
2919msgstr "Ställ in publicering"
7dfedb92
MS
2920
2921#: cgi-bin/admin.c:153
c0e1af83 2922msgid "Start Class"
2923msgstr "Starta klass"
7dfedb92
MS
2924
2925#: cgi-bin/admin.c:149
c0e1af83 2926msgid "Start Printer"
2927msgstr "Starta skrivare"
7dfedb92
MS
2928
2929#: cgi-bin/admin.c:2981
c0e1af83 2930msgid "Starting Banner"
7ff4fea9 2931msgstr "Startar baner"
7dfedb92
MS
2932
2933#: cgi-bin/admin.c:155
c0e1af83 2934msgid "Stop Class"
2935msgstr "Stoppa klass"
7dfedb92
MS
2936
2937#: cgi-bin/admin.c:151
c0e1af83 2938msgid "Stop Printer"
2939msgstr "Stoppa skrivare"
7dfedb92
MS
2940
2941#: scheduler/ipp.c:6178
2942#, c-format
bc44d920 2943msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7dfedb92
MS
2944msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte."
2945
2946#: scheduler/ipp.c:6165
2947#, c-format
bc44d920 2948msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7dfedb92
MS
2949msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s"
2950
2951#: cgi-bin/admin.c:579
7ff4fea9
MS
2952msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2953msgstr "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
7dfedb92
MS
2954
2955#: scheduler/ipp.c:1989
7ff4fea9
MS
2956msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
2957msgstr "Attributet notify-lease-duration kan inte användas med utskriftsprenumerationer."
7dfedb92
MS
2958
2959#: scheduler/ipp.c:1972
2960#: scheduler/ipp.c:5275
2961#, c-format
c0e1af83 2962msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
7ff4fea9 2963msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!"
7dfedb92
MS
2964
2965#: cgi-bin/admin.c:783
7ff4fea9
MS
2966msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
2967msgstr "Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
7dfedb92
MS
2968
2969#: scheduler/ipp.c:1253
c0e1af83 2970msgid "The printer or class is not shared!"
2971msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
7dfedb92
MS
2972
2973#: scheduler/ipp.c:797
2974#: scheduler/ipp.c:1088
2975#: scheduler/ipp.c:3012
2976#: scheduler/ipp.c:3117
2977#: scheduler/ipp.c:4820
2978#: scheduler/ipp.c:5119
2979#: scheduler/ipp.c:5418
2980#: scheduler/ipp.c:5771
2981#: scheduler/ipp.c:6361
2982#: scheduler/ipp.c:6669
2983#: scheduler/ipp.c:6961
2984#: scheduler/ipp.c:7005
2985#: scheduler/ipp.c:7314
2986#: scheduler/ipp.c:7705
2987#: scheduler/ipp.c:8805
2988#: scheduler/ipp.c:9469
2989#: scheduler/ipp.c:9536
2990#: scheduler/ipp.c:9794
c0e1af83 2991msgid "The printer or class was not found."
2992msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
7dfedb92
MS
2993
2994#: scheduler/ipp.c:903
2995#: scheduler/ipp.c:2175
2996#, c-format
c0e1af83 2997msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7dfedb92
MS
2998msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken."
2999
3000#: scheduler/ipp.c:2957
c0e1af83 3001msgid "The printer-uri attribute is required!"
3002msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
7dfedb92
MS
3003
3004#: scheduler/ipp.c:887
7ff4fea9 3005msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
7dfedb92
MS
3006msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”."
3007
3008#: scheduler/ipp.c:2159
7ff4fea9 3009msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
7dfedb92
MS
3010msgstr "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”."
3011
3012#: cgi-bin/admin.c:323
7ff4fea9
MS
3013msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
3014msgstr "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
7dfedb92
MS
3015
3016#: backend/ipp.c:1436
c0e1af83 3017msgid "Toner low."
7ff4fea9 3018msgstr "Toner låg."
7dfedb92
MS
3019
3020#: scheduler/ipp.c:1383
c0e1af83 3021msgid "Too many active jobs."
7ff4fea9 3022msgstr "För många aktiva utskrifter."
7dfedb92
MS
3023
3024#: cgi-bin/admin.c:1587
3025#: cgi-bin/admin.c:1600
3026#: cgi-bin/admin.c:1624
c0e1af83 3027msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
3028msgstr "Kunde inte komma åt filen cupsd.conf:"
7dfedb92
MS
3029
3030#: cgi-bin/admin.c:378
c0e1af83 3031msgid "Unable to add RSS subscription:"
7ff4fea9 3032msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:"
7dfedb92
MS
3033
3034#: cgi-bin/admin.c:645
c0e1af83 3035msgid "Unable to add class:"
3036msgstr "Kunde inte lägga till klass:"
7dfedb92
MS
3037
3038#: scheduler/ipp.c:1427
3039#, c-format
c0e1af83 3040msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
7dfedb92
MS
3041msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet ”%s”!"
3042
3043#: cgi-bin/admin.c:1202
c0e1af83 3044msgid "Unable to add printer:"
3045msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
7dfedb92
MS
3046
3047#: scheduler/ipp.c:1202
c0e1af83 3048msgid "Unable to allocate memory for file types!"
7ff4fea9 3049msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!"
7dfedb92
MS
3050
3051#: cgi-bin/admin.c:1298
c0e1af83 3052msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
7ff4fea9 3053msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:"
7dfedb92
MS
3054
3055#: cgi-bin/admin.c:3339
c0e1af83 3056msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
3057msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:"
7dfedb92
MS
3058
3059#: cgi-bin/admin.c:2423
3060#: cgi-bin/admin.c:2691
c0e1af83 3061msgid "Unable to change printer:"
7dfedb92
MS
3062msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
3063
3064#: cgi-bin/admin.c:1368
3065#: cgi-bin/admin.c:1431
c0e1af83 3066msgid "Unable to change server settings:"
3067msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:"
7dfedb92
MS
3068
3069#: cups/adminutil.c:733
3070#, c-format
3071msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
3072msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
3073
3074#: cups/adminutil.c:698
3075#, c-format
3076msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
3077msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
3078
3079#: cups/adminutil.c:529
3080#, c-format
c0e1af83 3081msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
3082msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3083
3084#: scheduler/ipp.c:2516
3085#, c-format
c0e1af83 3086msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
3087msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
7dfedb92
MS
3088
3089#: scheduler/ipp.c:2572
c0e1af83 3090msgid "Unable to copy PPD file!"
3091msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
7dfedb92
MS
3092
3093#: cups/adminutil.c:494
3094#, c-format
c0e1af83 3095msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
3096msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3097
3098#: cups/adminutil.c:617
3099#, c-format
c0e1af83 3100msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
3101msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3102
3103#: scheduler/ipp.c:2491
3104#, c-format
c0e1af83 3105msgid "Unable to copy interface script - %s!"
3106msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
7dfedb92
MS
3107
3108#: cgi-bin/admin.c:1478
3109#: cgi-bin/admin.c:1490
3110#: cgi-bin/printers.c:214
c0e1af83 3111msgid "Unable to create temporary file:"
7ff4fea9 3112msgstr "Kunde inte skapa tempfil:"
7dfedb92
MS
3113
3114#: cgi-bin/admin.c:1778
c0e1af83 3115msgid "Unable to delete class:"
3116msgstr "Kunde inte ta bort klass:"
7dfedb92
MS
3117
3118#: cgi-bin/admin.c:1863
c0e1af83 3119msgid "Unable to delete printer:"
3120msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:"
7dfedb92
MS
3121
3122#: cgi-bin/admin.c:1602
c0e1af83 3123msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
7ff4fea9 3124msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!"
7dfedb92
MS
3125
3126#: cgi-bin/ipp-var.c:359
c0e1af83 3127msgid "Unable to find destination for job!"
7ff4fea9 3128msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!"
7dfedb92
MS
3129
3130#: cgi-bin/classes.c:350
c0e1af83 3131msgid "Unable to get class list:"
7ff4fea9 3132msgstr "Kunde inte hämta klasslista:"
7dfedb92
MS
3133
3134#: cgi-bin/classes.c:449
c0e1af83 3135msgid "Unable to get class status:"
7ff4fea9 3136msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:"
7dfedb92
MS
3137
3138#: cgi-bin/admin.c:1112
c0e1af83 3139msgid "Unable to get list of printer drivers:"
7ff4fea9 3140msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:"
7dfedb92
MS
3141
3142#: cgi-bin/admin.c:2547
c0e1af83 3143msgid "Unable to get printer attributes:"
7ff4fea9 3144msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:"
7dfedb92
MS
3145
3146#: cgi-bin/printers.c:514
c0e1af83 3147msgid "Unable to get printer list:"
7ff4fea9 3148msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:"
7dfedb92
MS
3149
3150#: cgi-bin/printers.c:624
c0e1af83 3151msgid "Unable to get printer status:"
7dfedb92
MS
3152msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:"
3153
3154#: cups/adminutil.c:572
3155#: cups/adminutil.c:776
3156#, c-format
c0e1af83 3157msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
3158msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 2000-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3159
3160#: cups/adminutil.c:646
3161#, c-format
c0e1af83 3162msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
3163msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3164
3165#: cgi-bin/admin.c:644
c0e1af83 3166msgid "Unable to modify class:"
3167msgstr "Kunde inte ändra klass:"
7dfedb92
MS
3168
3169#: cgi-bin/admin.c:1201
c0e1af83 3170msgid "Unable to modify printer:"
3171msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
7dfedb92
MS
3172
3173#: cgi-bin/ipp-var.c:489
c0e1af83 3174msgid "Unable to move job"
7ff4fea9 3175msgstr "Kunde inte flytta utskrift"
7dfedb92
MS
3176
3177#: cgi-bin/ipp-var.c:491
c0e1af83 3178msgid "Unable to move jobs"
7ff4fea9 3179msgstr "Kunde inte flytta utskrifter"
7dfedb92
MS
3180
3181#: cups/ppd.c:308
c0e1af83 3182msgid "Unable to open PPD file"
3183msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil"
7dfedb92
MS
3184
3185#: cgi-bin/admin.c:2790
c0e1af83 3186msgid "Unable to open PPD file:"
3187msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:"
7dfedb92
MS
3188
3189#: cgi-bin/admin.c:2266
c0e1af83 3190msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
3191msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:"
7dfedb92
MS
3192
3193#: cgi-bin/ipp-var.c:600
c0e1af83 3194msgid "Unable to print test page:"
3195msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
7dfedb92
MS
3196
3197#: cups/adminutil.c:2097
3198#, c-format
c0e1af83 3199msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
3200msgstr "Kunde inte köra ”%s”: %s\n"
3201
3202#: cgi-bin/printers.c:287
c0e1af83 3203msgid "Unable to send maintenance job:"
7ff4fea9 3204msgstr "Kunde inte skicka underhållsutskrift:"
7dfedb92
MS
3205
3206#: cups/adminutil.c:825
3207#, c-format
c0e1af83 3208msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
3209msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
7dfedb92
MS
3210
3211#: cgi-bin/admin.c:3240
c0e1af83 3212msgid "Unable to set options:"
3213msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:"
7dfedb92
MS
3214
3215#: cgi-bin/admin.c:1540
c0e1af83 3216msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
3217msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:"
7dfedb92
MS
3218
3219#: cups/ppd.c:332
c0e1af83 3220msgid "Unknown"
3221msgstr "Okänd"
7dfedb92
MS
3222
3223#: backend/ipp.c:1481
3224#, c-format
c0e1af83 3225msgid "Unknown printer error (%s)!"
7dfedb92
MS
3226msgstr "Okänt skrivarfel ”%s”!"
3227
3228#: scheduler/ipp.c:9342
3229#, c-format
c0e1af83 3230msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7dfedb92
MS
3231msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”."
3232
3233#: scheduler/ipp.c:9327
3234#, c-format
c0e1af83 3235msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7dfedb92
MS
3236msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”."
3237
3238#: scheduler/ipp.c:7280
3239#: scheduler/ipp.c:8456
3240#, c-format
c0e1af83 3241msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
7dfedb92
MS
3242msgstr "Komprimeringen ”%s” stöds inte!"
3243
3244#: scheduler/ipp.c:9747
3245#, c-format
c0e1af83 3246msgid "Unsupported compression attribute %s!"
3247msgstr "Komprimeringsattributet %s stöds inte!"
7dfedb92
MS
3248
3249#: scheduler/ipp.c:9775
3250#, c-format
c0e1af83 3251msgid "Unsupported format \"%s\"!"
7dfedb92
MS
3252msgstr "Formatet ”%s” stöds inte!"
3253
3254#: scheduler/ipp.c:1315
3255#: scheduler/ipp.c:8588
3256#, c-format
c0e1af83 3257msgid "Unsupported format '%s'!"
7dfedb92
MS
3258msgstr "Formatet ”%s” stöds inte!"
3259
3260#: scheduler/ipp.c:7411
3261#: scheduler/ipp.c:8571
3262#, c-format
c0e1af83 3263msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
7dfedb92
MS
3264msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!"
3265
3266#: systemv/lpadmin.c:805
3267msgid ""
3268"Usage:\n"
3269"\n"
3270" lpadmin [-h server] -d destination\n"
3271" lpadmin [-h server] -x destination\n"
3272" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
3273" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
3274" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
3275" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
3276"\n"
3277msgstr ""
3278"Användning:\n"
3279"\n"
3280" lpadmin [-h server] -d mål\n"
3281" lpadmin [-h server] -x mål\n"
3282" lpadmin [-h server] -p skrivare [-c add-class] [-i gränssnitt] [-m modell]\n"
3283" [-r remove-class] [-v enhet] [-D beskrivning]\n"
3284" [-P ppd-fil] [-o namn=värde]\n"
3285" [-u allow:användare,användare] [-u deny:användare,användare]\n"
3286"\n"
3287
3288#: backend/ipp.c:201
3289#: backend/lpd.c:189
3290#: backend/parallel.c:125
3291#: backend/scsi.c:156
3292#: backend/serial.c:164
3293#: backend/socket.c:125
3294#: backend/usb.c:187
3295#: filter/hpgl-main.c:148
3296#: filter/imagetops.c:115
3297#: filter/imagetoraster.c:208
3298#: filter/pstops.c:235
3299#: filter/rastertoepson.c:1024
3300#: filter/rastertohp.c:757
3301#: filter/rastertolabel.c:1171
3302#: filter/textcommon.c:518
3303#, c-format
c0e1af83 3304msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
7dfedb92
MS
3305msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel kopior alternativ [fil]\n"
3306
3307#: filter/gziptoany.c:53
3308#, c-format
c0e1af83 3309msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
7dfedb92
MS
3310msgstr "Användning: %s jobb-id användare titel kopior alternativ file\n"
3311
3312#: scheduler/cupsfilter.c:964
3313msgid ""
3314"Usage: convert [ options ]\n"
3315"\n"
3316"Options:\n"
3317"\n"
3318" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
3319" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
3320" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
3321" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
3322" -P filename.ppd Set PPD file\n"
3323" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
3324" -U username Set username for job\n"
3325" -J title Set title\n"
3326" -c copies Set number of copies\n"
3327" -u Remove the PPD file when finished\n"
3328" -D Remove the input file when finished\n"
3329msgstr ""
3330"Användning: convert [ flaggor ]\n"
3331"\n"
3332"Flaggor:\n"
3333"\n"
3334" -f filnamn Ställ in fil att konverteras (annars standard in)\n"
3335" -o filnamn Ställ in fil att genereras (annars standard ut)\n"
3336" -i mime/typ Ställ in MIME-typ för inmatning (annars automatiskt)\n"
3337" -j mime/typ Ställ in MIME-typ för utmatning (annars application/pdf)\n"
3338" -P filnamn.ppd Ställ in PPD-fil\n"
3339" -a \"namn=värde ...\" Ställ in alternativ\n"
3340" -U användarnamn Ställ in användarnamn för jobb\n"
3341" -J titel Ställ in titel\n"
3342" -c kopior Ställ in antal kopior\n"
3343" -u Ta bort PPD-filen när färdig\n"
3344" -D Ta bort inmatningsfilen när färdig\n"
3345
3346#: systemv/cupsaddsmb.c:276
3347msgid ""
3348"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
3349" cupsaddsmb [options] -a\n"
3350"\n"
3351"Options:\n"
3352" -E Encrypt the connection to the server\n"
3353" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
3354" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
3355" -a Export all printers\n"
3356" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
3357" -v Be verbose (show commands)\n"
3358msgstr ""
3359"Användning: cupsaddsmb [flaggor] skrivare1 ... skrivareN\n"
3360" cupsaddsmb [flaggor] -a\n"
3361"\n"
3362"Flaggor:\n"
3363" -E Kryptera anslutningen till servern\n"
3364" -H samba-server Använd angiven SAMBA-server\n"
3365" -U samba-användare Autentisera med angiven SAMBA-användare\n"
3366" -a Exportera alla skrivare\n"
3367" -h cups-server Använd angiven CUPS-server\n"
3368" -v Var utförlig (visa kommandon)\n"
3369
3370#: systemv/cupsctl.c:195
3371msgid ""
3372"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
3373"\n"
3374"Options:\n"
3375"\n"
3376" -E Enable encryption\n"
3377" -U username Specify username\n"
3378" -h server[:port] Specify server address\n"
3379"\n"
3380" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
3381" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
3382" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
3383" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
3384" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
3385" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
3386msgstr ""
3387"Användning: cupsctl [flaggor] [param=värde ... paramN=värdeN]\n"
3388"\n"
3389"Flaggor:\n"
3390"\n"
3391" -E Aktivera kryptering\n"
3392" -U användarnamn Ange användarnamn\n"
3393" -h server[:port] Ange serveradress\n"
3394"\n"
3395" --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n"
3396" --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n"
3397" --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n"
3398" --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n"
3399" --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n"
3400" --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta utskrifter\n"
3401
3402#: scheduler/main.c:1806
3403msgid ""
3404"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
3405"\n"
3406"-c config-file Load alternate configuration file\n"
3407"-f Run in the foreground\n"
3408"-F Run in the foreground but detach\n"
3409"-h Show this usage message\n"
3410"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
3411msgstr ""
3412"Användning: cupsd [-c konfigurationsfil] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
3413"\n"
3414"-c konfigurationsfil Läs in alternativ konfigurationsfil\n"
3415"-f Kör i förgrunden\n"
3416"-F Kör i förgrunden men koppla loss\n"
3417"-h Visa detta användningsmeddelande\n"
3418"-l Kör cupsd från launchd(8)\n"
3419
3420#: scheduler/cupsfilter.c:953
3421msgid ""
3422"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
3423"\n"
3424"Options:\n"
3425"\n"
3426" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
3427" -n copies Set number of copies\n"
3428" -o name=value Set option(s)\n"
3429" -p filename.ppd Set PPD file\n"
3430" -t title Set title\n"
3431msgstr ""
3432"Användning: cupsfilter -m mime/typ [ flaggor ] filnamn\n"
3433"\n"
3434"Flaggor:\n"
3435"\n"
3436" -c cupsd.conf Ange vilken cupsd.conf som ska användas\n"
3437" -n kopior Ange antal exemplar\n"
3438" -o namn=värde Ställ in alternativ\n"
3439" -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
3440" -t titel Ange titel\n"
3441
3442#: systemv/cupstestdsc.c:431
3443msgid ""
3444"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
3445" cupstestdsc [options] -\n"
3446"\n"
3447"Options:\n"
3448"\n"
3449" -h Show program usage\n"
3450"\n"
3451" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
3452msgstr ""
3453"Användning: cupstestdsc [flaggor] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n"
3454" cupstestdsc [flaggor] -\n"
3455"\n"
3456"Flaggor:\n"
3457"\n"
3458" -h Visa programanvändning\n"
3459"\n"
3460" Observera: detta program validerar endast DSC-kommentarer, inte själva PostScript.\n"
3461
3462#: systemv/cupstestppd.c:2409
3463msgid ""
3464"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
3465" program | cupstestppd [options] -\n"
3466"\n"
3467"Options:\n"
3468"\n"
3469" -R root-directory Set alternate root\n"
3470" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
3471" Issue warnings instead of errors\n"
3472" -q Run silently\n"
3473" -r Use 'relaxed' open mode\n"
3474" -v Be slightly verbose\n"
3475" -vv Be very verbose\n"
3476msgstr ""
3477"Användning: cupstestppd [flaggor] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[.gz]]\n"
3478" program | cupstestppd [flaggor] -\n"
3479"\n"
3480"Flaggor:\n"
3481"\n"
3482" -R root-directory Anger alternativ root\n"
3483" -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n"
3484" Ge varningar istället för fel\n"
3485" -q Kör i bakgrunden\n"
3486" -r Använd ”avslappnat” öppet läge\n"
3487" -v Var någorlunda utförlig\n"
3488" -vv Var väldigt utförlig\n"
3489
3490#: systemv/lpmove.c:138
c0e1af83 3491msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
7dfedb92
MS
3492msgstr "Användning: lpmove jobb/källa mål\n"
3493
3494#: systemv/lpoptions.c:479
3495msgid ""
3496"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
3497" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
3498" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
3499" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
3500msgstr ""
3501"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n"
3502" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n"
3503" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=värde] ...\n"
3504" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n"
3505
3506#: systemv/lppasswd.c:493
c0e1af83 3507msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
7dfedb92
MS
3508msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n"
3509
3510#: systemv/lppasswd.c:496
3511msgid ""
3512"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
3513" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
3514" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
3515msgstr ""
3516"Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n"
3517" lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n"
3518" lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n"
3519
3520#: berkeley/lpq.c:663
7ff4fea9 3521msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
7dfedb92
MS
3522msgstr "Användning: lpq [-P mål] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] [+intervall]\n"
3523
3524#: backend/snmp.c:317
c0e1af83 3525msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
7dfedb92
MS
3526msgstr "Användning: snmp [värd-eller-ip-adress]\n"
3527
3528#: backend/usb-darwin.c:1606
3529#, c-format
c0e1af83 3530msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
7dfedb92
MS
3531msgstr "WARNING: Boolesk förväntades för waiteof-alternativet ”%s”\n"
3532
3533#: backend/usb-darwin.c:476
c0e1af83 3534msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
7ff4fea9 3535msgstr "WARNING: Kunde inte skapa läskanal\n"
7dfedb92
MS
3536
3537#: backend/usb-darwin.c:459
bc44d920 3538msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
7ff4fea9 3539msgstr "WARNING: Kunde inte skapa sidkanal\n"
7dfedb92
MS
3540
3541#: backend/pap.c:1283
3542#: backend/parallel.c:616
3543#: backend/serial.c:1250
3544#: backend/socket.c:441
3545#: backend/usb-unix.c:565
c0e1af83 3546msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
7ff4fea9 3547msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n"
7dfedb92
MS
3548
3549#: filter/pstops.c:2145
3550#, c-format
c0e1af83 3551msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
7dfedb92
MS
3552msgstr "WARNING: Alternativet ”%s” kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
3553
3554#: backend/lpd.c:589
3555#, c-format
7ff4fea9
MS
3556msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
3557msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d sekunder!\n"
7dfedb92
MS
3558
3559#: backend/lpd.c:982
3560#: backend/lpd.c:1111
3561#, c-format
7ff4fea9
MS
3562msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
3563msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d sekunder!\n"
7dfedb92
MS
3564
3565#: backend/lpd.c:1067
3566#, c-format
7ff4fea9
MS
3567msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
3568msgstr "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
7dfedb92
MS
3569
3570#: backend/scsi-irix.c:205
3571#: backend/scsi-linux.c:224
3572#, c-format
c0e1af83 3573msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
7ff4fea9 3574msgstr "WARNING: SCSI-kommande nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n"
7dfedb92
MS
3575
3576#: filter/pstops.c:1026
7ff4fea9
MS
3577msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
3578msgstr "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n"
7dfedb92
MS
3579
3580#: filter/pstops.c:2152
3581#, c-format
c0e1af83 3582msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
3583msgstr "WARNING: Okänt val ”%s” för alternativet ”%s”!\n"
3584
3585#: filter/pstops.c:2138
3586#, c-format
c0e1af83 3587msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
7ff4fea9 3588msgstr "WARNING: Okänt alternativ ”%s”!\n"
7dfedb92
MS
3589
3590#: backend/serial.c:373
3591#, c-format
c0e1af83 3592msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
7dfedb92
MS
3593msgstr "WARNING: Formatet ”%s” stöds inte!\n"
3594
3595#: backend/ipp.c:534
3596#: backend/ipp.c:647
3597#: backend/lpd.c:820
3598#: backend/socket.c:302
3599#, c-format
7ff4fea9
MS
3600msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
3601msgstr "WARNING: recoverable: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen om %d sekunder...\n"
7dfedb92
MS
3602
3603#: cups/adminutil.c:800
c0e1af83 3604msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
3605msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
7dfedb92
MS
3606
3607#: cups/ppd.c:1860
c0e1af83 3608msgid "Yes"
3609msgstr "Ja"
7dfedb92
MS
3610
3611#: scheduler/client.c:2284
3612#, c-format
7ff4fea9 3613msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
7dfedb92
MS
3614msgstr "Du måste öppna sidan med url:en <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
3615
3616#: cups/notify.c:102
c0e1af83 3617msgid "aborted"
7ff4fea9 3618msgstr "stoppad"
7dfedb92
MS
3619
3620#: cups/notify.c:99
c0e1af83 3621msgid "canceled"
7ff4fea9 3622msgstr "stoppad"
7dfedb92
MS
3623
3624#: cups/notify.c:105
c0e1af83 3625msgid "completed"
7ff4fea9 3626msgstr "klar"
7dfedb92
MS
3627
3628#: scheduler/cupsfilter.c:300
3629msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
3630msgstr "convert: Använd flaggan -f för att ange en fil att konvertera.\n"
3631
3632#: scheduler/ipp.c:5591
c0e1af83 3633msgid "cups-deviced failed to execute."
3634msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta."
7dfedb92
MS
3635
3636#: scheduler/ipp.c:6100
3637#: scheduler/ipp.c:6328
c0e1af83 3638msgid "cups-driverd failed to execute."
3639msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta."
7dfedb92
MS
3640
3641#: systemv/cupsaddsmb.c:226
3642#, c-format
c0e1af83 3643msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
7dfedb92
MS
3644msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren ”%s” - %s\n"
3645
3646#: systemv/cupsctl.c:189
3647#, c-format
bc44d920 3648msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
3649msgstr "cupsctl: Okänt alternativ ”%s”!\n"
3650
3651#: systemv/cupsctl.c:191
3652#, c-format
bc44d920 3653msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
7dfedb92
MS
3654msgstr "cupsctl: Okänt alternativ ”%c”!\n"
3655
3656#: scheduler/main.c:178
c0e1af83 3657msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
7dfedb92
MS
3658msgstr "cupsd: Förväntade konfigurationsfilnamn efter alternativet ”-c”!\n"
3659
3660#: scheduler/main.c:253
3661#, c-format
c0e1af83 3662msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
7dfedb92
MS
3663msgstr "cupsd: Okänt argument ”%s” - stoppar!\n"
3664
3665#: scheduler/main.c:246
3666#, c-format
c0e1af83 3667msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
7dfedb92
MS
3668msgstr "cupsd: Okänt alternativ ”%c” - stoppar!\n"
3669
3670#: scheduler/main.c:233
c0e1af83 3671msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
3672msgstr "cupsd: stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n"
7dfedb92
MS
3673
3674#: scheduler/cupsfilter.c:308
bc44d920 3675msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
7ff4fea9 3676msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n"
7dfedb92
MS
3677
3678#: systemv/cupstestppd.c:201
c0e1af83 3679msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
7ff4fea9 3680msgstr "cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n"
7dfedb92
MS
3681
3682#: systemv/cupstestppd.c:217
c0e1af83 3683msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
7ff4fea9 3684msgstr "cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n"
7dfedb92
MS
3685
3686#: systemv/lpstat.c:1351
3687#: systemv/lpstat.c:1354
3688#: systemv/lpstat.c:1357
3689#, c-format
c0e1af83 3690msgid "device for %s/%s: %s\n"
3691msgstr "enhet för %s/%s: %s\n"
7dfedb92
MS
3692
3693#: systemv/lpstat.c:1338
3694#: systemv/lpstat.c:1341
3695#: systemv/lpstat.c:1344
3696#, c-format
c0e1af83 3697msgid "device for %s: %s\n"
3698msgstr "enhet för %s: %s\n"
7dfedb92
MS
3699
3700#: cups/notify.c:90
c0e1af83 3701msgid "held"
3702msgstr "hålls kvar"
7dfedb92
MS
3703
3704#: berkeley/lpc.c:214
c0e1af83 3705msgid "help\t\tget help on commands\n"
7ff4fea9 3706msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n"
7dfedb92
MS
3707
3708#: cups/notify.c:131
c0e1af83 3709msgid "idle"
3710msgstr "overksam"
7dfedb92
MS
3711
3712#: scheduler/ipp.c:6950
c0e1af83 3713msgid "job-printer-uri attribute missing!"
3714msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
7dfedb92
MS
3715
3716#: systemv/lpadmin.c:141
3717#: systemv/lpadmin.c:453
c0e1af83 3718msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
3719msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
7dfedb92
MS
3720
3721#: systemv/lpadmin.c:750
c0e1af83 3722msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
7dfedb92
MS
3723msgstr "lpadmin: Förväntade PPD efter alternativet ”-P”!\n"
3724
3725#: systemv/lpadmin.c:491
c0e1af83 3726msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
7dfedb92
MS
3727msgstr "lpadmin: Förväntade allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n"
3728
3729#: systemv/lpadmin.c:442
c0e1af83 3730msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
7dfedb92
MS
3731msgstr "lpadmin: Förväntade klass efter alternativet ”-r”!\n"
3732
3733#: systemv/lpadmin.c:130
c0e1af83 3734msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
7dfedb92
MS
3735msgstr "lpadmin: Förväntade klassnamn efter alternativet ”-c”!\n"
3736
3737#: systemv/lpadmin.c:643
c0e1af83 3738msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
7dfedb92
MS
3739msgstr "lpadmin: Förväntade beskrivning efter alternativet ”-D”!\n"
3740
3741#: systemv/lpadmin.c:550
c0e1af83 3742msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
7dfedb92
MS
3743msgstr "lpadmin: Förväntade enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n"
3744
3745#: systemv/lpadmin.c:659
c0e1af83 3746msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
7dfedb92
MS
3747msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n"
3748
3749#: systemv/lpadmin.c:212
c0e1af83 3750msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
7dfedb92
MS
3751msgstr "lpadmin: Förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
3752
3753#: systemv/lpadmin.c:257
c0e1af83 3754msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
7dfedb92
MS
3755msgstr "lpadmin: Förväntade gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n"
3756
3757#: systemv/lpadmin.c:704
c0e1af83 3758msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
7dfedb92
MS
3759msgstr "lpadmin: Förväntade plats efter alternativet ”-L”!\n"
3760
3761#: systemv/lpadmin.c:338
c0e1af83 3762msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
7dfedb92
MS
3763msgstr "lpadmin: Förväntade modell efter alternativet ”-m”!\n"
3764
3765#: systemv/lpadmin.c:358
c0e1af83 3766msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
7dfedb92
MS
3767msgstr "lpadmin: Förväntade name=value efter alternativet ”-o”!\n"
3768
3769#: systemv/lpadmin.c:391
c0e1af83 3770msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
7dfedb92
MS
3771msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare efter alternativet ”-p”!\n"
3772
3773#: systemv/lpadmin.c:174
c0e1af83 3774msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
7dfedb92
MS
3775msgstr "lpadmin: Förväntade skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n"
3776
3777#: systemv/lpadmin.c:584
c0e1af83 3778msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
7dfedb92
MS
3779msgstr "lpadmin: Förväntade skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n"
3780
3781#: systemv/lpadmin.c:1127
c0e1af83 3782msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
3783msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
7dfedb92
MS
3784
3785#: systemv/lpadmin.c:893
3786#, c-format
c0e1af83 3787msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
3788msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n"
7dfedb92
MS
3789
3790#: systemv/lpadmin.c:1141
3791#, c-format
c0e1af83 3792msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
3793msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n"
7dfedb92
MS
3794
3795#: systemv/lpadmin.c:185
3796#: systemv/lpadmin.c:402
3797#: systemv/lpadmin.c:595
c0e1af83 3798msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
3799msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
7dfedb92
MS
3800
3801#: systemv/lpadmin.c:115
3802msgid ""
3803"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
3804" You must specify a printer name first!\n"
3805msgstr ""
3806"lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
3807" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3808
3809#: systemv/lpadmin.c:106
3810#: systemv/lpadmin.c:159
3811#: systemv/lpadmin.c:230
3812#: systemv/lpadmin.c:291
3813#: systemv/lpadmin.c:310
3814#: systemv/lpadmin.c:376
3815#: systemv/lpadmin.c:417
3816#: systemv/lpadmin.c:523
3817#: systemv/lpadmin.c:569
3818#: systemv/lpadmin.c:615
3819#: systemv/lpadmin.c:677
3820#: systemv/lpadmin.c:723
3821#: systemv/lpadmin.c:784
3822#, c-format
c0e1af83 3823msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
3824msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
7dfedb92
MS
3825
3826#: systemv/lpadmin.c:1843
3827#, c-format
c0e1af83 3828msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
7ff4fea9 3829msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n"
7dfedb92
MS
3830
3831#: systemv/lpadmin.c:1452
3832#, c-format
c0e1af83 3833msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
7ff4fea9 3834msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa en tempfil: %s\n"
7dfedb92
MS
3835
3836#: systemv/lpadmin.c:1853
3837#, c-format
c0e1af83 3838msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
7dfedb92
MS
3839msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-filen ”%s” - %s\n"
3840
3841#: systemv/lpadmin.c:1460
3842#, c-format
c0e1af83 3843msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
7dfedb92
MS
3844msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen ”%s”: %s\n"
3845
3846#: systemv/lpadmin.c:426
3847msgid ""
3848"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
3849" You must specify a printer name first!\n"
3850msgstr ""
3851"lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
3852" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3853
3854#: systemv/lpadmin.c:732
3855msgid ""
3856"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
3857" You must specify a printer name first!\n"
3858msgstr ""
3859"lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
3860" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3861
3862#: systemv/lpadmin.c:532
3863msgid ""
3864"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
3865" You must specify a printer name first!\n"
3866msgstr ""
3867"lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
3868" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3869
3870#: systemv/lpadmin.c:319
3871msgid ""
3872"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
3873" You must specify a printer name first!\n"
3874msgstr ""
3875"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
3876" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3877
3878#: systemv/lpadmin.c:239
3879msgid ""
3880"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
3881" You must specify a printer name first!\n"
3882msgstr ""
3883"lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
3884" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3885
3886#: systemv/lpadmin.c:624
3887msgid ""
3888"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
3889" You must specify a printer name first!\n"
3890msgstr ""
3891"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
3892" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3893
3894#: systemv/lpadmin.c:686
3895msgid ""
3896"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
3897" You must specify a printer name first!\n"
3898msgstr ""
3899"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
3900" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3901
3902#: systemv/lpadmin.c:793
3903msgid ""
3904"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
3905" You must specify a printer name first!\n"
3906msgstr ""
3907"lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
3908" Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
3909
3910#: systemv/lpadmin.c:508
3911#, c-format
c0e1af83 3912msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
3913msgstr "lpadmin: Okänt allow/deny-alternativ ”%s”!\n"
3914
3915#: systemv/lpadmin.c:766
3916#, c-format
c0e1af83 3917msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
7dfedb92
MS
3918msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n"
3919
3920#: systemv/lpadmin.c:761
3921#, c-format
c0e1af83 3922msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
7dfedb92
MS
3923msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n"
3924
3925#: systemv/lpadmin.c:665
c0e1af83 3926msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
3927msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
7dfedb92
MS
3928
3929#: berkeley/lpc.c:81
3930#: berkeley/lpc.c:109
3931#: berkeley/lpc.c:145
c0e1af83 3932msgid "lpc> "
3933msgstr "lpc> "
7dfedb92
MS
3934
3935#: systemv/lpinfo.c:91
3936#: systemv/lpinfo.c:110
3937#, c-format
c0e1af83 3938msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
3939msgstr "lpinfo: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
7dfedb92
MS
3940
3941#: systemv/lpinfo.c:151
3942#, c-format
c0e1af83 3943msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
7dfedb92
MS
3944msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n"
3945
3946#: systemv/lpinfo.c:145
3947#, c-format
c0e1af83 3948msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
7dfedb92
MS
3949msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n"
3950
3951#: systemv/lpmove.c:149
3952#, c-format
c0e1af83 3953msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
3954msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
7dfedb92
MS
3955
3956#: systemv/lpmove.c:131
3957#, c-format
c0e1af83 3958msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
7dfedb92
MS
3959msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n"
3960
3961#: systemv/lpmove.c:112
3962#, c-format
c0e1af83 3963msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
7dfedb92
MS
3964msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n"
3965
3966#: systemv/lpoptions.c:152
3967#: systemv/lpoptions.c:170
3968#: systemv/lpoptions.c:246
c0e1af83 3969msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
3970msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
7dfedb92
MS
3971
3972#: systemv/lpoptions.c:221
3973#, c-format
c0e1af83 3974msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
3975msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n"
7dfedb92
MS
3976
3977#: systemv/lpoptions.c:446
3978#, c-format
c0e1af83 3979msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
3980msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n"
7dfedb92
MS
3981
3982#: systemv/lpoptions.c:455
3983#, c-format
c0e1af83 3984msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
7ff4fea9 3985msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-filen för %s!\n"
7dfedb92
MS
3986
3987#: systemv/lpoptions.c:102
c0e1af83 3988msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
3989msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
7dfedb92
MS
3990
3991#: systemv/lppasswd.c:185
c0e1af83 3992msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
3993msgstr "lppasswd: Endast root kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
7dfedb92
MS
3994
3995#: systemv/lppasswd.c:314
c0e1af83 3996msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
3997msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
7dfedb92
MS
3998
3999#: systemv/lppasswd.c:447
c0e1af83 4000msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
4001msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
7dfedb92
MS
4002
4003#: systemv/lppasswd.c:414
c0e1af83 4004msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
7dfedb92
MS
4005msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte!\n"
4006
4007#: systemv/lppasswd.c:264
4008msgid ""
4009"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4010"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4011"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4012msgstr ""
4013"lppasswd: Tyvärr, lösenordet godtogs inte.\n"
4014"Ditt lösenord måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n"
4015"ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
4016
4017#: systemv/lppasswd.c:240
c0e1af83 4018msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
4019msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
7dfedb92
MS
4020
4021#: systemv/lppasswd.c:211
4022#: systemv/lppasswd.c:229
4023#, c-format
c0e1af83 4024msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4025msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n"
7dfedb92
MS
4026
4027#: systemv/lppasswd.c:317
4028#: systemv/lppasswd.c:326
4029#: systemv/lppasswd.c:344
4030#, c-format
c0e1af83 4031msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4032msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n"
7dfedb92
MS
4033
4034#: systemv/lppasswd.c:379
4035#: systemv/lppasswd.c:392
4036#: systemv/lppasswd.c:424
4037#, c-format
c0e1af83 4038msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
4039msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n"
7dfedb92
MS
4040
4041#: systemv/lppasswd.c:462
4042#, c-format
c0e1af83 4043msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
7ff4fea9 4044msgstr "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n"
7dfedb92
MS
4045
4046#: systemv/lppasswd.c:475
4047#, c-format
c0e1af83 4048msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
4049msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n"
7dfedb92
MS
4050
4051#: systemv/lppasswd.c:404
4052#, c-format
c0e1af83 4053msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
7dfedb92
MS
4054msgstr "lppasswd: användaren ”%s” och gruppen ”%s” finns inte.\n"
4055
4056#: berkeley/lprm.c:74
4057#: berkeley/lprm.c:170
c0e1af83 4058msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
4059msgstr "lprm: Kunde inte kontakta server!\n"
7dfedb92
MS
4060
4061#: systemv/lpstat.c:1104
4062#, c-format
7ff4fea9 4063msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
7dfedb92
MS
4064msgstr "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-befintligt mål ”%s”!\n"
4065
4066#: systemv/lpstat.c:1033
4067#, c-format
c0e1af83 4068msgid "members of class %s:\n"
4069msgstr "medlemmar av klassen %s:\n"
7dfedb92
MS
4070
4071#: berkeley/lpq.c:575
c0e1af83 4072msgid "no entries\n"
4073msgstr "inga objekt\n"
7dfedb92
MS
4074
4075#: systemv/lpstat.c:1108
c0e1af83 4076msgid "no system default destination\n"
4077msgstr "inget systemstandardmål\n"
7dfedb92
MS
4078
4079#: scheduler/ipp.c:5324
c0e1af83 4080msgid "notify-events not specified!"
4081msgstr "notify-events inte angivet!"
7dfedb92
MS
4082
4083#: scheduler/ipp.c:5229
4084#, c-format
c0e1af83 4085msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
7dfedb92
MS
4086msgstr "URI för notify-recipient ”%s” använder okänt schema!"
4087
4088#: scheduler/ipp.c:3285
4089#: scheduler/ipp.c:5948
4090#: scheduler/ipp.c:6571
4091#: scheduler/ipp.c:7925
4092#, c-format
c0e1af83 4093msgid "notify-subscription-id %d no good!"
4094msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
7dfedb92
MS
4095
4096#: cups/adminutil.c:922
4097#, c-format
c0e1af83 4098msgid "open of %s failed: %s"
4099msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s"
7dfedb92
MS
4100
4101#: cups/notify.c:87
c0e1af83 4102msgid "pending"
4103msgstr "väntar"
7dfedb92
MS
4104
4105#: systemv/lpstat.c:2024
4106#, c-format
c0e1af83 4107msgid "printer %s disabled since %s -\n"
7dfedb92
MS
4108msgstr "skrivaren %s är inaktiverad sedan %s -\n"
4109
4110#: systemv/lpstat.c:2013
4111#, c-format
c0e1af83 4112msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
4113msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
7dfedb92
MS
4114
4115#: systemv/lpstat.c:2018
4116#, c-format
c0e1af83 4117msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
4118msgstr "skrivaren %s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
7dfedb92
MS
4119
4120#: systemv/lpstat.c:2136
4121#, c-format
c0e1af83 4122msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
7dfedb92
MS
4123msgstr "skrivaren %s/%s är inaktiverad sedan %s -\n"
4124
4125#: systemv/lpstat.c:2122
4126#, c-format
c0e1af83 4127msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
4128msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
7dfedb92
MS
4129
4130#: systemv/lpstat.c:2129
4131#, c-format
c0e1af83 4132msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
4133msgstr "skrivaren %s/%s skriver nu ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
7dfedb92
MS
4134
4135#: cups/notify.c:93
4136#: cups/notify.c:134
c0e1af83 4137msgid "processing"
7ff4fea9 4138msgstr "bearbetar"
7dfedb92
MS
4139
4140#: systemv/lp.c:722
4141#, c-format
c0e1af83 4142msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
7ff4fea9 4143msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n"
7dfedb92
MS
4144
4145#: systemv/lpstat.c:2256
c0e1af83 4146msgid "scheduler is not running\n"
4147msgstr "schemaläggare körs inte\n"
7dfedb92
MS
4148
4149#: systemv/lpstat.c:2254
c0e1af83 4150msgid "scheduler is running\n"
4151msgstr "schemaläggare körs\n"
7dfedb92
MS
4152
4153#: cups/adminutil.c:2168
4154#, c-format
c0e1af83 4155msgid "stat of %s failed: %s"
4156msgstr "status för %s misslyckades: %s"
7dfedb92
MS
4157
4158#: berkeley/lpc.c:216
c0e1af83 4159msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
4160msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n"
7dfedb92
MS
4161
4162#: cups/notify.c:96
4163#: cups/notify.c:137
c0e1af83 4164msgid "stopped"
7ff4fea9 4165msgstr "Utskriften har stoppats"
7dfedb92
MS
4166
4167#: systemv/lpstat.c:1082
4168#, c-format
c0e1af83 4169msgid "system default destination: %s\n"
4170msgstr "systemstandardmål: %s\n"
7dfedb92
MS
4171
4172#: systemv/lpstat.c:1079
4173#, c-format
c0e1af83 4174msgid "system default destination: %s/%s\n"
4175msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n"
7dfedb92
MS
4176
4177#: cups/notify.c:108
4178#: cups/notify.c:140
c0e1af83 4179msgid "unknown"
4180msgstr "okänd"
7dfedb92
MS
4181
4182#: cups/notify.c:117
c0e1af83 4183msgid "untitled"
4184msgstr "namnlös"
7dfedb92 4185