]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
The IPP Everywhere finishings support did not work correctly with common UI or
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-03-10 13:51-0500\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Export all printers."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -c Produce CSV output."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -d name=value Set named variable to value."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d printer Use the named printer."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -f Run in the foreground."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -f filename Set default request filename."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -h Show this usage message."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid ""
1019 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1024 "file 1)."
1025 msgstr ""
1026
1027 msgid " -l List attributes."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid " -l Produce plain text output."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l Run cupsd on demand."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid ""
1043 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid " -n copies Set number of copies."
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid ""
1050 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid ""
1057 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid " -o name=value Set option(s)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -p Print URI if true."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -q Run silently."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -r True if service is remote."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -s Print service name if true."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -t Produce a test report."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -t Test the configuration file."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t title Set title."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -v Be verbose."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -vv Be very verbose."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid ""
1118 " -x utility [argument ...] ;\n"
1119 " Execute program if true."
1120 msgstr ""
1121
1122 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid ""
1129 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1130 " Fully-qualified domain name"
1131 msgstr ""
1132
1133 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1134 msgstr ""
1135
1136 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1137 msgstr ""
1138
1139 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1140 msgstr ""
1141
1142 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid ""
1152 " expression --and expression\n"
1153 " Logical AND."
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid ""
1157 " expression --or expression\n"
1158 " Logical OR."
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid " expression expression Logical AND."
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid " {service_domain} Domain name"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid " {service_name} Service instance name"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " {service_port} Port number"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_uri} URI"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {} URI"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " FAIL"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " PASS"
1195 msgstr ""
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1199 msgstr ""
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1203 msgstr ""
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1212 msgstr ""
1213
1214 #, c-format
1215 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1216 msgstr ""
1217
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1221 msgstr ""
1222
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1226 msgstr ""
1227
1228 #, c-format
1229 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #, c-format
1233 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1234 msgstr ""
1235
1236 #, c-format
1237 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1271 msgstr ""
1272
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1276 "4.1.3)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1282 "4.1.9)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1288 "4.1.9)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1294 msgstr ""
1295
1296 #, c-format
1297 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1298 msgstr ""
1299
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1303 "4.1.8)."
1304 msgstr ""
1305
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1309 "4.1.8)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1315 msgstr ""
1316
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1320 "section 4.1.13)."
1321 msgstr ""
1322
1323 #, c-format
1324 msgid ""
1325 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1326 "4.1.15)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1332 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1338 "2911 section 4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1344 msgstr ""
1345
1346 #, c-format
1347 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1348 msgstr ""
1349
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1358 msgstr ""
1359
1360 #, c-format
1361 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1362 msgstr ""
1363
1364 #, c-format
1365 msgid "%d x %d mm"
1366 msgstr ""
1367
1368 #, c-format
1369 msgid "%g x %g"
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%s (%s)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%s (%s, %s)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%s (Borderless)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (Borderless, %s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s accepting requests since %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s cannot be changed."
1398 msgstr "%s nelze změnit."
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s is not ready"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s is ready"
1410 msgstr ""
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is ready and printing"
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s not supported."
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1441 #, c-format
1442 msgid "%s: %s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #, c-format
1446 msgid "%s: %s failed: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #, c-format
1450 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1451 msgstr ""
1452
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: Don't know what to do."
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 #, c-format
1467 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1468 msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 msgid "%s: Error - bad job ID."
1472 msgstr ""
1473
1474 #, c-format
1475 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1569 "option."
1570 msgstr ""
1571
1572 #, c-format
1573 msgid "%s: Error - no default destination available."
1574 msgstr ""
1575
1576 #, c-format
1577 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Operation failed: %s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Unable to connect to server."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to contact server."
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1723 "correct."
1724 msgstr ""
1725
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "-1"
1743 msgstr "-1"
1744
1745 msgid "-10"
1746 msgstr "-10"
1747
1748 msgid "-100"
1749 msgstr "-100"
1750
1751 msgid "-105"
1752 msgstr "-105"
1753
1754 msgid "-11"
1755 msgstr "-11"
1756
1757 msgid "-110"
1758 msgstr "-110"
1759
1760 msgid "-115"
1761 msgstr "-115"
1762
1763 msgid "-12"
1764 msgstr "-12"
1765
1766 msgid "-120"
1767 msgstr "-120"
1768
1769 msgid "-13"
1770 msgstr "-13"
1771
1772 msgid "-14"
1773 msgstr "-14"
1774
1775 msgid "-15"
1776 msgstr "-15"
1777
1778 msgid "-2"
1779 msgstr "-2"
1780
1781 msgid "-20"
1782 msgstr "-20"
1783
1784 msgid "-25"
1785 msgstr "-25"
1786
1787 msgid "-3"
1788 msgstr "-3"
1789
1790 msgid "-30"
1791 msgstr "-30"
1792
1793 msgid "-35"
1794 msgstr "-35"
1795
1796 msgid "-4"
1797 msgstr "-4"
1798
1799 msgid "-40"
1800 msgstr "-40"
1801
1802 msgid "-45"
1803 msgstr "-45"
1804
1805 msgid "-5"
1806 msgstr "-5"
1807
1808 msgid "-50"
1809 msgstr "-50"
1810
1811 msgid "-55"
1812 msgstr "-55"
1813
1814 msgid "-6"
1815 msgstr "-6"
1816
1817 msgid "-60"
1818 msgstr "-60"
1819
1820 msgid "-65"
1821 msgstr "-65"
1822
1823 msgid "-7"
1824 msgstr "-7"
1825
1826 msgid "-70"
1827 msgstr "-70"
1828
1829 msgid "-75"
1830 msgstr "-75"
1831
1832 msgid "-8"
1833 msgstr "-8"
1834
1835 msgid "-80"
1836 msgstr "-80"
1837
1838 msgid "-85"
1839 msgstr "-85"
1840
1841 msgid "-9"
1842 msgstr "-9"
1843
1844 msgid "-90"
1845 msgstr "-90"
1846
1847 msgid "-95"
1848 msgstr "-95"
1849
1850 msgid "0"
1851 msgstr "0"
1852
1853 msgid "1"
1854 msgstr "1"
1855
1856 msgid "1 inch/sec."
1857 msgstr "1 palec/sek."
1858
1859 msgid "1.25x0.25\""
1860 msgstr "1.25x0.25\""
1861
1862 msgid "1.25x2.25\""
1863 msgstr "1.25x2.25\""
1864
1865 msgid "1.5 inch/sec."
1866 msgstr "1.5 palce/sek."
1867
1868 msgid "1.50x0.25\""
1869 msgstr "1.50x0.25\""
1870
1871 msgid "1.50x0.50\""
1872 msgstr "1.50x0.50\""
1873
1874 msgid "1.50x1.00\""
1875 msgstr "1.50x1.00\""
1876
1877 msgid "1.50x2.00\""
1878 msgstr "1.50x2.00\""
1879
1880 msgid "10"
1881 msgstr "10"
1882
1883 msgid "10 inches/sec."
1884 msgstr "10 palců/sek."
1885
1886 msgid "10 x 11"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "10 x 13"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "10 x 14"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "100"
1896 msgstr "100"
1897
1898 msgid "100 mm/sec."
1899 msgstr "100 mm/sek."
1900
1901 msgid "105"
1902 msgstr "105"
1903
1904 msgid "11"
1905 msgstr "11"
1906
1907 msgid "11 inches/sec."
1908 msgstr "11 palců/sek."
1909
1910 msgid "110"
1911 msgstr "110"
1912
1913 msgid "115"
1914 msgstr "115"
1915
1916 msgid "12"
1917 msgstr "12"
1918
1919 msgid "12 inches/sec."
1920 msgstr "12 palců/sek."
1921
1922 msgid "12 x 11"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "120"
1926 msgstr "120"
1927
1928 msgid "120 mm/sec."
1929 msgstr "120 mm/sek."
1930
1931 msgid "120x60dpi"
1932 msgstr "120x60 dpi"
1933
1934 msgid "120x72dpi"
1935 msgstr "120x72 dpi"
1936
1937 msgid "13"
1938 msgstr "13"
1939
1940 msgid "136dpi"
1941 msgstr "136 dpi"
1942
1943 msgid "14"
1944 msgstr "14"
1945
1946 msgid "15"
1947 msgstr "15"
1948
1949 msgid "15 mm/sec."
1950 msgstr "15 mm/sek."
1951
1952 msgid "15 x 11"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid "150 mm/sec."
1956 msgstr "150 mm/sek."
1957
1958 msgid "150dpi"
1959 msgstr "150 dpi"
1960
1961 msgid "16"
1962 msgstr "16"
1963
1964 msgid "17"
1965 msgstr "17"
1966
1967 msgid "18"
1968 msgstr "18"
1969
1970 msgid "180dpi"
1971 msgstr "180 dpi"
1972
1973 msgid "19"
1974 msgstr "19"
1975
1976 msgid "2"
1977 msgstr "2"
1978
1979 msgid "2 inches/sec."
1980 msgstr "2 palce/sek."
1981
1982 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "2-Sided Printing"
1995 msgstr "oboustranný tisk"
1996
1997 msgid "2.00x0.37\""
1998 msgstr "2.00x0.37\""
1999
2000 msgid "2.00x0.50\""
2001 msgstr "2.00x0.50\""
2002
2003 msgid "2.00x1.00\""
2004 msgstr "2.00x1.00\""
2005
2006 msgid "2.00x1.25\""
2007 msgstr "2.00x1.25\""
2008
2009 msgid "2.00x2.00\""
2010 msgstr "2.00x2.00\""
2011
2012 msgid "2.00x3.00\""
2013 msgstr "2.00x3.00\""
2014
2015 msgid "2.00x4.00\""
2016 msgstr "2.00x4.00\""
2017
2018 msgid "2.00x5.50\""
2019 msgstr "2.00x5.50\""
2020
2021 msgid "2.25x0.50\""
2022 msgstr "2.25x0.50\""
2023
2024 msgid "2.25x1.25\""
2025 msgstr "2.25x1.25\""
2026
2027 msgid "2.25x4.00\""
2028 msgstr "2.25x4.00\""
2029
2030 msgid "2.25x5.50\""
2031 msgstr "2.25x5.50\""
2032
2033 msgid "2.38x5.50\""
2034 msgstr "2.38x5.50\""
2035
2036 msgid "2.5 inches/sec."
2037 msgstr "2.5 palce/sek."
2038
2039 msgid "2.50x1.00\""
2040 msgstr "2.50x1.00\""
2041
2042 msgid "2.50x2.00\""
2043 msgstr "2.50x2.00\""
2044
2045 msgid "2.75x1.25\""
2046 msgstr "2.75x1.25\""
2047
2048 msgid "2.9 x 1\""
2049 msgstr "2.9 x 1\""
2050
2051 msgid "20"
2052 msgstr "20"
2053
2054 msgid "20 mm/sec."
2055 msgstr "20 mm/sek."
2056
2057 msgid "200 mm/sec."
2058 msgstr "200 mm/sek."
2059
2060 msgid "203dpi"
2061 msgstr "203 dpi"
2062
2063 msgid "21"
2064 msgstr "21"
2065
2066 msgid "22"
2067 msgstr "22"
2068
2069 msgid "23"
2070 msgstr "23"
2071
2072 msgid "24"
2073 msgstr "24"
2074
2075 msgid "24-Pin Series"
2076 msgstr "24 jehličková"
2077
2078 msgid "240x72dpi"
2079 msgstr "240x72 dpi"
2080
2081 msgid "25"
2082 msgstr "25"
2083
2084 msgid "250 mm/sec."
2085 msgstr "250 mm/sek."
2086
2087 msgid "26"
2088 msgstr "26"
2089
2090 msgid "27"
2091 msgstr "27"
2092
2093 msgid "28"
2094 msgstr "28"
2095
2096 msgid "29"
2097 msgstr "29"
2098
2099 msgid "3"
2100 msgstr "3"
2101
2102 msgid "3 inches/sec."
2103 msgstr "3 palce/sek."
2104
2105 msgid "3 x 5"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "3.00x1.00\""
2121 msgstr "3.00x1.00\""
2122
2123 msgid "3.00x1.25\""
2124 msgstr "3.00x1.25\""
2125
2126 msgid "3.00x2.00\""
2127 msgstr "3.00x2.00\""
2128
2129 msgid "3.00x3.00\""
2130 msgstr "3.00x3.00\""
2131
2132 msgid "3.00x5.00\""
2133 msgstr "3.00x5.00\""
2134
2135 msgid "3.25x2.00\""
2136 msgstr "3.25x2.00\""
2137
2138 msgid "3.25x5.00\""
2139 msgstr "3.25x5.00\""
2140
2141 msgid "3.25x5.50\""
2142 msgstr "3.25x5.50\""
2143
2144 msgid "3.25x5.83\""
2145 msgstr "3.25x5.83\""
2146
2147 msgid "3.25x7.83\""
2148 msgstr "3.25x7.83\""
2149
2150 msgid "3.5 x 5"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "3.5\" Disk"
2154 msgstr "3.5\" Disk"
2155
2156 msgid "3.50x1.00\""
2157 msgstr "3.50x1.00\""
2158
2159 msgid "30"
2160 msgstr "30"
2161
2162 msgid "30 mm/sec."
2163 msgstr "30 mm/sek."
2164
2165 msgid "300 mm/sec."
2166 msgstr "300 mm/sek."
2167
2168 msgid "300dpi"
2169 msgstr "300 dpi"
2170
2171 msgid "35"
2172 msgstr "35"
2173
2174 msgid "360dpi"
2175 msgstr "360 dpi"
2176
2177 msgid "360x180dpi"
2178 msgstr "360x180 dpi"
2179
2180 msgid "4"
2181 msgstr "4"
2182
2183 msgid "4 inches/sec."
2184 msgstr "4 palce/sek."
2185
2186 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "4.00x1.00\""
2199 msgstr "4.00x1.00\""
2200
2201 msgid "4.00x13.00\""
2202 msgstr "4.00x13.00\""
2203
2204 msgid "4.00x2.00\""
2205 msgstr "4.00x2.00\""
2206
2207 msgid "4.00x2.50\""
2208 msgstr "4.00x2.50\""
2209
2210 msgid "4.00x3.00\""
2211 msgstr "4.00x3.00\""
2212
2213 msgid "4.00x4.00\""
2214 msgstr "4.00x4.00\""
2215
2216 msgid "4.00x5.00\""
2217 msgstr "4.00x5.00\""
2218
2219 msgid "4.00x6.00\""
2220 msgstr "4.00x6.00\""
2221
2222 msgid "4.00x6.50\""
2223 msgstr "4.00x6.50\""
2224
2225 msgid "40"
2226 msgstr "40"
2227
2228 msgid "40 mm/sec."
2229 msgstr "40 mm/sek."
2230
2231 msgid "45"
2232 msgstr "45"
2233
2234 msgid "5"
2235 msgstr "5"
2236
2237 msgid "5 inches/sec."
2238 msgstr "5 palců/sek."
2239
2240 msgid "5 x 7"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "50"
2244 msgstr "50"
2245
2246 msgid "55"
2247 msgstr "55"
2248
2249 msgid "6"
2250 msgstr "6"
2251
2252 msgid "6 inches/sec."
2253 msgstr "6 palců/sek."
2254
2255 msgid "6.00x1.00\""
2256 msgstr "6.00x1.00\""
2257
2258 msgid "6.00x2.00\""
2259 msgstr "6.00x2.00\""
2260
2261 msgid "6.00x3.00\""
2262 msgstr "6.00x3.00\""
2263
2264 msgid "6.00x4.00\""
2265 msgstr "6.00x4.00\""
2266
2267 msgid "6.00x5.00\""
2268 msgstr "6.00x5.00\""
2269
2270 msgid "6.00x6.00\""
2271 msgstr "6.00x6.00\""
2272
2273 msgid "6.00x6.50\""
2274 msgstr "6.00x6.50\""
2275
2276 msgid "60"
2277 msgstr "60"
2278
2279 msgid "60 mm/sec."
2280 msgstr "60 mm/sek."
2281
2282 msgid "600dpi"
2283 msgstr "600 dpi"
2284
2285 msgid "60dpi"
2286 msgstr "60 dpi"
2287
2288 msgid "60x72dpi"
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "65"
2292 msgstr "65"
2293
2294 msgid "7"
2295 msgstr "7"
2296
2297 msgid "7 inches/sec."
2298 msgstr "7 palců/sek."
2299
2300 msgid "7 x 9"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "70"
2304 msgstr "70"
2305
2306 msgid "75"
2307 msgstr "75"
2308
2309 msgid "8"
2310 msgstr "8"
2311
2312 msgid "8 inches/sec."
2313 msgstr "8 palců/sek."
2314
2315 msgid "8 x 10"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "8.00x1.00\""
2319 msgstr "8.00x1.00\""
2320
2321 msgid "8.00x2.00\""
2322 msgstr "8.00x2.00\""
2323
2324 msgid "8.00x3.00\""
2325 msgstr "8.00x3.00\""
2326
2327 msgid "8.00x4.00\""
2328 msgstr "8.00x4.00\""
2329
2330 msgid "8.00x5.00\""
2331 msgstr "8.00x5.00\""
2332
2333 msgid "8.00x6.00\""
2334 msgstr "8.00x6.00\""
2335
2336 msgid "8.00x6.50\""
2337 msgstr "8.00x6.50\""
2338
2339 msgid "80"
2340 msgstr "80"
2341
2342 msgid "80 mm/sec."
2343 msgstr "80 mm/sek."
2344
2345 msgid "85"
2346 msgstr "85"
2347
2348 msgid "9"
2349 msgstr "9"
2350
2351 msgid "9 inches/sec."
2352 msgstr "9 palců/sek."
2353
2354 msgid "9 x 11"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "9 x 12"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "9-Pin Series"
2361 msgstr "9 jehličková"
2362
2363 msgid "90"
2364 msgstr "90"
2365
2366 msgid "95"
2367 msgstr "95"
2368
2369 msgid "?Invalid help command unknown."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2376 msgstr ""
2377
2378 #, c-format
2379 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2380 msgstr ""
2381
2382 #, c-format
2383 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "A0"
2387 msgstr "A0"
2388
2389 msgid "A0 Long Edge"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "A1"
2393 msgstr "A1"
2394
2395 msgid "A1 Long Edge"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "A10"
2399 msgstr "A10"
2400
2401 msgid "A2"
2402 msgstr "A2"
2403
2404 msgid "A2 Long Edge"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "A3"
2408 msgstr "A3"
2409
2410 msgid "A3 Long Edge"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "A3 Oversize"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "A4"
2420 msgstr "A4"
2421
2422 msgid "A4 Long Edge"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "A4 Oversize"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "A4 Small"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "A5"
2432 msgstr "A5"
2433
2434 msgid "A5 Long Edge"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "A5 Oversize"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "A6"
2441 msgstr "A6"
2442
2443 msgid "A6 Long Edge"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "A7"
2447 msgstr "A7"
2448
2449 msgid "A8"
2450 msgstr "A8"
2451
2452 msgid "A9"
2453 msgstr "A9"
2454
2455 msgid "ANSI A"
2456 msgstr "ANSI A"
2457
2458 msgid "ANSI B"
2459 msgstr "ANSI B"
2460
2461 msgid "ANSI C"
2462 msgstr "ANSI C"
2463
2464 msgid "ANSI D"
2465 msgstr "ANSI D"
2466
2467 msgid "ANSI E"
2468 msgstr "ANSI E"
2469
2470 msgid "ARCH C"
2471 msgstr "ARCH C"
2472
2473 msgid "ARCH C Long Edge"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "ARCH D"
2477 msgstr "ARCH D"
2478
2479 msgid "ARCH D Long Edge"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "ARCH E"
2483 msgstr "ARCH E"
2484
2485 msgid "ARCH E Long Edge"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Accept Jobs"
2489 msgstr "Příjem úloh"
2490
2491 msgid "Accepted"
2492 msgstr "Přijatý"
2493
2494 msgid "Accordian Fold"
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Add Class"
2498 msgstr "Přidat třídu"
2499
2500 msgid "Add Printer"
2501 msgstr "Přidat tiskárnu"
2502
2503 msgid "Add RSS Subscription"
2504 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2505
2506 msgid "Address"
2507 msgstr "Adresa"
2508
2509 msgid "Administration"
2510 msgstr "Administrace"
2511
2512 msgid "Advanced Photo Paper"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Alternate"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Alternate Roll"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Aluminum"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Always"
2525 msgstr "Vždy"
2526
2527 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2528 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2529
2530 msgid "Applicator"
2531 msgstr "Aplikátor"
2532
2533 msgid "Archival Envelope"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Archival Fabric"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Archival Paper"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Archival Photo Paper"
2543 msgstr ""
2544
2545 #, c-format
2546 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2547 msgstr ""
2548
2549 #, c-format
2550 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2551 msgstr ""
2552
2553 #, c-format
2554 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2555 msgstr ""
2556
2557 #, c-format
2558 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Automatic"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "B0"
2565 msgstr "B0"
2566
2567 msgid "B1"
2568 msgstr "B1"
2569
2570 msgid "B10"
2571 msgstr "B10"
2572
2573 msgid "B2"
2574 msgstr "B2"
2575
2576 msgid "B3"
2577 msgstr "B3"
2578
2579 msgid "B4"
2580 msgstr "B4"
2581
2582 msgid "B5"
2583 msgstr "B5"
2584
2585 msgid "B5 Oversize"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "B6"
2589 msgstr "B6"
2590
2591 msgid "B7"
2592 msgstr "B7"
2593
2594 msgid "B8"
2595 msgstr "B8"
2596
2597 msgid "B9"
2598 msgstr "B9"
2599
2600 msgid "Back Print Film"
2601 msgstr ""
2602
2603 #, c-format
2604 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "Bad NULL dests pointer"
2608 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2609
2610 msgid "Bad OpenGroup"
2611 msgstr "Chybný OpenGroup"
2612
2613 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2614 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2615
2616 msgid "Bad OrderDependency"
2617 msgstr "Chybný OrderDependency"
2618
2619 msgid "Bad PPD cache file."
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "Bad PPD file."
2623 msgstr ""
2624
2625 msgid "Bad Request"
2626 msgstr "Chybný požadavek"
2627
2628 msgid "Bad SNMP version number"
2629 msgstr "Chybná verze SNMP"
2630
2631 msgid "Bad UIConstraints"
2632 msgstr "Chybný UIConstraints"
2633
2634 msgid "Bad arguments to function"
2635 msgstr ""
2636
2637 #, c-format
2638 msgid "Bad copies value %d."
2639 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2640
2641 msgid "Bad custom parameter"
2642 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2643
2644 #, c-format
2645 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2646 msgstr ""
2647
2648 #, c-format
2649 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2650 msgstr ""
2651
2652 #, c-format
2653 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2654 msgstr ""
2655
2656 #, c-format
2657 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Bad filename buffer"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Bad hostname/address in URI"
2664 msgstr ""
2665
2666 #, c-format
2667 msgid "Bad job-name value: %s"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Bad job-priority value."
2674 msgstr ""
2675
2676 #, c-format
2677 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2678 msgstr ""
2679
2680 msgid "Bad job-sheets value type."
2681 msgstr ""
2682
2683 msgid "Bad job-state value."
2684 msgstr ""
2685
2686 #, c-format
2687 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2688 msgstr ""
2689
2690 #, c-format
2691 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2692 msgstr ""
2693
2694 #, c-format
2695 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2696 msgstr ""
2697
2698 #, c-format
2699 msgid "Bad number-up value %d."
2700 msgstr "Chybná hodnota %d."
2701
2702 #, c-format
2703 msgid "Bad option + choice on line %d."
2704 msgstr ""
2705
2706 #, c-format
2707 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2708 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2709
2710 msgid "Bad port number in URI"
2711 msgstr ""
2712
2713 #, c-format
2714 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2715 msgstr ""
2716
2717 #, c-format
2718 msgid "Bad printer-state value %d."
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Bad printer-uri."
2722 msgstr ""
2723
2724 #, c-format
2725 msgid "Bad request ID %d."
2726 msgstr ""
2727
2728 #, c-format
2729 msgid "Bad request version number %d.%d."
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Bad resource in URI"
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Bad scheme in URI"
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Bad subscription ID"
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid "Bad username in URI"
2742 msgstr ""
2743
2744 msgid "Bad value string"
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid "Bad/empty URI"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Bale"
2751 msgstr ""
2752
2753 msgid "Banners"
2754 msgstr "Banery"
2755
2756 msgid "Bind"
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Bind (Landscape)"
2760 msgstr ""
2761
2762 msgid "Bind (Portrait)"
2763 msgstr ""
2764
2765 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Bond Envelope"
2772 msgstr ""
2773
2774 msgid "Bond Paper"
2775 msgstr "Kancelářský papír"
2776
2777 msgid "Booklet"
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "Booklet Maker"
2781 msgstr ""
2782
2783 #, c-format
2784 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2785 msgstr ""
2786
2787 msgid "Bottom"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Bottom Tray"
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2794 msgstr ""
2795
2796 msgid "CD"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "CMYK"
2800 msgstr "CMYK"
2801
2802 msgid "CPCL Label Printer"
2803 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2804
2805 msgid "Cancel Jobs"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Cancel RSS Subscription"
2809 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2810
2811 msgid "Canceling print job."
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2815 msgstr ""
2816
2817 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "Cardboard"
2821 msgstr ""
2822
2823 msgid "Cardstock"
2824 msgstr ""
2825
2826 msgid "Cassette"
2827 msgstr ""
2828
2829 msgid "Center"
2830 msgstr ""
2831
2832 msgid "Center Tray"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "Change Settings"
2836 msgstr "Změna nastavení"
2837
2838 #, c-format
2839 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2840 msgstr ""
2841
2842 msgid "Classes"
2843 msgstr "Třídy"
2844
2845 msgid "Clean Print Heads"
2846 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2847
2848 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Coat"
2852 msgstr ""
2853
2854 msgid "Coated Envelope"
2855 msgstr ""
2856
2857 msgid "Coated Paper"
2858 msgstr ""
2859
2860 msgid "Color"
2861 msgstr "Barva"
2862
2863 msgid "Color Mode"
2864 msgstr "Barevný režim"
2865
2866 msgid "Colored Labels"
2867 msgstr ""
2868
2869 msgid ""
2870 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2871 "\n"
2872 "exit help quit status ?"
2873 msgstr ""
2874
2875 msgid "Community name uses indefinite length"
2876 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2877
2878 msgid "Connected to printer."
2879 msgstr ""
2880
2881 msgid "Connecting to printer."
2882 msgstr ""
2883
2884 msgid "Continue"
2885 msgstr "Pokračovat"
2886
2887 msgid "Continuous"
2888 msgstr "Souvislý"
2889
2890 msgid "Continuous Long"
2891 msgstr ""
2892
2893 msgid "Continuous Short"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Control file sent successfully."
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Copying print data."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Cotton Envelope"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Cotton Paper"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Cover"
2909 msgstr ""
2910
2911 msgid "Created"
2912 msgstr "Vytvořeno"
2913
2914 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2915 msgstr ""
2916
2917 msgid "Credentials have expired."
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Custom"
2921 msgstr "Uživatelský"
2922
2923 msgid "CustominCutInterval"
2924 msgstr "CustominCutInterval"
2925
2926 msgid "CustominTearInterval"
2927 msgstr "CustominTearInterval"
2928
2929 msgid "Cut"
2930 msgstr "Snížit"
2931
2932 msgid "Cut Media"
2933 msgstr ""
2934
2935 msgid "Cutter"
2936 msgstr "Výstřižek"
2937
2938 msgid "DVD"
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Dark"
2942 msgstr "Tmavý"
2943
2944 msgid "Darkness"
2945 msgstr "Tma"
2946
2947 msgid "Data file sent successfully."
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Deep Color"
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Delete Class"
2954 msgstr "Výmaz třídy"
2955
2956 msgid "Delete Printer"
2957 msgstr "Výmaz tiskárny"
2958
2959 msgid "DeskJet Series"
2960 msgstr "Řada DeskJet"
2961
2962 #, c-format
2963 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2964 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2965
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "Device: uri = %s\n"
2969 " class = %s\n"
2970 " info = %s\n"
2971 " make-and-model = %s\n"
2972 " device-id = %s\n"
2973 " location = %s"
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "Direct Thermal Media"
2977 msgstr "Termální médium"
2978
2979 #, c-format
2980 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2981 msgstr ""
2982
2983 #, c-format
2984 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2985 msgstr ""
2986
2987 #, c-format
2988 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2989 msgstr ""
2990
2991 #, c-format
2992 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2993 msgstr ""
2994
2995 #, c-format
2996 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Disabled"
3000 msgstr "Zakázaný"
3001
3002 msgid "Disc"
3003 msgstr ""
3004
3005 #, c-format
3006 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "Double Gate Fold"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "Double Staple (Landscape)"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "Double Staple (Portrait)"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Double Wall Cardboard"
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "Draft"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "Dry Film"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "Duplexer"
3034 msgstr "Duplexní jednotka"
3035
3036 msgid "Dymo"
3037 msgstr "Dymo"
3038
3039 msgid "EPL1 Label Printer"
3040 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
3041
3042 msgid "EPL2 Label Printer"
3043 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
3044
3045 msgid "Edit Configuration File"
3046 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
3047
3048 msgid "Embossing Foil"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "Empty PPD file."
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "Encryption is not supported."
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "End Board"
3058 msgstr ""
3059
3060 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3061 msgid "Ending Banner"
3062 msgstr "Ukončení baneru"
3063
3064 msgid "Engineering Z Fold"
3065 msgstr ""
3066
3067 msgid "English"
3068 msgstr "Čeština"
3069
3070 msgid ""
3071 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3072 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3073 "valid Kerberos ticket."
3074 msgstr ""
3075 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
3076 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
3077 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
3078
3079 msgid "Envelope"
3080 msgstr ""
3081
3082 msgid "Envelope #10"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Envelope #11"
3086 msgstr ""
3087
3088 msgid "Envelope #12"
3089 msgstr ""
3090
3091 msgid "Envelope #14"
3092 msgstr ""
3093
3094 msgid "Envelope #9"
3095 msgstr ""
3096
3097 msgid "Envelope B4"
3098 msgstr ""
3099
3100 msgid "Envelope B5"
3101 msgstr ""
3102
3103 msgid "Envelope B6"
3104 msgstr ""
3105
3106 msgid "Envelope C0"
3107 msgstr ""
3108
3109 msgid "Envelope C1"
3110 msgstr ""
3111
3112 msgid "Envelope C2"
3113 msgstr ""
3114
3115 msgid "Envelope C3"
3116 msgstr ""
3117
3118 msgid "Envelope C4"
3119 msgstr ""
3120
3121 msgid "Envelope C5"
3122 msgstr ""
3123
3124 msgid "Envelope C6"
3125 msgstr ""
3126
3127 msgid "Envelope C65"
3128 msgstr ""
3129
3130 msgid "Envelope C7"
3131 msgstr ""
3132
3133 msgid "Envelope Choukei 3"
3134 msgstr ""
3135
3136 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "Envelope Choukei 4"
3140 msgstr ""
3141
3142 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3143 msgstr ""
3144
3145 msgid "Envelope DL"
3146 msgstr ""
3147
3148 msgid "Envelope Feed"
3149 msgstr "Podavač obálek"
3150
3151 msgid "Envelope Invite"
3152 msgstr ""
3153
3154 msgid "Envelope Italian"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope Kaku2"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope Kaku3"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope Monarch"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope PRC1"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope PRC10"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope PRC2"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope PRC3"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope PRC4"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope PRC6"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope PRC7"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Envelope PRC8"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Envelope PRC9"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Personal"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Envelope You4"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Environment Variables:"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Epson"
3245 msgstr "Epson"
3246
3247 msgid "Error Policy"
3248 msgstr "Chování při chybě"
3249
3250 msgid "Error reading raster data."
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Error sending raster data."
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Every 10 Labels"
3260 msgstr "Každých 10 štítků"
3261
3262 msgid "Every 2 Labels"
3263 msgstr "Každé 2 štítky"
3264
3265 msgid "Every 3 Labels"
3266 msgstr "Každé 3 štítky"
3267
3268 msgid "Every 4 Labels"
3269 msgstr "Každé 4 štítky"
3270
3271 msgid "Every 5 Labels"
3272 msgstr "Každých 5 štítků"
3273
3274 msgid "Every 6 Labels"
3275 msgstr "Každých 6 štítků"
3276
3277 msgid "Every 7 Labels"
3278 msgstr "Každých 7 štítků"
3279
3280 msgid "Every 8 Labels"
3281 msgstr "Každých 8 štítků"
3282
3283 msgid "Every 9 Labels"
3284 msgstr "Každých 9 štítků"
3285
3286 msgid "Every Label"
3287 msgstr "Každý štítek"
3288
3289 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Everyday Matte Paper"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Executive"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Expectation Failed"
3299 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3300
3301 msgid "Export Printers to Samba"
3302 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3303
3304 msgid "Expressions:"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "FAIL"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Fabric"
3314 msgstr ""
3315
3316 msgid "Face Down"
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid "Face Up"
3320 msgstr ""
3321
3322 msgid "FanFold German"
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "FanFold Legal German"
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Fanfold US"
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "Fast Grayscale"
3332 msgstr ""
3333
3334 #, c-format
3335 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3336 msgstr ""
3337
3338 #, c-format
3339 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3340 msgstr ""
3341
3342 #, c-format
3343 msgid "File \"%s\" is a directory."
3344 msgstr ""
3345
3346 #, c-format
3347 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3348 msgstr ""
3349
3350 #, c-format
3351 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "File Folder"
3355 msgstr ""
3356
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3360 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3361 msgstr ""
3362
3363 msgid "Film"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "Fine Envelope"
3367 msgstr ""
3368
3369 #, c-format
3370 msgid "Finished page %d."
3371 msgstr ""
3372
3373 msgid "Flexo Base"
3374 msgstr ""
3375
3376 msgid "Flexo Photo Polymer"
3377 msgstr ""
3378
3379 msgid "Flute"
3380 msgstr ""
3381
3382 msgid "Foil"
3383 msgstr ""
3384
3385 msgid "Fold"
3386 msgstr ""
3387
3388 msgid "Folio"
3389 msgstr "Fólie"
3390
3391 msgid "Forbidden"
3392 msgstr "Zakázaný"
3393
3394 msgid "Full Cut Tabs"
3395 msgstr ""
3396
3397 msgid "Gate Fold"
3398 msgstr ""
3399
3400 msgid "General"
3401 msgstr "Obecný"
3402
3403 msgid "Generic"
3404 msgstr "Obecný"
3405
3406 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3407 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3408
3409 msgid "Glass"
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Glass Colored"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Glass Opaque"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Glass Surfaced"
3419 msgstr ""
3420
3421 msgid "Glass Textured"
3422 msgstr ""
3423
3424 msgid "Glossy Brochure Paper"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "Glossy Fabric"
3428 msgstr ""
3429
3430 msgid "Glossy Labels"
3431 msgstr ""
3432
3433 msgid "Glossy Optical Disc"
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "Glossy Paper"
3437 msgstr "Lesklý papír"
3438
3439 msgid "Glossy Photo Paper"
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "Gravure Cylinder"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Grayscale"
3449 msgstr "Stupně šedi"
3450
3451 msgid "HP"
3452 msgstr "HP"
3453
3454 msgid "Hagaki"
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "Half Fold"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "Half Z Fold"
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "Hanging Folder"
3464 msgstr "Závěsná složka"
3465
3466 msgid "Hash buffer too small."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "Heavyweight Envelope"
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "Heavyweight Paper"
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "Help file not in index."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "High"
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "High Gloss Fabric"
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "High Gloss Labels"
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "High Gloss Optical Disc"
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "High Gloss Photo Paper"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP attribute has no name."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPP language length overflows value."
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "IPP language length too large."
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid "IPP member name is not empty."
3533 msgstr ""
3534
3535 msgid "IPP memberName value is empty."
3536 msgstr ""
3537
3538 msgid "IPP memberName with no attribute."
3539 msgstr ""
3540
3541 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3545 msgstr ""
3546
3547 msgid "IPP octetString length too large."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3551 msgstr ""
3552
3553 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3554 msgstr ""
3555
3556 msgid "IPP string length overflows value."
3557 msgstr ""
3558
3559 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3563 msgstr ""
3564
3565 msgid "ISOLatin1"
3566 msgstr "ISOLatin1"
3567
3568 msgid "Illegal control character"
3569 msgstr "Neplatný řídící znak"
3570
3571 msgid "Illegal main keyword string"
3572 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3573
3574 msgid "Illegal option keyword string"
3575 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3576
3577 msgid "Illegal translation string"
3578 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3579
3580 msgid "Illegal whitespace character"
3581 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3582
3583 msgid "Image Setter Paper"
3584 msgstr ""
3585
3586 msgid "Imaging Cylinder"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "Inkjet Envelope"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "Inkjet Labels"
3593 msgstr ""
3594
3595 msgid "Inkjet Paper"
3596 msgstr ""
3597
3598 msgid "Installable Options"
3599 msgstr "Možnosti instalace"
3600
3601 msgid "Installed"
3602 msgstr "Instalovaný"
3603
3604 msgid "IntelliBar Label Printer"
3605 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3606
3607 msgid "Intellitech"
3608 msgstr "Intellitech"
3609
3610 msgid "Internal Server Error"
3611 msgstr ""
3612
3613 msgid "Internal error"
3614 msgstr "Vniřní chyba"
3615
3616 msgid "Internet Postage 2-Part"
3617 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3618
3619 msgid "Internet Postage 3-Part"
3620 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3621
3622 msgid "Internet Printing Protocol"
3623 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3624
3625 msgid "Invalid media name arguments."
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "Invalid media size."
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "Invalid ppd-name value."
3632 msgstr ""
3633
3634 #, c-format
3635 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3636 msgstr ""
3637
3638 msgid "JCL"
3639 msgstr "JCL"
3640
3641 msgid "JIS B0"
3642 msgstr ""
3643
3644 msgid "JIS B1"
3645 msgstr ""
3646
3647 msgid "JIS B10"
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "JIS B2"
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "JIS B3"
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "JIS B4"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "JIS B4 Long Edge"
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "JIS B5"
3663 msgstr ""
3664
3665 msgid "JIS B5 Long Edge"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid "JIS B6"
3669 msgstr ""
3670
3671 msgid "JIS B6 Long Edge"
3672 msgstr ""
3673
3674 msgid "JIS B7"
3675 msgstr ""
3676
3677 msgid "JIS B8"
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "JIS B9"
3681 msgstr ""
3682
3683 #, c-format
3684 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3685 msgstr ""
3686
3687 #, c-format
3688 msgid "Job #%d does not exist."
3689 msgstr ""
3690
3691 #, c-format
3692 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3693 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3694
3695 #, c-format
3696 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3697 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3698
3699 #, c-format
3700 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3701 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3702
3703 #, c-format
3704 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3705 msgstr ""
3706
3707 #, c-format
3708 msgid "Job #%d is not complete."
3709 msgstr ""
3710
3711 #, c-format
3712 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3713 msgstr ""
3714
3715 #, c-format
3716 msgid "Job #%d is not held."
3717 msgstr ""
3718
3719 msgid "Job Completed"
3720 msgstr "Úloha dokončena"
3721
3722 msgid "Job Created"
3723 msgstr "Úloha vytvořena"
3724
3725 msgid "Job Options Changed"
3726 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3727
3728 msgid "Job Stopped"
3729 msgstr "Úloha zastavena"
3730
3731 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3732 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3733
3734 msgid "Job operation failed"
3735 msgstr "Úloha se nezdařila"
3736
3737 msgid "Job state cannot be changed."
3738 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3739
3740 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3741 msgstr ""
3742
3743 msgid "Jobs"
3744 msgstr "Úlohy"
3745
3746 msgid "Jog"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3750 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3751
3752 msgid "Label Printer"
3753 msgstr "Tiskárna štítků"
3754
3755 msgid "Label Top"
3756 msgstr "Horní štítek"
3757
3758 msgid "Labels"
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Laminate"
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Laminating Foil"
3765 msgstr ""
3766
3767 #, c-format
3768 msgid "Language \"%s\" not supported."
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Large Address"
3772 msgstr "Plná adresa"
3773
3774 msgid "Large Capacity"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Large Capacity Tray"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3781 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3782
3783 msgid "Left"
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Left Gate Fold"
3787 msgstr ""
3788
3789 msgid "Left Tray"
3790 msgstr ""
3791
3792 msgid "Letter Fold"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "Letter Oversize"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "Letterhead"
3802 msgstr ""
3803
3804 msgid "Light"
3805 msgstr "Světlý"
3806
3807 msgid "Lightweight Envelope"
3808 msgstr ""
3809
3810 msgid "Lightweight Paper"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3814 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3815
3816 msgid "List Available Printers"
3817 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3818
3819 msgid "Load paper."
3820 msgstr ""
3821
3822 msgid "Local printer created."
3823 msgstr ""
3824
3825 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3826 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3827
3828 msgid "Looking for printer."
3829 msgstr ""
3830
3831 msgid "Mailbox 1"
3832 msgstr ""
3833
3834 msgid "Mailbox 10"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "Mailbox 2"
3838 msgstr ""
3839
3840 msgid "Mailbox 3"
3841 msgstr ""
3842
3843 msgid "Mailbox 4"
3844 msgstr ""
3845
3846 msgid "Mailbox 5"
3847 msgstr ""
3848
3849 msgid "Mailbox 6"
3850 msgstr ""
3851
3852 msgid "Mailbox 7"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "Mailbox 8"
3856 msgstr ""
3857
3858 msgid "Mailbox 9"
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "Main"
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "Main Roll"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "Manual"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "Manual Feed"
3871 msgstr "Ruční podávání"
3872
3873 msgid "Matte Brochure Paper"
3874 msgstr ""
3875
3876 msgid "Matte Cover Paper"
3877 msgstr ""
3878
3879 msgid "Matte Fabric"
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "Matte Labels"
3883 msgstr ""
3884
3885 msgid "Matte Optical Disc"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "Matte Photo Paper"
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "Media Size"
3892 msgstr "Velikost média"
3893
3894 msgid "Media Source"
3895 msgstr "Zdroj média"
3896
3897 msgid "Media Tracking"
3898 msgstr "Sledování média"
3899
3900 msgid "Media Type"
3901 msgstr "Typ média"
3902
3903 msgid "Medium"
3904 msgstr "Střední"
3905
3906 msgid "Memory allocation error"
3907 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3908
3909 msgid "Metal"
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "Metal Glossy"
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "Metal High Gloss"
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "Metal Matte"
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "Metal Satin"
3922 msgstr ""
3923
3924 msgid "Metal Semi Gloss"
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "Mid-Weight Paper"
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "Middle"
3931 msgstr ""
3932
3933 msgid "Missing CloseGroup"
3934 msgstr ""
3935
3936 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3937 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3938
3939 msgid "Missing asterisk in column 1"
3940 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3941
3942 msgid "Missing document-number attribute."
3943 msgstr ""
3944
3945 #, c-format
3946 msgid "Missing double quote on line %d."
3947 msgstr ""
3948
3949 msgid "Missing form variable"
3950 msgstr ""
3951
3952 msgid "Missing last-document attribute in request."
3953 msgstr ""
3954
3955 msgid "Missing media or media-col."
3956 msgstr ""
3957
3958 msgid "Missing media-size in media-col."
3959 msgstr ""
3960
3961 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3962 msgstr ""
3963
3964 msgid "Missing option keyword"
3965 msgstr ""
3966
3967 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3968 msgstr ""
3969
3970 #, c-format
3971 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Missing required attributes."
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "Missing resource in URI"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "Missing scheme in URI"
3981 msgstr ""
3982
3983 #, c-format
3984 msgid "Missing value on line %d."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid "Missing value string"
3988 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3989
3990 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3991 msgstr ""
3992
3993 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3994 msgstr ""
3995
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "Model: name = %s\n"
3999 " natural_language = %s\n"
4000 " make-and-model = %s\n"
4001 " device-id = %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "Modifiers:"
4005 msgstr ""
4006
4007 msgid "Modify Class"
4008 msgstr "Úprava třídy"
4009
4010 msgid "Modify Printer"
4011 msgstr "Úprava tiskárny"
4012
4013 msgid "Mounting Tape"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "Move All Jobs"
4017 msgstr "Přesun všech úloh"
4018
4019 msgid "Move Job"
4020 msgstr "Přesun úlohy"
4021
4022 msgid "Moved Permanently"
4023 msgstr "Trvale přesunuto"
4024
4025 msgid "Multi Layer"
4026 msgstr ""
4027
4028 msgid "Multi Part Form"
4029 msgstr ""
4030
4031 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4035 msgstr ""
4036
4037 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "Multipurpose"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid "Multipurpose Paper"
4047 msgstr ""
4048
4049 msgid "My Mailbox"
4050 msgstr ""
4051
4052 msgid "NULL PPD file pointer"
4053 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
4054
4055 msgid "Name OID uses indefinite length"
4056 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
4057
4058 msgid "Nested classes are not allowed."
4059 msgstr ""
4060
4061 msgid "Never"
4062 msgstr "Nikdy"
4063
4064 msgid "New credentials are not valid for name."
4065 msgstr ""
4066
4067 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4068 msgstr ""
4069
4070 msgid "No"
4071 msgstr "Ne"
4072
4073 msgid "No Content"
4074 msgstr "Žádný obsah"
4075
4076 msgid "No IPP attributes."
4077 msgstr ""
4078
4079 msgid "No PPD name"
4080 msgstr ""
4081
4082 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4083 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
4084
4085 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4086 msgstr ""
4087
4088 msgid "No active connection"
4089 msgstr "Není aktivní spojení"
4090
4091 msgid "No active connection."
4092 msgstr ""
4093
4094 #, c-format
4095 msgid "No active jobs on %s."
4096 msgstr ""
4097
4098 msgid "No attributes in request."
4099 msgstr ""
4100
4101 msgid "No authentication information provided."
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "No common name specified."
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "No community name"
4108 msgstr "Žádný název komunity"
4109
4110 msgid "No default printer."
4111 msgstr ""
4112
4113 msgid "No destinations added."
4114 msgstr "Zařízení nepřidáno."
4115
4116 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4117 msgstr ""
4118
4119 msgid "No error-index"
4120 msgstr "Žádný \"error-index\""
4121
4122 msgid "No error-status"
4123 msgstr "Žádný \"error-status\""
4124
4125 msgid "No file in print request."
4126 msgstr ""
4127
4128 msgid "No modification time"
4129 msgstr ""
4130
4131 msgid "No name OID"
4132 msgstr "Žádný název OID"
4133
4134 msgid "No pages were found."
4135 msgstr ""
4136
4137 msgid "No printer name"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "No printer-uri found"
4141 msgstr ""
4142
4143 msgid "No printer-uri found for class"
4144 msgstr ""
4145
4146 msgid "No printer-uri in request."
4147 msgstr ""
4148
4149 msgid "No request URI."
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "No request protocol version."
4153 msgstr ""
4154
4155 msgid "No request sent."
4156 msgstr ""
4157
4158 msgid "No request-id"
4159 msgstr "Žádný ID požadavek"
4160
4161 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4162 msgstr ""
4163
4164 msgid "No subscription attributes in request."
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "No subscriptions found."
4168 msgstr "Nenalezeno předplatné."
4169
4170 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4171 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
4172
4173 msgid "No version number"
4174 msgstr "Není číslo verze"
4175
4176 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4177 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
4178
4179 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4180 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
4181
4182 msgid "None"
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "Normal"
4186 msgstr "Normální"
4187
4188 msgid "Not Found"
4189 msgstr "Nebyl nalezen"
4190
4191 msgid "Not Implemented"
4192 msgstr "Nerealizováno"
4193
4194 msgid "Not Installed"
4195 msgstr "Nenainstalováno"
4196
4197 msgid "Not Modified"
4198 msgstr "Nezměněno"
4199
4200 msgid "Not Supported"
4201 msgstr "Nepodporováno"
4202
4203 msgid "Not allowed to print."
4204 msgstr "Není povoleno tisknout."
4205
4206 msgid "Note"
4207 msgstr "Poznámka"
4208
4209 msgid ""
4210 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4211 "itself."
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "OK"
4215 msgstr "OK"
4216
4217 msgid "Off (1-Sided)"
4218 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
4219
4220 msgid "Office Recycled Paper"
4221 msgstr ""
4222
4223 msgid "Oki"
4224 msgstr "Oki"
4225
4226 msgid "Online Help"
4227 msgstr "Nápověda"
4228
4229 msgid "Only local users can create a local printer."
4230 msgstr ""
4231
4232 #, c-format
4233 msgid "Open of %s failed: %s"
4234 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
4235
4236 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4237 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
4238
4239 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4240 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
4241
4242 msgid "Operation Policy"
4243 msgstr "Způsob ověření"
4244
4245 msgid "Optical Disc"
4246 msgstr ""
4247
4248 #, c-format
4249 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4250 msgstr ""
4251
4252 msgid "Options Installed"
4253 msgstr "Instalované možnosti"
4254
4255 msgid "Options:"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "Other"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "Out of date PPD cache file."
4262 msgstr ""
4263
4264 msgid "Out of memory."
4265 msgstr ""
4266
4267 msgid "Output Mode"
4268 msgstr "Výstupní režim"
4269
4270 msgid "Output bin is almost full."
4271 msgstr ""
4272
4273 msgid "Output bin is full."
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "Output bin is missing."
4277 msgstr ""
4278
4279 msgid "PASS"
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "PCL Laser Printer"
4283 msgstr "PCL laserová tiskárna"
4284
4285 msgid "PRC16K"
4286 msgstr "PRC16K"
4287
4288 msgid "PRC16K Long Edge"
4289 msgstr ""
4290
4291 msgid "PRC32K"
4292 msgstr "PRC32K"
4293
4294 msgid "PRC32K Long Edge"
4295 msgstr ""
4296
4297 msgid "PRC32K Oversize"
4298 msgstr ""
4299
4300 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4301 msgstr ""
4302
4303 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4304 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
4305
4306 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4307 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
4308
4309 msgid "Paper"
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "Paper jam."
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Paper tray is almost empty."
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "Paper tray is empty."
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "Paper tray is missing."
4322 msgstr ""
4323
4324 msgid "Parallel Fold"
4325 msgstr ""
4326
4327 msgid "ParamCustominCutInterval"
4328 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4329
4330 msgid "ParamCustominTearInterval"
4331 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4332
4333 #, c-format
4334 msgid "Password for %s on %s? "
4335 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
4336
4337 #, c-format
4338 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4339 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
4340
4341 msgid "Pause Class"
4342 msgstr "Pozastavení třídy"
4343
4344 msgid "Pause Printer"
4345 msgstr "Pozastavení tiskárny"
4346
4347 msgid "Peel-Off"
4348 msgstr "Peel-Off"
4349
4350 msgid "Permanent Labels"
4351 msgstr ""
4352
4353 msgid "Photo"
4354 msgstr "Fotografie"
4355
4356 msgid "Photo Film"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Photo Labels"
4360 msgstr "Foto-samolepky"
4361
4362 msgid "Photo Paper"
4363 msgstr ""
4364
4365 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "Plain Envelope"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Plain Paper"
4375 msgstr "Obyčejný papír"
4376
4377 msgid "Plastic"
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "Plastic Archival"
4381 msgstr ""
4382
4383 msgid "Plastic Colored"
4384 msgstr ""
4385
4386 msgid "Plastic Glossy"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "Plastic High Gloss"
4390 msgstr ""
4391
4392 msgid "Plastic Matte"
4393 msgstr ""
4394
4395 msgid "Plastic Satin"
4396 msgstr ""
4397
4398 msgid "Plastic Semi Gloss"
4399 msgstr ""
4400
4401 msgid "Plate"
4402 msgstr ""
4403
4404 msgid "Policies"
4405 msgstr "Pravidla"
4406
4407 msgid "Polyester"
4408 msgstr ""
4409
4410 msgid "Port Monitor"
4411 msgstr "Monitorování portu"
4412
4413 msgid "PostScript Printer"
4414 msgstr "PostScriptová tiskárna"
4415
4416 msgid "Postcard"
4417 msgstr "Pohlednice"
4418
4419 msgid "Postcard Double"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "Postcard Double Long Edge"
4423 msgstr ""
4424
4425 msgid "Postcard Long Edge"
4426 msgstr ""
4427
4428 msgid "Poster Fold"
4429 msgstr ""
4430
4431 msgid "Pre Cut Tabs"
4432 msgstr ""
4433
4434 msgid "Premium Inkjet Paper"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4438 msgstr ""
4439
4440 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4441 msgstr ""
4442
4443 msgid "Preparing to print."
4444 msgstr ""
4445
4446 msgid "Preprinted Envelope"
4447 msgstr ""
4448
4449 msgid "Preprinted Paper"
4450 msgstr ""
4451
4452 msgid "Print Density"
4453 msgstr "Hustota tisku"
4454
4455 msgid "Print Job:"
4456 msgstr "Tisk úlohy:"
4457
4458 msgid "Print Mode"
4459 msgstr "Režim tisku"
4460
4461 msgid "Print Quality"
4462 msgstr ""
4463
4464 msgid "Print Rate"
4465 msgstr "Kvalita tisku"
4466
4467 msgid "Print Self-Test Page"
4468 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
4469
4470 msgid "Print Speed"
4471 msgstr "Rychlost tisku"
4472
4473 msgid "Print Test Page"
4474 msgstr "Tisk zkušební stránky"
4475
4476 msgid "Print and Cut"
4477 msgstr "Tisk a vyjmout"
4478
4479 msgid "Print and Tear"
4480 msgstr "Tisk a odtrhnout"
4481
4482 msgid "Print file sent."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "Print job canceled at printer."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "Print job too large."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "Print job was not accepted."
4492 msgstr ""
4493
4494 #, c-format
4495 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4496 msgstr ""
4497
4498 msgid "Printer Added"
4499 msgstr "Tiskárna přidána"
4500
4501 msgid "Printer Default"
4502 msgstr "Výchozí tiskárna"
4503
4504 msgid "Printer Deleted"
4505 msgstr "Tiskárna vymazána"
4506
4507 msgid "Printer Modified"
4508 msgstr "Tiskárna upravena"
4509
4510 msgid "Printer Paused"
4511 msgstr "Tiskárna zastavena"
4512
4513 msgid "Printer Settings"
4514 msgstr "Nastavení tiskárny"
4515
4516 msgid "Printer cannot print supplied content."
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4520 msgstr ""
4521
4522 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4523 msgstr ""
4524
4525 msgid "Printer:"
4526 msgstr "Tiskárna:"
4527
4528 msgid "Printers"
4529 msgstr "Tiskárny"
4530
4531 #, c-format
4532 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "Punch"
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Punched Paper"
4539 msgstr ""
4540
4541 msgid "Quarto"
4542 msgstr "Quarto"
4543
4544 msgid "Quota limit reached."
4545 msgstr "Kvóta byla překročena."
4546
4547 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4548 msgstr ""
4549
4550 msgid "Rear"
4551 msgstr ""
4552
4553 msgid "Rear Tray"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "Reject Jobs"
4557 msgstr "Odmítnutí úloh"
4558
4559 #, c-format
4560 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4561 msgstr ""
4562
4563 #, c-format
4564 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4565 msgstr ""
4566
4567 msgid "Reprint After Error"
4568 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
4569
4570 msgid "Request Entity Too Large"
4571 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
4572
4573 msgid "Resolution"
4574 msgstr "Rozlišení"
4575
4576 msgid "Resume Class"
4577 msgstr "Obnovení třídy"
4578
4579 msgid "Resume Printer"
4580 msgstr "Obnovení tiskárny"
4581
4582 msgid "Return Address"
4583 msgstr "Návrat adresy"
4584
4585 msgid "Rewind"
4586 msgstr "Přetočit"
4587
4588 msgid "Right"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Right Gate Fold"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "Right Tray"
4595 msgstr ""
4596
4597 msgid "Roll"
4598 msgstr ""
4599
4600 msgid "Roll 1"
4601 msgstr ""
4602
4603 msgid "Roll 10"
4604 msgstr ""
4605
4606 msgid "Roll 2"
4607 msgstr ""
4608
4609 msgid "Roll 3"
4610 msgstr ""
4611
4612 msgid "Roll 4"
4613 msgstr ""
4614
4615 msgid "Roll 5"
4616 msgstr ""
4617
4618 msgid "Roll 6"
4619 msgstr ""
4620
4621 msgid "Roll 7"
4622 msgstr ""
4623
4624 msgid "Roll 8"
4625 msgstr ""
4626
4627 msgid "Roll 9"
4628 msgstr ""
4629
4630 #, c-format
4631 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4632 msgstr ""
4633
4634 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4635 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4636
4637 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4638 msgstr ""
4639
4640 msgid "Saddle Stitch"
4641 msgstr ""
4642
4643 msgid "Satin Labels"
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "Satin Optical Disc"
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "Satin Photo Paper"
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid "Screen"
4653 msgstr ""
4654
4655 msgid "Screen Paged"
4656 msgstr ""
4657
4658 msgid "Security Labels"
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid "See Other"
4662 msgstr "Viz další"
4663
4664 msgid "See remote printer."
4665 msgstr ""
4666
4667 msgid "Self Adhesive"
4668 msgstr ""
4669
4670 msgid "Self Adhesive Film"
4671 msgstr ""
4672
4673 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4674 msgstr ""
4675
4676 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4677 msgstr ""
4678
4679 msgid "Semi-Gloss Labels"
4680 msgstr ""
4681
4682 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4683 msgstr ""
4684
4685 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4686 msgstr ""
4687
4688 msgid "Sending data to printer."
4689 msgstr ""
4690
4691 msgid "Server Restarted"
4692 msgstr "Restart serveru"
4693
4694 msgid "Server Security Auditing"
4695 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4696
4697 msgid "Server Started"
4698 msgstr "Start serveru"
4699
4700 msgid "Server Stopped"
4701 msgstr "Zastavení serveru"
4702
4703 msgid "Server credentials not set."
4704 msgstr ""
4705
4706 msgid "Service Unavailable"
4707 msgstr "Služba je nedostupná"
4708
4709 msgid "Set Allowed Users"
4710 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4711
4712 msgid "Set As Server Default"
4713 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4714
4715 msgid "Set Class Options"
4716 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4717
4718 msgid "Set Printer Options"
4719 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4720
4721 msgid "Set Publishing"
4722 msgstr "Nastavení vydávání"
4723
4724 msgid "Shipping Address"
4725 msgstr "Doručovací adresa"
4726
4727 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4728 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4729
4730 msgid "Shrink Foil"
4731 msgstr ""
4732
4733 msgid "Side"
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Side Tray"
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Single Face"
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Single Punch (Landscape)"
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Single Punch (Portrait)"
4746 msgstr ""
4747
4748 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "Single Staple (Landscape)"
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Single Staple (Portrait)"
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Single Wall Cardboard"
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "Sleeve"
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Special Paper"
4773 msgstr "Speciální papír"
4774
4775 #, c-format
4776 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "Stacker 1"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid "Stacker 10"
4783 msgstr ""
4784
4785 msgid "Stacker 2"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "Stacker 3"
4789 msgstr ""
4790
4791 msgid "Stacker 4"
4792 msgstr ""
4793
4794 msgid "Stacker 5"
4795 msgstr ""
4796
4797 msgid "Stacker 6"
4798 msgstr ""
4799
4800 msgid "Stacker 7"
4801 msgstr ""
4802
4803 msgid "Stacker 8"
4804 msgstr ""
4805
4806 msgid "Stacker 9"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid "Standard"
4810 msgstr "Standardní"
4811
4812 msgid "Staple"
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Staple Edge"
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4825 msgstr ""
4826
4827 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4831 msgid "Starting Banner"
4832 msgstr "Spuštění baneru"
4833
4834 #, c-format
4835 msgid "Starting page %d."
4836 msgstr ""
4837
4838 msgid "Statement"
4839 msgstr "Prohlášení"
4840
4841 #, c-format
4842 msgid "Subscription #%d does not exist."
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "Substitutions:"
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "Super A"
4849 msgstr "Super A"
4850
4851 msgid "Super B"
4852 msgstr "Super B"
4853
4854 msgid "Super B/A3"
4855 msgstr "Super B/A3"
4856
4857 msgid "Switching Protocols"
4858 msgstr "Protokol výměny"
4859
4860 msgid "Tab Stock"
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "Tabloid"
4864 msgstr "Tabloid"
4865
4866 msgid "Tabloid Oversize"
4867 msgstr ""
4868
4869 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4870 msgstr ""
4871
4872 msgid "Tear"
4873 msgstr "Odtrhnout"
4874
4875 msgid "Tear-Off"
4876 msgstr "Odtrhnout"
4877
4878 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4879 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4880
4881 #, c-format
4882 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4887 msgstr ""
4888
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4892 msgstr ""
4893
4894 #, c-format
4895 msgid ""
4896 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4897 msgstr ""
4898
4899 #, c-format
4900 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4901 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4902
4903 #, c-format
4904 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4905 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4906
4907 msgid "The PPD file could not be opened."
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid ""
4911 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4912 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4913 msgstr ""
4914 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4915 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4916
4917 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4918 msgstr ""
4919
4920 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4921 msgstr ""
4922
4923 msgid "The fuser's temperature is high."
4924 msgstr ""
4925
4926 msgid "The fuser's temperature is low."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid ""
4930 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4931 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4932
4933 #, c-format
4934 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4935 msgstr ""
4936
4937 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4938 msgstr ""
4939
4940 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4941 msgstr ""
4942
4943 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4944 msgstr ""
4945
4946 msgid "The printer did not respond."
4947 msgstr ""
4948
4949 msgid "The printer is in use."
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid "The printer is low on ink."
4953 msgstr ""
4954
4955 msgid "The printer is low on toner."
4956 msgstr ""
4957
4958 msgid "The printer is not connected."
4959 msgstr ""
4960
4961 msgid "The printer is not responding."
4962 msgstr ""
4963
4964 msgid "The printer is now connected."
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid "The printer is now online."
4968 msgstr ""
4969
4970 msgid "The printer is offline."
4971 msgstr ""
4972
4973 msgid "The printer is unreachable at this time."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "The printer may be out of ink."
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "The printer may be out of toner."
4980 msgstr ""
4981
4982 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4983 msgstr ""
4984
4985 msgid ""
4986 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4987 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4988 msgstr ""
4989 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4990 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4991
4992 msgid "The printer or class does not exist."
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "The printer or class is not shared."
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "The printer's cover is open."
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "The printer's door is open."
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "The printer's interlock is open."
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid "The printer's waste bin is full."
5011 msgstr ""
5012
5013 #, c-format
5014 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5015 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
5016
5017 msgid "The printer-uri attribute is required."
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid ""
5021 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5022 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5023
5024 msgid ""
5025 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5026 msgstr ""
5027 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5028
5029 msgid ""
5030 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
5031 "(?), or the pound sign (#)."
5032 msgstr ""
5033 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
5034 "křížek (#)."
5035
5036 msgid ""
5037 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5038 "enable it."
5039 msgstr ""
5040
5041 #, c-format
5042 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5043 msgstr ""
5044
5045 msgid "There are too many subscriptions."
5046 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
5047
5048 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5049 msgstr ""
5050
5051 msgid "Thermal Transfer Media"
5052 msgstr "Termální tisková média"
5053
5054 msgid "Too many active jobs."
5055 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
5056
5057 #, c-format
5058 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5059 msgstr ""
5060
5061 #, c-format
5062 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "Top"
5066 msgstr ""
5067
5068 msgid "Top Tray"
5069 msgstr ""
5070
5071 msgid "Tractor"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Transfer"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "Transparency"
5078 msgstr "Průhlednost"
5079
5080 msgid "Tray"
5081 msgstr "Podavač"
5082
5083 msgid "Tray 1"
5084 msgstr "Podavač 1"
5085
5086 msgid "Tray 10"
5087 msgstr ""
5088
5089 msgid "Tray 11"
5090 msgstr ""
5091
5092 msgid "Tray 12"
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "Tray 13"
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "Tray 14"
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "Tray 15"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Tray 16"
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "Tray 17"
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "Tray 18"
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "Tray 19"
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "Tray 2"
5117 msgstr "Podavač 2"
5118
5119 msgid "Tray 20"
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "Tray 3"
5123 msgstr "Podavač 3"
5124
5125 msgid "Tray 4"
5126 msgstr "Podavač 4"
5127
5128 msgid "Tray 5"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "Tray 6"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "Tray 7"
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "Tray 8"
5138 msgstr ""
5139
5140 msgid "Tray 9"
5141 msgstr ""
5142
5143 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5144 msgstr ""
5145
5146 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5147 msgstr ""
5148
5149 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5150 msgstr ""
5151
5152 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5153 msgstr ""
5154
5155 msgid "Triple Wall Cardboard"
5156 msgstr ""
5157
5158 msgid "Trust on first use is disabled."
5159 msgstr ""
5160
5161 msgid "URI Too Long"
5162 msgstr "URI je příliš dlouhá"
5163
5164 msgid "URI too large"
5165 msgstr ""
5166
5167 msgid "US Ledger"
5168 msgstr "US Ledger"
5169
5170 msgid "US Legal"
5171 msgstr "US Legal"
5172
5173 msgid "US Legal Oversize"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid "US Letter"
5177 msgstr "US Letter"
5178
5179 msgid "US Letter Long Edge"
5180 msgstr ""
5181
5182 msgid "US Letter Oversize"
5183 msgstr ""
5184
5185 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5186 msgstr ""
5187
5188 msgid "US Letter Small"
5189 msgstr ""
5190
5191 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5192 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
5193
5194 msgid "Unable to access help file."
5195 msgstr ""
5196
5197 msgid "Unable to add RSS subscription"
5198 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
5199
5200 msgid "Unable to add class"
5201 msgstr "Nelze přidat třídu"
5202
5203 msgid "Unable to add document to print job."
5204 msgstr ""
5205
5206 #, c-format
5207 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5208 msgstr ""
5209
5210 msgid "Unable to add printer"
5211 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
5212
5213 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5214 msgstr ""
5215
5216 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5217 msgstr ""
5218
5219 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
5223 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
5224
5225 msgid "Unable to cancel print job."
5226 msgstr ""
5227
5228 msgid "Unable to change printer"
5229 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5230
5231 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5232 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
5233
5234 msgid "Unable to change server settings"
5235 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
5236
5237 #, c-format
5238 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5239 msgstr ""
5240
5241 #, c-format
5242 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5243 msgstr ""
5244
5245 msgid "Unable to configure printer options."
5246 msgstr ""
5247
5248 msgid "Unable to connect to host."
5249 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
5250
5251 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5252 msgstr ""
5253
5254 #, c-format
5255 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5256 msgstr ""
5257
5258 #, c-format
5259 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5260 msgstr ""
5261
5262 #, c-format
5263 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5264 msgstr ""
5265
5266 #, c-format
5267 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5268 msgstr ""
5269
5270 msgid "Unable to copy PPD file."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5275 msgstr ""
5276
5277 #, c-format
5278 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5279 msgstr ""
5280
5281 msgid "Unable to create credentials from array."
5282 msgstr ""
5283
5284 msgid "Unable to create printer-uri"
5285 msgstr ""
5286
5287 msgid "Unable to create printer."
5288 msgstr ""
5289
5290 msgid "Unable to create server credentials."
5291 msgstr ""
5292
5293 msgid "Unable to create temporary file"
5294 msgstr ""
5295
5296 msgid "Unable to delete class"
5297 msgstr "Nelze vymazat třídu"
5298
5299 msgid "Unable to delete printer"
5300 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
5301
5302 msgid "Unable to do maintenance command"
5303 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
5304
5305 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5306 msgstr ""
5307
5308 msgid ""
5309 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5310 msgstr ""
5311
5312 msgid ""
5313 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5314 msgstr ""
5315
5316 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5317 msgstr ""
5318
5319 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5320 msgstr ""
5321
5322 msgid ""
5323 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5324 "before responding)."
5325 msgstr ""
5326
5327 msgid ""
5328 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5329 msgstr ""
5330
5331 msgid ""
5332 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5333 msgstr ""
5334
5335 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5336 msgstr ""
5337
5338 msgid "Unable to find destination for job"
5339 msgstr ""
5340
5341 msgid "Unable to find printer."
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "Unable to find server credentials."
5345 msgstr ""
5346
5347 msgid "Unable to get backend exit status."
5348 msgstr ""
5349
5350 msgid "Unable to get class list"
5351 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
5352
5353 msgid "Unable to get class status"
5354 msgstr "Nelze získat stav třídy"
5355
5356 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5357 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
5358
5359 msgid "Unable to get printer attributes"
5360 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
5361
5362 msgid "Unable to get printer list"
5363 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
5364
5365 msgid "Unable to get printer status"
5366 msgstr ""
5367
5368 msgid "Unable to get printer status."
5369 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
5370
5371 #, c-format
5372 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5373 msgstr ""
5374
5375 #, c-format
5376 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5377 msgstr ""
5378
5379 msgid "Unable to load help index."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5384 msgstr ""
5385
5386 msgid "Unable to locate printer."
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid "Unable to modify class"
5390 msgstr "Nelze změnit třídu"
5391
5392 msgid "Unable to modify printer"
5393 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
5394
5395 msgid "Unable to move job"
5396 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
5397
5398 msgid "Unable to move jobs"
5399 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
5400
5401 msgid "Unable to open PPD file"
5402 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
5403
5404 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5405 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
5406
5407 msgid "Unable to open device file"
5408 msgstr ""
5409
5410 #, c-format
5411 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5412 msgstr ""
5413
5414 msgid "Unable to open help file."
5415 msgstr ""
5416
5417 msgid "Unable to open print file"
5418 msgstr ""
5419
5420 msgid "Unable to open raster file"
5421 msgstr ""
5422
5423 msgid "Unable to print test page"
5424 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
5425
5426 msgid "Unable to read print data."
5427 msgstr ""
5428
5429 msgid "Unable to rename job document file."
5430 msgstr ""
5431
5432 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5433 msgstr ""
5434
5435 #, c-format
5436 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "Unable to see in file"
5440 msgstr ""
5441
5442 msgid "Unable to send command to printer driver"
5443 msgstr ""
5444
5445 msgid "Unable to send data to printer."
5446 msgstr ""
5447
5448 #, c-format
5449 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5450 msgstr ""
5451
5452 msgid "Unable to set options"
5453 msgstr "Nelze nastavit parametry"
5454
5455 msgid "Unable to set server default"
5456 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
5457
5458 msgid "Unable to start backend process."
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5462 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
5463
5464 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "Unable to write print data"
5468 msgstr ""
5469
5470 #, c-format
5471 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5472 msgstr ""
5473
5474 msgid "Unauthorized"
5475 msgstr "Nepovolený"
5476
5477 msgid "Units"
5478 msgstr "Jednotky"
5479
5480 msgid "Unknown"
5481 msgstr "Neznámý"
5482
5483 #, c-format
5484 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5485 msgstr ""
5486
5487 #, c-format
5488 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5489 msgstr ""
5490
5491 #, c-format
5492 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5493 msgstr ""
5494
5495 #, c-format
5496 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5497 msgstr ""
5498
5499 msgid "Unknown hash algorithm."
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "Unknown media size name."
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "Unknown option \"%s\"."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5515 msgstr ""
5516
5517 #, c-format
5518 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5519 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
5520
5521 #, c-format
5522 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5523 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
5524
5525 msgid "Unknown request method."
5526 msgstr ""
5527
5528 msgid "Unknown request version."
5529 msgstr ""
5530
5531 msgid "Unknown scheme in URI"
5532 msgstr ""
5533
5534 msgid "Unknown service name."
5535 msgstr ""
5536
5537 #, c-format
5538 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5539 msgstr ""
5540
5541 #, c-format
5542 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5543 msgstr ""
5544
5545 #, c-format
5546 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5547 msgstr ""
5548
5549 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5550 msgstr ""
5551
5552 #, c-format
5553 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5554 msgstr ""
5555
5556 #, c-format
5557 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5558 msgstr ""
5559
5560 #, c-format
5561 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5562 msgstr ""
5563
5564 #, c-format
5565 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5566 msgstr ""
5567
5568 #, c-format
5569 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5570 msgstr ""
5571
5572 msgid "Unsupported margins."
5573 msgstr ""
5574
5575 msgid "Unsupported media value."
5576 msgstr ""
5577
5578 #, c-format
5579 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5580 msgstr ""
5581
5582 #, c-format
5583 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5584 msgstr ""
5585
5586 #, c-format
5587 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "Unsupported raster data."
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "Unsupported value type"
5594 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
5595
5596 msgid "Upgrade Required"
5597 msgstr "Povinné aktualizace"
5598
5599 msgid ""
5600 "Usage:\n"
5601 "\n"
5602 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5603 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5604 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5605 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5606 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5607 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5608 msgstr ""
5609
5610 #, c-format
5611 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5612 msgstr ""
5613
5614 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5615 msgstr ""
5616
5617 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5618 msgstr ""
5619
5620 msgid "Usage: cupsd [options]"
5621 msgstr ""
5622
5623 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5624 msgstr ""
5625
5626 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5627 msgstr ""
5628
5629 msgid ""
5630 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5631 msgstr ""
5632
5633 msgid ""
5634 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5635 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5636 " ippfind --help\n"
5637 " ippfind --version"
5638 msgstr ""
5639
5640 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5641 msgstr ""
5642
5643 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5644 msgstr ""
5645
5646 msgid ""
5647 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5648 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5649 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5650 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5651 msgstr ""
5652
5653 msgid ""
5654 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5655 msgstr ""
5656
5657 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5658 msgstr ""
5659
5660 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5667 msgstr ""
5668
5669 msgid ""
5670 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5671 msgstr ""
5672
5673 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5674 msgstr ""
5675
5676 msgid "Value uses indefinite length"
5677 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
5678
5679 msgid "VarBind uses indefinite length"
5680 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
5681
5682 msgid "Vellum Paper"
5683 msgstr ""
5684
5685 msgid "Version uses indefinite length"
5686 msgstr "Version má neomezenou délku"
5687
5688 msgid "Waiting for job to complete."
5689 msgstr ""
5690
5691 msgid "Waiting for printer to become available."
5692 msgstr ""
5693
5694 msgid "Waiting for printer to finish."
5695 msgstr ""
5696
5697 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5698 msgstr ""
5699
5700 msgid "Waterproof Fabric"
5701 msgstr ""
5702
5703 msgid "Web Interface is Disabled"
5704 msgstr ""
5705
5706 msgid "Wet Film"
5707 msgstr ""
5708
5709 msgid "Windowed Envelope"
5710 msgstr ""
5711
5712 msgid "Yes"
5713 msgstr "Ano"
5714
5715 #, c-format
5716 msgid ""
5717 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5718 "%s:%d%s</A>."
5719 msgstr ""
5720 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5721 "\">https://%s:%d%s</A>."
5722
5723 msgid "Z Fold"
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "ZPL Label Printer"
5727 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
5728
5729 msgid "Zebra"
5730 msgstr "Zebra"
5731
5732 msgid "aborted"
5733 msgstr "zrušeno"
5734
5735 msgid "canceled"
5736 msgstr "zrušeno"
5737
5738 msgid "completed"
5739 msgstr "dokončeno"
5740
5741 msgid "cups-deviced failed to execute."
5742 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
5743
5744 msgid "cups-driverd failed to execute."
5745 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
5746
5747 #, c-format
5748 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5749 msgstr ""
5750
5751 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5752 msgstr ""
5753
5754 #, c-format
5755 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5756 msgstr ""
5757
5758 #, c-format
5759 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5760 msgstr ""
5761
5762 #, c-format
5763 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5764 msgstr ""
5765
5766 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5767 msgstr ""
5768
5769 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5770 msgstr ""
5771
5772 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5773 msgstr ""
5774
5775 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5776 msgstr ""
5777
5778 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5779 msgstr ""
5780
5781 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5782 msgstr ""
5783
5784 #, c-format
5785 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5786 msgstr ""
5787
5788 #, c-format
5789 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5790 msgstr ""
5791
5792 #, c-format
5793 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5794 msgstr ""
5795
5796 #, c-format
5797 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5798 msgstr ""
5799
5800 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5801 msgstr ""
5802
5803 #, c-format
5804 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5808 msgstr ""
5809
5810 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5811 msgstr ""
5812
5813 #, c-format
5814 msgid "device for %s/%s: %s"
5815 msgstr ""
5816
5817 #, c-format
5818 msgid "device for %s: %s"
5819 msgstr ""
5820
5821 msgid "error-index uses indefinite length"
5822 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
5823
5824 msgid "error-status uses indefinite length"
5825 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
5826
5827 msgid "held"
5828 msgstr "pozastaveno"
5829
5830 msgid "help\t\tGet help on commands."
5831 msgstr ""
5832
5833 msgid "idle"
5834 msgstr "čeká"
5835
5836 #, c-format
5837 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
5838 msgstr ""
5839
5840 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
5841 msgstr ""
5842
5843 #, c-format
5844 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
5845 msgstr ""
5846
5847 #, c-format
5848 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
5849 msgstr ""
5850
5851 #, c-format
5852 msgid "ippfind: Expected program after %s."
5853 msgstr ""
5854
5855 #, c-format
5856 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
5857 msgstr ""
5858
5859 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5860 msgstr ""
5861
5862 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5863 msgstr ""
5864
5865 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5866 msgstr ""
5867
5868 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5869 msgstr ""
5870
5871 #, c-format
5872 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5873 msgstr ""
5874
5875 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5876 msgstr ""
5877
5878 #, c-format
5879 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5880 msgstr ""
5881
5882 #, c-format
5883 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5884 msgstr ""
5885
5886 #, c-format
5887 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5888 msgstr ""
5889
5890 msgid "ippfind: Out of memory."
5891 msgstr ""
5892
5893 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5894 msgstr ""
5895
5896 #, c-format
5897 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5898 msgstr ""
5899
5900 #, c-format
5901 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5902 msgstr ""
5903
5904 #, c-format
5905 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5906 msgstr ""
5907
5908 #, c-format
5909 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5910 msgstr ""
5911
5912 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5913 msgstr ""
5914
5915 #, c-format
5916 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5917 msgstr ""
5918
5919 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5920 msgstr ""
5921
5922 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5923 msgstr ""
5924
5925 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5926 msgstr ""
5927
5928 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5929 msgstr ""
5930
5931 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5932 msgstr ""
5933
5934 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5935 msgstr ""
5936
5937 msgid "ipptool: URI required before test file."
5938 msgstr ""
5939
5940 #, c-format
5941 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5942 msgstr ""
5943
5944 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5945 msgstr ""
5946
5947 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5948 msgstr ""
5949
5950 #, c-format
5951 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5952 msgstr ""
5953
5954 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5955 msgstr ""
5956
5957 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5958 msgstr ""
5959
5960 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5961 msgstr ""
5962
5963 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5964 msgstr ""
5965
5966 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5967 msgstr ""
5968
5969 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5970 msgstr ""
5971
5972 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5973 msgstr ""
5974
5975 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5976 msgstr ""
5977
5978 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5979 msgstr ""
5980
5981 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5982 msgstr ""
5983
5984 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5985 msgstr ""
5986
5987 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5988 msgstr ""
5989
5990 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5991 msgstr ""
5992
5993 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5994 msgstr ""
5995
5996 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5997 msgstr ""
5998
5999 #, c-format
6000 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
6001 msgstr ""
6002
6003 #, c-format
6004 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
6005 msgstr ""
6006
6007 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
6008 msgstr ""
6009
6010 msgid ""
6011 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
6012 " You must specify a printer name first."
6013 msgstr ""
6014
6015 #, c-format
6016 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
6017 msgstr ""
6018
6019 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
6020 msgstr ""
6021
6022 msgid ""
6023 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
6024 " You must specify a printer name first."
6025 msgstr ""
6026
6027 #, c-format
6028 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
6029 msgstr ""
6030
6031 #, c-format
6032 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
6033 msgstr ""
6034
6035 msgid ""
6036 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
6037 " You must specify a printer name first."
6038 msgstr ""
6039
6040 msgid ""
6041 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
6042 " You must specify a printer name first."
6043 msgstr ""
6044
6045 #, c-format
6046 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
6047 msgstr ""
6048
6049 #, c-format
6050 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
6051 msgstr ""
6052
6053 #, c-format
6054 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
6055 msgstr ""
6056
6057 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
6058 msgstr ""
6059
6060 msgid "lpc> "
6061 msgstr "lpc> "
6062
6063 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
6064 msgstr ""
6065
6066 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
6067 msgstr ""
6068
6069 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
6070 msgstr ""
6071
6072 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
6073 msgstr ""
6074
6075 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
6076 msgstr ""
6077
6078 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
6079 msgstr ""
6080
6081 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
6082 msgstr ""
6083
6084 #, c-format
6085 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
6086 msgstr ""
6087
6088 #, c-format
6089 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
6090 msgstr ""
6091
6092 msgid "lpoptions: No printers."
6093 msgstr ""
6094
6095 #, c-format
6096 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
6097 msgstr ""
6098
6099 #, c-format
6100 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
6101 msgstr ""
6102
6103 #, c-format
6104 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
6105 msgstr ""
6106
6107 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
6108 msgstr ""
6109
6110 #, c-format
6111 msgid ""
6112 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
6113 "\"."
6114 msgstr ""
6115
6116 #, c-format
6117 msgid "members of class %s:"
6118 msgstr ""
6119
6120 msgid "no entries"
6121 msgstr ""
6122
6123 msgid "no system default destination"
6124 msgstr ""
6125
6126 msgid "notify-events not specified."
6127 msgstr ""
6128
6129 #, c-format
6130 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
6131 msgstr ""
6132
6133 #, c-format
6134 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
6135 msgstr ""
6136
6137 msgid "pending"
6138 msgstr "nevyřízený"
6139
6140 #, c-format
6141 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
6142 msgstr ""
6143
6144 #, c-format
6145 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
6146 msgstr ""
6147
6148 #, c-format
6149 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
6150 msgstr ""
6151
6152 #, c-format
6153 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
6154 msgstr ""
6155
6156 #, c-format
6157 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
6158 msgstr ""
6159
6160 #, c-format
6161 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
6162 msgstr ""
6163
6164 #, c-format
6165 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
6166 msgstr ""
6167
6168 #, c-format
6169 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
6170 msgstr ""
6171
6172 #, c-format
6173 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
6174 msgstr ""
6175
6176 #, c-format
6177 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
6178 msgstr ""
6179
6180 #, c-format
6181 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
6182 msgstr ""
6183
6184 #, c-format
6185 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
6186 msgstr ""
6187
6188 #, c-format
6189 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
6190 msgstr ""
6191
6192 #, c-format
6193 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
6194 msgstr ""
6195
6196 #, c-format
6197 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
6198 msgstr ""
6199
6200 #, c-format
6201 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
6202 msgstr ""
6203
6204 #, c-format
6205 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
6206 msgstr ""
6207
6208 #, c-format
6209 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
6210 msgstr ""
6211
6212 #, c-format
6213 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
6214 msgstr ""
6215
6216 #, c-format
6217 msgid ""
6218 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
6219 msgstr ""
6220
6221 #, c-format
6222 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
6223 msgstr ""
6224
6225 #, c-format
6226 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
6227 msgstr ""
6228
6229 #, c-format
6230 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
6231 msgstr ""
6232
6233 #, c-format
6234 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
6235 msgstr ""
6236
6237 #, c-format
6238 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
6239 msgstr ""
6240
6241 #, c-format
6242 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
6243 msgstr ""
6244
6245 #, c-format
6246 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
6247 msgstr ""
6248
6249 #, c-format
6250 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
6251 msgstr ""
6252
6253 #, c-format
6254 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
6255 msgstr ""
6256
6257 #, c-format
6258 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
6259 msgstr ""
6260
6261 #, c-format
6262 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
6263 msgstr ""
6264
6265 #, c-format
6266 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
6267 msgstr ""
6268
6269 #, c-format
6270 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
6271 msgstr ""
6272
6273 #, c-format
6274 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
6275 msgstr ""
6276
6277 #, c-format
6278 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
6279 msgstr ""
6280
6281 #, c-format
6282 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
6283 msgstr ""
6284
6285 #, c-format
6286 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
6287 msgstr ""
6288
6289 #, c-format
6290 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
6291 msgstr ""
6292
6293 #, c-format
6294 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
6295 msgstr ""
6296
6297 #, c-format
6298 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
6299 msgstr ""
6300
6301 #, c-format
6302 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
6303 msgstr ""
6304
6305 #, c-format
6306 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
6307 msgstr ""
6308
6309 #, c-format
6310 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
6311 msgstr ""
6312
6313 #, c-format
6314 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
6315 msgstr ""
6316
6317 #, c-format
6318 msgid ""
6319 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
6320 msgstr ""
6321
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
6325 "of %s."
6326 msgstr ""
6327
6328 #, c-format
6329 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
6330 msgstr ""
6331
6332 #, c-format
6333 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
6334 msgstr ""
6335
6336 #, c-format
6337 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
6338 msgstr ""
6339
6340 #, c-format
6341 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
6342 msgstr ""
6343
6344 #, c-format
6345 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
6346 msgstr ""
6347
6348 #, c-format
6349 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
6350 msgstr ""
6351
6352 #, c-format
6353 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
6354 msgstr ""
6355
6356 #, c-format
6357 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
6358 msgstr ""
6359
6360 #, c-format
6361 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
6362 msgstr ""
6363
6364 #, c-format
6365 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
6366 msgstr ""
6367
6368 #, c-format
6369 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
6370 msgstr ""
6371
6372 #, c-format
6373 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
6374 msgstr ""
6375
6376 #, c-format
6377 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
6378 msgstr ""
6379
6380 #, c-format
6381 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
6382 msgstr ""
6383
6384 #, c-format
6385 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
6386 msgstr ""
6387
6388 #, c-format
6389 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
6390 msgstr ""
6391
6392 #, c-format
6393 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
6394 msgstr ""
6395
6396 #, c-format
6397 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
6398 msgstr ""
6399
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
6403 msgstr ""
6404
6405 #, c-format
6406 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
6407 msgstr ""
6408
6409 #, c-format
6410 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
6411 msgstr ""
6412
6413 #, c-format
6414 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
6415 msgstr ""
6416
6417 #, c-format
6418 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
6419 msgstr ""
6420
6421 #, c-format
6422 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
6423 msgstr ""
6424
6425 #, c-format
6426 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
6427 msgstr ""
6428
6429 #, c-format
6430 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
6431 msgstr ""
6432
6433 #, c-format
6434 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
6435 msgstr ""
6436
6437 #, c-format
6438 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
6439 msgstr ""
6440
6441 #, c-format
6442 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
6443 msgstr ""
6444
6445 #, c-format
6446 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
6447 msgstr ""
6448
6449 #, c-format
6450 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
6451 msgstr ""
6452
6453 #, c-format
6454 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
6455 msgstr ""
6456
6457 #, c-format
6458 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
6459 msgstr ""
6460
6461 #, c-format
6462 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
6463 msgstr ""
6464
6465 #, c-format
6466 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
6467 msgstr ""
6468
6469 #, c-format
6470 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
6471 msgstr ""
6472
6473 #, c-format
6474 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
6475 msgstr ""
6476
6477 #, c-format
6478 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
6479 msgstr ""
6480
6481 #, c-format
6482 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
6483 msgstr ""
6484
6485 #, c-format
6486 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
6487 msgstr ""
6488
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
6492 msgstr ""
6493
6494 #, c-format
6495 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
6496 msgstr ""
6497
6498 #, c-format
6499 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
6500 msgstr ""
6501
6502 #, c-format
6503 msgid "ppdc: Writing %s."
6504 msgstr ""
6505
6506 #, c-format
6507 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
6508 msgstr ""
6509
6510 #, c-format
6511 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
6512 msgstr ""
6513
6514 #, c-format
6515 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
6516 msgstr ""
6517
6518 #, c-format
6519 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
6520 msgstr ""
6521
6522 #, c-format
6523 msgid "printer %s disabled since %s -"
6524 msgstr ""
6525
6526 #, c-format
6527 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
6528 msgstr ""
6529
6530 #, c-format
6531 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
6532 msgstr ""
6533
6534 #, c-format
6535 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
6536 msgstr ""
6537
6538 #, c-format
6539 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
6540 msgstr ""
6541
6542 #, c-format
6543 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
6544 msgstr ""
6545
6546 msgid "processing"
6547 msgstr "zpracování"
6548
6549 #, c-format
6550 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
6551 msgstr ""
6552
6553 msgid "request-id uses indefinite length"
6554 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
6555
6556 msgid "scheduler is not running"
6557 msgstr ""
6558
6559 msgid "scheduler is running"
6560 msgstr ""
6561
6562 #, c-format
6563 msgid "stat of %s failed: %s"
6564 msgstr "stav %s selhalo: %s"
6565
6566 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
6567 msgstr ""
6568
6569 msgid "stopped"
6570 msgstr "zastaveno"
6571
6572 #, c-format
6573 msgid "system default destination: %s"
6574 msgstr ""
6575
6576 #, c-format
6577 msgid "system default destination: %s/%s"
6578 msgstr ""
6579
6580 msgid "unknown"
6581 msgstr "neznámý"
6582
6583 msgid "untitled"
6584 msgstr "nepojmenovaný"
6585
6586 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
6587 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
6588
6589 #~ msgid "720dpi"
6590 #~ msgstr "720 dpi"
6591
6592 #~ msgid "Enter old password:"
6593 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
6594
6595 #~ msgid "Enter password again:"
6596 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
6597
6598 #~ msgid "Enter password:"
6599 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
6600
6601 #~ msgid "File Folder "
6602 #~ msgstr "Složka souborů "
6603
6604 #~ msgid "New Stylus Color Series"
6605 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
6606
6607 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
6608 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
6609
6610 #~ msgid "Purge Jobs"
6611 #~ msgstr "Výmaz úloh"
6612
6613 #~ msgid "Stylus Color Series"
6614 #~ msgstr "Stylus Color Series"
6615
6616 #~ msgid "Stylus Photo Series"
6617 #~ msgstr "Stylus Photo Series"