]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f0ab5bff MS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: CUPS 1.4\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n" | |
4d301e69 | 5 | "POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:12-0700\n" |
f0ab5bff MS |
6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-16 12:00-0800\n" |
7 | "Last-Translator: Apple Inc.\n" | |
8 | "Language-Team: Apple Inc.\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
8b116e60 | 12 | |
f0ab5bff MS |
13 | msgid "\t\t(all)\n" |
14 | msgstr "\t\t(alla)\n" | |
8b116e60 | 15 | |
f0ab5bff MS |
16 | msgid "\t\t(none)\n" |
17 | msgstr "\t\t(ingen)\n" | |
8b116e60 MS |
18 | |
19 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
20 | msgid "\t%d entries\n" |
21 | msgstr "\t%d poster\n" | |
8b116e60 | 22 | |
f0ab5bff MS |
23 | msgid "\tAfter fault: continue\n" |
24 | msgstr "\tEfter fel: fortsätt\n" | |
8b116e60 | 25 | |
f0ab5bff MS |
26 | msgid "\tAlerts:" |
27 | msgstr "\tVarningar:" | |
8b116e60 | 28 | |
f0ab5bff MS |
29 | msgid "\tBanner required\n" |
30 | msgstr "\tBanner krävs\n" | |
8b116e60 | 31 | |
f0ab5bff MS |
32 | msgid "\tCharset sets:\n" |
33 | msgstr "\tTeckenkodningar:\n" | |
8b116e60 | 34 | |
f0ab5bff MS |
35 | msgid "\tConnection: direct\n" |
36 | msgstr "\tAnslutning: direkt\n" | |
8b116e60 | 37 | |
f0ab5bff MS |
38 | msgid "\tConnection: remote\n" |
39 | msgstr "\tAnslutning: fjärr\n" | |
8b116e60 | 40 | |
f0ab5bff MS |
41 | msgid "\tDefault page size:\n" |
42 | msgstr "\tFörvalt pappersformat:\n" | |
8b116e60 | 43 | |
f0ab5bff MS |
44 | msgid "\tDefault pitch:\n" |
45 | msgstr "\tStandardavstånd mellan bildpunkter:\n" | |
8b116e60 | 46 | |
f0ab5bff MS |
47 | msgid "\tDefault port settings:\n" |
48 | msgstr "\tStandardportinställningar:\n" | |
8b116e60 MS |
49 | |
50 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
51 | msgid "\tDescription: %s\n" |
52 | msgstr "\tBeskrivning: %s\n" | |
8b116e60 MS |
53 | |
54 | msgid "" | |
55 | "\tForm mounted:\n" | |
56 | "\tContent types: any\n" | |
57 | "\tPrinter types: unknown\n" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "\tAktiv skrivarmall:\n" | |
60 | "\tInnehållstyper: alla\n" | |
61 | "\tSkrivartyper: okänt\n" | |
62 | ||
f0ab5bff MS |
63 | msgid "\tForms allowed:\n" |
64 | msgstr "\tTillåtna format:\n" | |
8b116e60 MS |
65 | |
66 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
67 | msgid "\tInterface: %s.ppd\n" |
68 | msgstr "\tGränssnitt: %s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
69 | |
70 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
71 | msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n" |
72 | msgstr "\tGränssnitt: %s/interfaces/%s\n" | |
8b116e60 MS |
73 | |
74 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
75 | msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n" |
76 | msgstr "\tGränssnitt: %s/ppd/%s.ppd\n" | |
8b116e60 MS |
77 | |
78 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
79 | msgid "\tLocation: %s\n" |
80 | msgstr "\tPlats: %s\n" | |
8b116e60 | 81 | |
f0ab5bff MS |
82 | msgid "\tOn fault: no alert\n" |
83 | msgstr "\tVid fel: ingen varning\n" | |
8b116e60 | 84 | |
f0ab5bff MS |
85 | msgid "\tUsers allowed:\n" |
86 | msgstr "\tTillåtna användare:\n" | |
8b116e60 | 87 | |
f0ab5bff MS |
88 | msgid "\tUsers denied:\n" |
89 | msgstr "\tNekade användare:\n" | |
8b116e60 | 90 | |
f0ab5bff MS |
91 | msgid "\tdaemon present\n" |
92 | msgstr "\tdemon närvarande\n" | |
8b116e60 | 93 | |
f0ab5bff MS |
94 | msgid "\tno entries\n" |
95 | msgstr "\tinga poster\n" | |
8b116e60 MS |
96 | |
97 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
98 | msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n" |
99 | msgstr "\tskrivare finns på enheten ”%s” hastighet -1\n" | |
8b116e60 | 100 | |
f0ab5bff MS |
101 | msgid "\tprinting is disabled\n" |
102 | msgstr "\tutskrifter är avaktiverade\n" | |
8b116e60 | 103 | |
f0ab5bff MS |
104 | msgid "\tprinting is enabled\n" |
105 | msgstr "\tutskrifter är aktiverade\n" | |
8b116e60 MS |
106 | |
107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
108 | msgid "\tqueued for %s\n" |
109 | msgstr "\tköad för %s\n" | |
8b116e60 | 110 | |
f0ab5bff MS |
111 | msgid "\tqueuing is disabled\n" |
112 | msgstr "\tköläggning är avaktiverad\n" | |
8b116e60 | 113 | |
f0ab5bff MS |
114 | msgid "\tqueuing is enabled\n" |
115 | msgstr "\tköläggning är aktiverad\n" | |
8b116e60 | 116 | |
f0ab5bff MS |
117 | msgid "\treason unknown\n" |
118 | msgstr "\tokänd anledning\n" | |
8b116e60 MS |
119 | |
120 | msgid "" | |
121 | "\n" | |
122 | " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n" | |
123 | msgstr "" | |
124 | "\n" | |
125 | " DETALJERADE TESTRESULTAT\n" | |
126 | ||
f0ab5bff MS |
127 | msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n" |
128 | msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.1.\n" | |
8b116e60 | 129 | |
f0ab5bff MS |
130 | msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n" |
131 | msgstr " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" | |
8b116e60 | 132 | |
f0ab5bff MS |
133 | msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n" |
134 | msgstr " REF: Sida 19, sektion 3.3.\n" | |
8b116e60 | 135 | |
f0ab5bff MS |
136 | msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n" |
137 | msgstr " REF: Sida 20, sektion 3.4.\n" | |
8b116e60 | 138 | |
f0ab5bff MS |
139 | msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n" |
140 | msgstr " REF: Sida 27, sektion 3.5.\n" | |
8b116e60 | 141 | |
f0ab5bff MS |
142 | msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
143 | msgstr " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 | 144 | |
f0ab5bff MS |
145 | msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n" |
146 | msgstr " REF: Sidorna 16-17, sektion 3.2.\n" | |
8b116e60 | 147 | |
f0ab5bff MS |
148 | msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n" |
149 | msgstr " REF: Sidorna 42-45, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 | 150 | |
f0ab5bff MS |
151 | msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n" |
152 | msgstr " REF: Sidorna 45-46, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 | 153 | |
f0ab5bff MS |
154 | msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n" |
155 | msgstr " REF: Sidorna 48-49, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 | 156 | |
f0ab5bff MS |
157 | msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n" |
158 | msgstr " REF: Sidorna 52-54, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 MS |
159 | |
160 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
161 | msgid " %-39.39s %.0f bytes\n" |
162 | msgstr " %-39.39s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
163 | |
164 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
165 | msgid " PASS Default%s\n" |
166 | msgstr " OK Standard%s\n" | |
8b116e60 | 167 | |
f0ab5bff MS |
168 | msgid " PASS DefaultImageableArea\n" |
169 | msgstr " OK DefaultImageableArea\n" | |
8b116e60 | 170 | |
f0ab5bff MS |
171 | msgid " PASS DefaultPaperDimension\n" |
172 | msgstr " OK DefaultPaperDimension\n" | |
8b116e60 | 173 | |
f0ab5bff MS |
174 | msgid " PASS FileVersion\n" |
175 | msgstr " OK FileVersion\n" | |
8b116e60 | 176 | |
f0ab5bff MS |
177 | msgid " PASS FormatVersion\n" |
178 | msgstr " OK FormatVersion\n" | |
8b116e60 | 179 | |
f0ab5bff MS |
180 | msgid " PASS LanguageEncoding\n" |
181 | msgstr " OK LanguageEncoding\n" | |
8b116e60 | 182 | |
f0ab5bff MS |
183 | msgid " PASS LanguageVersion\n" |
184 | msgstr " OK LanguageVersion\n" | |
8b116e60 | 185 | |
f0ab5bff MS |
186 | msgid " PASS Manufacturer\n" |
187 | msgstr " OK Manufacturer\n" | |
8b116e60 | 188 | |
f0ab5bff MS |
189 | msgid " PASS ModelName\n" |
190 | msgstr " OK ModelName\n" | |
8b116e60 | 191 | |
f0ab5bff MS |
192 | msgid " PASS NickName\n" |
193 | msgstr " OK NickName\n" | |
8b116e60 | 194 | |
f0ab5bff MS |
195 | msgid " PASS PCFileName\n" |
196 | msgstr " OK PCFileName\n" | |
8b116e60 | 197 | |
f0ab5bff MS |
198 | msgid " PASS PSVersion\n" |
199 | msgstr " OK PSVersion\n" | |
8b116e60 | 200 | |
f0ab5bff MS |
201 | msgid " PASS PageRegion\n" |
202 | msgstr " OK PageRegion\n" | |
8b116e60 | 203 | |
f0ab5bff MS |
204 | msgid " PASS PageSize\n" |
205 | msgstr " OK PageSize\n" | |
8b116e60 | 206 | |
f0ab5bff MS |
207 | msgid " PASS Product\n" |
208 | msgstr " OK Product\n" | |
8b116e60 | 209 | |
f0ab5bff MS |
210 | msgid " PASS ShortNickName\n" |
211 | msgstr " OK ShortNickName\n" | |
8b116e60 MS |
212 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "" | |
215 | " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" | |
216 | " (constraint=\"%s %s %s %s\")\n" | |
217 | msgstr "" | |
218 | " VARN \"%s %s\" är i konflikt med \"%s %s\"\n" | |
219 | " (begränsare=\"%s %s %s %s\")\n" | |
220 | ||
221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
222 | msgid " WARN %s has no corresponding options\n" |
223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
224 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "" | |
227 | " WARN %s shares a common prefix with %s\n" | |
228 | " REF: Page 15, section 3.2.\n" | |
229 | msgstr "" | |
230 | " VARN %s delar ett vanligt prefix med %s\n" | |
231 | " REF: Sida 15, sektion 3.2.\n" | |
232 | ||
4d301e69 MS |
233 | msgid " WARN Default choices conflicting\n" |
234 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
235 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "" | |
238 | " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " | |
4d301e69 | 239 | "be named Duplex\n" |
8b116e60 MS |
240 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
241 | msgstr "" | |
8b116e60 | 242 | |
4d301e69 | 243 | msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings\n" |
8b116e60 | 244 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
245 | |
246 | msgid "" | |
247 | " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" | |
248 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
249 | msgstr "" | |
250 | " VARN LanguageEncoding krävs av PPD 4.3-spec.\n" | |
251 | " REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" | |
252 | ||
253 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
254 | msgid " WARN Line %d only contains whitespace\n" |
255 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
256 | |
257 | msgid "" | |
258 | " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" | |
259 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
260 | msgstr "" | |
261 | " VARN Manufacturer krävs av PPD 4.3-spec.\n" | |
262 | " REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" | |
263 | ||
264 | msgid "" | |
265 | " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " | |
4d301e69 | 266 | "not CR LF\n" |
8b116e60 | 267 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
268 | |
269 | #, c-format | |
270 | msgid "" | |
4d301e69 | 271 | " WARN Obsolete PPD version %.1f\n" |
8b116e60 MS |
272 | " REF: Page 42, section 5.2.\n" |
273 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
274 | |
275 | msgid "" | |
276 | " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" | |
277 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
278 | msgstr "" | |
279 | " VARN PCFileName längre än 8.3 i strid med PPD-spec.\n" | |
280 | " REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" | |
281 | ||
282 | msgid "" | |
283 | " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" | |
284 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
285 | msgstr "" | |
286 | " VARN Protokollen innehåller PJL men JCL-attributen är inte " | |
287 | "inställda.\n" | |
288 | " REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" | |
289 | ||
290 | msgid "" | |
291 | " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" | |
292 | " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" | |
293 | msgstr "" | |
294 | " VARN Protokollen innehåller både PJL och BCP, förväntade TBCP.\n" | |
295 | " REF: Sidorna 78-79, sektion 5.7.\n" | |
296 | ||
297 | msgid "" | |
298 | " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" | |
299 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
300 | msgstr "" | |
301 | " VARN ShortNickName krävs av PPD 4.3-spec.\n" | |
302 | " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" | |
303 | ||
304 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
305 | msgid " %s %s %s does not exist\n" |
306 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
307 | |
308 | #, c-format | |
4d301e69 | 309 | msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization\n" |
8b116e60 MS |
310 | msgstr "" |
311 | ||
312 | #, c-format | |
313 | msgid "" | |
4d301e69 | 314 | " %s Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
315 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
316 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
317 | |
318 | #, c-format | |
4d301e69 | 319 | msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s\n" |
8b116e60 | 320 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
321 | |
322 | #, c-format | |
323 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
324 | " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
325 | msgstr "" | |
326 | ||
327 | #, c-format | |
328 | msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"\n" | |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
331 | #, c-format | |
332 | msgid " %s Bad cupsICCProfile %s\n" | |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
335 | #, c-format | |
336 | msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"\n" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #, c-format | |
340 | msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #, c-format | |
344 | msgid " %s Bad language \"%s\"\n" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #, c-format | |
348 | msgid " %s Bad permissions on APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #, c-format | |
352 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #, c-format | |
356 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 357 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
358 | |
359 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
360 | msgid " %s Bad permissions on APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" |
361 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
362 | |
363 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
364 | msgid " %s Bad permissions on APScanAppPath file \"%s\"\n" |
365 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
366 | |
367 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
368 | msgid " %s Bad permissions on cupsFilter file \"%s\"\n" |
369 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
370 | |
371 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
372 | msgid " %s Bad permissions on cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
373 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
374 | |
375 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
376 | msgid " %s Bad permissions on cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
377 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
378 | |
379 | #, c-format | |
4d301e69 | 380 | msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s\n" |
8b116e60 MS |
381 | msgstr "" |
382 | ||
383 | #, c-format | |
4d301e69 | 384 | msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID\n" |
8b116e60 MS |
385 | msgstr "" |
386 | ||
387 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
388 | msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s\n" |
389 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
390 | |
391 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
392 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s\n" |
393 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
394 | |
395 | #, c-format | |
4d301e69 | 396 | msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s\n" |
8b116e60 | 397 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
398 | |
399 | #, c-format | |
400 | msgid " %s Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" | |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
403 | #, c-format | |
404 | msgid " %s Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
407 | #, c-format | |
408 | msgid " %s Missing APPrinterLowInkTool file \"%s\"\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #, c-format | |
412 | msgid " %s Missing APPrinterUtilityPath file \"%s\"\n" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #, c-format | |
416 | msgid " %s Missing APScanAppPath file \"%s\"\n" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
419 | #, c-format | |
420 | msgid "" | |
4d301e69 | 421 | " %s Missing REQUIRED PageRegion option\n" |
8b116e60 MS |
422 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" |
423 | msgstr "" | |
424 | ||
425 | #, c-format | |
426 | msgid "" | |
4d301e69 | 427 | " %s Missing REQUIRED PageSize option\n" |
8b116e60 MS |
428 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
431 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
432 | msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
433 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
434 | |
435 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
436 | msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
437 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
438 | |
439 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
440 | msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n" |
441 | msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
442 | |
443 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
444 | msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n" |
445 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
446 | |
447 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
448 | msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n" |
449 | msgstr " %s Saknad cupsPreFilter-fil \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
450 | |
451 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
452 | msgid " %s Missing cupsUIResolver %s\n" |
453 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
454 | |
455 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
456 | msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"\n" |
457 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
458 | |
459 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
460 | msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"\n" |
461 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
462 | |
463 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
464 | msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file\n" |
465 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
466 | |
467 | #, c-format | |
468 | msgid "" | |
4d301e69 | 469 | " %s Non-standard size name \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
470 | " REF: Page 187, section B.2.\n" |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #, c-format | |
474 | msgid "" | |
4d301e69 | 475 | " %s REQUIRED %s does not define choice None\n" |
8b116e60 MS |
476 | " REF: Page 122, section 5.17\n" |
477 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
478 | |
479 | #, c-format | |
4d301e69 | 480 | msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s\n" |
8b116e60 MS |
481 | msgstr "" |
482 | ||
483 | #, c-format | |
4d301e69 | 484 | msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)\n" |
8b116e60 MS |
485 | msgstr "" |
486 | ||
487 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
488 | msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s\n" |
489 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
490 | |
491 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
492 | msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop\n" |
493 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
494 | |
495 | #, c-format | |
496 | msgid "" | |
4d301e69 | 497 | " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options\n" |
8b116e60 MS |
498 | msgstr "" |
499 | ||
500 | #, c-format | |
4d301e69 | 501 | msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 502 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
503 | |
504 | #, c-format | |
505 | msgid "" | |
4d301e69 | 506 | " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" |
8b116e60 MS |
507 | " REF: Page 72, section 5.5\n" |
508 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
509 | |
510 | #, c-format | |
511 | msgid "" | |
512 | " **FAIL** BAD Default%s %s\n" | |
513 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
514 | msgstr "" | |
515 | " **FEL** FELAKTIG standard%s %s\n" | |
516 | " REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" | |
517 | ||
518 | #, c-format | |
519 | msgid "" | |
4d301e69 | 520 | " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s\n" |
8b116e60 MS |
521 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" |
522 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
523 | |
524 | #, c-format | |
525 | msgid "" | |
4d301e69 | 526 | " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s\n" |
8b116e60 MS |
527 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" |
528 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
529 | |
530 | msgid "" | |
531 | " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n" | |
532 | " REF: Page 24, section 3.4.\n" | |
533 | msgstr "" | |
534 | " **FEL** FELAKTIGT JobPatchFile-attribut i fil\n" | |
535 | " REF: Sida 24, sektion 3.4.\n" | |
536 | ||
537 | msgid "" | |
538 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n" | |
539 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
540 | msgstr "" | |
541 | " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"HP\")\n" | |
542 | " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" | |
543 | ||
544 | msgid "" | |
545 | " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n" | |
546 | " REF: Page 211, table D.1.\n" | |
547 | msgstr "" | |
548 | " **FEL** FELAKTIG Manufacturer (ska vara \"Oki\")\n" | |
549 | " REF: Sida 211, tabell D.1.\n" | |
550 | ||
551 | #, c-format | |
552 | msgid "" | |
553 | " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" | |
554 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
555 | msgstr "" | |
556 | " **FEL** FELAKTIG ModelName- \"%c\" tillåts inte i sträng.\n" | |
557 | " REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" | |
558 | ||
559 | msgid "" | |
560 | " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n" | |
561 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
562 | msgstr "" | |
563 | " **FEL** FELAKTIG PSVersion - inte \"(string) int\".\n" | |
564 | " REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" | |
565 | ||
566 | msgid "" | |
567 | " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n" | |
568 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
569 | msgstr "" | |
570 | " **FEL** FELAKTIG Product - inte \"(string)\".\n" | |
571 | " REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" | |
572 | ||
573 | msgid "" | |
574 | " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n" | |
575 | " REF: Pages 64-65, section 5.3.\n" | |
576 | msgstr "" | |
577 | " **FEL** FELAKTIG ShortNickName - längre än 31 tecken.\n" | |
578 | " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" | |
579 | ||
580 | #, c-format | |
581 | msgid "" | |
4d301e69 | 582 | " **FAIL** Bad %s choice %s\n" |
8b116e60 MS |
583 | " REF: Page 84, section 5.9\n" |
584 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
585 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "" | |
588 | " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" | |
589 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
590 | msgstr "" | |
591 | " **FEL** Felaktig FileVersion \"%s\"\n" | |
592 | " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" | |
593 | ||
594 | #, c-format | |
595 | msgid "" | |
596 | " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" | |
597 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
598 | msgstr "" | |
599 | " **FEL** Felaktig FormatVersion \"%s\"\n" | |
600 | " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" | |
601 | ||
602 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
603 | msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1\n" |
604 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
605 | |
606 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
607 | msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English\n" |
608 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
609 | |
610 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
611 | msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n" |
612 | msgstr " **FEL** Förvald alternativkod kan inte tolkas: %s\n" | |
8b116e60 MS |
613 | |
614 | #, c-format | |
615 | msgid "" | |
616 | " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " | |
4d301e69 | 617 | "8-bit characters\n" |
8b116e60 | 618 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
619 | |
620 | #, c-format | |
621 | msgid "" | |
622 | " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
4d301e69 | 623 | "characters\n" |
8b116e60 | 624 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
625 | |
626 | #, c-format | |
4d301e69 | 627 | msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 628 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
629 | |
630 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
631 | msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s\n" |
632 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
633 | |
634 | #, c-format | |
4d301e69 | 635 | msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case\n" |
8b116e60 | 636 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
637 | |
638 | #, c-format | |
639 | msgid "" | |
640 | " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" | |
641 | " REF: Page 40, section 4.5.\n" | |
642 | msgstr "" | |
643 | " **FEL** Standard%s KRÄVS\n" | |
644 | " REF: Sida 40, sektion 4.5.\n" | |
645 | ||
646 | msgid "" | |
647 | " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" | |
648 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
649 | msgstr "" | |
650 | " **FEL** KRÄVER DefaultImageableArea\n" | |
651 | " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" | |
652 | ||
653 | msgid "" | |
654 | " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" | |
655 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
656 | msgstr "" | |
657 | " **FEL** KRÄVER DefaultPaperDimension\n" | |
658 | " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" | |
659 | ||
660 | msgid "" | |
661 | " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" | |
662 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
663 | msgstr "" | |
664 | " **FEL** KRÄVER FileVersion\n" | |
665 | " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" | |
666 | ||
667 | msgid "" | |
668 | " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" | |
669 | " REF: Page 56, section 5.3.\n" | |
670 | msgstr "" | |
671 | " **FEL** KRÄVER FormatVersion\n" | |
672 | " REF: Sida 56, sektion 5.3.\n" | |
673 | ||
674 | #, c-format | |
675 | msgid "" | |
676 | " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" | |
677 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
678 | " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
679 | msgstr "" | |
680 | " **FEL** KRÄVER ImageableArea för PageSize %s\n" | |
681 | " REF: Sida 41, sektion 5.\n" | |
682 | " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" | |
683 | ||
684 | msgid "" | |
685 | " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" | |
686 | " REF: Pages 56-57, section 5.3.\n" | |
687 | msgstr "" | |
688 | " **FEL** KRÄVER LanguageEncoding\n" | |
689 | " REF: Sidorna 56-57, sektion 5.3.\n" | |
690 | ||
691 | msgid "" | |
692 | " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" | |
693 | " REF: Pages 57-58, section 5.3.\n" | |
694 | msgstr "" | |
695 | " **FEL** KRÄVER LanguageVersion\n" | |
696 | " REF: Sidorna 57-58, sektion 5.3.\n" | |
697 | ||
698 | msgid "" | |
699 | " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" | |
700 | " REF: Pages 58-59, section 5.3.\n" | |
701 | msgstr "" | |
702 | " **FEL** KRÄVER Manufacturer\n" | |
703 | " REF: Sidorna 58-59, sektion 5.3.\n" | |
704 | ||
705 | msgid "" | |
706 | " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" | |
707 | " REF: Pages 59-60, section 5.3.\n" | |
708 | msgstr "" | |
709 | " **FEL** KRÄVER ModelName\n" | |
710 | " REF: Sidorna 59-60, sektion 5.3.\n" | |
711 | ||
712 | msgid "" | |
713 | " **FAIL** REQUIRED NickName\n" | |
714 | " REF: Page 60, section 5.3.\n" | |
715 | msgstr "" | |
716 | " **FEL** KRÄVER NickName\n" | |
717 | " REF: Sida 60, sektion 5.3.\n" | |
718 | ||
719 | msgid "" | |
720 | " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" | |
721 | " REF: Pages 61-62, section 5.3.\n" | |
722 | msgstr "" | |
723 | " **FEL** KRÄVER PCFileName\n" | |
724 | " REF: Sidorna 61-62, sektion 5.3.\n" | |
725 | ||
726 | msgid "" | |
727 | " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" | |
728 | " REF: Pages 62-64, section 5.3.\n" | |
729 | msgstr "" | |
730 | " **FEL** KRÄVER PSVersion\n" | |
731 | " REF: Sidorna 62-64, sektion 5.3.\n" | |
732 | ||
733 | msgid "" | |
734 | " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" | |
735 | " REF: Page 100, section 5.14.\n" | |
736 | msgstr "" | |
737 | " **FEL** KRÄVER PageRegion\n" | |
738 | " REF: Sida 100, sektion 5.14.\n" | |
739 | ||
740 | msgid "" | |
741 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
742 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
743 | " REF: Page 99, section 5.14.\n" | |
744 | msgstr "" | |
745 | " **FEL** KRÄVER PageSize\n" | |
746 | " REF: Sida 41, sektion 5.\n" | |
747 | " REF: Sida 99, sektion 5.14.\n" | |
748 | ||
749 | msgid "" | |
750 | " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" | |
751 | " REF: Pages 99-100, section 5.14.\n" | |
752 | msgstr "" | |
753 | " **FEL** KRÄVER PageSize\n" | |
754 | " REF: Sidorna 99-100, sektion 5.14.\n" | |
755 | ||
756 | #, c-format | |
757 | msgid "" | |
758 | " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" | |
759 | " REF: Page 41, section 5.\n" | |
760 | " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
761 | msgstr "" | |
762 | " **FEL** KRÄVER PaperDimension för PageSize %s\n" | |
763 | " REF: Sida 41, sektion 5.\n" | |
764 | " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" | |
765 | ||
766 | msgid "" | |
767 | " **FAIL** REQUIRED Product\n" | |
768 | " REF: Page 62, section 5.3.\n" | |
769 | msgstr "" | |
770 | " **FEL** KRÄVER Product\n" | |
771 | " REF: Sida 62, sektion 5.3.\n" | |
772 | ||
773 | msgid "" | |
774 | " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" | |
775 | " REF: Page 64-65, section 5.3.\n" | |
776 | msgstr "" | |
777 | " **FEL** KRÄVER ShortNickName\n" | |
778 | " REF: Sidorna 64-65, sektion 5.3.\n" | |
779 | ||
780 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
781 | msgid " %d ERRORS FOUND\n" |
782 | msgstr " %d FEL HITTADES\n" | |
8b116e60 MS |
783 | |
784 | #, c-format | |
785 | msgid "" | |
4d301e69 | 786 | " Bad %%%%BoundingBox: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
787 | " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" |
788 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
789 | |
790 | #, c-format | |
791 | msgid "" | |
4d301e69 | 792 | " Bad %%%%Page: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
793 | " REF: Page 53, %%%%Page:\n" |
794 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
795 | |
796 | #, c-format | |
797 | msgid "" | |
4d301e69 | 798 | " Bad %%%%Pages: on line %d\n" |
8b116e60 MS |
799 | " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" |
800 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
801 | |
802 | #, c-format | |
803 | msgid "" | |
4d301e69 | 804 | " Line %d is longer than 255 characters (%d)\n" |
8b116e60 MS |
805 | " REF: Page 25, Line Length\n" |
806 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
807 | |
808 | msgid "" | |
4d301e69 | 809 | " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line\n" |
8b116e60 MS |
810 | " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" |
811 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
812 | |
813 | #, c-format | |
814 | msgid "" | |
4d301e69 | 815 | " Missing %%EndComments comment\n" |
8b116e60 MS |
816 | " REF: Page 41, %%EndComments\n" |
817 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
818 | |
819 | #, c-format | |
820 | msgid "" | |
4d301e69 | 821 | " Missing or bad %%BoundingBox: comment\n" |
8b116e60 MS |
822 | " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" |
823 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
824 | |
825 | #, c-format | |
826 | msgid "" | |
4d301e69 | 827 | " Missing or bad %%Page: comments\n" |
8b116e60 MS |
828 | " REF: Page 53, %%Page:\n" |
829 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
830 | |
831 | #, c-format | |
832 | msgid "" | |
4d301e69 | 833 | " Missing or bad %%Pages: comment\n" |
8b116e60 MS |
834 | " REF: Page 43, %%Pages:\n" |
835 | msgstr "" | |
8b116e60 | 836 | |
f0ab5bff MS |
837 | msgid " NO ERRORS FOUND\n" |
838 | msgstr " INGA FEL HITTADES\n" | |
8b116e60 MS |
839 | |
840 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
841 | msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters\n" |
842 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
843 | |
844 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
845 | msgid " Too many %%BeginDocument comments\n" |
846 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
847 | |
848 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
849 | msgid " Too many %%EndDocument comments\n" |
850 | msgstr "" | |
8b116e60 | 851 | |
4d301e69 MS |
852 | msgid " Warning: file contains binary data\n" |
853 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
854 | |
855 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
856 | msgid " Warning: no %%EndComments comment in file\n" |
857 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
858 | |
859 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
860 | msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file\n" |
861 | msgstr "" | |
8b116e60 | 862 | |
f0ab5bff MS |
863 | msgid " FAIL\n" |
864 | msgstr " FEL\n" | |
8b116e60 MS |
865 | |
866 | #, c-format | |
867 | msgid "" | |
868 | " FAIL\n" | |
869 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n" | |
870 | msgstr "" | |
871 | " FEL\n" | |
872 | " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s\n" | |
873 | ||
874 | #, c-format | |
875 | msgid "" | |
876 | " FAIL\n" | |
877 | " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n" | |
878 | msgstr "" | |
879 | " FEL\n" | |
880 | " **FEL** Kunde inte öppna PPD-fil - %s på rad %d.\n" | |
881 | ||
f0ab5bff MS |
882 | msgid " PASS\n" |
883 | msgstr " OK\n" | |
8b116e60 | 884 | |
f0ab5bff MS |
885 | msgid "#10 Envelope" |
886 | msgstr "#10 Envelope" | |
8b116e60 | 887 | |
f0ab5bff MS |
888 | msgid "#11 Envelope" |
889 | msgstr "#11 Envelope" | |
8b116e60 | 890 | |
f0ab5bff MS |
891 | msgid "#12 Envelope" |
892 | msgstr "#12 Envelope" | |
8b116e60 | 893 | |
f0ab5bff MS |
894 | msgid "#14 Envelope" |
895 | msgstr "#14 Envelope" | |
8b116e60 | 896 | |
f0ab5bff MS |
897 | msgid "#9 Envelope" |
898 | msgstr "#9 Envelope" | |
8b116e60 MS |
899 | |
900 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
901 | msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n" |
902 | msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
903 | |
904 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
905 | msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n" |
906 | msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n" | |
8b116e60 MS |
907 | |
908 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
909 | msgid "%.0f x %.0f millimeters" |
910 | msgstr "%.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
911 | |
912 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
913 | msgid "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeters" |
914 | msgstr "%.0f x %.0f to %.0f x %.0f millimeter" | |
8b116e60 MS |
915 | |
916 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
917 | msgid "%.2f x %.2f inches" |
918 | msgstr "%.2f x %.2f tum" | |
8b116e60 MS |
919 | |
920 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
921 | msgid "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f inches" |
922 | msgstr "%.2f x %.2f to %.2f x %.2f tum" | |
8b116e60 MS |
923 | |
924 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
925 | msgid "%s accepting requests since %s\n" |
926 | msgstr "%s accepterar begäran sedan %s\n" | |
8b116e60 MS |
927 | |
928 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
929 | msgid "%s cannot be changed." |
930 | msgstr "%s kan inte ändras." | |
8b116e60 MS |
931 | |
932 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
933 | msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n" |
934 | msgstr "%s är inte införd i CUPS-versionen av lpc.\n" | |
8b116e60 MS |
935 | |
936 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
937 | msgid "%s is not ready\n" |
938 | msgstr "%s är inte klar\n" | |
8b116e60 MS |
939 | |
940 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
941 | msgid "%s is ready\n" |
942 | msgstr "%s är klar\n" | |
8b116e60 MS |
943 | |
944 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
945 | msgid "%s is ready and printing\n" |
946 | msgstr "%s är klar och skriver ut\n" | |
8b116e60 MS |
947 | |
948 | #, c-format | |
949 | msgid "" | |
950 | "%s not accepting requests since %s -\n" | |
951 | "\t%s\n" | |
952 | msgstr "" | |
953 | "%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" | |
954 | "\t%s\n" | |
955 | ||
956 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
957 | msgid "%s not supported" |
958 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
959 | |
960 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
961 | msgid "%s/%s accepting requests since %s\n" |
962 | msgstr "%s/%s accepterar begäran sedan %s\n" | |
8b116e60 MS |
963 | |
964 | #, c-format | |
965 | msgid "" | |
966 | "%s/%s not accepting requests since %s -\n" | |
967 | "\t%s\n" | |
968 | msgstr "" | |
969 | "%s/%s accepterar inte begäran sedan %s -\n" | |
970 | "\t%s\n" | |
971 | ||
972 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
973 | msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n" |
974 | msgstr "%s: %-33.33s [utskrift %d localhost]\n" | |
8b116e60 MS |
975 | |
976 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
977 | msgid "%s: %s failed: %s\n" |
978 | msgstr "%s: %s misslyckades: %s\n" | |
8b116e60 MS |
979 | |
980 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
981 | msgid "%s: Don't know what to do\n" |
982 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
983 | |
984 | #, c-format | |
985 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
986 | "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
987 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
988 | |
989 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
990 | msgid "%s: Error - bad job ID\n" |
991 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
992 | |
993 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
994 | msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously\n" |
995 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
996 | |
997 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
998 | msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided\n" |
999 | msgstr "" | |
1000 | ||
1001 | #, c-format | |
1002 | msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option\n" | |
8b116e60 | 1003 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1004 | |
1005 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1006 | msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option\n" |
1007 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1008 | |
1009 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1010 | msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option\n" |
1011 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1012 | |
1013 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1014 | msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option\n" |
1015 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1016 | |
1017 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1018 | msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option\n" |
1019 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1020 | |
1021 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1022 | msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option\n" |
1023 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1024 | |
1025 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1026 | msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option\n" |
1027 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1028 | |
1029 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1030 | msgid "%s: Error - expected form after '-f' option\n" |
1031 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1032 | |
1033 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1034 | msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option\n" |
1035 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1036 | |
1037 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1038 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option\n" |
1039 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1040 | |
1041 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1042 | msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option\n" |
1043 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1044 | |
1045 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1046 | msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option\n" |
1047 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1048 | |
1049 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1050 | msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option\n" |
1051 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1052 | |
1053 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1054 | msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option\n" |
1055 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1056 | |
1057 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1058 | msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option\n" |
1059 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1060 | |
1061 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1062 | msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option\n" |
1063 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1064 | |
1065 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1066 | msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option\n" |
1067 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1068 | |
1069 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1070 | msgid "%s: Error - expected title after '-t' option\n" |
1071 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1072 | |
1073 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1074 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option\n" |
1075 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1076 | |
1077 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1078 | msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!n" |
1079 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1080 | |
1081 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1082 | msgid "%s: Error - expected username after '-u' option\n" |
1083 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1084 | |
1085 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1086 | msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option\n" |
1087 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1088 | |
1089 | #, c-format | |
1090 | msgid "" | |
1091 | "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
4d301e69 | 1092 | "option\n" |
8b116e60 | 1093 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1094 | |
1095 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1096 | msgid "%s: Error - no default destination available.\n" |
1097 | msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" | |
8b116e60 MS |
1098 | |
1099 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1100 | msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n" |
1101 | msgstr "%s: Fel - prioritet måste vara mellan 1 och 100.\n" | |
8b116e60 MS |
1102 | |
1103 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1104 | msgid "%s: Error - scheduler not responding\n" |
1105 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1106 | |
1107 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1108 | msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n" |
1109 | msgstr "%s: Fel - för många filer - \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1110 | |
1111 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1112 | msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n" |
1113 | msgstr "%s: Fel - kunde inte komma åt \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1114 | |
1115 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1116 | msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s\n" |
1117 | msgstr "%s: Fel - kunde inte köa från standard in - %s\n" | |
8b116e60 MS |
1118 | |
1119 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1120 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"\n" |
1121 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1122 | |
1123 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1124 | msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"\n" |
1125 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1126 | |
1127 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1128 | msgid "%s: Error - unknown option '%c'\n" |
1129 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1130 | |
1131 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1132 | msgid "%s: Error - unknown option '%s'\n" |
1133 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1134 | |
1135 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1136 | msgid "%s: Expected job ID after '-i' option\n" |
1137 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1138 | |
1139 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1140 | msgid "%s: Filter \"%s\" not available: %s\n" |
1141 | msgstr "%s: Filter \"%s\" inte tillgängligt: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1142 | |
1143 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1144 | msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"\n" |
1145 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1146 | |
1147 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1148 | msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"\n" |
1149 | msgstr "%s: Ogiltig filtersträng \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
1150 | |
1151 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1152 | msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'\n" |
1153 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1154 | |
1155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1156 | msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s\n" |
1157 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1158 | |
1159 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1160 | msgid "%s: Operation failed: %s\n" |
1161 | msgstr "%s: Åtgärd misslyckades: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1162 | |
1163 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1164 | msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in\n" |
1165 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1166 | |
1167 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1168 | msgid "%s: Unable to connect to server\n" |
1169 | msgstr "%s: Kunde inte ansluta till server\n" | |
8b116e60 MS |
1170 | |
1171 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1172 | msgid "%s: Unable to contact server\n" |
1173 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1174 | |
1175 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1176 | msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"\n" |
1177 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1178 | |
1179 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1180 | msgid "%s: Unable to open %s: %s\n" |
1181 | msgstr "%s: Kan inte öppna %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
1182 | |
1183 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1184 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d\n" |
1185 | msgstr "%s: Kan inte öppna PPD-fil: %s på rad %d\n" | |
8b116e60 MS |
1186 | |
1187 | #, c-format | |
1188 | msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.\n" | |
1189 | msgstr "" | |
1190 | ||
1191 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1192 | msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"\n" |
1193 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1194 | |
1195 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1196 | msgid "%s: Unknown destination \"%s\"\n" |
1197 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1198 | |
1199 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1200 | msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s\n" |
1201 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1202 | |
1203 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1204 | msgid "%s: Unknown option '%c'\n" |
1205 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1206 | |
1207 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1208 | msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s\n" |
1209 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1210 | |
1211 | #, c-format | |
1212 | msgid "" | |
1213 | "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
4d301e69 | 1214 | "correct\n" |
8b116e60 | 1215 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
1216 | |
1217 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1218 | msgid "%s: Warning - character set option ignored\n" |
1219 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1220 | |
1221 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1222 | msgid "%s: Warning - content type option ignored\n" |
1223 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1224 | |
1225 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1226 | msgid "%s: Warning - form option ignored\n" |
1227 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1228 | |
1229 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1230 | msgid "%s: Warning - mode option ignored\n" |
1231 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1232 | |
1233 | #, c-format | |
1234 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
1235 | "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"\n" |
1236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1237 | |
1238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1239 | msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option\n" |
1240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1241 | |
1242 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
1243 | msgid "%s: error - no default destination available.\n" |
1244 | msgstr "%s: Fel - inget standardmål tillgängligt.\n" | |
8b116e60 | 1245 | |
f0ab5bff MS |
1246 | msgid "-1" |
1247 | msgstr "-1" | |
8b116e60 | 1248 | |
f0ab5bff MS |
1249 | msgid "-10" |
1250 | msgstr "-10" | |
8b116e60 | 1251 | |
f0ab5bff MS |
1252 | msgid "-100" |
1253 | msgstr "-100" | |
8b116e60 | 1254 | |
f0ab5bff MS |
1255 | msgid "-105" |
1256 | msgstr "-105" | |
8b116e60 | 1257 | |
f0ab5bff MS |
1258 | msgid "-11" |
1259 | msgstr "-11" | |
8b116e60 | 1260 | |
f0ab5bff MS |
1261 | msgid "-110" |
1262 | msgstr "-110" | |
8b116e60 | 1263 | |
f0ab5bff MS |
1264 | msgid "-115" |
1265 | msgstr "-115" | |
8b116e60 | 1266 | |
f0ab5bff MS |
1267 | msgid "-12" |
1268 | msgstr "-12" | |
8b116e60 | 1269 | |
f0ab5bff MS |
1270 | msgid "-120" |
1271 | msgstr "-120" | |
8b116e60 | 1272 | |
f0ab5bff MS |
1273 | msgid "-13" |
1274 | msgstr "-13" | |
8b116e60 | 1275 | |
f0ab5bff MS |
1276 | msgid "-14" |
1277 | msgstr "-14" | |
8b116e60 | 1278 | |
f0ab5bff MS |
1279 | msgid "-15" |
1280 | msgstr "-15" | |
8b116e60 | 1281 | |
f0ab5bff MS |
1282 | msgid "-2" |
1283 | msgstr "-2" | |
8b116e60 | 1284 | |
f0ab5bff MS |
1285 | msgid "-20" |
1286 | msgstr "-20" | |
8b116e60 | 1287 | |
f0ab5bff MS |
1288 | msgid "-25" |
1289 | msgstr "-25" | |
8b116e60 | 1290 | |
f0ab5bff MS |
1291 | msgid "-3" |
1292 | msgstr "-3" | |
8b116e60 | 1293 | |
f0ab5bff MS |
1294 | msgid "-30" |
1295 | msgstr "-30" | |
8b116e60 | 1296 | |
f0ab5bff MS |
1297 | msgid "-35" |
1298 | msgstr "-35" | |
8b116e60 | 1299 | |
f0ab5bff MS |
1300 | msgid "-4" |
1301 | msgstr "-4" | |
8b116e60 | 1302 | |
f0ab5bff MS |
1303 | msgid "-40" |
1304 | msgstr "-40" | |
8b116e60 | 1305 | |
f0ab5bff MS |
1306 | msgid "-45" |
1307 | msgstr "-45" | |
8b116e60 | 1308 | |
f0ab5bff MS |
1309 | msgid "-5" |
1310 | msgstr "-5" | |
8b116e60 | 1311 | |
f0ab5bff MS |
1312 | msgid "-50" |
1313 | msgstr "-50" | |
8b116e60 | 1314 | |
f0ab5bff MS |
1315 | msgid "-55" |
1316 | msgstr "-55" | |
8b116e60 | 1317 | |
f0ab5bff MS |
1318 | msgid "-6" |
1319 | msgstr "-6" | |
8b116e60 | 1320 | |
f0ab5bff MS |
1321 | msgid "-60" |
1322 | msgstr "-60" | |
8b116e60 | 1323 | |
f0ab5bff MS |
1324 | msgid "-65" |
1325 | msgstr "-65" | |
8b116e60 | 1326 | |
f0ab5bff MS |
1327 | msgid "-7" |
1328 | msgstr "-7" | |
8b116e60 | 1329 | |
f0ab5bff MS |
1330 | msgid "-70" |
1331 | msgstr "-70" | |
8b116e60 | 1332 | |
f0ab5bff MS |
1333 | msgid "-75" |
1334 | msgstr "-75" | |
8b116e60 | 1335 | |
f0ab5bff MS |
1336 | msgid "-8" |
1337 | msgstr "-8" | |
8b116e60 | 1338 | |
f0ab5bff MS |
1339 | msgid "-80" |
1340 | msgstr "-80" | |
8b116e60 | 1341 | |
f0ab5bff MS |
1342 | msgid "-85" |
1343 | msgstr "-85" | |
8b116e60 | 1344 | |
f0ab5bff MS |
1345 | msgid "-9" |
1346 | msgstr "-9" | |
8b116e60 | 1347 | |
f0ab5bff MS |
1348 | msgid "-90" |
1349 | msgstr "-90" | |
8b116e60 | 1350 | |
f0ab5bff MS |
1351 | msgid "-95" |
1352 | msgstr "-95" | |
8b116e60 | 1353 | |
f0ab5bff MS |
1354 | msgid "0" |
1355 | msgstr "0" | |
8b116e60 | 1356 | |
f0ab5bff MS |
1357 | msgid "1" |
1358 | msgstr "1" | |
8b116e60 | 1359 | |
f0ab5bff MS |
1360 | msgid "1 inch/sec." |
1361 | msgstr "1 tum/sek." | |
8b116e60 | 1362 | |
f0ab5bff MS |
1363 | msgid "1.25x0.25\"" |
1364 | msgstr "1,25 x 0,25" | |
8b116e60 | 1365 | |
f0ab5bff MS |
1366 | msgid "1.25x2.25\"" |
1367 | msgstr "1,25 x 2,25\"" | |
8b116e60 | 1368 | |
f0ab5bff MS |
1369 | msgid "1.5 inch/sec." |
1370 | msgstr "1,5 tum/sek." | |
8b116e60 | 1371 | |
f0ab5bff MS |
1372 | msgid "1.50x0.25\"" |
1373 | msgstr "1,50 x 0,25\"" | |
8b116e60 | 1374 | |
f0ab5bff MS |
1375 | msgid "1.50x0.50\"" |
1376 | msgstr "1,50 x 0,50" | |
8b116e60 | 1377 | |
f0ab5bff MS |
1378 | msgid "1.50x1.00\"" |
1379 | msgstr "1,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1380 | |
f0ab5bff MS |
1381 | msgid "1.50x2.00\"" |
1382 | msgstr "1,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1383 | |
f0ab5bff MS |
1384 | msgid "10" |
1385 | msgstr "10" | |
8b116e60 | 1386 | |
f0ab5bff MS |
1387 | msgid "10 inches/sec." |
1388 | msgstr "10 tum/sek." | |
8b116e60 | 1389 | |
f0ab5bff MS |
1390 | msgid "10 x 11\"" |
1391 | msgstr "10 x 11\"" | |
8b116e60 | 1392 | |
f0ab5bff MS |
1393 | msgid "10 x 13\"" |
1394 | msgstr "10 x 13\"" | |
8b116e60 | 1395 | |
f0ab5bff MS |
1396 | msgid "10 x 14\"" |
1397 | msgstr "10 x 14\"" | |
8b116e60 | 1398 | |
f0ab5bff MS |
1399 | msgid "100" |
1400 | msgstr "100" | |
8b116e60 | 1401 | |
f0ab5bff MS |
1402 | msgid "100 mm/sec." |
1403 | msgstr "100 mm/sek." | |
8b116e60 | 1404 | |
f0ab5bff MS |
1405 | msgid "105" |
1406 | msgstr "105" | |
8b116e60 | 1407 | |
f0ab5bff MS |
1408 | msgid "11" |
1409 | msgstr "11" | |
8b116e60 | 1410 | |
f0ab5bff MS |
1411 | msgid "11 inches/sec." |
1412 | msgstr "11 tum/sek." | |
8b116e60 | 1413 | |
f0ab5bff MS |
1414 | msgid "110" |
1415 | msgstr "110" | |
8b116e60 | 1416 | |
f0ab5bff MS |
1417 | msgid "115" |
1418 | msgstr "115" | |
8b116e60 | 1419 | |
f0ab5bff MS |
1420 | msgid "12" |
1421 | msgstr "12" | |
8b116e60 | 1422 | |
f0ab5bff MS |
1423 | msgid "12 inches/sec." |
1424 | msgstr "12 tum/sek." | |
8b116e60 | 1425 | |
f0ab5bff MS |
1426 | msgid "12 x 11\"" |
1427 | msgstr "12 x 11\"" | |
8b116e60 | 1428 | |
f0ab5bff MS |
1429 | msgid "120" |
1430 | msgstr "120" | |
8b116e60 | 1431 | |
f0ab5bff MS |
1432 | msgid "120 mm/sec." |
1433 | msgstr "120 mm/sek." | |
8b116e60 | 1434 | |
f0ab5bff MS |
1435 | msgid "120x60dpi" |
1436 | msgstr "120 x 60 dpi" | |
8b116e60 | 1437 | |
f0ab5bff MS |
1438 | msgid "120x72dpi" |
1439 | msgstr "120 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1440 | |
f0ab5bff MS |
1441 | msgid "13" |
1442 | msgstr "13" | |
8b116e60 | 1443 | |
f0ab5bff MS |
1444 | msgid "136dpi" |
1445 | msgstr "136 dpi" | |
8b116e60 | 1446 | |
f0ab5bff MS |
1447 | msgid "14" |
1448 | msgstr "14" | |
8b116e60 | 1449 | |
f0ab5bff MS |
1450 | msgid "15" |
1451 | msgstr "15" | |
8b116e60 | 1452 | |
f0ab5bff MS |
1453 | msgid "15 mm/sec." |
1454 | msgstr "15 mm/sek." | |
8b116e60 | 1455 | |
f0ab5bff MS |
1456 | msgid "15 x 11\"" |
1457 | msgstr "15 x 11\"" | |
8b116e60 | 1458 | |
f0ab5bff MS |
1459 | msgid "150 mm/sec." |
1460 | msgstr "150 mm/sek." | |
8b116e60 | 1461 | |
f0ab5bff MS |
1462 | msgid "150dpi" |
1463 | msgstr "150 dpi" | |
8b116e60 | 1464 | |
f0ab5bff MS |
1465 | msgid "16" |
1466 | msgstr "16" | |
8b116e60 | 1467 | |
f0ab5bff MS |
1468 | msgid "17" |
1469 | msgstr "17" | |
8b116e60 | 1470 | |
f0ab5bff MS |
1471 | msgid "18" |
1472 | msgstr "18" | |
8b116e60 | 1473 | |
f0ab5bff MS |
1474 | msgid "180dpi" |
1475 | msgstr "180 dpi" | |
8b116e60 | 1476 | |
f0ab5bff MS |
1477 | msgid "19" |
1478 | msgstr "19" | |
8b116e60 | 1479 | |
f0ab5bff MS |
1480 | msgid "2" |
1481 | msgstr "2" | |
8b116e60 | 1482 | |
f0ab5bff MS |
1483 | msgid "2 inches/sec." |
1484 | msgstr "2 tum/sek." | |
8b116e60 | 1485 | |
f0ab5bff MS |
1486 | msgid "2-Sided Printing" |
1487 | msgstr "Dubbelsidig utskrift" | |
8b116e60 | 1488 | |
f0ab5bff MS |
1489 | msgid "2.00x0.37\"" |
1490 | msgstr "2,00 x 0,37\"" | |
8b116e60 | 1491 | |
f0ab5bff MS |
1492 | msgid "2.00x0.50\"" |
1493 | msgstr "2,00 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1494 | |
f0ab5bff MS |
1495 | msgid "2.00x1.00\"" |
1496 | msgstr "2,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1497 | |
f0ab5bff MS |
1498 | msgid "2.00x1.25\"" |
1499 | msgstr "2,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1500 | |
f0ab5bff MS |
1501 | msgid "2.00x2.00\"" |
1502 | msgstr "2,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1503 | |
f0ab5bff MS |
1504 | msgid "2.00x3.00\"" |
1505 | msgstr "2,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1506 | |
f0ab5bff | 1507 | msgid "2.00x4.00\"" |
8b116e60 MS |
1508 | msgstr "2,00 x 4,00\"" |
1509 | ||
f0ab5bff MS |
1510 | msgid "2.00x5.50\"" |
1511 | msgstr "2,00 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1512 | |
f0ab5bff MS |
1513 | msgid "2.25x0.50\"" |
1514 | msgstr "2,25 x 0,50\"" | |
8b116e60 | 1515 | |
f0ab5bff MS |
1516 | msgid "2.25x1.25\"" |
1517 | msgstr "2,25 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1518 | |
f0ab5bff MS |
1519 | msgid "2.25x4.00\"" |
1520 | msgstr "2,25 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1521 | |
f0ab5bff MS |
1522 | msgid "2.25x5.50\"" |
1523 | msgstr "2,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1524 | |
f0ab5bff MS |
1525 | msgid "2.38x5.50\"" |
1526 | msgstr "2,38 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1527 | |
f0ab5bff MS |
1528 | msgid "2.5 inches/sec." |
1529 | msgstr "2.5 tum/sek." | |
8b116e60 | 1530 | |
f0ab5bff MS |
1531 | msgid "2.50x1.00\"" |
1532 | msgstr "2,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1533 | |
f0ab5bff MS |
1534 | msgid "2.50x2.00\"" |
1535 | msgstr "2,50 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1536 | |
f0ab5bff MS |
1537 | msgid "2.75x1.25\"" |
1538 | msgstr "2,75 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1539 | |
f0ab5bff MS |
1540 | msgid "2.9 x 1\"" |
1541 | msgstr "2,9 x 1\"" | |
8b116e60 | 1542 | |
f0ab5bff MS |
1543 | msgid "20" |
1544 | msgstr "20" | |
8b116e60 | 1545 | |
f0ab5bff MS |
1546 | msgid "20 mm/sec." |
1547 | msgstr "20 mm/sek." | |
8b116e60 | 1548 | |
f0ab5bff MS |
1549 | msgid "200 mm/sec." |
1550 | msgstr "200 mm/sek." | |
8b116e60 | 1551 | |
f0ab5bff MS |
1552 | msgid "203dpi" |
1553 | msgstr "203 dpi" | |
8b116e60 | 1554 | |
f0ab5bff MS |
1555 | msgid "21" |
1556 | msgstr "21" | |
8b116e60 | 1557 | |
f0ab5bff MS |
1558 | msgid "22" |
1559 | msgstr "22" | |
8b116e60 | 1560 | |
f0ab5bff MS |
1561 | msgid "23" |
1562 | msgstr "23" | |
8b116e60 | 1563 | |
f0ab5bff MS |
1564 | msgid "24" |
1565 | msgstr "24" | |
8b116e60 | 1566 | |
f0ab5bff MS |
1567 | msgid "24-Pin Series" |
1568 | msgstr "Serier med 24 pin" | |
8b116e60 | 1569 | |
f0ab5bff MS |
1570 | msgid "240x72dpi" |
1571 | msgstr "240 x 72 dpi" | |
8b116e60 | 1572 | |
f0ab5bff MS |
1573 | msgid "25" |
1574 | msgstr "25" | |
8b116e60 | 1575 | |
f0ab5bff MS |
1576 | msgid "250 mm/sec." |
1577 | msgstr "250 mm/sek." | |
8b116e60 | 1578 | |
f0ab5bff MS |
1579 | msgid "26" |
1580 | msgstr "26" | |
8b116e60 | 1581 | |
f0ab5bff MS |
1582 | msgid "27" |
1583 | msgstr "27" | |
8b116e60 | 1584 | |
f0ab5bff MS |
1585 | msgid "28" |
1586 | msgstr "28" | |
8b116e60 | 1587 | |
f0ab5bff MS |
1588 | msgid "29" |
1589 | msgstr "29" | |
8b116e60 | 1590 | |
f0ab5bff MS |
1591 | msgid "3" |
1592 | msgstr "3" | |
8b116e60 | 1593 | |
f0ab5bff MS |
1594 | msgid "3 inches/sec." |
1595 | msgstr "3 tum/sek." | |
8b116e60 | 1596 | |
f0ab5bff MS |
1597 | msgid "3.00x1.00\"" |
1598 | msgstr "3,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1599 | |
f0ab5bff MS |
1600 | msgid "3.00x1.25\"" |
1601 | msgstr "3,00 x 1,25\"" | |
8b116e60 | 1602 | |
f0ab5bff MS |
1603 | msgid "3.00x2.00\"" |
1604 | msgstr "3,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1605 | |
f0ab5bff MS |
1606 | msgid "3.00x3.00\"" |
1607 | msgstr "3,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1608 | |
f0ab5bff MS |
1609 | msgid "3.00x5.00\"" |
1610 | msgstr "3,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1611 | |
f0ab5bff MS |
1612 | msgid "3.25x2.00\"" |
1613 | msgstr "3,25 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1614 | |
f0ab5bff MS |
1615 | msgid "3.25x5.00\"" |
1616 | msgstr "3,25 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1617 | |
f0ab5bff MS |
1618 | msgid "3.25x5.50\"" |
1619 | msgstr "3,25 x 5,50\"" | |
8b116e60 | 1620 | |
f0ab5bff MS |
1621 | msgid "3.25x5.83\"" |
1622 | msgstr "3,25 x 5,83\"" | |
8b116e60 | 1623 | |
f0ab5bff MS |
1624 | msgid "3.25x7.83\"" |
1625 | msgstr "3,25 x 7,83\"" | |
8b116e60 | 1626 | |
f0ab5bff MS |
1627 | msgid "3.5\" Disk" |
1628 | msgstr "3.5\" Disk" | |
8b116e60 | 1629 | |
f0ab5bff MS |
1630 | msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" |
1631 | msgstr "3,5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" | |
8b116e60 | 1632 | |
f0ab5bff MS |
1633 | msgid "3.50x1.00\"" |
1634 | msgstr "3,50 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1635 | |
f0ab5bff MS |
1636 | msgid "30" |
1637 | msgstr "30" | |
8b116e60 | 1638 | |
f0ab5bff MS |
1639 | msgid "30 mm/sec." |
1640 | msgstr "30 mm/sek." | |
8b116e60 | 1641 | |
f0ab5bff MS |
1642 | msgid "300 mm/sec." |
1643 | msgstr "300 mm/sek." | |
8b116e60 | 1644 | |
f0ab5bff MS |
1645 | msgid "300dpi" |
1646 | msgstr "300 dpi" | |
8b116e60 | 1647 | |
f0ab5bff MS |
1648 | msgid "35" |
1649 | msgstr "35" | |
8b116e60 | 1650 | |
f0ab5bff MS |
1651 | msgid "360dpi" |
1652 | msgstr "360 dpi" | |
8b116e60 | 1653 | |
f0ab5bff MS |
1654 | msgid "360x180dpi" |
1655 | msgstr "360 x 180 dpi" | |
8b116e60 | 1656 | |
f0ab5bff MS |
1657 | msgid "4" |
1658 | msgstr "4" | |
8b116e60 | 1659 | |
f0ab5bff MS |
1660 | msgid "4 inches/sec." |
1661 | msgstr "4 tum/sek." | |
8b116e60 | 1662 | |
f0ab5bff MS |
1663 | msgid "4.00x1.00\"" |
1664 | msgstr "4,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1665 | |
f0ab5bff MS |
1666 | msgid "4.00x13.00\"" |
1667 | msgstr "4,00 x 13,00\"" | |
8b116e60 | 1668 | |
f0ab5bff MS |
1669 | msgid "4.00x2.00\"" |
1670 | msgstr "4,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1671 | |
f0ab5bff MS |
1672 | msgid "4.00x2.50\"" |
1673 | msgstr "4,00 x 2,50\"" | |
8b116e60 | 1674 | |
f0ab5bff MS |
1675 | msgid "4.00x3.00\"" |
1676 | msgstr "4,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1677 | |
f0ab5bff MS |
1678 | msgid "4.00x4.00\"" |
1679 | msgstr "4,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1680 | |
f0ab5bff MS |
1681 | msgid "4.00x5.00\"" |
1682 | msgstr "4,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1683 | |
f0ab5bff MS |
1684 | msgid "4.00x6.00\"" |
1685 | msgstr "4,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1686 | |
f0ab5bff MS |
1687 | msgid "4.00x6.50\"" |
1688 | msgstr "4,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1689 | |
f0ab5bff MS |
1690 | msgid "40" |
1691 | msgstr "40" | |
8b116e60 | 1692 | |
f0ab5bff MS |
1693 | msgid "40 mm/sec." |
1694 | msgstr "40 mm/sek." | |
8b116e60 | 1695 | |
f0ab5bff MS |
1696 | msgid "45" |
1697 | msgstr "45" | |
8b116e60 | 1698 | |
f0ab5bff MS |
1699 | msgid "5" |
1700 | msgstr "5" | |
8b116e60 | 1701 | |
f0ab5bff MS |
1702 | msgid "5 inches/sec." |
1703 | msgstr "5 tum/sek." | |
8b116e60 | 1704 | |
f0ab5bff MS |
1705 | msgid "50" |
1706 | msgstr "50" | |
8b116e60 | 1707 | |
f0ab5bff MS |
1708 | msgid "55" |
1709 | msgstr "55" | |
8b116e60 | 1710 | |
f0ab5bff MS |
1711 | msgid "6" |
1712 | msgstr "6" | |
8b116e60 | 1713 | |
f0ab5bff MS |
1714 | msgid "6 inches/sec." |
1715 | msgstr "6 tum/sek." | |
8b116e60 | 1716 | |
f0ab5bff MS |
1717 | msgid "6.00x1.00\"" |
1718 | msgstr "6,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1719 | |
f0ab5bff MS |
1720 | msgid "6.00x2.00\"" |
1721 | msgstr "6,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1722 | |
f0ab5bff MS |
1723 | msgid "6.00x3.00\"" |
1724 | msgstr "6,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1725 | |
f0ab5bff MS |
1726 | msgid "6.00x4.00\"" |
1727 | msgstr "6,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1728 | |
f0ab5bff MS |
1729 | msgid "6.00x5.00\"" |
1730 | msgstr "6,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1731 | |
f0ab5bff MS |
1732 | msgid "6.00x6.00\"" |
1733 | msgstr "6,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1734 | |
f0ab5bff MS |
1735 | msgid "6.00x6.50\"" |
1736 | msgstr "6,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1737 | |
f0ab5bff MS |
1738 | msgid "60" |
1739 | msgstr "60" | |
8b116e60 | 1740 | |
f0ab5bff MS |
1741 | msgid "60 mm/sec." |
1742 | msgstr "60 mm/sek." | |
8b116e60 | 1743 | |
f0ab5bff MS |
1744 | msgid "600dpi" |
1745 | msgstr "600 dpi" | |
8b116e60 | 1746 | |
f0ab5bff MS |
1747 | msgid "60dpi" |
1748 | msgstr "60 dpi" | |
8b116e60 | 1749 | |
f0ab5bff MS |
1750 | msgid "60x720dpi" |
1751 | msgstr "60 x 720 dpi" | |
8b116e60 | 1752 | |
f0ab5bff MS |
1753 | msgid "65" |
1754 | msgstr "65" | |
8b116e60 | 1755 | |
f0ab5bff MS |
1756 | msgid "7" |
1757 | msgstr "7" | |
8b116e60 | 1758 | |
f0ab5bff MS |
1759 | msgid "7 inches/sec." |
1760 | msgstr "7 tum/sek." | |
8b116e60 | 1761 | |
f0ab5bff MS |
1762 | msgid "7 x 9\"" |
1763 | msgstr "7 x 9\"" | |
8b116e60 | 1764 | |
f0ab5bff MS |
1765 | msgid "70" |
1766 | msgstr "70" | |
8b116e60 | 1767 | |
f0ab5bff MS |
1768 | msgid "720dpi" |
1769 | msgstr "720 dpi" | |
8b116e60 | 1770 | |
f0ab5bff MS |
1771 | msgid "75" |
1772 | msgstr "75" | |
8b116e60 | 1773 | |
f0ab5bff MS |
1774 | msgid "8" |
1775 | msgstr "8" | |
8b116e60 | 1776 | |
f0ab5bff MS |
1777 | msgid "8 inches/sec." |
1778 | msgstr "8 tum/sek." | |
8b116e60 | 1779 | |
f0ab5bff MS |
1780 | msgid "8 x 10\"" |
1781 | msgstr "8 x 10\"" | |
8b116e60 | 1782 | |
f0ab5bff MS |
1783 | msgid "8.00x1.00\"" |
1784 | msgstr "8,00 x 1,00\"" | |
8b116e60 | 1785 | |
f0ab5bff MS |
1786 | msgid "8.00x2.00\"" |
1787 | msgstr "8,00 x 2,00\"" | |
8b116e60 | 1788 | |
f0ab5bff MS |
1789 | msgid "8.00x3.00\"" |
1790 | msgstr "8,00 x 3,00\"" | |
8b116e60 | 1791 | |
f0ab5bff MS |
1792 | msgid "8.00x4.00\"" |
1793 | msgstr "8,00 x 4,00\"" | |
8b116e60 | 1794 | |
f0ab5bff MS |
1795 | msgid "8.00x5.00\"" |
1796 | msgstr "8,00 x 5,00\"" | |
8b116e60 | 1797 | |
f0ab5bff MS |
1798 | msgid "8.00x6.00\"" |
1799 | msgstr "8,00 x 6,00\"" | |
8b116e60 | 1800 | |
f0ab5bff MS |
1801 | msgid "8.00x6.50\"" |
1802 | msgstr "8,00 x 6,50\"" | |
8b116e60 | 1803 | |
f0ab5bff MS |
1804 | msgid "80" |
1805 | msgstr "80" | |
8b116e60 | 1806 | |
f0ab5bff MS |
1807 | msgid "80 mm/sec." |
1808 | msgstr "80 mm/sek." | |
8b116e60 | 1809 | |
f0ab5bff MS |
1810 | msgid "85" |
1811 | msgstr "85" | |
8b116e60 | 1812 | |
f0ab5bff MS |
1813 | msgid "9" |
1814 | msgstr "9" | |
8b116e60 | 1815 | |
f0ab5bff MS |
1816 | msgid "9 inches/sec." |
1817 | msgstr "9 tum/sek." | |
8b116e60 | 1818 | |
f0ab5bff MS |
1819 | msgid "9 x 11\"" |
1820 | msgstr "9 x 11\"" | |
8b116e60 | 1821 | |
f0ab5bff MS |
1822 | msgid "9 x 12\"" |
1823 | msgstr "9 x 12\"" | |
8b116e60 | 1824 | |
f0ab5bff MS |
1825 | msgid "9-Pin Series" |
1826 | msgstr "Serier med 9 pin" | |
8b116e60 | 1827 | |
f0ab5bff MS |
1828 | msgid "90" |
1829 | msgstr "90" | |
8b116e60 | 1830 | |
f0ab5bff MS |
1831 | msgid "95" |
1832 | msgstr "95" | |
8b116e60 | 1833 | |
f0ab5bff MS |
1834 | msgid "?Invalid help command unknown\n" |
1835 | msgstr "?Ogiltigt hjälpkommando okänt\n" | |
8b116e60 | 1836 | |
4d301e69 MS |
1837 | msgid "A Samba password is required to export printer drivers" |
1838 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1839 | |
4d301e69 MS |
1840 | msgid "A Samba username is required to export printer drivers" |
1841 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1842 | |
1843 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1844 | msgid "A class named \"%s\" already exists" |
1845 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1846 | |
1847 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1848 | msgid "A printer named \"%s\" already exists" |
1849 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1850 | |
f0ab5bff MS |
1851 | msgid "A0" |
1852 | msgstr "A0" | |
8b116e60 | 1853 | |
f0ab5bff MS |
1854 | msgid "A1" |
1855 | msgstr "A1" | |
8b116e60 | 1856 | |
f0ab5bff MS |
1857 | msgid "A10" |
1858 | msgstr "A10" | |
8b116e60 | 1859 | |
f0ab5bff MS |
1860 | msgid "A2" |
1861 | msgstr "A2" | |
8b116e60 | 1862 | |
f0ab5bff MS |
1863 | msgid "A3" |
1864 | msgstr "A3" | |
8b116e60 | 1865 | |
f0ab5bff MS |
1866 | msgid "A3 (Oversize)" |
1867 | msgstr "A3 (större)" | |
8b116e60 | 1868 | |
f0ab5bff MS |
1869 | msgid "A4" |
1870 | msgstr "A4" | |
8b116e60 | 1871 | |
f0ab5bff MS |
1872 | msgid "A4 (Oversize)" |
1873 | msgstr "A4 (större)" | |
8b116e60 | 1874 | |
f0ab5bff MS |
1875 | msgid "A4 (Small)" |
1876 | msgstr "A4 (mindre)" | |
8b116e60 | 1877 | |
f0ab5bff MS |
1878 | msgid "A5" |
1879 | msgstr "A5" | |
8b116e60 | 1880 | |
f0ab5bff MS |
1881 | msgid "A5 (Oversize)" |
1882 | msgstr "A5 (större)" | |
8b116e60 | 1883 | |
f0ab5bff MS |
1884 | msgid "A6" |
1885 | msgstr "A6" | |
8b116e60 | 1886 | |
f0ab5bff MS |
1887 | msgid "A7" |
1888 | msgstr "A7" | |
8b116e60 | 1889 | |
f0ab5bff MS |
1890 | msgid "A8" |
1891 | msgstr "A8" | |
8b116e60 | 1892 | |
f0ab5bff MS |
1893 | msgid "A9" |
1894 | msgstr "A9" | |
8b116e60 | 1895 | |
f0ab5bff MS |
1896 | msgid "ANSI A" |
1897 | msgstr "ANSI A" | |
8b116e60 | 1898 | |
f0ab5bff MS |
1899 | msgid "ANSI B" |
1900 | msgstr "ANSI B" | |
8b116e60 | 1901 | |
f0ab5bff MS |
1902 | msgid "ANSI C" |
1903 | msgstr "ANSI C" | |
8b116e60 | 1904 | |
f0ab5bff MS |
1905 | msgid "ANSI D" |
1906 | msgstr "ANSI D" | |
8b116e60 | 1907 | |
f0ab5bff MS |
1908 | msgid "ANSI E" |
1909 | msgstr "ANSI E" | |
8b116e60 | 1910 | |
f0ab5bff MS |
1911 | msgid "ARCH A" |
1912 | msgstr "ARCH A" | |
8b116e60 | 1913 | |
f0ab5bff MS |
1914 | msgid "ARCH B" |
1915 | msgstr "ARCH B" | |
8b116e60 | 1916 | |
f0ab5bff MS |
1917 | msgid "ARCH C" |
1918 | msgstr "ARCH C" | |
8b116e60 | 1919 | |
f0ab5bff MS |
1920 | msgid "ARCH D" |
1921 | msgstr "ARCH D" | |
8b116e60 | 1922 | |
f0ab5bff MS |
1923 | msgid "ARCH E" |
1924 | msgstr "ARCH E" | |
8b116e60 | 1925 | |
f0ab5bff MS |
1926 | msgid "Accept Jobs" |
1927 | msgstr "Acceptera utskrifter" | |
8b116e60 | 1928 | |
f0ab5bff MS |
1929 | msgid "Accepted" |
1930 | msgstr "Accepterade" | |
8b116e60 | 1931 | |
f0ab5bff MS |
1932 | msgid "Add Class" |
1933 | msgstr "Lägg till klass" | |
8b116e60 | 1934 | |
f0ab5bff MS |
1935 | msgid "Add Printer" |
1936 | msgstr "Lägg till skrivare" | |
8b116e60 | 1937 | |
f0ab5bff MS |
1938 | msgid "Add RSS Subscription" |
1939 | msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" | |
8b116e60 | 1940 | |
f0ab5bff MS |
1941 | msgid "Address" |
1942 | msgstr "Adress" | |
8b116e60 | 1943 | |
f0ab5bff MS |
1944 | msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" |
1945 | msgstr "Adress - 1 1/8 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 1946 | |
f0ab5bff MS |
1947 | msgid "Administration" |
1948 | msgstr "Administration" | |
8b116e60 | 1949 | |
f0ab5bff MS |
1950 | msgid "Always" |
1951 | msgstr "Alltid" | |
8b116e60 | 1952 | |
f0ab5bff MS |
1953 | msgid "AppSocket/HP JetDirect" |
1954 | msgstr "AppSocket/HP JetDirect" | |
8b116e60 | 1955 | |
f0ab5bff MS |
1956 | msgid "Applicator" |
1957 | msgstr "Applikator" | |
8b116e60 MS |
1958 | |
1959 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1960 | msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d" |
1961 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
1962 | |
1963 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
1964 | msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)" |
1965 | msgstr "" | |
8b116e60 | 1966 | |
f0ab5bff MS |
1967 | msgid "B0" |
1968 | msgstr "B0" | |
8b116e60 | 1969 | |
f0ab5bff MS |
1970 | msgid "B1" |
1971 | msgstr "B1" | |
8b116e60 | 1972 | |
f0ab5bff MS |
1973 | msgid "B10" |
1974 | msgstr "B10" | |
8b116e60 | 1975 | |
f0ab5bff MS |
1976 | msgid "B2" |
1977 | msgstr "B2" | |
8b116e60 | 1978 | |
f0ab5bff MS |
1979 | msgid "B3" |
1980 | msgstr "B3" | |
8b116e60 | 1981 | |
f0ab5bff MS |
1982 | msgid "B4" |
1983 | msgstr "B4" | |
8b116e60 | 1984 | |
f0ab5bff MS |
1985 | msgid "B5" |
1986 | msgstr "B5" | |
8b116e60 | 1987 | |
f0ab5bff MS |
1988 | msgid "B6" |
1989 | msgstr "B6" | |
8b116e60 | 1990 | |
f0ab5bff MS |
1991 | msgid "B7" |
1992 | msgstr "B7" | |
8b116e60 | 1993 | |
f0ab5bff MS |
1994 | msgid "B8" |
1995 | msgstr "B8" | |
8b116e60 | 1996 | |
f0ab5bff MS |
1997 | msgid "B9" |
1998 | msgstr "B9" | |
8b116e60 | 1999 | |
f0ab5bff MS |
2000 | msgid "Bad NULL dests pointer" |
2001 | msgstr "Felaktig NULL- destinationspekare" | |
8b116e60 | 2002 | |
f0ab5bff MS |
2003 | msgid "Bad OpenGroup" |
2004 | msgstr "Felaktig OpenGroup" | |
8b116e60 | 2005 | |
f0ab5bff MS |
2006 | msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" |
2007 | msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" | |
8b116e60 | 2008 | |
f0ab5bff MS |
2009 | msgid "Bad OrderDependency" |
2010 | msgstr "Felaktig OrderDependency" | |
8b116e60 | 2011 | |
f0ab5bff MS |
2012 | msgid "Bad Request" |
2013 | msgstr "Felaktig begäran" | |
8b116e60 | 2014 | |
f0ab5bff MS |
2015 | msgid "Bad SNMP version number" |
2016 | msgstr "Felaktigt SNMP-versionsnummer" | |
8b116e60 | 2017 | |
f0ab5bff MS |
2018 | msgid "Bad UIConstraints" |
2019 | msgstr "Felaktig UIConstraints" | |
8b116e60 MS |
2020 | |
2021 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2022 | msgid "Bad copies value %d." |
2023 | msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." | |
8b116e60 | 2024 | |
f0ab5bff MS |
2025 | msgid "Bad custom parameter" |
2026 | msgstr "Felaktig anpassad parameter" | |
8b116e60 MS |
2027 | |
2028 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2029 | msgid "Bad device URI \"%s\"\n" |
2030 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2031 | |
2032 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2033 | msgid "Bad device-uri \"%s\"" |
2034 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2035 | |
2036 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2037 | msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"" |
2038 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2039 | |
2040 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2041 | msgid "Bad document-format \"%s\"" |
2042 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2043 | |
4d301e69 MS |
2044 | msgid "Bad filename buffer" |
2045 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2046 | |
2047 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2048 | msgid "Bad font attribute: %s\n" |
2049 | msgstr "Felaktigt teckensnittsattribut: %s\n" | |
8b116e60 | 2050 | |
4d301e69 MS |
2051 | msgid "Bad job-priority value" |
2052 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2053 | |
2054 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2055 | msgid "Bad job-sheets value \"%s\"" |
2056 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2057 | |
4d301e69 MS |
2058 | msgid "Bad job-sheets value type" |
2059 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2060 | |
4d301e69 MS |
2061 | msgid "Bad job-state value" |
2062 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2063 | |
2064 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2065 | msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"" |
2066 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2067 | |
2068 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2069 | msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"" |
2070 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2071 | |
2072 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2073 | msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"" |
2074 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2075 | |
2076 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2077 | msgid "Bad number-up value %d." |
2078 | msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." | |
8b116e60 MS |
2079 | |
2080 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2081 | msgid "Bad option + choice on line %d" |
2082 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2083 | |
2084 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2085 | msgid "Bad page-ranges values %d-%d." |
2086 | msgstr "Felaktiga värden för sidintervall %d-%d." | |
8b116e60 MS |
2087 | |
2088 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2089 | msgid "Bad port-monitor \"%s\"" |
2090 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2091 | |
2092 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2093 | msgid "Bad printer-state value %d" |
2094 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2095 | |
2096 | #, c-format | |
4d301e69 | 2097 | msgid "Bad request ID %d" |
8b116e60 MS |
2098 | msgstr "" |
2099 | ||
2100 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2101 | msgid "Bad request version number %d.%d" |
2102 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2103 | |
4d301e69 MS |
2104 | msgid "Bad subscription ID" |
2105 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2106 | |
f0ab5bff MS |
2107 | msgid "Banners" |
2108 | msgstr "Banners" | |
8b116e60 | 2109 | |
f0ab5bff MS |
2110 | msgid "Billing Information: " |
2111 | msgstr "Faktureringsinformation: " | |
8b116e60 | 2112 | |
f0ab5bff MS |
2113 | msgid "Bond Paper" |
2114 | msgstr "Fint papperr" | |
8b116e60 | 2115 | |
f0ab5bff MS |
2116 | msgid "C0 Envelope" |
2117 | msgstr "Kuvert C0" | |
8b116e60 | 2118 | |
f0ab5bff MS |
2119 | msgid "C1 Envelope" |
2120 | msgstr "Kuvert C1" | |
8b116e60 | 2121 | |
f0ab5bff MS |
2122 | msgid "C2 Envelope" |
2123 | msgstr "Kuvert C2" | |
8b116e60 | 2124 | |
f0ab5bff MS |
2125 | msgid "C3 Envelope" |
2126 | msgstr "Kuvert C3" | |
8b116e60 | 2127 | |
f0ab5bff MS |
2128 | msgid "C4" |
2129 | msgstr "C4" | |
8b116e60 | 2130 | |
f0ab5bff MS |
2131 | msgid "C4 Envelope" |
2132 | msgstr "Kuvert C4" | |
8b116e60 | 2133 | |
f0ab5bff MS |
2134 | msgid "C5" |
2135 | msgstr "C5" | |
8b116e60 | 2136 | |
f0ab5bff MS |
2137 | msgid "C5 Envelope" |
2138 | msgstr "Kuvert C5" | |
8b116e60 | 2139 | |
f0ab5bff MS |
2140 | msgid "C6" |
2141 | msgstr "C6" | |
8b116e60 | 2142 | |
f0ab5bff MS |
2143 | msgid "C6 Envelope" |
2144 | msgstr "Kuvert C6" | |
8b116e60 | 2145 | |
f0ab5bff MS |
2146 | msgid "C65 Envelope" |
2147 | msgstr "Kuvert C65" | |
8b116e60 | 2148 | |
f0ab5bff MS |
2149 | msgid "C7 Envelope" |
2150 | msgstr "Kuvert C7" | |
8b116e60 | 2151 | |
f0ab5bff MS |
2152 | msgid "CMYK" |
2153 | msgstr "CMYK" | |
8b116e60 | 2154 | |
f0ab5bff MS |
2155 | msgid "CPCL Label Printer" |
2156 | msgstr "Etikettskrivare CPCL" | |
8b116e60 | 2157 | |
f0ab5bff MS |
2158 | msgid "Cancel RSS Subscription" |
2159 | msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" | |
8b116e60 | 2160 | |
f0ab5bff MS |
2161 | msgid "Change Settings" |
2162 | msgstr "Ändra inställningar" | |
8b116e60 MS |
2163 | |
2164 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2165 | msgid "Character set \"%s\" not supported" |
2166 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2167 | |
f0ab5bff MS |
2168 | msgid "Chou3 Envelope" |
2169 | msgstr "Chou3-kuvert" | |
8b116e60 | 2170 | |
f0ab5bff MS |
2171 | msgid "Chou4 Envelope" |
2172 | msgstr "Chou4-kuvert" | |
8b116e60 | 2173 | |
f0ab5bff MS |
2174 | msgid "Classes" |
2175 | msgstr "Klasser" | |
8b116e60 | 2176 | |
f0ab5bff MS |
2177 | msgid "Clean Print Heads" |
2178 | msgstr "Rengör skrivarhuvuden" | |
8b116e60 | 2179 | |
f0ab5bff MS |
2180 | msgid "Color" |
2181 | msgstr "Färg" | |
8b116e60 | 2182 | |
f0ab5bff MS |
2183 | msgid "Color Mode" |
2184 | msgstr "Färgläge" | |
8b116e60 MS |
2185 | |
2186 | msgid "" | |
2187 | "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" | |
2188 | "\n" | |
2189 | "exit help quit status ?\n" | |
2190 | msgstr "" | |
2191 | "Kommandon kan förkortas. Kommandon är:\n" | |
2192 | "\n" | |
2193 | "exit help quit status ?\n" | |
2194 | ||
f0ab5bff MS |
2195 | msgid "Community name uses indefinite length" |
2196 | msgstr "Gruppnamn använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 2197 | |
f0ab5bff MS |
2198 | msgid "Continue" |
2199 | msgstr "Fortsätt" | |
8b116e60 | 2200 | |
f0ab5bff MS |
2201 | msgid "Continuous" |
2202 | msgstr "Kontinuerlig" | |
8b116e60 MS |
2203 | |
2204 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2205 | msgid "Could not scan type \"%s\"" |
2206 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2207 | |
f0ab5bff MS |
2208 | msgid "Cover open." |
2209 | msgstr "Lock öppet." | |
8b116e60 | 2210 | |
f0ab5bff MS |
2211 | msgid "Created" |
2212 | msgstr "Skapad" | |
8b116e60 | 2213 | |
f0ab5bff MS |
2214 | msgid "Created On: " |
2215 | msgstr "Skapad den: " | |
8b116e60 | 2216 | |
f0ab5bff MS |
2217 | msgid "Custom" |
2218 | msgstr "Anpassad" | |
8b116e60 | 2219 | |
f0ab5bff MS |
2220 | msgid "CustominCutInterval" |
2221 | msgstr "CustominCutInterval" | |
8b116e60 | 2222 | |
f0ab5bff MS |
2223 | msgid "CustominTearInterval" |
2224 | msgstr "CustominTearInterval" | |
8b116e60 | 2225 | |
f0ab5bff MS |
2226 | msgid "Cut" |
2227 | msgstr "Beskär" | |
8b116e60 | 2228 | |
f0ab5bff MS |
2229 | msgid "Cutter" |
2230 | msgstr "Beskärare" | |
8b116e60 | 2231 | |
f0ab5bff MS |
2232 | msgid "DL" |
2233 | msgstr "DL" | |
8b116e60 | 2234 | |
f0ab5bff MS |
2235 | msgid "DL Envelope" |
2236 | msgstr "DL-kuvert" | |
8b116e60 | 2237 | |
f0ab5bff MS |
2238 | msgid "Dark" |
2239 | msgstr "Mörk" | |
8b116e60 | 2240 | |
f0ab5bff MS |
2241 | msgid "Darkness" |
2242 | msgstr "Mörkhet" | |
8b116e60 | 2243 | |
f0ab5bff MS |
2244 | msgid "Delete Class" |
2245 | msgstr "Ta bort klass" | |
8b116e60 | 2246 | |
f0ab5bff MS |
2247 | msgid "Delete Printer" |
2248 | msgstr "Ta bort skrivare" | |
8b116e60 | 2249 | |
f0ab5bff MS |
2250 | msgid "Description: " |
2251 | msgstr "Beskrivning: " | |
8b116e60 | 2252 | |
f0ab5bff MS |
2253 | msgid "DeskJet Series" |
2254 | msgstr "DeskJet-serier" | |
8b116e60 MS |
2255 | |
2256 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2257 | msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." |
2258 | msgstr "Mål \"%s\" tar inte emot utskrifter." | |
8b116e60 | 2259 | |
f0ab5bff MS |
2260 | msgid "Developer almost empty." |
2261 | msgstr "Tonern nästan slut." | |
8b116e60 | 2262 | |
4d301e69 MS |
2263 | msgid "Developer empty" |
2264 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2265 | |
2266 | #, c-format | |
2267 | msgid "" | |
2268 | "Device: uri = %s\n" | |
2269 | " class = %s\n" | |
2270 | " info = %s\n" | |
2271 | " make-and-model = %s\n" | |
2272 | " device-id = %s\n" | |
2273 | " location = %s\n" | |
2274 | msgstr "" | |
2275 | "Enhet: uri = %s\n" | |
2276 | " klass = %s\n" | |
2277 | " info = %s\n" | |
2278 | " tillverkning-och-modell = %s\n" | |
2279 | " enhets-id = %s\n" | |
2280 | " plats = %s\n" | |
2281 | ||
f0ab5bff MS |
2282 | msgid "Direct Thermal Media" |
2283 | msgstr "Termiska direktmedia" | |
8b116e60 | 2284 | |
f0ab5bff MS |
2285 | msgid "Disabled" |
2286 | msgstr "Avaktiverad" | |
8b116e60 MS |
2287 | |
2288 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2289 | msgid "Document %d not found in job %d." |
2290 | msgstr "Dokument %d hittades inte i utskrift %d." | |
8b116e60 | 2291 | |
f0ab5bff MS |
2292 | msgid "Door open." |
2293 | msgstr "Lucka öppen." | |
8b116e60 | 2294 | |
f0ab5bff MS |
2295 | msgid "Double Postcard" |
2296 | msgstr "Dubbelt vykort" | |
8b116e60 | 2297 | |
f0ab5bff MS |
2298 | msgid "Driver Name: " |
2299 | msgstr "Drivrutinnamn: " | |
8b116e60 | 2300 | |
f0ab5bff MS |
2301 | msgid "Driver Version: " |
2302 | msgstr "Drivrutinversion: " | |
8b116e60 | 2303 | |
f0ab5bff MS |
2304 | msgid "Duplexer" |
2305 | msgstr "Duplexr" | |
8b116e60 | 2306 | |
f0ab5bff MS |
2307 | msgid "Dymo" |
2308 | msgstr "Dymo" | |
8b116e60 MS |
2309 | |
2310 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2311 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n" |
2312 | msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidinfo: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2313 | |
2314 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2315 | msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n" |
2316 | msgstr "EMERG: Kunde inte tilldela minne för sidordning: %s\n" | |
8b116e60 | 2317 | |
f0ab5bff MS |
2318 | msgid "EPL1 Label Printer" |
2319 | msgstr "Etikettskrivare EPL1" | |
8b116e60 | 2320 | |
f0ab5bff MS |
2321 | msgid "EPL2 Label Printer" |
2322 | msgstr "Etikettskrivare EPL2" | |
8b116e60 MS |
2323 | |
2324 | #, c-format | |
2325 | msgid "ERROR: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
2326 | msgstr "" | |
2327 | ||
2328 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2329 | msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen\n" |
2330 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2331 | |
2332 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2333 | msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment\n" |
2334 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2335 | |
2336 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2337 | msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file\n" |
2338 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2339 | |
2340 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2341 | msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file\n" |
2342 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2343 | |
2344 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2345 | msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"\n" |
2346 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2347 | |
2348 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2349 | msgid "ERROR: Bad charset file %s\n" |
2350 | msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningsfil %s\n" | |
8b116e60 MS |
2351 | |
2352 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2353 | msgid "ERROR: Bad charset type %s\n" |
2354 | msgstr "ERROR: Felaktig teckenkodningstyp %s\n" | |
8b116e60 MS |
2355 | |
2356 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2357 | msgid "ERROR: Bad columns value %d\n" |
2358 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2359 | |
2360 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2361 | msgid "ERROR: Bad cpi value %f\n" |
2362 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2363 | |
2364 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2365 | msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n" |
2366 | msgstr "ERROR: Felaktig typsnittsbeskrivning rad: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2367 | |
2368 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2369 | msgid "ERROR: Bad lpi value %f\n" |
2370 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2371 | |
4d301e69 MS |
2372 | msgid "ERROR: Bad page setup\n" |
2373 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2374 | |
2375 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2376 | msgid "ERROR: Bad text direction %s\n" |
2377 | msgstr "ERROR: Felaktig textriktning %s\n" | |
8b116e60 MS |
2378 | |
2379 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2380 | msgid "ERROR: Bad text width %s\n" |
2381 | msgstr "ERROR: Felaktig textbredd %s\n" | |
8b116e60 | 2382 | |
4d301e69 MS |
2383 | msgid "ERROR: Destination printer does not exist\n" |
2384 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2385 | |
2386 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2387 | msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen\n" |
2388 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2389 | |
2390 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2391 | msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen\n" |
2392 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2393 | |
4d301e69 MS |
2394 | msgid "ERROR: Empty print file\n" |
2395 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2396 | |
2397 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2398 | msgid "ERROR: Error %d sending PAPSendData request: %s\n" |
2399 | msgstr "ERROR: Fel %d vid sändning av PAPSendData- begäran: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2400 | |
2401 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2402 | msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s\n" |
2403 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2404 | |
4d301e69 MS |
2405 | msgid "ERROR: Fatal USB error\n" |
2406 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2407 | |
4d301e69 MS |
2408 | msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file\n" |
2409 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2410 | |
2411 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2412 | msgid "ERROR: Missing %%EndProlog\n" |
2413 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2414 | |
2415 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2416 | msgid "ERROR: Missing %%EndSetup\n" |
2417 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2418 | |
8b116e60 | 2419 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2420 | msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file\n" |
2421 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2422 | |
2423 | #, c-format | |
2424 | msgid "" | |
4d301e69 | 2425 | "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 2426 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2427 | |
2428 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2429 | msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header\n" |
2430 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2431 | |
2432 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2433 | msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header\n" |
2434 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2435 | |
2436 | msgid "" | |
4d301e69 | 2437 | "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable\n" |
8b116e60 | 2438 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2439 | |
2440 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2441 | msgid "ERROR: No fonts in charset file %s\n" |
2442 | msgstr "ERROR: Inga typsnitt i teckenkodningsfil %s\n" | |
8b116e60 | 2443 | |
4d301e69 MS |
2444 | msgid "ERROR: No pages found\n" |
2445 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2446 | |
4d301e69 MS |
2447 | msgid "ERROR: Out of paper\n" |
2448 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2449 | |
4d301e69 MS |
2450 | msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined\n" |
2451 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2452 | |
2453 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2454 | msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)\n" |
2455 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2456 | |
f0ab5bff MS |
2457 | msgid "ERROR: Printer not responding\n" |
2458 | msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" | |
8b116e60 | 2459 | |
f0ab5bff MS |
2460 | msgid "ERROR: Printer sent unexpected EOF\n" |
2461 | msgstr "ERROR: Skrivare skickade oväntat EOF\n" | |
8b116e60 MS |
2462 | |
2463 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2464 | msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n" |
2465 | msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte styrfilen (%d)\n" | |
8b116e60 MS |
2466 | |
2467 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2468 | msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n" |
2469 | msgstr "ERROR: Fjärrvärden accepterade inte datafilen (%d)\n" | |
8b116e60 | 2470 | |
f0ab5bff MS |
2471 | msgid "ERROR: There was a timeout error while sending data to the printer\n" |
2472 | msgstr "ERROR: Ett tidsgränsfel uppstod vid sändning av data till skrivare\n" | |
8b116e60 MS |
2473 | |
2474 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2475 | msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n" |
2476 | msgstr "ERROR: Kunde inte lägga till filen %d i utskriften: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2477 | |
2478 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2479 | msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n" |
2480 | msgstr "ERROR: Kunde inte avbryta utskriften %d: %s\n" | |
8b116e60 | 2481 | |
4d301e69 MS |
2482 | msgid "ERROR: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n" |
2483 | msgstr "" | |
2484 | ||
f0ab5bff MS |
2485 | msgid "ERROR: Unable to copy PDF file" |
2486 | msgstr "ERROR: Kunde inte kopiera PDF-fil" | |
8b116e60 | 2487 | |
97c9a8d7 MS |
2488 | msgid "ERROR: Unable to create pipe" |
2489 | msgstr "" | |
2490 | ||
f0ab5bff MS |
2491 | msgid "ERROR: Unable to create socket" |
2492 | msgstr "ERROR: Kunde inte skapa sockel" | |
8b116e60 MS |
2493 | |
2494 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2495 | msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n" |
2496 | msgstr "ERROR: Kunde inte skapa en temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" | |
8b116e60 | 2497 | |
f0ab5bff MS |
2498 | msgid "ERROR: Unable to create temporary file" |
2499 | msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil" | |
8b116e60 MS |
2500 | |
2501 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2502 | msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n" |
2503 | msgstr "ERROR: Kunde inte utföra pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 | 2504 | |
f0ab5bff MS |
2505 | msgid "ERROR: Unable to execute gs program" |
2506 | msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera gs-program" | |
8b116e60 | 2507 | |
f0ab5bff MS |
2508 | msgid "ERROR: Unable to execute pdftops program" |
2509 | msgstr "ERROR: Kunde inte exekvera pdftops-program" | |
8b116e60 | 2510 | |
97c9a8d7 MS |
2511 | msgid "ERROR: Unable to execute pstops program" |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
8b116e60 | 2514 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2515 | msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n" |
2516 | msgstr "ERROR: Kunde inte grena process: %s\n" | |
8b116e60 | 2517 | |
f0ab5bff MS |
2518 | msgid "ERROR: Unable to get PAP request" |
2519 | msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-förfrågan" | |
8b116e60 | 2520 | |
f0ab5bff MS |
2521 | msgid "ERROR: Unable to get PAP response" |
2522 | msgstr "ERROR: Kunde inte hämta PAP-svar" | |
8b116e60 MS |
2523 | |
2524 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2525 | msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n" |
2526 | msgstr "ERROR: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s.\n" | |
8b116e60 | 2527 | |
f0ab5bff MS |
2528 | msgid "ERROR: Unable to get default AppleTalk zone" |
2529 | msgstr "ERROR: Kunde inte hämta förvald AppleTalk-zon" | |
8b116e60 MS |
2530 | |
2531 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2532 | msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)\n" |
2533 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2534 | |
2535 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2536 | msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)\n" |
2537 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2538 | |
2539 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2540 | msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'\n" |
2541 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2542 | |
f0ab5bff MS |
2543 | msgid "ERROR: Unable to look for PAP response" |
2544 | msgstr "ERROR: Kunde inte söka PAP-svar" | |
8b116e60 | 2545 | |
f0ab5bff MS |
2546 | msgid "ERROR: Unable to lookup AppleTalk printers" |
2547 | msgstr "ERROR: Kunde inte söka AppleTalk-skrivare" | |
8b116e60 | 2548 | |
f0ab5bff MS |
2549 | msgid "ERROR: Unable to make AppleTalk address" |
2550 | msgstr "ERROR: Kunde inte göra AppleTalk-adress" | |
8b116e60 MS |
2551 | |
2552 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2553 | msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n" |
2554 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2555 | |
2556 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2557 | msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n" |
2558 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna %s: %s\n" | |
8b116e60 | 2559 | |
4d301e69 | 2560 | msgid "ERROR: Unable to open PPD file\n" |
8b116e60 MS |
2561 | msgstr "" |
2562 | ||
2563 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2564 | msgid "ERROR: Unable to open banner file \"%s\" - %s\n" |
2565 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bannerfil \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2566 | |
2567 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2568 | msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n" |
2569 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna enhetsfil \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2570 | |
2571 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2572 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n" |
2573 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2574 | |
2575 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2576 | msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
2577 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna fil \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 2578 | |
4d301e69 MS |
2579 | msgid "ERROR: Unable to open image file for printing\n" |
2580 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2581 | |
2582 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2583 | msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n" |
2584 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2585 | |
2586 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2587 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n" |
2588 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2589 | |
2590 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2591 | msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n" |
2592 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna utskriftsfilen %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2593 | |
2594 | #, c-format | |
2595 | msgid "ERROR: Unable to open raster file - %s\n" | |
2596 | msgstr "" | |
2597 | ||
2598 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2599 | msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n" |
2600 | msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär komprimerad utskriftsfil: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2601 | |
2602 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2603 | msgid "ERROR: Unable to print %d text columns\n" |
2604 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2605 | |
2606 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2607 | msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page\n" |
2608 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2609 | |
f0ab5bff MS |
2610 | msgid "ERROR: Unable to read print data" |
2611 | msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata" | |
8b116e60 | 2612 | |
4d301e69 MS |
2613 | msgid "ERROR: Unable to read print data\n" |
2614 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2615 | |
f0ab5bff MS |
2616 | msgid "ERROR: Unable to reserve port" |
2617 | msgstr "ERROR: Kunde inte reservera porten" | |
8b116e60 MS |
2618 | |
2619 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2620 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n" |
2621 | msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %ld i fil - %s\n" | |
8b116e60 MS |
2622 | |
2623 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2624 | msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n" |
2625 | msgstr "ERROR: Kunde inte skapa offset %lld i fil - %s\n" | |
8b116e60 | 2626 | |
f0ab5bff MS |
2627 | msgid "ERROR: Unable to send LPD command" |
2628 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka LPD-kommando" | |
8b116e60 | 2629 | |
f0ab5bff MS |
2630 | msgid "ERROR: Unable to send PAP tickle request" |
2631 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka PAP-tickle-förfrågan" | |
8b116e60 | 2632 | |
f0ab5bff MS |
2633 | msgid "ERROR: Unable to send initial PAP send data request" |
2634 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka första PAP-send-data-förfrågan" | |
8b116e60 | 2635 | |
4d301e69 MS |
2636 | msgid "ERROR: Unable to send print data\n" |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
8b116e60 | 2639 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
2640 | msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n" |
2641 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata (%d)\n" | |
8b116e60 | 2642 | |
f0ab5bff MS |
2643 | msgid "ERROR: Unable to send print file to printer" |
2644 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsfil till skrivare" | |
8b116e60 | 2645 | |
f0ab5bff MS |
2646 | msgid "ERROR: Unable to send trailing nul to printer" |
2647 | msgstr "ERROR: Kunde inte skicka avslutande nullvärden till skrivare" | |
8b116e60 MS |
2648 | |
2649 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2650 | msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n" |
2651 | msgstr "ERROR: Kunde inte vänta på pictwpstops: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2652 | |
2653 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2654 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n" |
2655 | msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
2656 | |
2657 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2658 | msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer\n" |
2659 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2660 | |
f0ab5bff MS |
2661 | msgid "ERROR: Unable to write control file" |
2662 | msgstr "ERROR: Kunde inte skriva styrfil" | |
8b116e60 | 2663 | |
f0ab5bff MS |
2664 | msgid "ERROR: Unable to write print data" |
2665 | msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata" | |
8b116e60 MS |
2666 | |
2667 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2668 | msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n" |
2669 | msgstr "ERROR: Kunde inte skriva utskriftsdata: %s\n" | |
8b116e60 | 2670 | |
4d301e69 MS |
2671 | msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver\n" |
2672 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2673 | |
2674 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2675 | msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n" |
2676 | msgstr "ERROR: Kunde inte skriva okomprimerade dokumentdata: %s\n" | |
8b116e60 MS |
2677 | |
2678 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2679 | msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s\n" |
2680 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2681 | |
2682 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2683 | msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"\n" |
2684 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2685 | |
2686 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2687 | msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n" |
8b116e60 MS |
2688 | msgstr "ERROR: Okänd filordning \"%s\"\n" |
2689 | ||
2690 | #, c-format | |
f0ab5bff | 2691 | msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n" |
8b116e60 MS |
2692 | msgstr "ERROR: Okänt formattecken \"%c\"\n" |
2693 | ||
2694 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2695 | msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"\n" |
2696 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2697 | |
2698 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2699 | msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"\n" |
2700 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2701 | |
2702 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2703 | msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n" |
2704 | msgstr "ERROR: Okänt utskriftsläge \"%s\"\n" | |
8b116e60 MS |
2705 | |
2706 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2707 | msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"\n" |
2708 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2709 | |
2710 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2711 | msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100\n" |
2712 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2713 | |
2714 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2715 | msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000\n" |
2716 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2717 | |
2718 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2719 | msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1\n" |
2720 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2721 | |
2722 | #, c-format | |
2723 | msgid "" | |
4d301e69 | 2724 | "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb\n" |
8b116e60 | 2725 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2726 | |
2727 | #, c-format | |
4d301e69 | 2728 | msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none\n" |
8b116e60 | 2729 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
2730 | |
2731 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
2732 | msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting\n" |
2733 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2734 | |
8b116e60 | 2735 | #, c-format |
4d301e69 MS |
2736 | msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d\n" |
2737 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
2738 | |
2739 | #, c-format | |
4d301e69 | 2740 | msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d\n" |
8b116e60 | 2741 | msgstr "" |
8b116e60 | 2742 | |
f0ab5bff MS |
2743 | msgid "ERROR: select() failed" |
2744 | msgstr "ERROR: select() kunde inte utföras" | |
8b116e60 | 2745 | |
f0ab5bff MS |
2746 | msgid "ERROR: unable to stat print file" |
2747 | msgstr "ERROR: kan inte få status för utskriftsfilen" | |
8b116e60 | 2748 | |
f0ab5bff MS |
2749 | msgid "Edit Configuration File" |
2750 | msgstr "Redigera konfigurationsfil" | |
8b116e60 | 2751 | |
4d301e69 MS |
2752 | msgid "Empty PPD file" |
2753 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2754 | |
f0ab5bff MS |
2755 | msgid "Ending Banner" |
2756 | msgstr "Slutbanner" | |
8b116e60 | 2757 | |
f0ab5bff MS |
2758 | msgid "Enter old password:" |
2759 | msgstr "Ange gammalt lösenord:" | |
8b116e60 | 2760 | |
f0ab5bff MS |
2761 | msgid "Enter password again:" |
2762 | msgstr "Ange lösenord igen:" | |
8b116e60 | 2763 | |
f0ab5bff MS |
2764 | msgid "Enter password:" |
2765 | msgstr "Ange lösenord:" | |
8b116e60 MS |
2766 | |
2767 | msgid "" | |
2768 | "Enter your username and password or the root username and password to access " | |
2769 | "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " | |
2770 | "valid Kerberos ticket." | |
2771 | msgstr "" | |
2772 | "Ange ditt användarnamn och lösenord eller root-användarnamnet och lösenord " | |
2773 | "för att komma åt denna sida. Om du använder Kerberos-autentisering, " | |
2774 | "kontrollera att du har en giltig Kerberos-biljett." | |
2775 | ||
f0ab5bff MS |
2776 | msgid "Envelope Feed" |
2777 | msgstr "Kuvertmatare" | |
8b116e60 | 2778 | |
f0ab5bff MS |
2779 | msgid "Epson" |
2780 | msgstr "Epson" | |
8b116e60 | 2781 | |
f0ab5bff MS |
2782 | msgid "Error Policy" |
2783 | msgstr "Felpolicy" | |
8b116e60 | 2784 | |
4d301e69 MS |
2785 | msgid "Error: need hostname after '-h' option\n" |
2786 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2787 | |
f0ab5bff MS |
2788 | msgid "Every 10 Labels" |
2789 | msgstr "Var tionde etikett" | |
8b116e60 | 2790 | |
f0ab5bff MS |
2791 | msgid "Every 2 Labels" |
2792 | msgstr "Varannan etikett" | |
8b116e60 | 2793 | |
f0ab5bff MS |
2794 | msgid "Every 3 Labels" |
2795 | msgstr "Var tredje etikett" | |
8b116e60 | 2796 | |
f0ab5bff MS |
2797 | msgid "Every 4 Labels" |
2798 | msgstr "Var fjärde etikett" | |
8b116e60 | 2799 | |
f0ab5bff MS |
2800 | msgid "Every 5 Labels" |
2801 | msgstr "Var femte etikett" | |
8b116e60 | 2802 | |
f0ab5bff MS |
2803 | msgid "Every 6 Labels" |
2804 | msgstr "Var sjätte etikett" | |
8b116e60 | 2805 | |
f0ab5bff MS |
2806 | msgid "Every 7 Labels" |
2807 | msgstr "Var sjunde etikett" | |
8b116e60 | 2808 | |
f0ab5bff MS |
2809 | msgid "Every 8 Labels" |
2810 | msgstr "Var åttonde etikett" | |
8b116e60 | 2811 | |
f0ab5bff MS |
2812 | msgid "Every 9 Labels" |
2813 | msgstr "Var nionde etikett" | |
8b116e60 | 2814 | |
f0ab5bff MS |
2815 | msgid "Every Label" |
2816 | msgstr "Alla etiketter" | |
8b116e60 | 2817 | |
f0ab5bff MS |
2818 | msgid "Expectation Failed" |
2819 | msgstr "Ej förväntad respons" | |
8b116e60 | 2820 | |
f0ab5bff MS |
2821 | msgid "Export Printers to Samba" |
2822 | msgstr "Exportera skrivare till Samba" | |
8b116e60 | 2823 | |
f0ab5bff MS |
2824 | msgid "FAIL\n" |
2825 | msgstr "FEL\n" | |
8b116e60 | 2826 | |
f0ab5bff MS |
2827 | msgid "File Folder" |
2828 | msgstr "Filmapp" | |
8b116e60 | 2829 | |
f0ab5bff MS |
2830 | msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" |
2831 | msgstr "Filmapp - 9/16 x 3 7/16\"" | |
8b116e60 MS |
2832 | |
2833 | #, c-format | |
2834 | msgid "" | |
2835 | "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive " | |
2836 | "in \"%s/cupsd.conf\"." | |
2837 | msgstr "" | |
2838 | "Filenhets URI:er har blivit avaktiverade! För att aktivera, se direktivet " | |
2839 | "FileDevice i \"%s/cupsd.conf\"." | |
2840 | ||
f0ab5bff MS |
2841 | msgid "Folio" |
2842 | msgstr "Folio" | |
8b116e60 | 2843 | |
f0ab5bff MS |
2844 | msgid "Forbidden" |
2845 | msgstr "Förbjudet" | |
8b116e60 | 2846 | |
4d301e69 MS |
2847 | msgid "Fuser temperature high" |
2848 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2849 | |
4d301e69 MS |
2850 | msgid "Fuser temperature low" |
2851 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2852 | |
f0ab5bff MS |
2853 | msgid "General" |
2854 | msgstr "Allmänt" | |
8b116e60 | 2855 | |
f0ab5bff MS |
2856 | msgid "Generic" |
2857 | msgstr "Generisk" | |
8b116e60 | 2858 | |
f0ab5bff MS |
2859 | msgid "German FanFold" |
2860 | msgstr "German FanFold" | |
8b116e60 | 2861 | |
f0ab5bff MS |
2862 | msgid "German FanFold Legal" |
2863 | msgstr "German FanFold Legal" | |
8b116e60 | 2864 | |
f0ab5bff MS |
2865 | msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" |
2866 | msgstr "Get-Response-PDU använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 2867 | |
f0ab5bff MS |
2868 | msgid "Glossy Paper" |
2869 | msgstr "Blankt papper" | |
8b116e60 | 2870 | |
4d301e69 MS |
2871 | msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id" |
2872 | msgstr "" | |
8b116e60 | 2873 | |
f0ab5bff MS |
2874 | msgid "Grayscale" |
2875 | msgstr "Gråskala" | |
8b116e60 | 2876 | |
f0ab5bff MS |
2877 | msgid "HP" |
2878 | msgstr "HP" | |
8b116e60 | 2879 | |
f0ab5bff MS |
2880 | msgid "Hanging Folder" |
2881 | msgstr "Hängmapp" | |
8b116e60 | 2882 | |
f0ab5bff MS |
2883 | msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" |
2884 | msgstr "Hängmapp- 9/16 x 2\"" | |
8b116e60 | 2885 | |
f0ab5bff MS |
2886 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences\n" |
2887 | msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar\n" | |
8b116e60 | 2888 | |
f0ab5bff MS |
2889 | msgid "INFO: AppleTalk disabled in System Preferences.\n" |
2890 | msgstr "INFO: AppleTalk avaktiverat i Systeminställningar.\n" | |
8b116e60 | 2891 | |
f0ab5bff MS |
2892 | msgid "INFO: Canceling print job...\n" |
2893 | msgstr "INFO: Avbryter utskrift...\n" | |
8b116e60 | 2894 | |
f0ab5bff MS |
2895 | msgid "INFO: Connected to printer...\n" |
2896 | msgstr "INFO: Ansluten till skrivare...\n" | |
8b116e60 | 2897 | |
f0ab5bff MS |
2898 | msgid "INFO: Connecting to printer...\n" |
2899 | msgstr "INFO: Ansluter till skrivare...\n" | |
8b116e60 | 2900 | |
f0ab5bff MS |
2901 | msgid "INFO: Control file sent successfully\n" |
2902 | msgstr "INFO: Styrfil har skickats\n" | |
8b116e60 MS |
2903 | |
2904 | msgid "INFO: Copying print data...\n" | |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
f0ab5bff MS |
2907 | msgid "INFO: Data file sent successfully\n" |
2908 | msgstr "INFO: Datafil har skickats\n" | |
8b116e60 MS |
2909 | |
2910 | #, c-format | |
2911 | msgid "INFO: Finished page %d...\n" | |
2912 | msgstr "" | |
2913 | ||
2914 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2915 | msgid "INFO: Formatting page %d...\n" |
2916 | msgstr "INFO: Formaterar sidan %d...\n" | |
8b116e60 | 2917 | |
f0ab5bff MS |
2918 | msgid "INFO: Loading image file...\n" |
2919 | msgstr "INFO: Läser in bildfil...\n" | |
8b116e60 | 2920 | |
f0ab5bff MS |
2921 | msgid "INFO: Looking for printer...\n" |
2922 | msgstr "INFO: Söker skrivare...\n" | |
8b116e60 | 2923 | |
f0ab5bff MS |
2924 | msgid "INFO: Opening connection\n" |
2925 | msgstr "INFO: Öppnar anslutning\n" | |
8b116e60 | 2926 | |
f0ab5bff MS |
2927 | msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n" |
2928 | msgstr "INFO: Utskriftsfil skickad, väntar på skrivaren...\n" | |
8b116e60 | 2929 | |
f0ab5bff MS |
2930 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n" |
2931 | msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 10 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2932 | |
f0ab5bff MS |
2933 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n" |
2934 | msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2935 | |
f0ab5bff MS |
2936 | msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2937 | msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
2938 | |
2939 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2940 | msgid "INFO: Printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/1.0...\n" |
2941 | msgstr "INFO: Skrivaren stöder inte IPP/%d.%d, försöker med IPP/1.0...\n" | |
8b116e60 | 2942 | |
f0ab5bff MS |
2943 | msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n" |
2944 | msgstr "INFO: Skrivaren är upptagen, försöker igen om 5 sekunder...\n" | |
8b116e60 | 2945 | |
f0ab5bff MS |
2946 | msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n" |
2947 | msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" | |
8b116e60 | 2948 | |
f0ab5bff MS |
2949 | msgid "INFO: Printer is currently offline.\n" |
2950 | msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad just nu.\n" | |
8b116e60 | 2951 | |
f0ab5bff MS |
2952 | msgid "INFO: Printer is now online.\n" |
2953 | msgstr "INFO: Skrivaren är online nu.\n" | |
8b116e60 | 2954 | |
f0ab5bff MS |
2955 | msgid "INFO: Printer is offline.\n" |
2956 | msgstr "INFO: Skrivaren är frånkopplad.\n" | |
8b116e60 | 2957 | |
f0ab5bff MS |
2958 | msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n" |
2959 | msgstr "INFO: Skrivaren är inte ansluten, försöker igen om 30 sekunder...\n" | |
8b116e60 MS |
2960 | |
2961 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2962 | msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n" |
2963 | msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d, %d %% klart...\n" | |
8b116e60 MS |
2964 | |
2965 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2966 | msgid "INFO: Printing page %d...\n" |
2967 | msgstr "INFO: Skriver ut sidan %d...\n" | |
8b116e60 | 2968 | |
f0ab5bff MS |
2969 | msgid "INFO: Ready to print.\n" |
2970 | msgstr "INFO: Klar för utskrifter.\n" | |
8b116e60 MS |
2971 | |
2972 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2973 | msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n" |
2974 | msgstr "INFO: Skickar styrfil (%lu byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2975 | |
2976 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2977 | msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n" |
2978 | msgstr "INFO: Skickar styrfil (%u byte)\n" | |
8b116e60 | 2979 | |
f0ab5bff MS |
2980 | msgid "INFO: Sending data\n" |
2981 | msgstr "INFO: Skickar data\n" | |
8b116e60 MS |
2982 | |
2983 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2984 | msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n" |
2985 | msgstr "INFO: Skickar datafil (%ld byte)\n" | |
8b116e60 MS |
2986 | |
2987 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2988 | msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n" |
2989 | msgstr "INFO: Skickar datafil (%lld byte)\n" | |
8b116e60 | 2990 | |
f0ab5bff MS |
2991 | msgid "INFO: Sending print data...\n" |
2992 | msgstr "INFO: Skickar utskriftsdata...\n" | |
8b116e60 MS |
2993 | |
2994 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2995 | msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n" |
2996 | msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %ld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
2997 | |
2998 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
2999 | msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n" |
3000 | msgstr "INFO: Skickar utskriftsfil, %lld byte...\n" | |
8b116e60 MS |
3001 | |
3002 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3003 | msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n" |
3004 | msgstr "INFO: Buffrar LPR-utskrift, %.0f %% klart...\n" | |
8b116e60 MS |
3005 | |
3006 | #, c-format | |
3007 | msgid "INFO: Starting page %d...\n" | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
f0ab5bff | 3010 | msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n" |
8b116e60 MS |
3011 | msgstr "" |
3012 | "INFO: Kan inte kontakta skrivaren, köar för nästa skrivare i klassen...\n" | |
3013 | ||
3014 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3015 | msgid "INFO: Using default AppleTalk zone \"%s\"\n" |
3016 | msgstr "INFO: Använder förvald AppleTalk-zon \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 3017 | |
f0ab5bff MS |
3018 | msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n" |
3019 | msgstr "INFO: Väntar på att utskrift ska bli klar...\n" | |
8b116e60 | 3020 | |
f0ab5bff MS |
3021 | msgid "INFO: Waiting for printer to become available...\n" |
3022 | msgstr "INFO: Väntar på att skrivaren ska bli tillgänglig...\n" | |
8b116e60 | 3023 | |
f0ab5bff MS |
3024 | msgid "ISO B0" |
3025 | msgstr "ISO B0" | |
8b116e60 | 3026 | |
f0ab5bff MS |
3027 | msgid "ISO B1" |
3028 | msgstr "ISO B1" | |
8b116e60 | 3029 | |
f0ab5bff MS |
3030 | msgid "ISO B10" |
3031 | msgstr "ISO B10" | |
8b116e60 | 3032 | |
f0ab5bff MS |
3033 | msgid "ISO B2" |
3034 | msgstr "ISO B2" | |
8b116e60 | 3035 | |
f0ab5bff MS |
3036 | msgid "ISO B3" |
3037 | msgstr "ISO B3" | |
8b116e60 | 3038 | |
f0ab5bff MS |
3039 | msgid "ISO B4" |
3040 | msgstr "ISO B4" | |
8b116e60 | 3041 | |
f0ab5bff MS |
3042 | msgid "ISO B4 Envelope" |
3043 | msgstr "Kuvert ISO B4" | |
8b116e60 | 3044 | |
f0ab5bff MS |
3045 | msgid "ISO B5" |
3046 | msgstr "ISO B5" | |
8b116e60 | 3047 | |
f0ab5bff MS |
3048 | msgid "ISO B5 (Oversize)" |
3049 | msgstr "ISO B5 (större)" | |
8b116e60 | 3050 | |
f0ab5bff MS |
3051 | msgid "ISO B5 Envelope" |
3052 | msgstr "Kuvert ISO B5" | |
8b116e60 | 3053 | |
f0ab5bff MS |
3054 | msgid "ISO B6" |
3055 | msgstr "ISO B6" | |
8b116e60 | 3056 | |
f0ab5bff MS |
3057 | msgid "ISO B6 Envelope" |
3058 | msgstr "Kuvert ISO B6" | |
8b116e60 | 3059 | |
f0ab5bff MS |
3060 | msgid "ISO B7" |
3061 | msgstr "ISO B7" | |
8b116e60 | 3062 | |
f0ab5bff MS |
3063 | msgid "ISO B8" |
3064 | msgstr "ISO B8" | |
8b116e60 | 3065 | |
f0ab5bff MS |
3066 | msgid "ISO B9" |
3067 | msgstr "ISO B9" | |
8b116e60 | 3068 | |
f0ab5bff MS |
3069 | msgid "Illegal control character" |
3070 | msgstr "Otillåtet styrtecken" | |
8b116e60 | 3071 | |
f0ab5bff MS |
3072 | msgid "Illegal main keyword string" |
3073 | msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" | |
8b116e60 | 3074 | |
f0ab5bff MS |
3075 | msgid "Illegal option keyword string" |
3076 | msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" | |
8b116e60 | 3077 | |
f0ab5bff MS |
3078 | msgid "Illegal translation string" |
3079 | msgstr "Otillåten översättningssträng" | |
8b116e60 | 3080 | |
f0ab5bff MS |
3081 | msgid "Illegal whitespace character" |
3082 | msgstr "Otillåtet blanktecken" | |
8b116e60 | 3083 | |
f0ab5bff MS |
3084 | msgid "Ink/toner almost empty." |
3085 | msgstr "Bläck/toner är nästan slut." | |
8b116e60 | 3086 | |
4d301e69 MS |
3087 | msgid "Ink/toner empty" |
3088 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3089 | |
f0ab5bff MS |
3090 | msgid "Ink/toner waste bin almost full." |
3091 | msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner nästan full." | |
8b116e60 | 3092 | |
4d301e69 MS |
3093 | msgid "Ink/toner waste bin full" |
3094 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3095 | |
f0ab5bff MS |
3096 | msgid "Installable Options" |
3097 | msgstr "Installerbara alternativ" | |
8b116e60 | 3098 | |
f0ab5bff MS |
3099 | msgid "Installed" |
3100 | msgstr "Installerad" | |
8b116e60 | 3101 | |
f0ab5bff MS |
3102 | msgid "IntelliBar Label Printer" |
3103 | msgstr "Eikettskrivare från IntelliBar" | |
8b116e60 | 3104 | |
f0ab5bff MS |
3105 | msgid "Intellitech" |
3106 | msgstr "Intellitech" | |
8b116e60 | 3107 | |
f0ab5bff MS |
3108 | msgid "Interlock open." |
3109 | msgstr "Spärrmekanism öppen." | |
8b116e60 | 3110 | |
94da7e34 MS |
3111 | msgid "Internal Server Error" |
3112 | msgstr "" | |
3113 | ||
f0ab5bff MS |
3114 | msgid "Internal error" |
3115 | msgstr "Internt fel" | |
8b116e60 | 3116 | |
f0ab5bff MS |
3117 | msgid "Internet Postage 2-Part" |
3118 | msgstr "Internet Postage 2-Part" | |
8b116e60 | 3119 | |
f0ab5bff MS |
3120 | msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" |
3121 | msgstr "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" | |
8b116e60 | 3122 | |
f0ab5bff MS |
3123 | msgid "Internet Postage 3-Part" |
3124 | msgstr "Internet Postage 3-Part" | |
8b116e60 | 3125 | |
f0ab5bff MS |
3126 | msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" |
3127 | msgstr "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" | |
8b116e60 | 3128 | |
f0ab5bff MS |
3129 | msgid "Internet Printing Protocol" |
3130 | msgstr "Internet Printing Protocol" | |
8b116e60 | 3131 | |
f0ab5bff MS |
3132 | msgid "Invite Envelope" |
3133 | msgstr "Invite-kuvert" | |
8b116e60 | 3134 | |
f0ab5bff MS |
3135 | msgid "Italian Envelope" |
3136 | msgstr "Italienskt kuvert" | |
8b116e60 | 3137 | |
f0ab5bff MS |
3138 | msgid "JCL" |
3139 | msgstr "JCL" | |
8b116e60 MS |
3140 | |
3141 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3142 | msgid "Job #%d cannot be restarted - no files" |
3143 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3144 | |
3145 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3146 | msgid "Job #%d does not exist" |
3147 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3148 | |
3149 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3150 | msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." |
3151 | msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." | |
8b116e60 MS |
3152 | |
3153 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3154 | msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." |
3155 | msgstr "Utskrift #%d är redan avbruten - kan inte avbryta." | |
8b116e60 MS |
3156 | |
3157 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3158 | msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." |
3159 | msgstr "Utskrift #%d är redan klar - kan inte avbryta." | |
8b116e60 MS |
3160 | |
3161 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3162 | msgid "Job #%d is finished and cannot be altered" |
3163 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3164 | |
3165 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3166 | msgid "Job #%d is not complete" |
3167 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3168 | |
3169 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3170 | msgid "Job #%d is not held" |
3171 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3172 | |
3173 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3174 | msgid "Job #%d is not held for authentication" |
3175 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3176 | |
3177 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3178 | msgid "Job #%s does not exist" |
3179 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3180 | |
3181 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3182 | msgid "Job %d not found" |
3183 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3184 | |
f0ab5bff MS |
3185 | msgid "Job Completed" |
3186 | msgstr "Utskriften är klar" | |
8b116e60 | 3187 | |
f0ab5bff MS |
3188 | msgid "Job Created" |
3189 | msgstr "Utskrift skapad" | |
8b116e60 | 3190 | |
f0ab5bff MS |
3191 | msgid "Job ID: " |
3192 | msgstr "Uskrifts-ID: " | |
8b116e60 | 3193 | |
f0ab5bff MS |
3194 | msgid "Job Options Changed" |
3195 | msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" | |
8b116e60 | 3196 | |
f0ab5bff MS |
3197 | msgid "Job Stopped" |
3198 | msgstr "Utskriften har stoppats" | |
8b116e60 | 3199 | |
f0ab5bff MS |
3200 | msgid "Job UUID: " |
3201 | msgstr "Utskriftens UUID: " | |
8b116e60 | 3202 | |
f0ab5bff MS |
3203 | msgid "Job is completed and cannot be changed." |
3204 | msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." | |
8b116e60 | 3205 | |
f0ab5bff MS |
3206 | msgid "Job operation failed:" |
3207 | msgstr "Utskriftsåtgärd misslyckades:" | |
8b116e60 | 3208 | |
f0ab5bff MS |
3209 | msgid "Job state cannot be changed." |
3210 | msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." | |
8b116e60 | 3211 | |
4d301e69 MS |
3212 | msgid "Job subscriptions cannot be renewed" |
3213 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3214 | |
f0ab5bff MS |
3215 | msgid "Jobs" |
3216 | msgstr "Utskrifter" | |
8b116e60 | 3217 | |
f0ab5bff MS |
3218 | msgid "Kaku2 Envelope" |
3219 | msgstr "Kaku2-kuvert" | |
8b116e60 | 3220 | |
f0ab5bff MS |
3221 | msgid "Kaku3 Envelope" |
3222 | msgstr "Kaku3-kuvert" | |
8b116e60 | 3223 | |
f0ab5bff MS |
3224 | msgid "LPD/LPR Host or Printer" |
3225 | msgstr "LPD/LPR-värd eller skrivare" | |
8b116e60 | 3226 | |
f0ab5bff MS |
3227 | msgid "Label Printer" |
3228 | msgstr "Etikettskrivare" | |
8b116e60 | 3229 | |
f0ab5bff MS |
3230 | msgid "Label Top" |
3231 | msgstr "Etikettens överdel" | |
8b116e60 MS |
3232 | |
3233 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3234 | msgid "Language \"%s\" not supported" |
3235 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3236 | |
f0ab5bff MS |
3237 | msgid "Large Address" |
3238 | msgstr "Large Address" | |
8b116e60 | 3239 | |
f0ab5bff MS |
3240 | msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" |
3241 | msgstr "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" | |
8b116e60 | 3242 | |
f0ab5bff MS |
3243 | msgid "LaserJet Series PCL 4/5" |
3244 | msgstr "LaserJet Series PCL 4/5" | |
8b116e60 | 3245 | |
f0ab5bff MS |
3246 | msgid "Light" |
3247 | msgstr "Lätt" | |
8b116e60 | 3248 | |
f0ab5bff MS |
3249 | msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" |
3250 | msgstr "Rad överskrider maxlängd (255 tecken)" | |
8b116e60 | 3251 | |
f0ab5bff MS |
3252 | msgid "List Available Printers" |
3253 | msgstr "Senast tillgängliga skrivare" | |
8b116e60 | 3254 | |
f0ab5bff MS |
3255 | msgid "Location: " |
3256 | msgstr "Plats: " | |
8b116e60 | 3257 | |
f0ab5bff MS |
3258 | msgid "Long-Edge (Portrait)" |
3259 | msgstr "Långsida (porträtt)" | |
8b116e60 | 3260 | |
f0ab5bff MS |
3261 | msgid "Make and Model: " |
3262 | msgstr "Tillverkning och modell: " | |
8b116e60 | 3263 | |
f0ab5bff MS |
3264 | msgid "Manual Feed" |
3265 | msgstr "Manuell matning" | |
8b116e60 | 3266 | |
f0ab5bff MS |
3267 | msgid "Media Dimensions: " |
3268 | msgstr "Mediemått: " | |
8b116e60 | 3269 | |
f0ab5bff MS |
3270 | msgid "Media Limits: " |
3271 | msgstr "Mediegränser: " | |
8b116e60 | 3272 | |
f0ab5bff MS |
3273 | msgid "Media Name: " |
3274 | msgstr "Medienamn: " | |
8b116e60 | 3275 | |
f0ab5bff MS |
3276 | msgid "Media Size" |
3277 | msgstr "Mediestorlek" | |
8b116e60 | 3278 | |
f0ab5bff MS |
3279 | msgid "Media Source" |
3280 | msgstr "Mediekälla" | |
8b116e60 | 3281 | |
f0ab5bff MS |
3282 | msgid "Media Tracking" |
3283 | msgstr "Mediespårning" | |
8b116e60 | 3284 | |
f0ab5bff MS |
3285 | msgid "Media Type" |
3286 | msgstr "Medietyp" | |
8b116e60 | 3287 | |
4d301e69 MS |
3288 | msgid "Media jam" |
3289 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3290 | |
f0ab5bff MS |
3291 | msgid "Media tray almost empty." |
3292 | msgstr "Mediefack nästan tomt." | |
8b116e60 | 3293 | |
4d301e69 MS |
3294 | msgid "Media tray empty" |
3295 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3296 | |
4d301e69 MS |
3297 | msgid "Media tray missing" |
3298 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3299 | |
f0ab5bff MS |
3300 | msgid "Media tray needs to be filled." |
3301 | msgstr "Mediefacket måste fyllas på." | |
8b116e60 | 3302 | |
f0ab5bff MS |
3303 | msgid "Medium" |
3304 | msgstr "Medium" | |
8b116e60 | 3305 | |
f0ab5bff MS |
3306 | msgid "Memory allocation error" |
3307 | msgstr "Minnestilldelningsfel" | |
8b116e60 | 3308 | |
f0ab5bff MS |
3309 | msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" |
3310 | msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" | |
8b116e60 | 3311 | |
f0ab5bff MS |
3312 | msgid "Missing asterisk in column 1" |
3313 | msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" | |
8b116e60 | 3314 | |
4d301e69 MS |
3315 | msgid "Missing document-number attribute" |
3316 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3317 | |
3318 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3319 | msgid "Missing double quote on line %d" |
3320 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3321 | |
4d301e69 MS |
3322 | msgid "Missing form variable" |
3323 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3324 | |
4d301e69 MS |
3325 | msgid "Missing notify-subscription-ids attribute" |
3326 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3327 | |
4d301e69 MS |
3328 | msgid "Missing requesting-user-name attribute" |
3329 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3330 | |
4d301e69 MS |
3331 | msgid "Missing required attributes" |
3332 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3333 | |
3334 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3335 | msgid "Missing value on line %d" |
3336 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3337 | |
f0ab5bff MS |
3338 | msgid "Missing value string" |
3339 | msgstr "Saknar värdesträng" | |
8b116e60 MS |
3340 | |
3341 | #, c-format | |
3342 | msgid "" | |
3343 | "Model: name = %s\n" | |
3344 | " natural_language = %s\n" | |
3345 | " make-and-model = %s\n" | |
3346 | " device-id = %s\n" | |
3347 | msgstr "" | |
3348 | "Modell: namn = %s\n" | |
3349 | " natural_language = %s\n" | |
3350 | " tillverkare-och-modell = %s\n" | |
3351 | " device-id = %s\n" | |
3352 | ||
f0ab5bff MS |
3353 | msgid "Modify Class" |
3354 | msgstr "Ändra klass" | |
8b116e60 | 3355 | |
f0ab5bff MS |
3356 | msgid "Modify Printer" |
3357 | msgstr "Ändra skrivare" | |
8b116e60 | 3358 | |
f0ab5bff MS |
3359 | msgid "Monarch" |
3360 | msgstr "Monarch" | |
8b116e60 | 3361 | |
f0ab5bff MS |
3362 | msgid "Monarch Envelope" |
3363 | msgstr "Monarch-kuvert" | |
8b116e60 | 3364 | |
f0ab5bff MS |
3365 | msgid "Move All Jobs" |
3366 | msgstr "Flytta alla utskrifter" | |
8b116e60 | 3367 | |
f0ab5bff MS |
3368 | msgid "Move Job" |
3369 | msgstr "Flytta utskrift" | |
8b116e60 | 3370 | |
f0ab5bff MS |
3371 | msgid "Moved Permanently" |
3372 | msgstr "Flyttad permanent" | |
8b116e60 MS |
3373 | |
3374 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3375 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n" |
3376 | msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID %d.\n" | |
8b116e60 | 3377 | |
f0ab5bff MS |
3378 | msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n" |
3379 | msgstr "NOTICE: Utskriftsfil accepterad - utskrifts-ID okänt.\n" | |
8b116e60 | 3380 | |
f0ab5bff MS |
3381 | msgid "NULL PPD file pointer" |
3382 | msgstr "NULL PPD-filspekare" | |
8b116e60 | 3383 | |
f0ab5bff MS |
3384 | msgid "Name OID uses indefinite length" |
3385 | msgstr "OID-namn använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 3386 | |
4d301e69 | 3387 | msgid "Nested classes are not allowed" |
4e6f60f0 MS |
3388 | msgstr "" |
3389 | ||
f0ab5bff MS |
3390 | msgid "Never" |
3391 | msgstr "Aldrig" | |
8b116e60 | 3392 | |
f0ab5bff MS |
3393 | msgid "New Stylus Color Series" |
3394 | msgstr "Nya Stylus Color-serier" | |
8b116e60 | 3395 | |
f0ab5bff MS |
3396 | msgid "New Stylus Photo Series" |
3397 | msgstr "Nya Stylus Photo-serier" | |
8b116e60 | 3398 | |
f0ab5bff MS |
3399 | msgid "No" |
3400 | msgstr "Nej" | |
8b116e60 | 3401 | |
f0ab5bff MS |
3402 | msgid "No Content" |
3403 | msgstr "Inget innehåll" | |
8b116e60 | 3404 | |
4d301e69 MS |
3405 | msgid "No PPD name" |
3406 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3407 | |
f0ab5bff MS |
3408 | msgid "No VarBind SEQUENCE" |
3409 | msgstr "Ingen VarBind SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3410 | |
4d301e69 MS |
3411 | msgid "No Windows printer drivers are installed" |
3412 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3413 | |
f0ab5bff MS |
3414 | msgid "No active connection" |
3415 | msgstr "Ingen aktiv anslutning" | |
8b116e60 MS |
3416 | |
3417 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3418 | msgid "No active jobs on %s" |
3419 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3420 | |
4d301e69 MS |
3421 | msgid "No attributes in request" |
3422 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3423 | |
4d301e69 MS |
3424 | msgid "No authentication information provided" |
3425 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3426 | |
f0ab5bff MS |
3427 | msgid "No community name" |
3428 | msgstr "Inget gruppnamn" | |
8b116e60 | 3429 | |
f0ab5bff MS |
3430 | msgid "No default printer" |
3431 | msgstr "Ingen förvald skrivare" | |
8b116e60 | 3432 | |
f0ab5bff MS |
3433 | msgid "No destinations added." |
3434 | msgstr "Inga mål tillagda." | |
8b116e60 | 3435 | |
f0ab5bff MS |
3436 | msgid "No error-index" |
3437 | msgstr "Inget felindex" | |
8b116e60 | 3438 | |
f0ab5bff MS |
3439 | msgid "No error-status" |
3440 | msgstr "Ingen felstatus" | |
8b116e60 | 3441 | |
4d301e69 MS |
3442 | msgid "No file!?" |
3443 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3444 | |
4d301e69 MS |
3445 | msgid "No modification time" |
3446 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3447 | |
f0ab5bff MS |
3448 | msgid "No name OID" |
3449 | msgstr "Inget OID-namn" | |
8b116e60 | 3450 | |
4d301e69 MS |
3451 | msgid "No printer name" |
3452 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3453 | |
4d301e69 MS |
3454 | msgid "No printer-uri found" |
3455 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3456 | |
4d301e69 MS |
3457 | msgid "No printer-uri found for class" |
3458 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3459 | |
4d301e69 MS |
3460 | msgid "No printer-uri in request" |
3461 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3462 | |
f0ab5bff MS |
3463 | msgid "No request-id" |
3464 | msgstr "Inget order-ID" | |
8b116e60 | 3465 | |
4d301e69 MS |
3466 | msgid "No subscription attributes in request" |
3467 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3468 | |
f0ab5bff MS |
3469 | msgid "No subscriptions found." |
3470 | msgstr "Inga prenumerationer hittades." | |
8b116e60 | 3471 | |
f0ab5bff MS |
3472 | msgid "No variable-bindings SEQUENCE" |
3473 | msgstr "Ingen variable-bindings SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3474 | |
f0ab5bff MS |
3475 | msgid "No version number" |
3476 | msgstr "Inget versionsnummer" | |
8b116e60 | 3477 | |
f0ab5bff MS |
3478 | msgid "Non-continuous (Mark sensing)" |
3479 | msgstr "Non-continuous (Mark sensing)" | |
8b116e60 | 3480 | |
f0ab5bff MS |
3481 | msgid "Non-continuous (Web sensing)" |
3482 | msgstr "Non-continuous (Web sensing)" | |
8b116e60 | 3483 | |
f0ab5bff MS |
3484 | msgid "Normal" |
3485 | msgstr "Normal" | |
8b116e60 | 3486 | |
f0ab5bff MS |
3487 | msgid "Not Found" |
3488 | msgstr "Hittades inte" | |
8b116e60 | 3489 | |
f0ab5bff MS |
3490 | msgid "Not Implemented" |
3491 | msgstr "Inte implementerad" | |
8b116e60 | 3492 | |
f0ab5bff MS |
3493 | msgid "Not Installed" |
3494 | msgstr "Inte installerad" | |
8b116e60 | 3495 | |
f0ab5bff MS |
3496 | msgid "Not Modified" |
3497 | msgstr "Inte ändrad" | |
8b116e60 | 3498 | |
f0ab5bff MS |
3499 | msgid "Not Supported" |
3500 | msgstr "Stöds inte" | |
8b116e60 | 3501 | |
f0ab5bff MS |
3502 | msgid "Not allowed to print." |
3503 | msgstr "Ingen förvald skrivare." | |
8b116e60 | 3504 | |
f0ab5bff MS |
3505 | msgid "Note" |
3506 | msgstr "Anm" | |
8b116e60 | 3507 | |
f0ab5bff MS |
3508 | msgid "OK" |
3509 | msgstr "OK" | |
8b116e60 | 3510 | |
f0ab5bff MS |
3511 | msgid "OPC almost at end-of-life." |
3512 | msgstr "OPC nästan vid slutpunkten." | |
8b116e60 | 3513 | |
4d301e69 MS |
3514 | msgid "OPC at end-of-life" |
3515 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3516 | |
f0ab5bff MS |
3517 | msgid "Off (1-Sided)" |
3518 | msgstr "Av (1-sidig)" | |
8b116e60 | 3519 | |
f0ab5bff MS |
3520 | msgid "Oki" |
3521 | msgstr "Oki" | |
8b116e60 | 3522 | |
f0ab5bff MS |
3523 | msgid "Online Help" |
3524 | msgstr "Hjälp på webben" | |
8b116e60 MS |
3525 | |
3526 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3527 | msgid "Open of %s failed: %s" |
3528 | msgstr "Kunde inte öppna %s: %s" | |
8b116e60 | 3529 | |
f0ab5bff MS |
3530 | msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" |
3531 | msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" | |
8b116e60 | 3532 | |
f0ab5bff MS |
3533 | msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" |
3534 | msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" | |
8b116e60 | 3535 | |
f0ab5bff MS |
3536 | msgid "Operation Policy" |
3537 | msgstr "Åtgärdspolicy" | |
8b116e60 | 3538 | |
f0ab5bff MS |
3539 | msgid "Options Installed" |
3540 | msgstr "Alternativ installerade" | |
8b116e60 | 3541 | |
f0ab5bff MS |
3542 | msgid "Options: " |
3543 | msgstr "Alternativ: " | |
8b116e60 | 3544 | |
4d301e69 MS |
3545 | msgid "Out of toner" |
3546 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3547 | |
f0ab5bff MS |
3548 | msgid "Output Mode" |
3549 | msgstr "Utmatningsläge" | |
8b116e60 | 3550 | |
f0ab5bff MS |
3551 | msgid "Output bin almost full." |
3552 | msgstr "Utmatningsfack nästan fullt." | |
8b116e60 | 3553 | |
4d301e69 MS |
3554 | msgid "Output bin full" |
3555 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3556 | |
3557 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3558 | msgid "Output for printer %s is sent to %s\n" |
3559 | msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till %s\n" | |
8b116e60 MS |
3560 | |
3561 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3562 | msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3563 | msgstr "Utmatning för skrivaren %s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" | |
8b116e60 MS |
3564 | |
3565 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3566 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n" |
3567 | msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till %s\n" | |
8b116e60 MS |
3568 | |
3569 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3570 | msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n" |
3571 | msgstr "Utmatning för skrivaren %s/%s skickas till fjärrskrivaren %s på %s\n" | |
8b116e60 | 3572 | |
4d301e69 MS |
3573 | msgid "Output tray missing" |
3574 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3575 | |
f0ab5bff MS |
3576 | msgid "PASS\n" |
3577 | msgstr "OK\n" | |
8b116e60 | 3578 | |
f0ab5bff MS |
3579 | msgid "PCL Laser Printer" |
3580 | msgstr "Laserskrivare PCL" | |
8b116e60 | 3581 | |
f0ab5bff MS |
3582 | msgid "PRC1 Envelope" |
3583 | msgstr "Kuvert PRC1" | |
8b116e60 | 3584 | |
f0ab5bff MS |
3585 | msgid "PRC10 Envelope" |
3586 | msgstr "Kuvert PRC10" | |
8b116e60 | 3587 | |
f0ab5bff MS |
3588 | msgid "PRC16K" |
3589 | msgstr "PRC16K" | |
8b116e60 | 3590 | |
f0ab5bff MS |
3591 | msgid "PRC2 Envelope" |
3592 | msgstr "Kuvert PRC2" | |
8b116e60 | 3593 | |
f0ab5bff MS |
3594 | msgid "PRC3 Envelope" |
3595 | msgstr "Kuvert PRC3" | |
8b116e60 | 3596 | |
f0ab5bff MS |
3597 | msgid "PRC32K" |
3598 | msgstr "PRC32K" | |
8b116e60 | 3599 | |
f0ab5bff MS |
3600 | msgid "PRC32K (Oversize)" |
3601 | msgstr "PRC32K (större)" | |
8b116e60 | 3602 | |
f0ab5bff MS |
3603 | msgid "PRC4 Envelope" |
3604 | msgstr "Kuvert PRC4" | |
8b116e60 | 3605 | |
f0ab5bff MS |
3606 | msgid "PRC5 Envelope" |
3607 | msgstr "Kuvert PRC5" | |
8b116e60 | 3608 | |
f0ab5bff MS |
3609 | msgid "PRC6 Envelope" |
3610 | msgstr "Kuvert PRC6" | |
8b116e60 | 3611 | |
f0ab5bff MS |
3612 | msgid "PRC7 Envelope" |
3613 | msgstr "Kuvert PRC7" | |
8b116e60 | 3614 | |
f0ab5bff MS |
3615 | msgid "PRC8 Envelope" |
3616 | msgstr "Kuvert PRC8" | |
8b116e60 | 3617 | |
f0ab5bff MS |
3618 | msgid "PRC9 Envelope" |
3619 | msgstr "Kuvert PRC9" | |
8b116e60 | 3620 | |
f0ab5bff MS |
3621 | msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" |
3622 | msgstr "Paket innehåller inte Get-Response-PDU" | |
8b116e60 | 3623 | |
f0ab5bff MS |
3624 | msgid "Packet does not start with SEQUENCE" |
3625 | msgstr "Paket börjar inte med SEQUENCE" | |
8b116e60 | 3626 | |
f0ab5bff MS |
3627 | msgid "ParamCustominCutInterval" |
3628 | msgstr "ParamCustominCutInterval" | |
8b116e60 | 3629 | |
f0ab5bff MS |
3630 | msgid "ParamCustominTearInterval" |
3631 | msgstr "ParamCustominTearInterval" | |
8b116e60 MS |
3632 | |
3633 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3634 | msgid "Password for %s on %s? " |
3635 | msgstr "Lösenord för %s på %s? " | |
8b116e60 MS |
3636 | |
3637 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3638 | msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " |
3639 | msgstr "Lösenord för %s krävs för att nå %s via SAMBA: " | |
8b116e60 | 3640 | |
f0ab5bff MS |
3641 | msgid "Pause Class" |
3642 | msgstr "Pausa klass" | |
8b116e60 | 3643 | |
f0ab5bff MS |
3644 | msgid "Pause Printer" |
3645 | msgstr "Pausa skrivare" | |
8b116e60 | 3646 | |
f0ab5bff MS |
3647 | msgid "Peel-Off" |
3648 | msgstr "Peel-Off" | |
8b116e60 | 3649 | |
f0ab5bff MS |
3650 | msgid "Personal Envelope" |
3651 | msgstr "Personligt kuvert" | |
8b116e60 | 3652 | |
f0ab5bff MS |
3653 | msgid "Photo" |
3654 | msgstr "Foto" | |
8b116e60 | 3655 | |
f0ab5bff MS |
3656 | msgid "Photo Labels" |
3657 | msgstr "Fotoetiketter" | |
8b116e60 | 3658 | |
f0ab5bff MS |
3659 | msgid "Plain Paper" |
3660 | msgstr "Vanligt papper" | |
8b116e60 | 3661 | |
f0ab5bff MS |
3662 | msgid "Policies" |
3663 | msgstr "Policier" | |
8b116e60 | 3664 | |
f0ab5bff MS |
3665 | msgid "Port Monitor" |
3666 | msgstr "Portövervakare" | |
8b116e60 | 3667 | |
f0ab5bff MS |
3668 | msgid "PostScript Printer" |
3669 | msgstr "PostScript-skrivare" | |
8b116e60 | 3670 | |
f0ab5bff MS |
3671 | msgid "Postcard" |
3672 | msgstr "Vykort" | |
8b116e60 | 3673 | |
f0ab5bff MS |
3674 | msgid "Print Density" |
3675 | msgstr "Svärta" | |
8b116e60 | 3676 | |
f0ab5bff MS |
3677 | msgid "Print Job:" |
3678 | msgstr "Utskrift:" | |
8b116e60 | 3679 | |
f0ab5bff MS |
3680 | msgid "Print Mode" |
3681 | msgstr "Utskriftsläge" | |
8b116e60 | 3682 | |
f0ab5bff MS |
3683 | msgid "Print Rate" |
3684 | msgstr "Utskriftshastighet" | |
8b116e60 | 3685 | |
f0ab5bff MS |
3686 | msgid "Print Self-Test Page" |
3687 | msgstr "Skriv ut självtestsida" | |
8b116e60 | 3688 | |
f0ab5bff MS |
3689 | msgid "Print Speed" |
3690 | msgstr "Utskriftshastighet" | |
8b116e60 | 3691 | |
f0ab5bff MS |
3692 | msgid "Print Test Page" |
3693 | msgstr "Skriv ut testsida" | |
8b116e60 | 3694 | |
f0ab5bff MS |
3695 | msgid "Print and Cut" |
3696 | msgstr "Skriv ut och beskär" | |
8b116e60 | 3697 | |
f0ab5bff MS |
3698 | msgid "Print and Tear" |
3699 | msgstr "Skriv ut riv" | |
8b116e60 | 3700 | |
f0ab5bff MS |
3701 | msgid "Printed For: " |
3702 | msgstr "Utskriven för: " | |
8b116e60 | 3703 | |
f0ab5bff MS |
3704 | msgid "Printed From: " |
3705 | msgstr "Utskriven från: " | |
8b116e60 | 3706 | |
f0ab5bff MS |
3707 | msgid "Printed On: " |
3708 | msgstr "Utskriven den: " | |
8b116e60 | 3709 | |
f0ab5bff MS |
3710 | msgid "Printer Added" |
3711 | msgstr "Skrivare tillagd" | |
8b116e60 | 3712 | |
f0ab5bff MS |
3713 | msgid "Printer Default" |
3714 | msgstr "Skrivarstandard" | |
8b116e60 | 3715 | |
f0ab5bff MS |
3716 | msgid "Printer Deleted" |
3717 | msgstr "Skrivare borttagen" | |
8b116e60 | 3718 | |
f0ab5bff MS |
3719 | msgid "Printer Modified" |
3720 | msgstr "Skrivare ändrad" | |
8b116e60 | 3721 | |
f0ab5bff MS |
3722 | msgid "Printer Name: " |
3723 | msgstr "Skrivarnamn: " | |
8b116e60 | 3724 | |
f0ab5bff MS |
3725 | msgid "Printer Paused" |
3726 | msgstr "Utskrift pausad" | |
8b116e60 | 3727 | |
f0ab5bff MS |
3728 | msgid "Printer Settings" |
3729 | msgstr "Skrivarinställningar" | |
8b116e60 | 3730 | |
f0ab5bff MS |
3731 | msgid "Printer offline." |
3732 | msgstr "Skrivare frånkopplad." | |
8b116e60 | 3733 | |
f0ab5bff MS |
3734 | msgid "Printer:" |
3735 | msgstr "Skrivare:" | |
8b116e60 | 3736 | |
f0ab5bff MS |
3737 | msgid "Printers" |
3738 | msgstr "Skrivare" | |
8b116e60 | 3739 | |
f0ab5bff MS |
3740 | msgid "Purge Jobs" |
3741 | msgstr "Rensa utskrifter" | |
8b116e60 | 3742 | |
f0ab5bff MS |
3743 | msgid "Quarto" |
3744 | msgstr "Kvartsark" | |
8b116e60 | 3745 | |
f0ab5bff MS |
3746 | msgid "Quota limit reached." |
3747 | msgstr "Kvotgräns nådd." | |
8b116e60 | 3748 | |
f0ab5bff | 3749 | msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n" |
8b116e60 MS |
3750 | msgstr "" |
3751 | "Prioritet Ägare Utskrift Fil(er) Total " | |
3752 | "storlek\n" | |
3753 | ||
3754 | msgid "" | |
3755 | "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n" | |
3756 | msgstr "" | |
3757 | "Prioritet Ägare Utskrift Filer Total " | |
3758 | "storlek\n" | |
3759 | ||
f0ab5bff MS |
3760 | msgid "Reject Jobs" |
3761 | msgstr "Neka utskrifter" | |
8b116e60 | 3762 | |
f0ab5bff MS |
3763 | msgid "Reprint After Error" |
3764 | msgstr "Skriv ut igen efter fel" | |
8b116e60 | 3765 | |
f0ab5bff MS |
3766 | msgid "Request Entity Too Large" |
3767 | msgstr "Enheten är för stor" | |
8b116e60 | 3768 | |
f0ab5bff MS |
3769 | msgid "Resolution" |
3770 | msgstr "Upplösning" | |
8b116e60 | 3771 | |
f0ab5bff MS |
3772 | msgid "Resume Class" |
3773 | msgstr "Återuppta klass" | |
8b116e60 | 3774 | |
f0ab5bff MS |
3775 | msgid "Resume Printer" |
3776 | msgstr "Återuppta skrivare" | |
8b116e60 | 3777 | |
f0ab5bff MS |
3778 | msgid "Return Address" |
3779 | msgstr "Returadress" | |
8b116e60 | 3780 | |
f0ab5bff MS |
3781 | msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" |
3782 | msgstr "Returadress- 3/4 x 2\"" | |
8b116e60 | 3783 | |
f0ab5bff MS |
3784 | msgid "Rewind" |
3785 | msgstr "Bakåt" | |
8b116e60 MS |
3786 | |
3787 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3788 | msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n" |
3789 | msgstr "Kör kommando: %s %s -N -A %s -c ”%s”\n" | |
8b116e60 | 3790 | |
f0ab5bff MS |
3791 | msgid "SCSI Printer" |
3792 | msgstr "Skrivare SCSI" | |
8b116e60 | 3793 | |
f0ab5bff MS |
3794 | msgid "SEQUENCE uses indefinite length" |
3795 | msgstr "SEQUENCE använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 3796 | |
f0ab5bff MS |
3797 | msgid "See Other" |
3798 | msgstr "Visa andra" | |
8b116e60 MS |
3799 | |
3800 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
3801 | msgid "Serial Port #%d" |
3802 | msgstr "Serieport #%d" | |
8b116e60 | 3803 | |
f0ab5bff MS |
3804 | msgid "Server Restarted" |
3805 | msgstr "Servern har startats om" | |
8b116e60 | 3806 | |
f0ab5bff MS |
3807 | msgid "Server Security Auditing" |
3808 | msgstr "Säkerhetskontroll av servern" | |
8b116e60 | 3809 | |
f0ab5bff MS |
3810 | msgid "Server Started" |
3811 | msgstr "Servern har startat" | |
8b116e60 | 3812 | |
f0ab5bff MS |
3813 | msgid "Server Stopped" |
3814 | msgstr "Servern har stoppats" | |
8b116e60 | 3815 | |
f0ab5bff MS |
3816 | msgid "Service Unavailable" |
3817 | msgstr "Tjänst otillgänglig" | |
8b116e60 | 3818 | |
f0ab5bff MS |
3819 | msgid "Set Allowed Users" |
3820 | msgstr "Ställ in tillåtna användare" | |
8b116e60 | 3821 | |
f0ab5bff MS |
3822 | msgid "Set As Server Default" |
3823 | msgstr "Ställ in som serverförval" | |
8b116e60 | 3824 | |
f0ab5bff MS |
3825 | msgid "Set Class Options" |
3826 | msgstr "Ställ in klassalternativ" | |
8b116e60 | 3827 | |
f0ab5bff MS |
3828 | msgid "Set Printer Options" |
3829 | msgstr "Ställ in skrivaralternativ" | |
8b116e60 | 3830 | |
f0ab5bff MS |
3831 | msgid "Set Publishing" |
3832 | msgstr "Ställ in publicering" | |
8b116e60 | 3833 | |
f0ab5bff MS |
3834 | msgid "Shipping Address" |
3835 | msgstr "Leveransadress" | |
8b116e60 | 3836 | |
f0ab5bff MS |
3837 | msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" |
3838 | msgstr "Leveransadress - 2 5/16 x 4\"" | |
8b116e60 | 3839 | |
f0ab5bff MS |
3840 | msgid "Short-Edge (Landscape)" |
3841 | msgstr "Kortsida (landskap)" | |
8b116e60 | 3842 | |
f0ab5bff MS |
3843 | msgid "Special Paper" |
3844 | msgstr "Specialpapper" | |
8b116e60 | 3845 | |
f0ab5bff MS |
3846 | msgid "Standard" |
3847 | msgstr "Standard" | |
8b116e60 | 3848 | |
f0ab5bff MS |
3849 | msgid "Starting Banner" |
3850 | msgstr "Startbanner" | |
8b116e60 | 3851 | |
f0ab5bff MS |
3852 | msgid "Statement" |
3853 | msgstr "Utsaga" | |
8b116e60 | 3854 | |
f0ab5bff MS |
3855 | msgid "Stylus Color Series" |
3856 | msgstr "Stylus Color-serier" | |
8b116e60 | 3857 | |
f0ab5bff MS |
3858 | msgid "Stylus Photo Series" |
3859 | msgstr "Stylus Photo-serier" | |
8b116e60 | 3860 | |
f0ab5bff MS |
3861 | msgid "Super A" |
3862 | msgstr "Super A" | |
8b116e60 | 3863 | |
f0ab5bff MS |
3864 | msgid "Super B" |
3865 | msgstr "Super B" | |
8b116e60 | 3866 | |
f0ab5bff MS |
3867 | msgid "Super B/A3" |
3868 | msgstr "Super B/A3" | |
8b116e60 | 3869 | |
f0ab5bff MS |
3870 | msgid "Switching Protocols" |
3871 | msgstr "Byter protokoll" | |
8b116e60 | 3872 | |
f0ab5bff MS |
3873 | msgid "Tabloid" |
3874 | msgstr "Tabloid" | |
8b116e60 | 3875 | |
f0ab5bff MS |
3876 | msgid "Tabloid (Oversize)" |
3877 | msgstr "Tabloid (större)" | |
8b116e60 | 3878 | |
f0ab5bff MS |
3879 | msgid "Tear" |
3880 | msgstr "Riv" | |
8b116e60 | 3881 | |
f0ab5bff MS |
3882 | msgid "Tear-Off" |
3883 | msgstr "Riv-av" | |
8b116e60 | 3884 | |
f0ab5bff MS |
3885 | msgid "Tear-Off Adjust Position" |
3886 | msgstr "Justeringsposition för avrivning" | |
8b116e60 MS |
3887 | |
3888 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3889 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." |
8b116e60 MS |
3890 | msgstr "PPD-filen \"%s\" hittades inte." |
3891 | ||
3892 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3893 | msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" |
8b116e60 MS |
3894 | msgstr "PPD-filen \"%s\" kunde inte öppnas: %s" |
3895 | ||
3896 | msgid "" | |
3897 | "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3898 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3899 | msgstr "" | |
3900 | "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " | |
3901 | "innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." | |
3902 | ||
3903 | msgid "" | |
3904 | "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." | |
3905 | msgstr "" | |
3906 | "Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " | |
3907 | "utskriftsprenumerationer." | |
3908 | ||
3909 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3910 | msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)" |
3911 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3912 | |
3913 | msgid "" | |
3914 | "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " | |
3915 | "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." | |
3916 | msgstr "" | |
3917 | "Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " | |
3918 | "inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." | |
3919 | ||
4d301e69 MS |
3920 | msgid "The printer or class is not shared" |
3921 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3922 | |
f0ab5bff MS |
3923 | msgid "The printer or class was not found." |
3924 | msgstr "Skrivaren eller klassen hittades inte." | |
8b116e60 MS |
3925 | |
3926 | #, c-format | |
f0ab5bff | 3927 | msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." |
8b116e60 MS |
3928 | msgstr "Printer-uri \"%s\" innehåller ogiltiga tecken." |
3929 | ||
4d301e69 MS |
3930 | msgid "The printer-uri attribute is required" |
3931 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3932 | |
3933 | msgid "" | |
3934 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | "Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN\"." | |
3937 | ||
3938 | msgid "" | |
3939 | "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." | |
3940 | msgstr "" | |
3941 | "Printer-uri måste vara i formatet \"ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN\"." | |
3942 | ||
3943 | msgid "" | |
3944 | "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " | |
3945 | "(?), or the pound sign (#)." | |
3946 | msgstr "" | |
3947 | ""Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " | |
3948 | "inte innehålla blanksteg, snedstreck (/), frågetecken (?) eller " | |
3949 | "fyrkantstecknet (#)." | |
3950 | ||
f0ab5bff MS |
3951 | msgid "There are too many subscriptions." |
3952 | msgstr "Det finns för många prenumerationer." | |
8b116e60 | 3953 | |
f0ab5bff MS |
3954 | msgid "Thermal Transfer Media" |
3955 | msgstr "Termiska överföringsmedia" | |
8b116e60 | 3956 | |
f0ab5bff MS |
3957 | msgid "Title: " |
3958 | msgstr "Titel: " | |
8b116e60 | 3959 | |
f0ab5bff MS |
3960 | msgid "Toner low." |
3961 | msgstr "Toner låg." | |
8b116e60 | 3962 | |
f0ab5bff MS |
3963 | msgid "Too many active jobs." |
3964 | msgstr "För många aktiva utskrifter." | |
8b116e60 MS |
3965 | |
3966 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3967 | msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)" |
3968 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
3969 | |
3970 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
3971 | msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)" |
3972 | msgstr "" | |
8b116e60 | 3973 | |
f0ab5bff MS |
3974 | msgid "Transparency" |
3975 | msgstr "Genomskinlighet" | |
8b116e60 | 3976 | |
f0ab5bff MS |
3977 | msgid "Tray" |
3978 | msgstr "Fack" | |
8b116e60 | 3979 | |
f0ab5bff MS |
3980 | msgid "Tray 1" |
3981 | msgstr "Fack 1" | |
8b116e60 | 3982 | |
f0ab5bff MS |
3983 | msgid "Tray 2" |
3984 | msgstr "Fack 2" | |
8b116e60 | 3985 | |
f0ab5bff MS |
3986 | msgid "Tray 3" |
3987 | msgstr "Fack 3" | |
8b116e60 | 3988 | |
f0ab5bff MS |
3989 | msgid "Tray 4" |
3990 | msgstr "Fack 4" | |
8b116e60 | 3991 | |
f0ab5bff MS |
3992 | msgid "URI Too Long" |
3993 | msgstr "För lång URI" | |
8b116e60 | 3994 | |
f0ab5bff MS |
3995 | msgid "US Executive" |
3996 | msgstr "US Executive" | |
8b116e60 | 3997 | |
f0ab5bff MS |
3998 | msgid "US Fanfold" |
3999 | msgstr "US Fanfold" | |
8b116e60 | 4000 | |
f0ab5bff MS |
4001 | msgid "US Ledger" |
4002 | msgstr "US Ledger" | |
8b116e60 | 4003 | |
f0ab5bff MS |
4004 | msgid "US Legal" |
4005 | msgstr "US Legal" | |
8b116e60 | 4006 | |
f0ab5bff MS |
4007 | msgid "US Legal (Oversize)" |
4008 | msgstr "US Legal (större)" | |
8b116e60 | 4009 | |
f0ab5bff MS |
4010 | msgid "US Letter" |
4011 | msgstr "US Letter" | |
8b116e60 | 4012 | |
f0ab5bff MS |
4013 | msgid "US Letter (Oversize)" |
4014 | msgstr "US Letter (större)" | |
8b116e60 | 4015 | |
f0ab5bff MS |
4016 | msgid "US Letter (Small)" |
4017 | msgstr "US Letter (mindre)" | |
8b116e60 MS |
4018 | |
4019 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4020 | msgid "USB Serial Port #%d" |
4021 | msgstr "USB-serieport #%d" | |
8b116e60 | 4022 | |
f0ab5bff MS |
4023 | msgid "Unable to access cupsd.conf file:" |
4024 | msgstr "Kunde inte nå filen cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4025 | |
f0ab5bff MS |
4026 | msgid "Unable to add RSS subscription:" |
4027 | msgstr "Kunde inte lägga till RSS-prenumeration:" | |
8b116e60 | 4028 | |
f0ab5bff MS |
4029 | msgid "Unable to add class:" |
4030 | msgstr "Kunde inte lägga till klass:" | |
8b116e60 MS |
4031 | |
4032 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4033 | msgid "Unable to add job for destination \"%s\"" |
4034 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4035 | |
f0ab5bff MS |
4036 | msgid "Unable to add printer:" |
4037 | msgstr "Kunde inte lägga till skrivare:" | |
8b116e60 | 4038 | |
4d301e69 MS |
4039 | msgid "Unable to allocate memory for file types" |
4040 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4041 | |
f0ab5bff MS |
4042 | msgid "Unable to cancel RSS subscription:" |
4043 | msgstr "Kunde inte avbryta RSS-prenumeration:" | |
8b116e60 | 4044 | |
f0ab5bff MS |
4045 | msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:" |
4046 | msgstr "Kunde inte ändra attributet printer-is-shared:" | |
8b116e60 | 4047 | |
f0ab5bff MS |
4048 | msgid "Unable to change printer:" |
4049 | msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" | |
8b116e60 | 4050 | |
f0ab5bff MS |
4051 | msgid "Unable to change server settings:" |
4052 | msgstr "Kunde inte ändra serverinställningar:" | |
8b116e60 | 4053 | |
f0ab5bff MS |
4054 | msgid "Unable to connect to host." |
4055 | msgstr "Kunde inte ansluta till värd." | |
8b116e60 MS |
4056 | |
4057 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4058 | msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)" |
4059 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4060 | |
4061 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4062 | msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)" |
4063 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4064 | |
4065 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4066 | msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)" |
4067 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4068 | |
4d301e69 MS |
4069 | msgid "Unable to copy PPD file" |
4070 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4071 | |
4d301e69 MS |
4072 | #, c-format |
4073 | msgid "Unable to copy PPD file - %s" | |
4074 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4075 | |
4076 | #, c-format | |
4d301e69 | 4077 | msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4078 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4079 | |
4080 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4081 | msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)" |
4082 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4083 | |
4084 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4085 | msgid "Unable to copy interface script - %s" |
4086 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4087 | |
4d301e69 MS |
4088 | msgid "Unable to create printer-uri" |
4089 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4090 | |
f0ab5bff MS |
4091 | msgid "Unable to create temporary file:" |
4092 | msgstr "Kunde inte skapa temporär fil:" | |
8b116e60 | 4093 | |
f0ab5bff MS |
4094 | msgid "Unable to delete class:" |
4095 | msgstr "Kunde inte ta bort klass:" | |
8b116e60 | 4096 | |
f0ab5bff MS |
4097 | msgid "Unable to delete printer:" |
4098 | msgstr "Kunde inte ta bort skrivare:" | |
8b116e60 | 4099 | |
f0ab5bff MS |
4100 | msgid "Unable to do maintenance command:" |
4101 | msgstr "Kunde inte utföra underhållskommando:" | |
8b116e60 | 4102 | |
4d301e69 MS |
4103 | msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" |
4104 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4105 | |
4d301e69 MS |
4106 | msgid "Unable to find destination for job" |
4107 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4108 | |
4d301e69 MS |
4109 | msgid "Unable to find printer\n" |
4110 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4111 | |
f0ab5bff MS |
4112 | msgid "Unable to get class list:" |
4113 | msgstr "Kunde inte hämta klasslista:" | |
8b116e60 | 4114 | |
f0ab5bff MS |
4115 | msgid "Unable to get class status:" |
4116 | msgstr "Kunde inte hämta klasstatus:" | |
8b116e60 | 4117 | |
f0ab5bff MS |
4118 | msgid "Unable to get list of printer drivers:" |
4119 | msgstr "Kunde inte hämta listan med skrivardrivrutiner:" | |
8b116e60 | 4120 | |
f0ab5bff MS |
4121 | msgid "Unable to get printer attributes:" |
4122 | msgstr "Kunde inte hämta skrivarattribut:" | |
8b116e60 | 4123 | |
f0ab5bff MS |
4124 | msgid "Unable to get printer list:" |
4125 | msgstr "Kunde inte hämta skrivarlista:" | |
8b116e60 | 4126 | |
f0ab5bff MS |
4127 | msgid "Unable to get printer status:" |
4128 | msgstr "Kunde inte hämta skrivarstatus:" | |
8b116e60 MS |
4129 | |
4130 | #, c-format | |
4d301e69 | 4131 | msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)" |
8b116e60 | 4132 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4133 | |
4134 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4135 | msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)" |
4136 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4137 | |
f0ab5bff MS |
4138 | msgid "Unable to modify class:" |
4139 | msgstr "Kunde inte ändra klass:" | |
8b116e60 | 4140 | |
f0ab5bff MS |
4141 | msgid "Unable to modify printer:" |
4142 | msgstr "Kunde inte ändra skrivare:" | |
8b116e60 | 4143 | |
f0ab5bff MS |
4144 | msgid "Unable to move job" |
4145 | msgstr "Kunde inte flytta utskrift" | |
8b116e60 | 4146 | |
f0ab5bff MS |
4147 | msgid "Unable to move jobs" |
4148 | msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" | |
8b116e60 | 4149 | |
f0ab5bff MS |
4150 | msgid "Unable to open PPD file" |
4151 | msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" | |
8b116e60 | 4152 | |
f0ab5bff MS |
4153 | msgid "Unable to open PPD file:" |
4154 | msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil:" | |
8b116e60 | 4155 | |
f0ab5bff MS |
4156 | msgid "Unable to open cupsd.conf file:" |
4157 | msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" | |
8b116e60 MS |
4158 | |
4159 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4160 | msgid "Unable to open document %d in job %d" |
4161 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4162 | |
f0ab5bff MS |
4163 | msgid "Unable to print test page:" |
4164 | msgstr "Kunde inte skriva ut testsida:" | |
8b116e60 MS |
4165 | |
4166 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4167 | msgid "Unable to run \"%s\": %s\n" |
4168 | msgstr "Kunde inte köra \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4169 | |
4d301e69 MS |
4170 | msgid "Unable to send command to printer driver" |
4171 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4172 | |
4173 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4174 | msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)" |
4175 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4176 | |
f0ab5bff MS |
4177 | msgid "Unable to set options:" |
4178 | msgstr "Kunde inte ställa in alternativ:" | |
8b116e60 | 4179 | |
f0ab5bff MS |
4180 | msgid "Unable to set server default:" |
4181 | msgstr "Kunde inte ställa in serverstandard:" | |
8b116e60 | 4182 | |
f0ab5bff MS |
4183 | msgid "Unable to upload cupsd.conf file:" |
4184 | msgstr "Kunde inte skicka upp filen cupsd.conf:" | |
8b116e60 | 4185 | |
4d301e69 MS |
4186 | msgid "Unable to use legacy USB class driver\n" |
4187 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4188 | |
f0ab5bff MS |
4189 | msgid "Unauthorized" |
4190 | msgstr "Ej auktoriserad" | |
8b116e60 | 4191 | |
f0ab5bff MS |
4192 | msgid "Units" |
4193 | msgstr "Enheter" | |
8b116e60 | 4194 | |
f0ab5bff MS |
4195 | msgid "Unknown" |
4196 | msgstr "Okänd" | |
8b116e60 | 4197 | |
8b116e60 | 4198 | #, c-format |
f0ab5bff MS |
4199 | msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." |
4200 | msgstr "Okänd printer-error-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4201 | |
4202 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4203 | msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." |
4204 | msgstr "Okänd printer-op-policy \"%s\"." | |
8b116e60 MS |
4205 | |
4206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4207 | msgid "Unsupported character set \"%s\"" |
4208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4209 | |
4210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4211 | msgid "Unsupported compression \"%s\"" |
4212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4213 | |
4214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4215 | msgid "Unsupported compression attribute %s" |
4216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4217 | |
4218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4219 | msgid "Unsupported format \"%s\"" |
4220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4221 | |
4222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4223 | msgid "Unsupported format '%s'" |
4224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4225 | |
4226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4227 | msgid "Unsupported format '%s/%s'" |
4228 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4229 | |
f0ab5bff MS |
4230 | msgid "Unsupported value type" |
4231 | msgstr "Ogiltig värdetyp" | |
8b116e60 | 4232 | |
f0ab5bff MS |
4233 | msgid "Upgrade Required" |
4234 | msgstr "Uppgradering krävs" | |
8b116e60 MS |
4235 | |
4236 | msgid "" | |
4237 | "Usage:\n" | |
4238 | "\n" | |
4239 | " lpadmin [-h server] -d destination\n" | |
4240 | " lpadmin [-h server] -x destination\n" | |
4241 | " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n" | |
4242 | " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n" | |
4243 | " [-P ppd-file] [-o name=value]\n" | |
4244 | " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n" | |
4245 | "\n" | |
4246 | msgstr "" | |
4247 | "Användning:\n" | |
4248 | "\n" | |
4249 | " lpadmin [-h server] -d mål\n" | |
4250 | " lpadmin [-h server] -x mål\n" | |
4251 | " lpadmin [-h server] -p skrivare [-c lägg-till-klass] [-i gränssnitt] [-m " | |
4252 | "modell]\n" | |
4253 | " [-r radera-klass] [-v enhet] [-D beskrivning]\n" | |
4254 | " [-P ppd-fil] [-o name=value]\n" | |
4255 | " [-u tillåt:användare,användare] [-u neka:användare," | |
4256 | "användare]\n" | |
4257 | "\n" | |
4258 | ||
4259 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4260 | msgid "Usage: %s job user title copies options [filename]\n" |
4261 | msgstr "Användning: %s job user title copies options [filename]\n" | |
8b116e60 MS |
4262 | |
4263 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4264 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n" |
4265 | msgstr "Användning: %s job-id user title copies options [file]\n" | |
8b116e60 MS |
4266 | |
4267 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4268 | msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n" |
4269 | msgstr "Användning: %s job-id user title copies options file\n" | |
8b116e60 MS |
4270 | |
4271 | msgid "" | |
4272 | "Usage: convert [ options ]\n" | |
4273 | "\n" | |
4274 | "Options:\n" | |
4275 | "\n" | |
4276 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4277 | " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
4278 | " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
4279 | " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
4280 | " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
4281 | " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
4282 | " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
4283 | " -U username Set username for job\n" | |
4284 | " -J title Set title\n" | |
4285 | " -c copies Set number of copies\n" | |
4286 | " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
4287 | " -D Remove the input file when finished\n" | |
4288 | msgstr "" | |
4289 | ||
4290 | msgid "" | |
4291 | "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n" | |
4292 | " cupsaddsmb [options] -a\n" | |
4293 | "\n" | |
4294 | "Options:\n" | |
4295 | " -E Encrypt the connection to the server\n" | |
4296 | " -H samba-server Use the named SAMBA server\n" | |
4297 | " -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n" | |
4298 | " -a Export all printers\n" | |
4299 | " -h cups-server Use the named CUPS server\n" | |
4300 | " -v Be verbose (show commands)\n" | |
4301 | msgstr "" | |
4302 | "Användning: cupsaddsmb [alternativ] printer1 ... printerN\n" | |
4303 | " cupsaddsmb [alternativ] -a\n" | |
4304 | "\n" | |
4305 | "Alternativ:\n" | |
4306 | " -E Kryptera anslutningen till servernr\n" | |
4307 | " -H samba-server Använd den som heter SAMBA server\n" | |
4308 | " -U samba-användare Autentisera med den som heter SAMBA användare \n" | |
4309 | " -a Exportera alla skrivare\n" | |
4310 | " -h cups-server Använd den som heter CUPS server\n" | |
4311 | " -v Visa utförligt (visa kommandon)\n" | |
4312 | ||
4313 | msgid "" | |
4314 | "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4315 | "\n" | |
4316 | "Options:\n" | |
4317 | "\n" | |
4318 | " -E Enable encryption\n" | |
4319 | " -U username Specify username\n" | |
4320 | " -h server[:port] Specify server address\n" | |
4321 | "\n" | |
4322 | " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n" | |
4323 | " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n" | |
4324 | " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n" | |
4325 | " --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n" | |
4326 | " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n" | |
4327 | " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n" | |
4328 | msgstr "" | |
4329 | "Användning: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n" | |
4330 | "\n" | |
4331 | "Alternativ:\n" | |
4332 | "\n" | |
4333 | " -E Aktivera kryptering\n" | |
4334 | " -U username Ange användarnamn\n" | |
4335 | " -h server[:port] Ange serveradress\n" | |
4336 | "\n" | |
4337 | " --[no-]debug-logging Slå av/på loggning vid felsökning\n" | |
4338 | " --[no-]remote-admin Slå av/på fjärradministrering\n" | |
4339 | " --[no-]remote-any Tillåt/förhindra åtkomst från Internet\n" | |
4340 | " --[no-]remote-printers Visa/göm fjärrskrivare\n" | |
4341 | " --[no-]share-printers Slå av/på skrivardelning\n" | |
4342 | " --[no-]user-cancel-any Tillåt/förhindra att användare kan avbryta " | |
4343 | "utskrifter\n" | |
4344 | ||
4345 | msgid "" | |
4346 | "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4347 | "\n" | |
4348 | "-c config-file Load alternate configuration file\n" | |
4349 | "-f Run in the foreground\n" | |
4350 | "-F Run in the foreground but detach\n" | |
4351 | "-h Show this usage message\n" | |
4352 | "-l Run cupsd from launchd(8)\n" | |
4353 | msgstr "" | |
4354 | "Användning: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n" | |
4355 | "\n" | |
4356 | "-c config-file Läs upp alternativ konfigurationsfil\n" | |
4357 | "-f Kör i förgrunden\n" | |
4358 | "-F Kör i förgrunden men koppla bort\n" | |
4359 | "-h Visa det här användningsmeddelandet\n" | |
4360 | "-l Kör cupsd från launchd(8)\n" | |
4361 | ||
4362 | msgid "" | |
4363 | "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
4364 | "\n" | |
4365 | "Options:\n" | |
4366 | "\n" | |
4367 | " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
4368 | " -e Use every filter from the PPD file\n" | |
4369 | " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file 1)\n" | |
4370 | " -n copies Set number of copies\n" | |
4371 | " -o name=value Set option(s)\n" | |
4372 | " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
4373 | " -t title Set title\n" | |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
4376 | msgid "" | |
4377 | "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n" | |
4378 | " cupstestdsc [options] -\n" | |
4379 | "\n" | |
4380 | "Options:\n" | |
4381 | "\n" | |
4382 | " -h Show program usage\n" | |
4383 | "\n" | |
4384 | " Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript " | |
4385 | "itself.\n" | |
4386 | msgstr "" | |
4387 | "Användning: cupstestdsc [alternativ] filnamn.ps [... filnamn.ps]\n" | |
4388 | " cupstestdsc [alternativ] -\n" | |
4389 | "\n" | |
4390 | "Alternativ:\n" | |
4391 | "\n" | |
4392 | " -h Visa programanvändning\n" | |
4393 | "\n" | |
4394 | " Obs: det här programmet verifierar DSC-kommentarer, men inte " | |
4395 | "PostScript.\n" | |
4396 | ||
4397 | msgid "" | |
4398 | "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
4399 | " program | cupstestppd [options] -\n" | |
4400 | "\n" | |
4401 | "Options:\n" | |
4402 | "\n" | |
4d301e69 MS |
4403 | " -I {filters,profiles}\n" |
4404 | " Ignore missing files\n" | |
8b116e60 MS |
4405 | " -R root-directory Set alternate root\n" |
4406 | " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes," | |
4407 | "translations}\n" | |
4408 | " Issue warnings instead of errors\n" | |
4409 | " -q Run silently\n" | |
4410 | " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
4411 | " -v Be slightly verbose\n" | |
4412 | " -vv Be very verbose\n" | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
f0ab5bff MS |
4415 | msgid "Usage: lpmove job/src dest\n" |
4416 | msgstr "Användning: lpmove job/src dest\n" | |
8b116e60 MS |
4417 | |
4418 | msgid "" | |
4419 | "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" | |
4420 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" | |
4421 | " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n" | |
4422 | " lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n" | |
4423 | msgstr "" | |
4424 | "Användning: lpoptions [-h server] [-E] -d skrivare\n" | |
4425 | " lpoptions [-h server] [-E] [-p skrivare] -l\n" | |
4426 | " lpoptions [-h server] [-E] -p skrivare -o alternativ[=value] ...\n" | |
4427 | " lpoptions [-h server] [-E] -x skrivare\n" | |
4428 | ||
f0ab5bff MS |
4429 | msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n" |
4430 | msgstr "Användning: lppasswd [-g gruppnamn]\n" | |
8b116e60 MS |
4431 | |
4432 | msgid "" | |
4433 | "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" | |
4434 | " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" | |
4435 | " lppasswd [-g groupname] -x [username]\n" | |
4436 | msgstr "" | |
4437 | "Användning: lppasswd [-g gruppnamn] [användarnamn]\n" | |
4438 | " lppasswd [-g gruppnamn] -a [användarnamn]\n" | |
4439 | " lppasswd [-g gruppnamn] -x [användarnamn]\n" | |
4440 | ||
4441 | msgid "" | |
4442 | "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n" | |
4443 | msgstr "" | |
4444 | "Användning: lpq [-P dest] [-U användarnamn] [-h värdnamn[:port]] [-l] " | |
4445 | "[+interval]\n" | |
4446 | ||
4447 | msgid "" | |
4448 | "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4449 | "Options:\n" | |
4450 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4451 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4452 | " -c catalog.po Load the specified message catalog.\n" | |
4453 | " -d output-dir Specify the output directory.\n" | |
4454 | " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale).\n" | |
4455 | " -m Use the ModelName value as the filename.\n" | |
4456 | " -t Test PPDs instead of generating them.\n" | |
4457 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4458 | " -z Compress PPD files using GNU zip.\n" | |
4459 | " --cr End lines with CR (Mac OS 9).\n" | |
4460 | " --crlf End lines with CR + LF (Windows).\n" | |
4461 | " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4462 | msgstr "" | |
4463 | "Användning: ppdc [alternativ] filnamn.drv [ ... filnamnN.drv ]\n" | |
4464 | "Alternativ:\n" | |
4465 | " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" | |
4466 | " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" | |
4467 | " -c catalog.po Läs upp angiven meddelandekatalog.\n" | |
4468 | " -d output-dir Ange utdatakatalog.\n" | |
4469 | " -l lang[,lang,...] Ange språk för utdata (språkversion).\n" | |
4470 | " -m Använd värdet för modellnamn som filnamn.\n" | |
4471 | " -t Testa PPD-filer istället för att skapa fler.\n" | |
4472 | " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n" | |
4473 | " -z Komprimera PPD-filer med GNU zip.\n" | |
4474 | " --cr Avsluta rader med CR (Mac OS 9).\n" | |
4475 | " --crlf Avsluta rader med CR + LF (Windows).\n" | |
4476 | " --lf Avsluta rader med LF (UNIX/Linux/Mac OS X).\n" | |
4477 | ||
4478 | msgid "" | |
4479 | "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html\n" | |
4480 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4481 | "Options:\n" | |
4482 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4483 | msgstr "" | |
4484 | "Användning: ppdhtml [alternativ] filnamn.drv >filnamn.html\n" | |
4485 | " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" | |
4486 | "Alternativ:\n" | |
4487 | " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" | |
4488 | ||
4489 | msgid "" | |
4490 | "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4491 | "Options:\n" | |
4492 | " -I include-dir\n" | |
4493 | " -o filename.drv\n" | |
4494 | msgstr "" | |
4495 | "Användning: ppdi [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" | |
4496 | "Alternativ:\n" | |
4497 | " -I include-dir\n" | |
4498 | " -o filnamn.drv\n" | |
4499 | ||
4500 | msgid "" | |
4501 | "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]\n" | |
4502 | "Options:\n" | |
4503 | " -o filename.ppd[.gz]\n" | |
4504 | msgstr "" | |
4505 | "Användning: ppdmerge [alternativ] filnamn.ppd [ ... filnamnN.ppd ]\n" | |
4506 | "Alternativ:\n" | |
4507 | " -o filnamn.ppd[.gz]\n" | |
4508 | ||
4509 | msgid "" | |
4510 | "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]\n" | |
4511 | "Options:\n" | |
4512 | " -D name=value Set named variable to value.\n" | |
4513 | " -I include-dir Add include directory to search path.\n" | |
4514 | " -v Be verbose (more v's for more verbosity).\n" | |
4515 | msgstr "" | |
4516 | "Användning: ppdpo [alternativ] -o filnamn.po filnamn.drv [ ... filnamnN." | |
4517 | "drv ]\n" | |
4518 | "Alternativ:\n" | |
4519 | " -D name=value Ange namngiven variabel till värde.\n" | |
4520 | " -I include-dir Lägg till inkluderingsfiler till sökväg.\n" | |
4521 | " -v Visa utförligt (ju fler v:n desto mer detaljerat).\n" | |
4522 | ||
f0ab5bff MS |
4523 | msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n" |
4524 | msgstr "Användning: snmp [host-or-ip-address]\n" | |
8b116e60 | 4525 | |
f0ab5bff MS |
4526 | msgid "Value uses indefinite length" |
4527 | msgstr "Värde använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 4528 | |
f0ab5bff MS |
4529 | msgid "VarBind uses indefinite length" |
4530 | msgstr "VarBind använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 4531 | |
f0ab5bff MS |
4532 | msgid "Version uses indefinite length" |
4533 | msgstr "Version använder obegränsad längd" | |
8b116e60 MS |
4534 | |
4535 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4536 | msgid "WARNING: Adding only the first %d printers found" |
4537 | msgstr "WARNING: Lägger endast till de första %d som hittas" | |
8b116e60 MS |
4538 | |
4539 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4540 | msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n" |
4541 | msgstr "WARNING: Boolesk förväntat för alternativet waiteof \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4542 | |
4d301e69 MS |
4543 | #, c-format |
4544 | msgid "WARNING: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n" | |
4545 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4546 | |
4547 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4548 | msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature\n" |
4549 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4550 | |
f0ab5bff MS |
4551 | msgid "WARNING: Printer not responding\n" |
4552 | msgstr "WARNING: Skrivaren svarar inte\n" | |
8b116e60 | 4553 | |
f0ab5bff MS |
4554 | msgid "WARNING: Printer sent unexpected EOF\n" |
4555 | msgstr "WARNING: Skrivare skickade oväntat EOF\n" | |
8b116e60 MS |
4556 | |
4557 | #, c-format | |
4558 | msgid "" | |
4559 | "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
4d301e69 | 4560 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4561 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4562 | |
4563 | #, c-format | |
4564 | msgid "" | |
4565 | "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
4d301e69 | 4566 | "seconds\n" |
8b116e60 | 4567 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4568 | |
4569 | #, c-format | |
4570 | msgid "" | |
4d301e69 | 4571 | "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds\n" |
8b116e60 | 4572 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4573 | |
4574 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4575 | msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n" |
4576 | msgstr "WARNING: SCSI-kommando nådde en maxtidsgräns (%d), försöker igen...\n" | |
8b116e60 MS |
4577 | |
4578 | msgid "" | |
4579 | "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
4d301e69 | 4580 | "Conventions and may not print correctly\n" |
8b116e60 | 4581 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4582 | |
4583 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4584 | msgid "WARNING: Unable to open \"%s:%s\": %s\n" |
4585 | msgstr "WARNING: Kunde inte öppna \"%s:%s\": %s\n" | |
8b116e60 | 4586 | |
f0ab5bff MS |
4587 | msgid "WARNING: Unable to send PAP status request" |
4588 | msgstr "WARNING: Kunde inte skicka begäran för PAP-status" | |
8b116e60 MS |
4589 | |
4590 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4591 | msgid "WARNING: Unexpected PAP packet of type %d\n" |
4592 | msgstr "WARNING: Oväntat PAP-paket av typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4593 | |
4594 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4595 | msgid "WARNING: Unknown PAP packet of type %d\n" |
4596 | msgstr "WARNING: Okänt PAP-paket av typen %d\n" | |
8b116e60 MS |
4597 | |
4598 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4599 | msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"\n" |
4600 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4601 | |
4602 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4603 | msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"\n" |
4604 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4605 | |
4606 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4607 | msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s\n" |
4608 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4609 | |
4610 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4611 | msgid "WARNING: number expected for status option \"%s\"\n" |
4612 | msgstr "WARNING: siffra förväntad för statusalternativ \"%s\"\n" | |
8b116e60 | 4613 | |
4d301e69 | 4614 | msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed" |
8b116e60 | 4615 | msgstr "" |
8b116e60 | 4616 | |
f0ab5bff MS |
4617 | msgid "Yes" |
4618 | msgstr "Ja" | |
8b116e60 MS |
4619 | |
4620 | #, c-format | |
4621 | msgid "" | |
4622 | "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%" | |
4623 | "s:%d%s</A>." | |
4624 | msgstr "" | |
4625 | "Du måste öppna sidan med url:en <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</" | |
4626 | "A>." | |
4627 | ||
f0ab5bff MS |
4628 | msgid "You4 Envelope" |
4629 | msgstr "You4-kuvert" | |
8b116e60 | 4630 | |
f0ab5bff MS |
4631 | msgid "ZPL Label Printer" |
4632 | msgstr "Etikettskrivare ZPL" | |
8b116e60 | 4633 | |
f0ab5bff MS |
4634 | msgid "Zebra" |
4635 | msgstr "Zebra" | |
8b116e60 | 4636 | |
f0ab5bff MS |
4637 | msgid "aborted" |
4638 | msgstr "stoppad" | |
8b116e60 | 4639 | |
f0ab5bff MS |
4640 | msgid "canceled" |
4641 | msgstr "stoppad" | |
8b116e60 | 4642 | |
f0ab5bff MS |
4643 | msgid "completed" |
4644 | msgstr "klar" | |
8b116e60 | 4645 | |
f0ab5bff | 4646 | msgid "convert: Use the -f option to specify a file to convert.\n" |
8b116e60 MS |
4647 | msgstr "" |
4648 | "konvertera: Använd alternativet -f till att ange den fil som ska " | |
4649 | "konverteras.\n" | |
4650 | ||
f0ab5bff MS |
4651 | msgid "cups-deviced failed to execute." |
4652 | msgstr "cups-deviced misslyckades med att starta." | |
8b116e60 | 4653 | |
f0ab5bff MS |
4654 | msgid "cups-driverd failed to execute." |
4655 | msgstr "cups-driverd misslyckades med att starta." | |
8b116e60 MS |
4656 | |
4657 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4658 | msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
4659 | msgstr "cupsaddsmb: Ingen PPD-fil för skrivaren \"%s\" - %s\n" |
4660 | ||
4661 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4662 | msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s\n" |
4663 | msgstr "cupsctl: Kunde inte ansluta till server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4664 | |
4665 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4666 | msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"\n" |
4667 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4668 | |
4669 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4670 | msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"\n" |
4671 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4672 | |
4d301e69 MS |
4673 | msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option\n" |
4674 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4675 | |
4d301e69 MS |
4676 | msgid "cupsd: Unable to get current directory\n" |
4677 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4678 | |
4679 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4680 | msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting\n" |
4681 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4682 | |
4683 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4684 | msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting\n" |
4685 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4686 | |
f0ab5bff MS |
4687 | msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n" |
4688 | msgstr "cupsd: Stöd för launchd(8) inte inbyggt, kör i normalt läge.\n" | |
8b116e60 MS |
4689 | |
4690 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4691 | msgid "cupsfilter: Invalid document number %d\n" |
4692 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4693 | |
4694 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4695 | msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d\n" |
4696 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4697 | |
4d301e69 MS |
4698 | msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified\n" |
4699 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4700 | |
4701 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4702 | msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s\n" |
4703 | msgstr "cupsfilter: Kunde inte hämta utskriftsfil - %s\n" | |
8b116e60 | 4704 | |
f0ab5bff | 4705 | msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n" |
8b116e60 MS |
4706 | msgstr "" |
4707 | "cupstestppd: Alternativet -q är inte kompatibelt med alternativet -v.\n" | |
4708 | ||
f0ab5bff | 4709 | msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n" |
8b116e60 MS |
4710 | msgstr "" |
4711 | "cupstestppd: Alternativet -v är inte kompatibelt med alternativet -q.\n" | |
4712 | ||
4713 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4714 | msgid "device for %s/%s: %s\n" |
4715 | msgstr "enhet för %s/%s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4716 | |
4717 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4718 | msgid "device for %s: %s\n" |
4719 | msgstr "enhet för %s: %s\n" | |
8b116e60 | 4720 | |
f0ab5bff MS |
4721 | msgid "error-index uses indefinite length" |
4722 | msgstr "felindex använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 4723 | |
f0ab5bff MS |
4724 | msgid "error-status uses indefinite length" |
4725 | msgstr "felstatus använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 4726 | |
f0ab5bff MS |
4727 | msgid "held" |
4728 | msgstr "hålls kvar" | |
8b116e60 | 4729 | |
f0ab5bff MS |
4730 | msgid "help\t\tget help on commands\n" |
4731 | msgstr "help\t\tfå hjälp om kommandon\n" | |
8b116e60 | 4732 | |
f0ab5bff MS |
4733 | msgid "idle" |
4734 | msgstr "overksam" | |
8b116e60 | 4735 | |
4d301e69 MS |
4736 | msgid "job-printer-uri attribute missing" |
4737 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4738 | |
4d301e69 MS |
4739 | msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters\n" |
4740 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4741 | |
4d301e69 MS |
4742 | msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option\n" |
4743 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4744 | |
4d301e69 MS |
4745 | msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option\n" |
4746 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4747 | |
4d301e69 MS |
4748 | msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option\n" |
4749 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4750 | |
4d301e69 MS |
4751 | msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option\n" |
4752 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4753 | |
4d301e69 MS |
4754 | msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option\n" |
4755 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4756 | |
4d301e69 MS |
4757 | msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option\n" |
4758 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4759 | |
4d301e69 MS |
4760 | msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option\n" |
4761 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4762 | |
4d301e69 MS |
4763 | msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option\n" |
4764 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4765 | |
4d301e69 MS |
4766 | msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option\n" |
4767 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4768 | |
4d301e69 MS |
4769 | msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option\n" |
4770 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4771 | |
4d301e69 MS |
4772 | msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option\n" |
4773 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4774 | |
4d301e69 MS |
4775 | msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option\n" |
4776 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4777 | |
4d301e69 MS |
4778 | msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option\n" |
4779 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4780 | |
4d301e69 MS |
4781 | msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option\n" |
4782 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4783 | |
4d301e69 MS |
4784 | msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option\n" |
4785 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4786 | |
4d301e69 MS |
4787 | msgid "lpadmin: No member names were seen\n" |
4788 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4789 | |
4790 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4791 | msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n" |
4792 | msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är redan medlem av klassen %s.\n" | |
8b116e60 MS |
4793 | |
4794 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4795 | msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n" |
4796 | msgstr "lpadmin: Skrivaren %s är inte en medlem av klassen %s.\n" | |
8b116e60 | 4797 | |
4d301e69 MS |
4798 | msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters\n" |
4799 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4800 | |
4801 | msgid "" | |
4802 | "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
4d301e69 | 4803 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4804 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4805 | |
4806 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4807 | msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n" |
4808 | msgstr "lpadmin: Kunde inte ansluta till server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4809 | |
4810 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4811 | msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n" |
4812 | msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna PPD-fil \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
4813 | |
4814 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4815 | msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n" |
4816 | msgstr "lpadmin: Kunde inte öppna filen \"%s\": %s\n" | |
8b116e60 MS |
4817 | |
4818 | msgid "" | |
4819 | "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
4d301e69 | 4820 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4821 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4822 | |
4823 | msgid "" | |
4824 | "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4825 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4826 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4827 | |
4828 | msgid "" | |
4829 | "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
4d301e69 | 4830 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4831 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4832 | |
4833 | msgid "" | |
4834 | "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
4d301e69 | 4835 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4836 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4837 | |
4838 | msgid "" | |
4839 | "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
4d301e69 | 4840 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4841 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4842 | |
4843 | msgid "" | |
4844 | "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
4d301e69 | 4845 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4846 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4847 | |
4848 | msgid "" | |
4849 | "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
4d301e69 | 4850 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4851 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4852 | |
4853 | msgid "" | |
4854 | "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
4d301e69 | 4855 | " You must specify a printer name first\n" |
8b116e60 | 4856 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
4857 | |
4858 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4859 | msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"\n" |
4860 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4861 | |
4862 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4863 | msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'\n" |
4864 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4865 | |
4866 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4867 | msgid "lpadmin: Unknown option '%c'\n" |
4868 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4869 | |
4d301e69 MS |
4870 | msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored\n" |
4871 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4872 | |
f0ab5bff MS |
4873 | msgid "lpc> " |
4874 | msgstr "lpc> " | |
8b116e60 | 4875 | |
4d301e69 MS |
4876 | msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id\n" |
4877 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4878 | |
4d301e69 MS |
4879 | msgid "lpinfo: Expected language after --language\n" |
4880 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4881 | |
4d301e69 MS |
4882 | msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model\n" |
4883 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4884 | |
4d301e69 MS |
4885 | msgid "lpinfo: Expected product string after --product\n" |
4886 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4887 | |
4d301e69 MS |
4888 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes\n" |
4889 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4890 | |
4d301e69 MS |
4891 | msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes\n" |
4892 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4893 | |
4d301e69 MS |
4894 | msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout\n" |
4895 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4896 | |
4897 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4898 | msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'\n" |
4899 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4900 | |
4901 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4902 | msgid "lpinfo: Unknown option '%c'\n" |
4903 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4904 | |
4905 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4906 | msgid "lpinfo: Unknown option '%s'\n" |
4907 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4908 | |
4909 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4910 | msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n" |
4911 | msgstr "lpmove: Kunde inte ansluta till server: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4912 | |
4913 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4914 | msgid "lpmove: Unknown argument '%s'\n" |
4915 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4916 | |
4917 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4918 | msgid "lpmove: Unknown option '%c'\n" |
4919 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4920 | |
4d301e69 MS |
4921 | msgid "lpoptions: No printers\n" |
4922 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4923 | |
4924 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4925 | msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n" |
4926 | msgstr "lpoptions: Kunde inte lägga till skrivare eller instans: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4927 | |
4928 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4929 | msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n" |
4930 | msgstr "lpoptions: Kunde inte hämta PPD-fil för %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4931 | |
4932 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
4933 | msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s\n" |
4934 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4935 | |
4d301e69 MS |
4936 | msgid "lpoptions: Unknown printer or class\n" |
4937 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4938 | |
4d301e69 MS |
4939 | msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords\n" |
4940 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4941 | |
4d301e69 MS |
4942 | msgid "lppasswd: Password file busy\n" |
4943 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4944 | |
4d301e69 MS |
4945 | msgid "lppasswd: Password file not updated\n" |
4946 | msgstr "" | |
8b116e60 | 4947 | |
4d301e69 MS |
4948 | msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match\n" |
4949 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4950 | |
4951 | msgid "" | |
4952 | "lppasswd: Sorry, password rejected.\n" | |
4953 | "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain\n" | |
4954 | "your username, and must contain at least one letter and number.\n" | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte.\n" | |
4957 | "Lösenordet måste vara minst 6 tecken långt, får inte innehålla\n" | |
4958 | "ditt användarnamn, och måste innehålla åtminstone en bokstav och siffra.\n" | |
4959 | ||
4d301e69 MS |
4960 | msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match\n" |
4961 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4962 | |
4963 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4964 | msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n" |
4965 | msgstr "lppasswd: Kunde inte kopiera lösenordssträng: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4966 | |
4967 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4968 | msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n" |
4969 | msgstr "lppasswd: Kunde inte öppna lösenordsfil: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4970 | |
4971 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4972 | msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n" |
4973 | msgstr "lppasswd: Kunde inte skriva till lösenordsfil: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4974 | |
4975 | #, c-format | |
f0ab5bff | 4976 | msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n" |
8b116e60 MS |
4977 | msgstr "" |
4978 | "lppasswd: misslyckades med att säkerhetskopiera gamla lösenordsfilen: %s\n" | |
4979 | ||
4980 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4981 | msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n" |
4982 | msgstr "lppasswd: misslyckades med att byta namn på lösenordsfilen: %s\n" | |
8b116e60 MS |
4983 | |
4984 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4985 | msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n" |
4986 | msgstr "lppasswd: användare \"%s\" och grupp \"%s\" finns inte.\n" | |
8b116e60 MS |
4987 | |
4988 | #, c-format | |
4989 | msgid "" | |
4990 | "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
4d301e69 MS |
4991 | "\"\n" |
4992 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
4993 | |
4994 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
4995 | msgid "members of class %s:\n" |
4996 | msgstr "medlemmar av klassen %s:\n" | |
8b116e60 | 4997 | |
f0ab5bff MS |
4998 | msgid "no entries\n" |
4999 | msgstr "inga objekt\n" | |
8b116e60 | 5000 | |
f0ab5bff MS |
5001 | msgid "no system default destination\n" |
5002 | msgstr "inget systemstandardmål\n" | |
8b116e60 | 5003 | |
4d301e69 MS |
5004 | msgid "notify-events not specified" |
5005 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5006 | |
5007 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5008 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used" |
5009 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5010 | |
5011 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5012 | msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme" |
5013 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5014 | |
5015 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5016 | msgid "notify-subscription-id %d no good" |
5017 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5018 | |
f0ab5bff MS |
5019 | msgid "pending" |
5020 | msgstr "väntar" | |
8b116e60 MS |
5021 | |
5022 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5023 | msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"...\n" |
5024 | msgstr "ppdc: Lägger till inkluderingskatalog \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5025 | |
5026 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5027 | msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s...\n" |
5028 | msgstr "ppdc: Lägger till/uppdaterar UI-text från %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5029 | |
5030 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5031 | msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s.\n" |
5032 | msgstr "ppdc: Felaktigt booleskt värde (%s) på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5033 | |
5034 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5035 | msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s\n" |
5036 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5037 | |
5038 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5039 | msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s\n" |
5040 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5041 | |
5042 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5043 | msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s.\n" |
5044 | msgstr "ppdc: Felaktig variabelersättning ($%c) på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5045 | |
5046 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5047 | msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option\n" |
5048 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5049 | |
5050 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5051 | msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s\n" |
5052 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5053 | |
5054 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5055 | msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s\n" |
5056 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5057 | |
5058 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5059 | msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s\n" |
5060 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5061 | |
5062 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5063 | msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s.\n" |
5064 | msgstr "ppdc: Förväntat booleskt värde på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5065 | |
5066 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5067 | msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s\n" |
5068 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5069 | |
5070 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5071 | msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s.\n" |
5072 | msgstr "ppdc: Förväntad valkod på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5073 | |
5074 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5075 | msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s.\n" |
5076 | msgstr "ppdc: Förväntad namn-/textkod på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5077 | |
5078 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5079 | msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s\n" |
5080 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5081 | |
5082 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5083 | msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s\n" |
5084 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5085 | |
5086 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5087 | msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s\n" |
5088 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5089 | |
5090 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5091 | msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s\n" |
5092 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5093 | |
5094 | #, c-format | |
5095 | msgid "" | |
4d301e69 | 5096 | "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5097 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5098 | |
5099 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5100 | msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s\n" |
5101 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5102 | |
5103 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5104 | msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s\n" |
5105 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5106 | |
5107 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5108 | msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s\n" |
5109 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5110 | |
5111 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5112 | msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s\n" |
5113 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5114 | |
5115 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5116 | msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s\n" |
5117 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5118 | |
5119 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5120 | msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s\n" |
5121 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5122 | |
5123 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5124 | msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s\n" |
5125 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5126 | |
5127 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5128 | msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s\n" |
5129 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5130 | |
5131 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5132 | msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s\n" |
5133 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5134 | |
5135 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5136 | msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s\n" |
5137 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5138 | |
5139 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5140 | msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s\n" |
5141 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5142 | |
5143 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5144 | msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s\n" |
5145 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5146 | |
5147 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5148 | msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s\n" |
5149 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5150 | |
5151 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5152 | msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s\n" |
5153 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5154 | |
5155 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5156 | msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s\n" |
5157 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5158 | |
5159 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5160 | msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s\n" |
5161 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5162 | |
5163 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5164 | msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s\n" |
5165 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5166 | |
5167 | #, c-format | |
4d301e69 | 5168 | msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5169 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5170 | |
5171 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5172 | msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s\n" |
5173 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5174 | |
5175 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5176 | msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s\n" |
5177 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5178 | |
5179 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5180 | msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s\n" |
5181 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5182 | |
5183 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5184 | msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s\n" |
5185 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5186 | |
5187 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5188 | msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s\n" |
5189 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5190 | |
5191 | #, c-format | |
5192 | msgid "" | |
4d301e69 | 5193 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s\n" |
8b116e60 | 5194 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5195 | |
5196 | #, c-format | |
5197 | msgid "" | |
5198 | "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " | |
4d301e69 | 5199 | "of %s\n" |
8b116e60 | 5200 | msgstr "" |
8b116e60 MS |
5201 | |
5202 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5203 | msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s\n" |
5204 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5205 | |
5206 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5207 | msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s\n" |
5208 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5209 | |
5210 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5211 | msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s\n" |
5212 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5213 | |
5214 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5215 | msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s\n" |
5216 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5217 | |
5218 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5219 | msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s\n" |
5220 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5221 | |
5222 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5223 | msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s\n" |
5224 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5225 | |
5226 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5227 | msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s\n" |
5228 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5229 | |
5230 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5231 | msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"\n" |
5232 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5233 | |
5234 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5235 | msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s\n" |
5236 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5237 | |
5238 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5239 | msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s\n" |
5240 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5241 | |
5242 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5243 | msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s\n" |
5244 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5245 | |
5246 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5247 | msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s\n" |
5248 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5249 | |
5250 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5251 | msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5252 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5253 | |
5254 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5255 | msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"...\n" |
5256 | msgstr "ppdc: Läser in fil med drivrutinsinformation \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5257 | |
5258 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5259 | msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"...\n" |
5260 | msgstr "ppdc: Läser in meddelanden för språk \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5261 | |
5262 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5263 | msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"...\n" |
5264 | msgstr "ppdc: Läser in meddelanden från \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5265 | |
5266 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5267 | msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"\n" |
5268 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5269 | |
5270 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5271 | msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s\n" |
5272 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5273 | |
5274 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5275 | msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s\n" |
5276 | msgstr "" | |
8b116e60 | 5277 | |
97c9a8d7 | 5278 | #, c-format |
4d301e69 | 5279 | msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s\n" |
97c9a8d7 MS |
5280 | msgstr "" |
5281 | ||
8b116e60 | 5282 | #, c-format |
4d301e69 MS |
5283 | msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s\n" |
5284 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5285 | |
5286 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5287 | msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s\n" |
5288 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5289 | |
5290 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5291 | msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s\n" |
5292 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5293 | |
5294 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5295 | msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s.\n" |
5296 | msgstr "ppdc: Kunde inte skapa PPD-fil \"%s\" - %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5297 | |
5298 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5299 | msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s\n" |
5300 | msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatakatalog %s: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5301 | |
5302 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5303 | msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s\n" |
5304 | msgstr "ppdc: Kunde inte skapa utdatarör: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5305 | |
5306 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5307 | msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s\n" |
5308 | msgstr "ppdc: Kunde inte köra cupstestppd: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5309 | |
5310 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5311 | msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s\n" |
5312 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5313 | |
5314 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5315 | msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s\n" |
5316 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5317 | |
5318 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5319 | msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s\n" |
5320 | msgstr "ppdc: Kunde inte hitta lokalisering för \"%s\" - %s\n" | |
8b116e60 MS |
5321 | |
5322 | #, c-format | |
f0ab5bff | 5323 | msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s\n" |
8b116e60 MS |
5324 | msgstr "ppdc: Kunde inte läsa in lokaliseringsfil för \"%s\" - %s\n" |
5325 | ||
5326 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5327 | msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s.\n" |
5328 | msgstr "ppdc: Odefinierad variabel (%s) på rad %d av %s.\n" | |
8b116e60 MS |
5329 | |
5330 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5331 | msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s\n" |
5332 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5333 | |
5334 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5335 | msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s\n" |
5336 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5337 | |
5338 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5339 | msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s\n" |
5340 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5341 | |
5342 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5343 | msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s\n" |
5344 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5345 | |
5346 | #, c-format | |
5347 | msgid "" | |
4d301e69 MS |
5348 | "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s\n" |
5349 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5350 | |
5351 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5352 | msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s\n" |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
5355 | #, c-format | |
5356 | msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\".\n" | |
5357 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5358 | |
5359 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5360 | msgid "ppdc: Writing %s...\n" |
5361 | msgstr "ppdc: Skriver %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5362 | |
5363 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5364 | msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"...\n" |
5365 | msgstr "ppdc: Skriver PPD-filer till katalogen \"%s\"...\n" | |
8b116e60 MS |
5366 | |
5367 | #, c-format | |
4d301e69 MS |
5368 | msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s\n" |
5369 | msgstr "" | |
8b116e60 MS |
5370 | |
5371 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5372 | msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s...\n" |
5373 | msgstr "ppdmerge: Ignorerar PPD-fil %s...\n" | |
8b116e60 MS |
5374 | |
5375 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5376 | msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s- %s\n" |
5377 | msgstr "ppdmerge: Kan inte säkerhetskopiera %s till %s- %s\n" | |
8b116e60 MS |
5378 | |
5379 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5380 | msgid "printer %s disabled since %s -\n" |
5381 | msgstr "skrivare %s avaktiverad sedan %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5382 | |
5383 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5384 | msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n" |
5385 | msgstr "skrivare %s är overksam. aktiverad sedan %s\n" | |
8b116e60 MS |
5386 | |
5387 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5388 | msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5389 | msgstr "skrivare %s skriver ut %s-%d. avaktiverad sedan %s\n" | |
8b116e60 MS |
5390 | |
5391 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5392 | msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n" |
5393 | msgstr "skrivare %s/%s avaktiverad sedan %s -\n" | |
8b116e60 MS |
5394 | |
5395 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5396 | msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n" |
5397 | msgstr "skrivare %s/%s är overksam. aktiverad sedan %s\n" | |
8b116e60 MS |
5398 | |
5399 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5400 | msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n" |
5401 | msgstr "skrivare %s/%s skriver ut %s-%d. aktiverad sedan %s\n" | |
8b116e60 | 5402 | |
f0ab5bff MS |
5403 | msgid "processing" |
5404 | msgstr "bearbetar" | |
8b116e60 MS |
5405 | |
5406 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5407 | msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n" |
5408 | msgstr "ID för begäran är %s-%d (%d fil(er))\n" | |
8b116e60 | 5409 | |
f0ab5bff MS |
5410 | msgid "request-id uses indefinite length" |
5411 | msgstr "order-ID använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 5412 | |
f0ab5bff MS |
5413 | msgid "scheduler is not running\n" |
5414 | msgstr "schemaläggare körs inte\n" | |
8b116e60 | 5415 | |
f0ab5bff MS |
5416 | msgid "scheduler is running\n" |
5417 | msgstr "schemaläggare körs\n" | |
8b116e60 MS |
5418 | |
5419 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5420 | msgid "stat of %s failed: %s" |
5421 | msgstr "status för %s misslyckades: %s" | |
8b116e60 | 5422 | |
f0ab5bff MS |
5423 | msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n" |
5424 | msgstr "status\t\tvisa status för demon och kö\n" | |
8b116e60 | 5425 | |
f0ab5bff MS |
5426 | msgid "stopped" |
5427 | msgstr "stoppad" | |
8b116e60 MS |
5428 | |
5429 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5430 | msgid "system default destination: %s\n" |
5431 | msgstr "systemstandardmål: %s\n" | |
8b116e60 MS |
5432 | |
5433 | #, c-format | |
f0ab5bff MS |
5434 | msgid "system default destination: %s/%s\n" |
5435 | msgstr "systemstandardmål: %s/%s\n" | |
8b116e60 | 5436 | |
f0ab5bff MS |
5437 | msgid "unknown" |
5438 | msgstr "okänd" | |
8b116e60 | 5439 | |
f0ab5bff MS |
5440 | msgid "untitled" |
5441 | msgstr "namnlös" | |
8b116e60 | 5442 | |
f0ab5bff MS |
5443 | msgid "variable-bindings uses indefinite length" |
5444 | msgstr "variabelbindningar använder obegränsad längd" | |
8b116e60 | 5445 | |
4d301e69 MS |
5446 | #~ msgid " WARN %s has no corresponding options!\n" |
5447 | #~ msgstr " VARN %s har inga motsvarande alternativ!\n" | |
5448 | ||
5449 | #~ msgid " WARN Default choices conflicting!\n" | |
5450 | #~ msgstr " VARN Standardval är i konflikt!\n" | |
5451 | ||
5452 | #~ msgid "" | |
5453 | #~ " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and " | |
5454 | #~ "should be named Duplex!\n" | |
5455 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
5456 | #~ msgstr "" | |
5457 | #~ " VARN Nyckelordet %s för duplexalternativet kanske inte " | |
5458 | #~ "fungerar som det ska och bör vara Duplex!\n" | |
5459 | #~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" | |
5460 | ||
5461 | #~ msgid "" | |
5462 | #~ " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n" | |
5463 | #~ msgstr "" | |
5464 | #~ " VARN Filen innehåller en blandning av radslut med CR, LF och " | |
5465 | #~ "CR LF!\n" | |
5466 | ||
5467 | #~ msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n" | |
5468 | #~ msgstr " VARN Rad %d innehåller endast mellanslag!\n" | |
5469 | ||
8b116e60 MS |
5470 | #~ msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n" |
5471 | #~ msgstr " VARN Saknad APDialogExtension-fil ”%s”\n" | |
5472 | ||
5473 | #~ msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n" | |
5474 | #~ msgstr " VARN Saknad APPrinterIconPath-fil ”%s”\n" | |
5475 | ||
4d301e69 MS |
5476 | #~ msgid "" |
5477 | #~ " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only " | |
5478 | #~ "LF, not CR LF!\n" | |
5479 | #~ msgstr "" | |
5480 | #~ " VARN Icke-Windows PPD-filer bör använda radslut med endast LF, " | |
5481 | #~ "inte CR LF!\n" | |
8b116e60 | 5482 | |
4d301e69 MS |
5483 | #~ msgid "" |
5484 | #~ " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n" | |
5485 | #~ " REF: Page 42, section 5.2.\n" | |
5486 | #~ msgstr "" | |
5487 | #~ " VARN Föråldrad PPD-version %.1f!\n" | |
5488 | #~ " REF: Sida 42, sektion 5.2.\n" | |
8b116e60 | 5489 | |
4d301e69 MS |
5490 | #~ msgid " %s %s %s does not exist!\n" |
5491 | #~ msgstr " %s %s %s finns inte!\n" | |
97c9a8d7 | 5492 | |
4e6f60f0 | 5493 | #~ msgid "" |
4d301e69 MS |
5494 | #~ " %s Bad %s choice %s!\n" |
5495 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5496 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5497 | #~ " %s Felaktigt %s val %s!\n" |
5498 | #~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" | |
4e6f60f0 | 5499 | |
4d301e69 MS |
5500 | #~ msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" |
5501 | #~ msgstr "" | |
5502 | #~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" | |
8b116e60 | 5503 | |
4d301e69 MS |
5504 | #~ msgid "" |
5505 | #~ " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" | |
5506 | #~ msgstr "" | |
5507 | #~ " %s Felaktig UTF-8-översättningssträng ”%s” för alternativet %s, " | |
5508 | #~ "valet %s!\n" | |
8b116e60 | 5509 | |
4d301e69 MS |
5510 | #~ msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n" |
5511 | #~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" | |
8b116e60 | 5512 | |
4d301e69 MS |
5513 | #~ msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" |
5514 | #~ msgstr " %s Felaktig cupsICCProfile %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5515 | |
4d301e69 MS |
5516 | #~ msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n" |
5517 | #~ msgstr " %s Felaktigt cupsFilter-värde \"%s\"!\n" | |
97c9a8d7 | 5518 | |
4d301e69 MS |
5519 | #~ msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" |
5520 | #~ msgstr " %s Felaktig cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5521 | ||
5522 | #~ msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" | |
5523 | #~ msgstr " %s Felaktigt språk \"%s\"!\n" | |
5524 | ||
5525 | #~ msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" | |
5526 | #~ msgstr " %s Tom cupsUIConstraints %s!\n" | |
5527 | ||
5528 | #~ msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n" | |
5529 | #~ msgstr " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s!\n" | |
97c9a8d7 | 5530 | |
8b116e60 | 5531 | #~ msgid "" |
4d301e69 | 5532 | #~ " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" |
8b116e60 | 5533 | #~ msgstr "" |
4d301e69 | 5534 | #~ " %s Saknad översättningssträng ”%s” för alternativet %s, valet %s!\n" |
8b116e60 MS |
5535 | |
5536 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5537 | #~ " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
5538 | #~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s”!\n" | |
5539 | ||
5540 | #~ msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5541 | #~ msgstr " %s Valet *%s %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s”!\n" | |
5542 | ||
5543 | #~ msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" | |
5544 | #~ msgstr " %s Saknad cupsICCProfile-fil \"%s\"!\n" | |
5545 | ||
5546 | #~ msgid " %s Missing cupsUIResolver %s!\n" | |
5547 | #~ msgstr " %s Saknad cupsUIResolver %s!\n" | |
5548 | ||
5549 | #~ msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" | |
8b116e60 | 5550 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5551 | #~ " %s Alternativet %s saknas i UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" |
5552 | ||
5553 | #~ msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5554 | #~ msgstr " %s Alternativet %s saknas i cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" | |
5555 | ||
5556 | #~ msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n" | |
5557 | #~ msgstr " %s Ingen grundöversättning \"%s\" finns i filen!\n" | |
8b116e60 MS |
5558 | |
5559 | #~ msgid "" | |
4d301e69 MS |
5560 | #~ " %s REQUIRED %s does not define choice None!\n" |
5561 | #~ " REF: Page 122, section 5.17\n" | |
8b116e60 | 5562 | #~ msgstr "" |
4d301e69 MS |
5563 | #~ " %s KRÄVER %s definierar inte valet None!\n" |
5564 | #~ " REF: Sida 122, sektion 5.17\n" | |
5565 | ||
5566 | #~ msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s!\n" | |
5567 | #~ msgstr " %s cupsICCProfile %s hashvärde står i konflikt med %s!\n" | |
5568 | ||
5569 | #~ msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop!\n" | |
5570 | #~ msgstr " %s cupsUIResolver %s orsakade en loop!\n" | |
5571 | ||
5572 | #~ msgid " **FAIL** %s choice names %s and %s differ only by case!\n" | |
5573 | #~ msgstr "" | |
5574 | #~ " **FEL** %s namnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " | |
5575 | #~ "eller liten bokstav!\n" | |
5576 | ||
5577 | #~ msgid "" | |
5578 | #~ " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n" | |
5579 | #~ " REF: Page 72, section 5.5\n" | |
5580 | #~ msgstr "" | |
5581 | #~ " **FEL** %s måste vara 1284DeviceID!\n" | |
5582 | #~ " REF: Sida 72, sektion 5.5\n" | |
5583 | ||
5584 | #~ msgid "" | |
5585 | #~ " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n" | |
5586 | #~ " REF: Page 102, section 5.15.\n" | |
5587 | #~ msgstr "" | |
5588 | #~ " **FEL** FELAKTIG DefaultImageableArea %s!\n" | |
5589 | #~ " REF: Sida 102, sektion 5.15.\n" | |
5590 | ||
5591 | #~ msgid "" | |
5592 | #~ " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5593 | #~ " REF: Page 103, section 5.15.\n" | |
5594 | #~ msgstr "" | |
5595 | #~ " **FEL** FELAKTIG DefaultPaperDimension %s!\n" | |
5596 | #~ " REF: Sida 103, sektion 5.15.\n" | |
5597 | ||
5598 | #~ msgid "" | |
5599 | #~ " **FAIL** Bad %s choice %s!\n" | |
5600 | #~ " REF: Page 84, section 5.9\n" | |
5601 | #~ msgstr "" | |
5602 | #~ " **FEL** Felaktigt %s-val %s!\n" | |
5603 | #~ " REF: Sida 84, sektion 5.9\n" | |
5604 | ||
5605 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n" | |
5606 | #~ msgstr " **FEL** Felaktig språkkodning %s - måste vara ISOLatin1!\n" | |
5607 | ||
5608 | #~ msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n" | |
5609 | #~ msgstr " **FEL** Felaktigt språk %s - måste vara engelska!\n" | |
5610 | ||
5611 | #~ msgid "" | |
5612 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s " | |
5613 | #~ "contains 8-bit characters!\n" | |
5614 | #~ msgstr "" | |
5615 | #~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s val %s " | |
5616 | #~ "innehåller 8-bitars tecken!\n" | |
5617 | ||
5618 | #~ msgid "" | |
5619 | #~ " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " | |
5620 | #~ "characters!\n" | |
5621 | #~ msgstr "" | |
5622 | #~ " **FEL** Standardöversättningssträng för alternativet %s innehåller " | |
5623 | #~ "8-bitars tecken!\n" | |
5624 | ||
5625 | #~ msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case!\n" | |
5626 | #~ msgstr "" | |
5627 | #~ " **FEL** Gruppnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om stor " | |
5628 | #~ "eller liten bokstav!\n" | |
5629 | ||
5630 | #~ msgid " **FAIL** Multiple occurrences of %s choice name %s!\n" | |
5631 | #~ msgstr " **FEL** Flera förekomster av %s namn %s!\n" | |
5632 | ||
5633 | #~ msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case!\n" | |
5634 | #~ msgstr "" | |
5635 | #~ " **FEL** Alternativnamnen %s och %s skiljer sig endast i fråga om " | |
5636 | #~ "stor eller liten bokstav!\n" | |
5637 | ||
5638 | #~ msgid "" | |
5639 | #~ " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n" | |
5640 | #~ " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5641 | #~ msgstr "" | |
5642 | #~ " Felaktig %%%%BoundingBox: på rad %d!\n" | |
5643 | #~ " REF: Sida 39, %%%%BoundingBox:\n" | |
5644 | ||
5645 | #~ msgid "" | |
5646 | #~ " Bad %%%%Page: on line %d!\n" | |
5647 | #~ " REF: Page 53, %%%%Page:\n" | |
5648 | #~ msgstr "" | |
5649 | #~ " Felaktig %%%%Page: på rad %d!\n" | |
5650 | #~ " REF: Sida 53, %%%%Page:\n" | |
5651 | ||
5652 | #~ msgid "" | |
5653 | #~ " Bad %%%%Pages: on line %d!\n" | |
5654 | #~ " REF: Page 43, %%%%Pages:\n" | |
5655 | #~ msgstr "" | |
5656 | #~ " Felaktiga %%%%Pages: på rad %d!\n" | |
5657 | #~ " REF: Sida 43, %%%%Pages:\n" | |
5658 | ||
5659 | #~ msgid "" | |
5660 | #~ " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n" | |
5661 | #~ " REF: Page 25, Line Length\n" | |
5662 | #~ msgstr "" | |
5663 | #~ " Rad %d är längre än 255 tecken (%d)!\n" | |
5664 | #~ " REF: Sida 25, Line Length\n" | |
5665 | ||
5666 | #~ msgid "" | |
5667 | #~ " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n" | |
5668 | #~ " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5669 | #~ msgstr "" | |
5670 | #~ " Saknar %!PS-Adobe-3.0 på första raden!\n" | |
5671 | #~ " REF: Sida 17, 3.1 Conforming Documents\n" | |
5672 | ||
5673 | #~ msgid "" | |
5674 | #~ " Missing %%EndComments comment!\n" | |
5675 | #~ " REF: Page 41, %%EndComments\n" | |
5676 | #~ msgstr "" | |
5677 | #~ " Saknar %%EndComments-kommentar!\n" | |
5678 | #~ " REF: Sida 41, %%EndComments\n" | |
5679 | ||
5680 | #~ msgid "" | |
5681 | #~ " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n" | |
5682 | #~ " REF: Page 39, %%BoundingBox:\n" | |
5683 | #~ msgstr "" | |
5684 | #~ " Saknad eller felaktig %%BoundingBox: kommentar!\n" | |
5685 | #~ " REF: Sida 39, %%BoundingBox:\n" | |
5686 | ||
5687 | #~ msgid "" | |
5688 | #~ " Missing or bad %%Page: comments!\n" | |
5689 | #~ " REF: Page 53, %%Page:\n" | |
5690 | #~ msgstr "" | |
5691 | #~ " Saknad eller felaktig %%Page: kommentar!\n" | |
5692 | #~ " REF: Sida 53, %%Page:\n" | |
5693 | ||
5694 | #~ msgid "" | |
5695 | #~ " Missing or bad %%Pages: comment!\n" | |
5696 | #~ " REF: Page 43, %%Pages:\n" | |
5697 | #~ msgstr "" | |
5698 | #~ " Saknad eller felaktig %%Pages: kommentar!\n" | |
5699 | #~ " REF: Sida 43, %%Pages:\n" | |
5700 | ||
5701 | #~ msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n" | |
5702 | #~ msgstr " Såg %d rader som översteg 255 tecken!\n" | |
5703 | ||
5704 | #~ msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n" | |
5705 | #~ msgstr " För många %%BeginDocument-kommentarer!\n" | |
5706 | ||
5707 | #~ msgid " Too many %%EndDocument comments!\n" | |
5708 | #~ msgstr " För många %%EndDocument-kommentarer!\n" | |
5709 | ||
5710 | #~ msgid " Warning: file contains binary data!\n" | |
5711 | #~ msgstr " Varning: filen innehåller binärdata!\n" | |
5712 | ||
5713 | #~ msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n" | |
5714 | #~ msgstr " Varning: ingen %%EndComments-kommentar i fil!\n" | |
5715 | ||
5716 | #~ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n" | |
5717 | #~ msgstr " Varning: föråldrad DSC-version %.1f i fil!\n" | |
5718 | ||
5719 | #~ msgid "%s not supported!" | |
5720 | #~ msgstr "%s stöds inte!" | |
5721 | ||
5722 | #~ msgid "%s: Don't know what to do!\n" | |
5723 | #~ msgstr "%s: Vet inte vad som ska göras!\n" | |
5724 | ||
5725 | #~ msgid "" | |
5726 | #~ "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5727 | #~ "\"!\n" | |
5728 | #~ msgstr "%s: Fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" | |
5729 | ||
5730 | #~ msgid "%s: Error - bad job ID!\n" | |
5731 | #~ msgstr "%s: Fel - felaktigt utskrifts-ID!\n" | |
5732 | ||
5733 | #~ msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n" | |
5734 | #~ msgstr "" | |
5735 | #~ "%s: Fel - kan inte skriva ut filer och ändra utskrifter samtidigt!\n" | |
5736 | ||
5737 | #~ msgid "" | |
5738 | #~ "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n" | |
5739 | #~ msgstr "" | |
5740 | #~ "%s: Fel - kan inte skriva ut från standard in om filer eller ett " | |
5741 | #~ "utskrifts-ID anges!\n" | |
5742 | ||
5743 | #~ msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n" | |
5744 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade teckenkodning efter alternativet ”-S”!\n" | |
5745 | ||
5746 | #~ msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n" | |
5747 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade innehållstyp efter alternativet ”-T”!\n" | |
5748 | ||
5749 | #~ msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n" | |
5750 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade exemplar efter alternativet ”-n”!\n" | |
5751 | ||
5752 | #~ msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n" | |
5753 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade antal exemplar efter alternativet ”-#”!\n" | |
5754 | ||
5755 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n" | |
5756 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-P”!\n" | |
5757 | ||
5758 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n" | |
5759 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-b”!\n" | |
5760 | ||
5761 | #~ msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n" | |
5762 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade mål efter alternativet ”-d”!\n" | |
5763 | ||
5764 | #~ msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n" | |
5765 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade format efter alternativet ”-f”!\n" | |
5766 | ||
5767 | #~ msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n" | |
5768 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade kvarhållningsnamn efter alternativet ”-H”!\n" | |
5769 | ||
5770 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n" | |
5771 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-H”!\n" | |
5772 | ||
5773 | #~ msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n" | |
5774 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" | |
5775 | ||
5776 | #~ msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n" | |
5777 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade lägeslista efter alternativet ”-y”!\n" | |
5778 | ||
5779 | #~ msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n" | |
5780 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade namn efter alternativet ”-%c”!\n" | |
5781 | ||
5782 | #~ msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n" | |
5783 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade alternativsträng efter alternativet ”-o”!\n" | |
5784 | ||
5785 | #~ msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n" | |
5786 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade sidlista efter alternativet ”-P”!\n" | |
5787 | ||
5788 | #~ msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n" | |
5789 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade prioritet efter alternativet ”-%c”!\n" | |
5790 | ||
5791 | #~ msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n" | |
5792 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade anledningstext efter alternativet ”-r”!\n" | |
5793 | ||
5794 | #~ msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n" | |
5795 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade titel efter alternativet ”-t”!\n" | |
5796 | ||
5797 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n" | |
5798 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" | |
5799 | ||
5800 | #~ msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n" | |
5801 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade användarnamn efter alternativet ”-U”!\n" | |
5802 | ||
5803 | #~ msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n" | |
5804 | #~ msgstr "%s: Fel - förväntade värde efter alternativet ”-%c”!\n" | |
5805 | ||
5806 | #~ msgid "" | |
5807 | #~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' " | |
5808 | #~ "option!\n" | |
5809 | #~ msgstr "" | |
5810 | #~ "%s: Fel - behöver ”completed”, ”not-completed” eller ”all” efter " | |
5811 | #~ "alternativet ”-W”!\n" | |
5812 | ||
5813 | #~ msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n" | |
5814 | #~ msgstr "%s: Fel - schemaläggare svarar inte!\n" | |
5815 | ||
5816 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n" | |
5817 | #~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s\"!\n" | |
5818 | ||
5819 | #~ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n" | |
5820 | #~ msgstr "%s: Fel - okänt mål \"%s/%s\"!\n" | |
5821 | ||
5822 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n" | |
5823 | #~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%c”!\n" | |
5824 | ||
5825 | #~ msgid "%s: Error - unknown option '%s'!\n" | |
5826 | #~ msgstr "%s: Fel - okänt alternativ ”%s”!\n" | |
5827 | ||
5828 | #~ msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n" | |
5829 | #~ msgstr "%s: Förväntade utskrifts-ID efter alternativet ”-i”!\n" | |
5830 | ||
5831 | #~ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n" | |
5832 | #~ msgstr "%s: Ogiltigt målnamn i listan \"%s\"!\n" | |
5833 | ||
5834 | #~ msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n" | |
5835 | #~ msgstr "%s: Behöver utskrifts-ID (”-i jobid”) före ”-H restart”!\n" | |
5836 | ||
5837 | #~ msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n" | |
5838 | #~ msgstr "%s: Filter saknas för konvertering från %s/%s till %s/%s!\n" | |
5839 | ||
5840 | #~ msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n" | |
5841 | #~ msgstr "%s: Tyvärr, inget stöd för kryptering har byggts in!\n" | |
5842 | ||
5843 | #~ msgid "%s: Unable to contact server!\n" | |
5844 | #~ msgstr "%s: Kunde inte kontakta server!\n" | |
5845 | ||
5846 | #~ msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n" | |
5847 | #~ msgstr "%s: Kan inte avgöra MIME-typ hos \"%s\"!\n" | |
5848 | ||
5849 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s\n" | |
5850 | #~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s\n" | |
5851 | ||
5852 | #~ msgid "%s: Unable to open %s - %s on line %d.\n" | |
5853 | #~ msgstr "%s: Kan inte öppna %s - %s på rad %d.\n" | |
5854 | ||
5855 | #~ msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"!\n" | |
5856 | #~ msgstr "%s: Kan inte läsa MIME-databas från \"%s\" eller \"%s\"!\n" | |
5857 | ||
5858 | #~ msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n" | |
5859 | #~ msgstr "%s: Okänt mål \"%s\"!\n" | |
5860 | ||
5861 | #~ msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s!\n" | |
5862 | #~ msgstr "%s: Okänd mål-MIME-typ %s/%s!\n" | |
5863 | ||
5864 | #~ msgid "%s: Unknown option '%c'!\n" | |
5865 | #~ msgstr "%s: Okänt alternativ ”%c”!\n" | |
5866 | ||
5867 | #~ msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s!\n" | |
5868 | #~ msgstr "%s: Okänd käll-MIME-typ %s/%s!\n" | |
5869 | ||
5870 | #~ msgid "" | |
5871 | #~ "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be " | |
5872 | #~ "correct!\n" | |
5873 | #~ msgstr "" | |
5874 | #~ "%s: Varning - ”%c” formatmodifieraren stöds inte - utmatning kanske inte " | |
5875 | #~ "blir korrekt!\n" | |
5876 | ||
5877 | #~ msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n" | |
5878 | #~ msgstr "%s: Varning - alternativet för teckenkodning ignorerades!\n" | |
5879 | ||
5880 | #~ msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n" | |
5881 | #~ msgstr "%s: Varning - alternativet för innehållstyp ignorerades!" | |
5882 | ||
5883 | #~ msgid "%s: Warning - form option ignored!\n" | |
5884 | #~ msgstr "%s: Varning - formuläralternativ ignorerades!\n" | |
5885 | ||
5886 | #~ msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n" | |
5887 | #~ msgstr "%s: Varning - lägesalternativ ignorerades!\n" | |
5888 | ||
5889 | #~ msgid "" | |
5890 | #~ "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s" | |
5891 | #~ "\"!\n" | |
5892 | #~ msgstr "%s: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" | |
5893 | ||
5894 | #~ msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n" | |
5895 | #~ msgstr "%s: förväntade option=value efter alternativet ”-o”!\n" | |
5896 | ||
5897 | #~ msgid "600 DPI Grayscale" | |
5898 | #~ msgstr "600 DPI gråskala" | |
5899 | ||
5900 | #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers!" | |
5901 | #~ msgstr "Ett Samba-lösenord krävs för att exportera skrivardrivrutiner" | |
5902 | ||
5903 | #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers!" | |
5904 | #~ msgstr "Ett Samba-användarnamn krävs för att exportera skrivardrivrutiner!" | |
5905 | ||
5906 | #~ msgid "A class named \"%s\" already exists!" | |
5907 | #~ msgstr "En klass med namnet \"%s\" finns redan!" | |
5908 | ||
5909 | #~ msgid "A printer named \"%s\" already exists!" | |
5910 | #~ msgstr "En skrivare med namnet \"%s\" finns redan!" | |
5911 | ||
5912 | #~ msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!" | |
5913 | #~ msgstr "Försök att ställa in %s printer-state till felaktigt värde %d!" | |
5914 | ||
5915 | #~ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!" | |
5916 | #~ msgstr "Attributgrupper har fel ordning (%x < %x)!" | |
5917 | ||
5918 | #~ msgid "Bad device URI \"%s\"!\n" | |
5919 | #~ msgstr "Felaktig device URI \"%s\"!\n" | |
5920 | ||
5921 | #~ msgid "Bad device-uri \"%s\"!" | |
5922 | #~ msgstr "Felaktig device-uri \"%s\"!" | |
5923 | ||
5924 | #~ msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"!" | |
5925 | #~ msgstr "Felaktigt device-uri-system\"%s\"!" | |
5926 | ||
5927 | #~ msgid "Bad document-format \"%s\"!" | |
5928 | #~ msgstr "Felaktigt document-format \"%s\"!" | |
5929 | ||
5930 | #~ msgid "Bad filename buffer!" | |
5931 | #~ msgstr "Felaktig buffring av filnamn!" | |
5932 | ||
5933 | #~ msgid "Bad job-priority value!" | |
5934 | #~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsprioritet!" | |
5935 | ||
5936 | #~ msgid "Bad job-sheets value \"%s\"!" | |
5937 | #~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsark \"%s\"!" | |
5938 | ||
5939 | #~ msgid "Bad job-sheets value type!" | |
5940 | #~ msgstr "Felaktigt värde för typ av utskriftsark!" | |
5941 | ||
5942 | #~ msgid "Bad job-state value!" | |
5943 | #~ msgstr "Felaktigt värde för utskriftsstatus!" | |
5944 | ||
5945 | #~ msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!" | |
5946 | #~ msgstr "Felaktigt attribut för job-uri \"%s\"!" | |
5947 | ||
5948 | #~ msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!" | |
5949 | #~ msgstr "Felaktig notify-pull-method \"%s\"!" | |
5950 | ||
5951 | #~ msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!" | |
5952 | #~ msgstr "Felaktig URI för notify-recipient \"%s\"!" | |
5953 | ||
5954 | #~ msgid "Bad option + choice on line %d!" | |
5955 | #~ msgstr "Felaktigt alternativ + val på rad %d!" | |
5956 | ||
5957 | #~ msgid "Bad port-monitor \"%s\"!" | |
5958 | #~ msgstr "Felaktig portövervakare \"%s\"!" | |
5959 | ||
5960 | #~ msgid "Bad printer-state value %d!" | |
5961 | #~ msgstr "Felaktigt värde för skrivarstatus %d!" | |
5962 | ||
5963 | #~ msgid "Bad request version number %d.%d!" | |
5964 | #~ msgstr "Felaktigt versionsnummer %d.%d för begäran!" | |
5965 | ||
5966 | #~ msgid "Bad subscription ID!" | |
5967 | #~ msgstr "Felaktigt prenumerations-ID!" | |
5968 | ||
5969 | #~ msgid "Character set \"%s\" not supported!" | |
5970 | #~ msgstr "Teckenkodningen \"%s\" stöds inte!" | |
5971 | ||
5972 | #~ msgid "Could not scan type \"%s\"!" | |
5973 | #~ msgstr "Kunde inte skanna typen \"%s\"!" | |
5974 | ||
5975 | #~ msgid "Developer empty!" | |
5976 | #~ msgstr "Tonern är slut!" | |
5977 | ||
5978 | #~ msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
5979 | #~ msgstr "ERROR: Felaktig %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" | |
5980 | ||
5981 | #~ msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n" | |
5982 | #~ msgstr "ERROR: Felaktig %%IncludeFeature: kommentar!\n" | |
5983 | ||
5984 | #~ msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n" | |
5985 | #~ msgstr "ERROR: Felaktig %%Page: kommentar i fil!\n" | |
5986 | ||
5987 | #~ msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n" | |
5988 | #~ msgstr "ERROR: Felaktig %%PageBoundingBox: kommentar i fil!\n" | |
5989 | ||
5990 | #~ msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n" | |
5991 | #~ msgstr "ERROR: Felaktig SCSI-enhetsfil \"%s\"!\n" | |
5992 | ||
5993 | #~ msgid "ERROR: Bad columns value %d!\n" | |
5994 | #~ msgstr "ERROR: Felaktigt kolumnvärde %d!\n" | |
5995 | ||
5996 | #~ msgid "ERROR: Bad cpi value %f!\n" | |
5997 | #~ msgstr "ERROR: Felaktigt cpi-värde %f!\n" | |
5998 | ||
5999 | #~ msgid "ERROR: Bad lpi value %f!\n" | |
6000 | #~ msgstr "ERROR: Felaktigt lpi-värde %f!\n" | |
6001 | ||
6002 | #~ msgid "ERROR: Bad page setup!\n" | |
6003 | #~ msgstr "ERROR: Felaktigt utskriftsformat!\n" | |
6004 | ||
6005 | #~ msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n" | |
6006 | #~ msgstr "ERROR: Målskrivaren finns inte!\n" | |
6007 | ||
6008 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n" | |
6009 | #~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%BoundingBox: kommentar sedd!\n" | |
6010 | ||
6011 | #~ msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n" | |
6012 | #~ msgstr "ERROR: Duplikat av %%Pages: kommentar sedd!\n" | |
6013 | ||
6014 | #~ msgid "ERROR: Empty print file!\n" | |
6015 | #~ msgstr "ERROR: Tom utskriftsfil!\n" | |
6016 | ||
6017 | #~ msgid "ERROR: Expected quoted string on line %d of %s!\n" | |
6018 | #~ msgstr "ERROR: Förväntad sträng inom citationstecken på rad %d av %s!\n" | |
6019 | ||
6020 | #~ msgid "ERROR: Fatal USB error!\n" | |
6021 | #~ msgstr "ERROR: Allvarligt USB-fel!\n" | |
6022 | ||
6023 | #~ msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n" | |
6024 | #~ msgstr "ERROR: Ogiltigt HP-GL/2-kommando sett, kan inte skriva ut filen!\n" | |
6025 | ||
6026 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n" | |
6027 | #~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndProlog!\n" | |
6028 | ||
6029 | #~ msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n" | |
6030 | #~ msgstr "ERROR: Saknad %%EndSetup!\n" | |
6031 | ||
6032 | #~ msgid "" | |
6033 | #~ "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment " | |
6034 | #~ "variable!\n" | |
6035 | #~ msgstr "" | |
6036 | #~ "ERROR: Saknad enhets-URI i kommandoraden och ingen miljövariabel för " | |
6037 | #~ "DEVICE_URI!\n" | |
6038 | ||
6039 | #~ msgid "ERROR: Missing value on line %d of banner file!\n" | |
6040 | #~ msgstr "ERROR: Saknar värde på rad %d i bannerfil!\n" | |
6041 | ||
6042 | #~ msgid "" | |
6043 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6044 | #~ "s!\n" | |
6045 | #~ msgstr "" | |
6046 | #~ "ERROR: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %" | |
6047 | #~ "s!\n" | |
6048 | ||
6049 | #~ msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n" | |
6050 | #~ msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: kommentar i sidhuvud!\n" | |
6051 | ||
6052 | #~ msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n" | |
6053 | #~ msgstr "ERROR: Inga %%Pages: kommentar i sidhuvud!\n" | |
6054 | ||
6055 | #~ msgid "" | |
6056 | #~ "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment " | |
6057 | #~ "variable!\n" | |
6058 | #~ msgstr "" | |
6059 | #~ "ERROR: Ingen enhets-URI hittades i argv[0] eller i miljövariabeln " | |
6060 | #~ "DEVICE_URI!\n" | |
6061 | ||
6062 | #~ msgid "ERROR: No pages found!\n" | |
6063 | #~ msgstr "ERROR: Inga sidor hittades!\n" | |
6064 | ||
6065 | #~ msgid "ERROR: Out of paper!\n" | |
6066 | #~ msgstr "ERROR: Slut på papper!\n" | |
6067 | ||
6068 | #~ msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n" | |
6069 | #~ msgstr "ERROR: PRINTER-miljövariabeln är inte definierad!\n" | |
6070 | ||
6071 | #~ msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n" | |
6072 | #~ msgstr "ERROR: Utskriftsfilen accepterades inte (%s)!\n" | |
6073 | ||
6074 | #~ msgid "ERROR: Printer not responding!\n" | |
6075 | #~ msgstr "ERROR: Skrivaren svarar inte\n" | |
6076 | ||
6077 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n" | |
6078 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil - %s.\n" | |
6079 | ||
6080 | #~ msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6081 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" | |
6082 | ||
6083 | #~ msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n" | |
6084 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta utskriftsattribut %d (%s)!\n" | |
6085 | ||
6086 | #~ msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n" | |
6087 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte hämta skrivarstatus (%s)!\n" | |
6088 | ||
6089 | #~ msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n" | |
6090 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte hitta skrivaren ”%s”!\n" | |
6091 | ||
6092 | #~ msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n" | |
6093 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna bildfilen för utskrift!\n" | |
6094 | ||
6095 | #~ msgid "ERROR: Unable to open temporary file" | |
6096 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte öppna temporär fil" | |
6097 | ||
6098 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %d text columns!\n" | |
6099 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %d textkolumner!\n" | |
6100 | ||
6101 | #~ msgid "ERROR: Unable to print %dx%d text page!\n" | |
6102 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva ut %dx%d textsida!\n" | |
6103 | ||
6104 | #~ msgid "ERROR: Unable to read print data!\n" | |
6105 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte läsa utskriftsdata!" | |
6106 | ||
6107 | #~ msgid "ERROR: Unable to send print data!\n" | |
6108 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skicka utskriftsdata!" | |
6109 | ||
6110 | #~ msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to printer!\n" | |
6111 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva %d byte till skrivare!\n" | |
6112 | ||
6113 | #~ msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n" | |
6114 | #~ msgstr "ERROR: Kunde skriva rasterdata till skrivaren!\n" | |
6115 | ||
6116 | #~ msgid "ERROR: Unable to write to temporary file" | |
6117 | #~ msgstr "ERROR: Kunde inte skriva till temporär fil" | |
6118 | ||
6119 | #~ msgid "ERROR: Unexpected text on line %d of %s!\n" | |
6120 | #~ msgstr "ERROR: Oväntad text på rad %d av %s!\n" | |
6121 | ||
6122 | #~ msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n" | |
6123 | #~ msgstr "ERROR: Okänt krypteringsalternativvärde \"%s\"!\n" | |
6124 | ||
6125 | #~ msgid "ERROR: Unknown message catalog format for \"%s\"!\n" | |
6126 | #~ msgstr "ERROR: Okänt meddelandekatalogformat för \"%s\"!\n" | |
6127 | ||
6128 | #~ msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n" | |
6129 | #~ msgstr "ERROR: Okänt alternativ \"%s\" med värde \"%s\"!\n" | |
6130 | ||
6131 | #~ msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n" | |
6132 | #~ msgstr "ERROR: Okänt versionsalternativvärde \"%s\"!\n" | |
6133 | ||
6134 | #~ msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n" | |
6135 | #~ msgstr "" | |
6136 | #~ "ERROR: Värdet %s för ljusstyrka stöds inte, använder ljusstyrka=100!\n" | |
6137 | ||
6138 | #~ msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n" | |
6139 | #~ msgstr "ERROR: Värdet %s för gamma stöds inte, använder gamma=1000!\n" | |
6140 | ||
6141 | #~ msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n" | |
6142 | #~ msgstr "ERROR: Värdet %d för number-up stöds inte, använder number-up=1!\n" | |
6143 | ||
6144 | #~ msgid "" | |
6145 | #~ "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-" | |
6146 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6147 | #~ msgstr "" | |
6148 | #~ "ERROR: Värdet %s för number-up-layout stöds inte, använder number-up-" | |
6149 | #~ "layout=lrtb!\n" | |
6150 | ||
6151 | #~ msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n" | |
6152 | #~ msgstr "" | |
6153 | #~ "ERROR: Värdet %s för sidmarginal stöds inte, använder page-border=none!\n" | |
6154 | ||
6155 | #~ msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n" | |
6156 | #~ msgstr "ERROR: doc_printf overflow (%d byte) upptäckt, stoppar!\n" | |
6157 | ||
6158 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter crashed on signal %d!\n" | |
6159 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter kraschade på signal %d!\n" | |
6160 | ||
6161 | #~ msgid "ERROR: pdftops filter exited with status %d!\n" | |
6162 | #~ msgstr "ERROR: pdftops-filter avslutades med status %d!\n" | |
6163 | ||
6164 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n" | |
6165 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutade med signalen %d!\n" | |
6166 | ||
6167 | #~ msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n" | |
6168 | #~ msgstr "ERROR: pictwpstops avslutades med status %d!\n" | |
6169 | ||
6170 | #~ msgid "" | |
6171 | #~ "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 " | |
6172 | #~ "seconds...\n" | |
6173 | #~ msgstr "" | |
6174 | #~ "ERROR: kan återställas: Kan inte ansluta till skrivaren, försöker igen om " | |
6175 | #~ "30 sekunder...\n" | |
6176 | ||
6177 | #~ msgid "Empty PPD file!" | |
6178 | #~ msgstr "Tom PPD-fil!" | |
6179 | ||
6180 | #~ msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n" | |
6181 | #~ msgstr "Fel: behöver värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" | |
6182 | ||
6183 | #~ msgid "Fuser temperature high!" | |
6184 | #~ msgstr "Hög fixeringstemperatur!" | |
6185 | ||
6186 | #~ msgid "Fuser temperature low!" | |
6187 | #~ msgstr "Låg fixeringstemperatur!" | |
6188 | ||
6189 | #~ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!" | |
6190 | #~ msgstr "Attribut för printer-uri finns, men inget utskrifts-ID!" | |
6191 | ||
6192 | #~ msgid "Ink/toner empty!" | |
6193 | #~ msgstr "Bläck/toner är slut!" | |
6194 | ||
6195 | #~ msgid "Ink/toner waste bin full!" | |
6196 | #~ msgstr "Avfallsbehållaren för bläck/toner är full!" | |
6197 | ||
6198 | #~ msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!" | |
6199 | #~ msgstr "Utskrift #%d kan inte startas om - inga filer!" | |
6200 | ||
6201 | #~ msgid "Job #%d does not exist!" | |
6202 | #~ msgstr "Utskrift #%d finns inte!" | |
6203 | ||
6204 | #~ msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!" | |
6205 | #~ msgstr "Utskrift #%d är klar och kan inte ändras!" | |
6206 | ||
6207 | #~ msgid "Job #%d is not complete!" | |
6208 | #~ msgstr "Utskrift #%d är inte klar!" | |
6209 | ||
6210 | #~ msgid "Job #%d is not held for authentication!" | |
6211 | #~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar för autentisering!" | |
6212 | ||
6213 | #~ msgid "Job #%d is not held!" | |
6214 | #~ msgstr "Utskrift #%d hålls inte kvar" | |
6215 | ||
6216 | #~ msgid "Job #%s does not exist!" | |
6217 | #~ msgstr "Utskrift #%s finns inte!" | |
6218 | ||
6219 | #~ msgid "Job %d not found!" | |
6220 | #~ msgstr "Utskrift %d hittades inte!" | |
6221 | ||
6222 | #~ msgid "Job subscriptions cannot be renewed!" | |
6223 | #~ msgstr "Utskriftsprenumerationer kan inte förnyas!" | |
6224 | ||
6225 | #~ msgid "Language \"%s\" not supported!" | |
6226 | #~ msgstr "Språket \"%s\" stöds inte!" | |
6227 | ||
6228 | #~ msgid "Media jam!" | |
6229 | #~ msgstr "Medietrassel!" | |
6230 | ||
6231 | #~ msgid "Media tray empty!" | |
6232 | #~ msgstr "Mediefack tomt!" | |
6233 | ||
6234 | #~ msgid "Media tray missing!" | |
6235 | #~ msgstr "Mediefack saknas!" | |
6236 | ||
6237 | #~ msgid "Missing document-number attribute!" | |
6238 | #~ msgstr "Saknar attribut för dokumentnummer!" | |
6239 | ||
6240 | #~ msgid "Missing double quote on line %d!" | |
6241 | #~ msgstr "Saknar dubbla citationstecken på rad %d!" | |
6242 | ||
6243 | #~ msgid "Missing form variable!" | |
6244 | #~ msgstr "Saknar formatvariabel!" | |
6245 | ||
6246 | #~ msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!" | |
6247 | #~ msgstr "Saknar attributet notify-subscription-ids!" | |
6248 | ||
6249 | #~ msgid "Missing requesting-user-name attribute!" | |
6250 | #~ msgstr "Saknar attributet requesting-user-name!" | |
6251 | ||
6252 | #~ msgid "Missing required attributes!" | |
6253 | #~ msgstr "Saknar nödvändiga attribut!" | |
6254 | ||
6255 | #~ msgid "Missing value on line %d!" | |
6256 | #~ msgstr "Saknar värde på rad %d!" | |
6257 | ||
6258 | #~ msgid "No PPD name!" | |
6259 | #~ msgstr "Inget PPD-namn!" | |
6260 | ||
6261 | #~ msgid "No Windows printer drivers are installed!" | |
6262 | #~ msgstr "Inga skrivardrivrutiner för Windows är installerade!" | |
6263 | ||
6264 | #~ msgid "No active jobs on %s!" | |
6265 | #~ msgstr "Inga aktiva utskrifter på %s!" | |
6266 | ||
6267 | #~ msgid "No attributes in request!" | |
6268 | #~ msgstr "Inga attribut i begäran!" | |
6269 | ||
6270 | #~ msgid "No authentication information provided!" | |
6271 | #~ msgstr "Ingen autentiseringsinformation angiven!" | |
6272 | ||
6273 | #~ msgid "No file!?!" | |
6274 | #~ msgstr "Ingen fil!?!" | |
6275 | ||
6276 | #~ msgid "No modification time!" | |
6277 | #~ msgstr "Ingen ändringstid!" | |
6278 | ||
6279 | #~ msgid "No printer name!" | |
6280 | #~ msgstr "Inget skrivarnamn!" | |
6281 | ||
6282 | #~ msgid "No printer-uri found for class!" | |
6283 | #~ msgstr "Ingen printer-uri hittades för klass!" | |
6284 | ||
6285 | #~ msgid "No printer-uri found!" | |
6286 | #~ msgstr "Inget printer-uri hittades!" | |
6287 | ||
6288 | #~ msgid "No printer-uri in request!" | |
6289 | #~ msgstr "Inga printer-uri i begäran!" | |
6290 | ||
6291 | #~ msgid "No subscription attributes in request!" | |
6292 | #~ msgstr "Inga prenumerationsattribut i begäran!" | |
6293 | ||
6294 | #~ msgid "OPC at end-of-life!" | |
6295 | #~ msgstr "OPC vid slutpunkten!" | |
6296 | ||
6297 | #~ msgid "Out of toner!" | |
6298 | #~ msgstr "Slut på toner!" | |
6299 | ||
6300 | #~ msgid "Output bin full!" | |
6301 | #~ msgstr "Utmatningsfack fullt!" | |
6302 | ||
6303 | #~ msgid "Output tray missing!" | |
6304 | #~ msgstr "Utmatningsfack saknas!" | |
6305 | ||
6306 | #~ msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!" | |
6307 | #~ msgstr "Värdet för notify-user-data är för stort (%d > 63 oktetter)!" | |
6308 | ||
6309 | #~ msgid "The printer or class is not shared!" | |
6310 | #~ msgstr "Skrivaren eller klassen är inte delad!" | |
6311 | ||
6312 | #~ msgid "The printer-uri attribute is required!" | |
6313 | #~ msgstr "Attributet printer-uri krävs!" | |
6314 | ||
6315 | #~ msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)!" | |
6316 | #~ msgstr "För många värden för utskriftsark (%d > 2)!" | |
6317 | ||
6318 | #~ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)!" | |
6319 | #~ msgstr "För många värden för skrivarstatus (%d > %d)!" | |
6320 | ||
6321 | #~ msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!" | |
6322 | #~ msgstr "Kunde inte lägga till utskrift för målet \"%s\"!" | |
6323 | ||
6324 | #~ msgid "Unable to allocate memory for file types!" | |
6325 | #~ msgstr "Kunde inte tilldela minne för filtyper!" | |
6326 | ||
6327 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)!" | |
6328 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6329 | ||
6330 | #~ msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)!" | |
6331 | #~ msgstr "" | |
6332 | #~ "Kunde inte kopiera filer för 64-bitars Windows-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6333 | ||
6334 | #~ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!" | |
6335 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för CUPS-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6336 | ||
6337 | #~ msgid "Unable to copy PPD file - %s!" | |
6338 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil - %s!" | |
6339 | ||
6340 | #~ msgid "Unable to copy PPD file!" | |
6341 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera PPD-fil!" | |
6342 | ||
6343 | #~ msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6344 | #~ msgstr "" | |
6345 | #~ "Kunde inte kopiera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" | |
6346 | ||
6347 | #~ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6348 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6349 | ||
6350 | #~ msgid "Unable to copy interface script - %s!" | |
6351 | #~ msgstr "Kunde inte kopiera gränssnittsskript - %s!" | |
6352 | ||
6353 | #~ msgid "Unable to create printer-uri!" | |
6354 | #~ msgstr "Kunde inte skapa printer-uri!" | |
6355 | ||
6356 | #~ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!" | |
6357 | #~ msgstr "Kunde inte redigera cupsd.conf-filer större än 1 MB!" | |
6358 | ||
6359 | #~ msgid "Unable to find destination for job!" | |
6360 | #~ msgstr "Kunde inte hitta mål för utskrift!" | |
6361 | ||
6362 | #~ msgid "Unable to find printer!\n" | |
6363 | #~ msgstr "Kunde inte hitta skrivare!\n" | |
6364 | ||
6365 | #~ msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!" | |
6366 | #~ msgstr "" | |
6367 | #~ "Kunde inte installera filer för skrivardrivrutiner till 2000 Windows (%d)!" | |
6368 | ||
6369 | #~ msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!" | |
6370 | #~ msgstr "Kunde inte installera filer för Windows 9x-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6371 | ||
6372 | #~ msgid "Unable to open document %d in job %d!" | |
6373 | #~ msgstr "Kunde inte öppna dokument %d i utskrift %d!" | |
6374 | ||
6375 | #~ msgid "Unable to send command to printer driver!" | |
6376 | #~ msgstr "Kunde inte skicka kommando till skrivardrivrutin!" | |
6377 | ||
6378 | #~ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!" | |
6379 | #~ msgstr "Kunde inte ställa in Windows-skrivardrivrutin (%d)!" | |
6380 | ||
6381 | #~ msgid "Unable to use legacy USB class driver!\n" | |
6382 | #~ msgstr "Kunde inte använda tidigare USB-klassdrivrutin!\n" | |
6383 | ||
6384 | #~ msgid "Unknown printer error (%s)!" | |
6385 | #~ msgstr "Okänt skrivarfel (%s)!" | |
6386 | ||
6387 | #~ msgid "Unsupported character set \"%s\"!" | |
6388 | #~ msgstr "Ogiltig teckenuppsättning \"%s\"!" | |
6389 | ||
6390 | #~ msgid "Unsupported compression \"%s\"!" | |
6391 | #~ msgstr "Ogiltig komprimering \"%s\"!" | |
6392 | ||
6393 | #~ msgid "Unsupported compression attribute %s!" | |
6394 | #~ msgstr "Ogiltigt komprimeringsattribut %s!" | |
6395 | ||
6396 | #~ msgid "Unsupported format \"%s\"!" | |
6397 | #~ msgstr "Formatet \"%s\" stöds inte!" | |
6398 | ||
6399 | #~ msgid "Unsupported format '%s'!" | |
6400 | #~ msgstr " Formatet ”%s” stöds inte!" | |
6401 | ||
6402 | #~ msgid "Unsupported format '%s/%s'!" | |
6403 | #~ msgstr "Formatet ”%s/%s” stöds inte!" | |
6404 | ||
6405 | #~ msgid "" | |
6406 | #~ "Usage: convert [ options ]\n" | |
6407 | #~ "\n" | |
6408 | #~ "Options:\n" | |
6409 | #~ "\n" | |
6410 | #~ " -f filename Set file to be converted (otherwise stdin)\n" | |
6411 | #~ " -o filename Set file to be generated (otherwise stdout)\n" | |
6412 | #~ " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)\n" | |
6413 | #~ " -j mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)\n" | |
6414 | #~ " -P filename.ppd Set PPD file\n" | |
6415 | #~ " -a 'name=value ...' Set option(s)\n" | |
6416 | #~ " -U username Set username for job\n" | |
6417 | #~ " -J title Set title\n" | |
6418 | #~ " -c copies Set number of copies\n" | |
6419 | #~ " -u Remove the PPD file when finished\n" | |
6420 | #~ " -D Remove the input file when finished\n" | |
6421 | #~ msgstr "" | |
6422 | #~ "Användning: konvertera [ alternativ ]\n" | |
6423 | #~ "\n" | |
6424 | #~ "Alternativ:\n" | |
6425 | #~ "\n" | |
6426 | #~ " -f filnamn Ange fil att konvertera (annars standard in)\n" | |
6427 | #~ " -o filnamn Ange fil att generera (annars standard ut)\n" | |
6428 | #~ " -i MIME/typ Ange MIME-typ för indata (annars automatiskt)\n" | |
6429 | #~ " -j MIME/typ Ange MIME-typ för utdata (annars program/pdf)\n" | |
6430 | #~ " -P filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" | |
6431 | #~ " -a ”name=value ...” Ange alternativ\n" | |
6432 | #~ " -U användarnamn Ange användarnamn för utskrift\n" | |
6433 | #~ " -J titel Ange titel\n" | |
6434 | #~ " -c kopior Ange antal kopior\n" | |
6435 | #~ " -u Radera PPD-filen när det är klart\n" | |
6436 | #~ " -D Radera indatafilen när det är klart\n" | |
6437 | ||
6438 | #~ msgid "" | |
6439 | #~ "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename\n" | |
6440 | #~ "\n" | |
6441 | #~ "Options:\n" | |
6442 | #~ "\n" | |
6443 | #~ " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n" | |
6444 | #~ " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is file " | |
6445 | #~ "1)\n" | |
6446 | #~ " -n copies Set number of copies\n" | |
6447 | #~ " -o name=value Set option(s)\n" | |
6448 | #~ " -p filename.ppd Set PPD file\n" | |
6449 | #~ " -t title Set title\n" | |
6450 | #~ msgstr "" | |
6451 | #~ "Användning: cupsfilter -m MIME/typ [ alternativ ] filnamn\n" | |
6452 | #~ "\n" | |
6453 | #~ "Alternativ:\n" | |
6454 | #~ "\n" | |
6455 | #~ " -c cupsd.conf Ange cupsd.conf-fil för användning\n" | |
6456 | #~ " -j utskrifts-ID[,N] Filtrera fil N från angiven utskrift (fil 1 är " | |
6457 | #~ "förvald)\n" | |
6458 | #~ " -n kopior Ange antal kopior\n" | |
6459 | #~ " -o name=value Ange alternativ)\n" | |
6460 | #~ " -p filnamn.ppd Ange PPD-fil\n" | |
6461 | #~ " -t titel Ange titel\n" | |
6462 | ||
6463 | #~ msgid "" | |
6464 | #~ "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n" | |
6465 | #~ " program | cupstestppd [options] -\n" | |
6466 | #~ "\n" | |
6467 | #~ "Options:\n" | |
6468 | #~ "\n" | |
6469 | #~ " -R root-directory Set alternate root\n" | |
6470 | #~ " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,translations}\n" | |
6471 | #~ " Issue warnings instead of errors\n" | |
6472 | #~ " -q Run silently\n" | |
6473 | #~ " -r Use 'relaxed' open mode\n" | |
6474 | #~ " -v Be slightly verbose\n" | |
6475 | #~ " -vv Be very verbose\n" | |
6476 | #~ msgstr "" | |
6477 | #~ "Användning: cupstestppd [alternativ] filnamn1.ppd[.gz] [... filnamnN.ppd[." | |
6478 | #~ "gz]]\n" | |
6479 | #~ " program | cupstestppd [alternativ] -\n" | |
6480 | #~ "\n" | |
6481 | #~ "Alternativ:\n" | |
6482 | #~ "\n" | |
6483 | #~ " -R root-directory Ange alternativ rot\n" | |
6484 | #~ " -W {alla,ingen,regler,standard,duplex,filter,översättningar}\n" | |
8b116e60 MS |
6485 | #~ " Skicka varningar istället för fel\n" |
6486 | #~ " -q Kör ljudlöst\n" | |
6487 | #~ " -r Använd öppet läge\n" | |
6488 | #~ " -v Visa mindre utförligt\n" | |
6489 | #~ " -vv Visa mycket utförligt\n" | |
6490 | ||
4d301e69 MS |
6491 | #~ msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n" |
6492 | #~ msgstr "WARNING: Kunde inte läsa sidkanalsbegäran!\n" | |
6493 | ||
6494 | #~ msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n" | |
6495 | #~ msgstr "" | |
6496 | #~ "WARNING: Alternativet \"%s\" kan inte inkluderas via IncludeFeature!\n" | |
6497 | ||
6498 | #~ msgid "" | |
6499 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d " | |
6500 | #~ "seconds!\n" | |
6501 | #~ msgstr "" | |
6502 | #~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kommandostatusbyte efter %d " | |
6503 | #~ "sekunder!\n" | |
6504 | ||
6505 | #~ msgid "" | |
6506 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d " | |
6507 | #~ "seconds!\n" | |
6508 | #~ msgstr "" | |
6509 | #~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med kontrollstatusbyte efter %d " | |
6510 | #~ "sekunder!\n" | |
6511 | ||
6512 | #~ msgid "" | |
6513 | #~ "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d " | |
6514 | #~ "seconds!\n" | |
6515 | #~ msgstr "" | |
6516 | #~ "WARNING: Fjärrvärden svarade inte med datastatusbyte efter %d sekunder!\n" | |
6517 | ||
6518 | #~ msgid "" | |
6519 | #~ "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring " | |
6520 | #~ "Conventions and may not print correctly!\n" | |
6521 | #~ msgstr "" | |
6522 | #~ "WARNING: Det här dokumentet följer inte Adobes dokumentspecifikationer " | |
6523 | #~ "och kanske inte skrivs ut på rätt sätt!\n" | |
6524 | ||
6525 | #~ msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n" | |
6526 | #~ msgstr "WARNING: Okänt val \"%s\" för alternativet \"%s\"!\n" | |
6527 | ||
6528 | #~ msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6529 | #~ msgstr "WARNING: Okänt alternativ \"%s\"!\n" | |
6530 | ||
6531 | #~ msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n" | |
6532 | #~ msgstr "WARNING: Formatet %s stöds inte!\n" | |
6533 | ||
6534 | #~ msgid "" | |
6535 | #~ "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d " | |
6536 | #~ "seconds...\n" | |
6537 | #~ msgstr "" | |
6538 | #~ "WARNING: kan återställas: Nätverksvärden ”%s” är upptagen, försöker igen " | |
6539 | #~ "om %d sekunder...\n" | |
6540 | ||
6541 | #~ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!" | |
6542 | #~ msgstr "Varning, inga skrivardrivrutiner för Windows 2000 är installerade!" | |
6543 | ||
6544 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n" | |
6545 | #~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"%s\"!\n" | |
6546 | ||
6547 | #~ msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n" | |
6548 | #~ msgstr "cupsctl: Okänt alternativ \"-%c\"!\n" | |
6549 | ||
6550 | #~ msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n" | |
6551 | #~ msgstr "cupsd: Förväntat konfigurationsfilnamn efter alternativet \"-c\"!\n" | |
6552 | ||
6553 | #~ msgid "cupsd: Unable to get current directory!\n" | |
6554 | #~ msgstr "cupsd: Kunde inte hämta aktuell katalog!\n" | |
6555 | ||
6556 | #~ msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n" | |
6557 | #~ msgstr "cupsd: Okänt argument \"%s\" - stoppar!\n" | |
6558 | ||
6559 | #~ msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n" | |
6560 | #~ msgstr "cupsd: Okänt alternativ \"%c\" - stoppar!\n" | |
6561 | ||
6562 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid document number %d!\n" | |
6563 | #~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt dokumentnummer %d!\n" | |
6564 | ||
6565 | #~ msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d!\n" | |
6566 | #~ msgstr "cupsfilter: Ogiltigt utskrifts-ID %d!\n" | |
6567 | ||
6568 | #~ msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n" | |
6569 | #~ msgstr "cupsfilter: Bara ett filnamn kan anges!\n" | |
6570 | ||
8b116e60 MS |
6571 | #~ msgid "cupsfilter: Unable to create temporary file: %s\n" |
6572 | #~ msgstr "cupsfilter: Kunde inte skapa temporär fil: %s\n" | |
6573 | ||
4d301e69 MS |
6574 | #~ msgid "job-printer-uri attribute missing!" |
6575 | #~ msgstr "Attributet job-printer-uri saknas!" | |
6576 | ||
6577 | #~ msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n" | |
6578 | #~ msgstr "lpadmin: Klassnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" | |
6579 | ||
6580 | #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n" | |
6581 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntat PPD efter alternativet ”-P”!\n" | |
6582 | ||
6583 | #~ msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n" | |
6584 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad allow/deny:userlist efter alternativet ”-u”!\n" | |
6585 | ||
6586 | #~ msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n" | |
6587 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad klass efter alternativet ”-r”!\n" | |
6588 | ||
6589 | #~ msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n" | |
6590 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntat klassnamn efter alternativet ”-c”!\n" | |
6591 | ||
6592 | #~ msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n" | |
6593 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad beskrivning efter alternativet ”-D”!\n" | |
6594 | ||
6595 | #~ msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n" | |
6596 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad enhets-URI efter alternativet ”-v”!\n" | |
6597 | ||
6598 | #~ msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n" | |
6599 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntade filtyp(er) efter alternativet ”-I”!\n" | |
6600 | ||
6601 | #~ msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n" | |
6602 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntat värdnamn efter alternativet ”-h”!\n" | |
6603 | ||
6604 | #~ msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n" | |
6605 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntat gränssnitt efter alternativet ”-i”!\n" | |
6606 | ||
6607 | #~ msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n" | |
6608 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad plats efter alternativet ”-L”!\n" | |
6609 | ||
6610 | #~ msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n" | |
6611 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad modell efter alternativet ”-m”!\n" | |
6612 | ||
6613 | #~ msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n" | |
6614 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad name=value efter alternativet ”-o”!\n" | |
6615 | ||
6616 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n" | |
6617 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare efter alternativet ”-p”!\n" | |
6618 | ||
6619 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n" | |
6620 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntat skrivarnamn efter alternativet ”-d”!\n" | |
6621 | ||
6622 | #~ msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n" | |
6623 | #~ msgstr "lpadmin: Förväntad skrivare eller klass efter alternativet ”-x”!\n" | |
6624 | ||
6625 | #~ msgid "lpadmin: No member names were seen!\n" | |
6626 | #~ msgstr "lpadmin: Inga medlemsnamn sågs!\n" | |
6627 | ||
6628 | #~ msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n" | |
6629 | #~ msgstr "lpadmin: Skrivarnamn kan endast innehålla skrivbara tecken!\n" | |
6630 | ||
6631 | #~ msgid "" | |
6632 | #~ "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n" | |
6633 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6634 | #~ msgstr "" | |
6635 | #~ "lpadmin: Kunde inte lägga till en skrivare till klassen:\n" | |
6636 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6637 | ||
8b116e60 MS |
6638 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n" |
6639 | #~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil - %s\n" | |
6640 | ||
6641 | #~ msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n" | |
6642 | #~ msgstr "lpadmin: Kunde inte skapa tempfil: %s\n" | |
4d301e69 MS |
6643 | |
6644 | #~ msgid "" | |
6645 | #~ "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n" | |
6646 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6647 | #~ msgstr "" | |
6648 | #~ "lpadmin: Kunde inte ta bort en skrivare från klassen:\n" | |
6649 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6650 | ||
6651 | #~ msgid "" | |
6652 | #~ "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n" | |
6653 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6654 | #~ msgstr "" | |
6655 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in PPD-filen:\n" | |
6656 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6657 | ||
6658 | #~ msgid "" | |
6659 | #~ "lpadmin: Unable to set the device URI:\n" | |
6660 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6661 | #~ msgstr "" | |
6662 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in enhets-URI:\n" | |
6663 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6664 | ||
6665 | #~ msgid "" | |
6666 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n" | |
6667 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6668 | #~ msgstr "" | |
6669 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet eller PPD-fil:\n" | |
6670 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6671 | ||
6672 | #~ msgid "" | |
6673 | #~ "lpadmin: Unable to set the interface script:\n" | |
6674 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6675 | #~ msgstr "" | |
6676 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in gränssnittsskriptet:\n" | |
6677 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6678 | ||
6679 | #~ msgid "" | |
6680 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer description:\n" | |
6681 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6682 | #~ msgstr "" | |
6683 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarbeskrivningen:\n" | |
6684 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6685 | ||
6686 | #~ msgid "" | |
6687 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer location:\n" | |
6688 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6689 | #~ msgstr "" | |
6690 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivarens plats:\n" | |
6691 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6692 | ||
6693 | #~ msgid "" | |
6694 | #~ "lpadmin: Unable to set the printer options:\n" | |
6695 | #~ " You must specify a printer name first!\n" | |
6696 | #~ msgstr "" | |
6697 | #~ "lpadmin: Kunde inte ställa in skrivaralternativen:\n" | |
6698 | #~ " Du måste ange ett skrivarnamn först!\n" | |
6699 | ||
6700 | #~ msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n" | |
6701 | #~ msgstr "lpadmin: : Okänt tillåta/neka-alternativ \"%s\"!\n" | |
6702 | ||
6703 | #~ msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n" | |
6704 | #~ msgstr "lpadmin: Okänt argument ”%s”!\n" | |
6705 | ||
6706 | #~ msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n" | |
6707 | #~ msgstr "lpadmin: Okänt alternativ ”%c”!\n" | |
6708 | ||
6709 | #~ msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n" | |
6710 | #~ msgstr "lpadmin: Varning - innehållstyplista ignorerades!\n" | |
6711 | ||
6712 | #~ msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after --device-id!\n" | |
6713 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntad 1284 device ID string efter--device-id!\n" | |
6714 | ||
6715 | #~ msgid "lpinfo: Expected language after --language!\n" | |
6716 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntat språk efter --language!\n" | |
6717 | ||
6718 | #~ msgid "lpinfo: Expected make and model after --make-and-model!\n" | |
6719 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntad tillverkning och modell efter --make-and-model!\n" | |
6720 | ||
6721 | #~ msgid "lpinfo: Expected product string after --product!\n" | |
6722 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntad produktsträng efter --product!\n" | |
6723 | ||
6724 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --exclude-schemes!\n" | |
6725 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --exclude-schemes!\n" | |
6726 | ||
6727 | #~ msgid "lpinfo: Expected scheme list after --include-schemes!\n" | |
6728 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntad schemalista efter --include-schemes!\n" | |
6729 | ||
6730 | #~ msgid "lpinfo: Expected timeout after --timeout!\n" | |
6731 | #~ msgstr "lpinfo: Förväntat tidsgränsfel efter --timeout!\n" | |
6732 | ||
6733 | #~ msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n" | |
6734 | #~ msgstr "lpinfo: Okänt argument ”%s”!\n" | |
6735 | ||
6736 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n" | |
6737 | #~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%c”!\n" | |
6738 | ||
6739 | #~ msgid "lpinfo: Unknown option '%s'!\n" | |
6740 | #~ msgstr "lpinfo: Okänt alternativ ”%s”!\n" | |
6741 | ||
6742 | #~ msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n" | |
6743 | #~ msgstr "lpmove: Okänt argument ”%s”!\n" | |
6744 | ||
6745 | #~ msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n" | |
6746 | #~ msgstr "lpmove: Okänt alternativ ”%c”!\n" | |
6747 | ||
6748 | #~ msgid "lpoptions: No printers!?!\n" | |
6749 | #~ msgstr "lpoptions: Inga skrivare!?!\n" | |
6750 | ||
6751 | #~ msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n" | |
6752 | #~ msgstr "lpoptions: Kunde inte öppna PPD-fil för %s!\n" | |
6753 | ||
6754 | #~ msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n" | |
6755 | #~ msgstr "lpoptions: Okänd skrivare eller klass!\n" | |
6756 | ||
6757 | #~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n" | |
6758 | #~ msgstr "lppasswd: Endast rot kan lägga till eller ta bort lösenord!\n" | |
6759 | ||
6760 | #~ msgid "lppasswd: Password file busy!\n" | |
6761 | #~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil upptagen!\n" | |
6762 | ||
6763 | #~ msgid "lppasswd: Password file not updated!\n" | |
6764 | #~ msgstr "lppasswd: Lösenordsfil inte uppdaterad!\n" | |
6765 | ||
6766 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n" | |
6767 | #~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenord stämmer inte!\n" | |
6768 | ||
6769 | #~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n" | |
6770 | #~ msgstr "lppasswd: Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens!\n" | |
6771 | ||
6772 | #~ msgid "" | |
6773 | #~ "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%" | |
6774 | #~ "s\"!\n" | |
6775 | #~ msgstr "" | |
6776 | #~ "lpstat: fel - miljövariabeln %s namnger icke-existerande mål \"%s\"!\n" | |
6777 | ||
6778 | #~ msgid "notify-events not specified!" | |
6779 | #~ msgstr "notify-events inte angivet!" | |
6780 | ||
6781 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used!" | |
6782 | #~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" används redan!" | |
6783 | ||
6784 | #~ msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!" | |
6785 | #~ msgstr "URI för notify-recipient-uri \"%s\" använder okänt schema!" | |
6786 | ||
6787 | #~ msgid "notify-subscription-id %d no good!" | |
6788 | #~ msgstr "notify-subscription-id %d inte bra!" | |
6789 | ||
6790 | #~ msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6791 | #~ msgstr "ppdc: Felaktigt upplösningsnamn \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6792 | ||
6793 | #~ msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s!\n" | |
6794 | #~ msgstr "ppdc: Felaktigt statuslösenord %s på rad %d av %s!\n" | |
6795 | ||
6796 | #~ msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option!\n" | |
6797 | #~ msgstr "ppdc: Val hittades på rad %d of %s utan alternativ!\n" | |
6798 | ||
6799 | #~ msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s!\n" | |
6800 | #~ msgstr "ppdc: Dublicera #po för språk %s på rad %d av %s!\n" | |
6801 | ||
6802 | #~ msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s!\n" | |
6803 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad filterdefinition på rad %d av %s!\n" | |
6804 | ||
6805 | #~ msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s!\n" | |
6806 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat programnamn på rad %d av %s!\n" | |
6807 | ||
6808 | #~ msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s!\n" | |
6809 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad teckenkodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6810 | ||
6811 | #~ msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6812 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad färgordning för ColorModel på rad %d av %s!\n" | |
6813 | ||
6814 | #~ msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6815 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad färgrymd för ColorModel på rad %d av %s!\n" | |
6816 | ||
6817 | #~ msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6818 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad komprimering för ColorModel på rad %d av %s!\n" | |
6819 | ||
6820 | #~ msgid "" | |
6821 | #~ "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s!\n" | |
6822 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad regelsträng för UIConstraints på rad %d av %s!\n" | |
6823 | ||
6824 | #~ msgid "" | |
6825 | #~ "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %" | |
6826 | #~ "s!\n" | |
6827 | #~ msgstr "" | |
6828 | #~ "ppdc: Förväntat lösenord för drivrutinstyp efter DriverType på rad %d av %" | |
6829 | #~ "s!\n" | |
6830 | ||
6831 | #~ msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s!\n" | |
6832 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad duplextyp efter Duplex på rad %d av %s!\n" | |
6833 | ||
6834 | #~ msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s!\n" | |
6835 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad kodning efter typsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6836 | ||
6837 | #~ msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s!\n" | |
6838 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat filnamn efter #po %s på rad %d av %s!\n" | |
6839 | ||
6840 | #~ msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s!\n" | |
6841 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat gruppnamn/-text på rad %d av %s.\n" | |
6842 | ||
6843 | #~ msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s!\n" | |
6844 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat inkluderingsfilnamn på rad %d av %s!\n" | |
6845 | ||
6846 | #~ msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s!\n" | |
6847 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat heltal på rad %d av %s!\n" | |
6848 | ||
6849 | #~ msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s!\n" | |
6850 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad språkversion #po på rad %d av %s!\n" | |
6851 | ||
6852 | #~ msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s!\n" | |
6853 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter %s på rad %d av %s!\n" | |
6854 | ||
6855 | #~ msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s!\n" | |
6856 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter filnamn på rad %d av %s!\n" | |
6857 | ||
6858 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s!\n" | |
6859 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter typsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6860 | ||
6861 | #~ msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s!\n" | |
6862 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter tillverkare på rad %d av %s!\n" | |
6863 | ||
6864 | #~ msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s!\n" | |
6865 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter mediestorlek på rad %d av %s!\n" | |
6866 | ||
6867 | #~ msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s!\n" | |
6868 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter modellnamn på rad %d av %s!\n" | |
6869 | ||
6870 | #~ msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s!\n" | |
6871 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn efter PC-filnamn på rad %d av %s!\n" | |
6872 | ||
6873 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s!\n" | |
6874 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter %s på rad %d av %s!\n" | |
6875 | ||
6876 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s!\n" | |
6877 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter installerbart på rad %d av %s!\n" | |
6878 | ||
6879 | #~ msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6880 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat namn/text efter upplösning på rad %d av %s!\n" | |
6881 | ||
6882 | #~ msgid "" | |
6883 | #~ "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s!\n" | |
6884 | #~ msgstr "" | |
6885 | #~ "ppdc: Förväntat namn-/textkombination för ColorModel på rad %d av %s!\n" | |
6886 | ||
6887 | #~ msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s!\n" | |
6888 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativnamn/-text på rad %d av %s.\n" | |
6889 | ||
6890 | #~ msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s!\n" | |
6891 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat alternativavsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6892 | ||
6893 | #~ msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s!\n" | |
6894 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad alternativtyp på rad %d av %s!\n" | |
6895 | ||
6896 | #~ msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s!\n" | |
6897 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat ersättningsfält efter upplösning på rad %d av %s!\n" | |
6898 | ||
6899 | #~ msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s!\n" | |
6900 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat reellt tal på rad %d av %s!\n" | |
6901 | ||
6902 | #~ msgid "" | |
6903 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %" | |
6904 | #~ "s!\n" | |
6905 | #~ msgstr "" | |
6906 | #~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter ColorProfile på rad %d av %s!\n" | |
6907 | ||
6908 | #~ msgid "" | |
6909 | #~ "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %" | |
6910 | #~ "d of %s!\n" | |
6911 | #~ msgstr "" | |
6912 | #~ "ppdc: Förväntad upplösning/medietyp efter SimpleColorProfile på rad %d av " | |
6913 | #~ "%s!\n" | |
6914 | ||
6915 | #~ msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s!\n" | |
6916 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad väljare efter %s på rad %d av %s!\n" | |
6917 | ||
6918 | #~ msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s!\n" | |
6919 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad status efter typsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6920 | ||
6921 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s!\n" | |
6922 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter upphovsrätt på rad %d av %s!\n" | |
6923 | ||
6924 | #~ msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s!\n" | |
6925 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad sträng efter version på rad %d av %s!\n" | |
6926 | ||
6927 | #~ msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s!\n" | |
6928 | #~ msgstr "ppdc: Förväntade två alternativnamn på rad %d av %s!\n" | |
6929 | ||
6930 | #~ msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s!\n" | |
6931 | #~ msgstr "ppdc: Förväntat värde efter %s på rad %d av %s!\n" | |
6932 | ||
6933 | #~ msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s!\n" | |
6934 | #~ msgstr "ppdc: Förväntad version efter typsnitt på rad %d av %s!\n" | |
6935 | ||
6936 | #~ msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"!\n" | |
6937 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltigt #include/#po filnamn \"%s\"!\n" | |
6938 | ||
6939 | #~ msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s!\n" | |
6940 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltig kostnad för filter på rad %d av %s!\n" | |
6941 | ||
6942 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s!\n" | |
6943 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltig tom MIME-typ för filter på rad %d av %s!\n" | |
6944 | ||
6945 | #~ msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s!\n" | |
6946 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltigt tomt programnamn för filter på rad %d av %s!\n" | |
6947 | ||
6948 | #~ msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6949 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltigt alternativavsnitt \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6950 | ||
6951 | #~ msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6952 | #~ msgstr "ppdc: Ogiltig alternativtyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6953 | ||
6954 | #~ msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"!\n" | |
6955 | #~ msgstr "ppdc: Saknad #endif i slutet av \"%s\"!\n" | |
6956 | ||
6957 | #~ msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s!\n" | |
6958 | #~ msgstr "ppdc: Saknad #if på rad %d av %s!\n" | |
6959 | ||
6960 | #~ msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s!\n" | |
6961 | #~ msgstr "ppdc: Ingen meddelandekatalog angiven för språkversionen %s!\n" | |
6962 | ||
6963 | #~ msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s!\n" | |
6964 | #~ msgstr "" | |
6965 | #~ "ppdc: Alternativ %s definieras om med en annan typ på rad %d av %s!\n" | |
6966 | ||
6967 | #~ msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s!\n" | |
6968 | #~ msgstr "ppdc: Alternativregel måste *name på rad %d av %s!\n" | |
6969 | ||
6970 | #~ msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s!\n" | |
6971 | #~ msgstr "ppdc: För många nästlade #if”s på rad %d av %s!\n" | |
6972 | ||
6973 | #~ msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s!\n" | |
6974 | #~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta #po fil %s på rad %d av %s!\n" | |
6975 | ||
6976 | #~ msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6977 | #~ msgstr "ppdc: Kunde inte hitta inkluderingsfil \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6978 | ||
6979 | #~ msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s!\n" | |
6980 | #~ msgstr "ppdc: Okänd drivrutinstyp %s på rad %d av %s!\n" | |
6981 | ||
6982 | #~ msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6983 | #~ msgstr "ppdc: Okänd duplextyp \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6984 | ||
6985 | #~ msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s!\n" | |
6986 | #~ msgstr "ppdc: Okänd mediestorlek \"%s\" på rad %d of %s!\n" | |
6987 | ||
6988 | #~ msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s!\n" | |
6989 | #~ msgstr "ppdc: Okänd symbol \"%s\" sågs på rad %d av %s!\n" | |
6990 | ||
6991 | #~ msgid "" | |
6992 | #~ "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %" | |
6993 | #~ "s!\n" | |
6994 | #~ msgstr "" | |
6995 | #~ "ppdc: Okända avslutande tecken i reellt tal \"%s\" på rad %d av %s!\n" | |
6996 | ||
6997 | #~ msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s!\n" | |
6998 | #~ msgstr "ppdc: Oavslutad sträng börjar med %c på rad %d av %s!\n" | |
6999 | ||
7000 | #~ msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s!\n" | |
7001 | #~ msgstr "ppdmerge: Felaktig LanguageVersion \"%s\" i %s!\n" |