]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Update localization of IPP attribute/value pairs (Issue #5495)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # Czech message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 11:59-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
17 "Language-Team: Czech\n"
18 "Language: cs\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr ""
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr ""
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr ""
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr ""
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr ""
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr ""
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr ""
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr ""
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr ""
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr ""
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr ""
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr ""
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr ""
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr ""
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr ""
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr ""
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr ""
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr ""
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr ""
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr ""
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691
692 msgid " -D name=value Set named variable to value."
693 msgstr ""
694
695 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
696 msgstr ""
697
698 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
699 msgstr ""
700
701 msgid " -U username Specify username."
702 msgstr ""
703
704 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
705 msgstr ""
706
707 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
708 msgstr ""
709
710 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
711 msgstr ""
712
713 msgid " -d printer Use the named printer."
714 msgstr ""
715
716 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
717 msgstr ""
718
719 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
720 msgstr ""
721
722 msgid ""
723 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
724 "file 1)."
725 msgstr ""
726
727 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
728 msgstr ""
729
730 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
731 msgstr ""
732
733 msgid ""
734 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
735 msgstr ""
736
737 msgid " -n copies Set number of copies."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
745 msgstr ""
746
747 msgid " -o name=value Set option(s)."
748 msgstr ""
749
750 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
751 msgstr ""
752
753 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
754 msgstr ""
755
756 msgid " -t title Set title."
757 msgstr ""
758
759 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
760 msgstr ""
761
762 msgid " -v Be verbose."
763 msgstr ""
764
765 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
766 msgstr ""
767
768 msgid " FAIL"
769 msgstr ""
770
771 msgid " PASS"
772 msgstr ""
773
774 msgid "! expression Unary NOT of expression"
775 msgstr ""
776
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
779 msgstr ""
780
781 #, c-format
782 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
783 msgstr ""
784
785 #, c-format
786 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
787 msgstr ""
788
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
792 msgstr ""
793
794 #, c-format
795 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
796 msgstr ""
797
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
801 msgstr ""
802
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
806 msgstr ""
807
808 #, c-format
809 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
810 msgstr ""
811
812 #, c-format
813 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
814 msgstr ""
815
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
818 msgstr ""
819
820 #, c-format
821 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
822 msgstr ""
823
824 #, c-format
825 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
826 msgstr ""
827
828 #, c-format
829 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
830 msgstr ""
831
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
834 msgstr ""
835
836 #, c-format
837 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
838 msgstr ""
839
840 #, c-format
841 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
842 msgstr ""
843
844 #, c-format
845 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
846 msgstr ""
847
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
851 msgstr ""
852
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
856 "5.1.4)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
862 "5.1.10)."
863 msgstr ""
864
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
868 "5.1.10)."
869 msgstr ""
870
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
879 "8.1)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
884 msgstr ""
885
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
889 "5.1.9)."
890 msgstr ""
891
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
895 "5.1.9)."
896 msgstr ""
897
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
906 "section 5.1.14)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
912 "5.1.16)."
913 msgstr ""
914
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
918 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
919 msgstr ""
920
921 #, c-format
922 msgid ""
923 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
924 "8011 section 5.1.16)."
925 msgstr ""
926
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
935 "8.3)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
940 msgstr ""
941
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
945 msgstr ""
946
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
950 msgstr ""
951
952 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
953 msgstr ""
954
955 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
960 msgstr ""
961
962 #, c-format
963 msgid "%d x %d mm"
964 msgstr ""
965
966 #, c-format
967 msgid "%g x %g \""
968 msgstr ""
969
970 #, c-format
971 msgid "%s (%s)"
972 msgstr ""
973
974 #, c-format
975 msgid "%s (%s, %s)"
976 msgstr ""
977
978 #, c-format
979 msgid "%s (Borderless)"
980 msgstr ""
981
982 #, c-format
983 msgid "%s (Borderless, %s)"
984 msgstr ""
985
986 #, c-format
987 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
988 msgstr ""
989
990 #, c-format
991 msgid "%s accepting requests since %s"
992 msgstr ""
993
994 #, c-format
995 msgid "%s cannot be changed."
996 msgstr "%s nelze změnit."
997
998 #, c-format
999 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1000 msgstr ""
1001
1002 #, c-format
1003 msgid "%s is not ready"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, c-format
1007 msgid "%s is ready"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is ready and printing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #, c-format
1015 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #, c-format
1019 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1020 msgstr ""
1021
1022 #, c-format
1023 msgid "%s not supported."
1024 msgstr ""
1025
1026 #, c-format
1027 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #, c-format
1031 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1032 msgstr ""
1033
1034 #, c-format
1035 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1039 #, c-format
1040 msgid "%s: %s"
1041 msgstr ""
1042
1043 #, c-format
1044 msgid "%s: %s failed: %s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #, c-format
1048 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1049 msgstr ""
1050
1051 #, c-format
1052 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1053 msgstr ""
1054
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: Don't know what to do."
1057 msgstr ""
1058
1059 #, c-format
1060 msgid "%s: Error - %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1066 msgstr ""
1067
1068 #, c-format
1069 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1070 msgstr ""
1071
1072 #, c-format
1073 msgid "%s: Error - bad job ID."
1074 msgstr ""
1075
1076 #, c-format
1077 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1078 msgstr ""
1079
1080 #, c-format
1081 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1082 msgstr ""
1083
1084 #, c-format
1085 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1086 msgstr ""
1087
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1090 msgstr ""
1091
1092 #, c-format
1093 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1094 msgstr ""
1095
1096 #, c-format
1097 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1098 msgstr ""
1099
1100 #, c-format
1101 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1102 msgstr ""
1103
1104 #, c-format
1105 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1106 msgstr ""
1107
1108 #, c-format
1109 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1110 msgstr ""
1111
1112 #, c-format
1113 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1114 msgstr ""
1115
1116 #, c-format
1117 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1118 msgstr ""
1119
1120 #, c-format
1121 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1122 msgstr ""
1123
1124 #, c-format
1125 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1126 msgstr ""
1127
1128 #, c-format
1129 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1130 msgstr ""
1131
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1134 msgstr ""
1135
1136 #, c-format
1137 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1138 msgstr ""
1139
1140 #, c-format
1141 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1142 msgstr ""
1143
1144 #, c-format
1145 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1146 msgstr ""
1147
1148 #, c-format
1149 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1150 msgstr ""
1151
1152 #, c-format
1153 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1154 msgstr ""
1155
1156 #, c-format
1157 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1158 msgstr ""
1159
1160 #, c-format
1161 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1162 msgstr ""
1163
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1166 msgstr ""
1167
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1171 "option."
1172 msgstr ""
1173
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: Error - no default destination available."
1176 msgstr ""
1177
1178 #, c-format
1179 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1180 msgstr ""
1181
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1184 msgstr ""
1185
1186 #, c-format
1187 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1188 msgstr ""
1189
1190 #, c-format
1191 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, c-format
1195 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1196 msgstr ""
1197
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1200 msgstr ""
1201
1202 #, c-format
1203 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1204 msgstr ""
1205
1206 #, c-format
1207 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1208 msgstr ""
1209
1210 #, c-format
1211 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1220 msgstr ""
1221
1222 #, c-format
1223 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1232 msgstr ""
1233
1234 #, c-format
1235 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1236 msgstr ""
1237
1238 #, c-format
1239 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1240 msgstr ""
1241
1242 #, c-format
1243 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1244 msgstr ""
1245
1246 #, c-format
1247 msgid "%s: Operation failed: %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #, c-format
1251 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1252 msgstr ""
1253
1254 #, c-format
1255 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #, c-format
1259 msgid "%s: Unable to connect to server."
1260 msgstr ""
1261
1262 #, c-format
1263 msgid "%s: Unable to contact server."
1264 msgstr ""
1265
1266 #, c-format
1267 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #, c-format
1271 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1272 msgstr ""
1273
1274 #, c-format
1275 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #, c-format
1279 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #, c-format
1283 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1284 msgstr ""
1285
1286 #, c-format
1287 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #, c-format
1291 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #, c-format
1295 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1296 msgstr ""
1297
1298 #, c-format
1299 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1300 msgstr ""
1301
1302 #, c-format
1303 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1308 msgstr ""
1309
1310 #, c-format
1311 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #, c-format
1315 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1320 msgstr ""
1321
1322 #, c-format
1323 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1329 "correct."
1330 msgstr ""
1331
1332 #, c-format
1333 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1334 msgstr ""
1335
1336 #, c-format
1337 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1338 msgstr ""
1339
1340 #, c-format
1341 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1342 msgstr ""
1343
1344 #, c-format
1345 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "( expressions ) Group expressions"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "- Cancel all jobs"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid ""
1373 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid ""
1380 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1381 " Exclude the specified URI schemes"
1382 msgstr ""
1383
1384 msgid ""
1385 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1386 " Execute program if true"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "--false Always false"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "--hold Hold new jobs"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid ""
1399 "--include-schemes scheme-list\n"
1400 " Include only the specified URI schemes"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--local True if service is local"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "--ls List attributes"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid ""
1416 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "--print Print URI if true"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "--print-name Print service name if true"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid ""
1438 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "--release Release previously held jobs"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "--remote True if service is remote"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid ""
1451 "--stop-after-include-error\n"
1452 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid ""
1456 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1457 "devices"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "--true Always true"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "--version Show program version"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "--version Show version"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "-1"
1479 msgstr "-1"
1480
1481 msgid "-10"
1482 msgstr "-10"
1483
1484 msgid "-100"
1485 msgstr "-100"
1486
1487 msgid "-105"
1488 msgstr "-105"
1489
1490 msgid "-11"
1491 msgstr "-11"
1492
1493 msgid "-110"
1494 msgstr "-110"
1495
1496 msgid "-115"
1497 msgstr "-115"
1498
1499 msgid "-12"
1500 msgstr "-12"
1501
1502 msgid "-120"
1503 msgstr "-120"
1504
1505 msgid "-13"
1506 msgstr "-13"
1507
1508 msgid "-14"
1509 msgstr "-14"
1510
1511 msgid "-15"
1512 msgstr "-15"
1513
1514 msgid "-2"
1515 msgstr "-2"
1516
1517 msgid "-20"
1518 msgstr "-20"
1519
1520 msgid "-25"
1521 msgstr "-25"
1522
1523 msgid "-3"
1524 msgstr "-3"
1525
1526 msgid "-30"
1527 msgstr "-30"
1528
1529 msgid "-35"
1530 msgstr "-35"
1531
1532 msgid "-4"
1533 msgstr "-4"
1534
1535 msgid "-4 Connect using IPv4"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "-40"
1539 msgstr "-40"
1540
1541 msgid "-45"
1542 msgstr "-45"
1543
1544 msgid "-5"
1545 msgstr "-5"
1546
1547 msgid "-50"
1548 msgstr "-50"
1549
1550 msgid "-55"
1551 msgstr "-55"
1552
1553 msgid "-6"
1554 msgstr "-6"
1555
1556 msgid "-6 Connect using IPv6"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "-60"
1560 msgstr "-60"
1561
1562 msgid "-65"
1563 msgstr "-65"
1564
1565 msgid "-7"
1566 msgstr "-7"
1567
1568 msgid "-70"
1569 msgstr "-70"
1570
1571 msgid "-75"
1572 msgstr "-75"
1573
1574 msgid "-8"
1575 msgstr "-8"
1576
1577 msgid "-80"
1578 msgstr "-80"
1579
1580 msgid "-85"
1581 msgstr "-85"
1582
1583 msgid "-9"
1584 msgstr "-9"
1585
1586 msgid "-90"
1587 msgstr "-90"
1588
1589 msgid "-95"
1590 msgstr "-95"
1591
1592 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid ""
1599 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "-H Show the default server and port"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "-H restart Reprint the job"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "-H resume Resume a held job"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "-I Ignore errors"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid ""
1636 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1637 " Ignore specific warnings"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-L Send requests using content-length"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-P destination Specify the destination"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid ""
1653 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1654 "standard output"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "-T title Specify the job title"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-V version Set default IPP version"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-W completed Show completed jobs"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid ""
1700 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1701 "translations}\n"
1702 " Issue warnings instead of errors"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-a Cancel all jobs"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-c Produce CSV output"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "-d Show the default destination"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "-d destination Set default destination"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-e Show available destinations on the network"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-f Run in the foreground."
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-f filename Set default request filename"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-h Show this usage message."
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid ""
1775 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "-l List attributes"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "-l Produce plain text output"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "-l Run cupsd on demand."
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "-l Show supported options and values"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "-l Show verbose (long) output"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid ""
1794 "-m Send an email notification when the job completes"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "-m Show models"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid ""
1801 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid ""
1805 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid ""
1818 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid ""
1825 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1826 " Disable supply level reporting via IPP"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid ""
1830 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1831 " Disable supply level reporting via SNMP"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1847 msgstr ""
1848
1849 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid ""
1856 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1857 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid ""
1864 "-o orientation-requested=N\n"
1865 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid ""
1869 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1870 "or best (5)"
1871 msgstr ""
1872
1873 msgid ""
1874 "-o printer-error-policy=name\n"
1875 " Specify the printer error policy"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid ""
1879 "-o printer-is-shared=true\n"
1880 " Share the printer"
1881 msgstr ""
1882
1883 msgid ""
1884 "-o printer-op-policy=name\n"
1885 " Specify the printer operation policy"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid ""
1892 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1893 " Specify 2-sided portrait printing"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid ""
1897 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1898 " Specify 2-sided landscape printing"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "-p Print URI if true"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "-p destination Specify a destination"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "-q Run silently"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "-r True if service is remote"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "-s Be silent"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "-s Print service name if true"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "-s Show a status summary"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "-t Produce a test report"
1956 msgstr ""
1957
1958 msgid "-t Show all status information"
1959 msgstr ""
1960
1961 msgid "-t Test the configuration file."
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-t title Specify the job title"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid ""
1971 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
1972 msgstr ""
1973
1974 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
1975 msgstr ""
1976
1977 msgid ""
1978 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid ""
1982 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-v Be verbose"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-v Show devices"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-vv Be very verbose"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-x destination Remove the named destination"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid ""
2016 "-x utility [argument ...] ;\n"
2017 " Execute program if true"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "0"
2024 msgstr "0"
2025
2026 msgid "1"
2027 msgstr "1"
2028
2029 msgid "1 inch/sec."
2030 msgstr "1 palec/sek."
2031
2032 msgid "1.25x0.25\""
2033 msgstr "1.25x0.25\""
2034
2035 msgid "1.25x2.25\""
2036 msgstr "1.25x2.25\""
2037
2038 msgid "1.5 inch/sec."
2039 msgstr "1.5 palce/sek."
2040
2041 msgid "1.50x0.25\""
2042 msgstr "1.50x0.25\""
2043
2044 msgid "1.50x0.50\""
2045 msgstr "1.50x0.50\""
2046
2047 msgid "1.50x1.00\""
2048 msgstr "1.50x1.00\""
2049
2050 msgid "1.50x2.00\""
2051 msgstr "1.50x2.00\""
2052
2053 msgid "10"
2054 msgstr "10"
2055
2056 msgid "10 inches/sec."
2057 msgstr "10 palců/sek."
2058
2059 msgid "10 x 11"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "10 x 13"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "10 x 14"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "100"
2069 msgstr "100"
2070
2071 msgid "100 mm/sec."
2072 msgstr "100 mm/sek."
2073
2074 msgid "105"
2075 msgstr "105"
2076
2077 msgid "11"
2078 msgstr "11"
2079
2080 msgid "11 inches/sec."
2081 msgstr "11 palců/sek."
2082
2083 msgid "110"
2084 msgstr "110"
2085
2086 msgid "115"
2087 msgstr "115"
2088
2089 msgid "12"
2090 msgstr "12"
2091
2092 msgid "12 inches/sec."
2093 msgstr "12 palců/sek."
2094
2095 msgid "12 x 11"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "120"
2099 msgstr "120"
2100
2101 msgid "120 mm/sec."
2102 msgstr "120 mm/sek."
2103
2104 msgid "120x60dpi"
2105 msgstr "120x60 dpi"
2106
2107 msgid "120x72dpi"
2108 msgstr "120x72 dpi"
2109
2110 msgid "13"
2111 msgstr "13"
2112
2113 msgid "136dpi"
2114 msgstr "136 dpi"
2115
2116 msgid "14"
2117 msgstr "14"
2118
2119 msgid "15"
2120 msgstr "15"
2121
2122 msgid "15 mm/sec."
2123 msgstr "15 mm/sek."
2124
2125 msgid "15 x 11"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "150 mm/sec."
2129 msgstr "150 mm/sek."
2130
2131 msgid "150dpi"
2132 msgstr "150 dpi"
2133
2134 msgid "16"
2135 msgstr "16"
2136
2137 msgid "17"
2138 msgstr "17"
2139
2140 msgid "18"
2141 msgstr "18"
2142
2143 msgid "180dpi"
2144 msgstr "180 dpi"
2145
2146 msgid "19"
2147 msgstr "19"
2148
2149 msgid "2"
2150 msgstr "2"
2151
2152 msgid "2 inches/sec."
2153 msgstr "2 palce/sek."
2154
2155 msgid "2-Sided Printing"
2156 msgstr "oboustranný tisk"
2157
2158 msgid "2.00x0.37\""
2159 msgstr "2.00x0.37\""
2160
2161 msgid "2.00x0.50\""
2162 msgstr "2.00x0.50\""
2163
2164 msgid "2.00x1.00\""
2165 msgstr "2.00x1.00\""
2166
2167 msgid "2.00x1.25\""
2168 msgstr "2.00x1.25\""
2169
2170 msgid "2.00x2.00\""
2171 msgstr "2.00x2.00\""
2172
2173 msgid "2.00x3.00\""
2174 msgstr "2.00x3.00\""
2175
2176 msgid "2.00x4.00\""
2177 msgstr "2.00x4.00\""
2178
2179 msgid "2.00x5.50\""
2180 msgstr "2.00x5.50\""
2181
2182 msgid "2.25x0.50\""
2183 msgstr "2.25x0.50\""
2184
2185 msgid "2.25x1.25\""
2186 msgstr "2.25x1.25\""
2187
2188 msgid "2.25x4.00\""
2189 msgstr "2.25x4.00\""
2190
2191 msgid "2.25x5.50\""
2192 msgstr "2.25x5.50\""
2193
2194 msgid "2.38x5.50\""
2195 msgstr "2.38x5.50\""
2196
2197 msgid "2.5 inches/sec."
2198 msgstr "2.5 palce/sek."
2199
2200 msgid "2.50x1.00\""
2201 msgstr "2.50x1.00\""
2202
2203 msgid "2.50x2.00\""
2204 msgstr "2.50x2.00\""
2205
2206 msgid "2.75x1.25\""
2207 msgstr "2.75x1.25\""
2208
2209 msgid "2.9 x 1\""
2210 msgstr "2.9 x 1\""
2211
2212 msgid "20"
2213 msgstr "20"
2214
2215 msgid "20 mm/sec."
2216 msgstr "20 mm/sek."
2217
2218 msgid "200 mm/sec."
2219 msgstr "200 mm/sek."
2220
2221 msgid "203dpi"
2222 msgstr "203 dpi"
2223
2224 msgid "21"
2225 msgstr "21"
2226
2227 msgid "22"
2228 msgstr "22"
2229
2230 msgid "23"
2231 msgstr "23"
2232
2233 msgid "24"
2234 msgstr "24"
2235
2236 msgid "24-Pin Series"
2237 msgstr "24 jehličková"
2238
2239 msgid "240x72dpi"
2240 msgstr "240x72 dpi"
2241
2242 msgid "25"
2243 msgstr "25"
2244
2245 msgid "250 mm/sec."
2246 msgstr "250 mm/sek."
2247
2248 msgid "26"
2249 msgstr "26"
2250
2251 msgid "27"
2252 msgstr "27"
2253
2254 msgid "28"
2255 msgstr "28"
2256
2257 msgid "29"
2258 msgstr "29"
2259
2260 msgid "3"
2261 msgstr "3"
2262
2263 msgid "3 inches/sec."
2264 msgstr "3 palce/sek."
2265
2266 msgid "3 x 5"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid "3.00x1.00\""
2270 msgstr "3.00x1.00\""
2271
2272 msgid "3.00x1.25\""
2273 msgstr "3.00x1.25\""
2274
2275 msgid "3.00x2.00\""
2276 msgstr "3.00x2.00\""
2277
2278 msgid "3.00x3.00\""
2279 msgstr "3.00x3.00\""
2280
2281 msgid "3.00x5.00\""
2282 msgstr "3.00x5.00\""
2283
2284 msgid "3.25x2.00\""
2285 msgstr "3.25x2.00\""
2286
2287 msgid "3.25x5.00\""
2288 msgstr "3.25x5.00\""
2289
2290 msgid "3.25x5.50\""
2291 msgstr "3.25x5.50\""
2292
2293 msgid "3.25x5.83\""
2294 msgstr "3.25x5.83\""
2295
2296 msgid "3.25x7.83\""
2297 msgstr "3.25x7.83\""
2298
2299 msgid "3.5 x 5"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid "3.5\" Disk"
2303 msgstr "3.5\" Disk"
2304
2305 msgid "3.50x1.00\""
2306 msgstr "3.50x1.00\""
2307
2308 msgid "30"
2309 msgstr "30"
2310
2311 msgid "30 mm/sec."
2312 msgstr "30 mm/sek."
2313
2314 msgid "300 mm/sec."
2315 msgstr "300 mm/sek."
2316
2317 msgid "300dpi"
2318 msgstr "300 dpi"
2319
2320 msgid "35"
2321 msgstr "35"
2322
2323 msgid "360dpi"
2324 msgstr "360 dpi"
2325
2326 msgid "360x180dpi"
2327 msgstr "360x180 dpi"
2328
2329 msgid "4"
2330 msgstr "4"
2331
2332 msgid "4 inches/sec."
2333 msgstr "4 palce/sek."
2334
2335 msgid "4.00x1.00\""
2336 msgstr "4.00x1.00\""
2337
2338 msgid "4.00x13.00\""
2339 msgstr "4.00x13.00\""
2340
2341 msgid "4.00x2.00\""
2342 msgstr "4.00x2.00\""
2343
2344 msgid "4.00x2.50\""
2345 msgstr "4.00x2.50\""
2346
2347 msgid "4.00x3.00\""
2348 msgstr "4.00x3.00\""
2349
2350 msgid "4.00x4.00\""
2351 msgstr "4.00x4.00\""
2352
2353 msgid "4.00x5.00\""
2354 msgstr "4.00x5.00\""
2355
2356 msgid "4.00x6.00\""
2357 msgstr "4.00x6.00\""
2358
2359 msgid "4.00x6.50\""
2360 msgstr "4.00x6.50\""
2361
2362 msgid "40"
2363 msgstr "40"
2364
2365 msgid "40 mm/sec."
2366 msgstr "40 mm/sek."
2367
2368 msgid "45"
2369 msgstr "45"
2370
2371 msgid "5"
2372 msgstr "5"
2373
2374 msgid "5 inches/sec."
2375 msgstr "5 palců/sek."
2376
2377 msgid "5 x 7"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "50"
2381 msgstr "50"
2382
2383 msgid "55"
2384 msgstr "55"
2385
2386 msgid "6"
2387 msgstr "6"
2388
2389 msgid "6 inches/sec."
2390 msgstr "6 palců/sek."
2391
2392 msgid "6.00x1.00\""
2393 msgstr "6.00x1.00\""
2394
2395 msgid "6.00x2.00\""
2396 msgstr "6.00x2.00\""
2397
2398 msgid "6.00x3.00\""
2399 msgstr "6.00x3.00\""
2400
2401 msgid "6.00x4.00\""
2402 msgstr "6.00x4.00\""
2403
2404 msgid "6.00x5.00\""
2405 msgstr "6.00x5.00\""
2406
2407 msgid "6.00x6.00\""
2408 msgstr "6.00x6.00\""
2409
2410 msgid "6.00x6.50\""
2411 msgstr "6.00x6.50\""
2412
2413 msgid "60"
2414 msgstr "60"
2415
2416 msgid "60 mm/sec."
2417 msgstr "60 mm/sek."
2418
2419 msgid "600dpi"
2420 msgstr "600 dpi"
2421
2422 msgid "60dpi"
2423 msgstr "60 dpi"
2424
2425 msgid "60x72dpi"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "65"
2429 msgstr "65"
2430
2431 msgid "7"
2432 msgstr "7"
2433
2434 msgid "7 inches/sec."
2435 msgstr "7 palců/sek."
2436
2437 msgid "7 x 9"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "70"
2441 msgstr "70"
2442
2443 msgid "75"
2444 msgstr "75"
2445
2446 msgid "8"
2447 msgstr "8"
2448
2449 msgid "8 inches/sec."
2450 msgstr "8 palců/sek."
2451
2452 msgid "8 x 10"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "8.00x1.00\""
2456 msgstr "8.00x1.00\""
2457
2458 msgid "8.00x2.00\""
2459 msgstr "8.00x2.00\""
2460
2461 msgid "8.00x3.00\""
2462 msgstr "8.00x3.00\""
2463
2464 msgid "8.00x4.00\""
2465 msgstr "8.00x4.00\""
2466
2467 msgid "8.00x5.00\""
2468 msgstr "8.00x5.00\""
2469
2470 msgid "8.00x6.00\""
2471 msgstr "8.00x6.00\""
2472
2473 msgid "8.00x6.50\""
2474 msgstr "8.00x6.50\""
2475
2476 msgid "80"
2477 msgstr "80"
2478
2479 msgid "80 mm/sec."
2480 msgstr "80 mm/sek."
2481
2482 msgid "85"
2483 msgstr "85"
2484
2485 msgid "9"
2486 msgstr "9"
2487
2488 msgid "9 inches/sec."
2489 msgstr "9 palců/sek."
2490
2491 msgid "9 x 11"
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "9 x 12"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "9-Pin Series"
2498 msgstr "9 jehličková"
2499
2500 msgid "90"
2501 msgstr "90"
2502
2503 msgid "95"
2504 msgstr "95"
2505
2506 msgid "?Invalid help command unknown."
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2513 msgstr ""
2514
2515 #, c-format
2516 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2517 msgstr ""
2518
2519 #, c-format
2520 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid "A0"
2524 msgstr "A0"
2525
2526 msgid "A0 Long Edge"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "A1"
2530 msgstr "A1"
2531
2532 msgid "A1 Long Edge"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "A10"
2536 msgstr "A10"
2537
2538 msgid "A2"
2539 msgstr "A2"
2540
2541 msgid "A2 Long Edge"
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "A3"
2545 msgstr "A3"
2546
2547 msgid "A3 Long Edge"
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "A3 Oversize"
2551 msgstr ""
2552
2553 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "A4"
2557 msgstr "A4"
2558
2559 msgid "A4 Long Edge"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "A4 Oversize"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "A4 Small"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "A5"
2569 msgstr "A5"
2570
2571 msgid "A5 Long Edge"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "A5 Oversize"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "A6"
2578 msgstr "A6"
2579
2580 msgid "A6 Long Edge"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "A7"
2584 msgstr "A7"
2585
2586 msgid "A8"
2587 msgstr "A8"
2588
2589 msgid "A9"
2590 msgstr "A9"
2591
2592 msgid "ANSI A"
2593 msgstr "ANSI A"
2594
2595 msgid "ANSI B"
2596 msgstr "ANSI B"
2597
2598 msgid "ANSI C"
2599 msgstr "ANSI C"
2600
2601 msgid "ANSI D"
2602 msgstr "ANSI D"
2603
2604 msgid "ANSI E"
2605 msgstr "ANSI E"
2606
2607 msgid "ARCH C"
2608 msgstr "ARCH C"
2609
2610 msgid "ARCH C Long Edge"
2611 msgstr ""
2612
2613 msgid "ARCH D"
2614 msgstr "ARCH D"
2615
2616 msgid "ARCH D Long Edge"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "ARCH E"
2620 msgstr "ARCH E"
2621
2622 msgid "ARCH E Long Edge"
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Accept Jobs"
2626 msgstr "Příjem úloh"
2627
2628 msgid "Accepted"
2629 msgstr "Přijatý"
2630
2631 msgid "Add Class"
2632 msgstr "Přidat třídu"
2633
2634 msgid "Add Printer"
2635 msgstr "Přidat tiskárnu"
2636
2637 msgid "Address"
2638 msgstr "Adresa"
2639
2640 msgid "Administration"
2641 msgstr "Administrace"
2642
2643 msgid "Always"
2644 msgstr "Vždy"
2645
2646 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2647 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2648
2649 msgid "Applicator"
2650 msgstr "Aplikátor"
2651
2652 #, c-format
2653 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2654 msgstr ""
2655
2656 #, c-format
2657 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2658 msgstr ""
2659
2660 #, c-format
2661 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2662 msgstr ""
2663
2664 #, c-format
2665 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2666 msgstr ""
2667
2668 msgid "B0"
2669 msgstr "B0"
2670
2671 msgid "B1"
2672 msgstr "B1"
2673
2674 msgid "B10"
2675 msgstr "B10"
2676
2677 msgid "B2"
2678 msgstr "B2"
2679
2680 msgid "B3"
2681 msgstr "B3"
2682
2683 msgid "B4"
2684 msgstr "B4"
2685
2686 msgid "B5"
2687 msgstr "B5"
2688
2689 msgid "B5 Oversize"
2690 msgstr ""
2691
2692 msgid "B6"
2693 msgstr "B6"
2694
2695 msgid "B7"
2696 msgstr "B7"
2697
2698 msgid "B8"
2699 msgstr "B8"
2700
2701 msgid "B9"
2702 msgstr "B9"
2703
2704 #, c-format
2705 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2706 msgstr ""
2707
2708 #, c-format
2709 msgid "Bad '%s' value."
2710 msgstr ""
2711
2712 #, c-format
2713 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid "Bad NULL dests pointer"
2720 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2721
2722 msgid "Bad OpenGroup"
2723 msgstr "Chybný OpenGroup"
2724
2725 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2726 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2727
2728 msgid "Bad OrderDependency"
2729 msgstr "Chybný OrderDependency"
2730
2731 msgid "Bad PPD cache file."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "Bad PPD file."
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid "Bad Request"
2738 msgstr "Chybný požadavek"
2739
2740 msgid "Bad SNMP version number"
2741 msgstr "Chybná verze SNMP"
2742
2743 msgid "Bad UIConstraints"
2744 msgstr "Chybný UIConstraints"
2745
2746 msgid "Bad URI."
2747 msgstr ""
2748
2749 msgid "Bad arguments to function"
2750 msgstr ""
2751
2752 #, c-format
2753 msgid "Bad copies value %d."
2754 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2755
2756 msgid "Bad custom parameter"
2757 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2758
2759 #, c-format
2760 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2761 msgstr ""
2762
2763 #, c-format
2764 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2765 msgstr ""
2766
2767 #, c-format
2768 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2769 msgstr ""
2770
2771 #, c-format
2772 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2773 msgstr ""
2774
2775 msgid "Bad filename buffer"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Bad hostname/address in URI"
2779 msgstr ""
2780
2781 #, c-format
2782 msgid "Bad job-name value: %s"
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "Bad job-priority value."
2789 msgstr ""
2790
2791 #, c-format
2792 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2793 msgstr ""
2794
2795 msgid "Bad job-sheets value type."
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Bad job-state value."
2799 msgstr ""
2800
2801 #, c-format
2802 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2803 msgstr ""
2804
2805 #, c-format
2806 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2807 msgstr ""
2808
2809 #, c-format
2810 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2811 msgstr ""
2812
2813 #, c-format
2814 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2815 msgstr ""
2816
2817 #, c-format
2818 msgid "Bad number-up value %d."
2819 msgstr "Chybná hodnota %d."
2820
2821 #, c-format
2822 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2823 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2824
2825 msgid "Bad port number in URI"
2826 msgstr ""
2827
2828 #, c-format
2829 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2830 msgstr ""
2831
2832 #, c-format
2833 msgid "Bad printer-state value %d."
2834 msgstr ""
2835
2836 msgid "Bad printer-uri."
2837 msgstr ""
2838
2839 #, c-format
2840 msgid "Bad request ID %d."
2841 msgstr ""
2842
2843 #, c-format
2844 msgid "Bad request version number %d.%d."
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "Bad resource in URI"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "Bad scheme in URI"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "Bad username in URI"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "Bad value string"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "Bad/empty URI"
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "Banners"
2863 msgstr "Banery"
2864
2865 msgid "Bond Paper"
2866 msgstr "Kancelářský papír"
2867
2868 msgid "Booklet"
2869 msgstr ""
2870
2871 #, c-format
2872 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2876 msgstr ""
2877
2878 msgid "CMYK"
2879 msgstr "CMYK"
2880
2881 msgid "CPCL Label Printer"
2882 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2883
2884 msgid "Cancel Jobs"
2885 msgstr ""
2886
2887 msgid "Canceling print job."
2888 msgstr ""
2889
2890 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Cassette"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Change Settings"
2900 msgstr "Změna nastavení"
2901
2902 #, c-format
2903 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Classes"
2907 msgstr "Třídy"
2908
2909 msgid "Clean Print Heads"
2910 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2911
2912 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Color"
2916 msgstr "Barva"
2917
2918 msgid "Color Mode"
2919 msgstr "Barevný režim"
2920
2921 msgid ""
2922 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2923 "\n"
2924 "exit help quit status ?"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Community name uses indefinite length"
2928 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2929
2930 msgid "Connected to printer."
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Connecting to printer."
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Continue"
2937 msgstr "Pokračovat"
2938
2939 msgid "Continuous"
2940 msgstr "Souvislý"
2941
2942 msgid "Control file sent successfully."
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Copying print data."
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Created"
2949 msgstr "Vytvořeno"
2950
2951 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Credentials have expired."
2955 msgstr ""
2956
2957 msgid "Custom"
2958 msgstr "Uživatelský"
2959
2960 msgid "CustominCutInterval"
2961 msgstr "CustominCutInterval"
2962
2963 msgid "CustominTearInterval"
2964 msgstr "CustominTearInterval"
2965
2966 msgid "Cut"
2967 msgstr "Snížit"
2968
2969 msgid "Cutter"
2970 msgstr "Výstřižek"
2971
2972 msgid "Dark"
2973 msgstr "Tmavý"
2974
2975 msgid "Darkness"
2976 msgstr "Tma"
2977
2978 msgid "Data file sent successfully."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Deep Color"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Deep Gray"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Delete Class"
2988 msgstr "Výmaz třídy"
2989
2990 msgid "Delete Printer"
2991 msgstr "Výmaz tiskárny"
2992
2993 msgid "DeskJet Series"
2994 msgstr "Řada DeskJet"
2995
2996 #, c-format
2997 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2998 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2999
3000 msgid "Device CMYK"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "Device Gray"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "Device RGB"
3007 msgstr ""
3008
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "Device: uri = %s\n"
3012 " class = %s\n"
3013 " info = %s\n"
3014 " make-and-model = %s\n"
3015 " device-id = %s\n"
3016 " location = %s"
3017 msgstr ""
3018
3019 msgid "Direct Thermal Media"
3020 msgstr "Termální médium"
3021
3022 #, c-format
3023 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3024 msgstr ""
3025
3026 #, c-format
3027 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3028 msgstr ""
3029
3030 #, c-format
3031 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3032 msgstr ""
3033
3034 #, c-format
3035 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #, c-format
3039 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "Disabled"
3043 msgstr "Zakázaný"
3044
3045 #, c-format
3046 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3047 msgstr ""
3048
3049 msgid "Draft"
3050 msgstr ""
3051
3052 msgid "Duplexer"
3053 msgstr "Duplexní jednotka"
3054
3055 msgid "Dymo"
3056 msgstr "Dymo"
3057
3058 msgid "EPL1 Label Printer"
3059 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3060
3061 msgid "EPL2 Label Printer"
3062 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3063
3064 msgid "Edit Configuration File"
3065 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3066
3067 msgid "Encryption is not supported."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3071 msgid "Ending Banner"
3072 msgstr "Ukončení baneru"
3073
3074 msgid "English"
3075 msgstr "Čeština"
3076
3077 msgid ""
3078 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3079 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3080 "valid Kerberos ticket."
3081 msgstr ""
3082 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3083 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3084 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3085
3086 msgid "Envelope #10"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Envelope #11"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Envelope #12"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Envelope #14"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Envelope #9"
3099 msgstr ""
3100
3101 msgid "Envelope B4"
3102 msgstr ""
3103
3104 msgid "Envelope B5"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "Envelope B6"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "Envelope C0"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "Envelope C1"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Envelope C2"
3117 msgstr ""
3118
3119 msgid "Envelope C3"
3120 msgstr ""
3121
3122 msgid "Envelope C4"
3123 msgstr ""
3124
3125 msgid "Envelope C5"
3126 msgstr ""
3127
3128 msgid "Envelope C6"
3129 msgstr ""
3130
3131 msgid "Envelope C65"
3132 msgstr ""
3133
3134 msgid "Envelope C7"
3135 msgstr ""
3136
3137 msgid "Envelope Choukei 3"
3138 msgstr ""
3139
3140 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3141 msgstr ""
3142
3143 msgid "Envelope Choukei 4"
3144 msgstr ""
3145
3146 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3147 msgstr ""
3148
3149 msgid "Envelope DL"
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Envelope Feed"
3153 msgstr "Podavač obálek"
3154
3155 msgid "Envelope Invite"
3156 msgstr ""
3157
3158 msgid "Envelope Italian"
3159 msgstr ""
3160
3161 msgid "Envelope Kaku2"
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3165 msgstr ""
3166
3167 msgid "Envelope Kaku3"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "Envelope Monarch"
3174 msgstr ""
3175
3176 msgid "Envelope PRC1"
3177 msgstr ""
3178
3179 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid "Envelope PRC10"
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "Envelope PRC2"
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "Envelope PRC3"
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "Envelope PRC4"
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "Envelope PRC6"
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "Envelope PRC7"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "Envelope PRC8"
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "Envelope PRC9"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Envelope Personal"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Envelope You4"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "Environment Variables:"
3246 msgstr ""
3247
3248 msgid "Epson"
3249 msgstr "Epson"
3250
3251 msgid "Error Policy"
3252 msgstr "Chování při chybě"
3253
3254 msgid "Error reading raster data."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "Error sending raster data."
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3261 msgstr ""
3262
3263 msgid "European Fanfold"
3264 msgstr ""
3265
3266 msgid "European Fanfold Legal"
3267 msgstr ""
3268
3269 msgid "Every 10 Labels"
3270 msgstr "Každých 10 štítků"
3271
3272 msgid "Every 2 Labels"
3273 msgstr "Každé 2 štítky"
3274
3275 msgid "Every 3 Labels"
3276 msgstr "Každé 3 štítky"
3277
3278 msgid "Every 4 Labels"
3279 msgstr "Každé 4 štítky"
3280
3281 msgid "Every 5 Labels"
3282 msgstr "Každých 5 štítků"
3283
3284 msgid "Every 6 Labels"
3285 msgstr "Každých 6 štítků"
3286
3287 msgid "Every 7 Labels"
3288 msgstr "Každých 7 štítků"
3289
3290 msgid "Every 8 Labels"
3291 msgstr "Každých 8 štítků"
3292
3293 msgid "Every 9 Labels"
3294 msgstr "Každých 9 štítků"
3295
3296 msgid "Every Label"
3297 msgstr "Každý štítek"
3298
3299 msgid "Executive"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid "Expectation Failed"
3303 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3304
3305 msgid "Export Printers to Samba"
3306 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3307
3308 msgid "Expressions:"
3309 msgstr ""
3310
3311 msgid "Fast Grayscale"
3312 msgstr ""
3313
3314 #, c-format
3315 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3316 msgstr ""
3317
3318 #, c-format
3319 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3320 msgstr ""
3321
3322 #, c-format
3323 msgid "File \"%s\" is a directory."
3324 msgstr ""
3325
3326 #, c-format
3327 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3328 msgstr ""
3329
3330 #, c-format
3331 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "File Folder"
3335 msgstr ""
3336
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3340 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3341 msgstr ""
3342
3343 #, c-format
3344 msgid "Finished page %d."
3345 msgstr ""
3346
3347 msgid "Finishing Preset"
3348 msgstr ""
3349
3350 msgid "Fold"
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "Folio"
3354 msgstr "Fólie"
3355
3356 msgid "Forbidden"
3357 msgstr "Zakázaný"
3358
3359 msgid "Found"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "General"
3363 msgstr "Obecný"
3364
3365 msgid "Generic"
3366 msgstr "Obecný"
3367
3368 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3369 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3370
3371 msgid "Glossy Paper"
3372 msgstr "Lesklý papír"
3373
3374 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Grayscale"
3378 msgstr "Stupně šedi"
3379
3380 msgid "HP"
3381 msgstr "HP"
3382
3383 msgid "Hanging Folder"
3384 msgstr "Závěsná složka"
3385
3386 msgid "Hash buffer too small."
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Help file not in index."
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "High"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "IPP attribute has no name."
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "IPP language length overflows value."
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "IPP language length too large."
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "IPP member name is not empty."
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "IPP memberName value is empty."
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "IPP memberName with no attribute."
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "IPP octetString length too large."
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "IPP string length overflows value."
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid ""
3468 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3469 " Fully-qualified domain name"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "ISOLatin1"
3491 msgstr "ISOLatin1"
3492
3493 msgid "Illegal control character"
3494 msgstr "Neplatný řídící znak"
3495
3496 msgid "Illegal main keyword string"
3497 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3498
3499 msgid "Illegal option keyword string"
3500 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3501
3502 msgid "Illegal translation string"
3503 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3504
3505 msgid "Illegal whitespace character"
3506 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3507
3508 msgid "Installable Options"
3509 msgstr "Možnosti instalace"
3510
3511 msgid "Installed"
3512 msgstr "Instalovaný"
3513
3514 msgid "IntelliBar Label Printer"
3515 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3516
3517 msgid "Intellitech"
3518 msgstr "Intellitech"
3519
3520 msgid "Internal Server Error"
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "Internal error"
3524 msgstr "Vniřní chyba"
3525
3526 msgid "Internet Postage 2-Part"
3527 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3528
3529 msgid "Internet Postage 3-Part"
3530 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3531
3532 msgid "Internet Printing Protocol"
3533 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3534
3535 msgid "Invalid group tag."
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "Invalid media name arguments."
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "Invalid media size."
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Invalid ppd-name value."
3545 msgstr ""
3546
3547 #, c-format
3548 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "JCL"
3552 msgstr "JCL"
3553
3554 msgid "JIS B0"
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "JIS B1"
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "JIS B10"
3561 msgstr ""
3562
3563 msgid "JIS B2"
3564 msgstr ""
3565
3566 msgid "JIS B3"
3567 msgstr ""
3568
3569 msgid "JIS B4"
3570 msgstr ""
3571
3572 msgid "JIS B4 Long Edge"
3573 msgstr ""
3574
3575 msgid "JIS B5"
3576 msgstr ""
3577
3578 msgid "JIS B5 Long Edge"
3579 msgstr ""
3580
3581 msgid "JIS B6"
3582 msgstr ""
3583
3584 msgid "JIS B6 Long Edge"
3585 msgstr ""
3586
3587 msgid "JIS B7"
3588 msgstr ""
3589
3590 msgid "JIS B8"
3591 msgstr ""
3592
3593 msgid "JIS B9"
3594 msgstr ""
3595
3596 #, c-format
3597 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3598 msgstr ""
3599
3600 #, c-format
3601 msgid "Job #%d does not exist."
3602 msgstr ""
3603
3604 #, c-format
3605 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3606 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3607
3608 #, c-format
3609 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3610 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3611
3612 #, c-format
3613 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3614 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3615
3616 #, c-format
3617 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3618 msgstr ""
3619
3620 #, c-format
3621 msgid "Job #%d is not complete."
3622 msgstr ""
3623
3624 #, c-format
3625 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3626 msgstr ""
3627
3628 #, c-format
3629 msgid "Job #%d is not held."
3630 msgstr ""
3631
3632 msgid "Job Completed"
3633 msgstr "Úloha dokončena"
3634
3635 msgid "Job Created"
3636 msgstr "Úloha vytvořena"
3637
3638 msgid "Job Options Changed"
3639 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3640
3641 msgid "Job Stopped"
3642 msgstr "Úloha zastavena"
3643
3644 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3645 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3646
3647 msgid "Job operation failed"
3648 msgstr "Úloha se nezdařila"
3649
3650 msgid "Job state cannot be changed."
3651 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3652
3653 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "Jobs"
3657 msgstr "Úlohy"
3658
3659 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3660 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3661
3662 msgid ""
3663 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3664 msgstr ""
3665
3666 msgid "Label Printer"
3667 msgstr "Tiskárna štítků"
3668
3669 msgid "Label Top"
3670 msgstr "Horní štítek"
3671
3672 #, c-format
3673 msgid "Language \"%s\" not supported."
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "Large Address"
3677 msgstr "Plná adresa"
3678
3679 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3680 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3681
3682 msgid "Letter Oversize"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Light"
3689 msgstr "Světlý"
3690
3691 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3692 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3693
3694 msgid "List Available Printers"
3695 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3696
3697 msgid "Local printer created."
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3701 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3702
3703 msgid "Looking for printer."
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Manual Feed"
3707 msgstr "Ruční podávání"
3708
3709 msgid "Media Size"
3710 msgstr "Velikost média"
3711
3712 msgid "Media Source"
3713 msgstr "Zdroj média"
3714
3715 msgid "Media Tracking"
3716 msgstr "Sledování média"
3717
3718 msgid "Media Type"
3719 msgstr "Typ média"
3720
3721 msgid "Medium"
3722 msgstr "Střední"
3723
3724 msgid "Memory allocation error"
3725 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3726
3727 msgid "Missing CloseGroup"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3734 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3735
3736 msgid "Missing asterisk in column 1"
3737 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3738
3739 msgid "Missing document-number attribute."
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "Missing form variable"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "Missing last-document attribute in request."
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "Missing media or media-col."
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "Missing media-size in media-col."
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3755 msgstr ""
3756
3757 msgid "Missing option keyword"
3758 msgstr ""
3759
3760 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3761 msgstr ""
3762
3763 #, c-format
3764 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "Missing required attributes."
3768 msgstr ""
3769
3770 msgid "Missing resource in URI"
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Missing scheme in URI"
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "Missing value string"
3777 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3778
3779 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3783 msgstr ""
3784
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "Model: name = %s\n"
3788 " natural_language = %s\n"
3789 " make-and-model = %s\n"
3790 " device-id = %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 msgid "Modifiers:"
3794 msgstr ""
3795
3796 msgid "Modify Class"
3797 msgstr "Úprava třídy"
3798
3799 msgid "Modify Printer"
3800 msgstr "Úprava tiskárny"
3801
3802 msgid "Move All Jobs"
3803 msgstr "Přesun všech úloh"
3804
3805 msgid "Move Job"
3806 msgstr "Přesun úlohy"
3807
3808 msgid "Moved Permanently"
3809 msgstr "Trvale přesunuto"
3810
3811 msgid "NULL PPD file pointer"
3812 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3813
3814 msgid "Name OID uses indefinite length"
3815 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3816
3817 msgid "Nested classes are not allowed."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Never"
3821 msgstr "Nikdy"
3822
3823 msgid "New credentials are not valid for name."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "No"
3830 msgstr "Ne"
3831
3832 msgid "No Content"
3833 msgstr "Žádný obsah"
3834
3835 msgid "No IPP attributes."
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "No PPD name"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3842 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3843
3844 msgid "No active connection"
3845 msgstr "Není aktivní spojení"
3846
3847 msgid "No active connection."
3848 msgstr ""
3849
3850 #, c-format
3851 msgid "No active jobs on %s."
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "No attributes in request."
3855 msgstr ""
3856
3857 msgid "No authentication information provided."
3858 msgstr ""
3859
3860 msgid "No common name specified."
3861 msgstr ""
3862
3863 msgid "No community name"
3864 msgstr "Žádný název komunity"
3865
3866 msgid "No default destination."
3867 msgstr ""
3868
3869 msgid "No default printer."
3870 msgstr ""
3871
3872 msgid "No destinations added."
3873 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3874
3875 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3876 msgstr ""
3877
3878 msgid "No error-index"
3879 msgstr "Žádný \"error-index\""
3880
3881 msgid "No error-status"
3882 msgstr "Žádný \"error-status\""
3883
3884 msgid "No file in print request."
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "No modification time"
3888 msgstr ""
3889
3890 msgid "No name OID"
3891 msgstr "Žádný název OID"
3892
3893 msgid "No pages were found."
3894 msgstr ""
3895
3896 msgid "No printer name"
3897 msgstr ""
3898
3899 msgid "No printer-uri found"
3900 msgstr ""
3901
3902 msgid "No printer-uri found for class"
3903 msgstr ""
3904
3905 msgid "No printer-uri in request."
3906 msgstr ""
3907
3908 msgid "No request URI."
3909 msgstr ""
3910
3911 msgid "No request protocol version."
3912 msgstr ""
3913
3914 msgid "No request sent."
3915 msgstr ""
3916
3917 msgid "No request-id"
3918 msgstr "Žádný ID požadavek"
3919
3920 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3921 msgstr ""
3922
3923 msgid "No subscription attributes in request."
3924 msgstr ""
3925
3926 msgid "No subscriptions found."
3927 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3928
3929 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3930 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3931
3932 msgid "No version number"
3933 msgstr "Není číslo verze"
3934
3935 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3936 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3937
3938 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3939 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3940
3941 msgid "None"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "Normal"
3945 msgstr "Normální"
3946
3947 msgid "Not Found"
3948 msgstr "Nebyl nalezen"
3949
3950 msgid "Not Implemented"
3951 msgstr "Nerealizováno"
3952
3953 msgid "Not Installed"
3954 msgstr "Nenainstalováno"
3955
3956 msgid "Not Modified"
3957 msgstr "Nezměněno"
3958
3959 msgid "Not Supported"
3960 msgstr "Nepodporováno"
3961
3962 msgid "Not allowed to print."
3963 msgstr "Není povoleno tisknout."
3964
3965 msgid "Note"
3966 msgstr "Poznámka"
3967
3968 msgid "OK"
3969 msgstr "OK"
3970
3971 msgid "Off (1-Sided)"
3972 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3973
3974 msgid "Oki"
3975 msgstr "Oki"
3976
3977 msgid "Online Help"
3978 msgstr "Nápověda"
3979
3980 msgid "Only local users can create a local printer."
3981 msgstr ""
3982
3983 #, c-format
3984 msgid "Open of %s failed: %s"
3985 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3986
3987 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3988 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3989
3990 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3991 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3992
3993 msgid "Operation Policy"
3994 msgstr "Způsob ověření"
3995
3996 #, c-format
3997 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3998 msgstr ""
3999
4000 msgid "Options Installed"
4001 msgstr "Instalované možnosti"
4002
4003 msgid "Options:"
4004 msgstr ""
4005
4006 msgid "Other Media"
4007 msgstr ""
4008
4009 msgid "Other Tray"
4010 msgstr ""
4011
4012 msgid "Out of date PPD cache file."
4013 msgstr ""
4014
4015 msgid "Out of memory."
4016 msgstr ""
4017
4018 msgid "Output Mode"
4019 msgstr "Výstupní režim"
4020
4021 msgid "PCL Laser Printer"
4022 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4023
4024 msgid "PRC16K"
4025 msgstr "PRC16K"
4026
4027 msgid "PRC16K Long Edge"
4028 msgstr ""
4029
4030 msgid "PRC32K"
4031 msgstr "PRC32K"
4032
4033 msgid "PRC32K Long Edge"
4034 msgstr ""
4035
4036 msgid "PRC32K Oversize"
4037 msgstr ""
4038
4039 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4040 msgstr ""
4041
4042 msgid ""
4043 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4047 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4048
4049 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4050 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4051
4052 msgid "ParamCustominCutInterval"
4053 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4054
4055 msgid "ParamCustominTearInterval"
4056 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4057
4058 #, c-format
4059 msgid "Password for %s on %s? "
4060 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4061
4062 msgid "Pause Class"
4063 msgstr "Pozastavení třídy"
4064
4065 msgid "Pause Printer"
4066 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4067
4068 msgid "Peel-Off"
4069 msgstr "Peel-Off"
4070
4071 msgid "Photo"
4072 msgstr "Fotografie"
4073
4074 msgid "Photo Labels"
4075 msgstr "Foto-samolepky"
4076
4077 msgid "Plain Paper"
4078 msgstr "Obyčejný papír"
4079
4080 msgid "Policies"
4081 msgstr "Pravidla"
4082
4083 msgid "Port Monitor"
4084 msgstr "Monitorování portu"
4085
4086 msgid "PostScript Printer"
4087 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4088
4089 msgid "Postcard"
4090 msgstr "Pohlednice"
4091
4092 msgid "Postcard Double"
4093 msgstr ""
4094
4095 msgid "Postcard Double Long Edge"
4096 msgstr ""
4097
4098 msgid "Postcard Long Edge"
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "Preparing to print."
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "Print Density"
4105 msgstr "Hustota tisku"
4106
4107 msgid "Print Job:"
4108 msgstr "Tisk úlohy:"
4109
4110 msgid "Print Mode"
4111 msgstr "Režim tisku"
4112
4113 msgid "Print Quality"
4114 msgstr ""
4115
4116 msgid "Print Rate"
4117 msgstr "Kvalita tisku"
4118
4119 msgid "Print Self-Test Page"
4120 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4121
4122 msgid "Print Speed"
4123 msgstr "Rychlost tisku"
4124
4125 msgid "Print Test Page"
4126 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4127
4128 msgid "Print and Cut"
4129 msgstr "Tisk a vyjmout"
4130
4131 msgid "Print and Tear"
4132 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4133
4134 msgid "Print file sent."
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "Print job canceled at printer."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "Print job too large."
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "Print job was not accepted."
4144 msgstr ""
4145
4146 #, c-format
4147 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "Printer Added"
4151 msgstr "Tiskárna přidána"
4152
4153 msgid "Printer Default"
4154 msgstr "Výchozí tiskárna"
4155
4156 msgid "Printer Deleted"
4157 msgstr "Tiskárna vymazána"
4158
4159 msgid "Printer Modified"
4160 msgstr "Tiskárna upravena"
4161
4162 msgid "Printer Paused"
4163 msgstr "Tiskárna zastavena"
4164
4165 msgid "Printer Settings"
4166 msgstr "Nastavení tiskárny"
4167
4168 msgid "Printer cannot print supplied content."
4169 msgstr ""
4170
4171 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4172 msgstr ""
4173
4174 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4175 msgstr ""
4176
4177 msgid "Printer:"
4178 msgstr "Tiskárna:"
4179
4180 msgid "Printers"
4181 msgstr "Tiskárny"
4182
4183 #, c-format
4184 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4185 msgstr ""
4186
4187 msgid "Punch"
4188 msgstr ""
4189
4190 msgid "Quarto"
4191 msgstr "Quarto"
4192
4193 msgid "Quota limit reached."
4194 msgstr "Kvóta byla překročena."
4195
4196 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Reject Jobs"
4200 msgstr "Odmítnutí úloh"
4201
4202 #, c-format
4203 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4204 msgstr ""
4205
4206 #, c-format
4207 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4208 msgstr ""
4209
4210 msgid "Reprint After Error"
4211 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4212
4213 msgid "Request Entity Too Large"
4214 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4215
4216 msgid "Resolution"
4217 msgstr "Rozlišení"
4218
4219 msgid "Resume Class"
4220 msgstr "Obnovení třídy"
4221
4222 msgid "Resume Printer"
4223 msgstr "Obnovení tiskárny"
4224
4225 msgid "Return Address"
4226 msgstr "Návrat adresy"
4227
4228 msgid "Rewind"
4229 msgstr "Přetočit"
4230
4231 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4232 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4233
4234 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "See Other"
4238 msgstr "Viz další"
4239
4240 msgid "See remote printer."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Sending data to printer."
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "Server Restarted"
4250 msgstr "Restart serveru"
4251
4252 msgid "Server Security Auditing"
4253 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4254
4255 msgid "Server Started"
4256 msgstr "Start serveru"
4257
4258 msgid "Server Stopped"
4259 msgstr "Zastavení serveru"
4260
4261 msgid "Server credentials not set."
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Service Unavailable"
4265 msgstr "Služba je nedostupná"
4266
4267 msgid "Set Allowed Users"
4268 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4269
4270 msgid "Set As Server Default"
4271 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4272
4273 msgid "Set Class Options"
4274 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4275
4276 msgid "Set Printer Options"
4277 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4278
4279 msgid "Set Publishing"
4280 msgstr "Nastavení vydávání"
4281
4282 msgid "Shipping Address"
4283 msgstr "Doručovací adresa"
4284
4285 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4286 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4287
4288 msgid "Special Paper"
4289 msgstr "Speciální papír"
4290
4291 #, c-format
4292 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "Standard"
4296 msgstr "Standardní"
4297
4298 msgid "Staple"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4302 msgid "Starting Banner"
4303 msgstr "Spuštění baneru"
4304
4305 #, c-format
4306 msgid "Starting page %d."
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "Statement"
4310 msgstr "Prohlášení"
4311
4312 #, c-format
4313 msgid "Subscription #%d does not exist."
4314 msgstr ""
4315
4316 msgid "Substitutions:"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "Super A"
4320 msgstr "Super A"
4321
4322 msgid "Super B"
4323 msgstr "Super B"
4324
4325 msgid "Super B/A3"
4326 msgstr "Super B/A3"
4327
4328 msgid "Switching Protocols"
4329 msgstr "Protokol výměny"
4330
4331 msgid "Tabloid"
4332 msgstr "Tabloid"
4333
4334 msgid "Tabloid Oversize"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "Tear"
4341 msgstr "Odtrhnout"
4342
4343 msgid "Tear-Off"
4344 msgstr "Odtrhnout"
4345
4346 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4347 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4348
4349 #, c-format
4350 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4351 msgstr ""
4352
4353 #, c-format
4354 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4355 msgstr ""
4356
4357 #, c-format
4358 msgid ""
4359 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4360 msgstr ""
4361
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4365 msgstr ""
4366
4367 #, c-format
4368 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4369 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4373 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4374
4375 msgid "The PPD file could not be opened."
4376 msgstr ""
4377
4378 msgid ""
4379 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4380 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4381 msgstr ""
4382 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4383 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4384
4385 msgid ""
4386 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4387 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4388
4389 #, c-format
4390 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4391 msgstr ""
4392
4393 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4394 msgstr ""
4395
4396 msgid "The printer did not respond."
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "The printer is in use."
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "The printer is not connected."
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "The printer is not responding."
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "The printer is now connected."
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "The printer is now online."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "The printer is offline."
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "The printer is unreachable at this time."
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid ""
4424 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4425 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4426 "pound sign (#)."
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid "The printer or class does not exist."
4430 msgstr ""
4431
4432 msgid "The printer or class is not shared."
4433 msgstr ""
4434
4435 #, c-format
4436 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4437 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4438
4439 msgid "The printer-uri attribute is required."
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid ""
4443 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4444 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4445
4446 msgid ""
4447 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4448 msgstr ""
4449 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4450
4451 msgid ""
4452 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4453 "enable it."
4454 msgstr ""
4455
4456 #, c-format
4457 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4458 msgstr ""
4459
4460 msgid "There are too many subscriptions."
4461 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4462
4463 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4464 msgstr ""
4465
4466 msgid "Thermal Transfer Media"
4467 msgstr "Termální tisková média"
4468
4469 msgid "Too many active jobs."
4470 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4471
4472 #, c-format
4473 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4474 msgstr ""
4475
4476 #, c-format
4477 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid "Transparency"
4481 msgstr "Průhlednost"
4482
4483 msgid "Tray"
4484 msgstr "Podavač"
4485
4486 msgid "Tray 1"
4487 msgstr "Podavač 1"
4488
4489 msgid "Tray 2"
4490 msgstr "Podavač 2"
4491
4492 msgid "Tray 3"
4493 msgstr "Podavač 3"
4494
4495 msgid "Tray 4"
4496 msgstr "Podavač 4"
4497
4498 msgid "Trust on first use is disabled."
4499 msgstr ""
4500
4501 msgid "URI Too Long"
4502 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4503
4504 msgid "URI too large"
4505 msgstr ""
4506
4507 msgid "US Fanfold"
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "US Ledger"
4511 msgstr "US Ledger"
4512
4513 msgid "US Legal"
4514 msgstr "US Legal"
4515
4516 msgid "US Legal Oversize"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "US Letter"
4520 msgstr "US Letter"
4521
4522 msgid "US Letter Long Edge"
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "US Letter Oversize"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4529 msgstr ""
4530
4531 msgid "US Letter Small"
4532 msgstr ""
4533
4534 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4535 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4536
4537 msgid "Unable to access help file."
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "Unable to add class"
4541 msgstr "Nelze přidat třídu"
4542
4543 msgid "Unable to add document to print job."
4544 msgstr ""
4545
4546 #, c-format
4547 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Unable to add printer"
4551 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4552
4553 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4557 msgstr ""
4558
4559 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4560 msgstr ""
4561
4562 msgid "Unable to cancel print job."
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Unable to change printer"
4566 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4567
4568 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4569 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4570
4571 msgid "Unable to change server settings"
4572 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4573
4574 #, c-format
4575 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4576 msgstr ""
4577
4578 #, c-format
4579 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4580 msgstr ""
4581
4582 msgid "Unable to configure printer options."
4583 msgstr ""
4584
4585 msgid "Unable to connect to host."
4586 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4587
4588 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4589 msgstr ""
4590
4591 #, c-format
4592 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4593 msgstr ""
4594
4595 msgid "Unable to copy PPD file."
4596 msgstr ""
4597
4598 msgid "Unable to create credentials from array."
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Unable to create printer-uri"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Unable to create printer."
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Unable to create server credentials."
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Unable to create temporary file"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Unable to delete class"
4614 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4615
4616 msgid "Unable to delete printer"
4617 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4618
4619 msgid "Unable to do maintenance command"
4620 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4621
4622 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4623 msgstr ""
4624
4625 #, c-format
4626 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid ""
4630 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid ""
4634 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4635 msgstr ""
4636
4637 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid ""
4644 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4645 "before responding)."
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid ""
4649 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid ""
4653 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4654 msgstr ""
4655
4656 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4657 msgstr ""
4658
4659 msgid "Unable to find destination for job"
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Unable to find printer."
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Unable to find server credentials."
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "Unable to get backend exit status."
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "Unable to get class list"
4672 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4673
4674 msgid "Unable to get class status"
4675 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4676
4677 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4678 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4679
4680 msgid "Unable to get printer attributes"
4681 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4682
4683 msgid "Unable to get printer list"
4684 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4685
4686 msgid "Unable to get printer status"
4687 msgstr ""
4688
4689 msgid "Unable to get printer status."
4690 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4691
4692 msgid "Unable to load help index."
4693 msgstr ""
4694
4695 #, c-format
4696 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4697 msgstr ""
4698
4699 msgid "Unable to locate printer."
4700 msgstr ""
4701
4702 msgid "Unable to modify class"
4703 msgstr "Nelze změnit třídu"
4704
4705 msgid "Unable to modify printer"
4706 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4707
4708 msgid "Unable to move job"
4709 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4710
4711 msgid "Unable to move jobs"
4712 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4713
4714 msgid "Unable to open PPD file"
4715 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4716
4717 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4718 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4719
4720 msgid "Unable to open device file"
4721 msgstr ""
4722
4723 #, c-format
4724 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid "Unable to open help file."
4728 msgstr ""
4729
4730 msgid "Unable to open print file"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Unable to open raster file"
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Unable to print test page"
4737 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4738
4739 msgid "Unable to read print data."
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Unable to rename job document file."
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Unable to see in file"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "Unable to send command to printer driver"
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "Unable to send data to printer."
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Unable to set options"
4758 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4759
4760 msgid "Unable to set server default"
4761 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4762
4763 msgid "Unable to start backend process."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4767 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4768
4769 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Unable to write print data"
4773 msgstr ""
4774
4775 #, c-format
4776 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "Unauthorized"
4780 msgstr "Nepovolený"
4781
4782 msgid "Units"
4783 msgstr "Jednotky"
4784
4785 msgid "Unknown"
4786 msgstr "Neznámý"
4787
4788 #, c-format
4789 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4790 msgstr ""
4791
4792 #, c-format
4793 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4794 msgstr ""
4795
4796 #, c-format
4797 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4798 msgstr ""
4799
4800 #, c-format
4801 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4802 msgstr ""
4803
4804 msgid "Unknown hash algorithm."
4805 msgstr ""
4806
4807 msgid "Unknown media size name."
4808 msgstr ""
4809
4810 #, c-format
4811 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4812 msgstr ""
4813
4814 #, c-format
4815 msgid "Unknown option \"%s\"."
4816 msgstr ""
4817
4818 #, c-format
4819 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4820 msgstr ""
4821
4822 #, c-format
4823 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4824 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4825
4826 #, c-format
4827 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4828 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4829
4830 msgid "Unknown request method."
4831 msgstr ""
4832
4833 msgid "Unknown request version."
4834 msgstr ""
4835
4836 msgid "Unknown scheme in URI"
4837 msgstr ""
4838
4839 msgid "Unknown service name."
4840 msgstr ""
4841
4842 #, c-format
4843 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4844 msgstr ""
4845
4846 #, c-format
4847 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4848 msgstr ""
4849
4850 #, c-format
4851 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4852 msgstr ""
4853
4854 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4855 msgstr ""
4856
4857 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4858 msgstr ""
4859
4860 #, c-format
4861 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4862 msgstr ""
4863
4864 #, c-format
4865 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4866 msgstr ""
4867
4868 #, c-format
4869 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4870 msgstr ""
4871
4872 #, c-format
4873 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4874 msgstr ""
4875
4876 #, c-format
4877 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4878 msgstr ""
4879
4880 msgid "Unsupported margins."
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "Unsupported media value."
4884 msgstr ""
4885
4886 #, c-format
4887 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4888 msgstr ""
4889
4890 #, c-format
4891 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, c-format
4895 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4896 msgstr ""
4897
4898 msgid "Unsupported raster data."
4899 msgstr ""
4900
4901 msgid "Unsupported value type"
4902 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4903
4904 msgid "Upgrade Required"
4905 msgstr "Povinné aktualizace"
4906
4907 #, c-format
4908 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #, c-format
4912 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4913 msgstr ""
4914
4915 msgid ""
4916 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4917 " cancel [options] [destination]\n"
4918 " cancel [options] [destination-id]"
4919 msgstr ""
4920
4921 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid "Usage: cupsd [options]"
4925 msgstr ""
4926
4927 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid ""
4931 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4932 " program | cupstestppd [options] -"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid ""
4936 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4937 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4938 " ippfind --help\n"
4939 " ippfind --version"
4940 msgstr ""
4941
4942 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4943 msgstr ""
4944
4945 msgid ""
4946 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
4947 " lp [options] -i id"
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid ""
4951 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
4952 " lpadmin [options] -p destination\n"
4953 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
4954 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
4955 " lpadmin [options] -x destination"
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid ""
4959 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
4960 " lpinfo [options] -v"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid ""
4964 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
4965 " lpmove [options] source-destination destination"
4966 msgstr ""
4967
4968 msgid ""
4969 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
4970 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
4971 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
4972 " lpoptions [options] -x destination"
4973 msgstr ""
4974
4975 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
4976 msgstr ""
4977
4978 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid ""
4982 "Usage: lprm [options] [id]\n"
4983 " lprm [options] -"
4984 msgstr ""
4985
4986 msgid "Usage: lpstat [options]"
4987 msgstr ""
4988
4989 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4990 msgstr ""
4991
4992 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid ""
5002 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5003 msgstr ""
5004
5005 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5006 msgstr ""
5007
5008 msgid "Value uses indefinite length"
5009 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5010
5011 msgid "VarBind uses indefinite length"
5012 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5013
5014 msgid "Version uses indefinite length"
5015 msgstr "Version má neomezenou délku"
5016
5017 msgid "Waiting for job to complete."
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Waiting for printer to become available."
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Waiting for printer to finish."
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "Web Interface is Disabled"
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Yes"
5033 msgstr "Ano"
5034
5035 #, c-format
5036 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5037 msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
5038
5039 msgid "ZPL Label Printer"
5040 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5041
5042 msgid "Zebra"
5043 msgstr "Zebra"
5044
5045 msgid "aborted"
5046 msgstr "zrušeno"
5047
5048 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5049 msgid "accuracy-units"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. TRANSLATORS: Millimeters
5053 msgid "accuracy-units.mm"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. TRANSLATORS: Nanometers
5057 msgid "accuracy-units.nm"
5058 msgstr ""
5059
5060 #. TRANSLATORS: Micrometers
5061 msgid "accuracy-units.um"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. TRANSLATORS: Bale Output
5065 msgid "baling"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. TRANSLATORS: Bale Using
5069 msgid "baling-type"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. TRANSLATORS: Band
5073 msgid "baling-type.band"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5077 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. TRANSLATORS: Wrap
5081 msgid "baling-type.wrap"
5082 msgstr ""
5083
5084 #. TRANSLATORS: Bale After
5085 msgid "baling-when"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. TRANSLATORS: Job
5089 msgid "baling-when.after-job"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. TRANSLATORS: Sets
5093 msgid "baling-when.after-sets"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. TRANSLATORS: Bind Output
5097 msgid "binding"
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5101 msgid "binding-reference-edge"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. TRANSLATORS: Bottom
5105 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. TRANSLATORS: Left
5109 msgid "binding-reference-edge.left"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. TRANSLATORS: Right
5113 msgid "binding-reference-edge.right"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. TRANSLATORS: Top
5117 msgid "binding-reference-edge.top"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. TRANSLATORS: Binder Type
5121 msgid "binding-type"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. TRANSLATORS: Adhesive
5125 msgid "binding-type.adhesive"
5126 msgstr ""
5127
5128 #. TRANSLATORS: Comb
5129 msgid "binding-type.comb"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. TRANSLATORS: Flat
5133 msgid "binding-type.flat"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. TRANSLATORS: Padding
5137 msgid "binding-type.padding"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. TRANSLATORS: Perfect
5141 msgid "binding-type.perfect"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. TRANSLATORS: Spiral
5145 msgid "binding-type.spiral"
5146 msgstr ""
5147
5148 #. TRANSLATORS: Tape
5149 msgid "binding-type.tape"
5150 msgstr ""
5151
5152 #. TRANSLATORS: Velo
5153 msgid "binding-type.velo"
5154 msgstr ""
5155
5156 msgid "canceled"
5157 msgstr "zrušeno"
5158
5159 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5160 msgid "chamber-humidity"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5164 msgid "chamber-temperature"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5168 msgid "charge-info-message"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5172 msgid "coating"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5176 msgid "coating-sides"
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANSLATORS: Back
5180 msgid "coating-sides.back"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. TRANSLATORS: Front and Back
5184 msgid "coating-sides.both"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. TRANSLATORS: Front
5188 msgid "coating-sides.front"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5192 msgid "coating-type"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. TRANSLATORS: Archival
5196 msgid "coating-type.archival"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5200 msgid "coating-type.archival-glossy"
5201 msgstr ""
5202
5203 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5204 msgid "coating-type.archival-matte"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5208 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANSLATORS: Glossy
5212 msgid "coating-type.glossy"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. TRANSLATORS: High Gloss
5216 msgid "coating-type.high-gloss"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. TRANSLATORS: Matte
5220 msgid "coating-type.matte"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5224 msgid "coating-type.semi-gloss"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. TRANSLATORS: Silicone
5228 msgid "coating-type.silicone"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. TRANSLATORS: Translucent
5232 msgid "coating-type.translucent"
5233 msgstr ""
5234
5235 msgid "completed"
5236 msgstr "dokončeno"
5237
5238 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5239 msgid "confirmation-sheet-print"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. TRANSLATORS: Copies
5243 msgid "copies"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANSLATORS: Back Cover
5247 msgid "cover-back"
5248 msgstr ""
5249
5250 #. TRANSLATORS: Front Cover
5251 msgid "cover-front"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5255 msgid "cover-sheet-info"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. TRANSLATORS: Date Time
5259 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. TRANSLATORS: From Name
5263 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. TRANSLATORS: Logo
5267 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5268 msgstr ""
5269
5270 #. TRANSLATORS: Message
5271 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5272 msgstr ""
5273
5274 #. TRANSLATORS: Organization
5275 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. TRANSLATORS: Subject
5279 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANSLATORS: To Name
5283 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5287 msgid "cover-type"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANSLATORS: No Cover
5291 msgid "cover-type.no-cover"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANSLATORS: Back Only
5295 msgid "cover-type.print-back"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANSLATORS: Front and Back
5299 msgid "cover-type.print-both"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. TRANSLATORS: Front Only
5303 msgid "cover-type.print-front"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANSLATORS: None
5307 msgid "cover-type.print-none"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. TRANSLATORS: Cover Output
5311 msgid "covering"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. TRANSLATORS: Add Cover
5315 msgid "covering-name"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. TRANSLATORS: Plain
5319 msgid "covering-name.plain"
5320 msgstr ""
5321
5322 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5323 msgid "covering-name.pre-cut"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5327 msgid "covering-name.pre-printed"
5328 msgstr ""
5329
5330 msgid "cups-deviced failed to execute."
5331 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5332
5333 msgid "cups-driverd failed to execute."
5334 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5335
5336 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5337 msgstr ""
5338
5339 #, c-format
5340 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5341 msgstr ""
5342
5343 #, c-format
5344 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5345 msgstr ""
5346
5347 #, c-format
5348 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5349 msgstr ""
5350
5351 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5352 msgstr ""
5353
5354 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5355 msgstr ""
5356
5357 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5367 msgstr ""
5368
5369 #, c-format
5370 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5371 msgstr ""
5372
5373 #, c-format
5374 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5375 msgstr ""
5376
5377 #, c-format
5378 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5379 msgstr ""
5380
5381 #, c-format
5382 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5383 msgstr ""
5384
5385 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5386 msgstr ""
5387
5388 #, c-format
5389 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5390 msgstr ""
5391
5392 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5393 msgstr ""
5394
5395 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5399 msgid "detailed-status-message"
5400 msgstr ""
5401
5402 #, c-format
5403 msgid "device for %s/%s: %s"
5404 msgstr ""
5405
5406 #, c-format
5407 msgid "device for %s: %s"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. TRANSLATORS: Copies
5411 msgid "document-copies"
5412 msgstr ""
5413
5414 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5415 msgid "document-privacy-attributes"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. TRANSLATORS: All
5419 msgid "document-privacy-attributes.all"
5420 msgstr ""
5421
5422 #. TRANSLATORS: Default
5423 msgid "document-privacy-attributes.default"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. TRANSLATORS: Document Description
5427 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. TRANSLATORS: Document Template
5431 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. TRANSLATORS: None
5435 msgid "document-privacy-attributes.none"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5439 msgid "document-privacy-scope"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. TRANSLATORS: All
5443 msgid "document-privacy-scope.all"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. TRANSLATORS: Default
5447 msgid "document-privacy-scope.default"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. TRANSLATORS: None
5451 msgid "document-privacy-scope.none"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. TRANSLATORS: Owner
5455 msgid "document-privacy-scope.owner"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. TRANSLATORS: Document State
5459 msgid "document-state"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5463 msgid "document-state-reasons"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5467 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5468 msgstr ""
5469
5470 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5471 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5475 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5479 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5483 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5487 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5491 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5492 msgstr ""
5493
5494 #. TRANSLATORS: Compression Error
5495 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5499 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5503 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5507 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5511 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5515 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5519 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5523 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5527 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5531 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5535 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5539 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5543 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. TRANSLATORS: Incoming
5547 msgid "document-state-reasons.incoming"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. TRANSLATORS: Interpreting
5551 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. TRANSLATORS: None
5555 msgid "document-state-reasons.none"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. TRANSLATORS: Outgoing
5559 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. TRANSLATORS: Printing
5563 msgid "document-state-reasons.printing"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5567 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. TRANSLATORS: Queued
5571 msgid "document-state-reasons.queued"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5575 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5579 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5583 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5587 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5591 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. TRANSLATORS: Transforming
5595 msgid "document-state-reasons.transforming"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5599 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5603 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5607 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. TRANSLATORS: Pending
5611 msgid "document-state.3"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. TRANSLATORS: Processing
5615 msgid "document-state.5"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. TRANSLATORS: Stopped
5619 msgid "document-state.6"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. TRANSLATORS: Canceled
5623 msgid "document-state.7"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. TRANSLATORS: Aborted
5627 msgid "document-state.8"
5628 msgstr ""
5629
5630 #. TRANSLATORS: Completed
5631 msgid "document-state.9"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. TRANSLATORS: End Power State
5635 msgid "end-power-state"
5636 msgstr ""
5637
5638 msgid "error-index uses indefinite length"
5639 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5640
5641 msgid "error-status uses indefinite length"
5642 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5643
5644 msgid ""
5645 "expression --and expression\n"
5646 " Logical AND"
5647 msgstr ""
5648
5649 msgid ""
5650 "expression --or expression\n"
5651 " Logical OR"
5652 msgstr ""
5653
5654 msgid "expression expression Logical AND"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5658 msgid "feed-orientation"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5662 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5666 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5670 msgid "fetch-status-code"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5674 msgid "finishing-template"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. TRANSLATORS: Bale
5678 msgid "finishing-template.bale"
5679 msgstr ""
5680
5681 #. TRANSLATORS: Bind
5682 msgid "finishing-template.bind"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5686 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. TRANSLATORS: Bind Left
5690 msgid "finishing-template.bind-left"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. TRANSLATORS: Bind Right
5694 msgid "finishing-template.bind-right"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. TRANSLATORS: Bind Top
5698 msgid "finishing-template.bind-top"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5702 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. TRANSLATORS: Coat
5706 msgid "finishing-template.coat"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. TRANSLATORS: Cover
5710 msgid "finishing-template.cover"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5714 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5718 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5722 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5726 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5730 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. TRANSLATORS: Fold
5734 msgid "finishing-template.fold"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5738 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5742 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5746 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5750 msgid "finishing-template.fold-gate"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. TRANSLATORS: Half Fold
5754 msgid "finishing-template.fold-half"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5758 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5762 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5766 msgid "finishing-template.fold-letter"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5770 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5774 msgid "finishing-template.fold-poster"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5778 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. TRANSLATORS: Z Fold
5782 msgid "finishing-template.fold-z"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5786 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5790 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5794 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5798 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5802 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5806 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5810 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5814 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5818 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5822 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5826 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5830 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5834 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5838 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5842 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5846 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5850 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5854 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5858 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5862 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5866 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5870 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5874 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5878 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5882 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5883 msgstr ""
5884
5885 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5886 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5890 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5894 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5898 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5902 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5906 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5910 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5911 msgstr ""
5912
5913 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5914 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5918 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
5922 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
5926 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
5930 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
5934 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
5938 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5939 msgstr ""
5940
5941 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
5942 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
5946 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
5950 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
5954 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
5958 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
5962 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
5966 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
5970 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
5974 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
5978 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
5982 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
5986 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
5990 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
5994 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
5998 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6002 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6006 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6010 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6014 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6018 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6022 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6026 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6030 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6031 msgstr ""
6032
6033 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6034 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6038 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6042 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6046 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6047 msgstr ""
6048
6049 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6050 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6054 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6058 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6062 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6066 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6070 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6074 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6078 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6082 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6086 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6090 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6094 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6098 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6102 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6103 msgstr ""
6104
6105 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6106 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6110 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6114 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6118 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6122 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6126 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6130 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6134 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6138 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6142 msgid "finishing-template.jog-offset"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. TRANSLATORS: Laminate
6146 msgid "finishing-template.laminate"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. TRANSLATORS: Punch
6150 msgid "finishing-template.punch"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6154 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6158 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6162 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6163 msgstr ""
6164
6165 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6166 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6170 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6171 msgstr ""
6172
6173 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6174 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6178 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6182 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6186 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6190 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6194 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6198 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6202 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6206 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6210 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6211 msgstr ""
6212
6213 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6214 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6218 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6222 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6226 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6230 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6234 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. TRANSLATORS: Staple
6238 msgid "finishing-template.staple"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6242 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6246 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6250 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6254 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6258 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6262 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6266 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6270 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6274 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6275 msgstr ""
6276
6277 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6278 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6282 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6286 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. TRANSLATORS: Trim
6290 msgid "finishing-template.trim"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6294 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6298 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6302 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6303 msgstr ""
6304
6305 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6306 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6307 msgstr ""
6308
6309 #. TRANSLATORS: Finishings
6310 msgid "finishings"
6311 msgstr ""
6312
6313 #. TRANSLATORS: Finishings
6314 msgid "finishings-col"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. TRANSLATORS: Fold
6318 msgid "finishings.10"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. TRANSLATORS: Z Fold
6322 msgid "finishings.100"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6326 msgid "finishings.101"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. TRANSLATORS: Trim
6330 msgid "finishings.11"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. TRANSLATORS: Bale
6334 msgid "finishings.12"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6338 msgid "finishings.13"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6342 msgid "finishings.14"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. TRANSLATORS: Coat
6346 msgid "finishings.15"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. TRANSLATORS: Laminate
6350 msgid "finishings.16"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6354 msgid "finishings.20"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6358 msgid "finishings.21"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6362 msgid "finishings.22"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6366 msgid "finishings.23"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6370 msgid "finishings.24"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6374 msgid "finishings.25"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6378 msgid "finishings.26"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6382 msgid "finishings.27"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6386 msgid "finishings.28"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6390 msgid "finishings.29"
6391 msgstr ""
6392
6393 #. TRANSLATORS: None
6394 msgid "finishings.3"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6398 msgid "finishings.30"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6402 msgid "finishings.31"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6406 msgid "finishings.32"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6410 msgid "finishings.33"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6414 msgid "finishings.34"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6418 msgid "finishings.35"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. TRANSLATORS: Staple
6422 msgid "finishings.4"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. TRANSLATORS: Punch
6426 msgid "finishings.5"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. TRANSLATORS: Bind Left
6430 msgid "finishings.50"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. TRANSLATORS: Bind Top
6434 msgid "finishings.51"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. TRANSLATORS: Bind Right
6438 msgid "finishings.52"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6442 msgid "finishings.53"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. TRANSLATORS: Cover
6446 msgid "finishings.6"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6450 msgid "finishings.60"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6454 msgid "finishings.61"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6458 msgid "finishings.62"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. TRANSLATORS: Trim Job
6462 msgid "finishings.63"
6463 msgstr ""
6464
6465 #. TRANSLATORS: Bind
6466 msgid "finishings.7"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6470 msgid "finishings.70"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6474 msgid "finishings.71"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6478 msgid "finishings.72"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6482 msgid "finishings.73"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6486 msgid "finishings.74"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6490 msgid "finishings.75"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6494 msgid "finishings.76"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6498 msgid "finishings.77"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6502 msgid "finishings.78"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6506 msgid "finishings.79"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6510 msgid "finishings.8"
6511 msgstr ""
6512
6513 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6514 msgid "finishings.80"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6518 msgid "finishings.81"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6522 msgid "finishings.82"
6523 msgstr ""
6524
6525 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6526 msgid "finishings.83"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6530 msgid "finishings.84"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6534 msgid "finishings.85"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6538 msgid "finishings.86"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6542 msgid "finishings.87"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6546 msgid "finishings.88"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6550 msgid "finishings.89"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6554 msgid "finishings.9"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6558 msgid "finishings.90"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6562 msgid "finishings.91"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6566 msgid "finishings.92"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. TRANSLATORS: Half Fold
6570 msgid "finishings.93"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6574 msgid "finishings.94"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6578 msgid "finishings.95"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6582 msgid "finishings.96"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6586 msgid "finishings.97"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6590 msgid "finishings.98"
6591 msgstr ""
6592
6593 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6594 msgid "finishings.99"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. TRANSLATORS: Fold
6598 msgid "folding"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6602 msgid "folding-direction"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. TRANSLATORS: Inward
6606 msgid "folding-direction.inward"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. TRANSLATORS: Outward
6610 msgid "folding-direction.outward"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. TRANSLATORS: Fold Position
6614 msgid "folding-offset"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6618 msgid "folding-reference-edge"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. TRANSLATORS: Bottom
6622 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. TRANSLATORS: Left
6626 msgid "folding-reference-edge.left"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. TRANSLATORS: Right
6630 msgid "folding-reference-edge.right"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. TRANSLATORS: Top
6634 msgid "folding-reference-edge.top"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. TRANSLATORS: Font Name
6638 msgid "font-name-requested"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. TRANSLATORS: Font Size
6642 msgid "font-size-requested"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6646 msgid "force-front-side"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. TRANSLATORS: From Name
6650 msgid "from-name"
6651 msgstr ""
6652
6653 msgid "held"
6654 msgstr "pozastaveno"
6655
6656 msgid "help\t\tGet help on commands."
6657 msgstr ""
6658
6659 msgid "idle"
6660 msgstr "čeká"
6661
6662 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6663 msgid "imposition-template"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. TRANSLATORS: None
6667 msgid "imposition-template.none"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. TRANSLATORS: Signature
6671 msgid "imposition-template.signature"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6675 msgid "input-attributes"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6679 msgid "input-auto-scaling"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6683 msgid "input-auto-skew-correction"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6687 msgid "input-brightness"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6691 msgid "input-color-mode"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. TRANSLATORS: Automatic
6695 msgid "input-color-mode.auto"
6696 msgstr ""
6697
6698 #. TRANSLATORS: Text
6699 msgid "input-color-mode.bi-level"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6703 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6707 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. TRANSLATORS: Color
6711 msgid "input-color-mode.color"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6715 msgid "input-color-mode.color_8"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. TRANSLATORS: Monochrome
6719 msgid "input-color-mode.monochrome"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6723 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6727 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6731 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6735 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6739 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6743 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6744 msgstr ""
6745
6746 #. TRANSLATORS: Scan Content
6747 msgid "input-content-type"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. TRANSLATORS: Automatic
6751 msgid "input-content-type.auto"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. TRANSLATORS: Halftone
6755 msgid "input-content-type.halftone"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. TRANSLATORS: Line Art
6759 msgid "input-content-type.line-art"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. TRANSLATORS: Magazine
6763 msgid "input-content-type.magazine"
6764 msgstr ""
6765
6766 #. TRANSLATORS: Photo
6767 msgid "input-content-type.photo"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. TRANSLATORS: Text
6771 msgid "input-content-type.text"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6775 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6779 msgid "input-contrast"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. TRANSLATORS: Film Type
6783 msgid "input-film-scan-mode"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6787 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6788 msgstr ""
6789
6790 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6791 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6795 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6799 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6800 msgstr ""
6801
6802 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6803 msgid "input-images-to-transfer"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. TRANSLATORS: Scan Media
6807 msgid "input-media"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. TRANSLATORS: Automatic
6811 msgid "input-media.auto"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6815 msgid "input-orientation-requested"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6819 msgid "input-quality"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6823 msgid "input-resolution"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6827 msgid "input-scaling-height"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6831 msgid "input-scaling-width"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6835 msgid "input-scan-regions"
6836 msgstr ""
6837
6838 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6839 msgid "input-sharpness"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6843 msgid "input-sides"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. TRANSLATORS: Scan Source
6847 msgid "input-source"
6848 msgstr ""
6849
6850 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6851 msgid "input-source.adf"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. TRANSLATORS: Film Reader
6855 msgid "input-source.film-reader"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. TRANSLATORS: Platen
6859 msgid "input-source.platen"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6863 msgid "insert-after-page-number"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. TRANSLATORS: Insert Count
6867 msgid "insert-count"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6871 msgid "insert-sheet"
6872 msgstr ""
6873
6874 #, c-format
6875 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6876 msgstr ""
6877
6878 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6879 msgstr ""
6880
6881 #, c-format
6882 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6883 msgstr ""
6884
6885 #, c-format
6886 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6887 msgstr ""
6888
6889 #, c-format
6890 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6891 msgstr ""
6892
6893 #, c-format
6894 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6895 msgstr ""
6896
6897 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6898 msgstr ""
6899
6900 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6901 msgstr ""
6902
6903 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6904 msgstr ""
6905
6906 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6907 msgstr ""
6908
6909 #, c-format
6910 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6911 msgstr ""
6912
6913 #, c-format
6914 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6915 msgstr ""
6916
6917 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6918 msgstr ""
6919
6920 #, c-format
6921 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6922 msgstr ""
6923
6924 #, c-format
6925 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6926 msgstr ""
6927
6928 #, c-format
6929 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6930 msgstr ""
6931
6932 msgid "ippfind: Out of memory."
6933 msgstr ""
6934
6935 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6936 msgstr ""
6937
6938 #, c-format
6939 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6940 msgstr ""
6941
6942 #, c-format
6943 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6944 msgstr ""
6945
6946 #, c-format
6947 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6948 msgstr ""
6949
6950 #, c-format
6951 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6952 msgstr ""
6953
6954 msgid ""
6955 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6956 "and \"-X\"."
6957 msgstr ""
6958
6959 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6960 msgstr ""
6961
6962 #, c-format
6963 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6964 msgstr ""
6965
6966 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6967 msgstr ""
6968
6969 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6970 msgstr ""
6971
6972 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6973 msgstr ""
6974
6975 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6976 msgstr ""
6977
6978 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6979 msgstr ""
6980
6981 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6982 msgstr ""
6983
6984 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6985 msgstr ""
6986
6987 msgid "ipptool: URI required before test file."
6988 msgstr ""
6989
6990 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6991 msgid "job-account-id"
6992 msgstr ""
6993
6994 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6995 msgid "job-account-type"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. TRANSLATORS: General
6999 msgid "job-account-type.general"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. TRANSLATORS: Group
7003 msgid "job-account-type.group"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. TRANSLATORS: None
7007 msgid "job-account-type.none"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7011 msgid "job-accounting-output-bin"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7015 msgid "job-accounting-sheets"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7019 msgid "job-accounting-sheets-type"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. TRANSLATORS: None
7023 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7024 msgstr ""
7025
7026 #. TRANSLATORS: Standard
7027 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7031 msgid "job-accounting-user-id"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7035 msgid "job-collation-type"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7039 msgid "job-collation-type.3"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7043 msgid "job-collation-type.4"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7047 msgid "job-collation-type.5"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. TRANSLATORS: Copies
7051 msgid "job-copies"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. TRANSLATORS: Back Cover
7055 msgid "job-cover-back"
7056 msgstr ""
7057
7058 #. TRANSLATORS: Front Cover
7059 msgid "job-cover-front"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7063 msgid "job-delay-output-until"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7067 msgid "job-delay-output-until-time"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. TRANSLATORS: Daytime
7071 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. TRANSLATORS: Evening
7075 msgid "job-delay-output-until.evening"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. TRANSLATORS: Released
7079 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. TRANSLATORS: Night
7083 msgid "job-delay-output-until.night"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. TRANSLATORS: No Delay
7087 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. TRANSLATORS: Second Shift
7091 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. TRANSLATORS: Third Shift
7095 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7096 msgstr ""
7097
7098 #. TRANSLATORS: Weekend
7099 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. TRANSLATORS: On Error
7103 msgid "job-error-action"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. TRANSLATORS: Abort Job
7107 msgid "job-error-action.abort-job"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7111 msgid "job-error-action.cancel-job"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. TRANSLATORS: Continue Job
7115 msgid "job-error-action.continue-job"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7119 msgid "job-error-action.suspend-job"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7123 msgid "job-error-sheet"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7127 msgid "job-error-sheet-type"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. TRANSLATORS: None
7131 msgid "job-error-sheet-type.none"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. TRANSLATORS: Standard
7135 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7139 msgid "job-error-sheet-when"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. TRANSLATORS: Always
7143 msgid "job-error-sheet-when.always"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. TRANSLATORS: On Error
7147 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7148 msgstr ""
7149
7150 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7151 msgid "job-finishings"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. TRANSLATORS: Hold Until
7155 msgid "job-hold-until"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. TRANSLATORS: Hold Until
7159 msgid "job-hold-until-time"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. TRANSLATORS: Daytime
7163 msgid "job-hold-until.day-time"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. TRANSLATORS: Evening
7167 msgid "job-hold-until.evening"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. TRANSLATORS: Released
7171 msgid "job-hold-until.indefinite"
7172 msgstr ""
7173
7174 #. TRANSLATORS: Night
7175 msgid "job-hold-until.night"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. TRANSLATORS: No Hold
7179 msgid "job-hold-until.no-hold"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. TRANSLATORS: Second Shift
7183 msgid "job-hold-until.second-shift"
7184 msgstr ""
7185
7186 #. TRANSLATORS: Third Shift
7187 msgid "job-hold-until.third-shift"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. TRANSLATORS: Weekend
7191 msgid "job-hold-until.weekend"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7195 msgid "job-mandatory-attributes"
7196 msgstr ""
7197
7198 #. TRANSLATORS: Title
7199 msgid "job-name"
7200 msgstr ""
7201
7202 #. TRANSLATORS: Job Pages
7203 msgid "job-pages"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. TRANSLATORS: Job Pages
7207 msgid "job-pages-col"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7211 msgid "job-phone-number"
7212 msgstr ""
7213
7214 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. TRANSLATORS: Job Priority
7218 msgid "job-priority"
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7222 msgid "job-privacy-attributes"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. TRANSLATORS: All
7226 msgid "job-privacy-attributes.all"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. TRANSLATORS: Default
7230 msgid "job-privacy-attributes.default"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANSLATORS: Job Description
7234 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANSLATORS: Job Template
7238 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7239 msgstr ""
7240
7241 #. TRANSLATORS: None
7242 msgid "job-privacy-attributes.none"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7246 msgid "job-privacy-scope"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. TRANSLATORS: All
7250 msgid "job-privacy-scope.all"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANSLATORS: Default
7254 msgid "job-privacy-scope.default"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. TRANSLATORS: None
7258 msgid "job-privacy-scope.none"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. TRANSLATORS: Owner
7262 msgid "job-privacy-scope.owner"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7266 msgid "job-recipient-name"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7270 msgid "job-resource-ids"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7274 msgid "job-save-disposition"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7278 msgid "job-sheet-message"
7279 msgstr ""
7280
7281 #. TRANSLATORS: Banner Page
7282 msgid "job-sheets"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANSLATORS: Banner Page
7286 msgid "job-sheets-col"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7290 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7291 msgstr ""
7292
7293 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7294 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7295 msgstr ""
7296
7297 #. TRANSLATORS: End Sheet
7298 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7302 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANSLATORS: None
7306 msgid "job-sheets.none"
7307 msgstr ""
7308
7309 #. TRANSLATORS: Standard
7310 msgid "job-sheets.standard"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANSLATORS: Job State
7314 msgid "job-state"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANSLATORS: Job State Message
7318 msgid "job-state-message"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7322 msgid "job-state-reasons"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7326 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7330 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. TRANSLATORS: Account Closed
7334 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7338 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7342 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. TRANSLATORS: Compression Error
7346 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7350 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7351 msgstr ""
7352
7353 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7354 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7355 msgstr ""
7356
7357 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7358 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7362 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7363 msgstr ""
7364
7365 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7366 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7370 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7374 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7375 msgstr ""
7376
7377 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7378 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7379 msgstr ""
7380
7381 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7382 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7386 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7390 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7394 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7395 msgstr ""
7396
7397 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7398 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7399 msgstr ""
7400
7401 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7402 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7406 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7410 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7414 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7418 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7419 msgstr ""
7420
7421 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7422 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7426 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7430 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7434 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7438 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7442 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7446 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7450 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7454 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7455 msgstr ""
7456
7457 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7458 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7462 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7463 msgstr ""
7464
7465 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7466 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7470 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7474 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. TRANSLATORS: Job Printing
7478 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANSLATORS: Job Queued
7482 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7486 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7490 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7494 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7495 msgstr ""
7496
7497 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7498 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7502 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7506 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7510 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. TRANSLATORS: Job Saving
7514 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7518 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7522 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7526 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7530 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7534 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7538 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7542 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7546 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7550 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. TRANSLATORS: None
7554 msgid "job-state-reasons.none"
7555 msgstr ""
7556
7557 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7558 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7562 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7566 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7570 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7574 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7578 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7582 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7586 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7590 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7594 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7598 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7602 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7606 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. TRANSLATORS: Pending
7610 msgid "job-state.3"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. TRANSLATORS: Held
7614 msgid "job-state.4"
7615 msgstr ""
7616
7617 #. TRANSLATORS: Processing
7618 msgid "job-state.5"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. TRANSLATORS: Stopped
7622 msgid "job-state.6"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. TRANSLATORS: Canceled
7626 msgid "job-state.7"
7627 msgstr ""
7628
7629 #. TRANSLATORS: Aborted
7630 msgid "job-state.8"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. TRANSLATORS: Completed
7634 msgid "job-state.9"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7638 msgid "laminating"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. TRANSLATORS: Laminate
7642 msgid "laminating-sides"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. TRANSLATORS: Back Only
7646 msgid "laminating-sides.back"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. TRANSLATORS: Front and Back
7650 msgid "laminating-sides.both"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. TRANSLATORS: Front Only
7654 msgid "laminating-sides.front"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7658 msgid "laminating-type"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. TRANSLATORS: Archival
7662 msgid "laminating-type.archival"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. TRANSLATORS: Glossy
7666 msgid "laminating-type.glossy"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. TRANSLATORS: High Gloss
7670 msgid "laminating-type.high-gloss"
7671 msgstr ""
7672
7673 #. TRANSLATORS: Matte
7674 msgid "laminating-type.matte"
7675 msgstr ""
7676
7677 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7678 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. TRANSLATORS: Translucent
7682 msgid "laminating-type.translucent"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. TRANSLATORS: Logo
7686 msgid "logo"
7687 msgstr ""
7688
7689 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7690 msgstr ""
7691
7692 #, c-format
7693 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7694 msgstr ""
7695
7696 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7697 msgstr ""
7698
7699 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7700 msgstr ""
7701
7702 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7703 msgstr ""
7704
7705 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7709 msgstr ""
7710
7711 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7712 msgstr ""
7713
7714 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7721 msgstr ""
7722
7723 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7727 msgstr ""
7728
7729 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7730 msgstr ""
7731
7732 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7739 msgstr ""
7740
7741 #, c-format
7742 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7743 msgstr ""
7744
7745 #, c-format
7746 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7747 msgstr ""
7748
7749 msgid ""
7750 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7751 "version of CUPS."
7752 msgstr ""
7753
7754 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7755 msgstr ""
7756
7757 msgid ""
7758 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7759 "of CUPS."
7760 msgstr ""
7761
7762 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7763 msgstr ""
7764
7765 msgid ""
7766 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7767 "reasons."
7768 msgstr ""
7769
7770 msgid ""
7771 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7772 " You must specify a printer name first."
7773 msgstr ""
7774
7775 #, c-format
7776 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7777 msgstr ""
7778
7779 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7780 msgstr ""
7781
7782 msgid ""
7783 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7784 " You must specify a printer name first."
7785 msgstr ""
7786
7787 #, c-format
7788 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7789 msgstr ""
7790
7791 #, c-format
7792 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7793 msgstr ""
7794
7795 msgid ""
7796 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7797 " You must specify a printer name first."
7798 msgstr ""
7799
7800 msgid ""
7801 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7802 " You must specify a printer name first."
7803 msgstr ""
7804
7805 #, c-format
7806 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7807 msgstr ""
7808
7809 #, c-format
7810 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7811 msgstr ""
7812
7813 #, c-format
7814 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7815 msgstr ""
7816
7817 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7818 msgstr ""
7819
7820 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7821 msgstr ""
7822
7823 msgid "lpc> "
7824 msgstr "lpc> "
7825
7826 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7827 msgstr ""
7828
7829 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7830 msgstr ""
7831
7832 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7833 msgstr ""
7834
7835 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7836 msgstr ""
7837
7838 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7839 msgstr ""
7840
7841 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7842 msgstr ""
7843
7844 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7845 msgstr ""
7846
7847 #, c-format
7848 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7849 msgstr ""
7850
7851 #, c-format
7852 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7853 msgstr ""
7854
7855 msgid "lpoptions: No printers."
7856 msgstr ""
7857
7858 #, c-format
7859 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7860 msgstr ""
7861
7862 #, c-format
7863 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7864 msgstr ""
7865
7866 #, c-format
7867 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7868 msgstr ""
7869
7870 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7871 msgstr ""
7872
7873 #, c-format
7874 msgid ""
7875 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7876 "\"."
7877 msgstr ""
7878
7879 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7880 msgid "material-amount"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. TRANSLATORS: Amount Units
7884 msgid "material-amount-units"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. TRANSLATORS: Grams
7888 msgid "material-amount-units.g"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. TRANSLATORS: Kilograms
7892 msgid "material-amount-units.kg"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. TRANSLATORS: Liters
7896 msgid "material-amount-units.l"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. TRANSLATORS: Meters
7900 msgid "material-amount-units.m"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. TRANSLATORS: Milliliters
7904 msgid "material-amount-units.ml"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. TRANSLATORS: Millimeters
7908 msgid "material-amount-units.mm"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. TRANSLATORS: Material Color
7912 msgid "material-color"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7916 msgid "material-diameter"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7920 msgid "material-diameter-tolerance"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7924 msgid "material-fill-density"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. TRANSLATORS: Material Name
7928 msgid "material-name"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7932 msgid "material-nozzle-diameter"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. TRANSLATORS: Use Material For
7936 msgid "material-purpose"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. TRANSLATORS: Everything
7940 msgid "material-purpose.all"
7941 msgstr ""
7942
7943 #. TRANSLATORS: Base
7944 msgid "material-purpose.base"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. TRANSLATORS: In-fill
7948 msgid "material-purpose.in-fill"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. TRANSLATORS: Shell
7952 msgid "material-purpose.shell"
7953 msgstr ""
7954
7955 #. TRANSLATORS: Supports
7956 msgid "material-purpose.support"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7960 msgid "material-rate"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7964 msgid "material-rate-units"
7965 msgstr ""
7966
7967 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7968 msgid "material-rate-units.mg_second"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7972 msgid "material-rate-units.ml_second"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7976 msgid "material-rate-units.mm_second"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7980 msgid "material-retraction"
7981 msgstr ""
7982
7983 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7984 msgid "material-shell-thickness"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7988 msgid "material-temperature"
7989 msgstr ""
7990
7991 #. TRANSLATORS: Material Type
7992 msgid "material-type"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. TRANSLATORS: ABS
7996 msgid "material-type.abs"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8000 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8004 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8005 msgstr ""
8006
8007 #. TRANSLATORS: Chocolate
8008 msgid "material-type.chocolate"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. TRANSLATORS: Gold
8012 msgid "material-type.gold"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. TRANSLATORS: Nylon
8016 msgid "material-type.nylon"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. TRANSLATORS: Pet
8020 msgid "material-type.pet"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8024 msgid "material-type.photopolymer"
8025 msgstr ""
8026
8027 #. TRANSLATORS: PLA
8028 msgid "material-type.pla"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8032 msgid "material-type.pla-conductive"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8036 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8040 msgid "material-type.pla-flexible"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8044 msgid "material-type.pla-magnetic"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8048 msgid "material-type.pla-steel"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8052 msgid "material-type.pla-stone"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8056 msgid "material-type.pla-wood"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8060 msgid "material-type.polycarbonate"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8064 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. TRANSLATORS: Silver
8068 msgid "material-type.silver"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. TRANSLATORS: Titanium
8072 msgid "material-type.titanium"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. TRANSLATORS: Wax
8076 msgid "material-type.wax"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. TRANSLATORS: Materials
8080 msgid "materials-col"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. TRANSLATORS: Media
8084 msgid "media"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8088 msgid "media-back-coating"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. TRANSLATORS: Glossy
8092 msgid "media-back-coating.glossy"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. TRANSLATORS: High Gloss
8096 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. TRANSLATORS: Matte
8100 msgid "media-back-coating.matte"
8101 msgstr ""
8102
8103 #. TRANSLATORS: None
8104 msgid "media-back-coating.none"
8105 msgstr ""
8106
8107 #. TRANSLATORS: Satin
8108 msgid "media-back-coating.satin"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8112 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8116 msgid "media-bottom-margin"
8117 msgstr ""
8118
8119 #. TRANSLATORS: Media
8120 msgid "media-col"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. TRANSLATORS: Media Color
8124 msgid "media-color"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. TRANSLATORS: Black
8128 msgid "media-color.black"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. TRANSLATORS: Blue
8132 msgid "media-color.blue"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. TRANSLATORS: Brown
8136 msgid "media-color.brown"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. TRANSLATORS: Buff
8140 msgid "media-color.buff"
8141 msgstr ""
8142
8143 #. TRANSLATORS: Clear Black
8144 msgid "media-color.clear-black"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8148 msgid "media-color.clear-blue"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8152 msgid "media-color.clear-brown"
8153 msgstr ""
8154
8155 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8156 msgid "media-color.clear-buff"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8160 msgid "media-color.clear-cyan"
8161 msgstr ""
8162
8163 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8164 msgid "media-color.clear-gold"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8168 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8172 msgid "media-color.clear-gray"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. TRANSLATORS: Clear Green
8176 msgid "media-color.clear-green"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8180 msgid "media-color.clear-ivory"
8181 msgstr ""
8182
8183 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8184 msgid "media-color.clear-magenta"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8188 msgid "media-color.clear-multi-color"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8192 msgid "media-color.clear-mustard"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8196 msgid "media-color.clear-orange"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8200 msgid "media-color.clear-pink"
8201 msgstr ""
8202
8203 #. TRANSLATORS: Clear Red
8204 msgid "media-color.clear-red"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8208 msgid "media-color.clear-silver"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8212 msgid "media-color.clear-turquoise"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8216 msgid "media-color.clear-violet"
8217 msgstr ""
8218
8219 #. TRANSLATORS: Clear White
8220 msgid "media-color.clear-white"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8224 msgid "media-color.clear-yellow"
8225 msgstr ""
8226
8227 #. TRANSLATORS: Cyan
8228 msgid "media-color.cyan"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8232 msgid "media-color.dark-blue"
8233 msgstr ""
8234
8235 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8236 msgid "media-color.dark-brown"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8240 msgid "media-color.dark-buff"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8244 msgid "media-color.dark-cyan"
8245 msgstr ""
8246
8247 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8248 msgid "media-color.dark-gold"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8252 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8256 msgid "media-color.dark-gray"
8257 msgstr ""
8258
8259 #. TRANSLATORS: Dark Green
8260 msgid "media-color.dark-green"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8264 msgid "media-color.dark-ivory"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8268 msgid "media-color.dark-magenta"
8269 msgstr ""
8270
8271 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8272 msgid "media-color.dark-mustard"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8276 msgid "media-color.dark-orange"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8280 msgid "media-color.dark-pink"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. TRANSLATORS: Dark Red
8284 msgid "media-color.dark-red"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8288 msgid "media-color.dark-silver"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8292 msgid "media-color.dark-turquoise"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8296 msgid "media-color.dark-violet"
8297 msgstr ""
8298
8299 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8300 msgid "media-color.dark-yellow"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. TRANSLATORS: Gold
8304 msgid "media-color.gold"
8305 msgstr ""
8306
8307 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8308 msgid "media-color.goldenrod"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. TRANSLATORS: Gray
8312 msgid "media-color.gray"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. TRANSLATORS: Green
8316 msgid "media-color.green"
8317 msgstr ""
8318
8319 #. TRANSLATORS: Ivory
8320 msgid "media-color.ivory"
8321 msgstr ""
8322
8323 #. TRANSLATORS: Light Black
8324 msgid "media-color.light-black"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. TRANSLATORS: Light Blue
8328 msgid "media-color.light-blue"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANSLATORS: Light Brown
8332 msgid "media-color.light-brown"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. TRANSLATORS: Light Buff
8336 msgid "media-color.light-buff"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8340 msgid "media-color.light-cyan"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. TRANSLATORS: Light Gold
8344 msgid "media-color.light-gold"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8348 msgid "media-color.light-goldenrod"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. TRANSLATORS: Light Gray
8352 msgid "media-color.light-gray"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. TRANSLATORS: Light Green
8356 msgid "media-color.light-green"
8357 msgstr ""
8358
8359 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8360 msgid "media-color.light-ivory"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8364 msgid "media-color.light-magenta"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8368 msgid "media-color.light-mustard"
8369 msgstr ""
8370
8371 #. TRANSLATORS: Light Orange
8372 msgid "media-color.light-orange"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. TRANSLATORS: Light Pink
8376 msgid "media-color.light-pink"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. TRANSLATORS: Light Red
8380 msgid "media-color.light-red"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. TRANSLATORS: Light Silver
8384 msgid "media-color.light-silver"
8385 msgstr ""
8386
8387 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8388 msgid "media-color.light-turquoise"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. TRANSLATORS: Light Violet
8392 msgid "media-color.light-violet"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8396 msgid "media-color.light-yellow"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. TRANSLATORS: Magenta
8400 msgid "media-color.magenta"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. TRANSLATORS: Multi-color
8404 msgid "media-color.multi-color"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. TRANSLATORS: Mustard
8408 msgid "media-color.mustard"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. TRANSLATORS: No Color
8412 msgid "media-color.no-color"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. TRANSLATORS: Orange
8416 msgid "media-color.orange"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. TRANSLATORS: Pink
8420 msgid "media-color.pink"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. TRANSLATORS: Red
8424 msgid "media-color.red"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. TRANSLATORS: Silver
8428 msgid "media-color.silver"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. TRANSLATORS: Turquoise
8432 msgid "media-color.turquoise"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. TRANSLATORS: Violet
8436 msgid "media-color.violet"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. TRANSLATORS: White
8440 msgid "media-color.white"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. TRANSLATORS: Yellow
8444 msgid "media-color.yellow"
8445 msgstr ""
8446
8447 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8448 msgid "media-front-coating"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. TRANSLATORS: Media Grain
8452 msgid "media-grain"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8456 msgid "media-grain.x-direction"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8460 msgid "media-grain.y-direction"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8464 msgid "media-hole-count"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. TRANSLATORS: Media Info
8468 msgid "media-info"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. TRANSLATORS: Force Media
8472 msgid "media-input-tray-check"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8476 msgid "media-left-margin"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8480 msgid "media-pre-printed"
8481 msgstr ""
8482
8483 #. TRANSLATORS: Blank
8484 msgid "media-pre-printed.blank"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. TRANSLATORS: Letterhead
8488 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8489 msgstr ""
8490
8491 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8492 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8496 msgid "media-recycled"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. TRANSLATORS: None
8500 msgid "media-recycled.none"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. TRANSLATORS: Standard
8504 msgid "media-recycled.standard"
8505 msgstr ""
8506
8507 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8508 msgid "media-right-margin"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8512 msgid "media-size"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. TRANSLATORS: Media Name
8516 msgid "media-size-name"
8517 msgstr ""
8518
8519 #. TRANSLATORS: Media Source
8520 msgid "media-source"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. TRANSLATORS: Alternate
8524 msgid "media-source.alternate"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8528 msgid "media-source.alternate-roll"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. TRANSLATORS: Automatic
8532 msgid "media-source.auto"
8533 msgstr ""
8534
8535 #. TRANSLATORS: Bottom
8536 msgid "media-source.bottom"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8540 msgid "media-source.by-pass-tray"
8541 msgstr ""
8542
8543 #. TRANSLATORS: Center
8544 msgid "media-source.center"
8545 msgstr ""
8546
8547 #. TRANSLATORS: Disc
8548 msgid "media-source.disc"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. TRANSLATORS: Envelope
8552 msgid "media-source.envelope"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. TRANSLATORS: Hagaki
8556 msgid "media-source.hagaki"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8560 msgid "media-source.large-capacity"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. TRANSLATORS: Left
8564 msgid "media-source.left"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. TRANSLATORS: Main
8568 msgid "media-source.main"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. TRANSLATORS: Main Roll
8572 msgid "media-source.main-roll"
8573 msgstr ""
8574
8575 #. TRANSLATORS: Manual
8576 msgid "media-source.manual"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. TRANSLATORS: Middle
8580 msgid "media-source.middle"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. TRANSLATORS: Photo
8584 msgid "media-source.photo"
8585 msgstr ""
8586
8587 #. TRANSLATORS: Rear
8588 msgid "media-source.rear"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. TRANSLATORS: Right
8592 msgid "media-source.right"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. TRANSLATORS: Roll 1
8596 msgid "media-source.roll-1"
8597 msgstr ""
8598
8599 #. TRANSLATORS: Roll 10
8600 msgid "media-source.roll-10"
8601 msgstr ""
8602
8603 #. TRANSLATORS: Roll 2
8604 msgid "media-source.roll-2"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. TRANSLATORS: Roll 3
8608 msgid "media-source.roll-3"
8609 msgstr ""
8610
8611 #. TRANSLATORS: Roll 4
8612 msgid "media-source.roll-4"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. TRANSLATORS: Roll 5
8616 msgid "media-source.roll-5"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. TRANSLATORS: Roll 6
8620 msgid "media-source.roll-6"
8621 msgstr ""
8622
8623 #. TRANSLATORS: Roll 7
8624 msgid "media-source.roll-7"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. TRANSLATORS: Roll 8
8628 msgid "media-source.roll-8"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. TRANSLATORS: Roll 9
8632 msgid "media-source.roll-9"
8633 msgstr ""
8634
8635 #. TRANSLATORS: Side
8636 msgid "media-source.side"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. TRANSLATORS: Top
8640 msgid "media-source.top"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. TRANSLATORS: Tray 1
8644 msgid "media-source.tray-1"
8645 msgstr ""
8646
8647 #. TRANSLATORS: Tray 10
8648 msgid "media-source.tray-10"
8649 msgstr ""
8650
8651 #. TRANSLATORS: Tray 11
8652 msgid "media-source.tray-11"
8653 msgstr ""
8654
8655 #. TRANSLATORS: Tray 12
8656 msgid "media-source.tray-12"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. TRANSLATORS: Tray 13
8660 msgid "media-source.tray-13"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. TRANSLATORS: Tray 14
8664 msgid "media-source.tray-14"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. TRANSLATORS: Tray 15
8668 msgid "media-source.tray-15"
8669 msgstr ""
8670
8671 #. TRANSLATORS: Tray 16
8672 msgid "media-source.tray-16"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. TRANSLATORS: Tray 17
8676 msgid "media-source.tray-17"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. TRANSLATORS: Tray 18
8680 msgid "media-source.tray-18"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. TRANSLATORS: Tray 19
8684 msgid "media-source.tray-19"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. TRANSLATORS: Tray 2
8688 msgid "media-source.tray-2"
8689 msgstr ""
8690
8691 #. TRANSLATORS: Tray 20
8692 msgid "media-source.tray-20"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. TRANSLATORS: Tray 3
8696 msgid "media-source.tray-3"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. TRANSLATORS: Tray 4
8700 msgid "media-source.tray-4"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. TRANSLATORS: Tray 5
8704 msgid "media-source.tray-5"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. TRANSLATORS: Tray 6
8708 msgid "media-source.tray-6"
8709 msgstr ""
8710
8711 #. TRANSLATORS: Tray 7
8712 msgid "media-source.tray-7"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. TRANSLATORS: Tray 8
8716 msgid "media-source.tray-8"
8717 msgstr ""
8718
8719 #. TRANSLATORS: Tray 9
8720 msgid "media-source.tray-9"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8724 msgid "media-thickness"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8728 msgid "media-tooth"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. TRANSLATORS: Antique
8732 msgid "media-tooth.antique"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8736 msgid "media-tooth.calendared"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. TRANSLATORS: Coarse
8740 msgid "media-tooth.coarse"
8741 msgstr ""
8742
8743 #. TRANSLATORS: Fine
8744 msgid "media-tooth.fine"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. TRANSLATORS: Linen
8748 msgid "media-tooth.linen"
8749 msgstr ""
8750
8751 #. TRANSLATORS: Medium
8752 msgid "media-tooth.medium"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. TRANSLATORS: Smooth
8756 msgid "media-tooth.smooth"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. TRANSLATORS: Stipple
8760 msgid "media-tooth.stipple"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. TRANSLATORS: Rough
8764 msgid "media-tooth.uncalendared"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. TRANSLATORS: Vellum
8768 msgid "media-tooth.vellum"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8772 msgid "media-top-margin"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. TRANSLATORS: Media Type
8776 msgid "media-type"
8777 msgstr ""
8778
8779 #. TRANSLATORS: Aluminum
8780 msgid "media-type.aluminum"
8781 msgstr ""
8782
8783 #. TRANSLATORS: Automatic
8784 msgid "media-type.auto"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8788 msgid "media-type.back-print-film"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. TRANSLATORS: Cardboard
8792 msgid "media-type.cardboard"
8793 msgstr ""
8794
8795 #. TRANSLATORS: Cardstock
8796 msgid "media-type.cardstock"
8797 msgstr ""
8798
8799 #. TRANSLATORS: CD
8800 msgid "media-type.cd"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. TRANSLATORS: Continuous
8804 msgid "media-type.continuous"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8808 msgid "media-type.continuous-long"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8812 msgid "media-type.continuous-short"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8816 msgid "media-type.corrugated-board"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8820 msgid "media-type.disc"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8824 msgid "media-type.disc-glossy"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8828 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8832 msgid "media-type.disc-matte"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8836 msgid "media-type.disc-satin"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8840 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8841 msgstr ""
8842
8843 #. TRANSLATORS: Double Wall
8844 msgid "media-type.double-wall"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. TRANSLATORS: Dry Film
8848 msgid "media-type.dry-film"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. TRANSLATORS: DVD
8852 msgid "media-type.dvd"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8856 msgid "media-type.embossing-foil"
8857 msgstr ""
8858
8859 #. TRANSLATORS: End Board
8860 msgid "media-type.end-board"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. TRANSLATORS: Envelope
8864 msgid "media-type.envelope"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8868 msgid "media-type.envelope-archival"
8869 msgstr ""
8870
8871 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8872 msgid "media-type.envelope-bond"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8876 msgid "media-type.envelope-coated"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8880 msgid "media-type.envelope-cotton"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8884 msgid "media-type.envelope-fine"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8888 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8889 msgstr ""
8890
8891 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8892 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8896 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8897 msgstr ""
8898
8899 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8900 msgid "media-type.envelope-plain"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8904 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8905 msgstr ""
8906
8907 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8908 msgid "media-type.envelope-window"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. TRANSLATORS: Fabric
8912 msgid "media-type.fabric"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8916 msgid "media-type.fabric-archival"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8920 msgid "media-type.fabric-glossy"
8921 msgstr ""
8922
8923 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8924 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8928 msgid "media-type.fabric-matte"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8932 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8936 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. TRANSLATORS: Film
8940 msgid "media-type.film"
8941 msgstr ""
8942
8943 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8944 msgid "media-type.flexo-base"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8948 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. TRANSLATORS: Flute
8952 msgid "media-type.flute"
8953 msgstr ""
8954
8955 #. TRANSLATORS: Foil
8956 msgid "media-type.foil"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8960 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. TRANSLATORS: Glass
8964 msgid "media-type.glass"
8965 msgstr ""
8966
8967 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8968 msgid "media-type.glass-colored"
8969 msgstr ""
8970
8971 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8972 msgid "media-type.glass-opaque"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8976 msgid "media-type.glass-surfaced"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8980 msgid "media-type.glass-textured"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8984 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8988 msgid "media-type.image-setter-paper"
8989 msgstr ""
8990
8991 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
8992 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8993 msgstr ""
8994
8995 #. TRANSLATORS: Labels
8996 msgid "media-type.labels"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9000 msgid "media-type.labels-colored"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9004 msgid "media-type.labels-glossy"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9008 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9012 msgid "media-type.labels-inkjet"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9016 msgid "media-type.labels-matte"
9017 msgstr ""
9018
9019 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9020 msgid "media-type.labels-permanent"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9024 msgid "media-type.labels-satin"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. TRANSLATORS: Security Labels
9028 msgid "media-type.labels-security"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9032 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9033 msgstr ""
9034
9035 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9036 msgid "media-type.laminating-foil"
9037 msgstr ""
9038
9039 #. TRANSLATORS: Letterhead
9040 msgid "media-type.letterhead"
9041 msgstr ""
9042
9043 #. TRANSLATORS: Metal
9044 msgid "media-type.metal"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9048 msgid "media-type.metal-glossy"
9049 msgstr ""
9050
9051 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9052 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9056 msgid "media-type.metal-matte"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9060 msgid "media-type.metal-satin"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9064 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9068 msgid "media-type.mounting-tape"
9069 msgstr ""
9070
9071 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9072 msgid "media-type.multi-layer"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9076 msgid "media-type.multi-part-form"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. TRANSLATORS: Other
9080 msgid "media-type.other"
9081 msgstr ""
9082
9083 #. TRANSLATORS: Paper
9084 msgid "media-type.paper"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9088 msgid "media-type.photographic"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9092 msgid "media-type.photographic-archival"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. TRANSLATORS: Photo Film
9096 msgid "media-type.photographic-film"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9100 msgid "media-type.photographic-glossy"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9104 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9108 msgid "media-type.photographic-matte"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9112 msgid "media-type.photographic-satin"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9116 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. TRANSLATORS: Plastic
9120 msgid "media-type.plastic"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9124 msgid "media-type.plastic-archival"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9128 msgid "media-type.plastic-colored"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9132 msgid "media-type.plastic-glossy"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9136 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9140 msgid "media-type.plastic-matte"
9141 msgstr ""
9142
9143 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9144 msgid "media-type.plastic-satin"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9148 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. TRANSLATORS: Plate
9152 msgid "media-type.plate"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. TRANSLATORS: Polyester
9156 msgid "media-type.polyester"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9160 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. TRANSLATORS: Roll
9164 msgid "media-type.roll"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. TRANSLATORS: Screen
9168 msgid "media-type.screen"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9172 msgid "media-type.screen-paged"
9173 msgstr ""
9174
9175 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9176 msgid "media-type.self-adhesive"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9180 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9184 msgid "media-type.shrink-foil"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. TRANSLATORS: Single Face
9188 msgid "media-type.single-face"
9189 msgstr ""
9190
9191 #. TRANSLATORS: Single Wall
9192 msgid "media-type.single-wall"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. TRANSLATORS: Sleeve
9196 msgid "media-type.sleeve"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. TRANSLATORS: Stationery
9200 msgid "media-type.stationery"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9204 msgid "media-type.stationery-archival"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9208 msgid "media-type.stationery-coated"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9212 msgid "media-type.stationery-cotton"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9216 msgid "media-type.stationery-fine"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9220 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9224 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9225 msgstr ""
9226
9227 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9228 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. TRANSLATORS: Letterhead
9232 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9236 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9237 msgstr ""
9238
9239 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9240 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9244 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9245 msgstr ""
9246
9247 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9248 msgid "media-type.tab-stock"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. TRANSLATORS: Tractor
9252 msgid "media-type.tractor"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. TRANSLATORS: Transfer
9256 msgid "media-type.transfer"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. TRANSLATORS: Transparency
9260 msgid "media-type.transparency"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9264 msgid "media-type.triple-wall"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. TRANSLATORS: Wet Film
9268 msgid "media-type.wet-film"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9272 msgid "media-weight-metric"
9273 msgstr ""
9274
9275 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9276 msgid "media.asme_f_28x40in"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9280 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. TRANSLATORS: 2a0
9284 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. TRANSLATORS: A0
9288 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9289 msgstr ""
9290
9291 #. TRANSLATORS: A0x3
9292 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. TRANSLATORS: A10
9296 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. TRANSLATORS: A1
9300 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9301 msgstr ""
9302
9303 #. TRANSLATORS: A1x3
9304 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. TRANSLATORS: A1x4
9308 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. TRANSLATORS: A2
9312 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. TRANSLATORS: A2x3
9316 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. TRANSLATORS: A2x4
9320 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. TRANSLATORS: A2x5
9324 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9328 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. TRANSLATORS: A3
9332 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. TRANSLATORS: A3x3
9336 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. TRANSLATORS: A3x4
9340 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9341 msgstr ""
9342
9343 #. TRANSLATORS: A3x5
9344 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9345 msgstr ""
9346
9347 #. TRANSLATORS: A3x6
9348 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. TRANSLATORS: A3x7
9352 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9356 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9360 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9361 msgstr ""
9362
9363 #. TRANSLATORS: A4
9364 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9365 msgstr ""
9366
9367 #. TRANSLATORS: A4x3
9368 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. TRANSLATORS: A4x4
9372 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9373 msgstr ""
9374
9375 #. TRANSLATORS: A4x5
9376 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9377 msgstr ""
9378
9379 #. TRANSLATORS: A4x6
9380 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9381 msgstr ""
9382
9383 #. TRANSLATORS: A4x7
9384 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. TRANSLATORS: A4x8
9388 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. TRANSLATORS: A4x9
9392 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9396 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. TRANSLATORS: A5
9400 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. TRANSLATORS: A6
9404 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9405 msgstr ""
9406
9407 #. TRANSLATORS: A7
9408 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9409 msgstr ""
9410
9411 #. TRANSLATORS: A8
9412 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. TRANSLATORS: A9
9416 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. TRANSLATORS: B0
9420 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9421 msgstr ""
9422
9423 #. TRANSLATORS: B10
9424 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. TRANSLATORS: B1
9428 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. TRANSLATORS: B2
9432 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. TRANSLATORS: B3
9436 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. TRANSLATORS: B4
9440 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9444 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9448 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. TRANSLATORS: B6
9452 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9456 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. TRANSLATORS: B7
9460 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9461 msgstr ""
9462
9463 #. TRANSLATORS: B8
9464 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. TRANSLATORS: B9
9468 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9472 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9473 msgstr ""
9474
9475 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9476 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9480 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9484 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9488 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9492 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9496 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9500 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9504 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9505 msgstr ""
9506
9507 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9508 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9509 msgstr ""
9510
9511 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9512 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9516 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9520 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9521 msgstr ""
9522
9523 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9524 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. TRANSLATORS: Id-1
9528 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9529 msgstr ""
9530
9531 #. TRANSLATORS: Id-3
9532 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9536 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9540 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9544 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9545 msgstr ""
9546
9547 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9548 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9552 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9553 msgstr ""
9554
9555 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9556 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9560 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9564 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9565 msgstr ""
9566
9567 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9568 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9572 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. TRANSLATORS: JIS B0
9576 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. TRANSLATORS: JIS B10
9580 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9581 msgstr ""
9582
9583 #. TRANSLATORS: JIS B1
9584 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. TRANSLATORS: JIS B2
9588 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. TRANSLATORS: JIS B3
9592 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. TRANSLATORS: JIS B4
9596 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9597 msgstr ""
9598
9599 #. TRANSLATORS: JIS B5
9600 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. TRANSLATORS: JIS B6
9604 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. TRANSLATORS: JIS B7
9608 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. TRANSLATORS: JIS B8
9612 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. TRANSLATORS: JIS B9
9616 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9620 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9624 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9628 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9632 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. TRANSLATORS: Hagaki
9636 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9640 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9644 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9648 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9652 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9656 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9660 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9664 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9668 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9672 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9676 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9680 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9684 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9688 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9692 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9696 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9700 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9704 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9708 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9712 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9716 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9720 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9724 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9728 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9732 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9736 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9740 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9744 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9748 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9752 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9756 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9757 msgstr ""
9758
9759 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9760 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9764 msgid "media.na_c_17x22in"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9768 msgid "media.na_d_22x34in"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9772 msgid "media.na_e_34x44in"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9776 msgid "media.na_edp_11x14in"
9777 msgstr ""
9778
9779 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9780 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. TRANSLATORS: Executive
9784 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9788 msgid "media.na_f_44x68in"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9792 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9796 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. TRANSLATORS: Foolscap
9800 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9801 msgstr ""
9802
9803 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9804 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9808 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9809 msgstr ""
9810
9811 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9812 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9816 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9820 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9824 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. TRANSLATORS: Statement
9828 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9829 msgstr ""
9830
9831 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9832 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9836 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. TRANSLATORS: US Legal
9840 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9841 msgstr ""
9842
9843 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9844 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9845 msgstr ""
9846
9847 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9848 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. TRANSLATORS: US Letter
9852 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9856 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9860 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9864 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9868 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9872 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9876 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9880 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9884 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9885 msgstr ""
9886
9887 #. TRANSLATORS: Quarto
9888 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9892 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9896 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9900 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9904 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9908 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9912 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9916 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9920 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9924 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9928 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9932 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9936 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9940 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9944 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9948 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9952 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9956 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9960 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9964 msgid "media.om_card_54x86mm"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9968 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9972 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. TRANSLATORS: Folio
9976 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9980 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9984 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
9988 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
9992 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. TRANSLATORS: 200 x 300
9996 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10000 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10001 msgstr ""
10002
10003 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10004 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10008 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10012 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10016 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10020 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10024 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10028 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10032 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10033 msgstr ""
10034
10035 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10036 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10040 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10044 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10048 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10052 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10056 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10060 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10064 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10068 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10072 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10073 msgstr ""
10074
10075 #, c-format
10076 msgid "members of class %s:"
10077 msgstr ""
10078
10079 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10080 msgid "multiple-document-handling"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10084 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10088 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. TRANSLATORS: Single Document
10092 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10096 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10100 msgid "multiple-object-handling"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10104 msgid "multiple-object-handling-actual"
10105 msgstr ""
10106
10107 #. TRANSLATORS: Automatic
10108 msgid "multiple-object-handling.auto"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. TRANSLATORS: Best Fit
10112 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. TRANSLATORS: Best Quality
10116 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10117 msgstr ""
10118
10119 #. TRANSLATORS: Best Speed
10120 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10121 msgstr ""
10122
10123 #. TRANSLATORS: One At A Time
10124 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10125 msgstr ""
10126
10127 #. TRANSLATORS: On Timeout
10128 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. TRANSLATORS: Abort Job
10132 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. TRANSLATORS: Hold Job
10136 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10137 msgstr ""
10138
10139 #. TRANSLATORS: Process Job
10140 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10141 msgstr ""
10142
10143 msgid "no entries"
10144 msgstr ""
10145
10146 msgid "no system default destination"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10150 msgid "noise-removal"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10154 msgid "notify-attributes"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10158 msgid "notify-charset"
10159 msgstr ""
10160
10161 #. TRANSLATORS: Notify Events
10162 msgid "notify-events"
10163 msgstr ""
10164
10165 msgid "notify-events not specified."
10166 msgstr ""
10167
10168 #. TRANSLATORS: Document Completed
10169 msgid "notify-events.document-completed"
10170 msgstr ""
10171
10172 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10173 msgid "notify-events.document-config-changed"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. TRANSLATORS: Document Created
10177 msgid "notify-events.document-created"
10178 msgstr ""
10179
10180 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10181 msgid "notify-events.document-fetchable"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10185 msgid "notify-events.document-state-changed"
10186 msgstr ""
10187
10188 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10189 msgid "notify-events.document-stopped"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. TRANSLATORS: Job Completed
10193 msgid "notify-events.job-completed"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10197 msgid "notify-events.job-config-changed"
10198 msgstr ""
10199
10200 #. TRANSLATORS: Job Created
10201 msgid "notify-events.job-created"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10205 msgid "notify-events.job-fetchable"
10206 msgstr ""
10207
10208 #. TRANSLATORS: Job Progress
10209 msgid "notify-events.job-progress"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10213 msgid "notify-events.job-state-changed"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10217 msgid "notify-events.job-stopped"
10218 msgstr ""
10219
10220 #. TRANSLATORS: None
10221 msgid "notify-events.none"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10225 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. TRANSLATORS: Printer Created
10229 msgid "notify-events.printer-created"
10230 msgstr ""
10231
10232 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10233 msgid "notify-events.printer-deleted"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10237 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10241 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10242 msgstr ""
10243
10244 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10245 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10246 msgstr ""
10247
10248 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10249 msgid "notify-events.printer-restarted"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10253 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10257 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10261 msgid "notify-events.printer-stopped"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10265 msgid "notify-events.resource-canceled"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10269 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. TRANSLATORS: Resource Created
10273 msgid "notify-events.resource-created"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10277 msgid "notify-events.resource-installed"
10278 msgstr ""
10279
10280 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10281 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10285 msgid "notify-events.system-config-changed"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. TRANSLATORS: System Restarted
10289 msgid "notify-events.system-restarted"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10293 msgid "notify-events.system-shutdown"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. TRANSLATORS: System State Changed
10297 msgid "notify-events.system-state-changed"
10298 msgstr ""
10299
10300 #. TRANSLATORS: System Stopped
10301 msgid "notify-events.system-stopped"
10302 msgstr ""
10303
10304 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10305 msgid "notify-get-interval"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10309 msgid "notify-lease-duration"
10310 msgstr ""
10311
10312 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10313 msgid "notify-natural-language"
10314 msgstr ""
10315
10316 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10317 msgid "notify-pull-method"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10321 msgid "notify-recipient-uri"
10322 msgstr ""
10323
10324 #, c-format
10325 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10326 msgstr ""
10327
10328 #, c-format
10329 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10330 msgstr ""
10331
10332 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10333 msgid "notify-sequence-numbers"
10334 msgstr ""
10335
10336 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10337 msgid "notify-subscription-ids"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10341 msgid "notify-time-interval"
10342 msgstr ""
10343
10344 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10345 msgid "notify-user-data"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10349 msgid "notify-wait"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10353 msgid "number-of-retries"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. TRANSLATORS: Number-Up
10357 msgid "number-up"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. TRANSLATORS: Object Offset
10361 msgid "object-offset"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. TRANSLATORS: Object Size
10365 msgid "object-size"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. TRANSLATORS: Organization Name
10369 msgid "organization-name"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. TRANSLATORS: Orientation
10373 msgid "orientation-requested"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. TRANSLATORS: Portrait
10377 msgid "orientation-requested.3"
10378 msgstr ""
10379
10380 #. TRANSLATORS: Landscape
10381 msgid "orientation-requested.4"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10385 msgid "orientation-requested.5"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10389 msgid "orientation-requested.6"
10390 msgstr ""
10391
10392 #. TRANSLATORS: None
10393 msgid "orientation-requested.7"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10397 msgid "output-attributes"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. TRANSLATORS: Output Tray
10401 msgid "output-bin"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. TRANSLATORS: Automatic
10405 msgid "output-bin.auto"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. TRANSLATORS: Bottom
10409 msgid "output-bin.bottom"
10410 msgstr ""
10411
10412 #. TRANSLATORS: Center
10413 msgid "output-bin.center"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. TRANSLATORS: Face Down
10417 msgid "output-bin.face-down"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. TRANSLATORS: Face Up
10421 msgid "output-bin.face-up"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10425 msgid "output-bin.large-capacity"
10426 msgstr ""
10427
10428 #. TRANSLATORS: Left
10429 msgid "output-bin.left"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10433 msgid "output-bin.mailbox-1"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10437 msgid "output-bin.mailbox-10"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10441 msgid "output-bin.mailbox-2"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10445 msgid "output-bin.mailbox-3"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10449 msgid "output-bin.mailbox-4"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10453 msgid "output-bin.mailbox-5"
10454 msgstr ""
10455
10456 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10457 msgid "output-bin.mailbox-6"
10458 msgstr ""
10459
10460 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10461 msgid "output-bin.mailbox-7"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10465 msgid "output-bin.mailbox-8"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10469 msgid "output-bin.mailbox-9"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. TRANSLATORS: Middle
10473 msgid "output-bin.middle"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10477 msgid "output-bin.my-mailbox"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. TRANSLATORS: Rear
10481 msgid "output-bin.rear"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. TRANSLATORS: Right
10485 msgid "output-bin.right"
10486 msgstr ""
10487
10488 #. TRANSLATORS: Side
10489 msgid "output-bin.side"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10493 msgid "output-bin.stacker-1"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10497 msgid "output-bin.stacker-10"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10501 msgid "output-bin.stacker-2"
10502 msgstr ""
10503
10504 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10505 msgid "output-bin.stacker-3"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10509 msgid "output-bin.stacker-4"
10510 msgstr ""
10511
10512 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10513 msgid "output-bin.stacker-5"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10517 msgid "output-bin.stacker-6"
10518 msgstr ""
10519
10520 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10521 msgid "output-bin.stacker-7"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10525 msgid "output-bin.stacker-8"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10529 msgid "output-bin.stacker-9"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. TRANSLATORS: Top
10533 msgid "output-bin.top"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. TRANSLATORS: Tray 1
10537 msgid "output-bin.tray-1"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. TRANSLATORS: Tray 10
10541 msgid "output-bin.tray-10"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. TRANSLATORS: Tray 2
10545 msgid "output-bin.tray-2"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. TRANSLATORS: Tray 3
10549 msgid "output-bin.tray-3"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. TRANSLATORS: Tray 4
10553 msgid "output-bin.tray-4"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. TRANSLATORS: Tray 5
10557 msgid "output-bin.tray-5"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. TRANSLATORS: Tray 6
10561 msgid "output-bin.tray-6"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. TRANSLATORS: Tray 7
10565 msgid "output-bin.tray-7"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. TRANSLATORS: Tray 8
10569 msgid "output-bin.tray-8"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. TRANSLATORS: Tray 9
10573 msgid "output-bin.tray-9"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10577 msgid "output-compression-quality-factor"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10581 msgid "page-delivery"
10582 msgstr ""
10583
10584 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10585 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10589 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10593 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10597 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. TRANSLATORS: System Specified
10601 msgid "page-delivery.system-specified"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10605 msgid "page-order-received"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. TRANSLATORS: 1 To N
10609 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10610 msgstr ""
10611
10612 #. TRANSLATORS: N To 1
10613 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10617 msgid "page-ranges"
10618 msgstr ""
10619
10620 #. TRANSLATORS: Pages
10621 msgid "pages"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10625 msgid "pages-per-subset"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10629 msgid "pclm-raster-back-side"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. TRANSLATORS: Flipped
10633 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. TRANSLATORS: Normal
10637 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10638 msgstr ""
10639
10640 #. TRANSLATORS: Rotated
10641 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10645 msgid "pclm-source-resolution"
10646 msgstr ""
10647
10648 msgid "pending"
10649 msgstr "nevyřízený"
10650
10651 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10652 msgid "platform-shape"
10653 msgstr ""
10654
10655 #. TRANSLATORS: Round
10656 msgid "platform-shape.ellipse"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. TRANSLATORS: Rectangle
10660 msgid "platform-shape.rectangle"
10661 msgstr ""
10662
10663 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10664 msgid "platform-temperature"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10668 msgid "post-dial-string"
10669 msgstr ""
10670
10671 #. TRANSLATORS: Power State
10672 msgid "power-state"
10673 msgstr ""
10674
10675 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10676 msgid "power-state.100"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10680 msgid "power-state.110"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10684 msgid "power-state.120"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10688 msgid "power-state.130"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10692 msgid "power-state.140"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10696 msgid "power-state.150"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10700 msgid "power-state.160"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. TRANSLATORS: Reset Init
10704 msgid "power-state.170"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10708 msgid "power-state.180"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. TRANSLATORS: No Change
10712 msgid "power-state.190"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. TRANSLATORS: On
10716 msgid "power-state.20"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10720 msgid "power-state.21"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10724 msgid "power-state.22"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10728 msgid "power-state.23"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10732 msgid "power-state.24"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10736 msgid "power-state.25"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. TRANSLATORS: Standby
10740 msgid "power-state.30"
10741 msgstr ""
10742
10743 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10744 msgid "power-state.31"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10748 msgid "power-state.32"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10752 msgid "power-state.33"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10756 msgid "power-state.34"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10760 msgid "power-state.35"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. TRANSLATORS: Suspend
10764 msgid "power-state.40"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10768 msgid "power-state.41"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10772 msgid "power-state.42"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10776 msgid "power-state.43"
10777 msgstr ""
10778
10779 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10780 msgid "power-state.44"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10784 msgid "power-state.45"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10788 msgid "power-state.50"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. TRANSLATORS: Off Hard
10792 msgid "power-state.60"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. TRANSLATORS: Hibernate
10796 msgid "power-state.70"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10800 msgid "power-state.71"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10804 msgid "power-state.72"
10805 msgstr ""
10806
10807 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10808 msgid "power-state.73"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10812 msgid "power-state.74"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10816 msgid "power-state.75"
10817 msgstr ""
10818
10819 #. TRANSLATORS: Off Soft
10820 msgid "power-state.80"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10824 msgid "power-state.81"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10828 msgid "power-state.82"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10832 msgid "power-state.83"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10836 msgid "power-state.84"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10840 msgid "power-state.85"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10844 msgid "power-state.90"
10845 msgstr ""
10846
10847 #, c-format
10848 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10849 msgstr ""
10850
10851 #, c-format
10852 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10853 msgstr ""
10854
10855 #, c-format
10856 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10857 msgstr ""
10858
10859 #, c-format
10860 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10861 msgstr ""
10862
10863 #, c-format
10864 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10865 msgstr ""
10866
10867 #, c-format
10868 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10869 msgstr ""
10870
10871 #, c-format
10872 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10873 msgstr ""
10874
10875 #, c-format
10876 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10877 msgstr ""
10878
10879 #, c-format
10880 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10881 msgstr ""
10882
10883 #, c-format
10884 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10885 msgstr ""
10886
10887 #, c-format
10888 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10889 msgstr ""
10890
10891 #, c-format
10892 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10893 msgstr ""
10894
10895 #, c-format
10896 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10897 msgstr ""
10898
10899 #, c-format
10900 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10901 msgstr ""
10902
10903 #, c-format
10904 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10905 msgstr ""
10906
10907 #, c-format
10908 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10909 msgstr ""
10910
10911 #, c-format
10912 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10913 msgstr ""
10914
10915 #, c-format
10916 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10917 msgstr ""
10918
10919 #, c-format
10920 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10921 msgstr ""
10922
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10926 msgstr ""
10927
10928 #, c-format
10929 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10930 msgstr ""
10931
10932 #, c-format
10933 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10934 msgstr ""
10935
10936 #, c-format
10937 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10938 msgstr ""
10939
10940 #, c-format
10941 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10942 msgstr ""
10943
10944 #, c-format
10945 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10946 msgstr ""
10947
10948 #, c-format
10949 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10950 msgstr ""
10951
10952 #, c-format
10953 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10954 msgstr ""
10955
10956 #, c-format
10957 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10958 msgstr ""
10959
10960 #, c-format
10961 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #, c-format
10965 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10966 msgstr ""
10967
10968 #, c-format
10969 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10970 msgstr ""
10971
10972 #, c-format
10973 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10974 msgstr ""
10975
10976 #, c-format
10977 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10978 msgstr ""
10979
10980 #, c-format
10981 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10982 msgstr ""
10983
10984 #, c-format
10985 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10986 msgstr ""
10987
10988 #, c-format
10989 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10990 msgstr ""
10991
10992 #, c-format
10993 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10994 msgstr ""
10995
10996 #, c-format
10997 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10998 msgstr ""
10999
11000 #, c-format
11001 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11002 msgstr ""
11003
11004 #, c-format
11005 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11006 msgstr ""
11007
11008 #, c-format
11009 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11010 msgstr ""
11011
11012 #, c-format
11013 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11014 msgstr ""
11015
11016 #, c-format
11017 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11018 msgstr ""
11019
11020 #, c-format
11021 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11022 msgstr ""
11023
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11027 msgstr ""
11028
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11032 "of %s."
11033 msgstr ""
11034
11035 #, c-format
11036 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11037 msgstr ""
11038
11039 #, c-format
11040 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11041 msgstr ""
11042
11043 #, c-format
11044 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11045 msgstr ""
11046
11047 #, c-format
11048 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11049 msgstr ""
11050
11051 #, c-format
11052 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11053 msgstr ""
11054
11055 #, c-format
11056 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11057 msgstr ""
11058
11059 #, c-format
11060 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11061 msgstr ""
11062
11063 #, c-format
11064 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11065 msgstr ""
11066
11067 #, c-format
11068 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11069 msgstr ""
11070
11071 #, c-format
11072 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11073 msgstr ""
11074
11075 #, c-format
11076 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11077 msgstr ""
11078
11079 #, c-format
11080 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11081 msgstr ""
11082
11083 #, c-format
11084 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11085 msgstr ""
11086
11087 #, c-format
11088 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11089 msgstr ""
11090
11091 #, c-format
11092 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11093 msgstr ""
11094
11095 #, c-format
11096 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11097 msgstr ""
11098
11099 #, c-format
11100 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11101 msgstr ""
11102
11103 #, c-format
11104 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11105 msgstr ""
11106
11107 #, c-format
11108 msgid ""
11109 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11110 msgstr ""
11111
11112 #, c-format
11113 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11114 msgstr ""
11115
11116 #, c-format
11117 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11118 msgstr ""
11119
11120 #, c-format
11121 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11122 msgstr ""
11123
11124 #, c-format
11125 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11126 msgstr ""
11127
11128 #, c-format
11129 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11130 msgstr ""
11131
11132 #, c-format
11133 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11134 msgstr ""
11135
11136 #, c-format
11137 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11138 msgstr ""
11139
11140 #, c-format
11141 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11142 msgstr ""
11143
11144 #, c-format
11145 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11146 msgstr ""
11147
11148 #, c-format
11149 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11150 msgstr ""
11151
11152 #, c-format
11153 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11154 msgstr ""
11155
11156 #, c-format
11157 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11158 msgstr ""
11159
11160 #, c-format
11161 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11162 msgstr ""
11163
11164 #, c-format
11165 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11166 msgstr ""
11167
11168 #, c-format
11169 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11170 msgstr ""
11171
11172 #, c-format
11173 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11174 msgstr ""
11175
11176 #, c-format
11177 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11178 msgstr ""
11179
11180 #, c-format
11181 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11182 msgstr ""
11183
11184 #, c-format
11185 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11186 msgstr ""
11187
11188 #, c-format
11189 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11190 msgstr ""
11191
11192 #, c-format
11193 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11194 msgstr ""
11195
11196 #, c-format
11197 msgid ""
11198 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11199 msgstr ""
11200
11201 #, c-format
11202 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11203 msgstr ""
11204
11205 #, c-format
11206 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11207 msgstr ""
11208
11209 #, c-format
11210 msgid "ppdc: Writing %s."
11211 msgstr ""
11212
11213 #, c-format
11214 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11215 msgstr ""
11216
11217 #, c-format
11218 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11219 msgstr ""
11220
11221 #, c-format
11222 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11223 msgstr ""
11224
11225 #, c-format
11226 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11230 msgid "pre-dial-string"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11234 msgid "presentation-direction-number-up"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11238 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11239 msgstr ""
11240
11241 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11242 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11246 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11250 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11254 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11258 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11262 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11266 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11267 msgstr ""
11268
11269 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11270 msgid "print-accuracy"
11271 msgstr ""
11272
11273 #. TRANSLATORS: Print Base
11274 msgid "print-base"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11278 msgid "print-base-actual"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. TRANSLATORS: Brim
11282 msgid "print-base.brim"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. TRANSLATORS: None
11286 msgid "print-base.none"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. TRANSLATORS: Raft
11290 msgid "print-base.raft"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. TRANSLATORS: Skirt
11294 msgid "print-base.skirt"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. TRANSLATORS: Standard
11298 msgid "print-base.standard"
11299 msgstr ""
11300
11301 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11302 msgid "print-color-mode"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. TRANSLATORS: Automatic
11306 msgid "print-color-mode.auto"
11307 msgstr ""
11308
11309 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11310 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11311 msgstr ""
11312
11313 #. TRANSLATORS: Text
11314 msgid "print-color-mode.bi-level"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. TRANSLATORS: Color
11318 msgid "print-color-mode.color"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. TRANSLATORS: Highlight
11322 msgid "print-color-mode.highlight"
11323 msgstr ""
11324
11325 #. TRANSLATORS: Monochrome
11326 msgid "print-color-mode.monochrome"
11327 msgstr ""
11328
11329 #. TRANSLATORS: Process Text
11330 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11331 msgstr ""
11332
11333 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11334 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11338 msgid "print-content-optimize"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. TRANSLATORS: Automatic
11342 msgid "print-content-optimize.auto"
11343 msgstr ""
11344
11345 #. TRANSLATORS: Graphics
11346 msgid "print-content-optimize.graphic"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. TRANSLATORS: Photo
11350 msgid "print-content-optimize.photo"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. TRANSLATORS: Text
11354 msgid "print-content-optimize.text"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11358 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. TRANSLATORS: Print Objects
11362 msgid "print-objects"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. TRANSLATORS: Print Quality
11366 msgid "print-quality"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. TRANSLATORS: Draft
11370 msgid "print-quality.3"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. TRANSLATORS: Normal
11374 msgid "print-quality.4"
11375 msgstr ""
11376
11377 #. TRANSLATORS: High
11378 msgid "print-quality.5"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11382 msgid "print-rendering-intent"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. TRANSLATORS: Absolute
11386 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. TRANSLATORS: Automatic
11390 msgid "print-rendering-intent.auto"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. TRANSLATORS: Perceptual
11394 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. TRANSLATORS: Relative
11398 msgid "print-rendering-intent.relative"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11402 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. TRANSLATORS: Saturation
11406 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11410 msgid "print-scaling"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. TRANSLATORS: Automatic
11414 msgid "print-scaling.auto"
11415 msgstr ""
11416
11417 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11418 msgid "print-scaling.auto-fit"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. TRANSLATORS: Fill
11422 msgid "print-scaling.fill"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. TRANSLATORS: Fit
11426 msgid "print-scaling.fit"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. TRANSLATORS: None
11430 msgid "print-scaling.none"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. TRANSLATORS: Print Supports
11434 msgid "print-supports"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11438 msgid "print-supports-actual"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11442 msgid "print-supports.material"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. TRANSLATORS: None
11446 msgid "print-supports.none"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. TRANSLATORS: Standard
11450 msgid "print-supports.standard"
11451 msgstr ""
11452
11453 #, c-format
11454 msgid "printer %s disabled since %s -"
11455 msgstr ""
11456
11457 #, c-format
11458 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11459 msgstr ""
11460
11461 #, c-format
11462 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11463 msgstr ""
11464
11465 #, c-format
11466 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11467 msgstr ""
11468
11469 #, c-format
11470 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11471 msgstr ""
11472
11473 #, c-format
11474 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11475 msgstr ""
11476
11477 #, c-format
11478 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11482 msgid "printer-geo-location"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. TRANSLATORS: Printer ID
11486 msgid "printer-id"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11490 msgid "printer-ids"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. TRANSLATORS: Printer Location
11494 msgid "printer-location"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11498 msgid "printer-message-from-operator"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11502 msgid "printer-resolution"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11506 msgid "printer-service-type"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. TRANSLATORS: Copy
11510 msgid "printer-service-type.copy"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. TRANSLATORS: Faxin
11514 msgid "printer-service-type.faxin"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. TRANSLATORS: Faxout
11518 msgid "printer-service-type.faxout"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. TRANSLATORS: Print
11522 msgid "printer-service-type.print"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. TRANSLATORS: Print3d
11526 msgid "printer-service-type.print3d"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. TRANSLATORS: Scan
11530 msgid "printer-service-type.scan"
11531 msgstr ""
11532
11533 #. TRANSLATORS: Transform
11534 msgid "printer-service-type.transform"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. TRANSLATORS: Printer State
11538 msgid "printer-state"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11542 msgid "printer-state-reasons"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11546 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11547 msgstr ""
11548
11549 #. TRANSLATORS: Bander Added
11550 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11551 msgstr ""
11552
11553 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11554 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11555 msgstr ""
11556
11557 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11558 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11562 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11566 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11570 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11574 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11578 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11582 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. TRANSLATORS: Bander Full
11586 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11587 msgstr ""
11588
11589 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11590 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11594 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11598 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11599 msgstr ""
11600
11601 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11602 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11606 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11610 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11614 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11618 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11622 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11626 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11627 msgstr ""
11628
11629 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11630 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11634 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11638 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11642 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11646 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11650 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11654 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11658 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11662 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11666 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11670 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11674 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11675 msgstr ""
11676
11677 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11678 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11679 msgstr ""
11680
11681 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11682 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11683 msgstr ""
11684
11685 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11686 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11690 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. TRANSLATORS: Binder Added
11694 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11698 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11702 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11706 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11710 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11711 msgstr ""
11712
11713 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11714 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11718 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11722 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11726 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11727 msgstr ""
11728
11729 #. TRANSLATORS: Binder Full
11730 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11731 msgstr ""
11732
11733 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11734 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11738 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11739 msgstr ""
11740
11741 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11742 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11746 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11750 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11754 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11758 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11762 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11766 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11767 msgstr ""
11768
11769 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11770 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11774 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11778 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11782 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11787 msgstr ""
11788
11789 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11790 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11791 msgstr ""
11792
11793 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11794 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11795 msgstr ""
11796
11797 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11798 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11802 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11803 msgstr ""
11804
11805 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11806 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11807 msgstr ""
11808
11809 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11810 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11811 msgstr ""
11812
11813 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11814 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11818 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11822 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11826 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11830 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11834 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11835 msgstr ""
11836
11837 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11838 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11839 msgstr ""
11840
11841 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11842 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11846 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11850 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11854 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11855 msgstr ""
11856
11857 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11858 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11859 msgstr ""
11860
11861 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11862 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11866 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11870 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11874 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. TRANSLATORS: Cover Open
11878 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. TRANSLATORS: Deactivated
11882 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. TRANSLATORS: Deleted
11886 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11890 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11891 msgstr ""
11892
11893 #. TRANSLATORS: Developer Low
11894 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11907 msgstr ""
11908
11909 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11911 msgstr ""
11912
11913 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11918 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11922 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11923 msgstr ""
11924
11925 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11930 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11934 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11935 msgstr ""
11936
11937 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11942 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11946 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11954 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11955 msgstr ""
11956
11957 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11958 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11966 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11970 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11974 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11978 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11979 msgstr ""
11980
11981 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11982 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11986 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11990 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11994 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11998 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11999 msgstr ""
12000
12001 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12002 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12003 msgstr ""
12004
12005 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12006 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12010 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12011 msgstr ""
12012
12013 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12014 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12018 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12022 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12023 msgstr ""
12024
12025 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12026 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12030 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12034 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. TRANSLATORS: Door Open
12042 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12043 msgstr ""
12044
12045 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12046 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12047 msgstr ""
12048
12049 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12050 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12054 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12058 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12059 msgstr ""
12060
12061 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12062 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12066 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12070 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. TRANSLATORS: Folder Added
12074 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12078 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12082 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12083 msgstr ""
12084
12085 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12086 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12087 msgstr ""
12088
12089 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12090 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12094 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12098 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12099 msgstr ""
12100
12101 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12102 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12103 msgstr ""
12104
12105 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12106 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. TRANSLATORS: Folder Full
12110 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12114 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12115 msgstr ""
12116
12117 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12118 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12119 msgstr ""
12120
12121 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12122 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12126 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12130 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12131 msgstr ""
12132
12133 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12134 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12138 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12142 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12146 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12150 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12154 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12158 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12159 msgstr ""
12160
12161 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12162 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12166 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12167 msgstr ""
12168
12169 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12170 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12174 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12178 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12182 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12186 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12190 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12194 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12198 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12202 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12206 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12207 msgstr ""
12208
12209 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12210 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12214 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12218 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12222 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12226 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12230 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12234 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12238 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12242 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12246 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12250 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12254 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12258 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12262 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12266 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12267 msgstr ""
12268
12269 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12270 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12274 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12275 msgstr ""
12276
12277 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12278 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12279 msgstr ""
12280
12281 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12282 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12286 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12287 msgstr ""
12288
12289 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12290 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12294 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12295 msgstr ""
12296
12297 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12298 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12299 msgstr ""
12300
12301 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12302 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12306 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12310 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12314 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12318 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12327 msgstr ""
12328
12329 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12330 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12342 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12351 msgstr ""
12352
12353 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12354 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12363 msgstr ""
12364
12365 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12371 msgstr ""
12372
12373 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12378 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12382 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12386 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12390 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12391 msgstr ""
12392
12393 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12394 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12398 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12402 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12406 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12407 msgstr ""
12408
12409 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12410 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12414 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12418 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12422 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12426 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12430 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12434 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12438 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12439 msgstr ""
12440
12441 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12442 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12446 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12450 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12454 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12458 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12459 msgstr ""
12460
12461 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12462 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12463 msgstr ""
12464
12465 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12466 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12470 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12474 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12475 msgstr ""
12476
12477 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12478 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12482 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12486 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12490 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12491 msgstr ""
12492
12493 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12494 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12495 msgstr ""
12496
12497 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12498 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12502 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12503 msgstr ""
12504
12505 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12506 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12507 msgstr ""
12508
12509 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12510 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12511 msgstr ""
12512
12513 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12514 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12515 msgstr ""
12516
12517 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12518 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12522 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12523 msgstr ""
12524
12525 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12526 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12527 msgstr ""
12528
12529 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12530 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12534 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12535 msgstr ""
12536
12537 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12538 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12542 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12543 msgstr ""
12544
12545 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12546 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12550 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12551 msgstr ""
12552
12553 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12554 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12558 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12559 msgstr ""
12560
12561 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12562 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12566 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12567 msgstr ""
12568
12569 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12570 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12574 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12575 msgstr ""
12576
12577 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12578 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12582 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12583 msgstr ""
12584
12585 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12586 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12590 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12591 msgstr ""
12592
12593 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12594 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12598 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12602 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12606 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12610 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12614 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12618 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12622 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12626 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12630 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12634 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12638 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12642 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12646 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12647 msgstr ""
12648
12649 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12650 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12654 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12662 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12666 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12674 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12675 msgstr ""
12676
12677 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12678 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12687 msgstr ""
12688
12689 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12690 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12702 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12710 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12714 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12715 msgstr ""
12716
12717 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12722 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12723 msgstr ""
12724
12725 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12726 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12734 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12738 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12739 msgstr ""
12740
12741 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12746 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12747 msgstr ""
12748
12749 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12750 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12758 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12762 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12767 msgstr ""
12768
12769 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12770 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12771 msgstr ""
12772
12773 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12774 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12778 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12782 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12786 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12790 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12794 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12798 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12802 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12806 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12810 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12814 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12818 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12822 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12823 msgstr ""
12824
12825 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12826 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12830 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12831 msgstr ""
12832
12833 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12834 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12838 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. TRANSLATORS: Material Empty
12842 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12843 msgstr ""
12844
12845 #. TRANSLATORS: Material Low
12846 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12847 msgstr ""
12848
12849 #. TRANSLATORS: Material Needed
12850 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. TRANSLATORS: Media Drying
12854 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12855 msgstr ""
12856
12857 #. TRANSLATORS: Media Empty
12858 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12859 msgstr ""
12860
12861 #. TRANSLATORS: Media Jam
12862 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. TRANSLATORS: Media Low
12866 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. TRANSLATORS: Media Needed
12870 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12871 msgstr ""
12872
12873 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12874 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12875 msgstr ""
12876
12877 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12878 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12882 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12886 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12890 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12894 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12895 msgstr ""
12896
12897 #. TRANSLATORS: None
12898 msgid "printer-state-reasons.none"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12902 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12903 msgstr ""
12904
12905 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12906 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12907 msgstr ""
12908
12909 #. TRANSLATORS: Other
12910 msgid "printer-state-reasons.other"
12911 msgstr ""
12912
12913 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12914 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12915 msgstr ""
12916
12917 #. TRANSLATORS: Output Area Full
12918 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12922 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
12926 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12927 msgstr ""
12928
12929 #. TRANSLATORS: Paused
12930 msgid "printer-state-reasons.paused"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12934 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12938 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12939 msgstr ""
12940
12941 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12942 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12943 msgstr ""
12944
12945 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12946 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12950 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12954 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12955 msgstr ""
12956
12957 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12958 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12959 msgstr ""
12960
12961 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12962 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12966 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12970 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12974 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12978 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12982 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12983 msgstr ""
12984
12985 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12986 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12990 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12994 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12995 msgstr ""
12996
12997 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12998 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13002 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13006 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13007 msgstr ""
13008
13009 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13010 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13011 msgstr ""
13012
13013 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13014 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13018 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13022 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13026 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13030 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13034 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13035 msgstr ""
13036
13037 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13038 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13042 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13043 msgstr ""
13044
13045 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13046 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13050 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13054 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13055 msgstr ""
13056
13057 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13058 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13059 msgstr ""
13060
13061 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13062 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13066 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13070 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13074 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13075 msgstr ""
13076
13077 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13078 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13082 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13086 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13090 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13091 msgstr ""
13092
13093 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13094 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13095 msgstr ""
13096
13097 #. TRANSLATORS: Power Down
13098 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. TRANSLATORS: Power Up
13102 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13106 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13110 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13111 msgstr ""
13112
13113 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13114 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13115 msgstr ""
13116
13117 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13118 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13122 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13126 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13130 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13134 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13135 msgstr ""
13136
13137 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13138 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13142 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13146 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13150 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13154 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13158 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13162 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13166 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13170 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13171 msgstr ""
13172
13173 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13174 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13178 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13182 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13186 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13190 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13194 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13198 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13202 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13206 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13210 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13211 msgstr ""
13212
13213 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13214 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13218 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13222 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13223 msgstr ""
13224
13225 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13226 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13230 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13234 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13235 msgstr ""
13236
13237 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13238 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13242 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13243 msgstr ""
13244
13245 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13246 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13250 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13254 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13258 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13259 msgstr ""
13260
13261 #. TRANSLATORS: Resuming
13262 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13266 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13270 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13274 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13278 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13279 msgstr ""
13280
13281 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13282 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13283 msgstr ""
13284
13285 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13286 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13290 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13294 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13298 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13302 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13306 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13310 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13314 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13318 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13322 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13326 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13330 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13334 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13338 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13339 msgstr ""
13340
13341 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13342 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13346 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13350 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13354 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13358 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13359 msgstr ""
13360
13361 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13362 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13366 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13367 msgstr ""
13368
13369 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13370 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13374 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13375 msgstr ""
13376
13377 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13378 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13382 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13386 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13387 msgstr ""
13388
13389 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13390 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13391 msgstr ""
13392
13393 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13394 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13395 msgstr ""
13396
13397 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13398 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13399 msgstr ""
13400
13401 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13402 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13403 msgstr ""
13404
13405 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13406 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13407 msgstr ""
13408
13409 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13410 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13414 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13418 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13422 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13423 msgstr ""
13424
13425 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13426 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13427 msgstr ""
13428
13429 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13430 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13434 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13438 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13439 msgstr ""
13440
13441 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13442 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13443 msgstr ""
13444
13445 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13446 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13450 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13454 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13458 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13459 msgstr ""
13460
13461 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13462 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13463 msgstr ""
13464
13465 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13466 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13470 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13471 msgstr ""
13472
13473 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13474 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13475 msgstr ""
13476
13477 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13478 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13479 msgstr ""
13480
13481 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13482 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13486 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13490 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13494 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13495 msgstr ""
13496
13497 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13498 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13502 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13506 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13507 msgstr ""
13508
13509 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13510 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13514 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13518 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13522 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13526 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13527 msgstr ""
13528
13529 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13530 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13534 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13538 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13542 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13546 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13547 msgstr ""
13548
13549 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13550 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13551 msgstr ""
13552
13553 #. TRANSLATORS: Shutdown
13554 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13558 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13562 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13563 msgstr ""
13564
13565 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13566 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13570 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13571 msgstr ""
13572
13573 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13574 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13575 msgstr ""
13576
13577 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13578 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13582 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13583 msgstr ""
13584
13585 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13586 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13587 msgstr ""
13588
13589 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13590 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13594 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13595 msgstr ""
13596
13597 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13598 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13599 msgstr ""
13600
13601 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13602 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13606 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13610 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13614 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13615 msgstr ""
13616
13617 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13618 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13622 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13626 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13630 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13634 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13638 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13642 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13643 msgstr ""
13644
13645 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13646 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13650 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13654 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13655 msgstr ""
13656
13657 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13658 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13662 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13666 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13670 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13671 msgstr ""
13672
13673 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13674 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13678 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13679 msgstr ""
13680
13681 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13682 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13686 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13690 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13694 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13698 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13702 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13706 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13707 msgstr ""
13708
13709 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13710 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13714 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13718 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13722 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13723 msgstr ""
13724
13725 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13726 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13727 msgstr ""
13728
13729 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13730 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13734 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13738 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13739 msgstr ""
13740
13741 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13742 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13743 msgstr ""
13744
13745 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13746 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13750 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13754 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13755 msgstr ""
13756
13757 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13758 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13762 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13766 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13770 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13774 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13778 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13779 msgstr ""
13780
13781 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13782 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13786 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13790 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13794 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13795 msgstr ""
13796
13797 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13798 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13799 msgstr ""
13800
13801 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13802 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13806 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13810 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13811 msgstr ""
13812
13813 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13814 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13815 msgstr ""
13816
13817 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13818 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13822 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13823 msgstr ""
13824
13825 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13826 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13827 msgstr ""
13828
13829 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13830 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13834 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13838 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13842 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13843 msgstr ""
13844
13845 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13846 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13847 msgstr ""
13848
13849 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13850 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13854 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13858 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13862 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13866 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13867 msgstr ""
13868
13869 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13870 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13874 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13878 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13879 msgstr ""
13880
13881 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13882 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13886 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13887 msgstr ""
13888
13889 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13890 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13894 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13898 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13899 msgstr ""
13900
13901 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13902 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13903 msgstr ""
13904
13905 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13906 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13910 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13911 msgstr ""
13912
13913 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13914 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13915 msgstr ""
13916
13917 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13918 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13922 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13926 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13927 msgstr ""
13928
13929 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13930 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13934 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13938 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13942 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13946 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13947 msgstr ""
13948
13949 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13950 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13954 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13958 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13962 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13966 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13970 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13974 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13978 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13982 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13986 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13990 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13991 msgstr ""
13992
13993 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14011 msgstr ""
14012
14013 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14019 msgstr ""
14020
14021 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14023 msgstr ""
14024
14025 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14038 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14039 msgstr ""
14040
14041 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14042 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14043 msgstr ""
14044
14045 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14046 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14050 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14054 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14058 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14062 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14066 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14070 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14071 msgstr ""
14072
14073 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14074 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14075 msgstr ""
14076
14077 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14078 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14082 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14086 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14087 msgstr ""
14088
14089 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14090 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14091 msgstr ""
14092
14093 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14094 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14098 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14102 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14106 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14107 msgstr ""
14108
14109 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14110 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14111 msgstr ""
14112
14113 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14114 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14118 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14122 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14126 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14127 msgstr ""
14128
14129 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14130 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14131 msgstr ""
14132
14133 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14134 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14138 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. TRANSLATORS: Stopping
14142 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14146 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14147 msgstr ""
14148
14149 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14150 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14154 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14158 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14162 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14166 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14170 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14174 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14175 msgstr ""
14176
14177 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14178 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14179 msgstr ""
14180
14181 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14182 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14183 msgstr ""
14184
14185 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14186 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14190 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14194 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14195 msgstr ""
14196
14197 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14198 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14202 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14203 msgstr ""
14204
14205 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14206 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14210 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14211 msgstr ""
14212
14213 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14214 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14218 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14222 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14226 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14230 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14234 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14238 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14242 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14243 msgstr ""
14244
14245 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14246 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14247 msgstr ""
14248
14249 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14250 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14251 msgstr ""
14252
14253 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14254 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14255 msgstr ""
14256
14257 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14258 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14262 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14266 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. TRANSLATORS: Timed Out
14270 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14274 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. TRANSLATORS: Toner Low
14278 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14282 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14283 msgstr ""
14284
14285 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14286 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14290 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14294 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14295 msgstr ""
14296
14297 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14298 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14299 msgstr ""
14300
14301 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14302 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14306 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14310 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14314 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14315 msgstr ""
14316
14317 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14318 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14322 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14323 msgstr ""
14324
14325 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14326 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14327 msgstr ""
14328
14329 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14330 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14334 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14338 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14339 msgstr ""
14340
14341 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14342 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14343 msgstr ""
14344
14345 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14346 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14350 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14354 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14358 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14362 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14366 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14370 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14374 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14375 msgstr ""
14376
14377 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14378 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14382 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14386 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14390 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14391 msgstr ""
14392
14393 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14394 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14398 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14402 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14406 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14407 msgstr ""
14408
14409 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14410 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14414 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14418 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14422 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14423 msgstr ""
14424
14425 #. TRANSLATORS: Unknown
14426 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14427 msgstr ""
14428
14429 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14430 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14434 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14435 msgstr ""
14436
14437 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14438 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14439 msgstr ""
14440
14441 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14442 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14446 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14450 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14454 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14455 msgstr ""
14456
14457 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14458 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14462 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14463 msgstr ""
14464
14465 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14466 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14467 msgstr ""
14468
14469 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14470 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14471 msgstr ""
14472
14473 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14474 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14478 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14479 msgstr ""
14480
14481 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14482 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14486 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14490 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14494 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14495 msgstr ""
14496
14497 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14498 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14499 msgstr ""
14500
14501 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14502 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14503 msgstr ""
14504
14505 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14506 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14510 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14511 msgstr ""
14512
14513 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14514 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14518 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14522 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14526 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14530 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14534 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14538 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14539 msgstr ""
14540
14541 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14542 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14546 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14550 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14551 msgstr ""
14552
14553 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14554 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14555 msgstr ""
14556
14557 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14558 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14562 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14566 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14567 msgstr ""
14568
14569 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14570 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14571 msgstr ""
14572
14573 #. TRANSLATORS: Idle
14574 msgid "printer-state.3"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. TRANSLATORS: Processing
14578 msgid "printer-state.4"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. TRANSLATORS: Stopped
14582 msgid "printer-state.5"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14586 msgid "printer-up-time"
14587 msgstr ""
14588
14589 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14590 msgid "printer-xri-requested"
14591 msgstr ""
14592
14593 msgid "processing"
14594 msgstr "zpracování"
14595
14596 #. TRANSLATORS: Proof Print
14597 msgid "proof-print"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14601 msgid "proof-print-copies"
14602 msgstr ""
14603
14604 #. TRANSLATORS: Punching
14605 msgid "punching"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14609 msgid "punching-locations"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14613 msgid "punching-offset"
14614 msgstr ""
14615
14616 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14617 msgid "punching-reference-edge"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. TRANSLATORS: Bottom
14621 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14622 msgstr ""
14623
14624 #. TRANSLATORS: Left
14625 msgid "punching-reference-edge.left"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. TRANSLATORS: Right
14629 msgid "punching-reference-edge.right"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. TRANSLATORS: Top
14633 msgid "punching-reference-edge.top"
14634 msgstr ""
14635
14636 #, c-format
14637 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14638 msgstr ""
14639
14640 msgid "request-id uses indefinite length"
14641 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
14642
14643 #. TRANSLATORS: Request Power State
14644 msgid "request-power-state"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14648 msgid "requested-attributes"
14649 msgstr ""
14650
14651 #. TRANSLATORS: Resource Format
14652 msgid "resource-format"
14653 msgstr ""
14654
14655 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14656 msgid "resource-format-accepted"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14660 msgid "resource-formats"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. TRANSLATORS: Resource ID
14664 msgid "resource-id"
14665 msgstr ""
14666
14667 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14668 msgid "resource-ids"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14672 msgid "resource-k-octets"
14673 msgstr ""
14674
14675 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14676 msgid "resource-signature"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. TRANSLATORS: Resource State
14680 msgid "resource-state"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14684 msgid "resource-state-reasons"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. TRANSLATORS: Cancel
14688 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14689 msgstr ""
14690
14691 #. TRANSLATORS: Install
14692 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14696 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14697 msgstr ""
14698
14699 #. TRANSLATORS: Pending
14700 msgid "resource-state.3"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. TRANSLATORS: Available
14704 msgid "resource-state.4"
14705 msgstr ""
14706
14707 #. TRANSLATORS: Installed
14708 msgid "resource-state.5"
14709 msgstr ""
14710
14711 #. TRANSLATORS: Canceled
14712 msgid "resource-state.6"
14713 msgstr ""
14714
14715 #. TRANSLATORS: Aborted
14716 msgid "resource-state.7"
14717 msgstr ""
14718
14719 #. TRANSLATORS: Resource States
14720 msgid "resource-states"
14721 msgstr ""
14722
14723 #. TRANSLATORS: Resource Type
14724 msgid "resource-type"
14725 msgstr ""
14726
14727 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14728 msgid "resource-type.executable-firmware"
14729 msgstr ""
14730
14731 #. TRANSLATORS: Executable Software
14732 msgid "resource-type.executable-software"
14733 msgstr ""
14734
14735 #. TRANSLATORS: Static Font
14736 msgid "resource-type.static-font"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. TRANSLATORS: Static Form
14740 msgid "resource-type.static-form"
14741 msgstr ""
14742
14743 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14744 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. TRANSLATORS: Static Image
14748 msgid "resource-type.static-image"
14749 msgstr ""
14750
14751 #. TRANSLATORS: Static Logo
14752 msgid "resource-type.static-logo"
14753 msgstr ""
14754
14755 #. TRANSLATORS: Static Other
14756 msgid "resource-type.static-other"
14757 msgstr ""
14758
14759 #. TRANSLATORS: Static Strings
14760 msgid "resource-type.static-strings"
14761 msgstr ""
14762
14763 #. TRANSLATORS: Template Document
14764 msgid "resource-type.template-document"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. TRANSLATORS: Template Job
14768 msgid "resource-type.template-job"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. TRANSLATORS: Template Printer
14772 msgid "resource-type.template-printer"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. TRANSLATORS: Resource Types
14776 msgid "resource-types"
14777 msgstr ""
14778
14779 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14780 msgid "restart-get-interval"
14781 msgstr ""
14782
14783 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14784 msgid "retry-interval"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14788 msgid "retry-time-out"
14789 msgstr ""
14790
14791 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14792 msgid "save-disposition"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. TRANSLATORS: None
14796 msgid "save-disposition.none"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. TRANSLATORS: Print and Save
14800 msgid "save-disposition.print-save"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. TRANSLATORS: Save Only
14804 msgid "save-disposition.save-only"
14805 msgstr ""
14806
14807 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14808 msgid "save-document-format"
14809 msgstr ""
14810
14811 #. TRANSLATORS: Save Info
14812 msgid "save-info"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. TRANSLATORS: Save Location
14816 msgid "save-location"
14817 msgstr ""
14818
14819 #. TRANSLATORS: Save Name
14820 msgid "save-name"
14821 msgstr ""
14822
14823 msgid "scheduler is not running"
14824 msgstr ""
14825
14826 msgid "scheduler is running"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14830 msgid "separator-sheets"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14834 msgid "separator-sheets-type"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14838 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14839 msgstr ""
14840
14841 #. TRANSLATORS: End Sheet
14842 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14843 msgstr ""
14844
14845 #. TRANSLATORS: None
14846 msgid "separator-sheets-type.none"
14847 msgstr ""
14848
14849 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14850 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14854 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14858 msgid "sheet-collate"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. TRANSLATORS: Yes
14862 msgid "sheet-collate.collated"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. TRANSLATORS: No
14866 msgid "sheet-collate.uncollated"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14870 msgid "sides"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. TRANSLATORS: Off
14874 msgid "sides.one-sided"
14875 msgstr ""
14876
14877 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14878 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14882 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. TRANSLATORS: Start Power State
14886 msgid "start-power-state"
14887 msgstr ""
14888
14889 #, c-format
14890 msgid "stat of %s failed: %s"
14891 msgstr "stav %s selhalo: %s"
14892
14893 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14894 msgstr ""
14895
14896 #. TRANSLATORS: Status Message
14897 msgid "status-message"
14898 msgstr ""
14899
14900 #. TRANSLATORS: Staple
14901 msgid "stitching"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14905 msgid "stitching-angle"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14909 msgid "stitching-locations"
14910 msgstr ""
14911
14912 #. TRANSLATORS: Staple Method
14913 msgid "stitching-method"
14914 msgstr ""
14915
14916 #. TRANSLATORS: Automatic
14917 msgid "stitching-method.auto"
14918 msgstr ""
14919
14920 #. TRANSLATORS: Crimp
14921 msgid "stitching-method.crimp"
14922 msgstr ""
14923
14924 #. TRANSLATORS: Wire
14925 msgid "stitching-method.wire"
14926 msgstr ""
14927
14928 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14929 msgid "stitching-offset"
14930 msgstr ""
14931
14932 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14933 msgid "stitching-reference-edge"
14934 msgstr ""
14935
14936 #. TRANSLATORS: Bottom
14937 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. TRANSLATORS: Left
14941 msgid "stitching-reference-edge.left"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. TRANSLATORS: Right
14945 msgid "stitching-reference-edge.right"
14946 msgstr ""
14947
14948 #. TRANSLATORS: Top
14949 msgid "stitching-reference-edge.top"
14950 msgstr ""
14951
14952 msgid "stopped"
14953 msgstr "zastaveno"
14954
14955 #. TRANSLATORS: Subject
14956 msgid "subject"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14960 msgid "subscription-privacy-attributes"
14961 msgstr ""
14962
14963 #. TRANSLATORS: All
14964 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. TRANSLATORS: Default
14968 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14969 msgstr ""
14970
14971 #. TRANSLATORS: None
14972 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14976 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14980 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14984 msgid "subscription-privacy-scope"
14985 msgstr ""
14986
14987 #. TRANSLATORS: All
14988 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14989 msgstr ""
14990
14991 #. TRANSLATORS: Default
14992 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14993 msgstr ""
14994
14995 #. TRANSLATORS: None
14996 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14997 msgstr ""
14998
14999 #. TRANSLATORS: Owner
15000 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15001 msgstr ""
15002
15003 #, c-format
15004 msgid "system default destination: %s"
15005 msgstr ""
15006
15007 #, c-format
15008 msgid "system default destination: %s/%s"
15009 msgstr ""
15010
15011 #. TRANSLATORS: System State
15012 msgid "system-state"
15013 msgstr ""
15014
15015 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15016 msgid "system-state-reasons"
15017 msgstr ""
15018
15019 #. TRANSLATORS: Idle
15020 msgid "system-state.3"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. TRANSLATORS: Processing
15024 msgid "system-state.4"
15025 msgstr ""
15026
15027 #. TRANSLATORS: Stopped
15028 msgid "system-state.5"
15029 msgstr ""
15030
15031 #. TRANSLATORS: System URI
15032 msgid "system-uri"
15033 msgstr ""
15034
15035 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15036 msgid "t33-subaddress"
15037 msgstr "T33 Subaddress"
15038
15039 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15040 msgid "timeout-predicate"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. TRANSLATORS: Activity
15044 msgid "timeout-predicate.activity"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. TRANSLATORS: Inactivity
15048 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15049 msgstr ""
15050
15051 #. TRANSLATORS: None
15052 msgid "timeout-predicate.none"
15053 msgstr ""
15054
15055 #. TRANSLATORS: To Name
15056 msgid "to-name"
15057 msgstr ""
15058
15059 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15060 msgid "transmission-status"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. TRANSLATORS: Pending
15064 msgid "transmission-status.3"
15065 msgstr ""
15066
15067 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15068 msgid "transmission-status.4"
15069 msgstr ""
15070
15071 #. TRANSLATORS: Processing
15072 msgid "transmission-status.5"
15073 msgstr ""
15074
15075 #. TRANSLATORS: Canceled
15076 msgid "transmission-status.7"
15077 msgstr ""
15078
15079 #. TRANSLATORS: Aborted
15080 msgid "transmission-status.8"
15081 msgstr ""
15082
15083 #. TRANSLATORS: Completed
15084 msgid "transmission-status.9"
15085 msgstr ""
15086
15087 #. TRANSLATORS: Cut
15088 msgid "trimming"
15089 msgstr ""
15090
15091 #. TRANSLATORS: Cut Position
15092 msgid "trimming-offset"
15093 msgstr ""
15094
15095 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15096 msgid "trimming-reference-edge"
15097 msgstr ""
15098
15099 #. TRANSLATORS: Bottom
15100 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15101 msgstr ""
15102
15103 #. TRANSLATORS: Left
15104 msgid "trimming-reference-edge.left"
15105 msgstr ""
15106
15107 #. TRANSLATORS: Right
15108 msgid "trimming-reference-edge.right"
15109 msgstr ""
15110
15111 #. TRANSLATORS: Top
15112 msgid "trimming-reference-edge.top"
15113 msgstr ""
15114
15115 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15116 msgid "trimming-type"
15117 msgstr ""
15118
15119 #. TRANSLATORS: Draw Line
15120 msgid "trimming-type.draw-line"
15121 msgstr ""
15122
15123 #. TRANSLATORS: Full
15124 msgid "trimming-type.full"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. TRANSLATORS: Partial
15128 msgid "trimming-type.partial"
15129 msgstr ""
15130
15131 #. TRANSLATORS: Perforate
15132 msgid "trimming-type.perforate"
15133 msgstr ""
15134
15135 #. TRANSLATORS: Score
15136 msgid "trimming-type.score"
15137 msgstr ""
15138
15139 #. TRANSLATORS: Tab
15140 msgid "trimming-type.tab"
15141 msgstr ""
15142
15143 #. TRANSLATORS: Cut After
15144 msgid "trimming-when"
15145 msgstr ""
15146
15147 #. TRANSLATORS: Every Document
15148 msgid "trimming-when.after-documents"
15149 msgstr ""
15150
15151 #. TRANSLATORS: Job
15152 msgid "trimming-when.after-job"
15153 msgstr ""
15154
15155 #. TRANSLATORS: Every Set
15156 msgid "trimming-when.after-sets"
15157 msgstr ""
15158
15159 #. TRANSLATORS: Every Page
15160 msgid "trimming-when.after-sheets"
15161 msgstr ""
15162
15163 msgid "unknown"
15164 msgstr "neznámý"
15165
15166 msgid "untitled"
15167 msgstr "nepojmenovaný"
15168
15169 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15170 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
15171
15172 #. TRANSLATORS: Which Printers
15173 msgid "which-printers"
15174 msgstr ""
15175
15176 #. TRANSLATORS: All
15177 msgid "which-printers.all"
15178 msgstr ""
15179
15180 #. TRANSLATORS: Idle
15181 msgid "which-printers.idle"
15182 msgstr ""
15183
15184 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15185 msgid "which-printers.not-accepting"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. TRANSLATORS: Processing
15189 msgid "which-printers.processing"
15190 msgstr ""
15191
15192 #. TRANSLATORS: Shutdown
15193 msgid "which-printers.shutdown"
15194 msgstr ""
15195
15196 #. TRANSLATORS: Stopped
15197 msgid "which-printers.stopped"
15198 msgstr ""
15199
15200 #. TRANSLATORS: Testing
15201 msgid "which-printers.testing"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15205 msgid "x-accuracy"
15206 msgstr ""
15207
15208 #. TRANSLATORS: X Dimension
15209 msgid "x-dimension"
15210 msgstr ""
15211
15212 #. TRANSLATORS: X Offset
15213 msgid "x-offset"
15214 msgstr ""
15215
15216 #. TRANSLATORS: X Origin
15217 msgid "x-origin"
15218 msgstr ""
15219
15220 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15221 msgid "y-accuracy"
15222 msgstr ""
15223
15224 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15225 msgid "y-dimension"
15226 msgstr ""
15227
15228 #. TRANSLATORS: Y Offset
15229 msgid "y-offset"
15230 msgstr ""
15231
15232 #. TRANSLATORS: Y Origin
15233 msgid "y-origin"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15237 msgid "z-accuracy"
15238 msgstr ""
15239
15240 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15241 msgid "z-dimension"
15242 msgstr ""
15243
15244 #. TRANSLATORS: Z Offset
15245 msgid "z-offset"
15246 msgstr ""
15247
15248 msgid "{service_domain} Domain name"
15249 msgstr ""
15250
15251 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15252 msgstr ""
15253
15254 msgid "{service_name} Service instance name"
15255 msgstr ""
15256
15257 msgid "{service_port} Port number"
15258 msgstr ""
15259
15260 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15261 msgstr ""
15262
15263 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15264 msgstr ""
15265
15266 msgid "{service_uri} URI"
15267 msgstr ""
15268
15269 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15270 msgstr ""
15271
15272 msgid "{} URI"
15273 msgstr ""
15274
15275 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15276 msgstr ""