]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
SIGSEGV in CUPS web ui when adding a printer
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--help Show program help"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--hold Hold new jobs"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid ""
1402 "--include-schemes scheme-list\n"
1403 " Include only the specified URI schemes"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--local True if service is local"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "--ls List attributes"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid ""
1419 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "--print Print URI if true"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "--print-name Print service name if true"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid ""
1444 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "--release Release previously held jobs"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "--remote True if service is remote"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid ""
1457 "--stop-after-include-error\n"
1458 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1463 "devices"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--true Always true"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "--version Show program version"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "--version Show version"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "-1"
1485 msgstr "-1"
1486
1487 msgid "-10"
1488 msgstr "-10"
1489
1490 msgid "-100"
1491 msgstr "-100"
1492
1493 msgid "-105"
1494 msgstr "-105"
1495
1496 msgid "-11"
1497 msgstr "-11"
1498
1499 msgid "-110"
1500 msgstr "-110"
1501
1502 msgid "-115"
1503 msgstr "-115"
1504
1505 msgid "-12"
1506 msgstr "-12"
1507
1508 msgid "-120"
1509 msgstr "-120"
1510
1511 msgid "-13"
1512 msgstr "-13"
1513
1514 msgid "-14"
1515 msgstr "-14"
1516
1517 msgid "-15"
1518 msgstr "-15"
1519
1520 msgid "-2"
1521 msgstr "-2"
1522
1523 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "-20"
1527 msgstr "-20"
1528
1529 msgid "-25"
1530 msgstr "-25"
1531
1532 msgid "-3"
1533 msgstr "-3"
1534
1535 msgid "-30"
1536 msgstr "-30"
1537
1538 msgid "-35"
1539 msgstr "-35"
1540
1541 msgid "-4"
1542 msgstr "-4"
1543
1544 msgid "-4 Connect using IPv4"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "-40"
1548 msgstr "-40"
1549
1550 msgid "-45"
1551 msgstr "-45"
1552
1553 msgid "-5"
1554 msgstr "-5"
1555
1556 msgid "-50"
1557 msgstr "-50"
1558
1559 msgid "-55"
1560 msgstr "-55"
1561
1562 msgid "-6"
1563 msgstr "-6"
1564
1565 msgid "-6 Connect using IPv6"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "-60"
1569 msgstr "-60"
1570
1571 msgid "-65"
1572 msgstr "-65"
1573
1574 msgid "-7"
1575 msgstr "-7"
1576
1577 msgid "-70"
1578 msgstr "-70"
1579
1580 msgid "-75"
1581 msgstr "-75"
1582
1583 msgid "-8"
1584 msgstr "-8"
1585
1586 msgid "-80"
1587 msgstr "-80"
1588
1589 msgid "-85"
1590 msgstr "-85"
1591
1592 msgid "-9"
1593 msgstr "-9"
1594
1595 msgid "-90"
1596 msgstr "-90"
1597
1598 msgid "-95"
1599 msgstr "-95"
1600
1601 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid ""
1611 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H Show the default server and port"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "-H restart Reprint the job"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "-H resume Resume a held job"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "-I Ignore errors"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid ""
1651 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1652 " Ignore specific warnings"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid ""
1656 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "-L Send requests using content-length"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "-P destination Specify the destination"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid ""
1675 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1676 "standard output"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "-T title Specify the job title"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "-V version Set default IPP version"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "-W completed Show completed jobs"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid ""
1725 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1726 "translations}\n"
1727 " Issue warnings instead of errors"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "-a Cancel all jobs"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid "-c Produce CSV output"
1749 msgstr ""
1750
1751 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "-c command Set print command"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "-d Show the default destination"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "-d destination Set default destination"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-e Show available destinations on the network"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-f Run in the foreground."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-f filename Set default request filename"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "-h Show this usage message."
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid ""
1815 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "-k Keep job spool files"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-l List attributes"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "-l Produce plain text output"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "-l Run cupsd on demand."
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "-l Show supported options and values"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "-l Show verbose (long) output"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "-l location Set location of printer"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid ""
1840 "-m Send an email notification when the job completes"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "-m Show models"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid ""
1847 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid ""
1854 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid ""
1870 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid ""
1877 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1878 " Disable supply level reporting via IPP"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid ""
1882 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1883 " Disable supply level reporting via SNMP"
1884 msgstr ""
1885
1886 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid ""
1908 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1909 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid ""
1916 "-o orientation-requested=N\n"
1917 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1918 msgstr ""
1919
1920 msgid ""
1921 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1922 "or best (5)"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid ""
1926 "-o printer-error-policy=name\n"
1927 " Specify the printer error policy"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid ""
1931 "-o printer-is-shared=true\n"
1932 " Share the printer"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid ""
1936 "-o printer-op-policy=name\n"
1937 " Specify the printer operation policy"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid ""
1944 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1945 " Specify 2-sided portrait printing"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid ""
1949 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1950 " Specify 2-sided landscape printing"
1951 msgstr ""
1952
1953 msgid "-p Print URI if true"
1954 msgstr ""
1955
1956 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "-p destination Specify a destination"
1960 msgstr ""
1961
1962 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1963 msgstr ""
1964
1965 msgid "-p port Set port number for printer"
1966 msgstr ""
1967
1968 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1969 msgstr ""
1970
1971 msgid "-q Run silently"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "-r True if service is remote"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "-s Be silent"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "-s Print service name if true"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "-s Show a status summary"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "-t Produce a test report"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "-t Show all status information"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "-t Test the configuration file."
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "-t title Specify the job title"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid ""
2032 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid ""
2039 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid ""
2043 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "-v Be verbose"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "-v Show devices"
2056 msgstr ""
2057
2058 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2059 msgstr ""
2060
2061 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2062 msgstr ""
2063
2064 msgid "-vv Be very verbose"
2065 msgstr ""
2066
2067 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2068 msgstr ""
2069
2070 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "-x destination Remove the named destination"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid ""
2077 "-x utility [argument ...] ;\n"
2078 " Execute program if true"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "0"
2085 msgstr "0"
2086
2087 msgid "1"
2088 msgstr "1"
2089
2090 msgid "1 inch/sec."
2091 msgstr "1 palec/sek."
2092
2093 msgid "1.25x0.25\""
2094 msgstr "1.25x0.25\""
2095
2096 msgid "1.25x2.25\""
2097 msgstr "1.25x2.25\""
2098
2099 msgid "1.5 inch/sec."
2100 msgstr "1.5 palce/sek."
2101
2102 msgid "1.50x0.25\""
2103 msgstr "1.50x0.25\""
2104
2105 msgid "1.50x0.50\""
2106 msgstr "1.50x0.50\""
2107
2108 msgid "1.50x1.00\""
2109 msgstr "1.50x1.00\""
2110
2111 msgid "1.50x2.00\""
2112 msgstr "1.50x2.00\""
2113
2114 msgid "10"
2115 msgstr "10"
2116
2117 msgid "10 inches/sec."
2118 msgstr "10 palců/sek."
2119
2120 msgid "10 x 11"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "10 x 13"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "10 x 14"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "100"
2130 msgstr "100"
2131
2132 msgid "100 mm/sec."
2133 msgstr "100 mm/sek."
2134
2135 msgid "105"
2136 msgstr "105"
2137
2138 msgid "11"
2139 msgstr "11"
2140
2141 msgid "11 inches/sec."
2142 msgstr "11 palců/sek."
2143
2144 msgid "110"
2145 msgstr "110"
2146
2147 msgid "115"
2148 msgstr "115"
2149
2150 msgid "12"
2151 msgstr "12"
2152
2153 msgid "12 inches/sec."
2154 msgstr "12 palců/sek."
2155
2156 msgid "12 x 11"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "120"
2160 msgstr "120"
2161
2162 msgid "120 mm/sec."
2163 msgstr "120 mm/sek."
2164
2165 msgid "120x60dpi"
2166 msgstr "120x60 dpi"
2167
2168 msgid "120x72dpi"
2169 msgstr "120x72 dpi"
2170
2171 msgid "13"
2172 msgstr "13"
2173
2174 msgid "136dpi"
2175 msgstr "136 dpi"
2176
2177 msgid "14"
2178 msgstr "14"
2179
2180 msgid "15"
2181 msgstr "15"
2182
2183 msgid "15 mm/sec."
2184 msgstr "15 mm/sek."
2185
2186 msgid "15 x 11"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "150 mm/sec."
2190 msgstr "150 mm/sek."
2191
2192 msgid "150dpi"
2193 msgstr "150 dpi"
2194
2195 msgid "16"
2196 msgstr "16"
2197
2198 msgid "17"
2199 msgstr "17"
2200
2201 msgid "18"
2202 msgstr "18"
2203
2204 msgid "180dpi"
2205 msgstr "180 dpi"
2206
2207 msgid "19"
2208 msgstr "19"
2209
2210 msgid "2"
2211 msgstr "2"
2212
2213 msgid "2 inches/sec."
2214 msgstr "2 palce/sek."
2215
2216 msgid "2-Sided Printing"
2217 msgstr "oboustranný tisk"
2218
2219 msgid "2.00x0.37\""
2220 msgstr "2.00x0.37\""
2221
2222 msgid "2.00x0.50\""
2223 msgstr "2.00x0.50\""
2224
2225 msgid "2.00x1.00\""
2226 msgstr "2.00x1.00\""
2227
2228 msgid "2.00x1.25\""
2229 msgstr "2.00x1.25\""
2230
2231 msgid "2.00x2.00\""
2232 msgstr "2.00x2.00\""
2233
2234 msgid "2.00x3.00\""
2235 msgstr "2.00x3.00\""
2236
2237 msgid "2.00x4.00\""
2238 msgstr "2.00x4.00\""
2239
2240 msgid "2.00x5.50\""
2241 msgstr "2.00x5.50\""
2242
2243 msgid "2.25x0.50\""
2244 msgstr "2.25x0.50\""
2245
2246 msgid "2.25x1.25\""
2247 msgstr "2.25x1.25\""
2248
2249 msgid "2.25x4.00\""
2250 msgstr "2.25x4.00\""
2251
2252 msgid "2.25x5.50\""
2253 msgstr "2.25x5.50\""
2254
2255 msgid "2.38x5.50\""
2256 msgstr "2.38x5.50\""
2257
2258 msgid "2.5 inches/sec."
2259 msgstr "2.5 palce/sek."
2260
2261 msgid "2.50x1.00\""
2262 msgstr "2.50x1.00\""
2263
2264 msgid "2.50x2.00\""
2265 msgstr "2.50x2.00\""
2266
2267 msgid "2.75x1.25\""
2268 msgstr "2.75x1.25\""
2269
2270 msgid "2.9 x 1\""
2271 msgstr "2.9 x 1\""
2272
2273 msgid "20"
2274 msgstr "20"
2275
2276 msgid "20 mm/sec."
2277 msgstr "20 mm/sek."
2278
2279 msgid "200 mm/sec."
2280 msgstr "200 mm/sek."
2281
2282 msgid "203dpi"
2283 msgstr "203 dpi"
2284
2285 msgid "21"
2286 msgstr "21"
2287
2288 msgid "22"
2289 msgstr "22"
2290
2291 msgid "23"
2292 msgstr "23"
2293
2294 msgid "24"
2295 msgstr "24"
2296
2297 msgid "24-Pin Series"
2298 msgstr "24 jehličková"
2299
2300 msgid "240x72dpi"
2301 msgstr "240x72 dpi"
2302
2303 msgid "25"
2304 msgstr "25"
2305
2306 msgid "250 mm/sec."
2307 msgstr "250 mm/sek."
2308
2309 msgid "26"
2310 msgstr "26"
2311
2312 msgid "27"
2313 msgstr "27"
2314
2315 msgid "28"
2316 msgstr "28"
2317
2318 msgid "29"
2319 msgstr "29"
2320
2321 msgid "3"
2322 msgstr "3"
2323
2324 msgid "3 inches/sec."
2325 msgstr "3 palce/sek."
2326
2327 msgid "3 x 5"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "3.00x1.00\""
2331 msgstr "3.00x1.00\""
2332
2333 msgid "3.00x1.25\""
2334 msgstr "3.00x1.25\""
2335
2336 msgid "3.00x2.00\""
2337 msgstr "3.00x2.00\""
2338
2339 msgid "3.00x3.00\""
2340 msgstr "3.00x3.00\""
2341
2342 msgid "3.00x5.00\""
2343 msgstr "3.00x5.00\""
2344
2345 msgid "3.25x2.00\""
2346 msgstr "3.25x2.00\""
2347
2348 msgid "3.25x5.00\""
2349 msgstr "3.25x5.00\""
2350
2351 msgid "3.25x5.50\""
2352 msgstr "3.25x5.50\""
2353
2354 msgid "3.25x5.83\""
2355 msgstr "3.25x5.83\""
2356
2357 msgid "3.25x7.83\""
2358 msgstr "3.25x7.83\""
2359
2360 msgid "3.5 x 5"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "3.5\" Disk"
2364 msgstr "3.5\" Disk"
2365
2366 msgid "3.50x1.00\""
2367 msgstr "3.50x1.00\""
2368
2369 msgid "30"
2370 msgstr "30"
2371
2372 msgid "30 mm/sec."
2373 msgstr "30 mm/sek."
2374
2375 msgid "300 mm/sec."
2376 msgstr "300 mm/sek."
2377
2378 msgid "300dpi"
2379 msgstr "300 dpi"
2380
2381 msgid "35"
2382 msgstr "35"
2383
2384 msgid "360dpi"
2385 msgstr "360 dpi"
2386
2387 msgid "360x180dpi"
2388 msgstr "360x180 dpi"
2389
2390 msgid "4"
2391 msgstr "4"
2392
2393 msgid "4 inches/sec."
2394 msgstr "4 palce/sek."
2395
2396 msgid "4.00x1.00\""
2397 msgstr "4.00x1.00\""
2398
2399 msgid "4.00x13.00\""
2400 msgstr "4.00x13.00\""
2401
2402 msgid "4.00x2.00\""
2403 msgstr "4.00x2.00\""
2404
2405 msgid "4.00x2.50\""
2406 msgstr "4.00x2.50\""
2407
2408 msgid "4.00x3.00\""
2409 msgstr "4.00x3.00\""
2410
2411 msgid "4.00x4.00\""
2412 msgstr "4.00x4.00\""
2413
2414 msgid "4.00x5.00\""
2415 msgstr "4.00x5.00\""
2416
2417 msgid "4.00x6.00\""
2418 msgstr "4.00x6.00\""
2419
2420 msgid "4.00x6.50\""
2421 msgstr "4.00x6.50\""
2422
2423 msgid "40"
2424 msgstr "40"
2425
2426 msgid "40 mm/sec."
2427 msgstr "40 mm/sek."
2428
2429 msgid "45"
2430 msgstr "45"
2431
2432 msgid "5"
2433 msgstr "5"
2434
2435 msgid "5 inches/sec."
2436 msgstr "5 palců/sek."
2437
2438 msgid "5 x 7"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "50"
2442 msgstr "50"
2443
2444 msgid "55"
2445 msgstr "55"
2446
2447 msgid "6"
2448 msgstr "6"
2449
2450 msgid "6 inches/sec."
2451 msgstr "6 palců/sek."
2452
2453 msgid "6.00x1.00\""
2454 msgstr "6.00x1.00\""
2455
2456 msgid "6.00x2.00\""
2457 msgstr "6.00x2.00\""
2458
2459 msgid "6.00x3.00\""
2460 msgstr "6.00x3.00\""
2461
2462 msgid "6.00x4.00\""
2463 msgstr "6.00x4.00\""
2464
2465 msgid "6.00x5.00\""
2466 msgstr "6.00x5.00\""
2467
2468 msgid "6.00x6.00\""
2469 msgstr "6.00x6.00\""
2470
2471 msgid "6.00x6.50\""
2472 msgstr "6.00x6.50\""
2473
2474 msgid "60"
2475 msgstr "60"
2476
2477 msgid "60 mm/sec."
2478 msgstr "60 mm/sek."
2479
2480 msgid "600dpi"
2481 msgstr "600 dpi"
2482
2483 msgid "60dpi"
2484 msgstr "60 dpi"
2485
2486 msgid "60x72dpi"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "65"
2490 msgstr "65"
2491
2492 msgid "7"
2493 msgstr "7"
2494
2495 msgid "7 inches/sec."
2496 msgstr "7 palců/sek."
2497
2498 msgid "7 x 9"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "70"
2502 msgstr "70"
2503
2504 msgid "75"
2505 msgstr "75"
2506
2507 msgid "8"
2508 msgstr "8"
2509
2510 msgid "8 inches/sec."
2511 msgstr "8 palců/sek."
2512
2513 msgid "8 x 10"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "8.00x1.00\""
2517 msgstr "8.00x1.00\""
2518
2519 msgid "8.00x2.00\""
2520 msgstr "8.00x2.00\""
2521
2522 msgid "8.00x3.00\""
2523 msgstr "8.00x3.00\""
2524
2525 msgid "8.00x4.00\""
2526 msgstr "8.00x4.00\""
2527
2528 msgid "8.00x5.00\""
2529 msgstr "8.00x5.00\""
2530
2531 msgid "8.00x6.00\""
2532 msgstr "8.00x6.00\""
2533
2534 msgid "8.00x6.50\""
2535 msgstr "8.00x6.50\""
2536
2537 msgid "80"
2538 msgstr "80"
2539
2540 msgid "80 mm/sec."
2541 msgstr "80 mm/sek."
2542
2543 msgid "85"
2544 msgstr "85"
2545
2546 msgid "9"
2547 msgstr "9"
2548
2549 msgid "9 inches/sec."
2550 msgstr "9 palců/sek."
2551
2552 msgid "9 x 11"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "9 x 12"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "9-Pin Series"
2559 msgstr "9 jehličková"
2560
2561 msgid "90"
2562 msgstr "90"
2563
2564 msgid "95"
2565 msgstr "95"
2566
2567 msgid "?Invalid help command unknown."
2568 msgstr ""
2569
2570 #, c-format
2571 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2572 msgstr ""
2573
2574 #, c-format
2575 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2576 msgstr ""
2577
2578 msgid "A0"
2579 msgstr "A0"
2580
2581 msgid "A0 Long Edge"
2582 msgstr ""
2583
2584 msgid "A1"
2585 msgstr "A1"
2586
2587 msgid "A1 Long Edge"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "A10"
2591 msgstr "A10"
2592
2593 msgid "A2"
2594 msgstr "A2"
2595
2596 msgid "A2 Long Edge"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "A3"
2600 msgstr "A3"
2601
2602 msgid "A3 Long Edge"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "A3 Oversize"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "A4"
2612 msgstr "A4"
2613
2614 msgid "A4 Long Edge"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "A4 Oversize"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "A4 Small"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "A5"
2624 msgstr "A5"
2625
2626 msgid "A5 Long Edge"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "A5 Oversize"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "A6"
2633 msgstr "A6"
2634
2635 msgid "A6 Long Edge"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "A7"
2639 msgstr "A7"
2640
2641 msgid "A8"
2642 msgstr "A8"
2643
2644 msgid "A9"
2645 msgstr "A9"
2646
2647 msgid "ANSI A"
2648 msgstr "ANSI A"
2649
2650 msgid "ANSI B"
2651 msgstr "ANSI B"
2652
2653 msgid "ANSI C"
2654 msgstr "ANSI C"
2655
2656 msgid "ANSI D"
2657 msgstr "ANSI D"
2658
2659 msgid "ANSI E"
2660 msgstr "ANSI E"
2661
2662 msgid "ARCH C"
2663 msgstr "ARCH C"
2664
2665 msgid "ARCH C Long Edge"
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "ARCH D"
2669 msgstr "ARCH D"
2670
2671 msgid "ARCH D Long Edge"
2672 msgstr ""
2673
2674 msgid "ARCH E"
2675 msgstr "ARCH E"
2676
2677 msgid "ARCH E Long Edge"
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Accept Jobs"
2681 msgstr "Příjem úloh"
2682
2683 msgid "Accepted"
2684 msgstr "Přijatý"
2685
2686 msgid "Add Class"
2687 msgstr "Přidat třídu"
2688
2689 msgid "Add Printer"
2690 msgstr "Přidat tiskárnu"
2691
2692 msgid "Address"
2693 msgstr "Adresa"
2694
2695 msgid "Administration"
2696 msgstr "Administrace"
2697
2698 msgid "Always"
2699 msgstr "Vždy"
2700
2701 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2702 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2703
2704 msgid "Applicator"
2705 msgstr "Aplikátor"
2706
2707 #, c-format
2708 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2709 msgstr ""
2710
2711 #, c-format
2712 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2713 msgstr ""
2714
2715 #, c-format
2716 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2717 msgstr ""
2718
2719 #, c-format
2720 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "B0"
2724 msgstr "B0"
2725
2726 msgid "B1"
2727 msgstr "B1"
2728
2729 msgid "B10"
2730 msgstr "B10"
2731
2732 msgid "B2"
2733 msgstr "B2"
2734
2735 msgid "B3"
2736 msgstr "B3"
2737
2738 msgid "B4"
2739 msgstr "B4"
2740
2741 msgid "B5"
2742 msgstr "B5"
2743
2744 msgid "B5 Oversize"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "B6"
2748 msgstr "B6"
2749
2750 msgid "B7"
2751 msgstr "B7"
2752
2753 msgid "B8"
2754 msgstr "B8"
2755
2756 msgid "B9"
2757 msgstr "B9"
2758
2759 #, c-format
2760 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2761 msgstr ""
2762
2763 #, c-format
2764 msgid "Bad '%s' value."
2765 msgstr ""
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Bad NULL dests pointer"
2775 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2776
2777 msgid "Bad OpenGroup"
2778 msgstr "Chybný OpenGroup"
2779
2780 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2781 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2782
2783 msgid "Bad OrderDependency"
2784 msgstr "Chybný OrderDependency"
2785
2786 msgid "Bad PPD cache file."
2787 msgstr ""
2788
2789 msgid "Bad PPD file."
2790 msgstr ""
2791
2792 msgid "Bad Request"
2793 msgstr "Chybný požadavek"
2794
2795 msgid "Bad SNMP version number"
2796 msgstr "Chybná verze SNMP"
2797
2798 msgid "Bad UIConstraints"
2799 msgstr "Chybný UIConstraints"
2800
2801 msgid "Bad URI."
2802 msgstr ""
2803
2804 msgid "Bad arguments to function"
2805 msgstr ""
2806
2807 #, c-format
2808 msgid "Bad copies value %d."
2809 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2810
2811 msgid "Bad custom parameter"
2812 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2813
2814 #, c-format
2815 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2816 msgstr ""
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2820 msgstr ""
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2824 msgstr ""
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2828 msgstr ""
2829
2830 msgid "Bad filename buffer"
2831 msgstr ""
2832
2833 msgid "Bad hostname/address in URI"
2834 msgstr ""
2835
2836 #, c-format
2837 msgid "Bad job-name value: %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2841 msgstr ""
2842
2843 msgid "Bad job-priority value."
2844 msgstr ""
2845
2846 #, c-format
2847 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad job-sheets value type."
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Bad job-state value."
2854 msgstr ""
2855
2856 #, c-format
2857 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2858 msgstr ""
2859
2860 #, c-format
2861 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2862 msgstr ""
2863
2864 #, c-format
2865 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2866 msgstr ""
2867
2868 #, c-format
2869 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2870 msgstr ""
2871
2872 #, c-format
2873 msgid "Bad number-up value %d."
2874 msgstr "Chybná hodnota %d."
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2878 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2879
2880 msgid "Bad port number in URI"
2881 msgstr ""
2882
2883 #, c-format
2884 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2885 msgstr ""
2886
2887 #, c-format
2888 msgid "Bad printer-state value %d."
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Bad printer-uri."
2892 msgstr ""
2893
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad request ID %d."
2896 msgstr ""
2897
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad request version number %d.%d."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad resource in URI"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Bad scheme in URI"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Bad username in URI"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Bad value string"
2912 msgstr ""
2913
2914 msgid "Bad/empty URI"
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Banners"
2918 msgstr "Banery"
2919
2920 msgid "Bond Paper"
2921 msgstr "Kancelářský papír"
2922
2923 msgid "Booklet"
2924 msgstr ""
2925
2926 #, c-format
2927 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "CMYK"
2934 msgstr "CMYK"
2935
2936 msgid "CPCL Label Printer"
2937 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2938
2939 msgid "Cancel Jobs"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Canceling print job."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Cassette"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Change Settings"
2955 msgstr "Změna nastavení"
2956
2957 #, c-format
2958 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Classes"
2962 msgstr "Třídy"
2963
2964 msgid "Clean Print Heads"
2965 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2966
2967 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Color"
2971 msgstr "Barva"
2972
2973 msgid "Color Mode"
2974 msgstr "Barevný režim"
2975
2976 msgid ""
2977 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2978 "\n"
2979 "exit help quit status ?"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Community name uses indefinite length"
2983 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2984
2985 msgid "Connected to printer."
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "Connecting to printer."
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "Continue"
2992 msgstr "Pokračovat"
2993
2994 msgid "Continuous"
2995 msgstr "Souvislý"
2996
2997 msgid "Control file sent successfully."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Copying print data."
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Created"
3004 msgstr "Vytvořeno"
3005
3006 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Credentials have expired."
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Custom"
3013 msgstr "Uživatelský"
3014
3015 msgid "CustominCutInterval"
3016 msgstr "CustominCutInterval"
3017
3018 msgid "CustominTearInterval"
3019 msgstr "CustominTearInterval"
3020
3021 msgid "Cut"
3022 msgstr "Snížit"
3023
3024 msgid "Cutter"
3025 msgstr "Výstřižek"
3026
3027 msgid "Dark"
3028 msgstr "Tmavý"
3029
3030 msgid "Darkness"
3031 msgstr "Tma"
3032
3033 msgid "Data file sent successfully."
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "Deep Color"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "Deep Gray"
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Delete Class"
3043 msgstr "Výmaz třídy"
3044
3045 msgid "Delete Printer"
3046 msgstr "Výmaz tiskárny"
3047
3048 msgid "DeskJet Series"
3049 msgstr "Řada DeskJet"
3050
3051 #, c-format
3052 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3053 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
3054
3055 msgid "Device CMYK"
3056 msgstr ""
3057
3058 msgid "Device Gray"
3059 msgstr ""
3060
3061 msgid "Device RGB"
3062 msgstr ""
3063
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "Device: uri = %s\n"
3067 " class = %s\n"
3068 " info = %s\n"
3069 " make-and-model = %s\n"
3070 " device-id = %s\n"
3071 " location = %s"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Direct Thermal Media"
3075 msgstr "Termální médium"
3076
3077 #, c-format
3078 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3079 msgstr ""
3080
3081 #, c-format
3082 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3083 msgstr ""
3084
3085 #, c-format
3086 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3087 msgstr ""
3088
3089 #, c-format
3090 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #, c-format
3094 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Disabled"
3098 msgstr "Zakázaný"
3099
3100 #, c-format
3101 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Draft"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Duplexer"
3108 msgstr "Duplexní jednotka"
3109
3110 msgid "Dymo"
3111 msgstr "Dymo"
3112
3113 msgid "EPL1 Label Printer"
3114 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3115
3116 msgid "EPL2 Label Printer"
3117 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3118
3119 msgid "Edit Configuration File"
3120 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3121
3122 msgid "Encryption is not supported."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3126 msgid "Ending Banner"
3127 msgstr "Ukončení baneru"
3128
3129 msgid "English"
3130 msgstr "Čeština"
3131
3132 msgid ""
3133 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3134 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3135 "valid Kerberos ticket."
3136 msgstr ""
3137 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3138 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3139 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3140
3141 msgid "Envelope #10"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope #11"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope #12"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope #14"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope #9"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope B4"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope B5"
3160 msgstr ""
3161
3162 msgid "Envelope B6"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope C0"
3166 msgstr ""
3167
3168 msgid "Envelope C1"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope C2"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope C3"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope C4"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope C5"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope C6"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope C65"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope C7"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope Choukei 3"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope Choukei 4"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope DL"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Envelope Feed"
3208 msgstr "Podavač obálek"
3209
3210 msgid "Envelope Invite"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope Italian"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope Kaku2"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope Kaku3"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope Monarch"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC1"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC10"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope PRC2"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope PRC3"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3253 msgstr ""
3254
3255 msgid "Envelope PRC4"
3256 msgstr ""
3257
3258 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3259 msgstr ""
3260
3261 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Envelope PRC6"
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "Envelope PRC7"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3277 msgstr ""
3278
3279 msgid "Envelope PRC8"
3280 msgstr ""
3281
3282 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3283 msgstr ""
3284
3285 msgid "Envelope PRC9"
3286 msgstr ""
3287
3288 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3289 msgstr ""
3290
3291 msgid "Envelope Personal"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid "Envelope You4"
3295 msgstr ""
3296
3297 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3298 msgstr ""
3299
3300 msgid "Environment Variables:"
3301 msgstr ""
3302
3303 msgid "Epson"
3304 msgstr "Epson"
3305
3306 msgid "Error Policy"
3307 msgstr "Chování při chybě"
3308
3309 msgid "Error reading raster data."
3310 msgstr ""
3311
3312 msgid "Error sending raster data."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3316 msgstr ""
3317
3318 msgid "European Fanfold"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "European Fanfold Legal"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "Every 10 Labels"
3325 msgstr "Každých 10 štítků"
3326
3327 msgid "Every 2 Labels"
3328 msgstr "Každé 2 štítky"
3329
3330 msgid "Every 3 Labels"
3331 msgstr "Každé 3 štítky"
3332
3333 msgid "Every 4 Labels"
3334 msgstr "Každé 4 štítky"
3335
3336 msgid "Every 5 Labels"
3337 msgstr "Každých 5 štítků"
3338
3339 msgid "Every 6 Labels"
3340 msgstr "Každých 6 štítků"
3341
3342 msgid "Every 7 Labels"
3343 msgstr "Každých 7 štítků"
3344
3345 msgid "Every 8 Labels"
3346 msgstr "Každých 8 štítků"
3347
3348 msgid "Every 9 Labels"
3349 msgstr "Každých 9 štítků"
3350
3351 msgid "Every Label"
3352 msgstr "Každý štítek"
3353
3354 msgid "Executive"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Expectation Failed"
3358 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3359
3360 msgid "Expressions:"
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Fast Grayscale"
3364 msgstr ""
3365
3366 #, c-format
3367 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3368 msgstr ""
3369
3370 #, c-format
3371 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3372 msgstr ""
3373
3374 #, c-format
3375 msgid "File \"%s\" is a directory."
3376 msgstr ""
3377
3378 #, c-format
3379 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #, c-format
3383 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "File Folder"
3387 msgstr ""
3388
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3392 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3393 msgstr ""
3394
3395 #, c-format
3396 msgid "Finished page %d."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "Finishing Preset"
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "Fold"
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "Folio"
3406 msgstr "Fólie"
3407
3408 msgid "Forbidden"
3409 msgstr "Zakázaný"
3410
3411 msgid "Found"
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "General"
3415 msgstr "Obecný"
3416
3417 msgid "Generic"
3418 msgstr "Obecný"
3419
3420 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3421 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3422
3423 msgid "Glossy Paper"
3424 msgstr "Lesklý papír"
3425
3426 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "Grayscale"
3430 msgstr "Stupně šedi"
3431
3432 msgid "HP"
3433 msgstr "HP"
3434
3435 msgid "Hanging Folder"
3436 msgstr "Závěsná složka"
3437
3438 msgid "Hash buffer too small."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "Help file not in index."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "High"
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP attribute has no name."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3472 msgstr ""
3473
3474 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3475 msgstr ""
3476
3477 msgid "IPP language length overflows value."
3478 msgstr ""
3479
3480 msgid "IPP language length too large."
3481 msgstr ""
3482
3483 msgid "IPP member name is not empty."
3484 msgstr ""
3485
3486 msgid "IPP memberName value is empty."
3487 msgstr ""
3488
3489 msgid "IPP memberName with no attribute."
3490 msgstr ""
3491
3492 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3493 msgstr ""
3494
3495 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3496 msgstr ""
3497
3498 msgid "IPP octetString length too large."
3499 msgstr ""
3500
3501 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3502 msgstr ""
3503
3504 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3505 msgstr ""
3506
3507 msgid "IPP string length overflows value."
3508 msgstr ""
3509
3510 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3511 msgstr ""
3512
3513 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3514 msgstr ""
3515
3516 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3517 msgstr ""
3518
3519 msgid ""
3520 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3521 " Fully-qualified domain name"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "ISOLatin1"
3543 msgstr "ISOLatin1"
3544
3545 msgid "Illegal control character"
3546 msgstr "Neplatný řídící znak"
3547
3548 msgid "Illegal main keyword string"
3549 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3550
3551 msgid "Illegal option keyword string"
3552 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3553
3554 msgid "Illegal translation string"
3555 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3556
3557 msgid "Illegal whitespace character"
3558 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3559
3560 msgid "Installable Options"
3561 msgstr "Možnosti instalace"
3562
3563 msgid "Installed"
3564 msgstr "Instalovaný"
3565
3566 msgid "IntelliBar Label Printer"
3567 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3568
3569 msgid "Intellitech"
3570 msgstr "Intellitech"
3571
3572 msgid "Internal Server Error"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "Internal error"
3576 msgstr "Vniřní chyba"
3577
3578 msgid "Internet Postage 2-Part"
3579 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3580
3581 msgid "Internet Postage 3-Part"
3582 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3583
3584 msgid "Internet Printing Protocol"
3585 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3586
3587 msgid "Invalid group tag."
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "Invalid media name arguments."
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "Invalid media size."
3594 msgstr ""
3595
3596 msgid "Invalid ppd-name value."
3597 msgstr ""
3598
3599 #, c-format
3600 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "JCL"
3604 msgstr "JCL"
3605
3606 msgid "JIS B0"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "JIS B1"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "JIS B10"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "JIS B2"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "JIS B3"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "JIS B4"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "JIS B4 Long Edge"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "JIS B5"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "JIS B5 Long Edge"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "JIS B6"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "JIS B6 Long Edge"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "JIS B7"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "JIS B8"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid "JIS B9"
3646 msgstr ""
3647
3648 #, c-format
3649 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3650 msgstr ""
3651
3652 #, c-format
3653 msgid "Job #%d does not exist."
3654 msgstr ""
3655
3656 #, c-format
3657 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3658 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3659
3660 #, c-format
3661 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3662 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3663
3664 #, c-format
3665 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3666 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3667
3668 #, c-format
3669 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3670 msgstr ""
3671
3672 #, c-format
3673 msgid "Job #%d is not complete."
3674 msgstr ""
3675
3676 #, c-format
3677 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3678 msgstr ""
3679
3680 #, c-format
3681 msgid "Job #%d is not held."
3682 msgstr ""
3683
3684 msgid "Job Completed"
3685 msgstr "Úloha dokončena"
3686
3687 msgid "Job Created"
3688 msgstr "Úloha vytvořena"
3689
3690 msgid "Job Options Changed"
3691 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3692
3693 msgid "Job Stopped"
3694 msgstr "Úloha zastavena"
3695
3696 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3697 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3698
3699 msgid "Job operation failed"
3700 msgstr "Úloha se nezdařila"
3701
3702 msgid "Job state cannot be changed."
3703 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3704
3705 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3706 msgstr ""
3707
3708 msgid "Jobs"
3709 msgstr "Úlohy"
3710
3711 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3712 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3713
3714 msgid ""
3715 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Label Printer"
3719 msgstr "Tiskárna štítků"
3720
3721 msgid "Label Top"
3722 msgstr "Horní štítek"
3723
3724 #, c-format
3725 msgid "Language \"%s\" not supported."
3726 msgstr ""
3727
3728 msgid "Large Address"
3729 msgstr "Plná adresa"
3730
3731 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3732 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3733
3734 msgid "Letter Oversize"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3738 msgstr ""
3739
3740 msgid "Light"
3741 msgstr "Světlý"
3742
3743 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3744 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3745
3746 msgid "List Available Printers"
3747 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3748
3749 #, c-format
3750 msgid "Listening on port %d."
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Local printer created."
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3757 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3758
3759 msgid "Looking for printer."
3760 msgstr ""
3761
3762 msgid "Manual Feed"
3763 msgstr "Ruční podávání"
3764
3765 msgid "Media Size"
3766 msgstr "Velikost média"
3767
3768 msgid "Media Source"
3769 msgstr "Zdroj média"
3770
3771 msgid "Media Tracking"
3772 msgstr "Sledování média"
3773
3774 msgid "Media Type"
3775 msgstr "Typ média"
3776
3777 msgid "Medium"
3778 msgstr "Střední"
3779
3780 msgid "Memory allocation error"
3781 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3782
3783 msgid "Missing CloseGroup"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3790 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3791
3792 msgid "Missing asterisk in column 1"
3793 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3794
3795 msgid "Missing document-number attribute."
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Missing form variable"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Missing last-document attribute in request."
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Missing media or media-col."
3805 msgstr ""
3806
3807 msgid "Missing media-size in media-col."
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Missing option keyword"
3814 msgstr ""
3815
3816 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3817 msgstr ""
3818
3819 #, c-format
3820 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing required attributes."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing resource in URI"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing scheme in URI"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Missing value string"
3833 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3834
3835 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3839 msgstr ""
3840
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "Model: name = %s\n"
3844 " natural_language = %s\n"
3845 " make-and-model = %s\n"
3846 " device-id = %s"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "Modifiers:"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "Modify Class"
3853 msgstr "Úprava třídy"
3854
3855 msgid "Modify Printer"
3856 msgstr "Úprava tiskárny"
3857
3858 msgid "Move All Jobs"
3859 msgstr "Přesun všech úloh"
3860
3861 msgid "Move Job"
3862 msgstr "Přesun úlohy"
3863
3864 msgid "Moved Permanently"
3865 msgstr "Trvale přesunuto"
3866
3867 msgid "NULL PPD file pointer"
3868 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3869
3870 msgid "Name OID uses indefinite length"
3871 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3872
3873 msgid "Nested classes are not allowed."
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "Never"
3877 msgstr "Nikdy"
3878
3879 msgid "New credentials are not valid for name."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "No"
3886 msgstr "Ne"
3887
3888 msgid "No Content"
3889 msgstr "Žádný obsah"
3890
3891 msgid "No IPP attributes."
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "No PPD name"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3898 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3899
3900 msgid "No active connection"
3901 msgstr "Není aktivní spojení"
3902
3903 msgid "No active connection."
3904 msgstr ""
3905
3906 #, c-format
3907 msgid "No active jobs on %s."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "No attributes in request."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "No authentication information provided."
3914 msgstr ""
3915
3916 msgid "No common name specified."
3917 msgstr ""
3918
3919 msgid "No community name"
3920 msgstr "Žádný název komunity"
3921
3922 msgid "No default destination."
3923 msgstr ""
3924
3925 msgid "No default printer."
3926 msgstr ""
3927
3928 msgid "No destinations added."
3929 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3930
3931 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3932 msgstr ""
3933
3934 msgid "No error-index"
3935 msgstr "Žádný \"error-index\""
3936
3937 msgid "No error-status"
3938 msgstr "Žádný \"error-status\""
3939
3940 msgid "No file in print request."
3941 msgstr ""
3942
3943 msgid "No modification time"
3944 msgstr ""
3945
3946 msgid "No name OID"
3947 msgstr "Žádný název OID"
3948
3949 msgid "No pages were found."
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "No printer name"
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "No printer-uri found"
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "No printer-uri found for class"
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "No printer-uri in request."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "No request URI."
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "No request protocol version."
3968 msgstr ""
3969
3970 msgid "No request sent."
3971 msgstr ""
3972
3973 msgid "No request-id"
3974 msgstr "Žádný ID požadavek"
3975
3976 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3977 msgstr ""
3978
3979 msgid "No subscription attributes in request."
3980 msgstr ""
3981
3982 msgid "No subscriptions found."
3983 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3984
3985 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3986 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3987
3988 msgid "No version number"
3989 msgstr "Není číslo verze"
3990
3991 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3992 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3993
3994 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3995 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3996
3997 msgid "None"
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "Normal"
4001 msgstr "Normální"
4002
4003 msgid "Not Found"
4004 msgstr "Nebyl nalezen"
4005
4006 msgid "Not Implemented"
4007 msgstr "Nerealizováno"
4008
4009 msgid "Not Installed"
4010 msgstr "Nenainstalováno"
4011
4012 msgid "Not Modified"
4013 msgstr "Nezměněno"
4014
4015 msgid "Not Supported"
4016 msgstr "Nepodporováno"
4017
4018 msgid "Not allowed to print."
4019 msgstr "Není povoleno tisknout."
4020
4021 msgid "Note"
4022 msgstr "Poznámka"
4023
4024 msgid "OK"
4025 msgstr "OK"
4026
4027 msgid "Off (1-Sided)"
4028 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4029
4030 msgid "Oki"
4031 msgstr "Oki"
4032
4033 msgid "Online Help"
4034 msgstr "Nápověda"
4035
4036 msgid "Only local users can create a local printer."
4037 msgstr ""
4038
4039 #, c-format
4040 msgid "Open of %s failed: %s"
4041 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4042
4043 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4044 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4045
4046 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4047 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4048
4049 msgid "Operation Policy"
4050 msgstr "Způsob ověření"
4051
4052 #, c-format
4053 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4054 msgstr ""
4055
4056 msgid "Options Installed"
4057 msgstr "Instalované možnosti"
4058
4059 msgid "Options:"
4060 msgstr ""
4061
4062 msgid "Other Media"
4063 msgstr ""
4064
4065 msgid "Other Tray"
4066 msgstr ""
4067
4068 msgid "Out of date PPD cache file."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Out of memory."
4072 msgstr ""
4073
4074 msgid "Output Mode"
4075 msgstr "Výstupní režim"
4076
4077 msgid "PCL Laser Printer"
4078 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4079
4080 msgid "PRC16K"
4081 msgstr "PRC16K"
4082
4083 msgid "PRC16K Long Edge"
4084 msgstr ""
4085
4086 msgid "PRC32K"
4087 msgstr "PRC32K"
4088
4089 msgid "PRC32K Long Edge"
4090 msgstr ""
4091
4092 msgid "PRC32K Oversize"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4096 msgstr ""
4097
4098 msgid ""
4099 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4103 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4104
4105 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4106 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4107
4108 msgid "ParamCustominCutInterval"
4109 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4110
4111 msgid "ParamCustominTearInterval"
4112 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4113
4114 #, c-format
4115 msgid "Password for %s on %s? "
4116 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4117
4118 msgid "Pause Class"
4119 msgstr "Pozastavení třídy"
4120
4121 msgid "Pause Printer"
4122 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4123
4124 msgid "Peel-Off"
4125 msgstr "Peel-Off"
4126
4127 msgid "Photo"
4128 msgstr "Fotografie"
4129
4130 msgid "Photo Labels"
4131 msgstr "Foto-samolepky"
4132
4133 msgid "Plain Paper"
4134 msgstr "Obyčejný papír"
4135
4136 msgid "Policies"
4137 msgstr "Pravidla"
4138
4139 msgid "Port Monitor"
4140 msgstr "Monitorování portu"
4141
4142 msgid "PostScript Printer"
4143 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4144
4145 msgid "Postcard"
4146 msgstr "Pohlednice"
4147
4148 msgid "Postcard Double"
4149 msgstr ""
4150
4151 msgid "Postcard Double Long Edge"
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Postcard Long Edge"
4155 msgstr ""
4156
4157 msgid "Preparing to print."
4158 msgstr ""
4159
4160 msgid "Print Density"
4161 msgstr "Hustota tisku"
4162
4163 msgid "Print Job:"
4164 msgstr "Tisk úlohy:"
4165
4166 msgid "Print Mode"
4167 msgstr "Režim tisku"
4168
4169 msgid "Print Quality"
4170 msgstr ""
4171
4172 msgid "Print Rate"
4173 msgstr "Kvalita tisku"
4174
4175 msgid "Print Self-Test Page"
4176 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4177
4178 msgid "Print Speed"
4179 msgstr "Rychlost tisku"
4180
4181 msgid "Print Test Page"
4182 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4183
4184 msgid "Print and Cut"
4185 msgstr "Tisk a vyjmout"
4186
4187 msgid "Print and Tear"
4188 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4189
4190 msgid "Print file sent."
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "Print job canceled at printer."
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Print job too large."
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Print job was not accepted."
4200 msgstr ""
4201
4202 #, c-format
4203 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "Printer Added"
4207 msgstr "Tiskárna přidána"
4208
4209 msgid "Printer Default"
4210 msgstr "Výchozí tiskárna"
4211
4212 msgid "Printer Deleted"
4213 msgstr "Tiskárna vymazána"
4214
4215 msgid "Printer Modified"
4216 msgstr "Tiskárna upravena"
4217
4218 msgid "Printer Paused"
4219 msgstr "Tiskárna zastavena"
4220
4221 msgid "Printer Settings"
4222 msgstr "Nastavení tiskárny"
4223
4224 msgid "Printer cannot print supplied content."
4225 msgstr ""
4226
4227 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4228 msgstr ""
4229
4230 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4231 msgstr ""
4232
4233 msgid "Printer:"
4234 msgstr "Tiskárna:"
4235
4236 msgid "Printers"
4237 msgstr "Tiskárny"
4238
4239 #, c-format
4240 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Punch"
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Quarto"
4247 msgstr "Quarto"
4248
4249 msgid "Quota limit reached."
4250 msgstr "Kvóta byla překročena."
4251
4252 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "Reject Jobs"
4256 msgstr "Odmítnutí úloh"
4257
4258 #, c-format
4259 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4260 msgstr ""
4261
4262 #, c-format
4263 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4264 msgstr ""
4265
4266 msgid "Reprint After Error"
4267 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4268
4269 msgid "Request Entity Too Large"
4270 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4271
4272 msgid "Resolution"
4273 msgstr "Rozlišení"
4274
4275 msgid "Resume Class"
4276 msgstr "Obnovení třídy"
4277
4278 msgid "Resume Printer"
4279 msgstr "Obnovení tiskárny"
4280
4281 msgid "Return Address"
4282 msgstr "Návrat adresy"
4283
4284 msgid "Rewind"
4285 msgstr "Přetočit"
4286
4287 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4288 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4289
4290 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4291 msgstr ""
4292
4293 msgid "See Other"
4294 msgstr "Viz další"
4295
4296 msgid "See remote printer."
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4300 msgstr ""
4301
4302 msgid "Sending data to printer."
4303 msgstr ""
4304
4305 msgid "Server Restarted"
4306 msgstr "Restart serveru"
4307
4308 msgid "Server Security Auditing"
4309 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4310
4311 msgid "Server Started"
4312 msgstr "Start serveru"
4313
4314 msgid "Server Stopped"
4315 msgstr "Zastavení serveru"
4316
4317 msgid "Server credentials not set."
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Service Unavailable"
4321 msgstr "Služba je nedostupná"
4322
4323 msgid "Set Allowed Users"
4324 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4325
4326 msgid "Set As Server Default"
4327 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4328
4329 msgid "Set Class Options"
4330 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4331
4332 msgid "Set Printer Options"
4333 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4334
4335 msgid "Set Publishing"
4336 msgstr "Nastavení vydávání"
4337
4338 msgid "Shipping Address"
4339 msgstr "Doručovací adresa"
4340
4341 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4342 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4343
4344 msgid "Special Paper"
4345 msgstr "Speciální papír"
4346
4347 #, c-format
4348 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4349 msgstr ""
4350
4351 msgid "Standard"
4352 msgstr "Standardní"
4353
4354 msgid "Staple"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4358 msgid "Starting Banner"
4359 msgstr "Spuštění baneru"
4360
4361 #, c-format
4362 msgid "Starting page %d."
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "Statement"
4366 msgstr "Prohlášení"
4367
4368 #, c-format
4369 msgid "Subscription #%d does not exist."
4370 msgstr ""
4371
4372 msgid "Substitutions:"
4373 msgstr ""
4374
4375 msgid "Super A"
4376 msgstr "Super A"
4377
4378 msgid "Super B"
4379 msgstr "Super B"
4380
4381 msgid "Super B/A3"
4382 msgstr "Super B/A3"
4383
4384 msgid "Switching Protocols"
4385 msgstr "Protokol výměny"
4386
4387 msgid "Tabloid"
4388 msgstr "Tabloid"
4389
4390 msgid "Tabloid Oversize"
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "Tear"
4397 msgstr "Odtrhnout"
4398
4399 msgid "Tear-Off"
4400 msgstr "Odtrhnout"
4401
4402 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4403 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4404
4405 #, c-format
4406 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4407 msgstr ""
4408
4409 #, c-format
4410 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4411 msgstr ""
4412
4413 #, c-format
4414 msgid ""
4415 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4416 msgstr ""
4417
4418 #, c-format
4419 msgid ""
4420 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4421 msgstr ""
4422
4423 #, c-format
4424 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4425 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4426
4427 #, c-format
4428 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4429 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4430
4431 msgid "The PPD file could not be opened."
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid ""
4435 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4436 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4437 msgstr ""
4438 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4439 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4440
4441 msgid ""
4442 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4443 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4444
4445 #, c-format
4446 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "The printer did not respond."
4453 msgstr ""
4454
4455 msgid "The printer is in use."
4456 msgstr ""
4457
4458 msgid "The printer is not connected."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid "The printer is not responding."
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "The printer is now connected."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer is now online."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer is offline."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is unreachable at this time."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid ""
4480 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4481 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4482 "pound sign (#)."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer or class does not exist."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer or class is not shared."
4489 msgstr ""
4490
4491 #, c-format
4492 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4493 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4494
4495 msgid "The printer-uri attribute is required."
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid ""
4499 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4500 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4501
4502 msgid ""
4503 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4504 msgstr ""
4505 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4506
4507 msgid ""
4508 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4509 "enable it."
4510 msgstr ""
4511
4512 #, c-format
4513 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "There are too many subscriptions."
4517 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4518
4519 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "Thermal Transfer Media"
4523 msgstr "Termální tisková média"
4524
4525 msgid "Too many active jobs."
4526 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4527
4528 #, c-format
4529 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4530 msgstr ""
4531
4532 #, c-format
4533 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4534 msgstr ""
4535
4536 msgid "Transparency"
4537 msgstr "Průhlednost"
4538
4539 msgid "Tray"
4540 msgstr "Podavač"
4541
4542 msgid "Tray 1"
4543 msgstr "Podavač 1"
4544
4545 msgid "Tray 2"
4546 msgstr "Podavač 2"
4547
4548 msgid "Tray 3"
4549 msgstr "Podavač 3"
4550
4551 msgid "Tray 4"
4552 msgstr "Podavač 4"
4553
4554 msgid "Trust on first use is disabled."
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "URI Too Long"
4558 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4559
4560 msgid "URI too large"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "US Fanfold"
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "US Ledger"
4567 msgstr "US Ledger"
4568
4569 msgid "US Legal"
4570 msgstr "US Legal"
4571
4572 msgid "US Legal Oversize"
4573 msgstr ""
4574
4575 msgid "US Letter"
4576 msgstr "US Letter"
4577
4578 msgid "US Letter Long Edge"
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "US Letter Oversize"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "US Letter Small"
4588 msgstr ""
4589
4590 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4591 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4592
4593 msgid "Unable to access help file."
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "Unable to add class"
4597 msgstr "Nelze přidat třídu"
4598
4599 msgid "Unable to add document to print job."
4600 msgstr ""
4601
4602 #, c-format
4603 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Unable to add printer"
4607 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4608
4609 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Unable to cancel print job."
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Unable to change printer"
4625 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4626
4627 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4628 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4629
4630 msgid "Unable to change server settings"
4631 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4632
4633 #, c-format
4634 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4635 msgstr ""
4636
4637 #, c-format
4638 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "Unable to configure printer options."
4642 msgstr ""
4643
4644 msgid "Unable to connect to host."
4645 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4646
4647 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4648 msgstr ""
4649
4650 #, c-format
4651 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4652 msgstr ""
4653
4654 msgid "Unable to copy PPD file."
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid "Unable to create credentials from array."
4658 msgstr ""
4659
4660 msgid "Unable to create printer-uri"
4661 msgstr ""
4662
4663 msgid "Unable to create printer."
4664 msgstr ""
4665
4666 msgid "Unable to create server credentials."
4667 msgstr ""
4668
4669 #, c-format
4670 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Unable to create temporary file"
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Unable to delete class"
4677 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4678
4679 msgid "Unable to delete printer"
4680 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4681
4682 msgid "Unable to do maintenance command"
4683 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4684
4685 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4686 msgstr ""
4687
4688 #, c-format
4689 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4690 msgstr ""
4691
4692 msgid ""
4693 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4694 msgstr ""
4695
4696 msgid ""
4697 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4698 msgstr ""
4699
4700 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4701 msgstr ""
4702
4703 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid ""
4707 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4708 "before responding)."
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid ""
4712 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4713 msgstr ""
4714
4715 msgid ""
4716 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4717 msgstr ""
4718
4719 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4720 msgstr ""
4721
4722 #, c-format
4723 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Unable to find destination for job"
4727 msgstr ""
4728
4729 msgid "Unable to find printer."
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid "Unable to find server credentials."
4733 msgstr ""
4734
4735 msgid "Unable to get backend exit status."
4736 msgstr ""
4737
4738 msgid "Unable to get class list"
4739 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4740
4741 msgid "Unable to get class status"
4742 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4743
4744 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4745 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4746
4747 msgid "Unable to get printer attributes"
4748 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4749
4750 msgid "Unable to get printer list"
4751 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4752
4753 msgid "Unable to get printer status"
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Unable to get printer status."
4757 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4758
4759 msgid "Unable to load help index."
4760 msgstr ""
4761
4762 #, c-format
4763 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to locate printer."
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "Unable to modify class"
4770 msgstr "Nelze změnit třídu"
4771
4772 msgid "Unable to modify printer"
4773 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4774
4775 msgid "Unable to move job"
4776 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4777
4778 msgid "Unable to move jobs"
4779 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4780
4781 msgid "Unable to open PPD file"
4782 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4783
4784 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4785 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4786
4787 msgid "Unable to open device file"
4788 msgstr ""
4789
4790 #, c-format
4791 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Unable to open help file."
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Unable to open print file"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "Unable to open raster file"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "Unable to print test page"
4804 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4805
4806 msgid "Unable to read print data."
4807 msgstr ""
4808
4809 #, c-format
4810 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Unable to rename job document file."
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Unable to see in file"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Unable to send command to printer driver"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid "Unable to send data to printer."
4826 msgstr ""
4827
4828 msgid "Unable to set options"
4829 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4830
4831 msgid "Unable to set server default"
4832 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4833
4834 msgid "Unable to start backend process."
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4838 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4839
4840 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to write print data"
4844 msgstr ""
4845
4846 #, c-format
4847 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "Unauthorized"
4851 msgstr "Nepovolený"
4852
4853 msgid "Units"
4854 msgstr "Jednotky"
4855
4856 msgid "Unknown"
4857 msgstr "Neznámý"
4858
4859 #, c-format
4860 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4861 msgstr ""
4862
4863 #, c-format
4864 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4865 msgstr ""
4866
4867 #, c-format
4868 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4869 msgstr ""
4870
4871 #, c-format
4872 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4873 msgstr ""
4874
4875 #, c-format
4876 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4877 msgstr ""
4878
4879 msgid "Unknown hash algorithm."
4880 msgstr ""
4881
4882 msgid "Unknown media size name."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4887 msgstr ""
4888
4889 #, c-format
4890 msgid "Unknown option \"%s\"."
4891 msgstr ""
4892
4893 #, c-format
4894 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4895 msgstr ""
4896
4897 #, c-format
4898 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4899 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4900
4901 #, c-format
4902 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4903 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4904
4905 msgid "Unknown request method."
4906 msgstr ""
4907
4908 msgid "Unknown request version."
4909 msgstr ""
4910
4911 msgid "Unknown scheme in URI"
4912 msgstr ""
4913
4914 msgid "Unknown service name."
4915 msgstr ""
4916
4917 #, c-format
4918 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4919 msgstr ""
4920
4921 #, c-format
4922 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4923 msgstr ""
4924
4925 #, c-format
4926 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4933 msgstr ""
4934
4935 #, c-format
4936 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4937 msgstr ""
4938
4939 #, c-format
4940 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4941 msgstr ""
4942
4943 #, c-format
4944 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4945 msgstr ""
4946
4947 #, c-format
4948 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4949 msgstr ""
4950
4951 #, c-format
4952 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "Unsupported margins."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "Unsupported media value."
4959 msgstr ""
4960
4961 #, c-format
4962 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4963 msgstr ""
4964
4965 #, c-format
4966 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4967 msgstr ""
4968
4969 #, c-format
4970 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "Unsupported raster data."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Unsupported value type"
4977 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4978
4979 msgid "Upgrade Required"
4980 msgstr "Povinné aktualizace"
4981
4982 #, c-format
4983 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #, c-format
4987 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid ""
4991 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4992 " cancel [options] [destination]\n"
4993 " cancel [options] [destination-id]"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4997 msgstr ""
4998
4999 msgid "Usage: cupsd [options]"
5000 msgstr ""
5001
5002 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid ""
5006 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5007 " program | cupstestppd [options] -"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5011 msgstr ""
5012
5013 msgid ""
5014 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5015 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5016 " ippfind --help\n"
5017 " ippfind --version"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid ""
5024 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5025 " lp [options] -i id"
5026 msgstr ""
5027
5028 msgid ""
5029 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5030 " lpadmin [options] -p destination\n"
5031 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5032 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5033 " lpadmin [options] -x destination"
5034 msgstr ""
5035
5036 msgid ""
5037 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5038 " lpinfo [options] -v"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid ""
5042 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5043 " lpmove [options] source-destination destination"
5044 msgstr ""
5045
5046 msgid ""
5047 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5048 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5049 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5050 " lpoptions [options] -x destination"
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5054 msgstr ""
5055
5056 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5057 msgstr ""
5058
5059 msgid ""
5060 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5061 " lprm [options] -"
5062 msgstr ""
5063
5064 msgid "Usage: lpstat [options]"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5068 msgstr ""
5069
5070 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5071 msgstr ""
5072
5073 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5074 msgstr ""
5075
5076 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5077 msgstr ""
5078
5079 msgid ""
5080 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5081 msgstr ""
5082
5083 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5084 msgstr ""
5085
5086 #, c-format
5087 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5088 msgstr ""
5089
5090 msgid "Value uses indefinite length"
5091 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5092
5093 msgid "VarBind uses indefinite length"
5094 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5095
5096 msgid "Version uses indefinite length"
5097 msgstr "Version má neomezenou délku"
5098
5099 msgid "Waiting for job to complete."
5100 msgstr ""
5101
5102 msgid "Waiting for printer to become available."
5103 msgstr ""
5104
5105 msgid "Waiting for printer to finish."
5106 msgstr ""
5107
5108 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Web Interface is Disabled"
5112 msgstr ""
5113
5114 msgid "Yes"
5115 msgstr "Ano"
5116
5117 msgid "You cannot access this page."
5118 msgstr ""
5119
5120 #, c-format
5121 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5122 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5123
5124 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5125 msgstr ""
5126
5127 msgid "ZPL Label Printer"
5128 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5129
5130 msgid "Zebra"
5131 msgstr "Zebra"
5132
5133 msgid "aborted"
5134 msgstr "zrušeno"
5135
5136 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5137 msgid "accuracy-units"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. TRANSLATORS: Millimeters
5141 msgid "accuracy-units.mm"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. TRANSLATORS: Nanometers
5145 msgid "accuracy-units.nm"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. TRANSLATORS: Micrometers
5149 msgid "accuracy-units.um"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. TRANSLATORS: Bale Output
5153 msgid "baling"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. TRANSLATORS: Bale Using
5157 msgid "baling-type"
5158 msgstr ""
5159
5160 #. TRANSLATORS: Band
5161 msgid "baling-type.band"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5165 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. TRANSLATORS: Wrap
5169 msgid "baling-type.wrap"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. TRANSLATORS: Bale After
5173 msgid "baling-when"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. TRANSLATORS: Job
5177 msgid "baling-when.after-job"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. TRANSLATORS: Sets
5181 msgid "baling-when.after-sets"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. TRANSLATORS: Bind Output
5185 msgid "binding"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5189 msgid "binding-reference-edge"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. TRANSLATORS: Bottom
5193 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. TRANSLATORS: Left
5197 msgid "binding-reference-edge.left"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. TRANSLATORS: Right
5201 msgid "binding-reference-edge.right"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. TRANSLATORS: Top
5205 msgid "binding-reference-edge.top"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. TRANSLATORS: Binder Type
5209 msgid "binding-type"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. TRANSLATORS: Adhesive
5213 msgid "binding-type.adhesive"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. TRANSLATORS: Comb
5217 msgid "binding-type.comb"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. TRANSLATORS: Flat
5221 msgid "binding-type.flat"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. TRANSLATORS: Padding
5225 msgid "binding-type.padding"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. TRANSLATORS: Perfect
5229 msgid "binding-type.perfect"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. TRANSLATORS: Spiral
5233 msgid "binding-type.spiral"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. TRANSLATORS: Tape
5237 msgid "binding-type.tape"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. TRANSLATORS: Velo
5241 msgid "binding-type.velo"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "canceled"
5245 msgstr "zrušeno"
5246
5247 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5248 msgid "chamber-humidity"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5252 msgid "chamber-temperature"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5256 msgid "charge-info-message"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5260 msgid "coating"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5264 msgid "coating-sides"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. TRANSLATORS: Back
5268 msgid "coating-sides.back"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANSLATORS: Front and Back
5272 msgid "coating-sides.both"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. TRANSLATORS: Front
5276 msgid "coating-sides.front"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5280 msgid "coating-type"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. TRANSLATORS: Archival
5284 msgid "coating-type.archival"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5288 msgid "coating-type.archival-glossy"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5292 msgid "coating-type.archival-matte"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5296 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. TRANSLATORS: Glossy
5300 msgid "coating-type.glossy"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. TRANSLATORS: High Gloss
5304 msgid "coating-type.high-gloss"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. TRANSLATORS: Matte
5308 msgid "coating-type.matte"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5312 msgid "coating-type.semi-gloss"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. TRANSLATORS: Silicone
5316 msgid "coating-type.silicone"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. TRANSLATORS: Translucent
5320 msgid "coating-type.translucent"
5321 msgstr ""
5322
5323 msgid "completed"
5324 msgstr "dokončeno"
5325
5326 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5327 msgid "confirmation-sheet-print"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. TRANSLATORS: Copies
5331 msgid "copies"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. TRANSLATORS: Back Cover
5335 msgid "cover-back"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. TRANSLATORS: Front Cover
5339 msgid "cover-front"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5343 msgid "cover-sheet-info"
5344 msgstr ""
5345
5346 #. TRANSLATORS: Date Time
5347 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. TRANSLATORS: From Name
5351 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. TRANSLATORS: Logo
5355 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. TRANSLATORS: Message
5359 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5360 msgstr ""
5361
5362 #. TRANSLATORS: Organization
5363 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. TRANSLATORS: Subject
5367 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. TRANSLATORS: To Name
5371 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5375 msgid "cover-type"
5376 msgstr ""
5377
5378 #. TRANSLATORS: No Cover
5379 msgid "cover-type.no-cover"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. TRANSLATORS: Back Only
5383 msgid "cover-type.print-back"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. TRANSLATORS: Front and Back
5387 msgid "cover-type.print-both"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. TRANSLATORS: Front Only
5391 msgid "cover-type.print-front"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. TRANSLATORS: None
5395 msgid "cover-type.print-none"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. TRANSLATORS: Cover Output
5399 msgid "covering"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. TRANSLATORS: Add Cover
5403 msgid "covering-name"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. TRANSLATORS: Plain
5407 msgid "covering-name.plain"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5411 msgid "covering-name.pre-cut"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5415 msgid "covering-name.pre-printed"
5416 msgstr ""
5417
5418 msgid "cups-deviced failed to execute."
5419 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5420
5421 msgid "cups-driverd failed to execute."
5422 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5423
5424 #, c-format
5425 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5426 msgstr ""
5427
5428 #, c-format
5429 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #, c-format
5433 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5434 msgstr ""
5435
5436 #, c-format
5437 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5438 msgstr ""
5439
5440 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5441 msgstr ""
5442
5443 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5444 msgstr ""
5445
5446 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5447 msgstr ""
5448
5449 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5453 msgstr ""
5454
5455 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5456 msgstr ""
5457
5458 #, c-format
5459 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5460 msgstr ""
5461
5462 #, c-format
5463 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5464 msgstr ""
5465
5466 #, c-format
5467 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5468 msgstr ""
5469
5470 #, c-format
5471 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5475 msgstr ""
5476
5477 #, c-format
5478 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5479 msgstr ""
5480
5481 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5482 msgstr ""
5483
5484 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5485 msgstr ""
5486
5487 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5488 msgid "detailed-status-message"
5489 msgstr ""
5490
5491 #, c-format
5492 msgid "device for %s/%s: %s"
5493 msgstr ""
5494
5495 #, c-format
5496 msgid "device for %s: %s"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. TRANSLATORS: Copies
5500 msgid "document-copies"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5504 msgid "document-privacy-attributes"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANSLATORS: All
5508 msgid "document-privacy-attributes.all"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. TRANSLATORS: Default
5512 msgid "document-privacy-attributes.default"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. TRANSLATORS: Document Description
5516 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. TRANSLATORS: Document Template
5520 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. TRANSLATORS: None
5524 msgid "document-privacy-attributes.none"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5528 msgid "document-privacy-scope"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. TRANSLATORS: All
5532 msgid "document-privacy-scope.all"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. TRANSLATORS: Default
5536 msgid "document-privacy-scope.default"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. TRANSLATORS: None
5540 msgid "document-privacy-scope.none"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. TRANSLATORS: Owner
5544 msgid "document-privacy-scope.owner"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. TRANSLATORS: Document State
5548 msgid "document-state"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5552 msgid "document-state-reasons"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5556 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5560 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5564 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5568 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5572 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5576 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5580 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. TRANSLATORS: Compression Error
5584 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5588 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5592 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5596 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5600 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5604 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5608 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5612 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5616 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5620 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5624 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5628 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5632 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. TRANSLATORS: Incoming
5636 msgid "document-state-reasons.incoming"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. TRANSLATORS: Interpreting
5640 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. TRANSLATORS: None
5644 msgid "document-state-reasons.none"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. TRANSLATORS: Outgoing
5648 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. TRANSLATORS: Printing
5652 msgid "document-state-reasons.printing"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5656 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. TRANSLATORS: Queued
5660 msgid "document-state-reasons.queued"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5664 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5668 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5672 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5676 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5680 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. TRANSLATORS: Transforming
5684 msgid "document-state-reasons.transforming"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5688 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5692 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5696 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. TRANSLATORS: Pending
5700 msgid "document-state.3"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. TRANSLATORS: Processing
5704 msgid "document-state.5"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. TRANSLATORS: Stopped
5708 msgid "document-state.6"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. TRANSLATORS: Canceled
5712 msgid "document-state.7"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. TRANSLATORS: Aborted
5716 msgid "document-state.8"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. TRANSLATORS: Completed
5720 msgid "document-state.9"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. TRANSLATORS: End Power State
5724 msgid "end-power-state"
5725 msgstr ""
5726
5727 msgid "error-index uses indefinite length"
5728 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5729
5730 msgid "error-status uses indefinite length"
5731 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5732
5733 msgid ""
5734 "expression --and expression\n"
5735 " Logical AND"
5736 msgstr ""
5737
5738 msgid ""
5739 "expression --or expression\n"
5740 " Logical OR"
5741 msgstr ""
5742
5743 msgid "expression expression Logical AND"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5747 msgid "feed-orientation"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5751 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5755 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5759 msgid "fetch-status-code"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5763 msgid "finishing-template"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. TRANSLATORS: Bale
5767 msgid "finishing-template.bale"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. TRANSLATORS: Bind
5771 msgid "finishing-template.bind"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5775 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. TRANSLATORS: Bind Left
5779 msgid "finishing-template.bind-left"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. TRANSLATORS: Bind Right
5783 msgid "finishing-template.bind-right"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. TRANSLATORS: Bind Top
5787 msgid "finishing-template.bind-top"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5791 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. TRANSLATORS: Coat
5795 msgid "finishing-template.coat"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. TRANSLATORS: Cover
5799 msgid "finishing-template.cover"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5803 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5807 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5811 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5815 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5819 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. TRANSLATORS: Fold
5823 msgid "finishing-template.fold"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5827 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5831 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5835 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5839 msgid "finishing-template.fold-gate"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. TRANSLATORS: Half Fold
5843 msgid "finishing-template.fold-half"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5847 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5851 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5855 msgid "finishing-template.fold-letter"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5859 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5863 msgid "finishing-template.fold-poster"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5867 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. TRANSLATORS: Z Fold
5871 msgid "finishing-template.fold-z"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5875 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5879 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5883 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5887 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5891 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5895 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5899 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5903 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5907 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5911 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5915 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5919 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5923 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5927 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5931 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5935 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5939 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5943 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5947 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5951 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5955 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5959 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5963 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5967 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5971 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5975 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5979 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5983 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5987 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5991 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5995 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5999 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6003 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6007 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6011 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6015 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6019 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6023 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6027 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6031 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6035 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6039 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6043 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6047 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6051 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6055 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6059 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6063 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6067 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6071 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6075 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6079 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6083 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6087 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6091 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6095 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6099 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6103 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6107 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6111 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6115 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6119 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6123 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6127 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6131 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6135 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6139 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6143 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6147 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6151 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6155 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6159 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6163 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6167 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6171 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6175 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6179 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6183 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6187 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6191 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6195 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6199 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6203 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6207 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6211 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6215 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6219 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6223 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6227 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6231 msgid "finishing-template.jog-offset"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. TRANSLATORS: Laminate
6235 msgid "finishing-template.laminate"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. TRANSLATORS: Punch
6239 msgid "finishing-template.punch"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6243 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6247 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6251 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6255 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6259 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6263 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6267 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6271 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6275 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6279 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6283 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6287 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6291 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6295 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6299 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6303 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6307 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6311 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6315 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6319 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6323 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. TRANSLATORS: Staple
6327 msgid "finishing-template.staple"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6331 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6335 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6339 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6343 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6347 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6351 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6355 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6359 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6363 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6367 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6371 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6375 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. TRANSLATORS: Trim
6379 msgid "finishing-template.trim"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6383 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6387 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6391 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6395 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. TRANSLATORS: Finishings
6399 msgid "finishings"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. TRANSLATORS: Finishings
6403 msgid "finishings-col"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. TRANSLATORS: Fold
6407 msgid "finishings.10"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. TRANSLATORS: Z Fold
6411 msgid "finishings.100"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6415 msgid "finishings.101"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. TRANSLATORS: Trim
6419 msgid "finishings.11"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. TRANSLATORS: Bale
6423 msgid "finishings.12"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6427 msgid "finishings.13"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6431 msgid "finishings.14"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. TRANSLATORS: Coat
6435 msgid "finishings.15"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. TRANSLATORS: Laminate
6439 msgid "finishings.16"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6443 msgid "finishings.20"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6447 msgid "finishings.21"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6451 msgid "finishings.22"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6455 msgid "finishings.23"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6459 msgid "finishings.24"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6463 msgid "finishings.25"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6467 msgid "finishings.26"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6471 msgid "finishings.27"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6475 msgid "finishings.28"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6479 msgid "finishings.29"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. TRANSLATORS: None
6483 msgid "finishings.3"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6487 msgid "finishings.30"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6491 msgid "finishings.31"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6495 msgid "finishings.32"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6499 msgid "finishings.33"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6503 msgid "finishings.34"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6507 msgid "finishings.35"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. TRANSLATORS: Staple
6511 msgid "finishings.4"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. TRANSLATORS: Punch
6515 msgid "finishings.5"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. TRANSLATORS: Bind Left
6519 msgid "finishings.50"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. TRANSLATORS: Bind Top
6523 msgid "finishings.51"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. TRANSLATORS: Bind Right
6527 msgid "finishings.52"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6531 msgid "finishings.53"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. TRANSLATORS: Cover
6535 msgid "finishings.6"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6539 msgid "finishings.60"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6543 msgid "finishings.61"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6547 msgid "finishings.62"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. TRANSLATORS: Trim Job
6551 msgid "finishings.63"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. TRANSLATORS: Bind
6555 msgid "finishings.7"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6559 msgid "finishings.70"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6563 msgid "finishings.71"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6567 msgid "finishings.72"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6571 msgid "finishings.73"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6575 msgid "finishings.74"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6579 msgid "finishings.75"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6583 msgid "finishings.76"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6587 msgid "finishings.77"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6591 msgid "finishings.78"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6595 msgid "finishings.79"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6599 msgid "finishings.8"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6603 msgid "finishings.80"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6607 msgid "finishings.81"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6611 msgid "finishings.82"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6615 msgid "finishings.83"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6619 msgid "finishings.84"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6623 msgid "finishings.85"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6627 msgid "finishings.86"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6631 msgid "finishings.87"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6635 msgid "finishings.88"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6639 msgid "finishings.89"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6643 msgid "finishings.9"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6647 msgid "finishings.90"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6651 msgid "finishings.91"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6655 msgid "finishings.92"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. TRANSLATORS: Half Fold
6659 msgid "finishings.93"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6663 msgid "finishings.94"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6667 msgid "finishings.95"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6671 msgid "finishings.96"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6675 msgid "finishings.97"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6679 msgid "finishings.98"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6683 msgid "finishings.99"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. TRANSLATORS: Fold
6687 msgid "folding"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6691 msgid "folding-direction"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. TRANSLATORS: Inward
6695 msgid "folding-direction.inward"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. TRANSLATORS: Outward
6699 msgid "folding-direction.outward"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. TRANSLATORS: Fold Position
6703 msgid "folding-offset"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6707 msgid "folding-reference-edge"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. TRANSLATORS: Bottom
6711 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. TRANSLATORS: Left
6715 msgid "folding-reference-edge.left"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. TRANSLATORS: Right
6719 msgid "folding-reference-edge.right"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. TRANSLATORS: Top
6723 msgid "folding-reference-edge.top"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. TRANSLATORS: Font Name
6727 msgid "font-name-requested"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. TRANSLATORS: Font Size
6731 msgid "font-size-requested"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6735 msgid "force-front-side"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. TRANSLATORS: From Name
6739 msgid "from-name"
6740 msgstr ""
6741
6742 msgid "held"
6743 msgstr "pozastaveno"
6744
6745 msgid "help\t\tGet help on commands."
6746 msgstr ""
6747
6748 msgid "idle"
6749 msgstr "čeká"
6750
6751 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6752 msgid "imposition-template"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANSLATORS: None
6756 msgid "imposition-template.none"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. TRANSLATORS: Signature
6760 msgid "imposition-template.signature"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6764 msgid "input-attributes"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6768 msgid "input-auto-scaling"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6772 msgid "input-auto-skew-correction"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6776 msgid "input-brightness"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6780 msgid "input-color-mode"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. TRANSLATORS: Automatic
6784 msgid "input-color-mode.auto"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. TRANSLATORS: Text
6788 msgid "input-color-mode.bi-level"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6792 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6796 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. TRANSLATORS: Color
6800 msgid "input-color-mode.color"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6804 msgid "input-color-mode.color_8"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. TRANSLATORS: Monochrome
6808 msgid "input-color-mode.monochrome"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6812 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6816 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6820 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6824 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6828 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6832 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. TRANSLATORS: Scan Content
6836 msgid "input-content-type"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. TRANSLATORS: Automatic
6840 msgid "input-content-type.auto"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. TRANSLATORS: Halftone
6844 msgid "input-content-type.halftone"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. TRANSLATORS: Line Art
6848 msgid "input-content-type.line-art"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. TRANSLATORS: Magazine
6852 msgid "input-content-type.magazine"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. TRANSLATORS: Photo
6856 msgid "input-content-type.photo"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. TRANSLATORS: Text
6860 msgid "input-content-type.text"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6864 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6868 msgid "input-contrast"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. TRANSLATORS: Film Type
6872 msgid "input-film-scan-mode"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6876 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6880 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6884 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6888 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6892 msgid "input-images-to-transfer"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. TRANSLATORS: Scan Media
6896 msgid "input-media"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. TRANSLATORS: Automatic
6900 msgid "input-media.auto"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6904 msgid "input-orientation-requested"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6908 msgid "input-quality"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6912 msgid "input-resolution"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6916 msgid "input-scaling-height"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6920 msgid "input-scaling-width"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6924 msgid "input-scan-regions"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6928 msgid "input-sharpness"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6932 msgid "input-sides"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. TRANSLATORS: Scan Source
6936 msgid "input-source"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6940 msgid "input-source.adf"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. TRANSLATORS: Film Reader
6944 msgid "input-source.film-reader"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. TRANSLATORS: Platen
6948 msgid "input-source.platen"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6952 msgid "insert-after-page-number"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. TRANSLATORS: Insert Count
6956 msgid "insert-count"
6957 msgstr ""
6958
6959 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6960 msgid "insert-sheet"
6961 msgstr ""
6962
6963 #, c-format
6964 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6965 msgstr ""
6966
6967 #, c-format
6968 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6969 msgstr ""
6970
6971 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6972 msgstr ""
6973
6974 #, c-format
6975 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6976 msgstr ""
6977
6978 #, c-format
6979 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6980 msgstr ""
6981
6982 #, c-format
6983 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6984 msgstr ""
6985
6986 #, c-format
6987 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6988 msgstr ""
6989
6990 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6991 msgstr ""
6992
6993 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6994 msgstr ""
6995
6996 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6997 msgstr ""
6998
6999 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7000 msgstr ""
7001
7002 #, c-format
7003 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7004 msgstr ""
7005
7006 #, c-format
7007 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7008 msgstr ""
7009
7010 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7011 msgstr ""
7012
7013 #, c-format
7014 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7015 msgstr ""
7016
7017 #, c-format
7018 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7019 msgstr ""
7020
7021 #, c-format
7022 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7023 msgstr ""
7024
7025 msgid "ippfind: Out of memory."
7026 msgstr ""
7027
7028 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7029 msgstr ""
7030
7031 #, c-format
7032 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7033 msgstr ""
7034
7035 #, c-format
7036 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7037 msgstr ""
7038
7039 #, c-format
7040 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7041 msgstr ""
7042
7043 #, c-format
7044 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7045 msgstr ""
7046
7047 msgid ""
7048 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7049 "and \"-X\"."
7050 msgstr ""
7051
7052 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7053 msgstr ""
7054
7055 #, c-format
7056 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7057 msgstr ""
7058
7059 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7060 msgstr ""
7061
7062 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7063 msgstr ""
7064
7065 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7066 msgstr ""
7067
7068 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7069 msgstr ""
7070
7071 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7072 msgstr ""
7073
7074 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7075 msgstr ""
7076
7077 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7078 msgstr ""
7079
7080 msgid "ipptool: URI required before test file."
7081 msgstr ""
7082
7083 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7084 msgid "job-account-id"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7088 msgid "job-account-type"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. TRANSLATORS: General
7092 msgid "job-account-type.general"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. TRANSLATORS: Group
7096 msgid "job-account-type.group"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. TRANSLATORS: None
7100 msgid "job-account-type.none"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7104 msgid "job-accounting-output-bin"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7108 msgid "job-accounting-sheets"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7112 msgid "job-accounting-sheets-type"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. TRANSLATORS: None
7116 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. TRANSLATORS: Standard
7120 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7124 msgid "job-accounting-user-id"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7128 msgid "job-collation-type"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7132 msgid "job-collation-type.3"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7136 msgid "job-collation-type.4"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7140 msgid "job-collation-type.5"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. TRANSLATORS: Copies
7144 msgid "job-copies"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. TRANSLATORS: Back Cover
7148 msgid "job-cover-back"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANSLATORS: Front Cover
7152 msgid "job-cover-front"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7156 msgid "job-delay-output-until"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7160 msgid "job-delay-output-until-time"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. TRANSLATORS: Daytime
7164 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANSLATORS: Evening
7168 msgid "job-delay-output-until.evening"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. TRANSLATORS: Released
7172 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. TRANSLATORS: Night
7176 msgid "job-delay-output-until.night"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. TRANSLATORS: No Delay
7180 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. TRANSLATORS: Second Shift
7184 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANSLATORS: Third Shift
7188 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. TRANSLATORS: Weekend
7192 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANSLATORS: On Error
7196 msgid "job-error-action"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANSLATORS: Abort Job
7200 msgid "job-error-action.abort-job"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7204 msgid "job-error-action.cancel-job"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. TRANSLATORS: Continue Job
7208 msgid "job-error-action.continue-job"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7212 msgid "job-error-action.suspend-job"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7216 msgid "job-error-sheet"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7220 msgid "job-error-sheet-type"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. TRANSLATORS: None
7224 msgid "job-error-sheet-type.none"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. TRANSLATORS: Standard
7228 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7232 msgid "job-error-sheet-when"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. TRANSLATORS: Always
7236 msgid "job-error-sheet-when.always"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. TRANSLATORS: On Error
7240 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7244 msgid "job-finishings"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. TRANSLATORS: Hold Until
7248 msgid "job-hold-until"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. TRANSLATORS: Hold Until
7252 msgid "job-hold-until-time"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. TRANSLATORS: Daytime
7256 msgid "job-hold-until.day-time"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. TRANSLATORS: Evening
7260 msgid "job-hold-until.evening"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. TRANSLATORS: Released
7264 msgid "job-hold-until.indefinite"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. TRANSLATORS: Night
7268 msgid "job-hold-until.night"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. TRANSLATORS: No Hold
7272 msgid "job-hold-until.no-hold"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANSLATORS: Second Shift
7276 msgid "job-hold-until.second-shift"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TRANSLATORS: Third Shift
7280 msgid "job-hold-until.third-shift"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. TRANSLATORS: Weekend
7284 msgid "job-hold-until.weekend"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7288 msgid "job-mandatory-attributes"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. TRANSLATORS: Title
7292 msgid "job-name"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANSLATORS: Job Pages
7296 msgid "job-pages"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. TRANSLATORS: Job Pages
7300 msgid "job-pages-col"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7304 msgid "job-phone-number"
7305 msgstr ""
7306
7307 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. TRANSLATORS: Job Priority
7311 msgid "job-priority"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7315 msgid "job-privacy-attributes"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. TRANSLATORS: All
7319 msgid "job-privacy-attributes.all"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. TRANSLATORS: Default
7323 msgid "job-privacy-attributes.default"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. TRANSLATORS: Job Description
7327 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. TRANSLATORS: Job Template
7331 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. TRANSLATORS: None
7335 msgid "job-privacy-attributes.none"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7339 msgid "job-privacy-scope"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. TRANSLATORS: All
7343 msgid "job-privacy-scope.all"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. TRANSLATORS: Default
7347 msgid "job-privacy-scope.default"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. TRANSLATORS: None
7351 msgid "job-privacy-scope.none"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. TRANSLATORS: Owner
7355 msgid "job-privacy-scope.owner"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7359 msgid "job-recipient-name"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7363 msgid "job-resource-ids"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7367 msgid "job-save-disposition"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7371 msgid "job-sheet-message"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. TRANSLATORS: Banner Page
7375 msgid "job-sheets"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. TRANSLATORS: Banner Page
7379 msgid "job-sheets-col"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7383 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7387 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. TRANSLATORS: End Sheet
7391 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7395 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. TRANSLATORS: None
7399 msgid "job-sheets.none"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. TRANSLATORS: Standard
7403 msgid "job-sheets.standard"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. TRANSLATORS: Job State
7407 msgid "job-state"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. TRANSLATORS: Job State Message
7411 msgid "job-state-message"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7415 msgid "job-state-reasons"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7419 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7423 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. TRANSLATORS: Account Closed
7427 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7431 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7435 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. TRANSLATORS: Compression Error
7439 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7443 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7447 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7451 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7455 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7459 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7463 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7467 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7471 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7475 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7479 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7483 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7487 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7491 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7495 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7499 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7503 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7507 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7511 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7515 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7519 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7523 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7527 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7531 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7535 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7539 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7543 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7547 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7551 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7555 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7559 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7563 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7567 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. TRANSLATORS: Job Printing
7571 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. TRANSLATORS: Job Queued
7575 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7579 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7583 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7587 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7591 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7595 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7599 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7603 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. TRANSLATORS: Job Saving
7607 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7611 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7615 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7619 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7623 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7627 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7631 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7635 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7639 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7643 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. TRANSLATORS: None
7647 msgid "job-state-reasons.none"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7651 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7655 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7659 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7663 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7667 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7671 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7675 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7679 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7683 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7687 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7691 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7695 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7696 msgstr ""
7697
7698 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7699 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. TRANSLATORS: Pending
7703 msgid "job-state.3"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. TRANSLATORS: Held
7707 msgid "job-state.4"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. TRANSLATORS: Processing
7711 msgid "job-state.5"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. TRANSLATORS: Stopped
7715 msgid "job-state.6"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. TRANSLATORS: Canceled
7719 msgid "job-state.7"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. TRANSLATORS: Aborted
7723 msgid "job-state.8"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. TRANSLATORS: Completed
7727 msgid "job-state.9"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7731 msgid "laminating"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. TRANSLATORS: Laminate
7735 msgid "laminating-sides"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. TRANSLATORS: Back Only
7739 msgid "laminating-sides.back"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. TRANSLATORS: Front and Back
7743 msgid "laminating-sides.both"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. TRANSLATORS: Front Only
7747 msgid "laminating-sides.front"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7751 msgid "laminating-type"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. TRANSLATORS: Archival
7755 msgid "laminating-type.archival"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. TRANSLATORS: Glossy
7759 msgid "laminating-type.glossy"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. TRANSLATORS: High Gloss
7763 msgid "laminating-type.high-gloss"
7764 msgstr ""
7765
7766 #. TRANSLATORS: Matte
7767 msgid "laminating-type.matte"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7771 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. TRANSLATORS: Translucent
7775 msgid "laminating-type.translucent"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. TRANSLATORS: Logo
7779 msgid "logo"
7780 msgstr ""
7781
7782 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7783 msgstr ""
7784
7785 #, c-format
7786 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7787 msgstr ""
7788
7789 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7790 msgstr ""
7791
7792 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7793 msgstr ""
7794
7795 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7796 msgstr ""
7797
7798 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7799 msgstr ""
7800
7801 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7802 msgstr ""
7803
7804 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7805 msgstr ""
7806
7807 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7808 msgstr ""
7809
7810 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7811 msgstr ""
7812
7813 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7814 msgstr ""
7815
7816 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7817 msgstr ""
7818
7819 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7820 msgstr ""
7821
7822 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7823 msgstr ""
7824
7825 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7826 msgstr ""
7827
7828 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7829 msgstr ""
7830
7831 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7832 msgstr ""
7833
7834 #, c-format
7835 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7836 msgstr ""
7837
7838 #, c-format
7839 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7840 msgstr ""
7841
7842 msgid ""
7843 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7844 "version of CUPS."
7845 msgstr ""
7846
7847 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7848 msgstr ""
7849
7850 msgid ""
7851 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7852 "of CUPS."
7853 msgstr ""
7854
7855 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7856 msgstr ""
7857
7858 msgid ""
7859 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7860 "reasons."
7861 msgstr ""
7862
7863 msgid ""
7864 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7865 " You must specify a printer name first."
7866 msgstr ""
7867
7868 #, c-format
7869 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7870 msgstr ""
7871
7872 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7873 msgstr ""
7874
7875 msgid ""
7876 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7877 " You must specify a printer name first."
7878 msgstr ""
7879
7880 #, c-format
7881 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7882 msgstr ""
7883
7884 #, c-format
7885 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7886 msgstr ""
7887
7888 msgid ""
7889 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7890 " You must specify a printer name first."
7891 msgstr ""
7892
7893 msgid ""
7894 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7895 " You must specify a printer name first."
7896 msgstr ""
7897
7898 #, c-format
7899 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7900 msgstr ""
7901
7902 #, c-format
7903 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7904 msgstr ""
7905
7906 #, c-format
7907 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7908 msgstr ""
7909
7910 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7911 msgstr ""
7912
7913 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7914 msgstr ""
7915
7916 msgid "lpc> "
7917 msgstr "lpc> "
7918
7919 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7920 msgstr ""
7921
7922 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7923 msgstr ""
7924
7925 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7926 msgstr ""
7927
7928 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7929 msgstr ""
7930
7931 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7932 msgstr ""
7933
7934 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7935 msgstr ""
7936
7937 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7938 msgstr ""
7939
7940 #, c-format
7941 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7942 msgstr ""
7943
7944 #, c-format
7945 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7946 msgstr ""
7947
7948 msgid "lpoptions: No printers."
7949 msgstr ""
7950
7951 #, c-format
7952 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7953 msgstr ""
7954
7955 #, c-format
7956 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7957 msgstr ""
7958
7959 #, c-format
7960 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7961 msgstr ""
7962
7963 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7964 msgstr ""
7965
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7969 "\"."
7970 msgstr ""
7971
7972 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7973 msgid "material-amount"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. TRANSLATORS: Amount Units
7977 msgid "material-amount-units"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. TRANSLATORS: Grams
7981 msgid "material-amount-units.g"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. TRANSLATORS: Kilograms
7985 msgid "material-amount-units.kg"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. TRANSLATORS: Liters
7989 msgid "material-amount-units.l"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. TRANSLATORS: Meters
7993 msgid "material-amount-units.m"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. TRANSLATORS: Milliliters
7997 msgid "material-amount-units.ml"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. TRANSLATORS: Millimeters
8001 msgid "material-amount-units.mm"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. TRANSLATORS: Material Color
8005 msgid "material-color"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8009 msgid "material-diameter"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8013 msgid "material-diameter-tolerance"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8017 msgid "material-fill-density"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. TRANSLATORS: Material Name
8021 msgid "material-name"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8025 msgid "material-nozzle-diameter"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. TRANSLATORS: Use Material For
8029 msgid "material-purpose"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. TRANSLATORS: Everything
8033 msgid "material-purpose.all"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. TRANSLATORS: Base
8037 msgid "material-purpose.base"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. TRANSLATORS: In-fill
8041 msgid "material-purpose.in-fill"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. TRANSLATORS: Shell
8045 msgid "material-purpose.shell"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. TRANSLATORS: Supports
8049 msgid "material-purpose.support"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8053 msgid "material-rate"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8057 msgid "material-rate-units"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8061 msgid "material-rate-units.mg_second"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8065 msgid "material-rate-units.ml_second"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8069 msgid "material-rate-units.mm_second"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8073 msgid "material-retraction"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8077 msgid "material-shell-thickness"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8081 msgid "material-temperature"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. TRANSLATORS: Material Type
8085 msgid "material-type"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. TRANSLATORS: ABS
8089 msgid "material-type.abs"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8093 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8097 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. TRANSLATORS: Chocolate
8101 msgid "material-type.chocolate"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. TRANSLATORS: Gold
8105 msgid "material-type.gold"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. TRANSLATORS: Nylon
8109 msgid "material-type.nylon"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. TRANSLATORS: Pet
8113 msgid "material-type.pet"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8117 msgid "material-type.photopolymer"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. TRANSLATORS: PLA
8121 msgid "material-type.pla"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8125 msgid "material-type.pla-conductive"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8129 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8133 msgid "material-type.pla-flexible"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8137 msgid "material-type.pla-magnetic"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8141 msgid "material-type.pla-steel"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8145 msgid "material-type.pla-stone"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8149 msgid "material-type.pla-wood"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8153 msgid "material-type.polycarbonate"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8157 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. TRANSLATORS: Silver
8161 msgid "material-type.silver"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. TRANSLATORS: Titanium
8165 msgid "material-type.titanium"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. TRANSLATORS: Wax
8169 msgid "material-type.wax"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. TRANSLATORS: Materials
8173 msgid "materials-col"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. TRANSLATORS: Media
8177 msgid "media"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8181 msgid "media-back-coating"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. TRANSLATORS: Glossy
8185 msgid "media-back-coating.glossy"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. TRANSLATORS: High Gloss
8189 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. TRANSLATORS: Matte
8193 msgid "media-back-coating.matte"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. TRANSLATORS: None
8197 msgid "media-back-coating.none"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. TRANSLATORS: Satin
8201 msgid "media-back-coating.satin"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8205 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8209 msgid "media-bottom-margin"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. TRANSLATORS: Media
8213 msgid "media-col"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. TRANSLATORS: Media Color
8217 msgid "media-color"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. TRANSLATORS: Black
8221 msgid "media-color.black"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. TRANSLATORS: Blue
8225 msgid "media-color.blue"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. TRANSLATORS: Brown
8229 msgid "media-color.brown"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. TRANSLATORS: Buff
8233 msgid "media-color.buff"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. TRANSLATORS: Clear Black
8237 msgid "media-color.clear-black"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8241 msgid "media-color.clear-blue"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8245 msgid "media-color.clear-brown"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8249 msgid "media-color.clear-buff"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8253 msgid "media-color.clear-cyan"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8257 msgid "media-color.clear-gold"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8261 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8265 msgid "media-color.clear-gray"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. TRANSLATORS: Clear Green
8269 msgid "media-color.clear-green"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8273 msgid "media-color.clear-ivory"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8277 msgid "media-color.clear-magenta"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8281 msgid "media-color.clear-multi-color"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8285 msgid "media-color.clear-mustard"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8289 msgid "media-color.clear-orange"
8290 msgstr ""
8291
8292 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8293 msgid "media-color.clear-pink"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. TRANSLATORS: Clear Red
8297 msgid "media-color.clear-red"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8301 msgid "media-color.clear-silver"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8305 msgid "media-color.clear-turquoise"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8309 msgid "media-color.clear-violet"
8310 msgstr ""
8311
8312 #. TRANSLATORS: Clear White
8313 msgid "media-color.clear-white"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8317 msgid "media-color.clear-yellow"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. TRANSLATORS: Cyan
8321 msgid "media-color.cyan"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8325 msgid "media-color.dark-blue"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8329 msgid "media-color.dark-brown"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8333 msgid "media-color.dark-buff"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8337 msgid "media-color.dark-cyan"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8341 msgid "media-color.dark-gold"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8345 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8349 msgid "media-color.dark-gray"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. TRANSLATORS: Dark Green
8353 msgid "media-color.dark-green"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8357 msgid "media-color.dark-ivory"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8361 msgid "media-color.dark-magenta"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8365 msgid "media-color.dark-mustard"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8369 msgid "media-color.dark-orange"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8373 msgid "media-color.dark-pink"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. TRANSLATORS: Dark Red
8377 msgid "media-color.dark-red"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8381 msgid "media-color.dark-silver"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8385 msgid "media-color.dark-turquoise"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8389 msgid "media-color.dark-violet"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8393 msgid "media-color.dark-yellow"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. TRANSLATORS: Gold
8397 msgid "media-color.gold"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8401 msgid "media-color.goldenrod"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. TRANSLATORS: Gray
8405 msgid "media-color.gray"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. TRANSLATORS: Green
8409 msgid "media-color.green"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. TRANSLATORS: Ivory
8413 msgid "media-color.ivory"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. TRANSLATORS: Light Black
8417 msgid "media-color.light-black"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. TRANSLATORS: Light Blue
8421 msgid "media-color.light-blue"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. TRANSLATORS: Light Brown
8425 msgid "media-color.light-brown"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. TRANSLATORS: Light Buff
8429 msgid "media-color.light-buff"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8433 msgid "media-color.light-cyan"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. TRANSLATORS: Light Gold
8437 msgid "media-color.light-gold"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8441 msgid "media-color.light-goldenrod"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. TRANSLATORS: Light Gray
8445 msgid "media-color.light-gray"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. TRANSLATORS: Light Green
8449 msgid "media-color.light-green"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8453 msgid "media-color.light-ivory"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8457 msgid "media-color.light-magenta"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8461 msgid "media-color.light-mustard"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. TRANSLATORS: Light Orange
8465 msgid "media-color.light-orange"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. TRANSLATORS: Light Pink
8469 msgid "media-color.light-pink"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. TRANSLATORS: Light Red
8473 msgid "media-color.light-red"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. TRANSLATORS: Light Silver
8477 msgid "media-color.light-silver"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8481 msgid "media-color.light-turquoise"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. TRANSLATORS: Light Violet
8485 msgid "media-color.light-violet"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8489 msgid "media-color.light-yellow"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. TRANSLATORS: Magenta
8493 msgid "media-color.magenta"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. TRANSLATORS: Multi-color
8497 msgid "media-color.multi-color"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. TRANSLATORS: Mustard
8501 msgid "media-color.mustard"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. TRANSLATORS: No Color
8505 msgid "media-color.no-color"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. TRANSLATORS: Orange
8509 msgid "media-color.orange"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. TRANSLATORS: Pink
8513 msgid "media-color.pink"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. TRANSLATORS: Red
8517 msgid "media-color.red"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. TRANSLATORS: Silver
8521 msgid "media-color.silver"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. TRANSLATORS: Turquoise
8525 msgid "media-color.turquoise"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. TRANSLATORS: Violet
8529 msgid "media-color.violet"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. TRANSLATORS: White
8533 msgid "media-color.white"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. TRANSLATORS: Yellow
8537 msgid "media-color.yellow"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8541 msgid "media-front-coating"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. TRANSLATORS: Media Grain
8545 msgid "media-grain"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8549 msgid "media-grain.x-direction"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8553 msgid "media-grain.y-direction"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8557 msgid "media-hole-count"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. TRANSLATORS: Media Info
8561 msgid "media-info"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. TRANSLATORS: Force Media
8565 msgid "media-input-tray-check"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8569 msgid "media-left-margin"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8573 msgid "media-pre-printed"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. TRANSLATORS: Blank
8577 msgid "media-pre-printed.blank"
8578 msgstr ""
8579
8580 #. TRANSLATORS: Letterhead
8581 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8585 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8589 msgid "media-recycled"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. TRANSLATORS: None
8593 msgid "media-recycled.none"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. TRANSLATORS: Standard
8597 msgid "media-recycled.standard"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8601 msgid "media-right-margin"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8605 msgid "media-size"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. TRANSLATORS: Media Name
8609 msgid "media-size-name"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. TRANSLATORS: Media Source
8613 msgid "media-source"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. TRANSLATORS: Alternate
8617 msgid "media-source.alternate"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8621 msgid "media-source.alternate-roll"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. TRANSLATORS: Automatic
8625 msgid "media-source.auto"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. TRANSLATORS: Bottom
8629 msgid "media-source.bottom"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8633 msgid "media-source.by-pass-tray"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. TRANSLATORS: Center
8637 msgid "media-source.center"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. TRANSLATORS: Disc
8641 msgid "media-source.disc"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. TRANSLATORS: Envelope
8645 msgid "media-source.envelope"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. TRANSLATORS: Hagaki
8649 msgid "media-source.hagaki"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8653 msgid "media-source.large-capacity"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. TRANSLATORS: Left
8657 msgid "media-source.left"
8658 msgstr ""
8659
8660 #. TRANSLATORS: Main
8661 msgid "media-source.main"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. TRANSLATORS: Main Roll
8665 msgid "media-source.main-roll"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. TRANSLATORS: Manual
8669 msgid "media-source.manual"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. TRANSLATORS: Middle
8673 msgid "media-source.middle"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. TRANSLATORS: Photo
8677 msgid "media-source.photo"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. TRANSLATORS: Rear
8681 msgid "media-source.rear"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. TRANSLATORS: Right
8685 msgid "media-source.right"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. TRANSLATORS: Roll 1
8689 msgid "media-source.roll-1"
8690 msgstr ""
8691
8692 #. TRANSLATORS: Roll 10
8693 msgid "media-source.roll-10"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. TRANSLATORS: Roll 2
8697 msgid "media-source.roll-2"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. TRANSLATORS: Roll 3
8701 msgid "media-source.roll-3"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. TRANSLATORS: Roll 4
8705 msgid "media-source.roll-4"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. TRANSLATORS: Roll 5
8709 msgid "media-source.roll-5"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. TRANSLATORS: Roll 6
8713 msgid "media-source.roll-6"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. TRANSLATORS: Roll 7
8717 msgid "media-source.roll-7"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. TRANSLATORS: Roll 8
8721 msgid "media-source.roll-8"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. TRANSLATORS: Roll 9
8725 msgid "media-source.roll-9"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. TRANSLATORS: Side
8729 msgid "media-source.side"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. TRANSLATORS: Top
8733 msgid "media-source.top"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. TRANSLATORS: Tray 1
8737 msgid "media-source.tray-1"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. TRANSLATORS: Tray 10
8741 msgid "media-source.tray-10"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. TRANSLATORS: Tray 11
8745 msgid "media-source.tray-11"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. TRANSLATORS: Tray 12
8749 msgid "media-source.tray-12"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. TRANSLATORS: Tray 13
8753 msgid "media-source.tray-13"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. TRANSLATORS: Tray 14
8757 msgid "media-source.tray-14"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. TRANSLATORS: Tray 15
8761 msgid "media-source.tray-15"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. TRANSLATORS: Tray 16
8765 msgid "media-source.tray-16"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. TRANSLATORS: Tray 17
8769 msgid "media-source.tray-17"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. TRANSLATORS: Tray 18
8773 msgid "media-source.tray-18"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. TRANSLATORS: Tray 19
8777 msgid "media-source.tray-19"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. TRANSLATORS: Tray 2
8781 msgid "media-source.tray-2"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. TRANSLATORS: Tray 20
8785 msgid "media-source.tray-20"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. TRANSLATORS: Tray 3
8789 msgid "media-source.tray-3"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. TRANSLATORS: Tray 4
8793 msgid "media-source.tray-4"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. TRANSLATORS: Tray 5
8797 msgid "media-source.tray-5"
8798 msgstr ""
8799
8800 #. TRANSLATORS: Tray 6
8801 msgid "media-source.tray-6"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. TRANSLATORS: Tray 7
8805 msgid "media-source.tray-7"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. TRANSLATORS: Tray 8
8809 msgid "media-source.tray-8"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. TRANSLATORS: Tray 9
8813 msgid "media-source.tray-9"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8817 msgid "media-thickness"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8821 msgid "media-tooth"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. TRANSLATORS: Antique
8825 msgid "media-tooth.antique"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8829 msgid "media-tooth.calendared"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. TRANSLATORS: Coarse
8833 msgid "media-tooth.coarse"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. TRANSLATORS: Fine
8837 msgid "media-tooth.fine"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. TRANSLATORS: Linen
8841 msgid "media-tooth.linen"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. TRANSLATORS: Medium
8845 msgid "media-tooth.medium"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. TRANSLATORS: Smooth
8849 msgid "media-tooth.smooth"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. TRANSLATORS: Stipple
8853 msgid "media-tooth.stipple"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. TRANSLATORS: Rough
8857 msgid "media-tooth.uncalendared"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. TRANSLATORS: Vellum
8861 msgid "media-tooth.vellum"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8865 msgid "media-top-margin"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. TRANSLATORS: Media Type
8869 msgid "media-type"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. TRANSLATORS: Aluminum
8873 msgid "media-type.aluminum"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. TRANSLATORS: Automatic
8877 msgid "media-type.auto"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8881 msgid "media-type.back-print-film"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. TRANSLATORS: Cardboard
8885 msgid "media-type.cardboard"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. TRANSLATORS: Cardstock
8889 msgid "media-type.cardstock"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. TRANSLATORS: CD
8893 msgid "media-type.cd"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. TRANSLATORS: Continuous
8897 msgid "media-type.continuous"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8901 msgid "media-type.continuous-long"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8905 msgid "media-type.continuous-short"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8909 msgid "media-type.corrugated-board"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8913 msgid "media-type.disc"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8917 msgid "media-type.disc-glossy"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8921 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8925 msgid "media-type.disc-matte"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8929 msgid "media-type.disc-satin"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8933 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. TRANSLATORS: Double Wall
8937 msgid "media-type.double-wall"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. TRANSLATORS: Dry Film
8941 msgid "media-type.dry-film"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. TRANSLATORS: DVD
8945 msgid "media-type.dvd"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8949 msgid "media-type.embossing-foil"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. TRANSLATORS: End Board
8953 msgid "media-type.end-board"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. TRANSLATORS: Envelope
8957 msgid "media-type.envelope"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8961 msgid "media-type.envelope-archival"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8965 msgid "media-type.envelope-bond"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8969 msgid "media-type.envelope-coated"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8973 msgid "media-type.envelope-cotton"
8974 msgstr ""
8975
8976 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8977 msgid "media-type.envelope-fine"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8981 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8985 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8986 msgstr ""
8987
8988 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8989 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8993 msgid "media-type.envelope-plain"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8997 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9001 msgid "media-type.envelope-window"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. TRANSLATORS: Fabric
9005 msgid "media-type.fabric"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9009 msgid "media-type.fabric-archival"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9013 msgid "media-type.fabric-glossy"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9017 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9021 msgid "media-type.fabric-matte"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9025 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9029 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. TRANSLATORS: Film
9033 msgid "media-type.film"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9037 msgid "media-type.flexo-base"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9041 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. TRANSLATORS: Flute
9045 msgid "media-type.flute"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. TRANSLATORS: Foil
9049 msgid "media-type.foil"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9053 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. TRANSLATORS: Glass
9057 msgid "media-type.glass"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9061 msgid "media-type.glass-colored"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9065 msgid "media-type.glass-opaque"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9069 msgid "media-type.glass-surfaced"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9073 msgid "media-type.glass-textured"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9077 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9081 msgid "media-type.image-setter-paper"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9085 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. TRANSLATORS: Labels
9089 msgid "media-type.labels"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9093 msgid "media-type.labels-colored"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9097 msgid "media-type.labels-glossy"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9101 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9105 msgid "media-type.labels-inkjet"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9109 msgid "media-type.labels-matte"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9113 msgid "media-type.labels-permanent"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9117 msgid "media-type.labels-satin"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. TRANSLATORS: Security Labels
9121 msgid "media-type.labels-security"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9125 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9129 msgid "media-type.laminating-foil"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. TRANSLATORS: Letterhead
9133 msgid "media-type.letterhead"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. TRANSLATORS: Metal
9137 msgid "media-type.metal"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9141 msgid "media-type.metal-glossy"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9145 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9149 msgid "media-type.metal-matte"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9153 msgid "media-type.metal-satin"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9157 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9161 msgid "media-type.mounting-tape"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9165 msgid "media-type.multi-layer"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9169 msgid "media-type.multi-part-form"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. TRANSLATORS: Other
9173 msgid "media-type.other"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. TRANSLATORS: Paper
9177 msgid "media-type.paper"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9181 msgid "media-type.photographic"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9185 msgid "media-type.photographic-archival"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. TRANSLATORS: Photo Film
9189 msgid "media-type.photographic-film"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9193 msgid "media-type.photographic-glossy"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9197 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9201 msgid "media-type.photographic-matte"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9205 msgid "media-type.photographic-satin"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9209 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. TRANSLATORS: Plastic
9213 msgid "media-type.plastic"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9217 msgid "media-type.plastic-archival"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9221 msgid "media-type.plastic-colored"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9225 msgid "media-type.plastic-glossy"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9229 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9233 msgid "media-type.plastic-matte"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9237 msgid "media-type.plastic-satin"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9241 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. TRANSLATORS: Plate
9245 msgid "media-type.plate"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. TRANSLATORS: Polyester
9249 msgid "media-type.polyester"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9253 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. TRANSLATORS: Roll
9257 msgid "media-type.roll"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. TRANSLATORS: Screen
9261 msgid "media-type.screen"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9265 msgid "media-type.screen-paged"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9269 msgid "media-type.self-adhesive"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9273 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9277 msgid "media-type.shrink-foil"
9278 msgstr ""
9279
9280 #. TRANSLATORS: Single Face
9281 msgid "media-type.single-face"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. TRANSLATORS: Single Wall
9285 msgid "media-type.single-wall"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. TRANSLATORS: Sleeve
9289 msgid "media-type.sleeve"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. TRANSLATORS: Stationery
9293 msgid "media-type.stationery"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9297 msgid "media-type.stationery-archival"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9301 msgid "media-type.stationery-coated"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9305 msgid "media-type.stationery-cotton"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9309 msgid "media-type.stationery-fine"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9313 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9317 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9321 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. TRANSLATORS: Letterhead
9325 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9329 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9333 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9337 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9341 msgid "media-type.tab-stock"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. TRANSLATORS: Tractor
9345 msgid "media-type.tractor"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. TRANSLATORS: Transfer
9349 msgid "media-type.transfer"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. TRANSLATORS: Transparency
9353 msgid "media-type.transparency"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9357 msgid "media-type.triple-wall"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. TRANSLATORS: Wet Film
9361 msgid "media-type.wet-film"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9365 msgid "media-weight-metric"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9369 msgid "media.asme_f_28x40in"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9373 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. TRANSLATORS: 2a0
9377 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. TRANSLATORS: A0
9381 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. TRANSLATORS: A0x3
9385 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. TRANSLATORS: A10
9389 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. TRANSLATORS: A1
9393 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. TRANSLATORS: A1x3
9397 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. TRANSLATORS: A1x4
9401 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. TRANSLATORS: A2
9405 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. TRANSLATORS: A2x3
9409 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. TRANSLATORS: A2x4
9413 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. TRANSLATORS: A2x5
9417 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9421 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. TRANSLATORS: A3
9425 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. TRANSLATORS: A3x3
9429 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. TRANSLATORS: A3x4
9433 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. TRANSLATORS: A3x5
9437 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. TRANSLATORS: A3x6
9441 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. TRANSLATORS: A3x7
9445 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9449 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9453 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. TRANSLATORS: A4
9457 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. TRANSLATORS: A4x3
9461 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. TRANSLATORS: A4x4
9465 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. TRANSLATORS: A4x5
9469 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. TRANSLATORS: A4x6
9473 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. TRANSLATORS: A4x7
9477 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. TRANSLATORS: A4x8
9481 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. TRANSLATORS: A4x9
9485 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9489 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. TRANSLATORS: A5
9493 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. TRANSLATORS: A6
9497 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. TRANSLATORS: A7
9501 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. TRANSLATORS: A8
9505 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. TRANSLATORS: A9
9509 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. TRANSLATORS: B0
9513 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. TRANSLATORS: B10
9517 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. TRANSLATORS: B1
9521 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. TRANSLATORS: B2
9525 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. TRANSLATORS: B3
9529 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. TRANSLATORS: B4
9533 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9537 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9541 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. TRANSLATORS: B6
9545 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9549 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. TRANSLATORS: B7
9553 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. TRANSLATORS: B8
9557 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. TRANSLATORS: B9
9561 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9565 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9569 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9573 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9577 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9581 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9585 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9589 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9593 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9597 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9601 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9605 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9609 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9613 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9617 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. TRANSLATORS: Id-1
9621 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. TRANSLATORS: Id-3
9625 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9629 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9633 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9637 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9641 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9645 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9649 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9653 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9657 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9661 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9665 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. TRANSLATORS: JIS B0
9669 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. TRANSLATORS: JIS B10
9673 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. TRANSLATORS: JIS B1
9677 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. TRANSLATORS: JIS B2
9681 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. TRANSLATORS: JIS B3
9685 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. TRANSLATORS: JIS B4
9689 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. TRANSLATORS: JIS B5
9693 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. TRANSLATORS: JIS B6
9697 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. TRANSLATORS: JIS B7
9701 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. TRANSLATORS: JIS B8
9705 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. TRANSLATORS: JIS B9
9709 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9713 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9717 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9721 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9725 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. TRANSLATORS: Hagaki
9729 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9733 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9737 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9741 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9745 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9749 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9753 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9757 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9761 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9765 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9769 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9773 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9774 msgstr ""
9775
9776 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9777 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9781 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9785 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9789 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9793 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9797 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9801 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9805 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9809 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9813 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9817 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9821 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9825 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9829 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9833 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9837 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9841 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9845 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9849 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9853 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9857 msgid "media.na_c_17x22in"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9861 msgid "media.na_d_22x34in"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9865 msgid "media.na_e_34x44in"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9869 msgid "media.na_edp_11x14in"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9873 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. TRANSLATORS: Executive
9877 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9881 msgid "media.na_f_44x68in"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9885 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9889 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. TRANSLATORS: Foolscap
9893 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9897 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9901 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9905 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9909 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9913 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9917 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. TRANSLATORS: Statement
9921 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9925 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9929 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. TRANSLATORS: US Legal
9933 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9937 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9941 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. TRANSLATORS: US Letter
9945 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9949 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9953 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9957 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9961 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9965 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9969 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9973 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9974 msgstr ""
9975
9976 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9977 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. TRANSLATORS: Quarto
9981 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9985 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9989 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9993 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9997 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10001 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10005 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10006 msgstr ""
10007
10008 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10009 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10013 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10017 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10021 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10025 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10029 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10033 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10034 msgstr ""
10035
10036 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10037 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10038 msgstr ""
10039
10040 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10041 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10045 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10049 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10053 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10057 msgid "media.om_card_54x86mm"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10061 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10065 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. TRANSLATORS: Folio
10069 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10073 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10077 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10081 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10085 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10089 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10093 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10097 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10101 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10105 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10109 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10113 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10117 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10121 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10125 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10129 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10133 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10137 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10141 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10145 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10149 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10153 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10154 msgstr ""
10155
10156 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10157 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10161 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10165 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10166 msgstr ""
10167
10168 #, c-format
10169 msgid "members of class %s:"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10173 msgid "multiple-document-handling"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10177 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10181 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. TRANSLATORS: Single Document
10185 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10186 msgstr ""
10187
10188 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10189 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10193 msgid "multiple-object-handling"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10197 msgid "multiple-object-handling-actual"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. TRANSLATORS: Automatic
10201 msgid "multiple-object-handling.auto"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. TRANSLATORS: Best Fit
10205 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. TRANSLATORS: Best Quality
10209 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. TRANSLATORS: Best Speed
10213 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. TRANSLATORS: One At A Time
10217 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. TRANSLATORS: On Timeout
10221 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. TRANSLATORS: Abort Job
10225 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Hold Job
10229 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Process Job
10233 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10234 msgstr ""
10235
10236 msgid "no entries"
10237 msgstr ""
10238
10239 msgid "no system default destination"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10243 msgid "noise-removal"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10247 msgid "notify-attributes"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10251 msgid "notify-charset"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. TRANSLATORS: Notify Events
10255 msgid "notify-events"
10256 msgstr ""
10257
10258 msgid "notify-events not specified."
10259 msgstr ""
10260
10261 #. TRANSLATORS: Document Completed
10262 msgid "notify-events.document-completed"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10266 msgid "notify-events.document-config-changed"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. TRANSLATORS: Document Created
10270 msgid "notify-events.document-created"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10274 msgid "notify-events.document-fetchable"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10278 msgid "notify-events.document-state-changed"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10282 msgid "notify-events.document-stopped"
10283 msgstr ""
10284
10285 #. TRANSLATORS: Job Completed
10286 msgid "notify-events.job-completed"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10290 msgid "notify-events.job-config-changed"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. TRANSLATORS: Job Created
10294 msgid "notify-events.job-created"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10298 msgid "notify-events.job-fetchable"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. TRANSLATORS: Job Progress
10302 msgid "notify-events.job-progress"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10306 msgid "notify-events.job-state-changed"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10310 msgid "notify-events.job-stopped"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. TRANSLATORS: None
10314 msgid "notify-events.none"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10318 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. TRANSLATORS: Printer Created
10322 msgid "notify-events.printer-created"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10326 msgid "notify-events.printer-deleted"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10330 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10334 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10338 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10342 msgid "notify-events.printer-restarted"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10346 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10350 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10354 msgid "notify-events.printer-stopped"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10358 msgid "notify-events.resource-canceled"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10362 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. TRANSLATORS: Resource Created
10366 msgid "notify-events.resource-created"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10370 msgid "notify-events.resource-installed"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10374 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10378 msgid "notify-events.system-config-changed"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. TRANSLATORS: System Restarted
10382 msgid "notify-events.system-restarted"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10386 msgid "notify-events.system-shutdown"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. TRANSLATORS: System State Changed
10390 msgid "notify-events.system-state-changed"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. TRANSLATORS: System Stopped
10394 msgid "notify-events.system-stopped"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10398 msgid "notify-get-interval"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10402 msgid "notify-lease-duration"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10406 msgid "notify-natural-language"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10410 msgid "notify-pull-method"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10414 msgid "notify-recipient-uri"
10415 msgstr ""
10416
10417 #, c-format
10418 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10419 msgstr ""
10420
10421 #, c-format
10422 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10423 msgstr ""
10424
10425 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10426 msgid "notify-sequence-numbers"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10430 msgid "notify-subscription-ids"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10434 msgid "notify-time-interval"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10438 msgid "notify-user-data"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10442 msgid "notify-wait"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10446 msgid "number-of-retries"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. TRANSLATORS: Number-Up
10450 msgid "number-up"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. TRANSLATORS: Object Offset
10454 msgid "object-offset"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. TRANSLATORS: Object Size
10458 msgid "object-size"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. TRANSLATORS: Organization Name
10462 msgid "organization-name"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. TRANSLATORS: Orientation
10466 msgid "orientation-requested"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. TRANSLATORS: Portrait
10470 msgid "orientation-requested.3"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. TRANSLATORS: Landscape
10474 msgid "orientation-requested.4"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10478 msgid "orientation-requested.5"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10482 msgid "orientation-requested.6"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. TRANSLATORS: None
10486 msgid "orientation-requested.7"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10490 msgid "output-attributes"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. TRANSLATORS: Output Tray
10494 msgid "output-bin"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. TRANSLATORS: Automatic
10498 msgid "output-bin.auto"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. TRANSLATORS: Bottom
10502 msgid "output-bin.bottom"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. TRANSLATORS: Center
10506 msgid "output-bin.center"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. TRANSLATORS: Face Down
10510 msgid "output-bin.face-down"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. TRANSLATORS: Face Up
10514 msgid "output-bin.face-up"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10518 msgid "output-bin.large-capacity"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. TRANSLATORS: Left
10522 msgid "output-bin.left"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10526 msgid "output-bin.mailbox-1"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10530 msgid "output-bin.mailbox-10"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10534 msgid "output-bin.mailbox-2"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10538 msgid "output-bin.mailbox-3"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10542 msgid "output-bin.mailbox-4"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10546 msgid "output-bin.mailbox-5"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10550 msgid "output-bin.mailbox-6"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10554 msgid "output-bin.mailbox-7"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10558 msgid "output-bin.mailbox-8"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10562 msgid "output-bin.mailbox-9"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. TRANSLATORS: Middle
10566 msgid "output-bin.middle"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10570 msgid "output-bin.my-mailbox"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. TRANSLATORS: Rear
10574 msgid "output-bin.rear"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. TRANSLATORS: Right
10578 msgid "output-bin.right"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. TRANSLATORS: Side
10582 msgid "output-bin.side"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10586 msgid "output-bin.stacker-1"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10590 msgid "output-bin.stacker-10"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10594 msgid "output-bin.stacker-2"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10598 msgid "output-bin.stacker-3"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10602 msgid "output-bin.stacker-4"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10606 msgid "output-bin.stacker-5"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10610 msgid "output-bin.stacker-6"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10614 msgid "output-bin.stacker-7"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10618 msgid "output-bin.stacker-8"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10622 msgid "output-bin.stacker-9"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. TRANSLATORS: Top
10626 msgid "output-bin.top"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. TRANSLATORS: Tray 1
10630 msgid "output-bin.tray-1"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. TRANSLATORS: Tray 10
10634 msgid "output-bin.tray-10"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. TRANSLATORS: Tray 2
10638 msgid "output-bin.tray-2"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. TRANSLATORS: Tray 3
10642 msgid "output-bin.tray-3"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. TRANSLATORS: Tray 4
10646 msgid "output-bin.tray-4"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. TRANSLATORS: Tray 5
10650 msgid "output-bin.tray-5"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. TRANSLATORS: Tray 6
10654 msgid "output-bin.tray-6"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. TRANSLATORS: Tray 7
10658 msgid "output-bin.tray-7"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. TRANSLATORS: Tray 8
10662 msgid "output-bin.tray-8"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. TRANSLATORS: Tray 9
10666 msgid "output-bin.tray-9"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10670 msgid "output-compression-quality-factor"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10674 msgid "page-delivery"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10678 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10682 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10683 msgstr ""
10684
10685 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10686 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10687 msgstr ""
10688
10689 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10690 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. TRANSLATORS: System Specified
10694 msgid "page-delivery.system-specified"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10698 msgid "page-order-received"
10699 msgstr ""
10700
10701 #. TRANSLATORS: 1 To N
10702 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. TRANSLATORS: N To 1
10706 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10710 msgid "page-ranges"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. TRANSLATORS: Pages
10714 msgid "pages"
10715 msgstr ""
10716
10717 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10718 msgid "pages-per-subset"
10719 msgstr ""
10720
10721 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10722 msgid "pclm-raster-back-side"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. TRANSLATORS: Flipped
10726 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10727 msgstr ""
10728
10729 #. TRANSLATORS: Normal
10730 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10731 msgstr ""
10732
10733 #. TRANSLATORS: Rotated
10734 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10738 msgid "pclm-source-resolution"
10739 msgstr ""
10740
10741 msgid "pending"
10742 msgstr "nevyřízený"
10743
10744 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10745 msgid "platform-shape"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. TRANSLATORS: Round
10749 msgid "platform-shape.ellipse"
10750 msgstr ""
10751
10752 #. TRANSLATORS: Rectangle
10753 msgid "platform-shape.rectangle"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10757 msgid "platform-temperature"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10761 msgid "post-dial-string"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. TRANSLATORS: Power State
10765 msgid "power-state"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10769 msgid "power-state.100"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10773 msgid "power-state.110"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10777 msgid "power-state.120"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10781 msgid "power-state.130"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10785 msgid "power-state.140"
10786 msgstr ""
10787
10788 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10789 msgid "power-state.150"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10793 msgid "power-state.160"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. TRANSLATORS: Reset Init
10797 msgid "power-state.170"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10801 msgid "power-state.180"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. TRANSLATORS: No Change
10805 msgid "power-state.190"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. TRANSLATORS: On
10809 msgid "power-state.20"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10813 msgid "power-state.21"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10817 msgid "power-state.22"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10821 msgid "power-state.23"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10825 msgid "power-state.24"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10829 msgid "power-state.25"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. TRANSLATORS: Standby
10833 msgid "power-state.30"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10837 msgid "power-state.31"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10841 msgid "power-state.32"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10845 msgid "power-state.33"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10849 msgid "power-state.34"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10853 msgid "power-state.35"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. TRANSLATORS: Suspend
10857 msgid "power-state.40"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10861 msgid "power-state.41"
10862 msgstr ""
10863
10864 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10865 msgid "power-state.42"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10869 msgid "power-state.43"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10873 msgid "power-state.44"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10877 msgid "power-state.45"
10878 msgstr ""
10879
10880 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10881 msgid "power-state.50"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. TRANSLATORS: Off Hard
10885 msgid "power-state.60"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. TRANSLATORS: Hibernate
10889 msgid "power-state.70"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10893 msgid "power-state.71"
10894 msgstr ""
10895
10896 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10897 msgid "power-state.72"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10901 msgid "power-state.73"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10905 msgid "power-state.74"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10909 msgid "power-state.75"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. TRANSLATORS: Off Soft
10913 msgid "power-state.80"
10914 msgstr ""
10915
10916 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10917 msgid "power-state.81"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10921 msgid "power-state.82"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10925 msgid "power-state.83"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10929 msgid "power-state.84"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10933 msgid "power-state.85"
10934 msgstr ""
10935
10936 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10937 msgid "power-state.90"
10938 msgstr ""
10939
10940 #, c-format
10941 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10942 msgstr ""
10943
10944 #, c-format
10945 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10946 msgstr ""
10947
10948 #, c-format
10949 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10950 msgstr ""
10951
10952 #, c-format
10953 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10954 msgstr ""
10955
10956 #, c-format
10957 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10958 msgstr ""
10959
10960 #, c-format
10961 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #, c-format
10965 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10966 msgstr ""
10967
10968 #, c-format
10969 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10970 msgstr ""
10971
10972 #, c-format
10973 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10974 msgstr ""
10975
10976 #, c-format
10977 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10978 msgstr ""
10979
10980 #, c-format
10981 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10982 msgstr ""
10983
10984 #, c-format
10985 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10986 msgstr ""
10987
10988 #, c-format
10989 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10990 msgstr ""
10991
10992 #, c-format
10993 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10994 msgstr ""
10995
10996 #, c-format
10997 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10998 msgstr ""
10999
11000 #, c-format
11001 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11002 msgstr ""
11003
11004 #, c-format
11005 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11006 msgstr ""
11007
11008 #, c-format
11009 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11010 msgstr ""
11011
11012 #, c-format
11013 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11014 msgstr ""
11015
11016 #, c-format
11017 msgid ""
11018 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11019 msgstr ""
11020
11021 #, c-format
11022 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11023 msgstr ""
11024
11025 #, c-format
11026 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11027 msgstr ""
11028
11029 #, c-format
11030 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11031 msgstr ""
11032
11033 #, c-format
11034 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11035 msgstr ""
11036
11037 #, c-format
11038 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11039 msgstr ""
11040
11041 #, c-format
11042 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11043 msgstr ""
11044
11045 #, c-format
11046 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11047 msgstr ""
11048
11049 #, c-format
11050 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11051 msgstr ""
11052
11053 #, c-format
11054 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11055 msgstr ""
11056
11057 #, c-format
11058 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11059 msgstr ""
11060
11061 #, c-format
11062 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11063 msgstr ""
11064
11065 #, c-format
11066 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11067 msgstr ""
11068
11069 #, c-format
11070 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11071 msgstr ""
11072
11073 #, c-format
11074 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11075 msgstr ""
11076
11077 #, c-format
11078 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11079 msgstr ""
11080
11081 #, c-format
11082 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11083 msgstr ""
11084
11085 #, c-format
11086 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11087 msgstr ""
11088
11089 #, c-format
11090 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11091 msgstr ""
11092
11093 #, c-format
11094 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11095 msgstr ""
11096
11097 #, c-format
11098 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11099 msgstr ""
11100
11101 #, c-format
11102 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11103 msgstr ""
11104
11105 #, c-format
11106 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11107 msgstr ""
11108
11109 #, c-format
11110 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11111 msgstr ""
11112
11113 #, c-format
11114 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11115 msgstr ""
11116
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11120 msgstr ""
11121
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11125 "of %s."
11126 msgstr ""
11127
11128 #, c-format
11129 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11130 msgstr ""
11131
11132 #, c-format
11133 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11134 msgstr ""
11135
11136 #, c-format
11137 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11138 msgstr ""
11139
11140 #, c-format
11141 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11142 msgstr ""
11143
11144 #, c-format
11145 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11146 msgstr ""
11147
11148 #, c-format
11149 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11150 msgstr ""
11151
11152 #, c-format
11153 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11154 msgstr ""
11155
11156 #, c-format
11157 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11158 msgstr ""
11159
11160 #, c-format
11161 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11162 msgstr ""
11163
11164 #, c-format
11165 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11166 msgstr ""
11167
11168 #, c-format
11169 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11170 msgstr ""
11171
11172 #, c-format
11173 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11174 msgstr ""
11175
11176 #, c-format
11177 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11178 msgstr ""
11179
11180 #, c-format
11181 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11182 msgstr ""
11183
11184 #, c-format
11185 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11186 msgstr ""
11187
11188 #, c-format
11189 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11190 msgstr ""
11191
11192 #, c-format
11193 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11194 msgstr ""
11195
11196 #, c-format
11197 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11198 msgstr ""
11199
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11203 msgstr ""
11204
11205 #, c-format
11206 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11207 msgstr ""
11208
11209 #, c-format
11210 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11211 msgstr ""
11212
11213 #, c-format
11214 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11215 msgstr ""
11216
11217 #, c-format
11218 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11219 msgstr ""
11220
11221 #, c-format
11222 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11223 msgstr ""
11224
11225 #, c-format
11226 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11227 msgstr ""
11228
11229 #, c-format
11230 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11231 msgstr ""
11232
11233 #, c-format
11234 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11235 msgstr ""
11236
11237 #, c-format
11238 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11239 msgstr ""
11240
11241 #, c-format
11242 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11243 msgstr ""
11244
11245 #, c-format
11246 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11247 msgstr ""
11248
11249 #, c-format
11250 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11251 msgstr ""
11252
11253 #, c-format
11254 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11255 msgstr ""
11256
11257 #, c-format
11258 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11259 msgstr ""
11260
11261 #, c-format
11262 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11263 msgstr ""
11264
11265 #, c-format
11266 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11267 msgstr ""
11268
11269 #, c-format
11270 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11271 msgstr ""
11272
11273 #, c-format
11274 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11275 msgstr ""
11276
11277 #, c-format
11278 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11279 msgstr ""
11280
11281 #, c-format
11282 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11283 msgstr ""
11284
11285 #, c-format
11286 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11287 msgstr ""
11288
11289 #, c-format
11290 msgid ""
11291 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11292 msgstr ""
11293
11294 #, c-format
11295 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11296 msgstr ""
11297
11298 #, c-format
11299 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11300 msgstr ""
11301
11302 #, c-format
11303 msgid "ppdc: Writing %s."
11304 msgstr ""
11305
11306 #, c-format
11307 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11308 msgstr ""
11309
11310 #, c-format
11311 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11312 msgstr ""
11313
11314 #, c-format
11315 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11316 msgstr ""
11317
11318 #, c-format
11319 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11323 msgid "pre-dial-string"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11327 msgid "presentation-direction-number-up"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11331 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11335 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11339 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11343 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11347 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11351 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11355 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11359 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11363 msgid "print-accuracy"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. TRANSLATORS: Print Base
11367 msgid "print-base"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11371 msgid "print-base-actual"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. TRANSLATORS: Brim
11375 msgid "print-base.brim"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. TRANSLATORS: None
11379 msgid "print-base.none"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. TRANSLATORS: Raft
11383 msgid "print-base.raft"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. TRANSLATORS: Skirt
11387 msgid "print-base.skirt"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. TRANSLATORS: Standard
11391 msgid "print-base.standard"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11395 msgid "print-color-mode"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. TRANSLATORS: Automatic
11399 msgid "print-color-mode.auto"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11403 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. TRANSLATORS: Text
11407 msgid "print-color-mode.bi-level"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. TRANSLATORS: Color
11411 msgid "print-color-mode.color"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. TRANSLATORS: Highlight
11415 msgid "print-color-mode.highlight"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. TRANSLATORS: Monochrome
11419 msgid "print-color-mode.monochrome"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. TRANSLATORS: Process Text
11423 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11427 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11431 msgid "print-content-optimize"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. TRANSLATORS: Automatic
11435 msgid "print-content-optimize.auto"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. TRANSLATORS: Graphics
11439 msgid "print-content-optimize.graphic"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. TRANSLATORS: Photo
11443 msgid "print-content-optimize.photo"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. TRANSLATORS: Text
11447 msgid "print-content-optimize.text"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11451 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11452 msgstr ""
11453
11454 #. TRANSLATORS: Print Objects
11455 msgid "print-objects"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. TRANSLATORS: Print Quality
11459 msgid "print-quality"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. TRANSLATORS: Draft
11463 msgid "print-quality.3"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. TRANSLATORS: Normal
11467 msgid "print-quality.4"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. TRANSLATORS: High
11471 msgid "print-quality.5"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11475 msgid "print-rendering-intent"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. TRANSLATORS: Absolute
11479 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. TRANSLATORS: Automatic
11483 msgid "print-rendering-intent.auto"
11484 msgstr ""
11485
11486 #. TRANSLATORS: Perceptual
11487 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. TRANSLATORS: Relative
11491 msgid "print-rendering-intent.relative"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11495 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. TRANSLATORS: Saturation
11499 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11503 msgid "print-scaling"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. TRANSLATORS: Automatic
11507 msgid "print-scaling.auto"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11511 msgid "print-scaling.auto-fit"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. TRANSLATORS: Fill
11515 msgid "print-scaling.fill"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. TRANSLATORS: Fit
11519 msgid "print-scaling.fit"
11520 msgstr ""
11521
11522 #. TRANSLATORS: None
11523 msgid "print-scaling.none"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. TRANSLATORS: Print Supports
11527 msgid "print-supports"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11531 msgid "print-supports-actual"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11535 msgid "print-supports.material"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. TRANSLATORS: None
11539 msgid "print-supports.none"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. TRANSLATORS: Standard
11543 msgid "print-supports.standard"
11544 msgstr ""
11545
11546 #, c-format
11547 msgid "printer %s disabled since %s -"
11548 msgstr ""
11549
11550 #, c-format
11551 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11552 msgstr ""
11553
11554 #, c-format
11555 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11556 msgstr ""
11557
11558 #, c-format
11559 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11560 msgstr ""
11561
11562 #, c-format
11563 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11564 msgstr ""
11565
11566 #, c-format
11567 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11568 msgstr ""
11569
11570 #, c-format
11571 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11572 msgstr ""
11573
11574 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11575 msgid "printer-geo-location"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. TRANSLATORS: Printer ID
11579 msgid "printer-id"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11583 msgid "printer-ids"
11584 msgstr ""
11585
11586 #. TRANSLATORS: Printer Location
11587 msgid "printer-location"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11591 msgid "printer-message-from-operator"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11595 msgid "printer-resolution"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11599 msgid "printer-service-type"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. TRANSLATORS: Copy
11603 msgid "printer-service-type.copy"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. TRANSLATORS: Faxin
11607 msgid "printer-service-type.faxin"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. TRANSLATORS: Faxout
11611 msgid "printer-service-type.faxout"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. TRANSLATORS: Print
11615 msgid "printer-service-type.print"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. TRANSLATORS: Print3d
11619 msgid "printer-service-type.print3d"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. TRANSLATORS: Scan
11623 msgid "printer-service-type.scan"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. TRANSLATORS: Transform
11627 msgid "printer-service-type.transform"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. TRANSLATORS: Printer State
11631 msgid "printer-state"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11635 msgid "printer-state-reasons"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11639 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. TRANSLATORS: Bander Added
11643 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11647 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11651 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11655 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11659 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11663 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11667 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11671 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11675 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. TRANSLATORS: Bander Full
11679 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11683 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11687 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11691 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11695 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11699 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11703 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11707 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11711 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11715 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11719 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11723 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11727 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11731 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11735 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11739 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11743 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11747 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11751 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11755 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11759 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11763 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11767 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11771 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11775 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11779 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11783 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. TRANSLATORS: Binder Added
11787 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11791 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11795 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11799 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11803 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11807 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11811 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11815 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11819 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. TRANSLATORS: Binder Full
11823 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11827 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11831 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11835 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11839 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11843 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11847 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11851 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11855 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11859 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11863 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11867 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11871 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11875 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11879 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11883 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11887 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11891 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11892 msgstr ""
11893
11894 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11895 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11899 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11903 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11907 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11911 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11912 msgstr ""
11913
11914 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11915 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11919 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11923 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11927 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11931 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11935 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11939 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11943 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11947 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11951 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11955 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11959 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11963 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11967 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. TRANSLATORS: Cover Open
11971 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. TRANSLATORS: Deactivated
11975 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. TRANSLATORS: Deleted
11979 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11983 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. TRANSLATORS: Developer Low
11987 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11991 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11995 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11999 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12003 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12007 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12011 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12015 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12019 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12023 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12027 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12031 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12035 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12039 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12043 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12051 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12055 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12059 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12063 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12071 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12075 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12083 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12087 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12099 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12111 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12123 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. TRANSLATORS: Door Open
12135 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12139 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12143 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12147 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12151 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12155 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12159 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12163 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. TRANSLATORS: Folder Added
12167 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12171 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12175 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12179 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12183 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12187 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12191 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12195 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12199 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. TRANSLATORS: Folder Full
12203 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12207 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12208 msgstr ""
12209
12210 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12211 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12215 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12219 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12223 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12227 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12231 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12235 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12239 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12243 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12247 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12251 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12255 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12259 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12263 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12267 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12271 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12275 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12279 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12280 msgstr ""
12281
12282 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12283 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12287 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12291 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12295 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12299 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12303 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12307 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12311 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12315 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12319 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12323 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12327 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12335 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12339 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12351 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12352 msgstr ""
12353
12354 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12363 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12375 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12387 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12399 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12407 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12411 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12419 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12423 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12431 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12435 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12439 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12443 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12447 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12451 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12455 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12459 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12463 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12467 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12471 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12475 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12479 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12480 msgstr ""
12481
12482 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12483 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12487 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12491 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12495 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12499 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12503 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12507 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12508 msgstr ""
12509
12510 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12511 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12515 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12519 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12523 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12527 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12531 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12535 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12539 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12543 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12544 msgstr ""
12545
12546 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12547 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12551 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12555 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12559 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12563 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12567 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12571 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12575 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12579 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12583 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12584 msgstr ""
12585
12586 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12587 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12591 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12595 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12599 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12603 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12607 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12611 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12615 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12619 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12620 msgstr ""
12621
12622 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12623 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12627 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12631 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12635 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12639 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12643 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12647 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12651 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12655 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12659 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12663 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12667 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12668 msgstr ""
12669
12670 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12671 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12675 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12679 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12683 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12687 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12688 msgstr ""
12689
12690 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12691 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12692 msgstr ""
12693
12694 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12695 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12699 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12703 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12704 msgstr ""
12705
12706 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12707 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12708 msgstr ""
12709
12710 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12711 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12715 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12716 msgstr ""
12717
12718 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12719 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12723 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12727 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12731 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12732 msgstr ""
12733
12734 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12735 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12739 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12743 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12747 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12751 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12752 msgstr ""
12753
12754 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12755 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12759 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12763 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12767 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12771 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12775 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12779 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12783 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12787 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12791 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12795 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12799 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12803 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12807 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12811 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12815 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12819 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12823 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12827 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12831 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12835 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12839 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12843 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12847 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12851 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12855 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12859 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12863 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12867 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12871 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12875 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12879 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12883 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12887 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12891 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12895 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12899 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12900 msgstr ""
12901
12902 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12903 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12907 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12911 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12915 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12919 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12923 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12927 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12931 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. TRANSLATORS: Material Empty
12935 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. TRANSLATORS: Material Low
12939 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. TRANSLATORS: Material Needed
12943 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. TRANSLATORS: Media Drying
12947 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. TRANSLATORS: Media Empty
12951 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. TRANSLATORS: Media Jam
12955 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. TRANSLATORS: Media Low
12959 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. TRANSLATORS: Media Needed
12963 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12967 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12971 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12975 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12979 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12983 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12987 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. TRANSLATORS: None
12991 msgid "printer-state-reasons.none"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12995 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12999 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. TRANSLATORS: Other
13003 msgid "printer-state-reasons.other"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13007 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13011 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13015 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13019 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. TRANSLATORS: Paused
13023 msgid "printer-state-reasons.paused"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13027 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13031 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13035 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13036 msgstr ""
13037
13038 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13039 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13043 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13047 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13048 msgstr ""
13049
13050 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13051 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13055 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13059 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13060 msgstr ""
13061
13062 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13063 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13067 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13071 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13075 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13083 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13087 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13091 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13092 msgstr ""
13093
13094 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13095 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13096 msgstr ""
13097
13098 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13099 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13100 msgstr ""
13101
13102 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13103 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13107 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13111 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13112 msgstr ""
13113
13114 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13115 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13116 msgstr ""
13117
13118 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13119 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13120 msgstr ""
13121
13122 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13123 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13124 msgstr ""
13125
13126 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13127 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13131 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13132 msgstr ""
13133
13134 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13135 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13139 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13140 msgstr ""
13141
13142 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13143 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13147 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13151 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13155 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13159 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13163 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13167 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13171 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13175 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13179 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13183 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13187 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. TRANSLATORS: Power Down
13191 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. TRANSLATORS: Power Up
13195 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13199 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13203 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13207 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13211 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13215 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13219 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13223 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13227 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13231 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13235 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13239 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13243 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13247 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13251 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13255 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13259 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13267 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13271 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13275 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13276 msgstr ""
13277
13278 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13279 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13283 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13287 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13291 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13295 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13299 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13303 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13307 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13311 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13315 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13319 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13323 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13327 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13331 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13335 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13339 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13343 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13347 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13351 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. TRANSLATORS: Resuming
13355 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13359 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13360 msgstr ""
13361
13362 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13363 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13367 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13371 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13375 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13376 msgstr ""
13377
13378 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13379 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13383 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13387 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13391 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13395 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13399 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13400 msgstr ""
13401
13402 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13403 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13407 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13411 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13415 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13419 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13423 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13427 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13431 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13435 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13439 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13443 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13444 msgstr ""
13445
13446 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13447 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13448 msgstr ""
13449
13450 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13451 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13452 msgstr ""
13453
13454 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13455 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13459 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13463 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13467 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13471 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13475 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13476 msgstr ""
13477
13478 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13479 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13483 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13487 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13491 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13492 msgstr ""
13493
13494 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13495 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13499 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13500 msgstr ""
13501
13502 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13503 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13504 msgstr ""
13505
13506 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13507 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13511 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13515 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13519 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13523 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13527 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13531 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13532 msgstr ""
13533
13534 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13535 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13539 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13543 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13547 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13551 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13555 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13559 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13563 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13564 msgstr ""
13565
13566 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13567 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13568 msgstr ""
13569
13570 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13571 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13575 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13576 msgstr ""
13577
13578 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13579 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13583 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13587 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13588 msgstr ""
13589
13590 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13591 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13592 msgstr ""
13593
13594 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13595 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13599 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13603 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13607 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13611 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13615 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13619 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13623 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13627 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13631 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13635 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13636 msgstr ""
13637
13638 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13639 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13640 msgstr ""
13641
13642 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13643 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13644 msgstr ""
13645
13646 #. TRANSLATORS: Shutdown
13647 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13651 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13655 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13656 msgstr ""
13657
13658 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13659 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13660 msgstr ""
13661
13662 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13663 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13664 msgstr ""
13665
13666 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13667 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13668 msgstr ""
13669
13670 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13671 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13675 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13679 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13683 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13687 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13691 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13695 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13699 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13700 msgstr ""
13701
13702 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13703 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13707 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13711 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13712 msgstr ""
13713
13714 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13715 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13719 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13723 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13727 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13731 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13732 msgstr ""
13733
13734 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13735 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13739 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13743 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13744 msgstr ""
13745
13746 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13747 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13751 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13752 msgstr ""
13753
13754 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13755 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13759 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13763 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13764 msgstr ""
13765
13766 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13767 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13768 msgstr ""
13769
13770 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13771 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13775 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13779 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13780 msgstr ""
13781
13782 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13783 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13784 msgstr ""
13785
13786 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13787 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13788 msgstr ""
13789
13790 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13791 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13795 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13796 msgstr ""
13797
13798 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13799 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13803 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13804 msgstr ""
13805
13806 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13807 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13811 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13812 msgstr ""
13813
13814 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13815 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13816 msgstr ""
13817
13818 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13819 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13823 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13827 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13828 msgstr ""
13829
13830 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13831 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13832 msgstr ""
13833
13834 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13835 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13836 msgstr ""
13837
13838 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13839 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13843 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13847 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13851 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13852 msgstr ""
13853
13854 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13855 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13856 msgstr ""
13857
13858 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13859 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13863 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13864 msgstr ""
13865
13866 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13867 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13868 msgstr ""
13869
13870 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13871 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13875 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13879 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13883 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13887 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13891 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13895 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13896 msgstr ""
13897
13898 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13899 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13900 msgstr ""
13901
13902 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13903 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13907 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13911 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13912 msgstr ""
13913
13914 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13915 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13916 msgstr ""
13917
13918 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13919 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13920 msgstr ""
13921
13922 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13923 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13927 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13931 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13932 msgstr ""
13933
13934 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13935 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13936 msgstr ""
13937
13938 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13939 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13943 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13944 msgstr ""
13945
13946 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13947 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13951 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13952 msgstr ""
13953
13954 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13955 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13959 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13963 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13967 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13971 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13975 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13976 msgstr ""
13977
13978 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13979 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13983 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13984 msgstr ""
13985
13986 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13987 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13991 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13995 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13996 msgstr ""
13997
13998 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13999 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14003 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14007 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14011 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14015 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14019 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14020 msgstr ""
14021
14022 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14023 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14027 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14028 msgstr ""
14029
14030 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14031 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14035 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14036 msgstr ""
14037
14038 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14039 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14043 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14044 msgstr ""
14045
14046 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14047 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14051 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14055 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14059 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14063 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14067 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14071 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14072 msgstr ""
14073
14074 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14075 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14079 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14083 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14084 msgstr ""
14085
14086 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14087 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14088 msgstr ""
14089
14090 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14091 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14092 msgstr ""
14093
14094 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14095 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14096 msgstr ""
14097
14098 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14099 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14103 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14107 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14111 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14112 msgstr ""
14113
14114 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14115 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14116 msgstr ""
14117
14118 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14119 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14123 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14127 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14131 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14132 msgstr ""
14133
14134 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14135 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14139 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14143 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14147 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14151 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14152 msgstr ""
14153
14154 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14155 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14159 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14160 msgstr ""
14161
14162 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14163 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14164 msgstr ""
14165
14166 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14167 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14171 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14172 msgstr ""
14173
14174 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14175 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14179 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14180 msgstr ""
14181
14182 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14183 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14184 msgstr ""
14185
14186 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14187 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14191 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14192 msgstr ""
14193
14194 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14195 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14196 msgstr ""
14197
14198 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14199 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14200 msgstr ""
14201
14202 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14203 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14207 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14211 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14215 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14219 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14220 msgstr ""
14221
14222 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14223 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14227 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14231 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. TRANSLATORS: Stopping
14235 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14239 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14240 msgstr ""
14241
14242 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14243 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14247 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14251 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14255 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14256 msgstr ""
14257
14258 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14259 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14263 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14264 msgstr ""
14265
14266 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14267 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14268 msgstr ""
14269
14270 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14271 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14272 msgstr ""
14273
14274 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14275 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14276 msgstr ""
14277
14278 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14279 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14280 msgstr ""
14281
14282 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14283 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14284 msgstr ""
14285
14286 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14287 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14288 msgstr ""
14289
14290 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14291 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14295 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14299 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14300 msgstr ""
14301
14302 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14303 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14304 msgstr ""
14305
14306 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14307 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14311 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14315 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14316 msgstr ""
14317
14318 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14319 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14323 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14327 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14331 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14335 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14339 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14340 msgstr ""
14341
14342 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14343 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14344 msgstr ""
14345
14346 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14347 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14351 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14355 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14359 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14360 msgstr ""
14361
14362 #. TRANSLATORS: Timed Out
14363 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14364 msgstr ""
14365
14366 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14367 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14368 msgstr ""
14369
14370 #. TRANSLATORS: Toner Low
14371 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14372 msgstr ""
14373
14374 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14375 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14376 msgstr ""
14377
14378 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14379 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14383 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14387 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14388 msgstr ""
14389
14390 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14391 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14395 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14399 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14403 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14407 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14411 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14412 msgstr ""
14413
14414 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14415 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14419 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14423 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14427 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14428 msgstr ""
14429
14430 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14431 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14432 msgstr ""
14433
14434 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14435 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14439 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14443 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14444 msgstr ""
14445
14446 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14447 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14451 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14452 msgstr ""
14453
14454 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14455 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14456 msgstr ""
14457
14458 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14459 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14460 msgstr ""
14461
14462 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14463 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14464 msgstr ""
14465
14466 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14467 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14471 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14472 msgstr ""
14473
14474 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14475 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14479 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14480 msgstr ""
14481
14482 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14483 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14484 msgstr ""
14485
14486 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14487 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14491 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14492 msgstr ""
14493
14494 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14495 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14496 msgstr ""
14497
14498 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14499 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14500 msgstr ""
14501
14502 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14503 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14507 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14511 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14512 msgstr ""
14513
14514 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14515 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. TRANSLATORS: Unknown
14519 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14523 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14527 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14531 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14535 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14539 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14543 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14547 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14551 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14555 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14559 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14560 msgstr ""
14561
14562 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14563 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14567 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14571 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14575 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14576 msgstr ""
14577
14578 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14579 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14583 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14587 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14588 msgstr ""
14589
14590 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14591 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14592 msgstr ""
14593
14594 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14595 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14599 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14600 msgstr ""
14601
14602 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14603 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14604 msgstr ""
14605
14606 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14607 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14608 msgstr ""
14609
14610 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14611 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14612 msgstr ""
14613
14614 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14615 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14619 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14623 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14627 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14631 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14635 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14639 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14643 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14647 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14651 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14652 msgstr ""
14653
14654 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14655 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14659 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14663 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. TRANSLATORS: Idle
14667 msgid "printer-state.3"
14668 msgstr ""
14669
14670 #. TRANSLATORS: Processing
14671 msgid "printer-state.4"
14672 msgstr ""
14673
14674 #. TRANSLATORS: Stopped
14675 msgid "printer-state.5"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14679 msgid "printer-up-time"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14683 msgid "printer-xri-requested"
14684 msgstr ""
14685
14686 msgid "processing"
14687 msgstr "zpracování"
14688
14689 #. TRANSLATORS: Proof Print
14690 msgid "proof-print"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14694 msgid "proof-print-copies"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. TRANSLATORS: Punching
14698 msgid "punching"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14702 msgid "punching-locations"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14706 msgid "punching-offset"
14707 msgstr ""
14708
14709 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14710 msgid "punching-reference-edge"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. TRANSLATORS: Bottom
14714 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. TRANSLATORS: Left
14718 msgid "punching-reference-edge.left"
14719 msgstr ""
14720
14721 #. TRANSLATORS: Right
14722 msgid "punching-reference-edge.right"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. TRANSLATORS: Top
14726 msgid "punching-reference-edge.top"
14727 msgstr ""
14728
14729 #, c-format
14730 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14731 msgstr ""
14732
14733 msgid "request-id uses indefinite length"
14734 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14735
14736 #. TRANSLATORS: Request Power State
14737 msgid "request-power-state"
14738 msgstr ""
14739
14740 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14741 msgid "requested-attributes"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. TRANSLATORS: Resource Format
14745 msgid "resource-format"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14749 msgid "resource-format-accepted"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14753 msgid "resource-formats"
14754 msgstr ""
14755
14756 #. TRANSLATORS: Resource ID
14757 msgid "resource-id"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14761 msgid "resource-ids"
14762 msgstr ""
14763
14764 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14765 msgid "resource-k-octets"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14769 msgid "resource-signature"
14770 msgstr ""
14771
14772 #. TRANSLATORS: Resource State
14773 msgid "resource-state"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14777 msgid "resource-state-reasons"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. TRANSLATORS: Cancel
14781 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. TRANSLATORS: Install
14785 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14789 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14790 msgstr ""
14791
14792 #. TRANSLATORS: Pending
14793 msgid "resource-state.3"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. TRANSLATORS: Available
14797 msgid "resource-state.4"
14798 msgstr ""
14799
14800 #. TRANSLATORS: Installed
14801 msgid "resource-state.5"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. TRANSLATORS: Canceled
14805 msgid "resource-state.6"
14806 msgstr ""
14807
14808 #. TRANSLATORS: Aborted
14809 msgid "resource-state.7"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. TRANSLATORS: Resource States
14813 msgid "resource-states"
14814 msgstr ""
14815
14816 #. TRANSLATORS: Resource Type
14817 msgid "resource-type"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14821 msgid "resource-type.executable-firmware"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. TRANSLATORS: Executable Software
14825 msgid "resource-type.executable-software"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. TRANSLATORS: Static Font
14829 msgid "resource-type.static-font"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. TRANSLATORS: Static Form
14833 msgid "resource-type.static-form"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14837 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14838 msgstr ""
14839
14840 #. TRANSLATORS: Static Image
14841 msgid "resource-type.static-image"
14842 msgstr ""
14843
14844 #. TRANSLATORS: Static Logo
14845 msgid "resource-type.static-logo"
14846 msgstr ""
14847
14848 #. TRANSLATORS: Static Other
14849 msgid "resource-type.static-other"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. TRANSLATORS: Static Strings
14853 msgid "resource-type.static-strings"
14854 msgstr ""
14855
14856 #. TRANSLATORS: Template Document
14857 msgid "resource-type.template-document"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. TRANSLATORS: Template Job
14861 msgid "resource-type.template-job"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. TRANSLATORS: Template Printer
14865 msgid "resource-type.template-printer"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. TRANSLATORS: Resource Types
14869 msgid "resource-types"
14870 msgstr ""
14871
14872 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14873 msgid "restart-get-interval"
14874 msgstr ""
14875
14876 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14877 msgid "retry-interval"
14878 msgstr ""
14879
14880 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14881 msgid "retry-time-out"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14885 msgid "save-disposition"
14886 msgstr ""
14887
14888 #. TRANSLATORS: None
14889 msgid "save-disposition.none"
14890 msgstr ""
14891
14892 #. TRANSLATORS: Print and Save
14893 msgid "save-disposition.print-save"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. TRANSLATORS: Save Only
14897 msgid "save-disposition.save-only"
14898 msgstr ""
14899
14900 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14901 msgid "save-document-format"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. TRANSLATORS: Save Info
14905 msgid "save-info"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. TRANSLATORS: Save Location
14909 msgid "save-location"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. TRANSLATORS: Save Name
14913 msgid "save-name"
14914 msgstr ""
14915
14916 msgid "scheduler is not running"
14917 msgstr ""
14918
14919 msgid "scheduler is running"
14920 msgstr ""
14921
14922 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14923 msgid "separator-sheets"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14927 msgid "separator-sheets-type"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14931 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. TRANSLATORS: End Sheet
14935 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14936 msgstr ""
14937
14938 #. TRANSLATORS: None
14939 msgid "separator-sheets-type.none"
14940 msgstr ""
14941
14942 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14943 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14947 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14951 msgid "sheet-collate"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. TRANSLATORS: Yes
14955 msgid "sheet-collate.collated"
14956 msgstr ""
14957
14958 #. TRANSLATORS: No
14959 msgid "sheet-collate.uncollated"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14963 msgid "sides"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. TRANSLATORS: Off
14967 msgid "sides.one-sided"
14968 msgstr ""
14969
14970 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14971 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14972 msgstr ""
14973
14974 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14975 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14976 msgstr ""
14977
14978 #. TRANSLATORS: Start Power State
14979 msgid "start-power-state"
14980 msgstr ""
14981
14982 #, c-format
14983 msgid "stat of %s failed: %s"
14984 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14985
14986 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14987 msgstr ""
14988
14989 #. TRANSLATORS: Status Message
14990 msgid "status-message"
14991 msgstr ""
14992
14993 #. TRANSLATORS: Staple
14994 msgid "stitching"
14995 msgstr ""
14996
14997 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14998 msgid "stitching-angle"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15002 msgid "stitching-locations"
15003 msgstr ""
15004
15005 #. TRANSLATORS: Staple Method
15006 msgid "stitching-method"
15007 msgstr ""
15008
15009 #. TRANSLATORS: Automatic
15010 msgid "stitching-method.auto"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. TRANSLATORS: Crimp
15014 msgid "stitching-method.crimp"
15015 msgstr ""
15016
15017 #. TRANSLATORS: Wire
15018 msgid "stitching-method.wire"
15019 msgstr ""
15020
15021 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15022 msgid "stitching-offset"
15023 msgstr ""
15024
15025 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15026 msgid "stitching-reference-edge"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. TRANSLATORS: Bottom
15030 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. TRANSLATORS: Left
15034 msgid "stitching-reference-edge.left"
15035 msgstr ""
15036
15037 #. TRANSLATORS: Right
15038 msgid "stitching-reference-edge.right"
15039 msgstr ""
15040
15041 #. TRANSLATORS: Top
15042 msgid "stitching-reference-edge.top"
15043 msgstr ""
15044
15045 msgid "stopped"
15046 msgstr "zastaveno"
15047
15048 #. TRANSLATORS: Subject
15049 msgid "subject"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15053 msgid "subscription-privacy-attributes"
15054 msgstr ""
15055
15056 #. TRANSLATORS: All
15057 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15058 msgstr ""
15059
15060 #. TRANSLATORS: Default
15061 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15062 msgstr ""
15063
15064 #. TRANSLATORS: None
15065 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15069 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15070 msgstr ""
15071
15072 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15073 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15074 msgstr ""
15075
15076 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15077 msgid "subscription-privacy-scope"
15078 msgstr ""
15079
15080 #. TRANSLATORS: All
15081 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. TRANSLATORS: Default
15085 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15086 msgstr ""
15087
15088 #. TRANSLATORS: None
15089 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15090 msgstr ""
15091
15092 #. TRANSLATORS: Owner
15093 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15094 msgstr ""
15095
15096 #, c-format
15097 msgid "system default destination: %s"
15098 msgstr ""
15099
15100 #, c-format
15101 msgid "system default destination: %s/%s"
15102 msgstr ""
15103
15104 #. TRANSLATORS: System State
15105 msgid "system-state"
15106 msgstr ""
15107
15108 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15109 msgid "system-state-reasons"
15110 msgstr ""
15111
15112 #. TRANSLATORS: Idle
15113 msgid "system-state.3"
15114 msgstr ""
15115
15116 #. TRANSLATORS: Processing
15117 msgid "system-state.4"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. TRANSLATORS: Stopped
15121 msgid "system-state.5"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. TRANSLATORS: System URI
15125 msgid "system-uri"
15126 msgstr ""
15127
15128 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15129 msgid "t33-subaddress"
15130 msgstr "T33 Subaddress"
15131
15132 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15133 msgid "timeout-predicate"
15134 msgstr ""
15135
15136 #. TRANSLATORS: Activity
15137 msgid "timeout-predicate.activity"
15138 msgstr ""
15139
15140 #. TRANSLATORS: Inactivity
15141 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. TRANSLATORS: None
15145 msgid "timeout-predicate.none"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. TRANSLATORS: To Name
15149 msgid "to-name"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15153 msgid "transmission-status"
15154 msgstr ""
15155
15156 #. TRANSLATORS: Pending
15157 msgid "transmission-status.3"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15161 msgid "transmission-status.4"
15162 msgstr ""
15163
15164 #. TRANSLATORS: Processing
15165 msgid "transmission-status.5"
15166 msgstr ""
15167
15168 #. TRANSLATORS: Canceled
15169 msgid "transmission-status.7"
15170 msgstr ""
15171
15172 #. TRANSLATORS: Aborted
15173 msgid "transmission-status.8"
15174 msgstr ""
15175
15176 #. TRANSLATORS: Completed
15177 msgid "transmission-status.9"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. TRANSLATORS: Cut
15181 msgid "trimming"
15182 msgstr ""
15183
15184 #. TRANSLATORS: Cut Position
15185 msgid "trimming-offset"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15189 msgid "trimming-reference-edge"
15190 msgstr ""
15191
15192 #. TRANSLATORS: Bottom
15193 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15194 msgstr ""
15195
15196 #. TRANSLATORS: Left
15197 msgid "trimming-reference-edge.left"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. TRANSLATORS: Right
15201 msgid "trimming-reference-edge.right"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. TRANSLATORS: Top
15205 msgid "trimming-reference-edge.top"
15206 msgstr ""
15207
15208 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15209 msgid "trimming-type"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. TRANSLATORS: Draw Line
15213 msgid "trimming-type.draw-line"
15214 msgstr ""
15215
15216 #. TRANSLATORS: Full
15217 msgid "trimming-type.full"
15218 msgstr ""
15219
15220 #. TRANSLATORS: Partial
15221 msgid "trimming-type.partial"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. TRANSLATORS: Perforate
15225 msgid "trimming-type.perforate"
15226 msgstr ""
15227
15228 #. TRANSLATORS: Score
15229 msgid "trimming-type.score"
15230 msgstr ""
15231
15232 #. TRANSLATORS: Tab
15233 msgid "trimming-type.tab"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. TRANSLATORS: Cut After
15237 msgid "trimming-when"
15238 msgstr ""
15239
15240 #. TRANSLATORS: Every Document
15241 msgid "trimming-when.after-documents"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. TRANSLATORS: Job
15245 msgid "trimming-when.after-job"
15246 msgstr ""
15247
15248 #. TRANSLATORS: Every Set
15249 msgid "trimming-when.after-sets"
15250 msgstr ""
15251
15252 #. TRANSLATORS: Every Page
15253 msgid "trimming-when.after-sheets"
15254 msgstr ""
15255
15256 msgid "unknown"
15257 msgstr "neznámý"
15258
15259 msgid "untitled"
15260 msgstr "nepojmenovaný"
15261
15262 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15263 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
15264
15265 #. TRANSLATORS: Which Printers
15266 msgid "which-printers"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. TRANSLATORS: All
15270 msgid "which-printers.all"
15271 msgstr ""
15272
15273 #. TRANSLATORS: Idle
15274 msgid "which-printers.idle"
15275 msgstr ""
15276
15277 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15278 msgid "which-printers.not-accepting"
15279 msgstr ""
15280
15281 #. TRANSLATORS: Processing
15282 msgid "which-printers.processing"
15283 msgstr ""
15284
15285 #. TRANSLATORS: Shutdown
15286 msgid "which-printers.shutdown"
15287 msgstr ""
15288
15289 #. TRANSLATORS: Stopped
15290 msgid "which-printers.stopped"
15291 msgstr ""
15292
15293 #. TRANSLATORS: Testing
15294 msgid "which-printers.testing"
15295 msgstr ""
15296
15297 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15298 msgid "x-accuracy"
15299 msgstr ""
15300
15301 #. TRANSLATORS: X Dimension
15302 msgid "x-dimension"
15303 msgstr ""
15304
15305 #. TRANSLATORS: X Offset
15306 msgid "x-offset"
15307 msgstr ""
15308
15309 #. TRANSLATORS: X Origin
15310 msgid "x-origin"
15311 msgstr ""
15312
15313 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15314 msgid "y-accuracy"
15315 msgstr ""
15316
15317 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15318 msgid "y-dimension"
15319 msgstr ""
15320
15321 #. TRANSLATORS: Y Offset
15322 msgid "y-offset"
15323 msgstr ""
15324
15325 #. TRANSLATORS: Y Origin
15326 msgid "y-origin"
15327 msgstr ""
15328
15329 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15330 msgid "z-accuracy"
15331 msgstr ""
15332
15333 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15334 msgid "z-dimension"
15335 msgstr ""
15336
15337 #. TRANSLATORS: Z Offset
15338 msgid "z-offset"
15339 msgstr ""
15340
15341 msgid "{service_domain} Domain name"
15342 msgstr ""
15343
15344 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15345 msgstr ""
15346
15347 msgid "{service_name} Service instance name"
15348 msgstr ""
15349
15350 msgid "{service_port} Port number"
15351 msgstr ""
15352
15353 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15354 msgstr ""
15355
15356 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15357 msgstr ""
15358
15359 msgid "{service_uri} URI"
15360 msgstr ""
15361
15362 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15363 msgstr ""
15364
15365 msgid "{} URI"
15366 msgstr ""
15367
15368 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15369 msgstr ""
15370
15371 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15372 #~ msgstr "Export tiskáren do Samby"