]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_cs.po
Merge pull request #4792 from OdyX/fix-spelling-error-in-ipp-var
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_cs.po
1 #
2 # "$Id$"
3 #
4 # Czech message catalog for CUPS.
5 #
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
8 #
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
14 #
15 #
16 # Notes for Translators:
17 #
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
20 # problems. Run with:
21 #
22 # cd locale
23 # ./checkpo cups_LL.po
24 #
25 # where "LL" is your locale.
26 #
27 #, fuzzy
28 msgid ""
29 msgstr ""
30 "Project-Id-Version: CUPS 1.6\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.cups.org/str.php\n"
32 "POT-Creation-Date: 2016-04-11 20:30-0400\n"
33 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
34 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
35 "Language-Team: Czech\n"
36 "Language: \n"
37 "MIME-Version: 1.0\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
40
41 msgid "\t\t(all)"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\t\t(none)"
45 msgstr ""
46
47 #, c-format
48 msgid "\t%d entries"
49 msgstr ""
50
51 #, c-format
52 msgid "\t%s"
53 msgstr ""
54
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr ""
57
58 #, c-format
59 msgid "\tAlerts: %s"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr ""
67
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr ""
70
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr ""
73
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr ""
76
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr ""
79
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr ""
82
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr ""
99
100 #, c-format
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr ""
103
104 #, c-format
105 msgid "\tLocation: %s"
106 msgstr ""
107
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr ""
110
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr ""
113
114 #, c-format
115 msgid "\tStatus: %s"
116 msgstr ""
117
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr ""
120
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr ""
123
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr ""
126
127 msgid "\tno entries"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr ""
133
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr ""
136
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr ""
139
140 #, c-format
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr ""
143
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr ""
146
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr ""
149
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "\n"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
156 msgstr ""
157
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr ""
160
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr ""
163
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr ""
166
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr ""
169
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr ""
172
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr ""
175
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr ""
178
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr ""
181
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr ""
184
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr ""
187
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr ""
190
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr ""
193
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
199 msgstr ""
200
201 #, c-format
202 msgid " PASS Default%s"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS FileVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS FormatVersion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS LanguageVersion"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS Manufacturer"
224 msgstr ""
225
226 msgid " PASS ModelName"
227 msgstr ""
228
229 msgid " PASS NickName"
230 msgstr ""
231
232 msgid " PASS PCFileName"
233 msgstr ""
234
235 msgid " PASS PSVersion"
236 msgstr ""
237
238 msgid " PASS PageRegion"
239 msgstr ""
240
241 msgid " PASS PageSize"
242 msgstr ""
243
244 msgid " PASS Product"
245 msgstr ""
246
247 msgid " PASS ShortNickName"
248 msgstr ""
249
250 #, c-format
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr ""
253
254 #, c-format
255 msgid ""
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid ""
262 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
263 "be named Duplex.\n"
264 " REF: Page 122, section 5.17"
265 msgstr ""
266
267 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
268 msgstr ""
269
270 msgid ""
271 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
272 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
273 msgstr ""
274
275 #, c-format
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
286 "not CR LF."
287 msgstr ""
288
289 #, c-format
290 msgid ""
291 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
292 " REF: Page 42, section 5.2."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
297 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 msgstr ""
299
300 msgid ""
301 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
307 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
308 msgstr ""
309
310 msgid ""
311 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
312 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
317 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 msgstr ""
319
320 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
321 msgstr ""
322
323 msgid " cupstestdsc [options] -"
324 msgstr ""
325
326 msgid " program | cupstestppd [options] -"
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid ""
331 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
332 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
333 msgstr ""
334
335 #, c-format
336 msgid " %s %s %s does not exist."
337 msgstr ""
338
339 #, c-format
340 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
341 msgstr ""
342
343 #, c-format
344 msgid ""
345 " %s Bad %s choice %s.\n"
346 " REF: Page 122, section 5.17"
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid " %s Bad language \"%s\"."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid " %s Default choices conflicting."
395 msgstr ""
396
397 #, c-format
398 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
399 msgstr ""
400
401 #, c-format
402 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
403 msgstr ""
404
405 #, c-format
406 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
407 msgstr ""
408
409 #, c-format
410 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
411 msgstr ""
412
413 #, c-format
414 msgid ""
415 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
416 " REF: Page 100, section 5.14."
417 msgstr ""
418
419 #, c-format
420 msgid ""
421 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
422 " REF: Page 99, section 5.14."
423 msgstr ""
424
425 #, c-format
426 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
427 msgstr ""
428
429 #, c-format
430 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
431 msgstr ""
432
433 #, c-format
434 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
435 msgstr ""
436
437 #, c-format
438 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgstr ""
440
441 #, c-format
442 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgstr ""
444
445 #, c-format
446 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
447 msgstr ""
448
449 #, c-format
450 msgid ""
451 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
452 " REF: Page 122, section 5.17"
453 msgstr ""
454
455 #, c-format
456 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
457 msgstr ""
458
459 #, c-format
460 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
465 msgstr ""
466
467 #, c-format
468 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
469 msgstr ""
470
471 #, c-format
472 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
477 msgstr ""
478
479 #, c-format
480 msgid ""
481 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
482 msgstr ""
483
484 #, c-format
485 msgid ""
486 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
487 " REF: Page 72, section 5.5"
488 msgstr ""
489
490 #, c-format
491 msgid ""
492 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
493 " REF: Page 40, section 4.5."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid ""
498 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
499 " REF: Page 102, section 5.15."
500 msgstr ""
501
502 #, c-format
503 msgid ""
504 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
505 " REF: Page 103, section 5.15."
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid ""
510 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
511 " REF: Page 56, section 5.3."
512 msgstr ""
513
514 #, c-format
515 msgid ""
516 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
517 " REF: Page 56, section 5.3."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
522 " REF: Page 24, section 3.4."
523 msgstr ""
524
525 #, c-format
526 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
527 msgstr ""
528
529 #, c-format
530 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid ""
535 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
536 " REF: Page 211, table D.1."
537 msgstr ""
538
539 #, c-format
540 msgid ""
541 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
542 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
547 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
548 msgstr ""
549
550 msgid ""
551 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
552 " REF: Page 62, section 5.3."
553 msgstr ""
554
555 msgid ""
556 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
557 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
558 msgstr ""
559
560 #, c-format
561 msgid ""
562 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
563 " REF: Page 84, section 5.9"
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid ""
572 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
573 "8-bit characters."
574 msgstr ""
575
576 #, c-format
577 msgid ""
578 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
579 "characters."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid ""
600 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
601 " REF: Page 40, section 4.5."
602 msgstr ""
603
604 msgid ""
605 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
606 " REF: Page 102, section 5.15."
607 msgstr ""
608
609 msgid ""
610 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
611 " REF: Page 103, section 5.15."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
616 " REF: Page 56, section 5.3."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
621 " REF: Page 56, section 5.3."
622 msgstr ""
623
624 #, c-format
625 msgid ""
626 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
627 " REF: Page 41, section 5.\n"
628 " REF: Page 102, section 5.15."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
633 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
634 msgstr ""
635
636 msgid ""
637 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
638 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
643 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
648 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
649 msgstr ""
650
651 msgid ""
652 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
653 " REF: Page 60, section 5.3."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
658 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
663 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 msgid ""
667 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
668 " REF: Page 100, section 5.14."
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
673 " REF: Page 41, section 5.\n"
674 " REF: Page 99, section 5.14."
675 msgstr ""
676
677 msgid ""
678 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
679 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
680 msgstr ""
681
682 #, c-format
683 msgid ""
684 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
685 " REF: Page 41, section 5.\n"
686 " REF: Page 103, section 5.15."
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
691 " REF: Page 62, section 5.3."
692 msgstr ""
693
694 msgid ""
695 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
696 " REF: Page 64-65, section 5.3."
697 msgstr ""
698
699 #, c-format
700 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
701 msgstr ""
702
703 #, c-format
704 msgid " %d ERRORS FOUND"
705 msgstr ""
706
707 msgid " -h Show program usage"
708 msgstr ""
709
710 #, c-format
711 msgid ""
712 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
713 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
714 msgstr ""
715
716 #, c-format
717 msgid ""
718 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
719 " REF: Page 53, %%%%Page:"
720 msgstr ""
721
722 #, c-format
723 msgid ""
724 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
725 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
726 msgstr ""
727
728 #, c-format
729 msgid ""
730 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
731 " REF: Page 25, Line Length"
732 msgstr ""
733
734 msgid ""
735 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
736 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
737 msgstr ""
738
739 #, c-format
740 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
741 msgstr ""
742
743 #, c-format
744 msgid ""
745 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
746 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
747 msgstr ""
748
749 #, c-format
750 msgid ""
751 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
752 " REF: Page 53, %%Page:"
753 msgstr ""
754
755 #, c-format
756 msgid ""
757 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
758 " REF: Page 43, %%Pages:"
759 msgstr ""
760
761 msgid " NO ERRORS FOUND"
762 msgstr ""
763
764 #, c-format
765 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
766 msgstr ""
767
768 #, c-format
769 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
770 msgstr ""
771
772 #, c-format
773 msgid " Too many %%EndDocument comments."
774 msgstr ""
775
776 msgid " Warning: file contains binary data."
777 msgstr ""
778
779 #, c-format
780 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
781 msgstr ""
782
783 #, c-format
784 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
785 msgstr ""
786
787 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
788 msgstr ""
789
790 msgid " ( expressions ) Group expressions."
791 msgstr ""
792
793 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
794 msgstr ""
795
796 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
797 msgstr ""
798
799 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
800 msgstr ""
801
802 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
803 msgstr ""
804
805 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
806 msgstr ""
807
808 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
809 msgstr ""
810
811 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
812 msgstr ""
813
814 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
815 msgstr ""
816
817 msgid ""
818 " --exec utility [argument ...] ;\n"
819 " Execute program if true."
820 msgstr ""
821
822 msgid " --false Always false."
823 msgstr ""
824
825 msgid " --help Show help."
826 msgstr ""
827
828 msgid " --help Show this help."
829 msgstr ""
830
831 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
832 msgstr ""
833
834 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
835 msgstr ""
836
837 msgid " --list-filters List filters that will be used."
838 msgstr ""
839
840 msgid " --local True if service is local."
841 msgstr ""
842
843 msgid " --ls List attributes."
844 msgstr ""
845
846 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
847 msgstr ""
848
849 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
850 msgstr ""
851
852 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
853 msgstr ""
854
855 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
856 msgstr ""
857
858 msgid " --print Print URI if true."
859 msgstr ""
860
861 msgid " --print-name Print service name if true."
862 msgstr ""
863
864 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
865 msgstr ""
866
867 msgid " --remote True if service is remote."
868 msgstr ""
869
870 msgid ""
871 " --stop-after-include-error\n"
872 " Stop tests after a failed INCLUDE."
873 msgstr ""
874
875 msgid " --true Always true."
876 msgstr ""
877
878 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
879 msgstr ""
880
881 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
882 msgstr ""
883
884 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
885 msgstr ""
886
887 msgid " --version Show program version."
888 msgstr ""
889
890 msgid " --version Show version."
891 msgstr ""
892
893 msgid " -4 Connect using IPv4."
894 msgstr ""
895
896 msgid " -6 Connect using IPv6."
897 msgstr ""
898
899 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
900 msgstr ""
901
902 msgid " -D Remove the input file when finished."
903 msgstr ""
904
905 msgid " -D name=value Set named variable to value."
906 msgstr ""
907
908 msgid " -E Encrypt the connection."
909 msgstr ""
910
911 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
912 msgstr ""
913
914 msgid ""
915 " -F Run in the foreground but detach from console."
916 msgstr ""
917
918 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
919 msgstr ""
920
921 msgid " -I Ignore errors."
922 msgstr ""
923
924 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
925 msgstr ""
926
927 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
928 msgstr ""
929
930 msgid " -L Send requests using content-length."
931 msgstr ""
932
933 msgid ""
934 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
935 "standard output."
936 msgstr ""
937
938 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
939 msgstr ""
940
941 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
942 msgstr ""
943
944 msgid " -R root-directory Set alternate root."
945 msgstr ""
946
947 msgid " -S Test with SSL encryption."
948 msgstr ""
949
950 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
951 msgstr ""
952
953 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
954 msgstr ""
955
956 msgid " -U username Specify username."
957 msgstr ""
958
959 msgid " -V version Set default IPP version."
960 msgstr ""
961
962 msgid ""
963 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
964 "translations}"
965 msgstr ""
966
967 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
968 msgstr ""
969
970 msgid " -a Browse for all services."
971 msgstr ""
972
973 msgid " -a Export all printers."
974 msgstr ""
975
976 msgid " -c Produce CSV output."
977 msgstr ""
978
979 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
980 msgstr ""
981
982 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
983 msgstr ""
984
985 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
986 msgstr ""
987
988 msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
989 msgstr ""
990
991 msgid " -d name=value Set named variable to value."
992 msgstr ""
993
994 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
995 msgstr ""
996
997 msgid " -d printer Use the named printer."
998 msgstr ""
999
1000 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1004 msgstr ""
1005
1006 msgid " -f Run in the foreground."
1007 msgstr ""
1008
1009 msgid " -f filename Set default request filename."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid " -h Show this usage message."
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid ""
1025 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid ""
1029 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1030 "file 1)."
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid " -l List attributes."
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid " -l Produce plain text output."
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid " -l Run cupsd on demand."
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid ""
1049 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid " -n copies Set number of copies."
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid ""
1056 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1057 msgstr ""
1058
1059 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1060 msgstr ""
1061
1062 msgid ""
1063 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid " -o name=value Set option(s)."
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid " -p Print URI if true."
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid " -p program Run specified program for each service."
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid " -q Run silently."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid " -r True if service is remote."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid " -s Print service name if true."
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid " -t Produce a test report."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid " -t Test the configuration file."
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid " -t title Set title."
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid " -t type Browse/resolve with specified type."
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid " -v Be verbose."
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid " -vv Be very verbose."
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid ""
1130 " -x utility [argument ...] ;\n"
1131 " Execute program if true."
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1135 msgstr ""
1136
1137 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid ""
1141 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1142 " Fully-qualified domain name"
1143 msgstr ""
1144
1145 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1146 msgstr ""
1147
1148 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1149 msgstr ""
1150
1151 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1152 msgstr ""
1153
1154 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1155 msgstr ""
1156
1157 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid ""
1164 " expression --and expression\n"
1165 " Logical AND."
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid ""
1169 " expression --or expression\n"
1170 " Logical OR."
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid " expression expression Logical AND."
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid " {service_domain} Domain name"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid " {service_name} Service instance name"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid " {service_port} Port number"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid " {service_uri} URI"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid " {} URI"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid " FAIL"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid " PASS"
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)."
1211 msgstr ""
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)."
1215 msgstr ""
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1219 msgstr ""
1220
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)."
1224 msgstr ""
1225
1226 #, c-format
1227 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)."
1228 msgstr ""
1229
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)."
1233 msgstr ""
1234
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)."
1238 msgstr ""
1239
1240 #, c-format
1241 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1242 msgstr ""
1243
1244 #, c-format
1245 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1246 msgstr ""
1247
1248 #, c-format
1249 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)."
1250 msgstr ""
1251
1252 #, c-format
1253 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1254 msgstr ""
1255
1256 #, c-format
1257 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1258 msgstr ""
1259
1260 #, c-format
1261 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1262 msgstr ""
1263
1264 #, c-format
1265 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1266 msgstr ""
1267
1268 #, c-format
1269 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1270 msgstr ""
1271
1272 #, c-format
1273 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #, c-format
1277 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)."
1278 msgstr ""
1279
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section "
1288 "4.1.3)."
1289 msgstr ""
1290
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1294 "4.1.9)."
1295 msgstr ""
1296
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1300 "4.1.9)."
1301 msgstr ""
1302
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)."
1306 msgstr ""
1307
1308 #, c-format
1309 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)."
1310 msgstr ""
1311
1312 #, c-format
1313 msgid ""
1314 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section "
1315 "4.1.8)."
1316 msgstr ""
1317
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section "
1321 "4.1.8)."
1322 msgstr ""
1323
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)."
1327 msgstr ""
1328
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 "
1332 "section 4.1.13)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section "
1338 "4.1.15)."
1339 msgstr ""
1340
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1344 "positive (RFC 2911 section 4.1.15)."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1350 "2911 section 4.1.15)."
1351 msgstr ""
1352
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)."
1356 msgstr ""
1357
1358 #, c-format
1359 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)."
1360 msgstr ""
1361
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)."
1365 msgstr ""
1366
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)."
1370 msgstr ""
1371
1372 #, c-format
1373 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1374 msgstr ""
1375
1376 #, c-format
1377 msgid "%d x %d mm"
1378 msgstr ""
1379
1380 #, c-format
1381 msgid "%g x %g"
1382 msgstr ""
1383
1384 #, c-format
1385 msgid "%s (%s)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #, c-format
1389 msgid "%s (%s, %s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #, c-format
1393 msgid "%s (Borderless)"
1394 msgstr ""
1395
1396 #, c-format
1397 msgid "%s (Borderless, %s)"
1398 msgstr ""
1399
1400 #, c-format
1401 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #, c-format
1405 msgid "%s accepting requests since %s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #, c-format
1409 msgid "%s cannot be changed."
1410 msgstr "%s nelze změnit."
1411
1412 #, c-format
1413 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1414 msgstr ""
1415
1416 #, c-format
1417 msgid "%s is not ready"
1418 msgstr ""
1419
1420 #, c-format
1421 msgid "%s is ready"
1422 msgstr ""
1423
1424 #, c-format
1425 msgid "%s is ready and printing"
1426 msgstr ""
1427
1428 #, c-format
1429 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1430 msgstr ""
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1434 msgstr ""
1435
1436 #, c-format
1437 msgid "%s not supported."
1438 msgstr ""
1439
1440 #, c-format
1441 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1442 msgstr ""
1443
1444 #, c-format
1445 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1446 msgstr ""
1447
1448 #, c-format
1449 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1453 #, c-format
1454 msgid "%s: %s"
1455 msgstr ""
1456
1457 #, c-format
1458 msgid "%s: %s failed: %s"
1459 msgstr ""
1460
1461 #, c-format
1462 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1463 msgstr ""
1464
1465 #, c-format
1466 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1467 msgstr ""
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "%s: Don't know what to do."
1471 msgstr ""
1472
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1476 msgstr ""
1477
1478 #, c-format
1479 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1480 msgstr ""
1481
1482 #, c-format
1483 msgid "%s: Error - bad job ID."
1484 msgstr ""
1485
1486 #, c-format
1487 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1488 msgstr ""
1489
1490 #, c-format
1491 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1496 msgstr ""
1497
1498 #, c-format
1499 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1500 msgstr ""
1501
1502 #, c-format
1503 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1504 msgstr ""
1505
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1508 msgstr ""
1509
1510 #, c-format
1511 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1512 msgstr ""
1513
1514 #, c-format
1515 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1516 msgstr ""
1517
1518 #, c-format
1519 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1520 msgstr ""
1521
1522 #, c-format
1523 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1524 msgstr ""
1525
1526 #, c-format
1527 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1528 msgstr ""
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1532 msgstr ""
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1536 msgstr ""
1537
1538 #, c-format
1539 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1540 msgstr ""
1541
1542 #, c-format
1543 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1544 msgstr ""
1545
1546 #, c-format
1547 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1548 msgstr ""
1549
1550 #, c-format
1551 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1556 msgstr ""
1557
1558 #, c-format
1559 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1560 msgstr ""
1561
1562 #, c-format
1563 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1564 msgstr ""
1565
1566 #, c-format
1567 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1568 msgstr ""
1569
1570 #, c-format
1571 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1572 msgstr ""
1573
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1577 "option."
1578 msgstr ""
1579
1580 #, c-format
1581 msgid "%s: Error - no default destination available."
1582 msgstr ""
1583
1584 #, c-format
1585 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1586 msgstr ""
1587
1588 #, c-format
1589 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1590 msgstr ""
1591
1592 #, c-format
1593 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1594 msgstr ""
1595
1596 #, c-format
1597 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1602 msgstr ""
1603
1604 #, c-format
1605 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1606 msgstr ""
1607
1608 #, c-format
1609 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1610 msgstr ""
1611
1612 #, c-format
1613 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1614 msgstr ""
1615
1616 #, c-format
1617 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1618 msgstr ""
1619
1620 #, c-format
1621 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1622 msgstr ""
1623
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1626 msgstr ""
1627
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1630 msgstr ""
1631
1632 #, c-format
1633 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1634 msgstr ""
1635
1636 #, c-format
1637 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1638 msgstr ""
1639
1640 #, c-format
1641 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1642 msgstr ""
1643
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1646 msgstr ""
1647
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1650 msgstr ""
1651
1652 #, c-format
1653 msgid "%s: Operation failed: %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #, c-format
1657 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1658 msgstr ""
1659
1660 #, c-format
1661 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #, c-format
1665 msgid "%s: Unable to connect to server."
1666 msgstr ""
1667
1668 #, c-format
1669 msgid "%s: Unable to contact server."
1670 msgstr ""
1671
1672 #, c-format
1673 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #, c-format
1677 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1678 msgstr ""
1679
1680 #, c-format
1681 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #, c-format
1685 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #, c-format
1689 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1690 msgstr ""
1691
1692 #, c-format
1693 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #, c-format
1697 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1698 msgstr ""
1699
1700 #, c-format
1701 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1702 msgstr ""
1703
1704 #, c-format
1705 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1706 msgstr ""
1707
1708 #, c-format
1709 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1710 msgstr ""
1711
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1714 msgstr ""
1715
1716 #, c-format
1717 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1718 msgstr ""
1719
1720 #, c-format
1721 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1722 msgstr ""
1723
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1727 "correct."
1728 msgstr ""
1729
1730 #, c-format
1731 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1732 msgstr ""
1733
1734 #, c-format
1735 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1736 msgstr ""
1737
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1740 msgstr ""
1741
1742 #, c-format
1743 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "-1"
1747 msgstr "-1"
1748
1749 msgid "-10"
1750 msgstr "-10"
1751
1752 msgid "-100"
1753 msgstr "-100"
1754
1755 msgid "-105"
1756 msgstr "-105"
1757
1758 msgid "-11"
1759 msgstr "-11"
1760
1761 msgid "-110"
1762 msgstr "-110"
1763
1764 msgid "-115"
1765 msgstr "-115"
1766
1767 msgid "-12"
1768 msgstr "-12"
1769
1770 msgid "-120"
1771 msgstr "-120"
1772
1773 msgid "-13"
1774 msgstr "-13"
1775
1776 msgid "-14"
1777 msgstr "-14"
1778
1779 msgid "-15"
1780 msgstr "-15"
1781
1782 msgid "-2"
1783 msgstr "-2"
1784
1785 msgid "-20"
1786 msgstr "-20"
1787
1788 msgid "-25"
1789 msgstr "-25"
1790
1791 msgid "-3"
1792 msgstr "-3"
1793
1794 msgid "-30"
1795 msgstr "-30"
1796
1797 msgid "-35"
1798 msgstr "-35"
1799
1800 msgid "-4"
1801 msgstr "-4"
1802
1803 msgid "-40"
1804 msgstr "-40"
1805
1806 msgid "-45"
1807 msgstr "-45"
1808
1809 msgid "-5"
1810 msgstr "-5"
1811
1812 msgid "-50"
1813 msgstr "-50"
1814
1815 msgid "-55"
1816 msgstr "-55"
1817
1818 msgid "-6"
1819 msgstr "-6"
1820
1821 msgid "-60"
1822 msgstr "-60"
1823
1824 msgid "-65"
1825 msgstr "-65"
1826
1827 msgid "-7"
1828 msgstr "-7"
1829
1830 msgid "-70"
1831 msgstr "-70"
1832
1833 msgid "-75"
1834 msgstr "-75"
1835
1836 msgid "-8"
1837 msgstr "-8"
1838
1839 msgid "-80"
1840 msgstr "-80"
1841
1842 msgid "-85"
1843 msgstr "-85"
1844
1845 msgid "-9"
1846 msgstr "-9"
1847
1848 msgid "-90"
1849 msgstr "-90"
1850
1851 msgid "-95"
1852 msgstr "-95"
1853
1854 msgid "0"
1855 msgstr "0"
1856
1857 msgid "1"
1858 msgstr "1"
1859
1860 msgid "1 inch/sec."
1861 msgstr "1 palec/sek."
1862
1863 msgid "1.25x0.25\""
1864 msgstr "1.25x0.25\""
1865
1866 msgid "1.25x2.25\""
1867 msgstr "1.25x2.25\""
1868
1869 msgid "1.5 inch/sec."
1870 msgstr "1.5 palce/sek."
1871
1872 msgid "1.50x0.25\""
1873 msgstr "1.50x0.25\""
1874
1875 msgid "1.50x0.50\""
1876 msgstr "1.50x0.50\""
1877
1878 msgid "1.50x1.00\""
1879 msgstr "1.50x1.00\""
1880
1881 msgid "1.50x2.00\""
1882 msgstr "1.50x2.00\""
1883
1884 msgid "10"
1885 msgstr "10"
1886
1887 msgid "10 inches/sec."
1888 msgstr "10 palců/sek."
1889
1890 msgid "10 x 11"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "10 x 13"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "10 x 14"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "100"
1900 msgstr "100"
1901
1902 msgid "100 mm/sec."
1903 msgstr "100 mm/sek."
1904
1905 msgid "105"
1906 msgstr "105"
1907
1908 msgid "11"
1909 msgstr "11"
1910
1911 msgid "11 inches/sec."
1912 msgstr "11 palců/sek."
1913
1914 msgid "110"
1915 msgstr "110"
1916
1917 msgid "115"
1918 msgstr "115"
1919
1920 msgid "12"
1921 msgstr "12"
1922
1923 msgid "12 inches/sec."
1924 msgstr "12 palců/sek."
1925
1926 msgid "12 x 11"
1927 msgstr ""
1928
1929 msgid "120"
1930 msgstr "120"
1931
1932 msgid "120 mm/sec."
1933 msgstr "120 mm/sek."
1934
1935 msgid "120x60dpi"
1936 msgstr "120x60 dpi"
1937
1938 msgid "120x72dpi"
1939 msgstr "120x72 dpi"
1940
1941 msgid "13"
1942 msgstr "13"
1943
1944 msgid "136dpi"
1945 msgstr "136 dpi"
1946
1947 msgid "14"
1948 msgstr "14"
1949
1950 msgid "15"
1951 msgstr "15"
1952
1953 msgid "15 mm/sec."
1954 msgstr "15 mm/sek."
1955
1956 msgid "15 x 11"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid "150 mm/sec."
1960 msgstr "150 mm/sek."
1961
1962 msgid "150dpi"
1963 msgstr "150 dpi"
1964
1965 msgid "16"
1966 msgstr "16"
1967
1968 msgid "17"
1969 msgstr "17"
1970
1971 msgid "18"
1972 msgstr "18"
1973
1974 msgid "180dpi"
1975 msgstr "180 dpi"
1976
1977 msgid "19"
1978 msgstr "19"
1979
1980 msgid "2"
1981 msgstr "2"
1982
1983 msgid "2 inches/sec."
1984 msgstr "2 palce/sek."
1985
1986 msgid "2-Sided Printing"
1987 msgstr "oboustranný tisk"
1988
1989 msgid "2.00x0.37\""
1990 msgstr "2.00x0.37\""
1991
1992 msgid "2.00x0.50\""
1993 msgstr "2.00x0.50\""
1994
1995 msgid "2.00x1.00\""
1996 msgstr "2.00x1.00\""
1997
1998 msgid "2.00x1.25\""
1999 msgstr "2.00x1.25\""
2000
2001 msgid "2.00x2.00\""
2002 msgstr "2.00x2.00\""
2003
2004 msgid "2.00x3.00\""
2005 msgstr "2.00x3.00\""
2006
2007 msgid "2.00x4.00\""
2008 msgstr "2.00x4.00\""
2009
2010 msgid "2.00x5.50\""
2011 msgstr "2.00x5.50\""
2012
2013 msgid "2.25x0.50\""
2014 msgstr "2.25x0.50\""
2015
2016 msgid "2.25x1.25\""
2017 msgstr "2.25x1.25\""
2018
2019 msgid "2.25x4.00\""
2020 msgstr "2.25x4.00\""
2021
2022 msgid "2.25x5.50\""
2023 msgstr "2.25x5.50\""
2024
2025 msgid "2.38x5.50\""
2026 msgstr "2.38x5.50\""
2027
2028 msgid "2.5 inches/sec."
2029 msgstr "2.5 palce/sek."
2030
2031 msgid "2.50x1.00\""
2032 msgstr "2.50x1.00\""
2033
2034 msgid "2.50x2.00\""
2035 msgstr "2.50x2.00\""
2036
2037 msgid "2.75x1.25\""
2038 msgstr "2.75x1.25\""
2039
2040 msgid "2.9 x 1\""
2041 msgstr "2.9 x 1\""
2042
2043 msgid "20"
2044 msgstr "20"
2045
2046 msgid "20 mm/sec."
2047 msgstr "20 mm/sek."
2048
2049 msgid "200 mm/sec."
2050 msgstr "200 mm/sek."
2051
2052 msgid "203dpi"
2053 msgstr "203 dpi"
2054
2055 msgid "21"
2056 msgstr "21"
2057
2058 msgid "22"
2059 msgstr "22"
2060
2061 msgid "23"
2062 msgstr "23"
2063
2064 msgid "24"
2065 msgstr "24"
2066
2067 msgid "24-Pin Series"
2068 msgstr "24 jehličková"
2069
2070 msgid "240x72dpi"
2071 msgstr "240x72 dpi"
2072
2073 msgid "25"
2074 msgstr "25"
2075
2076 msgid "250 mm/sec."
2077 msgstr "250 mm/sek."
2078
2079 msgid "26"
2080 msgstr "26"
2081
2082 msgid "27"
2083 msgstr "27"
2084
2085 msgid "28"
2086 msgstr "28"
2087
2088 msgid "29"
2089 msgstr "29"
2090
2091 msgid "3"
2092 msgstr "3"
2093
2094 msgid "3 inches/sec."
2095 msgstr "3 palce/sek."
2096
2097 msgid "3 x 5"
2098 msgstr ""
2099
2100 msgid "3.00x1.00\""
2101 msgstr "3.00x1.00\""
2102
2103 msgid "3.00x1.25\""
2104 msgstr "3.00x1.25\""
2105
2106 msgid "3.00x2.00\""
2107 msgstr "3.00x2.00\""
2108
2109 msgid "3.00x3.00\""
2110 msgstr "3.00x3.00\""
2111
2112 msgid "3.00x5.00\""
2113 msgstr "3.00x5.00\""
2114
2115 msgid "3.25x2.00\""
2116 msgstr "3.25x2.00\""
2117
2118 msgid "3.25x5.00\""
2119 msgstr "3.25x5.00\""
2120
2121 msgid "3.25x5.50\""
2122 msgstr "3.25x5.50\""
2123
2124 msgid "3.25x5.83\""
2125 msgstr "3.25x5.83\""
2126
2127 msgid "3.25x7.83\""
2128 msgstr "3.25x7.83\""
2129
2130 msgid "3.5 x 5"
2131 msgstr ""
2132
2133 msgid "3.5\" Disk"
2134 msgstr "3.5\" Disk"
2135
2136 msgid "3.50x1.00\""
2137 msgstr "3.50x1.00\""
2138
2139 msgid "30"
2140 msgstr "30"
2141
2142 msgid "30 mm/sec."
2143 msgstr "30 mm/sek."
2144
2145 msgid "300 mm/sec."
2146 msgstr "300 mm/sek."
2147
2148 msgid "300dpi"
2149 msgstr "300 dpi"
2150
2151 msgid "35"
2152 msgstr "35"
2153
2154 msgid "360dpi"
2155 msgstr "360 dpi"
2156
2157 msgid "360x180dpi"
2158 msgstr "360x180 dpi"
2159
2160 msgid "4"
2161 msgstr "4"
2162
2163 msgid "4 inches/sec."
2164 msgstr "4 palce/sek."
2165
2166 msgid "4.00x1.00\""
2167 msgstr "4.00x1.00\""
2168
2169 msgid "4.00x13.00\""
2170 msgstr "4.00x13.00\""
2171
2172 msgid "4.00x2.00\""
2173 msgstr "4.00x2.00\""
2174
2175 msgid "4.00x2.50\""
2176 msgstr "4.00x2.50\""
2177
2178 msgid "4.00x3.00\""
2179 msgstr "4.00x3.00\""
2180
2181 msgid "4.00x4.00\""
2182 msgstr "4.00x4.00\""
2183
2184 msgid "4.00x5.00\""
2185 msgstr "4.00x5.00\""
2186
2187 msgid "4.00x6.00\""
2188 msgstr "4.00x6.00\""
2189
2190 msgid "4.00x6.50\""
2191 msgstr "4.00x6.50\""
2192
2193 msgid "40"
2194 msgstr "40"
2195
2196 msgid "40 mm/sec."
2197 msgstr "40 mm/sek."
2198
2199 msgid "45"
2200 msgstr "45"
2201
2202 msgid "5"
2203 msgstr "5"
2204
2205 msgid "5 inches/sec."
2206 msgstr "5 palců/sek."
2207
2208 msgid "5 x 7"
2209 msgstr ""
2210
2211 msgid "50"
2212 msgstr "50"
2213
2214 msgid "55"
2215 msgstr "55"
2216
2217 msgid "6"
2218 msgstr "6"
2219
2220 msgid "6 inches/sec."
2221 msgstr "6 palců/sek."
2222
2223 msgid "6.00x1.00\""
2224 msgstr "6.00x1.00\""
2225
2226 msgid "6.00x2.00\""
2227 msgstr "6.00x2.00\""
2228
2229 msgid "6.00x3.00\""
2230 msgstr "6.00x3.00\""
2231
2232 msgid "6.00x4.00\""
2233 msgstr "6.00x4.00\""
2234
2235 msgid "6.00x5.00\""
2236 msgstr "6.00x5.00\""
2237
2238 msgid "6.00x6.00\""
2239 msgstr "6.00x6.00\""
2240
2241 msgid "6.00x6.50\""
2242 msgstr "6.00x6.50\""
2243
2244 msgid "60"
2245 msgstr "60"
2246
2247 msgid "60 mm/sec."
2248 msgstr "60 mm/sek."
2249
2250 msgid "600dpi"
2251 msgstr "600 dpi"
2252
2253 msgid "60dpi"
2254 msgstr "60 dpi"
2255
2256 msgid "60x72dpi"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "65"
2260 msgstr "65"
2261
2262 msgid "7"
2263 msgstr "7"
2264
2265 msgid "7 inches/sec."
2266 msgstr "7 palců/sek."
2267
2268 msgid "7 x 9"
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid "70"
2272 msgstr "70"
2273
2274 msgid "75"
2275 msgstr "75"
2276
2277 msgid "8"
2278 msgstr "8"
2279
2280 msgid "8 inches/sec."
2281 msgstr "8 palců/sek."
2282
2283 msgid "8 x 10"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "8.00x1.00\""
2287 msgstr "8.00x1.00\""
2288
2289 msgid "8.00x2.00\""
2290 msgstr "8.00x2.00\""
2291
2292 msgid "8.00x3.00\""
2293 msgstr "8.00x3.00\""
2294
2295 msgid "8.00x4.00\""
2296 msgstr "8.00x4.00\""
2297
2298 msgid "8.00x5.00\""
2299 msgstr "8.00x5.00\""
2300
2301 msgid "8.00x6.00\""
2302 msgstr "8.00x6.00\""
2303
2304 msgid "8.00x6.50\""
2305 msgstr "8.00x6.50\""
2306
2307 msgid "80"
2308 msgstr "80"
2309
2310 msgid "80 mm/sec."
2311 msgstr "80 mm/sek."
2312
2313 msgid "85"
2314 msgstr "85"
2315
2316 msgid "9"
2317 msgstr "9"
2318
2319 msgid "9 inches/sec."
2320 msgstr "9 palců/sek."
2321
2322 msgid "9 x 11"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "9 x 12"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "9-Pin Series"
2329 msgstr "9 jehličková"
2330
2331 msgid "90"
2332 msgstr "90"
2333
2334 msgid "95"
2335 msgstr "95"
2336
2337 msgid "?Invalid help command unknown."
2338 msgstr ""
2339
2340 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2344 msgstr ""
2345
2346 #, c-format
2347 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2348 msgstr ""
2349
2350 #, c-format
2351 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "A0"
2355 msgstr "A0"
2356
2357 msgid "A0 Long Edge"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "A1"
2361 msgstr "A1"
2362
2363 msgid "A1 Long Edge"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "A10"
2367 msgstr "A10"
2368
2369 msgid "A2"
2370 msgstr "A2"
2371
2372 msgid "A2 Long Edge"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "A3"
2376 msgstr "A3"
2377
2378 msgid "A3 Long Edge"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "A3 Oversize"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "A4"
2388 msgstr "A4"
2389
2390 msgid "A4 Long Edge"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "A4 Oversize"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "A4 Small"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "A5"
2400 msgstr "A5"
2401
2402 msgid "A5 Long Edge"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "A5 Oversize"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "A6"
2409 msgstr "A6"
2410
2411 msgid "A6 Long Edge"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "A7"
2415 msgstr "A7"
2416
2417 msgid "A8"
2418 msgstr "A8"
2419
2420 msgid "A9"
2421 msgstr "A9"
2422
2423 msgid "ANSI A"
2424 msgstr "ANSI A"
2425
2426 msgid "ANSI B"
2427 msgstr "ANSI B"
2428
2429 msgid "ANSI C"
2430 msgstr "ANSI C"
2431
2432 msgid "ANSI D"
2433 msgstr "ANSI D"
2434
2435 msgid "ANSI E"
2436 msgstr "ANSI E"
2437
2438 msgid "ARCH C"
2439 msgstr "ARCH C"
2440
2441 msgid "ARCH C Long Edge"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "ARCH D"
2445 msgstr "ARCH D"
2446
2447 msgid "ARCH D Long Edge"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "ARCH E"
2451 msgstr "ARCH E"
2452
2453 msgid "ARCH E Long Edge"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Accept Jobs"
2457 msgstr "Příjem úloh"
2458
2459 msgid "Accepted"
2460 msgstr "Přijatý"
2461
2462 msgid "Add Class"
2463 msgstr "Přidat třídu"
2464
2465 msgid "Add Printer"
2466 msgstr "Přidat tiskárnu"
2467
2468 msgid "Add RSS Subscription"
2469 msgstr "Přidat RSS předplatné"
2470
2471 msgid "Address"
2472 msgstr "Adresa"
2473
2474 msgid "Administration"
2475 msgstr "Administrace"
2476
2477 msgid "Always"
2478 msgstr "Vždy"
2479
2480 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2481 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2482
2483 msgid "Applicator"
2484 msgstr "Aplikátor"
2485
2486 #, c-format
2487 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2488 msgstr ""
2489
2490 #, c-format
2491 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2492 msgstr ""
2493
2494 #, c-format
2495 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2496 msgstr ""
2497
2498 #, c-format
2499 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "B0"
2503 msgstr "B0"
2504
2505 msgid "B1"
2506 msgstr "B1"
2507
2508 msgid "B10"
2509 msgstr "B10"
2510
2511 msgid "B2"
2512 msgstr "B2"
2513
2514 msgid "B3"
2515 msgstr "B3"
2516
2517 msgid "B4"
2518 msgstr "B4"
2519
2520 msgid "B5"
2521 msgstr "B5"
2522
2523 msgid "B5 Oversize"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "B6"
2527 msgstr "B6"
2528
2529 msgid "B7"
2530 msgstr "B7"
2531
2532 msgid "B8"
2533 msgstr "B8"
2534
2535 msgid "B9"
2536 msgstr "B9"
2537
2538 #, c-format
2539 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Bad NULL dests pointer"
2543 msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
2544
2545 msgid "Bad OpenGroup"
2546 msgstr "Chybný OpenGroup"
2547
2548 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2549 msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
2550
2551 msgid "Bad OrderDependency"
2552 msgstr "Chybný OrderDependency"
2553
2554 msgid "Bad PPD cache file."
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Bad PPD file."
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Bad Request"
2561 msgstr "Chybný požadavek"
2562
2563 msgid "Bad SNMP version number"
2564 msgstr "Chybná verze SNMP"
2565
2566 msgid "Bad UIConstraints"
2567 msgstr "Chybný UIConstraints"
2568
2569 msgid "Bad arguments to function"
2570 msgstr ""
2571
2572 #, c-format
2573 msgid "Bad copies value %d."
2574 msgstr "Chybný počet kopií %d."
2575
2576 msgid "Bad custom parameter"
2577 msgstr "Chybný uživatelský parametr"
2578
2579 #, c-format
2580 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2581 msgstr ""
2582
2583 #, c-format
2584 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2585 msgstr ""
2586
2587 #, c-format
2588 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2589 msgstr ""
2590
2591 #, c-format
2592 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "Bad filename buffer"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "Bad hostname/address in URI"
2599 msgstr ""
2600
2601 #, c-format
2602 msgid "Bad job-name value: %s"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "Bad job-priority value."
2609 msgstr ""
2610
2611 #, c-format
2612 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Bad job-sheets value type."
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Bad job-state value."
2619 msgstr ""
2620
2621 #, c-format
2622 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2623 msgstr ""
2624
2625 #, c-format
2626 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2627 msgstr ""
2628
2629 #, c-format
2630 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2631 msgstr ""
2632
2633 #, c-format
2634 msgid "Bad number-up value %d."
2635 msgstr "Chybná hodnota %d."
2636
2637 #, c-format
2638 msgid "Bad option + choice on line %d."
2639 msgstr ""
2640
2641 #, c-format
2642 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2643 msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
2644
2645 msgid "Bad port number in URI"
2646 msgstr ""
2647
2648 #, c-format
2649 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2650 msgstr ""
2651
2652 #, c-format
2653 msgid "Bad printer-state value %d."
2654 msgstr ""
2655
2656 msgid "Bad printer-uri."
2657 msgstr ""
2658
2659 #, c-format
2660 msgid "Bad request ID %d."
2661 msgstr ""
2662
2663 #, c-format
2664 msgid "Bad request version number %d.%d."
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid "Bad resource in URI"
2668 msgstr ""
2669
2670 msgid "Bad scheme in URI"
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "Bad subscription ID"
2674 msgstr ""
2675
2676 msgid "Bad username in URI"
2677 msgstr ""
2678
2679 msgid "Bad value string"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid "Bad/empty URI"
2683 msgstr ""
2684
2685 msgid "Banners"
2686 msgstr "Banery"
2687
2688 msgid "Bond Paper"
2689 msgstr "Kancelářský papír"
2690
2691 #, c-format
2692 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2696 msgstr ""
2697
2698 msgid "CMYK"
2699 msgstr "CMYK"
2700
2701 msgid "CPCL Label Printer"
2702 msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
2703
2704 msgid "Cancel Jobs"
2705 msgstr ""
2706
2707 msgid "Cancel RSS Subscription"
2708 msgstr "Zrušit RSS předplatné"
2709
2710 msgid "Canceling print job."
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2714 msgstr ""
2715
2716 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2717 msgstr ""
2718
2719 msgid "Cassette"
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "Change Settings"
2723 msgstr "Změna nastavení"
2724
2725 #, c-format
2726 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Classes"
2730 msgstr "Třídy"
2731
2732 msgid "Clean Print Heads"
2733 msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
2734
2735 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Color"
2739 msgstr "Barva"
2740
2741 msgid "Color Mode"
2742 msgstr "Barevný režim"
2743
2744 msgid ""
2745 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2746 "\n"
2747 "exit help quit status ?"
2748 msgstr ""
2749
2750 msgid "Community name uses indefinite length"
2751 msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
2752
2753 msgid "Connected to printer."
2754 msgstr ""
2755
2756 msgid "Connecting to printer."
2757 msgstr ""
2758
2759 msgid "Continue"
2760 msgstr "Pokračovat"
2761
2762 msgid "Continuous"
2763 msgstr "Souvislý"
2764
2765 msgid "Control file sent successfully."
2766 msgstr ""
2767
2768 msgid "Copying print data."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "Created"
2772 msgstr "Vytvořeno"
2773
2774 msgid "Custom"
2775 msgstr "Uživatelský"
2776
2777 msgid "CustominCutInterval"
2778 msgstr "CustominCutInterval"
2779
2780 msgid "CustominTearInterval"
2781 msgstr "CustominTearInterval"
2782
2783 msgid "Cut"
2784 msgstr "Snížit"
2785
2786 msgid "Cutter"
2787 msgstr "Výstřižek"
2788
2789 msgid "Dark"
2790 msgstr "Tmavý"
2791
2792 msgid "Darkness"
2793 msgstr "Tma"
2794
2795 msgid "Data file sent successfully."
2796 msgstr ""
2797
2798 msgid "Delete Class"
2799 msgstr "Výmaz třídy"
2800
2801 msgid "Delete Printer"
2802 msgstr "Výmaz tiskárny"
2803
2804 msgid "DeskJet Series"
2805 msgstr "Řada DeskJet"
2806
2807 #, c-format
2808 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2809 msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
2810
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "Device: uri = %s\n"
2814 " class = %s\n"
2815 " info = %s\n"
2816 " make-and-model = %s\n"
2817 " device-id = %s\n"
2818 " location = %s"
2819 msgstr ""
2820
2821 msgid "Direct Thermal Media"
2822 msgstr "Termální médium"
2823
2824 #, c-format
2825 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2826 msgstr ""
2827
2828 #, c-format
2829 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2830 msgstr ""
2831
2832 #, c-format
2833 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2834 msgstr ""
2835
2836 #, c-format
2837 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #, c-format
2841 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Disabled"
2845 msgstr "Zakázaný"
2846
2847 #, c-format
2848 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Duplexer"
2852 msgstr "Duplexní jednotka"
2853
2854 msgid "Dymo"
2855 msgstr "Dymo"
2856
2857 msgid "EPL1 Label Printer"
2858 msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
2859
2860 msgid "EPL2 Label Printer"
2861 msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
2862
2863 msgid "Edit Configuration File"
2864 msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
2865
2866 msgid "Empty PPD file."
2867 msgstr ""
2868
2869 msgid "Encryption is not supported."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2873 msgid "Ending Banner"
2874 msgstr "Ukončení baneru"
2875
2876 msgid "English"
2877 msgstr "Čeština"
2878
2879 msgid ""
2880 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2881 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2882 "valid Kerberos ticket."
2883 msgstr ""
2884 "Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
2885 "administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
2886 "Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
2887
2888 msgid "Envelope #10"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid "Envelope #11"
2892 msgstr ""
2893
2894 msgid "Envelope #12"
2895 msgstr ""
2896
2897 msgid "Envelope #14"
2898 msgstr ""
2899
2900 msgid "Envelope #9"
2901 msgstr ""
2902
2903 msgid "Envelope B4"
2904 msgstr ""
2905
2906 msgid "Envelope B5"
2907 msgstr ""
2908
2909 msgid "Envelope B6"
2910 msgstr ""
2911
2912 msgid "Envelope C0"
2913 msgstr ""
2914
2915 msgid "Envelope C1"
2916 msgstr ""
2917
2918 msgid "Envelope C2"
2919 msgstr ""
2920
2921 msgid "Envelope C3"
2922 msgstr ""
2923
2924 msgid "Envelope C4"
2925 msgstr ""
2926
2927 msgid "Envelope C5"
2928 msgstr ""
2929
2930 msgid "Envelope C6"
2931 msgstr ""
2932
2933 msgid "Envelope C65"
2934 msgstr ""
2935
2936 msgid "Envelope C7"
2937 msgstr ""
2938
2939 msgid "Envelope Choukei 3"
2940 msgstr ""
2941
2942 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
2943 msgstr ""
2944
2945 msgid "Envelope Choukei 4"
2946 msgstr ""
2947
2948 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
2949 msgstr ""
2950
2951 msgid "Envelope DL"
2952 msgstr ""
2953
2954 msgid "Envelope Feed"
2955 msgstr "Podavač obálek"
2956
2957 msgid "Envelope Invite"
2958 msgstr ""
2959
2960 msgid "Envelope Italian"
2961 msgstr ""
2962
2963 msgid "Envelope Kaku2"
2964 msgstr ""
2965
2966 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
2967 msgstr ""
2968
2969 msgid "Envelope Kaku3"
2970 msgstr ""
2971
2972 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
2973 msgstr ""
2974
2975 msgid "Envelope Monarch"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Envelope PRC1"
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
2982 msgstr ""
2983
2984 msgid "Envelope PRC10"
2985 msgstr ""
2986
2987 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
2988 msgstr ""
2989
2990 msgid "Envelope PRC2"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
2994 msgstr ""
2995
2996 msgid "Envelope PRC3"
2997 msgstr ""
2998
2999 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3000 msgstr ""
3001
3002 msgid "Envelope PRC4"
3003 msgstr ""
3004
3005 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Envelope PRC6"
3015 msgstr ""
3016
3017 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Envelope PRC7"
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Envelope PRC8"
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3030 msgstr ""
3031
3032 msgid "Envelope PRC9"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Envelope Personal"
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Envelope You4"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Environment Variables:"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Epson"
3051 msgstr "Epson"
3052
3053 msgid "Error Policy"
3054 msgstr "Chování při chybě"
3055
3056 msgid "Error reading raster data."
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid "Error sending raster data."
3060 msgstr ""
3061
3062 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Every 10 Labels"
3066 msgstr "Každých 10 štítků"
3067
3068 msgid "Every 2 Labels"
3069 msgstr "Každé 2 štítky"
3070
3071 msgid "Every 3 Labels"
3072 msgstr "Každé 3 štítky"
3073
3074 msgid "Every 4 Labels"
3075 msgstr "Každé 4 štítky"
3076
3077 msgid "Every 5 Labels"
3078 msgstr "Každých 5 štítků"
3079
3080 msgid "Every 6 Labels"
3081 msgstr "Každých 6 štítků"
3082
3083 msgid "Every 7 Labels"
3084 msgstr "Každých 7 štítků"
3085
3086 msgid "Every 8 Labels"
3087 msgstr "Každých 8 štítků"
3088
3089 msgid "Every 9 Labels"
3090 msgstr "Každých 9 štítků"
3091
3092 msgid "Every Label"
3093 msgstr "Každý štítek"
3094
3095 msgid "Executive"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid "Expectation Failed"
3099 msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
3100
3101 msgid "Export Printers to Samba"
3102 msgstr "Export tiskáren do Samby"
3103
3104 msgid "Expressions:"
3105 msgstr ""
3106
3107 msgid "FAIL"
3108 msgstr ""
3109
3110 msgid "FanFold German"
3111 msgstr ""
3112
3113 msgid "FanFold Legal German"
3114 msgstr ""
3115
3116 msgid "Fanfold US"
3117 msgstr ""
3118
3119 #, c-format
3120 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3121 msgstr ""
3122
3123 #, c-format
3124 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #, c-format
3128 msgid "File \"%s\" is a directory."
3129 msgstr ""
3130
3131 #, c-format
3132 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3133 msgstr ""
3134
3135 #, c-format
3136 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3137 msgstr ""
3138
3139 msgid "File Folder"
3140 msgstr ""
3141
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3145 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3146 msgstr ""
3147
3148 #, c-format
3149 msgid "Finished page %d."
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Folio"
3153 msgstr "Fólie"
3154
3155 msgid "Forbidden"
3156 msgstr "Zakázaný"
3157
3158 msgid "General"
3159 msgstr "Obecný"
3160
3161 msgid "Generic"
3162 msgstr "Obecný"
3163
3164 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3165 msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
3166
3167 msgid "Glossy Paper"
3168 msgstr "Lesklý papír"
3169
3170 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3171 msgstr ""
3172
3173 msgid "Grayscale"
3174 msgstr "Stupně šedi"
3175
3176 msgid "HP"
3177 msgstr "HP"
3178
3179 msgid "Hanging Folder"
3180 msgstr "Závěsná složka"
3181
3182 msgid "Hash buffer too small."
3183 msgstr ""
3184
3185 msgid "Help file not in index."
3186 msgstr ""
3187
3188 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3189 msgstr ""
3190
3191 msgid "IPP attribute has no name."
3192 msgstr ""
3193
3194 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3195 msgstr ""
3196
3197 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3198 msgstr ""
3199
3200 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3204 msgstr ""
3205
3206 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3210 msgstr ""
3211
3212 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3213 msgstr ""
3214
3215 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3216 msgstr ""
3217
3218 msgid "IPP language length overflows value."
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid "IPP language length too large."
3222 msgstr ""
3223
3224 msgid "IPP member name is not empty."
3225 msgstr ""
3226
3227 msgid "IPP memberName value is empty."
3228 msgstr ""
3229
3230 msgid "IPP memberName with no attribute."
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "IPP octetString length too large."
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3246 msgstr ""
3247
3248 msgid "IPP string length overflows value."
3249 msgstr ""
3250
3251 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "ISOLatin1"
3258 msgstr "ISOLatin1"
3259
3260 msgid "Illegal control character"
3261 msgstr "Neplatný řídící znak"
3262
3263 msgid "Illegal main keyword string"
3264 msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
3265
3266 msgid "Illegal option keyword string"
3267 msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
3268
3269 msgid "Illegal translation string"
3270 msgstr "Neplatný překlad řetězce"
3271
3272 msgid "Illegal whitespace character"
3273 msgstr "Nedovolený prázdný znak"
3274
3275 msgid "Installable Options"
3276 msgstr "Možnosti instalace"
3277
3278 msgid "Installed"
3279 msgstr "Instalovaný"
3280
3281 msgid "IntelliBar Label Printer"
3282 msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
3283
3284 msgid "Intellitech"
3285 msgstr "Intellitech"
3286
3287 msgid "Internal Server Error"
3288 msgstr ""
3289
3290 msgid "Internal error"
3291 msgstr "Vniřní chyba"
3292
3293 msgid "Internet Postage 2-Part"
3294 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3295
3296 msgid "Internet Postage 3-Part"
3297 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3298
3299 msgid "Internet Printing Protocol"
3300 msgstr "Internetový tiskový protokol"
3301
3302 msgid "Invalid media name arguments."
3303 msgstr ""
3304
3305 msgid "Invalid media size."
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid "Invalid ppd-name value."
3309 msgstr ""
3310
3311 #, c-format
3312 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3313 msgstr ""
3314
3315 msgid "JCL"
3316 msgstr "JCL"
3317
3318 msgid "JIS B0"
3319 msgstr ""
3320
3321 msgid "JIS B1"
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid "JIS B10"
3325 msgstr ""
3326
3327 msgid "JIS B2"
3328 msgstr ""
3329
3330 msgid "JIS B3"
3331 msgstr ""
3332
3333 msgid "JIS B4"
3334 msgstr ""
3335
3336 msgid "JIS B4 Long Edge"
3337 msgstr ""
3338
3339 msgid "JIS B5"
3340 msgstr ""
3341
3342 msgid "JIS B5 Long Edge"
3343 msgstr ""
3344
3345 msgid "JIS B6"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid "JIS B6 Long Edge"
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "JIS B7"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "JIS B8"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "JIS B9"
3358 msgstr ""
3359
3360 #, c-format
3361 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3362 msgstr ""
3363
3364 #, c-format
3365 msgid "Job #%d does not exist."
3366 msgstr ""
3367
3368 #, c-format
3369 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3370 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3371
3372 #, c-format
3373 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3374 msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
3375
3376 #, c-format
3377 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3378 msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
3379
3380 #, c-format
3381 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3382 msgstr ""
3383
3384 #, c-format
3385 msgid "Job #%d is not complete."
3386 msgstr ""
3387
3388 #, c-format
3389 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3390 msgstr ""
3391
3392 #, c-format
3393 msgid "Job #%d is not held."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "Job Completed"
3397 msgstr "Úloha dokončena"
3398
3399 msgid "Job Created"
3400 msgstr "Úloha vytvořena"
3401
3402 msgid "Job Options Changed"
3403 msgstr "Změna parametrů úlohy"
3404
3405 msgid "Job Stopped"
3406 msgstr "Úloha zastavena"
3407
3408 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3409 msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
3410
3411 msgid "Job operation failed"
3412 msgstr "Úloha se nezdařila"
3413
3414 msgid "Job state cannot be changed."
3415 msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
3416
3417 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "Jobs"
3421 msgstr "Úlohy"
3422
3423 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3424 msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
3425
3426 msgid "Label Printer"
3427 msgstr "Tiskárna štítků"
3428
3429 msgid "Label Top"
3430 msgstr "Horní štítek"
3431
3432 #, c-format
3433 msgid "Language \"%s\" not supported."
3434 msgstr ""
3435
3436 msgid "Large Address"
3437 msgstr "Plná adresa"
3438
3439 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3440 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3441
3442 msgid "Letter Oversize"
3443 msgstr ""
3444
3445 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3446 msgstr ""
3447
3448 msgid "Light"
3449 msgstr "Světlý"
3450
3451 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3452 msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
3453
3454 msgid "List Available Printers"
3455 msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
3456
3457 msgid "Load paper."
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "Local printer created."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3464 msgstr "Delší okraj (na výšku)"
3465
3466 msgid "Looking for printer..."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "Manual Feed"
3470 msgstr "Ruční podávání"
3471
3472 msgid "Media Size"
3473 msgstr "Velikost média"
3474
3475 msgid "Media Source"
3476 msgstr "Zdroj média"
3477
3478 msgid "Media Tracking"
3479 msgstr "Sledování média"
3480
3481 msgid "Media Type"
3482 msgstr "Typ média"
3483
3484 msgid "Medium"
3485 msgstr "Střední"
3486
3487 msgid "Memory allocation error"
3488 msgstr "Chyba přidělení paměti"
3489
3490 msgid "Missing CloseGroup"
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3494 msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
3495
3496 msgid "Missing asterisk in column 1"
3497 msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
3498
3499 msgid "Missing document-number attribute."
3500 msgstr ""
3501
3502 #, c-format
3503 msgid "Missing double quote on line %d."
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Missing form variable"
3507 msgstr ""
3508
3509 msgid "Missing last-document attribute in request."
3510 msgstr ""
3511
3512 msgid "Missing media or media-col."
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Missing media-size in media-col."
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Missing option keyword"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3525 msgstr ""
3526
3527 #, c-format
3528 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3529 msgstr ""
3530
3531 msgid "Missing required attributes."
3532 msgstr ""
3533
3534 msgid "Missing resource in URI"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "Missing scheme in URI"
3538 msgstr ""
3539
3540 #, c-format
3541 msgid "Missing value on line %d."
3542 msgstr ""
3543
3544 msgid "Missing value string"
3545 msgstr "Chybí hodnota řetězce"
3546
3547 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3548 msgstr ""
3549
3550 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3551 msgstr ""
3552
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "Model: name = %s\n"
3556 " natural_language = %s\n"
3557 " make-and-model = %s\n"
3558 " device-id = %s"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "Modifiers:"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "Modify Class"
3565 msgstr "Úprava třídy"
3566
3567 msgid "Modify Printer"
3568 msgstr "Úprava tiskárny"
3569
3570 msgid "Move All Jobs"
3571 msgstr "Přesun všech úloh"
3572
3573 msgid "Move Job"
3574 msgstr "Přesun úlohy"
3575
3576 msgid "Moved Permanently"
3577 msgstr "Trvale přesunuto"
3578
3579 msgid "NULL PPD file pointer"
3580 msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
3581
3582 msgid "Name OID uses indefinite length"
3583 msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
3584
3585 msgid "Nested classes are not allowed."
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "Never"
3589 msgstr "Nikdy"
3590
3591 msgid "No"
3592 msgstr "Ne"
3593
3594 msgid "No Content"
3595 msgstr "Žádný obsah"
3596
3597 msgid "No PPD name"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3601 msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
3602
3603 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "No active connection"
3607 msgstr "Není aktivní spojení"
3608
3609 msgid "No active connection."
3610 msgstr ""
3611
3612 #, c-format
3613 msgid "No active jobs on %s."
3614 msgstr ""
3615
3616 msgid "No attributes in request."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "No authentication information provided."
3620 msgstr ""
3621
3622 msgid "No community name"
3623 msgstr "Žádný název komunity"
3624
3625 msgid "No default printer."
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "No destinations added."
3629 msgstr "Zařízení nepřidáno."
3630
3631 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "No error-index"
3635 msgstr "Žádný \"error-index\""
3636
3637 msgid "No error-status"
3638 msgstr "Žádný \"error-status\""
3639
3640 msgid "No file in print request."
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "No modification time"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "No name OID"
3647 msgstr "Žádný název OID"
3648
3649 msgid "No pages were found."
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "No printer name"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "No printer-uri found"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "No printer-uri found for class"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "No printer-uri in request."
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "No request URI."
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "No request protocol version."
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "No request sent."
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "No request-id"
3674 msgstr "Žádný ID požadavek"
3675
3676 msgid "No subscription attributes in request."
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "No subscriptions found."
3680 msgstr "Nenalezeno předplatné."
3681
3682 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3683 msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
3684
3685 msgid "No version number"
3686 msgstr "Není číslo verze"
3687
3688 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3689 msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
3690
3691 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3692 msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
3693
3694 msgid "Normal"
3695 msgstr "Normální"
3696
3697 msgid "Not Found"
3698 msgstr "Nebyl nalezen"
3699
3700 msgid "Not Implemented"
3701 msgstr "Nerealizováno"
3702
3703 msgid "Not Installed"
3704 msgstr "Nenainstalováno"
3705
3706 msgid "Not Modified"
3707 msgstr "Nezměněno"
3708
3709 msgid "Not Supported"
3710 msgstr "Nepodporováno"
3711
3712 msgid "Not allowed to print."
3713 msgstr "Není povoleno tisknout."
3714
3715 msgid "Note"
3716 msgstr "Poznámka"
3717
3718 msgid ""
3719 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3720 "itself."
3721 msgstr ""
3722
3723 msgid "OK"
3724 msgstr "OK"
3725
3726 msgid "Off (1-Sided)"
3727 msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
3728
3729 msgid "Oki"
3730 msgstr "Oki"
3731
3732 msgid "Online Help"
3733 msgstr "Nápověda"
3734
3735 msgid "Only local users can create a local printer."
3736 msgstr ""
3737
3738 #, c-format
3739 msgid "Open of %s failed: %s"
3740 msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
3741
3742 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3743 msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
3744
3745 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3746 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
3747
3748 msgid "Operation Policy"
3749 msgstr "Způsob ověření"
3750
3751 #, c-format
3752 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Options Installed"
3756 msgstr "Instalované možnosti"
3757
3758 msgid "Options:"
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Out of date PPD cache file."
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Out of memory."
3765 msgstr ""
3766
3767 msgid "Output Mode"
3768 msgstr "Výstupní režim"
3769
3770 msgid "Output bin is almost full."
3771 msgstr ""
3772
3773 msgid "Output bin is full."
3774 msgstr ""
3775
3776 msgid "Output bin is missing."
3777 msgstr ""
3778
3779 msgid "PASS"
3780 msgstr ""
3781
3782 msgid "PCL Laser Printer"
3783 msgstr "PCL laserová tiskárna"
3784
3785 msgid "PRC16K"
3786 msgstr "PRC16K"
3787
3788 msgid "PRC16K Long Edge"
3789 msgstr ""
3790
3791 msgid "PRC32K"
3792 msgstr "PRC32K"
3793
3794 msgid "PRC32K Long Edge"
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid "PRC32K Oversize"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3801 msgstr ""
3802
3803 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3804 msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
3805
3806 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3807 msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
3808
3809 msgid "Paper jam."
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid "Paper tray is almost empty."
3813 msgstr ""
3814
3815 msgid "Paper tray is empty."
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "Paper tray is missing."
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "ParamCustominCutInterval"
3822 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3823
3824 msgid "ParamCustominTearInterval"
3825 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3826
3827 #, c-format
3828 msgid "Password for %s on %s? "
3829 msgstr "Heslo pro %s na %s? "
3830
3831 #, c-format
3832 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3833 msgstr "Heslo pro %s je vyžadováno pro přístup k %s přes Sambu: "
3834
3835 msgid "Pause Class"
3836 msgstr "Pozastavení třídy"
3837
3838 msgid "Pause Printer"
3839 msgstr "Pozastavení tiskárny"
3840
3841 msgid "Peel-Off"
3842 msgstr "Peel-Off"
3843
3844 msgid "Photo"
3845 msgstr "Fotografie"
3846
3847 msgid "Photo Labels"
3848 msgstr "Foto-samolepky"
3849
3850 msgid "Plain Paper"
3851 msgstr "Obyčejný papír"
3852
3853 msgid "Policies"
3854 msgstr "Pravidla"
3855
3856 msgid "Port Monitor"
3857 msgstr "Monitorování portu"
3858
3859 msgid "PostScript Printer"
3860 msgstr "PostScriptová tiskárna"
3861
3862 msgid "Postcard"
3863 msgstr "Pohlednice"
3864
3865 msgid "Postcard Double"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Postcard Double Long Edge"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "Postcard Long Edge"
3872 msgstr ""
3873
3874 msgid "Preparing to print."
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "Print Density"
3878 msgstr "Hustota tisku"
3879
3880 msgid "Print Job:"
3881 msgstr "Tisk úlohy:"
3882
3883 msgid "Print Mode"
3884 msgstr "Režim tisku"
3885
3886 msgid "Print Rate"
3887 msgstr "Kvalita tisku"
3888
3889 msgid "Print Self-Test Page"
3890 msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
3891
3892 msgid "Print Speed"
3893 msgstr "Rychlost tisku"
3894
3895 msgid "Print Test Page"
3896 msgstr "Tisk zkušební stránky"
3897
3898 msgid "Print and Cut"
3899 msgstr "Tisk a vyjmout"
3900
3901 msgid "Print and Tear"
3902 msgstr "Tisk a odtrhnout"
3903
3904 msgid "Print file sent."
3905 msgstr ""
3906
3907 msgid "Print job canceled at printer."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "Print job too large."
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "Print job was not accepted."
3914 msgstr ""
3915
3916 #, c-format
3917 msgid "Printer \"%s\" already exists."
3918 msgstr ""
3919
3920 msgid "Printer Added"
3921 msgstr "Tiskárna přidána"
3922
3923 msgid "Printer Default"
3924 msgstr "Výchozí tiskárna"
3925
3926 msgid "Printer Deleted"
3927 msgstr "Tiskárna vymazána"
3928
3929 msgid "Printer Modified"
3930 msgstr "Tiskárna upravena"
3931
3932 msgid "Printer Paused"
3933 msgstr "Tiskárna zastavena"
3934
3935 msgid "Printer Settings"
3936 msgstr "Nastavení tiskárny"
3937
3938 msgid "Printer cannot print supplied content."
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "Printer cannot print with supplied options."
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "Printer:"
3945 msgstr "Tiskárna:"
3946
3947 msgid "Printers"
3948 msgstr "Tiskárny"
3949
3950 #, c-format
3951 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
3952 msgstr ""
3953
3954 msgid "Quarto"
3955 msgstr "Quarto"
3956
3957 msgid "Quota limit reached."
3958 msgstr "Kvóta byla překročena."
3959
3960 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
3961 msgstr ""
3962
3963 msgid "Reject Jobs"
3964 msgstr "Odmítnutí úloh"
3965
3966 #, c-format
3967 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
3968 msgstr ""
3969
3970 #, c-format
3971 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "Reprint After Error"
3975 msgstr "Opakovat tisk po chybě"
3976
3977 msgid "Request Entity Too Large"
3978 msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
3979
3980 msgid "Resolution"
3981 msgstr "Rozlišení"
3982
3983 msgid "Resume Class"
3984 msgstr "Obnovení třídy"
3985
3986 msgid "Resume Printer"
3987 msgstr "Obnovení tiskárny"
3988
3989 msgid "Return Address"
3990 msgstr "Návrat adresy"
3991
3992 msgid "Rewind"
3993 msgstr "Přetočit"
3994
3995 #, c-format
3996 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
3997 msgstr ""
3998
3999 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4000 msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
4001
4002 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4003 msgstr ""
4004
4005 msgid "See Other"
4006 msgstr "Viz další"
4007
4008 msgid "See remote printer."
4009 msgstr ""
4010
4011 msgid "Sending data to printer."
4012 msgstr ""
4013
4014 msgid "Server Restarted"
4015 msgstr "Restart serveru"
4016
4017 msgid "Server Security Auditing"
4018 msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
4019
4020 msgid "Server Started"
4021 msgstr "Start serveru"
4022
4023 msgid "Server Stopped"
4024 msgstr "Zastavení serveru"
4025
4026 msgid "Server credentials not set."
4027 msgstr ""
4028
4029 msgid "Service Unavailable"
4030 msgstr "Služba je nedostupná"
4031
4032 msgid "Set Allowed Users"
4033 msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
4034
4035 msgid "Set As Server Default"
4036 msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
4037
4038 msgid "Set Class Options"
4039 msgstr "Nastavení parametrů třídy"
4040
4041 msgid "Set Printer Options"
4042 msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
4043
4044 msgid "Set Publishing"
4045 msgstr "Nastavení vydávání"
4046
4047 msgid "Shipping Address"
4048 msgstr "Doručovací adresa"
4049
4050 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4051 msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
4052
4053 msgid "Special Paper"
4054 msgstr "Speciální papír"
4055
4056 #, c-format
4057 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4058 msgstr ""
4059
4060 msgid "Standard"
4061 msgstr "Standardní"
4062
4063 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4064 msgid "Starting Banner"
4065 msgstr "Spuštění baneru"
4066
4067 #, c-format
4068 msgid "Starting page %d."
4069 msgstr ""
4070
4071 msgid "Statement"
4072 msgstr "Prohlášení"
4073
4074 #, c-format
4075 msgid "Subscription #%d does not exist."
4076 msgstr ""
4077
4078 msgid "Substitutions:"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Super A"
4082 msgstr "Super A"
4083
4084 msgid "Super B"
4085 msgstr "Super B"
4086
4087 msgid "Super B/A3"
4088 msgstr "Super B/A3"
4089
4090 msgid "Switching Protocols"
4091 msgstr "Protokol výměny"
4092
4093 msgid "Tabloid"
4094 msgstr "Tabloid"
4095
4096 msgid "Tabloid Oversize"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Tear"
4103 msgstr "Odtrhnout"
4104
4105 msgid "Tear-Off"
4106 msgstr "Odtrhnout"
4107
4108 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4109 msgstr "Nastavení pozice odtržení"
4110
4111 #, c-format
4112 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4113 msgstr ""
4114
4115 #, c-format
4116 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4117 msgstr ""
4118
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4122 msgstr ""
4123
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4127 msgstr ""
4128
4129 #, c-format
4130 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4131 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
4132
4133 #, c-format
4134 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4135 msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
4136
4137 msgid "The PPD file could not be opened."
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid ""
4141 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4142 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4143 msgstr ""
4144 "Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4145 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4146
4147 msgid "The developer unit needs to be replaced."
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "The fuser's temperature is high."
4154 msgstr ""
4155
4156 msgid "The fuser's temperature is low."
4157 msgstr ""
4158
4159 msgid ""
4160 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4161 msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
4162
4163 #, c-format
4164 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "The printer did not respond."
4177 msgstr ""
4178
4179 msgid "The printer is in use."
4180 msgstr ""
4181
4182 msgid "The printer is low on ink."
4183 msgstr ""
4184
4185 msgid "The printer is low on toner."
4186 msgstr ""
4187
4188 msgid "The printer is not connected."
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "The printer is not responding."
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "The printer is now connected."
4195 msgstr ""
4196
4197 msgid "The printer is now online."
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "The printer is offline."
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "The printer is unreachable at this time."
4204 msgstr ""
4205
4206 msgid "The printer may be out of ink."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "The printer may be out of toner."
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid ""
4216 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4217 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4218 msgstr ""
4219 "Název tiskárny může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
4220 "mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
4221
4222 msgid "The printer or class does not exist."
4223 msgstr ""
4224
4225 msgid "The printer or class is not shared."
4226 msgstr ""
4227
4228 msgid "The printer's cover is open."
4229 msgstr ""
4230
4231 msgid "The printer's door is open."
4232 msgstr ""
4233
4234 msgid "The printer's interlock is open."
4235 msgstr ""
4236
4237 msgid "The printer's waste bin is almost full."
4238 msgstr ""
4239
4240 msgid "The printer's waste bin is full."
4241 msgstr ""
4242
4243 #, c-format
4244 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4245 msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
4246
4247 msgid "The printer-uri attribute is required."
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid ""
4251 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4252 msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4253
4254 msgid ""
4255 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4256 msgstr ""
4257 "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4258
4259 msgid ""
4260 "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
4261 "(?), or the pound sign (#)."
4262 msgstr ""
4263 "Název předplatného nesmí obsahovat mezery, lomítka (/), otazník (?), nebo "
4264 "křížek (#)."
4265
4266 msgid ""
4267 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4268 "enable it."
4269 msgstr ""
4270
4271 #, c-format
4272 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4273 msgstr ""
4274
4275 msgid "There are too many subscriptions."
4276 msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
4277
4278 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4279 msgstr ""
4280
4281 msgid "Thermal Transfer Media"
4282 msgstr "Termální tisková média"
4283
4284 msgid "Too many active jobs."
4285 msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
4286
4287 #, c-format
4288 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4289 msgstr ""
4290
4291 #, c-format
4292 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "Transparency"
4296 msgstr "Průhlednost"
4297
4298 msgid "Tray"
4299 msgstr "Podavač"
4300
4301 msgid "Tray 1"
4302 msgstr "Podavač 1"
4303
4304 msgid "Tray 2"
4305 msgstr "Podavač 2"
4306
4307 msgid "Tray 3"
4308 msgstr "Podavač 3"
4309
4310 msgid "Tray 4"
4311 msgstr "Podavač 4"
4312
4313 msgid "URI Too Long"
4314 msgstr "URI je příliš dlouhá"
4315
4316 msgid "URI too large"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "US Ledger"
4320 msgstr "US Ledger"
4321
4322 msgid "US Legal"
4323 msgstr "US Legal"
4324
4325 msgid "US Legal Oversize"
4326 msgstr ""
4327
4328 msgid "US Letter"
4329 msgstr "US Letter"
4330
4331 msgid "US Letter Long Edge"
4332 msgstr ""
4333
4334 msgid "US Letter Oversize"
4335 msgstr ""
4336
4337 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4338 msgstr ""
4339
4340 msgid "US Letter Small"
4341 msgstr ""
4342
4343 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4344 msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
4345
4346 msgid "Unable to access help file."
4347 msgstr ""
4348
4349 msgid "Unable to add RSS subscription"
4350 msgstr "Nelze přidat RSS předplatné"
4351
4352 msgid "Unable to add class"
4353 msgstr "Nelze přidat třídu"
4354
4355 msgid "Unable to add document to print job."
4356 msgstr ""
4357
4358 #, c-format
4359 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4360 msgstr ""
4361
4362 msgid "Unable to add printer"
4363 msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
4364
4365 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4366 msgstr ""
4367
4368 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4369 msgstr ""
4370
4371 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4372 msgstr ""
4373
4374 msgid "Unable to cancel RSS subscription"
4375 msgstr "Nelze zrušit RSS předplatné"
4376
4377 msgid "Unable to cancel print job."
4378 msgstr ""
4379
4380 msgid "Unable to change printer"
4381 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4382
4383 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4384 msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
4385
4386 msgid "Unable to change server settings"
4387 msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
4388
4389 #, c-format
4390 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4391 msgstr ""
4392
4393 #, c-format
4394 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4395 msgstr ""
4396
4397 msgid "Unable to configure printer options."
4398 msgstr ""
4399
4400 msgid "Unable to connect to host."
4401 msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
4402
4403 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4404 msgstr ""
4405
4406 #, c-format
4407 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4408 msgstr ""
4409
4410 #, c-format
4411 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4412 msgstr ""
4413
4414 #, c-format
4415 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4416 msgstr ""
4417
4418 #, c-format
4419 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4420 msgstr ""
4421
4422 msgid "Unable to copy PPD file."
4423 msgstr ""
4424
4425 #, c-format
4426 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4427 msgstr ""
4428
4429 #, c-format
4430 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4431 msgstr ""
4432
4433 msgid "Unable to create printer-uri"
4434 msgstr ""
4435
4436 msgid "Unable to create printer."
4437 msgstr ""
4438
4439 msgid "Unable to create server credentials."
4440 msgstr ""
4441
4442 msgid "Unable to create temporary file"
4443 msgstr ""
4444
4445 msgid "Unable to delete class"
4446 msgstr "Nelze vymazat třídu"
4447
4448 msgid "Unable to delete printer"
4449 msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
4450
4451 msgid "Unable to do maintenance command"
4452 msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
4453
4454 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4455 msgstr ""
4456
4457 msgid ""
4458 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4459 msgstr ""
4460
4461 msgid ""
4462 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4463 msgstr ""
4464
4465 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4466 msgstr ""
4467
4468 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4469 msgstr ""
4470
4471 msgid ""
4472 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4473 "before responding)."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid ""
4477 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4478 msgstr ""
4479
4480 msgid ""
4481 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4482 msgstr ""
4483
4484 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4485 msgstr ""
4486
4487 msgid "Unable to find destination for job"
4488 msgstr ""
4489
4490 msgid "Unable to find printer."
4491 msgstr ""
4492
4493 msgid "Unable to find server credentials."
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "Unable to get backend exit status."
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "Unable to get class list"
4500 msgstr "Nelze získat seznam tříd"
4501
4502 msgid "Unable to get class status"
4503 msgstr "Nelze získat stav třídy"
4504
4505 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4506 msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
4507
4508 msgid "Unable to get printer attributes"
4509 msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
4510
4511 msgid "Unable to get printer list"
4512 msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
4513
4514 msgid "Unable to get printer status"
4515 msgstr ""
4516
4517 msgid "Unable to get printer status."
4518 msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
4519
4520 #, c-format
4521 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4522 msgstr ""
4523
4524 #, c-format
4525 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "Unable to load help index."
4529 msgstr ""
4530
4531 #, c-format
4532 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4533 msgstr ""
4534
4535 msgid "Unable to locate printer."
4536 msgstr ""
4537
4538 msgid "Unable to modify class"
4539 msgstr "Nelze změnit třídu"
4540
4541 msgid "Unable to modify printer"
4542 msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
4543
4544 msgid "Unable to move job"
4545 msgstr "Nelze přesunout úlohu"
4546
4547 msgid "Unable to move jobs"
4548 msgstr "Nelze přesunout úlohy"
4549
4550 msgid "Unable to open PPD file"
4551 msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
4552
4553 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4554 msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
4555
4556 msgid "Unable to open device file"
4557 msgstr ""
4558
4559 #, c-format
4560 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "Unable to open help file."
4564 msgstr ""
4565
4566 msgid "Unable to open print file"
4567 msgstr ""
4568
4569 msgid "Unable to open raster file"
4570 msgstr ""
4571
4572 msgid "Unable to print test page"
4573 msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
4574
4575 msgid "Unable to read print data."
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "Unable to rename job document file."
4579 msgstr ""
4580
4581 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4582 msgstr ""
4583
4584 #, c-format
4585 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4586 msgstr ""
4587
4588 msgid "Unable to see in file"
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Unable to send command to printer driver"
4592 msgstr ""
4593
4594 msgid "Unable to send data to printer."
4595 msgstr ""
4596
4597 #, c-format
4598 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4599 msgstr ""
4600
4601 msgid "Unable to set options"
4602 msgstr "Nelze nastavit parametry"
4603
4604 msgid "Unable to set server default"
4605 msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
4606
4607 msgid "Unable to start backend process."
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4611 msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
4612
4613 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Unable to write print data"
4617 msgstr ""
4618
4619 #, c-format
4620 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "Unauthorized"
4624 msgstr "Nepovolený"
4625
4626 msgid "Units"
4627 msgstr "Jednotky"
4628
4629 msgid "Unknown"
4630 msgstr "Neznámý"
4631
4632 #, c-format
4633 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4634 msgstr ""
4635
4636 #, c-format
4637 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4638 msgstr ""
4639
4640 #, c-format
4641 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4642 msgstr ""
4643
4644 #, c-format
4645 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4646 msgstr ""
4647
4648 msgid "Unknown hash algorithm."
4649 msgstr ""
4650
4651 msgid "Unknown media size name."
4652 msgstr ""
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4656 msgstr ""
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "Unknown option \"%s\"."
4660 msgstr ""
4661
4662 #, c-format
4663 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4664 msgstr ""
4665
4666 #, c-format
4667 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4668 msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
4669
4670 #, c-format
4671 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4672 msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
4673
4674 msgid "Unknown request method."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "Unknown request version."
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unknown scheme in URI"
4681 msgstr ""
4682
4683 msgid "Unknown service name."
4684 msgstr ""
4685
4686 #, c-format
4687 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4688 msgstr ""
4689
4690 #, c-format
4691 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4692 msgstr ""
4693
4694 #, c-format
4695 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4696 msgstr ""
4697
4698 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4699 msgstr ""
4700
4701 #, c-format
4702 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4703 msgstr ""
4704
4705 #, c-format
4706 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4707 msgstr ""
4708
4709 #, c-format
4710 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4711 msgstr ""
4712
4713 #, c-format
4714 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4715 msgstr ""
4716
4717 #, c-format
4718 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Unsupported margins."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Unsupported media value."
4725 msgstr ""
4726
4727 #, c-format
4728 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4729 msgstr ""
4730
4731 #, c-format
4732 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4733 msgstr ""
4734
4735 #, c-format
4736 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Unsupported raster data."
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Unsupported value type"
4743 msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
4744
4745 msgid "Upgrade Required"
4746 msgstr "Povinné aktualizace"
4747
4748 msgid ""
4749 "Usage:\n"
4750 "\n"
4751 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4752 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4753 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4754 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4755 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4756 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4757 msgstr ""
4758
4759 #, c-format
4760 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4767 msgstr ""
4768
4769 msgid "Usage: cupsd [options]"
4770 msgstr ""
4771
4772 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4776 msgstr ""
4777
4778 msgid ""
4779 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid ""
4783 "Usage: ippdiscover [options] -a\n"
4784 " ippdiscover [options] \"service name\"\n"
4785 "\n"
4786 "Options:"
4787 msgstr ""
4788
4789 msgid ""
4790 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4791 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4792 " ippfind --help\n"
4793 " ippfind --version"
4794 msgstr ""
4795
4796 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4797 msgstr ""
4798
4799 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4800 msgstr ""
4801
4802 msgid ""
4803 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4804 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4805 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4806 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4807 msgstr ""
4808
4809 msgid ""
4810 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4817 msgstr ""
4818
4819 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4820 msgstr ""
4821
4822 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4823 msgstr ""
4824
4825 msgid ""
4826 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4827 msgstr ""
4828
4829 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4830 msgstr ""
4831
4832 msgid "Value uses indefinite length"
4833 msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
4834
4835 msgid "VarBind uses indefinite length"
4836 msgstr "VarBind má neomezenou délku"
4837
4838 msgid "Version uses indefinite length"
4839 msgstr "Version má neomezenou délku"
4840
4841 msgid "Waiting for job to complete."
4842 msgstr ""
4843
4844 msgid "Waiting for printer to become available."
4845 msgstr ""
4846
4847 msgid "Waiting for printer to finish."
4848 msgstr ""
4849
4850 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4851 msgstr ""
4852
4853 msgid "Web Interface is Disabled"
4854 msgstr ""
4855
4856 msgid "Yes"
4857 msgstr "Ano"
4858
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
4862 "%s:%d%s</A>."
4863 msgstr ""
4864 "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
4865 "\">https://%s:%d%s</A>."
4866
4867 msgid "ZPL Label Printer"
4868 msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
4869
4870 msgid "Zebra"
4871 msgstr "Zebra"
4872
4873 msgid "aborted"
4874 msgstr "zrušeno"
4875
4876 msgid "canceled"
4877 msgstr "zrušeno"
4878
4879 msgid "completed"
4880 msgstr "dokončeno"
4881
4882 msgid "cups-deviced failed to execute."
4883 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
4884
4885 msgid "cups-driverd failed to execute."
4886 msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
4887
4888 #, c-format
4889 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
4893 msgstr ""
4894
4895 #, c-format
4896 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
4897 msgstr ""
4898
4899 #, c-format
4900 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
4901 msgstr ""
4902
4903 #, c-format
4904 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
4905 msgstr ""
4906
4907 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
4911 msgstr ""
4912
4913 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
4914 msgstr ""
4915
4916 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
4917 msgstr ""
4918
4919 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
4920 msgstr ""
4921
4922 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
4923 msgstr ""
4924
4925 #, c-format
4926 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
4927 msgstr ""
4928
4929 #, c-format
4930 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
4931 msgstr ""
4932
4933 #, c-format
4934 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
4935 msgstr ""
4936
4937 #, c-format
4938 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
4939 msgstr ""
4940
4941 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
4942 msgstr ""
4943
4944 #, c-format
4945 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
4946 msgstr ""
4947
4948 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
4952 msgstr ""
4953
4954 #, c-format
4955 msgid "device for %s/%s: %s"
4956 msgstr ""
4957
4958 #, c-format
4959 msgid "device for %s: %s"
4960 msgstr ""
4961
4962 msgid "error-index uses indefinite length"
4963 msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
4964
4965 msgid "error-status uses indefinite length"
4966 msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
4967
4968 msgid "held"
4969 msgstr "pozastaveno"
4970
4971 msgid "help\t\tGet help on commands."
4972 msgstr ""
4973
4974 msgid "idle"
4975 msgstr "čeká"
4976
4977 #, c-format
4978 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
4979 msgstr ""
4980
4981 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
4982 msgstr ""
4983
4984 #, c-format
4985 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
4986 msgstr ""
4987
4988 #, c-format
4989 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
4990 msgstr ""
4991
4992 #, c-format
4993 msgid "ippfind: Expected program after %s."
4994 msgstr ""
4995
4996 #, c-format
4997 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
4998 msgstr ""
4999
5000 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
5001 msgstr ""
5002
5003 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
5004 msgstr ""
5005
5006 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
5007 msgstr ""
5008
5009 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
5010 msgstr ""
5011
5012 #, c-format
5013 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
5014 msgstr ""
5015
5016 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
5017 msgstr ""
5018
5019 #, c-format
5020 msgid "ippfind: Missing program after %s."
5021 msgstr ""
5022
5023 #, c-format
5024 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
5025 msgstr ""
5026
5027 #, c-format
5028 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "ippfind: Out of memory."
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
5035 msgstr ""
5036
5037 #, c-format
5038 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
5039 msgstr ""
5040
5041 #, c-format
5042 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
5043 msgstr ""
5044
5045 #, c-format
5046 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
5047 msgstr ""
5048
5049 #, c-format
5050 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
5051 msgstr ""
5052
5053 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
5054 msgstr ""
5055
5056 #, c-format
5057 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
5058 msgstr ""
5059
5060 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
5061 msgstr ""
5062
5063 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
5064 msgstr ""
5065
5066 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
5067 msgstr ""
5068
5069 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "ipptool: URI required before test file."
5079 msgstr ""
5080
5081 #, c-format
5082 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "job-printer-uri attribute missing."
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
5089 msgstr ""
5090
5091 #, c-format
5092 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
5093 msgstr ""
5094
5095 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
5096 msgstr ""
5097
5098 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
5099 msgstr ""
5100
5101 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
5105 msgstr ""
5106
5107 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
5108 msgstr ""
5109
5110 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
5111 msgstr ""
5112
5113 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
5114 msgstr ""
5115
5116 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
5117 msgstr ""
5118
5119 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
5120 msgstr ""
5121
5122 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
5123 msgstr ""
5124
5125 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
5135 msgstr ""
5136
5137 msgid "lpadmin: No member names were seen."
5138 msgstr ""
5139
5140 #, c-format
5141 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
5142 msgstr ""
5143
5144 #, c-format
5145 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
5149 msgstr ""
5150
5151 msgid ""
5152 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
5153 " You must specify a printer name first."
5154 msgstr ""
5155
5156 #, c-format
5157 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
5158 msgstr ""
5159
5160 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
5161 msgstr ""
5162
5163 msgid ""
5164 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
5165 " You must specify a printer name first."
5166 msgstr ""
5167
5168 #, c-format
5169 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
5170 msgstr ""
5171
5172 #, c-format
5173 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
5174 msgstr ""
5175
5176 msgid ""
5177 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
5178 " You must specify a printer name first."
5179 msgstr ""
5180
5181 msgid ""
5182 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
5183 " You must specify a printer name first."
5184 msgstr ""
5185
5186 #, c-format
5187 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
5188 msgstr ""
5189
5190 #, c-format
5191 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
5192 msgstr ""
5193
5194 #, c-format
5195 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
5196 msgstr ""
5197
5198 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
5199 msgstr ""
5200
5201 msgid "lpc> "
5202 msgstr "lpc> "
5203
5204 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
5205 msgstr ""
5206
5207 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
5208 msgstr ""
5209
5210 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
5211 msgstr ""
5212
5213 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
5214 msgstr ""
5215
5216 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
5217 msgstr ""
5218
5219 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
5220 msgstr ""
5221
5222 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
5223 msgstr ""
5224
5225 #, c-format
5226 msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
5227 msgstr ""
5228
5229 #, c-format
5230 msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
5231 msgstr ""
5232
5233 #, c-format
5234 msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
5235 msgstr ""
5236
5237 #, c-format
5238 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
5239 msgstr ""
5240
5241 #, c-format
5242 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
5243 msgstr ""
5244
5245 #, c-format
5246 msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
5247 msgstr ""
5248
5249 msgid "lpoptions: No printers."
5250 msgstr ""
5251
5252 #, c-format
5253 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
5254 msgstr ""
5255
5256 #, c-format
5257 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
5258 msgstr ""
5259
5260 #, c-format
5261 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
5262 msgstr ""
5263
5264 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
5265 msgstr ""
5266
5267 #, c-format
5268 msgid ""
5269 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
5270 "\"."
5271 msgstr ""
5272
5273 #, c-format
5274 msgid "members of class %s:"
5275 msgstr ""
5276
5277 msgid "no entries"
5278 msgstr ""
5279
5280 msgid "no system default destination"
5281 msgstr ""
5282
5283 msgid "notify-events not specified."
5284 msgstr ""
5285
5286 #, c-format
5287 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
5288 msgstr ""
5289
5290 #, c-format
5291 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
5292 msgstr ""
5293
5294 msgid "pending"
5295 msgstr "nevyřízený"
5296
5297 #, c-format
5298 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
5299 msgstr ""
5300
5301 #, c-format
5302 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
5303 msgstr ""
5304
5305 #, c-format
5306 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
5307 msgstr ""
5308
5309 #, c-format
5310 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
5311 msgstr ""
5312
5313 #, c-format
5314 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
5315 msgstr ""
5316
5317 #, c-format
5318 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
5319 msgstr ""
5320
5321 #, c-format
5322 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
5323 msgstr ""
5324
5325 #, c-format
5326 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
5327 msgstr ""
5328
5329 #, c-format
5330 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
5331 msgstr ""
5332
5333 #, c-format
5334 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
5335 msgstr ""
5336
5337 #, c-format
5338 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
5339 msgstr ""
5340
5341 #, c-format
5342 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
5343 msgstr ""
5344
5345 #, c-format
5346 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
5347 msgstr ""
5348
5349 #, c-format
5350 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
5351 msgstr ""
5352
5353 #, c-format
5354 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
5355 msgstr ""
5356
5357 #, c-format
5358 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
5359 msgstr ""
5360
5361 #, c-format
5362 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
5363 msgstr ""
5364
5365 #, c-format
5366 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
5367 msgstr ""
5368
5369 #, c-format
5370 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
5371 msgstr ""
5372
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
5384 msgstr ""
5385
5386 #, c-format
5387 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
5388 msgstr ""
5389
5390 #, c-format
5391 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
5392 msgstr ""
5393
5394 #, c-format
5395 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
5396 msgstr ""
5397
5398 #, c-format
5399 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
5400 msgstr ""
5401
5402 #, c-format
5403 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
5404 msgstr ""
5405
5406 #, c-format
5407 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
5408 msgstr ""
5409
5410 #, c-format
5411 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
5412 msgstr ""
5413
5414 #, c-format
5415 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
5416 msgstr ""
5417
5418 #, c-format
5419 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
5420 msgstr ""
5421
5422 #, c-format
5423 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
5424 msgstr ""
5425
5426 #, c-format
5427 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
5428 msgstr ""
5429
5430 #, c-format
5431 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
5432 msgstr ""
5433
5434 #, c-format
5435 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
5436 msgstr ""
5437
5438 #, c-format
5439 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
5440 msgstr ""
5441
5442 #, c-format
5443 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
5444 msgstr ""
5445
5446 #, c-format
5447 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
5448 msgstr ""
5449
5450 #, c-format
5451 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
5452 msgstr ""
5453
5454 #, c-format
5455 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
5456 msgstr ""
5457
5458 #, c-format
5459 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
5460 msgstr ""
5461
5462 #, c-format
5463 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
5464 msgstr ""
5465
5466 #, c-format
5467 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
5468 msgstr ""
5469
5470 #, c-format
5471 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
5472 msgstr ""
5473
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
5477 msgstr ""
5478
5479 #, c-format
5480 msgid ""
5481 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
5482 "of %s."
5483 msgstr ""
5484
5485 #, c-format
5486 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
5487 msgstr ""
5488
5489 #, c-format
5490 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
5491 msgstr ""
5492
5493 #, c-format
5494 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
5495 msgstr ""
5496
5497 #, c-format
5498 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
5499 msgstr ""
5500
5501 #, c-format
5502 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
5503 msgstr ""
5504
5505 #, c-format
5506 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
5507 msgstr ""
5508
5509 #, c-format
5510 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
5511 msgstr ""
5512
5513 #, c-format
5514 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
5515 msgstr ""
5516
5517 #, c-format
5518 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
5519 msgstr ""
5520
5521 #, c-format
5522 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
5523 msgstr ""
5524
5525 #, c-format
5526 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
5527 msgstr ""
5528
5529 #, c-format
5530 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
5531 msgstr ""
5532
5533 #, c-format
5534 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
5535 msgstr ""
5536
5537 #, c-format
5538 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
5539 msgstr ""
5540
5541 #, c-format
5542 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
5543 msgstr ""
5544
5545 #, c-format
5546 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
5547 msgstr ""
5548
5549 #, c-format
5550 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
5551 msgstr ""
5552
5553 #, c-format
5554 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
5555 msgstr ""
5556
5557 #, c-format
5558 msgid ""
5559 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
5560 msgstr ""
5561
5562 #, c-format
5563 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
5564 msgstr ""
5565
5566 #, c-format
5567 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
5568 msgstr ""
5569
5570 #, c-format
5571 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
5572 msgstr ""
5573
5574 #, c-format
5575 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
5576 msgstr ""
5577
5578 #, c-format
5579 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
5580 msgstr ""
5581
5582 #, c-format
5583 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
5584 msgstr ""
5585
5586 #, c-format
5587 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
5588 msgstr ""
5589
5590 #, c-format
5591 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
5592 msgstr ""
5593
5594 #, c-format
5595 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
5596 msgstr ""
5597
5598 #, c-format
5599 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
5600 msgstr ""
5601
5602 #, c-format
5603 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
5604 msgstr ""
5605
5606 #, c-format
5607 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
5608 msgstr ""
5609
5610 #, c-format
5611 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
5612 msgstr ""
5613
5614 #, c-format
5615 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
5616 msgstr ""
5617
5618 #, c-format
5619 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
5620 msgstr ""
5621
5622 #, c-format
5623 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
5624 msgstr ""
5625
5626 #, c-format
5627 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
5628 msgstr ""
5629
5630 #, c-format
5631 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
5632 msgstr ""
5633
5634 #, c-format
5635 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
5636 msgstr ""
5637
5638 #, c-format
5639 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
5640 msgstr ""
5641
5642 #, c-format
5643 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
5644 msgstr ""
5645
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
5649 msgstr ""
5650
5651 #, c-format
5652 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
5653 msgstr ""
5654
5655 #, c-format
5656 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
5657 msgstr ""
5658
5659 #, c-format
5660 msgid "ppdc: Writing %s."
5661 msgstr ""
5662
5663 #, c-format
5664 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
5665 msgstr ""
5666
5667 #, c-format
5668 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
5669 msgstr ""
5670
5671 #, c-format
5672 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
5673 msgstr ""
5674
5675 #, c-format
5676 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #, c-format
5680 msgid "printer %s disabled since %s -"
5681 msgstr ""
5682
5683 #, c-format
5684 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
5685 msgstr ""
5686
5687 #, c-format
5688 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
5689 msgstr ""
5690
5691 #, c-format
5692 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
5693 msgstr ""
5694
5695 #, c-format
5696 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
5697 msgstr ""
5698
5699 #, c-format
5700 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
5701 msgstr ""
5702
5703 msgid "processing"
5704 msgstr "zpracování"
5705
5706 #, c-format
5707 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
5708 msgstr ""
5709
5710 msgid "request-id uses indefinite length"
5711 msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
5712
5713 msgid "scheduler is not running"
5714 msgstr ""
5715
5716 msgid "scheduler is running"
5717 msgstr ""
5718
5719 #, c-format
5720 msgid "stat of %s failed: %s"
5721 msgstr "stav %s selhalo: %s"
5722
5723 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
5724 msgstr ""
5725
5726 msgid "stopped"
5727 msgstr "zastaveno"
5728
5729 #, c-format
5730 msgid "system default destination: %s"
5731 msgstr ""
5732
5733 #, c-format
5734 msgid "system default destination: %s/%s"
5735 msgstr ""
5736
5737 msgid "unknown"
5738 msgstr "neznámý"
5739
5740 msgid "untitled"
5741 msgstr "nepojmenovaný"
5742
5743 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
5744 msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
5745
5746 #~ msgid "720dpi"
5747 #~ msgstr "720 dpi"
5748
5749 #~ msgid "Enter old password:"
5750 #~ msgstr "Zadejte původní heslo:"
5751
5752 #~ msgid "Enter password again:"
5753 #~ msgstr "Opakujte heslo:"
5754
5755 #~ msgid "Enter password:"
5756 #~ msgstr "Zadejte heslo:"
5757
5758 #~ msgid "File Folder "
5759 #~ msgstr "Složka souborů "
5760
5761 #~ msgid "New Stylus Color Series"
5762 #~ msgstr "New Stylus Color Series"
5763
5764 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
5765 #~ msgstr "New Stylus Photo Series"
5766
5767 #~ msgid "Purge Jobs"
5768 #~ msgstr "Výmaz úloh"
5769
5770 #~ msgid "Stylus Color Series"
5771 #~ msgstr "Stylus Color Series"
5772
5773 #~ msgid "Stylus Photo Series"
5774 #~ msgstr "Stylus Photo Series"