]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_sv.po
Merge changes from CUPS 1.5svn-r8849.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_sv.po
CommitLineData
f0ab5bff
MS
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: CUPS 1.4\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
4d301e69 5"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n"
f0ab5bff
MS
6"PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n"
7"Last-Translator: Apple Inc.\n"
8"Language-Team: Apple Inc.\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8b116e60 12
f0ab5bff
MS
13msgid "\t\t(all)\n"
14msgstr "\t\t(alla)\n"
8b116e60 15
f0ab5bff
MS
16msgid "\t\t(none)\n"
17msgstr "\t\t(ingen)\n"
8b116e60
MS
18
19#, c-format
f0ab5bff
MS
20msgid "\t%d entries\n"
21msgstr "\t%d poster\n"
8b116e60 22
f0ab5bff
MS
23msgid "\tAfter fault: continue\n"
24msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n"
8b116e60 25
f0ab5bff
MS
26msgid "\tAlerts:"
27msgstr "\tVarningar:"
8b116e60 28
f0ab5bff
MS
29msgid "\tBanner required\n"
30msgstr "\tBanner krävs\n"
8b116e60 31
f0ab5bff
MS
32msgid "\tCharset sets:\n"
33msgstr "\tTeckenkodningar:\n"
8b116e60 34
f0ab5bff
MS
35msgid "\tConnection: direct\n"
36msgstr "\tAnslutning: direkt\n"
8b116e60 37
f0ab5bff
MS
38msgid "\tConnection: remote\n"
39msgstr "\tAnslutning: fjärr\n"
8b116e60 40
f0ab5bff
MS
41msgid "\tDefault page size:\n"
42msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n"
8b116e60 43
f0ab5bff
MS
44msgid "\tDefault pitch:\n"
45msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n"
8b116e60 46
f0ab5bff
MS
47msgid "\tDefault port settings:\n"
48msgstr "\tStandardportinställningar:\n"
8b116e60
MS
49
50#, c-format
f0ab5bff
MS
51msgid "\tDescription: %s\n"
52msgstr "\tBeskrivning: %s\n"
8b116e60
MS
53
54msgid ""
55"\tForm mounted:\n"
56"\tContent types: any\n"
57"\tPrinter types: unknown\n"
58msgstr ""
59"\tAktiv skrivarmall:\n"
60"\tInnehållstyper: alla\n"
61"\tSkrivartyper: okänt\n"
62
f0ab5bff
MS
63msgid "\tForms allowed:\n"
64msgstr "\tTillåtna format:\n"
8b116e60
MS
65
66#, c-format
f0ab5bff
MS
67msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
68msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n"
8b116e60
MS
69
70#, c-format
f0ab5bff
MS
71msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
72msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n"
8b116e60
MS
73
74#, c-format
f0ab5bff
MS
75msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
76msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n"
8b116e60
MS
77
78#, c-format
f0ab5bff
MS
79msgid "\tLocation: %s\n"
80msgstr "\tPlats: %s\n"
8b116e60 81
f0ab5bff
MS
82msgid "\tOn fault: no alert\n"
83msgstr "\tVid fel: ingen varning\n"
8b116e60 84
f0ab5bff
MS
85msgid "\tUsers allowed:\n"
86msgstr "\tTillåtna användare:\n"
8b116e60 87
f0ab5bff
MS
88msgid "\tUsers denied:\n"
89msgstr "\tNekade användare:\n"
8b116e60 90
f0ab5bff
MS
91msgid "\tdaemon present\n"
92msgstr "\tdemon närvarande\n"
8b116e60 93
f0ab5bff
MS
94msgid "\tno entries\n"
95msgstr "\tinga poster\n"
8b116e60
MS
96
97#, c-format
f0ab5bff
MS
98msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
99msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n"
8b116e60 100
f0ab5bff
MS
101msgid "\tprinting is disabled\n"
102msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n"
8b116e60 103
f0ab5bff
MS
104msgid "\tprinting is enabled\n"
105msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n"
8b116e60
MS
106
107#, c-format
f0ab5bff
MS
108msgid "\tqueued for %s\n"
109msgstr "\tköad för %s\n"
8b116e60 110
f0ab5bff
MS
111msgid "\tqueuing is disabled\n"
112msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n"
8b116e60 113
f0ab5bff
MS
114msgid "\tqueuing is enabled\n"
115msgstr "\tköläggning är aktiverad\n"
8b116e60 116
f0ab5bff
MS
117msgid "\treason unknown\n"
118msgstr "\tokänd anledning\n"
8b116e60
MS
119
120msgid ""
121"\n"
122" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
123msgstr ""
124"\n"
125" DETALJERADE TESTRESULTAT\n"
126
f0ab5bff
MS
127msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
128msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n"
8b116e60 129
f0ab5bff
MS
130msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
131msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
8b116e60 132
f0ab5bff
MS
133msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
134msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n"
8b116e60 135
f0ab5bff
MS
136msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
137msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n"
8b116e60 138
f0ab5bff
MS
139msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
140msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n"
8b116e60 141
f0ab5bff
MS
142msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
143msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
8b116e60 144
f0ab5bff
MS
145msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
146msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n"
8b116e60 147
f0ab5bff
MS
148msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
149msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n"
8b116e60 150
f0ab5bff
MS
151msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
152msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n"
8b116e60 153
f0ab5bff
MS
154msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
155msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n"
8b116e60 156
f0ab5bff
MS
157msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
158msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n"
8b116e60
MS
159
160#, c-format
f0ab5bff
MS
161msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
162msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
163
164#, c-format
f0ab5bff
MS
165msgid " PASS Default%s\n"
166msgstr " OK Standard%s\n"
8b116e60 167
f0ab5bff
MS
168msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
169msgstr " OK DefaultImageableArea\n"
8b116e60 170
f0ab5bff
MS
171msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
172msgstr " OK DefaultPaperDimension\n"
8b116e60 173
f0ab5bff
MS
174msgid " PASS FileVersion\n"
175msgstr " OK FileVersion\n"
8b116e60 176
f0ab5bff
MS
177msgid " PASS FormatVersion\n"
178msgstr " OK FormatVersion\n"
8b116e60 179
f0ab5bff
MS
180msgid " PASS LanguageEncoding\n"
181msgstr " OK LanguageEncoding\n"
8b116e60 182
f0ab5bff
MS
183msgid " PASS LanguageVersion\n"
184msgstr " OK LanguageVersion\n"
8b116e60 185
f0ab5bff
MS
186msgid " PASS Manufacturer\n"
187msgstr " OK Manufacturer\n"
8b116e60 188
f0ab5bff
MS
189msgid " PASS ModelName\n"
190msgstr " OK ModelName\n"
8b116e60 191
f0ab5bff
MS
192msgid " PASS NickName\n"
193msgstr " OK NickName\n"
8b116e60 194
f0ab5bff
MS
195msgid " PASS PCFileName\n"
196msgstr " OK PCFileName\n"
8b116e60 197
f0ab5bff
MS
198msgid " PASS PSVersion\n"
199msgstr " OK PSVersion\n"
8b116e60 200
f0ab5bff
MS
201msgid " PASS PageRegion\n"
202msgstr " OK PageRegion\n"
8b116e60 203
f0ab5bff
MS
204msgid " PASS PageSize\n"
205msgstr " OK PageSize\n"
8b116e60 206
f0ab5bff
MS
207msgid " PASS Product\n"
208msgstr " OK Product\n"
8b116e60 209
f0ab5bff
MS
210msgid " PASS ShortNickName\n"
211msgstr " OK ShortNickName\n"
8b116e60
MS
212
213#, c-format
214msgid ""
215" WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
216" (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
217msgstr ""
218" VARN \"%s %s\" är i konflikt med \"%s %s\"\n"
219" (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n"
220
221#, c-format
4d301e69
MS
222msgid " WARN %s has no corresponding options\n"
223msgstr ""
8b116e60
MS
224
225#, c-format
226msgid ""
227" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
228" REF: Page 15, section 3.2.\n"
229msgstr ""
230" VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n"
231" REF: Sida 15, sektion 3.2.\n"
232
4d301e69
MS
233msgid " WARN Default choices conflicting\n"
234msgstr ""
8b116e60
MS
235
236#, c-format
237msgid ""
238" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
4d301e69 239"be named Duplex\n"
8b116e60
MS
240" REF: Page 122, section 5.17\n"
241msgstr ""
8b116e60 242
4d301e69 243msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n"
8b116e60 244msgstr ""
8b116e60
MS
245
246msgid ""
247" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
249msgstr ""
250" VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n"
251" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
252
253#, c-format
4d301e69
MS
254msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n"
255msgstr ""
8b116e60
MS
256
257msgid ""
258" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
259" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
260msgstr ""
261" VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n"
262" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
263
264msgid ""
265" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
4d301e69 266"not CR LF\n"
8b116e60 267msgstr ""
8b116e60
MS
268
269#, c-format
270msgid ""
4d301e69 271" WARN Obsolete PPD version %.1f\n"
8b116e60
MS
272" REF: Page 42, section 5.2.\n"
273msgstr ""
8b116e60
MS
274
275msgid ""
276" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
277" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
278msgstr ""
279" VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n"
280" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
281
282msgid ""
283" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
284" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
285msgstr ""
286" VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte "
287"inställda.\n"
288" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
289
290msgid ""
291" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
292" REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
293msgstr ""
294" VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n"
295" REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n"
296
297msgid ""
298" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
299" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
300msgstr ""
301" VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n"
302" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
303
304#, c-format
4d301e69
MS
305msgid " %s %s %s does not exist\n"
306msgstr ""
8b116e60
MS
307
308#, c-format
4d301e69 309msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n"
8b116e60
MS
310msgstr ""
311
312#, c-format
313msgid ""
4d301e69 314" %s Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
315" REF: Page 122, section 5.17\n"
316msgstr ""
8b116e60
MS
317
318#, c-format
4d301e69 319msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n"
8b116e60 320msgstr ""
8b116e60
MS
321
322#, c-format
323msgid ""
4d301e69
MS
324" %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
325msgstr ""
326
327#, c-format
328msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n"
329msgstr ""
330
331#, c-format
332msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n"
333msgstr ""
334
335#, c-format
336msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n"
337msgstr ""
338
339#, c-format
340msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
341msgstr ""
342
343#, c-format
344msgid " %s Bad language \"%s\"\n"
345msgstr ""
346
347#, c-format
348msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n"
349msgstr ""
350
351#, c-format
352msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
353msgstr ""
354
355#, c-format
356msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
8b116e60 357msgstr ""
8b116e60
MS
358
359#, c-format
4d301e69
MS
360msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
361msgstr ""
8b116e60
MS
362
363#, c-format
4d301e69
MS
364msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n"
365msgstr ""
8b116e60
MS
366
367#, c-format
4d301e69
MS
368msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n"
369msgstr ""
8b116e60
MS
370
371#, c-format
4d301e69
MS
372msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n"
373msgstr ""
8b116e60
MS
374
375#, c-format
4d301e69
MS
376msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n"
377msgstr ""
8b116e60
MS
378
379#, c-format
4d301e69 380msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n"
8b116e60
MS
381msgstr ""
382
383#, c-format
4d301e69 384msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n"
8b116e60
MS
385msgstr ""
386
387#, c-format
4d301e69
MS
388msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n"
389msgstr ""
8b116e60
MS
390
391#, c-format
4d301e69
MS
392msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n"
393msgstr ""
8b116e60
MS
394
395#, c-format
4d301e69 396msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n"
8b116e60 397msgstr ""
8b116e60
MS
398
399#, c-format
400msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
401msgstr ""
402
403#, c-format
404msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
405msgstr ""
406
407#, c-format
408msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n"
409msgstr ""
410
411#, c-format
412msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n"
413msgstr ""
414
415#, c-format
416msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n"
417msgstr ""
418
419#, c-format
420msgid ""
4d301e69 421" %s Missing REQUIRED PageRegion option\n"
8b116e60
MS
422" REF: Page 100, section 5.14.\n"
423msgstr ""
424
425#, c-format
426msgid ""
4d301e69 427" %s Missing REQUIRED PageSize option\n"
8b116e60
MS
428" REF: Page 99, section 5.14.\n"
429msgstr ""
430
431#, c-format
4d301e69
MS
432msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
433msgstr ""
8b116e60
MS
434
435#, c-format
4d301e69
MS
436msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
437msgstr ""
8b116e60
MS
438
439#, c-format
f0ab5bff
MS
440msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
441msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n"
8b116e60
MS
442
443#, c-format
4d301e69
MS
444msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
445msgstr ""
8b116e60
MS
446
447#, c-format
f0ab5bff
MS
448msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
449msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n"
8b116e60
MS
450
451#, c-format
4d301e69
MS
452msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n"
453msgstr ""
8b116e60
MS
454
455#, c-format
4d301e69
MS
456msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n"
457msgstr ""
8b116e60
MS
458
459#, c-format
4d301e69
MS
460msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n"
461msgstr ""
8b116e60
MS
462
463#, c-format
4d301e69
MS
464msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n"
465msgstr ""
8b116e60
MS
466
467#, c-format
468msgid ""
4d301e69 469" %s Non-standard size name \"%s\"\n"
8b116e60
MS
470" REF: Page 187, section B.2.\n"
471msgstr ""
472
473#, c-format
474msgid ""
4d301e69 475" %s REQUIRED %s does not define choice None\n"
8b116e60
MS
476" REF: Page 122, section 5.17\n"
477msgstr ""
8b116e60
MS
478
479#, c-format
4d301e69 480msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n"
8b116e60
MS
481msgstr ""
482
483#, c-format
4d301e69 484msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n"
8b116e60
MS
485msgstr ""
486
487#, c-format
4d301e69
MS
488msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n"
489msgstr ""
8b116e60
MS
490
491#, c-format
4d301e69
MS
492msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n"
493msgstr ""
8b116e60
MS
494
495#, c-format
496msgid ""
4d301e69 497" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n"
8b116e60
MS
498msgstr ""
499
500#, c-format
4d301e69 501msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 502msgstr ""
8b116e60
MS
503
504#, c-format
505msgid ""
4d301e69 506" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
8b116e60
MS
507" REF: Page 72, section 5.5\n"
508msgstr ""
8b116e60
MS
509
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** BAD Default%s %s\n"
513" REF: Page 40, section 4.5.\n"
514msgstr ""
515" **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n"
516" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
517
518#, c-format
519msgid ""
4d301e69 520" **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n"
8b116e60
MS
521" REF: Page 102, section 5.15.\n"
522msgstr ""
8b116e60
MS
523
524#, c-format
525msgid ""
4d301e69 526" **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n"
8b116e60
MS
527" REF: Page 103, section 5.15.\n"
528msgstr ""
8b116e60
MS
529
530msgid ""
531" **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n"
532" REF: Page 24, section 3.4.\n"
533msgstr ""
534" **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n"
535" REF: Sida 24, sektion 3.4.\n"
536
537msgid ""
538" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n"
539" REF: Page 211, table D.1.\n"
540msgstr ""
541" **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n"
542" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
543
544msgid ""
545" **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n"
546" REF: Page 211, table D.1.\n"
547msgstr ""
548" **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"Oki\")\n"
549" REF: Sida 211, tabell D.1.\n"
550
551#, c-format
552msgid ""
553" **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
554" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
555msgstr ""
556" **FEL** FELAKTIG ModelName- \"%c\" tillåts inte i sträng.\n"
557" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
558
559msgid ""
560" **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n"
561" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
562msgstr ""
563" **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n"
564" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
565
566msgid ""
567" **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n"
568" REF: Page 62, section 5.3.\n"
569msgstr ""
570" **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n"
571" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
572
573msgid ""
574" **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
575" REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
576msgstr ""
577" **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n"
578" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
579
580#, c-format
581msgid ""
4d301e69 582" **FAIL** Bad %s choice %s\n"
8b116e60
MS
583" REF: Page 84, section 5.9\n"
584msgstr ""
8b116e60
MS
585
586#, c-format
587msgid ""
588" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
589" REF: Page 56, section 5.3.\n"
590msgstr ""
591" **FEL** Felaktig FileVersion \"%s\"\n"
592" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
593
594#, c-format
595msgid ""
596" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
597" REF: Page 56, section 5.3.\n"
598msgstr ""
599" **FEL** Felaktig FormatVersion \"%s\"\n"
600" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
601
602#, c-format
4d301e69
MS
603msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n"
604msgstr ""
8b116e60
MS
605
606#, c-format
4d301e69
MS
607msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n"
608msgstr ""
8b116e60
MS
609
610#, c-format
f0ab5bff
MS
611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
612msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n"
8b116e60
MS
613
614#, c-format
615msgid ""
616" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
4d301e69 617"8-bit characters\n"
8b116e60 618msgstr ""
8b116e60
MS
619
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
4d301e69 623"characters\n"
8b116e60 624msgstr ""
8b116e60
MS
625
626#, c-format
4d301e69 627msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 628msgstr ""
8b116e60
MS
629
630#, c-format
4d301e69
MS
631msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n"
632msgstr ""
8b116e60
MS
633
634#, c-format
4d301e69 635msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n"
8b116e60 636msgstr ""
8b116e60
MS
637
638#, c-format
639msgid ""
640" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
641" REF: Page 40, section 4.5.\n"
642msgstr ""
643" **FEL** Standard%s KRÄVS\n"
644" REF: Sida 40, sektion 4.5.\n"
645
646msgid ""
647" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
648" REF: Page 102, section 5.15.\n"
649msgstr ""
650" **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n"
651" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
652
653msgid ""
654" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
655" REF: Page 103, section 5.15.\n"
656msgstr ""
657" **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n"
658" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
659
660msgid ""
661" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
662" REF: Page 56, section 5.3.\n"
663msgstr ""
664" **FEL** KRÄVER FileVersion\n"
665" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
666
667msgid ""
668" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
669" REF: Page 56, section 5.3.\n"
670msgstr ""
671" **FEL** KRÄVER FormatVersion\n"
672" REF: Sida 56, sektion 5.3.\n"
673
674#, c-format
675msgid ""
676" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
677" REF: Page 41, section 5.\n"
678" REF: Page 102, section 5.15.\n"
679msgstr ""
680" **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n"
681" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
682" REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
683
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
686" REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
687msgstr ""
688" **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n"
689" REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n"
690
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
693" REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
694msgstr ""
695" **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n"
696" REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n"
697
698msgid ""
699" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
700" REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
701msgstr ""
702" **FEL** KRÄVER Manufacturer\n"
703" REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n"
704
705msgid ""
706" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
707" REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
708msgstr ""
709" **FEL** KRÄVER ModelName\n"
710" REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n"
711
712msgid ""
713" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
714" REF: Page 60, section 5.3.\n"
715msgstr ""
716" **FEL** KRÄVER NickName\n"
717" REF: Sida 60, sektion 5.3.\n"
718
719msgid ""
720" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
721" REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
722msgstr ""
723" **FEL** KRÄVER PCFileName\n"
724" REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n"
725
726msgid ""
727" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
728" REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
729msgstr ""
730" **FEL** KRÄVER PSVersion\n"
731" REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n"
732
733msgid ""
734" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
735" REF: Page 100, section 5.14.\n"
736msgstr ""
737" **FEL** KRÄVER PageRegion\n"
738" REF: Sida 100, sektion 5.14.\n"
739
740msgid ""
741" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
742" REF: Page 41, section 5.\n"
743" REF: Page 99, section 5.14.\n"
744msgstr ""
745" **FEL** KRÄVER PageSize\n"
746" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
747" REF: Sida 99, sektion 5.14.\n"
748
749msgid ""
750" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751" REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
752msgstr ""
753" **FEL** KRÄVER PageSize\n"
754" REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n"
755
756#, c-format
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
759" REF: Page 41, section 5.\n"
760" REF: Page 103, section 5.15.\n"
761msgstr ""
762" **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n"
763" REF: Sida 41, sektion 5.\n"
764" REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
765
766msgid ""
767" **FAIL** REQUIRED Product\n"
768" REF: Page 62, section 5.3.\n"
769msgstr ""
770" **FEL** KRÄVER Product\n"
771" REF: Sida 62, sektion 5.3.\n"
772
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
775" REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
776msgstr ""
777" **FEL** KRÄVER ShortNickName\n"
778" REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n"
779
780#, c-format
f0ab5bff
MS
781msgid " %d ERRORS FOUND\n"
782msgstr " %d FEL HITTADES\n"
8b116e60
MS
783
784#, c-format
785msgid ""
4d301e69 786" Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n"
8b116e60
MS
787" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
788msgstr ""
8b116e60
MS
789
790#, c-format
791msgid ""
4d301e69 792" Bad %%%%Page: on line %d\n"
8b116e60
MS
793" REF: Page 53, %%%%Page:\n"
794msgstr ""
8b116e60
MS
795
796#, c-format
797msgid ""
4d301e69 798" Bad %%%%Pages: on line %d\n"
8b116e60
MS
799" REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
800msgstr ""
8b116e60
MS
801
802#, c-format
803msgid ""
4d301e69 804" Line %d is longer than 255 characters (%d)\n"
8b116e60
MS
805" REF: Page 25, Line Length\n"
806msgstr ""
8b116e60
MS
807
808msgid ""
4d301e69 809" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n"
8b116e60
MS
810" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
811msgstr ""
8b116e60
MS
812
813#, c-format
814msgid ""
4d301e69 815" Missing %%EndComments comment\n"
8b116e60
MS
816" REF: Page 41, %%EndComments\n"
817msgstr ""
8b116e60
MS
818
819#, c-format
820msgid ""
4d301e69 821" Missing or bad %%BoundingBox: comment\n"
8b116e60
MS
822" REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
823msgstr ""
8b116e60
MS
824
825#, c-format
826msgid ""
4d301e69 827" Missing or bad %%Page: comments\n"
8b116e60
MS
828" REF: Page 53, %%Page:\n"
829msgstr ""
8b116e60
MS
830
831#, c-format
832msgid ""
4d301e69 833" Missing or bad %%Pages: comment\n"
8b116e60
MS
834" REF: Page 43, %%Pages:\n"
835msgstr ""
8b116e60 836
f0ab5bff
MS
837msgid " NO ERRORS FOUND\n"
838msgstr " INGA FEL HITTADES\n"
8b116e60
MS
839
840#, c-format
4d301e69
MS
841msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n"
842msgstr ""
8b116e60
MS
843
844#, c-format
4d301e69
MS
845msgid " Too many %%BeginDocument comments\n"
846msgstr ""
8b116e60
MS
847
848#, c-format
4d301e69
MS
849msgid " Too many %%EndDocument comments\n"
850msgstr ""
8b116e60 851
4d301e69
MS
852msgid " Warning: file contains binary data\n"
853msgstr ""
8b116e60
MS
854
855#, c-format
4d301e69
MS
856msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n"
857msgstr ""
8b116e60
MS
858
859#, c-format
4d301e69
MS
860msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n"
861msgstr ""
8b116e60 862
f0ab5bff
MS
863msgid " FAIL\n"
864msgstr " FEL\n"
8b116e60
MS
865
866#, c-format
867msgid ""
868" FAIL\n"
869" **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
870msgstr ""
871" FEL\n"
872" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n"
873
874#, c-format
875msgid ""
876" FAIL\n"
877" **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
878msgstr ""
879" FEL\n"
880" **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n"
881
f0ab5bff
MS
882msgid " PASS\n"
883msgstr " OK\n"
8b116e60 884
f0ab5bff
MS
885msgid "#10 Envelope"
886msgstr "#10 Envelope"
8b116e60 887
f0ab5bff
MS
888msgid "#11 Envelope"
889msgstr "#11 Envelope"
8b116e60 890
f0ab5bff
MS
891msgid "#12 Envelope"
892msgstr "#12 Envelope"
8b116e60 893
f0ab5bff
MS
894msgid "#14 Envelope"
895msgstr "#14 Envelope"
8b116e60 896
f0ab5bff
MS
897msgid "#9 Envelope"
898msgstr "#9 Envelope"
8b116e60
MS
899
900#, c-format
f0ab5bff
MS
901msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
902msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
903
904#, c-format
f0ab5bff
MS
905msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
906msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
8b116e60
MS
907
908#, c-format
f0ab5bff
MS
909msgid "%.0f x %.0f millimeters"
910msgstr "%.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
911
912#, c-format
f0ab5bff
MS
913msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters"
914msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeter"
8b116e60
MS
915
916#, c-format
f0ab5bff
MS
917msgid "%.2f x %.2f inches"
918msgstr "%.2f x %.2f tum"
8b116e60
MS
919
920#, c-format
f0ab5bff
MS
921msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches"
922msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f tum"
8b116e60
MS
923
924#, c-format
f0ab5bff
MS
925msgid "%s accepting requests since %s\n"
926msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n"
8b116e60
MS
927
928#, c-format
f0ab5bff
MS
929msgid "%s cannot be changed."
930msgstr "%s kan inte ändras."
8b116e60
MS
931
932#, c-format
f0ab5bff
MS
933msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
934msgstr "%s är inte införd i CUPS-versionen av lpc.\n"
8b116e60
MS
935
936#, c-format
f0ab5bff
MS
937msgid "%s is not ready\n"
938msgstr "%s är inte klar\n"
8b116e60
MS
939
940#, c-format
f0ab5bff
MS
941msgid "%s is ready\n"
942msgstr "%s är klar\n"
8b116e60
MS
943
944#, c-format
f0ab5bff
MS
945msgid "%s is ready and printing\n"
946msgstr "%s är klar och skriver ut\n"
8b116e60
MS
947
948#, c-format
949msgid ""
950"%s not accepting requests since %s -\n"
951"\t%s\n"
952msgstr ""
953"%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
954"\t%s\n"
955
956#, c-format
4d301e69
MS
957msgid "%s not supported"
958msgstr ""
8b116e60
MS
959
960#, c-format
f0ab5bff
MS
961msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
962msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n"
8b116e60
MS
963
964#, c-format
965msgid ""
966"%s/%s not accepting requests since %s -\n"
967"\t%s\n"
968msgstr ""
969"%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n"
970"\t%s\n"
971
972#, c-format
f0ab5bff
MS
973msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
974msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n"
8b116e60
MS
975
976#, c-format
f0ab5bff
MS
977msgid "%s: %s failed: %s\n"
978msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n"
8b116e60
MS
979
980#, c-format
4d301e69
MS
981msgid "%s: Don't know what to do\n"
982msgstr ""
8b116e60
MS
983
984#, c-format
985msgid ""
4d301e69
MS
986"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
987msgstr ""
8b116e60
MS
988
989#, c-format
4d301e69
MS
990msgid "%s: Error - bad job ID\n"
991msgstr ""
8b116e60
MS
992
993#, c-format
4d301e69
MS
994msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n"
995msgstr ""
8b116e60
MS
996
997#, c-format
4d301e69
MS
998msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n"
999msgstr ""
1000
1001#, c-format
1002msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n"
8b116e60 1003msgstr ""
8b116e60
MS
1004
1005#, c-format
4d301e69
MS
1006msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n"
1007msgstr ""
8b116e60
MS
1008
1009#, c-format
4d301e69
MS
1010msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n"
1011msgstr ""
8b116e60
MS
1012
1013#, c-format
4d301e69
MS
1014msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n"
1015msgstr ""
8b116e60
MS
1016
1017#, c-format
4d301e69
MS
1018msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n"
1019msgstr ""
8b116e60
MS
1020
1021#, c-format
4d301e69
MS
1022msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n"
1023msgstr ""
8b116e60
MS
1024
1025#, c-format
4d301e69
MS
1026msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n"
1027msgstr ""
8b116e60
MS
1028
1029#, c-format
4d301e69
MS
1030msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n"
1031msgstr ""
8b116e60
MS
1032
1033#, c-format
4d301e69
MS
1034msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n"
1035msgstr ""
8b116e60
MS
1036
1037#, c-format
4d301e69
MS
1038msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n"
1039msgstr ""
8b116e60
MS
1040
1041#, c-format
4d301e69
MS
1042msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n"
1043msgstr ""
8b116e60
MS
1044
1045#, c-format
4d301e69
MS
1046msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n"
1047msgstr ""
8b116e60
MS
1048
1049#, c-format
4d301e69
MS
1050msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n"
1051msgstr ""
8b116e60
MS
1052
1053#, c-format
4d301e69
MS
1054msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n"
1055msgstr ""
8b116e60
MS
1056
1057#, c-format
4d301e69
MS
1058msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n"
1059msgstr ""
8b116e60
MS
1060
1061#, c-format
4d301e69
MS
1062msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n"
1063msgstr ""
8b116e60
MS
1064
1065#, c-format
4d301e69
MS
1066msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n"
1067msgstr ""
8b116e60
MS
1068
1069#, c-format
4d301e69
MS
1070msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n"
1071msgstr ""
8b116e60
MS
1072
1073#, c-format
4d301e69
MS
1074msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n"
1075msgstr ""
8b116e60
MS
1076
1077#, c-format
4d301e69
MS
1078msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n"
1079msgstr ""
8b116e60
MS
1080
1081#, c-format
4d301e69
MS
1082msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n"
1083msgstr ""
8b116e60
MS
1084
1085#, c-format
4d301e69
MS
1086msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n"
1087msgstr ""
8b116e60
MS
1088
1089#, c-format
1090msgid ""
1091"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
4d301e69 1092"option\n"
8b116e60 1093msgstr ""
8b116e60
MS
1094
1095#, c-format
f0ab5bff
MS
1096msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
1097msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
8b116e60
MS
1098
1099#, c-format
f0ab5bff
MS
1100msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
1101msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n"
8b116e60
MS
1102
1103#, c-format
4d301e69
MS
1104msgid "%s: Error - scheduler not responding\n"
1105msgstr ""
8b116e60
MS
1106
1107#, c-format
f0ab5bff
MS
1108msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
1109msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1110
1111#, c-format
f0ab5bff
MS
1112msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
1113msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
1114
1115#, c-format
f0ab5bff
MS
1116msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n"
1117msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n"
8b116e60
MS
1118
1119#, c-format
4d301e69
MS
1120msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n"
1121msgstr ""
8b116e60
MS
1122
1123#, c-format
4d301e69
MS
1124msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n"
1125msgstr ""
8b116e60
MS
1126
1127#, c-format
4d301e69
MS
1128msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n"
1129msgstr ""
8b116e60
MS
1130
1131#, c-format
4d301e69
MS
1132msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n"
1133msgstr ""
8b116e60
MS
1134
1135#, c-format
4d301e69
MS
1136msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n"
1137msgstr ""
8b116e60
MS
1138
1139#, c-format
f0ab5bff
MS
1140msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n"
1141msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n"
8b116e60
MS
1142
1143#, c-format
4d301e69
MS
1144msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n"
1145msgstr ""
8b116e60
MS
1146
1147#, c-format
f0ab5bff
MS
1148msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n"
1149msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n"
8b116e60
MS
1150
1151#, c-format
4d301e69
MS
1152msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n"
1153msgstr ""
8b116e60
MS
1154
1155#, c-format
4d301e69
MS
1156msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n"
1157msgstr ""
8b116e60
MS
1158
1159#, c-format
f0ab5bff
MS
1160msgid "%s: Operation failed: %s\n"
1161msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n"
8b116e60
MS
1162
1163#, c-format
4d301e69
MS
1164msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n"
1165msgstr ""
8b116e60
MS
1166
1167#, c-format
f0ab5bff
MS
1168msgid "%s: Unable to connect to server\n"
1169msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n"
8b116e60
MS
1170
1171#, c-format
4d301e69
MS
1172msgid "%s: Unable to contact server\n"
1173msgstr ""
8b116e60
MS
1174
1175#, c-format
4d301e69
MS
1176msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n"
1177msgstr ""
8b116e60
MS
1178
1179#, c-format
f0ab5bff
MS
1180msgid "%s: Unable to open %s: %s\n"
1181msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n"
8b116e60
MS
1182
1183#, c-format
f0ab5bff
MS
1184msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n"
1185msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n"
8b116e60
MS
1186
1187#, c-format
1188msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n"
1189msgstr ""
1190
1191#, c-format
4d301e69
MS
1192msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n"
1193msgstr ""
8b116e60
MS
1194
1195#, c-format
4d301e69
MS
1196msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n"
1197msgstr ""
8b116e60
MS
1198
1199#, c-format
4d301e69
MS
1200msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n"
1201msgstr ""
8b116e60
MS
1202
1203#, c-format
4d301e69
MS
1204msgid "%s: Unknown option '%c'\n"
1205msgstr ""
8b116e60
MS
1206
1207#, c-format
4d301e69
MS
1208msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n"
1209msgstr ""
8b116e60
MS
1210
1211#, c-format
1212msgid ""
1213"%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
4d301e69 1214"correct\n"
8b116e60 1215msgstr ""
8b116e60
MS
1216
1217#, c-format
4d301e69
MS
1218msgid "%s: Warning - character set option ignored\n"
1219msgstr ""
8b116e60
MS
1220
1221#, c-format
4d301e69
MS
1222msgid "%s: Warning - content type option ignored\n"
1223msgstr ""
8b116e60
MS
1224
1225#, c-format
4d301e69
MS
1226msgid "%s: Warning - form option ignored\n"
1227msgstr ""
8b116e60
MS
1228
1229#, c-format
4d301e69
MS
1230msgid "%s: Warning - mode option ignored\n"
1231msgstr ""
8b116e60
MS
1232
1233#, c-format
1234msgid ""
4d301e69
MS
1235"%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n"
1236msgstr ""
8b116e60
MS
1237
1238#, c-format
4d301e69
MS
1239msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n"
1240msgstr ""
8b116e60
MS
1241
1242#, c-format
f0ab5bff
MS
1243msgid "%s: error - no default destination available.\n"
1244msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n"
8b116e60 1245
f0ab5bff
MS
1246msgid "-1"
1247msgstr "-1"
8b116e60 1248
f0ab5bff
MS
1249msgid "-10"
1250msgstr "-10"
8b116e60 1251
f0ab5bff
MS
1252msgid "-100"
1253msgstr "-100"
8b116e60 1254
f0ab5bff
MS
1255msgid "-105"
1256msgstr "-105"
8b116e60 1257
f0ab5bff
MS
1258msgid "-11"
1259msgstr "-11"
8b116e60 1260
f0ab5bff
MS
1261msgid "-110"
1262msgstr "-110"
8b116e60 1263
f0ab5bff
MS
1264msgid "-115"
1265msgstr "-115"
8b116e60 1266
f0ab5bff
MS
1267msgid "-12"
1268msgstr "-12"
8b116e60 1269
f0ab5bff
MS
1270msgid "-120"
1271msgstr "-120"
8b116e60 1272
f0ab5bff
MS
1273msgid "-13"
1274msgstr "-13"
8b116e60 1275
f0ab5bff
MS
1276msgid "-14"
1277msgstr "-14"
8b116e60 1278
f0ab5bff
MS
1279msgid "-15"
1280msgstr "-15"
8b116e60 1281
f0ab5bff
MS
1282msgid "-2"
1283msgstr "-2"
8b116e60 1284
f0ab5bff
MS
1285msgid "-20"
1286msgstr "-20"
8b116e60 1287
f0ab5bff
MS
1288msgid "-25"
1289msgstr "-25"
8b116e60 1290
f0ab5bff
MS
1291msgid "-3"
1292msgstr "-3"
8b116e60 1293
f0ab5bff
MS
1294msgid "-30"
1295msgstr "-30"
8b116e60 1296
f0ab5bff
MS
1297msgid "-35"
1298msgstr "-35"
8b116e60 1299
f0ab5bff
MS
1300msgid "-4"
1301msgstr "-4"
8b116e60 1302
f0ab5bff
MS
1303msgid "-40"
1304msgstr "-40"
8b116e60 1305
f0ab5bff
MS
1306msgid "-45"
1307msgstr "-45"
8b116e60 1308
f0ab5bff
MS
1309msgid "-5"
1310msgstr "-5"
8b116e60 1311
f0ab5bff
MS
1312msgid "-50"
1313msgstr "-50"
8b116e60 1314
f0ab5bff
MS
1315msgid "-55"
1316msgstr "-55"
8b116e60 1317
f0ab5bff
MS
1318msgid "-6"
1319msgstr "-6"
8b116e60 1320
f0ab5bff
MS
1321msgid "-60"
1322msgstr "-60"
8b116e60 1323
f0ab5bff
MS
1324msgid "-65"
1325msgstr "-65"
8b116e60 1326
f0ab5bff
MS
1327msgid "-7"
1328msgstr "-7"
8b116e60 1329
f0ab5bff
MS
1330msgid "-70"
1331msgstr "-70"
8b116e60 1332
f0ab5bff
MS
1333msgid "-75"
1334msgstr "-75"
8b116e60 1335
f0ab5bff
MS
1336msgid "-8"
1337msgstr "-8"
8b116e60 1338
f0ab5bff
MS
1339msgid "-80"
1340msgstr "-80"
8b116e60 1341
f0ab5bff
MS
1342msgid "-85"
1343msgstr "-85"
8b116e60 1344
f0ab5bff
MS
1345msgid "-9"
1346msgstr "-9"
8b116e60 1347
f0ab5bff
MS
1348msgid "-90"
1349msgstr "-90"
8b116e60 1350
f0ab5bff
MS
1351msgid "-95"
1352msgstr "-95"
8b116e60 1353
f0ab5bff
MS
1354msgid "0"
1355msgstr "0"
8b116e60 1356
f0ab5bff
MS
1357msgid "1"
1358msgstr "1"
8b116e60 1359
f0ab5bff
MS
1360msgid "1 inch/sec."
1361msgstr "1 tum/sek."
8b116e60 1362
f0ab5bff
MS
1363msgid "1.25x0.25\""
1364msgstr "1,25 x 0,25"
8b116e60 1365
f0ab5bff
MS
1366msgid "1.25x2.25\""
1367msgstr "1,25 x 2,25\""
8b116e60 1368
f0ab5bff
MS
1369msgid "1.5 inch/sec."
1370msgstr "1,5 tum/sek."
8b116e60 1371
f0ab5bff
MS
1372msgid "1.50x0.25\""
1373msgstr "1,50 x 0,25\""
8b116e60 1374
f0ab5bff
MS
1375msgid "1.50x0.50\""
1376msgstr "1,50 x 0,50"
8b116e60 1377
f0ab5bff
MS
1378msgid "1.50x1.00\""
1379msgstr "1,50 x 1,00\""
8b116e60 1380
f0ab5bff
MS
1381msgid "1.50x2.00\""
1382msgstr "1,50 x 2,00\""
8b116e60 1383
f0ab5bff
MS
1384msgid "10"
1385msgstr "10"
8b116e60 1386
f0ab5bff
MS
1387msgid "10 inches/sec."
1388msgstr "10 tum/sek."
8b116e60 1389
f0ab5bff
MS
1390msgid "10 x 11\""
1391msgstr "10 x 11\""
8b116e60 1392
f0ab5bff
MS
1393msgid "10 x 13\""
1394msgstr "10 x 13\""
8b116e60 1395
f0ab5bff
MS
1396msgid "10 x 14\""
1397msgstr "10 x 14\""
8b116e60 1398
f0ab5bff
MS
1399msgid "100"
1400msgstr "100"
8b116e60 1401
f0ab5bff
MS
1402msgid "100 mm/sec."
1403msgstr "100 mm/sek."
8b116e60 1404
f0ab5bff
MS
1405msgid "105"
1406msgstr "105"
8b116e60 1407
f0ab5bff
MS
1408msgid "11"
1409msgstr "11"
8b116e60 1410
f0ab5bff
MS
1411msgid "11 inches/sec."
1412msgstr "11 tum/sek."
8b116e60 1413
f0ab5bff
MS
1414msgid "110"
1415msgstr "110"
8b116e60 1416
f0ab5bff
MS
1417msgid "115"
1418msgstr "115"
8b116e60 1419
f0ab5bff
MS
1420msgid "12"
1421msgstr "12"
8b116e60 1422
f0ab5bff
MS
1423msgid "12 inches/sec."
1424msgstr "12 tum/sek."
8b116e60 1425
f0ab5bff
MS
1426msgid "12 x 11\""
1427msgstr "12 x 11\""
8b116e60 1428
f0ab5bff
MS
1429msgid "120"
1430msgstr "120"
8b116e60 1431
f0ab5bff
MS
1432msgid "120 mm/sec."
1433msgstr "120 mm/sek."
8b116e60 1434
f0ab5bff
MS
1435msgid "120x60dpi"
1436msgstr "120 x 60 dpi"
8b116e60 1437
f0ab5bff
MS
1438msgid "120x72dpi"
1439msgstr "120 x 72 dpi"
8b116e60 1440
f0ab5bff
MS
1441msgid "13"
1442msgstr "13"
8b116e60 1443
f0ab5bff
MS
1444msgid "136dpi"
1445msgstr "136 dpi"
8b116e60 1446
f0ab5bff
MS
1447msgid "14"
1448msgstr "14"
8b116e60 1449
f0ab5bff
MS
1450msgid "15"
1451msgstr "15"
8b116e60 1452
f0ab5bff
MS
1453msgid "15 mm/sec."
1454msgstr "15 mm/sek."
8b116e60 1455
f0ab5bff
MS
1456msgid "15 x 11\""
1457msgstr "15 x 11\""
8b116e60 1458
f0ab5bff
MS
1459msgid "150 mm/sec."
1460msgstr "150 mm/sek."
8b116e60 1461
f0ab5bff
MS
1462msgid "150dpi"
1463msgstr "150 dpi"
8b116e60 1464
f0ab5bff
MS
1465msgid "16"
1466msgstr "16"
8b116e60 1467
f0ab5bff
MS
1468msgid "17"
1469msgstr "17"
8b116e60 1470
f0ab5bff
MS
1471msgid "18"
1472msgstr "18"
8b116e60 1473
f0ab5bff
MS
1474msgid "180dpi"
1475msgstr "180 dpi"
8b116e60 1476
f0ab5bff
MS
1477msgid "19"
1478msgstr "19"
8b116e60 1479
f0ab5bff
MS
1480msgid "2"
1481msgstr "2"
8b116e60 1482
f0ab5bff
MS
1483msgid "2 inches/sec."
1484msgstr "2 tum/sek."
8b116e60 1485
f0ab5bff
MS
1486msgid "2-Sided Printing"
1487msgstr "Dubbelsidig utskrift"
8b116e60 1488
f0ab5bff
MS
1489msgid "2.00x0.37\""
1490msgstr "2,00 x 0,37\""
8b116e60 1491
f0ab5bff
MS
1492msgid "2.00x0.50\""
1493msgstr "2,00 x 0,50\""
8b116e60 1494
f0ab5bff
MS
1495msgid "2.00x1.00\""
1496msgstr "2,00 x 1,00\""
8b116e60 1497
f0ab5bff
MS
1498msgid "2.00x1.25\""
1499msgstr "2,00 x 1,25\""
8b116e60 1500
f0ab5bff
MS
1501msgid "2.00x2.00\""
1502msgstr "2,00 x 2,00\""
8b116e60 1503
f0ab5bff
MS
1504msgid "2.00x3.00\""
1505msgstr "2,00 x 3,00\""
8b116e60 1506
f0ab5bff 1507msgid "2.00x4.00\""
8b116e60
MS
1508msgstr "2,00 x 4,00\""
1509
f0ab5bff
MS
1510msgid "2.00x5.50\""
1511msgstr "2,00 x 5,50\""
8b116e60 1512
f0ab5bff
MS
1513msgid "2.25x0.50\""
1514msgstr "2,25 x 0,50\""
8b116e60 1515
f0ab5bff
MS
1516msgid "2.25x1.25\""
1517msgstr "2,25 x 1,25\""
8b116e60 1518
f0ab5bff
MS
1519msgid "2.25x4.00\""
1520msgstr "2,25 x 4,00\""
8b116e60 1521
f0ab5bff
MS
1522msgid "2.25x5.50\""
1523msgstr "2,25 x 5,50\""
8b116e60 1524
f0ab5bff
MS
1525msgid "2.38x5.50\""
1526msgstr "2,38 x 5,50\""
8b116e60 1527
f0ab5bff
MS
1528msgid "2.5 inches/sec."
1529msgstr "2.5 tum/sek."
8b116e60 1530
f0ab5bff
MS
1531msgid "2.50x1.00\""
1532msgstr "2,50 x 1,00\""
8b116e60 1533
f0ab5bff
MS
1534msgid "2.50x2.00\""
1535msgstr "2,50 x 2,00\""
8b116e60 1536
f0ab5bff
MS
1537msgid "2.75x1.25\""
1538msgstr "2,75 x 1,25\""
8b116e60 1539
f0ab5bff
MS
1540msgid "2.9 x 1\""
1541msgstr "2,9 x 1\""
8b116e60 1542
f0ab5bff
MS
1543msgid "20"
1544msgstr "20"
8b116e60 1545
f0ab5bff
MS
1546msgid "20 mm/sec."
1547msgstr "20 mm/sek."
8b116e60 1548
f0ab5bff
MS
1549msgid "200 mm/sec."
1550msgstr "200 mm/sek."
8b116e60 1551
f0ab5bff
MS
1552msgid "203dpi"
1553msgstr "203 dpi"
8b116e60 1554
f0ab5bff
MS
1555msgid "21"
1556msgstr "21"
8b116e60 1557
f0ab5bff
MS
1558msgid "22"
1559msgstr "22"
8b116e60 1560
f0ab5bff
MS
1561msgid "23"
1562msgstr "23"
8b116e60 1563
f0ab5bff
MS
1564msgid "24"
1565msgstr "24"
8b116e60 1566
f0ab5bff
MS
1567msgid "24-Pin Series"
1568msgstr "Serier med 24 pin"
8b116e60 1569
f0ab5bff
MS
1570msgid "240x72dpi"
1571msgstr "240 x 72 dpi"
8b116e60 1572
f0ab5bff
MS
1573msgid "25"
1574msgstr "25"
8b116e60 1575
f0ab5bff
MS
1576msgid "250 mm/sec."
1577msgstr "250 mm/sek."
8b116e60 1578
f0ab5bff
MS
1579msgid "26"
1580msgstr "26"
8b116e60 1581
f0ab5bff
MS
1582msgid "27"
1583msgstr "27"
8b116e60 1584
f0ab5bff
MS
1585msgid "28"
1586msgstr "28"
8b116e60 1587
f0ab5bff
MS
1588msgid "29"
1589msgstr "29"
8b116e60 1590
f0ab5bff
MS
1591msgid "3"
1592msgstr "3"
8b116e60 1593
f0ab5bff
MS
1594msgid "3 inches/sec."
1595msgstr "3 tum/sek."
8b116e60 1596
f0ab5bff
MS
1597msgid "3.00x1.00\""
1598msgstr "3,00 x 1,00\""
8b116e60 1599
f0ab5bff
MS
1600msgid "3.00x1.25\""
1601msgstr "3,00 x 1,25\""
8b116e60 1602
f0ab5bff
MS
1603msgid "3.00x2.00\""
1604msgstr "3,00 x 2,00\""
8b116e60 1605
f0ab5bff
MS
1606msgid "3.00x3.00\""
1607msgstr "3,00 x 3,00\""
8b116e60 1608
f0ab5bff
MS
1609msgid "3.00x5.00\""
1610msgstr "3,00 x 5,00\""
8b116e60 1611
f0ab5bff
MS
1612msgid "3.25x2.00\""
1613msgstr "3,25 x 2,00\""
8b116e60 1614
f0ab5bff
MS
1615msgid "3.25x5.00\""
1616msgstr "3,25 x 5,00\""
8b116e60 1617
f0ab5bff
MS
1618msgid "3.25x5.50\""
1619msgstr "3,25 x 5,50\""
8b116e60 1620
f0ab5bff
MS
1621msgid "3.25x5.83\""
1622msgstr "3,25 x 5,83\""
8b116e60 1623
f0ab5bff
MS
1624msgid "3.25x7.83\""
1625msgstr "3,25 x 7,83\""
8b116e60 1626
f0ab5bff
MS
1627msgid "3.5\" Disk"
1628msgstr "3.5\" Disk"
8b116e60 1629
f0ab5bff
MS
1630msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
1631msgstr "3,5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
8b116e60 1632
f0ab5bff
MS
1633msgid "3.50x1.00\""
1634msgstr "3,50 x 1,00\""
8b116e60 1635
f0ab5bff
MS
1636msgid "30"
1637msgstr "30"
8b116e60 1638
f0ab5bff
MS
1639msgid "30 mm/sec."
1640msgstr "30 mm/sek."
8b116e60 1641
f0ab5bff
MS
1642msgid "300 mm/sec."
1643msgstr "300 mm/sek."
8b116e60 1644
f0ab5bff
MS
1645msgid "300dpi"
1646msgstr "300 dpi"
8b116e60 1647
f0ab5bff
MS
1648msgid "35"
1649msgstr "35"
8b116e60 1650
f0ab5bff
MS
1651msgid "360dpi"
1652msgstr "360 dpi"
8b116e60 1653
f0ab5bff
MS
1654msgid "360x180dpi"
1655msgstr "360 x 180 dpi"
8b116e60 1656
f0ab5bff
MS
1657msgid "4"
1658msgstr "4"
8b116e60 1659
f0ab5bff
MS
1660msgid "4 inches/sec."
1661msgstr "4 tum/sek."
8b116e60 1662
f0ab5bff
MS
1663msgid "4.00x1.00\""
1664msgstr "4,00 x 1,00\""
8b116e60 1665
f0ab5bff
MS
1666msgid "4.00x13.00\""
1667msgstr "4,00 x 13,00\""
8b116e60 1668
f0ab5bff
MS
1669msgid "4.00x2.00\""
1670msgstr "4,00 x 2,00\""
8b116e60 1671
f0ab5bff
MS
1672msgid "4.00x2.50\""
1673msgstr "4,00 x 2,50\""
8b116e60 1674
f0ab5bff
MS
1675msgid "4.00x3.00\""
1676msgstr "4,00 x 3,00\""
8b116e60 1677
f0ab5bff
MS
1678msgid "4.00x4.00\""
1679msgstr "4,00 x 4,00\""
8b116e60 1680
f0ab5bff
MS
1681msgid "4.00x5.00\""
1682msgstr "4,00 x 5,00\""
8b116e60 1683
f0ab5bff
MS
1684msgid "4.00x6.00\""
1685msgstr "4,00 x 6,00\""
8b116e60 1686
f0ab5bff
MS
1687msgid "4.00x6.50\""
1688msgstr "4,00 x 6,50\""
8b116e60 1689
f0ab5bff
MS
1690msgid "40"
1691msgstr "40"
8b116e60 1692
f0ab5bff
MS
1693msgid "40 mm/sec."
1694msgstr "40 mm/sek."
8b116e60 1695
f0ab5bff
MS
1696msgid "45"
1697msgstr "45"
8b116e60 1698
f0ab5bff
MS
1699msgid "5"
1700msgstr "5"
8b116e60 1701
f0ab5bff
MS
1702msgid "5 inches/sec."
1703msgstr "5 tum/sek."
8b116e60 1704
f0ab5bff
MS
1705msgid "50"
1706msgstr "50"
8b116e60 1707
f0ab5bff
MS
1708msgid "55"
1709msgstr "55"
8b116e60 1710
f0ab5bff
MS
1711msgid "6"
1712msgstr "6"
8b116e60 1713
f0ab5bff
MS
1714msgid "6 inches/sec."
1715msgstr "6 tum/sek."
8b116e60 1716
f0ab5bff
MS
1717msgid "6.00x1.00\""
1718msgstr "6,00 x 1,00\""
8b116e60 1719
f0ab5bff
MS
1720msgid "6.00x2.00\""
1721msgstr "6,00 x 2,00\""
8b116e60 1722
f0ab5bff
MS
1723msgid "6.00x3.00\""
1724msgstr "6,00 x 3,00\""
8b116e60 1725
f0ab5bff
MS
1726msgid "6.00x4.00\""
1727msgstr "6,00 x 4,00\""
8b116e60 1728
f0ab5bff
MS
1729msgid "6.00x5.00\""
1730msgstr "6,00 x 5,00\""
8b116e60 1731
f0ab5bff
MS
1732msgid "6.00x6.00\""
1733msgstr "6,00 x 6,00\""
8b116e60 1734
f0ab5bff
MS
1735msgid "6.00x6.50\""
1736msgstr "6,00 x 6,50\""
8b116e60 1737
f0ab5bff
MS
1738msgid "60"
1739msgstr "60"
8b116e60 1740
f0ab5bff
MS
1741msgid "60 mm/sec."
1742msgstr "60 mm/sek."
8b116e60 1743
f0ab5bff
MS
1744msgid "600dpi"
1745msgstr "600 dpi"
8b116e60 1746
f0ab5bff
MS
1747msgid "60dpi"
1748msgstr "60 dpi"
8b116e60 1749
f0ab5bff
MS
1750msgid "60x720dpi"
1751msgstr "60 x 720 dpi"
8b116e60 1752
f0ab5bff
MS
1753msgid "65"
1754msgstr "65"
8b116e60 1755
f0ab5bff
MS
1756msgid "7"
1757msgstr "7"
8b116e60 1758
f0ab5bff
MS
1759msgid "7 inches/sec."
1760msgstr "7 tum/sek."
8b116e60 1761
f0ab5bff
MS
1762msgid "7 x 9\""
1763msgstr "7 x 9\""
8b116e60 1764
f0ab5bff
MS
1765msgid "70"
1766msgstr "70"
8b116e60 1767
f0ab5bff
MS
1768msgid "720dpi"
1769msgstr "720 dpi"
8b116e60 1770
f0ab5bff
MS
1771msgid "75"
1772msgstr "75"
8b116e60 1773
f0ab5bff
MS
1774msgid "8"
1775msgstr "8"
8b116e60 1776
f0ab5bff
MS
1777msgid "8 inches/sec."
1778msgstr "8 tum/sek."
8b116e60 1779
f0ab5bff
MS
1780msgid "8 x 10\""
1781msgstr "8 x 10\""
8b116e60 1782
f0ab5bff
MS
1783msgid "8.00x1.00\""
1784msgstr "8,00 x 1,00\""
8b116e60 1785
f0ab5bff
MS
1786msgid "8.00x2.00\""
1787msgstr "8,00 x 2,00\""
8b116e60 1788
f0ab5bff
MS
1789msgid "8.00x3.00\""
1790msgstr "8,00 x 3,00\""
8b116e60 1791
f0ab5bff
MS
1792msgid "8.00x4.00\""
1793msgstr "8,00 x 4,00\""
8b116e60 1794
f0ab5bff
MS
1795msgid "8.00x5.00\""
1796msgstr "8,00 x 5,00\""
8b116e60 1797
f0ab5bff
MS
1798msgid "8.00x6.00\""
1799msgstr "8,00 x 6,00\""
8b116e60 1800
f0ab5bff
MS
1801msgid "8.00x6.50\""
1802msgstr "8,00 x 6,50\""
8b116e60 1803
f0ab5bff
MS
1804msgid "80"
1805msgstr "80"
8b116e60 1806
f0ab5bff
MS
1807msgid "80 mm/sec."
1808msgstr "80 mm/sek."
8b116e60 1809
f0ab5bff
MS
1810msgid "85"
1811msgstr "85"
8b116e60 1812
f0ab5bff
MS
1813msgid "9"
1814msgstr "9"
8b116e60 1815
f0ab5bff
MS
1816msgid "9 inches/sec."
1817msgstr "9 tum/sek."
8b116e60 1818
f0ab5bff
MS
1819msgid "9 x 11\""
1820msgstr "9 x 11\""
8b116e60 1821
f0ab5bff
MS
1822msgid "9 x 12\""
1823msgstr "9 x 12\""
8b116e60 1824
f0ab5bff
MS
1825msgid "9-Pin Series"
1826msgstr "Serier med 9 pin"
8b116e60 1827
f0ab5bff
MS
1828msgid "90"
1829msgstr "90"
8b116e60 1830
f0ab5bff
MS
1831msgid "95"
1832msgstr "95"
8b116e60 1833
f0ab5bff
MS
1834msgid "?Invalid help command unknown\n"
1835msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n"
8b116e60 1836
4d301e69
MS
1837msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
1838msgstr ""
8b116e60 1839
4d301e69
MS
1840msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
1841msgstr ""
8b116e60
MS
1842
1843#, c-format
4d301e69
MS
1844msgid "A class named \"%s\" already exists"
1845msgstr ""
8b116e60
MS
1846
1847#, c-format
4d301e69
MS
1848msgid "A printer named \"%s\" already exists"
1849msgstr ""
8b116e60 1850
f0ab5bff
MS
1851msgid "A0"
1852msgstr "A0"
8b116e60 1853
f0ab5bff
MS
1854msgid "A1"
1855msgstr "A1"
8b116e60 1856
f0ab5bff
MS
1857msgid "A10"
1858msgstr "A10"
8b116e60 1859
f0ab5bff
MS
1860msgid "A2"
1861msgstr "A2"
8b116e60 1862
f0ab5bff
MS
1863msgid "A3"
1864msgstr "A3"
8b116e60 1865
f0ab5bff
MS
1866msgid "A3 (Oversize)"
1867msgstr "A3 (större)"
8b116e60 1868
f0ab5bff
MS
1869msgid "A4"
1870msgstr "A4"
8b116e60 1871
f0ab5bff
MS
1872msgid "A4 (Oversize)"
1873msgstr "A4 (större)"
8b116e60 1874
f0ab5bff
MS
1875msgid "A4 (Small)"
1876msgstr "A4 (mindre)"
8b116e60 1877
f0ab5bff
MS
1878msgid "A5"
1879msgstr "A5"
8b116e60 1880
f0ab5bff
MS
1881msgid "A5 (Oversize)"
1882msgstr "A5 (större)"
8b116e60 1883
f0ab5bff
MS
1884msgid "A6"
1885msgstr "A6"
8b116e60 1886
f0ab5bff
MS
1887msgid "A7"
1888msgstr "A7"
8b116e60 1889
f0ab5bff
MS
1890msgid "A8"
1891msgstr "A8"
8b116e60 1892
f0ab5bff
MS
1893msgid "A9"
1894msgstr "A9"
8b116e60 1895
f0ab5bff
MS
1896msgid "ANSI A"
1897msgstr "ANSI A"
8b116e60 1898
f0ab5bff
MS
1899msgid "ANSI B"
1900msgstr "ANSI B"
8b116e60 1901
f0ab5bff
MS
1902msgid "ANSI C"
1903msgstr "ANSI C"
8b116e60 1904
f0ab5bff
MS
1905msgid "ANSI D"
1906msgstr "ANSI D"
8b116e60 1907
f0ab5bff
MS
1908msgid "ANSI E"
1909msgstr "ANSI E"
8b116e60 1910
f0ab5bff
MS
1911msgid "ARCH A"
1912msgstr "ARCH A"
8b116e60 1913
f0ab5bff
MS
1914msgid "ARCH B"
1915msgstr "ARCH B"
8b116e60 1916
f0ab5bff
MS
1917msgid "ARCH C"
1918msgstr "ARCH C"
8b116e60 1919
f0ab5bff
MS
1920msgid "ARCH D"
1921msgstr "ARCH D"
8b116e60 1922
f0ab5bff
MS
1923msgid "ARCH E"
1924msgstr "ARCH E"
8b116e60 1925
f0ab5bff
MS
1926msgid "Accept Jobs"
1927msgstr "Acceptera utskrifter"
8b116e60 1928
f0ab5bff
MS
1929msgid "Accepted"
1930msgstr "Accepterade"
8b116e60 1931
f0ab5bff
MS
1932msgid "Add Class"
1933msgstr "Lägg till klass"
8b116e60 1934
f0ab5bff
MS
1935msgid "Add Printer"
1936msgstr "Lägg till skrivare"
8b116e60 1937
f0ab5bff
MS
1938msgid "Add RSS Subscription"
1939msgstr "Lägg till RSS-prenumeration"
8b116e60 1940
f0ab5bff
MS
1941msgid "Address"
1942msgstr "Adress"
8b116e60 1943
f0ab5bff
MS
1944msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
1945msgstr "Adress - 1 1/8 x 3 1/2\""
8b116e60 1946
f0ab5bff
MS
1947msgid "Administration"
1948msgstr "Administration"
8b116e60 1949
f0ab5bff
MS
1950msgid "Always"
1951msgstr "Alltid"
8b116e60 1952
f0ab5bff
MS
1953msgid "AppSocket/HP JetDirect"
1954msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
8b116e60 1955
f0ab5bff
MS
1956msgid "Applicator"
1957msgstr "Applikator"
8b116e60
MS
1958
1959#, c-format
4d301e69
MS
1960msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d"
1961msgstr ""
8b116e60
MS
1962
1963#, c-format
4d301e69
MS
1964msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)"
1965msgstr ""
8b116e60 1966
f0ab5bff
MS
1967msgid "B0"
1968msgstr "B0"
8b116e60 1969
f0ab5bff
MS
1970msgid "B1"
1971msgstr "B1"
8b116e60 1972
f0ab5bff
MS
1973msgid "B10"
1974msgstr "B10"
8b116e60 1975
f0ab5bff
MS
1976msgid "B2"
1977msgstr "B2"
8b116e60 1978
f0ab5bff
MS
1979msgid "B3"
1980msgstr "B3"
8b116e60 1981
f0ab5bff
MS
1982msgid "B4"
1983msgstr "B4"
8b116e60 1984
f0ab5bff
MS
1985msgid "B5"
1986msgstr "B5"
8b116e60 1987
f0ab5bff
MS
1988msgid "B6"
1989msgstr "B6"
8b116e60 1990
f0ab5bff
MS
1991msgid "B7"
1992msgstr "B7"
8b116e60 1993
f0ab5bff
MS
1994msgid "B8"
1995msgstr "B8"
8b116e60 1996
f0ab5bff
MS
1997msgid "B9"
1998msgstr "B9"
8b116e60 1999
f0ab5bff
MS
2000msgid "Bad NULL dests pointer"
2001msgstr "Felaktig NULL- destinationspekare"
8b116e60 2002
f0ab5bff
MS
2003msgid "Bad OpenGroup"
2004msgstr "Felaktig OpenGroup"
8b116e60 2005
f0ab5bff
MS
2006msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2007msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI"
8b116e60 2008
f0ab5bff
MS
2009msgid "Bad OrderDependency"
2010msgstr "Felaktig OrderDependency"
8b116e60 2011
f0ab5bff
MS
2012msgid "Bad Request"
2013msgstr "Felaktig begäran"
8b116e60 2014
f0ab5bff
MS
2015msgid "Bad SNMP version number"
2016msgstr "Felaktigt SNMP-versionsnummer"
8b116e60 2017
f0ab5bff
MS
2018msgid "Bad UIConstraints"
2019msgstr "Felaktig UIConstraints"
8b116e60
MS
2020
2021#, c-format
f0ab5bff
MS
2022msgid "Bad copies value %d."
2023msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
8b116e60 2024
f0ab5bff
MS
2025msgid "Bad custom parameter"
2026msgstr "Felaktig anpassad parameter"
8b116e60
MS
2027
2028#, c-format
4d301e69
MS
2029msgid "Bad device URI \"%s\"\n"
2030msgstr ""
8b116e60
MS
2031
2032#, c-format
4d301e69
MS
2033msgid "Bad device-uri \"%s\""
2034msgstr ""
8b116e60
MS
2035
2036#, c-format
4d301e69
MS
2037msgid "Bad device-uri scheme \"%s\""
2038msgstr ""
8b116e60
MS
2039
2040#, c-format
4d301e69
MS
2041msgid "Bad document-format \"%s\""
2042msgstr ""
8b116e60 2043
4d301e69
MS
2044msgid "Bad filename buffer"
2045msgstr ""
8b116e60
MS
2046
2047#, c-format
f0ab5bff
MS
2048msgid "Bad font attribute: %s\n"
2049msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n"
8b116e60 2050
4d301e69
MS
2051msgid "Bad job-priority value"
2052msgstr ""
8b116e60
MS
2053
2054#, c-format
4d301e69
MS
2055msgid "Bad job-sheets value \"%s\""
2056msgstr ""
8b116e60 2057
4d301e69
MS
2058msgid "Bad job-sheets value type"
2059msgstr ""
8b116e60 2060
4d301e69
MS
2061msgid "Bad job-state value"
2062msgstr ""
8b116e60
MS
2063
2064#, c-format
4d301e69
MS
2065msgid "Bad job-uri attribute \"%s\""
2066msgstr ""
8b116e60
MS
2067
2068#, c-format
4d301e69
MS
2069msgid "Bad notify-pull-method \"%s\""
2070msgstr ""
8b116e60
MS
2071
2072#, c-format
4d301e69
MS
2073msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\""
2074msgstr ""
8b116e60
MS
2075
2076#, c-format
f0ab5bff
MS
2077msgid "Bad number-up value %d."
2078msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d."
8b116e60
MS
2079
2080#, c-format
4d301e69
MS
2081msgid "Bad option + choice on line %d"
2082msgstr ""
8b116e60
MS
2083
2084#, c-format
f0ab5bff
MS
2085msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2086msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d."
8b116e60
MS
2087
2088#, c-format
4d301e69
MS
2089msgid "Bad port-monitor \"%s\""
2090msgstr ""
8b116e60
MS
2091
2092#, c-format
4d301e69
MS
2093msgid "Bad printer-state value %d"
2094msgstr ""
8b116e60
MS
2095
2096#, c-format
4d301e69 2097msgid "Bad request ID %d"
8b116e60
MS
2098msgstr ""
2099
2100#, c-format
4d301e69
MS
2101msgid "Bad request version number %d.%d"
2102msgstr ""
8b116e60 2103
4d301e69
MS
2104msgid "Bad subscription ID"
2105msgstr ""
8b116e60 2106
f0ab5bff
MS
2107msgid "Banners"
2108msgstr "Banners"
8b116e60 2109
f0ab5bff
MS
2110msgid "Billing Information: "
2111msgstr "Faktureringsinformation: "
8b116e60 2112
f0ab5bff
MS
2113msgid "Bond Paper"
2114msgstr "Fint papperr"
8b116e60 2115
f0ab5bff
MS
2116msgid "C0 Envelope"
2117msgstr "Kuvert C0"
8b116e60 2118
f0ab5bff
MS
2119msgid "C1 Envelope"
2120msgstr "Kuvert C1"
8b116e60 2121
f0ab5bff
MS
2122msgid "C2 Envelope"
2123msgstr "Kuvert C2"
8b116e60 2124
f0ab5bff
MS
2125msgid "C3 Envelope"
2126msgstr "Kuvert C3"
8b116e60 2127
f0ab5bff
MS
2128msgid "C4"
2129msgstr "C4"
8b116e60 2130
f0ab5bff
MS
2131msgid "C4 Envelope"
2132msgstr "Kuvert C4"
8b116e60 2133
f0ab5bff
MS
2134msgid "C5"
2135msgstr "C5"
8b116e60 2136
f0ab5bff
MS
2137msgid "C5 Envelope"
2138msgstr "Kuvert C5"
8b116e60 2139
f0ab5bff
MS
2140msgid "C6"
2141msgstr "C6"
8b116e60 2142
f0ab5bff
MS
2143msgid "C6 Envelope"
2144msgstr "Kuvert C6"
8b116e60 2145
f0ab5bff
MS
2146msgid "C65 Envelope"
2147msgstr "Kuvert C65"
8b116e60 2148
f0ab5bff
MS
2149msgid "C7 Envelope"
2150msgstr "Kuvert C7"
8b116e60 2151
f0ab5bff
MS
2152msgid "CMYK"
2153msgstr "CMYK"
8b116e60 2154
f0ab5bff
MS
2155msgid "CPCL Label Printer"
2156msgstr "Etikettskrivare CPCL"
8b116e60 2157
f0ab5bff
MS
2158msgid "Cancel RSS Subscription"
2159msgstr "Avbryt RSS-prenumeration"
8b116e60 2160
f0ab5bff
MS
2161msgid "Change Settings"
2162msgstr "Ändra inställningar"
8b116e60
MS
2163
2164#, c-format
4d301e69
MS
2165msgid "Character set \"%s\" not supported"
2166msgstr ""
8b116e60 2167
f0ab5bff
MS
2168msgid "Chou3 Envelope"
2169msgstr "Chou3-kuvert"
8b116e60 2170
f0ab5bff
MS
2171msgid "Chou4 Envelope"
2172msgstr "Chou4-kuvert"
8b116e60 2173
f0ab5bff
MS
2174msgid "Classes"
2175msgstr "Klasser"
8b116e60 2176
f0ab5bff
MS
2177msgid "Clean Print Heads"
2178msgstr "Rengör skrivarhuvuden"
8b116e60 2179
f0ab5bff
MS
2180msgid "Color"
2181msgstr "Färg"
8b116e60 2182
f0ab5bff
MS
2183msgid "Color Mode"
2184msgstr "Färgläge"
8b116e60
MS
2185
2186msgid ""
2187"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2188"\n"
2189"exit help quit status ?\n"
2190msgstr ""
2191"Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n"
2192"\n"
2193"exit help quit status ?\n"
2194
f0ab5bff
MS
2195msgid "Community name uses indefinite length"
2196msgstr "Gruppnamn använder obegränsad längd"
8b116e60 2197
f0ab5bff
MS
2198msgid "Continue"
2199msgstr "Fortsätt"
8b116e60 2200
f0ab5bff
MS
2201msgid "Continuous"
2202msgstr "Kontinuerlig"
8b116e60
MS
2203
2204#, c-format
4d301e69
MS
2205msgid "Could not scan type \"%s\""
2206msgstr ""
8b116e60 2207
f0ab5bff
MS
2208msgid "Cover open."
2209msgstr "Lock öppet."
8b116e60 2210
f0ab5bff
MS
2211msgid "Created"
2212msgstr "Skapad"
8b116e60 2213
f0ab5bff
MS
2214msgid "Created On: "
2215msgstr "Skapad den: "
8b116e60 2216
f0ab5bff
MS
2217msgid "Custom"
2218msgstr "Anpassad"
8b116e60 2219
f0ab5bff
MS
2220msgid "CustominCutInterval"
2221msgstr "CustominCutInterval"
8b116e60 2222
f0ab5bff
MS
2223msgid "CustominTearInterval"
2224msgstr "CustominTearInterval"
8b116e60 2225
f0ab5bff
MS
2226msgid "Cut"
2227msgstr "Beskär"
8b116e60 2228
f0ab5bff
MS
2229msgid "Cutter"
2230msgstr "Beskärare"
8b116e60 2231
f0ab5bff
MS
2232msgid "DL"
2233msgstr "DL"
8b116e60 2234
f0ab5bff
MS
2235msgid "DL Envelope"
2236msgstr "DL-kuvert"
8b116e60 2237
f0ab5bff
MS
2238msgid "Dark"
2239msgstr "Mörk"
8b116e60 2240
f0ab5bff
MS
2241msgid "Darkness"
2242msgstr "Mörkhet"
8b116e60 2243
f0ab5bff
MS
2244msgid "Delete Class"
2245msgstr "Ta bort klass"
8b116e60 2246
f0ab5bff
MS
2247msgid "Delete Printer"
2248msgstr "Ta bort skrivare"
8b116e60 2249
f0ab5bff
MS
2250msgid "Description: "
2251msgstr "Beskrivning: "
8b116e60 2252
f0ab5bff
MS
2253msgid "DeskJet Series"
2254msgstr "DeskJet-serier"
8b116e60
MS
2255
2256#, c-format
f0ab5bff
MS
2257msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2258msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter."
8b116e60 2259
f0ab5bff
MS
2260msgid "Developer almost empty."
2261msgstr "Tonern nästan slut."
8b116e60 2262
4d301e69
MS
2263msgid "Developer empty"
2264msgstr ""
8b116e60
MS
2265
2266#, c-format
2267msgid ""
2268"Device: uri = %s\n"
2269" class = %s\n"
2270" info = %s\n"
2271" make-and-model = %s\n"
2272" device-id = %s\n"
2273" location = %s\n"
2274msgstr ""
2275"Enhet: uri = %s\n"
2276" klass = %s\n"
2277" info = %s\n"
2278" tillverkning-och-modell = %s\n"
2279" enhets-id = %s\n"
2280" plats = %s\n"
2281
f0ab5bff
MS
2282msgid "Direct Thermal Media"
2283msgstr "Termiska direktmedia"
8b116e60 2284
f0ab5bff
MS
2285msgid "Disabled"
2286msgstr "Avaktiverad"
8b116e60
MS
2287
2288#, c-format
f0ab5bff
MS
2289msgid "Document %d not found in job %d."
2290msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d."
8b116e60 2291
f0ab5bff
MS
2292msgid "Door open."
2293msgstr "Lucka öppen."
8b116e60 2294
f0ab5bff
MS
2295msgid "Double Postcard"
2296msgstr "Dubbelt vykort"
8b116e60 2297
f0ab5bff
MS
2298msgid "Driver Name: "
2299msgstr "Drivrutinnamn: "
8b116e60 2300
f0ab5bff
MS
2301msgid "Driver Version: "
2302msgstr "Drivrutinversion: "
8b116e60 2303
f0ab5bff
MS
2304msgid "Duplexer"
2305msgstr "Duplexr"
8b116e60 2306
f0ab5bff
MS
2307msgid "Dymo"
2308msgstr "Dymo"
8b116e60
MS
2309
2310#, c-format
f0ab5bff
MS
2311msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
2312msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n"
8b116e60
MS
2313
2314#, c-format
f0ab5bff
MS
2315msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
2316msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidordning: %s\n"
8b116e60 2317
f0ab5bff
MS
2318msgid "EPL1 Label Printer"
2319msgstr "Etikettskrivare EPL1"
8b116e60 2320
f0ab5bff
MS
2321msgid "EPL2 Label Printer"
2322msgstr "Etikettskrivare EPL2"
8b116e60
MS
2323
2324#, c-format
2325msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n"
2326msgstr ""
2327
2328#, c-format
4d301e69
MS
2329msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n"
2330msgstr ""
8b116e60
MS
2331
2332#, c-format
4d301e69
MS
2333msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n"
2334msgstr ""
8b116e60
MS
2335
2336#, c-format
4d301e69
MS
2337msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n"
2338msgstr ""
8b116e60
MS
2339
2340#, c-format
4d301e69
MS
2341msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n"
2342msgstr ""
8b116e60
MS
2343
2344#, c-format
4d301e69
MS
2345msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n"
2346msgstr ""
8b116e60
MS
2347
2348#, c-format
f0ab5bff
MS
2349msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
2350msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n"
8b116e60
MS
2351
2352#, c-format
f0ab5bff
MS
2353msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
2354msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n"
8b116e60
MS
2355
2356#, c-format
4d301e69
MS
2357msgid "ERROR: Bad columns value %d\n"
2358msgstr ""
8b116e60
MS
2359
2360#, c-format
4d301e69
MS
2361msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n"
2362msgstr ""
8b116e60
MS
2363
2364#, c-format
f0ab5bff
MS
2365msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
2366msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n"
8b116e60
MS
2367
2368#, c-format
4d301e69
MS
2369msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n"
2370msgstr ""
8b116e60 2371
4d301e69
MS
2372msgid "ERROR: Bad page setup\n"
2373msgstr ""
8b116e60
MS
2374
2375#, c-format
f0ab5bff
MS
2376msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
2377msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n"
8b116e60
MS
2378
2379#, c-format
f0ab5bff
MS
2380msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
2381msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n"
8b116e60 2382
4d301e69
MS
2383msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n"
2384msgstr ""
8b116e60
MS
2385
2386#, c-format
4d301e69
MS
2387msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n"
2388msgstr ""
8b116e60
MS
2389
2390#, c-format
4d301e69
MS
2391msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n"
2392msgstr ""
8b116e60 2393
4d301e69
MS
2394msgid "ERROR: Empty print file\n"
2395msgstr ""
8b116e60
MS
2396
2397#, c-format
f0ab5bff
MS
2398msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n"
2399msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n"
8b116e60
MS
2400
2401#, c-format
4d301e69
MS
2402msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n"
2403msgstr ""
8b116e60 2404
4d301e69
MS
2405msgid "ERROR: Fatal USB error\n"
2406msgstr ""
8b116e60 2407
4d301e69
MS
2408msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n"
2409msgstr ""
8b116e60
MS
2410
2411#, c-format
4d301e69
MS
2412msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n"
2413msgstr ""
8b116e60
MS
2414
2415#, c-format
4d301e69
MS
2416msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n"
2417msgstr ""
8b116e60 2418
8b116e60 2419#, c-format
4d301e69
MS
2420msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n"
2421msgstr ""
8b116e60
MS
2422
2423#, c-format
2424msgid ""
4d301e69 2425"ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n"
8b116e60 2426msgstr ""
8b116e60
MS
2427
2428#, c-format
4d301e69
MS
2429msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n"
2430msgstr ""
8b116e60
MS
2431
2432#, c-format
4d301e69
MS
2433msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n"
2434msgstr ""
8b116e60
MS
2435
2436msgid ""
4d301e69 2437"ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n"
8b116e60 2438msgstr ""
8b116e60
MS
2439
2440#, c-format
f0ab5bff
MS
2441msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n"
2442msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n"
8b116e60 2443
4d301e69
MS
2444msgid "ERROR: No pages found\n"
2445msgstr ""
8b116e60 2446
4d301e69
MS
2447msgid "ERROR: Out of paper\n"
2448msgstr ""
8b116e60 2449
4d301e69
MS
2450msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n"
2451msgstr ""
8b116e60
MS
2452
2453#, c-format
4d301e69
MS
2454msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n"
2455msgstr ""
8b116e60 2456
f0ab5bff
MS
2457msgid "ERROR: Printer not responding\n"
2458msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n"
8b116e60 2459
f0ab5bff
MS
2460msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n"
2461msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n"
8b116e60
MS
2462
2463#, c-format
f0ab5bff
MS
2464msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
2465msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n"
8b116e60
MS
2466
2467#, c-format
f0ab5bff
MS
2468msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
2469msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n"
8b116e60 2470
f0ab5bff
MS
2471msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n"
2472msgstr "ERROR: Ett tidsgränsfel uppstod vid sändning av data till skrivare\n"
8b116e60
MS
2473
2474#, c-format
f0ab5bff
MS
2475msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
2476msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n"
8b116e60
MS
2477
2478#, c-format
f0ab5bff
MS
2479msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
2480msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n"
8b116e60 2481
4d301e69
MS
2482msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
2483msgstr ""
2484
f0ab5bff
MS
2485msgid "ERROR: Unable to copy PDF file"
2486msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil"
8b116e60 2487
97c9a8d7
MS
2488msgid "ERROR: Unable to create pipe"
2489msgstr ""
2490
f0ab5bff
MS
2491msgid "ERROR: Unable to create socket"
2492msgstr "ERROR: Kunde inte skapa sockel"
8b116e60
MS
2493
2494#, c-format
f0ab5bff
MS
2495msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
2496msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
8b116e60 2497
f0ab5bff
MS
2498msgid "ERROR: Unable to create temporary file"
2499msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil"
8b116e60
MS
2500
2501#, c-format
f0ab5bff
MS
2502msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
2503msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n"
8b116e60 2504
f0ab5bff
MS
2505msgid "ERROR: Unable to execute gs program"
2506msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera gs-program"
8b116e60 2507
f0ab5bff
MS
2508msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program"
2509msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera pdftops-program"
8b116e60 2510
97c9a8d7
MS
2511msgid "ERROR: Unable to execute pstops program"
2512msgstr ""
2513
8b116e60 2514#, c-format
f0ab5bff
MS
2515msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
2516msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n"
8b116e60 2517
f0ab5bff
MS
2518msgid "ERROR: Unable to get PAP request"
2519msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-förfrågan"
8b116e60 2520
f0ab5bff
MS
2521msgid "ERROR: Unable to get PAP response"
2522msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-svar"
8b116e60
MS
2523
2524#, c-format
f0ab5bff
MS
2525msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
2526msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s.\n"
8b116e60 2527
f0ab5bff
MS
2528msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone"
2529msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon"
8b116e60
MS
2530
2531#, c-format
4d301e69
MS
2532msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n"
2533msgstr ""
8b116e60
MS
2534
2535#, c-format
4d301e69
MS
2536msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n"
2537msgstr ""
8b116e60
MS
2538
2539#, c-format
4d301e69
MS
2540msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n"
2541msgstr ""
8b116e60 2542
f0ab5bff
MS
2543msgid "ERROR: Unable to look for PAP response"
2544msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar"
8b116e60 2545
f0ab5bff
MS
2546msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers"
2547msgstr "ERROR: Kunde inte söka AppleTalk-skrivare"
8b116e60 2548
f0ab5bff
MS
2549msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address"
2550msgstr "ERROR: Kunde inte göra AppleTalk-adress"
8b116e60
MS
2551
2552#, c-format
f0ab5bff
MS
2553msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
2554msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2555
2556#, c-format
f0ab5bff
MS
2557msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
2558msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n"
8b116e60 2559
4d301e69 2560msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n"
8b116e60
MS
2561msgstr ""
2562
2563#, c-format
f0ab5bff
MS
2564msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n"
2565msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bannerfil \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2566
2567#, c-format
f0ab5bff
MS
2568msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
2569msgstr "ERROR: Kunde inte öppna enhetsfil \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2570
2571#, c-format
f0ab5bff
MS
2572msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
2573msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
2574
2575#, c-format
f0ab5bff
MS
2576msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
2577msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n"
8b116e60 2578
4d301e69
MS
2579msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n"
2580msgstr ""
8b116e60
MS
2581
2582#, c-format
f0ab5bff
MS
2583msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
2584msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2585
2586#, c-format
f0ab5bff
MS
2587msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
2588msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s - %s\n"
8b116e60
MS
2589
2590#, c-format
f0ab5bff
MS
2591msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
2592msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n"
8b116e60
MS
2593
2594#, c-format
2595msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n"
2596msgstr ""
2597
2598#, c-format
f0ab5bff
MS
2599msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
2600msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n"
8b116e60
MS
2601
2602#, c-format
4d301e69
MS
2603msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n"
2604msgstr ""
8b116e60
MS
2605
2606#, c-format
4d301e69
MS
2607msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n"
2608msgstr ""
8b116e60 2609
f0ab5bff
MS
2610msgid "ERROR: Unable to read print data"
2611msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata"
8b116e60 2612
4d301e69
MS
2613msgid "ERROR: Unable to read print data\n"
2614msgstr ""
8b116e60 2615
f0ab5bff
MS
2616msgid "ERROR: Unable to reserve port"
2617msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten"
8b116e60
MS
2618
2619#, c-format
f0ab5bff
MS
2620msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
2621msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n"
8b116e60
MS
2622
2623#, c-format
f0ab5bff
MS
2624msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
2625msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n"
8b116e60 2626
f0ab5bff
MS
2627msgid "ERROR: Unable to send LPD command"
2628msgstr "ERROR: Kunde inte skicka LPD-kommando"
8b116e60 2629
f0ab5bff
MS
2630msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request"
2631msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan"
8b116e60 2632
f0ab5bff
MS
2633msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request"
2634msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan"
8b116e60 2635
4d301e69
MS
2636msgid "ERROR: Unable to send print data\n"
2637msgstr ""
2638
8b116e60 2639#, c-format
f0ab5bff
MS
2640msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
2641msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n"
8b116e60 2642
f0ab5bff
MS
2643msgid "ERROR: Unable to send print file to printer"
2644msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare"
8b116e60 2645
f0ab5bff
MS
2646msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer"
2647msgstr "ERROR: Kunde inte skicka avslutande nullvärden till skrivare"
8b116e60
MS
2648
2649#, c-format
f0ab5bff
MS
2650msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
2651msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n"
8b116e60
MS
2652
2653#, c-format
f0ab5bff
MS
2654msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
2655msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
2656
2657#, c-format
4d301e69
MS
2658msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n"
2659msgstr ""
8b116e60 2660
f0ab5bff
MS
2661msgid "ERROR: Unable to write control file"
2662msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil"
8b116e60 2663
f0ab5bff
MS
2664msgid "ERROR: Unable to write print data"
2665msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata"
8b116e60
MS
2666
2667#, c-format
f0ab5bff
MS
2668msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
2669msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n"
8b116e60 2670
4d301e69
MS
2671msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n"
2672msgstr ""
8b116e60
MS
2673
2674#, c-format
f0ab5bff
MS
2675msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
2676msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n"
8b116e60
MS
2677
2678#, c-format
4d301e69
MS
2679msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n"
2680msgstr ""
8b116e60
MS
2681
2682#, c-format
4d301e69
MS
2683msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n"
2684msgstr ""
8b116e60
MS
2685
2686#, c-format
f0ab5bff 2687msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2688msgstr "ERROR: Okänd filordning \"%s\"\n"
2689
2690#, c-format
f0ab5bff 2691msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
8b116e60
MS
2692msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n"
2693
2694#, c-format
4d301e69
MS
2695msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n"
2696msgstr ""
8b116e60
MS
2697
2698#, c-format
4d301e69
MS
2699msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n"
2700msgstr ""
8b116e60
MS
2701
2702#, c-format
f0ab5bff
MS
2703msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
2704msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n"
8b116e60
MS
2705
2706#, c-format
4d301e69
MS
2707msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n"
2708msgstr ""
8b116e60
MS
2709
2710#, c-format
4d301e69
MS
2711msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n"
2712msgstr ""
8b116e60
MS
2713
2714#, c-format
4d301e69
MS
2715msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n"
2716msgstr ""
8b116e60
MS
2717
2718#, c-format
4d301e69
MS
2719msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n"
2720msgstr ""
8b116e60
MS
2721
2722#, c-format
2723msgid ""
4d301e69 2724"ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n"
8b116e60 2725msgstr ""
8b116e60
MS
2726
2727#, c-format
4d301e69 2728msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n"
8b116e60 2729msgstr ""
8b116e60
MS
2730
2731#, c-format
4d301e69
MS
2732msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n"
2733msgstr ""
8b116e60 2734
8b116e60 2735#, c-format
4d301e69
MS
2736msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n"
2737msgstr ""
8b116e60
MS
2738
2739#, c-format
4d301e69 2740msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n"
8b116e60 2741msgstr ""
8b116e60 2742
f0ab5bff
MS
2743msgid "ERROR: select() failed"
2744msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras"
8b116e60 2745
f0ab5bff
MS
2746msgid "ERROR: unable to stat print file"
2747msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen"
8b116e60 2748
f0ab5bff
MS
2749msgid "Edit Configuration File"
2750msgstr "Redigera konfigurationsfil"
8b116e60 2751
4d301e69
MS
2752msgid "Empty PPD file"
2753msgstr ""
8b116e60 2754
f0ab5bff
MS
2755msgid "Ending Banner"
2756msgstr "Slutbanner"
8b116e60 2757
f0ab5bff
MS
2758msgid "Enter old password:"
2759msgstr "Ange gammalt lösenord:"
8b116e60 2760
f0ab5bff
MS
2761msgid "Enter password again:"
2762msgstr "Ange lösenord igen:"
8b116e60 2763
f0ab5bff
MS
2764msgid "Enter password:"
2765msgstr "Ange lösenord:"
8b116e60
MS
2766
2767msgid ""
2768"Enter your username and password or the root username and password to access "
2769"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2770"valid Kerberos ticket."
2771msgstr ""
2772"Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord "
2773"för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, "
2774"kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett."
2775
f0ab5bff
MS
2776msgid "Envelope Feed"
2777msgstr "Kuvertmatare"
8b116e60 2778
f0ab5bff
MS
2779msgid "Epson"
2780msgstr "Epson"
8b116e60 2781
f0ab5bff
MS
2782msgid "Error Policy"
2783msgstr "Felpolicy"
8b116e60 2784
4d301e69
MS
2785msgid "Error: need hostname after '-h' option\n"
2786msgstr ""
8b116e60 2787
f0ab5bff
MS
2788msgid "Every 10 Labels"
2789msgstr "Var tionde etikett"
8b116e60 2790
f0ab5bff
MS
2791msgid "Every 2 Labels"
2792msgstr "Varannan etikett"
8b116e60 2793
f0ab5bff
MS
2794msgid "Every 3 Labels"
2795msgstr "Var tredje etikett"
8b116e60 2796
f0ab5bff
MS
2797msgid "Every 4 Labels"
2798msgstr "Var fjärde etikett"
8b116e60 2799
f0ab5bff
MS
2800msgid "Every 5 Labels"
2801msgstr "Var femte etikett"
8b116e60 2802
f0ab5bff
MS
2803msgid "Every 6 Labels"
2804msgstr "Var sjätte etikett"
8b116e60 2805
f0ab5bff
MS
2806msgid "Every 7 Labels"
2807msgstr "Var sjunde etikett"
8b116e60 2808
f0ab5bff
MS
2809msgid "Every 8 Labels"
2810msgstr "Var åttonde etikett"
8b116e60 2811
f0ab5bff
MS
2812msgid "Every 9 Labels"
2813msgstr "Var nionde etikett"
8b116e60 2814
f0ab5bff
MS
2815msgid "Every Label"
2816msgstr "Alla etiketter"
8b116e60 2817
f0ab5bff
MS
2818msgid "Expectation Failed"
2819msgstr "Ej förväntad respons"
8b116e60 2820
f0ab5bff
MS
2821msgid "Export Printers to Samba"
2822msgstr "Exportera skrivare till Samba"
8b116e60 2823
f0ab5bff
MS
2824msgid "FAIL\n"
2825msgstr "FEL\n"
8b116e60 2826
f0ab5bff
MS
2827msgid "File Folder"
2828msgstr "Filmapp"
8b116e60 2829
f0ab5bff
MS
2830msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
2831msgstr "Filmapp - 9/16 x 3 7/16\""
8b116e60
MS
2832
2833#, c-format
2834msgid ""
2835"File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive "
2836"in \"%s/cupsd.conf\"."
2837msgstr ""
2838"Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet "
2839"FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"."
2840
f0ab5bff
MS
2841msgid "Folio"
2842msgstr "Folio"
8b116e60 2843
f0ab5bff
MS
2844msgid "Forbidden"
2845msgstr "Förbjudet"
8b116e60 2846
4d301e69
MS
2847msgid "Fuser temperature high"
2848msgstr ""
8b116e60 2849
4d301e69
MS
2850msgid "Fuser temperature low"
2851msgstr ""
8b116e60 2852
f0ab5bff
MS
2853msgid "General"
2854msgstr "Allmänt"
8b116e60 2855
f0ab5bff
MS
2856msgid "Generic"
2857msgstr "Generisk"
8b116e60 2858
f0ab5bff
MS
2859msgid "German FanFold"
2860msgstr "German FanFold"
8b116e60 2861
f0ab5bff
MS
2862msgid "German FanFold Legal"
2863msgstr "German FanFold Legal"
8b116e60 2864
f0ab5bff
MS
2865msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
2866msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd"
8b116e60 2867
f0ab5bff
MS
2868msgid "Glossy Paper"
2869msgstr "Blankt papper"
8b116e60 2870
4d301e69
MS
2871msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id"
2872msgstr ""
8b116e60 2873
f0ab5bff
MS
2874msgid "Grayscale"
2875msgstr "Gråskala"
8b116e60 2876
f0ab5bff
MS
2877msgid "HP"
2878msgstr "HP"
8b116e60 2879
f0ab5bff
MS
2880msgid "Hanging Folder"
2881msgstr "Hängmapp"
8b116e60 2882
f0ab5bff
MS
2883msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
2884msgstr "Hängmapp- 9/16 x 2\""
8b116e60 2885
f0ab5bff
MS
2886msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n"
2887msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar\n"
8b116e60 2888
f0ab5bff
MS
2889msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n"
2890msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar.\n"
8b116e60 2891
f0ab5bff
MS
2892msgid "INFO: Canceling print job...\n"
2893msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n"
8b116e60 2894
f0ab5bff
MS
2895msgid "INFO: Connected to printer...\n"
2896msgstr "INFO: Ansluten till skrivare...\n"
8b116e60 2897
f0ab5bff
MS
2898msgid "INFO: Connecting to printer...\n"
2899msgstr "INFO: Ansluter till skrivare...\n"
8b116e60 2900
f0ab5bff
MS
2901msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
2902msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n"
8b116e60
MS
2903
2904msgid "INFO: Copying print data...\n"
2905msgstr ""
2906
f0ab5bff
MS
2907msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
2908msgstr "INFO: Datafil har skickats\n"
8b116e60
MS
2909
2910#, c-format
2911msgid "INFO: Finished page %d...\n"
2912msgstr ""
2913
2914#, c-format
f0ab5bff
MS
2915msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
2916msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n"
8b116e60 2917
f0ab5bff
MS
2918msgid "INFO: Loading image file...\n"
2919msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n"
8b116e60 2920
f0ab5bff
MS
2921msgid "INFO: Looking for printer...\n"
2922msgstr "INFO: Söker skrivare...\n"
8b116e60 2923
f0ab5bff
MS
2924msgid "INFO: Opening connection\n"
2925msgstr "INFO: Öppnar anslutning\n"
8b116e60 2926
f0ab5bff
MS
2927msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
2928msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n"
8b116e60 2929
f0ab5bff
MS
2930msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
2931msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n"
8b116e60 2932
f0ab5bff
MS
2933msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
2934msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n"
8b116e60 2935
f0ab5bff
MS
2936msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
2937msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
8b116e60
MS
2938
2939#, c-format
f0ab5bff
MS
2940msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n"
2941msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/%d.%d, försöker med IPP/1.0...\n"
8b116e60 2942
f0ab5bff
MS
2943msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
2944msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n"
8b116e60 2945
f0ab5bff
MS
2946msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
2947msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n"
8b116e60 2948
f0ab5bff
MS
2949msgid "INFO: Printer is currently offline.\n"
2950msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n"
8b116e60 2951
f0ab5bff
MS
2952msgid "INFO: Printer is now online.\n"
2953msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n"
8b116e60 2954
f0ab5bff
MS
2955msgid "INFO: Printer is offline.\n"
2956msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad.\n"
8b116e60 2957
f0ab5bff
MS
2958msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
2959msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n"
8b116e60
MS
2960
2961#, c-format
f0ab5bff
MS
2962msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
2963msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n"
8b116e60
MS
2964
2965#, c-format
f0ab5bff
MS
2966msgid "INFO: Printing page %d...\n"
2967msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n"
8b116e60 2968
f0ab5bff
MS
2969msgid "INFO: Ready to print.\n"
2970msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n"
8b116e60
MS
2971
2972#, c-format
f0ab5bff
MS
2973msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
2974msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n"
8b116e60
MS
2975
2976#, c-format
f0ab5bff
MS
2977msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
2978msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n"
8b116e60 2979
f0ab5bff
MS
2980msgid "INFO: Sending data\n"
2981msgstr "INFO: Skickar data\n"
8b116e60
MS
2982
2983#, c-format
f0ab5bff
MS
2984msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
2985msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n"
8b116e60
MS
2986
2987#, c-format
f0ab5bff
MS
2988msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
2989msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n"
8b116e60 2990
f0ab5bff
MS
2991msgid "INFO: Sending print data...\n"
2992msgstr "INFO: Skickar utskriftsdata...\n"
8b116e60
MS
2993
2994#, c-format
f0ab5bff
MS
2995msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
2996msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n"
8b116e60
MS
2997
2998#, c-format
f0ab5bff
MS
2999msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
3000msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n"
8b116e60
MS
3001
3002#, c-format
f0ab5bff
MS
3003msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
3004msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n"
8b116e60
MS
3005
3006#, c-format
3007msgid "INFO: Starting page %d...\n"
3008msgstr ""
3009
f0ab5bff 3010msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
8b116e60
MS
3011msgstr ""
3012"INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n"
3013
3014#, c-format
f0ab5bff
MS
3015msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n"
3016msgstr "INFO: Använder förvald AppleTalk-zon \"%s\"\n"
8b116e60 3017
f0ab5bff
MS
3018msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
3019msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n"
8b116e60 3020
f0ab5bff
MS
3021msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n"
3022msgstr "INFO: Väntar på att skrivaren ska bli tillgänglig...\n"
8b116e60 3023
f0ab5bff
MS
3024msgid "ISO B0"
3025msgstr "ISO B0"
8b116e60 3026
f0ab5bff
MS
3027msgid "ISO B1"
3028msgstr "ISO B1"
8b116e60 3029
f0ab5bff
MS
3030msgid "ISO B10"
3031msgstr "ISO B10"
8b116e60 3032
f0ab5bff
MS
3033msgid "ISO B2"
3034msgstr "ISO B2"
8b116e60 3035
f0ab5bff
MS
3036msgid "ISO B3"
3037msgstr "ISO B3"
8b116e60 3038
f0ab5bff
MS
3039msgid "ISO B4"
3040msgstr "ISO B4"
8b116e60 3041
f0ab5bff
MS
3042msgid "ISO B4 Envelope"
3043msgstr "Kuvert ISO B4"
8b116e60 3044
f0ab5bff
MS
3045msgid "ISO B5"
3046msgstr "ISO B5"
8b116e60 3047
f0ab5bff
MS
3048msgid "ISO B5 (Oversize)"
3049msgstr "ISO B5 (större)"
8b116e60 3050
f0ab5bff
MS
3051msgid "ISO B5 Envelope"
3052msgstr "Kuvert ISO B5"
8b116e60 3053
f0ab5bff
MS
3054msgid "ISO B6"
3055msgstr "ISO B6"
8b116e60 3056
f0ab5bff
MS
3057msgid "ISO B6 Envelope"
3058msgstr "Kuvert ISO B6"
8b116e60 3059
f0ab5bff
MS
3060msgid "ISO B7"
3061msgstr "ISO B7"
8b116e60 3062
f0ab5bff
MS
3063msgid "ISO B8"
3064msgstr "ISO B8"
8b116e60 3065
f0ab5bff
MS
3066msgid "ISO B9"
3067msgstr "ISO B9"
8b116e60 3068
f0ab5bff
MS
3069msgid "Illegal control character"
3070msgstr "Otillåtet styrtecken"
8b116e60 3071
f0ab5bff
MS
3072msgid "Illegal main keyword string"
3073msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng"
8b116e60 3074
f0ab5bff
MS
3075msgid "Illegal option keyword string"
3076msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng"
8b116e60 3077
f0ab5bff
MS
3078msgid "Illegal translation string"
3079msgstr "Otillåten översättningssträng"
8b116e60 3080
f0ab5bff
MS
3081msgid "Illegal whitespace character"
3082msgstr "Otillåtet blanktecken"
8b116e60 3083
f0ab5bff
MS
3084msgid "Ink/toner almost empty."
3085msgstr "Bläck/toner är nästan slut."
8b116e60 3086
4d301e69
MS
3087msgid "Ink/toner empty"
3088msgstr ""
8b116e60 3089
f0ab5bff
MS
3090msgid "Ink/toner waste bin almost full."
3091msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full."
8b116e60 3092
4d301e69
MS
3093msgid "Ink/toner waste bin full"
3094msgstr ""
8b116e60 3095
f0ab5bff
MS
3096msgid "Installable Options"
3097msgstr "Installerbara alternativ"
8b116e60 3098
f0ab5bff
MS
3099msgid "Installed"
3100msgstr "Installerad"
8b116e60 3101
f0ab5bff
MS
3102msgid "IntelliBar Label Printer"
3103msgstr "Eikettskrivare från IntelliBar"
8b116e60 3104
f0ab5bff
MS
3105msgid "Intellitech"
3106msgstr "Intellitech"
8b116e60 3107
f0ab5bff
MS
3108msgid "Interlock open."
3109msgstr "Spärrmekanism öppen."
8b116e60 3110
94da7e34
MS
3111msgid "Internal Server Error"
3112msgstr ""
3113
f0ab5bff
MS
3114msgid "Internal error"
3115msgstr "Internt fel"
8b116e60 3116
f0ab5bff
MS
3117msgid "Internet Postage 2-Part"
3118msgstr "Internet Postage 2-Part"
8b116e60 3119
f0ab5bff
MS
3120msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
3121msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
8b116e60 3122
f0ab5bff
MS
3123msgid "Internet Postage 3-Part"
3124msgstr "Internet Postage 3-Part"
8b116e60 3125
f0ab5bff
MS
3126msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
3127msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
8b116e60 3128
f0ab5bff
MS
3129msgid "Internet Printing Protocol"
3130msgstr "Internet Printing Protocol"
8b116e60 3131
f0ab5bff
MS
3132msgid "Invite Envelope"
3133msgstr "Invite-kuvert"
8b116e60 3134
f0ab5bff
MS
3135msgid "Italian Envelope"
3136msgstr "Italienskt kuvert"
8b116e60 3137
f0ab5bff
MS
3138msgid "JCL"
3139msgstr "JCL"
8b116e60
MS
3140
3141#, c-format
4d301e69
MS
3142msgid "Job #%d cannot be restarted - no files"
3143msgstr ""
8b116e60
MS
3144
3145#, c-format
4d301e69
MS
3146msgid "Job #%d does not exist"
3147msgstr ""
8b116e60
MS
3148
3149#, c-format
f0ab5bff
MS
3150msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3151msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta."
8b116e60
MS
3152
3153#, c-format
f0ab5bff
MS
3154msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3155msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta."
8b116e60
MS
3156
3157#, c-format
f0ab5bff
MS
3158msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3159msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta."
8b116e60
MS
3160
3161#, c-format
4d301e69
MS
3162msgid "Job #%d is finished and cannot be altered"
3163msgstr ""
8b116e60
MS
3164
3165#, c-format
4d301e69
MS
3166msgid "Job #%d is not complete"
3167msgstr ""
8b116e60
MS
3168
3169#, c-format
4d301e69
MS
3170msgid "Job #%d is not held"
3171msgstr ""
8b116e60
MS
3172
3173#, c-format
4d301e69
MS
3174msgid "Job #%d is not held for authentication"
3175msgstr ""
8b116e60
MS
3176
3177#, c-format
4d301e69
MS
3178msgid "Job #%s does not exist"
3179msgstr ""
8b116e60
MS
3180
3181#, c-format
4d301e69
MS
3182msgid "Job %d not found"
3183msgstr ""
8b116e60 3184
f0ab5bff
MS
3185msgid "Job Completed"
3186msgstr "Utskriften är klar"
8b116e60 3187
f0ab5bff
MS
3188msgid "Job Created"
3189msgstr "Utskrift skapad"
8b116e60 3190
f0ab5bff
MS
3191msgid "Job ID: "
3192msgstr "Uskrifts-ID: "
8b116e60 3193
f0ab5bff
MS
3194msgid "Job Options Changed"
3195msgstr "Utskriftsalternativ ändrades"
8b116e60 3196
f0ab5bff
MS
3197msgid "Job Stopped"
3198msgstr "Utskriften har stoppats"
8b116e60 3199
f0ab5bff
MS
3200msgid "Job UUID: "
3201msgstr "Utskriftens UUID: "
8b116e60 3202
f0ab5bff
MS
3203msgid "Job is completed and cannot be changed."
3204msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras."
8b116e60 3205
f0ab5bff
MS
3206msgid "Job operation failed:"
3207msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:"
8b116e60 3208
f0ab5bff
MS
3209msgid "Job state cannot be changed."
3210msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras."
8b116e60 3211
4d301e69
MS
3212msgid "Job subscriptions cannot be renewed"
3213msgstr ""
8b116e60 3214
f0ab5bff
MS
3215msgid "Jobs"
3216msgstr "Utskrifter"
8b116e60 3217
f0ab5bff
MS
3218msgid "Kaku2 Envelope"
3219msgstr "Kaku2-kuvert"
8b116e60 3220
f0ab5bff
MS
3221msgid "Kaku3 Envelope"
3222msgstr "Kaku3-kuvert"
8b116e60 3223
f0ab5bff
MS
3224msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3225msgstr "LPD/LPR-värd eller skrivare"
8b116e60 3226
f0ab5bff
MS
3227msgid "Label Printer"
3228msgstr "Etikettskrivare"
8b116e60 3229
f0ab5bff
MS
3230msgid "Label Top"
3231msgstr "Etikettens överdel"
8b116e60
MS
3232
3233#, c-format
4d301e69
MS
3234msgid "Language \"%s\" not supported"
3235msgstr ""
8b116e60 3236
f0ab5bff
MS
3237msgid "Large Address"
3238msgstr "Large Address"
8b116e60 3239
f0ab5bff
MS
3240msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
3241msgstr "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
8b116e60 3242
f0ab5bff
MS
3243msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3244msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
8b116e60 3245
f0ab5bff
MS
3246msgid "Light"
3247msgstr "Lätt"
8b116e60 3248
f0ab5bff
MS
3249msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3250msgstr "Rad överskrider maxlängd (255 tecken)"
8b116e60 3251
f0ab5bff
MS
3252msgid "List Available Printers"
3253msgstr "Senast tillgängliga skrivare"
8b116e60 3254
f0ab5bff
MS
3255msgid "Location: "
3256msgstr "Plats: "
8b116e60 3257
f0ab5bff
MS
3258msgid "Long-Edge (Portrait)"
3259msgstr "Långsida (porträtt)"
8b116e60 3260
f0ab5bff
MS
3261msgid "Make and Model: "
3262msgstr "Tillverkning och modell: "
8b116e60 3263
f0ab5bff
MS
3264msgid "Manual Feed"
3265msgstr "Manuell matning"
8b116e60 3266
f0ab5bff
MS
3267msgid "Media Dimensions: "
3268msgstr "Mediemått: "
8b116e60 3269
f0ab5bff
MS
3270msgid "Media Limits: "
3271msgstr "Mediegränser: "
8b116e60 3272
f0ab5bff
MS
3273msgid "Media Name: "
3274msgstr "Medienamn: "
8b116e60 3275
f0ab5bff
MS
3276msgid "Media Size"
3277msgstr "Mediestorlek"
8b116e60 3278
f0ab5bff
MS
3279msgid "Media Source"
3280msgstr "Mediekälla"
8b116e60 3281
f0ab5bff
MS
3282msgid "Media Tracking"
3283msgstr "Mediespårning"
8b116e60 3284
f0ab5bff
MS
3285msgid "Media Type"
3286msgstr "Medietyp"
8b116e60 3287
4d301e69
MS
3288msgid "Media jam"
3289msgstr ""
8b116e60 3290
f0ab5bff
MS
3291msgid "Media tray almost empty."
3292msgstr "Mediefack nästan tomt."
8b116e60 3293
4d301e69
MS
3294msgid "Media tray empty"
3295msgstr ""
8b116e60 3296
4d301e69
MS
3297msgid "Media tray missing"
3298msgstr ""
8b116e60 3299
f0ab5bff
MS
3300msgid "Media tray needs to be filled."
3301msgstr "Mediefacket måste fyllas på."
8b116e60 3302
f0ab5bff
MS
3303msgid "Medium"
3304msgstr "Medium"
8b116e60 3305
f0ab5bff
MS
3306msgid "Memory allocation error"
3307msgstr "Minnestilldelningsfel"
8b116e60 3308
f0ab5bff
MS
3309msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3310msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud"
8b116e60 3311
f0ab5bff
MS
3312msgid "Missing asterisk in column 1"
3313msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1"
8b116e60 3314
4d301e69
MS
3315msgid "Missing document-number attribute"
3316msgstr ""
8b116e60
MS
3317
3318#, c-format
4d301e69
MS
3319msgid "Missing double quote on line %d"
3320msgstr ""
8b116e60 3321
4d301e69
MS
3322msgid "Missing form variable"
3323msgstr ""
8b116e60 3324
4d301e69
MS
3325msgid "Missing notify-subscription-ids attribute"
3326msgstr ""
8b116e60 3327
4d301e69
MS
3328msgid "Missing requesting-user-name attribute"
3329msgstr ""
8b116e60 3330
4d301e69
MS
3331msgid "Missing required attributes"
3332msgstr ""
8b116e60
MS
3333
3334#, c-format
4d301e69
MS
3335msgid "Missing value on line %d"
3336msgstr ""
8b116e60 3337
f0ab5bff
MS
3338msgid "Missing value string"
3339msgstr "Saknar värdesträng"
8b116e60
MS
3340
3341#, c-format
3342msgid ""
3343"Model: name = %s\n"
3344" natural_language = %s\n"
3345" make-and-model = %s\n"
3346" device-id = %s\n"
3347msgstr ""
3348"Modell: namn = %s\n"
3349" natural_language = %s\n"
3350" tillverkare-och-modell = %s\n"
3351" device-id = %s\n"
3352
f0ab5bff
MS
3353msgid "Modify Class"
3354msgstr "Ändra klass"
8b116e60 3355
f0ab5bff
MS
3356msgid "Modify Printer"
3357msgstr "Ändra skrivare"
8b116e60 3358
f0ab5bff
MS
3359msgid "Monarch"
3360msgstr "Monarch"
8b116e60 3361
f0ab5bff
MS
3362msgid "Monarch Envelope"
3363msgstr "Monarch-kuvert"
8b116e60 3364
f0ab5bff
MS
3365msgid "Move All Jobs"
3366msgstr "Flytta alla utskrifter"
8b116e60 3367
f0ab5bff
MS
3368msgid "Move Job"
3369msgstr "Flytta utskrift"
8b116e60 3370
f0ab5bff
MS
3371msgid "Moved Permanently"
3372msgstr "Flyttad permanent"
8b116e60
MS
3373
3374#, c-format
f0ab5bff
MS
3375msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
3376msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n"
8b116e60 3377
f0ab5bff
MS
3378msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
3379msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n"
8b116e60 3380
f0ab5bff
MS
3381msgid "NULL PPD file pointer"
3382msgstr "NULL PPD-filspekare"
8b116e60 3383
f0ab5bff
MS
3384msgid "Name OID uses indefinite length"
3385msgstr "OID-namn använder obegränsad längd"
8b116e60 3386
4d301e69 3387msgid "Nested classes are not allowed"
4e6f60f0
MS
3388msgstr ""
3389
f0ab5bff
MS
3390msgid "Never"
3391msgstr "Aldrig"
8b116e60 3392
f0ab5bff
MS
3393msgid "New Stylus Color Series"
3394msgstr "Nya Stylus Color-serier"
8b116e60 3395
f0ab5bff
MS
3396msgid "New Stylus Photo Series"
3397msgstr "Nya Stylus Photo-serier"
8b116e60 3398
f0ab5bff
MS
3399msgid "No"
3400msgstr "Nej"
8b116e60 3401
f0ab5bff
MS
3402msgid "No Content"
3403msgstr "Inget innehåll"
8b116e60 3404
4d301e69
MS
3405msgid "No PPD name"
3406msgstr ""
8b116e60 3407
f0ab5bff
MS
3408msgid "No VarBind SEQUENCE"
3409msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE"
8b116e60 3410
4d301e69
MS
3411msgid "No Windows printer drivers are installed"
3412msgstr ""
8b116e60 3413
f0ab5bff
MS
3414msgid "No active connection"
3415msgstr "Ingen aktiv anslutning"
8b116e60
MS
3416
3417#, c-format
4d301e69
MS
3418msgid "No active jobs on %s"
3419msgstr ""
8b116e60 3420
4d301e69
MS
3421msgid "No attributes in request"
3422msgstr ""
8b116e60 3423
4d301e69
MS
3424msgid "No authentication information provided"
3425msgstr ""
8b116e60 3426
f0ab5bff
MS
3427msgid "No community name"
3428msgstr "Inget gruppnamn"
8b116e60 3429
f0ab5bff
MS
3430msgid "No default printer"
3431msgstr "Ingen förvald skrivare"
8b116e60 3432
f0ab5bff
MS
3433msgid "No destinations added."
3434msgstr "Inga mål tillagda."
8b116e60 3435
f0ab5bff
MS
3436msgid "No error-index"
3437msgstr "Inget felindex"
8b116e60 3438
f0ab5bff
MS
3439msgid "No error-status"
3440msgstr "Ingen felstatus"
8b116e60 3441
4d301e69
MS
3442msgid "No file!?"
3443msgstr ""
8b116e60 3444
4d301e69
MS
3445msgid "No modification time"
3446msgstr ""
8b116e60 3447
f0ab5bff
MS
3448msgid "No name OID"
3449msgstr "Inget OID-namn"
8b116e60 3450
4d301e69
MS
3451msgid "No printer name"
3452msgstr ""
8b116e60 3453
4d301e69
MS
3454msgid "No printer-uri found"
3455msgstr ""
8b116e60 3456
4d301e69
MS
3457msgid "No printer-uri found for class"
3458msgstr ""
8b116e60 3459
4d301e69
MS
3460msgid "No printer-uri in request"
3461msgstr ""
8b116e60 3462
f0ab5bff
MS
3463msgid "No request-id"
3464msgstr "Inget order-ID"
8b116e60 3465
4d301e69
MS
3466msgid "No subscription attributes in request"
3467msgstr ""
8b116e60 3468
f0ab5bff
MS
3469msgid "No subscriptions found."
3470msgstr "Inga prenumerationer hittades."
8b116e60 3471
f0ab5bff
MS
3472msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3473msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE"
8b116e60 3474
f0ab5bff
MS
3475msgid "No version number"
3476msgstr "Inget versionsnummer"
8b116e60 3477
f0ab5bff
MS
3478msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3479msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
8b116e60 3480
f0ab5bff
MS
3481msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3482msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
8b116e60 3483
f0ab5bff
MS
3484msgid "Normal"
3485msgstr "Normal"
8b116e60 3486
f0ab5bff
MS
3487msgid "Not Found"
3488msgstr "Hittades inte"
8b116e60 3489
f0ab5bff
MS
3490msgid "Not Implemented"
3491msgstr "Inte implementerad"
8b116e60 3492
f0ab5bff
MS
3493msgid "Not Installed"
3494msgstr "Inte installerad"
8b116e60 3495
f0ab5bff
MS
3496msgid "Not Modified"
3497msgstr "Inte ändrad"
8b116e60 3498
f0ab5bff
MS
3499msgid "Not Supported"
3500msgstr "Stöds inte"
8b116e60 3501
f0ab5bff
MS
3502msgid "Not allowed to print."
3503msgstr "Ingen förvald skrivare."
8b116e60 3504
f0ab5bff
MS
3505msgid "Note"
3506msgstr "Anm"
8b116e60 3507
f0ab5bff
MS
3508msgid "OK"
3509msgstr "OK"
8b116e60 3510
f0ab5bff
MS
3511msgid "OPC almost at end-of-life."
3512msgstr "OPC nästan vid slutpunkten."
8b116e60 3513
4d301e69
MS
3514msgid "OPC at end-of-life"
3515msgstr ""
8b116e60 3516
f0ab5bff
MS
3517msgid "Off (1-Sided)"
3518msgstr "Av (1-sidig)"
8b116e60 3519
f0ab5bff
MS
3520msgid "Oki"
3521msgstr "Oki"
8b116e60 3522
f0ab5bff
MS
3523msgid "Online Help"
3524msgstr "Hjälp på webben"
8b116e60
MS
3525
3526#, c-format
f0ab5bff
MS
3527msgid "Open of %s failed: %s"
3528msgstr "Kunde inte öppna %s: %s"
8b116e60 3529
f0ab5bff
MS
3530msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3531msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först"
8b116e60 3532
f0ab5bff
MS
3533msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3534msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först"
8b116e60 3535
f0ab5bff
MS
3536msgid "Operation Policy"
3537msgstr "Åtgärdspolicy"
8b116e60 3538
f0ab5bff
MS
3539msgid "Options Installed"
3540msgstr "Alternativ installerade"
8b116e60 3541
f0ab5bff
MS
3542msgid "Options: "
3543msgstr "Alternativ: "
8b116e60 3544
4d301e69
MS
3545msgid "Out of toner"
3546msgstr ""
8b116e60 3547
f0ab5bff
MS
3548msgid "Output Mode"
3549msgstr "Utmatningsläge"
8b116e60 3550
f0ab5bff
MS
3551msgid "Output bin almost full."
3552msgstr "Utmatningsfack nästan fullt."
8b116e60 3553
4d301e69
MS
3554msgid "Output bin full"
3555msgstr ""
8b116e60
MS
3556
3557#, c-format
f0ab5bff
MS
3558msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
3559msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n"
8b116e60
MS
3560
3561#, c-format
f0ab5bff
MS
3562msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
3563msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
8b116e60
MS
3564
3565#, c-format
f0ab5bff
MS
3566msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
3567msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n"
8b116e60
MS
3568
3569#, c-format
f0ab5bff
MS
3570msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
3571msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n"
8b116e60 3572
4d301e69
MS
3573msgid "Output tray missing"
3574msgstr ""
8b116e60 3575
f0ab5bff
MS
3576msgid "PASS\n"
3577msgstr "OK\n"
8b116e60 3578
f0ab5bff
MS
3579msgid "PCL Laser Printer"
3580msgstr "Laserskrivare PCL"
8b116e60 3581
f0ab5bff
MS
3582msgid "PRC1 Envelope"
3583msgstr "Kuvert PRC1"
8b116e60 3584
f0ab5bff
MS
3585msgid "PRC10 Envelope"
3586msgstr "Kuvert PRC10"
8b116e60 3587
f0ab5bff
MS
3588msgid "PRC16K"
3589msgstr "PRC16K"
8b116e60 3590
f0ab5bff
MS
3591msgid "PRC2 Envelope"
3592msgstr "Kuvert PRC2"
8b116e60 3593
f0ab5bff
MS
3594msgid "PRC3 Envelope"
3595msgstr "Kuvert PRC3"
8b116e60 3596
f0ab5bff
MS
3597msgid "PRC32K"
3598msgstr "PRC32K"
8b116e60 3599
f0ab5bff
MS
3600msgid "PRC32K (Oversize)"
3601msgstr "PRC32K (större)"
8b116e60 3602
f0ab5bff
MS
3603msgid "PRC4 Envelope"
3604msgstr "Kuvert PRC4"
8b116e60 3605
f0ab5bff
MS
3606msgid "PRC5 Envelope"
3607msgstr "Kuvert PRC5"
8b116e60 3608
f0ab5bff
MS
3609msgid "PRC6 Envelope"
3610msgstr "Kuvert PRC6"
8b116e60 3611
f0ab5bff
MS
3612msgid "PRC7 Envelope"
3613msgstr "Kuvert PRC7"
8b116e60 3614
f0ab5bff
MS
3615msgid "PRC8 Envelope"
3616msgstr "Kuvert PRC8"
8b116e60 3617
f0ab5bff
MS
3618msgid "PRC9 Envelope"
3619msgstr "Kuvert PRC9"
8b116e60 3620
f0ab5bff
MS
3621msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3622msgstr "Paket innehåller inte Get-Response-PDU"
8b116e60 3623
f0ab5bff
MS
3624msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3625msgstr "Paket börjar inte med SEQUENCE"
8b116e60 3626
f0ab5bff
MS
3627msgid "ParamCustominCutInterval"
3628msgstr "ParamCustominCutInterval"
8b116e60 3629
f0ab5bff
MS
3630msgid "ParamCustominTearInterval"
3631msgstr "ParamCustominTearInterval"
8b116e60
MS
3632
3633#, c-format
f0ab5bff
MS
3634msgid "Password for %s on %s? "
3635msgstr "Lösenord för %s på %s? "
8b116e60
MS
3636
3637#, c-format
f0ab5bff
MS
3638msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3639msgstr "Lösenord för %s krävs för att nå %s via SAMBA: "
8b116e60 3640
f0ab5bff
MS
3641msgid "Pause Class"
3642msgstr "Pausa klass"
8b116e60 3643
f0ab5bff
MS
3644msgid "Pause Printer"
3645msgstr "Pausa skrivare"
8b116e60 3646
f0ab5bff
MS
3647msgid "Peel-Off"
3648msgstr "Peel-Off"
8b116e60 3649
f0ab5bff
MS
3650msgid "Personal Envelope"
3651msgstr "Personligt kuvert"
8b116e60 3652
f0ab5bff
MS
3653msgid "Photo"
3654msgstr "Foto"
8b116e60 3655
f0ab5bff
MS
3656msgid "Photo Labels"
3657msgstr "Fotoetiketter"
8b116e60 3658
f0ab5bff
MS
3659msgid "Plain Paper"
3660msgstr "Vanligt papper"
8b116e60 3661
f0ab5bff
MS
3662msgid "Policies"
3663msgstr "Policier"
8b116e60 3664
f0ab5bff
MS
3665msgid "Port Monitor"
3666msgstr "Portövervakare"
8b116e60 3667
f0ab5bff
MS
3668msgid "PostScript Printer"
3669msgstr "PostScript-skrivare"
8b116e60 3670
f0ab5bff
MS
3671msgid "Postcard"
3672msgstr "Vykort"
8b116e60 3673
f0ab5bff
MS
3674msgid "Print Density"
3675msgstr "Svärta"
8b116e60 3676
f0ab5bff
MS
3677msgid "Print Job:"
3678msgstr "Utskrift:"
8b116e60 3679
f0ab5bff
MS
3680msgid "Print Mode"
3681msgstr "Utskriftsläge"
8b116e60 3682
f0ab5bff
MS
3683msgid "Print Rate"
3684msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3685
f0ab5bff
MS
3686msgid "Print Self-Test Page"
3687msgstr "Skriv ut självtestsida"
8b116e60 3688
f0ab5bff
MS
3689msgid "Print Speed"
3690msgstr "Utskriftshastighet"
8b116e60 3691
f0ab5bff
MS
3692msgid "Print Test Page"
3693msgstr "Skriv ut testsida"
8b116e60 3694
f0ab5bff
MS
3695msgid "Print and Cut"
3696msgstr "Skriv ut och beskär"
8b116e60 3697
f0ab5bff
MS
3698msgid "Print and Tear"
3699msgstr "Skriv ut riv"
8b116e60 3700
f0ab5bff
MS
3701msgid "Printed For: "
3702msgstr "Utskriven för: "
8b116e60 3703
f0ab5bff
MS
3704msgid "Printed From: "
3705msgstr "Utskriven från: "
8b116e60 3706
f0ab5bff
MS
3707msgid "Printed On: "
3708msgstr "Utskriven den: "
8b116e60 3709
f0ab5bff
MS
3710msgid "Printer Added"
3711msgstr "Skrivare tillagd"
8b116e60 3712
f0ab5bff
MS
3713msgid "Printer Default"
3714msgstr "Skrivarstandard"
8b116e60 3715
f0ab5bff
MS
3716msgid "Printer Deleted"
3717msgstr "Skrivare borttagen"
8b116e60 3718
f0ab5bff
MS
3719msgid "Printer Modified"
3720msgstr "Skrivare ändrad"
8b116e60 3721
f0ab5bff
MS
3722msgid "Printer Name: "
3723msgstr "Skrivarnamn: "
8b116e60 3724
f0ab5bff
MS
3725msgid "Printer Paused"
3726msgstr "Utskrift pausad"
8b116e60 3727
f0ab5bff
MS
3728msgid "Printer Settings"
3729msgstr "Skrivarinställningar"
8b116e60 3730
f0ab5bff
MS
3731msgid "Printer offline."
3732msgstr "Skrivare frånkopplad."
8b116e60 3733
f0ab5bff
MS
3734msgid "Printer:"
3735msgstr "Skrivare:"
8b116e60 3736
f0ab5bff
MS
3737msgid "Printers"
3738msgstr "Skrivare"
8b116e60 3739
f0ab5bff
MS
3740msgid "Purge Jobs"
3741msgstr "Rensa utskrifter"
8b116e60 3742
f0ab5bff
MS
3743msgid "Quarto"
3744msgstr "Kvartsark"
8b116e60 3745
f0ab5bff
MS
3746msgid "Quota limit reached."
3747msgstr "Kvotgräns nådd."
8b116e60 3748
f0ab5bff 3749msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
8b116e60
MS
3750msgstr ""
3751"Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total "
3752"storlek\n"
3753
3754msgid ""
3755"Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
3756msgstr ""
3757"Prioritet Ägare Utskrift Filer Total "
3758"storlek\n"
3759
f0ab5bff
MS
3760msgid "Reject Jobs"
3761msgstr "Neka utskrifter"
8b116e60 3762
f0ab5bff
MS
3763msgid "Reprint After Error"
3764msgstr "Skriv ut igen efter fel"
8b116e60 3765
f0ab5bff
MS
3766msgid "Request Entity Too Large"
3767msgstr "Enheten är för stor"
8b116e60 3768
f0ab5bff
MS
3769msgid "Resolution"
3770msgstr "Upplösning"
8b116e60 3771
f0ab5bff
MS
3772msgid "Resume Class"
3773msgstr "Återuppta klass"
8b116e60 3774
f0ab5bff
MS
3775msgid "Resume Printer"
3776msgstr "Återuppta skrivare"
8b116e60 3777
f0ab5bff
MS
3778msgid "Return Address"
3779msgstr "Returadress"
8b116e60 3780
f0ab5bff
MS
3781msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
3782msgstr "Returadress- 3/4 x 2\""
8b116e60 3783
f0ab5bff
MS
3784msgid "Rewind"
3785msgstr "Bakåt"
8b116e60
MS
3786
3787#, c-format
f0ab5bff
MS
3788msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
3789msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n"
8b116e60 3790
f0ab5bff
MS
3791msgid "SCSI Printer"
3792msgstr "Skrivare SCSI"
8b116e60 3793
f0ab5bff
MS
3794msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
3795msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd"
8b116e60 3796
f0ab5bff
MS
3797msgid "See Other"
3798msgstr "Visa andra"
8b116e60
MS
3799
3800#, c-format
f0ab5bff
MS
3801msgid "Serial Port #%d"
3802msgstr "Serieport #%d"
8b116e60 3803
f0ab5bff
MS
3804msgid "Server Restarted"
3805msgstr "Servern har startats om"
8b116e60 3806
f0ab5bff
MS
3807msgid "Server Security Auditing"
3808msgstr "Säkerhetskontroll av servern"
8b116e60 3809
f0ab5bff
MS
3810msgid "Server Started"
3811msgstr "Servern har startat"
8b116e60 3812
f0ab5bff
MS
3813msgid "Server Stopped"
3814msgstr "Servern har stoppats"
8b116e60 3815
f0ab5bff
MS
3816msgid "Service Unavailable"
3817msgstr "Tjänst otillgänglig"
8b116e60 3818
f0ab5bff
MS
3819msgid "Set Allowed Users"
3820msgstr "Ställ in tillåtna användare"
8b116e60 3821
f0ab5bff
MS
3822msgid "Set As Server Default"
3823msgstr "Ställ in som serverförval"
8b116e60 3824
f0ab5bff
MS
3825msgid "Set Class Options"
3826msgstr "Ställ in klassalternativ"
8b116e60 3827
f0ab5bff
MS
3828msgid "Set Printer Options"
3829msgstr "Ställ in skrivaralternativ"
8b116e60 3830
f0ab5bff
MS
3831msgid "Set Publishing"
3832msgstr "Ställ in publicering"
8b116e60 3833
f0ab5bff
MS
3834msgid "Shipping Address"
3835msgstr "Leveransadress"
8b116e60 3836
f0ab5bff
MS
3837msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
3838msgstr "Leveransadress - 2 5/16 x 4\""
8b116e60 3839
f0ab5bff
MS
3840msgid "Short-Edge (Landscape)"
3841msgstr "Kortsida (landskap)"
8b116e60 3842
f0ab5bff
MS
3843msgid "Special Paper"
3844msgstr "Specialpapper"
8b116e60 3845
f0ab5bff
MS
3846msgid "Standard"
3847msgstr "Standard"
8b116e60 3848
f0ab5bff
MS
3849msgid "Starting Banner"
3850msgstr "Startbanner"
8b116e60 3851
f0ab5bff
MS
3852msgid "Statement"
3853msgstr "Utsaga"
8b116e60 3854
f0ab5bff
MS
3855msgid "Stylus Color Series"
3856msgstr "Stylus Color-serier"
8b116e60 3857
f0ab5bff
MS
3858msgid "Stylus Photo Series"
3859msgstr "Stylus Photo-serier"
8b116e60 3860
f0ab5bff
MS
3861msgid "Super A"
3862msgstr "Super A"
8b116e60 3863
f0ab5bff
MS
3864msgid "Super B"
3865msgstr "Super B"
8b116e60 3866
f0ab5bff
MS
3867msgid "Super B/A3"
3868msgstr "Super B/A3"
8b116e60 3869
f0ab5bff
MS
3870msgid "Switching Protocols"
3871msgstr "Byter protokoll"
8b116e60 3872
f0ab5bff
MS
3873msgid "Tabloid"
3874msgstr "Tabloid"
8b116e60 3875
f0ab5bff
MS
3876msgid "Tabloid (Oversize)"
3877msgstr "Tabloid (större)"
8b116e60 3878
f0ab5bff
MS
3879msgid "Tear"
3880msgstr "Riv"
8b116e60 3881
f0ab5bff
MS
3882msgid "Tear-Off"
3883msgstr "Riv-av"
8b116e60 3884
f0ab5bff
MS
3885msgid "Tear-Off Adjust Position"
3886msgstr "Justeringsposition för avrivning"
8b116e60
MS
3887
3888#, c-format
f0ab5bff 3889msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
8b116e60
MS
3890msgstr "PPD-filen \"%s\" hittades inte."
3891
3892#, c-format
f0ab5bff 3893msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
8b116e60
MS
3894msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s"
3895
3896msgid ""
3897"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3898"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3899msgstr ""
3900"Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte "
3901"innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
3902
3903msgid ""
3904"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
3905msgstr ""
3906"Attributet notify-lease-duration kan inte användas med "
3907"utskriftsprenumerationer."
3908
3909#, c-format
4d301e69
MS
3910msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)"
3911msgstr ""
8b116e60
MS
3912
3913msgid ""
3914"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
3915"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
3916msgstr ""
3917"Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får "
3918"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)."
3919
4d301e69
MS
3920msgid "The printer or class is not shared"
3921msgstr ""
8b116e60 3922
f0ab5bff
MS
3923msgid "The printer or class was not found."
3924msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte."
8b116e60
MS
3925
3926#, c-format
f0ab5bff 3927msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
8b116e60
MS
3928msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken."
3929
4d301e69
MS
3930msgid "The printer-uri attribute is required"
3931msgstr ""
8b116e60
MS
3932
3933msgid ""
3934"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
3935msgstr ""
3936"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"."
3937
3938msgid ""
3939"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
3940msgstr ""
3941"Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"."
3942
3943msgid ""
3944"The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
3945"(?), or the pound sign (#)."
3946msgstr ""
3947"&quot;Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får "
3948"inte innehålla blanksteg, snedstreck (/), frågetecken (?) eller "
3949"fyrkantstecknet (#)."
3950
f0ab5bff
MS
3951msgid "There are too many subscriptions."
3952msgstr "Det finns för många prenumerationer."
8b116e60 3953
f0ab5bff
MS
3954msgid "Thermal Transfer Media"
3955msgstr "Termiska överföringsmedia"
8b116e60 3956
f0ab5bff
MS
3957msgid "Title: "
3958msgstr "Titel: "
8b116e60 3959
f0ab5bff
MS
3960msgid "Toner low."
3961msgstr "Toner låg."
8b116e60 3962
f0ab5bff
MS
3963msgid "Too many active jobs."
3964msgstr "För många aktiva utskrifter."
8b116e60
MS
3965
3966#, c-format
4d301e69
MS
3967msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)"
3968msgstr ""
8b116e60
MS
3969
3970#, c-format
4d301e69
MS
3971msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)"
3972msgstr ""
8b116e60 3973
f0ab5bff
MS
3974msgid "Transparency"
3975msgstr "Genomskinlighet"
8b116e60 3976
f0ab5bff
MS
3977msgid "Tray"
3978msgstr "Fack"
8b116e60 3979
f0ab5bff
MS
3980msgid "Tray 1"
3981msgstr "Fack 1"
8b116e60 3982
f0ab5bff
MS
3983msgid "Tray 2"
3984msgstr "Fack 2"
8b116e60 3985
f0ab5bff
MS
3986msgid "Tray 3"
3987msgstr "Fack 3"
8b116e60 3988
f0ab5bff
MS
3989msgid "Tray 4"
3990msgstr "Fack 4"
8b116e60 3991
f0ab5bff
MS
3992msgid "URI Too Long"
3993msgstr "För lång URI"
8b116e60 3994
f0ab5bff
MS
3995msgid "US Executive"
3996msgstr "US Executive"
8b116e60 3997
f0ab5bff
MS
3998msgid "US Fanfold"
3999msgstr "US Fanfold"
8b116e60 4000
f0ab5bff
MS
4001msgid "US Ledger"
4002msgstr "US Ledger"
8b116e60 4003
f0ab5bff
MS
4004msgid "US Legal"
4005msgstr "US Legal"
8b116e60 4006
f0ab5bff
MS
4007msgid "US Legal (Oversize)"
4008msgstr "US Legal (större)"
8b116e60 4009
f0ab5bff
MS
4010msgid "US Letter"
4011msgstr "US Letter"
8b116e60 4012
f0ab5bff
MS
4013msgid "US Letter (Oversize)"
4014msgstr "US Letter (större)"
8b116e60 4015
f0ab5bff
MS
4016msgid "US Letter (Small)"
4017msgstr "US Letter (mindre)"
8b116e60
MS
4018
4019#, c-format
f0ab5bff
MS
4020msgid "USB Serial Port #%d"
4021msgstr "USB-serieport #%d"
8b116e60 4022
f0ab5bff
MS
4023msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
4024msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:"
8b116e60 4025
f0ab5bff
MS
4026msgid "Unable to add RSS subscription:"
4027msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:"
8b116e60 4028
f0ab5bff
MS
4029msgid "Unable to add class:"
4030msgstr "Kunde inte lägga till klass:"
8b116e60
MS
4031
4032#, c-format
4d301e69
MS
4033msgid "Unable to add job for destination \"%s\""
4034msgstr ""
8b116e60 4035
f0ab5bff
MS
4036msgid "Unable to add printer:"
4037msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:"
8b116e60 4038
4d301e69
MS
4039msgid "Unable to allocate memory for file types"
4040msgstr ""
8b116e60 4041
f0ab5bff
MS
4042msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
4043msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:"
8b116e60 4044
f0ab5bff
MS
4045msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
4046msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:"
8b116e60 4047
f0ab5bff
MS
4048msgid "Unable to change printer:"
4049msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
8b116e60 4050
f0ab5bff
MS
4051msgid "Unable to change server settings:"
4052msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:"
8b116e60 4053
f0ab5bff
MS
4054msgid "Unable to connect to host."
4055msgstr "Kunde inte ansluta till värd."
8b116e60
MS
4056
4057#, c-format
4d301e69
MS
4058msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)"
4059msgstr ""
8b116e60
MS
4060
4061#, c-format
4d301e69
MS
4062msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)"
4063msgstr ""
8b116e60
MS
4064
4065#, c-format
4d301e69
MS
4066msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)"
4067msgstr ""
8b116e60 4068
4d301e69
MS
4069msgid "Unable to copy PPD file"
4070msgstr ""
8b116e60 4071
4d301e69
MS
4072#, c-format
4073msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4074msgstr ""
8b116e60
MS
4075
4076#, c-format
4d301e69 4077msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4078msgstr ""
8b116e60
MS
4079
4080#, c-format
4d301e69
MS
4081msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)"
4082msgstr ""
8b116e60
MS
4083
4084#, c-format
4d301e69
MS
4085msgid "Unable to copy interface script - %s"
4086msgstr ""
8b116e60 4087
4d301e69
MS
4088msgid "Unable to create printer-uri"
4089msgstr ""
8b116e60 4090
f0ab5bff
MS
4091msgid "Unable to create temporary file:"
4092msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:"
8b116e60 4093
f0ab5bff
MS
4094msgid "Unable to delete class:"
4095msgstr "Kunde inte ta bort klass:"
8b116e60 4096
f0ab5bff
MS
4097msgid "Unable to delete printer:"
4098msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:"
8b116e60 4099
f0ab5bff
MS
4100msgid "Unable to do maintenance command:"
4101msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:"
8b116e60 4102
4d301e69
MS
4103msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4104msgstr ""
8b116e60 4105
4d301e69
MS
4106msgid "Unable to find destination for job"
4107msgstr ""
8b116e60 4108
4d301e69
MS
4109msgid "Unable to find printer\n"
4110msgstr ""
8b116e60 4111
f0ab5bff
MS
4112msgid "Unable to get class list:"
4113msgstr "Kunde inte hämta klasslista:"
8b116e60 4114
f0ab5bff
MS
4115msgid "Unable to get class status:"
4116msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:"
8b116e60 4117
f0ab5bff
MS
4118msgid "Unable to get list of printer drivers:"
4119msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:"
8b116e60 4120
f0ab5bff
MS
4121msgid "Unable to get printer attributes:"
4122msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:"
8b116e60 4123
f0ab5bff
MS
4124msgid "Unable to get printer list:"
4125msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:"
8b116e60 4126
f0ab5bff
MS
4127msgid "Unable to get printer status:"
4128msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:"
8b116e60
MS
4129
4130#, c-format
4d301e69 4131msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)"
8b116e60 4132msgstr ""
8b116e60
MS
4133
4134#, c-format
4d301e69
MS
4135msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)"
4136msgstr ""
8b116e60 4137
f0ab5bff
MS
4138msgid "Unable to modify class:"
4139msgstr "Kunde inte ändra klass:"
8b116e60 4140
f0ab5bff
MS
4141msgid "Unable to modify printer:"
4142msgstr "Kunde inte ändra skrivare:"
8b116e60 4143
f0ab5bff
MS
4144msgid "Unable to move job"
4145msgstr "Kunde inte flytta utskrift"
8b116e60 4146
f0ab5bff
MS
4147msgid "Unable to move jobs"
4148msgstr "Kunde inte flytta utskrifter"
8b116e60 4149
f0ab5bff
MS
4150msgid "Unable to open PPD file"
4151msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil"
8b116e60 4152
f0ab5bff
MS
4153msgid "Unable to open PPD file:"
4154msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:"
8b116e60 4155
f0ab5bff
MS
4156msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4157msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:"
8b116e60
MS
4158
4159#, c-format
4d301e69
MS
4160msgid "Unable to open document %d in job %d"
4161msgstr ""
8b116e60 4162
f0ab5bff
MS
4163msgid "Unable to print test page:"
4164msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:"
8b116e60
MS
4165
4166#, c-format
f0ab5bff
MS
4167msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
4168msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n"
8b116e60 4169
4d301e69
MS
4170msgid "Unable to send command to printer driver"
4171msgstr ""
8b116e60
MS
4172
4173#, c-format
4d301e69
MS
4174msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)"
4175msgstr ""
8b116e60 4176
f0ab5bff
MS
4177msgid "Unable to set options:"
4178msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:"
8b116e60 4179
f0ab5bff
MS
4180msgid "Unable to set server default:"
4181msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:"
8b116e60 4182
f0ab5bff
MS
4183msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
4184msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:"
8b116e60 4185
4d301e69
MS
4186msgid "Unable to use legacy USB class driver\n"
4187msgstr ""
8b116e60 4188
f0ab5bff
MS
4189msgid "Unauthorized"
4190msgstr "Ej auktoriserad"
8b116e60 4191
f0ab5bff
MS
4192msgid "Units"
4193msgstr "Enheter"
8b116e60 4194
f0ab5bff
MS
4195msgid "Unknown"
4196msgstr "Okänd"
8b116e60 4197
8b116e60 4198#, c-format
f0ab5bff
MS
4199msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4200msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4201
4202#, c-format
f0ab5bff
MS
4203msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4204msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"."
8b116e60
MS
4205
4206#, c-format
4d301e69
MS
4207msgid "Unsupported character set \"%s\""
4208msgstr ""
8b116e60
MS
4209
4210#, c-format
4d301e69
MS
4211msgid "Unsupported compression \"%s\""
4212msgstr ""
8b116e60
MS
4213
4214#, c-format
4d301e69
MS
4215msgid "Unsupported compression attribute %s"
4216msgstr ""
8b116e60
MS
4217
4218#, c-format
4d301e69
MS
4219msgid "Unsupported format \"%s\""
4220msgstr ""
8b116e60
MS
4221
4222#, c-format
4d301e69
MS
4223msgid "Unsupported format '%s'"
4224msgstr ""
8b116e60
MS
4225
4226#, c-format
4d301e69
MS
4227msgid "Unsupported format '%s/%s'"
4228msgstr ""
8b116e60 4229
f0ab5bff
MS
4230msgid "Unsupported value type"
4231msgstr "Ogiltig värdetyp"
8b116e60 4232
f0ab5bff
MS
4233msgid "Upgrade Required"
4234msgstr "Uppgradering krävs"
8b116e60
MS
4235
4236msgid ""
4237"Usage:\n"
4238"\n"
4239" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4240" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4241" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4242" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4243" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4244" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n"
4245"\n"
4246msgstr ""
4247"Användning:\n"
4248"\n"
4249" lpadmin [-h server] -d mål\n"
4250" lpadmin [-h server] -x mål\n"
4251" lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] [-m "
4252"modell]\n"
4253" [-r radera-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n"
4254" [-P ppd-fil] [-o name=value]\n"
4255" [-u tillåt:användare,användare] [-u neka:användare,"
4256"användare]\n"
4257"\n"
4258
4259#, c-format
f0ab5bff
MS
4260msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n"
4261msgstr "Användning: %s job user title copies options [filename]\n"
8b116e60
MS
4262
4263#, c-format
f0ab5bff
MS
4264msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
4265msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n"
8b116e60
MS
4266
4267#, c-format
f0ab5bff
MS
4268msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
4269msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n"
8b116e60
MS
4270
4271msgid ""
4272"Usage: convert [ options ]\n"
4273"\n"
4274"Options:\n"
4275"\n"
4276" -e Use every filter from the PPD file\n"
4277" -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
4278" -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
4279" -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
4280" -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
4281" -P filename.ppd Set PPD file\n"
4282" -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
4283" -U username Set username for job\n"
4284" -J title Set title\n"
4285" -c copies Set number of copies\n"
4286" -u Remove the PPD file when finished\n"
4287" -D Remove the input file when finished\n"
4288msgstr ""
4289
4290msgid ""
4291"Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n"
4292" cupsaddsmb [options] -a\n"
4293"\n"
4294"Options:\n"
4295" -E Encrypt the connection to the server\n"
4296" -H samba-server Use the named SAMBA server\n"
4297" -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n"
4298" -a Export all printers\n"
4299" -h cups-server Use the named CUPS server\n"
4300" -v Be verbose (show commands)\n"
4301msgstr ""
4302"Användning: cupsaddsmb [alternativ] printer1 ... printerN\n"
4303" cupsaddsmb [alternativ] -a\n"
4304"\n"
4305"Alternativ:\n"
4306" -E Kryptera anslutningen till servernr\n"
4307" -H samba-server Använd den som heter SAMBA server\n"
4308" -U samba-användare Autentisera med den som heter SAMBA användare \n"
4309" -a Exportera alla skrivare\n"
4310" -h cups-server Använd den som heter CUPS server\n"
4311" -v Visa utförligt (visa kommandon)\n"
4312
4313msgid ""
4314"Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4315"\n"
4316"Options:\n"
4317"\n"
4318" -E Enable encryption\n"
4319" -U username Specify username\n"
4320" -h server[:port] Specify server address\n"
4321"\n"
4322" --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n"
4323" --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n"
4324" --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n"
4325" --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n"
4326" --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n"
4327" --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
4328msgstr ""
4329"Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n"
4330"\n"
4331"Alternativ:\n"
4332"\n"
4333" -E Aktivera kryptering\n"
4334" -U username Ange användarnamn\n"
4335" -h server[:port] Ange serveradress\n"
4336"\n"
4337" --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n"
4338" --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n"
4339" --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n"
4340" --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n"
4341" --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n"
4342" --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta "
4343"utskrifter\n"
4344
4345msgid ""
4346"Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4347"\n"
4348"-c config-file Load alternate configuration file\n"
4349"-f Run in the foreground\n"
4350"-F Run in the foreground but detach\n"
4351"-h Show this usage message\n"
4352"-l Run cupsd from launchd(8)\n"
4353msgstr ""
4354"Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n"
4355"\n"
4356"-c config-file Läs upp alternativ konfigurationsfil\n"
4357"-f Kör i förgrunden\n"
4358"-F Kör i förgrunden men koppla bort\n"
4359"-h Visa det här användningsmeddelandet\n"
4360"-l Kör cupsd från launchd(8)\n"
4361
4362msgid ""
4363"Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
4364"\n"
4365"Options:\n"
4366"\n"
4367" -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
4368" -e Use every filter from the PPD file\n"
4369" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n"
4370" -n copies Set number of copies\n"
4371" -o name=value Set option(s)\n"
4372" -p filename.ppd Set PPD file\n"
4373" -t title Set title\n"
4374msgstr ""
4375
4376msgid ""
4377"Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n"
4378" cupstestdsc [options] -\n"
4379"\n"
4380"Options:\n"
4381"\n"
4382" -h Show program usage\n"
4383"\n"
4384" Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4385"itself.\n"
4386msgstr ""
4387"Användning: cupstestdsc [alternativ] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n"
4388" cupstestdsc [alternativ] -\n"
4389"\n"
4390"Alternativ:\n"
4391"\n"
4392" -h Visa programanvändning\n"
4393"\n"
4394" Obs: det här programmet verifierar DSC-kommentarer, men inte "
4395"PostScript.\n"
4396
4397msgid ""
4398"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4399" program | cupstestppd [options] -\n"
4400"\n"
4401"Options:\n"
4402"\n"
4d301e69
MS
4403" -I {filters,profiles}\n"
4404" Ignore missing files\n"
8b116e60
MS
4405" -R root-directory Set alternate root\n"
4406" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
4407"translations}\n"
4408" Issue warnings instead of errors\n"
4409" -q Run silently\n"
4410" -r Use 'relaxed' open mode\n"
4411" -v Be slightly verbose\n"
4412" -vv Be very verbose\n"
4413msgstr ""
4414
f0ab5bff
MS
4415msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
4416msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n"
8b116e60
MS
4417
4418msgid ""
4419"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4420" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4421" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4422" lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
4423msgstr ""
4424"Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n"
4425" lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n"
4426" lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=value] ...\n"
4427" lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n"
4428
f0ab5bff
MS
4429msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
4430msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n"
8b116e60
MS
4431
4432msgid ""
4433"Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n"
4434" lppasswd [-g groupname] -a [username]\n"
4435" lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
4436msgstr ""
4437"Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n"
4438" lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n"
4439" lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n"
4440
4441msgid ""
4442"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
4443msgstr ""
4444"Användning: lpq [-P dest] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] "
4445"[+interval]\n"
4446
4447msgid ""
4448"Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4449"Options:\n"
4450" -D name=value Set named variable to value.\n"
4451" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4452" -c catalog.po Load the specified message catalog.\n"
4453" -d output-dir Specify the output directory.\n"
4454" -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n"
4455" -m Use the ModelName value as the filename.\n"
4456" -t Test PPDs instead of generating them.\n"
4457" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4458" -z Compress PPD files using GNU zip.\n"
4459" --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n"
4460" --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n"
4461" --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4462msgstr ""
4463"Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]\n"
4464"Alternativ:\n"
4465" -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n"
4466" -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n"
4467" -c catalog.po Läs upp angiven meddelandekatalog.\n"
4468" -d output-dir Ange utdatakatalog.\n"
4469" -l lang[,lang,...] Ange språk för utdata (språkversion).\n"
4470" -m Använd värdet för modellnamn som filnamn.\n"
4471" -t Testa PPD-filer istället för att skapa fler.\n"
4472" -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n"
4473" -z Komprimera PPD-filer med GNU zip.\n"
4474" --cr Avsluta rader med CR (Mac OS 9).\n"
4475" --crlf Avsluta rader med CR + LF (Windows).\n"
4476" --lf Avsluta rader med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n"
4477
4478msgid ""
4479"Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n"
4480" -D name=value Set named variable to value.\n"
4481"Options:\n"
4482" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4483msgstr ""
4484"Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html\n"
4485" -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n"
4486"Alternativ:\n"
4487" -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n"
4488
4489msgid ""
4490"Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4491"Options:\n"
4492" -I include-dir\n"
4493" -o filename.drv\n"
4494msgstr ""
4495"Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n"
4496"Alternativ:\n"
4497" -I include-dir\n"
4498" -o filnamn.drv\n"
4499
4500msgid ""
4501"Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n"
4502"Options:\n"
4503" -o filename.ppd[.gz]\n"
4504msgstr ""
4505"Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n"
4506"Alternativ:\n"
4507" -o filnamn.ppd[.gz]\n"
4508
4509msgid ""
4510"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n"
4511"Options:\n"
4512" -D name=value Set named variable to value.\n"
4513" -I include-dir Add include directory to search path.\n"
4514" -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n"
4515msgstr ""
4516"Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN."
4517"drv ]\n"
4518"Alternativ:\n"
4519" -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n"
4520" -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n"
4521" -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n"
4522
f0ab5bff
MS
4523msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
4524msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n"
8b116e60 4525
f0ab5bff
MS
4526msgid "Value uses indefinite length"
4527msgstr "Värde använder obegränsad längd"
8b116e60 4528
f0ab5bff
MS
4529msgid "VarBind uses indefinite length"
4530msgstr "VarBind använder obegränsad längd"
8b116e60 4531
f0ab5bff
MS
4532msgid "Version uses indefinite length"
4533msgstr "Version använder obegränsad längd"
8b116e60
MS
4534
4535#, c-format
f0ab5bff
MS
4536msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found"
4537msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas"
8b116e60
MS
4538
4539#, c-format
f0ab5bff
MS
4540msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
4541msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n"
8b116e60 4542
4d301e69
MS
4543#, c-format
4544msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
4545msgstr ""
8b116e60
MS
4546
4547#, c-format
4d301e69
MS
4548msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n"
4549msgstr ""
8b116e60 4550
f0ab5bff
MS
4551msgid "WARNING: Printer not responding\n"
4552msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n"
8b116e60 4553
f0ab5bff
MS
4554msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n"
4555msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n"
8b116e60
MS
4556
4557#, c-format
4558msgid ""
4559"WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
4d301e69 4560"seconds\n"
8b116e60 4561msgstr ""
8b116e60
MS
4562
4563#, c-format
4564msgid ""
4565"WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
4d301e69 4566"seconds\n"
8b116e60 4567msgstr ""
8b116e60
MS
4568
4569#, c-format
4570msgid ""
4d301e69 4571"WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n"
8b116e60 4572msgstr ""
8b116e60
MS
4573
4574#, c-format
f0ab5bff
MS
4575msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
4576msgstr "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n"
8b116e60
MS
4577
4578msgid ""
4579"WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
4d301e69 4580"Conventions and may not print correctly\n"
8b116e60 4581msgstr ""
8b116e60
MS
4582
4583#, c-format
f0ab5bff
MS
4584msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n"
4585msgstr "WARNING: Kunde inte öppna \"%s:%s\": %s\n"
8b116e60 4586
f0ab5bff
MS
4587msgid "WARNING: Unable to send PAP status request"
4588msgstr "WARNING: Kunde inte skicka begäran för PAP-status"
8b116e60
MS
4589
4590#, c-format
f0ab5bff
MS
4591msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n"
4592msgstr "WARNING: Oväntat PAP-paket av typen %d\n"
8b116e60
MS
4593
4594#, c-format
f0ab5bff
MS
4595msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n"
4596msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n"
8b116e60
MS
4597
4598#, c-format
4d301e69
MS
4599msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n"
4600msgstr ""
8b116e60
MS
4601
4602#, c-format
4d301e69
MS
4603msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n"
4604msgstr ""
8b116e60
MS
4605
4606#, c-format
4d301e69
MS
4607msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n"
4608msgstr ""
8b116e60
MS
4609
4610#, c-format
f0ab5bff
MS
4611msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n"
4612msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n"
8b116e60 4613
4d301e69 4614msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed"
8b116e60 4615msgstr ""
8b116e60 4616
f0ab5bff
MS
4617msgid "Yes"
4618msgstr "Ja"
8b116e60
MS
4619
4620#, c-format
4621msgid ""
4622"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%"
4623"s:%d%s</A>."
4624msgstr ""
4625"Du måste öppna sidan med url:en <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</"
4626"A>."
4627
f0ab5bff
MS
4628msgid "You4 Envelope"
4629msgstr "You4-kuvert"
8b116e60 4630
f0ab5bff
MS
4631msgid "ZPL Label Printer"
4632msgstr "Etikettskrivare ZPL"
8b116e60 4633
f0ab5bff
MS
4634msgid "Zebra"
4635msgstr "Zebra"
8b116e60 4636
f0ab5bff
MS
4637msgid "aborted"
4638msgstr "stoppad"
8b116e60 4639
f0ab5bff
MS
4640msgid "canceled"
4641msgstr "stoppad"
8b116e60 4642
f0ab5bff
MS
4643msgid "completed"
4644msgstr "klar"
8b116e60 4645
f0ab5bff 4646msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n"
8b116e60
MS
4647msgstr ""
4648"konvertera: Använd alternativet -f till att ange den fil som ska "
4649"konverteras.\n"
4650
f0ab5bff
MS
4651msgid "cups-deviced failed to execute."
4652msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta."
8b116e60 4653
f0ab5bff
MS
4654msgid "cups-driverd failed to execute."
4655msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta."
8b116e60
MS
4656
4657#, c-format
f0ab5bff 4658msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4659msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n"
4660
4661#, c-format
f0ab5bff
MS
4662msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n"
4663msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
8b116e60
MS
4664
4665#, c-format
4d301e69
MS
4666msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n"
4667msgstr ""
8b116e60
MS
4668
4669#, c-format
4d301e69
MS
4670msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n"
4671msgstr ""
8b116e60 4672
4d301e69
MS
4673msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n"
4674msgstr ""
8b116e60 4675
4d301e69
MS
4676msgid "cupsd: Unable to get current directory\n"
4677msgstr ""
8b116e60
MS
4678
4679#, c-format
4d301e69
MS
4680msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n"
4681msgstr ""
8b116e60
MS
4682
4683#, c-format
4d301e69
MS
4684msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n"
4685msgstr ""
8b116e60 4686
f0ab5bff
MS
4687msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
4688msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n"
8b116e60
MS
4689
4690#, c-format
4d301e69
MS
4691msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n"
4692msgstr ""
8b116e60
MS
4693
4694#, c-format
4d301e69
MS
4695msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n"
4696msgstr ""
8b116e60 4697
4d301e69
MS
4698msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n"
4699msgstr ""
8b116e60
MS
4700
4701#, c-format
f0ab5bff
MS
4702msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n"
4703msgstr "cupsfilter: Kunde inte hämta utskriftsfil - %s\n"
8b116e60 4704
f0ab5bff 4705msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
8b116e60
MS
4706msgstr ""
4707"cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n"
4708
f0ab5bff 4709msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
8b116e60
MS
4710msgstr ""
4711"cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n"
4712
4713#, c-format
f0ab5bff
MS
4714msgid "device for %s/%s: %s\n"
4715msgstr "enhet för %s/%s: %s\n"
8b116e60
MS
4716
4717#, c-format
f0ab5bff
MS
4718msgid "device for %s: %s\n"
4719msgstr "enhet för %s: %s\n"
8b116e60 4720
f0ab5bff
MS
4721msgid "error-index uses indefinite length"
4722msgstr "felindex använder obegränsad längd"
8b116e60 4723
f0ab5bff
MS
4724msgid "error-status uses indefinite length"
4725msgstr "felstatus använder obegränsad längd"
8b116e60 4726
f0ab5bff
MS
4727msgid "held"
4728msgstr "hålls kvar"
8b116e60 4729
f0ab5bff
MS
4730msgid "help\t\tget help on commands\n"
4731msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n"
8b116e60 4732
f0ab5bff
MS
4733msgid "idle"
4734msgstr "overksam"
8b116e60 4735
4d301e69
MS
4736msgid "job-printer-uri attribute missing"
4737msgstr ""
8b116e60 4738
4d301e69
MS
4739msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n"
4740msgstr ""
8b116e60 4741
4d301e69
MS
4742msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n"
4743msgstr ""
8b116e60 4744
4d301e69
MS
4745msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n"
4746msgstr ""
8b116e60 4747
4d301e69
MS
4748msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n"
4749msgstr ""
8b116e60 4750
4d301e69
MS
4751msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n"
4752msgstr ""
8b116e60 4753
4d301e69
MS
4754msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n"
4755msgstr ""
8b116e60 4756
4d301e69
MS
4757msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n"
4758msgstr ""
8b116e60 4759
4d301e69
MS
4760msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n"
4761msgstr ""
8b116e60 4762
4d301e69
MS
4763msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n"
4764msgstr ""
8b116e60 4765
4d301e69
MS
4766msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n"
4767msgstr ""
8b116e60 4768
4d301e69
MS
4769msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n"
4770msgstr ""
8b116e60 4771
4d301e69
MS
4772msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n"
4773msgstr ""
8b116e60 4774
4d301e69
MS
4775msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n"
4776msgstr ""
8b116e60 4777
4d301e69
MS
4778msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n"
4779msgstr ""
8b116e60 4780
4d301e69
MS
4781msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n"
4782msgstr ""
8b116e60 4783
4d301e69
MS
4784msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n"
4785msgstr ""
8b116e60 4786
4d301e69
MS
4787msgid "lpadmin: No member names were seen\n"
4788msgstr ""
8b116e60
MS
4789
4790#, c-format
f0ab5bff
MS
4791msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
4792msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n"
8b116e60
MS
4793
4794#, c-format
f0ab5bff
MS
4795msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
4796msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n"
8b116e60 4797
4d301e69
MS
4798msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n"
4799msgstr ""
8b116e60
MS
4800
4801msgid ""
4802"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
4d301e69 4803" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4804msgstr ""
8b116e60
MS
4805
4806#, c-format
f0ab5bff
MS
4807msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
4808msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
8b116e60
MS
4809
4810#, c-format
f0ab5bff
MS
4811msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
4812msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-fil \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
4813
4814#, c-format
f0ab5bff
MS
4815msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
4816msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n"
8b116e60
MS
4817
4818msgid ""
4819"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
4d301e69 4820" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4821msgstr ""
8b116e60
MS
4822
4823msgid ""
4824"lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
4d301e69 4825" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4826msgstr ""
8b116e60
MS
4827
4828msgid ""
4829"lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
4d301e69 4830" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4831msgstr ""
8b116e60
MS
4832
4833msgid ""
4834"lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
4d301e69 4835" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4836msgstr ""
8b116e60
MS
4837
4838msgid ""
4839"lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
4d301e69 4840" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4841msgstr ""
8b116e60
MS
4842
4843msgid ""
4844"lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
4d301e69 4845" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4846msgstr ""
8b116e60
MS
4847
4848msgid ""
4849"lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
4d301e69 4850" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4851msgstr ""
8b116e60
MS
4852
4853msgid ""
4854"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
4d301e69 4855" You must specify a printer name first\n"
8b116e60 4856msgstr ""
8b116e60
MS
4857
4858#, c-format
4d301e69
MS
4859msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n"
4860msgstr ""
8b116e60
MS
4861
4862#, c-format
4d301e69
MS
4863msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n"
4864msgstr ""
8b116e60
MS
4865
4866#, c-format
4d301e69
MS
4867msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n"
4868msgstr ""
8b116e60 4869
4d301e69
MS
4870msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n"
4871msgstr ""
8b116e60 4872
f0ab5bff
MS
4873msgid "lpc> "
4874msgstr "lpc> "
8b116e60 4875
4d301e69
MS
4876msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n"
4877msgstr ""
8b116e60 4878
4d301e69
MS
4879msgid "lpinfo: Expected language after --language\n"
4880msgstr ""
8b116e60 4881
4d301e69
MS
4882msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n"
4883msgstr ""
8b116e60 4884
4d301e69
MS
4885msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n"
4886msgstr ""
8b116e60 4887
4d301e69
MS
4888msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n"
4889msgstr ""
8b116e60 4890
4d301e69
MS
4891msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n"
4892msgstr ""
8b116e60 4893
4d301e69
MS
4894msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n"
4895msgstr ""
8b116e60
MS
4896
4897#, c-format
4d301e69
MS
4898msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n"
4899msgstr ""
8b116e60
MS
4900
4901#, c-format
4d301e69
MS
4902msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n"
4903msgstr ""
8b116e60
MS
4904
4905#, c-format
4d301e69
MS
4906msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n"
4907msgstr ""
8b116e60
MS
4908
4909#, c-format
f0ab5bff
MS
4910msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
4911msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n"
8b116e60
MS
4912
4913#, c-format
4d301e69
MS
4914msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n"
4915msgstr ""
8b116e60
MS
4916
4917#, c-format
4d301e69
MS
4918msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n"
4919msgstr ""
8b116e60 4920
4d301e69
MS
4921msgid "lpoptions: No printers\n"
4922msgstr ""
8b116e60
MS
4923
4924#, c-format
f0ab5bff
MS
4925msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
4926msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n"
8b116e60
MS
4927
4928#, c-format
f0ab5bff
MS
4929msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
4930msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n"
8b116e60
MS
4931
4932#, c-format
4d301e69
MS
4933msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n"
4934msgstr ""
8b116e60 4935
4d301e69
MS
4936msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n"
4937msgstr ""
8b116e60 4938
4d301e69
MS
4939msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n"
4940msgstr ""
8b116e60 4941
4d301e69
MS
4942msgid "lppasswd: Password file busy\n"
4943msgstr ""
8b116e60 4944
4d301e69
MS
4945msgid "lppasswd: Password file not updated\n"
4946msgstr ""
8b116e60 4947
4d301e69
MS
4948msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n"
4949msgstr ""
8b116e60
MS
4950
4951msgid ""
4952"lppasswd: Sorry, password rejected.\n"
4953"Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n"
4954"your username, and must contain at least one letter and number.\n"
4955msgstr ""
4956"lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte.\n"
4957"Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n"
4958"ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n"
4959
4d301e69
MS
4960msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n"
4961msgstr ""
8b116e60
MS
4962
4963#, c-format
f0ab5bff
MS
4964msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
4965msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n"
8b116e60
MS
4966
4967#, c-format
f0ab5bff
MS
4968msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
4969msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n"
8b116e60
MS
4970
4971#, c-format
f0ab5bff
MS
4972msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
4973msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n"
8b116e60
MS
4974
4975#, c-format
f0ab5bff 4976msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
8b116e60
MS
4977msgstr ""
4978"lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n"
4979
4980#, c-format
f0ab5bff
MS
4981msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
4982msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n"
8b116e60
MS
4983
4984#, c-format
f0ab5bff
MS
4985msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
4986msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n"
8b116e60
MS
4987
4988#, c-format
4989msgid ""
4990"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
4d301e69
MS
4991"\"\n"
4992msgstr ""
8b116e60
MS
4993
4994#, c-format
f0ab5bff
MS
4995msgid "members of class %s:\n"
4996msgstr "medlemmar av klassen %s:\n"
8b116e60 4997
f0ab5bff
MS
4998msgid "no entries\n"
4999msgstr "inga objekt\n"
8b116e60 5000
f0ab5bff
MS
5001msgid "no system default destination\n"
5002msgstr "inget systemstandardmål\n"
8b116e60 5003
4d301e69
MS
5004msgid "notify-events not specified"
5005msgstr ""
8b116e60
MS
5006
5007#, c-format
4d301e69
MS
5008msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used"
5009msgstr ""
8b116e60
MS
5010
5011#, c-format
4d301e69
MS
5012msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme"
5013msgstr ""
8b116e60
MS
5014
5015#, c-format
4d301e69
MS
5016msgid "notify-subscription-id %d no good"
5017msgstr ""
8b116e60 5018
f0ab5bff
MS
5019msgid "pending"
5020msgstr "väntar"
8b116e60
MS
5021
5022#, c-format
f0ab5bff
MS
5023msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n"
5024msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5025
5026#, c-format
f0ab5bff
MS
5027msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n"
5028msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s...\n"
8b116e60
MS
5029
5030#, c-format
f0ab5bff
MS
5031msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n"
5032msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5033
5034#, c-format
4d301e69
MS
5035msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n"
5036msgstr ""
8b116e60
MS
5037
5038#, c-format
4d301e69
MS
5039msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n"
5040msgstr ""
8b116e60
MS
5041
5042#, c-format
f0ab5bff
MS
5043msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n"
5044msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5045
5046#, c-format
4d301e69
MS
5047msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n"
5048msgstr ""
8b116e60
MS
5049
5050#, c-format
4d301e69
MS
5051msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n"
5052msgstr ""
8b116e60
MS
5053
5054#, c-format
4d301e69
MS
5055msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n"
5056msgstr ""
8b116e60
MS
5057
5058#, c-format
4d301e69
MS
5059msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n"
5060msgstr ""
8b116e60
MS
5061
5062#, c-format
f0ab5bff
MS
5063msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n"
5064msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5065
5066#, c-format
4d301e69
MS
5067msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n"
5068msgstr ""
8b116e60
MS
5069
5070#, c-format
f0ab5bff
MS
5071msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n"
5072msgstr "ppdc: Förväntad valkod på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5073
5074#, c-format
f0ab5bff
MS
5075msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n"
5076msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5077
5078#, c-format
4d301e69
MS
5079msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n"
5080msgstr ""
8b116e60
MS
5081
5082#, c-format
4d301e69
MS
5083msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n"
5084msgstr ""
8b116e60
MS
5085
5086#, c-format
4d301e69
MS
5087msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n"
5088msgstr ""
8b116e60
MS
5089
5090#, c-format
4d301e69
MS
5091msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n"
5092msgstr ""
8b116e60
MS
5093
5094#, c-format
5095msgid ""
4d301e69 5096"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n"
8b116e60 5097msgstr ""
8b116e60
MS
5098
5099#, c-format
4d301e69
MS
5100msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n"
5101msgstr ""
8b116e60
MS
5102
5103#, c-format
4d301e69
MS
5104msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n"
5105msgstr ""
8b116e60
MS
5106
5107#, c-format
4d301e69
MS
5108msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n"
5109msgstr ""
8b116e60
MS
5110
5111#, c-format
4d301e69
MS
5112msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n"
5113msgstr ""
8b116e60
MS
5114
5115#, c-format
4d301e69
MS
5116msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n"
5117msgstr ""
8b116e60
MS
5118
5119#, c-format
4d301e69
MS
5120msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n"
5121msgstr ""
8b116e60
MS
5122
5123#, c-format
4d301e69
MS
5124msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n"
5125msgstr ""
8b116e60
MS
5126
5127#, c-format
4d301e69
MS
5128msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n"
5129msgstr ""
8b116e60
MS
5130
5131#, c-format
4d301e69
MS
5132msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n"
5133msgstr ""
8b116e60
MS
5134
5135#, c-format
4d301e69
MS
5136msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n"
5137msgstr ""
8b116e60
MS
5138
5139#, c-format
4d301e69
MS
5140msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n"
5141msgstr ""
8b116e60
MS
5142
5143#, c-format
4d301e69
MS
5144msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n"
5145msgstr ""
8b116e60
MS
5146
5147#, c-format
4d301e69
MS
5148msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n"
5149msgstr ""
8b116e60
MS
5150
5151#, c-format
4d301e69
MS
5152msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n"
5153msgstr ""
8b116e60
MS
5154
5155#, c-format
4d301e69
MS
5156msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n"
5157msgstr ""
8b116e60
MS
5158
5159#, c-format
4d301e69
MS
5160msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n"
5161msgstr ""
8b116e60
MS
5162
5163#, c-format
4d301e69
MS
5164msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n"
5165msgstr ""
8b116e60
MS
5166
5167#, c-format
4d301e69 5168msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n"
8b116e60 5169msgstr ""
8b116e60
MS
5170
5171#, c-format
4d301e69
MS
5172msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n"
5173msgstr ""
8b116e60
MS
5174
5175#, c-format
4d301e69
MS
5176msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n"
5177msgstr ""
8b116e60
MS
5178
5179#, c-format
4d301e69
MS
5180msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n"
5181msgstr ""
8b116e60
MS
5182
5183#, c-format
4d301e69
MS
5184msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n"
5185msgstr ""
8b116e60
MS
5186
5187#, c-format
4d301e69
MS
5188msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n"
5189msgstr ""
8b116e60
MS
5190
5191#, c-format
5192msgid ""
4d301e69 5193"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n"
8b116e60 5194msgstr ""
8b116e60
MS
5195
5196#, c-format
5197msgid ""
5198"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
4d301e69 5199"of %s\n"
8b116e60 5200msgstr ""
8b116e60
MS
5201
5202#, c-format
4d301e69
MS
5203msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n"
5204msgstr ""
8b116e60
MS
5205
5206#, c-format
4d301e69
MS
5207msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n"
5208msgstr ""
8b116e60
MS
5209
5210#, c-format
4d301e69
MS
5211msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n"
5212msgstr ""
8b116e60
MS
5213
5214#, c-format
4d301e69
MS
5215msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n"
5216msgstr ""
8b116e60
MS
5217
5218#, c-format
4d301e69
MS
5219msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n"
5220msgstr ""
8b116e60
MS
5221
5222#, c-format
4d301e69
MS
5223msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n"
5224msgstr ""
8b116e60
MS
5225
5226#, c-format
4d301e69
MS
5227msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n"
5228msgstr ""
8b116e60
MS
5229
5230#, c-format
4d301e69
MS
5231msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n"
5232msgstr ""
8b116e60
MS
5233
5234#, c-format
4d301e69
MS
5235msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n"
5236msgstr ""
8b116e60
MS
5237
5238#, c-format
4d301e69
MS
5239msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n"
5240msgstr ""
8b116e60
MS
5241
5242#, c-format
4d301e69
MS
5243msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n"
5244msgstr ""
8b116e60
MS
5245
5246#, c-format
4d301e69
MS
5247msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n"
5248msgstr ""
8b116e60
MS
5249
5250#, c-format
4d301e69
MS
5251msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n"
5252msgstr ""
8b116e60
MS
5253
5254#, c-format
f0ab5bff
MS
5255msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n"
5256msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5257
5258#, c-format
f0ab5bff
MS
5259msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n"
5260msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för språk \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5261
5262#, c-format
f0ab5bff
MS
5263msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n"
5264msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5265
5266#, c-format
4d301e69
MS
5267msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n"
5268msgstr ""
8b116e60
MS
5269
5270#, c-format
4d301e69
MS
5271msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n"
5272msgstr ""
8b116e60
MS
5273
5274#, c-format
4d301e69
MS
5275msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n"
5276msgstr ""
8b116e60 5277
97c9a8d7 5278#, c-format
4d301e69 5279msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n"
97c9a8d7
MS
5280msgstr ""
5281
8b116e60 5282#, c-format
4d301e69
MS
5283msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n"
5284msgstr ""
8b116e60
MS
5285
5286#, c-format
4d301e69
MS
5287msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n"
5288msgstr ""
8b116e60
MS
5289
5290#, c-format
4d301e69
MS
5291msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n"
5292msgstr ""
8b116e60
MS
5293
5294#, c-format
f0ab5bff
MS
5295msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n"
5296msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n"
8b116e60
MS
5297
5298#, c-format
f0ab5bff
MS
5299msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n"
5300msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n"
8b116e60
MS
5301
5302#, c-format
f0ab5bff
MS
5303msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n"
5304msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n"
8b116e60
MS
5305
5306#, c-format
f0ab5bff
MS
5307msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n"
5308msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n"
8b116e60
MS
5309
5310#, c-format
4d301e69
MS
5311msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n"
5312msgstr ""
8b116e60
MS
5313
5314#, c-format
4d301e69
MS
5315msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n"
5316msgstr ""
8b116e60
MS
5317
5318#, c-format
f0ab5bff
MS
5319msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n"
5320msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5321
5322#, c-format
f0ab5bff 5323msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n"
8b116e60
MS
5324msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil för \"%s\" - %s\n"
5325
5326#, c-format
f0ab5bff
MS
5327msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n"
5328msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n"
8b116e60
MS
5329
5330#, c-format
4d301e69
MS
5331msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n"
5332msgstr ""
8b116e60
MS
5333
5334#, c-format
4d301e69
MS
5335msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n"
5336msgstr ""
8b116e60
MS
5337
5338#, c-format
4d301e69
MS
5339msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n"
5340msgstr ""
8b116e60
MS
5341
5342#, c-format
4d301e69
MS
5343msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n"
5344msgstr ""
8b116e60
MS
5345
5346#, c-format
5347msgid ""
4d301e69
MS
5348"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n"
5349msgstr ""
8b116e60
MS
5350
5351#, c-format
4d301e69
MS
5352msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n"
5353msgstr ""
5354
5355#, c-format
5356msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n"
5357msgstr ""
8b116e60
MS
5358
5359#, c-format
f0ab5bff
MS
5360msgid "ppdc: Writing %s...\n"
5361msgstr "ppdc: Skriver %s...\n"
8b116e60
MS
5362
5363#, c-format
f0ab5bff
MS
5364msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n"
5365msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n"
8b116e60
MS
5366
5367#, c-format
4d301e69
MS
5368msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n"
5369msgstr ""
8b116e60
MS
5370
5371#, c-format
f0ab5bff
MS
5372msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n"
5373msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-fil %s...\n"
8b116e60
MS
5374
5375#, c-format
f0ab5bff
MS
5376msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n"
5377msgstr "ppdmerge: Kan inte säkerhetskopiera %s till %s- %s\n"
8b116e60
MS
5378
5379#, c-format
f0ab5bff
MS
5380msgid "printer %s disabled since %s -\n"
5381msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n"
8b116e60
MS
5382
5383#, c-format
f0ab5bff
MS
5384msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
5385msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
8b116e60
MS
5386
5387#, c-format
f0ab5bff
MS
5388msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5389msgstr "skrivare %s skriver ut %s-%d. avaktiverad sedan %s\n"
8b116e60
MS
5390
5391#, c-format
f0ab5bff
MS
5392msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
5393msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n"
8b116e60
MS
5394
5395#, c-format
f0ab5bff
MS
5396msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
5397msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n"
8b116e60
MS
5398
5399#, c-format
f0ab5bff
MS
5400msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
5401msgstr "skrivare %s/%s skriver ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n"
8b116e60 5402
f0ab5bff
MS
5403msgid "processing"
5404msgstr "bearbetar"
8b116e60
MS
5405
5406#, c-format
f0ab5bff
MS
5407msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
5408msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n"
8b116e60 5409
f0ab5bff
MS
5410msgid "request-id uses indefinite length"
5411msgstr "order-ID använder obegränsad längd"
8b116e60 5412
f0ab5bff
MS
5413msgid "scheduler is not running\n"
5414msgstr "schemaläggare körs inte\n"
8b116e60 5415
f0ab5bff
MS
5416msgid "scheduler is running\n"
5417msgstr "schemaläggare körs\n"
8b116e60
MS
5418
5419#, c-format
f0ab5bff
MS
5420msgid "stat of %s failed: %s"
5421msgstr "status för %s misslyckades: %s"
8b116e60 5422
f0ab5bff
MS
5423msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
5424msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n"
8b116e60 5425
f0ab5bff
MS
5426msgid "stopped"
5427msgstr "stoppad"
8b116e60
MS
5428
5429#, c-format
f0ab5bff
MS
5430msgid "system default destination: %s\n"
5431msgstr "systemstandardmål: %s\n"
8b116e60
MS
5432
5433#, c-format
f0ab5bff
MS
5434msgid "system default destination: %s/%s\n"
5435msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n"
8b116e60 5436
f0ab5bff
MS
5437msgid "unknown"
5438msgstr "okänd"
8b116e60 5439
f0ab5bff
MS
5440msgid "untitled"
5441msgstr "namnlös"
8b116e60 5442
f0ab5bff
MS
5443msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5444msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd"
8b116e60 5445
4d301e69
MS
5446#~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
5447#~ msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n"
5448
5449#~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
5450#~ msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n"
5451
5452#~ msgid ""
5453#~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and "
5454#~ "should be named Duplex!\n"
5455#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
5456#~ msgstr ""
5457#~ " VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte "
5458#~ "fungerar som det ska och bör vara Duplex!\n"
5459#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
5460
5461#~ msgid ""
5462#~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
5463#~ msgstr ""
5464#~ " VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och "
5465#~ "CR LF!\n"
5466
5467#~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
5468#~ msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n"
5469
8b116e60
MS
5470#~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
5471#~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n"
5472
5473#~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
5474#~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n"
5475
4d301e69
MS
5476#~ msgid ""
5477#~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only "
5478#~ "LF, not CR LF!\n"
5479#~ msgstr ""
5480#~ " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, "
5481#~ "inte CR LF!\n"
8b116e60 5482
4d301e69
MS
5483#~ msgid ""
5484#~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n"
5485#~ " REF: Page 42, section 5.2.\n"
5486#~ msgstr ""
5487#~ " VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n"
5488#~ " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n"
8b116e60 5489
4d301e69
MS
5490#~ msgid " %s %s %s does not exist!\n"
5491#~ msgstr " %s %s %s finns inte!\n"
97c9a8d7 5492
4e6f60f0 5493#~ msgid ""
4d301e69
MS
5494#~ " %s Bad %s choice %s!\n"
5495#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
4e6f60f0 5496#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5497#~ " %s Felaktigt %s val %s!\n"
5498#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
4e6f60f0 5499
4d301e69
MS
5500#~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
5501#~ msgstr ""
5502#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
8b116e60 5503
4d301e69
MS
5504#~ msgid ""
5505#~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
5506#~ msgstr ""
5507#~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, "
5508#~ "valet %s!\n"
8b116e60 5509
4d301e69
MS
5510#~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
5511#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
8b116e60 5512
4d301e69
MS
5513#~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n"
5514#~ msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n"
97c9a8d7 5515
4d301e69
MS
5516#~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
5517#~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n"
97c9a8d7 5518
4d301e69
MS
5519#~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5520#~ msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5521
5522#~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
5523#~ msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n"
5524
5525#~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n"
5526#~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n"
5527
5528#~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
5529#~ msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n"
97c9a8d7 5530
8b116e60 5531#~ msgid ""
4d301e69 5532#~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
8b116e60 5533#~ msgstr ""
4d301e69 5534#~ " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!\n"
8b116e60
MS
5535
5536#~ msgid ""
4d301e69
MS
5537#~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5538#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s”!\n"
5539
5540#~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5541#~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s”!\n"
5542
5543#~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n"
5544#~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n"
5545
5546#~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n"
5547#~ msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n"
5548
5549#~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
8b116e60 5550#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5551#~ " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n"
5552
5553#~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5554#~ msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n"
5555
5556#~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
5557#~ msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n"
8b116e60
MS
5558
5559#~ msgid ""
4d301e69
MS
5560#~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n"
5561#~ " REF: Page 122, section 5.17\n"
8b116e60 5562#~ msgstr ""
4d301e69
MS
5563#~ " %s KRÄVER %s definierar inte valet None!\n"
5564#~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n"
5565
5566#~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n"
5567#~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n"
5568
5569#~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n"
5570#~ msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n"
5571
5572#~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n"
5573#~ msgstr ""
5574#~ " **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
5575#~ "eller liten bokstav!\n"
5576
5577#~ msgid ""
5578#~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n"
5579#~ " REF: Page 72, section 5.5\n"
5580#~ msgstr ""
5581#~ " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n"
5582#~ " REF: Sida 72, sektion 5.5\n"
5583
5584#~ msgid ""
5585#~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n"
5586#~ " REF: Page 102, section 5.15.\n"
5587#~ msgstr ""
5588#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n"
5589#~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n"
5590
5591#~ msgid ""
5592#~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n"
5593#~ " REF: Page 103, section 5.15.\n"
5594#~ msgstr ""
5595#~ " **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n"
5596#~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n"
5597
5598#~ msgid ""
5599#~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n"
5600#~ " REF: Page 84, section 5.9\n"
5601#~ msgstr ""
5602#~ " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n"
5603#~ " REF: Sida 84, sektion 5.9\n"
5604
5605#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
5606#~ msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n"
5607
5608#~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
5609#~ msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n"
5610
5611#~ msgid ""
5612#~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s "
5613#~ "contains 8-bit characters!\n"
5614#~ msgstr ""
5615#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s "
5616#~ "innehåller 8-bitars tecken!\n"
5617
5618#~ msgid ""
5619#~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
5620#~ "characters!\n"
5621#~ msgstr ""
5622#~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller "
5623#~ "8-bitars tecken!\n"
5624
5625#~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n"
5626#~ msgstr ""
5627#~ " **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor "
5628#~ "eller liten bokstav!\n"
5629
5630#~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n"
5631#~ msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n"
5632
5633#~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n"
5634#~ msgstr ""
5635#~ " **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om "
5636#~ "stor eller liten bokstav!\n"
5637
5638#~ msgid ""
5639#~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n"
5640#~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
5641#~ msgstr ""
5642#~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n"
5643#~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n"
5644
5645#~ msgid ""
5646#~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n"
5647#~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n"
5648#~ msgstr ""
5649#~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n"
5650#~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n"
5651
5652#~ msgid ""
5653#~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n"
5654#~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
5655#~ msgstr ""
5656#~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n"
5657#~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n"
5658
5659#~ msgid ""
5660#~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n"
5661#~ " REF: Page 25, Line Length\n"
5662#~ msgstr ""
5663#~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n"
5664#~ " REF: Sida 25, Line Length\n"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n"
5668#~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5669#~ msgstr ""
5670#~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n"
5671#~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n"
5672
5673#~ msgid ""
5674#~ " Missing %%EndComments comment!\n"
5675#~ " REF: Page 41, %%EndComments\n"
5676#~ msgstr ""
5677#~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n"
5678#~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n"
5679
5680#~ msgid ""
5681#~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n"
5682#~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
5683#~ msgstr ""
5684#~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n"
5685#~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n"
5686
5687#~ msgid ""
5688#~ " Missing or bad %%Page: comments!\n"
5689#~ " REF: Page 53, %%Page:\n"
5690#~ msgstr ""
5691#~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n"
5692#~ " REF: Sida 53, %%Page:\n"
5693
5694#~ msgid ""
5695#~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n"
5696#~ " REF: Page 43, %%Pages:\n"
5697#~ msgstr ""
5698#~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n"
5699#~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n"
5700
5701#~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
5702#~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n"
5703
5704#~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
5705#~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n"
5706
5707#~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
5708#~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n"
5709
5710#~ msgid " Warning: file contains binary data!\n"
5711#~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n"
5712
5713#~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
5714#~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n"
5715
5716#~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
5717#~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n"
5718
5719#~ msgid "%s not supported!"
5720#~ msgstr "%s stöds inte!"
5721
5722#~ msgid "%s: Don't know what to do!\n"
5723#~ msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n"
5724
5725#~ msgid ""
5726#~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5727#~ "\"!\n"
5728#~ msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
5729
5730#~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
5731#~ msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n"
5732
5733#~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
5734#~ msgstr ""
5735#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n"
5736
5737#~ msgid ""
5738#~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
5739#~ msgstr ""
5740#~ "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett "
5741#~ "utskrifts-ID anges!\n"
5742
5743#~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
5744#~ msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n"
5745
5746#~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
5747#~ msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n"
5748
5749#~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
5750#~ msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n"
5751
5752#~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
5753#~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n"
5754
5755#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
5756#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n"
5757
5758#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
5759#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n"
5760
5761#~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
5762#~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n"
5763
5764#~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
5765#~ msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f”!\n"
5766
5767#~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
5768#~ msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n"
5769
5770#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
5771#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n"
5772
5773#~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
5774#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
5775
5776#~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
5777#~ msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n"
5778
5779#~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
5780#~ msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n"
5781
5782#~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
5783#~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n"
5784
5785#~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
5786#~ msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n"
5787
5788#~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
5789#~ msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n"
5790
5791#~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
5792#~ msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n"
5793
5794#~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
5795#~ msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n"
5796
5797#~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
5798#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n"
5799
5800#~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
5801#~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n"
5802
5803#~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
5804#~ msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n"
5805
5806#~ msgid ""
5807#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' "
5808#~ "option!\n"
5809#~ msgstr ""
5810#~ "%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter "
5811#~ "alternativet ”-W”!\n"
5812
5813#~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
5814#~ msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n"
5815
5816#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
5817#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n"
5818
5819#~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
5820#~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n"
5821
5822#~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
5823#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n"
5824
5825#~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n"
5826#~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%s”!\n"
5827
5828#~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
5829#~ msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n"
5830
5831#~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
5832#~ msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n"
5833
5834#~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
5835#~ msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n"
5836
5837#~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
5838#~ msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n"
5839
5840#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
5841#~ msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n"
5842
5843#~ msgid "%s: Unable to contact server!\n"
5844#~ msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n"
5845
5846#~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
5847#~ msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n"
5848
5849#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n"
5850#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n"
5851
5852#~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n"
5853#~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n"
5854
5855#~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n"
5856#~ msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n"
5857
5858#~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
5859#~ msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n"
5860
5861#~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
5862#~ msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n"
5863
5864#~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
5865#~ msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n"
5866
5867#~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n"
5868#~ msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n"
5869
5870#~ msgid ""
5871#~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be "
5872#~ "correct!\n"
5873#~ msgstr ""
5874#~ "%s: Varning - ”%c” formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte "
5875#~ "blir korrekt!\n"
5876
5877#~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
5878#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n"
5879
5880#~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
5881#~ msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!"
5882
5883#~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
5884#~ msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n"
5885
5886#~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
5887#~ msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n"
5888
5889#~ msgid ""
5890#~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5891#~ "\"!\n"
5892#~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
5893
5894#~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
5895#~ msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n"
5896
5897#~ msgid "600 DPI Grayscale"
5898#~ msgstr "600 DPI gråskala"
5899
5900#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
5901#~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner"
5902
5903#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
5904#~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!"
5905
5906#~ msgid "A class named \"%s\" already exists!"
5907#~ msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!"
5908
5909#~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
5910#~ msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!"
5911
5912#~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
5913#~ msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!"
5914
5915#~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
5916#~ msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!"
5917
5918#~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n"
5919#~ msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n"
5920
5921#~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
5922#~ msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!"
5923
5924#~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!"
5925#~ msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!"
5926
5927#~ msgid "Bad document-format \"%s\"!"
5928#~ msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!"
5929
5930#~ msgid "Bad filename buffer!"
5931#~ msgstr "Felaktig buffring av filnamn!"
5932
5933#~ msgid "Bad job-priority value!"
5934#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!"
5935
5936#~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!"
5937#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!"
5938
5939#~ msgid "Bad job-sheets value type!"
5940#~ msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!"
5941
5942#~ msgid "Bad job-state value!"
5943#~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!"
5944
5945#~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
5946#~ msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!"
5947
5948#~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
5949#~ msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!"
5950
5951#~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
5952#~ msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!"
5953
5954#~ msgid "Bad option + choice on line %d!"
5955#~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!"
5956
5957#~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
5958#~ msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!"
5959
5960#~ msgid "Bad printer-state value %d!"
5961#~ msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!"
5962
5963#~ msgid "Bad request version number %d.%d!"
5964#~ msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!"
5965
5966#~ msgid "Bad subscription ID!"
5967#~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!"
5968
5969#~ msgid "Character set \"%s\" not supported!"
5970#~ msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!"
5971
5972#~ msgid "Could not scan type \"%s\"!"
5973#~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!"
5974
5975#~ msgid "Developer empty!"
5976#~ msgstr "Tonern är slut!"
5977
5978#~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
5979#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
5980
5981#~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
5982#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n"
5983
5984#~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
5985#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n"
5986
5987#~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
5988#~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n"
5989
5990#~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
5991#~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n"
5992
5993#~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n"
5994#~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n"
5995
5996#~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n"
5997#~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n"
5998
5999#~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n"
6000#~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n"
6001
6002#~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
6003#~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n"
6004
6005#~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
6006#~ msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n"
6007
6008#~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
6009#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n"
6010
6011#~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
6012#~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n"
6013
6014#~ msgid "ERROR: Empty print file!\n"
6015#~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n"
6016
6017#~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n"
6018#~ msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n"
6019
6020#~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n"
6021#~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n"
6022
6023#~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
6024#~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n"
6025
6026#~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
6027#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n"
6028
6029#~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
6030#~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n"
6031
6032#~ msgid ""
6033#~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment "
6034#~ "variable!\n"
6035#~ msgstr ""
6036#~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för "
6037#~ "DEVICE_URI!\n"
6038
6039#~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n"
6040#~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n"
6041
6042#~ msgid ""
6043#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6044#~ "s!\n"
6045#~ msgstr ""
6046#~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %"
6047#~ "s!\n"
6048
6049#~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
6050#~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n"
6051
6052#~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
6053#~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n"
6054
6055#~ msgid ""
6056#~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment "
6057#~ "variable!\n"
6058#~ msgstr ""
6059#~ "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln "
6060#~ "DEVICE_URI!\n"
6061
6062#~ msgid "ERROR: No pages found!\n"
6063#~ msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n"
6064
6065#~ msgid "ERROR: Out of paper!\n"
6066#~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n"
6067
6068#~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
6069#~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n"
6070
6071#~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
6072#~ msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n"
6073
6074#~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
6075#~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n"
6076
6077#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
6078#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n"
6079
6080#~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
6081#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n"
6082
6083#~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
6084#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n"
6085
6086#~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
6087#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n"
6088
6089#~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
6090#~ msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”!\n"
6091
6092#~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
6093#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n"
6094
6095#~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file"
6096#~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil"
6097
6098#~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n"
6099#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n"
6100
6101#~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n"
6102#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n"
6103
6104#~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n"
6105#~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!"
6106
6107#~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n"
6108#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!"
6109
6110#~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n"
6111#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n"
6112
6113#~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
6114#~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n"
6115
6116#~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file"
6117#~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil"
6118
6119#~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n"
6120#~ msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n"
6121
6122#~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
6123#~ msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n"
6124
6125#~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n"
6126#~ msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n"
6127
6128#~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
6129#~ msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n"
6130
6131#~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
6132#~ msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n"
6133
6134#~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
6135#~ msgstr ""
6136#~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n"
6137
6138#~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
6139#~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n"
6140
6141#~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
6142#~ msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n"
6143
6144#~ msgid ""
6145#~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-"
6146#~ "layout=lrtb!\n"
6147#~ msgstr ""
6148#~ "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-"
6149#~ "layout=lrtb!\n"
6150
6151#~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
6152#~ msgstr ""
6153#~ "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n"
6154
6155#~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
6156#~ msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n"
6157
6158#~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n"
6159#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n"
6160
6161#~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n"
6162#~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n"
6163
6164#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
6165#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n"
6166
6167#~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
6168#~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n"
6169
6170#~ msgid ""
6171#~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 "
6172#~ "seconds...\n"
6173#~ msgstr ""
6174#~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om "
6175#~ "30 sekunder...\n"
6176
6177#~ msgid "Empty PPD file!"
6178#~ msgstr "Tom PPD-fil!"
6179
6180#~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
6181#~ msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
6182
6183#~ msgid "Fuser temperature high!"
6184#~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!"
6185
6186#~ msgid "Fuser temperature low!"
6187#~ msgstr "Låg fixeringstemperatur!"
6188
6189#~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
6190#~ msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!"
6191
6192#~ msgid "Ink/toner empty!"
6193#~ msgstr "Bläck/toner är slut!"
6194
6195#~ msgid "Ink/toner waste bin full!"
6196#~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!"
6197
6198#~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
6199#~ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!"
6200
6201#~ msgid "Job #%d does not exist!"
6202#~ msgstr "Utskrift #%d finns inte!"
6203
6204#~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
6205#~ msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!"
6206
6207#~ msgid "Job #%d is not complete!"
6208#~ msgstr "Utskrift #%d är inte klar!"
6209
6210#~ msgid "Job #%d is not held for authentication!"
6211#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!"
6212
6213#~ msgid "Job #%d is not held!"
6214#~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar"
6215
6216#~ msgid "Job #%s does not exist!"
6217#~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!"
6218
6219#~ msgid "Job %d not found!"
6220#~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!"
6221
6222#~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
6223#~ msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!"
6224
6225#~ msgid "Language \"%s\" not supported!"
6226#~ msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!"
6227
6228#~ msgid "Media jam!"
6229#~ msgstr "Medietrassel!"
6230
6231#~ msgid "Media tray empty!"
6232#~ msgstr "Mediefack tomt!"
6233
6234#~ msgid "Media tray missing!"
6235#~ msgstr "Mediefack saknas!"
6236
6237#~ msgid "Missing document-number attribute!"
6238#~ msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!"
6239
6240#~ msgid "Missing double quote on line %d!"
6241#~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!"
6242
6243#~ msgid "Missing form variable!"
6244#~ msgstr "Saknar formatvariabel!"
6245
6246#~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
6247#~ msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!"
6248
6249#~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
6250#~ msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!"
6251
6252#~ msgid "Missing required attributes!"
6253#~ msgstr "Saknar nödvändiga attribut!"
6254
6255#~ msgid "Missing value on line %d!"
6256#~ msgstr "Saknar värde på rad %d!"
6257
6258#~ msgid "No PPD name!"
6259#~ msgstr "Inget PPD-namn!"
6260
6261#~ msgid "No Windows printer drivers are installed!"
6262#~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!"
6263
6264#~ msgid "No active jobs on %s!"
6265#~ msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!"
6266
6267#~ msgid "No attributes in request!"
6268#~ msgstr "Inga attribut i begäran!"
6269
6270#~ msgid "No authentication information provided!"
6271#~ msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!"
6272
6273#~ msgid "No file!?!"
6274#~ msgstr "Ingen fil!?!"
6275
6276#~ msgid "No modification time!"
6277#~ msgstr "Ingen ändringstid!"
6278
6279#~ msgid "No printer name!"
6280#~ msgstr "Inget skrivarnamn!"
6281
6282#~ msgid "No printer-uri found for class!"
6283#~ msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!"
6284
6285#~ msgid "No printer-uri found!"
6286#~ msgstr "Inget printer-uri hittades!"
6287
6288#~ msgid "No printer-uri in request!"
6289#~ msgstr "Inga printer-uri i begäran!"
6290
6291#~ msgid "No subscription attributes in request!"
6292#~ msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!"
6293
6294#~ msgid "OPC at end-of-life!"
6295#~ msgstr "OPC vid slutpunkten!"
6296
6297#~ msgid "Out of toner!"
6298#~ msgstr "Slut på toner!"
6299
6300#~ msgid "Output bin full!"
6301#~ msgstr "Utmatningsfack fullt!"
6302
6303#~ msgid "Output tray missing!"
6304#~ msgstr "Utmatningsfack saknas!"
6305
6306#~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
6307#~ msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d &gt; 63 oktetter)!"
6308
6309#~ msgid "The printer or class is not shared!"
6310#~ msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!"
6311
6312#~ msgid "The printer-uri attribute is required!"
6313#~ msgstr "Attributet printer-uri krävs!"
6314
6315#~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!"
6316#~ msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!"
6317
6318#~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!"
6319#~ msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!"
6320
6321#~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
6322#~ msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!"
6323
6324#~ msgid "Unable to allocate memory for file types!"
6325#~ msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!"
6326
6327#~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!"
6328#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
6329
6330#~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!"
6331#~ msgstr ""
6332#~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
6333
6334#~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
6335#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!"
6336
6337#~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
6338#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!"
6339
6340#~ msgid "Unable to copy PPD file!"
6341#~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!"
6342
6343#~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6344#~ msgstr ""
6345#~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
6346
6347#~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
6348#~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
6349
6350#~ msgid "Unable to copy interface script - %s!"
6351#~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!"
6352
6353#~ msgid "Unable to create printer-uri!"
6354#~ msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!"
6355
6356#~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
6357#~ msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!"
6358
6359#~ msgid "Unable to find destination for job!"
6360#~ msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!"
6361
6362#~ msgid "Unable to find printer!\n"
6363#~ msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n"
6364
6365#~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
6366#~ msgstr ""
6367#~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!"
6368
6369#~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
6370#~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!"
6371
6372#~ msgid "Unable to open document %d in job %d!"
6373#~ msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!"
6374
6375#~ msgid "Unable to send command to printer driver!"
6376#~ msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!"
6377
6378#~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
6379#~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!"
6380
6381#~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n"
6382#~ msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n"
6383
6384#~ msgid "Unknown printer error (%s)!"
6385#~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!"
6386
6387#~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!"
6388#~ msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!"
6389
6390#~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
6391#~ msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!"
6392
6393#~ msgid "Unsupported compression attribute %s!"
6394#~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!"
6395
6396#~ msgid "Unsupported format \"%s\"!"
6397#~ msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!"
6398
6399#~ msgid "Unsupported format '%s'!"
6400#~ msgstr " Formatet ”%s” stöds inte!"
6401
6402#~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
6403#~ msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!"
6404
6405#~ msgid ""
6406#~ "Usage: convert [ options ]\n"
6407#~ "\n"
6408#~ "Options:\n"
6409#~ "\n"
6410#~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n"
6411#~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n"
6412#~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n"
6413#~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n"
6414#~ " -P filename.ppd Set PPD file\n"
6415#~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n"
6416#~ " -U username Set username for job\n"
6417#~ " -J title Set title\n"
6418#~ " -c copies Set number of copies\n"
6419#~ " -u Remove the PPD file when finished\n"
6420#~ " -D Remove the input file when finished\n"
6421#~ msgstr ""
6422#~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n"
6423#~ "\n"
6424#~ "Alternativ:\n"
6425#~ "\n"
6426#~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n"
6427#~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n"
6428#~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n"
6429#~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n"
6430#~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
6431#~ " -a ”name=value ...” Ange alternativ\n"
6432#~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n"
6433#~ " -J titel Ange titel\n"
6434#~ " -c kopior Ange antal kopior\n"
6435#~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n"
6436#~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n"
6437
6438#~ msgid ""
6439#~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n"
6440#~ "\n"
6441#~ "Options:\n"
6442#~ "\n"
6443#~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n"
6444#~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file "
6445#~ "1)\n"
6446#~ " -n copies Set number of copies\n"
6447#~ " -o name=value Set option(s)\n"
6448#~ " -p filename.ppd Set PPD file\n"
6449#~ " -t title Set title\n"
6450#~ msgstr ""
6451#~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n"
6452#~ "\n"
6453#~ "Alternativ:\n"
6454#~ "\n"
6455#~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n"
6456#~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är "
6457#~ "förvald)\n"
6458#~ " -n kopior Ange antal kopior\n"
6459#~ " -o name=value Ange alternativ)\n"
6460#~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n"
6461#~ " -t titel Ange titel\n"
6462
6463#~ msgid ""
6464#~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
6465#~ " program | cupstestppd [options] -\n"
6466#~ "\n"
6467#~ "Options:\n"
6468#~ "\n"
6469#~ " -R root-directory Set alternate root\n"
6470#~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n"
6471#~ " Issue warnings instead of errors\n"
6472#~ " -q Run silently\n"
6473#~ " -r Use 'relaxed' open mode\n"
6474#~ " -v Be slightly verbose\n"
6475#~ " -vv Be very verbose\n"
6476#~ msgstr ""
6477#~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[."
6478#~ "gz]]\n"
6479#~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n"
6480#~ "\n"
6481#~ "Alternativ:\n"
6482#~ "\n"
6483#~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n"
6484#~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n"
8b116e60
MS
6485#~ " Skicka varningar istället för fel\n"
6486#~ " -q Kör ljudlöst\n"
6487#~ " -r Använd öppet läge\n"
6488#~ " -v Visa mindre utförligt\n"
6489#~ " -vv Visa mycket utförligt\n"
6490
4d301e69
MS
6491#~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
6492#~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n"
6493
6494#~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
6495#~ msgstr ""
6496#~ "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n"
6497
6498#~ msgid ""
6499#~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d "
6500#~ "seconds!\n"
6501#~ msgstr ""
6502#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d "
6503#~ "sekunder!\n"
6504
6505#~ msgid ""
6506#~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d "
6507#~ "seconds!\n"
6508#~ msgstr ""
6509#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d "
6510#~ "sekunder!\n"
6511
6512#~ msgid ""
6513#~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d "
6514#~ "seconds!\n"
6515#~ msgstr ""
6516#~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n"
6517
6518#~ msgid ""
6519#~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring "
6520#~ "Conventions and may not print correctly!\n"
6521#~ msgstr ""
6522#~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer "
6523#~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n"
6524
6525#~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
6526#~ msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n"
6527
6528#~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
6529#~ msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
6530
6531#~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
6532#~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n"
6533
6534#~ msgid ""
6535#~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d "
6536#~ "seconds...\n"
6537#~ msgstr ""
6538#~ "WARNING: kan återställas: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen "
6539#~ "om %d sekunder...\n"
6540
6541#~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
6542#~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!"
6543
6544#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
6545#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n"
6546
6547#~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
6548#~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n"
6549
6550#~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
6551#~ msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n"
6552
6553#~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n"
6554#~ msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n"
6555
6556#~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
6557#~ msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n"
6558
6559#~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
6560#~ msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n"
6561
6562#~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n"
6563#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n"
6564
6565#~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n"
6566#~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n"
6567
6568#~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
6569#~ msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n"
6570
8b116e60
MS
6571#~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n"
6572#~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n"
6573
4d301e69
MS
6574#~ msgid "job-printer-uri attribute missing!"
6575#~ msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!"
6576
6577#~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
6578#~ msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
6579
6580#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
6581#~ msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet ”-P”!\n"
6582
6583#~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
6584#~ msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n"
6585
6586#~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
6587#~ msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet ”-r”!\n"
6588
6589#~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
6590#~ msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet ”-c”!\n"
6591
6592#~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
6593#~ msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet ”-D”!\n"
6594
6595#~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
6596#~ msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n"
6597
6598#~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
6599#~ msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n"
6600
6601#~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
6602#~ msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n"
6603
6604#~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
6605#~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n"
6606
6607#~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
6608#~ msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet ”-L”!\n"
6609
6610#~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
6611#~ msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet ”-m”!\n"
6612
6613#~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
6614#~ msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet ”-o”!\n"
6615
6616#~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
6617#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet ”-p”!\n"
6618
6619#~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
6620#~ msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n"
6621
6622#~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
6623#~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n"
6624
6625#~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
6626#~ msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n"
6627
6628#~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
6629#~ msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n"
6630
6631#~ msgid ""
6632#~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6633#~ " You must specify a printer name first!\n"
6634#~ msgstr ""
6635#~ "lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n"
6636#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6637
8b116e60
MS
6638#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
6639#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n"
6640
6641#~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
6642#~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n"
4d301e69
MS
6643
6644#~ msgid ""
6645#~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6646#~ " You must specify a printer name first!\n"
6647#~ msgstr ""
6648#~ "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n"
6649#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6650
6651#~ msgid ""
6652#~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n"
6653#~ " You must specify a printer name first!\n"
6654#~ msgstr ""
6655#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n"
6656#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6657
6658#~ msgid ""
6659#~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n"
6660#~ " You must specify a printer name first!\n"
6661#~ msgstr ""
6662#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n"
6663#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6664
6665#~ msgid ""
6666#~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n"
6667#~ " You must specify a printer name first!\n"
6668#~ msgstr ""
6669#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n"
6670#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6671
6672#~ msgid ""
6673#~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n"
6674#~ " You must specify a printer name first!\n"
6675#~ msgstr ""
6676#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n"
6677#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6678
6679#~ msgid ""
6680#~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n"
6681#~ " You must specify a printer name first!\n"
6682#~ msgstr ""
6683#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n"
6684#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6685
6686#~ msgid ""
6687#~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n"
6688#~ " You must specify a printer name first!\n"
6689#~ msgstr ""
6690#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n"
6691#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6692
6693#~ msgid ""
6694#~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6695#~ " You must specify a printer name first!\n"
6696#~ msgstr ""
6697#~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n"
6698#~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n"
6699
6700#~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
6701#~ msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n"
6702
6703#~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
6704#~ msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n"
6705
6706#~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
6707#~ msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n"
6708
6709#~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
6710#~ msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n"
6711
6712#~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n"
6713#~ msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n"
6714
6715#~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n"
6716#~ msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n"
6717
6718#~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n"
6719#~ msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n"
6720
6721#~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n"
6722#~ msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n"
6723
6724#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n"
6725#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n"
6726
6727#~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n"
6728#~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n"
6729
6730#~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n"
6731#~ msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n"
6732
6733#~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
6734#~ msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n"
6735
6736#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
6737#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n"
6738
6739#~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n"
6740#~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%s”!\n"
6741
6742#~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
6743#~ msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n"
6744
6745#~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
6746#~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n"
6747
6748#~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
6749#~ msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n"
6750
6751#~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
6752#~ msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n"
6753
6754#~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
6755#~ msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n"
6756
6757#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
6758#~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n"
6759
6760#~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
6761#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n"
6762
6763#~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
6764#~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n"
6765
6766#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
6767#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n"
6768
6769#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
6770#~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n"
6771
6772#~ msgid ""
6773#~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%"
6774#~ "s\"!\n"
6775#~ msgstr ""
6776#~ "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n"
6777
6778#~ msgid "notify-events not specified!"
6779#~ msgstr "notify-events inte angivet!"
6780
6781#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!"
6782#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!"
6783
6784#~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
6785#~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!"
6786
6787#~ msgid "notify-subscription-id %d no good!"
6788#~ msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!"
6789
6790#~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n"
6791#~ msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6792
6793#~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n"
6794#~ msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n"
6795
6796#~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n"
6797#~ msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n"
6798
6799#~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n"
6800#~ msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n"
6801
6802#~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n"
6803#~ msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n"
6804
6805#~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n"
6806#~ msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n"
6807
6808#~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n"
6809#~ msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
6810
6811#~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n"
6812#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n"
6813
6814#~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n"
6815#~ msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n"
6816
6817#~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n"
6818#~ msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n"
6819
6820#~ msgid ""
6821#~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n"
6822#~ msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n"
6823
6824#~ msgid ""
6825#~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %"
6826#~ "s!\n"
6827#~ msgstr ""
6828#~ "ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av %"
6829#~ "s!\n"
6830
6831#~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n"
6832#~ msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n"
6833
6834#~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n"
6835#~ msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
6836
6837#~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n"
6838#~ msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n"
6839
6840#~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n"
6841#~ msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n"
6842
6843#~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n"
6844#~ msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n"
6845
6846#~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n"
6847#~ msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n"
6848
6849#~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n"
6850#~ msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n"
6851
6852#~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n"
6853#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n"
6854
6855#~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n"
6856#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n"
6857
6858#~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n"
6859#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
6860
6861#~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n"
6862#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n"
6863
6864#~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n"
6865#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n"
6866
6867#~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n"
6868#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n"
6869
6870#~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n"
6871#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n"
6872
6873#~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n"
6874#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n"
6875
6876#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n"
6877#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n"
6878
6879#~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n"
6880#~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n"
6881
6882#~ msgid ""
6883#~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n"
6884#~ msgstr ""
6885#~ "ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n"
6886
6887#~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n"
6888#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n"
6889
6890#~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n"
6891#~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n"
6892
6893#~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n"
6894#~ msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n"
6895
6896#~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n"
6897#~ msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n"
6898
6899#~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n"
6900#~ msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n"
6901
6902#~ msgid ""
6903#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %"
6904#~ "s!\n"
6905#~ msgstr ""
6906#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n"
6907
6908#~ msgid ""
6909#~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %"
6910#~ "d of %s!\n"
6911#~ msgstr ""
6912#~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av "
6913#~ "%s!\n"
6914
6915#~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n"
6916#~ msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n"
6917
6918#~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n"
6919#~ msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
6920
6921#~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n"
6922#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n"
6923
6924#~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n"
6925#~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n"
6926
6927#~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n"
6928#~ msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n"
6929
6930#~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n"
6931#~ msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n"
6932
6933#~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n"
6934#~ msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n"
6935
6936#~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n"
6937#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n"
6938
6939#~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n"
6940#~ msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n"
6941
6942#~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n"
6943#~ msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n"
6944
6945#~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n"
6946#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n"
6947
6948#~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n"
6949#~ msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6950
6951#~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6952#~ msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6953
6954#~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n"
6955#~ msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n"
6956
6957#~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n"
6958#~ msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n"
6959
6960#~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n"
6961#~ msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n"
6962
6963#~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n"
6964#~ msgstr ""
6965#~ "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n"
6966
6967#~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n"
6968#~ msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n"
6969
6970#~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n"
6971#~ msgstr "ppdc: För många nästlade #if”s på rad %d av %s!\n"
6972
6973#~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n"
6974#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n"
6975
6976#~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n"
6977#~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6978
6979#~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n"
6980#~ msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n"
6981
6982#~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n"
6983#~ msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6984
6985#~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n"
6986#~ msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n"
6987
6988#~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n"
6989#~ msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n"
6990
6991#~ msgid ""
6992#~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %"
6993#~ "s!\n"
6994#~ msgstr ""
6995#~ "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n"
6996
6997#~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n"
6998#~ msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n"
6999
7000#~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n"
7001#~ msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n"