]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Update all references to OS X to macOS.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-06-20 15:18-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1569 "option."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - no default destination available."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Operation failed: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to connect to server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to contact server."
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1723 "correct."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-1"
1743 msgstr "-1"
1744
1745 msgid "-10"
1746 msgstr "-10"
1747
1748 msgid "-100"
1749 msgstr "-100"
1750
1751 msgid "-105"
1752 msgstr "-105"
1753
1754 msgid "-11"
1755 msgstr "-11"
1756
1757 msgid "-110"
1758 msgstr "-110"
1759
1760 msgid "-115"
1761 msgstr "-115"
1762
1763 msgid "-12"
1764 msgstr "-12"
1765
1766 msgid "-120"
1767 msgstr "-120"
1768
1769 msgid "-13"
1770 msgstr "-13"
1771
1772 msgid "-14"
1773 msgstr "-14"
1774
1775 msgid "-15"
1776 msgstr "-15"
1777
1778 msgid "-2"
1779 msgstr "-2"
1780
1781 msgid "-20"
1782 msgstr "-20"
1783
1784 msgid "-25"
1785 msgstr "-25"
1786
1787 msgid "-3"
1788 msgstr "-3"
1789
1790 msgid "-30"
1791 msgstr "-30"
1792
1793 msgid "-35"
1794 msgstr "-35"
1795
1796 msgid "-4"
1797 msgstr "-4"
1798
1799 msgid "-40"
1800 msgstr "-40"
1801
1802 msgid "-45"
1803 msgstr "-45"
1804
1805 msgid "-5"
1806 msgstr "-5"
1807
1808 msgid "-50"
1809 msgstr "-50"
1810
1811 msgid "-55"
1812 msgstr "-55"
1813
1814 msgid "-6"
1815 msgstr "-6"
1816
1817 msgid "-60"
1818 msgstr "-60"
1819
1820 msgid "-65"
1821 msgstr "-65"
1822
1823 msgid "-7"
1824 msgstr "-7"
1825
1826 msgid "-70"
1827 msgstr "-70"
1828
1829 msgid "-75"
1830 msgstr "-75"
1831
1832 msgid "-8"
1833 msgstr "-8"
1834
1835 msgid "-80"
1836 msgstr "-80"
1837
1838 msgid "-85"
1839 msgstr "-85"
1840
1841 msgid "-9"
1842 msgstr "-9"
1843
1844 msgid "-90"
1845 msgstr "-90"
1846
1847 msgid "-95"
1848 msgstr "-95"
1849
1850 msgid "0"
1851 msgstr "0"
1852
1853 msgid "1"
1854 msgstr "1"
1855
1856 msgid "1 inch/sec."
1857 msgstr "1 palec/sek."
1858
1859 msgid "1.25x0.25\""
1860 msgstr "1.25x0.25\""
1861
1862 msgid "1.25x2.25\""
1863 msgstr "1.25x2.25\""
1864
1865 msgid "1.5 inch/sec."
1866 msgstr "1.5 palce/sek."
1867
1868 msgid "1.50x0.25\""
1869 msgstr "1.50x0.25\""
1870
1871 msgid "1.50x0.50\""
1872 msgstr "1.50x0.50\""
1873
1874 msgid "1.50x1.00\""
1875 msgstr "1.50x1.00\""
1876
1877 msgid "1.50x2.00\""
1878 msgstr "1.50x2.00\""
1879
1880 msgid "10"
1881 msgstr "10"
1882
1883 msgid "10 inches/sec."
1884 msgstr "10 palců/sek."
1885
1886 msgid "10 x 11"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "10 x 13"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "10 x 14"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "100"
1896 msgstr "100"
1897
1898 msgid "100 mm/sec."
1899 msgstr "100 mm/sek."
1900
1901 msgid "105"
1902 msgstr "105"
1903
1904 msgid "11"
1905 msgstr "11"
1906
1907 msgid "11 inches/sec."
1908 msgstr "11 palců/sek."
1909
1910 msgid "110"
1911 msgstr "110"
1912
1913 msgid "115"
1914 msgstr "115"
1915
1916 msgid "12"
1917 msgstr "12"
1918
1919 msgid "12 inches/sec."
1920 msgstr "12 palců/sek."
1921
1922 msgid "12 x 11"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "120"
1926 msgstr "120"
1927
1928 msgid "120 mm/sec."
1929 msgstr "120 mm/sek."
1930
1931 msgid "120x60dpi"
1932 msgstr "120x60 dpi"
1933
1934 msgid "120x72dpi"
1935 msgstr "120x72 dpi"
1936
1937 msgid "13"
1938 msgstr "13"
1939
1940 msgid "136dpi"
1941 msgstr "136 dpi"
1942
1943 msgid "14"
1944 msgstr "14"
1945
1946 msgid "15"
1947 msgstr "15"
1948
1949 msgid "15 mm/sec."
1950 msgstr "15 mm/sek."
1951
1952 msgid "15 x 11"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "150 mm/sec."
1956 msgstr "150 mm/sek."
1957
1958 msgid "150dpi"
1959 msgstr "150 dpi"
1960
1961 msgid "16"
1962 msgstr "16"
1963
1964 msgid "17"
1965 msgstr "17"
1966
1967 msgid "18"
1968 msgstr "18"
1969
1970 msgid "180dpi"
1971 msgstr "180 dpi"
1972
1973 msgid "19"
1974 msgstr "19"
1975
1976 msgid "2"
1977 msgstr "2"
1978
1979 msgid "2 inches/sec."
1980 msgstr "2 palce/sek."
1981
1982 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "2-Sided Printing"
1995 msgstr "oboustranný tisk"
1996
1997 msgid "2.00x0.37\""
1998 msgstr "2.00x0.37\""
1999
2000 msgid "2.00x0.50\""
2001 msgstr "2.00x0.50\""
2002
2003 msgid "2.00x1.00\""
2004 msgstr "2.00x1.00\""
2005
2006 msgid "2.00x1.25\""
2007 msgstr "2.00x1.25\""
2008
2009 msgid "2.00x2.00\""
2010 msgstr "2.00x2.00\""
2011
2012 msgid "2.00x3.00\""
2013 msgstr "2.00x3.00\""
2014
2015 msgid "2.00x4.00\""
2016 msgstr "2.00x4.00\""
2017
2018 msgid "2.00x5.50\""
2019 msgstr "2.00x5.50\""
2020
2021 msgid "2.25x0.50\""
2022 msgstr "2.25x0.50\""
2023
2024 msgid "2.25x1.25\""
2025 msgstr "2.25x1.25\""
2026
2027 msgid "2.25x4.00\""
2028 msgstr "2.25x4.00\""
2029
2030 msgid "2.25x5.50\""
2031 msgstr "2.25x5.50\""
2032
2033 msgid "2.38x5.50\""
2034 msgstr "2.38x5.50\""
2035
2036 msgid "2.5 inches/sec."
2037 msgstr "2.5 palce/sek."
2038
2039 msgid "2.50x1.00\""
2040 msgstr "2.50x1.00\""
2041
2042 msgid "2.50x2.00\""
2043 msgstr "2.50x2.00\""
2044
2045 msgid "2.75x1.25\""
2046 msgstr "2.75x1.25\""
2047
2048 msgid "2.9 x 1\""
2049 msgstr "2.9 x 1\""
2050
2051 msgid "20"
2052 msgstr "20"
2053
2054 msgid "20 mm/sec."
2055 msgstr "20 mm/sek."
2056
2057 msgid "200 mm/sec."
2058 msgstr "200 mm/sek."
2059
2060 msgid "203dpi"
2061 msgstr "203 dpi"
2062
2063 msgid "21"
2064 msgstr "21"
2065
2066 msgid "22"
2067 msgstr "22"
2068
2069 msgid "23"
2070 msgstr "23"
2071
2072 msgid "24"
2073 msgstr "24"
2074
2075 msgid "24-Pin Series"
2076 msgstr "24 jehličková"
2077
2078 msgid "240x72dpi"
2079 msgstr "240x72 dpi"
2080
2081 msgid "25"
2082 msgstr "25"
2083
2084 msgid "250 mm/sec."
2085 msgstr "250 mm/sek."
2086
2087 msgid "26"
2088 msgstr "26"
2089
2090 msgid "27"
2091 msgstr "27"
2092
2093 msgid "28"
2094 msgstr "28"
2095
2096 msgid "29"
2097 msgstr "29"
2098
2099 msgid "3"
2100 msgstr "3"
2101
2102 msgid "3 inches/sec."
2103 msgstr "3 palce/sek."
2104
2105 msgid "3 x 5"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "3.00x1.00\""
2121 msgstr "3.00x1.00\""
2122
2123 msgid "3.00x1.25\""
2124 msgstr "3.00x1.25\""
2125
2126 msgid "3.00x2.00\""
2127 msgstr "3.00x2.00\""
2128
2129 msgid "3.00x3.00\""
2130 msgstr "3.00x3.00\""
2131
2132 msgid "3.00x5.00\""
2133 msgstr "3.00x5.00\""
2134
2135 msgid "3.25x2.00\""
2136 msgstr "3.25x2.00\""
2137
2138 msgid "3.25x5.00\""
2139 msgstr "3.25x5.00\""
2140
2141 msgid "3.25x5.50\""
2142 msgstr "3.25x5.50\""
2143
2144 msgid "3.25x5.83\""
2145 msgstr "3.25x5.83\""
2146
2147 msgid "3.25x7.83\""
2148 msgstr "3.25x7.83\""
2149
2150 msgid "3.5 x 5"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "3.5\" Disk"
2154 msgstr "3.5\" Disk"
2155
2156 msgid "3.50x1.00\""
2157 msgstr "3.50x1.00\""
2158
2159 msgid "30"
2160 msgstr "30"
2161
2162 msgid "30 mm/sec."
2163 msgstr "30 mm/sek."
2164
2165 msgid "300 mm/sec."
2166 msgstr "300 mm/sek."
2167
2168 msgid "300dpi"
2169 msgstr "300 dpi"
2170
2171 msgid "35"
2172 msgstr "35"
2173
2174 msgid "360dpi"
2175 msgstr "360 dpi"
2176
2177 msgid "360x180dpi"
2178 msgstr "360x180 dpi"
2179
2180 msgid "4"
2181 msgstr "4"
2182
2183 msgid "4 inches/sec."
2184 msgstr "4 palce/sek."
2185
2186 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "4.00x1.00\""
2199 msgstr "4.00x1.00\""
2200
2201 msgid "4.00x13.00\""
2202 msgstr "4.00x13.00\""
2203
2204 msgid "4.00x2.00\""
2205 msgstr "4.00x2.00\""
2206
2207 msgid "4.00x2.50\""
2208 msgstr "4.00x2.50\""
2209
2210 msgid "4.00x3.00\""
2211 msgstr "4.00x3.00\""
2212
2213 msgid "4.00x4.00\""
2214 msgstr "4.00x4.00\""
2215
2216 msgid "4.00x5.00\""
2217 msgstr "4.00x5.00\""
2218
2219 msgid "4.00x6.00\""
2220 msgstr "4.00x6.00\""
2221
2222 msgid "4.00x6.50\""
2223 msgstr "4.00x6.50\""
2224
2225 msgid "40"
2226 msgstr "40"
2227
2228 msgid "40 mm/sec."
2229 msgstr "40 mm/sek."
2230
2231 msgid "45"
2232 msgstr "45"
2233
2234 msgid "5"
2235 msgstr "5"
2236
2237 msgid "5 inches/sec."
2238 msgstr "5 palců/sek."
2239
2240 msgid "5 x 7"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "50"
2244 msgstr "50"
2245
2246 msgid "55"
2247 msgstr "55"
2248
2249 msgid "6"
2250 msgstr "6"
2251
2252 msgid "6 inches/sec."
2253 msgstr "6 palců/sek."
2254
2255 msgid "6.00x1.00\""
2256 msgstr "6.00x1.00\""
2257
2258 msgid "6.00x2.00\""
2259 msgstr "6.00x2.00\""
2260
2261 msgid "6.00x3.00\""
2262 msgstr "6.00x3.00\""
2263
2264 msgid "6.00x4.00\""
2265 msgstr "6.00x4.00\""
2266
2267 msgid "6.00x5.00\""
2268 msgstr "6.00x5.00\""
2269
2270 msgid "6.00x6.00\""
2271 msgstr "6.00x6.00\""
2272
2273 msgid "6.00x6.50\""
2274 msgstr "6.00x6.50\""
2275
2276 msgid "60"
2277 msgstr "60"
2278
2279 msgid "60 mm/sec."
2280 msgstr "60 mm/sek."
2281
2282 msgid "600dpi"
2283 msgstr "600 dpi"
2284
2285 msgid "60dpi"
2286 msgstr "60 dpi"
2287
2288 msgid "60x72dpi"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "65"
2292 msgstr "65"
2293
2294 msgid "7"
2295 msgstr "7"
2296
2297 msgid "7 inches/sec."
2298 msgstr "7 palců/sek."
2299
2300 msgid "7 x 9"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "70"
2304 msgstr "70"
2305
2306 msgid "75"
2307 msgstr "75"
2308
2309 msgid "8"
2310 msgstr "8"
2311
2312 msgid "8 inches/sec."
2313 msgstr "8 palců/sek."
2314
2315 msgid "8 x 10"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "8.00x1.00\""
2319 msgstr "8.00x1.00\""
2320
2321 msgid "8.00x2.00\""
2322 msgstr "8.00x2.00\""
2323
2324 msgid "8.00x3.00\""
2325 msgstr "8.00x3.00\""
2326
2327 msgid "8.00x4.00\""
2328 msgstr "8.00x4.00\""
2329
2330 msgid "8.00x5.00\""
2331 msgstr "8.00x5.00\""
2332
2333 msgid "8.00x6.00\""
2334 msgstr "8.00x6.00\""
2335
2336 msgid "8.00x6.50\""
2337 msgstr "8.00x6.50\""
2338
2339 msgid "80"
2340 msgstr "80"
2341
2342 msgid "80 mm/sec."
2343 msgstr "80 mm/sek."
2344
2345 msgid "85"
2346 msgstr "85"
2347
2348 msgid "9"
2349 msgstr "9"
2350
2351 msgid "9 inches/sec."
2352 msgstr "9 palců/sek."
2353
2354 msgid "9 x 11"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "9 x 12"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "9-Pin Series"
2361 msgstr "9 jehličková"
2362
2363 msgid "90"
2364 msgstr "90"
2365
2366 msgid "95"
2367 msgstr "95"
2368
2369 msgid "?Invalid help command unknown."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2380 msgstr ""
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "A0"
2387 msgstr "A0"
2388
2389 msgid "A0 Long Edge"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "A1"
2393 msgstr "A1"
2394
2395 msgid "A1 Long Edge"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "A10"
2399 msgstr "A10"
2400
2401 msgid "A2"
2402 msgstr "A2"
2403
2404 msgid "A2 Long Edge"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "A3"
2408 msgstr "A3"
2409
2410 msgid "A3 Long Edge"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "A3 Oversize"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "A4"
2420 msgstr "A4"
2421
2422 msgid "A4 Long Edge"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "A4 Oversize"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "A4 Small"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "A5"
2432 msgstr "A5"
2433
2434 msgid "A5 Long Edge"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "A5 Oversize"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "A6"
2441 msgstr "A6"
2442
2443 msgid "A6 Long Edge"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "A7"
2447 msgstr "A7"
2448
2449 msgid "A8"
2450 msgstr "A8"
2451
2452 msgid "A9"
2453 msgstr "A9"
2454
2455 msgid "ANSI A"
2456 msgstr "ANSI A"
2457
2458 msgid "ANSI B"
2459 msgstr "ANSI B"
2460
2461 msgid "ANSI C"
2462 msgstr "ANSI C"
2463
2464 msgid "ANSI D"
2465 msgstr "ANSI D"
2466
2467 msgid "ANSI E"
2468 msgstr "ANSI E"
2469
2470 msgid "ARCH C"
2471 msgstr "ARCH C"
2472
2473 msgid "ARCH C Long Edge"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "ARCH D"
2477 msgstr "ARCH D"
2478
2479 msgid "ARCH D Long Edge"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "ARCH E"
2483 msgstr "ARCH E"
2484
2485 msgid "ARCH E Long Edge"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Accept Jobs"
2489 msgstr "Příjem úloh"
2490
2491 msgid "Accepted"
2492 msgstr "Přijatý"
2493
2494 msgid "Accordian Fold"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Add Class"
2498 msgstr "Přidat třídu"
2499
2500 msgid "Add Printer"
2501 msgstr "Přidat tiskárnu"
2502
2503 msgid "Add RSS Subscription"
2504 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2505
2506 msgid "Address"
2507 msgstr "Adresa"
2508
2509 msgid "Administration"
2510 msgstr "Administrace"
2511
2512 msgid "Alternate"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Alternate Roll"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Always"
2519 msgstr "Vždy"
2520
2521 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2522 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2523
2524 msgid "Applicator"
2525 msgstr "Aplikátor"
2526
2527 #, c-format
2528 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2529 msgstr ""
2530
2531 #, c-format
2532 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2533 msgstr ""
2534
2535 #, c-format
2536 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2537 msgstr ""
2538
2539 #, c-format
2540 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Automatic"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "B0"
2547 msgstr "B0"
2548
2549 msgid "B1"
2550 msgstr "B1"
2551
2552 msgid "B10"
2553 msgstr "B10"
2554
2555 msgid "B2"
2556 msgstr "B2"
2557
2558 msgid "B3"
2559 msgstr "B3"
2560
2561 msgid "B4"
2562 msgstr "B4"
2563
2564 msgid "B5"
2565 msgstr "B5"
2566
2567 msgid "B5 Oversize"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "B6"
2571 msgstr "B6"
2572
2573 msgid "B7"
2574 msgstr "B7"
2575
2576 msgid "B8"
2577 msgstr "B8"
2578
2579 msgid "B9"
2580 msgstr "B9"
2581
2582 #, c-format
2583 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid "Bad NULL dests pointer"
2587 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2588
2589 msgid "Bad OpenGroup"
2590 msgstr "Chybný OpenGroup"
2591
2592 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2593 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2594
2595 msgid "Bad OrderDependency"
2596 msgstr "Chybný OrderDependency"
2597
2598 msgid "Bad PPD cache file."
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "Bad PPD file."
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "Bad Request"
2605 msgstr "Chybný požadavek"
2606
2607 msgid "Bad SNMP version number"
2608 msgstr "Chybná verze SNMP"
2609
2610 msgid "Bad UIConstraints"
2611 msgstr "Chybný UIConstraints"
2612
2613 msgid "Bad arguments to function"
2614 msgstr ""
2615
2616 #, c-format
2617 msgid "Bad copies value %d."
2618 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2619
2620 msgid "Bad custom parameter"
2621 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2622
2623 #, c-format
2624 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2625 msgstr ""
2626
2627 #, c-format
2628 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2629 msgstr ""
2630
2631 #, c-format
2632 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2633 msgstr ""
2634
2635 #, c-format
2636 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "Bad filename buffer"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Bad hostname/address in URI"
2643 msgstr ""
2644
2645 #, c-format
2646 msgid "Bad job-name value: %s"
2647 msgstr ""
2648
2649 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2650 msgstr ""
2651
2652 msgid "Bad job-priority value."
2653 msgstr ""
2654
2655 #, c-format
2656 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2657 msgstr ""
2658
2659 msgid "Bad job-sheets value type."
2660 msgstr ""
2661
2662 msgid "Bad job-state value."
2663 msgstr ""
2664
2665 #, c-format
2666 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2667 msgstr ""
2668
2669 #, c-format
2670 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2671 msgstr ""
2672
2673 #, c-format
2674 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2675 msgstr ""
2676
2677 #, c-format
2678 msgid "Bad number-up value %d."
2679 msgstr "Chybná hodnota %d."
2680
2681 #, c-format
2682 msgid "Bad option + choice on line %d."
2683 msgstr ""
2684
2685 #, c-format
2686 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2687 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2688
2689 msgid "Bad port number in URI"
2690 msgstr ""
2691
2692 #, c-format
2693 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2694 msgstr ""
2695
2696 #, c-format
2697 msgid "Bad printer-state value %d."
2698 msgstr ""
2699
2700 msgid "Bad printer-uri."
2701 msgstr ""
2702
2703 #, c-format
2704 msgid "Bad request ID %d."
2705 msgstr ""
2706
2707 #, c-format
2708 msgid "Bad request version number %d.%d."
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Bad resource in URI"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Bad scheme in URI"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Bad subscription ID"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Bad username in URI"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Bad value string"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Bad/empty URI"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Bale"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Banners"
2733 msgstr "Banery"
2734
2735 msgid "Bind"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Bind (Landscape)"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Bind (Portrait)"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Bond Paper"
2751 msgstr "Kancelářský papír"
2752
2753 msgid "Booklet Maker"
2754 msgstr ""
2755
2756 #, c-format
2757 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2758 msgstr ""
2759
2760 msgid "Bottom"
2761 msgstr ""
2762
2763 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2764 msgstr ""
2765
2766 msgid "CD/DVD/Bluray"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "CMYK"
2770 msgstr "CMYK"
2771
2772 msgid "CPCL Label Printer"
2773 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2774
2775 msgid "Cancel Jobs"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Cancel RSS Subscription"
2779 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2780
2781 msgid "Canceling print job."
2782 msgstr ""
2783
2784 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Cardstock"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Cassette"
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "Center"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Change Settings"
2800 msgstr "Změna nastavení"
2801
2802 #, c-format
2803 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2804 msgstr ""
2805
2806 msgid "Classes"
2807 msgstr "Třídy"
2808
2809 msgid "Clean Print Heads"
2810 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2811
2812 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Coat"
2816 msgstr ""
2817
2818 msgid "Color"
2819 msgstr "Barva"
2820
2821 msgid "Color Mode"
2822 msgstr "Barevný režim"
2823
2824 msgid ""
2825 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2826 "\n"
2827 "exit help quit status ?"
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Community name uses indefinite length"
2831 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2832
2833 msgid "Connected to printer."
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Connecting to printer."
2837 msgstr ""
2838
2839 msgid "Continue"
2840 msgstr "Pokračovat"
2841
2842 msgid "Continuous"
2843 msgstr "Souvislý"
2844
2845 msgid "Control file sent successfully."
2846 msgstr ""
2847
2848 msgid "Copying print data."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Cover"
2852 msgstr ""
2853
2854 msgid "Created"
2855 msgstr "Vytvořeno"
2856
2857 msgid "Custom"
2858 msgstr "Uživatelský"
2859
2860 msgid "CustominCutInterval"
2861 msgstr "CustominCutInterval"
2862
2863 msgid "CustominTearInterval"
2864 msgstr "CustominTearInterval"
2865
2866 msgid "Cut"
2867 msgstr "Snížit"
2868
2869 msgid "Cut Media"
2870 msgstr ""
2871
2872 msgid "Cutter"
2873 msgstr "Výstřižek"
2874
2875 msgid "Dark"
2876 msgstr "Tmavý"
2877
2878 msgid "Darkness"
2879 msgstr "Tma"
2880
2881 msgid "Data file sent successfully."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Delete Class"
2885 msgstr "Výmaz třídy"
2886
2887 msgid "Delete Printer"
2888 msgstr "Výmaz tiskárny"
2889
2890 msgid "DeskJet Series"
2891 msgstr "Řada DeskJet"
2892
2893 #, c-format
2894 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2895 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2896
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "Device: uri = %s\n"
2900 " class = %s\n"
2901 " info = %s\n"
2902 " make-and-model = %s\n"
2903 " device-id = %s\n"
2904 " location = %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "Direct Thermal Media"
2908 msgstr "Termální médium"
2909
2910 #, c-format
2911 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2912 msgstr ""
2913
2914 #, c-format
2915 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2916 msgstr ""
2917
2918 #, c-format
2919 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2920 msgstr ""
2921
2922 #, c-format
2923 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #, c-format
2927 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Disabled"
2931 msgstr "Zakázaný"
2932
2933 msgid "Disc"
2934 msgstr ""
2935
2936 #, c-format
2937 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Double Gate Fold"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Double Staple (Landscape)"
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "Double Staple (Portrait)"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "Draft"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "Duplexer"
2959 msgstr "Duplexní jednotka"
2960
2961 msgid "Dymo"
2962 msgstr "Dymo"
2963
2964 msgid "EPL1 Label Printer"
2965 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2966
2967 msgid "EPL2 Label Printer"
2968 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2969
2970 msgid "Edit Configuration File"
2971 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2972
2973 msgid "Empty PPD file."
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "Encryption is not supported."
2977 msgstr ""
2978
2979 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2980 msgid "Ending Banner"
2981 msgstr "Ukončení baneru"
2982
2983 msgid "English"
2984 msgstr "Čeština"
2985
2986 msgid ""
2987 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2988 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2989 "valid Kerberos ticket."
2990 msgstr ""
2991 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2992 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2993 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2994
2995 msgid "Envelope"
2996 msgstr ""
2997
2998 msgid "Envelope #10"
2999 msgstr ""
3000
3001 msgid "Envelope #11"
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "Envelope #12"
3005 msgstr ""
3006
3007 msgid "Envelope #14"
3008 msgstr ""
3009
3010 msgid "Envelope #9"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Envelope B4"
3014 msgstr ""
3015
3016 msgid "Envelope B5"
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "Envelope B6"
3020 msgstr ""
3021
3022 msgid "Envelope C0"
3023 msgstr ""
3024
3025 msgid "Envelope C1"
3026 msgstr ""
3027
3028 msgid "Envelope C2"
3029 msgstr ""
3030
3031 msgid "Envelope C3"
3032 msgstr ""
3033
3034 msgid "Envelope C4"
3035 msgstr ""
3036
3037 msgid "Envelope C5"
3038 msgstr ""
3039
3040 msgid "Envelope C6"
3041 msgstr ""
3042
3043 msgid "Envelope C65"
3044 msgstr ""
3045
3046 msgid "Envelope C7"
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Envelope Choukei 3"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3053 msgstr ""
3054
3055 msgid "Envelope Choukei 4"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Envelope DL"
3062 msgstr ""
3063
3064 msgid "Envelope Feed"
3065 msgstr "Podavač obálek"
3066
3067 msgid "Envelope Invite"
3068 msgstr ""
3069
3070 msgid "Envelope Italian"
3071 msgstr ""
3072
3073 msgid "Envelope Kaku2"
3074 msgstr ""
3075
3076 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3077 msgstr ""
3078
3079 msgid "Envelope Kaku3"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Envelope Monarch"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Envelope PRC1"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Envelope PRC10"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Envelope PRC2"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Envelope PRC3"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Envelope PRC4"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Envelope PRC6"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Envelope PRC7"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Envelope PRC8"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Envelope PRC9"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Envelope Personal"
3149 msgstr ""
3150
3151 msgid "Envelope You4"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Environment Variables:"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Epson"
3161 msgstr "Epson"
3162
3163 msgid "Error Policy"
3164 msgstr "Chování při chybě"
3165
3166 msgid "Error reading raster data."
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Error sending raster data."
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Every 10 Labels"
3176 msgstr "Každých 10 štítků"
3177
3178 msgid "Every 2 Labels"
3179 msgstr "Každé 2 štítky"
3180
3181 msgid "Every 3 Labels"
3182 msgstr "Každé 3 štítky"
3183
3184 msgid "Every 4 Labels"
3185 msgstr "Každé 4 štítky"
3186
3187 msgid "Every 5 Labels"
3188 msgstr "Každých 5 štítků"
3189
3190 msgid "Every 6 Labels"
3191 msgstr "Každých 6 štítků"
3192
3193 msgid "Every 7 Labels"
3194 msgstr "Každých 7 štítků"
3195
3196 msgid "Every 8 Labels"
3197 msgstr "Každých 8 štítků"
3198
3199 msgid "Every 9 Labels"
3200 msgstr "Každých 9 štítků"
3201
3202 msgid "Every Label"
3203 msgstr "Každý štítek"
3204
3205 msgid "Executive"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Expectation Failed"
3209 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3210
3211 msgid "Export Printers to Samba"
3212 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3213
3214 msgid "Expressions:"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "FAIL"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "FanFold German"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "FanFold Legal German"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Fanfold US"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Fast Grayscale"
3230 msgstr ""
3231
3232 #, c-format
3233 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3234 msgstr ""
3235
3236 #, c-format
3237 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3238 msgstr ""
3239
3240 #, c-format
3241 msgid "File \"%s\" is a directory."
3242 msgstr ""
3243
3244 #, c-format
3245 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #, c-format
3249 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "File Folder"
3253 msgstr ""
3254
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3258 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3259 msgstr ""
3260
3261 #, c-format
3262 msgid "Finished page %d."
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Finishing"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Fold"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Folio"
3272 msgstr "Fólie"
3273
3274 msgid "Forbidden"
3275 msgstr "Zakázaný"
3276
3277 msgid "Gate Fold"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "General"
3281 msgstr "Obecný"
3282
3283 msgid "Generic"
3284 msgstr "Obecný"
3285
3286 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3287 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3288
3289 msgid "Glossy Paper"
3290 msgstr "Lesklý papír"
3291
3292 msgid "Glossy Photo"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Grayscale"
3299 msgstr "Stupně šedi"
3300
3301 msgid "HP"
3302 msgstr "HP"
3303
3304 msgid "Hagaki"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Half Fold"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Half Z Fold"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Hanging Folder"
3314 msgstr "Závěsná složka"
3315
3316 msgid "Hash buffer too small."
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "Help file not in index."
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "High"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "High-Gloss Photo"
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "IPP attribute has no name."
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3338 msgstr ""
3339
3340 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3341 msgstr ""
3342
3343 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3344 msgstr ""
3345
3346 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3347 msgstr ""
3348
3349 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3350 msgstr ""
3351
3352 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3353 msgstr ""
3354
3355 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3356 msgstr ""
3357
3358 msgid "IPP language length overflows value."
3359 msgstr ""
3360
3361 msgid "IPP language length too large."
3362 msgstr ""
3363
3364 msgid "IPP member name is not empty."
3365 msgstr ""
3366
3367 msgid "IPP memberName value is empty."
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "IPP memberName with no attribute."
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "IPP octetString length too large."
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "IPP string length overflows value."
3389 msgstr ""
3390
3391 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3392 msgstr ""
3393
3394 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "ISOLatin1"
3398 msgstr "ISOLatin1"
3399
3400 msgid "Illegal control character"
3401 msgstr "Neplatný řídící znak"
3402
3403 msgid "Illegal main keyword string"
3404 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3405
3406 msgid "Illegal option keyword string"
3407 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3408
3409 msgid "Illegal translation string"
3410 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3411
3412 msgid "Illegal whitespace character"
3413 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3414
3415 msgid "Installable Options"
3416 msgstr "Možnosti instalace"
3417
3418 msgid "Installed"
3419 msgstr "Instalovaný"
3420
3421 msgid "IntelliBar Label Printer"
3422 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3423
3424 msgid "Intellitech"
3425 msgstr "Intellitech"
3426
3427 msgid "Internal Server Error"
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "Internal error"
3431 msgstr "Vniřní chyba"
3432
3433 msgid "Internet Postage 2-Part"
3434 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3435
3436 msgid "Internet Postage 3-Part"
3437 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3438
3439 msgid "Internet Printing Protocol"
3440 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3441
3442 msgid "Invalid media name arguments."
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "Invalid media size."
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Invalid ppd-name value."
3449 msgstr ""
3450
3451 #, c-format
3452 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "JCL"
3456 msgstr "JCL"
3457
3458 msgid "JIS B0"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "JIS B1"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "JIS B10"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "JIS B2"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "JIS B3"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "JIS B4"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "JIS B4 Long Edge"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "JIS B5"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "JIS B5 Long Edge"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "JIS B6"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "JIS B6 Long Edge"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "JIS B7"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "JIS B8"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid "JIS B9"
3498 msgstr ""
3499
3500 #, c-format
3501 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3502 msgstr ""
3503
3504 #, c-format
3505 msgid "Job #%d does not exist."
3506 msgstr ""
3507
3508 #, c-format
3509 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3510 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3511
3512 #, c-format
3513 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3514 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3515
3516 #, c-format
3517 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3518 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3519
3520 #, c-format
3521 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3522 msgstr ""
3523
3524 #, c-format
3525 msgid "Job #%d is not complete."
3526 msgstr ""
3527
3528 #, c-format
3529 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3530 msgstr ""
3531
3532 #, c-format
3533 msgid "Job #%d is not held."
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Job Completed"
3537 msgstr "Úloha dokončena"
3538
3539 msgid "Job Created"
3540 msgstr "Úloha vytvořena"
3541
3542 msgid "Job Options Changed"
3543 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3544
3545 msgid "Job Stopped"
3546 msgstr "Úloha zastavena"
3547
3548 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3549 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3550
3551 msgid "Job operation failed"
3552 msgstr "Úloha se nezdařila"
3553
3554 msgid "Job state cannot be changed."
3555 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3556
3557 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "Jobs"
3561 msgstr "Úlohy"
3562
3563 msgid "Jog"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3567 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3568
3569 msgid "Label"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "Label Printer"
3573 msgstr "Tiskárna štítků"
3574
3575 msgid "Label Top"
3576 msgstr "Horní štítek"
3577
3578 msgid "Laminate"
3579 msgstr ""
3580
3581 #, c-format
3582 msgid "Language \"%s\" not supported."
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "Large Address"
3586 msgstr "Plná adresa"
3587
3588 msgid "Large Capacity"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3592 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3593
3594 msgid "Left"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "Left Gate Fold"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "Letter Fold"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Letter Oversize"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Letterhead"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "Light"
3613 msgstr "Světlý"
3614
3615 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3616 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3617
3618 msgid "List Available Printers"
3619 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3620
3621 msgid "Load paper."
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "Local printer created."
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3628 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3629
3630 msgid "Looking for printer..."
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "Main"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Main Roll"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "Manual"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "Manual Feed"
3643 msgstr "Ruční podávání"
3644
3645 msgid "Matte Photo"
3646 msgstr ""
3647
3648 msgid "Media Size"
3649 msgstr "Velikost média"
3650
3651 msgid "Media Source"
3652 msgstr "Zdroj média"
3653
3654 msgid "Media Tracking"
3655 msgstr "Sledování média"
3656
3657 msgid "Media Type"
3658 msgstr "Typ média"
3659
3660 msgid "Medium"
3661 msgstr "Střední"
3662
3663 msgid "Memory allocation error"
3664 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3665
3666 msgid "Middle"
3667 msgstr ""
3668
3669 msgid "Missing CloseGroup"
3670 msgstr ""
3671
3672 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3673 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3674
3675 msgid "Missing asterisk in column 1"
3676 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3677
3678 msgid "Missing document-number attribute."
3679 msgstr ""
3680
3681 #, c-format
3682 msgid "Missing double quote on line %d."
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Missing form variable"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Missing last-document attribute in request."
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Missing media or media-col."
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Missing media-size in media-col."
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Missing option keyword"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3704 msgstr ""
3705
3706 #, c-format
3707 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3708 msgstr ""
3709
3710 msgid "Missing required attributes."
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Missing resource in URI"
3714 msgstr ""
3715
3716 msgid "Missing scheme in URI"
3717 msgstr ""
3718
3719 #, c-format
3720 msgid "Missing value on line %d."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "Missing value string"
3724 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3725
3726 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3727 msgstr ""
3728
3729 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3730 msgstr ""
3731
3732 #, c-format
3733 msgid ""
3734 "Model: name = %s\n"
3735 " natural_language = %s\n"
3736 " make-and-model = %s\n"
3737 " device-id = %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Modifiers:"
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Modify Class"
3744 msgstr "Úprava třídy"
3745
3746 msgid "Modify Printer"
3747 msgstr "Úprava tiskárny"
3748
3749 msgid "Move All Jobs"
3750 msgstr "Přesun všech úloh"
3751
3752 msgid "Move Job"
3753 msgstr "Přesun úlohy"
3754
3755 msgid "Moved Permanently"
3756 msgstr "Trvale přesunuto"
3757
3758 msgid "Multipurpose"
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "NULL PPD file pointer"
3762 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3763
3764 msgid "Name OID uses indefinite length"
3765 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3766
3767 msgid "Nested classes are not allowed."
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "Never"
3771 msgstr "Nikdy"
3772
3773 msgid "No"
3774 msgstr "Ne"
3775
3776 msgid "No Content"
3777 msgstr "Žádný obsah"
3778
3779 msgid "No Finishing"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "No PPD name"
3783 msgstr ""
3784
3785 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3786 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3787
3788 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "No active connection"
3792 msgstr "Není aktivní spojení"
3793
3794 msgid "No active connection."
3795 msgstr ""
3796
3797 #, c-format
3798 msgid "No active jobs on %s."
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "No attributes in request."
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "No authentication information provided."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "No community name"
3808 msgstr "Žádný název komunity"
3809
3810 msgid "No default printer."
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "No destinations added."
3814 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3815
3816 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3817 msgstr ""
3818
3819 msgid "No error-index"
3820 msgstr "Žádný \"error-index\""
3821
3822 msgid "No error-status"
3823 msgstr "Žádný \"error-status\""
3824
3825 msgid "No file in print request."
3826 msgstr ""
3827
3828 msgid "No modification time"
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "No name OID"
3832 msgstr "Žádný název OID"
3833
3834 msgid "No pages were found."
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "No printer name"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "No printer-uri found"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "No printer-uri found for class"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "No printer-uri in request."
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "No request URI."
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "No request protocol version."
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "No request sent."
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "No request-id"
3859 msgstr "Žádný ID požadavek"
3860
3861 msgid "No subscription attributes in request."
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "No subscriptions found."
3865 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3866
3867 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3868 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3869
3870 msgid "No version number"
3871 msgstr "Není číslo verze"
3872
3873 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3874 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3875
3876 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3877 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3878
3879 msgid "Normal"
3880 msgstr "Normální"
3881
3882 msgid "Not Found"
3883 msgstr "Nebyl nalezen"
3884
3885 msgid "Not Implemented"
3886 msgstr "Nerealizováno"
3887
3888 msgid "Not Installed"
3889 msgstr "Nenainstalováno"
3890
3891 msgid "Not Modified"
3892 msgstr "Nezměněno"
3893
3894 msgid "Not Supported"
3895 msgstr "Nepodporováno"
3896
3897 msgid "Not allowed to print."
3898 msgstr "Není povoleno tisknout."
3899
3900 msgid "Note"
3901 msgstr "Poznámka"
3902
3903 msgid ""
3904 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3905 "itself."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "OK"
3909 msgstr "OK"
3910
3911 msgid "Off (1-Sided)"
3912 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3913
3914 msgid "Oki"
3915 msgstr "Oki"
3916
3917 msgid "Online Help"
3918 msgstr "Nápověda"
3919
3920 msgid "Only local users can create a local printer."
3921 msgstr ""
3922
3923 #, c-format
3924 msgid "Open of %s failed: %s"
3925 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3926
3927 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3928 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3929
3930 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3931 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3932
3933 msgid "Operation Policy"
3934 msgstr "Způsob ověření"
3935
3936 #, c-format
3937 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3938 msgstr ""
3939
3940 msgid "Options Installed"
3941 msgstr "Instalované možnosti"
3942
3943 msgid "Options:"
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "Other"
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid "Out of date PPD cache file."
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "Out of memory."
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "Output Mode"
3956 msgstr "Výstupní režim"
3957
3958 msgid "Output bin is almost full."
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "Output bin is full."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "Output bin is missing."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "PASS"
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "PCL Laser Printer"
3971 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3972
3973 msgid "PRC16K"
3974 msgstr "PRC16K"
3975
3976 msgid "PRC16K Long Edge"
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "PRC32K"
3980 msgstr "PRC32K"
3981
3982 msgid "PRC32K Long Edge"
3983 msgstr ""
3984
3985 msgid "PRC32K Oversize"
3986 msgstr ""
3987
3988 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3989 msgstr ""
3990
3991 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3992 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3993
3994 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3995 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3996
3997 msgid "Paper jam."
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "Paper tray is almost empty."
4001 msgstr ""
4002
4003 msgid "Paper tray is empty."
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "Paper tray is missing."
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "Parallel Fold"
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "ParamCustominCutInterval"
4013 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4014
4015 msgid "ParamCustominTearInterval"
4016 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4017
4018 #, c-format
4019 msgid "Password for %s on %s? "
4020 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4021
4022 #, c-format
4023 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4024 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4025
4026 msgid "Pause Class"
4027 msgstr "Pozastavení třídy"
4028
4029 msgid "Pause Printer"
4030 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4031
4032 msgid "Peel-Off"
4033 msgstr "Peel-Off"
4034
4035 msgid "Photo"
4036 msgstr "Fotografie"
4037
4038 msgid "Photo Labels"
4039 msgstr "Foto-samolepky"
4040
4041 msgid "Plain Paper"
4042 msgstr "Obyčejný papír"
4043
4044 msgid "Policies"
4045 msgstr "Pravidla"
4046
4047 msgid "Port Monitor"
4048 msgstr "Monitorování portu"
4049
4050 msgid "PostScript Printer"
4051 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4052
4053 msgid "Postcard"
4054 msgstr "Pohlednice"
4055
4056 msgid "Postcard Double"
4057 msgstr ""
4058
4059 msgid "Postcard Double Long Edge"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Postcard Long Edge"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Poster Fold"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Preparing to print."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Print Density"
4072 msgstr "Hustota tisku"
4073
4074 msgid "Print Job:"
4075 msgstr "Tisk úlohy:"
4076
4077 msgid "Print Mode"
4078 msgstr "Režim tisku"
4079
4080 msgid "Print Quality"
4081 msgstr ""
4082
4083 msgid "Print Rate"
4084 msgstr "Kvalita tisku"
4085
4086 msgid "Print Self-Test Page"
4087 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4088
4089 msgid "Print Speed"
4090 msgstr "Rychlost tisku"
4091
4092 msgid "Print Test Page"
4093 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4094
4095 msgid "Print and Cut"
4096 msgstr "Tisk a vyjmout"
4097
4098 msgid "Print and Tear"
4099 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4100
4101 msgid "Print file sent."
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "Print job canceled at printer."
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "Print job too large."
4108 msgstr ""
4109
4110 msgid "Print job was not accepted."
4111 msgstr ""
4112
4113 #, c-format
4114 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4115 msgstr ""
4116
4117 msgid "Printer Added"
4118 msgstr "Tiskárna přidána"
4119
4120 msgid "Printer Default"
4121 msgstr "Výchozí tiskárna"
4122
4123 msgid "Printer Deleted"
4124 msgstr "Tiskárna vymazána"
4125
4126 msgid "Printer Modified"
4127 msgstr "Tiskárna upravena"
4128
4129 msgid "Printer Paused"
4130 msgstr "Tiskárna zastavena"
4131
4132 msgid "Printer Settings"
4133 msgstr "Nastavení tiskárny"
4134
4135 msgid "Printer cannot print supplied content."
4136 msgstr ""
4137
4138 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Printer:"
4142 msgstr "Tiskárna:"
4143
4144 msgid "Printers"
4145 msgstr "Tiskárny"
4146
4147 #, c-format
4148 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "Punch"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Quarto"
4155 msgstr "Quarto"
4156
4157 msgid "Quota limit reached."
4158 msgstr "Kvóta byla překročena."
4159
4160 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4161 msgstr ""
4162
4163 msgid "Rear"
4164 msgstr ""
4165
4166 msgid "Reject Jobs"
4167 msgstr "Odmítnutí úloh"
4168
4169 #, c-format
4170 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4171 msgstr ""
4172
4173 #, c-format
4174 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "Reprint After Error"
4178 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4179
4180 msgid "Request Entity Too Large"
4181 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4182
4183 msgid "Resolution"
4184 msgstr "Rozlišení"
4185
4186 msgid "Resume Class"
4187 msgstr "Obnovení třídy"
4188
4189 msgid "Resume Printer"
4190 msgstr "Obnovení tiskárny"
4191
4192 msgid "Return Address"
4193 msgstr "Návrat adresy"
4194
4195 msgid "Rewind"
4196 msgstr "Přetočit"
4197
4198 msgid "Right"
4199 msgstr ""
4200
4201 msgid "Right Gate Fold"
4202 msgstr ""
4203
4204 msgid "Roll 1"
4205 msgstr ""
4206
4207 msgid "Roll 10"
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "Roll 2"
4211 msgstr ""
4212
4213 msgid "Roll 3"
4214 msgstr ""
4215
4216 msgid "Roll 4"
4217 msgstr ""
4218
4219 msgid "Roll 5"
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "Roll 6"
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "Roll 7"
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "Roll 8"
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "Roll 9"
4232 msgstr ""
4233
4234 #, c-format
4235 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4236 msgstr ""
4237
4238 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4239 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4240
4241 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4242 msgstr ""
4243
4244 msgid "Saddle Stitch"
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "Satin Photo"
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "See Other"
4251 msgstr "Viz další"
4252
4253 msgid "See remote printer."
4254 msgstr ""
4255
4256 msgid "Semi-Gloss Photo"
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Sending data to printer."
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Server Restarted"
4263 msgstr "Restart serveru"
4264
4265 msgid "Server Security Auditing"
4266 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4267
4268 msgid "Server Started"
4269 msgstr "Start serveru"
4270
4271 msgid "Server Stopped"
4272 msgstr "Zastavení serveru"
4273
4274 msgid "Server credentials not set."
4275 msgstr ""
4276
4277 msgid "Service Unavailable"
4278 msgstr "Služba je nedostupná"
4279
4280 msgid "Set Allowed Users"
4281 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4282
4283 msgid "Set As Server Default"
4284 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4285
4286 msgid "Set Class Options"
4287 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4288
4289 msgid "Set Printer Options"
4290 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4291
4292 msgid "Set Publishing"
4293 msgstr "Nastavení vydávání"
4294
4295 msgid "Shipping Address"
4296 msgstr "Doručovací adresa"
4297
4298 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4299 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4300
4301 msgid "Side"
4302 msgstr ""
4303
4304 msgid "Single Punch (Landscape)"
4305 msgstr ""
4306
4307 msgid "Single Punch (Portrait)"
4308 msgstr ""
4309
4310 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "Single Staple (Landscape)"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "Single Staple (Portrait)"
4320 msgstr ""
4321
4322 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4323 msgstr ""
4324
4325 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "Special Paper"
4329 msgstr "Speciální papír"
4330
4331 #, c-format
4332 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4333 msgstr ""
4334
4335 msgid "Standard"
4336 msgstr "Standardní"
4337
4338 msgid "Staple"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Staple Edge"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4345 msgstr ""
4346
4347 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4348 msgstr ""
4349
4350 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4357 msgid "Starting Banner"
4358 msgstr "Spuštění baneru"
4359
4360 #, c-format
4361 msgid "Starting page %d."
4362 msgstr ""
4363
4364 msgid "Statement"
4365 msgstr "Prohlášení"
4366
4367 #, c-format
4368 msgid "Subscription #%d does not exist."
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "Substitutions:"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Super A"
4375 msgstr "Super A"
4376
4377 msgid "Super B"
4378 msgstr "Super B"
4379
4380 msgid "Super B/A3"
4381 msgstr "Super B/A3"
4382
4383 msgid "Switching Protocols"
4384 msgstr "Protokol výměny"
4385
4386 msgid "Tabloid"
4387 msgstr "Tabloid"
4388
4389 msgid "Tabloid Oversize"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "Tear"
4396 msgstr "Odtrhnout"
4397
4398 msgid "Tear-Off"
4399 msgstr "Odtrhnout"
4400
4401 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4402 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4403
4404 #, c-format
4405 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4406 msgstr ""
4407
4408 #, c-format
4409 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4410 msgstr ""
4411
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4415 msgstr ""
4416
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4420 msgstr ""
4421
4422 #, c-format
4423 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4424 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4425
4426 #, c-format
4427 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4428 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4429
4430 msgid "The PPD file could not be opened."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid ""
4434 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4435 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4436 msgstr ""
4437 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4438 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4439
4440 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "The fuser's temperature is high."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "The fuser's temperature is low."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid ""
4453 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4454 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4455
4456 #, c-format
4457 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4458 msgstr ""
4459
4460 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4461 msgstr ""
4462
4463 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "The printer did not respond."
4470 msgstr ""
4471
4472 msgid "The printer is in use."
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "The printer is low on ink."
4476 msgstr ""
4477
4478 msgid "The printer is low on toner."
4479 msgstr ""
4480
4481 msgid "The printer is not connected."
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "The printer is not responding."
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "The printer is now connected."
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "The printer is now online."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "The printer is offline."
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "The printer is unreachable at this time."
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "The printer may be out of ink."
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid "The printer may be out of toner."
4503 msgstr ""
4504
4505 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4506 msgstr ""
4507
4508 msgid ""
4509 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4510 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4511 msgstr ""
4512 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4513 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4514
4515 msgid "The printer or class does not exist."
4516 msgstr ""
4517
4518 msgid "The printer or class is not shared."
4519 msgstr ""
4520
4521 msgid "The printer's cover is open."
4522 msgstr ""
4523
4524 msgid "The printer's door is open."
4525 msgstr ""
4526
4527 msgid "The printer's interlock is open."
4528 msgstr ""
4529
4530 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4531 msgstr ""
4532
4533 msgid "The printer's waste bin is full."
4534 msgstr ""
4535
4536 #, c-format
4537 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4538 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4539
4540 msgid "The printer-uri attribute is required."
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid ""
4544 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4545 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4546
4547 msgid ""
4548 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4549 msgstr ""
4550 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4551
4552 msgid ""
4553 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4554 "(?), or the pound sign (#)."
4555 msgstr ""
4556 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4557 "křížek (#)."
4558
4559 msgid ""
4560 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4561 "enable it."
4562 msgstr ""
4563
4564 #, c-format
4565 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "There are too many subscriptions."
4569 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4570
4571 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "Thermal Transfer Media"
4575 msgstr "Termální tisková média"
4576
4577 msgid "Too many active jobs."
4578 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4579
4580 #, c-format
4581 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4582 msgstr ""
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Top"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Transparency"
4592 msgstr "Průhlednost"
4593
4594 msgid "Tray"
4595 msgstr "Podavač"
4596
4597 msgid "Tray 1"
4598 msgstr "Podavač 1"
4599
4600 msgid "Tray 10"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Tray 11"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Tray 12"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Tray 13"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Tray 14"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Tray 15"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Tray 16"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Tray 17"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Tray 18"
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Tray 19"
4628 msgstr ""
4629
4630 msgid "Tray 2"
4631 msgstr "Podavač 2"
4632
4633 msgid "Tray 20"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Tray 3"
4637 msgstr "Podavač 3"
4638
4639 msgid "Tray 4"
4640 msgstr "Podavač 4"
4641
4642 msgid "Tray 5"
4643 msgstr ""
4644
4645 msgid "Tray 6"
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "Tray 7"
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "Tray 8"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Tray 9"
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Triple Staple (Landscape)"
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Triple Staple (Portrait)"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
4667 msgstr ""
4668
4669 msgid "URI Too Long"
4670 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4671
4672 msgid "URI too large"
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "US Ledger"
4676 msgstr "US Ledger"
4677
4678 msgid "US Legal"
4679 msgstr "US Legal"
4680
4681 msgid "US Legal Oversize"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "US Letter"
4685 msgstr "US Letter"
4686
4687 msgid "US Letter Long Edge"
4688 msgstr ""
4689
4690 msgid "US Letter Oversize"
4691 msgstr ""
4692
4693 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid "US Letter Small"
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4700 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4701
4702 msgid "Unable to access help file."
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "Unable to add RSS subscription"
4706 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4707
4708 msgid "Unable to add class"
4709 msgstr "Nelze přidat třídu"
4710
4711 msgid "Unable to add document to print job."
4712 msgstr ""
4713
4714 #, c-format
4715 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4716 msgstr ""
4717
4718 msgid "Unable to add printer"
4719 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4720
4721 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4731 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4732
4733 msgid "Unable to cancel print job."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Unable to change printer"
4737 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4738
4739 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4740 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4741
4742 msgid "Unable to change server settings"
4743 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4744
4745 #, c-format
4746 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4747 msgstr ""
4748
4749 #, c-format
4750 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to configure printer options."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Unable to connect to host."
4757 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4758
4759 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4760 msgstr ""
4761
4762 #, c-format
4763 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4764 msgstr ""
4765
4766 #, c-format
4767 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4768 msgstr ""
4769
4770 #, c-format
4771 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4772 msgstr ""
4773
4774 #, c-format
4775 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4776 msgstr ""
4777
4778 msgid "Unable to copy PPD file."
4779 msgstr ""
4780
4781 #, c-format
4782 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4783 msgstr ""
4784
4785 #, c-format
4786 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4787 msgstr ""
4788
4789 msgid "Unable to create printer-uri"
4790 msgstr ""
4791
4792 msgid "Unable to create printer."
4793 msgstr ""
4794
4795 msgid "Unable to create server credentials."
4796 msgstr ""
4797
4798 msgid "Unable to create temporary file"
4799 msgstr ""
4800
4801 msgid "Unable to delete class"
4802 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4803
4804 msgid "Unable to delete printer"
4805 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4806
4807 msgid "Unable to do maintenance command"
4808 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4809
4810 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid ""
4814 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4815 msgstr ""
4816
4817 msgid ""
4818 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid ""
4828 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4829 "before responding)."
4830 msgstr ""
4831
4832 msgid ""
4833 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid ""
4837 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to find destination for job"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Unable to find printer."
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "Unable to find server credentials."
4850 msgstr ""
4851
4852 msgid "Unable to get backend exit status."
4853 msgstr ""
4854
4855 msgid "Unable to get class list"
4856 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4857
4858 msgid "Unable to get class status"
4859 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4860
4861 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4862 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4863
4864 msgid "Unable to get printer attributes"
4865 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4866
4867 msgid "Unable to get printer list"
4868 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4869
4870 msgid "Unable to get printer status"
4871 msgstr ""
4872
4873 msgid "Unable to get printer status."
4874 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4875
4876 #, c-format
4877 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4878 msgstr ""
4879
4880 #, c-format
4881 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4882 msgstr ""
4883
4884 msgid "Unable to load help index."
4885 msgstr ""
4886
4887 #, c-format
4888 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4889 msgstr ""
4890
4891 msgid "Unable to locate printer."
4892 msgstr ""
4893
4894 msgid "Unable to modify class"
4895 msgstr "Nelze změnit třídu"
4896
4897 msgid "Unable to modify printer"
4898 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4899
4900 msgid "Unable to move job"
4901 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4902
4903 msgid "Unable to move jobs"
4904 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4905
4906 msgid "Unable to open PPD file"
4907 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4908
4909 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4910 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4911
4912 msgid "Unable to open device file"
4913 msgstr ""
4914
4915 #, c-format
4916 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "Unable to open help file."
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid "Unable to open print file"
4923 msgstr ""
4924
4925 msgid "Unable to open raster file"
4926 msgstr ""
4927
4928 msgid "Unable to print test page"
4929 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4930
4931 msgid "Unable to read print data."
4932 msgstr ""
4933
4934 msgid "Unable to rename job document file."
4935 msgstr ""
4936
4937 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4938 msgstr ""
4939
4940 #, c-format
4941 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid "Unable to see in file"
4945 msgstr ""
4946
4947 msgid "Unable to send command to printer driver"
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "Unable to send data to printer."
4951 msgstr ""
4952
4953 #, c-format
4954 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "Unable to set options"
4958 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4959
4960 msgid "Unable to set server default"
4961 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4962
4963 msgid "Unable to start backend process."
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4967 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4968
4969 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid "Unable to write print data"
4973 msgstr ""
4974
4975 #, c-format
4976 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "Unauthorized"
4980 msgstr "Nepovolený"
4981
4982 msgid "Units"
4983 msgstr "Jednotky"
4984
4985 msgid "Unknown"
4986 msgstr "Neznámý"
4987
4988 #, c-format
4989 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4990 msgstr ""
4991
4992 #, c-format
4993 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4994 msgstr ""
4995
4996 #, c-format
4997 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4998 msgstr ""
4999
5000 #, c-format
5001 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "Unknown hash algorithm."
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Unknown media size name."
5008 msgstr ""
5009
5010 #, c-format
5011 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5012 msgstr ""
5013
5014 #, c-format
5015 msgid "Unknown option \"%s\"."
5016 msgstr ""
5017
5018 #, c-format
5019 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5020 msgstr ""
5021
5022 #, c-format
5023 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5024 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5025
5026 #, c-format
5027 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5028 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5029
5030 msgid "Unknown request method."
5031 msgstr ""
5032
5033 msgid "Unknown request version."
5034 msgstr ""
5035
5036 msgid "Unknown scheme in URI"
5037 msgstr ""
5038
5039 msgid "Unknown service name."
5040 msgstr ""
5041
5042 #, c-format
5043 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5044 msgstr ""
5045
5046 #, c-format
5047 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5048 msgstr ""
5049
5050 #, c-format
5051 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5052 msgstr ""
5053
5054 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5055 msgstr ""
5056
5057 #, c-format
5058 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5059 msgstr ""
5060
5061 #, c-format
5062 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5063 msgstr ""
5064
5065 #, c-format
5066 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5067 msgstr ""
5068
5069 #, c-format
5070 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5071 msgstr ""
5072
5073 #, c-format
5074 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "Unsupported margins."
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid "Unsupported media value."
5081 msgstr ""
5082
5083 #, c-format
5084 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5085 msgstr ""
5086
5087 #, c-format
5088 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5089 msgstr ""
5090
5091 #, c-format
5092 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "Unsupported raster data."
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Unsupported value type"
5099 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5100
5101 msgid "Upgrade Required"
5102 msgstr "Povinné aktualizace"
5103
5104 msgid ""
5105 "Usage:\n"
5106 "\n"
5107 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5108 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5109 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5110 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5111 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5112 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5113 msgstr ""
5114
5115 #, c-format
5116 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "Usage: cupsd [options]"
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid ""
5135 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5136 msgstr ""
5137
5138 msgid ""
5139 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5140 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5141 " ippfind --help\n"
5142 " ippfind --version"
5143 msgstr ""
5144
5145 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid ""
5152 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5153 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5154 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5155 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid ""
5159 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5160 msgstr ""
5161
5162 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5166 msgstr ""
5167
5168 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5169 msgstr ""
5170
5171 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5172 msgstr ""
5173
5174 msgid ""
5175 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5176 msgstr ""
5177
5178 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid "Value uses indefinite length"
5182 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5183
5184 msgid "VarBind uses indefinite length"
5185 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5186
5187 msgid "Version uses indefinite length"
5188 msgstr "Version má neomezenou délku"
5189
5190 msgid "Waiting for job to complete."
5191 msgstr ""
5192
5193 msgid "Waiting for printer to become available."
5194 msgstr ""
5195
5196 msgid "Waiting for printer to finish."
5197 msgstr ""
5198
5199 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5200 msgstr ""
5201
5202 msgid "Web Interface is Disabled"
5203 msgstr ""
5204
5205 msgid "Yes"
5206 msgstr "Ano"
5207
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5211 "%s:%d%s</A>."
5212 msgstr ""
5213 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5214 "\">https://%s:%d%s</A>."
5215
5216 msgid "Z Fold"
5217 msgstr ""
5218
5219 msgid "ZPL Label Printer"
5220 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5221
5222 msgid "Zebra"
5223 msgstr "Zebra"
5224
5225 msgid "aborted"
5226 msgstr "zrušeno"
5227
5228 msgid "canceled"
5229 msgstr "zrušeno"
5230
5231 msgid "completed"
5232 msgstr "dokončeno"
5233
5234 msgid "cups-deviced failed to execute."
5235 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5236
5237 msgid "cups-driverd failed to execute."
5238 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5239
5240 #, c-format
5241 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5245 msgstr ""
5246
5247 #, c-format
5248 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5249 msgstr ""
5250
5251 #, c-format
5252 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5253 msgstr ""
5254
5255 #, c-format
5256 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5257 msgstr ""
5258
5259 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5260 msgstr ""
5261
5262 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5266 msgstr ""
5267
5268 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5269 msgstr ""
5270
5271 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5272 msgstr ""
5273
5274 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5275 msgstr ""
5276
5277 #, c-format
5278 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5279 msgstr ""
5280
5281 #, c-format
5282 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5283 msgstr ""
5284
5285 #, c-format
5286 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5287 msgstr ""
5288
5289 #, c-format
5290 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5294 msgstr ""
5295
5296 #, c-format
5297 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5298 msgstr ""
5299
5300 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5301 msgstr ""
5302
5303 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5304 msgstr ""
5305
5306 #, c-format
5307 msgid "device for %s/%s: %s"
5308 msgstr ""
5309
5310 #, c-format
5311 msgid "device for %s: %s"
5312 msgstr ""
5313
5314 msgid "error-index uses indefinite length"
5315 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5316
5317 msgid "error-status uses indefinite length"
5318 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5319
5320 msgid "held"
5321 msgstr "pozastaveno"
5322
5323 msgid "help\t\tGet help on commands."
5324 msgstr ""
5325
5326 msgid "idle"
5327 msgstr "čeká"
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5331 msgstr ""
5332
5333 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5334 msgstr ""
5335
5336 #, c-format
5337 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5338 msgstr ""
5339
5340 #, c-format
5341 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5342 msgstr ""
5343
5344 #, c-format
5345 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5346 msgstr ""
5347
5348 #, c-format
5349 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5350 msgstr ""
5351
5352 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5353 msgstr ""
5354
5355 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5356 msgstr ""
5357
5358 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5359 msgstr ""
5360
5361 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5362 msgstr ""
5363
5364 #, c-format
5365 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5369 msgstr ""
5370
5371 #, c-format
5372 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5373 msgstr ""
5374
5375 #, c-format
5376 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5377 msgstr ""
5378
5379 #, c-format
5380 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5381 msgstr ""
5382
5383 msgid "ippfind: Out of memory."
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5387 msgstr ""
5388
5389 #, c-format
5390 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5391 msgstr ""
5392
5393 #, c-format
5394 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5395 msgstr ""
5396
5397 #, c-format
5398 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 #, c-format
5402 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5403 msgstr ""
5404
5405 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5406 msgstr ""
5407
5408 #, c-format
5409 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5410 msgstr ""
5411
5412 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5413 msgstr ""
5414
5415 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5416 msgstr ""
5417
5418 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5419 msgstr ""
5420
5421 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5422 msgstr ""
5423
5424 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5425 msgstr ""
5426
5427 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5428 msgstr ""
5429
5430 msgid "ipptool: URI required before test file."
5431 msgstr ""
5432
5433 #, c-format
5434 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5435 msgstr ""
5436
5437 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5441 msgstr ""
5442
5443 #, c-format
5444 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5445 msgstr ""
5446
5447 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5448 msgstr ""
5449
5450 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5451 msgstr ""
5452
5453 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5454 msgstr ""
5455
5456 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5457 msgstr ""
5458
5459 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5460 msgstr ""
5461
5462 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5463 msgstr ""
5464
5465 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5466 msgstr ""
5467
5468 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5469 msgstr ""
5470
5471 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5475 msgstr ""
5476
5477 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5478 msgstr ""
5479
5480 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5481 msgstr ""
5482
5483 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5484 msgstr ""
5485
5486 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5487 msgstr ""
5488
5489 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5490 msgstr ""
5491
5492 #, c-format
5493 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5494 msgstr ""
5495
5496 #, c-format
5497 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5498 msgstr ""
5499
5500 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5501 msgstr ""
5502
5503 msgid ""
5504 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5505 " You must specify a printer name first."
5506 msgstr ""
5507
5508 #, c-format
5509 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5510 msgstr ""
5511
5512 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5513 msgstr ""
5514
5515 msgid ""
5516 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5517 " You must specify a printer name first."
5518 msgstr ""
5519
5520 #, c-format
5521 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5522 msgstr ""
5523
5524 #, c-format
5525 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid ""
5529 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5530 " You must specify a printer name first."
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid ""
5534 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5535 " You must specify a printer name first."
5536 msgstr ""
5537
5538 #, c-format
5539 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5540 msgstr ""
5541
5542 #, c-format
5543 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5544 msgstr ""
5545
5546 #, c-format
5547 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5548 msgstr ""
5549
5550 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5551 msgstr ""
5552
5553 msgid "lpc> "
5554 msgstr "lpc> "
5555
5556 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5557 msgstr ""
5558
5559 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5560 msgstr ""
5561
5562 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5563 msgstr ""
5564
5565 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5566 msgstr ""
5567
5568 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5569 msgstr ""
5570
5571 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5572 msgstr ""
5573
5574 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5575 msgstr ""
5576
5577 #, c-format
5578 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5579 msgstr ""
5580
5581 #, c-format
5582 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5583 msgstr ""
5584
5585 msgid "lpoptions: No printers."
5586 msgstr ""
5587
5588 #, c-format
5589 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5590 msgstr ""
5591
5592 #, c-format
5593 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5594 msgstr ""
5595
5596 #, c-format
5597 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5598 msgstr ""
5599
5600 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5601 msgstr ""
5602
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5606 "\"."
5607 msgstr ""
5608
5609 #, c-format
5610 msgid "members of class %s:"
5611 msgstr ""
5612
5613 msgid "no entries"
5614 msgstr ""
5615
5616 msgid "no system default destination"
5617 msgstr ""
5618
5619 msgid "notify-events not specified."
5620 msgstr ""
5621
5622 #, c-format
5623 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5624 msgstr ""
5625
5626 #, c-format
5627 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5628 msgstr ""
5629
5630 msgid "pending"
5631 msgstr "nevyřízený"
5632
5633 #, c-format
5634 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5635 msgstr ""
5636
5637 #, c-format
5638 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5639 msgstr ""
5640
5641 #, c-format
5642 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5643 msgstr ""
5644
5645 #, c-format
5646 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5647 msgstr ""
5648
5649 #, c-format
5650 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5651 msgstr ""
5652
5653 #, c-format
5654 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5655 msgstr ""
5656
5657 #, c-format
5658 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5659 msgstr ""
5660
5661 #, c-format
5662 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5663 msgstr ""
5664
5665 #, c-format
5666 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5667 msgstr ""
5668
5669 #, c-format
5670 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5671 msgstr ""
5672
5673 #, c-format
5674 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5675 msgstr ""
5676
5677 #, c-format
5678 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5679 msgstr ""
5680
5681 #, c-format
5682 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5683 msgstr ""
5684
5685 #, c-format
5686 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5687 msgstr ""
5688
5689 #, c-format
5690 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5691 msgstr ""
5692
5693 #, c-format
5694 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5695 msgstr ""
5696
5697 #, c-format
5698 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5699 msgstr ""
5700
5701 #, c-format
5702 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5703 msgstr ""
5704
5705 #, c-format
5706 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5707 msgstr ""
5708
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5712 msgstr ""
5713
5714 #, c-format
5715 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5716 msgstr ""
5717
5718 #, c-format
5719 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5720 msgstr ""
5721
5722 #, c-format
5723 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5724 msgstr ""
5725
5726 #, c-format
5727 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5728 msgstr ""
5729
5730 #, c-format
5731 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5732 msgstr ""
5733
5734 #, c-format
5735 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5736 msgstr ""
5737
5738 #, c-format
5739 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5740 msgstr ""
5741
5742 #, c-format
5743 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5744 msgstr ""
5745
5746 #, c-format
5747 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5748 msgstr ""
5749
5750 #, c-format
5751 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5752 msgstr ""
5753
5754 #, c-format
5755 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5756 msgstr ""
5757
5758 #, c-format
5759 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5760 msgstr ""
5761
5762 #, c-format
5763 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5764 msgstr ""
5765
5766 #, c-format
5767 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5768 msgstr ""
5769
5770 #, c-format
5771 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5772 msgstr ""
5773
5774 #, c-format
5775 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5776 msgstr ""
5777
5778 #, c-format
5779 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5780 msgstr ""
5781
5782 #, c-format
5783 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5784 msgstr ""
5785
5786 #, c-format
5787 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5788 msgstr ""
5789
5790 #, c-format
5791 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5792 msgstr ""
5793
5794 #, c-format
5795 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5796 msgstr ""
5797
5798 #, c-format
5799 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5800 msgstr ""
5801
5802 #, c-format
5803 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5804 msgstr ""
5805
5806 #, c-format
5807 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5808 msgstr ""
5809
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5813 msgstr ""
5814
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5818 "of %s."
5819 msgstr ""
5820
5821 #, c-format
5822 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5823 msgstr ""
5824
5825 #, c-format
5826 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5827 msgstr ""
5828
5829 #, c-format
5830 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5831 msgstr ""
5832
5833 #, c-format
5834 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5835 msgstr ""
5836
5837 #, c-format
5838 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5839 msgstr ""
5840
5841 #, c-format
5842 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5843 msgstr ""
5844
5845 #, c-format
5846 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5847 msgstr ""
5848
5849 #, c-format
5850 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5851 msgstr ""
5852
5853 #, c-format
5854 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5855 msgstr ""
5856
5857 #, c-format
5858 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5859 msgstr ""
5860
5861 #, c-format
5862 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5863 msgstr ""
5864
5865 #, c-format
5866 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5867 msgstr ""
5868
5869 #, c-format
5870 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5871 msgstr ""
5872
5873 #, c-format
5874 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5875 msgstr ""
5876
5877 #, c-format
5878 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5879 msgstr ""
5880
5881 #, c-format
5882 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5883 msgstr ""
5884
5885 #, c-format
5886 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5887 msgstr ""
5888
5889 #, c-format
5890 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5891 msgstr ""
5892
5893 #, c-format
5894 msgid ""
5895 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5896 msgstr ""
5897
5898 #, c-format
5899 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5900 msgstr ""
5901
5902 #, c-format
5903 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5904 msgstr ""
5905
5906 #, c-format
5907 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5908 msgstr ""
5909
5910 #, c-format
5911 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5912 msgstr ""
5913
5914 #, c-format
5915 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5916 msgstr ""
5917
5918 #, c-format
5919 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5920 msgstr ""
5921
5922 #, c-format
5923 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5924 msgstr ""
5925
5926 #, c-format
5927 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5928 msgstr ""
5929
5930 #, c-format
5931 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5932 msgstr ""
5933
5934 #, c-format
5935 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5936 msgstr ""
5937
5938 #, c-format
5939 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5940 msgstr ""
5941
5942 #, c-format
5943 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5944 msgstr ""
5945
5946 #, c-format
5947 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5948 msgstr ""
5949
5950 #, c-format
5951 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5952 msgstr ""
5953
5954 #, c-format
5955 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5956 msgstr ""
5957
5958 #, c-format
5959 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5960 msgstr ""
5961
5962 #, c-format
5963 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5964 msgstr ""
5965
5966 #, c-format
5967 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5968 msgstr ""
5969
5970 #, c-format
5971 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5972 msgstr ""
5973
5974 #, c-format
5975 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5976 msgstr ""
5977
5978 #, c-format
5979 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5980 msgstr ""
5981
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5985 msgstr ""
5986
5987 #, c-format
5988 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5989 msgstr ""
5990
5991 #, c-format
5992 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5993 msgstr ""
5994
5995 #, c-format
5996 msgid "ppdc: Writing %s."
5997 msgstr ""
5998
5999 #, c-format
6000 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6001 msgstr ""
6002
6003 #, c-format
6004 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6005 msgstr ""
6006
6007 #, c-format
6008 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6009 msgstr ""
6010
6011 #, c-format
6012 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6013 msgstr ""
6014
6015 #, c-format
6016 msgid "printer %s disabled since %s -"
6017 msgstr ""
6018
6019 #, c-format
6020 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6021 msgstr ""
6022
6023 #, c-format
6024 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6025 msgstr ""
6026
6027 #, c-format
6028 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6029 msgstr ""
6030
6031 #, c-format
6032 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6033 msgstr ""
6034
6035 #, c-format
6036 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6037 msgstr ""
6038
6039 msgid "processing"
6040 msgstr "zpracování"
6041
6042 #, c-format
6043 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6044 msgstr ""
6045
6046 msgid "request-id uses indefinite length"
6047 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6048
6049 msgid "scheduler is not running"
6050 msgstr ""
6051
6052 msgid "scheduler is running"
6053 msgstr ""
6054
6055 #, c-format
6056 msgid "stat of %s failed: %s"
6057 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6058
6059 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6060 msgstr ""
6061
6062 msgid "stopped"
6063 msgstr "zastaveno"
6064
6065 #, c-format
6066 msgid "system default destination: %s"
6067 msgstr ""
6068
6069 #, c-format
6070 msgid "system default destination: %s/%s"
6071 msgstr ""
6072
6073 msgid "unknown"
6074 msgstr "neznámý"
6075
6076 msgid "untitled"
6077 msgstr "nepojmenovaný"
6078
6079 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6080 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6081
6082 #~ msgid "720dpi"
6083 #~ msgstr "720 dpi"
6084
6085 #~ msgid "Enter old password:"
6086 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6087
6088 #~ msgid "Enter password again:"
6089 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6090
6091 #~ msgid "Enter password:"
6092 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6093
6094 #~ msgid "File Folder "
6095 #~ msgstr "Složka souborů "
6096
6097 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6098 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6099
6100 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6101 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6102
6103 #~ msgid "Purge Jobs"
6104 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6105
6106 #~ msgid "Stylus Color Series"
6107 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6108
6109 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6110 #~ msgstr "Stylus Photo Series"