]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_zh_CN.po
Save/restore line number to fix error line reporting.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_zh_CN.po
CommitLineData
5cb94b28 1#
53f8d64f 2# Chinese message catalog for CUPS.
5cb94b28 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
5cb94b28 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
5cb94b28 9#
d6abdf44 10# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016, 2017, 2018.
5cb94b28
MB
11msgid ""
12msgstr ""
53f8d64f 13"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 14"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
1582479c 15"POT-Creation-Date: 2018-09-28 11:21-0400\n"
d6abdf44 16"PO-Revision-Date: 2018-06-12 16:24+0800\n"
5cb94b28
MB
17"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
18"Language-Team: \n"
19"Language: zh_CN\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d6abdf44 23"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
5cb94b28
MB
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
5cb94b28
MB
26msgid "\t\t(all)"
27msgstr "\t\t(全部)"
28
5cb94b28
MB
29msgid "\t\t(none)"
30msgstr "\t\t(无)"
31
5cb94b28
MB
32#, c-format
33msgid "\t%d entries"
34msgstr "\t%d 个条目"
35
5cb94b28
MB
36#, c-format
37msgid "\t%s"
38msgstr "\t%s"
39
5cb94b28
MB
40msgid "\tAfter fault: continue"
41msgstr "\t发生错误时:继续"
42
5cb94b28
MB
43#, c-format
44msgid "\tAlerts: %s"
45msgstr "\t警告:%s"
46
5cb94b28
MB
47msgid "\tBanner required"
48msgstr "\t需要横幅"
49
5cb94b28
MB
50msgid "\tCharset sets:"
51msgstr "\t字符集:"
52
5cb94b28
MB
53msgid "\tConnection: direct"
54msgstr "\t连接:直接"
55
5cb94b28
MB
56msgid "\tConnection: remote"
57msgstr "\t连接:远程"
58
5cb94b28
MB
59msgid "\tContent types: any"
60msgstr "\t内容类型:任意"
61
5cb94b28
MB
62msgid "\tDefault page size:"
63msgstr "\t默认页面尺寸:"
64
5cb94b28
MB
65msgid "\tDefault pitch:"
66msgstr "\t默认字间距:"
67
5cb94b28
MB
68msgid "\tDefault port settings:"
69msgstr "\t默认端口设置:"
70
5cb94b28
MB
71#, c-format
72msgid "\tDescription: %s"
73msgstr "\t描述:%s"
74
5cb94b28
MB
75msgid "\tForm mounted:"
76msgstr "\t已挂载表单:"
77
5cb94b28
MB
78msgid "\tForms allowed:"
79msgstr "\t已允许表单:"
80
5cb94b28
MB
81#, c-format
82msgid "\tInterface: %s.ppd"
83msgstr "\t界面:%s.ppd"
84
5cb94b28
MB
85#, c-format
86msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
88
5cb94b28
MB
89#, c-format
90msgid "\tLocation: %s"
91msgstr "\t位置:%s"
92
5cb94b28
MB
93msgid "\tOn fault: no alert"
94msgstr "\t发生错误时:无警告"
95
5cb94b28
MB
96msgid "\tPrinter types: unknown"
97msgstr "\t打印机类型:未知"
98
5cb94b28
MB
99#, c-format
100msgid "\tStatus: %s"
101msgstr "\t状态:%s"
102
5cb94b28
MB
103msgid "\tUsers allowed:"
104msgstr "\t允许的用户:"
105
5cb94b28
MB
106msgid "\tUsers denied:"
107msgstr "\t拒绝的用户:"
108
5cb94b28
MB
109msgid "\tdaemon present"
110msgstr "\t守护程序正在运行"
111
5cb94b28
MB
112msgid "\tno entries"
113msgstr "\t无条目"
114
5cb94b28
MB
115#, c-format
116msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
118
5cb94b28
MB
119msgid "\tprinting is disabled"
120msgstr "\t已禁用打印"
121
5cb94b28
MB
122msgid "\tprinting is enabled"
123msgstr "\t已启用打印"
124
5cb94b28
MB
125#, c-format
126msgid "\tqueued for %s"
127msgstr "\t已为 %s 列队"
128
5cb94b28
MB
129msgid "\tqueuing is disabled"
130msgstr "\t已禁用队列"
131
5cb94b28
MB
132msgid "\tqueuing is enabled"
133msgstr "\t已启用队列"
134
5cb94b28
MB
135msgid "\treason unknown"
136msgstr "\t未知原因"
137
5cb94b28
MB
138msgid ""
139"\n"
140" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
141msgstr ""
142"\n"
143" 详细兼容性测试结果"
144
5cb94b28
MB
145msgid " Ignore specific warnings."
146msgstr " 忽略特定类型的警告。"
147
5cb94b28
MB
148msgid " Issue warnings instead of errors."
149msgstr " 发出警告而不是错误。"
150
5cb94b28
MB
151msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
153
5cb94b28
MB
154msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
156
5cb94b28
MB
157msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
159
5cb94b28
MB
160msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
162
5cb94b28
MB
163msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
165
5cb94b28
MB
166msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
168
5cb94b28
MB
169msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
171
5cb94b28
MB
172msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
174
5cb94b28
MB
175msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
177
5cb94b28
MB
178msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
180
5cb94b28
MB
181msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
183
5cb94b28
MB
184#, c-format
185msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
187
5cb94b28
MB
188#, c-format
189msgid " PASS Default%s"
190msgstr " 通过 Default%s"
191
5cb94b28
MB
192msgid " PASS DefaultImageableArea"
193msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
194
5cb94b28
MB
195msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
197
5cb94b28
MB
198msgid " PASS FileVersion"
199msgstr " 通过 FileVersion"
200
5cb94b28
MB
201msgid " PASS FormatVersion"
202msgstr " 通过 FormatVersion"
203
5cb94b28
MB
204msgid " PASS LanguageEncoding"
205msgstr " 通过 LanguageEncoding"
206
5cb94b28
MB
207msgid " PASS LanguageVersion"
208msgstr " 通过 LanguageVersion"
209
5cb94b28
MB
210msgid " PASS Manufacturer"
211msgstr " 通过 Manufacturer"
212
5cb94b28
MB
213msgid " PASS ModelName"
214msgstr " 通过 ModelName"
215
5cb94b28
MB
216msgid " PASS NickName"
217msgstr " 通过 NickName"
218
5cb94b28
MB
219msgid " PASS PCFileName"
220msgstr " 通过 PCFileName"
221
5cb94b28
MB
222msgid " PASS PSVersion"
223msgstr " 通过 PSVersion"
224
5cb94b28
MB
225msgid " PASS PageRegion"
226msgstr " 通过 PageRegion"
227
5cb94b28
MB
228msgid " PASS PageSize"
229msgstr " 通过 PageSize"
230
5cb94b28
MB
231msgid " PASS Product"
232msgstr " 通过 Product"
233
5cb94b28
MB
234msgid " PASS ShortNickName"
235msgstr " 通过 ShortNickName"
236
5cb94b28
MB
237#, c-format
238msgid " WARN %s has no corresponding options."
239msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
240
5cb94b28
MB
241#, c-format
242msgid ""
243" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244" REF: Page 15, section 3.2."
245msgstr ""
246" 警告 %s 和 %s 共享前缀\n"
247" 引用:第 15 页,章节 3.2。"
248
5cb94b28
MB
249#, c-format
250msgid ""
251" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
252"be named Duplex.\n"
253" REF: Page 122, section 5.17"
254msgstr ""
255" 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256" 引用:第 122 页,章节 5.17"
257
5cb94b28
MB
258msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
260
5cb94b28
MB
261msgid ""
262" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263" REF: Pages 56-57, section 5.3."
264msgstr ""
265" 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
267
5cb94b28
MB
268#, c-format
269msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
271
5cb94b28
MB
272msgid ""
273" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274" REF: Pages 58-59, section 5.3."
275msgstr ""
276" 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
278
5cb94b28
MB
279msgid ""
280" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
281"not CR LF."
282msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
283
5cb94b28
MB
284#, c-format
285msgid ""
286" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287" REF: Page 42, section 5.2."
288msgstr ""
289" 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
290" 引用:第 42 页,章节 5.2。"
291
5cb94b28
MB
292msgid ""
293" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294" REF: Pages 61-62, section 5.3."
295msgstr ""
296" 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297" REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
298
5cb94b28
MB
299msgid ""
300" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301" REF: Pages 61-62, section 5.3."
302msgstr ""
303" 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
305
5cb94b28
MB
306msgid ""
307" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308" REF: Pages 78-79, section 5.7."
309msgstr ""
310" 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
312
5cb94b28
MB
313msgid ""
314" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315" REF: Pages 78-79, section 5.7."
316msgstr ""
317" 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318" 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
319
5cb94b28
MB
320msgid ""
321" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322" REF: Pages 64-65, section 5.3."
323msgstr ""
324" 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
326
5cb94b28
MB
327msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
329
5cb94b28
MB
330msgid " cupstestdsc [options] -"
331msgstr " cupstestdsc [选项] -"
332
5cb94b28
MB
333msgid " program | cupstestppd [options] -"
334msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
335
5cb94b28
MB
336#, c-format
337msgid ""
338" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
340msgstr ""
341" %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342" (限制=“%s %s %s %s”)。"
343
5cb94b28
MB
344#, c-format
345msgid " %s %s %s does not exist."
346msgstr " %s %s %s 不存在。"
347
5cb94b28
MB
348#, c-format
349msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
351
5cb94b28
MB
352#, c-format
353msgid ""
354" %s Bad %s choice %s.\n"
355" REF: Page 122, section 5.17"
356msgstr ""
357" %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358" 引用:第 122 页,章节 5.17"
359
5cb94b28
MB
360#, c-format
361msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
363
5cb94b28
MB
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
367
5cb94b28
MB
368#, c-format
369msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
371
5cb94b28
MB
372#, c-format
373msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
375
5cb94b28
MB
376#, c-format
377msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
379
5cb94b28
MB
380#, c-format
381msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
383
5cb94b28
MB
384#, c-format
385msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
387
5cb94b28
MB
388#, c-format
389msgid " %s Bad language \"%s\"."
390msgstr " %s 无效语言“%s”。"
391
5cb94b28
MB
392#, c-format
393msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
395
5cb94b28
MB
396#, c-format
397msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
399
5cb94b28
MB
400#, c-format
401msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
403
5cb94b28
MB
404#, c-format
405msgid " %s Default choices conflicting."
406msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
407
5cb94b28
MB
408#, c-format
409msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
411
5cb94b28
MB
412#, c-format
413msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
415
5cb94b28
MB
416#, c-format
417msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
419
5cb94b28
MB
420#, c-format
421msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
423
5cb94b28
MB
424#, c-format
425msgid ""
426" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427" REF: Page 100, section 5.14."
428msgstr ""
429" %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
431
5cb94b28
MB
432#, c-format
433msgid ""
434" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435" REF: Page 99, section 5.14."
436msgstr ""
437" %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
439
5cb94b28
MB
440#, c-format
441msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
442msgstr ""
443" %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
444
5cb94b28
MB
445#, c-format
446msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
448
5cb94b28
MB
449#, c-format
450msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
452
5cb94b28
MB
453#, c-format
454msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
456
5cb94b28
MB
457#, c-format
458msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
460
5cb94b28
MB
461#, c-format
462msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
464
5cb94b28
MB
465#, c-format
466msgid ""
467" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468" REF: Page 122, section 5.17"
469msgstr ""
470" %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471" 引用:第 122 页,章节 5.17"
472
5cb94b28
MB
473#, c-format
474msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
476
5cb94b28
MB
477#, c-format
478msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
480
5cb94b28
MB
481#, c-format
482msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
484
5cb94b28
MB
485#, c-format
486msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
488
5cb94b28
MB
489#, c-format
490msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
492
5cb94b28
MB
493#, c-format
494msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
496
5cb94b28
MB
497#, c-format
498msgid ""
499" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
501
5cb94b28
MB
502#, c-format
503msgid ""
504" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505" REF: Page 72, section 5.5"
506msgstr ""
507" **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
508" 引用:第 72 页,章节 5.5"
509
5cb94b28
MB
510#, c-format
511msgid ""
512" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513" REF: Page 40, section 4.5."
514msgstr ""
515" **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
516" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
517
5cb94b28
MB
518#, c-format
519msgid ""
520" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521" REF: Page 102, section 5.15."
522msgstr ""
523" **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
525
5cb94b28
MB
526#, c-format
527msgid ""
528" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529" REF: Page 103, section 5.15."
530msgstr ""
531" **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
533
5cb94b28
MB
534#, c-format
535msgid ""
536" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537" REF: Page 56, section 5.3."
538msgstr ""
539" **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
540" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
541
5cb94b28
MB
542#, c-format
543msgid ""
544" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545" REF: Page 56, section 5.3."
546msgstr ""
547" **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
548" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
549
5cb94b28
MB
550msgid ""
551" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552" REF: Page 24, section 3.4."
553msgstr ""
554" **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
555" 引用:第 24 页,章节 3.4。"
556
5cb94b28
MB
557#, c-format
558msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
560
5cb94b28
MB
561#, c-format
562msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
564
5cb94b28
MB
565#, c-format
566msgid ""
567" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568" REF: Page 211, table D.1."
569msgstr ""
570" **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571" 引用:第 211 页,表格 D.1。"
572
5cb94b28
MB
573#, c-format
574msgid ""
575" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576" REF: Pages 59-60, section 5.3."
577msgstr ""
578" **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
580
5cb94b28
MB
581msgid ""
582" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583" REF: Pages 62-64, section 5.3."
584msgstr ""
585" **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
587
5cb94b28
MB
588msgid ""
589" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590" REF: Page 62, section 5.3."
591msgstr ""
592" **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
593" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
594
5cb94b28
MB
595msgid ""
596" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597" REF: Pages 64-65, section 5.3."
598msgstr ""
599" **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
601
5cb94b28
MB
602#, c-format
603msgid ""
604" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605" REF: Page 84, section 5.9"
606msgstr ""
607" **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
608" 引用:第 84 页,章节 5.9"
609
5cb94b28
MB
610#, c-format
611msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
613
5cb94b28
MB
614#, c-format
615msgid ""
616" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
617"8-bit characters."
618msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
619
5cb94b28
MB
620#, c-format
621msgid ""
622" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
623"characters."
624msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
625
5cb94b28
MB
626#, c-format
627msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
629
5cb94b28
MB
630#, c-format
631msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
633
5cb94b28
MB
634#, c-format
635msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
637
5cb94b28
MB
638#, c-format
639msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
641
5cb94b28
MB
642#, c-format
643msgid ""
644" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645" REF: Page 40, section 4.5."
646msgstr ""
647" **失败** 需要 Default%s\n"
648" 引用:第 40 页,章节 4.5。"
649
5cb94b28
MB
650msgid ""
651" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652" REF: Page 102, section 5.15."
653msgstr ""
654" **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
656
5cb94b28
MB
657msgid ""
658" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659" REF: Page 103, section 5.15."
660msgstr ""
661" **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
663
5cb94b28
MB
664msgid ""
665" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666" REF: Page 56, section 5.3."
667msgstr ""
668" **失败** 需要 FileVersion\n"
669" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
670
5cb94b28
MB
671msgid ""
672" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673" REF: Page 56, section 5.3."
674msgstr ""
675" **失败** 需要 FormatVersion\n"
676" 引用:第 56 页,章节 5.3。"
677
5cb94b28
MB
678#, c-format
679msgid ""
680" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681" REF: Page 41, section 5.\n"
682" REF: Page 102, section 5.15."
683msgstr ""
684" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
685" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
686" 引用:第 102 页,章节 5.15。"
687
5cb94b28
MB
688msgid ""
689" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690" REF: Pages 56-57, section 5.3."
691msgstr ""
692" **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693" 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
694
5cb94b28
MB
695msgid ""
696" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697" REF: Pages 57-58, section 5.3."
698msgstr ""
699" **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700" 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
701
5cb94b28
MB
702msgid ""
703" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704" REF: Pages 58-59, section 5.3."
705msgstr ""
706" **失败** 需要 Manufacturer\n"
707" 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
708
5cb94b28
MB
709msgid ""
710" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711" REF: Pages 59-60, section 5.3."
712msgstr ""
713" **失败** 需要 ModelName\n"
714" 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
715
5cb94b28
MB
716msgid ""
717" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718" REF: Page 60, section 5.3."
719msgstr ""
720" **失败** 需要 NickName\n"
721" 引用:第 60 页,章节 5.3。"
722
5cb94b28
MB
723msgid ""
724" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725" REF: Pages 61-62, section 5.3."
726msgstr ""
727" **失败** 需要 PCFileName\n"
728" 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
729
5cb94b28
MB
730msgid ""
731" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732" REF: Pages 62-64, section 5.3."
733msgstr ""
734" **失败** 需要 PSVersion\n"
735" 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
736
5cb94b28
MB
737msgid ""
738" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739" REF: Page 100, section 5.14."
740msgstr ""
741" **失败** 需要 PageRegion\n"
742" 引用:第 100 页,章节 5.14。"
743
5cb94b28
MB
744msgid ""
745" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746" REF: Page 41, section 5.\n"
747" REF: Page 99, section 5.14."
748msgstr ""
749" **失败** 需要 PageSize\n"
750" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
751" 引用:第 99 页,章节 5.14。"
752
5cb94b28
MB
753msgid ""
754" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755" REF: Pages 99-100, section 5.14."
756msgstr ""
757" **失败** 需要 PageSize\n"
758" 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
759
5cb94b28
MB
760#, c-format
761msgid ""
762" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763" REF: Page 41, section 5.\n"
764" REF: Page 103, section 5.15."
765msgstr ""
766" **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
767" 引用:第 41 页,章节 5。\n"
768" 引用:第 103 页,章节 5.15。"
769
5cb94b28
MB
770msgid ""
771" **FAIL** REQUIRED Product\n"
772" REF: Page 62, section 5.3."
773msgstr ""
774" **失败** 需要 Product\n"
775" 引用:第 62 页,章节 5.3。"
776
5cb94b28
MB
777msgid ""
778" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779" REF: Page 64-65, section 5.3."
780msgstr ""
781" **失败** 需要 ShortNickName\n"
782" 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
783
5cb94b28
MB
784#, c-format
785msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
787
5cb94b28
MB
788#, c-format
789msgid " %d ERRORS FOUND"
790msgstr " 发现 %d 个错误"
791
5cb94b28
MB
792msgid " -h Show program usage"
793msgstr " -h 显示程序使用方法"
794
5cb94b28
MB
795#, c-format
796msgid ""
797" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
799msgstr ""
800" 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801" 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
802
5cb94b28
MB
803#, c-format
804msgid ""
805" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806" REF: Page 53, %%%%Page:"
807msgstr ""
808" 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809" 引用:第 53 页,%%%%Page:"
810
5cb94b28
MB
811#, c-format
812msgid ""
813" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814" REF: Page 43, %%%%Pages:"
815msgstr ""
816" 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817" 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
818
5cb94b28
MB
819#, c-format
820msgid ""
821" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822" REF: Page 25, Line Length"
823msgstr ""
824" 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
825" 引用:第 25 页,行长度"
826
827# Should chapter titles be translated?
5cb94b28
MB
828msgid ""
829" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
831msgstr ""
832" 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833" 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
834
5cb94b28
MB
835#, c-format
836msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
838
5cb94b28
MB
839#, c-format
840msgid ""
841" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
843msgstr ""
844" %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845" 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
846
5cb94b28
MB
847#, c-format
848msgid ""
849" Missing or bad %%Page: comments.\n"
850" REF: Page 53, %%Page:"
851msgstr ""
852" %%Page 缺失或无效:注释。\n"
853" 引用:第 53 页,%%Page:"
854
5cb94b28
MB
855#, c-format
856msgid ""
857" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858" REF: Page 43, %%Pages:"
859msgstr ""
860" %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861" 引用:第 43 页,%%Pages:"
862
5cb94b28
MB
863msgid " NO ERRORS FOUND"
864msgstr " 未发现错误"
865
5cb94b28
MB
866#, c-format
867msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
869
5cb94b28
MB
870#, c-format
871msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
873
5cb94b28
MB
874#, c-format
875msgid " Too many %%EndDocument comments."
876msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
877
5cb94b28
MB
878msgid " Warning: file contains binary data."
879msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
880
5cb94b28
MB
881#, c-format
882msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
884
5cb94b28
MB
885#, c-format
886msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
888
5cb94b28
MB
889msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
891
5cb94b28
MB
892msgid " ( expressions ) Group expressions."
893msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
894
5cb94b28
MB
895msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
897
5cb94b28
MB
898msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
900
5cb94b28
MB
901msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
903
5cb94b28
MB
904msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
906
5cb94b28
MB
907msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
909
5cb94b28
MB
910msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
912
5cb94b28
MB
913msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
915
5cb94b28
MB
916msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
918
5cb94b28
MB
919msgid ""
920" --exec utility [argument ...] ;\n"
921" Execute program if true."
922msgstr ""
923" --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
924" 如返回 true 则执行程序。"
925
5cb94b28
MB
926msgid " --false Always false."
927msgstr " --false 总是返回 false。"
928
5cb94b28
MB
929msgid " --help Show help."
930msgstr " --help 显示帮助。"
931
5cb94b28
MB
932msgid " --help Show this help."
933msgstr " --help 显示此帮助信息。"
934
5cb94b28
MB
935msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
937
84de5e92 938msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
d6abdf44 939msgstr " --ippserver filename 提供 ippserver 属性文件。"
84de5e92 940
5cb94b28
MB
941msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
943
5cb94b28
MB
944msgid " --list-filters List filters that will be used."
945msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
946
5cb94b28
MB
947msgid " --local True if service is local."
948msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
949
5cb94b28
MB
950msgid " --ls List attributes."
951msgstr " --ls 列出属性。"
952
5cb94b28
MB
953msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
955
5cb94b28
MB
956msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
958
5cb94b28
MB
959msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
961
5cb94b28
MB
962msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
964
5cb94b28
MB
965msgid " --print Print URI if true."
966msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
967
5cb94b28
MB
968msgid " --print-name Print service name if true."
969msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
970
5cb94b28
MB
971msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
973
5cb94b28
MB
974msgid " --remote True if service is remote."
975msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
976
5cb94b28
MB
977msgid ""
978" --stop-after-include-error\n"
979" Stop tests after a failed INCLUDE."
980msgstr ""
981" --stop-after-include-error\n"
982" 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
983
5cb94b28
MB
984msgid " --true Always true."
985msgstr " --true 总是返回 true。"
986
5cb94b28
MB
987msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
989
5cb94b28
MB
990msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
992
5cb94b28
MB
993msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
995
5cb94b28
MB
996msgid " --version Show program version."
997msgstr " --version 显示程序版本。"
998
5cb94b28
MB
999msgid " --version Show version."
1000msgstr " --version 显示版本。"
1001
5cb94b28
MB
1002msgid " -4 Connect using IPv4."
1003msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1004
5cb94b28
MB
1005msgid " -6 Connect using IPv6."
1006msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1007
5cb94b28
MB
1008msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1010
5cb94b28
MB
1011msgid " -D Remove the input file when finished."
1012msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1013
5cb94b28
MB
1014msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1016
5cb94b28
MB
1017msgid " -E Encrypt the connection."
1018msgstr " -E 加密连接。"
1019
c838ec5a
MS
1020msgid ""
1021" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
d6abdf44 1022msgstr " -E 带有使用 HTTP 升级到 TLS 加密的测试。"
5cb94b28 1023
5cb94b28
MB
1024msgid ""
1025" -F Run in the foreground but detach from console."
1026msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1027
5cb94b28
MB
1028msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1030
5cb94b28
MB
1031msgid " -I Ignore errors."
1032msgstr " -I 忽略错误。"
1033
5cb94b28
MB
1034msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1036
5cb94b28
MB
1037msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1039
5cb94b28
MB
1040msgid " -L Send requests using content-length."
1041msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1042
5cb94b28
MB
1043msgid ""
1044" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1045"standard output."
1046msgstr ""
1047" -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1048
5cb94b28
MB
1049msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1051
5cb94b28
MB
1052msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1054
5cb94b28
MB
1055msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1057
c838ec5a 1058msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
d6abdf44 1059msgstr " -S 使用 HTTPS 加密的测试。"
5cb94b28 1060
5cb94b28
MB
1061msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1063
5cb94b28
MB
1064msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1066
5cb94b28
MB
1067msgid " -U username Specify username."
1068msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1069
5cb94b28
MB
1070msgid " -V version Set default IPP version."
1071msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1072
5cb94b28
MB
1073msgid ""
1074" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1075"translations}"
1076msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1077
5cb94b28
MB
1078msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1080
5cb94b28
MB
1081msgid " -a Export all printers."
1082msgstr " -a 导出所有打印机。"
1083
5cb94b28
MB
1084msgid " -c Produce CSV output."
1085msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1086
5cb94b28
MB
1087msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1089
5cb94b28
MB
1090msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1092
5cb94b28
MB
1093msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1095
5cb94b28
MB
1096msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1098
5cb94b28
MB
1099msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1101
5cb94b28
MB
1102msgid " -d printer Use the named printer."
1103msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1104
5cb94b28
MB
1105msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1107
5cb94b28
MB
1108msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1110
5cb94b28
MB
1111msgid " -f Run in the foreground."
1112msgstr " -f 前台运行。"
1113
5cb94b28
MB
1114msgid " -f filename Set default request filename."
1115msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1116
5cb94b28
MB
1117msgid " -h Show this usage message."
1118msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1119
b10aebb1 1120msgid " -h Validate HTTP response headers."
d6abdf44 1121msgstr " -h 验证 HTTP 响应头。"
b10aebb1 1122
5cb94b28
MB
1123msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1125
5cb94b28
MB
1126msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1128
5cb94b28
MB
1129msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1131
5cb94b28
MB
1132msgid ""
1133" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1135
5cb94b28
MB
1136msgid ""
1137" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1138"file 1)."
1139msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1140
5cb94b28
MB
1141msgid " -l List attributes."
1142msgstr " -l 列出属性。"
1143
5cb94b28
MB
1144msgid " -l Produce plain text output."
1145msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1146
5cb94b28
MB
1147msgid " -l Run cupsd on demand."
1148msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1149
5cb94b28
MB
1150msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1152
5cb94b28
MB
1153msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1155
5cb94b28
MB
1156msgid ""
1157" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1158msgstr ""
1159" -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1160
5cb94b28
MB
1161msgid " -n copies Set number of copies."
1162msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1163
5cb94b28
MB
1164msgid ""
1165" -n count Repeat the last file the given number of times."
1166msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1167
5cb94b28
MB
1168msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1170
5cb94b28
MB
1171msgid ""
1172" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1174
5cb94b28
MB
1175msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1177
5cb94b28
MB
1178msgid " -o name=value Set option(s)."
1179msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1180
5cb94b28
MB
1181msgid " -p Print URI if true."
1182msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1183
5cb94b28
MB
1184msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1186
5cb94b28
MB
1187msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1189
5cb94b28
MB
1190msgid " -q Run silently."
1191msgstr " -q 静默运行。"
1192
5cb94b28
MB
1193msgid " -r True if service is remote."
1194msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1195
5cb94b28
MB
1196msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1198
5cb94b28
MB
1199msgid " -s Print service name if true."
1200msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1201
5cb94b28
MB
1202msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1204
5cb94b28
MB
1205msgid " -t Produce a test report."
1206msgstr " -t 生成测试报告。"
1207
5cb94b28
MB
1208msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1210
5cb94b28
MB
1211msgid " -t Test the configuration file."
1212msgstr " -t 测试配置文件。"
1213
5cb94b28
MB
1214msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1216
5cb94b28
MB
1217msgid " -t title Set title."
1218msgstr " -t 标题 设置标题。"
1219
5cb94b28
MB
1220msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1222
5cb94b28
MB
1223msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1225
5cb94b28
MB
1226msgid " -v Be verbose."
1227msgstr " -v 开启详细输出。"
1228
5cb94b28
MB
1229msgid " -vv Be very verbose."
1230msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1231
5cb94b28
MB
1232msgid ""
1233" -x utility [argument ...] ;\n"
1234" Execute program if true."
1235msgstr ""
1236" -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1237" 如果为 true 则执行程序。"
1238
5cb94b28
MB
1239msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1241
5cb94b28
MB
1242msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1244
5cb94b28
MB
1245msgid ""
1246" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247" Fully-qualified domain name"
1248msgstr ""
1249" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1250" 完全限定域名"
1251
5cb94b28
MB
1252msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1254
5cb94b28
MB
1255msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1257
5cb94b28
MB
1258msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1260
5cb94b28
MB
1261msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1263
5cb94b28
MB
1264msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1266
5cb94b28
MB
1267msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1269
5cb94b28
MB
1270msgid ""
1271" expression --and expression\n"
1272" Logical AND."
1273msgstr ""
1274" 表达式 --and 表达式\n"
1275" AND 逻辑。"
1276
5cb94b28
MB
1277msgid ""
1278" expression --or expression\n"
1279" Logical OR."
1280msgstr ""
1281" 表达式 --or 表达式\n"
1282" OR 逻辑。"
1283
5cb94b28
MB
1284msgid " expression expression Logical AND."
1285msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1286
5cb94b28
MB
1287msgid " {service_domain} Domain name"
1288msgstr " {service_domain} 域名"
1289
5cb94b28
MB
1290msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1292
5cb94b28
MB
1293msgid " {service_name} Service instance name"
1294msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1295
5cb94b28
MB
1296msgid " {service_port} Port number"
1297msgstr " {service_port} 端口号"
1298
5cb94b28
MB
1299msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1301
5cb94b28
MB
1302msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1304
5cb94b28
MB
1305msgid " {service_uri} URI"
1306msgstr " {service_uri} URI"
1307
5cb94b28
MB
1308msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1310
5cb94b28
MB
1311msgid " {} URI"
1312msgstr " {} URI"
1313
5cb94b28
MB
1314msgid " FAIL"
1315msgstr " 失败"
1316
5cb94b28
MB
1317msgid " PASS"
1318msgstr " 通过"
1319
5cb94b28 1320#, c-format
c838ec5a 1321msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
d6abdf44 1322msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— %s(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
5cb94b28 1323
5cb94b28 1324#, c-format
c838ec5a 1325msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
d6abdf44 1326msgstr "“%s”:无效的 URI 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.6)。"
5cb94b28 1327
5cb94b28 1328#, c-format
c838ec5a 1329msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
d6abdf44 1330msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
5cb94b28 1331
5cb94b28
MB
1332#, c-format
1333msgid ""
c838ec5a 1334"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
d6abdf44 1335msgstr "“%s”:无效的属性名称 — 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
5cb94b28 1336
5cb94b28 1337#, c-format
2da2477d 1338msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
d6abdf44 1339msgstr "“%s”:无效的布里值 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
5cb94b28 1340
5cb94b28
MB
1341#, c-format
1342msgid ""
c838ec5a 1343"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
d6abdf44 1344msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
5cb94b28 1345
5cb94b28
MB
1346#, c-format
1347msgid ""
c838ec5a 1348"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
d6abdf44 1349msgstr "“%s”:无效的字符集值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.21)。"
5cb94b28 1350
5cb94b28 1351#, c-format
c838ec5a 1352msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1353msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1354
5cb94b28 1355#, c-format
c838ec5a 1356msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1357msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1358
5cb94b28 1359#, c-format
c838ec5a 1360msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1361msgstr "“%s”:无效的 dateTime UTC 符号值“%c”(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1362
5cb94b28 1363#, c-format
c838ec5a 1364msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1365msgstr "“%s”:无效的 dateTime 日期值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1366
5cb94b28 1367#, c-format
c838ec5a 1368msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1369msgstr "“%s”:无效的 dateTime 十分之一秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1370
5cb94b28 1371#, c-format
c838ec5a 1372msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1373msgstr "“%s”:无效的 dateTime 小时值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1374
5cb94b28 1375#, c-format
c838ec5a 1376msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1377msgstr "“%s”:无效的 dateTime 分钟值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1378
5cb94b28 1379#, c-format
c838ec5a 1380msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1381msgstr "“%s”:无效的 dateTime 月份值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1382
5cb94b28 1383#, c-format
c838ec5a 1384msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
d6abdf44 1385msgstr "“%s”:无效的 dateTime 秒值 %u(RFC 8011 章节 5.1.15)。"
5cb94b28 1386
5cb94b28 1387#, c-format
c838ec5a 1388msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
d6abdf44 1389msgstr "“%s”:无效的枚举值 %d - 超出范围(RFC 8011 章节 5.1.5)。"
5cb94b28 1390
5cb94b28
MB
1391#, c-format
1392msgid ""
c838ec5a 1393"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
d6abdf44 1394msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
5cb94b28 1395
5cb94b28
MB
1396#, c-format
1397msgid ""
c838ec5a
MS
1398"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1399"5.1.4)."
d6abdf44 1400msgstr "“%s”:无效的关键字值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.4)。"
5cb94b28 1401
5cb94b28
MB
1402#, c-format
1403msgid ""
c838ec5a
MS
1404"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1405"5.1.10)."
d6abdf44 1406msgstr "“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
5cb94b28 1407
5cb94b28
MB
1408#, c-format
1409msgid ""
c838ec5a
MS
1410"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1411"5.1.10)."
5cb94b28 1412msgstr ""
d6abdf44 1413"“%s”:无效的 mimeMediaType 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.10)。"
5cb94b28 1414
5cb94b28
MB
1415#, c-format
1416msgid ""
c838ec5a 1417"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
d6abdf44 1418msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
5cb94b28 1419
af66a2f8
MS
1420#, c-format
1421msgid ""
1422"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1423"8.1)."
d6abdf44 1424msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.1)。"
af66a2f8 1425
5cb94b28 1426#, c-format
c838ec5a 1427msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
d6abdf44 1428msgstr "“%s”:无效的名称值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.3)。"
5cb94b28 1429
5cb94b28
MB
1430#, c-format
1431msgid ""
c838ec5a
MS
1432"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1433"5.1.9)."
d6abdf44 1434msgstr "“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
5cb94b28 1435
5cb94b28
MB
1436#, c-format
1437msgid ""
c838ec5a
MS
1438"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1439"5.1.9)."
5cb94b28 1440msgstr ""
d6abdf44 1441"“%s”:无效的 naturalLanguage 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.9)。"
5cb94b28 1442
5cb94b28
MB
1443#, c-format
1444msgid ""
c838ec5a 1445"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
d6abdf44 1446msgstr "“%s”:无效的 octetString 值 — 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.20)。"
5cb94b28 1447
5cb94b28
MB
1448#, c-format
1449msgid ""
c838ec5a
MS
1450"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1451"section 5.1.14)."
5cb94b28 1452msgstr ""
d6abdf44
MB
1453"“%s”:无效的 rangeOfInteger 值 %d-%d — 整数下限大于上限(RFC 8011 章节 "
1454"5.1.14)。"
5cb94b28 1455
5cb94b28
MB
1456#, c-format
1457msgid ""
c838ec5a
MS
1458"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1459"5.1.16)."
d6abdf44 1460msgstr "“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 无效单位值(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
5cb94b28 1461
5cb94b28
MB
1462#, c-format
1463msgid ""
1464"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
c838ec5a 1465"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1466msgstr ""
d6abdf44 1467"“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 横截分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
5cb94b28 1468
5cb94b28
MB
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
c838ec5a 1472"8011 section 5.1.16)."
5cb94b28 1473msgstr ""
d6abdf44 1474"“%s”:无效的分辨率值 %dx%d%s — 顺向分辨率必须为正数(RFC 8011 章节 5.1.16)。"
5cb94b28 1475
5cb94b28
MB
1476#, c-format
1477msgid ""
c838ec5a 1478"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
d6abdf44 1479msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效 UTF-8 序列(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
5cb94b28 1480
af66a2f8
MS
1481#, c-format
1482msgid ""
1483"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1484"8.3)."
d6abdf44 1485msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效控制字符(PWG 5100.14 章节 8.3)。"
af66a2f8 1486
5cb94b28 1487#, c-format
c838ec5a 1488msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
d6abdf44 1489msgstr "“%s”:无效的文本值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.2)。"
5cb94b28 1490
5cb94b28
MB
1491#, c-format
1492msgid ""
c838ec5a 1493"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
d6abdf44 1494msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效字符(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
5cb94b28 1495
5cb94b28
MB
1496#, c-format
1497msgid ""
c838ec5a 1498"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
d6abdf44 1499msgstr "“%s”:无效的 uriScheme 值“%s”— 无效长度 %d(RFC 8011 章节 5.1.7)。"
5cb94b28 1500
60bb4747 1501msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
d6abdf44 1502msgstr "“requesting-user-name”属性组不正确。"
60bb4747
MS
1503
1504msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
d6abdf44 1505msgstr "“requesting-user-name”属性组包含错误的语法。"
60bb4747 1506
5cb94b28
MB
1507#, c-format
1508msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1509msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1510
5cb94b28
MB
1511#, c-format
1512msgid "%d x %d mm"
1513msgstr "%d x %d 毫米"
1514
5cb94b28 1515#, c-format
a9357c9d 1516msgid "%g x %g \""
d6abdf44 1517msgstr "%g x %g \""
5cb94b28 1518
5cb94b28
MB
1519#, c-format
1520msgid "%s (%s)"
1521msgstr "%s (%s)"
1522
5cb94b28
MB
1523#, c-format
1524msgid "%s (%s, %s)"
1525msgstr "%s (%s, %s)"
1526
5cb94b28
MB
1527#, c-format
1528msgid "%s (Borderless)"
1529msgstr "%s(无边界)"
1530
5cb94b28
MB
1531#, c-format
1532msgid "%s (Borderless, %s)"
1533msgstr "%s(无边界,%s)"
1534
5cb94b28
MB
1535#, c-format
1536msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1537msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1538
5cb94b28
MB
1539#, c-format
1540msgid "%s accepting requests since %s"
1541msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1542
5cb94b28
MB
1543#, c-format
1544msgid "%s cannot be changed."
1545msgstr "无法更改 %s。"
1546
5cb94b28
MB
1547#, c-format
1548msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1549msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1550
5cb94b28
MB
1551#, c-format
1552msgid "%s is not ready"
1553msgstr "%s 未就绪"
1554
5cb94b28
MB
1555#, c-format
1556msgid "%s is ready"
1557msgstr "%s 就绪"
1558
5cb94b28
MB
1559#, c-format
1560msgid "%s is ready and printing"
1561msgstr "%s 就绪且正在打印"
1562
5cb94b28
MB
1563#, c-format
1564msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1565msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1566
5cb94b28
MB
1567#, c-format
1568msgid "%s not accepting requests since %s -"
1569msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1570
5cb94b28
MB
1571#, c-format
1572msgid "%s not supported."
1573msgstr "%s 不被支持。"
1574
5cb94b28
MB
1575#, c-format
1576msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1577msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1578
5cb94b28
MB
1579#, c-format
1580msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1581msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1582
5cb94b28
MB
1583#, c-format
1584msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1585msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1586
1587#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
5cb94b28
MB
1588#, c-format
1589msgid "%s: %s"
1590msgstr "%s:%s"
1591
5cb94b28
MB
1592#, c-format
1593msgid "%s: %s failed: %s"
1594msgstr "%s:%s 失败:%s"
1595
5cb94b28
MB
1596#, c-format
1597msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1598msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1599
5cb94b28
MB
1600#, c-format
1601msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1602msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1603
5cb94b28
MB
1604#, c-format
1605msgid "%s: Don't know what to do."
1606msgstr "%s:不知如何处理。"
1607
84de5e92
MS
1608#, c-format
1609msgid "%s: Error - %s"
d6abdf44 1610msgstr "%s:错误 — %s"
84de5e92 1611
5cb94b28
MB
1612#, c-format
1613msgid ""
1614"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1615msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1616
5cb94b28
MB
1617#, c-format
1618msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1619msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1620
5cb94b28
MB
1621#, c-format
1622msgid "%s: Error - bad job ID."
1623msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1624
5cb94b28
MB
1625#, c-format
1626msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1627msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1628
5cb94b28
MB
1629#, c-format
1630msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1631msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1632
5cb94b28
MB
1633#, c-format
1634msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1635msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1636
5cb94b28
MB
1637#, c-format
1638msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1639msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1640
5cb94b28
MB
1641#, c-format
1642msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1643msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1644
5cb94b28
MB
1645#, c-format
1646msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1647msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1648
5cb94b28
MB
1649#, c-format
1650msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1651msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1652
5cb94b28
MB
1653#, c-format
1654msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1655msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1656
5cb94b28
MB
1657#, c-format
1658msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1659msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1660
5cb94b28
MB
1661#, c-format
1662msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1663msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1664
5cb94b28
MB
1665#, c-format
1666msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1667msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1668
5cb94b28
MB
1669#, c-format
1670msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1671msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1672
5cb94b28
MB
1673#, c-format
1674msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1675msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1676
5cb94b28
MB
1677#, c-format
1678msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1679msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1680
5cb94b28
MB
1681#, c-format
1682msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1683msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1684
5cb94b28
MB
1685#, c-format
1686msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1687msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1688
5cb94b28
MB
1689#, c-format
1690msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1691msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1692
5cb94b28
MB
1693#, c-format
1694msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1695msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1696
5cb94b28
MB
1697#, c-format
1698msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1699msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1700
5cb94b28
MB
1701#, c-format
1702msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1703msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1704
5cb94b28
MB
1705#, c-format
1706msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1707msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1708
5cb94b28
MB
1709#, c-format
1710msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1711msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1712
5cb94b28
MB
1713#, c-format
1714msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1715msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1716
5cb94b28
MB
1717#, c-format
1718msgid ""
1719"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1720"option."
1721msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1722
5cb94b28
MB
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - no default destination available."
1725msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1726
5cb94b28
MB
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1729msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1730
5cb94b28
MB
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1733msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1734
5cb94b28
MB
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1737msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1738
5cb94b28
MB
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1741msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1742
5cb94b28
MB
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1745msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1746
5cb94b28
MB
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1749msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1750
5cb94b28
MB
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1753msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1754
5cb94b28
MB
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1757msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1758
5cb94b28
MB
1759#, c-format
1760msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1761msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1762
5cb94b28
MB
1763#, c-format
1764msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1765msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1766
5cb94b28
MB
1767#, c-format
1768msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1769msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1770
5cb94b28
MB
1771#, c-format
1772msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1773msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1774
5cb94b28
MB
1775#, c-format
1776msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1777msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1778
5cb94b28
MB
1779#, c-format
1780msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1781msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1782
5cb94b28
MB
1783#, c-format
1784msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1785msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1786
5cb94b28
MB
1787#, c-format
1788msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1789msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1790
5cb94b28
MB
1791#, c-format
1792msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1793msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1794
5cb94b28
MB
1795#, c-format
1796msgid "%s: Operation failed: %s"
1797msgstr "%s:操作失败:%s"
1798
5cb94b28
MB
1799#, c-format
1800msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1801msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1802
5cb94b28
MB
1803#, c-format
1804msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1805msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1806
5cb94b28
MB
1807#, c-format
1808msgid "%s: Unable to connect to server."
1809msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1810
5cb94b28
MB
1811#, c-format
1812msgid "%s: Unable to contact server."
1813msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1814
5cb94b28
MB
1815#, c-format
1816msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1817msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1818
5cb94b28
MB
1819#, c-format
1820msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1821msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1822
5cb94b28
MB
1823#, c-format
1824msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1825msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1826
5cb94b28
MB
1827#, c-format
1828msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1829msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1830
5cb94b28
MB
1831#, c-format
1832msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1833msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1834
1582479c
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1837msgstr ""
1838
5cb94b28
MB
1839#, c-format
1840msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1841msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1842
5cb94b28
MB
1843#, c-format
1844msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1845msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1846
5cb94b28
MB
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1849msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1850
5cb94b28
MB
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1853msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1854
5cb94b28
MB
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1857msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1858
5cb94b28
MB
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1861msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1862
5cb94b28
MB
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1865msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1866
5cb94b28
MB
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1869msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1870
5cb94b28
MB
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1873msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1874
5cb94b28
MB
1875#, c-format
1876msgid ""
1877"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1878"correct."
1879msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1880
5cb94b28
MB
1881#, c-format
1882msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1883msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1884
5cb94b28
MB
1885#, c-format
1886msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1887msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1888
5cb94b28
MB
1889#, c-format
1890msgid "%s: Warning - form option ignored."
1891msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1892
5cb94b28
MB
1893#, c-format
1894msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1895msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1896
b10aebb1
MS
1897msgid "-1"
1898msgstr "-1"
1899
1900msgid "-10"
1901msgstr "-10"
1902
1903msgid "-100"
1904msgstr "-100"
1905
1906msgid "-105"
1907msgstr "-105"
1908
1909msgid "-11"
1910msgstr "-11"
1911
1912msgid "-110"
1913msgstr "-110"
1914
1915msgid "-115"
1916msgstr "-115"
1917
1918msgid "-12"
1919msgstr "-12"
1920
1921msgid "-120"
1922msgstr "-120"
1923
1924msgid "-13"
1925msgstr "-13"
1926
1927msgid "-14"
1928msgstr "-14"
1929
1930msgid "-15"
1931msgstr "-15"
1932
1933msgid "-2"
1934msgstr "-2"
1935
1936msgid "-20"
1937msgstr "-20"
1938
1939msgid "-25"
1940msgstr "-25"
1941
1942msgid "-3"
1943msgstr "-3"
1944
1945msgid "-30"
1946msgstr "-30"
1947
1948msgid "-35"
1949msgstr "-35"
1950
1951msgid "-4"
1952msgstr "-4"
1953
1954msgid "-40"
1955msgstr "-40"
1956
1957msgid "-45"
1958msgstr "-45"
1959
1960msgid "-5"
1961msgstr "-5"
1962
1963msgid "-50"
1964msgstr "-50"
1965
1966msgid "-55"
1967msgstr "-55"
1968
1969msgid "-6"
1970msgstr "-6"
1971
1972msgid "-60"
1973msgstr "-60"
1974
1975msgid "-65"
1976msgstr "-65"
1977
1978msgid "-7"
1979msgstr "-7"
1980
1981msgid "-70"
1982msgstr "-70"
1983
1984msgid "-75"
1985msgstr "-75"
1986
1987msgid "-8"
1988msgstr "-8"
1989
1990msgid "-80"
1991msgstr "-80"
1992
1993msgid "-85"
1994msgstr "-85"
1995
1996msgid "-9"
1997msgstr "-9"
1998
1999msgid "-90"
2000msgstr "-90"
2001
2002msgid "-95"
2003msgstr "-95"
2004
84de5e92 2005msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
d6abdf44 2006msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
84de5e92 2007
b10aebb1
MS
2008msgid "0"
2009msgstr "0"
2010
2011msgid "1"
2012msgstr "1"
2013
2014msgid "1 inch/sec."
2015msgstr "1 英寸/秒"
2016
2017msgid "1.25x0.25\""
2018msgstr "1.25×0.25 英寸"
2019
2020msgid "1.25x2.25\""
2021msgstr "1.25×2.25 英寸"
2022
2023msgid "1.5 inch/sec."
2024msgstr "1.5 英寸/秒"
2025
2026msgid "1.50x0.25\""
2027msgstr "1.50×0.25 英寸"
2028
2029msgid "1.50x0.50\""
2030msgstr "1.50×0.50 英寸"
2031
2032msgid "1.50x1.00\""
2033msgstr "1.50×1.00 英寸"
2034
2035msgid "1.50x2.00\""
2036msgstr "1.50×2.00 英寸"
2037
2038msgid "10"
2039msgstr "10"
2040
2041msgid "10 inches/sec."
2042msgstr "10 英寸/秒"
2043
2044msgid "10 x 11"
2045msgstr "10×11"
2046
2047msgid "10 x 13"
2048msgstr "10×13"
2049
2050msgid "10 x 14"
2051msgstr "10×14"
2052
2053msgid "100"
2054msgstr "100"
2055
2056msgid "100 mm/sec."
2057msgstr "100 毫米/秒"
2058
2059msgid "105"
2060msgstr "105"
2061
2062msgid "11"
2063msgstr "11"
2064
2065msgid "11 inches/sec."
2066msgstr "11 英寸/秒"
2067
2068msgid "110"
2069msgstr "110"
2070
2071msgid "115"
2072msgstr "115"
2073
2074msgid "12"
2075msgstr "12"
2076
2077msgid "12 inches/sec."
2078msgstr "12 英寸/秒"
2079
2080msgid "12 x 11"
2081msgstr "12×11"
2082
2083msgid "120"
2084msgstr "120"
2085
2086msgid "120 mm/sec."
2087msgstr "120 毫米/秒"
2088
2089msgid "120x60dpi"
2090msgstr "120×60 dpi"
2091
2092msgid "120x72dpi"
2093msgstr "120×72 dpi"
2094
2095msgid "13"
2096msgstr "13"
2097
2098msgid "136dpi"
2099msgstr "136 dpi"
2100
2101msgid "14"
2102msgstr "14"
2103
2104msgid "15"
2105msgstr "15"
2106
2107msgid "15 mm/sec."
2108msgstr "15 毫米/秒"
2109
2110msgid "15 x 11"
2111msgstr "15×11"
2112
2113msgid "150 mm/sec."
2114msgstr "150 毫米/秒"
2115
2116msgid "150dpi"
2117msgstr "150 dpi"
2118
2119msgid "16"
2120msgstr "16"
2121
2122msgid "17"
2123msgstr "17"
2124
2125msgid "18"
2126msgstr "18"
2127
2128msgid "180dpi"
2129msgstr "180 dpi"
2130
2131msgid "19"
2132msgstr "19"
2133
2134msgid "2"
2135msgstr "2"
2136
2137msgid "2 inches/sec."
2138msgstr "2 英寸/秒"
2139
5cb94b28
MB
2140msgid "2-Sided Printing"
2141msgstr "双面印刷"
2142
b10aebb1
MS
2143msgid "2.00x0.37\""
2144msgstr "2.00×0.37 英寸"
2145
2146msgid "2.00x0.50\""
2147msgstr "2.00×0.50 英寸"
2148
2149msgid "2.00x1.00\""
2150msgstr "2.00×1.00 英寸"
2151
2152msgid "2.00x1.25\""
2153msgstr "2.00×1.25 英寸"
2154
2155msgid "2.00x2.00\""
2156msgstr "2.00×2.00 英寸"
2157
2158msgid "2.00x3.00\""
2159msgstr "2.00×3.00 英寸"
2160
2161msgid "2.00x4.00\""
2162msgstr "2.00×4.00 英寸"
2163
2164msgid "2.00x5.50\""
2165msgstr "2.00×5.50 英寸"
2166
2167msgid "2.25x0.50\""
2168msgstr "2.25×0.50 英寸"
2169
2170msgid "2.25x1.25\""
2171msgstr "2.25×1.25 英寸"
2172
2173msgid "2.25x4.00\""
2174msgstr "2.25×4.00 英寸"
2175
2176msgid "2.25x5.50\""
2177msgstr "2.25×5.50 英寸"
2178
2179msgid "2.38x5.50\""
2180msgstr "2.38×5.50 英寸"
2181
2182msgid "2.5 inches/sec."
2183msgstr "2.5 英寸/秒"
2184
2185msgid "2.50x1.00\""
2186msgstr "2.50×1.00 英寸"
2187
2188msgid "2.50x2.00\""
2189msgstr "2.50×2.00 英寸"
2190
2191msgid "2.75x1.25\""
2192msgstr "2.75×1.25 英寸"
2193
2194msgid "2.9 x 1\""
2195msgstr "2.9×1 英寸"
2196
2197msgid "20"
2198msgstr "20"
2199
2200msgid "20 mm/sec."
2201msgstr "20 毫米/秒"
2202
2203msgid "200 mm/sec."
2204msgstr "200 毫米/秒"
2205
2206msgid "203dpi"
2207msgstr "203 dpi"
2208
2209msgid "21"
2210msgstr "21"
2211
2212msgid "22"
2213msgstr "22"
2214
2215msgid "23"
2216msgstr "23"
2217
2218msgid "24"
2219msgstr "24"
2220
2221msgid "24-Pin Series"
2222msgstr "24 针序列"
2223
2224msgid "240x72dpi"
2225msgstr "240×72 dpi"
2226
2227msgid "25"
2228msgstr "25"
2229
2230msgid "250 mm/sec."
2231msgstr "250 毫米/秒"
2232
2233msgid "26"
2234msgstr "26"
2235
2236msgid "27"
2237msgstr "27"
2238
2239msgid "28"
2240msgstr "28"
2241
2242msgid "29"
2243msgstr "29"
2244
2245msgid "3"
2246msgstr "3"
2247
2248msgid "3 inches/sec."
2249msgstr "3 英寸/秒"
2250
2251msgid "3 x 5"
2252msgstr "3×5"
2253
b10aebb1
MS
2254msgid "3.00x1.00\""
2255msgstr "3.00×1.00 英寸"
2256
2257msgid "3.00x1.25\""
2258msgstr "3.00×1.25 英寸"
2259
2260msgid "3.00x2.00\""
2261msgstr "3.00×2.00 英寸"
2262
2263msgid "3.00x3.00\""
2264msgstr "3.00×3.00 英寸"
2265
2266msgid "3.00x5.00\""
2267msgstr "3.00×5.00 英寸"
2268
2269msgid "3.25x2.00\""
2270msgstr "3.25×2.00 英寸"
2271
2272msgid "3.25x5.00\""
2273msgstr "3.25×5.00 英寸"
2274
2275msgid "3.25x5.50\""
2276msgstr "3.25×5.50 英寸"
2277
2278msgid "3.25x5.83\""
2279msgstr "3.25×5.83 英寸"
2280
2281msgid "3.25x7.83\""
2282msgstr "3.25×7.83 英寸"
2283
2284msgid "3.5 x 5"
2285msgstr "3.5×5"
2286
2287msgid "3.5\" Disk"
2288msgstr "3.5 英寸磁盘"
2289
2290msgid "3.50x1.00\""
2291msgstr "3.50×1.00 英寸"
2292
2293msgid "30"
2294msgstr "30"
2295
2296msgid "30 mm/sec."
2297msgstr "30 毫米/秒"
2298
2299msgid "300 mm/sec."
2300msgstr "300 毫米/秒"
2301
2302msgid "300dpi"
2303msgstr "300 dpi"
2304
2305msgid "35"
2306msgstr "35"
2307
2308msgid "360dpi"
2309msgstr "360 dpi"
2310
2311msgid "360x180dpi"
2312msgstr "360×180 dpi"
2313
2314msgid "4"
2315msgstr "4"
2316
2317msgid "4 inches/sec."
2318msgstr "4 英寸/秒"
2319
b10aebb1
MS
2320msgid "4.00x1.00\""
2321msgstr "4.00×1.00 英寸"
2322
2323msgid "4.00x13.00\""
2324msgstr "4.00×13.00 英寸"
2325
2326msgid "4.00x2.00\""
2327msgstr "4.00×2.00 英寸"
2328
2329msgid "4.00x2.50\""
2330msgstr "4.00×2.50 英寸"
2331
2332msgid "4.00x3.00\""
2333msgstr "4.00×3.00 英寸"
2334
2335msgid "4.00x4.00\""
2336msgstr "4.00×4.00 英寸"
2337
2338msgid "4.00x5.00\""
2339msgstr "4.00×5.00 英寸"
2340
2341msgid "4.00x6.00\""
2342msgstr "4.00×6.00 英寸"
2343
2344msgid "4.00x6.50\""
2345msgstr "4.00×6.50 英寸"
2346
2347msgid "40"
2348msgstr "40"
2349
2350msgid "40 mm/sec."
2351msgstr "40 毫米/秒"
2352
2353msgid "45"
2354msgstr "45"
2355
2356msgid "5"
2357msgstr "5"
2358
2359msgid "5 inches/sec."
2360msgstr "5 英寸/秒"
2361
2362msgid "5 x 7"
2363msgstr "5×7"
2364
2365msgid "50"
2366msgstr "50"
2367
2368msgid "55"
2369msgstr "55"
2370
2371msgid "6"
2372msgstr "6"
2373
2374msgid "6 inches/sec."
2375msgstr "6 英寸/秒"
2376
2377msgid "6.00x1.00\""
2378msgstr "6.00×1.00 英寸"
2379
2380msgid "6.00x2.00\""
2381msgstr "6.00×2.00 英寸"
2382
2383msgid "6.00x3.00\""
2384msgstr "6.00×3.00 英寸"
2385
2386msgid "6.00x4.00\""
2387msgstr "6.00×4.00 英寸"
2388
2389msgid "6.00x5.00\""
2390msgstr "6.00×5.00 英寸"
2391
2392msgid "6.00x6.00\""
2393msgstr "6.00×6.00 英寸"
2394
2395msgid "6.00x6.50\""
2396msgstr "6.00×6.50 英寸"
2397
2398msgid "60"
2399msgstr "60"
2400
2401msgid "60 mm/sec."
2402msgstr "60 毫米/秒"
2403
2404msgid "600dpi"
2405msgstr "600 dpi"
2406
2407msgid "60dpi"
2408msgstr "60 dpi"
2409
2410msgid "60x72dpi"
2411msgstr "60×72 dpi"
2412
2413msgid "65"
2414msgstr "65"
2415
2416msgid "7"
2417msgstr "7"
2418
2419msgid "7 inches/sec."
2420msgstr "7 英寸/秒"
2421
2422msgid "7 x 9"
2423msgstr "7×9"
2424
2425msgid "70"
2426msgstr "70"
2427
2428msgid "75"
2429msgstr "75"
2430
2431msgid "8"
2432msgstr "8"
2433
2434msgid "8 inches/sec."
2435msgstr "8 英寸/秒"
2436
2437msgid "8 x 10"
2438msgstr "8×10"
2439
2440msgid "8.00x1.00\""
2441msgstr "8.00×1.00 英寸"
2442
2443msgid "8.00x2.00\""
2444msgstr "8.00×2.00 英寸"
2445
2446msgid "8.00x3.00\""
2447msgstr "8.00×3.00 英寸"
2448
2449msgid "8.00x4.00\""
2450msgstr "8.00×4.00 英寸"
2451
2452msgid "8.00x5.00\""
2453msgstr "8.00×5.00 英寸"
2454
2455msgid "8.00x6.00\""
2456msgstr "8.00×6.00 英寸"
2457
2458msgid "8.00x6.50\""
2459msgstr "8.00×6.50 英寸"
2460
2461msgid "80"
2462msgstr "80"
2463
2464msgid "80 mm/sec."
2465msgstr "80 毫米/秒"
2466
2467msgid "85"
2468msgstr "85"
2469
2470msgid "9"
2471msgstr "9"
2472
2473msgid "9 inches/sec."
2474msgstr "9 英寸/秒"
2475
2476msgid "9 x 11"
2477msgstr "9×11"
2478
2479msgid "9 x 12"
2480msgstr "9×12"
2481
2482msgid "9-Pin Series"
2483msgstr "9 针序列"
2484
2485msgid "90"
2486msgstr "90"
2487
2488msgid "95"
2489msgstr "95"
2490
5cb94b28
MB
2491msgid "?Invalid help command unknown."
2492msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2493
5cb94b28
MB
2494msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2495msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2496
5cb94b28
MB
2497msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2498msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2499
5cb94b28
MB
2500#, c-format
2501msgid "A class named \"%s\" already exists."
2502msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2503
5cb94b28
MB
2504#, c-format
2505msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2506msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2507
b10aebb1
MS
2508msgid "A0"
2509msgstr "A0"
2510
2511msgid "A0 Long Edge"
2512msgstr "A0 长边缘"
2513
2514msgid "A1"
2515msgstr "A1"
2516
2517msgid "A1 Long Edge"
2518msgstr "A1 长边缘"
2519
2520msgid "A10"
2521msgstr "A10"
2522
2523msgid "A2"
2524msgstr "A2"
2525
2526msgid "A2 Long Edge"
2527msgstr "A2 长边缘"
2528
2529msgid "A3"
2530msgstr "A3"
2531
2532msgid "A3 Long Edge"
2533msgstr "A3 长边缘"
2534
2535msgid "A3 Oversize"
2536msgstr "A3 超大"
2537
2538msgid "A3 Oversize Long Edge"
2539msgstr "A3 超大长边缘"
2540
2541msgid "A4"
2542msgstr "A4"
2543
2544msgid "A4 Long Edge"
2545msgstr "A4 长边缘"
2546
2547msgid "A4 Oversize"
2548msgstr "A4 超大"
2549
2550msgid "A4 Small"
2551msgstr "A4 小型"
2552
2553msgid "A5"
2554msgstr "A5"
2555
2556msgid "A5 Long Edge"
2557msgstr "A5 长边缘"
2558
2559msgid "A5 Oversize"
2560msgstr "A5 超大"
2561
2562msgid "A6"
2563msgstr "A6"
2564
2565msgid "A6 Long Edge"
2566msgstr "A6 长边缘"
2567
2568msgid "A7"
2569msgstr "A7"
2570
2571msgid "A8"
2572msgstr "A8"
2573
2574msgid "A9"
2575msgstr "A9"
2576
2577msgid "ANSI A"
2578msgstr "ANSI A"
2579
2580msgid "ANSI B"
2581msgstr "ANSI B"
2582
2583msgid "ANSI C"
2584msgstr "ANSI C"
2585
2586msgid "ANSI D"
2587msgstr "ANSI D"
2588
2589msgid "ANSI E"
2590msgstr "ANSI E"
2591
2592msgid "ARCH C"
2593msgstr "ARCH C"
2594
2595msgid "ARCH C Long Edge"
2596msgstr "ARCH C 长边缘"
2597
2598msgid "ARCH D"
2599msgstr "ARCH D"
2600
2601msgid "ARCH D Long Edge"
2602msgstr "ARCH D 长边缘"
2603
2604msgid "ARCH E"
2605msgstr "ARCH E"
2606
2607msgid "ARCH E Long Edge"
2608msgstr "ARCH E 长边缘"
2609
5cb94b28
MB
2610msgid "Accept Jobs"
2611msgstr "接受任务"
2612
5cb94b28
MB
2613msgid "Accepted"
2614msgstr "已接受"
2615
5cb94b28
MB
2616msgid "Add Class"
2617msgstr "添加类"
2618
5cb94b28
MB
2619msgid "Add Printer"
2620msgstr "添加打印机"
2621
b10aebb1
MS
2622msgid "Address"
2623msgstr "地址"
2624
5cb94b28
MB
2625msgid "Administration"
2626msgstr "管理"
2627
b10aebb1
MS
2628msgid "Always"
2629msgstr "总是"
2630
5cb94b28
MB
2631msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2632msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2633
b10aebb1
MS
2634msgid "Applicator"
2635msgstr "涂药器"
2636
5cb94b28
MB
2637#, c-format
2638msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2639msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2640
5cb94b28
MB
2641#, c-format
2642msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2643msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2644
5cb94b28
MB
2645#, c-format
2646msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2647msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2648
5cb94b28
MB
2649#, c-format
2650msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2651msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2652
b10aebb1
MS
2653msgid "B0"
2654msgstr "B0"
5cb94b28 2655
b10aebb1
MS
2656msgid "B1"
2657msgstr "B1"
5cb94b28 2658
b10aebb1
MS
2659msgid "B10"
2660msgstr "B10"
2661
2662msgid "B2"
2663msgstr "B2"
2664
2665msgid "B3"
2666msgstr "B3"
2667
2668msgid "B4"
2669msgstr "B4"
2670
2671msgid "B5"
2672msgstr "B5"
2673
2674msgid "B5 Oversize"
2675msgstr "B5 超大"
2676
2677msgid "B6"
2678msgstr "B6"
2679
2680msgid "B7"
2681msgstr "B7"
2682
2683msgid "B8"
2684msgstr "B8"
2685
2686msgid "B9"
2687msgstr "B9"
2688
84de5e92
MS
2689#, c-format
2690msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
d6abdf44 2691msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
84de5e92 2692
af66a2f8
MS
2693#, c-format
2694msgid "Bad '%s' value."
d6abdf44 2695msgstr "无效的“%s”值。"
af66a2f8 2696
b10aebb1
MS
2697#, c-format
2698msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2699msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2700
1582479c
MS
2701msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2702msgstr ""
2703
b10aebb1
MS
2704msgid "Bad NULL dests pointer"
2705msgstr "无效的 NULL 目标指针"
5cb94b28 2706
5cb94b28
MB
2707msgid "Bad OpenGroup"
2708msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2709
5cb94b28
MB
2710msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2711msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2712
5cb94b28
MB
2713msgid "Bad OrderDependency"
2714msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2715
5cb94b28
MB
2716msgid "Bad PPD cache file."
2717msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2718
5cb94b28
MB
2719msgid "Bad PPD file."
2720msgstr "无效的 PPD 文件。"
2721
5cb94b28
MB
2722msgid "Bad Request"
2723msgstr "无效请求"
2724
5cb94b28
MB
2725msgid "Bad SNMP version number"
2726msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2727
5cb94b28 2728msgid "Bad UIConstraints"
d6abdf44 2729msgstr "无效的 UIConstraints 值"
5cb94b28 2730
f6e7a0c5 2731msgid "Bad URI."
d6abdf44 2732msgstr "无效的 URI。"
f6e7a0c5 2733
5cb94b28
MB
2734msgid "Bad arguments to function"
2735msgstr "函数的参数无效"
2736
5cb94b28
MB
2737#, c-format
2738msgid "Bad copies value %d."
2739msgstr "无效的副本值 %d。"
2740
5cb94b28
MB
2741msgid "Bad custom parameter"
2742msgstr "无效的自定义参数"
2743
5cb94b28
MB
2744#, c-format
2745msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2746msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2747
5cb94b28
MB
2748#, c-format
2749msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2750msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2751
5cb94b28
MB
2752#, c-format
2753msgid "Bad document-format \"%s\"."
2754msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2755
5cb94b28
MB
2756#, c-format
2757msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2758msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2759
5cb94b28
MB
2760msgid "Bad filename buffer"
2761msgstr "无效的文件名缓存"
2762
5cb94b28
MB
2763msgid "Bad hostname/address in URI"
2764msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2765
5cb94b28
MB
2766#, c-format
2767msgid "Bad job-name value: %s"
2768msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2769
5cb94b28
MB
2770msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2771msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2772
5cb94b28
MB
2773msgid "Bad job-priority value."
2774msgstr "无效的 job-priority 值。"
2775
5cb94b28
MB
2776#, c-format
2777msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2778msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2779
5cb94b28
MB
2780msgid "Bad job-sheets value type."
2781msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2782
5cb94b28
MB
2783msgid "Bad job-state value."
2784msgstr "无效的 job-state 值。"
2785
5cb94b28
MB
2786#, c-format
2787msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2788msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2789
5cb94b28
MB
2790#, c-format
2791msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2792msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2793
5cb94b28
MB
2794#, c-format
2795msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2796msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2797
af66a2f8
MS
2798#, c-format
2799msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
d6abdf44 2800msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
af66a2f8 2801
5cb94b28
MB
2802#, c-format
2803msgid "Bad number-up value %d."
2804msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2805
5cb94b28
MB
2806#, c-format
2807msgid "Bad option + choice on line %d."
2808msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2809
5cb94b28
MB
2810#, c-format
2811msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2812msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2813
5cb94b28
MB
2814msgid "Bad port number in URI"
2815msgstr "URI 中的端口号无效"
2816
5cb94b28
MB
2817#, c-format
2818msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2819msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2820
5cb94b28
MB
2821#, c-format
2822msgid "Bad printer-state value %d."
2823msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2824
5cb94b28
MB
2825msgid "Bad printer-uri."
2826msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2827
5cb94b28
MB
2828#, c-format
2829msgid "Bad request ID %d."
2830msgstr "无效的请求 ID %d。"
2831
5cb94b28
MB
2832#, c-format
2833msgid "Bad request version number %d.%d."
2834msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2835
5cb94b28
MB
2836msgid "Bad resource in URI"
2837msgstr "URI 中的资源无效"
2838
5cb94b28
MB
2839msgid "Bad scheme in URI"
2840msgstr "URI 中的方案无效"
2841
5cb94b28
MB
2842msgid "Bad username in URI"
2843msgstr "URI 中的用户名无效"
2844
5cb94b28
MB
2845msgid "Bad value string"
2846msgstr "无效的值字串"
2847
5cb94b28
MB
2848msgid "Bad/empty URI"
2849msgstr "无效或空的 URI"
2850
5cb94b28
MB
2851msgid "Banners"
2852msgstr "条幅"
2853
b10aebb1
MS
2854msgid "Bond Paper"
2855msgstr "证券纸"
2856
5cb94b28
MB
2857msgid "Booklet"
2858msgstr "册子"
2859
5cb94b28
MB
2860#, c-format
2861msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2862msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2863
5cb94b28
MB
2864msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2865msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2866
b10aebb1
MS
2867msgid "CMYK"
2868msgstr "CMYK"
2869
2870msgid "CPCL Label Printer"
2871msgstr "CPCL 标签打印机"
2872
5cb94b28
MB
2873msgid "Cancel Jobs"
2874msgstr "取消任务"
2875
5cb94b28
MB
2876msgid "Canceling print job."
2877msgstr "正在取消打印任务"
2878
5cb94b28
MB
2879msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2880msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2881
5cb94b28
MB
2882msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2883msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2884
b10aebb1
MS
2885msgid "Cassette"
2886msgstr "磁带"
2887
5cb94b28
MB
2888msgid "Change Settings"
2889msgstr "更改选项"
2890
5cb94b28
MB
2891#, c-format
2892msgid "Character set \"%s\" not supported."
2893msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2894
5cb94b28
MB
2895msgid "Classes"
2896msgstr "类"
2897
5cb94b28
MB
2898msgid "Clean Print Heads"
2899msgstr "清理打印头"
2900
5cb94b28
MB
2901msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2902msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2903
5cb94b28
MB
2904msgid "Color"
2905msgstr "彩色"
2906
5cb94b28
MB
2907msgid "Color Mode"
2908msgstr "色彩模式"
2909
5cb94b28
MB
2910msgid ""
2911"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2912"\n"
2913"exit help quit status ?"
2914msgstr ""
2915"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
2916"\n"
2917"exit help quit status ?"
2918
5cb94b28
MB
2919msgid "Community name uses indefinite length"
2920msgstr "社群名称不限长度"
2921
5cb94b28
MB
2922msgid "Connected to printer."
2923msgstr "已连接到打印机。"
2924
5cb94b28
MB
2925msgid "Connecting to printer."
2926msgstr "正在连接到打印机。"
2927
5cb94b28
MB
2928msgid "Continue"
2929msgstr "继续"
2930
5cb94b28
MB
2931msgid "Continuous"
2932msgstr "连续"
2933
5cb94b28
MB
2934msgid "Control file sent successfully."
2935msgstr "已成功发送控制文件。"
2936
5cb94b28
MB
2937msgid "Copying print data."
2938msgstr "正在复制打印数据。"
2939
5cb94b28
MB
2940msgid "Created"
2941msgstr "创建时间"
2942
5cb94b28
MB
2943msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2944msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2945
5cb94b28
MB
2946msgid "Credentials have expired."
2947msgstr "凭据已过期。"
2948
5cb94b28
MB
2949msgid "Custom"
2950msgstr "自定义"
2951
b10aebb1
MS
2952msgid "CustominCutInterval"
2953msgstr "CustominCutInterval"
2954
2955msgid "CustominTearInterval"
2956msgstr "CustominTearInterval"
2957
2958msgid "Cut"
2959msgstr "剪切"
2960
b10aebb1
MS
2961msgid "Cutter"
2962msgstr "车床刀具"
2963
b10aebb1
MS
2964msgid "Dark"
2965msgstr "暗色"
2966
2967msgid "Darkness"
2968msgstr "暗度"
2969
5cb94b28
MB
2970msgid "Data file sent successfully."
2971msgstr "已成功发送数据文件。"
2972
5cb94b28
MB
2973msgid "Deep Color"
2974msgstr "深色"
2975
314e45c2 2976msgid "Deep Gray"
d6abdf44 2977msgstr "深灰"
314e45c2 2978
5cb94b28
MB
2979msgid "Delete Class"
2980msgstr "删除类"
2981
5cb94b28
MB
2982msgid "Delete Printer"
2983msgstr "删除打印机"
2984
b10aebb1
MS
2985msgid "DeskJet Series"
2986msgstr "DeskJet 系列"
2987
5cb94b28
MB
2988#, c-format
2989msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2990msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2991
314e45c2 2992msgid "Device CMYK"
d6abdf44 2993msgstr "设备 CMYK"
314e45c2
MS
2994
2995msgid "Device Gray"
d6abdf44 2996msgstr "设备灰度"
314e45c2
MS
2997
2998msgid "Device RGB"
d6abdf44 2999msgstr "设备 RGB"
314e45c2 3000
5cb94b28
MB
3001#, c-format
3002msgid ""
3003"Device: uri = %s\n"
3004" class = %s\n"
3005" info = %s\n"
3006" make-and-model = %s\n"
3007" device-id = %s\n"
3008" location = %s"
3009msgstr ""
3010"设备:\turi = %s\n"
3011"\tclass = %s\n"
3012"\tinfo = %s\n"
3013"\tmake-and-model = %s\n"
3014"\tdevice-id = %s\n"
3015"\tlocation = %s"
3016
b10aebb1
MS
3017msgid "Direct Thermal Media"
3018msgstr "直接热敏介质"
3019
5cb94b28
MB
3020#, c-format
3021msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3022msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3023
5cb94b28
MB
3024#, c-format
3025msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3026msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3027
5cb94b28
MB
3028#, c-format
3029msgid "Directory \"%s\" is a file."
3030msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3031
5cb94b28
MB
3032#, c-format
3033msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3034msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3035
5cb94b28
MB
3036#, c-format
3037msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3038msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3039
b10aebb1
MS
3040msgid "Disabled"
3041msgstr "已禁用"
3042
5cb94b28
MB
3043#, c-format
3044msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3045msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3046
5cb94b28
MB
3047msgid "Draft"
3048msgstr "草稿"
3049
b10aebb1
MS
3050msgid "Duplexer"
3051msgstr "双工器"
3052
3053msgid "Dymo"
3054msgstr "Dymo"
3055
3056msgid "EPL1 Label Printer"
3057msgstr "EPL1 标签打印机"
3058
3059msgid "EPL2 Label Printer"
3060msgstr "EPL2 标签打印机"
3061
5cb94b28
MB
3062msgid "Edit Configuration File"
3063msgstr "编辑配置文件"
3064
5cb94b28
MB
3065msgid "Empty PPD file."
3066msgstr "空 PPD 文件。"
3067
5cb94b28
MB
3068msgid "Encryption is not supported."
3069msgstr "不支持加密。"
3070
5cb94b28 3071#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
5cb94b28
MB
3072msgid "Ending Banner"
3073msgstr "结尾横幅"
3074
b10aebb1
MS
3075msgid "English"
3076msgstr "英语"
3077
5cb94b28
MB
3078msgid ""
3079"Enter your username and password or the root username and password to access "
3080"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3081"valid Kerberos ticket."
3082msgstr ""
3083"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3084"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3085
b10aebb1
MS
3086msgid "Envelope #10"
3087msgstr "10 号信封"
3088
3089msgid "Envelope #11"
3090msgstr "11 号信封"
3091
3092msgid "Envelope #12"
3093msgstr "12 号信封"
3094
3095msgid "Envelope #14"
3096msgstr "14 号信封"
3097
3098msgid "Envelope #9"
3099msgstr "9 号信封"
3100
3101msgid "Envelope B4"
3102msgstr "B4 信封"
3103
3104msgid "Envelope B5"
3105msgstr "B5 信封"
3106
3107msgid "Envelope B6"
3108msgstr "B6 信封"
3109
3110msgid "Envelope C0"
3111msgstr "C0 信封"
3112
3113msgid "Envelope C1"
3114msgstr "C1 信封"
3115
3116msgid "Envelope C2"
3117msgstr "C2 信封"
3118
3119msgid "Envelope C3"
3120msgstr "C3 信封"
3121
3122msgid "Envelope C4"
3123msgstr "C4 信封"
3124
3125msgid "Envelope C5"
3126msgstr "C5 信封"
3127
3128msgid "Envelope C6"
3129msgstr "C6 信封"
3130
3131msgid "Envelope C65"
3132msgstr "C65 信封"
3133
3134msgid "Envelope C7"
3135msgstr "C7 信封"
3136
3137msgid "Envelope Choukei 3"
3138msgstr "Choukei 3 信封"
3139
3140msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3141msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3142
3143msgid "Envelope Choukei 4"
3144msgstr "Choukei 4 信封"
3145
3146msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3147msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3148
3149msgid "Envelope DL"
3150msgstr "DL 信封"
3151
3152msgid "Envelope Feed"
3153msgstr "信封喂纸口"
3154
3155msgid "Envelope Invite"
3156msgstr "请柬信封"
3157
3158msgid "Envelope Italian"
3159msgstr "意大利信封"
3160
3161msgid "Envelope Kaku2"
3162msgstr "Kaku2 信封"
3163
3164msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3165msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3166
3167msgid "Envelope Kaku3"
3168msgstr "Kaku3 信封"
3169
3170msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3171msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3172
3173msgid "Envelope Monarch"
3174msgstr "君主信封"
3175
3176msgid "Envelope PRC1"
3177msgstr "中国一号信封"
3178
3179msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3180msgstr "中国一号长边缘信封"
3181
3182msgid "Envelope PRC10"
3183msgstr "中国十号信封"
3184
3185msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3186msgstr "中国十号长边缘信封"
3187
3188msgid "Envelope PRC2"
3189msgstr "中国二号信封"
3190
3191msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3192msgstr "中国二号长边缘信封"
3193
3194msgid "Envelope PRC3"
3195msgstr "中国三号信封"
3196
3197msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3198msgstr "中国三号长边缘信封"
3199
3200msgid "Envelope PRC4"
3201msgstr "中国四号信封"
3202
3203msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3204msgstr "中国四号长边缘信封"
3205
3206msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3207msgstr "中国五号长边缘信封"
3208
3209msgid "Envelope PRC5PRC5"
3210msgstr "中国五号信封"
3211
3212msgid "Envelope PRC6"
3213msgstr "中国六号信封"
3214
3215msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3216msgstr "中国六号长边缘信封"
3217
3218msgid "Envelope PRC7"
3219msgstr "中国七号信封"
3220
3221msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3222msgstr "中国七号长边缘信封"
3223
3224msgid "Envelope PRC8"
3225msgstr "中国八号信封"
3226
3227msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3228msgstr "中国八号长边缘信封"
3229
3230msgid "Envelope PRC9"
3231msgstr "中国九号信封"
3232
3233msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3234msgstr "中国九号长边缘信封"
3235
3236msgid "Envelope Personal"
3237msgstr "个人信封"
3238
3239msgid "Envelope You4"
3240msgstr "You4 信封"
3241
3242msgid "Envelope You4 Long Edge"
3243msgstr "You4 长边缘信封"
3244
5cb94b28
MB
3245msgid "Environment Variables:"
3246msgstr "环境变量:"
3247
b10aebb1
MS
3248msgid "Epson"
3249msgstr "Epson"
3250
5cb94b28
MB
3251msgid "Error Policy"
3252msgstr "错误策略"
3253
5cb94b28
MB
3254msgid "Error reading raster data."
3255msgstr "读取栅格化数据出错。"
3256
5cb94b28
MB
3257msgid "Error sending raster data."
3258msgstr "发送栅格化数据出错。"
3259
5cb94b28
MB
3260msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3261msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3262
ec999671 3263msgid "European Fanfold"
d6abdf44 3264msgstr "欧洲折叠页"
ec999671
MS
3265
3266msgid "European Fanfold Legal"
d6abdf44 3267msgstr "欧洲法律用折叠页"
ec999671 3268
b10aebb1
MS
3269msgid "Every 10 Labels"
3270msgstr "每 10 个标签"
3271
3272msgid "Every 2 Labels"
3273msgstr "每 2 个标签"
3274
3275msgid "Every 3 Labels"
3276msgstr "每 3 个标签"
3277
3278msgid "Every 4 Labels"
3279msgstr "每 4 个标签"
3280
3281msgid "Every 5 Labels"
3282msgstr "每 5 个标签"
3283
3284msgid "Every 6 Labels"
3285msgstr "每 6 个标签"
3286
3287msgid "Every 7 Labels"
3288msgstr "每 7 个标签"
3289
3290msgid "Every 8 Labels"
3291msgstr "每 8 个标签"
3292
3293msgid "Every 9 Labels"
3294msgstr "每 9 个标签"
3295
3296msgid "Every Label"
3297msgstr "每个标签"
3298
b10aebb1
MS
3299msgid "Executive"
3300msgstr "执行"
3301
5cb94b28
MB
3302msgid "Expectation Failed"
3303msgstr "未满足期望"
3304
5cb94b28
MB
3305msgid "Export Printers to Samba"
3306msgstr "将打印机导出到 Samba"
3307
5cb94b28
MB
3308msgid "Expressions:"
3309msgstr "表达式:"
3310
5cb94b28
MB
3311msgid "FAIL"
3312msgstr "失败"
3313
5cb94b28
MB
3314msgid "Fast Grayscale"
3315msgstr "快速灰度"
3316
5cb94b28
MB
3317#, c-format
3318msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3319msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3320
5cb94b28
MB
3321#, c-format
3322msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3323msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3324
5cb94b28
MB
3325#, c-format
3326msgid "File \"%s\" is a directory."
3327msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3328
5cb94b28
MB
3329#, c-format
3330msgid "File \"%s\" not available: %s"
3331msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3332
5cb94b28
MB
3333#, c-format
3334msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3335msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3336
b10aebb1
MS
3337msgid "File Folder"
3338msgstr "文件夹"
3339
5cb94b28
MB
3340#, c-format
3341msgid ""
3342"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3343"in \"%s/cups-files.conf\"."
3344msgstr ""
3345"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3346"数。"
3347
5cb94b28
MB
3348#, c-format
3349msgid "Finished page %d."
3350msgstr "已完成第 %d 页。"
3351
84de5e92 3352msgid "Finishing Preset"
d6abdf44 3353msgstr "结尾预设"
84de5e92 3354
5cb94b28
MB
3355msgid "Fold"
3356msgstr "折纸"
3357
b10aebb1
MS
3358msgid "Folio"
3359msgstr "对开本"
3360
5cb94b28
MB
3361msgid "Forbidden"
3362msgstr "已禁止"
3363
034b06df 3364msgid "Found"
d6abdf44 3365msgstr "已发现"
034b06df 3366
5cb94b28
MB
3367msgid "General"
3368msgstr "常规"
3369
b10aebb1
MS
3370msgid "Generic"
3371msgstr "通用"
3372
5cb94b28
MB
3373msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3374msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3375
b10aebb1
MS
3376msgid "Glossy Paper"
3377msgstr "光面纸"
3378
5cb94b28
MB
3379msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3380msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3381
5cb94b28
MB
3382msgid "Grayscale"
3383msgstr "灰度"
3384
b10aebb1
MS
3385msgid "HP"
3386msgstr "HP"
3387
b10aebb1
MS
3388msgid "Hanging Folder"
3389msgstr "倒挂文件夹"
3390
5cb94b28
MB
3391msgid "Hash buffer too small."
3392msgstr "哈希值缓冲区太小。"
3393
5cb94b28
MB
3394msgid "Help file not in index."
3395msgstr "帮助文件不在索引中。"
3396
5cb94b28
MB
3397msgid "High"
3398msgstr "高"
3399
5cb94b28
MB
3400msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3401msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3402
5cb94b28
MB
3403msgid "IPP attribute has no name."
3404msgstr "IPP 属性未命名。"
3405
5cb94b28
MB
3406msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3407msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3408
5cb94b28
MB
3409msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3410msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3411
5cb94b28
MB
3412msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3413msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3414
5cb94b28
MB
3415msgid "IPP date value not 11 bytes."
3416msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3417
5cb94b28
MB
3418msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3419msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3420
5cb94b28
MB
3421msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3422msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3423
5cb94b28
MB
3424msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3425msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3426
5cb94b28
MB
3427msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3428msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3429
5cb94b28
MB
3430msgid "IPP language length overflows value."
3431msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3432
5cb94b28
MB
3433msgid "IPP language length too large."
3434msgstr "IPP 语言长度太长。"
3435
5cb94b28
MB
3436msgid "IPP member name is not empty."
3437msgstr "IPP 成员名称非空。"
3438
5cb94b28
MB
3439msgid "IPP memberName value is empty."
3440msgstr "IPP memberName 值为空。"
3441
5cb94b28
MB
3442msgid "IPP memberName with no attribute."
3443msgstr "IPP memberName 无属性。"
3444
5cb94b28
MB
3445msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3446msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3447
5cb94b28
MB
3448msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3449msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3450
5cb94b28
MB
3451msgid "IPP octetString length too large."
3452msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3453
5cb94b28
MB
3454msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3455msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3456
5cb94b28
MB
3457msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3458msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3459
5cb94b28
MB
3460msgid "IPP string length overflows value."
3461msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3462
5cb94b28
MB
3463msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3464msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3465
5cb94b28
MB
3466msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3467msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3468
b10aebb1
MS
3469msgid "ISOLatin1"
3470msgstr "ISOLatin1"
3471
5cb94b28
MB
3472msgid "Illegal control character"
3473msgstr "非法控制字符"
3474
5cb94b28
MB
3475msgid "Illegal main keyword string"
3476msgstr "非法主关键词字串"
3477
5cb94b28
MB
3478msgid "Illegal option keyword string"
3479msgstr "非法选项关键词字串"
3480
5cb94b28
MB
3481msgid "Illegal translation string"
3482msgstr "非法翻译字串"
3483
5cb94b28
MB
3484msgid "Illegal whitespace character"
3485msgstr "非法空白字符"
3486
b10aebb1
MS
3487msgid "Installable Options"
3488msgstr "可安装选项"
3489
3490msgid "Installed"
3491msgstr "已安装"
3492
3493msgid "IntelliBar Label Printer"
3494msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3495
3496msgid "Intellitech"
3497msgstr "Intellitech"
3498
5cb94b28
MB
3499msgid "Internal Server Error"
3500msgstr "内部服务器错误"
3501
5cb94b28
MB
3502msgid "Internal error"
3503msgstr "内部错误"
3504
b10aebb1
MS
3505msgid "Internet Postage 2-Part"
3506msgstr "网邮 2 部"
3507
3508msgid "Internet Postage 3-Part"
3509msgstr "网邮 3 部"
3510
5cb94b28
MB
3511msgid "Internet Printing Protocol"
3512msgstr "互联网打印协议"
3513
af66a2f8 3514msgid "Invalid group tag."
d6abdf44 3515msgstr "无效的组标签。"
af66a2f8 3516
5cb94b28
MB
3517msgid "Invalid media name arguments."
3518msgstr "无效的媒体名称参数。"
3519
5cb94b28
MB
3520msgid "Invalid media size."
3521msgstr "无效的媒体大小。"
3522
5cb94b28
MB
3523msgid "Invalid ppd-name value."
3524msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3525
5cb94b28
MB
3526#, c-format
3527msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3528msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3529
5cb94b28
MB
3530msgid "JCL"
3531msgstr "JCL"
3532
b10aebb1
MS
3533msgid "JIS B0"
3534msgstr "JIS B0"
3535
3536msgid "JIS B1"
3537msgstr "JIS B1"
3538
3539msgid "JIS B10"
3540msgstr "JIS B10"
3541
3542msgid "JIS B2"
3543msgstr "JIS B2"
3544
3545msgid "JIS B3"
3546msgstr "JIS B3"
3547
3548msgid "JIS B4"
3549msgstr "JIS B4"
3550
3551msgid "JIS B4 Long Edge"
3552msgstr "JIS B4 长边缘"
3553
3554msgid "JIS B5"
3555msgstr "JIS B5"
3556
3557msgid "JIS B5 Long Edge"
3558msgstr "JIS B5 长边缘"
3559
3560msgid "JIS B6"
3561msgstr "JIS B6"
3562
3563msgid "JIS B6 Long Edge"
3564msgstr "JIS B6 长边缘"
3565
3566msgid "JIS B7"
3567msgstr "JIS B7"
3568
3569msgid "JIS B8"
3570msgstr "JIS B8"
3571
3572msgid "JIS B9"
3573msgstr "JIS B9"
3574
5cb94b28
MB
3575#, c-format
3576msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3577msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3578
5cb94b28
MB
3579#, c-format
3580msgid "Job #%d does not exist."
3581msgstr "任务 #%d 不存在。"
3582
5cb94b28
MB
3583#, c-format
3584msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3585msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3586
5cb94b28
MB
3587#, c-format
3588msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3589msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3590
5cb94b28
MB
3591#, c-format
3592msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3593msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3594
5cb94b28
MB
3595#, c-format
3596msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3597msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3598
5cb94b28
MB
3599#, c-format
3600msgid "Job #%d is not complete."
3601msgstr "任务 #%d 未完成。"
3602
5cb94b28
MB
3603#, c-format
3604msgid "Job #%d is not held for authentication."
3605msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3606
5cb94b28
MB
3607#, c-format
3608msgid "Job #%d is not held."
3609msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3610
5cb94b28
MB
3611msgid "Job Completed"
3612msgstr "任务已完成"
3613
5cb94b28
MB
3614msgid "Job Created"
3615msgstr "任务已创建"
3616
5cb94b28
MB
3617msgid "Job Options Changed"
3618msgstr "任务选项更动"
3619
5cb94b28
MB
3620msgid "Job Stopped"
3621msgstr "任务已停止"
3622
5cb94b28
MB
3623msgid "Job is completed and cannot be changed."
3624msgstr "任务已完成且不能更改。"
3625
5cb94b28
MB
3626msgid "Job operation failed"
3627msgstr "任务操作失败"
3628
5cb94b28
MB
3629msgid "Job state cannot be changed."
3630msgstr "无法更改任务状态。"
3631
5cb94b28
MB
3632msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3633msgstr "无法为任务订阅续期。"
3634
5cb94b28
MB
3635msgid "Jobs"
3636msgstr "任务"
3637
5cb94b28
MB
3638msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3639msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3640
84de5e92
MS
3641msgid ""
3642"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
d6abdf44 3643msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
84de5e92 3644
b10aebb1
MS
3645msgid "Label Printer"
3646msgstr "标签打印机"
3647
3648msgid "Label Top"
3649msgstr "标签顶部"
3650
5cb94b28
MB
3651#, c-format
3652msgid "Language \"%s\" not supported."
3653msgstr "不支持的语言“%s”。"
3654
b10aebb1
MS
3655msgid "Large Address"
3656msgstr "大地址"
3657
b10aebb1
MS
3658msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3659msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3660
b10aebb1
MS
3661msgid "Letter Oversize"
3662msgstr "信函超大"
3663
3664msgid "Letter Oversize Long Edge"
3665msgstr "信函超大长边缘"
3666
b10aebb1
MS
3667msgid "Light"
3668msgstr "轻"
3669
5cb94b28
MB
3670msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3671msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3672
5cb94b28
MB
3673msgid "List Available Printers"
3674msgstr "列出可用打印机"
3675
5cb94b28
MB
3676msgid "Local printer created."
3677msgstr "已创建本地打印机。"
3678
5cb94b28
MB
3679msgid "Long-Edge (Portrait)"
3680msgstr "长边缘(竖直)"
3681
5cb94b28
MB
3682msgid "Looking for printer."
3683msgstr "正在寻找打印机。"
3684
b10aebb1
MS
3685msgid "Manual Feed"
3686msgstr "手动喂纸"
3687
5cb94b28
MB
3688msgid "Media Size"
3689msgstr "媒体大小"
3690
5cb94b28
MB
3691msgid "Media Source"
3692msgstr "媒体来源"
3693
b10aebb1
MS
3694msgid "Media Tracking"
3695msgstr "媒体跟踪"
3696
5cb94b28
MB
3697msgid "Media Type"
3698msgstr "媒体类型"
3699
b10aebb1
MS
3700msgid "Medium"
3701msgstr "介质"
3702
5cb94b28
MB
3703msgid "Memory allocation error"
3704msgstr "内存分配错误"
3705
5cb94b28
MB
3706msgid "Missing CloseGroup"
3707msgstr "缺少 CloseGroup"
3708
1582479c
MS
3709msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3710msgstr ""
3711
5cb94b28
MB
3712msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3713msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3714
5cb94b28
MB
3715msgid "Missing asterisk in column 1"
3716msgstr "列 1 中缺少星号"
3717
5cb94b28
MB
3718msgid "Missing document-number attribute."
3719msgstr "缺少 document-number 属性。"
3720
5cb94b28
MB
3721#, c-format
3722msgid "Missing double quote on line %d."
3723msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3724
5cb94b28
MB
3725msgid "Missing form variable"
3726msgstr "缺少表单变量"
3727
5cb94b28
MB
3728msgid "Missing last-document attribute in request."
3729msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3730
5cb94b28
MB
3731msgid "Missing media or media-col."
3732msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3733
5cb94b28
MB
3734msgid "Missing media-size in media-col."
3735msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3736
5cb94b28
MB
3737msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3738msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3739
5cb94b28
MB
3740msgid "Missing option keyword"
3741msgstr "缺少选项关键词"
3742
5cb94b28
MB
3743msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3744msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3745
5cb94b28
MB
3746#, c-format
3747msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3748msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3749
5cb94b28
MB
3750msgid "Missing required attributes."
3751msgstr "缺少必要的属性。"
3752
5cb94b28
MB
3753msgid "Missing resource in URI"
3754msgstr "URI 中缺少资源"
3755
5cb94b28
MB
3756msgid "Missing scheme in URI"
3757msgstr "URI 中缺少方案"
3758
5cb94b28
MB
3759#, c-format
3760msgid "Missing value on line %d."
3761msgstr "行 %d 缺少值。"
3762
5cb94b28
MB
3763msgid "Missing value string"
3764msgstr "缺少值字串。"
3765
5cb94b28
MB
3766msgid "Missing x-dimension in media-size."
3767msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3768
5cb94b28
MB
3769msgid "Missing y-dimension in media-size."
3770msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3771
5cb94b28
MB
3772#, c-format
3773msgid ""
3774"Model: name = %s\n"
3775" natural_language = %s\n"
3776" make-and-model = %s\n"
3777" device-id = %s"
3778msgstr ""
3779"型号:\tname = %s\n"
3780"\tnatural_language = %s\n"
3781"\tmake-and-model = %s\n"
3782"\tdevice-id = %s"
3783
5cb94b28
MB
3784msgid "Modifiers:"
3785msgstr "修饰符:"
3786
5cb94b28
MB
3787msgid "Modify Class"
3788msgstr "修改类"
3789
5cb94b28
MB
3790msgid "Modify Printer"
3791msgstr "修改打印机"
3792
5cb94b28
MB
3793msgid "Move All Jobs"
3794msgstr "移动所有任务"
3795
5cb94b28
MB
3796msgid "Move Job"
3797msgstr "移动任务"
3798
5cb94b28
MB
3799msgid "Moved Permanently"
3800msgstr "已永久移动"
3801
5cb94b28
MB
3802msgid "NULL PPD file pointer"
3803msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3804
5cb94b28
MB
3805msgid "Name OID uses indefinite length"
3806msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3807
5cb94b28
MB
3808msgid "Nested classes are not allowed."
3809msgstr "不允许嵌套类。"
3810
b10aebb1
MS
3811msgid "Never"
3812msgstr "从不"
3813
5cb94b28
MB
3814msgid "New credentials are not valid for name."
3815msgstr "新凭据不可用于名称。"
3816
5cb94b28
MB
3817msgid "New credentials are older than stored credentials."
3818msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3819
5cb94b28
MB
3820msgid "No"
3821msgstr "否"
3822
5cb94b28
MB
3823msgid "No Content"
3824msgstr "无内容"
3825
5cb94b28
MB
3826msgid "No IPP attributes."
3827msgstr "无 IPP 属性。"
3828
5cb94b28
MB
3829msgid "No PPD name"
3830msgstr "无 PPD 名称"
3831
5cb94b28
MB
3832msgid "No VarBind SEQUENCE"
3833msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3834
5cb94b28
MB
3835msgid "No Windows printer drivers are installed."
3836msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3837
5cb94b28
MB
3838msgid "No active connection"
3839msgstr "无活动连接"
3840
5cb94b28
MB
3841msgid "No active connection."
3842msgstr "无活动连接。"
3843
5cb94b28
MB
3844#, c-format
3845msgid "No active jobs on %s."
3846msgstr "%s 上无活动任务。"
3847
5cb94b28
MB
3848msgid "No attributes in request."
3849msgstr "请求中无属性。"
3850
5cb94b28
MB
3851msgid "No authentication information provided."
3852msgstr "未提供认证信息。"
3853
5cb94b28
MB
3854msgid "No common name specified."
3855msgstr "未指定通用名称。"
3856
5cb94b28
MB
3857msgid "No community name"
3858msgstr "无社群名称"
3859
84de5e92 3860msgid "No default destination."
d6abdf44 3861msgstr "无默认目标。"
84de5e92 3862
5cb94b28
MB
3863msgid "No default printer."
3864msgstr "无默认打印机。"
3865
5cb94b28
MB
3866msgid "No destinations added."
3867msgstr "未添加目标。"
3868
5cb94b28
MB
3869msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3870msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3871
5cb94b28
MB
3872msgid "No error-index"
3873msgstr "无 error-index"
3874
5cb94b28
MB
3875msgid "No error-status"
3876msgstr "无 error-status"
3877
5cb94b28
MB
3878msgid "No file in print request."
3879msgstr "打印请求中无文件。"
3880
5cb94b28
MB
3881msgid "No modification time"
3882msgstr "无修改时间"
3883
5cb94b28
MB
3884msgid "No name OID"
3885msgstr "无名称 OID"
3886
5cb94b28
MB
3887msgid "No pages were found."
3888msgstr "未找到页面。"
3889
5cb94b28
MB
3890msgid "No printer name"
3891msgstr "无打印机名称"
3892
5cb94b28
MB
3893msgid "No printer-uri found"
3894msgstr "未找到 printer-uri"
3895
5cb94b28
MB
3896msgid "No printer-uri found for class"
3897msgstr "未找到类的 print-uri"
3898
5cb94b28
MB
3899msgid "No printer-uri in request."
3900msgstr "请求中无 printer-uri。"
3901
5cb94b28
MB
3902msgid "No request URI."
3903msgstr "无请求 URI。"
3904
5cb94b28
MB
3905msgid "No request protocol version."
3906msgstr "无请求协议版本。"
3907
5cb94b28
MB
3908msgid "No request sent."
3909msgstr "未发送请求。"
3910
5cb94b28
MB
3911msgid "No request-id"
3912msgstr "无 request-id"
3913
5cb94b28
MB
3914msgid "No stored credentials, not valid for name."
3915msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3916
5cb94b28
MB
3917msgid "No subscription attributes in request."
3918msgstr "请求中无订阅属性。"
3919
5cb94b28
MB
3920msgid "No subscriptions found."
3921msgstr "未找到订阅。"
3922
5cb94b28
MB
3923msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3924msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3925
5cb94b28
MB
3926msgid "No version number"
3927msgstr "无版本号"
3928
b10aebb1
MS
3929msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3930msgstr "非连续(标记嗅探)"
3931
3932msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3933msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3934
5cb94b28
MB
3935msgid "None"
3936msgstr "无"
3937
5cb94b28
MB
3938msgid "Normal"
3939msgstr "一般"
3940
5cb94b28
MB
3941msgid "Not Found"
3942msgstr "未找到"
3943
5cb94b28
MB
3944msgid "Not Implemented"
3945msgstr "未实现"
3946
b10aebb1
MS
3947msgid "Not Installed"
3948msgstr "未安装"
3949
5cb94b28
MB
3950msgid "Not Modified"
3951msgstr "未修改"
3952
5cb94b28
MB
3953msgid "Not Supported"
3954msgstr "未支持"
3955
5cb94b28
MB
3956msgid "Not allowed to print."
3957msgstr "不允许打印。"
3958
b10aebb1
MS
3959msgid "Note"
3960msgstr "注释"
3961
5cb94b28
MB
3962msgid ""
3963"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3964"itself."
3965msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3966
5cb94b28
MB
3967msgid "OK"
3968msgstr "确定"
3969
5cb94b28
MB
3970msgid "Off (1-Sided)"
3971msgstr "关(单面)"
3972
b10aebb1
MS
3973msgid "Oki"
3974msgstr "日冲"
3975
5cb94b28
MB
3976msgid "Online Help"
3977msgstr "在线帮助"
3978
5cb94b28
MB
3979msgid "Only local users can create a local printer."
3980msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3981
5cb94b28
MB
3982#, c-format
3983msgid "Open of %s failed: %s"
3984msgstr "打开 %s 失败:%s"
3985
5cb94b28
MB
3986msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3987msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3988
5cb94b28
MB
3989msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3990msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3991
5cb94b28
MB
3992msgid "Operation Policy"
3993msgstr "操作策略"
3994
5cb94b28
MB
3995#, c-format
3996msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3997msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3998
5cb94b28
MB
3999msgid "Options Installed"
4000msgstr "已安装选项"
4001
5cb94b28
MB
4002msgid "Options:"
4003msgstr "选项:"
4004
84de5e92 4005msgid "Other Media"
d6abdf44 4006msgstr "其他介质"
84de5e92
MS
4007
4008msgid "Other Tray"
d6abdf44 4009msgstr "其他托盘"
84de5e92 4010
5cb94b28
MB
4011msgid "Out of date PPD cache file."
4012msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
4013
5cb94b28
MB
4014msgid "Out of memory."
4015msgstr "内存耗尽。"
4016
5cb94b28
MB
4017msgid "Output Mode"
4018msgstr "输出模式"
4019
5cb94b28
MB
4020msgid "PASS"
4021msgstr "通过"
4022
b10aebb1
MS
4023msgid "PCL Laser Printer"
4024msgstr "PCL 激光打印机"
4025
4026msgid "PRC16K"
4027msgstr "16 开"
4028
4029msgid "PRC16K Long Edge"
4030msgstr "长边缘 16 开"
4031
4032msgid "PRC32K"
4033msgstr "32 开"
4034
4035msgid "PRC32K Long Edge"
4036msgstr "长边缘 32 开"
4037
4038msgid "PRC32K Oversize"
4039msgstr "超大 32 开"
4040
4041msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4042msgstr "超大长边缘 32 开"
4043
84de5e92
MS
4044msgid ""
4045"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
d6abdf44 4046msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
84de5e92 4047
5cb94b28
MB
4048msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4049msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4050
5cb94b28
MB
4051msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4052msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4053
b10aebb1
MS
4054msgid "ParamCustominCutInterval"
4055msgstr "ParamCustominCutInterval"
4056
4057msgid "ParamCustominTearInterval"
4058msgstr "ParamCustominTearInterval"
4059
5cb94b28
MB
4060#, c-format
4061msgid "Password for %s on %s? "
4062msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4063
5cb94b28
MB
4064#, c-format
4065msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4066msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4067
5cb94b28
MB
4068msgid "Pause Class"
4069msgstr "暂停类"
4070
5cb94b28
MB
4071msgid "Pause Printer"
4072msgstr "暂停打印机"
4073
b10aebb1
MS
4074msgid "Peel-Off"
4075msgstr "剥片"
4076
5cb94b28
MB
4077msgid "Photo"
4078msgstr "照片"
4079
b10aebb1
MS
4080msgid "Photo Labels"
4081msgstr "照片标签"
4082
5cb94b28
MB
4083msgid "Plain Paper"
4084msgstr "普通纸"
4085
5cb94b28
MB
4086msgid "Policies"
4087msgstr "策略"
4088
5cb94b28
MB
4089msgid "Port Monitor"
4090msgstr "端口监视器"
4091
b10aebb1
MS
4092msgid "PostScript Printer"
4093msgstr "PostScript 打印机"
4094
4095msgid "Postcard"
4096msgstr "明信片"
4097
4098msgid "Postcard Double"
4099msgstr "双面明信片"
4100
4101msgid "Postcard Double Long Edge"
4102msgstr "超长边缘双面明信片"
4103
4104msgid "Postcard Long Edge"
4105msgstr "超长边缘明信片"
4106
5cb94b28
MB
4107msgid "Preparing to print."
4108msgstr "正在准备打印。"
4109
b10aebb1
MS
4110msgid "Print Density"
4111msgstr "打印密度"
4112
5cb94b28
MB
4113msgid "Print Job:"
4114msgstr "打印任务:"
4115
b10aebb1
MS
4116msgid "Print Mode"
4117msgstr "打印模式"
4118
5cb94b28
MB
4119msgid "Print Quality"
4120msgstr "打印质量"
4121
b10aebb1
MS
4122msgid "Print Rate"
4123msgstr "打印频率"
4124
5cb94b28
MB
4125msgid "Print Self-Test Page"
4126msgstr "打印自检页"
4127
b10aebb1
MS
4128msgid "Print Speed"
4129msgstr "打印速度"
4130
5cb94b28
MB
4131msgid "Print Test Page"
4132msgstr "打印测试页"
4133
b10aebb1
MS
4134msgid "Print and Cut"
4135msgstr "打印和裁剪"
4136
4137msgid "Print and Tear"
4138msgstr "打印和撕纸"
4139
5cb94b28
MB
4140msgid "Print file sent."
4141msgstr "已发送打印文件。"
4142
5cb94b28
MB
4143msgid "Print job canceled at printer."
4144msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4145
5cb94b28
MB
4146msgid "Print job too large."
4147msgstr "打印任务太大。"
4148
5cb94b28
MB
4149msgid "Print job was not accepted."
4150msgstr "打印任务被拒绝。"
4151
5cb94b28
MB
4152#, c-format
4153msgid "Printer \"%s\" already exists."
4154msgstr "打印机“%s”已存在。"
4155
5cb94b28
MB
4156msgid "Printer Added"
4157msgstr "已添加打印机"
4158
b10aebb1
MS
4159msgid "Printer Default"
4160msgstr "打印机默认值"
4161
5cb94b28
MB
4162msgid "Printer Deleted"
4163msgstr "已删除打印机"
4164
5cb94b28
MB
4165msgid "Printer Modified"
4166msgstr "已编辑打印机"
4167
5cb94b28
MB
4168msgid "Printer Paused"
4169msgstr "打印机已暂停"
4170
b10aebb1
MS
4171msgid "Printer Settings"
4172msgstr "打印机设置"
4173
5cb94b28
MB
4174msgid "Printer cannot print supplied content."
4175msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4176
5cb94b28
MB
4177msgid "Printer cannot print with supplied options."
4178msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4179
5cb94b28
MB
4180msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4181msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4182
5cb94b28
MB
4183msgid "Printer:"
4184msgstr "打印机:"
4185
5cb94b28
MB
4186msgid "Printers"
4187msgstr "打印机"
4188
5cb94b28
MB
4189#, c-format
4190msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4191msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4192
5cb94b28
MB
4193msgid "Punch"
4194msgstr "冲压"
4195
b10aebb1
MS
4196msgid "Quarto"
4197msgstr "四开"
4198
5cb94b28
MB
4199msgid "Quota limit reached."
4200msgstr "已达到限额上限。"
4201
4202# Bug report to be opened at upstream:
4203# - Not using Tab for formatting.
4204# - Will mess up on CJK and double-width environments.
5cb94b28
MB
4205msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4206msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4207
5cb94b28
MB
4208msgid "Reject Jobs"
4209msgstr "拒绝任务"
4210
5cb94b28
MB
4211#, c-format
4212msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4213msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4214
5cb94b28
MB
4215#, c-format
4216msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4217msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4218
b10aebb1
MS
4219msgid "Reprint After Error"
4220msgstr "错误后重新打印"
4221
5cb94b28
MB
4222msgid "Request Entity Too Large"
4223msgstr "请求的条目过大"
4224
5cb94b28
MB
4225msgid "Resolution"
4226msgstr "分辨率"
4227
5cb94b28
MB
4228msgid "Resume Class"
4229msgstr "继续类"
4230
5cb94b28
MB
4231msgid "Resume Printer"
4232msgstr "继续打印机"
4233
b10aebb1
MS
4234msgid "Return Address"
4235msgstr "返回地址"
4236
4237msgid "Rewind"
4238msgstr "回退"
4239
5cb94b28
MB
4240#, c-format
4241msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4242msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4243
5cb94b28
MB
4244msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4245msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4246
5cb94b28
MB
4247msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4248msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4249
5cb94b28
MB
4250msgid "See Other"
4251msgstr "查看其他"
4252
5cb94b28
MB
4253msgid "See remote printer."
4254msgstr "查看远程打印机。"
4255
5cb94b28
MB
4256msgid "Self-signed credentials are blocked."
4257msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4258
5cb94b28
MB
4259msgid "Sending data to printer."
4260msgstr "正在向打印机发送数据。"
4261
5cb94b28
MB
4262msgid "Server Restarted"
4263msgstr "服务器已重启"
4264
5cb94b28
MB
4265msgid "Server Security Auditing"
4266msgstr "服务器安全审计"
4267
5cb94b28
MB
4268msgid "Server Started"
4269msgstr "服务器已启动"
4270
5cb94b28
MB
4271msgid "Server Stopped"
4272msgstr "服务器已停止"
4273
5cb94b28
MB
4274msgid "Server credentials not set."
4275msgstr "未设置服务器凭据。"
4276
5cb94b28
MB
4277msgid "Service Unavailable"
4278msgstr "服务不可用"
4279
5cb94b28
MB
4280msgid "Set Allowed Users"
4281msgstr "设置允许的用户"
4282
5cb94b28
MB
4283msgid "Set As Server Default"
4284msgstr "设置为服务器默认值"
4285
5cb94b28
MB
4286msgid "Set Class Options"
4287msgstr "设置类选项"
4288
5cb94b28
MB
4289msgid "Set Printer Options"
4290msgstr "设置打印机选项"
4291
5cb94b28
MB
4292msgid "Set Publishing"
4293msgstr "设置出版"
4294
b10aebb1
MS
4295msgid "Shipping Address"
4296msgstr "邮寄地址"
4297
5cb94b28
MB
4298msgid "Short-Edge (Landscape)"
4299msgstr "短边缘(水平)"
4300
b10aebb1
MS
4301msgid "Special Paper"
4302msgstr "特殊纸张"
4303
5cb94b28
MB
4304#, c-format
4305msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4306msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4307
b10aebb1
MS
4308msgid "Standard"
4309msgstr "标准"
4310
5cb94b28
MB
4311msgid "Staple"
4312msgstr "装订"
4313
5cb94b28 4314#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
5cb94b28
MB
4315msgid "Starting Banner"
4316msgstr "起始横幅"
4317
5cb94b28
MB
4318#, c-format
4319msgid "Starting page %d."
4320msgstr "正在开始第 %d 页。"
4321
b10aebb1
MS
4322msgid "Statement"
4323msgstr "声明"
4324
5cb94b28
MB
4325#, c-format
4326msgid "Subscription #%d does not exist."
4327msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4328
5cb94b28
MB
4329msgid "Substitutions:"
4330msgstr "替代:"
4331
b10aebb1
MS
4332msgid "Super A"
4333msgstr "超大 A"
4334
4335msgid "Super B"
4336msgstr "超大 B"
4337
4338msgid "Super B/A3"
4339msgstr "超大 B/A3"
4340
5cb94b28
MB
4341msgid "Switching Protocols"
4342msgstr "正在切换协议"
4343
b10aebb1
MS
4344msgid "Tabloid"
4345msgstr "大幅面"
4346
4347msgid "Tabloid Oversize"
4348msgstr "超大幅面"
4349
4350msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4351msgstr "超大幅面长边缘"
4352
4353msgid "Tear"
4354msgstr "撕纸"
4355
4356msgid "Tear-Off"
4357msgstr "撕纸"
4358
4359msgid "Tear-Off Adjust Position"
4360msgstr "调整撕纸位置"
4361
5cb94b28
MB
4362#, c-format
4363msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4364msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4365
5cb94b28
MB
4366#, c-format
4367msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4368msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4369
5cb94b28
MB
4370#, c-format
4371msgid ""
4372"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4373msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4374
5cb94b28
MB
4375#, c-format
4376msgid ""
4377"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4378msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4379
5cb94b28
MB
4380#, c-format
4381msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4382msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4383
5cb94b28
MB
4384#, c-format
4385msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4386msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4387
5cb94b28
MB
4388msgid "The PPD file could not be opened."
4389msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4390
5cb94b28
MB
4391msgid ""
4392"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4393"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4394msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4395
5cb94b28
MB
4396msgid ""
4397"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4398msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4399
5cb94b28
MB
4400#, c-format
4401msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4402msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4403
5cb94b28
MB
4404msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4405msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4406
5cb94b28
MB
4407msgid "The printer did not respond."
4408msgstr "打印机无响应。"
4409
5cb94b28
MB
4410msgid "The printer is in use."
4411msgstr "打印机正在使用中。"
4412
5cb94b28
MB
4413msgid "The printer is not connected."
4414msgstr "打印机未连接。"
4415
5cb94b28
MB
4416msgid "The printer is not responding."
4417msgstr "打印机无响应。"
4418
5cb94b28
MB
4419msgid "The printer is now connected."
4420msgstr "打印机已连接。"
4421
5cb94b28
MB
4422msgid "The printer is now online."
4423msgstr "打印机在线。"
4424
5cb94b28
MB
4425msgid "The printer is offline."
4426msgstr "打印机离线。"
4427
5cb94b28
MB
4428msgid "The printer is unreachable at this time."
4429msgstr "打印机暂时无法访问。"
4430
5cb94b28
MB
4431msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4432msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4433
5cb94b28
MB
4434msgid ""
4435"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4436"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4437"pound sign (#)."
5cb94b28 4438msgstr ""
d6abdf44
MB
4439"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠(/ 或 \\),引号"
4440"(' 或 \"),问号(?)或井号(#)。"
5cb94b28 4441
5cb94b28
MB
4442msgid "The printer or class does not exist."
4443msgstr "打印机或类不存在。"
4444
5cb94b28
MB
4445msgid "The printer or class is not shared."
4446msgstr "打印机或类未共享。"
4447
5cb94b28
MB
4448#, c-format
4449msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4450msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4451
5cb94b28
MB
4452msgid "The printer-uri attribute is required."
4453msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4454
5cb94b28
MB
4455msgid ""
4456"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4457msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4458
5cb94b28
MB
4459msgid ""
4460"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4461msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4462
5cb94b28
MB
4463msgid ""
4464"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4465"enable it."
4466msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4467
5cb94b28
MB
4468#, c-format
4469msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4470msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4471
5cb94b28
MB
4472msgid "There are too many subscriptions."
4473msgstr "订阅过多。"
4474
5cb94b28
MB
4475msgid "There was an unrecoverable USB error."
4476msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4477
b10aebb1
MS
4478msgid "Thermal Transfer Media"
4479msgstr "热敏介质"
4480
5cb94b28
MB
4481msgid "Too many active jobs."
4482msgstr "活动任务过多。"
4483
5cb94b28
MB
4484#, c-format
4485msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4486msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4487
5cb94b28
MB
4488#, c-format
4489msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4490msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4491
5cb94b28
MB
4492msgid "Transparency"
4493msgstr "透明度"
4494
b10aebb1
MS
4495msgid "Tray"
4496msgstr "托盘"
4497
5cb94b28
MB
4498msgid "Tray 1"
4499msgstr "托盘 1"
4500
edf09ba9
MS
4501msgid "Tray 2"
4502msgstr "托盘 2"
5cb94b28 4503
edf09ba9
MS
4504msgid "Tray 3"
4505msgstr "托盘 3"
5cb94b28 4506
edf09ba9
MS
4507msgid "Tray 4"
4508msgstr "托盘 4"
5cb94b28 4509
edf09ba9
MS
4510msgid "Trust on first use is disabled."
4511msgstr "初次使用信任已禁用。"
5cb94b28 4512
5cb94b28
MB
4513msgid "URI Too Long"
4514msgstr "URI 过长"
4515
5cb94b28
MB
4516msgid "URI too large"
4517msgstr "URI 过大"
4518
ec999671 4519msgid "US Fanfold"
d6abdf44 4520msgstr "US 折叠页"
ec999671 4521
b10aebb1
MS
4522msgid "US Ledger"
4523msgstr "US Ledger"
4524
4525msgid "US Legal"
4526msgstr "US Legal"
4527
4528msgid "US Legal Oversize"
4529msgstr "超大 US Legal"
4530
4531msgid "US Letter"
4532msgstr "US Letter"
4533
4534msgid "US Letter Long Edge"
4535msgstr "长边缘 US Letter"
4536
4537msgid "US Letter Oversize"
4538msgstr "超大 US Letter"
4539
4540msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4541msgstr "超大长边缘 US Letter"
4542
4543msgid "US Letter Small"
4544msgstr "小型 US Letter"
4545
5cb94b28
MB
4546msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4547msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4548
5cb94b28
MB
4549msgid "Unable to access help file."
4550msgstr "无法访问帮助文件。"
4551
5cb94b28
MB
4552msgid "Unable to add class"
4553msgstr "无法添加类"
4554
5cb94b28
MB
4555msgid "Unable to add document to print job."
4556msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4557
5cb94b28
MB
4558#, c-format
4559msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4560msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4561
5cb94b28
MB
4562msgid "Unable to add printer"
4563msgstr "无法添加打印机"
4564
5cb94b28
MB
4565msgid "Unable to allocate memory for file types."
4566msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4567
5cb94b28
MB
4568msgid "Unable to allocate memory for page info"
4569msgstr "无法为页面信息分配内存"
4570
5cb94b28
MB
4571msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4572msgstr "无法为页面组分配内存"
4573
5cb94b28
MB
4574msgid "Unable to cancel print job."
4575msgstr "无法取消打印任务。"
4576
5cb94b28
MB
4577msgid "Unable to change printer"
4578msgstr "无法更换打印机"
4579
5cb94b28
MB
4580msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4581msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4582
5cb94b28
MB
4583msgid "Unable to change server settings"
4584msgstr "无法更改服务器选项"
4585
5cb94b28
MB
4586#, c-format
4587msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4588msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4589
5cb94b28
MB
4590#, c-format
4591msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4592msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4593
5cb94b28
MB
4594msgid "Unable to configure printer options."
4595msgstr "无法配置打印机选项。"
4596
5cb94b28
MB
4597msgid "Unable to connect to host."
4598msgstr "无法连接主机。"
4599
5cb94b28
MB
4600msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4601msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4602
5cb94b28
MB
4603#, c-format
4604msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4605msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4606
5cb94b28
MB
4607#, c-format
4608msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4609msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4610
5cb94b28
MB
4611#, c-format
4612msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4613msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4614
5cb94b28
MB
4615#, c-format
4616msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4617msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4618
5cb94b28
MB
4619msgid "Unable to copy PPD file."
4620msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4621
5cb94b28
MB
4622#, c-format
4623msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4624msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4625
5cb94b28
MB
4626#, c-format
4627msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4628msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4629
5cb94b28
MB
4630msgid "Unable to create credentials from array."
4631msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4632
5cb94b28
MB
4633msgid "Unable to create printer-uri"
4634msgstr "无法创建 printer-uri。"
4635
5cb94b28
MB
4636msgid "Unable to create printer."
4637msgstr "无法创建打印机。"
4638
5cb94b28
MB
4639msgid "Unable to create server credentials."
4640msgstr "无法创建服务器凭据。"
4641
5cb94b28
MB
4642msgid "Unable to create temporary file"
4643msgstr "无法创建临时文件"
4644
5cb94b28
MB
4645msgid "Unable to delete class"
4646msgstr "无法删除类"
4647
5cb94b28
MB
4648msgid "Unable to delete printer"
4649msgstr "无法删除打印机"
4650
5cb94b28
MB
4651msgid "Unable to do maintenance command"
4652msgstr "无法执行维护命令"
4653
5cb94b28
MB
4654msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4655msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4656
5cb94b28
MB
4657msgid ""
4658"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4659msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4660
5cb94b28
MB
4661msgid ""
4662"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4663msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4664
5cb94b28
MB
4665msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4666msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4667
5cb94b28
MB
4668msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4669msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4670
5cb94b28
MB
4671msgid ""
4672"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4673"before responding)."
4674msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4675
5cb94b28
MB
4676msgid ""
4677"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4678msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4679
5cb94b28
MB
4680msgid ""
4681"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4682msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4683
5cb94b28
MB
4684msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4685msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4686
5cb94b28
MB
4687msgid "Unable to find destination for job"
4688msgstr "找不到任务目的地"
4689
5cb94b28
MB
4690msgid "Unable to find printer."
4691msgstr "找不到打印机。"
4692
5cb94b28
MB
4693msgid "Unable to find server credentials."
4694msgstr "找不到服务器凭据。"
4695
5cb94b28
MB
4696msgid "Unable to get backend exit status."
4697msgstr "无法获取后端退出状态。"
4698
5cb94b28
MB
4699msgid "Unable to get class list"
4700msgstr "无法获取类列表"
4701
5cb94b28
MB
4702msgid "Unable to get class status"
4703msgstr "无法获取类状态"
4704
5cb94b28
MB
4705msgid "Unable to get list of printer drivers"
4706msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4707
5cb94b28
MB
4708msgid "Unable to get printer attributes"
4709msgstr "无法获取打印机属性"
4710
5cb94b28
MB
4711msgid "Unable to get printer list"
4712msgstr "无法获取打印机列表"
4713
5cb94b28
MB
4714msgid "Unable to get printer status"
4715msgstr "无法获取打印机状态"
4716
5cb94b28
MB
4717msgid "Unable to get printer status."
4718msgstr "无法获取打印机状态。"
4719
5cb94b28
MB
4720#, c-format
4721msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4722msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4723
5cb94b28
MB
4724#, c-format
4725msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4726msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4727
5cb94b28
MB
4728msgid "Unable to load help index."
4729msgstr "无法载入帮助索引。"
4730
5cb94b28
MB
4731#, c-format
4732msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4733msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4734
5cb94b28
MB
4735msgid "Unable to locate printer."
4736msgstr "无法定位打印机。"
4737
5cb94b28
MB
4738msgid "Unable to modify class"
4739msgstr "无法编辑类"
4740
5cb94b28
MB
4741msgid "Unable to modify printer"
4742msgstr "无法编辑打印机"
4743
5cb94b28
MB
4744msgid "Unable to move job"
4745msgstr "无法移动任务"
4746
5cb94b28
MB
4747msgid "Unable to move jobs"
4748msgstr "无法移动任务"
4749
5cb94b28
MB
4750msgid "Unable to open PPD file"
4751msgstr "无法打开 PPD 文件"
4752
5cb94b28
MB
4753msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4754msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4755
5cb94b28
MB
4756msgid "Unable to open device file"
4757msgstr "无法打开设备文件"
4758
5cb94b28
MB
4759#, c-format
4760msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4761msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4762
5cb94b28
MB
4763msgid "Unable to open help file."
4764msgstr "无法打开帮助文件。"
4765
5cb94b28
MB
4766msgid "Unable to open print file"
4767msgstr "无法打开打印文件"
4768
5cb94b28
MB
4769msgid "Unable to open raster file"
4770msgstr "无法打开栅格文件"
4771
5cb94b28
MB
4772msgid "Unable to print test page"
4773msgstr "无法打印测试页"
4774
5cb94b28
MB
4775msgid "Unable to read print data."
4776msgstr "无法读取打印数据。"
4777
5cb94b28
MB
4778msgid "Unable to rename job document file."
4779msgstr "无法重命名任务文档。"
4780
5cb94b28
MB
4781msgid "Unable to resolve printer-uri."
4782msgstr "无法解析 printer-uri。"
4783
5cb94b28
MB
4784#, c-format
4785msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4786msgstr "无法运行“%s”:%s"
4787
4788# "Unable to read file" perhaps?
5cb94b28
MB
4789msgid "Unable to see in file"
4790msgstr "无法读取文件"
4791
5cb94b28
MB
4792msgid "Unable to send command to printer driver"
4793msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4794
5cb94b28
MB
4795msgid "Unable to send data to printer."
4796msgstr "无法向打印机发送数据。"
4797
5cb94b28
MB
4798#, c-format
4799msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4800msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4801
5cb94b28
MB
4802msgid "Unable to set options"
4803msgstr "无法设置选项"
4804
5cb94b28
MB
4805msgid "Unable to set server default"
4806msgstr "无法设置服务器默认值"
4807
5cb94b28
MB
4808msgid "Unable to start backend process."
4809msgstr "无法启动后端进程。"
4810
5cb94b28
MB
4811msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4812msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4813
5cb94b28
MB
4814msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4815msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4816
5cb94b28
MB
4817msgid "Unable to write print data"
4818msgstr "无法写入打印数据"
4819
5cb94b28
MB
4820#, c-format
4821msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4822msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4823
5cb94b28
MB
4824msgid "Unauthorized"
4825msgstr "未认证"
4826
5cb94b28
MB
4827msgid "Units"
4828msgstr "单元"
4829
5cb94b28
MB
4830msgid "Unknown"
4831msgstr "未知"
4832
5cb94b28
MB
4833#, c-format
4834msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4835msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4836
5cb94b28
MB
4837#, c-format
4838msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4839msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4840
5cb94b28
MB
4841#, c-format
4842msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4843msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4844
5cb94b28
MB
4845#, c-format
4846msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4847msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4848
5cb94b28
MB
4849msgid "Unknown hash algorithm."
4850msgstr "未知哈希值算法。"
4851
5cb94b28
MB
4852msgid "Unknown media size name."
4853msgstr "未知介质尺寸名。"
4854
5cb94b28
MB
4855#, c-format
4856msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4857msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4858
5cb94b28
MB
4859#, c-format
4860msgid "Unknown option \"%s\"."
4861msgstr "未知选项“%s”。"
4862
5cb94b28
MB
4863#, c-format
4864msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4865msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4866
5cb94b28
MB
4867#, c-format
4868msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4869msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4870
5cb94b28
MB
4871#, c-format
4872msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4873msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4874
5cb94b28
MB
4875msgid "Unknown request method."
4876msgstr "未知请求方式。"
4877
5cb94b28
MB
4878msgid "Unknown request version."
4879msgstr "未知请求版本。"
4880
5cb94b28
MB
4881msgid "Unknown scheme in URI"
4882msgstr "URI 中含有未知方案"
4883
5cb94b28
MB
4884msgid "Unknown service name."
4885msgstr "未知服务名称。"
4886
5cb94b28
MB
4887#, c-format
4888msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4889msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4890
5cb94b28
MB
4891#, c-format
4892msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4893msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4894
5cb94b28
MB
4895#, c-format
4896msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4897msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4898
af66a2f8 4899msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
d6abdf44 4900msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
af66a2f8 4901
5cb94b28
MB
4902msgid "Unsupported 'job-name' value."
4903msgstr "不支持的“job-name”值。"
4904
5cb94b28
MB
4905#, c-format
4906msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4907msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4908
5cb94b28
MB
4909#, c-format
4910msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4911msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4912
5cb94b28
MB
4913#, c-format
4914msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4915msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4916
5cb94b28
MB
4917#, c-format
4918msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4919msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4920
5cb94b28
MB
4921#, c-format
4922msgid "Unsupported format \"%s\"."
4923msgstr "不支持的格式“%s”。"
4924
5cb94b28
MB
4925msgid "Unsupported margins."
4926msgstr "不支持的边界。"
4927
5cb94b28
MB
4928msgid "Unsupported media value."
4929msgstr "不支持的介质值。"
4930
5cb94b28
MB
4931#, c-format
4932msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4933msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4934
5cb94b28
MB
4935#, c-format
4936msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4937msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4938
5cb94b28
MB
4939#, c-format
4940msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4941msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4942
5cb94b28
MB
4943msgid "Unsupported raster data."
4944msgstr "不支持的栅格化数据。"
4945
5cb94b28
MB
4946msgid "Unsupported value type"
4947msgstr "不支持的值类型"
4948
5cb94b28
MB
4949msgid "Upgrade Required"
4950msgstr "需要升级"
4951
5cb94b28
MB
4952msgid ""
4953"Usage:\n"
4954"\n"
4955" lpadmin [-h server] -d destination\n"
4956" lpadmin [-h server] -x destination\n"
4957" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4958" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4959" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4960" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4961msgstr ""
4962"用法:\n"
4963"\n"
4964" lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4965" lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4966" lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4967" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4968" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4969" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4970
5cb94b28
MB
4971#, c-format
4972msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4973msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4974
5cb94b28
MB
4975msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4976msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4977
5cb94b28
MB
4978msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4979msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4980
5cb94b28
MB
4981msgid "Usage: cupsd [options]"
4982msgstr "用法:cupsd [options]"
4983
5cb94b28
MB
4984msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4985msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4986
5cb94b28
MB
4987msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4988msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4989
5cb94b28
MB
4990msgid ""
4991"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4992msgstr ""
4993"用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4994
5cb94b28
MB
4995msgid ""
4996"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4997" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4998" ippfind --help\n"
4999" ippfind --version"
5000msgstr ""
5001"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5002" \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5003" \tippfind --help\n"
5004" \tippfind --version"
5005
5cb94b28
MB
5006msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5007msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5008
5cb94b28
MB
5009msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5010msgstr "用法:lpmove job/src dest"
5011
5cb94b28
MB
5012msgid ""
5013"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5014" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5015" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5016" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5017msgstr ""
5018"用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5019" \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5020" \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5021" \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5022
5cb94b28
MB
5023msgid ""
5024"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5025msgstr ""
5026"用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5027
5cb94b28
MB
5028msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5029msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5030
5cb94b28
MB
5031msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5032msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5033
5cb94b28
MB
5034msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5035msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5036
5cb94b28
MB
5037msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5038msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5039
5cb94b28
MB
5040msgid ""
5041"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5042msgstr ""
5043"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5044
5cb94b28
MB
5045msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5046msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5047
5cb94b28
MB
5048msgid "Value uses indefinite length"
5049msgstr "Value 使用不定长度"
5050
5cb94b28
MB
5051msgid "VarBind uses indefinite length"
5052msgstr "VarBind 使用不定长度"
5053
5cb94b28
MB
5054msgid "Version uses indefinite length"
5055msgstr "Version 使用不定长度"
5056
5cb94b28
MB
5057msgid "Waiting for job to complete."
5058msgstr "正在等待任务完成。"
5059
5cb94b28
MB
5060msgid "Waiting for printer to become available."
5061msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5062
5cb94b28
MB
5063msgid "Waiting for printer to finish."
5064msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5065
5cb94b28
MB
5066msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5067msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5068
5cb94b28
MB
5069msgid "Web Interface is Disabled"
5070msgstr "网页界面被禁用"
5071
5cb94b28
MB
5072msgid "Yes"
5073msgstr "是"
5074
5cb94b28
MB
5075#, c-format
5076msgid ""
5077"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5078"%s:%d%s</A>."
5079msgstr ""
5080"你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5081
b10aebb1
MS
5082msgid "ZPL Label Printer"
5083msgstr "ZPL 标签打印机"
5084
5085msgid "Zebra"
5086msgstr "Zebra"
5087
5cb94b28
MB
5088msgid "aborted"
5089msgstr "已中止"
5090
44b3f161
MS
5091msgid "accuracy-units"
5092msgstr "Accuracy Units"
5093
5094msgid "accuracy-units.mm"
5095msgstr "Mm"
5096
5097msgid "accuracy-units.nm"
5098msgstr "Nm"
5099
5100msgid "accuracy-units.um"
5101msgstr "Um"
5102
7e7a13a3
MS
5103msgid "baling"
5104msgstr "Bale Output"
5105
44b3f161
MS
5106msgid "baling-type"
5107msgstr "Baling Type"
5108
5109msgid "baling-type.band"
5110msgstr "Band"
5111
5112msgid "baling-type.shrink-wrap"
5113msgstr "Shrink Wrap"
5114
5115msgid "baling-type.wrap"
5116msgstr "Wrap"
5117
5118msgid "baling-when"
5119msgstr "Baling When"
5120
5121msgid "baling-when.after-job"
5122msgstr "After Job"
5123
5124msgid "baling-when.after-sets"
5125msgstr "After Sets"
5126
7e7a13a3
MS
5127msgid "binding"
5128msgstr "Bind Output"
5129
44b3f161
MS
5130msgid "binding-reference-edge"
5131msgstr "Binding Reference Edge"
5132
5133msgid "binding-reference-edge.bottom"
5134msgstr "Bottom"
5135
5136msgid "binding-reference-edge.left"
5137msgstr "Left"
5138
5139msgid "binding-reference-edge.right"
5140msgstr "Right"
5141
5142msgid "binding-reference-edge.top"
5143msgstr "Top"
5144
5145msgid "binding-type"
5146msgstr "Binding Type"
5147
5148msgid "binding-type.adhesive"
5149msgstr "Adhesive"
5150
5151msgid "binding-type.comb"
5152msgstr "Comb"
5153
5154msgid "binding-type.flat"
5155msgstr "Flat"
5156
5157msgid "binding-type.padding"
5158msgstr "Padding"
5159
5160msgid "binding-type.perfect"
5161msgstr "Perfect"
5162
5163msgid "binding-type.spiral"
5164msgstr "Spiral"
5165
5166msgid "binding-type.tape"
5167msgstr "Tape"
5168
5169msgid "binding-type.velo"
5170msgstr "Velo"
5171
5cb94b28
MB
5172msgid "canceled"
5173msgstr "已取消"
5174
44b3f161
MS
5175msgid "charge-info-message"
5176msgstr "Charge Info Message"
5177
7e7a13a3
MS
5178msgid "coating"
5179msgstr "Coat Sheets"
5180
44b3f161
MS
5181msgid "coating-sides"
5182msgstr "Coating Sides"
5183
5184msgid "coating-sides.back"
5185msgstr "Back"
5186
5187msgid "coating-sides.both"
5188msgstr "Both"
5189
5190msgid "coating-sides.front"
5191msgstr "Front"
5192
5193msgid "coating-type"
5194msgstr "Coating Type"
5195
5196msgid "coating-type.archival"
5197msgstr "Archival"
5198
5199msgid "coating-type.archival-glossy"
5200msgstr "Archival Glossy"
5201
5202msgid "coating-type.archival-matte"
5203msgstr "Archival Matte"
5204
5205msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5206msgstr "Archival Semi Gloss"
5207
5208msgid "coating-type.glossy"
5209msgstr "Glossy"
5210
5211msgid "coating-type.high-gloss"
5212msgstr "High Gloss"
5213
5214msgid "coating-type.matte"
5215msgstr "Matte"
5216
5217msgid "coating-type.semi-gloss"
5218msgstr "Semi-Gloss"
5219
5220msgid "coating-type.silicone"
5221msgstr "Silicone"
5222
5223msgid "coating-type.translucent"
5224msgstr "Translucent"
5225
5cb94b28
MB
5226msgid "completed"
5227msgstr "已完成"
5228
44b3f161
MS
5229msgid "confirmation-sheet-print"
5230msgstr "Confirmation Sheet Print"
5231
5232msgid "copies"
5233msgstr "Copies"
5234
5235msgid "cover-back"
5236msgstr "Cover Back"
5237
5238msgid "cover-front"
5239msgstr "Cover Front"
5240
5241msgid "cover-sheet-info"
5242msgstr "Cover Sheet Info"
5243
5244msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5245msgstr "Date Time"
5246
5247msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5248msgstr "From Name"
5249
5250msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5251msgstr "Logo"
5252
5253msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5254msgstr "Message"
5255
5256msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5257msgstr "Organization"
5258
5259msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5260msgstr "Subject"
5261
5262msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5263msgstr "To Name"
5264
5265msgid "cover-type"
5266msgstr "Cover Type"
5267
5268msgid "cover-type.no-cover"
5269msgstr "No Cover"
5270
5271msgid "cover-type.print-back"
5272msgstr "Print Back"
5273
5274msgid "cover-type.print-both"
5275msgstr "Print Both"
5276
5277msgid "cover-type.print-front"
5278msgstr "Print Front"
5279
5280msgid "cover-type.print-none"
5281msgstr "Print None"
5282
7e7a13a3
MS
5283msgid "covering"
5284msgstr "Cover Output"
5285
44b3f161
MS
5286msgid "covering-name"
5287msgstr "Covering Name"
5288
5289msgid "covering-name.plain"
5290msgstr "Plain"
5291
5292msgid "covering-name.pre-cut"
5293msgstr "Pre Cut"
5294
5295msgid "covering-name.pre-printed"
5296msgstr "Pre Printed"
5297
5cb94b28
MB
5298msgid "cups-deviced failed to execute."
5299msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5300
5cb94b28
MB
5301msgid "cups-driverd failed to execute."
5302msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5303
5cb94b28
MB
5304#, c-format
5305msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5306msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5307
5cb94b28
MB
5308msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5309msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5310
5cb94b28
MB
5311#, c-format
5312msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5313msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5314
5cb94b28
MB
5315#, c-format
5316msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5317msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5318
5cb94b28
MB
5319#, c-format
5320msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5321msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5322
5cb94b28
MB
5323msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5324msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5325
5cb94b28
MB
5326msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5327msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5328
5cb94b28
MB
5329msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5330msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5331
5cb94b28
MB
5332msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5333msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5334
5cb94b28
MB
5335msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5336msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5337
5cb94b28
MB
5338msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5339msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5340
5cb94b28
MB
5341#, c-format
5342msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5343msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5344
5cb94b28
MB
5345#, c-format
5346msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5347msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5348
5cb94b28
MB
5349#, c-format
5350msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5351msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5352
5cb94b28
MB
5353#, c-format
5354msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5355msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5356
5cb94b28
MB
5357msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5358msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5359
5cb94b28
MB
5360#, c-format
5361msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5362msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5363
5cb94b28
MB
5364msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5365msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5366
5cb94b28
MB
5367msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5368msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5369
44b3f161
MS
5370msgid "detailed-status-message"
5371msgstr "Detailed Status Message"
5372
5cb94b28
MB
5373#, c-format
5374msgid "device for %s/%s: %s"
5375msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5376
5cb94b28
MB
5377#, c-format
5378msgid "device for %s: %s"
5379msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5380
7e7a13a3
MS
5381msgid "document-copies"
5382msgstr "Copies"
5cb94b28 5383
44b3f161
MS
5384msgid "document-state"
5385msgstr "Document State"
5cb94b28 5386
44b3f161
MS
5387msgid "document-state-reasons"
5388msgstr "Detailed Document State"
5cb94b28 5389
44b3f161
MS
5390msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5391msgstr "Aborted By System"
5cb94b28 5392
44b3f161
MS
5393msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5394msgstr "Canceled At Device"
5cb94b28 5395
44b3f161
MS
5396msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5397msgstr "Canceled By Operator"
5cb94b28 5398
44b3f161
MS
5399msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5400msgstr "Canceled By User"
5cb94b28 5401
44b3f161
MS
5402msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5403msgstr "Completed Successfully"
5cb94b28 5404
44b3f161
MS
5405msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5406msgstr "Completed With Errors"
5cb94b28 5407
44b3f161
MS
5408msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5409msgstr "Completed With Warnings"
5cb94b28 5410
44b3f161
MS
5411msgid "document-state-reasons.compression-error"
5412msgstr "Compression Error"
5cb94b28 5413
44b3f161
MS
5414msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5415msgstr "Data Insufficient"
5cb94b28 5416
44b3f161
MS
5417msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5418msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5cb94b28 5419
44b3f161
MS
5420msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5421msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5cb94b28 5422
44b3f161
MS
5423msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5424msgstr "Digital Signature Wait"
5cb94b28 5425
44b3f161
MS
5426msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5427msgstr "Document Access Error"
5cb94b28 5428
44b3f161
MS
5429msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5430msgstr "Document Fetchable"
5cb94b28 5431
44b3f161
MS
5432msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5433msgstr "Document Format Error"
5cb94b28 5434
44b3f161
MS
5435msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5436msgstr "Document Password Error"
5cb94b28 5437
44b3f161
MS
5438msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5439msgstr "Document Permission Error"
5cb94b28 5440
44b3f161
MS
5441msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5442msgstr "Document Security Error"
5cb94b28 5443
44b3f161
MS
5444msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5445msgstr "Document Unprintable Error"
5cb94b28 5446
44b3f161
MS
5447msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5448msgstr "Errors Detected"
5cb94b28 5449
44b3f161
MS
5450msgid "document-state-reasons.incoming"
5451msgstr "Incoming"
5cb94b28 5452
44b3f161
MS
5453msgid "document-state-reasons.interpreting"
5454msgstr "Interpreting"
5cb94b28 5455
44b3f161
MS
5456msgid "document-state-reasons.none"
5457msgstr "None"
5cb94b28 5458
44b3f161
MS
5459msgid "document-state-reasons.outgoing"
5460msgstr "Outgoing"
5cb94b28 5461
44b3f161
MS
5462msgid "document-state-reasons.printing"
5463msgstr "Printing"
5cb94b28 5464
44b3f161
MS
5465msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5466msgstr "Processing To Stop Point"
5cb94b28 5467
44b3f161
MS
5468msgid "document-state-reasons.queued"
5469msgstr "Queued"
5cb94b28 5470
44b3f161
MS
5471msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5472msgstr "Queued For Marker"
5cb94b28 5473
44b3f161
MS
5474msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5475msgstr "Queued In Device"
5cb94b28 5476
44b3f161
MS
5477msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5478msgstr "Resources Are Not Ready"
5cb94b28 5479
44b3f161
MS
5480msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5481msgstr "Resources Are Not Supported"
5cb94b28 5482
44b3f161
MS
5483msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5484msgstr "Submission Interrupted"
5cb94b28 5485
44b3f161
MS
5486msgid "document-state-reasons.transforming"
5487msgstr "Transforming"
5cb94b28 5488
44b3f161
MS
5489msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5490msgstr "Unsupported Compression"
5cb94b28 5491
44b3f161
MS
5492msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5493msgstr "Unsupported Document Format"
5cb94b28 5494
44b3f161
MS
5495msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5496msgstr "Warnings Detected"
5cb94b28 5497
44b3f161
MS
5498msgid "document-state.3"
5499msgstr "Pending"
5cb94b28 5500
44b3f161
MS
5501msgid "document-state.5"
5502msgstr "Processing"
5cb94b28 5503
44b3f161
MS
5504msgid "document-state.6"
5505msgstr "Processing Stopped"
5cb94b28 5506
44b3f161
MS
5507msgid "document-state.7"
5508msgstr "Canceled"
5cb94b28 5509
44b3f161
MS
5510msgid "document-state.8"
5511msgstr "Aborted"
5cb94b28 5512
44b3f161
MS
5513msgid "document-state.9"
5514msgstr "Completed"
5cb94b28 5515
44b3f161
MS
5516msgid "error-index uses indefinite length"
5517msgstr "error-index 使用不定长度"
5cb94b28 5518
44b3f161
MS
5519msgid "error-status uses indefinite length"
5520msgstr "error-status 使用不定长度"
5cb94b28 5521
44b3f161
MS
5522msgid "feed-orientation"
5523msgstr "Feed Orientation"
5cb94b28 5524
44b3f161
MS
5525msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5526msgstr "Long Edge First"
5cb94b28 5527
44b3f161
MS
5528msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5529msgstr "Short Edge First"
5cb94b28 5530
44b3f161
MS
5531msgid "fetch-status-code"
5532msgstr "Fetch Status Code"
5cb94b28 5533
44b3f161
MS
5534msgid "finishing-template"
5535msgstr "Finishing Template"
5cb94b28 5536
44b3f161
MS
5537msgid "finishing-template.bale"
5538msgstr "Bale"
5cb94b28 5539
44b3f161
MS
5540msgid "finishing-template.bind"
5541msgstr "Bind"
5cb94b28 5542
44b3f161
MS
5543msgid "finishing-template.bind-bottom"
5544msgstr "Bind Bottom"
5cb94b28 5545
44b3f161
MS
5546msgid "finishing-template.bind-left"
5547msgstr "Bind Left"
5cb94b28 5548
44b3f161
MS
5549msgid "finishing-template.bind-right"
5550msgstr "Bind Right"
5cb94b28 5551
44b3f161
MS
5552msgid "finishing-template.bind-top"
5553msgstr "Bind Top"
5cb94b28 5554
44b3f161
MS
5555msgid "finishing-template.booklet-maker"
5556msgstr "Booklet Maker"
5cb94b28 5557
44b3f161
MS
5558msgid "finishing-template.coat"
5559msgstr "Coat"
5560
5561msgid "finishing-template.cover"
5562msgstr "Cover"
5563
5564msgid "finishing-template.edge-stitch"
5565msgstr "Edge Stitch"
5566
5567msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5568msgstr "Edge Stitch Bottom"
5569
5570msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5571msgstr "Edge Stitch Left"
5572
5573msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5574msgstr "Edge Stitch Right"
5575
5576msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5577msgstr "Edge Stitch Top"
5578
5579msgid "finishing-template.fold"
5580msgstr "Fold"
5581
5582msgid "finishing-template.fold-accordion"
5583msgstr "Fold Accordion"
5584
5585msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5586msgstr "Fold Double Gate"
5587
5588msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5589msgstr "Fold Engineering Z"
5590
5591msgid "finishing-template.fold-gate"
5592msgstr "Fold Gate"
5593
5594msgid "finishing-template.fold-half"
5595msgstr "Fold Half"
5596
5597msgid "finishing-template.fold-half-z"
5598msgstr "Fold Half Z"
5599
5600msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5601msgstr "Fold Left Gate"
5602
5603msgid "finishing-template.fold-letter"
5604msgstr "Fold Letter"
5605
5606msgid "finishing-template.fold-parallel"
5607msgstr "Fold Parallel"
5608
5609msgid "finishing-template.fold-poster"
5610msgstr "Fold Poster"
5611
5612msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5613msgstr "Fold Right Gate"
5614
5615msgid "finishing-template.fold-z"
5616msgstr "Fold Z"
5617
5618msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5619msgstr "JDF F10 1"
5620
5621msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5622msgstr "JDF F10 2"
5623
5624msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5625msgstr "JDF F10 3"
5626
5627msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5628msgstr "JDF F12 1"
5629
5630msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5631msgstr "JDF F12 10"
5632
5633msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5634msgstr "JDF F12 11"
5635
5636msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5637msgstr "JDF F12 12"
5638
5639msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5640msgstr "JDF F12 13"
5641
5642msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5643msgstr "JDF F12 14"
5644
5645msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5646msgstr "JDF F12 2"
5647
5648msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5649msgstr "JDF F12 3"
5650
5651msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5652msgstr "JDF F12 4"
5653
5654msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5655msgstr "JDF F12 5"
5656
5657msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5658msgstr "JDF F12 6"
5659
5660msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5661msgstr "JDF F12 7"
5662
5663msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5664msgstr "JDF F12 8"
5665
5666msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5667msgstr "JDF F12 9"
5668
5669msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5670msgstr "JDF F14 1"
5671
5672msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5673msgstr "JDF F16 1"
5674
5675msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5676msgstr "JDF F16 10"
5677
5678msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5679msgstr "JDF F16 11"
5680
5681msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5682msgstr "JDF F16 12"
5683
5684msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5685msgstr "JDF F16 13"
5686
5687msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5688msgstr "JDF F16 14"
5689
5690msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5691msgstr "JDF F16 2"
5692
5693msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5694msgstr "JDF F16 3"
5695
5696msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5697msgstr "JDF F16 4"
5698
5699msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5700msgstr "JDF F16 5"
5701
5702msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5703msgstr "JDF F16 6"
5704
5705msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5706msgstr "JDF F16 7"
5707
5708msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5709msgstr "JDF F16 8"
5710
5711msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5712msgstr "JDF F16 9"
5713
5714msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5715msgstr "JDF F18 1"
5716
5717msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5718msgstr "JDF F18 2"
5719
5720msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5721msgstr "JDF F18 3"
5722
5723msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5724msgstr "JDF F18 4"
5725
5726msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5727msgstr "JDF F18 5"
5728
5729msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5730msgstr "JDF F18 6"
5731
5732msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5733msgstr "JDF F18 7"
5734
5735msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5736msgstr "JDF F18 8"
5737
5738msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5739msgstr "JDF F18 9"
5740
5741msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5742msgstr "JDF F2 1"
5743
5744msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5745msgstr "JDF F20 1"
5746
5747msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5748msgstr "JDF F20 2"
5749
5750msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5751msgstr "JDF F24 1"
5752
5753msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5754msgstr "JDF F24 10"
5755
5756msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5757msgstr "JDF F24 11"
5758
5759msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5760msgstr "JDF F24 2"
5761
5762msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5763msgstr "JDF F24 3"
5764
5765msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5766msgstr "JDF F24 4"
5767
5768msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5769msgstr "JDF F24 5"
5770
5771msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5772msgstr "JDF F24 6"
5773
5774msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5775msgstr "JDF F24 7"
5776
5777msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5778msgstr "JDF F24 8"
5779
5780msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5781msgstr "JDF F24 9"
5782
5783msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5784msgstr "JDF F28 1"
5785
5786msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5787msgstr "JDF F32 1"
5788
5789msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5790msgstr "JDF F32 2"
5791
5792msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5793msgstr "JDF F32 3"
5794
5795msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5796msgstr "JDF F32 4"
5797
5798msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5799msgstr "JDF F32 5"
5800
5801msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5802msgstr "JDF F32 6"
5803
5804msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5805msgstr "JDF F32 7"
5806
5807msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5808msgstr "JDF F32 8"
5809
5810msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5811msgstr "JDF F32 9"
5812
5813msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5814msgstr "JDF F36 1"
5815
5816msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5817msgstr "JDF F36 2"
5818
5819msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5820msgstr "JDF F4 1"
5821
5822msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5823msgstr "JDF F4 2"
5824
5825msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5826msgstr "JDF F40 1"
5827
5828msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5829msgstr "JDF F48 1"
5830
5831msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5832msgstr "JDF F48 2"
5833
5834msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5835msgstr "JDF F6 1"
5836
5837msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5838msgstr "JDF F6 2"
5839
5840msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5841msgstr "JDF F6 3"
5842
5843msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5844msgstr "JDF F6 4"
5845
5846msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5847msgstr "JDF F6 5"
5848
5849msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5850msgstr "JDF F6 6"
5851
5852msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5853msgstr "JDF F6 7"
5854
5855msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5856msgstr "JDF F6 8"
5857
5858msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5859msgstr "JDF F64 1"
5860
5861msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5862msgstr "JDF F64 2"
5863
5864msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5865msgstr "JDF F8 1"
5866
5867msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5868msgstr "JDF F8 2"
5869
5870msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5871msgstr "JDF F8 3"
5872
5873msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5874msgstr "JDF F8 4"
5875
5876msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5877msgstr "JDF F8 5"
5878
5879msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5880msgstr "JDF F8 6"
5881
5882msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5883msgstr "JDF F8 7"
5884
5885msgid "finishing-template.jog-offset"
5886msgstr "Jog Offset"
5887
5888msgid "finishing-template.laminate"
5889msgstr "Laminate"
5890
5891msgid "finishing-template.punch"
5892msgstr "Punch"
5893
5894msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5895msgstr "Punch Bottom Left"
5896
5897msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5898msgstr "Punch Bottom Right"
5899
5900msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5901msgstr "Punch Dual Bottom"
5902
5903msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5904msgstr "Punch Dual Left"
5905
5906msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5907msgstr "Punch Dual Right"
5908
5909msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5910msgstr "Punch Dual Top"
5911
5912msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5913msgstr "Punch Multiple Bottom"
5914
5915msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5916msgstr "Punch Multiple Left"
5917
5918msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5919msgstr "Punch Multiple Right"
5920
5921msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5922msgstr "Punch Multiple Top"
5923
5924msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5925msgstr "Punch Quad Bottom"
5926
5927msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5928msgstr "Punch Quad Left"
5929
5930msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5931msgstr "Punch Quad Right"
5932
5933msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5934msgstr "Punch Quad Top"
5935
5936msgid "finishing-template.punch-top-left"
5937msgstr "Punch Top Left"
5938
5939msgid "finishing-template.punch-top-right"
5940msgstr "Punch Top Right"
5941
5942msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5943msgstr "Punch Triple Bottom"
5944
5945msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5946msgstr "Punch Triple Left"
5947
5948msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5949msgstr "Punch Triple Right"
5950
5951msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5952msgstr "Punch Triple Top"
5953
5954msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5955msgstr "Saddle Stitch"
5956
5957msgid "finishing-template.staple"
5958msgstr "Staple"
5959
5960msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5961msgstr "Staple Bottom Left"
5962
5963msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5964msgstr "Staple Bottom Right"
5965
5966msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5967msgstr "Staple Dual Bottom"
5968
5969msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5970msgstr "Staple Dual Left"
5971
5972msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5973msgstr "Staple Dual Right"
5974
5975msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5976msgstr "Staple Dual Top"
5977
5978msgid "finishing-template.staple-top-left"
5979msgstr "Staple Top Left"
5980
5981msgid "finishing-template.staple-top-right"
5982msgstr "Staple Top Right"
5983
5984msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5985msgstr "Staple Triple Bottom"
5986
5987msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5988msgstr "Staple Triple Left"
5989
5990msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5991msgstr "Staple Triple Right"
5992
5993msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5994msgstr "Staple Triple Top"
5995
5996msgid "finishing-template.trim"
5997msgstr "Trim"
5998
5999msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6000msgstr "Trim After Copies"
6001
6002msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6003msgstr "Trim After Documents"
6004
6005msgid "finishing-template.trim-after-job"
6006msgstr "Trim After Job"
6007
6008msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6009msgstr "Trim After Pages"
6010
6011msgid "finishings"
6012msgstr "Finishings"
6013
6014msgid "finishings-col"
6015msgstr "Finishings"
6016
6017msgid "finishings.10"
6018msgstr "Fold"
6019
6020msgid "finishings.100"
6021msgstr "Fold Z"
6022
6023msgid "finishings.101"
6024msgstr "Fold Engineering Z"
6025
6026msgid "finishings.11"
6027msgstr "Trim"
6028
6029msgid "finishings.12"
6030msgstr "Bale"
6031
6032msgid "finishings.13"
6033msgstr "Booklet Maker"
6034
6035msgid "finishings.14"
6036msgstr "Jog Offset"
6037
6038msgid "finishings.15"
6039msgstr "Coat"
6040
6041msgid "finishings.16"
6042msgstr "Laminate"
6043
6044msgid "finishings.20"
6045msgstr "Staple Top Left"
6046
6047msgid "finishings.21"
6048msgstr "Staple Bottom Left"
6049
6050msgid "finishings.22"
6051msgstr "Staple Top Right"
6052
6053msgid "finishings.23"
6054msgstr "Staple Bottom Right"
6055
6056msgid "finishings.24"
6057msgstr "Edge Stitch Left"
6058
6059msgid "finishings.25"
6060msgstr "Edge Stitch Top"
6061
6062msgid "finishings.26"
6063msgstr "Edge Stitch Right"
6064
6065msgid "finishings.27"
6066msgstr "Edge Stitch Bottom"
6067
6068msgid "finishings.28"
6069msgstr "Staple Dual Left"
6070
6071msgid "finishings.29"
6072msgstr "Staple Dual Top"
6073
6074msgid "finishings.3"
6075msgstr "None"
6076
6077msgid "finishings.30"
6078msgstr "Staple Dual Right"
6079
6080msgid "finishings.31"
6081msgstr "Staple Dual Bottom"
6082
6083msgid "finishings.32"
6084msgstr "Staple Triple Left"
6085
6086msgid "finishings.33"
6087msgstr "Staple Triple Top"
6088
6089msgid "finishings.34"
6090msgstr "Staple Triple Right"
6091
6092msgid "finishings.35"
6093msgstr "Staple Triple Bottom"
6094
6095msgid "finishings.4"
6096msgstr "Staple"
6097
6098msgid "finishings.5"
6099msgstr "Punch"
6100
6101msgid "finishings.50"
6102msgstr "Bind Left"
6103
6104msgid "finishings.51"
6105msgstr "Bind Top"
6106
6107msgid "finishings.52"
6108msgstr "Bind Right"
6109
6110msgid "finishings.53"
6111msgstr "Bind Bottom"
6112
6113msgid "finishings.6"
6114msgstr "Cover"
6115
6116msgid "finishings.60"
6117msgstr "Trim After Pages"
6118
6119msgid "finishings.61"
6120msgstr "Trim After Documents"
6121
6122msgid "finishings.62"
6123msgstr "Trim After Copies"
6124
6125msgid "finishings.63"
6126msgstr "Trim After Job"
6127
6128msgid "finishings.7"
6129msgstr "Bind"
6130
6131msgid "finishings.70"
6132msgstr "Punch Top Left"
6133
6134msgid "finishings.71"
6135msgstr "Punch Bottom Left"
6136
6137msgid "finishings.72"
6138msgstr "Punch Top Right"
6139
6140msgid "finishings.73"
6141msgstr "Punch Bottom Right"
6142
6143msgid "finishings.74"
6144msgstr "Punch Dual Left"
6145
6146msgid "finishings.75"
6147msgstr "Punch Dual Top"
6148
6149msgid "finishings.76"
6150msgstr "Punch Dual Right"
6151
6152msgid "finishings.77"
6153msgstr "Punch Dual Bottom"
6154
6155msgid "finishings.78"
6156msgstr "Punch Triple Left"
6157
6158msgid "finishings.79"
6159msgstr "Punch Triple Top"
6160
6161msgid "finishings.8"
6162msgstr "Saddle Stitch"
6163
6164msgid "finishings.80"
6165msgstr "Punch Triple Right"
6166
6167msgid "finishings.81"
6168msgstr "Punch Triple Bottom"
6169
6170msgid "finishings.82"
6171msgstr "Punch Quad Left"
6172
6173msgid "finishings.83"
6174msgstr "Punch Quad Top"
6175
6176msgid "finishings.84"
6177msgstr "Punch Quad Right"
6178
6179msgid "finishings.85"
6180msgstr "Punch Quad Bottom"
6181
6182msgid "finishings.86"
6183msgstr "Punch Multiple Left"
6184
6185msgid "finishings.87"
6186msgstr "Punch Multiple Top"
6187
6188msgid "finishings.88"
6189msgstr "Punch Multiple Right"
6190
6191msgid "finishings.89"
6192msgstr "Punch Multiple Bottom"
6193
6194msgid "finishings.9"
6195msgstr "Edge Stitch"
6196
6197msgid "finishings.90"
6198msgstr "Fold Accordion"
6199
6200msgid "finishings.91"
6201msgstr "Fold Double Gate"
6202
6203msgid "finishings.92"
6204msgstr "Fold Gate"
6205
6206msgid "finishings.93"
6207msgstr "Fold Half"
6208
6209msgid "finishings.94"
6210msgstr "Fold Half Z"
6211
6212msgid "finishings.95"
6213msgstr "Fold Left Gate"
6214
6215msgid "finishings.96"
6216msgstr "Fold Letter"
6217
6218msgid "finishings.97"
6219msgstr "Fold Parallel"
6220
6221msgid "finishings.98"
6222msgstr "Fold Poster"
6223
6224msgid "finishings.99"
6225msgstr "Fold Right Gate"
6226
7e7a13a3
MS
6227msgid "folding"
6228msgstr "Fold"
6229
44b3f161
MS
6230msgid "folding-direction"
6231msgstr "Folding Direction"
6232
6233msgid "folding-direction.inward"
6234msgstr "Inward"
6235
6236msgid "folding-direction.outward"
6237msgstr "Outward"
6238
7e7a13a3
MS
6239msgid "folding-offset"
6240msgstr "Fold Position"
6241
44b3f161
MS
6242msgid "folding-reference-edge"
6243msgstr "Folding Reference Edge"
6244
6245msgid "folding-reference-edge.bottom"
6246msgstr "Bottom"
6247
6248msgid "folding-reference-edge.left"
6249msgstr "Left"
6250
6251msgid "folding-reference-edge.right"
6252msgstr "Right"
6253
6254msgid "folding-reference-edge.top"
6255msgstr "Top"
6256
6257msgid "font-name-requested"
6258msgstr "Font Name"
6259
6260msgid "font-size-requested"
6261msgstr "Font Size"
6262
6263msgid "force-front-side"
6264msgstr "Force Front Side"
6265
7e7a13a3
MS
6266msgid "from-name"
6267msgstr "From Name"
6268
44b3f161
MS
6269msgid "held"
6270msgstr "保持"
6271
6272msgid "help\t\tGet help on commands."
6273msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6274
44b3f161
MS
6275msgid "idle"
6276msgstr "空闲"
6277
6278msgid "imposition-template"
6279msgstr "Imposition Template"
6280
6281msgid "imposition-template.none"
6282msgstr "None"
6283
6284msgid "imposition-template.signature"
6285msgstr "Signature"
6286
6287msgid "input-attributes"
6288msgstr "Input Attributes"
6289
7e7a13a3
MS
6290msgid "input-auto-scaling"
6291msgstr "Scan Auto Scaling"
6292
6293msgid "input-auto-skew-correction"
6294msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6295
6296msgid "input-brightness"
6297msgstr "Scan Brightness"
6298
6299msgid "input-color-mode"
6300msgstr "Input Color Mode"
44b3f161
MS
6301
6302msgid "input-color-mode.auto"
6303msgstr "Automatic"
6304
6305msgid "input-color-mode.bi-level"
6306msgstr "Bi-Level"
6307
6308msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6309msgstr "CMYK 16"
6310
6311msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6312msgstr "CMYK 8"
6313
6314msgid "input-color-mode.color"
6315msgstr "Color"
6316
6317msgid "input-color-mode.color_8"
6318msgstr "Color 8"
6319
6320msgid "input-color-mode.monochrome"
6321msgstr "Monochrome"
6322
6323msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6324msgstr "Monochrome 16"
6325
6326msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6327msgstr "Monochrome 4"
6328
6329msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6330msgstr "Monochrome 8"
6331
6332msgid "input-color-mode.rgb_16"
6333msgstr "RGB 16"
6334
6335msgid "input-color-mode.rgba_16"
6336msgstr "RGBA 16"
6337
6338msgid "input-color-mode.rgba_8"
6339msgstr "RGBA 8"
6340
6341msgid "input-content-type"
6342msgstr "Input Content Type"
6343
6344msgid "input-content-type.auto"
6345msgstr "Automatic"
6346
6347msgid "input-content-type.halftone"
6348msgstr "Halftone"
6349
6350msgid "input-content-type.line-art"
6351msgstr "Line Art"
6352
6353msgid "input-content-type.magazine"
6354msgstr "Magazine"
6355
6356msgid "input-content-type.photo"
6357msgstr "Photo"
6358
6359msgid "input-content-type.text"
6360msgstr "Text"
6361
6362msgid "input-content-type.text-and-photo"
6363msgstr "Text And Photo"
6364
7e7a13a3
MS
6365msgid "input-contrast"
6366msgstr "Scan Contrast"
6367
44b3f161
MS
6368msgid "input-film-scan-mode"
6369msgstr "Input Film Scan Mode"
6370
6371msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6372msgstr "Black And White Negative Film"
6373
6374msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6375msgstr "Color Negative Film"
6376
6377msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6378msgstr "Color Slide Film"
6379
6380msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6381msgstr "Not Applicable"
6382
7e7a13a3
MS
6383msgid "input-images-to-transfer"
6384msgstr "Scan Images To Transfer"
6385
44b3f161
MS
6386msgid "input-media"
6387msgstr "Input Media"
6388
6389msgid "input-media.auto"
6390msgstr "Automatic"
6391
6392msgid "input-orientation-requested"
6393msgstr "Input Orientation"
6394
6395msgid "input-quality"
6396msgstr "Input Quality"
6397
7e7a13a3
MS
6398msgid "input-resolution"
6399msgstr "Scan Resolution"
6400
6401msgid "input-scaling-height"
6402msgstr "Scan Scaling Height"
6403
6404msgid "input-scaling-width"
6405msgstr "Scan Scaling Width"
6406
6407msgid "input-scan-regions"
6408msgstr "Scan Regions"
6409
6410msgid "input-sharpness"
6411msgstr "Scan Sharpness"
6412
44b3f161
MS
6413msgid "input-sides"
6414msgstr "Input Sides"
6415
6416msgid "input-source"
6417msgstr "Input Source"
6418
6419msgid "input-source.adf"
6420msgstr "Adf"
6421
6422msgid "input-source.film-reader"
6423msgstr "Film Reader"
6424
6425msgid "input-source.platen"
6426msgstr "Platen"
6427
7e7a13a3
MS
6428msgid "insert-after-page-number"
6429msgstr "Insert Page Number"
6430
6431msgid "insert-count"
6432msgstr "Insert Count"
6433
44b3f161
MS
6434msgid "insert-sheet"
6435msgstr "Insert Sheet"
6436
44b3f161
MS
6437#, c-format
6438msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6439msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6440
6441msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6442msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6443
6444#, c-format
6445msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6446msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6447
6448#, c-format
6449msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6450msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6451
6452#, c-format
6453msgid "ippfind: Expected program after %s."
6454msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6455
6456#, c-format
6457msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6458msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6459
6460msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6461msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6462
6463msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6464msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6465
6466msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6467msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6468
6469msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6470msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6471
6472#, c-format
6473msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6474msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6475
60bb4747
MS
6476#, c-format
6477msgid "ippfind: Missing name after %s."
d6abdf44 6478msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
60bb4747 6479
44b3f161
MS
6480msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6481msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6482
6483#, c-format
6484msgid "ippfind: Missing program after %s."
6485msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6486
6487#, c-format
6488msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6489msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6490
6491#, c-format
6492msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6493msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6494
6495msgid "ippfind: Out of memory."
6496msgstr "ippfind:内存不足。"
6497
6498msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6499msgstr "ippfind:括号过多。"
6500
6501#, c-format
6502msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6503msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6504
6505#, c-format
6506msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6507msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6508
6509#, c-format
6510msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6511msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6512
6513#, c-format
6514msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6515msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6516
84de5e92
MS
6517msgid ""
6518"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6519"and \"-X\"."
d6abdf44 6520msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
84de5e92 6521
44b3f161
MS
6522msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6523msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6524
6525#, c-format
2da2477d 6526msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
d6abdf44 6527msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
44b3f161
MS
6528
6529msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6530msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6531
6532msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6533msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6534
6535msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6536msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6537
84de5e92 6538msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
d6abdf44 6539msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
84de5e92 6540
44b3f161
MS
6541msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6542msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6543
6544msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6545msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6546
6547msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6548msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6549
6550msgid "ipptool: URI required before test file."
6551msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6552
44b3f161
MS
6553msgid "job-account-id"
6554msgstr "Job Account ID"
6555
6556msgid "job-account-type"
6557msgstr "Job Account Type"
6558
6559msgid "job-account-type.general"
6560msgstr "General"
6561
6562msgid "job-account-type.group"
6563msgstr "Group"
6564
6565msgid "job-account-type.none"
6566msgstr "None"
6567
6568msgid "job-accounting-output-bin"
6569msgstr "Job Accounting Output Bin"
6570
6571msgid "job-accounting-sheets"
6572msgstr "Job Accounting Sheets"
6573
6574msgid "job-accounting-sheets-type"
6575msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6576
6577msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6578msgstr "None"
6579
6580msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6581msgstr "Standard"
6582
6583msgid "job-accounting-user-id"
6584msgstr "Job Accounting User ID"
6585
44b3f161
MS
6586msgid "job-collation-type"
6587msgstr "Job Collation Type"
6588
6589msgid "job-collation-type.3"
6590msgstr "Uncollated Sheets"
6591
6592msgid "job-collation-type.4"
6593msgstr "Collated Documents"
6594
6595msgid "job-collation-type.5"
6596msgstr "Uncollated Documents"
6597
6598msgid "job-copies"
6599msgstr "Job Copies"
6600
6601msgid "job-cover-back"
6602msgstr "Job Cover Back"
6603
6604msgid "job-cover-front"
6605msgstr "Job Cover Front"
6606
6607msgid "job-delay-output-until"
6608msgstr "Job Delay Output Until"
6609
6610msgid "job-delay-output-until-time"
6611msgstr "Job Delay Output Until Time"
6612
6613msgid "job-delay-output-until.day-time"
6614msgstr "Day Time"
6615
6616msgid "job-delay-output-until.evening"
6617msgstr "Evening"
6618
6619msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6620msgstr "Indefinite"
6621
6622msgid "job-delay-output-until.night"
6623msgstr "Night"
6624
6625msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6626msgstr "No Delay Output"
6627
6628msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6629msgstr "Second Shift"
6630
6631msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6632msgstr "Third Shift"
6633
6634msgid "job-delay-output-until.weekend"
6635msgstr "Weekend"
6636
44b3f161
MS
6637msgid "job-error-action"
6638msgstr "Job Error Action"
6639
6640msgid "job-error-action.abort-job"
6641msgstr "Abort Job"
6642
6643msgid "job-error-action.cancel-job"
6644msgstr "Cancel Job"
6645
6646msgid "job-error-action.continue-job"
6647msgstr "Continue Job"
6648
6649msgid "job-error-action.suspend-job"
6650msgstr "Suspend Job"
6651
6652msgid "job-error-sheet"
6653msgstr "Job Error Sheet"
6654
6655msgid "job-error-sheet-type"
6656msgstr "Job Error Sheet Type"
6657
6658msgid "job-error-sheet-type.none"
6659msgstr "None"
6660
6661msgid "job-error-sheet-type.standard"
6662msgstr "Standard"
6663
6664msgid "job-error-sheet-when"
6665msgstr "Job Error Sheet When"
6666
6667msgid "job-error-sheet-when.always"
6668msgstr "Always"
6669
6670msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6671msgstr "On Error"
6672
7e7a13a3
MS
6673msgid "job-finishings"
6674msgstr "Job Finishings"
6675
44b3f161
MS
6676msgid "job-hold-until"
6677msgstr "Hold Until"
6678
6679msgid "job-hold-until-time"
6680msgstr "Job Hold Until Time"
6681
6682msgid "job-hold-until.day-time"
6683msgstr "Day Time"
6684
6685msgid "job-hold-until.evening"
6686msgstr "Evening"
6687
6688msgid "job-hold-until.indefinite"
6689msgstr "Released"
6690
6691msgid "job-hold-until.night"
6692msgstr "Night"
6693
6694msgid "job-hold-until.no-hold"
6695msgstr "No Hold"
6696
6697msgid "job-hold-until.second-shift"
6698msgstr "Second Shift"
6699
6700msgid "job-hold-until.third-shift"
6701msgstr "Third Shift"
6702
6703msgid "job-hold-until.weekend"
6704msgstr "Weekend"
6705
7e7a13a3
MS
6706msgid "job-mandatory-attributes"
6707msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6708
6709msgid "job-name"
6710msgstr "Job Name"
6711
44b3f161
MS
6712msgid "job-phone-number"
6713msgstr "Job Phone Number"
6714
6715msgid "job-printer-uri attribute missing."
6716msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6717
6718msgid "job-priority"
6719msgstr "Job Priority"
6720
6721msgid "job-recipient-name"
6722msgstr "Job Recipient Name"
6723
6724msgid "job-save-disposition"
6725msgstr "Job Save Disposition"
6726
44b3f161
MS
6727msgid "job-sheet-message"
6728msgstr "Job Sheet Message"
6729
6730msgid "job-sheets"
6731msgstr "Banner Page"
6732
6733msgid "job-sheets-col"
6734msgstr "Banner Page"
6735
6736msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6737msgstr "First Print Stream Page"
6738
6739msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6740msgstr "Start and End Sheets"
6741
6742msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6743msgstr "End Sheet"
6744
6745msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6746msgstr "Start Sheet"
6747
6748msgid "job-sheets.none"
6749msgstr "None"
6750
6751msgid "job-sheets.standard"
6752msgstr "Standard"
6753
6754msgid "job-state"
6755msgstr "Job State"
6756
6757msgid "job-state-message"
6758msgstr "Job State Message"
6759
6760msgid "job-state-reasons"
6761msgstr "Detailed Job State"
6762
6763msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6764msgstr "Aborted By System"
6765
6766msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6767msgstr "Account Authorization Failed"
6768
6769msgid "job-state-reasons.account-closed"
6770msgstr "Account Closed"
6771
6772msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6773msgstr "Account Info Needed"
6774
6775msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6776msgstr "Account Limit Reached"
6777
6778msgid "job-state-reasons.compression-error"
6779msgstr "Compression Error"
6780
6781msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6782msgstr "Conflicting Attributes"
6783
6784msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6785msgstr "Connected To Destination"
6786
6787msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6788msgstr "Connecting To Destination"
6789
6790msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6791msgstr "Destination Uri Failed"
6792
6793msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6794msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6795
6796msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6797msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6798
6799msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6800msgstr "Document Access Error"
6801
6802msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6803msgstr "Document Format Error"
6804
6805msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6806msgstr "Document Password Error"
6807
6808msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6809msgstr "Document Permission Error"
6810
6811msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6812msgstr "Document Security Error"
6813
6814msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6815msgstr "Document Unprintable Error"
6816
6817msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6818msgstr "Errors Detected"
6819
6820msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6821msgstr "Job Canceled At Device"
6822
6823msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6824msgstr "Job Canceled By Operator"
6825
6826msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6827msgstr "Job Canceled By User"
6828
6829msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6830msgstr "Job Completed Successfully"
6831
6832msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6833msgstr "Job Completed With Errors"
6834
6835msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6836msgstr "Job Completed With Warnings"
6837
6838msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6839msgstr "Job Data Insufficient"
6840
6841msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6842msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6843
6844msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6845msgstr "Job Digital Signature Wait"
6846
6847msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6848msgstr "Job Fetchable"
6849
6850msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6851msgstr "Job Held For Review"
6852
6853msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6854msgstr "Job Hold Until Specified"
6855
6856msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6857msgstr "Job Incoming"
6858
6859msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6860msgstr "Job Interpreting"
6861
6862msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6863msgstr "Job Outgoing"
6864
6865msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6866msgstr "Job Password Wait"
6867
6868msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6869msgstr "Job Printed Successfully"
6870
6871msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6872msgstr "Job Printed With Errors"
6873
6874msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6875msgstr "Job Printed With Warnings"
6876
6877msgid "job-state-reasons.job-printing"
6878msgstr "Job Printing"
6879
6880msgid "job-state-reasons.job-queued"
6881msgstr "Job Queued"
6882
6883msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6884msgstr "Job Queued For Marker"
6885
6886msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6887msgstr "Job Release Wait"
6888
6889msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6890msgstr "Job Restartable"
6891
6892msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6893msgstr "Job Resuming"
6894
6895msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6896msgstr "Job Saved Successfully"
6897
6898msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6899msgstr "Job Saved With Errors"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6902msgstr "Job Saved With Warnings"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-saving"
6905msgstr "Job Saving"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6908msgstr "Job Spooling"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6911msgstr "Job Streaming"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6914msgstr "Job Suspended"
6915
6916msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6917msgstr "Job Suspended By Operator"
6918
6919msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6920msgstr "Job Suspended By System"
6921
6922msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6923msgstr "Job Suspended By User"
6924
6925msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6926msgstr "Job Suspending"
6927
6928msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6929msgstr "Job Transferring"
6930
6931msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6932msgstr "Job Transforming"
6933
6934msgid "job-state-reasons.none"
6935msgstr "None"
6936
6937msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6938msgstr "Printer Stopped"
6939
6940msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6941msgstr "Printer Stopped Partly"
6942
6943msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6944msgstr "Processing To Stop Point"
6945
6946msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6947msgstr "Queued In Device"
6948
6949msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6950msgstr "Resources Are Not Ready"
6951
6952msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6953msgstr "Resources Are Not Supported"
6954
6955msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6956msgstr "Service Off Line"
6957
6958msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6959msgstr "Submission Interrupted"
6960
6961msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6962msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6963
6964msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6965msgstr "Unsupported Compression"
6966
6967msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6968msgstr "Unsupported Document Format"
6969
6970msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6971msgstr "Waiting For User Action"
6972
6973msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6974msgstr "Warnings Detected"
6975
6976msgid "job-state.3"
6977msgstr "Pending"
6978
6979msgid "job-state.4"
6980msgstr "Pending Held"
6981
6982msgid "job-state.5"
6983msgstr "Processing"
6984
6985msgid "job-state.6"
6986msgstr "Processing Stopped"
6987
6988msgid "job-state.7"
6989msgstr "Canceled"
6990
6991msgid "job-state.8"
6992msgstr "Aborted"
6993
6994msgid "job-state.9"
6995msgstr "Completed"
6996
7e7a13a3
MS
6997msgid "laminating"
6998msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
6999
7000msgid "laminating-sides"
7001msgstr "Laminating Sides"
7002
7003msgid "laminating-sides.back"
7004msgstr "Back"
7005
7006msgid "laminating-sides.both"
7007msgstr "Both"
7008
7009msgid "laminating-sides.front"
7010msgstr "Front"
7011
7012msgid "laminating-type"
7013msgstr "Laminating Type"
7014
7015msgid "laminating-type.archival"
7016msgstr "Archival"
7017
7018msgid "laminating-type.glossy"
7019msgstr "Glossy"
7020
7021msgid "laminating-type.high-gloss"
7022msgstr "High Gloss"
7023
7024msgid "laminating-type.matte"
7025msgstr "Matte"
7026
7027msgid "laminating-type.semi-gloss"
7028msgstr "Semi-Gloss"
7029
7030msgid "laminating-type.translucent"
7031msgstr "Translucent"
7032
7e7a13a3
MS
7033msgid "logo"
7034msgstr "Logo"
7035
44b3f161
MS
7036msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7037msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7038
7039#, c-format
7040msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7041msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7042
7043msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7044msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7045
7046msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7047msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7048
7049msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7050msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7051
7052msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7053msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7054
7055msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7056msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7057
7058msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7059msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7060
7061msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7062msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7063
7064msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7065msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7066
7067msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7068msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7069
7070msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7071msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7072
7073msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7074msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7075
7076msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7077msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7078
7079msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7080msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7081
7082msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7083msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7084
7085msgid "lpadmin: No member names were seen."
7086msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7087
7088#, c-format
7089msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7090msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7091
7092#, c-format
7093msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7094msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7095
34646e29
MS
7096msgid ""
7097"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7098"version of CUPS."
d6abdf44 7099msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
34646e29 7100
44b3f161
MS
7101msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7102msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7103
34646e29
MS
7104msgid ""
7105"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7106"of CUPS."
d6abdf44 7107msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
34646e29 7108
1582479c
MS
7109msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7110msgstr ""
7111
84de5e92
MS
7112msgid ""
7113"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7114"reasons."
d6abdf44 7115msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
84de5e92 7116
44b3f161
MS
7117msgid ""
7118"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7119" You must specify a printer name first."
7120msgstr ""
7121"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7122" 你必须先指定打印机名称。"
7123
7124#, c-format
7125msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7126msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7127
7128msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7129msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7130
7131msgid ""
7132"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7133" You must specify a printer name first."
7134msgstr ""
7135"lpadmin:无法删除选项:\n"
7136" 你必须先指定打印机名称。"
7137
7138#, c-format
7139msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7140msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7141
7142#, c-format
7143msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7144msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7145
7146msgid ""
7147"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7148" You must specify a printer name first."
7149msgstr ""
7150"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7151" 你必须先指定打印机名称。"
7152
7153msgid ""
7154"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7155" You must specify a printer name first."
7156msgstr ""
7157"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7158" 你必须先指定打印机名称。"
7159
7160#, c-format
7161msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7162msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7163
7164#, c-format
7165msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7166msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7167
7168#, c-format
7169msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7170msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7171
34646e29 7172msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
d6abdf44 7173msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
34646e29 7174
44b3f161
MS
7175msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7176msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7177
7178msgid "lpc> "
5cb94b28
MB
7179msgstr "lpc> "
7180
44b3f161
MS
7181msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7182msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7183
7184msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7185msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7186
7187msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7188msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7189
7190msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7191msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7192
7193msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7194msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7195
7196msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7197msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7198
7199msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7200msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7201
7202#, c-format
7203msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7204msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7205
7206#, c-format
7207msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7208msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7209
7210msgid "lpoptions: No printers."
7211msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7212
7213#, c-format
7214msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7215msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7216
7217#, c-format
7218msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7219msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7220
7221#, c-format
7222msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7223msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7224
7225msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7226msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7227
7228#, c-format
7229msgid ""
7230"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7231"\"."
7232msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7233
7e7a13a3
MS
7234msgid "material-amount"
7235msgstr "Amount of Material"
7236
44b3f161
MS
7237msgid "material-amount-units"
7238msgstr "Material Amount Units"
7239
7240msgid "material-amount-units.g"
7241msgstr "G"
7242
7243msgid "material-amount-units.kg"
7244msgstr "Kg"
7245
7246msgid "material-amount-units.l"
7247msgstr "L"
7248
7249msgid "material-amount-units.m"
7250msgstr "M"
7251
7252msgid "material-amount-units.ml"
7253msgstr "Ml"
7254
7255msgid "material-amount-units.mm"
7256msgstr "Mm"
7257
7258msgid "material-color"
7259msgstr "Material Color"
7260
7e7a13a3
MS
7261msgid "material-diameter"
7262msgstr "Material Diameter"
7263
7264msgid "material-diameter-tolerance"
7265msgstr "Material Diameter Tolerance"
7266
7267msgid "material-fill-density"
7268msgstr "Material Fill Density"
7269
7270msgid "material-name"
7271msgstr "Material Name"
7272
44b3f161
MS
7273msgid "material-purpose"
7274msgstr "Material Purpose"
7275
7276msgid "material-purpose.all"
7277msgstr "All"
7278
7279msgid "material-purpose.base"
7280msgstr "Base"
7281
7282msgid "material-purpose.in-fill"
7283msgstr "In Fill"
7284
7285msgid "material-purpose.shell"
7286msgstr "Shell"
7287
7288msgid "material-purpose.support"
7289msgstr "Support"
7290
7e7a13a3
MS
7291msgid "material-rate"
7292msgstr "Feed Rate"
7293
44b3f161
MS
7294msgid "material-rate-units"
7295msgstr "Material Rate Units"
7296
7297msgid "material-rate-units.mg_second"
7298msgstr "Mg Second"
7299
7300msgid "material-rate-units.ml_second"
7301msgstr "Ml Second"
7302
7303msgid "material-rate-units.mm_second"
7304msgstr "Mm Second"
7305
7e7a13a3
MS
7306msgid "material-shell-thickness"
7307msgstr "Material Shell Thickness"
7308
7309msgid "material-temperature"
7310msgstr "Material Temperature"
7311
44b3f161
MS
7312msgid "material-type"
7313msgstr "Material Type"
7314
7315msgid "material-type.abs"
7316msgstr "Abs"
7317
7318msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7319msgstr "Abs Carbon Fiber"
7320
7321msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7322msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7323
7324msgid "material-type.chocolate"
7325msgstr "Chocolate"
7326
7327msgid "material-type.gold"
7328msgstr "Gold"
7329
7330msgid "material-type.nylon"
7331msgstr "Nylon"
7332
7333msgid "material-type.pet"
7334msgstr "Pet"
7335
7336msgid "material-type.photopolymer"
7337msgstr "Photopolymer"
7338
7339msgid "material-type.pla"
7340msgstr "Pla"
7341
7342msgid "material-type.pla-conductive"
7343msgstr "Pla Conductive"
7344
44b3f161
MS
7345msgid "material-type.pla-flexible"
7346msgstr "Pla Flexible"
7347
7348msgid "material-type.pla-magnetic"
7349msgstr "Pla Magnetic"
7350
7351msgid "material-type.pla-steel"
7352msgstr "Pla Steel"
7353
7354msgid "material-type.pla-stone"
7355msgstr "Pla Stone"
7356
7357msgid "material-type.pla-wood"
7358msgstr "Pla Wood"
7359
7360msgid "material-type.polycarbonate"
7361msgstr "Polycarbonate"
7362
7e7a13a3
MS
7363msgid "material-type.pva-dissolvable"
7364msgstr "Dissolvable PVA"
7365
44b3f161
MS
7366msgid "material-type.silver"
7367msgstr "Silver"
7368
7369msgid "material-type.titanium"
7370msgstr "Titanium"
7371
7372msgid "material-type.wax"
7373msgstr "Wax"
7374
7375msgid "materials-col"
7376msgstr "Materials"
7377
7378msgid "media"
7379msgstr "Media"
7380
7381msgid "media-back-coating"
7382msgstr "Media Back Coating"
7383
7384msgid "media-back-coating.glossy"
7385msgstr "Glossy"
7386
7387msgid "media-back-coating.high-gloss"
7388msgstr "High Gloss"
7389
7390msgid "media-back-coating.matte"
7391msgstr "Matte"
7392
7393msgid "media-back-coating.none"
7394msgstr "None"
7395
7396msgid "media-back-coating.satin"
7397msgstr "Satin"
7398
7399msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7400msgstr "Semi-Gloss"
7401
7e7a13a3
MS
7402msgid "media-bottom-margin"
7403msgstr "Media Bottom Margin"
7404
44b3f161
MS
7405msgid "media-col"
7406msgstr "Media"
7407
7408msgid "media-color"
7409msgstr "Media Color"
7410
7411msgid "media-color.black"
7412msgstr "Black"
7413
7414msgid "media-color.blue"
7415msgstr "Blue"
7416
7417msgid "media-color.brown"
7418msgstr "Brown"
7419
7420msgid "media-color.buff"
7421msgstr "Buff"
7422
7423msgid "media-color.clear-black"
7424msgstr "Clear Black"
7425
7426msgid "media-color.clear-blue"
7427msgstr "Clear Blue"
7428
7429msgid "media-color.clear-brown"
7430msgstr "Clear Brown"
7431
7432msgid "media-color.clear-buff"
7433msgstr "Clear Buff"
7434
7435msgid "media-color.clear-cyan"
7436msgstr "Clear Cyan"
7437
7438msgid "media-color.clear-gold"
7439msgstr "Clear Gold"
7440
7441msgid "media-color.clear-goldenrod"
7442msgstr "Clear Goldenrod"
7443
7444msgid "media-color.clear-gray"
7445msgstr "Clear Gray"
7446
7447msgid "media-color.clear-green"
7448msgstr "Clear Green"
7449
7450msgid "media-color.clear-ivory"
7451msgstr "Clear Ivory"
7452
7453msgid "media-color.clear-magenta"
7454msgstr "Clear Magenta"
7455
7456msgid "media-color.clear-multi-color"
7457msgstr "Clear Multi Color"
7458
7459msgid "media-color.clear-mustard"
7460msgstr "Clear Mustard"
7461
7462msgid "media-color.clear-orange"
7463msgstr "Clear Orange"
7464
7465msgid "media-color.clear-pink"
7466msgstr "Clear Pink"
7467
7468msgid "media-color.clear-red"
7469msgstr "Clear Red"
7470
7471msgid "media-color.clear-silver"
7472msgstr "Clear Silver"
7473
7474msgid "media-color.clear-turquoise"
7475msgstr "Clear Turquoise"
7476
7477msgid "media-color.clear-violet"
7478msgstr "Clear Violet"
7479
7480msgid "media-color.clear-white"
7481msgstr "Clear White"
7482
7483msgid "media-color.clear-yellow"
7484msgstr "Clear Yellow"
7485
7486msgid "media-color.cyan"
7487msgstr "Cyan"
7488
7489msgid "media-color.dark-blue"
7490msgstr "Dark Blue"
7491
7492msgid "media-color.dark-brown"
7493msgstr "Dark Brown"
7494
7495msgid "media-color.dark-buff"
7496msgstr "Dark Buff"
7497
7498msgid "media-color.dark-cyan"
7499msgstr "Dark Cyan"
7500
7501msgid "media-color.dark-gold"
7502msgstr "Dark Gold"
7503
7504msgid "media-color.dark-goldenrod"
7505msgstr "Dark Goldenrod"
7506
7507msgid "media-color.dark-gray"
7508msgstr "Dark Gray"
7509
7510msgid "media-color.dark-green"
7511msgstr "Dark Green"
7512
7513msgid "media-color.dark-ivory"
7514msgstr "Dark Ivory"
7515
7516msgid "media-color.dark-magenta"
7517msgstr "Dark Magenta"
7518
7519msgid "media-color.dark-mustard"
7520msgstr "Dark Mustard"
7521
7522msgid "media-color.dark-orange"
7523msgstr "Dark Orange"
7524
7525msgid "media-color.dark-pink"
7526msgstr "Dark Pink"
7527
7528msgid "media-color.dark-red"
7529msgstr "Dark Red"
7530
7531msgid "media-color.dark-silver"
7532msgstr "Dark Silver"
7533
7534msgid "media-color.dark-turquoise"
7535msgstr "Dark Turquoise"
7536
7537msgid "media-color.dark-violet"
7538msgstr "Dark Violet"
7539
7540msgid "media-color.dark-yellow"
7541msgstr "Dark Yellow"
7542
7543msgid "media-color.gold"
7544msgstr "Gold"
7545
7546msgid "media-color.goldenrod"
7547msgstr "Goldenrod"
7548
7549msgid "media-color.gray"
7550msgstr "Gray"
7551
7552msgid "media-color.green"
7553msgstr "Green"
7554
7555msgid "media-color.ivory"
7556msgstr "Ivory"
7557
7558msgid "media-color.light-black"
7559msgstr "Light Black"
7560
7561msgid "media-color.light-blue"
7562msgstr "Light Blue"
7563
7564msgid "media-color.light-brown"
7565msgstr "Light Brown"
7566
7567msgid "media-color.light-buff"
7568msgstr "Light Buff"
7569
7570msgid "media-color.light-cyan"
7571msgstr "Light Cyan"
7572
7573msgid "media-color.light-gold"
7574msgstr "Light Gold"
7575
7576msgid "media-color.light-goldenrod"
7577msgstr "Light Goldenrod"
7578
7579msgid "media-color.light-gray"
7580msgstr "Light Gray"
7581
7582msgid "media-color.light-green"
7583msgstr "Light Green"
7584
7585msgid "media-color.light-ivory"
7586msgstr "Light Ivory"
7587
7588msgid "media-color.light-magenta"
7589msgstr "Light Magenta"
7590
7591msgid "media-color.light-mustard"
7592msgstr "Light Mustard"
7593
7594msgid "media-color.light-orange"
7595msgstr "Light Orange"
7596
7597msgid "media-color.light-pink"
7598msgstr "Light Pink"
7599
7600msgid "media-color.light-red"
7601msgstr "Light Red"
7602
7603msgid "media-color.light-silver"
7604msgstr "Light Silver"
7605
7606msgid "media-color.light-turquoise"
7607msgstr "Light Turquoise"
7608
7609msgid "media-color.light-violet"
7610msgstr "Light Violet"
7611
7612msgid "media-color.light-yellow"
7613msgstr "Light Yellow"
7614
7615msgid "media-color.magenta"
7616msgstr "Magenta"
7617
7618msgid "media-color.multi-color"
7619msgstr "Multi-Color"
7620
7621msgid "media-color.mustard"
7622msgstr "Mustard"
7623
7624msgid "media-color.no-color"
7625msgstr "No Color"
7626
7627msgid "media-color.orange"
7628msgstr "Orange"
7629
7630msgid "media-color.pink"
7631msgstr "Pink"
7632
7633msgid "media-color.red"
7634msgstr "Red"
7635
7636msgid "media-color.silver"
7637msgstr "Silver"
7638
7639msgid "media-color.turquoise"
7640msgstr "Turquoise"
7641
7642msgid "media-color.violet"
7643msgstr "Violet"
7644
7645msgid "media-color.white"
7646msgstr "White"
7647
7648msgid "media-color.yellow"
7649msgstr "Yellow"
7650
7651msgid "media-front-coating"
7652msgstr "Media Front Coating"
7653
7654msgid "media-grain"
7655msgstr "Media Grain"
7656
7657msgid "media-grain.x-direction"
7658msgstr "Cross-Feed Direction"
7659
7660msgid "media-grain.y-direction"
7661msgstr "Feed Direction"
7662
7e7a13a3
MS
7663msgid "media-hole-count"
7664msgstr "Media Hole Count"
7665
7666msgid "media-info"
7667msgstr "Media Info"
7668
44b3f161
MS
7669msgid "media-input-tray-check"
7670msgstr "Media Input Tray Check"
7671
7e7a13a3
MS
7672msgid "media-left-margin"
7673msgstr "Media Left Margin"
7674
44b3f161
MS
7675msgid "media-pre-printed"
7676msgstr "Media Preprinted"
7677
7678msgid "media-pre-printed.blank"
7679msgstr "Blank"
7680
7681msgid "media-pre-printed.letter-head"
7682msgstr "Letterhead"
7683
7684msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7685msgstr "Preprinted"
7686
7687msgid "media-recycled"
7688msgstr "Media Recycled"
7689
7690msgid "media-recycled.none"
7691msgstr "None"
7692
7693msgid "media-recycled.standard"
7694msgstr "Standard"
7695
7e7a13a3
MS
7696msgid "media-right-margin"
7697msgstr "Media Right Margin"
7698
7699msgid "media-size"
7700msgstr "Media Dimensions"
7701
7702msgid "media-size-name"
7703msgstr "Media Name"
7704
44b3f161
MS
7705msgid "media-source"
7706msgstr "Media Source"
7707
7708msgid "media-source.alternate"
7709msgstr "Alternate"
7710
7711msgid "media-source.alternate-roll"
7712msgstr "Alternate Roll"
7713
7714msgid "media-source.auto"
7715msgstr "Automatic"
7716
7717msgid "media-source.bottom"
7718msgstr "Bottom"
7719
7720msgid "media-source.by-pass-tray"
7721msgstr "By Pass Tray"
7722
7723msgid "media-source.center"
7724msgstr "Center"
7725
7726msgid "media-source.disc"
7727msgstr "Disc"
7728
7729msgid "media-source.envelope"
7730msgstr "Envelope"
7731
7732msgid "media-source.hagaki"
7733msgstr "Hagaki"
7734
7735msgid "media-source.large-capacity"
7736msgstr "Large Capacity"
7737
7738msgid "media-source.left"
7739msgstr "Left"
7740
7741msgid "media-source.main"
7742msgstr "Main"
7743
7744msgid "media-source.main-roll"
7745msgstr "Main Roll"
7746
7747msgid "media-source.manual"
7748msgstr "Manual"
7749
7750msgid "media-source.middle"
7751msgstr "Middle"
7752
7753msgid "media-source.photo"
7754msgstr "Photo"
7755
7756msgid "media-source.rear"
7757msgstr "Rear"
7758
7759msgid "media-source.right"
7760msgstr "Right"
7761
7762msgid "media-source.roll-1"
7763msgstr "Roll 1"
7764
7765msgid "media-source.roll-10"
7766msgstr "Roll 10"
7767
7768msgid "media-source.roll-2"
7769msgstr "Roll 2"
7770
7771msgid "media-source.roll-3"
7772msgstr "Roll 3"
7773
7774msgid "media-source.roll-4"
7775msgstr "Roll 4"
7776
7777msgid "media-source.roll-5"
7778msgstr "Roll 5"
7779
7780msgid "media-source.roll-6"
7781msgstr "Roll 6"
7782
7783msgid "media-source.roll-7"
7784msgstr "Roll 7"
7785
7786msgid "media-source.roll-8"
7787msgstr "Roll 8"
7788
7789msgid "media-source.roll-9"
7790msgstr "Roll 9"
7791
7792msgid "media-source.side"
7793msgstr "Side"
7794
7795msgid "media-source.top"
7796msgstr "Top"
7797
7798msgid "media-source.tray-1"
7799msgstr "Tray 1"
7800
7801msgid "media-source.tray-10"
7802msgstr "Tray 10"
7803
7804msgid "media-source.tray-11"
7805msgstr "Tray 11"
7806
7807msgid "media-source.tray-12"
7808msgstr "Tray 12"
7809
7810msgid "media-source.tray-13"
7811msgstr "Tray 13"
7812
7813msgid "media-source.tray-14"
7814msgstr "Tray 14"
7815
7816msgid "media-source.tray-15"
7817msgstr "Tray 15"
7818
7819msgid "media-source.tray-16"
7820msgstr "Tray 16"
7821
7822msgid "media-source.tray-17"
7823msgstr "Tray 17"
7824
7825msgid "media-source.tray-18"
7826msgstr "Tray 18"
7827
7828msgid "media-source.tray-19"
7829msgstr "Tray 19"
7830
7831msgid "media-source.tray-2"
7832msgstr "Tray 2"
7833
7834msgid "media-source.tray-20"
7835msgstr "Tray 20"
7836
7837msgid "media-source.tray-3"
7838msgstr "Tray 3"
7839
7840msgid "media-source.tray-4"
7841msgstr "Tray 4"
7842
7843msgid "media-source.tray-5"
7844msgstr "Tray 5"
7845
7846msgid "media-source.tray-6"
7847msgstr "Tray 6"
7848
7849msgid "media-source.tray-7"
7850msgstr "Tray 7"
7851
7852msgid "media-source.tray-8"
7853msgstr "Tray 8"
7854
7855msgid "media-source.tray-9"
7856msgstr "Tray 9"
7857
7e7a13a3
MS
7858msgid "media-thickness"
7859msgstr "Media Thickness"
7860
44b3f161
MS
7861msgid "media-tooth"
7862msgstr "Media Tooth"
7863
7864msgid "media-tooth.antique"
7865msgstr "Antique"
7866
7867msgid "media-tooth.calendared"
7868msgstr "Calendared"
7869
7870msgid "media-tooth.coarse"
7871msgstr "Coarse"
7872
7873msgid "media-tooth.fine"
7874msgstr "Fine"
7875
7876msgid "media-tooth.linen"
7877msgstr "Linen"
7878
7879msgid "media-tooth.medium"
7880msgstr "Medium"
7881
7882msgid "media-tooth.smooth"
7883msgstr "Smooth"
7884
7885msgid "media-tooth.stipple"
7886msgstr "Stipple"
7887
7888msgid "media-tooth.uncalendared"
7889msgstr "Uncalendared"
7890
7891msgid "media-tooth.vellum"
7892msgstr "Vellum"
7893
7e7a13a3
MS
7894msgid "media-top-margin"
7895msgstr "Media Top Margin"
7896
44b3f161
MS
7897msgid "media-type"
7898msgstr "Media Type"
7899
7900msgid "media-type.aluminum"
7901msgstr "Aluminum"
7902
7903msgid "media-type.auto"
7904msgstr "Automatic"
7905
7906msgid "media-type.back-print-film"
7907msgstr "Back Print Film"
7908
7909msgid "media-type.cardboard"
7910msgstr "Cardboard"
7911
7912msgid "media-type.cardstock"
7913msgstr "Cardstock"
7914
7915msgid "media-type.cd"
7916msgstr "CD"
7917
84de5e92
MS
7918msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7919msgstr "Advanced Photo Paper"
7920
7921msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7922msgstr "Glossy Brochure Paper"
7923
7924msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7925msgstr "Matte Brochure Paper"
7926
7927msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7928msgstr "Matte Cover Paper"
7929
7930msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7931msgstr "Office Recycled Paper"
7932
7933msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7934msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7935
7936msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7937msgstr "Everyday Matte Paper"
7938
7939msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7940msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7941
7942msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7943msgstr "Multipurpose Paper"
7944
7945msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7946msgstr "Mid-Weight Paper"
7947
7948msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7949msgstr "Premium Inkjet Paper"
7950
7951msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7952msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7953
7954msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7955msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7956
44b3f161
MS
7957msgid "media-type.continuous"
7958msgstr "Continuous"
7959
7960msgid "media-type.continuous-long"
7961msgstr "Continuous Long"
7962
7963msgid "media-type.continuous-short"
7964msgstr "Continuous Short"
7965
7966msgid "media-type.corrugated-board"
7967msgstr "Corrugated Board"
7968
7969msgid "media-type.disc"
7970msgstr "Optical Disc"
7971
7972msgid "media-type.disc-glossy"
7973msgstr "Glossy Optical Disc"
7974
7975msgid "media-type.disc-high-gloss"
7976msgstr "High Gloss Optical Disc"
7977
7978msgid "media-type.disc-matte"
7979msgstr "Matte Optical Disc"
7980
7981msgid "media-type.disc-satin"
7982msgstr "Satin Optical Disc"
7983
7984msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7985msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7986
7987msgid "media-type.double-wall"
7988msgstr "Double Wall"
7989
7990msgid "media-type.dry-film"
7991msgstr "Dry Film"
7992
7993msgid "media-type.dvd"
7994msgstr "DVD"
7995
7996msgid "media-type.embossing-foil"
7997msgstr "Embossing Foil"
7998
7999msgid "media-type.end-board"
8000msgstr "End Board"
8001
8002msgid "media-type.envelope"
8003msgstr "Envelope"
8004
8005msgid "media-type.envelope-archival"
8006msgstr "Archival Envelope"
8007
8008msgid "media-type.envelope-bond"
8009msgstr "Bond Envelope"
8010
8011msgid "media-type.envelope-coated"
8012msgstr "Coated Envelope"
8013
8014msgid "media-type.envelope-cotton"
8015msgstr "Cotton Envelope"
8016
8017msgid "media-type.envelope-fine"
8018msgstr "Fine Envelope"
8019
8020msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8021msgstr "Heavyweight Envelope"
8022
8023msgid "media-type.envelope-inkjet"
8024msgstr "Inkjet Envelope"
8025
8026msgid "media-type.envelope-lightweight"
8027msgstr "Lightweight Envelope"
8028
8029msgid "media-type.envelope-plain"
8030msgstr "Plain Envelope"
8031
8032msgid "media-type.envelope-preprinted"
8033msgstr "Preprinted Envelope"
8034
8035msgid "media-type.envelope-window"
8036msgstr "Windowed Envelope"
8037
8038msgid "media-type.fabric"
8039msgstr "Fabric"
8040
8041msgid "media-type.fabric-archival"
8042msgstr "Archival Fabric"
8043
8044msgid "media-type.fabric-glossy"
8045msgstr "Glossy Fabric"
8046
8047msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8048msgstr "High Gloss Fabric"
8049
8050msgid "media-type.fabric-matte"
8051msgstr "Matte Fabric"
8052
8053msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8054msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8055
8056msgid "media-type.fabric-waterproof"
8057msgstr "Waterproof Fabric"
8058
8059msgid "media-type.film"
8060msgstr "Film"
8061
8062msgid "media-type.flexo-base"
8063msgstr "Flexo Base"
8064
8065msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8066msgstr "Flexo Photo Polymer"
8067
8068msgid "media-type.flute"
8069msgstr "Flute"
8070
8071msgid "media-type.foil"
8072msgstr "Foil"
8073
8074msgid "media-type.full-cut-tabs"
8075msgstr "Full Cut Tabs"
8076
8077msgid "media-type.glass"
8078msgstr "Glass"
8079
8080msgid "media-type.glass-colored"
8081msgstr "Glass Colored"
8082
8083msgid "media-type.glass-opaque"
8084msgstr "Glass Opaque"
8085
8086msgid "media-type.glass-surfaced"
8087msgstr "Glass Surfaced"
8088
8089msgid "media-type.glass-textured"
8090msgstr "Glass Textured"
8091
8092msgid "media-type.gravure-cylinder"
8093msgstr "Gravure Cylinder"
8094
8095msgid "media-type.image-setter-paper"
8096msgstr "Image Setter Paper"
8097
8098msgid "media-type.imaging-cylinder"
8099msgstr "Imaging Cylinder"
8100
84de5e92
MS
8101msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8102msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8103
8104msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8105msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8106
8107msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8108msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8109
8110msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8111msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8112
44b3f161
MS
8113msgid "media-type.labels"
8114msgstr "Labels"
8115
8116msgid "media-type.labels-colored"
8117msgstr "Colored Labels"
8118
8119msgid "media-type.labels-glossy"
8120msgstr "Glossy Labels"
8121
8122msgid "media-type.labels-high-gloss"
8123msgstr "High Gloss Labels"
8124
8125msgid "media-type.labels-inkjet"
8126msgstr "Inkjet Labels"
8127
8128msgid "media-type.labels-matte"
8129msgstr "Matte Labels"
8130
8131msgid "media-type.labels-permanent"
8132msgstr "Permanent Labels"
8133
8134msgid "media-type.labels-satin"
8135msgstr "Satin Labels"
8136
8137msgid "media-type.labels-security"
8138msgstr "Security Labels"
8139
8140msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8141msgstr "Semi-Gloss Labels"
8142
8143msgid "media-type.laminating-foil"
8144msgstr "Laminating Foil"
8145
8146msgid "media-type.letterhead"
8147msgstr "Letterhead"
8148
8149msgid "media-type.metal"
8150msgstr "Metal"
8151
8152msgid "media-type.metal-glossy"
8153msgstr "Metal Glossy"
8154
8155msgid "media-type.metal-high-gloss"
8156msgstr "Metal High Gloss"
8157
8158msgid "media-type.metal-matte"
8159msgstr "Metal Matte"
8160
8161msgid "media-type.metal-satin"
8162msgstr "Metal Satin"
8163
8164msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8165msgstr "Metal Semi Gloss"
8166
8167msgid "media-type.mounting-tape"
8168msgstr "Mounting Tape"
8169
8170msgid "media-type.multi-layer"
8171msgstr "Multi Layer"
8172
8173msgid "media-type.multi-part-form"
8174msgstr "Multi Part Form"
8175
8176msgid "media-type.other"
8177msgstr "Other"
8178
8179msgid "media-type.paper"
8180msgstr "Paper"
8181
8182msgid "media-type.photographic"
8183msgstr "Photo Paper"
8184
8185msgid "media-type.photographic-archival"
8186msgstr "Photographic Archival"
8187
8188msgid "media-type.photographic-film"
8189msgstr "Photo Film"
8190
8191msgid "media-type.photographic-glossy"
8192msgstr "Glossy Photo Paper"
8193
8194msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8195msgstr "High Gloss Photo Paper"
8196
8197msgid "media-type.photographic-matte"
8198msgstr "Matte Photo Paper"
8199
8200msgid "media-type.photographic-satin"
8201msgstr "Satin Photo Paper"
8202
8203msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8204msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8205
8206msgid "media-type.plastic"
8207msgstr "Plastic"
8208
8209msgid "media-type.plastic-archival"
8210msgstr "Plastic Archival"
8211
8212msgid "media-type.plastic-colored"
8213msgstr "Plastic Colored"
8214
8215msgid "media-type.plastic-glossy"
8216msgstr "Plastic Glossy"
8217
8218msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8219msgstr "Plastic High Gloss"
8220
8221msgid "media-type.plastic-matte"
8222msgstr "Plastic Matte"
8223
8224msgid "media-type.plastic-satin"
8225msgstr "Plastic Satin"
8226
8227msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8228msgstr "Plastic Semi Gloss"
8229
8230msgid "media-type.plate"
8231msgstr "Plate"
8232
8233msgid "media-type.polyester"
8234msgstr "Polyester"
8235
8236msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8237msgstr "Pre Cut Tabs"
8238
8239msgid "media-type.roll"
8240msgstr "Roll"
8241
8242msgid "media-type.screen"
8243msgstr "Screen"
8244
8245msgid "media-type.screen-paged"
8246msgstr "Screen Paged"
8247
8248msgid "media-type.self-adhesive"
8249msgstr "Self Adhesive"
8250
8251msgid "media-type.self-adhesive-film"
8252msgstr "Self Adhesive Film"
8253
8254msgid "media-type.shrink-foil"
8255msgstr "Shrink Foil"
8256
8257msgid "media-type.single-face"
8258msgstr "Single Face"
8259
8260msgid "media-type.single-wall"
8261msgstr "Single Wall"
8262
8263msgid "media-type.sleeve"
8264msgstr "Sleeve"
8265
8266msgid "media-type.stationery"
8267msgstr "Stationery"
8268
8269msgid "media-type.stationery-archival"
8270msgstr "Stationery Archival"
8271
8272msgid "media-type.stationery-coated"
8273msgstr "Coated Paper"
8274
8275msgid "media-type.stationery-cotton"
8276msgstr "Stationery Cotton"
8277
8278msgid "media-type.stationery-fine"
8279msgstr "Vellum Paper"
8280
8281msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8282msgstr "Heavyweight Paper"
8283
8284msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8285msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8286
8287msgid "media-type.stationery-inkjet"
8288msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8289
8290msgid "media-type.stationery-letterhead"
8291msgstr "Letterhead"
8292
8293msgid "media-type.stationery-lightweight"
8294msgstr "Lightweight Paper"
8295
8296msgid "media-type.stationery-preprinted"
8297msgstr "Preprinted Paper"
8298
8299msgid "media-type.stationery-prepunched"
8300msgstr "Punched Paper"
8301
8302msgid "media-type.tab-stock"
8303msgstr "Tab Stock"
8304
8305msgid "media-type.tractor"
8306msgstr "Tractor"
8307
8308msgid "media-type.transfer"
8309msgstr "Transfer"
8310
8311msgid "media-type.transparency"
8312msgstr "Transparency"
8313
8314msgid "media-type.triple-wall"
8315msgstr "Triple Wall"
8316
8317msgid "media-type.wet-film"
8318msgstr "Wet Film"
8319
7e7a13a3
MS
8320msgid "media-weight-metric"
8321msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8322
44b3f161
MS
8323msgid "media.asme_f_28x40in"
8324msgstr "28 x 40\""
8325
8326msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8327msgstr "A4 or US Letter"
8328
8329msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8330msgstr "2a0"
8331
8332msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8333msgstr "A0"
8334
8335msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8336msgstr "A0x3"
8337
8338msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8339msgstr "A10"
8340
8341msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8342msgstr "A1"
8343
8344msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8345msgstr "A1x3"
8346
8347msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8348msgstr "A1x4"
8349
8350msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8351msgstr "A2"
8352
8353msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8354msgstr "A2x3"
8355
8356msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8357msgstr "A2x4"
8358
8359msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8360msgstr "A2x5"
8361
8362msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8363msgstr "A3 (Extra)"
8364
8365msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8366msgstr "A3"
8367
8368msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8369msgstr "A3x3"
8370
8371msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8372msgstr "A3x4"
8373
8374msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8375msgstr "A3x5"
8376
8377msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8378msgstr "A3x6"
8379
8380msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8381msgstr "A3x7"
8382
8383msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8384msgstr "A4 (Extra)"
8385
8386msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8387msgstr "A4 (Tab)"
8388
8389msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8390msgstr "A4"
8391
8392msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8393msgstr "A4x3"
8394
8395msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8396msgstr "A4x4"
8397
8398msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8399msgstr "A4x5"
8400
8401msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8402msgstr "A4x6"
8403
8404msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8405msgstr "A4x7"
8406
8407msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8408msgstr "A4x8"
8409
8410msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8411msgstr "A4x9"
8412
8413msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8414msgstr "A5 (Extra)"
8415
8416msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8417msgstr "A5"
8418
8419msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8420msgstr "A6"
8421
8422msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8423msgstr "A7"
8424
8425msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8426msgstr "A8"
8427
8428msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8429msgstr "A9"
8430
8431msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8432msgstr "B0"
8433
8434msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8435msgstr "B10"
8436
8437msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8438msgstr "B1"
8439
8440msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8441msgstr "B2"
8442
8443msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8444msgstr "B3"
8445
8446msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8447msgstr "B4"
8448
8449msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8450msgstr "B5 (Extra)"
8451
8452msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8453msgstr "B5 Envelope"
8454
8455msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8456msgstr "B6"
8457
8458msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8459msgstr "B6/C4 Envelope"
8460
8461msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8462msgstr "B7"
8463
8464msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8465msgstr "B8"
8466
8467msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8468msgstr "B9"
8469
8470msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8471msgstr "C0 Envelope"
8472
8473msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8474msgstr "C10 Envelope"
8475
8476msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8477msgstr "C1 Envelope"
8478
8479msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8480msgstr "C2 Envelope"
8481
8482msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8483msgstr "C3 Envelope"
8484
8485msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8486msgstr "C4 Envelope"
8487
8488msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8489msgstr "C5 Envelope"
8490
8491msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8492msgstr "C6 Envelope"
8493
8494msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8495msgstr "C6c5 Envelope"
8496
8497msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8498msgstr "C7 Envelope"
8499
8500msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8501msgstr "C7c6 Envelope"
8502
8503msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8504msgstr "C8 Envelope"
8505
8506msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8507msgstr "C9 Envelope"
8508
8509msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8510msgstr "DL Envelope"
8511
8512msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8513msgstr "Ra0"
8514
8515msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8516msgstr "Ra1"
8517
8518msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8519msgstr "Ra2"
8520
8521msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8522msgstr "Ra3"
8523
8524msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8525msgstr "Ra4"
8526
8527msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8528msgstr "Sra0"
8529
8530msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8531msgstr "Sra1"
8532
8533msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8534msgstr "Sra2"
8535
8536msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8537msgstr "Sra3"
8538
8539msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8540msgstr "Sra4"
8541
8542msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8543msgstr "JIS B0"
8544
8545msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8546msgstr "JIS B10"
8547
8548msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8549msgstr "JIS B1"
8550
8551msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8552msgstr "JIS B2"
8553
8554msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8555msgstr "JIS B3"
8556
8557msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8558msgstr "JIS B4"
8559
8560msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8561msgstr "JIS B5"
8562
8563msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8564msgstr "JIS B6"
8565
8566msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8567msgstr "JIS B7"
8568
8569msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8570msgstr "JIS B8"
8571
8572msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8573msgstr "JIS B9"
8574
8575msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8576msgstr "JIS Executive"
8577
8578msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8579msgstr "Chou 2 Envelope"
8580
8581msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8582msgstr "Chou 3 Envelope"
8583
8584msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8585msgstr "Chou 4 Envelope"
8586
8587msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8588msgstr "Hagaki"
8589
8590msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8591msgstr "Kahu Envelope"
8592
8593msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8594msgstr "Kahu 2 Envelope"
8595
8596msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8597msgstr "216 x 277mme"
8598
8599msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8600msgstr "197 x 267mme"
8601
8602msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8603msgstr "190 x 240mme"
8604
8605msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8606msgstr "142 x 205mme"
8607
8608msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8609msgstr "119 x 197mme"
8610
8611msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8612msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8613
8614msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8615msgstr "You 4 Envelope"
8616
8617msgid "media.na_10x11_10x11in"
8618msgstr "10 x 11\""
8619
8620msgid "media.na_10x13_10x13in"
8621msgstr "10 x 13\""
8622
8623msgid "media.na_10x14_10x14in"
8624msgstr "10 x 14\""
8625
8626msgid "media.na_10x15_10x15in"
8627msgstr "10 x 15\""
8628
8629msgid "media.na_11x12_11x12in"
8630msgstr "11 x 12\""
8631
8632msgid "media.na_11x15_11x15in"
8633msgstr "11 x 15\""
8634
8635msgid "media.na_12x19_12x19in"
8636msgstr "12 x 19\""
8637
8638msgid "media.na_5x7_5x7in"
8639msgstr "5 x 7\""
8640
8641msgid "media.na_6x9_6x9in"
8642msgstr "6 x 9\""
8643
8644msgid "media.na_7x9_7x9in"
8645msgstr "7 x 9\""
8646
8647msgid "media.na_9x11_9x11in"
8648msgstr "9 x 11\""
8649
8650msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8651msgstr "A2 Envelope"
8652
8653msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8654msgstr "9 x 12\""
8655
8656msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8657msgstr "12 x 18\""
8658
8659msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8660msgstr "18 x 24\""
8661
8662msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8663msgstr "24 x 36\""
8664
8665msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8666msgstr "26 x 38\""
8667
8668msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8669msgstr "27 x 39\""
8670
8671msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8672msgstr "36 x 48\""
8673
8674msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8675msgstr "12 x 19.17\""
8676
8677msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8678msgstr "C5 Envelope"
8679
8680msgid "media.na_c_17x22in"
8681msgstr "17 x 22\""
8682
8683msgid "media.na_d_22x34in"
8684msgstr "22 x 34\""
8685
8686msgid "media.na_e_34x44in"
8687msgstr "34 x 44\""
8688
8689msgid "media.na_edp_11x14in"
8690msgstr "11 x 14\""
8691
8692msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8693msgstr "12 x 14\""
8694
8695msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8696msgstr "Executive"
8697
8698msgid "media.na_f_44x68in"
8699msgstr "44 x 68\""
8700
8701msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8702msgstr "European Fanfold"
8703
8704msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8705msgstr "US Fanfold"
8706
8707msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8708msgstr "Foolscap"
8709
8710msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8711msgstr "8 x 13\""
8712
8713msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8714msgstr "8 x 10\""
8715
8716msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8717msgstr "3 x 5\""
8718
8719msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8720msgstr "6 x 8\""
8721
8722msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8723msgstr "4 x 6\""
8724
8725msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8726msgstr "5 x 8\""
8727
8728msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8729msgstr "Statement"
8730
8731msgid "media.na_ledger_11x17in"
8732msgstr "11 x 17\""
8733
8734msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8735msgstr "US Legal (Extra)"
8736
8737msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8738msgstr "US Legal"
8739
8740msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8741msgstr "US Letter (Extra)"
8742
8743msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8744msgstr "US Letter (Plus)"
8745
8746msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8747msgstr "US Letter"
8748
8749msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8750msgstr "Monarch Envelope"
8751
8752msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8753msgstr "#10 Envelope"
8754
8755msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8756msgstr "#11 Envelope"
8757
8758msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8759msgstr "#12 Envelope"
8760
8761msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8762msgstr "#14 Envelope"
8763
8764msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8765msgstr "#9 Envelope"
8766
8767msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8768msgstr "8.5 x 13.4\""
8769
8770msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8771msgstr "Personal Envelope"
8772
8773msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8774msgstr "Quarto"
8775
8776msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8777msgstr "8.94 x 14\""
8778
8779msgid "media.na_super-b_13x19in"
8780msgstr "13 x 19\""
8781
8782msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8783msgstr "30 x 42\""
8784
8785msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8786msgstr "12 x 16\""
8787
8788msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8789msgstr "14 x 17\""
8790
8791msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8792msgstr "18 x 22\""
8793
8794msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8795msgstr "17 x 24\""
8796
8797msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8798msgstr "10 x 12\""
8799
8800msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8801msgstr "20 x 24\""
8802
8803msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8804msgstr "3.5 x 5\""
8805
8806msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8807msgstr "10 x 15\""
8808
8809msgid "media.om_16k_184x260mm"
8810msgstr "184 x 260mm"
8811
8812msgid "media.om_16k_195x270mm"
8813msgstr "195 x 270mm"
8814
8815msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8816msgstr "275 x 395mm"
8817
8818msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8819msgstr "Folio"
8820
8821msgid "media.om_folio_210x330mm"
8822msgstr "Folio (Special)"
8823
8824msgid "media.om_invite_220x220mm"
8825msgstr "Invitation Envelope"
8826
8827msgid "media.om_italian_110x230mm"
8828msgstr "Italian Envelope"
8829
8830msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8831msgstr "198 x 275mm"
8832
7e7a13a3 8833msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8834msgstr "200 x 300mm"
8835
8836msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8837msgstr "130 x 180mm"
8838
8839msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8840msgstr "267 x 389mm"
8841
8842msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8843msgstr "Postfix Envelope"
8844
8845msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8846msgstr "100 x 150mm"
8847
8848msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8849msgstr "100 x 200mm"
8850
8851msgid "media.prc_10_324x458mm"
8852msgstr "Chinese #10 Envelope"
8853
8854msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8855msgstr "Chinese 16k"
8856
8857msgid "media.prc_1_102x165mm"
8858msgstr "Chinese #1 Envelope"
8859
8860msgid "media.prc_2_102x176mm"
8861msgstr "Chinese #2 Envelope"
8862
8863msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8864msgstr "Chinese 32k"
8865
8866msgid "media.prc_3_125x176mm"
8867msgstr "Chinese #3 Envelope"
8868
8869msgid "media.prc_4_110x208mm"
8870msgstr "Chinese #4 Envelope"
8871
8872msgid "media.prc_5_110x220mm"
8873msgstr "Chinese #5 Envelope"
8874
8875msgid "media.prc_6_120x320mm"
8876msgstr "Chinese #6 Envelope"
8877
8878msgid "media.prc_7_160x230mm"
8879msgstr "Chinese #7 Envelope"
8880
8881msgid "media.prc_8_120x309mm"
8882msgstr "Chinese #8 Envelope"
8883
8884msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8885msgstr "ROC 16k"
8886
8887msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8888msgstr "ROC 8k"
8889
8890#, c-format
8891msgid "members of class %s:"
8892msgstr "类 %s 的成员:"
8893
8894msgid "multiple-document-handling"
8895msgstr "Multiple Document Handling"
8896
8897msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8898msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8899
8900msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8901msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8902
8903msgid "multiple-document-handling.single-document"
8904msgstr "Single Document"
8905
8906msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8907msgstr "Single Document New Sheet"
8908
8909msgid "multiple-object-handling"
8910msgstr "Multiple Object Handling"
8911
8912msgid "multiple-object-handling.auto"
8913msgstr "Automatic"
8914
8915msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8916msgstr "Best Fit"
8917
8918msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8919msgstr "Best Quality"
8920
8921msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8922msgstr "Best Speed"
8923
8924msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8925msgstr "One At A Time"
8926
8927msgid "multiple-operation-time-out-action"
8928msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8929
8930msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8931msgstr "Abort Job"
8932
8933msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8934msgstr "Hold Job"
8935
8936msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8937msgstr "Process Job"
8938
8939msgid "no entries"
8940msgstr "无条目"
8941
8942msgid "no system default destination"
8943msgstr "无系统默认目标"
8944
7e7a13a3
MS
8945msgid "noise-removal"
8946msgstr "Noise Removal"
8947
8948msgid "notify-attributes"
8949msgstr "Notify Attributes"
8950
8951msgid "notify-charset"
8952msgstr "Notify Charset"
8953
44b3f161
MS
8954msgid "notify-events"
8955msgstr "Notify Events"
8956
8957msgid "notify-events not specified."
8958msgstr "未指定 notify-events。"
8959
8960msgid "notify-events.document-completed"
8961msgstr "Document Completed"
8962
8963msgid "notify-events.document-config-changed"
8964msgstr "Document Config Changed"
8965
8966msgid "notify-events.document-created"
8967msgstr "Document Created"
8968
8969msgid "notify-events.document-fetchable"
8970msgstr "Document Fetchable"
8971
8972msgid "notify-events.document-state-changed"
8973msgstr "Document State Changed"
8974
8975msgid "notify-events.document-stopped"
8976msgstr "Document Stopped"
8977
8978msgid "notify-events.job-completed"
8979msgstr "Job Completed"
8980
8981msgid "notify-events.job-config-changed"
8982msgstr "Job Config Changed"
8983
8984msgid "notify-events.job-created"
8985msgstr "Job Created"
8986
8987msgid "notify-events.job-fetchable"
8988msgstr "Job Fetchable"
8989
8990msgid "notify-events.job-progress"
8991msgstr "Job Progress"
8992
8993msgid "notify-events.job-state-changed"
8994msgstr "Job State Changed"
8995
8996msgid "notify-events.job-stopped"
8997msgstr "Job Stopped"
8998
8999msgid "notify-events.none"
9000msgstr "None"
9001
9002msgid "notify-events.printer-config-changed"
9003msgstr "Printer Config Changed"
9004
9005msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9006msgstr "Printer Finishings Changed"
9007
9008msgid "notify-events.printer-media-changed"
9009msgstr "Printer Media Changed"
9010
9011msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9012msgstr "Printer Queue Order Changed"
9013
9014msgid "notify-events.printer-restarted"
9015msgstr "Printer Restarted"
9016
9017msgid "notify-events.printer-shutdown"
9018msgstr "Printer Shutdown"
9019
9020msgid "notify-events.printer-state-changed"
9021msgstr "Printer State Changed"
9022
9023msgid "notify-events.printer-stopped"
9024msgstr "Printer Stopped"
9025
9026msgid "notify-get-interval"
9027msgstr "Notify Get Interval"
9028
9029msgid "notify-lease-duration"
9030msgstr "Notify Lease Duration"
9031
9032msgid "notify-natural-language"
9033msgstr "Notify Natural Language"
9034
7e7a13a3
MS
9035msgid "notify-pull-method"
9036msgstr "Notify Pull Method"
9037
44b3f161
MS
9038msgid "notify-recipient-uri"
9039msgstr "Notify Recipient"
9040
9041#, c-format
9042msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9043msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9044
9045#, c-format
9046msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9047msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9048
9049msgid "notify-sequence-numbers"
9050msgstr "Notify Sequence Numbers"
9051
44b3f161
MS
9052msgid "notify-subscription-ids"
9053msgstr "Notify Subscription Ids"
9054
9055msgid "notify-time-interval"
9056msgstr "Notify Time Interval"
9057
9058msgid "notify-user-data"
9059msgstr "Notify User Data"
9060
9061msgid "notify-wait"
9062msgstr "Notify Wait"
9063
9064msgid "number-of-retries"
9065msgstr "Number Of Retries"
9066
9067msgid "number-up"
9068msgstr "Number-Up"
9069
7e7a13a3
MS
9070msgid "object-offset"
9071msgstr "Object Offset"
9072
9073msgid "object-size"
9074msgstr "Object Size"
9075
9076msgid "organization-name"
9077msgstr "Organization Name"
9078
44b3f161
MS
9079msgid "orientation-requested"
9080msgstr "Orientation"
9081
9082msgid "orientation-requested.3"
9083msgstr "Portrait"
9084
9085msgid "orientation-requested.4"
9086msgstr "Landscape"
9087
9088msgid "orientation-requested.5"
9089msgstr "Reverse Landscape"
9090
9091msgid "orientation-requested.6"
9092msgstr "Reverse Portrait"
9093
9094msgid "orientation-requested.7"
9095msgstr "None"
9096
9097msgid "output-attributes"
9098msgstr "Output Attributes"
9099
9100msgid "output-bin"
9101msgstr "Output Bin"
9102
9103msgid "output-bin.auto"
9104msgstr "Automatic"
9105
9106msgid "output-bin.bottom"
9107msgstr "Bottom"
9108
9109msgid "output-bin.center"
9110msgstr "Center"
9111
9112msgid "output-bin.face-down"
9113msgstr "Face Down"
9114
9115msgid "output-bin.face-up"
9116msgstr "Face Up"
9117
9118msgid "output-bin.large-capacity"
9119msgstr "Large Capacity"
9120
9121msgid "output-bin.left"
9122msgstr "Left"
9123
9124msgid "output-bin.mailbox-1"
9125msgstr "Mailbox 1"
9126
9127msgid "output-bin.mailbox-10"
9128msgstr "Mailbox 10"
9129
9130msgid "output-bin.mailbox-2"
9131msgstr "Mailbox 2"
9132
9133msgid "output-bin.mailbox-3"
9134msgstr "Mailbox 3"
9135
9136msgid "output-bin.mailbox-4"
9137msgstr "Mailbox 4"
9138
9139msgid "output-bin.mailbox-5"
9140msgstr "Mailbox 5"
9141
9142msgid "output-bin.mailbox-6"
9143msgstr "Mailbox 6"
9144
9145msgid "output-bin.mailbox-7"
9146msgstr "Mailbox 7"
9147
9148msgid "output-bin.mailbox-8"
9149msgstr "Mailbox 8"
9150
9151msgid "output-bin.mailbox-9"
9152msgstr "Mailbox 9"
9153
9154msgid "output-bin.middle"
9155msgstr "Middle"
9156
9157msgid "output-bin.my-mailbox"
9158msgstr "My Mailbox"
9159
9160msgid "output-bin.rear"
9161msgstr "Rear"
9162
9163msgid "output-bin.right"
9164msgstr "Right"
9165
9166msgid "output-bin.side"
9167msgstr "Side"
9168
9169msgid "output-bin.stacker-1"
9170msgstr "Stacker 1"
9171
9172msgid "output-bin.stacker-10"
9173msgstr "Stacker 10"
9174
9175msgid "output-bin.stacker-2"
9176msgstr "Stacker 2"
9177
9178msgid "output-bin.stacker-3"
9179msgstr "Stacker 3"
9180
9181msgid "output-bin.stacker-4"
9182msgstr "Stacker 4"
9183
9184msgid "output-bin.stacker-5"
9185msgstr "Stacker 5"
9186
9187msgid "output-bin.stacker-6"
9188msgstr "Stacker 6"
9189
9190msgid "output-bin.stacker-7"
9191msgstr "Stacker 7"
9192
9193msgid "output-bin.stacker-8"
9194msgstr "Stacker 8"
9195
9196msgid "output-bin.stacker-9"
9197msgstr "Stacker 9"
9198
9199msgid "output-bin.top"
9200msgstr "Top"
9201
9202msgid "output-bin.tray-1"
9203msgstr "Tray 1"
9204
9205msgid "output-bin.tray-10"
9206msgstr "Tray 10"
9207
9208msgid "output-bin.tray-2"
9209msgstr "Tray 2"
9210
9211msgid "output-bin.tray-3"
9212msgstr "Tray 3"
9213
9214msgid "output-bin.tray-4"
9215msgstr "Tray 4"
9216
9217msgid "output-bin.tray-5"
9218msgstr "Tray 5"
9219
9220msgid "output-bin.tray-6"
9221msgstr "Tray 6"
9222
9223msgid "output-bin.tray-7"
9224msgstr "Tray 7"
9225
9226msgid "output-bin.tray-8"
9227msgstr "Tray 8"
9228
9229msgid "output-bin.tray-9"
9230msgstr "Tray 9"
9231
7e7a13a3
MS
9232msgid "output-compression-quality-factor"
9233msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9234
9235msgid "page-delivery"
9236msgstr "Page Delivery"
9237
9238msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9239msgstr "Reverse Order Face Down"
9240
9241msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9242msgstr "Reverse Order Face Up"
9243
9244msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9245msgstr "Same Order Face Down"
9246
9247msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9248msgstr "Same Order Face Up"
9249
9250msgid "page-delivery.system-specified"
9251msgstr "System Specified"
9252
9253msgid "page-order-received"
9254msgstr "Page Order Received"
9255
9256msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9257msgstr "1 To N Order"
9258
9259msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9260msgstr "N To 1 Order"
9261
9262msgid "page-ranges"
9263msgstr "Page Ranges"
9264
7e7a13a3
MS
9265msgid "pages"
9266msgstr "Pages"
9267
44b3f161
MS
9268msgid "pages-per-subset"
9269msgstr "Pages Per Subset"
9270
7e7a13a3
MS
9271msgid "pending"
9272msgstr "正在等待"
44b3f161 9273
7e7a13a3
MS
9274msgid "platform-shape"
9275msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9276
7e7a13a3
MS
9277msgid "platform-shape.ellipse"
9278msgstr "Round"
44b3f161 9279
7e7a13a3
MS
9280msgid "platform-shape.rectangle"
9281msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9282
9283msgid "platform-temperature"
9284msgstr "Platform Temperature"
9285
7e7a13a3
MS
9286msgid "post-dial-string"
9287msgstr "Post-dial String"
9288
44b3f161
MS
9289#, c-format
9290msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9291msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9292
9293#, c-format
9294msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9295msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9296
9297#, c-format
9298msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9299msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9300
9301#, c-format
9302msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9303msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9304
9305#, c-format
9306msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9307msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9308
9309#, c-format
9310msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9311msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9312
9313#, c-format
9314msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9315msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9316
9317#, c-format
9318msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9319msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9320
9321#, c-format
9322msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9323msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9324
9325#, c-format
9326msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9327msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9328
9329#, c-format
9330msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9331msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9332
9333#, c-format
9334msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9335msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9336
9337#, c-format
9338msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9339msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9340
9341#, c-format
9342msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9343msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9344
9345#, c-format
9346msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9347msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9348
9349#, c-format
9350msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9351msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9352
9353#, c-format
9354msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9355msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9356
9357#, c-format
9358msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9359msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9360
9361#, c-format
9362msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9363msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9364
9365#, c-format
9366msgid ""
9367"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9368msgstr ""
9369"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9370
9371#, c-format
9372msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9373msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9374
9375#, c-format
9376msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9377msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9378
9379#, c-format
9380msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9381msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9382
9383#, c-format
9384msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9385msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9386
9387#, c-format
9388msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9389msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9390
9391#, c-format
9392msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9393msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9394
9395#, c-format
9396msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9397msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9398
9399#, c-format
9400msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9401msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9402
9403#, c-format
9404msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9405msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9406
9407#, c-format
9408msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9409msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9410
9411#, c-format
9412msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9413msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9414
9415#, c-format
9416msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9417msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9418
9419#, c-format
9420msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9421msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9433msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9434
9435#, c-format
9436msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9437msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9438
9439#, c-format
9440msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9441msgstr ""
9442"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9443
9444#, c-format
9445msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9446msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9447
9448#, c-format
9449msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9450msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9451
9452#, c-format
9453msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9454msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9455
9456#, c-format
9457msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9458msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9459
9460#, c-format
9461msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9462msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9463
9464#, c-format
9465msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9466msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9467
9468#, c-format
9469msgid ""
9470"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9471msgstr ""
9472"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9473
9474#, c-format
9475msgid ""
9476"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9477"of %s."
9478msgstr ""
9479"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9480"型。"
9481
9482#, c-format
9483msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9484msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9485
9486#, c-format
9487msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9488msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9489
9490#, c-format
9491msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9492msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9493
9494#, c-format
9495msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9496msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9497
9498#, c-format
9499msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9500msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9501
9502#, c-format
9503msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9504msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9505
9506#, c-format
9507msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9508msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9512msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9513
9514#, c-format
9515msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9516msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9517
9518#, c-format
9519msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9520msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9521
9522#, c-format
9523msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9524msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9525
9526#, c-format
9527msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9528msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9529
9530#, c-format
9531msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9532msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9533
9534#, c-format
9535msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9536msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9537
9538#, c-format
9539msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9540msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9541
9542#, c-format
9543msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9544msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9545
9546#, c-format
9547msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9548msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9549
9550#, c-format
9551msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9552msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9553
9554#, c-format
9555msgid ""
9556"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9557msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9558
9559#, c-format
9560msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9561msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9562
9563#, c-format
9564msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9565msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9566
9567#, c-format
9568msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9569msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9570
9571#, c-format
9572msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9573msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9574
9575#, c-format
9576msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9577msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9578
9579#, c-format
9580msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9581msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9582
9583#, c-format
9584msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9585msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9586
9587#, c-format
9588msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9589msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9590
9591#, c-format
9592msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9593msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9594
9595#, c-format
9596msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9597msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9598
9599#, c-format
9600msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9601msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9602
9603#, c-format
9604msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9605msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9606
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9609msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9610
9611#, c-format
9612msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9613msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9617msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9618
9619#, c-format
9620msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9621msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9622
9623#, c-format
9624msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9625msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9626
9627#, c-format
9628msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9629msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9630
9631#, c-format
9632msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9633msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9634
9635#, c-format
9636msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9637msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9638
9639#, c-format
9640msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9641msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9642
9643#, c-format
9644msgid ""
9645"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9646msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9647
9648#, c-format
9649msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9650msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9651
9652#, c-format
9653msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9654msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9655
9656#, c-format
9657msgid "ppdc: Writing %s."
9658msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9659
9660#, c-format
9661msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9662msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9663
9664#, c-format
9665msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9666msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9667
9668#, c-format
9669msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9670msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9671
9672#, c-format
9673msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9674msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9675
7e7a13a3
MS
9676msgid "pre-dial-string"
9677msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9678
9679msgid "presentation-direction-number-up"
9680msgstr "Number-Up Layout"
9681
9682msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9683msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9684
9685msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9686msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9687
9688msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9689msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9690
9691msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9692msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9693
9694msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9695msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9696
9697msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9698msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9699
9700msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9701msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9702
9703msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9704msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9705
9706msgid "print-accuracy"
9707msgstr "Print Accuracy"
9708
9709msgid "print-base"
9710msgstr "Print Base"
9711
9712msgid "print-base.brim"
9713msgstr "Brim"
9714
9715msgid "print-base.none"
9716msgstr "None"
9717
9718msgid "print-base.raft"
9719msgstr "Raft"
9720
9721msgid "print-base.skirt"
9722msgstr "Skirt"
9723
9724msgid "print-base.standard"
9725msgstr "Standard"
9726
9727msgid "print-color-mode"
9728msgstr "Print Color Mode"
9729
9730msgid "print-color-mode.auto"
9731msgstr "Automatic"
9732
9733msgid "print-color-mode.bi-level"
9734msgstr "Bi-Level"
9735
9736msgid "print-color-mode.color"
9737msgstr "Color"
9738
9739msgid "print-color-mode.highlight"
9740msgstr "Highlight"
9741
9742msgid "print-color-mode.monochrome"
9743msgstr "Monochrome"
9744
9745msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9746msgstr "Process Bi-Level"
9747
9748msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9749msgstr "Process Monochrome"
9750
9751msgid "print-content-optimize"
9752msgstr "Print Optimization"
9753
9754msgid "print-content-optimize.auto"
9755msgstr "Automatic"
9756
9757msgid "print-content-optimize.graphic"
9758msgstr "Graphics"
9759
9760msgid "print-content-optimize.photo"
9761msgstr "Photo"
9762
9763msgid "print-content-optimize.text"
9764msgstr "Text"
9765
9766msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9767msgstr "Text And Graphics"
9768
9769msgid "print-objects"
9770msgstr "Print Objects"
9771
9772msgid "print-quality"
9773msgstr "Print Quality"
9774
9775msgid "print-quality.3"
9776msgstr "Draft"
9777
9778msgid "print-quality.4"
9779msgstr "Normal"
9780
9781msgid "print-quality.5"
9782msgstr "High"
9783
9784msgid "print-rendering-intent"
9785msgstr "Print Rendering Intent"
9786
9787msgid "print-rendering-intent.absolute"
9788msgstr "Absolute"
9789
9790msgid "print-rendering-intent.auto"
9791msgstr "Automatic"
9792
9793msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9794msgstr "Perceptual"
9795
9796msgid "print-rendering-intent.relative"
9797msgstr "Relative"
9798
9799msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9800msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9801
9802msgid "print-rendering-intent.saturation"
9803msgstr "Saturation"
9804
9805msgid "print-scaling"
9806msgstr "Print Scaling"
9807
9808msgid "print-scaling.auto"
9809msgstr "Automatic"
9810
9811msgid "print-scaling.auto-fit"
9812msgstr "Auto Fit"
9813
9814msgid "print-scaling.fill"
9815msgstr "Fill"
9816
9817msgid "print-scaling.fit"
9818msgstr "Fit"
9819
9820msgid "print-scaling.none"
9821msgstr "None"
9822
9823msgid "print-supports"
9824msgstr "Print Supports"
9825
9826msgid "print-supports.material"
9827msgstr "Material"
9828
9829msgid "print-supports.none"
9830msgstr "None"
9831
9832msgid "print-supports.standard"
9833msgstr "Standard"
9834
9835#, c-format
9836msgid "printer %s disabled since %s -"
9837msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9838
84de5e92
MS
9839#, c-format
9840msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
d6abdf44 9841msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
84de5e92 9842
44b3f161
MS
9843#, c-format
9844msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9845msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9846
9847#, c-format
9848msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9849msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9850
9851#, c-format
9852msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9853msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9854
9855#, c-format
9856msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9857msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9858
9859#, c-format
9860msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9861msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9862
44b3f161
MS
9863msgid "printer-message-from-operator"
9864msgstr "Printer Message From Operator"
9865
9866msgid "printer-resolution"
9867msgstr "Printer Resolution"
9868
9869msgid "printer-state"
9870msgstr "Printer State"
9871
9872msgid "printer-state-reasons"
9873msgstr "Detailed Printer State"
9874
9875msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9876msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9877
9878msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9879msgstr "Bander Added"
9880
9881msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9882msgstr "Bander Almost Empty"
9883
9884msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9885msgstr "Bander Almost Full"
9886
9887msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9888msgstr "Bander At Limit"
9889
9890msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9891msgstr "Bander Closed"
9892
9893msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9894msgstr "Bander Configuration Change"
9895
9896msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9897msgstr "Bander Cover Closed"
9898
9899msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9900msgstr "Bander Cover Open"
9901
9902msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9903msgstr "Bander Empty"
9904
9905msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9906msgstr "Bander Full"
9907
9908msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9909msgstr "Bander Interlock Closed"
9910
9911msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9912msgstr "Bander Interlock Open"
9913
9914msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9915msgstr "Bander Jam"
9916
9917msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9918msgstr "Bander Life Almost Over"
9919
9920msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9921msgstr "Bander Life Over"
9922
9923msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9924msgstr "Bander Memory Exhausted"
9925
9926msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9927msgstr "Bander Missing"
9928
9929msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9930msgstr "Bander Motor Failure"
9931
9932msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9933msgstr "Bander Near Limit"
9934
9935msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9936msgstr "Bander Offline"
9937
9938msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9939msgstr "Bander Opened"
9940
9941msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9942msgstr "Bander Over Temperature"
9943
9944msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9945msgstr "Bander Power Saver"
9946
9947msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9948msgstr "Bander Recoverable Failure"
9949
9950msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9951msgstr "Bander Recoverable Storage"
9952
9953msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9954msgstr "Bander Removed"
9955
9956msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9957msgstr "Bander Resource Added"
9958
9959msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9960msgstr "Bander Resource Removed"
9961
9962msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9963msgstr "Bander Thermistor Failure"
9964
9965msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9966msgstr "Bander Timing Failure"
9967
9968msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9969msgstr "Bander Turned Off"
9970
9971msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9972msgstr "Bander Turned On"
9973
9974msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9975msgstr "Bander Under Temperature"
9976
9977msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9978msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9979
9980msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9981msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9982
9983msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9984msgstr "Bander Warming Up"
9985
9986msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9987msgstr "Binder Added"
9988
9989msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9990msgstr "Binder Almost Empty"
9991
9992msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9993msgstr "Binder Almost Full"
9994
9995msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9996msgstr "Binder At Limit"
9997
9998msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9999msgstr "Binder Closed"
10000
10001msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10002msgstr "Binder Configuration Change"
10003
10004msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10005msgstr "Binder Cover Closed"
10006
10007msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10008msgstr "Binder Cover Open"
10009
10010msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10011msgstr "Binder Empty"
10012
10013msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10014msgstr "Binder Full"
10015
10016msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10017msgstr "Binder Interlock Closed"
10018
10019msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10020msgstr "Binder Interlock Open"
10021
10022msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10023msgstr "Binder Jam"
10024
10025msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10026msgstr "Binder Life Almost Over"
10027
10028msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10029msgstr "Binder Life Over"
10030
10031msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10032msgstr "Binder Memory Exhausted"
10033
10034msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10035msgstr "Binder Missing"
10036
10037msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10038msgstr "Binder Motor Failure"
10039
10040msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10041msgstr "Binder Near Limit"
10042
10043msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10044msgstr "Binder Offline"
10045
10046msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10047msgstr "Binder Opened"
10048
10049msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10050msgstr "Binder Over Temperature"
10051
10052msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10053msgstr "Binder Power Saver"
10054
10055msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10056msgstr "Binder Recoverable Failure"
10057
10058msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10059msgstr "Binder Recoverable Storage"
10060
10061msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10062msgstr "Binder Removed"
10063
10064msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10065msgstr "Binder Resource Added"
10066
10067msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10068msgstr "Binder Resource Removed"
10069
10070msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10071msgstr "Binder Thermistor Failure"
10072
10073msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10074msgstr "Binder Timing Failure"
10075
10076msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10077msgstr "Binder Turned Off"
10078
10079msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10080msgstr "Binder Turned On"
10081
10082msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10083msgstr "Binder Under Temperature"
10084
10085msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10086msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10087
10088msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10089msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10090
10091msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10092msgstr "Binder Warming Up"
10093
10094msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10095msgstr "Camera Failure"
10096
10097msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10098msgstr "Chamber Cooling"
10099
10100msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10101msgstr "Chamber Heating"
10102
10103msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10104msgstr "Chamber Temperature High"
10105
10106msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10107msgstr "Chamber Temperature Low"
10108
10109msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10110msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10111
10112msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10113msgstr "Cleaner Life Over"
10114
10115msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10116msgstr "Configuration Change"
10117
10118msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10119msgstr "Connecting To Device"
10120
10121msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10122msgstr "Cover Open"
10123
10124msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10125msgstr "Deactivated"
10126
10127msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10128msgstr "Developer Empty"
10129
10130msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10131msgstr "Developer Low"
10132
10133msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10134msgstr "Die Cutter Added"
10135
10136msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10137msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10138
10139msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10140msgstr "Die Cutter Almost Full"
10141
10142msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10143msgstr "Die Cutter At Limit"
10144
10145msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10146msgstr "Die Cutter Closed"
10147
10148msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10149msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10150
10151msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10152msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10153
10154msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10155msgstr "Die Cutter Cover Open"
10156
10157msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10158msgstr "Die Cutter Empty"
10159
10160msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10161msgstr "Die Cutter Full"
10162
10163msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10164msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10165
10166msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10167msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10168
10169msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10170msgstr "Die Cutter Jam"
10171
10172msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10173msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10174
10175msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10176msgstr "Die Cutter Life Over"
10177
10178msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10179msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10180
10181msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10182msgstr "Die Cutter Missing"
10183
10184msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10185msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10186
10187msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10188msgstr "Die Cutter Near Limit"
10189
10190msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10191msgstr "Die Cutter Offline"
10192
10193msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10194msgstr "Die Cutter Opened"
10195
10196msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10197msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10198
10199msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10200msgstr "Die Cutter Power Saver"
10201
10202msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10203msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10204
10205msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10206msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10207
10208msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10209msgstr "Die Cutter Removed"
10210
10211msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10212msgstr "Die Cutter Resource Added"
10213
10214msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10215msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10216
10217msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10218msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10219
10220msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10221msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10222
10223msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10224msgstr "Die Cutter Turned Off"
10225
10226msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10227msgstr "Die Cutter Turned On"
10228
10229msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10230msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10231
10232msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10233msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10234
10235msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10236msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10237
10238msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10239msgstr "Die Cutter Warming Up"
10240
10241msgid "printer-state-reasons.door-open"
10242msgstr "Door Open"
10243
10244msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10245msgstr "Extruder Cooling"
10246
10247msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10248msgstr "Extruder Failure"
10249
10250msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10251msgstr "Extruder Heating"
10252
10253msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10254msgstr "Extruder Jam"
10255
10256msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10257msgstr "Extruder Temperature High"
10258
10259msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10260msgstr "Extruder Temperature Low"
10261
10262msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10263msgstr "Fan Failure"
10264
10265msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10266msgstr "Folder Added"
10267
10268msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10269msgstr "Folder Almost Empty"
10270
10271msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10272msgstr "Folder Almost Full"
10273
10274msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10275msgstr "Folder At Limit"
10276
10277msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10278msgstr "Folder Closed"
10279
10280msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10281msgstr "Folder Configuration Change"
10282
10283msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10284msgstr "Folder Cover Closed"
10285
10286msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10287msgstr "Folder Cover Open"
10288
10289msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10290msgstr "Folder Empty"
10291
10292msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10293msgstr "Folder Full"
10294
10295msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10296msgstr "Folder Interlock Closed"
10297
10298msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10299msgstr "Folder Interlock Open"
10300
10301msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10302msgstr "Folder Jam"
10303
10304msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10305msgstr "Folder Life Almost Over"
10306
10307msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10308msgstr "Folder Life Over"
10309
10310msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10311msgstr "Folder Memory Exhausted"
10312
10313msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10314msgstr "Folder Missing"
10315
10316msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10317msgstr "Folder Motor Failure"
10318
10319msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10320msgstr "Folder Near Limit"
10321
10322msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10323msgstr "Folder Offline"
10324
10325msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10326msgstr "Folder Opened"
10327
10328msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10329msgstr "Folder Over Temperature"
10330
10331msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10332msgstr "Folder Power Saver"
10333
10334msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10335msgstr "Folder Recoverable Failure"
10336
10337msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10338msgstr "Folder Recoverable Storage"
10339
10340msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10341msgstr "Folder Removed"
10342
10343msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10344msgstr "Folder Resource Added"
10345
10346msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10347msgstr "Folder Resource Removed"
10348
10349msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10350msgstr "Folder Thermistor Failure"
10351
10352msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10353msgstr "Folder Timing Failure"
10354
10355msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10356msgstr "Folder Turned Off"
10357
10358msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10359msgstr "Folder Turned On"
10360
10361msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10362msgstr "Folder Under Temperature"
10363
10364msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10365msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10366
10367msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10368msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10369
10370msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10371msgstr "Folder Warming Up"
10372
10373msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10374msgstr "Fuser Over Temp"
10375
10376msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10377msgstr "Fuser Under Temp"
10378
10379msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10380msgstr "Hold New Jobs"
10381
10382msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10383msgstr "Identify Printer"
10384
10385msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10386msgstr "Imprinter Added"
10387
10388msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10389msgstr "Imprinter Almost Empty"
10390
10391msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10392msgstr "Imprinter Almost Full"
10393
10394msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10395msgstr "Imprinter At Limit"
10396
10397msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10398msgstr "Imprinter Closed"
10399
10400msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10401msgstr "Imprinter Configuration Change"
10402
10403msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10404msgstr "Imprinter Cover Closed"
10405
10406msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10407msgstr "Imprinter Cover Open"
10408
10409msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10410msgstr "Imprinter Empty"
10411
10412msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10413msgstr "Imprinter Full"
10414
10415msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10416msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10417
10418msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10419msgstr "Imprinter Interlock Open"
10420
10421msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10422msgstr "Imprinter Jam"
10423
10424msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10425msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10426
10427msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10428msgstr "Imprinter Life Over"
10429
10430msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10431msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10432
10433msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10434msgstr "Imprinter Missing"
10435
10436msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10437msgstr "Imprinter Motor Failure"
10438
10439msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10440msgstr "Imprinter Near Limit"
10441
10442msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10443msgstr "Imprinter Offline"
10444
10445msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10446msgstr "Imprinter Opened"
10447
10448msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10449msgstr "Imprinter Over Temperature"
10450
10451msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10452msgstr "Imprinter Power Saver"
10453
10454msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10455msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10456
10457msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10458msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10459
10460msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10461msgstr "Imprinter Removed"
10462
10463msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10464msgstr "Imprinter Resource Added"
10465
10466msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10467msgstr "Imprinter Resource Removed"
10468
10469msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10470msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10471
10472msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10473msgstr "Imprinter Timing Failure"
10474
10475msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10476msgstr "Imprinter Turned Off"
10477
10478msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10479msgstr "Imprinter Turned On"
10480
10481msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10482msgstr "Imprinter Under Temperature"
10483
10484msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10485msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10486
10487msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10488msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10489
10490msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10491msgstr "Imprinter Warming Up"
10492
10493msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10494msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10495
10496msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10497msgstr "Input Manual Input Request"
10498
10499msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10500msgstr "Input Media Color Change"
10501
10502msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10503msgstr "Input Media Form Parts Change"
10504
10505msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10506msgstr "Input Media Size Change"
10507
10508msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10509msgstr "Input Media Type Change"
10510
10511msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10512msgstr "Input Media Weight Change"
10513
10514msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10515msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10516
10517msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10518msgstr "Input Tray Missing"
10519
10520msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10521msgstr "Input Tray Position Failure"
10522
10523msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10524msgstr "Inserter Added"
10525
10526msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10527msgstr "Inserter Almost Empty"
10528
10529msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10530msgstr "Inserter Almost Full"
10531
10532msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10533msgstr "Inserter At Limit"
10534
10535msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10536msgstr "Inserter Closed"
10537
10538msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10539msgstr "Inserter Configuration Change"
10540
10541msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10542msgstr "Inserter Cover Closed"
10543
10544msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10545msgstr "Inserter Cover Open"
10546
10547msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10548msgstr "Inserter Empty"
10549
10550msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10551msgstr "Inserter Full"
10552
10553msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10554msgstr "Inserter Interlock Closed"
10555
10556msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10557msgstr "Inserter Interlock Open"
10558
10559msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10560msgstr "Inserter Jam"
10561
10562msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10563msgstr "Inserter Life Almost Over"
10564
10565msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10566msgstr "Inserter Life Over"
10567
10568msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10569msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10570
10571msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10572msgstr "Inserter Missing"
10573
10574msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10575msgstr "Inserter Motor Failure"
10576
10577msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10578msgstr "Inserter Near Limit"
10579
10580msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10581msgstr "Inserter Offline"
10582
10583msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10584msgstr "Inserter Opened"
10585
10586msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10587msgstr "Inserter Over Temperature"
10588
10589msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10590msgstr "Inserter Power Saver"
10591
10592msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10593msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10594
10595msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10596msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10597
10598msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10599msgstr "Inserter Removed"
10600
10601msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10602msgstr "Inserter Resource Added"
10603
10604msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10605msgstr "Inserter Resource Removed"
10606
10607msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10608msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10609
10610msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10611msgstr "Inserter Timing Failure"
10612
10613msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10614msgstr "Inserter Turned Off"
10615
10616msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10617msgstr "Inserter Turned On"
10618
10619msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10620msgstr "Inserter Under Temperature"
10621
10622msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10623msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10624
10625msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10626msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10627
10628msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10629msgstr "Inserter Warming Up"
10630
10631msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10632msgstr "Interlock Closed"
10633
10634msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10635msgstr "Interlock Open"
10636
10637msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10638msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10639
10640msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10641msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10642
10643msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10644msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10645
10646msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10647msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10648
10649msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10650msgstr "Interpreter Memory Increase"
10651
10652msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10653msgstr "Interpreter Resource Added"
10654
10655msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10656msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10657
10658msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10659msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10660
10661msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10662msgstr "Lamp At Eol"
10663
10664msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10665msgstr "Lamp Failure"
10666
10667msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10668msgstr "Lamp Near Eol"
10669
10670msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10671msgstr "Laser At Eol"
10672
10673msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10674msgstr "Laser Failure"
10675
10676msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10677msgstr "Laser Near Eol"
10678
10679msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10680msgstr "Make Envelope Added"
10681
10682msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10683msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10684
10685msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10686msgstr "Make Envelope Almost Full"
10687
10688msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10689msgstr "Make Envelope At Limit"
10690
10691msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10692msgstr "Make Envelope Closed"
10693
10694msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10695msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10696
10697msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10698msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10699
10700msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10701msgstr "Make Envelope Cover Open"
10702
10703msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10704msgstr "Make Envelope Empty"
10705
10706msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10707msgstr "Make Envelope Full"
10708
10709msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10710msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10711
10712msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10713msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10714
10715msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10716msgstr "Make Envelope Jam"
10717
10718msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10719msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10720
10721msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10722msgstr "Make Envelope Life Over"
10723
10724msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10725msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10726
10727msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10728msgstr "Make Envelope Missing"
10729
10730msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10731msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10732
10733msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10734msgstr "Make Envelope Near Limit"
10735
10736msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10737msgstr "Make Envelope Offline"
10738
10739msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10740msgstr "Make Envelope Opened"
10741
10742msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10743msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10744
10745msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10746msgstr "Make Envelope Power Saver"
10747
10748msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10749msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10750
10751msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10752msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10753
10754msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10755msgstr "Make Envelope Removed"
10756
10757msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10758msgstr "Make Envelope Resource Added"
10759
10760msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10761msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10762
10763msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10764msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10765
10766msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10767msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10768
10769msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10770msgstr "Make Envelope Turned Off"
10771
10772msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10773msgstr "Make Envelope Turned On"
10774
10775msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10776msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10777
10778msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10779msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10780
10781msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10782msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10783
10784msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10785msgstr "Make Envelope Warming Up"
10786
10787msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10788msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10789
10790msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10791msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10792
10793msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10794msgstr "Marker Developer Empty"
10795
10796msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10797msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10798
10799msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10800msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10801
10802msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10803msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10804
10805msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10806msgstr "Marker Ink Empty"
10807
10808msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10809msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10810
10811msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10812msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10813
10814msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10815msgstr "Marker Supply Empty"
10816
10817msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10818msgstr "Marker Supply Low"
10819
10820msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10821msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10822
10823msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10824msgstr "Marker Waste Almost Full"
10825
10826msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10827msgstr "Marker Waste Full"
10828
10829msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10830msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10831
10832msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10833msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10834
10835msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10836msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10837
10838msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10839msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10840
10841msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10842msgstr "Material Empty"
10843
10844msgid "printer-state-reasons.material-low"
10845msgstr "Material Low"
10846
10847msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10848msgstr "Material Needed"
10849
10850msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10851msgstr "Media Empty"
10852
10853msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10854msgstr "Media Jam"
10855
10856msgid "printer-state-reasons.media-low"
10857msgstr "Media Low"
10858
10859msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10860msgstr "Media Needed"
10861
10862msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10863msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10864
10865msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10866msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10867
10868msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10869msgstr "Media Path Media Tray Full"
10870
10871msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10872msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10873
10874msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10875msgstr "Motor Failure"
10876
10877msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10878msgstr "Moving To Paused"
10879
10880msgid "printer-state-reasons.none"
10881msgstr "None"
10882
10883msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10884msgstr "Opc Life Over"
10885
10886msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10887msgstr "Opc Near Eol"
10888
10889msgid "printer-state-reasons.other"
10890msgstr "Other"
10891
10892msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10893msgstr "Output Area Almost Full"
10894
10895msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10896msgstr "Output Area Full"
10897
10898msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10899msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10900
10901msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10902msgstr "Output Tray Missing"
10903
10904msgid "printer-state-reasons.paused"
10905msgstr "Paused"
10906
10907msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10908msgstr "Perforater Added"
10909
10910msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10911msgstr "Perforater Almost Empty"
10912
10913msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10914msgstr "Perforater Almost Full"
10915
10916msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10917msgstr "Perforater At Limit"
10918
10919msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10920msgstr "Perforater Closed"
10921
10922msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10923msgstr "Perforater Configuration Change"
10924
10925msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10926msgstr "Perforater Cover Closed"
10927
10928msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10929msgstr "Perforater Cover Open"
10930
10931msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10932msgstr "Perforater Empty"
10933
10934msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10935msgstr "Perforater Full"
10936
10937msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10938msgstr "Perforater Interlock Closed"
10939
10940msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10941msgstr "Perforater Interlock Open"
10942
10943msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10944msgstr "Perforater Jam"
10945
10946msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10947msgstr "Perforater Life Almost Over"
10948
10949msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10950msgstr "Perforater Life Over"
10951
10952msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10953msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10954
10955msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10956msgstr "Perforater Missing"
10957
10958msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10959msgstr "Perforater Motor Failure"
10960
10961msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10962msgstr "Perforater Near Limit"
10963
10964msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10965msgstr "Perforater Offline"
10966
10967msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10968msgstr "Perforater Opened"
10969
10970msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10971msgstr "Perforater Over Temperature"
10972
10973msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10974msgstr "Perforater Power Saver"
10975
10976msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10977msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10978
10979msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10980msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10981
10982msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10983msgstr "Perforater Removed"
10984
10985msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10986msgstr "Perforater Resource Added"
10987
10988msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10989msgstr "Perforater Resource Removed"
10990
10991msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10992msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10993
10994msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10995msgstr "Perforater Timing Failure"
10996
10997msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10998msgstr "Perforater Turned Off"
10999
11000msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11001msgstr "Perforater Turned On"
11002
11003msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11004msgstr "Perforater Under Temperature"
11005
11006msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11007msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11008
11009msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11010msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11011
11012msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11013msgstr "Perforater Warming Up"
11014
11015msgid "printer-state-reasons.power-down"
11016msgstr "Power Down"
11017
11018msgid "printer-state-reasons.power-up"
11019msgstr "Power Up"
11020
11021msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11022msgstr "Printer Manual Reset"
11023
11024msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11025msgstr "Printer Nms Reset"
11026
11027msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11028msgstr "Printer Ready To Print"
11029
11030msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11031msgstr "Puncher Added"
11032
11033msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11034msgstr "Puncher Almost Empty"
11035
11036msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11037msgstr "Puncher Almost Full"
11038
11039msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11040msgstr "Puncher At Limit"
11041
11042msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11043msgstr "Puncher Closed"
11044
11045msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11046msgstr "Puncher Configuration Change"
11047
11048msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11049msgstr "Puncher Cover Closed"
11050
11051msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11052msgstr "Puncher Cover Open"
11053
11054msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11055msgstr "Puncher Empty"
11056
11057msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11058msgstr "Puncher Full"
11059
11060msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11061msgstr "Puncher Interlock Closed"
11062
11063msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11064msgstr "Puncher Interlock Open"
11065
11066msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11067msgstr "Puncher Jam"
11068
11069msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11070msgstr "Puncher Life Almost Over"
11071
11072msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11073msgstr "Puncher Life Over"
11074
11075msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11076msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11077
11078msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11079msgstr "Puncher Missing"
11080
11081msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11082msgstr "Puncher Motor Failure"
11083
11084msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11085msgstr "Puncher Near Limit"
11086
11087msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11088msgstr "Puncher Offline"
11089
11090msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11091msgstr "Puncher Opened"
11092
11093msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11094msgstr "Puncher Over Temperature"
11095
11096msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11097msgstr "Puncher Power Saver"
11098
11099msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11100msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11101
11102msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11103msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11104
11105msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11106msgstr "Puncher Removed"
11107
11108msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11109msgstr "Puncher Resource Added"
11110
11111msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11112msgstr "Puncher Resource Removed"
11113
11114msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11115msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11116
11117msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11118msgstr "Puncher Timing Failure"
11119
11120msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11121msgstr "Puncher Turned Off"
11122
11123msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11124msgstr "Puncher Turned On"
11125
11126msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11127msgstr "Puncher Under Temperature"
11128
11129msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11130msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11131
11132msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11133msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11134
11135msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11136msgstr "Puncher Warming Up"
11137
11138msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11139msgstr "Separation Cutter Added"
11140
11141msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11142msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11143
11144msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11145msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11146
11147msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11148msgstr "Separation Cutter At Limit"
11149
11150msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11151msgstr "Separation Cutter Closed"
11152
11153msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11154msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11155
11156msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11157msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11158
11159msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11160msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11161
11162msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11163msgstr "Separation Cutter Empty"
11164
11165msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11166msgstr "Separation Cutter Full"
11167
11168msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11169msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11170
7e7a13a3
MS
11171msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11172msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11173
11174msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11175msgstr "Separation Cutter Jam"
11176
11177msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11178msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11179
11180msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11181msgstr "Separation Cutter Life Over"
11182
11183msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11184msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11185
11186msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11187msgstr "Separation Cutter Missing"
11188
11189msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11190msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11191
11192msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11193msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11194
11195msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11196msgstr "Separation Cutter Offline"
11197
11198msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11199msgstr "Separation Cutter Opened"
11200
11201msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11202msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11203
11204msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11205msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11206
11207msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11208msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11209
11210msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11211msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11212
11213msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11214msgstr "Separation Cutter Removed"
11215
11216msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11217msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11218
11219msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11220msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11221
11222msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11223msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11224
11225msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11226msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11227
11228msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11229msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11230
11231msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11232msgstr "Separation Cutter Turned On"
11233
11234msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11235msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11236
11237msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11238msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11239
11240msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11241msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11242
11243msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11244msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11245
11246msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11247msgstr "Sheet Rotator Added"
11248
11249msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11250msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11251
11252msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11253msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11254
11255msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11256msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11257
11258msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11259msgstr "Sheet Rotator Closed"
11260
11261msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11262msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11263
11264msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11265msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11266
11267msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11268msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11269
11270msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11271msgstr "Sheet Rotator Empty"
11272
11273msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11274msgstr "Sheet Rotator Full"
11275
11276msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11277msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11278
11279msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11280msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11281
11282msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11283msgstr "Sheet Rotator Jam"
11284
11285msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11286msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11287
11288msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11289msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11290
11291msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11292msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11293
11294msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11295msgstr "Sheet Rotator Missing"
11296
11297msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11298msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11299
11300msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11301msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11302
11303msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11304msgstr "Sheet Rotator Offline"
11305
11306msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11307msgstr "Sheet Rotator Opened"
11308
11309msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11310msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11311
11312msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11313msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11314
11315msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11316msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11317
11318msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11319msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11320
11321msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11322msgstr "Sheet Rotator Removed"
11323
11324msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11325msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11326
11327msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11328msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11329
11330msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11331msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11332
11333msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11334msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11335
11336msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11337msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11338
11339msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11340msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11341
11342msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11343msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11344
11345msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11346msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11347
11348msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11349msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11350
11351msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11352msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11353
11354msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11355msgstr "Shutdown"
11356
11357msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11358msgstr "Slitter Added"
11359
11360msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11361msgstr "Slitter Almost Empty"
11362
11363msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11364msgstr "Slitter Almost Full"
11365
11366msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11367msgstr "Slitter At Limit"
11368
11369msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11370msgstr "Slitter Closed"
11371
11372msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11373msgstr "Slitter Configuration Change"
11374
11375msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11376msgstr "Slitter Cover Closed"
11377
11378msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11379msgstr "Slitter Cover Open"
11380
11381msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11382msgstr "Slitter Empty"
11383
11384msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11385msgstr "Slitter Full"
11386
11387msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11388msgstr "Slitter Interlock Closed"
11389
11390msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11391msgstr "Slitter Interlock Open"
11392
11393msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11394msgstr "Slitter Jam"
11395
11396msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11397msgstr "Slitter Life Almost Over"
11398
11399msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11400msgstr "Slitter Life Over"
11401
11402msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11403msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11404
11405msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11406msgstr "Slitter Missing"
11407
11408msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11409msgstr "Slitter Motor Failure"
11410
11411msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11412msgstr "Slitter Near Limit"
11413
11414msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11415msgstr "Slitter Offline"
11416
11417msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11418msgstr "Slitter Opened"
11419
11420msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11421msgstr "Slitter Over Temperature"
11422
11423msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11424msgstr "Slitter Power Saver"
11425
11426msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11427msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11428
11429msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11430msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11431
11432msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11433msgstr "Slitter Removed"
11434
11435msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11436msgstr "Slitter Resource Added"
11437
11438msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11439msgstr "Slitter Resource Removed"
11440
11441msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11442msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11443
11444msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11445msgstr "Slitter Timing Failure"
11446
11447msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11448msgstr "Slitter Turned Off"
11449
11450msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11451msgstr "Slitter Turned On"
11452
11453msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11454msgstr "Slitter Under Temperature"
11455
11456msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11457msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11458
11459msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11460msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11461
11462msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11463msgstr "Slitter Warming Up"
11464
11465msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11466msgstr "Spool Area Full"
11467
11468msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11469msgstr "Stacker Added"
11470
11471msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11472msgstr "Stacker Almost Empty"
11473
11474msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11475msgstr "Stacker Almost Full"
11476
11477msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11478msgstr "Stacker At Limit"
11479
11480msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11481msgstr "Stacker Closed"
11482
11483msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11484msgstr "Stacker Configuration Change"
11485
11486msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11487msgstr "Stacker Cover Closed"
11488
11489msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11490msgstr "Stacker Cover Open"
11491
11492msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11493msgstr "Stacker Empty"
11494
11495msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11496msgstr "Stacker Full"
11497
11498msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11499msgstr "Stacker Interlock Closed"
11500
11501msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11502msgstr "Stacker Interlock Open"
11503
11504msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11505msgstr "Stacker Jam"
11506
11507msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11508msgstr "Stacker Life Almost Over"
11509
11510msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11511msgstr "Stacker Life Over"
11512
11513msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11514msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11515
11516msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11517msgstr "Stacker Missing"
11518
11519msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11520msgstr "Stacker Motor Failure"
11521
11522msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11523msgstr "Stacker Near Limit"
11524
11525msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11526msgstr "Stacker Offline"
11527
11528msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11529msgstr "Stacker Opened"
11530
11531msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11532msgstr "Stacker Over Temperature"
11533
11534msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11535msgstr "Stacker Power Saver"
11536
11537msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11538msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11539
11540msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11541msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11542
11543msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11544msgstr "Stacker Removed"
11545
11546msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11547msgstr "Stacker Resource Added"
11548
11549msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11550msgstr "Stacker Resource Removed"
11551
11552msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11553msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11554
11555msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11556msgstr "Stacker Timing Failure"
11557
11558msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11559msgstr "Stacker Turned Off"
11560
11561msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11562msgstr "Stacker Turned On"
11563
11564msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11565msgstr "Stacker Under Temperature"
11566
11567msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11568msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11569
11570msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11571msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11572
11573msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11574msgstr "Stacker Warming Up"
11575
11576msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11577msgstr "Stapler Added"
11578
11579msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11580msgstr "Stapler Almost Empty"
11581
11582msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11583msgstr "Stapler Almost Full"
11584
11585msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11586msgstr "Stapler At Limit"
11587
11588msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11589msgstr "Stapler Closed"
11590
11591msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11592msgstr "Stapler Configuration Change"
11593
11594msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11595msgstr "Stapler Cover Closed"
11596
11597msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11598msgstr "Stapler Cover Open"
11599
11600msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11601msgstr "Stapler Empty"
11602
11603msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11604msgstr "Stapler Full"
11605
11606msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11607msgstr "Stapler Interlock Closed"
11608
11609msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11610msgstr "Stapler Interlock Open"
11611
11612msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11613msgstr "Stapler Jam"
11614
11615msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11616msgstr "Stapler Life Almost Over"
11617
11618msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11619msgstr "Stapler Life Over"
11620
11621msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11622msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11623
11624msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11625msgstr "Stapler Missing"
11626
11627msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11628msgstr "Stapler Motor Failure"
11629
11630msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11631msgstr "Stapler Near Limit"
11632
11633msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11634msgstr "Stapler Offline"
11635
11636msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11637msgstr "Stapler Opened"
11638
11639msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11640msgstr "Stapler Over Temperature"
11641
11642msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11643msgstr "Stapler Power Saver"
11644
11645msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11646msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11647
11648msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11649msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11650
11651msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11652msgstr "Stapler Removed"
11653
11654msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11655msgstr "Stapler Resource Added"
11656
11657msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11658msgstr "Stapler Resource Removed"
11659
11660msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11661msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11662
11663msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11664msgstr "Stapler Timing Failure"
11665
11666msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11667msgstr "Stapler Turned Off"
11668
11669msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11670msgstr "Stapler Turned On"
11671
11672msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11673msgstr "Stapler Under Temperature"
11674
11675msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11676msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11677
11678msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11679msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11680
11681msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11682msgstr "Stapler Warming Up"
11683
11684msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11685msgstr "Stitcher Added"
11686
11687msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11688msgstr "Stitcher Almost Empty"
11689
11690msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11691msgstr "Stitcher Almost Full"
11692
11693msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11694msgstr "Stitcher At Limit"
11695
11696msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11697msgstr "Stitcher Closed"
11698
11699msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11700msgstr "Stitcher Configuration Change"
11701
11702msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11703msgstr "Stitcher Cover Closed"
11704
11705msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11706msgstr "Stitcher Cover Open"
11707
11708msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11709msgstr "Stitcher Empty"
11710
11711msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11712msgstr "Stitcher Full"
11713
11714msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11715msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11716
11717msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11718msgstr "Stitcher Interlock Open"
11719
11720msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11721msgstr "Stitcher Jam"
11722
11723msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11724msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11725
11726msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11727msgstr "Stitcher Life Over"
11728
11729msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11730msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11731
11732msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11733msgstr "Stitcher Missing"
11734
11735msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11736msgstr "Stitcher Motor Failure"
11737
11738msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11739msgstr "Stitcher Near Limit"
11740
11741msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11742msgstr "Stitcher Offline"
11743
11744msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11745msgstr "Stitcher Opened"
11746
11747msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11748msgstr "Stitcher Over Temperature"
11749
11750msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11751msgstr "Stitcher Power Saver"
11752
11753msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11754msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11755
11756msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11757msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11758
11759msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11760msgstr "Stitcher Removed"
11761
11762msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11763msgstr "Stitcher Resource Added"
11764
11765msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11766msgstr "Stitcher Resource Removed"
11767
11768msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11769msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11770
11771msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11772msgstr "Stitcher Timing Failure"
11773
11774msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11775msgstr "Stitcher Turned Off"
11776
11777msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11778msgstr "Stitcher Turned On"
11779
11780msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11781msgstr "Stitcher Under Temperature"
11782
11783msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11784msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11785
11786msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11787msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11788
11789msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11790msgstr "Stitcher Warming Up"
11791
11792msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11793msgstr "Stopped Partly"
11794
11795msgid "printer-state-reasons.stopping"
11796msgstr "Stopping"
11797
11798msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11799msgstr "Subunit Added"
11800
11801msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11802msgstr "Subunit Almost Empty"
11803
11804msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11805msgstr "Subunit Almost Full"
11806
11807msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11808msgstr "Subunit At Limit"
11809
11810msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11811msgstr "Subunit Closed"
11812
11813msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11814msgstr "Subunit Empty"
11815
11816msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11817msgstr "Subunit Full"
11818
11819msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11820msgstr "Subunit Life Almost Over"
11821
11822msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11823msgstr "Subunit Life Over"
11824
11825msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11826msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11827
11828msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11829msgstr "Subunit Missing"
11830
11831msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11832msgstr "Subunit Motor Failure"
11833
11834msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11835msgstr "Subunit Near Limit"
11836
11837msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11838msgstr "Subunit Offline"
11839
11840msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11841msgstr "Subunit Opened"
11842
11843msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11844msgstr "Subunit Over Temperature"
11845
11846msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11847msgstr "Subunit Power Saver"
11848
11849msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11850msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11851
11852msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11853msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11854
11855msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11856msgstr "Subunit Removed"
11857
11858msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11859msgstr "Subunit Resource Added"
11860
11861msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11862msgstr "Subunit Resource Removed"
11863
11864msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11865msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11866
11867msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11868msgstr "Subunit Timing Failure"
11869
11870msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11871msgstr "Subunit Turned Off"
11872
11873msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11874msgstr "Subunit Turned On"
11875
11876msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11877msgstr "Subunit Under Temperature"
11878
11879msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11880msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11881
11882msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11883msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11884
11885msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11886msgstr "Subunit Warming Up"
11887
11888msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11889msgstr "Timed Out"
11890
11891msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11892msgstr "Toner Empty"
11893
11894msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11895msgstr "Toner Low"
11896
11897msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11898msgstr "Trimmer Added"
11899
11900msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11901msgstr "Trimmer Almost Empty"
11902
11903msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11904msgstr "Trimmer Almost Full"
11905
11906msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11907msgstr "Trimmer At Limit"
11908
11909msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11910msgstr "Trimmer Closed"
11911
11912msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11913msgstr "Trimmer Configuration Change"
11914
11915msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11916msgstr "Trimmer Cover Closed"
11917
11918msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11919msgstr "Trimmer Cover Open"
11920
11921msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11922msgstr "Trimmer Empty"
11923
11924msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11925msgstr "Trimmer Full"
11926
11927msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11928msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11929
11930msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11931msgstr "Trimmer Interlock Open"
11932
11933msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11934msgstr "Trimmer Jam"
11935
11936msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11937msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11938
11939msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11940msgstr "Trimmer Life Over"
11941
11942msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11943msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11944
11945msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11946msgstr "Trimmer Missing"
11947
11948msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11949msgstr "Trimmer Motor Failure"
11950
11951msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11952msgstr "Trimmer Near Limit"
11953
11954msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11955msgstr "Trimmer Offline"
11956
11957msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11958msgstr "Trimmer Opened"
11959
11960msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11961msgstr "Trimmer Over Temperature"
11962
11963msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11964msgstr "Trimmer Power Saver"
11965
11966msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11967msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11968
11969msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11970msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11971
11972msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11973msgstr "Trimmer Removed"
11974
11975msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11976msgstr "Trimmer Resource Added"
11977
11978msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11979msgstr "Trimmer Resource Removed"
11980
11981msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11982msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11983
11984msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11985msgstr "Trimmer Timing Failure"
11986
11987msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11988msgstr "Trimmer Turned Off"
11989
11990msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11991msgstr "Trimmer Turned On"
11992
11993msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11994msgstr "Trimmer Under Temperature"
11995
11996msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11997msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11998
11999msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12000msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12001
12002msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12003msgstr "Trimmer Warming Up"
12004
12005msgid "printer-state-reasons.unknown"
12006msgstr "Unknown"
12007
12008msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12009msgstr "Wrapper Added"
12010
12011msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12012msgstr "Wrapper Almost Empty"
12013
12014msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12015msgstr "Wrapper Almost Full"
12016
12017msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12018msgstr "Wrapper At Limit"
12019
12020msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12021msgstr "Wrapper Closed"
12022
12023msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12024msgstr "Wrapper Configuration Change"
12025
12026msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12027msgstr "Wrapper Cover Closed"
12028
12029msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12030msgstr "Wrapper Cover Open"
12031
12032msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12033msgstr "Wrapper Empty"
12034
12035msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12036msgstr "Wrapper Full"
12037
12038msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12039msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12040
12041msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12042msgstr "Wrapper Interlock Open"
12043
12044msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12045msgstr "Wrapper Jam"
12046
12047msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12048msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12049
12050msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12051msgstr "Wrapper Life Over"
12052
12053msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12054msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12055
12056msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12057msgstr "Wrapper Missing"
12058
12059msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12060msgstr "Wrapper Motor Failure"
12061
12062msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12063msgstr "Wrapper Near Limit"
12064
12065msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12066msgstr "Wrapper Offline"
12067
12068msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12069msgstr "Wrapper Opened"
12070
12071msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12072msgstr "Wrapper Over Temperature"
12073
12074msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12075msgstr "Wrapper Power Saver"
12076
12077msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12078msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12079
12080msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12081msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12082
12083msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12084msgstr "Wrapper Removed"
12085
12086msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12087msgstr "Wrapper Resource Added"
12088
12089msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12090msgstr "Wrapper Resource Removed"
12091
12092msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12093msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12094
12095msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12096msgstr "Wrapper Timing Failure"
12097
12098msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12099msgstr "Wrapper Turned Off"
12100
12101msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12102msgstr "Wrapper Turned On"
12103
12104msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12105msgstr "Wrapper Under Temperature"
12106
12107msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12108msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12109
12110msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12111msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12112
12113msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12114msgstr "Wrapper Warming Up"
12115
12116msgid "printer-state.3"
12117msgstr "Idle"
12118
12119msgid "printer-state.4"
12120msgstr "Processing"
12121
12122msgid "printer-state.5"
12123msgstr "Stopped"
12124
12125msgid "printer-up-time"
12126msgstr "Printer Uptime"
12127
12128msgid "processing"
12129msgstr "正在处理"
12130
12131msgid "proof-print"
12132msgstr "Proof Print"
12133
12134msgid "proof-print-copies"
12135msgstr "Proof Print Copies"
12136
12137msgid "punching"
12138msgstr "Punching"
12139
12140msgid "punching-locations"
12141msgstr "Punching Locations"
12142
12143msgid "punching-offset"
12144msgstr "Punching Offset"
12145
12146msgid "punching-reference-edge"
12147msgstr "Punching Reference Edge"
12148
12149msgid "punching-reference-edge.bottom"
12150msgstr "Bottom"
12151
12152msgid "punching-reference-edge.left"
12153msgstr "Left"
12154
12155msgid "punching-reference-edge.right"
12156msgstr "Right"
12157
12158msgid "punching-reference-edge.top"
12159msgstr "Top"
12160
12161#, c-format
12162msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12163msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12164
12165msgid "request-id uses indefinite length"
12166msgstr "request-id 使用不定长度"
12167
12168msgid "requested-attributes"
12169msgstr "Requested Attributes"
12170
12171msgid "retry-interval"
12172msgstr "Retry Interval"
12173
12174msgid "retry-time-out"
12175msgstr "Retry Time Out"
12176
12177msgid "save-disposition"
12178msgstr "Save Disposition"
12179
12180msgid "save-disposition.none"
12181msgstr "None"
12182
12183msgid "save-disposition.print-save"
12184msgstr "Print Save"
12185
12186msgid "save-disposition.save-only"
12187msgstr "Save Only"
12188
12189msgid "save-document-format"
12190msgstr "Save Document Format"
12191
12192msgid "save-info"
12193msgstr "Save Info"
12194
12195msgid "save-location"
12196msgstr "Save Location"
12197
12198msgid "save-name"
12199msgstr "Save Name"
12200
12201msgid "scheduler is not running"
12202msgstr "调度器未运行"
12203
12204msgid "scheduler is running"
12205msgstr "调度器正在运行"
12206
12207msgid "separator-sheets"
12208msgstr "Separator Sheets"
12209
12210msgid "separator-sheets-type"
12211msgstr "Separator Sheets Type"
12212
12213msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12214msgstr "Both Sheets"
12215
12216msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12217msgstr "End Sheet"
12218
12219msgid "separator-sheets-type.none"
12220msgstr "None"
12221
12222msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12223msgstr "Slip Sheets"
12224
12225msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12226msgstr "Start Sheet"
12227
12228msgid "sheet-collate"
12229msgstr "Collate Copies"
12230
12231msgid "sheet-collate.collated"
12232msgstr "Yes"
12233
12234msgid "sheet-collate.uncollated"
12235msgstr "No"
12236
12237msgid "sides"
12238msgstr "2-Sided Printing"
12239
12240msgid "sides.one-sided"
12241msgstr "Off"
12242
12243msgid "sides.two-sided-long-edge"
12244msgstr "On (Portrait)"
12245
12246msgid "sides.two-sided-short-edge"
12247msgstr "On (Landscape)"
12248
12249#, c-format
12250msgid "stat of %s failed: %s"
12251msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12252
12253msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12254msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12255
12256msgid "status-message"
12257msgstr "Status Message"
12258
12259msgid "stitching"
12260msgstr "Staple"
12261
12262msgid "stitching-angle"
12263msgstr "Stitching Angle"
12264
12265msgid "stitching-locations"
12266msgstr "Stitching Locations"
12267
12268msgid "stitching-method"
12269msgstr "Stitching Method"
12270
12271msgid "stitching-method.auto"
12272msgstr "Automatic"
12273
12274msgid "stitching-method.crimp"
12275msgstr "Crimp"
12276
12277msgid "stitching-method.wire"
12278msgstr "Wire"
12279
12280msgid "stitching-offset"
12281msgstr "Stitching Offset"
12282
12283msgid "stitching-reference-edge"
12284msgstr "Stitching Reference Edge"
12285
12286msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12287msgstr "Bottom"
12288
12289msgid "stitching-reference-edge.left"
12290msgstr "Left"
12291
12292msgid "stitching-reference-edge.right"
12293msgstr "Right"
12294
12295msgid "stitching-reference-edge.top"
12296msgstr "Top"
12297
12298msgid "stopped"
12299msgstr "已停止"
12300
12301msgid "subject"
12302msgstr "Subject"
12303
12304#, c-format
12305msgid "system default destination: %s"
12306msgstr "系统默认目标:%s"
12307
12308#, c-format
12309msgid "system default destination: %s/%s"
12310msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12311
12312msgid "t33-subaddress"
12313msgstr "T33 Subaddress"
12314
12315msgid "to-name"
12316msgstr "To Name"
12317
12318msgid "transmission-status"
12319msgstr "Transmission Status"
12320
12321msgid "transmission-status.3"
12322msgstr "Pending"
12323
12324msgid "transmission-status.4"
12325msgstr "Pending Retry"
12326
12327msgid "transmission-status.5"
12328msgstr "Processing"
12329
12330msgid "transmission-status.7"
12331msgstr "Canceled"
12332
12333msgid "transmission-status.8"
12334msgstr "Aborted"
12335
12336msgid "transmission-status.9"
12337msgstr "Completed"
12338
12339msgid "trimming"
12340msgstr "Cut"
12341
12342msgid "trimming-offset"
12343msgstr "Cut Position"
12344
12345msgid "trimming-reference-edge"
12346msgstr "Trimming Reference Edge"
12347
12348msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12349msgstr "Bottom"
12350
12351msgid "trimming-reference-edge.left"
12352msgstr "Left"
12353
12354msgid "trimming-reference-edge.right"
12355msgstr "Right"
12356
12357msgid "trimming-reference-edge.top"
12358msgstr "Top"
12359
12360msgid "trimming-type"
12361msgstr "Trimming Type"
12362
12363msgid "trimming-type.draw-line"
12364msgstr "Draw Line"
12365
12366msgid "trimming-type.full"
12367msgstr "Full"
12368
12369msgid "trimming-type.partial"
12370msgstr "Partial"
12371
12372msgid "trimming-type.perforate"
12373msgstr "Perforate"
12374
12375msgid "trimming-type.score"
12376msgstr "Score"
12377
12378msgid "trimming-type.tab"
12379msgstr "Tab"
12380
12381msgid "trimming-when"
12382msgstr "Trimming When"
12383
12384msgid "trimming-when.after-documents"
12385msgstr "After Documents"
12386
12387msgid "trimming-when.after-job"
12388msgstr "After Job"
12389
12390msgid "trimming-when.after-sets"
12391msgstr "After Sets"
12392
12393msgid "trimming-when.after-sheets"
12394msgstr "After Sheets"
12395
12396msgid "unknown"
12397msgstr "未知"
12398
12399msgid "untitled"
12400msgstr "无标题"
12401
12402msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12403msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12404
12405msgid "x-accuracy"
12406msgstr "X Accuracy"
12407
12408msgid "x-dimension"
12409msgstr "X Dimension"
12410
12411msgid "x-offset"
12412msgstr "X Offset"
12413
12414msgid "x-origin"
12415msgstr "X Origin"
12416
12417msgid "y-accuracy"
12418msgstr "Y Accuracy"
12419
12420msgid "y-dimension"
12421msgstr "Y Dimension"
12422
12423msgid "y-offset"
12424msgstr "Y Offset"
12425
12426msgid "y-origin"
12427msgstr "Y Origin"
12428
12429msgid "z-accuracy"
12430msgstr "Z Accuracy"
12431
12432msgid "z-dimension"
12433msgstr "Z Dimension"
12434
12435msgid "z-offset"
12436msgstr "Z Offset"
12437
84de5e92 12438msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
d6abdf44 12439msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"