2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 11:59-0500\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--hold Hold new jobs"
1462 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1466 "--include-schemes scheme-list\n"
1467 " Include only the specified URI schemes"
1470 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1473 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1476 msgid "--local True if service is local"
1479 msgid "--ls List attributes"
1483 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1486 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1489 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1492 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1495 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1498 msgid "--print Print URI if true"
1501 msgid "--print-name Print service name if true"
1505 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1508 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1511 msgid "--release Release previously held jobs"
1514 msgid "--remote True if service is remote"
1518 "--stop-after-include-error\n"
1519 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1523 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1527 msgid "--true Always true"
1530 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1533 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1536 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1539 msgid "--version Show program version"
1542 msgid "--version Show version"
1602 msgid "-4 Connect using IPv4"
1623 msgid "-6 Connect using IPv6"
1659 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1662 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1666 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1669 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1672 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1675 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1678 msgid "-H Show the default server and port"
1681 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1684 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1687 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1690 msgid "-H restart Reprint the job"
1693 msgid "-H resume Resume a held job"
1696 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1699 msgid "-I Ignore errors"
1703 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1704 " Ignore specific warnings"
1707 msgid "-L Send requests using content-length"
1710 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1713 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1716 msgid "-P destination Specify the destination"
1720 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1724 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1727 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1730 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1733 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1736 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1739 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1742 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1745 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1748 msgid "-T title Specify the job title"
1751 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1754 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1757 msgid "-V version Set default IPP version"
1760 msgid "-W completed Show completed jobs"
1763 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1767 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1769 " Issue warnings instead of errors"
1772 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1775 msgid "-a Cancel all jobs"
1778 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1781 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1784 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1787 msgid "-c Produce CSV output"
1790 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1793 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1796 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1799 msgid "-d Show the default destination"
1802 msgid "-d destination Set default destination"
1805 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1808 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1811 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1814 msgid "-e Show available destinations on the network"
1817 msgid "-f Run in the foreground."
1820 msgid "-f filename Set default request filename"
1823 msgid "-h Show this usage message."
1826 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1829 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1832 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1835 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1838 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1842 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1845 msgid "-l List attributes"
1848 msgid "-l Produce plain text output"
1851 msgid "-l Run cupsd on demand."
1854 msgid "-l Show supported options and values"
1857 msgid "-l Show verbose (long) output"
1861 "-m Send an email notification when the job completes"
1864 msgid "-m Show models"
1868 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1872 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1875 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1878 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1881 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1885 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1888 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1892 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1893 " Disable supply level reporting via IPP"
1897 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1898 " Disable supply level reporting via SNMP"
1901 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1904 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1907 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1910 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1913 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1916 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1919 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1923 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1924 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1927 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1931 "-o orientation-requested=N\n"
1932 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1936 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1941 "-o printer-error-policy=name\n"
1942 " Specify the printer error policy"
1946 "-o printer-is-shared=true\n"
1947 " Share the printer"
1951 "-o printer-op-policy=name\n"
1952 " Specify the printer operation policy"
1955 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1959 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1960 " Specify 2-sided portrait printing"
1964 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1965 " Specify 2-sided landscape printing"
1968 msgid "-p Print URI if true"
1971 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1974 msgid "-p destination Specify a destination"
1977 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1980 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1983 msgid "-q Run silently"
1986 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1989 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1992 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1995 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1998 msgid "-r True if service is remote"
2001 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2004 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2007 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2010 msgid "-s Be silent"
2013 msgid "-s Print service name if true"
2016 msgid "-s Show a status summary"
2019 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2022 msgid "-t Produce a test report"
2025 msgid "-t Show all status information"
2028 msgid "-t Test the configuration file."
2031 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2034 msgid "-t title Specify the job title"
2038 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2041 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2045 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2049 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2052 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2055 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2058 msgid "-v Be verbose"
2061 msgid "-v Show devices"
2064 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2067 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2070 msgid "-vv Be very verbose"
2073 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2076 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2079 msgid "-x destination Remove the named destination"
2083 "-x utility [argument ...] ;\n"
2084 " Execute program if true"
2087 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2099 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2100 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2101 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2102 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2104 msgstr "1,25×0,25 inch"
2107 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2109 msgid "1.5 inch/sec."
2113 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2116 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2119 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2122 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2127 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2128 msgid "10 inches/sec."
2132 msgstr "10 × 11 inch"
2135 msgstr "10 × 13 inch"
2138 msgstr "10 × 14 inch"
2152 msgid "11 inches/sec."
2164 msgid "12 inches/sec."
2168 msgstr "12 × 11 inch"
2177 msgstr "120 × 60 dpi"
2180 msgstr "120 × 72 dpi"
2224 msgid "2 inches/sec."
2227 msgid "2-Sided Printing"
2228 msgstr "Doppelseitig drucken"
2231 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2234 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2237 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2240 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2243 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2246 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2249 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2252 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2255 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2258 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2261 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2264 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2267 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2269 msgid "2.5 inches/sec."
2273 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2276 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2279 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2282 msgstr "2.9 × 1 inch"
2308 msgid "24-Pin Series"
2309 msgstr "24-Pin Serie"
2312 msgstr "240 × 72 dpi"
2335 msgid "3 inches/sec."
2342 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2345 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2348 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2351 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2354 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2357 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2360 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2363 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2366 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2369 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2372 msgstr "3,5 × 5 inch"
2375 msgstr "3,5 inch Disk"
2378 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2399 msgstr "360 × 180 dpi"
2404 msgid "4 inches/sec."
2408 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2410 msgid "4.00x13.00\""
2411 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2414 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2417 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2420 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2423 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2426 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2429 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2432 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2446 msgid "5 inches/sec."
2461 msgid "6 inches/sec."
2465 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2468 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2471 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2474 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2477 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2480 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2483 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2498 msgstr "60 × 72 dpi"
2506 msgid "7 inches/sec."
2521 msgid "8 inches/sec."
2525 msgstr "8 × 10 inch"
2528 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2531 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2534 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2537 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2540 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2543 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2546 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2560 msgid "9 inches/sec."
2569 msgid "9-Pin Series"
2570 msgstr "9-Pin Serie"
2578 msgid "?Invalid help command unknown."
2579 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2581 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2582 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2584 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2586 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2589 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2590 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2593 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2594 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2599 msgid "A0 Long Edge"
2600 msgstr "A0 lange Kante"
2605 msgid "A1 Long Edge"
2606 msgstr "A1 lange Kante"
2614 msgid "A2 Long Edge"
2615 msgstr "A2 lange Kante"
2620 msgid "A3 Long Edge"
2621 msgstr "A3 lange Kante"
2624 msgstr "A3 Übergröße"
2626 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2627 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2632 msgid "A4 Long Edge"
2633 msgstr "A4 lange Kante"
2636 msgstr "A4 Übergröße"
2644 msgid "A5 Long Edge"
2645 msgstr "A5 lange Kante"
2648 msgstr "A5 Übergröße"
2653 msgid "A6 Long Edge"
2654 msgstr "A6 lange Kante"
2683 msgid "ARCH C Long Edge"
2684 msgstr "ARCH C lange Kante"
2689 msgid "ARCH D Long Edge"
2690 msgstr "ARCH D lange Kante"
2695 msgid "ARCH E Long Edge"
2696 msgstr "ARCH E lange Kante"
2699 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2705 msgstr "Klasse hinzufügen"
2708 msgstr "Drucker hinzufügen"
2713 msgid "Administration"
2719 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2720 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2726 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2727 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2730 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2731 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2734 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2735 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2738 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2739 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2763 msgstr "B5 Übergröße"
2778 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2779 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2782 msgid "Bad '%s' value."
2786 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2787 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2789 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2792 msgid "Bad NULL dests pointer"
2793 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2795 msgid "Bad OpenGroup"
2796 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2798 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2799 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2801 msgid "Bad OrderDependency"
2802 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2804 msgid "Bad PPD cache file."
2805 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2807 msgid "Bad PPD file."
2808 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2811 msgstr "Ungültige Anfrage"
2813 msgid "Bad SNMP version number"
2814 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2816 msgid "Bad UIConstraints"
2817 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2822 msgid "Bad arguments to function"
2823 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2826 msgid "Bad copies value %d."
2827 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2829 msgid "Bad custom parameter"
2830 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2833 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2834 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2837 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2838 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2841 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2842 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2845 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2846 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2848 msgid "Bad filename buffer"
2849 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2851 msgid "Bad hostname/address in URI"
2852 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2855 msgid "Bad job-name value: %s"
2856 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2858 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2859 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2861 msgid "Bad job-priority value."
2862 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2865 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2866 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2868 msgid "Bad job-sheets value type."
2869 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2871 msgid "Bad job-state value."
2872 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2875 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2876 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2879 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2880 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2883 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2884 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2887 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2891 msgid "Bad number-up value %d."
2892 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2895 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2896 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2898 msgid "Bad port number in URI"
2899 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2902 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2903 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2906 msgid "Bad printer-state value %d."
2907 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2909 msgid "Bad printer-uri."
2910 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2913 msgid "Bad request ID %d."
2914 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2917 msgid "Bad request version number %d.%d."
2918 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2920 msgid "Bad resource in URI"
2921 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2923 msgid "Bad scheme in URI"
2924 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2926 msgid "Bad username in URI"
2927 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2929 msgid "Bad value string"
2930 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2932 msgid "Bad/empty URI"
2933 msgstr "Ungültige/leere URI"
2939 msgstr "Papier bündeln"
2945 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2946 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2948 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2949 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2954 msgid "CPCL Label Printer"
2955 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2958 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2960 msgid "Canceling print job."
2961 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2963 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2966 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2967 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2972 msgid "Change Settings"
2973 msgstr "Einstellungen ändern"
2976 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2977 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2982 msgid "Clean Print Heads"
2983 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2985 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2986 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2995 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2997 "exit help quit status ?"
2999 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3001 "exit help quit status ?"
3003 msgid "Community name uses indefinite length"
3004 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3006 msgid "Connected to printer."
3007 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3009 msgid "Connecting to printer."
3010 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3016 msgstr "Kontinuierlich"
3018 msgid "Control file sent successfully."
3019 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3021 msgid "Copying print data."
3022 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3027 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3028 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3030 msgid "Credentials have expired."
3031 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3036 msgid "CustominCutInterval"
3037 msgstr "CustominCutInterval"
3039 msgid "CustominTearInterval"
3040 msgstr "CustominTearInterval"
3043 msgstr "Abschneiden"
3046 msgstr "Abschneider"
3054 msgid "Data file sent successfully."
3055 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3058 msgstr "Tiefe Farbe"
3063 msgid "Delete Class"
3064 msgstr "Klasse löschen"
3066 msgid "Delete Printer"
3067 msgstr "Drucker löschen"
3069 msgid "DeskJet Series"
3070 msgstr "DeskJet Serie"
3073 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3074 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3087 "Device: uri = %s\n"
3090 " make-and-model = %s\n"
3097 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3101 msgid "Direct Thermal Media"
3102 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3105 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3106 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3109 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3110 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3113 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3114 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3117 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3118 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3121 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3122 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3125 msgstr "Deaktiviert"
3128 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3129 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3140 msgid "EPL1 Label Printer"
3141 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3143 msgid "EPL2 Label Printer"
3144 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3146 msgid "Edit Configuration File"
3147 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3149 msgid "Encryption is not supported."
3150 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3152 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3153 msgid "Ending Banner"
3154 msgstr "Banner beenden"
3160 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3161 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3162 "valid Kerberos ticket."
3164 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3165 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3166 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3167 "Kerberos-Ticket haben."
3169 msgid "Envelope #10"
3170 msgstr "US Umschlag 10"
3172 msgid "Envelope #11"
3173 msgstr "US Umschlag 11"
3175 msgid "Envelope #12"
3176 msgstr "US Umschlag 12"
3178 msgid "Envelope #14"
3179 msgstr "US Umschlag 14"
3182 msgstr "US Umschlag 9"
3185 msgstr "Umschlag B4"
3188 msgstr "Umschlag B5"
3191 msgstr "Umschlag B6"
3194 msgstr "Umschlag C0"
3197 msgstr "Umschlag C1"
3200 msgstr "Umschlag C2"
3203 msgstr "Umschlag C3"
3206 msgstr "Umschlag C4"
3209 msgstr "Umschlag C5"
3212 msgstr "Umschlag C6"
3214 msgid "Envelope C65"
3215 msgstr "Umschlag C65"
3218 msgstr "Umschlag C7"
3220 msgid "Envelope Choukei 3"
3221 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3223 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3224 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3226 msgid "Envelope Choukei 4"
3227 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3229 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3230 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3233 msgstr "Umschlag DL"
3235 msgid "Envelope Feed"
3236 msgstr "Umschlagzuführung"
3238 msgid "Envelope Invite"
3239 msgstr "Umschlag Invite"
3241 msgid "Envelope Italian"
3242 msgstr "Umschlag italienisch"
3244 msgid "Envelope Kaku2"
3245 msgstr "Umschlag Kaku2"
3247 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3248 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3250 msgid "Envelope Kaku3"
3251 msgstr "Umschlag Kaku3"
3253 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3254 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3256 msgid "Envelope Monarch"
3257 msgstr "Umschlag Monarch"
3259 msgid "Envelope PRC1"
3260 msgstr "Umschlag PRC1"
3262 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3263 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3265 msgid "Envelope PRC10"
3266 msgstr "Umschlag PRC10"
3268 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3269 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3271 msgid "Envelope PRC2"
3272 msgstr "Umschlag PRC2"
3274 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3275 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3277 msgid "Envelope PRC3"
3278 msgstr "Umschlag PRC3"
3280 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3281 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3283 msgid "Envelope PRC4"
3284 msgstr "Umschlag PRC4"
3286 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3287 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3289 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3290 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3292 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3293 msgstr "Umschlag PRC"
3295 msgid "Envelope PRC6"
3296 msgstr "Umschlag PRC6"
3298 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3299 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3301 msgid "Envelope PRC7"
3302 msgstr "Umschlag PRC7"
3304 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3305 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3307 msgid "Envelope PRC8"
3308 msgstr "Umschlag PRC8"
3310 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3311 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3313 msgid "Envelope PRC9"
3314 msgstr "Umschlag PRC"
3316 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3317 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3319 msgid "Envelope Personal"
3320 msgstr "Umschlag Personal"
3322 msgid "Envelope You4"
3323 msgstr "Umschlag You4"
3325 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3326 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3328 msgid "Environment Variables:"
3329 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3334 msgid "Error Policy"
3335 msgstr "Fehlerbehandlung"
3337 msgid "Error reading raster data."
3338 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3340 msgid "Error sending raster data."
3341 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3343 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3344 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3346 msgid "European Fanfold"
3347 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3349 msgid "European Fanfold Legal"
3350 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3352 msgid "Every 10 Labels"
3353 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3355 msgid "Every 2 Labels"
3356 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3358 msgid "Every 3 Labels"
3359 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3361 msgid "Every 4 Labels"
3362 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3364 msgid "Every 5 Labels"
3365 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3367 msgid "Every 6 Labels"
3368 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3370 msgid "Every 7 Labels"
3371 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3373 msgid "Every 8 Labels"
3374 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3376 msgid "Every 9 Labels"
3377 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3380 msgstr "Bei jedem Etikett"
3383 msgstr "184×267 (Imp)"
3385 msgid "Expectation Failed"
3386 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3388 msgid "Export Printers to Samba"
3389 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3391 msgid "Expressions:"
3394 msgid "Fast Grayscale"
3395 msgstr "Grautöne schnell"
3398 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3399 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3402 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3403 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3406 msgid "File \"%s\" is a directory."
3407 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3410 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3411 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3414 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3415 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3418 msgstr "Dateiverzeichnis"
3422 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3423 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3427 msgid "Finished page %d."
3428 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3430 msgid "Finishing Preset"
3431 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3451 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3452 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3454 msgid "Glossy Paper"
3455 msgstr "Glanzpapier"
3457 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3458 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3466 msgid "Hanging Folder"
3467 msgstr "Hängeordner"
3469 msgid "Hash buffer too small."
3470 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3472 msgid "Help file not in index."
3473 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3478 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3479 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3481 msgid "IPP attribute has no name."
3482 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3484 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3485 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3487 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3488 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3490 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3491 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3493 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3494 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3496 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3497 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3499 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3500 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3502 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3503 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3505 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3506 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3508 msgid "IPP language length overflows value."
3509 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3511 msgid "IPP language length too large."
3512 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3514 msgid "IPP member name is not empty."
3515 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3517 msgid "IPP memberName value is empty."
3518 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3520 msgid "IPP memberName with no attribute."
3521 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3523 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3524 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3526 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3527 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3529 msgid "IPP octetString length too large."
3530 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3532 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3533 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3535 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3536 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3538 msgid "IPP string length overflows value."
3539 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3541 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3542 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3544 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3545 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3547 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3551 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3552 " Fully-qualified domain name"
3555 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3558 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3561 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3564 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3567 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3570 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3576 msgid "Illegal control character"
3577 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3579 msgid "Illegal main keyword string"
3580 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3582 msgid "Illegal option keyword string"
3583 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3585 msgid "Illegal translation string"
3586 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3588 msgid "Illegal whitespace character"
3589 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3591 msgid "Installable Options"
3592 msgstr "Installationsoptionen"
3595 msgstr "Installiert"
3597 msgid "IntelliBar Label Printer"
3598 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3601 msgstr "Intellitech"
3603 msgid "Internal Server Error"
3604 msgstr "Interner Serverfehler"
3606 msgid "Internal error"
3607 msgstr "Interner Fehler"
3609 msgid "Internet Postage 2-Part"
3610 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3612 msgid "Internet Postage 3-Part"
3613 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3615 msgid "Internet Printing Protocol"
3616 msgstr "Internet Printing Protocol"
3618 msgid "Invalid group tag."
3621 msgid "Invalid media name arguments."
3622 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3624 msgid "Invalid media size."
3625 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3627 msgid "Invalid ppd-name value."
3628 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3631 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3632 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3655 msgid "JIS B4 Long Edge"
3656 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3661 msgid "JIS B5 Long Edge"
3662 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3667 msgid "JIS B6 Long Edge"
3668 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3680 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3681 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3684 msgid "Job #%d does not exist."
3685 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3688 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3689 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3692 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3693 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3696 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3697 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3700 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3701 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3704 msgid "Job #%d is not complete."
3705 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3708 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3709 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3712 msgid "Job #%d is not held."
3713 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3715 msgid "Job Completed"
3716 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3719 msgstr "Auftrag erstellt"
3721 msgid "Job Options Changed"
3722 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3725 msgstr "Auftrag gestoppt"
3727 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3728 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3730 msgid "Job operation failed"
3731 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3733 msgid "Job state cannot be changed."
3734 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3736 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3737 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3742 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3743 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3746 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3748 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3750 msgid "Label Printer"
3751 msgstr "Etikettendrucker"
3754 msgstr "Etikett oben"
3757 msgid "Language \"%s\" not supported."
3758 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3760 msgid "Large Address"
3761 msgstr "Große Adresse"
3763 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3764 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3766 msgid "Letter Oversize"
3767 msgstr "Letter Übergröße"
3769 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3770 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3775 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3776 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3778 msgid "List Available Printers"
3779 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3781 msgid "Local printer created."
3782 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3784 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3785 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3787 msgid "Looking for printer."
3788 msgstr "Suche nach Drucker."
3791 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3794 msgstr "Mediengröße"
3796 msgid "Media Source"
3797 msgstr "Medienquelle"
3799 msgid "Media Tracking"
3800 msgstr "Medienführung"
3808 msgid "Memory allocation error"
3809 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3811 msgid "Missing CloseGroup"
3812 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3814 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3817 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3818 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3820 msgid "Missing asterisk in column 1"
3821 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3823 msgid "Missing document-number attribute."
3824 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3826 msgid "Missing form variable"
3827 msgstr "Fehlende form Variable"
3829 msgid "Missing last-document attribute in request."
3830 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3832 msgid "Missing media or media-col."
3835 msgid "Missing media-size in media-col."
3838 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3841 msgid "Missing option keyword"
3842 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3844 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3845 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3848 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3849 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3851 msgid "Missing required attributes."
3852 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3854 msgid "Missing resource in URI"
3855 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3857 msgid "Missing scheme in URI"
3858 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3860 msgid "Missing value string"
3861 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3863 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3864 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3866 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3867 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3871 "Model: name = %s\n"
3872 " natural_language = %s\n"
3873 " make-and-model = %s\n"
3876 "Modell: Name = %s\n"
3877 " natürliche_Sprache = %s\n"
3878 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3882 msgstr "Modifikatoren:"
3884 msgid "Modify Class"
3885 msgstr "Klasse verändern"
3887 msgid "Modify Printer"
3888 msgstr "Drucker verändern"
3890 msgid "Move All Jobs"
3891 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3894 msgstr "Auftrag verschieben"
3896 msgid "Moved Permanently"
3897 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3899 msgid "NULL PPD file pointer"
3900 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3902 msgid "Name OID uses indefinite length"
3903 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3905 msgid "Nested classes are not allowed."
3906 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3911 msgid "New credentials are not valid for name."
3912 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3914 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3915 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3921 msgstr "Kein Inhalt"
3923 msgid "No IPP attributes."
3924 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3927 msgstr "Kein PPD-Name"
3929 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3930 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3932 msgid "No active connection"
3933 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3935 msgid "No active connection."
3936 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3939 msgid "No active jobs on %s."
3940 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3942 msgid "No attributes in request."
3943 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3945 msgid "No authentication information provided."
3946 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3948 msgid "No common name specified."
3949 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
3951 msgid "No community name"
3952 msgstr "Kein Community-Name"
3954 msgid "No default destination."
3955 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3957 msgid "No default printer."
3958 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3960 msgid "No destinations added."
3961 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3963 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3965 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3967 msgid "No error-index"
3968 msgstr "Kein Fehlerindex"
3970 msgid "No error-status"
3971 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3973 msgid "No file in print request."
3974 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3976 msgid "No modification time"
3977 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3980 msgstr "Kein Name-OID"
3982 msgid "No pages were found."
3983 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3985 msgid "No printer name"
3986 msgstr "Kein Druckername"
3988 msgid "No printer-uri found"
3989 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3991 msgid "No printer-uri found for class"
3992 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3994 msgid "No printer-uri in request."
3997 msgid "No request URI."
3998 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4000 msgid "No request protocol version."
4001 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4003 msgid "No request sent."
4004 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4006 msgid "No request-id"
4007 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4009 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4010 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4012 msgid "No subscription attributes in request."
4013 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4015 msgid "No subscriptions found."
4016 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4018 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4019 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4021 msgid "No version number"
4022 msgstr "Keine Versionsnummer"
4024 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4025 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4027 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4028 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4037 msgstr "Nicht gefunden"
4039 msgid "Not Implemented"
4040 msgstr "Nicht implementiert"
4042 msgid "Not Installed"
4043 msgstr "Nicht installiert"
4045 msgid "Not Modified"
4046 msgstr "Nicht verändert"
4048 msgid "Not Supported"
4049 msgstr "Nicht unterstützt"
4051 msgid "Not allowed to print."
4052 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4060 msgid "Off (1-Sided)"
4061 msgstr "Aus (Einseitig)"
4067 msgstr "Online-Hilfe"
4069 msgid "Only local users can create a local printer."
4070 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4073 msgid "Open of %s failed: %s"
4074 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4076 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4077 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4079 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4080 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4082 msgid "Operation Policy"
4083 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4086 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4087 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4089 msgid "Options Installed"
4090 msgstr "Installierte Optionen"
4096 msgstr "Andere Medien"
4099 msgstr "Anderes Fach"
4101 msgid "Out of date PPD cache file."
4102 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4104 msgid "Out of memory."
4105 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4108 msgstr "Ausgabemodus"
4110 msgid "PCL Laser Printer"
4111 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4116 msgid "PRC16K Long Edge"
4117 msgstr "PRC16K lange Kante"
4122 msgid "PRC32K Long Edge"
4123 msgstr "PRC32K lange Kante"
4125 msgid "PRC32K Oversize"
4126 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4128 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4129 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4132 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4135 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4136 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4138 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4139 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4141 msgid "ParamCustominCutInterval"
4142 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4144 msgid "ParamCustominTearInterval"
4145 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4148 msgid "Password for %s on %s? "
4149 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4152 msgstr "Klasse anhalten"
4154 msgid "Pause Printer"
4155 msgstr "Drucker anhalten"
4163 msgid "Photo Labels"
4164 msgstr "Foto-Etiketten"
4167 msgstr "Standardpapier"
4170 msgstr "Richtlinien "
4172 msgid "Port Monitor"
4173 msgstr "Port-Monitor"
4175 msgid "PostScript Printer"
4176 msgstr "PostScript-Drucker"
4181 msgid "Postcard Double"
4182 msgstr "Doppelpostkarte"
4184 msgid "Postcard Double Long Edge"
4185 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4187 msgid "Postcard Long Edge"
4188 msgstr "Postkarte lange Seite"
4190 msgid "Preparing to print."
4191 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4193 msgid "Print Density"
4194 msgstr "Druckdichte"
4197 msgstr "Druckauftrag:"
4202 msgid "Print Quality"
4203 msgstr "Druckqualität"
4208 msgid "Print Self-Test Page"
4209 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4212 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4214 msgid "Print Test Page"
4215 msgstr "Testseite drucken"
4217 msgid "Print and Cut"
4218 msgstr "Drucken und abschneiden"
4220 msgid "Print and Tear"
4221 msgstr "Drucken und abreissen"
4223 msgid "Print file sent."
4224 msgstr "Druckdatei gesendet."
4226 msgid "Print job canceled at printer."
4227 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4229 msgid "Print job too large."
4230 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4232 msgid "Print job was not accepted."
4233 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4236 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4237 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4239 msgid "Printer Added"
4240 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4242 msgid "Printer Default"
4243 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4245 msgid "Printer Deleted"
4246 msgstr "Drucker gelöscht"
4248 msgid "Printer Modified"
4249 msgstr "Drucker geändert"
4251 msgid "Printer Paused"
4252 msgstr "Drucker angehalten"
4254 msgid "Printer Settings"
4255 msgstr "Druckereinstellungen"
4257 msgid "Printer cannot print supplied content."
4258 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4260 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4261 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4263 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4273 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4274 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4282 msgid "Quota limit reached."
4283 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4285 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4286 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4289 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4292 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4293 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4296 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4297 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4299 msgid "Reprint After Error"
4300 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4302 msgid "Request Entity Too Large"
4303 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4308 msgid "Resume Class"
4309 msgstr "Klasse fortsetzen"
4311 msgid "Resume Printer"
4312 msgstr "Drucken fortsetzen"
4314 msgid "Return Address"
4315 msgstr "Rückgabeadresse"
4318 msgstr "Zurückdrehen"
4320 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4321 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4323 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4324 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4329 msgid "See remote printer."
4330 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4332 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4333 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4335 msgid "Sending data to printer."
4336 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4338 msgid "Server Restarted"
4339 msgstr "Server neu gestartet"
4341 msgid "Server Security Auditing"
4342 msgstr "Server Security Auditing"
4344 msgid "Server Started"
4345 msgstr "Server gestartet"
4347 msgid "Server Stopped"
4348 msgstr "Server ist angehalten"
4350 msgid "Server credentials not set."
4351 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4353 msgid "Service Unavailable"
4354 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4356 msgid "Set Allowed Users"
4357 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4359 msgid "Set As Server Default"
4360 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4362 msgid "Set Class Options"
4363 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4365 msgid "Set Printer Options"
4366 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4368 msgid "Set Publishing"
4369 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4371 msgid "Shipping Address"
4372 msgstr "Lieferadresse"
4374 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4375 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4377 msgid "Special Paper"
4378 msgstr "Spezialpapier"
4381 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4382 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4390 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4391 msgid "Starting Banner"
4392 msgstr "Startbanner"
4395 msgid "Starting page %d."
4396 msgstr "Beginne Seite %d."
4399 msgstr "US Statement"
4402 msgid "Subscription #%d does not exist."
4403 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4405 msgid "Substitutions:"
4417 msgid "Switching Protocols"
4418 msgstr "Protokolle wechseln"
4423 msgid "Tabloid Oversize"
4424 msgstr "US Tabloid übergroß"
4426 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4427 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4435 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4436 msgstr "Abriss-Justierposition"
4439 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4440 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4443 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4444 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4448 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4450 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4455 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4457 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4458 "Auftragserstellung angegeben werden."
4461 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4462 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4465 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4466 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4468 msgid "The PPD file could not be opened."
4469 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4472 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4473 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4475 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4476 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4479 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4481 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4482 "Subskriptionen verwendet werden."
4485 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4486 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4488 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4490 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4493 msgid "The printer did not respond."
4494 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4496 msgid "The printer is in use."
4497 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4499 msgid "The printer is not connected."
4500 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4502 msgid "The printer is not responding."
4503 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4505 msgid "The printer is now connected."
4506 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4508 msgid "The printer is now online."
4509 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4511 msgid "The printer is offline."
4512 msgstr "Der Drucker ist offline."
4514 msgid "The printer is unreachable at this time."
4515 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4517 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4518 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4521 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4522 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4526 msgid "The printer or class does not exist."
4527 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4529 msgid "The printer or class is not shared."
4530 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4533 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4534 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4536 msgid "The printer-uri attribute is required."
4537 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4540 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4542 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4546 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4548 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4549 "printers/PRINTERNAME"
4552 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4555 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4556 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4559 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4560 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4562 msgid "There are too many subscriptions."
4563 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4565 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4566 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4568 msgid "Thermal Transfer Media"
4569 msgstr "Thermotransferpapier"
4571 msgid "Too many active jobs."
4572 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4575 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4576 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4579 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4580 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4582 msgid "Transparency"
4583 msgstr "Transparenz"
4600 msgid "Trust on first use is disabled."
4601 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4603 msgid "URI Too Long"
4604 msgstr "URI zu lang"
4606 msgid "URI too large"
4607 msgstr "URI zu groß"
4618 msgid "US Legal Oversize"
4619 msgstr "US Legal übergroß"
4624 msgid "US Letter Long Edge"
4625 msgstr "US Letter lange Seite"
4627 msgid "US Letter Oversize"
4628 msgstr "US Letter übergroß"
4630 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4631 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4633 msgid "US Letter Small"
4634 msgstr "US Letter klein"
4636 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4637 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4639 msgid "Unable to access help file."
4640 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4642 msgid "Unable to add class"
4643 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4645 msgid "Unable to add document to print job."
4646 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4649 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4650 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4652 msgid "Unable to add printer"
4653 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4655 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4656 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4658 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4659 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4661 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4662 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4664 msgid "Unable to cancel print job."
4665 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4667 msgid "Unable to change printer"
4668 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4670 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4671 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4673 msgid "Unable to change server settings"
4674 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4677 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4679 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4682 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4684 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4686 msgid "Unable to configure printer options."
4687 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4689 msgid "Unable to connect to host."
4690 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4692 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4694 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4698 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4699 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4701 msgid "Unable to copy PPD file."
4702 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4704 msgid "Unable to create credentials from array."
4705 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4707 msgid "Unable to create printer-uri"
4708 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4710 msgid "Unable to create printer."
4711 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4713 msgid "Unable to create server credentials."
4714 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4716 msgid "Unable to create temporary file"
4717 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4719 msgid "Unable to delete class"
4720 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4722 msgid "Unable to delete printer"
4723 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4725 msgid "Unable to do maintenance command"
4726 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4728 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4729 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4732 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4736 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4737 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4740 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4742 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4745 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4746 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4748 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4749 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4752 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4753 "before responding)."
4755 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4756 "einer Antwort beendet)."
4759 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4761 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4764 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4766 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4769 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4770 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4772 msgid "Unable to find destination for job"
4773 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4775 msgid "Unable to find printer."
4776 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4778 msgid "Unable to find server credentials."
4779 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4781 msgid "Unable to get backend exit status."
4782 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4784 msgid "Unable to get class list"
4785 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4787 msgid "Unable to get class status"
4788 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4790 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4791 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4793 msgid "Unable to get printer attributes"
4794 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4796 msgid "Unable to get printer list"
4797 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4799 msgid "Unable to get printer status"
4800 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4802 msgid "Unable to get printer status."
4803 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4805 msgid "Unable to load help index."
4806 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4809 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4810 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4812 msgid "Unable to locate printer."
4813 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4815 msgid "Unable to modify class"
4816 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4818 msgid "Unable to modify printer"
4819 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4821 msgid "Unable to move job"
4822 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4824 msgid "Unable to move jobs"
4825 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4827 msgid "Unable to open PPD file"
4828 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4830 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4831 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4833 msgid "Unable to open device file"
4834 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4837 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4838 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4840 msgid "Unable to open help file."
4841 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4843 msgid "Unable to open print file"
4844 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4846 msgid "Unable to open raster file"
4847 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4849 msgid "Unable to print test page"
4850 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4852 msgid "Unable to read print data."
4853 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4855 msgid "Unable to rename job document file."
4856 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4858 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4859 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4861 msgid "Unable to see in file"
4862 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4864 msgid "Unable to send command to printer driver"
4865 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4867 msgid "Unable to send data to printer."
4868 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4870 msgid "Unable to set options"
4871 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4873 msgid "Unable to set server default"
4874 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4876 msgid "Unable to start backend process."
4877 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4879 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4880 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4882 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4883 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4885 msgid "Unable to write print data"
4886 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4889 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4890 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4892 msgid "Unauthorized"
4893 msgstr "Nicht berechtigt"
4902 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4903 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4906 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4907 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4910 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4911 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4914 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4915 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4917 msgid "Unknown hash algorithm."
4918 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4920 msgid "Unknown media size name."
4921 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4924 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4925 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4928 msgid "Unknown option \"%s\"."
4929 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4932 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4933 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4936 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4937 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4940 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4941 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4943 msgid "Unknown request method."
4944 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4946 msgid "Unknown request version."
4947 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4949 msgid "Unknown scheme in URI"
4950 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4952 msgid "Unknown service name."
4953 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4956 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4957 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4960 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4961 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4964 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4965 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4967 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4970 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4971 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4974 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4975 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4978 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4979 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4982 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4983 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4986 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4987 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4990 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4991 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4993 msgid "Unsupported margins."
4994 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4996 msgid "Unsupported media value."
4997 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5000 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5001 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5004 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5006 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5009 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5011 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5013 msgid "Unsupported raster data."
5014 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5016 msgid "Unsupported value type"
5017 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5019 msgid "Upgrade Required"
5020 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5023 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5027 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5028 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5031 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5032 " cancel [options] [destination]\n"
5033 " cancel [options] [destination-id]"
5036 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5037 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5039 msgid "Usage: cupsd [options]"
5040 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5042 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5043 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5046 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5047 " program | cupstestppd [options] -"
5051 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5052 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5054 " ippfind --version"
5057 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5058 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5061 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5062 " lp [options] -i id"
5066 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5067 " lpadmin [options] -p destination\n"
5068 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5069 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5070 " lpadmin [options] -x destination"
5074 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5075 " lpinfo [options] -v"
5079 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5080 " lpmove [options] source-destination destination"
5084 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5085 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5086 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5087 " lpoptions [options] -x destination"
5090 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5093 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5097 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5101 msgid "Usage: lpstat [options]"
5104 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5105 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5107 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5108 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5110 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5111 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5113 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5114 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5117 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5119 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5121 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5122 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5124 msgid "Value uses indefinite length"
5125 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5127 msgid "VarBind uses indefinite length"
5128 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5130 msgid "Version uses indefinite length"
5131 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5133 msgid "Waiting for job to complete."
5134 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5136 msgid "Waiting for printer to become available."
5137 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5139 msgid "Waiting for printer to finish."
5140 msgstr "Warte auf Abschluss."
5142 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5145 msgid "Web Interface is Disabled"
5146 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5152 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5153 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5155 msgid "ZPL Label Printer"
5156 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5162 msgstr "abgebrochen"
5164 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5165 msgid "accuracy-units"
5168 #. TRANSLATORS: Millimeters
5169 msgid "accuracy-units.mm"
5172 #. TRANSLATORS: Nanometers
5173 msgid "accuracy-units.nm"
5176 #. TRANSLATORS: Micrometers
5177 msgid "accuracy-units.um"
5180 #. TRANSLATORS: Bale Output
5184 #. TRANSLATORS: Bale Using
5188 #. TRANSLATORS: Band
5189 msgid "baling-type.band"
5192 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5193 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5196 #. TRANSLATORS: Wrap
5197 msgid "baling-type.wrap"
5200 #. TRANSLATORS: Bale After
5205 msgid "baling-when.after-job"
5208 #. TRANSLATORS: Sets
5209 msgid "baling-when.after-sets"
5212 #. TRANSLATORS: Bind Output
5216 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5217 msgid "binding-reference-edge"
5220 #. TRANSLATORS: Bottom
5221 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5224 #. TRANSLATORS: Left
5225 msgid "binding-reference-edge.left"
5228 #. TRANSLATORS: Right
5229 msgid "binding-reference-edge.right"
5233 msgid "binding-reference-edge.top"
5236 #. TRANSLATORS: Binder Type
5237 msgid "binding-type"
5240 #. TRANSLATORS: Adhesive
5241 msgid "binding-type.adhesive"
5244 #. TRANSLATORS: Comb
5245 msgid "binding-type.comb"
5248 #. TRANSLATORS: Flat
5249 msgid "binding-type.flat"
5252 #. TRANSLATORS: Padding
5253 msgid "binding-type.padding"
5256 #. TRANSLATORS: Perfect
5257 msgid "binding-type.perfect"
5260 #. TRANSLATORS: Spiral
5261 msgid "binding-type.spiral"
5264 #. TRANSLATORS: Tape
5265 msgid "binding-type.tape"
5268 #. TRANSLATORS: Velo
5269 msgid "binding-type.velo"
5273 msgstr "abgebrochen"
5275 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5276 msgid "chamber-humidity"
5279 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5280 msgid "chamber-temperature"
5283 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5284 msgid "charge-info-message"
5287 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5291 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5292 msgid "coating-sides"
5295 #. TRANSLATORS: Back
5296 msgid "coating-sides.back"
5299 #. TRANSLATORS: Front and Back
5300 msgid "coating-sides.both"
5303 #. TRANSLATORS: Front
5304 msgid "coating-sides.front"
5307 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5308 msgid "coating-type"
5311 #. TRANSLATORS: Archival
5312 msgid "coating-type.archival"
5315 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5316 msgid "coating-type.archival-glossy"
5319 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5320 msgid "coating-type.archival-matte"
5323 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5324 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5327 #. TRANSLATORS: Glossy
5328 msgid "coating-type.glossy"
5331 #. TRANSLATORS: High Gloss
5332 msgid "coating-type.high-gloss"
5335 #. TRANSLATORS: Matte
5336 msgid "coating-type.matte"
5339 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5340 msgid "coating-type.semi-gloss"
5343 #. TRANSLATORS: Silicone
5344 msgid "coating-type.silicone"
5347 #. TRANSLATORS: Translucent
5348 msgid "coating-type.translucent"
5352 msgstr "abgeschlossen"
5354 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5355 msgid "confirmation-sheet-print"
5358 #. TRANSLATORS: Copies
5362 #. TRANSLATORS: Back Cover
5366 #. TRANSLATORS: Front Cover
5370 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5371 msgid "cover-sheet-info"
5374 #. TRANSLATORS: Date Time
5375 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5378 #. TRANSLATORS: From Name
5379 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5382 #. TRANSLATORS: Logo
5383 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5386 #. TRANSLATORS: Message
5387 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5390 #. TRANSLATORS: Organization
5391 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5394 #. TRANSLATORS: Subject
5395 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5398 #. TRANSLATORS: To Name
5399 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5402 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5406 #. TRANSLATORS: No Cover
5407 msgid "cover-type.no-cover"
5410 #. TRANSLATORS: Back Only
5411 msgid "cover-type.print-back"
5414 #. TRANSLATORS: Front and Back
5415 msgid "cover-type.print-both"
5418 #. TRANSLATORS: Front Only
5419 msgid "cover-type.print-front"
5422 #. TRANSLATORS: None
5423 msgid "cover-type.print-none"
5426 #. TRANSLATORS: Cover Output
5430 #. TRANSLATORS: Add Cover
5431 msgid "covering-name"
5434 #. TRANSLATORS: Plain
5435 msgid "covering-name.plain"
5438 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5439 msgid "covering-name.pre-cut"
5442 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5443 msgid "covering-name.pre-printed"
5446 msgid "cups-deviced failed to execute."
5447 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5449 msgid "cups-driverd failed to execute."
5450 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5452 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5453 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5456 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5457 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5460 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5461 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5464 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5465 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5467 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5468 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5470 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5471 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5473 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5475 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5477 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5478 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5480 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5481 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5483 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5484 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5487 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5488 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5491 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5492 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5495 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5496 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5499 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5500 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5502 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5503 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5506 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5507 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5509 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5510 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5512 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5513 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5515 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5516 msgid "detailed-status-message"
5520 msgid "device for %s/%s: %s"
5521 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5524 msgid "device for %s: %s"
5525 msgstr "Gerät für %s: %s"
5527 #. TRANSLATORS: Copies
5528 msgid "document-copies"
5531 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5532 msgid "document-privacy-attributes"
5536 msgid "document-privacy-attributes.all"
5539 #. TRANSLATORS: Default
5540 msgid "document-privacy-attributes.default"
5543 #. TRANSLATORS: Document Description
5544 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5547 #. TRANSLATORS: Document Template
5548 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5551 #. TRANSLATORS: None
5552 msgid "document-privacy-attributes.none"
5555 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5556 msgid "document-privacy-scope"
5560 msgid "document-privacy-scope.all"
5563 #. TRANSLATORS: Default
5564 msgid "document-privacy-scope.default"
5567 #. TRANSLATORS: None
5568 msgid "document-privacy-scope.none"
5571 #. TRANSLATORS: Owner
5572 msgid "document-privacy-scope.owner"
5575 #. TRANSLATORS: Document State
5576 msgid "document-state"
5579 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5580 msgid "document-state-reasons"
5583 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5584 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5587 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5588 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5591 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5592 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5595 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5596 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5599 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5600 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5603 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5604 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5607 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5608 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5611 #. TRANSLATORS: Compression Error
5612 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5615 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5616 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5619 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5620 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5623 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5624 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5627 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5628 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5631 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5632 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5635 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5636 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5639 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5640 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5643 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5644 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5647 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5648 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5651 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5652 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5655 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5656 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5659 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5660 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5663 #. TRANSLATORS: Incoming
5664 msgid "document-state-reasons.incoming"
5667 #. TRANSLATORS: Interpreting
5668 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5671 #. TRANSLATORS: None
5672 msgid "document-state-reasons.none"
5675 #. TRANSLATORS: Outgoing
5676 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5679 #. TRANSLATORS: Printing
5680 msgid "document-state-reasons.printing"
5683 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5684 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5687 #. TRANSLATORS: Queued
5688 msgid "document-state-reasons.queued"
5691 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5692 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5695 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5696 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5699 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5700 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5703 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5704 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5707 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5708 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5711 #. TRANSLATORS: Transforming
5712 msgid "document-state-reasons.transforming"
5715 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5716 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5719 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5720 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5723 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5724 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5727 #. TRANSLATORS: Pending
5728 msgid "document-state.3"
5731 #. TRANSLATORS: Processing
5732 msgid "document-state.5"
5735 #. TRANSLATORS: Stopped
5736 msgid "document-state.6"
5739 #. TRANSLATORS: Canceled
5740 msgid "document-state.7"
5743 #. TRANSLATORS: Aborted
5744 msgid "document-state.8"
5747 #. TRANSLATORS: Completed
5748 msgid "document-state.9"
5751 #. TRANSLATORS: End Power State
5752 msgid "end-power-state"
5755 msgid "error-index uses indefinite length"
5756 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5758 msgid "error-status uses indefinite length"
5759 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5762 "expression --and expression\n"
5767 "expression --or expression\n"
5771 msgid "expression expression Logical AND"
5774 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5775 msgid "feed-orientation"
5778 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5779 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5782 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5783 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5786 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5787 msgid "fetch-status-code"
5790 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5791 msgid "finishing-template"
5794 #. TRANSLATORS: Bale
5795 msgid "finishing-template.bale"
5798 #. TRANSLATORS: Bind
5799 msgid "finishing-template.bind"
5802 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5803 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5806 #. TRANSLATORS: Bind Left
5807 msgid "finishing-template.bind-left"
5810 #. TRANSLATORS: Bind Right
5811 msgid "finishing-template.bind-right"
5814 #. TRANSLATORS: Bind Top
5815 msgid "finishing-template.bind-top"
5818 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5819 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5822 #. TRANSLATORS: Coat
5823 msgid "finishing-template.coat"
5826 #. TRANSLATORS: Cover
5827 msgid "finishing-template.cover"
5830 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5831 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5834 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5835 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5838 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5839 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5842 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5843 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5846 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5847 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5850 #. TRANSLATORS: Fold
5851 msgid "finishing-template.fold"
5854 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5855 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5858 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5859 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5862 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5863 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5866 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5867 msgid "finishing-template.fold-gate"
5870 #. TRANSLATORS: Half Fold
5871 msgid "finishing-template.fold-half"
5874 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5875 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5878 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5879 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5882 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5883 msgid "finishing-template.fold-letter"
5886 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5887 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5890 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5891 msgid "finishing-template.fold-poster"
5894 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5895 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5898 #. TRANSLATORS: Z Fold
5899 msgid "finishing-template.fold-z"
5902 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5903 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5906 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5907 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5910 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5911 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5914 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5915 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5918 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5919 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5922 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5923 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5926 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5927 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5930 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5931 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5934 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5935 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5938 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5939 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5942 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5943 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5946 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5947 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5950 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5951 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5954 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5955 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5958 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5959 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5962 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5963 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5966 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5967 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5970 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5971 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5974 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5975 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5978 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5979 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5982 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5983 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5986 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5987 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5990 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5991 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5994 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5995 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5998 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5999 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6002 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6003 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6006 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6007 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6010 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6011 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6014 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6015 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6018 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6019 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6022 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6023 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6026 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6027 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6030 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6031 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6034 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6035 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6038 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6039 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6042 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6043 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6046 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6047 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6050 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6051 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6054 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6055 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6058 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6059 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6062 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6063 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6066 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6067 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6070 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6071 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6074 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6075 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6078 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6079 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6082 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6083 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6086 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6087 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6090 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6091 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6094 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6095 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6098 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6099 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6102 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6103 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6106 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6107 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6110 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6111 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6114 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6115 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6118 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6119 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6122 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6123 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6126 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6127 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6130 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6131 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6134 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6135 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6138 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6139 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6142 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6143 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6146 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6147 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6150 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6151 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6154 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6155 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6158 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6159 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6162 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6163 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6166 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6167 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6170 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6171 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6174 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6175 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6178 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6179 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6182 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6183 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6186 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6187 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6190 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6191 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6194 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6195 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6198 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6199 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6202 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6203 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6206 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6207 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6210 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6211 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6214 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6215 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6218 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6219 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6222 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6223 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6226 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6227 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6230 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6231 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6234 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6235 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6238 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6239 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6242 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6243 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6246 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6247 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6250 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6251 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6254 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6255 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6258 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6259 msgid "finishing-template.jog-offset"
6262 #. TRANSLATORS: Laminate
6263 msgid "finishing-template.laminate"
6266 #. TRANSLATORS: Punch
6267 msgid "finishing-template.punch"
6270 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6271 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6274 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6275 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6278 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6279 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6282 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6283 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6286 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6287 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6290 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6291 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6294 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6295 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6298 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6299 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6302 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6303 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6306 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6307 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6310 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6311 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6314 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6315 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6318 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6319 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6322 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6323 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6326 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6327 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6330 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6331 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6334 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6335 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6338 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6339 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6342 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6343 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6346 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6347 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6350 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6351 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6354 #. TRANSLATORS: Staple
6355 msgid "finishing-template.staple"
6358 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6359 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6362 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6363 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6366 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6367 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6370 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6371 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6374 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6375 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6378 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6379 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6382 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6383 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6386 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6387 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6390 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6391 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6394 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6395 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6398 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6399 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6402 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6403 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6406 #. TRANSLATORS: Trim
6407 msgid "finishing-template.trim"
6410 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6411 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6414 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6415 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6418 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6419 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6422 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6423 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6426 #. TRANSLATORS: Finishings
6430 #. TRANSLATORS: Finishings
6431 msgid "finishings-col"
6434 #. TRANSLATORS: Fold
6435 msgid "finishings.10"
6438 #. TRANSLATORS: Z Fold
6439 msgid "finishings.100"
6442 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6443 msgid "finishings.101"
6446 #. TRANSLATORS: Trim
6447 msgid "finishings.11"
6450 #. TRANSLATORS: Bale
6451 msgid "finishings.12"
6454 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6455 msgid "finishings.13"
6458 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6459 msgid "finishings.14"
6462 #. TRANSLATORS: Coat
6463 msgid "finishings.15"
6466 #. TRANSLATORS: Laminate
6467 msgid "finishings.16"
6470 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6471 msgid "finishings.20"
6474 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6475 msgid "finishings.21"
6478 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6479 msgid "finishings.22"
6482 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6483 msgid "finishings.23"
6486 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6487 msgid "finishings.24"
6490 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6491 msgid "finishings.25"
6494 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6495 msgid "finishings.26"
6498 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6499 msgid "finishings.27"
6502 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6503 msgid "finishings.28"
6506 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6507 msgid "finishings.29"
6510 #. TRANSLATORS: None
6511 msgid "finishings.3"
6514 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6515 msgid "finishings.30"
6518 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6519 msgid "finishings.31"
6522 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6523 msgid "finishings.32"
6526 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6527 msgid "finishings.33"
6530 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6531 msgid "finishings.34"
6534 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6535 msgid "finishings.35"
6538 #. TRANSLATORS: Staple
6539 msgid "finishings.4"
6542 #. TRANSLATORS: Punch
6543 msgid "finishings.5"
6546 #. TRANSLATORS: Bind Left
6547 msgid "finishings.50"
6550 #. TRANSLATORS: Bind Top
6551 msgid "finishings.51"
6554 #. TRANSLATORS: Bind Right
6555 msgid "finishings.52"
6558 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6559 msgid "finishings.53"
6562 #. TRANSLATORS: Cover
6563 msgid "finishings.6"
6566 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6567 msgid "finishings.60"
6570 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6571 msgid "finishings.61"
6574 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6575 msgid "finishings.62"
6578 #. TRANSLATORS: Trim Job
6579 msgid "finishings.63"
6582 #. TRANSLATORS: Bind
6583 msgid "finishings.7"
6586 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6587 msgid "finishings.70"
6590 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6591 msgid "finishings.71"
6594 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6595 msgid "finishings.72"
6598 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6599 msgid "finishings.73"
6602 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6603 msgid "finishings.74"
6606 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6607 msgid "finishings.75"
6610 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6611 msgid "finishings.76"
6614 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6615 msgid "finishings.77"
6618 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6619 msgid "finishings.78"
6622 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6623 msgid "finishings.79"
6626 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6627 msgid "finishings.8"
6630 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6631 msgid "finishings.80"
6634 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6635 msgid "finishings.81"
6638 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6639 msgid "finishings.82"
6642 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6643 msgid "finishings.83"
6646 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6647 msgid "finishings.84"
6650 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6651 msgid "finishings.85"
6654 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6655 msgid "finishings.86"
6658 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6659 msgid "finishings.87"
6662 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6663 msgid "finishings.88"
6666 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6667 msgid "finishings.89"
6670 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6671 msgid "finishings.9"
6674 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6675 msgid "finishings.90"
6678 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6679 msgid "finishings.91"
6682 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6683 msgid "finishings.92"
6686 #. TRANSLATORS: Half Fold
6687 msgid "finishings.93"
6690 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6691 msgid "finishings.94"
6694 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6695 msgid "finishings.95"
6698 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6699 msgid "finishings.96"
6702 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6703 msgid "finishings.97"
6706 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6707 msgid "finishings.98"
6710 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6711 msgid "finishings.99"
6714 #. TRANSLATORS: Fold
6718 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6719 msgid "folding-direction"
6722 #. TRANSLATORS: Inward
6723 msgid "folding-direction.inward"
6726 #. TRANSLATORS: Outward
6727 msgid "folding-direction.outward"
6730 #. TRANSLATORS: Fold Position
6731 msgid "folding-offset"
6734 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6735 msgid "folding-reference-edge"
6738 #. TRANSLATORS: Bottom
6739 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6742 #. TRANSLATORS: Left
6743 msgid "folding-reference-edge.left"
6746 #. TRANSLATORS: Right
6747 msgid "folding-reference-edge.right"
6751 msgid "folding-reference-edge.top"
6754 #. TRANSLATORS: Font Name
6755 msgid "font-name-requested"
6758 #. TRANSLATORS: Font Size
6759 msgid "font-size-requested"
6762 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6763 msgid "force-front-side"
6766 #. TRANSLATORS: From Name
6773 msgid "help\t\tGet help on commands."
6779 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6780 msgid "imposition-template"
6783 #. TRANSLATORS: None
6784 msgid "imposition-template.none"
6787 #. TRANSLATORS: Signature
6788 msgid "imposition-template.signature"
6791 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6792 msgid "input-attributes"
6795 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6796 msgid "input-auto-scaling"
6799 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6800 msgid "input-auto-skew-correction"
6803 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6804 msgid "input-brightness"
6807 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6808 msgid "input-color-mode"
6811 #. TRANSLATORS: Automatic
6812 msgid "input-color-mode.auto"
6815 #. TRANSLATORS: Text
6816 msgid "input-color-mode.bi-level"
6819 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6820 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6823 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6824 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6827 #. TRANSLATORS: Color
6828 msgid "input-color-mode.color"
6831 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6832 msgid "input-color-mode.color_8"
6835 #. TRANSLATORS: Monochrome
6836 msgid "input-color-mode.monochrome"
6839 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6840 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6843 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6844 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6847 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6848 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6851 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6852 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6855 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6856 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6859 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6860 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6863 #. TRANSLATORS: Scan Content
6864 msgid "input-content-type"
6867 #. TRANSLATORS: Automatic
6868 msgid "input-content-type.auto"
6871 #. TRANSLATORS: Halftone
6872 msgid "input-content-type.halftone"
6875 #. TRANSLATORS: Line Art
6876 msgid "input-content-type.line-art"
6879 #. TRANSLATORS: Magazine
6880 msgid "input-content-type.magazine"
6883 #. TRANSLATORS: Photo
6884 msgid "input-content-type.photo"
6887 #. TRANSLATORS: Text
6888 msgid "input-content-type.text"
6891 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6892 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6895 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6896 msgid "input-contrast"
6899 #. TRANSLATORS: Film Type
6900 msgid "input-film-scan-mode"
6903 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6904 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6907 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6908 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6911 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6912 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6915 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6916 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6919 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6920 msgid "input-images-to-transfer"
6923 #. TRANSLATORS: Scan Media
6927 #. TRANSLATORS: Automatic
6928 msgid "input-media.auto"
6931 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6932 msgid "input-orientation-requested"
6935 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6936 msgid "input-quality"
6939 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6940 msgid "input-resolution"
6943 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6944 msgid "input-scaling-height"
6947 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6948 msgid "input-scaling-width"
6951 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6952 msgid "input-scan-regions"
6955 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6956 msgid "input-sharpness"
6959 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6963 #. TRANSLATORS: Scan Source
6964 msgid "input-source"
6967 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6968 msgid "input-source.adf"
6971 #. TRANSLATORS: Film Reader
6972 msgid "input-source.film-reader"
6975 #. TRANSLATORS: Platen
6976 msgid "input-source.platen"
6979 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6980 msgid "insert-after-page-number"
6983 #. TRANSLATORS: Insert Count
6984 msgid "insert-count"
6987 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6988 msgid "insert-sheet"
6992 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6993 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6995 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6996 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6999 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7000 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
7003 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7004 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
7007 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7008 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7011 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7012 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7014 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7017 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7018 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7020 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7021 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7023 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7024 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7027 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7031 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7034 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7038 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7042 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7046 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7049 msgid "ippfind: Out of memory."
7050 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7052 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7053 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7056 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7057 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7060 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7064 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7068 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7072 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7076 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7080 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7083 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7086 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7089 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7092 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7095 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7098 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7101 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7104 msgid "ipptool: URI required before test file."
7107 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7108 msgid "job-account-id"
7111 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7112 msgid "job-account-type"
7115 #. TRANSLATORS: General
7116 msgid "job-account-type.general"
7119 #. TRANSLATORS: Group
7120 msgid "job-account-type.group"
7123 #. TRANSLATORS: None
7124 msgid "job-account-type.none"
7127 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7128 msgid "job-accounting-output-bin"
7131 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7132 msgid "job-accounting-sheets"
7135 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7136 msgid "job-accounting-sheets-type"
7139 #. TRANSLATORS: None
7140 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7143 #. TRANSLATORS: Standard
7144 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7147 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7148 msgid "job-accounting-user-id"
7151 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7152 msgid "job-collation-type"
7155 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7156 msgid "job-collation-type.3"
7159 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7160 msgid "job-collation-type.4"
7163 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7164 msgid "job-collation-type.5"
7167 #. TRANSLATORS: Copies
7171 #. TRANSLATORS: Back Cover
7172 msgid "job-cover-back"
7175 #. TRANSLATORS: Front Cover
7176 msgid "job-cover-front"
7179 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7180 msgid "job-delay-output-until"
7183 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7184 msgid "job-delay-output-until-time"
7187 #. TRANSLATORS: Daytime
7188 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7191 #. TRANSLATORS: Evening
7192 msgid "job-delay-output-until.evening"
7195 #. TRANSLATORS: Released
7196 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7199 #. TRANSLATORS: Night
7200 msgid "job-delay-output-until.night"
7203 #. TRANSLATORS: No Delay
7204 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7207 #. TRANSLATORS: Second Shift
7208 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7211 #. TRANSLATORS: Third Shift
7212 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7215 #. TRANSLATORS: Weekend
7216 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7219 #. TRANSLATORS: On Error
7220 msgid "job-error-action"
7223 #. TRANSLATORS: Abort Job
7224 msgid "job-error-action.abort-job"
7227 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7228 msgid "job-error-action.cancel-job"
7231 #. TRANSLATORS: Continue Job
7232 msgid "job-error-action.continue-job"
7235 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7236 msgid "job-error-action.suspend-job"
7239 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7240 msgid "job-error-sheet"
7243 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7244 msgid "job-error-sheet-type"
7247 #. TRANSLATORS: None
7248 msgid "job-error-sheet-type.none"
7251 #. TRANSLATORS: Standard
7252 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7255 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7256 msgid "job-error-sheet-when"
7259 #. TRANSLATORS: Always
7260 msgid "job-error-sheet-when.always"
7263 #. TRANSLATORS: On Error
7264 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7267 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7268 msgid "job-finishings"
7271 #. TRANSLATORS: Hold Until
7272 msgid "job-hold-until"
7275 #. TRANSLATORS: Hold Until
7276 msgid "job-hold-until-time"
7279 #. TRANSLATORS: Daytime
7280 msgid "job-hold-until.day-time"
7283 #. TRANSLATORS: Evening
7284 msgid "job-hold-until.evening"
7287 #. TRANSLATORS: Released
7288 msgid "job-hold-until.indefinite"
7291 #. TRANSLATORS: Night
7292 msgid "job-hold-until.night"
7295 #. TRANSLATORS: No Hold
7296 msgid "job-hold-until.no-hold"
7299 #. TRANSLATORS: Second Shift
7300 msgid "job-hold-until.second-shift"
7303 #. TRANSLATORS: Third Shift
7304 msgid "job-hold-until.third-shift"
7307 #. TRANSLATORS: Weekend
7308 msgid "job-hold-until.weekend"
7311 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7312 msgid "job-mandatory-attributes"
7315 #. TRANSLATORS: Title
7319 #. TRANSLATORS: Job Pages
7323 #. TRANSLATORS: Job Pages
7324 msgid "job-pages-col"
7327 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7328 msgid "job-phone-number"
7331 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7332 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7334 #. TRANSLATORS: Job Priority
7335 msgid "job-priority"
7338 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7339 msgid "job-privacy-attributes"
7343 msgid "job-privacy-attributes.all"
7346 #. TRANSLATORS: Default
7347 msgid "job-privacy-attributes.default"
7350 #. TRANSLATORS: Job Description
7351 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7354 #. TRANSLATORS: Job Template
7355 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7358 #. TRANSLATORS: None
7359 msgid "job-privacy-attributes.none"
7362 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7363 msgid "job-privacy-scope"
7367 msgid "job-privacy-scope.all"
7370 #. TRANSLATORS: Default
7371 msgid "job-privacy-scope.default"
7374 #. TRANSLATORS: None
7375 msgid "job-privacy-scope.none"
7378 #. TRANSLATORS: Owner
7379 msgid "job-privacy-scope.owner"
7382 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7383 msgid "job-recipient-name"
7386 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7387 msgid "job-resource-ids"
7390 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7391 msgid "job-save-disposition"
7394 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7395 msgid "job-sheet-message"
7398 #. TRANSLATORS: Banner Page
7402 #. TRANSLATORS: Banner Page
7403 msgid "job-sheets-col"
7406 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7407 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7410 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7411 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7414 #. TRANSLATORS: End Sheet
7415 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7418 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7419 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7422 #. TRANSLATORS: None
7423 msgid "job-sheets.none"
7426 #. TRANSLATORS: Standard
7427 msgid "job-sheets.standard"
7430 #. TRANSLATORS: Job State
7434 #. TRANSLATORS: Job State Message
7435 msgid "job-state-message"
7438 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7439 msgid "job-state-reasons"
7442 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7443 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7446 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7447 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7450 #. TRANSLATORS: Account Closed
7451 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7454 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7455 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7458 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7459 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7462 #. TRANSLATORS: Compression Error
7463 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7466 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7467 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7470 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7471 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7474 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7475 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7478 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7479 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7482 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7483 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7486 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7487 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7490 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7491 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7494 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7495 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7498 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7499 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7502 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7503 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7506 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7507 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7510 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7511 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7514 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7515 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7518 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7519 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7522 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7523 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7526 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7527 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7530 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7531 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7534 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7535 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7538 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7539 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7542 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7543 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7546 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7547 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7550 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7551 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7554 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7555 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7558 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7559 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7562 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7563 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7566 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7567 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7570 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7571 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7574 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7575 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7578 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7579 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7582 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7583 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7586 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7587 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7590 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7591 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7594 #. TRANSLATORS: Job Printing
7595 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7598 #. TRANSLATORS: Job Queued
7599 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7602 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7603 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7606 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7607 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7610 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7611 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7614 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7615 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7618 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7619 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7622 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7623 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7626 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7627 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7630 #. TRANSLATORS: Job Saving
7631 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7634 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7635 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7638 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7639 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7642 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7643 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7646 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7647 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7650 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7651 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7654 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7655 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7658 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7659 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7662 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7663 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7666 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7667 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7670 #. TRANSLATORS: None
7671 msgid "job-state-reasons.none"
7674 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7675 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7678 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7679 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7682 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7683 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7686 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7687 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7690 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7691 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7694 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7695 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7698 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7699 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7702 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7703 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7706 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7707 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7710 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7711 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7714 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7715 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7718 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7719 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7722 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7723 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7726 #. TRANSLATORS: Pending
7730 #. TRANSLATORS: Held
7734 #. TRANSLATORS: Processing
7738 #. TRANSLATORS: Stopped
7742 #. TRANSLATORS: Canceled
7746 #. TRANSLATORS: Aborted
7750 #. TRANSLATORS: Completed
7754 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7758 #. TRANSLATORS: Laminate
7759 msgid "laminating-sides"
7762 #. TRANSLATORS: Back Only
7763 msgid "laminating-sides.back"
7766 #. TRANSLATORS: Front and Back
7767 msgid "laminating-sides.both"
7770 #. TRANSLATORS: Front Only
7771 msgid "laminating-sides.front"
7774 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7775 msgid "laminating-type"
7778 #. TRANSLATORS: Archival
7779 msgid "laminating-type.archival"
7782 #. TRANSLATORS: Glossy
7783 msgid "laminating-type.glossy"
7786 #. TRANSLATORS: High Gloss
7787 msgid "laminating-type.high-gloss"
7790 #. TRANSLATORS: Matte
7791 msgid "laminating-type.matte"
7794 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7795 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7798 #. TRANSLATORS: Translucent
7799 msgid "laminating-type.translucent"
7802 #. TRANSLATORS: Logo
7806 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7807 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7810 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7811 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7813 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7815 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7817 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7818 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7820 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7821 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7823 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7824 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7826 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7827 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7829 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7830 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7832 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7833 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7835 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7836 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7838 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7839 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7841 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7842 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7844 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7845 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7847 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7848 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7850 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7851 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7853 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7854 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7856 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7857 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7860 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7861 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7864 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7865 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7868 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7872 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7873 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7876 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7880 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7884 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7889 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7890 " You must specify a printer name first."
7892 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7893 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7896 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7897 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7899 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7900 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7903 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7904 " You must specify a printer name first."
7908 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7909 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7912 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7913 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7916 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7917 " You must specify a printer name first."
7919 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7920 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7923 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7924 " You must specify a printer name first."
7926 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7927 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7930 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7931 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7934 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7935 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7938 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7939 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7941 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7944 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7945 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7950 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7953 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7954 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7956 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7959 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7962 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7965 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7968 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7972 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7973 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7976 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7977 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7979 msgid "lpoptions: No printers."
7980 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7983 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7984 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7987 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7988 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7991 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7992 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7994 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7995 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7999 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8003 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8004 msgid "material-amount"
8007 #. TRANSLATORS: Amount Units
8008 msgid "material-amount-units"
8011 #. TRANSLATORS: Grams
8012 msgid "material-amount-units.g"
8015 #. TRANSLATORS: Kilograms
8016 msgid "material-amount-units.kg"
8019 #. TRANSLATORS: Liters
8020 msgid "material-amount-units.l"
8023 #. TRANSLATORS: Meters
8024 msgid "material-amount-units.m"
8027 #. TRANSLATORS: Milliliters
8028 msgid "material-amount-units.ml"
8031 #. TRANSLATORS: Millimeters
8032 msgid "material-amount-units.mm"
8035 #. TRANSLATORS: Material Color
8036 msgid "material-color"
8039 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8040 msgid "material-diameter"
8043 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8044 msgid "material-diameter-tolerance"
8047 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8048 msgid "material-fill-density"
8051 #. TRANSLATORS: Material Name
8052 msgid "material-name"
8055 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8056 msgid "material-nozzle-diameter"
8059 #. TRANSLATORS: Use Material For
8060 msgid "material-purpose"
8063 #. TRANSLATORS: Everything
8064 msgid "material-purpose.all"
8067 #. TRANSLATORS: Base
8068 msgid "material-purpose.base"
8071 #. TRANSLATORS: In-fill
8072 msgid "material-purpose.in-fill"
8075 #. TRANSLATORS: Shell
8076 msgid "material-purpose.shell"
8079 #. TRANSLATORS: Supports
8080 msgid "material-purpose.support"
8083 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8084 msgid "material-rate"
8087 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8088 msgid "material-rate-units"
8091 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8092 msgid "material-rate-units.mg_second"
8095 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8096 msgid "material-rate-units.ml_second"
8099 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8100 msgid "material-rate-units.mm_second"
8103 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8104 msgid "material-retraction"
8107 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8108 msgid "material-shell-thickness"
8111 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8112 msgid "material-temperature"
8115 #. TRANSLATORS: Material Type
8116 msgid "material-type"
8120 msgid "material-type.abs"
8123 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8124 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8127 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8128 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8131 #. TRANSLATORS: Chocolate
8132 msgid "material-type.chocolate"
8135 #. TRANSLATORS: Gold
8136 msgid "material-type.gold"
8139 #. TRANSLATORS: Nylon
8140 msgid "material-type.nylon"
8144 msgid "material-type.pet"
8147 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8148 msgid "material-type.photopolymer"
8152 msgid "material-type.pla"
8155 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8156 msgid "material-type.pla-conductive"
8159 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8160 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8163 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8164 msgid "material-type.pla-flexible"
8167 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8168 msgid "material-type.pla-magnetic"
8171 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8172 msgid "material-type.pla-steel"
8175 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8176 msgid "material-type.pla-stone"
8179 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8180 msgid "material-type.pla-wood"
8183 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8184 msgid "material-type.polycarbonate"
8187 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8188 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8191 #. TRANSLATORS: Silver
8192 msgid "material-type.silver"
8195 #. TRANSLATORS: Titanium
8196 msgid "material-type.titanium"
8200 msgid "material-type.wax"
8203 #. TRANSLATORS: Materials
8204 msgid "materials-col"
8207 #. TRANSLATORS: Media
8211 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8212 msgid "media-back-coating"
8215 #. TRANSLATORS: Glossy
8216 msgid "media-back-coating.glossy"
8219 #. TRANSLATORS: High Gloss
8220 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8223 #. TRANSLATORS: Matte
8224 msgid "media-back-coating.matte"
8227 #. TRANSLATORS: None
8228 msgid "media-back-coating.none"
8231 #. TRANSLATORS: Satin
8232 msgid "media-back-coating.satin"
8235 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8236 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8239 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8240 msgid "media-bottom-margin"
8243 #. TRANSLATORS: Media
8247 #. TRANSLATORS: Media Color
8251 #. TRANSLATORS: Black
8252 msgid "media-color.black"
8255 #. TRANSLATORS: Blue
8256 msgid "media-color.blue"
8259 #. TRANSLATORS: Brown
8260 msgid "media-color.brown"
8263 #. TRANSLATORS: Buff
8264 msgid "media-color.buff"
8267 #. TRANSLATORS: Clear Black
8268 msgid "media-color.clear-black"
8271 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8272 msgid "media-color.clear-blue"
8275 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8276 msgid "media-color.clear-brown"
8279 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8280 msgid "media-color.clear-buff"
8283 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8284 msgid "media-color.clear-cyan"
8287 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8288 msgid "media-color.clear-gold"
8291 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8292 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8295 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8296 msgid "media-color.clear-gray"
8299 #. TRANSLATORS: Clear Green
8300 msgid "media-color.clear-green"
8303 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8304 msgid "media-color.clear-ivory"
8307 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8308 msgid "media-color.clear-magenta"
8311 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8312 msgid "media-color.clear-multi-color"
8315 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8316 msgid "media-color.clear-mustard"
8319 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8320 msgid "media-color.clear-orange"
8323 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8324 msgid "media-color.clear-pink"
8327 #. TRANSLATORS: Clear Red
8328 msgid "media-color.clear-red"
8331 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8332 msgid "media-color.clear-silver"
8335 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8336 msgid "media-color.clear-turquoise"
8339 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8340 msgid "media-color.clear-violet"
8343 #. TRANSLATORS: Clear White
8344 msgid "media-color.clear-white"
8347 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8348 msgid "media-color.clear-yellow"
8351 #. TRANSLATORS: Cyan
8352 msgid "media-color.cyan"
8355 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8356 msgid "media-color.dark-blue"
8359 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8360 msgid "media-color.dark-brown"
8363 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8364 msgid "media-color.dark-buff"
8367 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8368 msgid "media-color.dark-cyan"
8371 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8372 msgid "media-color.dark-gold"
8375 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8376 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8379 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8380 msgid "media-color.dark-gray"
8383 #. TRANSLATORS: Dark Green
8384 msgid "media-color.dark-green"
8387 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8388 msgid "media-color.dark-ivory"
8391 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8392 msgid "media-color.dark-magenta"
8395 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8396 msgid "media-color.dark-mustard"
8399 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8400 msgid "media-color.dark-orange"
8403 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8404 msgid "media-color.dark-pink"
8407 #. TRANSLATORS: Dark Red
8408 msgid "media-color.dark-red"
8411 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8412 msgid "media-color.dark-silver"
8415 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8416 msgid "media-color.dark-turquoise"
8419 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8420 msgid "media-color.dark-violet"
8423 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8424 msgid "media-color.dark-yellow"
8427 #. TRANSLATORS: Gold
8428 msgid "media-color.gold"
8431 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8432 msgid "media-color.goldenrod"
8435 #. TRANSLATORS: Gray
8436 msgid "media-color.gray"
8439 #. TRANSLATORS: Green
8440 msgid "media-color.green"
8443 #. TRANSLATORS: Ivory
8444 msgid "media-color.ivory"
8447 #. TRANSLATORS: Light Black
8448 msgid "media-color.light-black"
8451 #. TRANSLATORS: Light Blue
8452 msgid "media-color.light-blue"
8455 #. TRANSLATORS: Light Brown
8456 msgid "media-color.light-brown"
8459 #. TRANSLATORS: Light Buff
8460 msgid "media-color.light-buff"
8463 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8464 msgid "media-color.light-cyan"
8467 #. TRANSLATORS: Light Gold
8468 msgid "media-color.light-gold"
8471 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8472 msgid "media-color.light-goldenrod"
8475 #. TRANSLATORS: Light Gray
8476 msgid "media-color.light-gray"
8479 #. TRANSLATORS: Light Green
8480 msgid "media-color.light-green"
8483 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8484 msgid "media-color.light-ivory"
8487 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8488 msgid "media-color.light-magenta"
8491 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8492 msgid "media-color.light-mustard"
8495 #. TRANSLATORS: Light Orange
8496 msgid "media-color.light-orange"
8499 #. TRANSLATORS: Light Pink
8500 msgid "media-color.light-pink"
8503 #. TRANSLATORS: Light Red
8504 msgid "media-color.light-red"
8507 #. TRANSLATORS: Light Silver
8508 msgid "media-color.light-silver"
8511 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8512 msgid "media-color.light-turquoise"
8515 #. TRANSLATORS: Light Violet
8516 msgid "media-color.light-violet"
8519 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8520 msgid "media-color.light-yellow"
8523 #. TRANSLATORS: Magenta
8524 msgid "media-color.magenta"
8527 #. TRANSLATORS: Multi-color
8528 msgid "media-color.multi-color"
8531 #. TRANSLATORS: Mustard
8532 msgid "media-color.mustard"
8535 #. TRANSLATORS: No Color
8536 msgid "media-color.no-color"
8539 #. TRANSLATORS: Orange
8540 msgid "media-color.orange"
8543 #. TRANSLATORS: Pink
8544 msgid "media-color.pink"
8548 msgid "media-color.red"
8551 #. TRANSLATORS: Silver
8552 msgid "media-color.silver"
8555 #. TRANSLATORS: Turquoise
8556 msgid "media-color.turquoise"
8559 #. TRANSLATORS: Violet
8560 msgid "media-color.violet"
8563 #. TRANSLATORS: White
8564 msgid "media-color.white"
8567 #. TRANSLATORS: Yellow
8568 msgid "media-color.yellow"
8571 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8572 msgid "media-front-coating"
8575 #. TRANSLATORS: Media Grain
8579 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8580 msgid "media-grain.x-direction"
8583 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8584 msgid "media-grain.y-direction"
8587 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8588 msgid "media-hole-count"
8591 #. TRANSLATORS: Media Info
8595 #. TRANSLATORS: Force Media
8596 msgid "media-input-tray-check"
8599 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8600 msgid "media-left-margin"
8603 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8604 msgid "media-pre-printed"
8607 #. TRANSLATORS: Blank
8608 msgid "media-pre-printed.blank"
8611 #. TRANSLATORS: Letterhead
8612 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8615 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8616 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8619 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8620 msgid "media-recycled"
8623 #. TRANSLATORS: None
8624 msgid "media-recycled.none"
8627 #. TRANSLATORS: Standard
8628 msgid "media-recycled.standard"
8631 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8632 msgid "media-right-margin"
8635 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8639 #. TRANSLATORS: Media Name
8640 msgid "media-size-name"
8643 #. TRANSLATORS: Media Source
8644 msgid "media-source"
8647 #. TRANSLATORS: Alternate
8648 msgid "media-source.alternate"
8651 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8652 msgid "media-source.alternate-roll"
8655 #. TRANSLATORS: Automatic
8656 msgid "media-source.auto"
8659 #. TRANSLATORS: Bottom
8660 msgid "media-source.bottom"
8663 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8664 msgid "media-source.by-pass-tray"
8667 #. TRANSLATORS: Center
8668 msgid "media-source.center"
8671 #. TRANSLATORS: Disc
8672 msgid "media-source.disc"
8675 #. TRANSLATORS: Envelope
8676 msgid "media-source.envelope"
8679 #. TRANSLATORS: Hagaki
8680 msgid "media-source.hagaki"
8683 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8684 msgid "media-source.large-capacity"
8687 #. TRANSLATORS: Left
8688 msgid "media-source.left"
8691 #. TRANSLATORS: Main
8692 msgid "media-source.main"
8695 #. TRANSLATORS: Main Roll
8696 msgid "media-source.main-roll"
8699 #. TRANSLATORS: Manual
8700 msgid "media-source.manual"
8703 #. TRANSLATORS: Middle
8704 msgid "media-source.middle"
8707 #. TRANSLATORS: Photo
8708 msgid "media-source.photo"
8711 #. TRANSLATORS: Rear
8712 msgid "media-source.rear"
8715 #. TRANSLATORS: Right
8716 msgid "media-source.right"
8719 #. TRANSLATORS: Roll 1
8720 msgid "media-source.roll-1"
8723 #. TRANSLATORS: Roll 10
8724 msgid "media-source.roll-10"
8727 #. TRANSLATORS: Roll 2
8728 msgid "media-source.roll-2"
8731 #. TRANSLATORS: Roll 3
8732 msgid "media-source.roll-3"
8735 #. TRANSLATORS: Roll 4
8736 msgid "media-source.roll-4"
8739 #. TRANSLATORS: Roll 5
8740 msgid "media-source.roll-5"
8743 #. TRANSLATORS: Roll 6
8744 msgid "media-source.roll-6"
8747 #. TRANSLATORS: Roll 7
8748 msgid "media-source.roll-7"
8751 #. TRANSLATORS: Roll 8
8752 msgid "media-source.roll-8"
8755 #. TRANSLATORS: Roll 9
8756 msgid "media-source.roll-9"
8759 #. TRANSLATORS: Side
8760 msgid "media-source.side"
8764 msgid "media-source.top"
8767 #. TRANSLATORS: Tray 1
8768 msgid "media-source.tray-1"
8771 #. TRANSLATORS: Tray 10
8772 msgid "media-source.tray-10"
8775 #. TRANSLATORS: Tray 11
8776 msgid "media-source.tray-11"
8779 #. TRANSLATORS: Tray 12
8780 msgid "media-source.tray-12"
8783 #. TRANSLATORS: Tray 13
8784 msgid "media-source.tray-13"
8787 #. TRANSLATORS: Tray 14
8788 msgid "media-source.tray-14"
8791 #. TRANSLATORS: Tray 15
8792 msgid "media-source.tray-15"
8795 #. TRANSLATORS: Tray 16
8796 msgid "media-source.tray-16"
8799 #. TRANSLATORS: Tray 17
8800 msgid "media-source.tray-17"
8803 #. TRANSLATORS: Tray 18
8804 msgid "media-source.tray-18"
8807 #. TRANSLATORS: Tray 19
8808 msgid "media-source.tray-19"
8811 #. TRANSLATORS: Tray 2
8812 msgid "media-source.tray-2"
8815 #. TRANSLATORS: Tray 20
8816 msgid "media-source.tray-20"
8819 #. TRANSLATORS: Tray 3
8820 msgid "media-source.tray-3"
8823 #. TRANSLATORS: Tray 4
8824 msgid "media-source.tray-4"
8827 #. TRANSLATORS: Tray 5
8828 msgid "media-source.tray-5"
8831 #. TRANSLATORS: Tray 6
8832 msgid "media-source.tray-6"
8835 #. TRANSLATORS: Tray 7
8836 msgid "media-source.tray-7"
8839 #. TRANSLATORS: Tray 8
8840 msgid "media-source.tray-8"
8843 #. TRANSLATORS: Tray 9
8844 msgid "media-source.tray-9"
8847 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8848 msgid "media-thickness"
8851 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8855 #. TRANSLATORS: Antique
8856 msgid "media-tooth.antique"
8859 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8860 msgid "media-tooth.calendared"
8863 #. TRANSLATORS: Coarse
8864 msgid "media-tooth.coarse"
8867 #. TRANSLATORS: Fine
8868 msgid "media-tooth.fine"
8871 #. TRANSLATORS: Linen
8872 msgid "media-tooth.linen"
8875 #. TRANSLATORS: Medium
8876 msgid "media-tooth.medium"
8879 #. TRANSLATORS: Smooth
8880 msgid "media-tooth.smooth"
8883 #. TRANSLATORS: Stipple
8884 msgid "media-tooth.stipple"
8887 #. TRANSLATORS: Rough
8888 msgid "media-tooth.uncalendared"
8891 #. TRANSLATORS: Vellum
8892 msgid "media-tooth.vellum"
8895 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8896 msgid "media-top-margin"
8899 #. TRANSLATORS: Media Type
8903 #. TRANSLATORS: Aluminum
8904 msgid "media-type.aluminum"
8907 #. TRANSLATORS: Automatic
8908 msgid "media-type.auto"
8911 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8912 msgid "media-type.back-print-film"
8915 #. TRANSLATORS: Cardboard
8916 msgid "media-type.cardboard"
8919 #. TRANSLATORS: Cardstock
8920 msgid "media-type.cardstock"
8924 msgid "media-type.cd"
8927 #. TRANSLATORS: Continuous
8928 msgid "media-type.continuous"
8931 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8932 msgid "media-type.continuous-long"
8935 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8936 msgid "media-type.continuous-short"
8939 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8940 msgid "media-type.corrugated-board"
8943 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8944 msgid "media-type.disc"
8947 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8948 msgid "media-type.disc-glossy"
8951 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8952 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8955 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8956 msgid "media-type.disc-matte"
8959 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8960 msgid "media-type.disc-satin"
8963 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8964 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8967 #. TRANSLATORS: Double Wall
8968 msgid "media-type.double-wall"
8971 #. TRANSLATORS: Dry Film
8972 msgid "media-type.dry-film"
8976 msgid "media-type.dvd"
8979 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8980 msgid "media-type.embossing-foil"
8983 #. TRANSLATORS: End Board
8984 msgid "media-type.end-board"
8987 #. TRANSLATORS: Envelope
8988 msgid "media-type.envelope"
8991 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8992 msgid "media-type.envelope-archival"
8995 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8996 msgid "media-type.envelope-bond"
8999 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9000 msgid "media-type.envelope-coated"
9003 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9004 msgid "media-type.envelope-cotton"
9007 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9008 msgid "media-type.envelope-fine"
9011 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9012 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9015 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9016 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9019 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9020 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9023 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9024 msgid "media-type.envelope-plain"
9027 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9028 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9031 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9032 msgid "media-type.envelope-window"
9035 #. TRANSLATORS: Fabric
9036 msgid "media-type.fabric"
9039 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9040 msgid "media-type.fabric-archival"
9043 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9044 msgid "media-type.fabric-glossy"
9047 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9048 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9051 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9052 msgid "media-type.fabric-matte"
9055 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9056 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9059 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9060 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9063 #. TRANSLATORS: Film
9064 msgid "media-type.film"
9067 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9068 msgid "media-type.flexo-base"
9071 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9072 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9075 #. TRANSLATORS: Flute
9076 msgid "media-type.flute"
9079 #. TRANSLATORS: Foil
9080 msgid "media-type.foil"
9083 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9084 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9087 #. TRANSLATORS: Glass
9088 msgid "media-type.glass"
9091 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9092 msgid "media-type.glass-colored"
9095 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9096 msgid "media-type.glass-opaque"
9099 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9100 msgid "media-type.glass-surfaced"
9103 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9104 msgid "media-type.glass-textured"
9107 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9108 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9111 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9112 msgid "media-type.image-setter-paper"
9115 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9116 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9119 #. TRANSLATORS: Labels
9120 msgid "media-type.labels"
9123 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9124 msgid "media-type.labels-colored"
9127 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9128 msgid "media-type.labels-glossy"
9131 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9132 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9135 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9136 msgid "media-type.labels-inkjet"
9139 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9140 msgid "media-type.labels-matte"
9143 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9144 msgid "media-type.labels-permanent"
9147 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9148 msgid "media-type.labels-satin"
9151 #. TRANSLATORS: Security Labels
9152 msgid "media-type.labels-security"
9155 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9156 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9159 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9160 msgid "media-type.laminating-foil"
9163 #. TRANSLATORS: Letterhead
9164 msgid "media-type.letterhead"
9167 #. TRANSLATORS: Metal
9168 msgid "media-type.metal"
9171 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9172 msgid "media-type.metal-glossy"
9175 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9176 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9179 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9180 msgid "media-type.metal-matte"
9183 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9184 msgid "media-type.metal-satin"
9187 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9188 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9191 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9192 msgid "media-type.mounting-tape"
9195 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9196 msgid "media-type.multi-layer"
9199 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9200 msgid "media-type.multi-part-form"
9203 #. TRANSLATORS: Other
9204 msgid "media-type.other"
9207 #. TRANSLATORS: Paper
9208 msgid "media-type.paper"
9211 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9212 msgid "media-type.photographic"
9215 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9216 msgid "media-type.photographic-archival"
9219 #. TRANSLATORS: Photo Film
9220 msgid "media-type.photographic-film"
9223 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9224 msgid "media-type.photographic-glossy"
9227 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9228 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9231 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9232 msgid "media-type.photographic-matte"
9235 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9236 msgid "media-type.photographic-satin"
9239 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9240 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9243 #. TRANSLATORS: Plastic
9244 msgid "media-type.plastic"
9247 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9248 msgid "media-type.plastic-archival"
9251 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9252 msgid "media-type.plastic-colored"
9255 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9256 msgid "media-type.plastic-glossy"
9259 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9260 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9263 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9264 msgid "media-type.plastic-matte"
9267 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9268 msgid "media-type.plastic-satin"
9271 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9272 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9275 #. TRANSLATORS: Plate
9276 msgid "media-type.plate"
9279 #. TRANSLATORS: Polyester
9280 msgid "media-type.polyester"
9283 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9284 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9287 #. TRANSLATORS: Roll
9288 msgid "media-type.roll"
9291 #. TRANSLATORS: Screen
9292 msgid "media-type.screen"
9295 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9296 msgid "media-type.screen-paged"
9299 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9300 msgid "media-type.self-adhesive"
9303 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9304 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9307 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9308 msgid "media-type.shrink-foil"
9311 #. TRANSLATORS: Single Face
9312 msgid "media-type.single-face"
9315 #. TRANSLATORS: Single Wall
9316 msgid "media-type.single-wall"
9319 #. TRANSLATORS: Sleeve
9320 msgid "media-type.sleeve"
9323 #. TRANSLATORS: Stationery
9324 msgid "media-type.stationery"
9327 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9328 msgid "media-type.stationery-archival"
9331 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9332 msgid "media-type.stationery-coated"
9335 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9336 msgid "media-type.stationery-cotton"
9339 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9340 msgid "media-type.stationery-fine"
9343 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9344 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9347 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9348 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9351 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9352 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9355 #. TRANSLATORS: Letterhead
9356 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9359 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9360 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9363 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9364 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9367 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9368 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9371 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9372 msgid "media-type.tab-stock"
9375 #. TRANSLATORS: Tractor
9376 msgid "media-type.tractor"
9379 #. TRANSLATORS: Transfer
9380 msgid "media-type.transfer"
9383 #. TRANSLATORS: Transparency
9384 msgid "media-type.transparency"
9387 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9388 msgid "media-type.triple-wall"
9391 #. TRANSLATORS: Wet Film
9392 msgid "media-type.wet-film"
9395 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9396 msgid "media-weight-metric"
9399 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9400 msgid "media.asme_f_28x40in"
9403 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9404 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9408 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9412 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9415 #. TRANSLATORS: A0x3
9416 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9420 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9424 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9427 #. TRANSLATORS: A1x3
9428 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9431 #. TRANSLATORS: A1x4
9432 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9436 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9439 #. TRANSLATORS: A2x3
9440 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9443 #. TRANSLATORS: A2x4
9444 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9447 #. TRANSLATORS: A2x5
9448 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9451 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9452 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9456 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9459 #. TRANSLATORS: A3x3
9460 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9463 #. TRANSLATORS: A3x4
9464 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9467 #. TRANSLATORS: A3x5
9468 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9471 #. TRANSLATORS: A3x6
9472 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9475 #. TRANSLATORS: A3x7
9476 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9479 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9480 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9483 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9484 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9488 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9491 #. TRANSLATORS: A4x3
9492 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9495 #. TRANSLATORS: A4x4
9496 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9499 #. TRANSLATORS: A4x5
9500 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9503 #. TRANSLATORS: A4x6
9504 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9507 #. TRANSLATORS: A4x7
9508 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9511 #. TRANSLATORS: A4x8
9512 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9515 #. TRANSLATORS: A4x9
9516 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9519 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9520 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9524 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9528 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9532 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9536 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9540 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9544 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9548 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9552 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9556 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9560 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9564 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9567 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9568 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9571 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9572 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9576 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9579 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9580 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9584 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9588 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9592 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9595 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9596 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9599 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9600 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9603 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9604 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9607 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9608 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9611 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9612 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9615 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9616 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9619 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9620 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9623 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9624 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9627 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9628 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9631 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9632 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9635 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9636 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9639 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9640 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9643 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9644 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9647 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9648 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9651 #. TRANSLATORS: Id-1
9652 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9655 #. TRANSLATORS: Id-3
9656 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9659 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9660 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9663 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9664 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9667 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9668 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9671 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9672 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9675 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9676 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9679 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9680 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9683 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9684 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9687 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9688 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9691 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9692 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9695 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9696 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9699 #. TRANSLATORS: JIS B0
9700 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9703 #. TRANSLATORS: JIS B10
9704 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9707 #. TRANSLATORS: JIS B1
9708 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9711 #. TRANSLATORS: JIS B2
9712 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9715 #. TRANSLATORS: JIS B3
9716 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9719 #. TRANSLATORS: JIS B4
9720 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9723 #. TRANSLATORS: JIS B5
9724 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9727 #. TRANSLATORS: JIS B6
9728 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9731 #. TRANSLATORS: JIS B7
9732 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9735 #. TRANSLATORS: JIS B8
9736 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9739 #. TRANSLATORS: JIS B9
9740 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9743 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9744 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9747 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9748 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9751 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9752 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9755 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9756 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9759 #. TRANSLATORS: Hagaki
9760 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9763 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9764 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9767 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9768 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9771 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9772 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9775 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9776 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9779 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9780 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9783 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9784 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9787 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9788 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9791 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9792 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9795 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9796 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9799 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9800 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9803 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9804 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9807 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9808 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9811 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9812 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9815 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9816 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9819 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9820 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9823 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9824 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9827 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9828 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9831 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9832 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9835 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9836 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9839 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9840 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9843 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9844 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9847 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9848 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9851 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9852 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9855 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9856 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9859 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9860 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9863 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9864 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9867 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9868 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9871 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9872 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9875 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9876 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9879 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9880 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9883 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9884 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9887 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9888 msgid "media.na_c_17x22in"
9891 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9892 msgid "media.na_d_22x34in"
9895 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9896 msgid "media.na_e_34x44in"
9899 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9900 msgid "media.na_edp_11x14in"
9903 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9904 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9907 #. TRANSLATORS: Executive
9908 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9911 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9912 msgid "media.na_f_44x68in"
9915 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9916 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9919 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9920 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9923 #. TRANSLATORS: Foolscap
9924 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9927 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9928 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9931 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9932 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9935 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9936 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9939 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9940 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9943 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9944 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9947 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9948 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9951 #. TRANSLATORS: Statement
9952 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9955 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9956 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9959 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9960 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9963 #. TRANSLATORS: US Legal
9964 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9967 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9968 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9971 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9972 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9975 #. TRANSLATORS: US Letter
9976 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9979 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9980 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9983 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9984 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9987 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9988 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9991 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9992 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9995 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9996 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9999 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10000 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10003 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10004 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10007 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10008 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10011 #. TRANSLATORS: Quarto
10012 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10015 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10016 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10019 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10020 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10023 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10024 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10027 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10028 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10031 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10032 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10035 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10036 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10039 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10040 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10043 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10044 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10047 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10048 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10051 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10052 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10055 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10056 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10059 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10060 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10063 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10064 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10067 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10068 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10071 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10072 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10075 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10076 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10079 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10080 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10083 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10084 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10087 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10088 msgid "media.om_card_54x86mm"
10091 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10092 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10095 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10096 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10099 #. TRANSLATORS: Folio
10100 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10103 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10104 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10107 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10108 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10111 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10112 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10115 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10116 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10119 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10120 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10123 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10124 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10127 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10128 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10131 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10132 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10135 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10136 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10139 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10140 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10143 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10144 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10147 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10148 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10151 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10152 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10155 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10156 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10159 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10160 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10163 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10164 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10167 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10168 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10171 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10172 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10175 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10176 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10179 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10180 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10183 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10184 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10187 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10188 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10191 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10192 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10195 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10196 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10200 msgid "members of class %s:"
10201 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10203 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10204 msgid "multiple-document-handling"
10207 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10208 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10211 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10212 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10215 #. TRANSLATORS: Single Document
10216 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10219 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10220 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10223 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10224 msgid "multiple-object-handling"
10227 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10228 msgid "multiple-object-handling-actual"
10231 #. TRANSLATORS: Automatic
10232 msgid "multiple-object-handling.auto"
10235 #. TRANSLATORS: Best Fit
10236 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10239 #. TRANSLATORS: Best Quality
10240 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10243 #. TRANSLATORS: Best Speed
10244 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10247 #. TRANSLATORS: One At A Time
10248 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10251 #. TRANSLATORS: On Timeout
10252 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10255 #. TRANSLATORS: Abort Job
10256 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10259 #. TRANSLATORS: Hold Job
10260 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10263 #. TRANSLATORS: Process Job
10264 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10268 msgstr "Keine Einträge"
10270 msgid "no system default destination"
10271 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10273 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10274 msgid "noise-removal"
10277 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10278 msgid "notify-attributes"
10281 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10282 msgid "notify-charset"
10285 #. TRANSLATORS: Notify Events
10286 msgid "notify-events"
10289 msgid "notify-events not specified."
10292 #. TRANSLATORS: Document Completed
10293 msgid "notify-events.document-completed"
10296 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10297 msgid "notify-events.document-config-changed"
10300 #. TRANSLATORS: Document Created
10301 msgid "notify-events.document-created"
10304 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10305 msgid "notify-events.document-fetchable"
10308 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10309 msgid "notify-events.document-state-changed"
10312 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10313 msgid "notify-events.document-stopped"
10316 #. TRANSLATORS: Job Completed
10317 msgid "notify-events.job-completed"
10320 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10321 msgid "notify-events.job-config-changed"
10324 #. TRANSLATORS: Job Created
10325 msgid "notify-events.job-created"
10328 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10329 msgid "notify-events.job-fetchable"
10332 #. TRANSLATORS: Job Progress
10333 msgid "notify-events.job-progress"
10336 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10337 msgid "notify-events.job-state-changed"
10340 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10341 msgid "notify-events.job-stopped"
10344 #. TRANSLATORS: None
10345 msgid "notify-events.none"
10348 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10349 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10352 #. TRANSLATORS: Printer Created
10353 msgid "notify-events.printer-created"
10356 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10357 msgid "notify-events.printer-deleted"
10360 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10361 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10364 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10365 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10368 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10369 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10372 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10373 msgid "notify-events.printer-restarted"
10376 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10377 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10380 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10381 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10384 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10385 msgid "notify-events.printer-stopped"
10388 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10389 msgid "notify-events.resource-canceled"
10392 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10393 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10396 #. TRANSLATORS: Resource Created
10397 msgid "notify-events.resource-created"
10400 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10401 msgid "notify-events.resource-installed"
10404 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10405 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10408 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10409 msgid "notify-events.system-config-changed"
10412 #. TRANSLATORS: System Restarted
10413 msgid "notify-events.system-restarted"
10416 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10417 msgid "notify-events.system-shutdown"
10420 #. TRANSLATORS: System State Changed
10421 msgid "notify-events.system-state-changed"
10424 #. TRANSLATORS: System Stopped
10425 msgid "notify-events.system-stopped"
10428 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10429 msgid "notify-get-interval"
10432 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10433 msgid "notify-lease-duration"
10436 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10437 msgid "notify-natural-language"
10440 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10441 msgid "notify-pull-method"
10444 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10445 msgid "notify-recipient-uri"
10449 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10453 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10456 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10457 msgid "notify-sequence-numbers"
10460 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10461 msgid "notify-subscription-ids"
10464 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10465 msgid "notify-time-interval"
10468 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10469 msgid "notify-user-data"
10472 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10473 msgid "notify-wait"
10476 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10477 msgid "number-of-retries"
10480 #. TRANSLATORS: Number-Up
10484 #. TRANSLATORS: Object Offset
10485 msgid "object-offset"
10488 #. TRANSLATORS: Object Size
10489 msgid "object-size"
10492 #. TRANSLATORS: Organization Name
10493 msgid "organization-name"
10496 #. TRANSLATORS: Orientation
10497 msgid "orientation-requested"
10500 #. TRANSLATORS: Portrait
10501 msgid "orientation-requested.3"
10504 #. TRANSLATORS: Landscape
10505 msgid "orientation-requested.4"
10508 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10509 msgid "orientation-requested.5"
10512 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10513 msgid "orientation-requested.6"
10516 #. TRANSLATORS: None
10517 msgid "orientation-requested.7"
10520 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10521 msgid "output-attributes"
10524 #. TRANSLATORS: Output Tray
10528 #. TRANSLATORS: Automatic
10529 msgid "output-bin.auto"
10532 #. TRANSLATORS: Bottom
10533 msgid "output-bin.bottom"
10536 #. TRANSLATORS: Center
10537 msgid "output-bin.center"
10540 #. TRANSLATORS: Face Down
10541 msgid "output-bin.face-down"
10544 #. TRANSLATORS: Face Up
10545 msgid "output-bin.face-up"
10548 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10549 msgid "output-bin.large-capacity"
10552 #. TRANSLATORS: Left
10553 msgid "output-bin.left"
10556 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10557 msgid "output-bin.mailbox-1"
10560 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10561 msgid "output-bin.mailbox-10"
10564 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10565 msgid "output-bin.mailbox-2"
10568 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10569 msgid "output-bin.mailbox-3"
10572 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10573 msgid "output-bin.mailbox-4"
10576 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10577 msgid "output-bin.mailbox-5"
10580 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10581 msgid "output-bin.mailbox-6"
10584 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10585 msgid "output-bin.mailbox-7"
10588 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10589 msgid "output-bin.mailbox-8"
10592 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10593 msgid "output-bin.mailbox-9"
10596 #. TRANSLATORS: Middle
10597 msgid "output-bin.middle"
10600 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10601 msgid "output-bin.my-mailbox"
10604 #. TRANSLATORS: Rear
10605 msgid "output-bin.rear"
10608 #. TRANSLATORS: Right
10609 msgid "output-bin.right"
10612 #. TRANSLATORS: Side
10613 msgid "output-bin.side"
10616 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10617 msgid "output-bin.stacker-1"
10620 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10621 msgid "output-bin.stacker-10"
10624 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10625 msgid "output-bin.stacker-2"
10628 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10629 msgid "output-bin.stacker-3"
10632 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10633 msgid "output-bin.stacker-4"
10636 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10637 msgid "output-bin.stacker-5"
10640 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10641 msgid "output-bin.stacker-6"
10644 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10645 msgid "output-bin.stacker-7"
10648 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10649 msgid "output-bin.stacker-8"
10652 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10653 msgid "output-bin.stacker-9"
10656 #. TRANSLATORS: Top
10657 msgid "output-bin.top"
10660 #. TRANSLATORS: Tray 1
10661 msgid "output-bin.tray-1"
10664 #. TRANSLATORS: Tray 10
10665 msgid "output-bin.tray-10"
10668 #. TRANSLATORS: Tray 2
10669 msgid "output-bin.tray-2"
10672 #. TRANSLATORS: Tray 3
10673 msgid "output-bin.tray-3"
10676 #. TRANSLATORS: Tray 4
10677 msgid "output-bin.tray-4"
10680 #. TRANSLATORS: Tray 5
10681 msgid "output-bin.tray-5"
10684 #. TRANSLATORS: Tray 6
10685 msgid "output-bin.tray-6"
10688 #. TRANSLATORS: Tray 7
10689 msgid "output-bin.tray-7"
10692 #. TRANSLATORS: Tray 8
10693 msgid "output-bin.tray-8"
10696 #. TRANSLATORS: Tray 9
10697 msgid "output-bin.tray-9"
10700 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10701 msgid "output-compression-quality-factor"
10704 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10705 msgid "page-delivery"
10708 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10709 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10712 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10713 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10716 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10717 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10720 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10721 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10724 #. TRANSLATORS: System Specified
10725 msgid "page-delivery.system-specified"
10728 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10729 msgid "page-order-received"
10732 #. TRANSLATORS: 1 To N
10733 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10736 #. TRANSLATORS: N To 1
10737 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10740 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10741 msgid "page-ranges"
10744 #. TRANSLATORS: Pages
10748 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10749 msgid "pages-per-subset"
10752 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10753 msgid "pclm-raster-back-side"
10756 #. TRANSLATORS: Flipped
10757 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10760 #. TRANSLATORS: Normal
10761 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10764 #. TRANSLATORS: Rotated
10765 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10768 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10769 msgid "pclm-source-resolution"
10773 msgstr "in Verarbeitung"
10775 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10776 msgid "platform-shape"
10779 #. TRANSLATORS: Round
10780 msgid "platform-shape.ellipse"
10783 #. TRANSLATORS: Rectangle
10784 msgid "platform-shape.rectangle"
10787 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10788 msgid "platform-temperature"
10791 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10792 msgid "post-dial-string"
10795 #. TRANSLATORS: Power State
10796 msgid "power-state"
10799 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10800 msgid "power-state.100"
10803 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10804 msgid "power-state.110"
10807 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10808 msgid "power-state.120"
10811 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10812 msgid "power-state.130"
10815 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10816 msgid "power-state.140"
10819 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10820 msgid "power-state.150"
10823 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10824 msgid "power-state.160"
10827 #. TRANSLATORS: Reset Init
10828 msgid "power-state.170"
10831 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10832 msgid "power-state.180"
10835 #. TRANSLATORS: No Change
10836 msgid "power-state.190"
10840 msgid "power-state.20"
10843 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10844 msgid "power-state.21"
10847 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10848 msgid "power-state.22"
10851 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10852 msgid "power-state.23"
10855 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10856 msgid "power-state.24"
10859 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10860 msgid "power-state.25"
10863 #. TRANSLATORS: Standby
10864 msgid "power-state.30"
10867 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10868 msgid "power-state.31"
10871 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10872 msgid "power-state.32"
10875 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10876 msgid "power-state.33"
10879 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10880 msgid "power-state.34"
10883 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10884 msgid "power-state.35"
10887 #. TRANSLATORS: Suspend
10888 msgid "power-state.40"
10891 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10892 msgid "power-state.41"
10895 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10896 msgid "power-state.42"
10899 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10900 msgid "power-state.43"
10903 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10904 msgid "power-state.44"
10907 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10908 msgid "power-state.45"
10911 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10912 msgid "power-state.50"
10915 #. TRANSLATORS: Off Hard
10916 msgid "power-state.60"
10919 #. TRANSLATORS: Hibernate
10920 msgid "power-state.70"
10923 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10924 msgid "power-state.71"
10927 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10928 msgid "power-state.72"
10931 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10932 msgid "power-state.73"
10935 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10936 msgid "power-state.74"
10939 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10940 msgid "power-state.75"
10943 #. TRANSLATORS: Off Soft
10944 msgid "power-state.80"
10947 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10948 msgid "power-state.81"
10951 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10952 msgid "power-state.82"
10955 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10956 msgid "power-state.83"
10959 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10960 msgid "power-state.84"
10963 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10964 msgid "power-state.85"
10967 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10968 msgid "power-state.90"
10972 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10976 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10980 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10984 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10985 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10988 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10992 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10996 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11000 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11004 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11008 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11012 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11016 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11020 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11024 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11028 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11032 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11036 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11040 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11044 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11049 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11053 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11057 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11061 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11065 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11069 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11073 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11077 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11081 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11085 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11089 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11093 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11097 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11101 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11105 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11109 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11113 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11117 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11121 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11125 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11129 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11133 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11137 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11141 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11145 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11150 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11155 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11160 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11164 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11168 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11172 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11176 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11180 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11184 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11188 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11192 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11196 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11200 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11204 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11208 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11212 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11216 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11220 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11224 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11228 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11233 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11237 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11241 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11245 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11249 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11253 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11257 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11261 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11265 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11269 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11273 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11277 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11281 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11285 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11289 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11293 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11297 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11301 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11305 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11309 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11313 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11317 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11322 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11326 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11330 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11334 msgid "ppdc: Writing %s."
11335 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11338 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11339 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11342 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11346 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11347 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11350 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11353 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11354 msgid "pre-dial-string"
11357 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11358 msgid "presentation-direction-number-up"
11361 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11362 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11365 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11366 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11369 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11370 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11373 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11374 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11377 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11378 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11381 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11382 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11385 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11386 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11389 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11390 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11393 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11394 msgid "print-accuracy"
11397 #. TRANSLATORS: Print Base
11401 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11402 msgid "print-base-actual"
11405 #. TRANSLATORS: Brim
11406 msgid "print-base.brim"
11409 #. TRANSLATORS: None
11410 msgid "print-base.none"
11413 #. TRANSLATORS: Raft
11414 msgid "print-base.raft"
11417 #. TRANSLATORS: Skirt
11418 msgid "print-base.skirt"
11421 #. TRANSLATORS: Standard
11422 msgid "print-base.standard"
11425 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11426 msgid "print-color-mode"
11429 #. TRANSLATORS: Automatic
11430 msgid "print-color-mode.auto"
11433 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11434 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11437 #. TRANSLATORS: Text
11438 msgid "print-color-mode.bi-level"
11441 #. TRANSLATORS: Color
11442 msgid "print-color-mode.color"
11445 #. TRANSLATORS: Highlight
11446 msgid "print-color-mode.highlight"
11449 #. TRANSLATORS: Monochrome
11450 msgid "print-color-mode.monochrome"
11453 #. TRANSLATORS: Process Text
11454 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11457 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11458 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11461 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11462 msgid "print-content-optimize"
11465 #. TRANSLATORS: Automatic
11466 msgid "print-content-optimize.auto"
11469 #. TRANSLATORS: Graphics
11470 msgid "print-content-optimize.graphic"
11473 #. TRANSLATORS: Photo
11474 msgid "print-content-optimize.photo"
11477 #. TRANSLATORS: Text
11478 msgid "print-content-optimize.text"
11481 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11482 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11485 #. TRANSLATORS: Print Objects
11486 msgid "print-objects"
11489 #. TRANSLATORS: Print Quality
11490 msgid "print-quality"
11493 #. TRANSLATORS: Draft
11494 msgid "print-quality.3"
11497 #. TRANSLATORS: Normal
11498 msgid "print-quality.4"
11501 #. TRANSLATORS: High
11502 msgid "print-quality.5"
11505 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11506 msgid "print-rendering-intent"
11509 #. TRANSLATORS: Absolute
11510 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11513 #. TRANSLATORS: Automatic
11514 msgid "print-rendering-intent.auto"
11517 #. TRANSLATORS: Perceptual
11518 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11521 #. TRANSLATORS: Relative
11522 msgid "print-rendering-intent.relative"
11525 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11526 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11529 #. TRANSLATORS: Saturation
11530 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11533 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11534 msgid "print-scaling"
11537 #. TRANSLATORS: Automatic
11538 msgid "print-scaling.auto"
11541 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11542 msgid "print-scaling.auto-fit"
11545 #. TRANSLATORS: Fill
11546 msgid "print-scaling.fill"
11549 #. TRANSLATORS: Fit
11550 msgid "print-scaling.fit"
11553 #. TRANSLATORS: None
11554 msgid "print-scaling.none"
11557 #. TRANSLATORS: Print Supports
11558 msgid "print-supports"
11561 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11562 msgid "print-supports-actual"
11565 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11566 msgid "print-supports.material"
11569 #. TRANSLATORS: None
11570 msgid "print-supports.none"
11573 #. TRANSLATORS: Standard
11574 msgid "print-supports.standard"
11578 msgid "printer %s disabled since %s -"
11579 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11582 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11586 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11587 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11590 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11591 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11594 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11595 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11598 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11599 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11602 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11603 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11605 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11606 msgid "printer-geo-location"
11609 #. TRANSLATORS: Printer ID
11613 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11614 msgid "printer-ids"
11617 #. TRANSLATORS: Printer Location
11618 msgid "printer-location"
11621 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11622 msgid "printer-message-from-operator"
11625 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11626 msgid "printer-resolution"
11629 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11630 msgid "printer-service-type"
11633 #. TRANSLATORS: Copy
11634 msgid "printer-service-type.copy"
11637 #. TRANSLATORS: Faxin
11638 msgid "printer-service-type.faxin"
11641 #. TRANSLATORS: Faxout
11642 msgid "printer-service-type.faxout"
11645 #. TRANSLATORS: Print
11646 msgid "printer-service-type.print"
11649 #. TRANSLATORS: Print3d
11650 msgid "printer-service-type.print3d"
11653 #. TRANSLATORS: Scan
11654 msgid "printer-service-type.scan"
11657 #. TRANSLATORS: Transform
11658 msgid "printer-service-type.transform"
11661 #. TRANSLATORS: Printer State
11662 msgid "printer-state"
11665 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11666 msgid "printer-state-reasons"
11669 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11670 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11673 #. TRANSLATORS: Bander Added
11674 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11677 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11678 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11681 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11682 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11685 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11686 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11689 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11690 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11693 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11694 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11697 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11698 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11701 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11702 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11705 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11706 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11709 #. TRANSLATORS: Bander Full
11710 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11713 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11714 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11717 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11718 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11721 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11722 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11725 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11726 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11729 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11730 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11733 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11734 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11737 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11738 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11741 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11742 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11745 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11746 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11749 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11750 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11753 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11754 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11757 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11758 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11761 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11762 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11765 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11766 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11769 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11770 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11773 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11774 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11777 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11778 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11781 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11782 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11785 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11786 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11789 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11790 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11793 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11794 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11797 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11798 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11801 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11802 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11805 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11806 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11809 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11810 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11813 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11814 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11817 #. TRANSLATORS: Binder Added
11818 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11821 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11822 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11825 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11826 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11829 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11830 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11833 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11834 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11837 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11838 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11841 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11842 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11845 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11846 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11849 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11850 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11853 #. TRANSLATORS: Binder Full
11854 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11857 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11858 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11861 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11862 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11865 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11866 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11869 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11870 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11873 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11874 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11877 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11878 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11881 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11882 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11885 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11886 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11889 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11890 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11893 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11894 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11897 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11898 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11901 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11902 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11905 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11906 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11909 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11910 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11913 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11914 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11917 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11918 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11921 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11922 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11925 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11926 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11929 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11930 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11933 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11934 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11937 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11938 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11941 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11942 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11945 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11946 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11949 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11950 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11953 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11954 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11957 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11958 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11961 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11962 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11965 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11966 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11969 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11970 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11973 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11974 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11977 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11978 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11981 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11982 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11985 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11986 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11989 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11990 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11993 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11994 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11997 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11998 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12001 #. TRANSLATORS: Cover Open
12002 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12005 #. TRANSLATORS: Deactivated
12006 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12009 #. TRANSLATORS: Deleted
12010 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12013 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12014 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12017 #. TRANSLATORS: Developer Low
12018 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12021 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12022 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12025 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12026 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12029 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12030 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12033 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12034 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12037 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12038 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12041 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12042 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12045 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12049 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12050 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12053 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12054 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12057 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12058 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12061 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12062 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12065 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12066 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12069 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12070 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12073 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12074 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12077 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12078 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12081 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12085 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12086 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12089 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12090 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12093 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12097 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12101 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12102 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12105 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12109 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12113 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12114 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12117 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12121 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12125 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12126 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12129 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12133 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12137 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12138 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12141 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12145 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12149 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12150 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12153 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12157 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12158 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12161 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12162 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12165 #. TRANSLATORS: Door Open
12166 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12169 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12170 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12173 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12174 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12177 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12178 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12181 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12182 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12185 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12186 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12189 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12190 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12193 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12194 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12197 #. TRANSLATORS: Folder Added
12198 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12201 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12202 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12205 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12206 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12209 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12210 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12213 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12214 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12217 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12218 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12221 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12222 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12225 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12226 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12229 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12230 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12233 #. TRANSLATORS: Folder Full
12234 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12237 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12238 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12241 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12242 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12245 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12246 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12249 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12250 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12253 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12254 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12257 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12258 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12261 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12262 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12265 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12266 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12269 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12270 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12273 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12274 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12277 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12278 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12281 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12282 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12285 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12286 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12289 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12290 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12293 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12294 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12297 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12298 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12301 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12302 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12305 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12306 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12309 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12310 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12313 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12314 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12317 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12318 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12321 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12322 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12325 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12326 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12329 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12330 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12333 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12334 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12337 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12338 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12341 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12342 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12345 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12346 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12349 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12350 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12353 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12354 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12357 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12361 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12365 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12369 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12373 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12377 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12378 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12381 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12385 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12389 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12390 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12393 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12397 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12401 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12402 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12405 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12409 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12410 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12413 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12414 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12417 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12421 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12422 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12425 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12426 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12429 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12430 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12433 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12434 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12437 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12438 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12441 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12442 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12445 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12446 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12449 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12450 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12453 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12454 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12457 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12458 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12461 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12462 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12465 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12466 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12469 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12470 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12473 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12474 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12477 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12478 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12481 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12482 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12485 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12486 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12489 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12490 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12493 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12494 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12497 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12498 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12501 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12502 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12505 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12506 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12509 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12510 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12513 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12514 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12517 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12518 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12521 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12522 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12525 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12526 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12529 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12530 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12533 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12534 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12537 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12538 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12541 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12542 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12545 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12546 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12549 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12550 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12553 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12554 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12557 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12558 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12561 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12562 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12565 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12566 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12569 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12570 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12573 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12574 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12577 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12578 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12581 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12582 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12585 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12586 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12589 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12590 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12593 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12594 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12597 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12598 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12601 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12602 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12605 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12606 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12609 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12610 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12613 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12614 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12617 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12618 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12621 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12622 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12625 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12626 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12629 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12630 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12633 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12634 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12637 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12638 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12641 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12642 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12645 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12646 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12649 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12650 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12653 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12654 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12657 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12658 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12661 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12662 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12665 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12666 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12669 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12670 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12673 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12674 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12677 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12678 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12681 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12682 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12685 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12686 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12689 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12690 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12693 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12694 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12697 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12698 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12701 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12702 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12705 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12706 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12709 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12710 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12713 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12714 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12717 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12718 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12721 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12722 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12725 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12726 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12729 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12730 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12733 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12734 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12737 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12738 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12741 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12742 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12745 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12746 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12749 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12750 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12753 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12757 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12758 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12761 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12762 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12765 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12766 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12769 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12770 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12773 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12774 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12777 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12778 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12781 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12782 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12785 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12786 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12789 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12790 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12793 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12794 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12797 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12798 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12801 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12802 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12805 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12806 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12809 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12810 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12813 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12814 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12817 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12818 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12821 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12822 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12825 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12826 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12829 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12830 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12833 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12834 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12837 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12838 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12841 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12842 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12845 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12846 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12849 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12850 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12853 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12854 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12857 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12858 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12861 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12862 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12865 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12866 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12869 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12870 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12873 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12874 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12877 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12878 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12881 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12882 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12885 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12886 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12889 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12890 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12893 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12894 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12897 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12898 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12901 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12902 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12905 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12906 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12909 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12910 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12913 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12914 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12917 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12918 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12921 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12922 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12925 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12926 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12929 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12930 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12933 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12934 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12937 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12938 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12941 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12942 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12945 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12946 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12949 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12950 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12953 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12954 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12957 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12958 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12961 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12962 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12965 #. TRANSLATORS: Material Empty
12966 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12969 #. TRANSLATORS: Material Low
12970 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12973 #. TRANSLATORS: Material Needed
12974 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12977 #. TRANSLATORS: Media Drying
12978 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12981 #. TRANSLATORS: Media Empty
12982 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12985 #. TRANSLATORS: Media Jam
12986 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12989 #. TRANSLATORS: Media Low
12990 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12993 #. TRANSLATORS: Media Needed
12994 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12997 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12998 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13001 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13002 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13005 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13006 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13009 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13010 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13013 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13014 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13017 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13018 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13021 #. TRANSLATORS: None
13022 msgid "printer-state-reasons.none"
13025 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13026 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13029 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13030 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13033 #. TRANSLATORS: Other
13034 msgid "printer-state-reasons.other"
13037 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13038 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13041 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13042 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13045 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13046 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13049 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13050 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13053 #. TRANSLATORS: Paused
13054 msgid "printer-state-reasons.paused"
13057 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13058 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13061 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13062 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13065 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13066 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13069 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13070 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13073 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13074 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13077 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13078 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13081 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13082 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13085 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13086 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13089 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13090 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13093 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13094 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13097 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13098 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13101 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13102 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13105 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13106 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13109 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13110 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13113 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13114 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13117 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13118 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13121 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13122 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13125 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13126 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13129 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13130 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13133 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13134 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13137 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13138 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13141 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13142 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13145 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13146 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13149 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13150 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13153 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13154 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13161 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13162 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13165 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13166 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13169 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13170 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13173 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13174 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13177 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13178 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13181 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13182 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13185 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13186 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13189 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13190 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13193 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13194 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13197 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13198 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13201 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13202 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13205 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13206 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13209 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13210 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13213 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13214 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13217 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13218 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13221 #. TRANSLATORS: Power Down
13222 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13225 #. TRANSLATORS: Power Up
13226 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13229 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13230 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13233 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13234 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13237 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13238 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13241 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13242 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13245 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13246 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13249 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13250 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13253 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13254 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13257 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13258 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13261 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13262 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13265 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13266 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13269 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13270 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13273 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13274 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13277 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13278 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13281 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13282 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13285 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13286 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13289 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13290 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13293 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13294 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13297 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13298 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13301 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13302 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13305 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13306 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13309 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13310 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13313 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13314 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13317 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13318 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13321 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13322 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13325 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13326 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13329 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13330 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13333 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13334 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13337 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13338 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13345 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13346 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13349 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13350 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13353 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13354 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13357 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13358 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13361 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13362 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13365 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13366 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13369 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13370 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13373 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13374 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13377 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13378 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13381 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13382 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13385 #. TRANSLATORS: Resuming
13386 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13389 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13390 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13393 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13394 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13397 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13398 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13401 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13402 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13405 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13406 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13409 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13410 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13413 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13414 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13417 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13418 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13421 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13422 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13425 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13426 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13429 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13430 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13433 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13434 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13437 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13438 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13441 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13442 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13445 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13446 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13449 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13450 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13453 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13454 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13457 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13458 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13461 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13462 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13465 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13466 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13469 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13470 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13473 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13474 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13477 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13478 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13481 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13482 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13485 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13486 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13493 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13494 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13497 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13498 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13501 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13502 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13505 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13506 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13509 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13510 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13513 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13514 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13517 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13518 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13521 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13522 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13525 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13526 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13529 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13530 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13533 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13534 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13537 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13538 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13541 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13542 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13545 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13546 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13549 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13550 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13553 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13554 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13557 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13558 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13561 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13562 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13565 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13566 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13569 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13570 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13573 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13574 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13577 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13578 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13581 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13582 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13585 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13586 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13589 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13590 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13593 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13594 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13597 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13598 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13601 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13602 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13605 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13606 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13609 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13610 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13613 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13614 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13617 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13618 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13621 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13622 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13625 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13626 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13629 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13630 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13637 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13638 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13641 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13642 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13645 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13646 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13649 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13650 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13653 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13654 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13657 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13658 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13661 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13662 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13665 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13666 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13669 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13670 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13673 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13677 #. TRANSLATORS: Shutdown
13678 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13681 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13682 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13685 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13686 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13689 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13690 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13693 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13694 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13697 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13698 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13701 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13702 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13705 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13706 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13709 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13710 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13713 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13714 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13717 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13718 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13721 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13722 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13725 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13726 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13729 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13730 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13733 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13734 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13737 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13738 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13741 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13742 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13745 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13746 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13749 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13750 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13753 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13754 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13757 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13758 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13761 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13762 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13765 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13766 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13769 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13770 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13773 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13774 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13777 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13778 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13785 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13786 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13789 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13790 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13793 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13794 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13797 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13798 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13801 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13802 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13805 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13806 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13809 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13810 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13813 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13814 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13817 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13818 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13821 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13822 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13825 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13826 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13829 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13830 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13833 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13834 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13837 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13838 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13841 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13842 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13845 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13846 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13849 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13850 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13853 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13854 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13857 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13858 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13861 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13862 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13865 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13866 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13869 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13870 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13873 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13874 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13877 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13878 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13881 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13882 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13885 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13886 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13889 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13890 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13893 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13894 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13897 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13898 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13901 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13902 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13905 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13906 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13909 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13910 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13913 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13914 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13917 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13918 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13921 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13922 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13925 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13926 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13933 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13934 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13937 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13938 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13941 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13942 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13945 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13946 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13949 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13950 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13953 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13954 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13957 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13958 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13961 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13962 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13965 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13966 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13969 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13970 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13973 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13974 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13977 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13978 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13981 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13982 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13985 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13986 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13989 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13990 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13993 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13994 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13997 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13998 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14001 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14002 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14005 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14006 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14009 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14010 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14013 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14014 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14017 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14018 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14021 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14022 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14025 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14026 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14029 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14030 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14033 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14034 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14037 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14038 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14041 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14042 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14045 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14046 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14049 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14050 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14053 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14054 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14057 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14058 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14061 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14062 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14065 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14066 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14069 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14070 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14077 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14078 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14081 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14082 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14085 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14086 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14089 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14090 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14093 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14094 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14097 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14098 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14101 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14102 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14105 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14106 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14109 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14110 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14113 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14114 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14117 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14118 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14121 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14122 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14125 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14126 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14129 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14130 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14133 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14134 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14137 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14138 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14141 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14142 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14145 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14146 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14149 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14150 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14153 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14154 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14157 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14158 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14161 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14162 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14165 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14166 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14169 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14170 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14173 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14174 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14177 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14178 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14181 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14182 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14185 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14186 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14189 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14190 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14193 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14194 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14197 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14198 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14201 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14202 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14205 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14206 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14209 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14210 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14213 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14214 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14221 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14222 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14225 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14226 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14229 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14230 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14233 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14234 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14237 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14238 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14241 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14242 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14245 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14246 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14249 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14250 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14253 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14254 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14257 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14258 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14261 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14262 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14265 #. TRANSLATORS: Stopping
14266 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14269 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14270 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14273 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14274 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14277 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14278 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14281 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14282 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14285 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14286 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14289 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14290 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14293 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14294 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14297 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14298 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14301 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14302 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14305 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14306 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14309 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14310 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14313 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14314 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14317 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14318 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14321 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14322 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14325 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14326 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14329 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14330 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14333 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14334 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14337 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14338 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14341 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14342 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14345 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14346 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14349 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14350 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14353 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14354 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14357 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14358 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14361 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14362 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14365 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14366 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14369 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14370 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14373 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14374 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14377 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14378 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14381 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14382 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14385 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14386 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14389 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14390 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14393 #. TRANSLATORS: Timed Out
14394 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14397 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14398 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14401 #. TRANSLATORS: Toner Low
14402 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14405 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14406 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14409 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14410 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14413 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14414 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14417 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14418 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14421 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14422 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14425 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14426 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14429 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14430 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14433 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14434 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14437 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14438 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14441 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14442 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14445 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14446 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14449 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14450 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14453 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14454 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14457 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14458 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14461 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14462 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14465 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14466 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14469 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14470 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14473 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14474 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14477 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14478 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14481 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14482 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14485 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14486 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14489 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14490 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14493 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14494 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14497 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14498 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14501 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14502 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14509 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14510 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14513 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14514 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14517 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14518 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14521 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14522 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14525 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14526 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14529 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14530 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14533 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14534 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14537 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14538 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14541 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14542 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14545 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14546 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14549 #. TRANSLATORS: Unknown
14550 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14553 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14554 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14557 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14558 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14561 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14562 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14565 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14566 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14569 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14570 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14573 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14574 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14577 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14578 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14581 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14582 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14585 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14586 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14589 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14590 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14593 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14594 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14597 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14598 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14601 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14602 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14605 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14606 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14609 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14610 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14613 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14614 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14617 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14618 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14621 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14622 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14625 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14626 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14629 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14630 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14633 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14634 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14637 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14638 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14641 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14642 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14645 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14646 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14649 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14650 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14657 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14658 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14661 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14662 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14665 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14666 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14669 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14670 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14673 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14674 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14677 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14678 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14681 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14682 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14685 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14686 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14689 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14690 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14693 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14694 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14697 #. TRANSLATORS: Idle
14698 msgid "printer-state.3"
14701 #. TRANSLATORS: Processing
14702 msgid "printer-state.4"
14705 #. TRANSLATORS: Stopped
14706 msgid "printer-state.5"
14709 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14710 msgid "printer-up-time"
14713 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14714 msgid "printer-xri-requested"
14718 msgstr "in Verarbeitung"
14720 #. TRANSLATORS: Proof Print
14721 msgid "proof-print"
14724 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14725 msgid "proof-print-copies"
14728 #. TRANSLATORS: Punching
14732 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14733 msgid "punching-locations"
14736 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14737 msgid "punching-offset"
14740 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14741 msgid "punching-reference-edge"
14744 #. TRANSLATORS: Bottom
14745 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14748 #. TRANSLATORS: Left
14749 msgid "punching-reference-edge.left"
14752 #. TRANSLATORS: Right
14753 msgid "punching-reference-edge.right"
14756 #. TRANSLATORS: Top
14757 msgid "punching-reference-edge.top"
14761 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14762 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14764 msgid "request-id uses indefinite length"
14765 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14767 #. TRANSLATORS: Request Power State
14768 msgid "request-power-state"
14771 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14772 msgid "requested-attributes"
14775 #. TRANSLATORS: Resource Format
14776 msgid "resource-format"
14779 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14780 msgid "resource-format-accepted"
14783 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14784 msgid "resource-formats"
14787 #. TRANSLATORS: Resource ID
14788 msgid "resource-id"
14791 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14792 msgid "resource-ids"
14795 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14796 msgid "resource-k-octets"
14799 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14800 msgid "resource-signature"
14803 #. TRANSLATORS: Resource State
14804 msgid "resource-state"
14807 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14808 msgid "resource-state-reasons"
14811 #. TRANSLATORS: Cancel
14812 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14815 #. TRANSLATORS: Install
14816 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14819 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14820 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14823 #. TRANSLATORS: Pending
14824 msgid "resource-state.3"
14827 #. TRANSLATORS: Available
14828 msgid "resource-state.4"
14831 #. TRANSLATORS: Installed
14832 msgid "resource-state.5"
14835 #. TRANSLATORS: Canceled
14836 msgid "resource-state.6"
14839 #. TRANSLATORS: Aborted
14840 msgid "resource-state.7"
14843 #. TRANSLATORS: Resource States
14844 msgid "resource-states"
14847 #. TRANSLATORS: Resource Type
14848 msgid "resource-type"
14851 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14852 msgid "resource-type.executable-firmware"
14855 #. TRANSLATORS: Executable Software
14856 msgid "resource-type.executable-software"
14859 #. TRANSLATORS: Static Font
14860 msgid "resource-type.static-font"
14863 #. TRANSLATORS: Static Form
14864 msgid "resource-type.static-form"
14867 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14868 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14871 #. TRANSLATORS: Static Image
14872 msgid "resource-type.static-image"
14875 #. TRANSLATORS: Static Logo
14876 msgid "resource-type.static-logo"
14879 #. TRANSLATORS: Static Other
14880 msgid "resource-type.static-other"
14883 #. TRANSLATORS: Static Strings
14884 msgid "resource-type.static-strings"
14887 #. TRANSLATORS: Template Document
14888 msgid "resource-type.template-document"
14891 #. TRANSLATORS: Template Job
14892 msgid "resource-type.template-job"
14895 #. TRANSLATORS: Template Printer
14896 msgid "resource-type.template-printer"
14899 #. TRANSLATORS: Resource Types
14900 msgid "resource-types"
14903 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14904 msgid "restart-get-interval"
14907 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14908 msgid "retry-interval"
14911 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14912 msgid "retry-time-out"
14915 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14916 msgid "save-disposition"
14919 #. TRANSLATORS: None
14920 msgid "save-disposition.none"
14923 #. TRANSLATORS: Print and Save
14924 msgid "save-disposition.print-save"
14927 #. TRANSLATORS: Save Only
14928 msgid "save-disposition.save-only"
14931 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14932 msgid "save-document-format"
14935 #. TRANSLATORS: Save Info
14939 #. TRANSLATORS: Save Location
14940 msgid "save-location"
14943 #. TRANSLATORS: Save Name
14947 msgid "scheduler is not running"
14948 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14950 msgid "scheduler is running"
14951 msgstr "Zeitplandienst läuft"
14953 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14954 msgid "separator-sheets"
14957 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14958 msgid "separator-sheets-type"
14961 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14962 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14965 #. TRANSLATORS: End Sheet
14966 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14969 #. TRANSLATORS: None
14970 msgid "separator-sheets-type.none"
14973 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14974 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14977 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14978 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14981 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14982 msgid "sheet-collate"
14985 #. TRANSLATORS: Yes
14986 msgid "sheet-collate.collated"
14990 msgid "sheet-collate.uncollated"
14993 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14997 #. TRANSLATORS: Off
14998 msgid "sides.one-sided"
15001 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15002 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15005 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15006 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15009 #. TRANSLATORS: Start Power State
15010 msgid "start-power-state"
15014 msgid "stat of %s failed: %s"
15015 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15017 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15018 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15020 #. TRANSLATORS: Status Message
15021 msgid "status-message"
15024 #. TRANSLATORS: Staple
15028 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15029 msgid "stitching-angle"
15032 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15033 msgid "stitching-locations"
15036 #. TRANSLATORS: Staple Method
15037 msgid "stitching-method"
15040 #. TRANSLATORS: Automatic
15041 msgid "stitching-method.auto"
15044 #. TRANSLATORS: Crimp
15045 msgid "stitching-method.crimp"
15048 #. TRANSLATORS: Wire
15049 msgid "stitching-method.wire"
15052 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15053 msgid "stitching-offset"
15056 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15057 msgid "stitching-reference-edge"
15060 #. TRANSLATORS: Bottom
15061 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15064 #. TRANSLATORS: Left
15065 msgid "stitching-reference-edge.left"
15068 #. TRANSLATORS: Right
15069 msgid "stitching-reference-edge.right"
15072 #. TRANSLATORS: Top
15073 msgid "stitching-reference-edge.top"
15077 msgstr "angehalten"
15079 #. TRANSLATORS: Subject
15083 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15084 msgid "subscription-privacy-attributes"
15087 #. TRANSLATORS: All
15088 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15091 #. TRANSLATORS: Default
15092 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15095 #. TRANSLATORS: None
15096 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15099 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15100 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15103 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15104 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15107 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15108 msgid "subscription-privacy-scope"
15111 #. TRANSLATORS: All
15112 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15115 #. TRANSLATORS: Default
15116 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15119 #. TRANSLATORS: None
15120 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15123 #. TRANSLATORS: Owner
15124 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15128 msgid "system default destination: %s"
15129 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15132 msgid "system default destination: %s/%s"
15133 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15135 #. TRANSLATORS: System State
15136 msgid "system-state"
15139 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15140 msgid "system-state-reasons"
15143 #. TRANSLATORS: Idle
15144 msgid "system-state.3"
15147 #. TRANSLATORS: Processing
15148 msgid "system-state.4"
15151 #. TRANSLATORS: Stopped
15152 msgid "system-state.5"
15155 #. TRANSLATORS: System URI
15159 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15160 msgid "t33-subaddress"
15161 msgstr "T33 Subaddress"
15163 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15164 msgid "timeout-predicate"
15167 #. TRANSLATORS: Activity
15168 msgid "timeout-predicate.activity"
15171 #. TRANSLATORS: Inactivity
15172 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15175 #. TRANSLATORS: None
15176 msgid "timeout-predicate.none"
15179 #. TRANSLATORS: To Name
15183 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15184 msgid "transmission-status"
15187 #. TRANSLATORS: Pending
15188 msgid "transmission-status.3"
15191 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15192 msgid "transmission-status.4"
15195 #. TRANSLATORS: Processing
15196 msgid "transmission-status.5"
15199 #. TRANSLATORS: Canceled
15200 msgid "transmission-status.7"
15203 #. TRANSLATORS: Aborted
15204 msgid "transmission-status.8"
15207 #. TRANSLATORS: Completed
15208 msgid "transmission-status.9"
15211 #. TRANSLATORS: Cut
15215 #. TRANSLATORS: Cut Position
15216 msgid "trimming-offset"
15219 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15220 msgid "trimming-reference-edge"
15223 #. TRANSLATORS: Bottom
15224 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15227 #. TRANSLATORS: Left
15228 msgid "trimming-reference-edge.left"
15231 #. TRANSLATORS: Right
15232 msgid "trimming-reference-edge.right"
15235 #. TRANSLATORS: Top
15236 msgid "trimming-reference-edge.top"
15239 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15240 msgid "trimming-type"
15243 #. TRANSLATORS: Draw Line
15244 msgid "trimming-type.draw-line"
15247 #. TRANSLATORS: Full
15248 msgid "trimming-type.full"
15251 #. TRANSLATORS: Partial
15252 msgid "trimming-type.partial"
15255 #. TRANSLATORS: Perforate
15256 msgid "trimming-type.perforate"
15259 #. TRANSLATORS: Score
15260 msgid "trimming-type.score"
15263 #. TRANSLATORS: Tab
15264 msgid "trimming-type.tab"
15267 #. TRANSLATORS: Cut After
15268 msgid "trimming-when"
15271 #. TRANSLATORS: Every Document
15272 msgid "trimming-when.after-documents"
15275 #. TRANSLATORS: Job
15276 msgid "trimming-when.after-job"
15279 #. TRANSLATORS: Every Set
15280 msgid "trimming-when.after-sets"
15283 #. TRANSLATORS: Every Page
15284 msgid "trimming-when.after-sheets"
15291 msgstr "Ohne Titel"
15293 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15294 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15296 #. TRANSLATORS: Which Printers
15297 msgid "which-printers"
15300 #. TRANSLATORS: All
15301 msgid "which-printers.all"
15304 #. TRANSLATORS: Idle
15305 msgid "which-printers.idle"
15308 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15309 msgid "which-printers.not-accepting"
15312 #. TRANSLATORS: Processing
15313 msgid "which-printers.processing"
15316 #. TRANSLATORS: Shutdown
15317 msgid "which-printers.shutdown"
15320 #. TRANSLATORS: Stopped
15321 msgid "which-printers.stopped"
15324 #. TRANSLATORS: Testing
15325 msgid "which-printers.testing"
15328 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15332 #. TRANSLATORS: X Dimension
15333 msgid "x-dimension"
15336 #. TRANSLATORS: X Offset
15340 #. TRANSLATORS: X Origin
15344 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15348 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15349 msgid "y-dimension"
15352 #. TRANSLATORS: Y Offset
15356 #. TRANSLATORS: Y Origin
15360 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15364 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15365 msgid "z-dimension"
15368 #. TRANSLATORS: Z Offset
15372 msgid "{service_domain} Domain name"
15375 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15378 msgid "{service_name} Service instance name"
15381 msgid "{service_port} Port number"
15384 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15387 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15390 msgid "{service_uri} URI"
15393 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15399 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."