2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--help Show program help"
1462 msgid "--hold Hold new jobs"
1465 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1469 "--include-schemes scheme-list\n"
1470 " Include only the specified URI schemes"
1473 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1476 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1479 msgid "--local True if service is local"
1482 msgid "--ls List attributes"
1486 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1489 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1492 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1495 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1498 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1501 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1504 msgid "--print Print URI if true"
1507 msgid "--print-name Print service name if true"
1511 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1514 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1517 msgid "--release Release previously held jobs"
1520 msgid "--remote True if service is remote"
1524 "--stop-after-include-error\n"
1525 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1529 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1533 msgid "--true Always true"
1536 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1539 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1542 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1545 msgid "--version Show program version"
1548 msgid "--version Show version"
1590 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1611 msgid "-4 Connect using IPv4"
1632 msgid "-6 Connect using IPv6"
1668 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1671 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1674 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1678 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1681 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1684 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1687 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1690 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1693 msgid "-H Show the default server and port"
1696 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1699 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1702 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1705 msgid "-H restart Reprint the job"
1708 msgid "-H resume Resume a held job"
1711 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1714 msgid "-I Ignore errors"
1718 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1719 " Ignore specific warnings"
1723 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1726 msgid "-L Send requests using content-length"
1729 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1732 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1735 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1738 msgid "-P destination Specify the destination"
1742 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1746 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1749 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1752 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1755 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1758 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1761 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1764 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1767 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1770 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1773 msgid "-T title Specify the job title"
1776 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1779 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1782 msgid "-V version Set default IPP version"
1785 msgid "-W completed Show completed jobs"
1788 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1792 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1794 " Issue warnings instead of errors"
1797 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1800 msgid "-a Cancel all jobs"
1803 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1806 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1809 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1812 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1815 msgid "-c Produce CSV output"
1818 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1821 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1824 msgid "-c command Set print command"
1827 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1830 msgid "-d Show the default destination"
1833 msgid "-d destination Set default destination"
1836 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1839 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1842 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1845 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1848 msgid "-e Show available destinations on the network"
1851 msgid "-f Run in the foreground."
1854 msgid "-f filename Set default request filename"
1857 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1860 msgid "-h Show this usage message."
1863 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1866 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1869 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1872 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1875 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1878 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1882 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1885 msgid "-k Keep job spool files"
1888 msgid "-l List attributes"
1891 msgid "-l Produce plain text output"
1894 msgid "-l Run cupsd on demand."
1897 msgid "-l Show supported options and values"
1900 msgid "-l Show verbose (long) output"
1903 msgid "-l location Set location of printer"
1907 "-m Send an email notification when the job completes"
1910 msgid "-m Show models"
1914 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1917 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1921 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1924 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1927 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1930 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1933 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1937 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1940 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1944 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1945 " Disable supply level reporting via IPP"
1949 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1950 " Disable supply level reporting via SNMP"
1953 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1956 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1959 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1962 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1965 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1968 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1971 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1975 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1976 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1979 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1983 "-o orientation-requested=N\n"
1984 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1988 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1993 "-o printer-error-policy=name\n"
1994 " Specify the printer error policy"
1998 "-o printer-is-shared=true\n"
1999 " Share the printer"
2003 "-o printer-op-policy=name\n"
2004 " Specify the printer operation policy"
2007 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2011 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2012 " Specify 2-sided portrait printing"
2016 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2017 " Specify 2-sided landscape printing"
2020 msgid "-p Print URI if true"
2023 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2026 msgid "-p destination Specify a destination"
2029 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2032 msgid "-p port Set port number for printer"
2035 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2038 msgid "-q Run silently"
2041 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2044 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2047 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2050 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2053 msgid "-r True if service is remote"
2056 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2059 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2062 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2065 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2068 msgid "-s Be silent"
2071 msgid "-s Print service name if true"
2074 msgid "-s Show a status summary"
2077 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2080 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2083 msgid "-t Produce a test report"
2086 msgid "-t Show all status information"
2089 msgid "-t Test the configuration file."
2092 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2095 msgid "-t title Specify the job title"
2099 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2102 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2106 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2110 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2113 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2116 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2119 msgid "-v Be verbose"
2122 msgid "-v Show devices"
2125 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2128 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2131 msgid "-vv Be very verbose"
2134 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2137 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2140 msgid "-x destination Remove the named destination"
2144 "-x utility [argument ...] ;\n"
2145 " Execute program if true"
2148 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2160 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2161 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2162 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2163 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2165 msgstr "1,25×0,25 inch"
2168 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2170 msgid "1.5 inch/sec."
2174 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2177 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2180 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2183 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2188 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2189 msgid "10 inches/sec."
2193 msgstr "10 × 11 inch"
2196 msgstr "10 × 13 inch"
2199 msgstr "10 × 14 inch"
2213 msgid "11 inches/sec."
2225 msgid "12 inches/sec."
2229 msgstr "12 × 11 inch"
2238 msgstr "120 × 60 dpi"
2241 msgstr "120 × 72 dpi"
2285 msgid "2 inches/sec."
2288 msgid "2-Sided Printing"
2289 msgstr "Doppelseitig drucken"
2292 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2295 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2298 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2301 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2304 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2307 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2310 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2313 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2316 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2319 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2322 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2325 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2328 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2330 msgid "2.5 inches/sec."
2334 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2337 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2340 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2343 msgstr "2.9 × 1 inch"
2369 msgid "24-Pin Series"
2370 msgstr "24-Pin Serie"
2373 msgstr "240 × 72 dpi"
2396 msgid "3 inches/sec."
2403 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2406 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2409 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2412 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2415 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2418 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2421 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2424 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2427 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2430 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2433 msgstr "3,5 × 5 inch"
2436 msgstr "3,5 inch Disk"
2439 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2460 msgstr "360 × 180 dpi"
2465 msgid "4 inches/sec."
2469 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2471 msgid "4.00x13.00\""
2472 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2475 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2478 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2481 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2484 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2487 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2490 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2493 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2507 msgid "5 inches/sec."
2522 msgid "6 inches/sec."
2526 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2529 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2532 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2535 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2538 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2541 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2544 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2559 msgstr "60 × 72 dpi"
2567 msgid "7 inches/sec."
2582 msgid "8 inches/sec."
2586 msgstr "8 × 10 inch"
2589 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2592 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2595 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2598 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2601 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2604 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2607 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2621 msgid "9 inches/sec."
2630 msgid "9-Pin Series"
2631 msgstr "9-Pin Serie"
2639 msgid "?Invalid help command unknown."
2640 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2643 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2644 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2647 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2648 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2653 msgid "A0 Long Edge"
2654 msgstr "A0 lange Kante"
2659 msgid "A1 Long Edge"
2660 msgstr "A1 lange Kante"
2668 msgid "A2 Long Edge"
2669 msgstr "A2 lange Kante"
2674 msgid "A3 Long Edge"
2675 msgstr "A3 lange Kante"
2678 msgstr "A3 Übergröße"
2680 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2681 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2686 msgid "A4 Long Edge"
2687 msgstr "A4 lange Kante"
2690 msgstr "A4 Übergröße"
2698 msgid "A5 Long Edge"
2699 msgstr "A5 lange Kante"
2702 msgstr "A5 Übergröße"
2707 msgid "A6 Long Edge"
2708 msgstr "A6 lange Kante"
2737 msgid "ARCH C Long Edge"
2738 msgstr "ARCH C lange Kante"
2743 msgid "ARCH D Long Edge"
2744 msgstr "ARCH D lange Kante"
2749 msgid "ARCH E Long Edge"
2750 msgstr "ARCH E lange Kante"
2753 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2759 msgstr "Klasse hinzufügen"
2762 msgstr "Drucker hinzufügen"
2767 msgid "Administration"
2773 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2774 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2780 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2781 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2784 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2785 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2788 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2789 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2792 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2793 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2817 msgstr "B5 Übergröße"
2832 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2833 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2836 msgid "Bad '%s' value."
2840 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2841 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2843 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2846 msgid "Bad NULL dests pointer"
2847 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2849 msgid "Bad OpenGroup"
2850 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2852 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2853 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2855 msgid "Bad OrderDependency"
2856 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2858 msgid "Bad PPD cache file."
2859 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2861 msgid "Bad PPD file."
2862 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2865 msgstr "Ungültige Anfrage"
2867 msgid "Bad SNMP version number"
2868 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2870 msgid "Bad UIConstraints"
2871 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2876 msgid "Bad arguments to function"
2877 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2880 msgid "Bad copies value %d."
2881 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2883 msgid "Bad custom parameter"
2884 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2887 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2888 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2891 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2892 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2895 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2896 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2899 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2900 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2902 msgid "Bad filename buffer"
2903 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2905 msgid "Bad hostname/address in URI"
2906 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2909 msgid "Bad job-name value: %s"
2910 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2912 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2913 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2915 msgid "Bad job-priority value."
2916 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2919 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2920 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2922 msgid "Bad job-sheets value type."
2923 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2925 msgid "Bad job-state value."
2926 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2929 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2930 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2933 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2934 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2937 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2938 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2941 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2945 msgid "Bad number-up value %d."
2946 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2949 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2950 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2952 msgid "Bad port number in URI"
2953 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2956 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2957 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2960 msgid "Bad printer-state value %d."
2961 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2963 msgid "Bad printer-uri."
2964 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2967 msgid "Bad request ID %d."
2968 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2971 msgid "Bad request version number %d.%d."
2972 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2974 msgid "Bad resource in URI"
2975 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2977 msgid "Bad scheme in URI"
2978 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2980 msgid "Bad username in URI"
2981 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2983 msgid "Bad value string"
2984 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2986 msgid "Bad/empty URI"
2987 msgstr "Ungültige/leere URI"
2993 msgstr "Papier bündeln"
2999 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3000 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
3002 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3003 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3008 msgid "CPCL Label Printer"
3009 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3012 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3014 msgid "Canceling print job."
3015 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3017 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3020 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3021 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3026 msgid "Change Settings"
3027 msgstr "Einstellungen ändern"
3030 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3031 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3036 msgid "Clean Print Heads"
3037 msgstr "Saubere Druckköpfe"
3039 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3040 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3049 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3051 "exit help quit status ?"
3053 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3055 "exit help quit status ?"
3057 msgid "Community name uses indefinite length"
3058 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3060 msgid "Connected to printer."
3061 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3063 msgid "Connecting to printer."
3064 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3070 msgstr "Kontinuierlich"
3072 msgid "Control file sent successfully."
3073 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3075 msgid "Copying print data."
3076 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3081 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3082 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3084 msgid "Credentials have expired."
3085 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3090 msgid "CustominCutInterval"
3091 msgstr "CustominCutInterval"
3093 msgid "CustominTearInterval"
3094 msgstr "CustominTearInterval"
3097 msgstr "Abschneiden"
3100 msgstr "Abschneider"
3108 msgid "Data file sent successfully."
3109 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3112 msgstr "Tiefe Farbe"
3117 msgid "Delete Class"
3118 msgstr "Klasse löschen"
3120 msgid "Delete Printer"
3121 msgstr "Drucker löschen"
3123 msgid "DeskJet Series"
3124 msgstr "DeskJet Serie"
3127 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3128 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3141 "Device: uri = %s\n"
3144 " make-and-model = %s\n"
3151 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3155 msgid "Direct Thermal Media"
3156 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3159 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3160 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3163 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3164 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3167 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3168 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3171 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3172 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3175 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3176 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3179 msgstr "Deaktiviert"
3182 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3183 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3194 msgid "EPL1 Label Printer"
3195 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3197 msgid "EPL2 Label Printer"
3198 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3200 msgid "Edit Configuration File"
3201 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3203 msgid "Encryption is not supported."
3204 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3206 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3207 msgid "Ending Banner"
3208 msgstr "Banner beenden"
3214 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3215 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3216 "valid Kerberos ticket."
3218 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3219 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3220 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3221 "Kerberos-Ticket haben."
3223 msgid "Envelope #10"
3224 msgstr "US Umschlag 10"
3226 msgid "Envelope #11"
3227 msgstr "US Umschlag 11"
3229 msgid "Envelope #12"
3230 msgstr "US Umschlag 12"
3232 msgid "Envelope #14"
3233 msgstr "US Umschlag 14"
3236 msgstr "US Umschlag 9"
3239 msgstr "Umschlag B4"
3242 msgstr "Umschlag B5"
3245 msgstr "Umschlag B6"
3248 msgstr "Umschlag C0"
3251 msgstr "Umschlag C1"
3254 msgstr "Umschlag C2"
3257 msgstr "Umschlag C3"
3260 msgstr "Umschlag C4"
3263 msgstr "Umschlag C5"
3266 msgstr "Umschlag C6"
3268 msgid "Envelope C65"
3269 msgstr "Umschlag C65"
3272 msgstr "Umschlag C7"
3274 msgid "Envelope Choukei 3"
3275 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3277 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3278 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3280 msgid "Envelope Choukei 4"
3281 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3283 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3284 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3287 msgstr "Umschlag DL"
3289 msgid "Envelope Feed"
3290 msgstr "Umschlagzuführung"
3292 msgid "Envelope Invite"
3293 msgstr "Umschlag Invite"
3295 msgid "Envelope Italian"
3296 msgstr "Umschlag italienisch"
3298 msgid "Envelope Kaku2"
3299 msgstr "Umschlag Kaku2"
3301 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3302 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3304 msgid "Envelope Kaku3"
3305 msgstr "Umschlag Kaku3"
3307 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3308 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3310 msgid "Envelope Monarch"
3311 msgstr "Umschlag Monarch"
3313 msgid "Envelope PRC1"
3314 msgstr "Umschlag PRC1"
3316 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3317 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3319 msgid "Envelope PRC10"
3320 msgstr "Umschlag PRC10"
3322 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3323 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3325 msgid "Envelope PRC2"
3326 msgstr "Umschlag PRC2"
3328 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3329 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3331 msgid "Envelope PRC3"
3332 msgstr "Umschlag PRC3"
3334 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3335 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3337 msgid "Envelope PRC4"
3338 msgstr "Umschlag PRC4"
3340 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3341 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3343 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3344 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3346 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3347 msgstr "Umschlag PRC"
3349 msgid "Envelope PRC6"
3350 msgstr "Umschlag PRC6"
3352 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3353 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3355 msgid "Envelope PRC7"
3356 msgstr "Umschlag PRC7"
3358 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3359 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3361 msgid "Envelope PRC8"
3362 msgstr "Umschlag PRC8"
3364 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3365 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3367 msgid "Envelope PRC9"
3368 msgstr "Umschlag PRC"
3370 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3371 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3373 msgid "Envelope Personal"
3374 msgstr "Umschlag Personal"
3376 msgid "Envelope You4"
3377 msgstr "Umschlag You4"
3379 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3380 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3382 msgid "Environment Variables:"
3383 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3388 msgid "Error Policy"
3389 msgstr "Fehlerbehandlung"
3391 msgid "Error reading raster data."
3392 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3394 msgid "Error sending raster data."
3395 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3397 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3398 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3400 msgid "European Fanfold"
3401 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3403 msgid "European Fanfold Legal"
3404 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3406 msgid "Every 10 Labels"
3407 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3409 msgid "Every 2 Labels"
3410 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3412 msgid "Every 3 Labels"
3413 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3415 msgid "Every 4 Labels"
3416 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3418 msgid "Every 5 Labels"
3419 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3421 msgid "Every 6 Labels"
3422 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3424 msgid "Every 7 Labels"
3425 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3427 msgid "Every 8 Labels"
3428 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3430 msgid "Every 9 Labels"
3431 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3434 msgstr "Bei jedem Etikett"
3437 msgstr "184×267 (Imp)"
3439 msgid "Expectation Failed"
3440 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3442 msgid "Expressions:"
3445 msgid "Fast Grayscale"
3446 msgstr "Grautöne schnell"
3449 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3450 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3453 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3454 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3457 msgid "File \"%s\" is a directory."
3458 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3461 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3462 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3465 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3469 msgstr "Dateiverzeichnis"
3473 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3474 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3478 msgid "Finished page %d."
3479 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3481 msgid "Finishing Preset"
3482 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3502 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3503 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3505 msgid "Glossy Paper"
3506 msgstr "Glanzpapier"
3508 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3509 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3517 msgid "Hanging Folder"
3518 msgstr "Hängeordner"
3520 msgid "Hash buffer too small."
3521 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3523 msgid "Help file not in index."
3524 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3529 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3530 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3532 msgid "IPP attribute has no name."
3533 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3535 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3536 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3538 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3539 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3541 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3542 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3544 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3545 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3547 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3548 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3550 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3551 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3553 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3554 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3556 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3557 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3559 msgid "IPP language length overflows value."
3560 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3562 msgid "IPP language length too large."
3563 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3565 msgid "IPP member name is not empty."
3566 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3568 msgid "IPP memberName value is empty."
3569 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3571 msgid "IPP memberName with no attribute."
3572 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3574 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3575 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3577 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3578 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3580 msgid "IPP octetString length too large."
3581 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3583 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3584 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3586 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3587 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3589 msgid "IPP string length overflows value."
3590 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3592 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3593 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3595 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3596 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3598 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3602 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3603 " Fully-qualified domain name"
3606 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3609 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3612 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3615 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3618 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3621 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3627 msgid "Illegal control character"
3628 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3630 msgid "Illegal main keyword string"
3631 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3633 msgid "Illegal option keyword string"
3634 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3636 msgid "Illegal translation string"
3637 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3639 msgid "Illegal whitespace character"
3640 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3642 msgid "Installable Options"
3643 msgstr "Installationsoptionen"
3646 msgstr "Installiert"
3648 msgid "IntelliBar Label Printer"
3649 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3652 msgstr "Intellitech"
3654 msgid "Internal Server Error"
3655 msgstr "Interner Serverfehler"
3657 msgid "Internal error"
3658 msgstr "Interner Fehler"
3660 msgid "Internet Postage 2-Part"
3661 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3663 msgid "Internet Postage 3-Part"
3664 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3666 msgid "Internet Printing Protocol"
3667 msgstr "Internet Printing Protocol"
3669 msgid "Invalid group tag."
3672 msgid "Invalid media name arguments."
3673 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3675 msgid "Invalid media size."
3676 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3678 msgid "Invalid ppd-name value."
3679 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3682 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3683 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3706 msgid "JIS B4 Long Edge"
3707 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3712 msgid "JIS B5 Long Edge"
3713 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3718 msgid "JIS B6 Long Edge"
3719 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3731 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3732 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3735 msgid "Job #%d does not exist."
3736 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3739 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3740 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3743 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3744 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3747 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3748 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3751 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3752 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3755 msgid "Job #%d is not complete."
3756 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3759 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3760 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3763 msgid "Job #%d is not held."
3764 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3766 msgid "Job Completed"
3767 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3770 msgstr "Auftrag erstellt"
3772 msgid "Job Options Changed"
3773 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3776 msgstr "Auftrag gestoppt"
3778 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3779 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3781 msgid "Job operation failed"
3782 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3784 msgid "Job state cannot be changed."
3785 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3787 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3788 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3793 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3794 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3797 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3799 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3801 msgid "Label Printer"
3802 msgstr "Etikettendrucker"
3805 msgstr "Etikett oben"
3808 msgid "Language \"%s\" not supported."
3809 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3811 msgid "Large Address"
3812 msgstr "Große Adresse"
3814 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3815 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3817 msgid "Letter Oversize"
3818 msgstr "Letter Übergröße"
3820 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3821 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3826 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3827 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3829 msgid "List Available Printers"
3830 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3833 msgid "Listening on port %d."
3836 msgid "Local printer created."
3837 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3839 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3840 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3842 msgid "Looking for printer."
3843 msgstr "Suche nach Drucker."
3846 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3849 msgstr "Mediengröße"
3851 msgid "Media Source"
3852 msgstr "Medienquelle"
3854 msgid "Media Tracking"
3855 msgstr "Medienführung"
3863 msgid "Memory allocation error"
3864 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3866 msgid "Missing CloseGroup"
3867 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3869 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3872 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3873 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3875 msgid "Missing asterisk in column 1"
3876 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3878 msgid "Missing document-number attribute."
3879 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3881 msgid "Missing form variable"
3882 msgstr "Fehlende form Variable"
3884 msgid "Missing last-document attribute in request."
3885 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3887 msgid "Missing media or media-col."
3890 msgid "Missing media-size in media-col."
3893 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3896 msgid "Missing option keyword"
3897 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3899 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3900 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3903 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3904 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3906 msgid "Missing required attributes."
3907 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3909 msgid "Missing resource in URI"
3910 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3912 msgid "Missing scheme in URI"
3913 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3915 msgid "Missing value string"
3916 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3918 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3919 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3921 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3922 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3926 "Model: name = %s\n"
3927 " natural_language = %s\n"
3928 " make-and-model = %s\n"
3931 "Modell: Name = %s\n"
3932 " natürliche_Sprache = %s\n"
3933 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3937 msgstr "Modifikatoren:"
3939 msgid "Modify Class"
3940 msgstr "Klasse verändern"
3942 msgid "Modify Printer"
3943 msgstr "Drucker verändern"
3945 msgid "Move All Jobs"
3946 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3949 msgstr "Auftrag verschieben"
3951 msgid "Moved Permanently"
3952 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3954 msgid "NULL PPD file pointer"
3955 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3957 msgid "Name OID uses indefinite length"
3958 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3960 msgid "Nested classes are not allowed."
3961 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3966 msgid "New credentials are not valid for name."
3967 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3969 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3970 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3976 msgstr "Kein Inhalt"
3978 msgid "No IPP attributes."
3979 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3982 msgstr "Kein PPD-Name"
3984 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3985 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3987 msgid "No active connection"
3988 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3990 msgid "No active connection."
3991 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3994 msgid "No active jobs on %s."
3995 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3997 msgid "No attributes in request."
3998 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4000 msgid "No authentication information provided."
4001 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4003 msgid "No common name specified."
4004 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4006 msgid "No community name"
4007 msgstr "Kein Community-Name"
4009 msgid "No default destination."
4010 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4012 msgid "No default printer."
4013 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4015 msgid "No destinations added."
4016 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4018 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4020 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4022 msgid "No error-index"
4023 msgstr "Kein Fehlerindex"
4025 msgid "No error-status"
4026 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4028 msgid "No file in print request."
4029 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4031 msgid "No modification time"
4032 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4035 msgstr "Kein Name-OID"
4037 msgid "No pages were found."
4038 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4040 msgid "No printer name"
4041 msgstr "Kein Druckername"
4043 msgid "No printer-uri found"
4044 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4046 msgid "No printer-uri found for class"
4047 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4049 msgid "No printer-uri in request."
4052 msgid "No request URI."
4053 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4055 msgid "No request protocol version."
4056 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4058 msgid "No request sent."
4059 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4061 msgid "No request-id"
4062 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4064 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4065 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4067 msgid "No subscription attributes in request."
4068 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4070 msgid "No subscriptions found."
4071 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4073 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4074 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4076 msgid "No version number"
4077 msgstr "Keine Versionsnummer"
4079 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4080 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4082 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4083 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4092 msgstr "Nicht gefunden"
4094 msgid "Not Implemented"
4095 msgstr "Nicht implementiert"
4097 msgid "Not Installed"
4098 msgstr "Nicht installiert"
4100 msgid "Not Modified"
4101 msgstr "Nicht verändert"
4103 msgid "Not Supported"
4104 msgstr "Nicht unterstützt"
4106 msgid "Not allowed to print."
4107 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4115 msgid "Off (1-Sided)"
4116 msgstr "Aus (Einseitig)"
4122 msgstr "Online-Hilfe"
4124 msgid "Only local users can create a local printer."
4125 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4128 msgid "Open of %s failed: %s"
4129 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4131 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4132 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4134 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4135 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4137 msgid "Operation Policy"
4138 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4141 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4142 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4144 msgid "Options Installed"
4145 msgstr "Installierte Optionen"
4151 msgstr "Andere Medien"
4154 msgstr "Anderes Fach"
4156 msgid "Out of date PPD cache file."
4157 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4159 msgid "Out of memory."
4160 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4163 msgstr "Ausgabemodus"
4165 msgid "PCL Laser Printer"
4166 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4171 msgid "PRC16K Long Edge"
4172 msgstr "PRC16K lange Kante"
4177 msgid "PRC32K Long Edge"
4178 msgstr "PRC32K lange Kante"
4180 msgid "PRC32K Oversize"
4181 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4183 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4184 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4187 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4190 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4191 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4193 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4194 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4196 msgid "ParamCustominCutInterval"
4197 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4199 msgid "ParamCustominTearInterval"
4200 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4203 msgid "Password for %s on %s? "
4204 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4207 msgstr "Klasse anhalten"
4209 msgid "Pause Printer"
4210 msgstr "Drucker anhalten"
4218 msgid "Photo Labels"
4219 msgstr "Foto-Etiketten"
4222 msgstr "Standardpapier"
4225 msgstr "Richtlinien "
4227 msgid "Port Monitor"
4228 msgstr "Port-Monitor"
4230 msgid "PostScript Printer"
4231 msgstr "PostScript-Drucker"
4236 msgid "Postcard Double"
4237 msgstr "Doppelpostkarte"
4239 msgid "Postcard Double Long Edge"
4240 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4242 msgid "Postcard Long Edge"
4243 msgstr "Postkarte lange Seite"
4245 msgid "Preparing to print."
4246 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4248 msgid "Print Density"
4249 msgstr "Druckdichte"
4252 msgstr "Druckauftrag:"
4257 msgid "Print Quality"
4258 msgstr "Druckqualität"
4263 msgid "Print Self-Test Page"
4264 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4267 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4269 msgid "Print Test Page"
4270 msgstr "Testseite drucken"
4272 msgid "Print and Cut"
4273 msgstr "Drucken und abschneiden"
4275 msgid "Print and Tear"
4276 msgstr "Drucken und abreissen"
4278 msgid "Print file sent."
4279 msgstr "Druckdatei gesendet."
4281 msgid "Print job canceled at printer."
4282 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4284 msgid "Print job too large."
4285 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4287 msgid "Print job was not accepted."
4288 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4291 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4292 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4294 msgid "Printer Added"
4295 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4297 msgid "Printer Default"
4298 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4300 msgid "Printer Deleted"
4301 msgstr "Drucker gelöscht"
4303 msgid "Printer Modified"
4304 msgstr "Drucker geändert"
4306 msgid "Printer Paused"
4307 msgstr "Drucker angehalten"
4309 msgid "Printer Settings"
4310 msgstr "Druckereinstellungen"
4312 msgid "Printer cannot print supplied content."
4313 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4315 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4316 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4318 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4328 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4329 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4337 msgid "Quota limit reached."
4338 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4340 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4341 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4344 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4347 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4348 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4351 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4352 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4354 msgid "Reprint After Error"
4355 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4357 msgid "Request Entity Too Large"
4358 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4363 msgid "Resume Class"
4364 msgstr "Klasse fortsetzen"
4366 msgid "Resume Printer"
4367 msgstr "Drucken fortsetzen"
4369 msgid "Return Address"
4370 msgstr "Rückgabeadresse"
4373 msgstr "Zurückdrehen"
4375 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4376 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4378 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4379 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4384 msgid "See remote printer."
4385 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4387 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4388 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4390 msgid "Sending data to printer."
4391 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4393 msgid "Server Restarted"
4394 msgstr "Server neu gestartet"
4396 msgid "Server Security Auditing"
4397 msgstr "Server Security Auditing"
4399 msgid "Server Started"
4400 msgstr "Server gestartet"
4402 msgid "Server Stopped"
4403 msgstr "Server ist angehalten"
4405 msgid "Server credentials not set."
4406 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4408 msgid "Service Unavailable"
4409 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4411 msgid "Set Allowed Users"
4412 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4414 msgid "Set As Server Default"
4415 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4417 msgid "Set Class Options"
4418 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4420 msgid "Set Printer Options"
4421 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4423 msgid "Set Publishing"
4424 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4426 msgid "Shipping Address"
4427 msgstr "Lieferadresse"
4429 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4430 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4432 msgid "Special Paper"
4433 msgstr "Spezialpapier"
4436 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4437 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4445 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4446 msgid "Starting Banner"
4447 msgstr "Startbanner"
4450 msgid "Starting page %d."
4451 msgstr "Beginne Seite %d."
4454 msgstr "US Statement"
4457 msgid "Subscription #%d does not exist."
4458 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4460 msgid "Substitutions:"
4472 msgid "Switching Protocols"
4473 msgstr "Protokolle wechseln"
4478 msgid "Tabloid Oversize"
4479 msgstr "US Tabloid übergroß"
4481 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4482 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4490 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4491 msgstr "Abriss-Justierposition"
4494 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4495 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4498 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4499 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4503 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4505 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4510 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4512 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4513 "Auftragserstellung angegeben werden."
4516 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4517 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4520 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4521 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4523 msgid "The PPD file could not be opened."
4524 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4527 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4528 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4530 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4531 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4534 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4536 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4537 "Subskriptionen verwendet werden."
4540 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4541 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4543 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4545 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4548 msgid "The printer did not respond."
4549 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4551 msgid "The printer is in use."
4552 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4554 msgid "The printer is not connected."
4555 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4557 msgid "The printer is not responding."
4558 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4560 msgid "The printer is now connected."
4561 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4563 msgid "The printer is now online."
4564 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4566 msgid "The printer is offline."
4567 msgstr "Der Drucker ist offline."
4569 msgid "The printer is unreachable at this time."
4570 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4572 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4573 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4576 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4577 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4581 msgid "The printer or class does not exist."
4582 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4584 msgid "The printer or class is not shared."
4585 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4588 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4589 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4591 msgid "The printer-uri attribute is required."
4592 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4595 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4597 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4601 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4603 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4604 "printers/PRINTERNAME"
4607 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4610 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4611 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4614 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4615 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4617 msgid "There are too many subscriptions."
4618 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4620 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4621 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4623 msgid "Thermal Transfer Media"
4624 msgstr "Thermotransferpapier"
4626 msgid "Too many active jobs."
4627 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4630 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4631 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4634 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4635 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4637 msgid "Transparency"
4638 msgstr "Transparenz"
4655 msgid "Trust on first use is disabled."
4656 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4658 msgid "URI Too Long"
4659 msgstr "URI zu lang"
4661 msgid "URI too large"
4662 msgstr "URI zu groß"
4673 msgid "US Legal Oversize"
4674 msgstr "US Legal übergroß"
4679 msgid "US Letter Long Edge"
4680 msgstr "US Letter lange Seite"
4682 msgid "US Letter Oversize"
4683 msgstr "US Letter übergroß"
4685 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4686 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4688 msgid "US Letter Small"
4689 msgstr "US Letter klein"
4691 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4692 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4694 msgid "Unable to access help file."
4695 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4697 msgid "Unable to add class"
4698 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4700 msgid "Unable to add document to print job."
4701 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4704 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4705 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4707 msgid "Unable to add printer"
4708 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4710 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4711 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4713 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4714 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4716 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4717 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4719 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4722 msgid "Unable to cancel print job."
4723 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4725 msgid "Unable to change printer"
4726 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4728 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4729 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4731 msgid "Unable to change server settings"
4732 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4735 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4737 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4740 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4742 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4744 msgid "Unable to configure printer options."
4745 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4747 msgid "Unable to connect to host."
4748 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4750 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4752 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4756 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4757 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4759 msgid "Unable to copy PPD file."
4760 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4762 msgid "Unable to create credentials from array."
4763 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4765 msgid "Unable to create printer-uri"
4766 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4768 msgid "Unable to create printer."
4769 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4771 msgid "Unable to create server credentials."
4772 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4775 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4778 msgid "Unable to create temporary file"
4779 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4781 msgid "Unable to delete class"
4782 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4784 msgid "Unable to delete printer"
4785 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4787 msgid "Unable to do maintenance command"
4788 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4790 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4791 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4794 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4798 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4799 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4802 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4804 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4807 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4808 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4810 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4811 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4814 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4815 "before responding)."
4817 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4818 "einer Antwort beendet)."
4821 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4823 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4826 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4828 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4831 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4832 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4835 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4838 msgid "Unable to find destination for job"
4839 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4841 msgid "Unable to find printer."
4842 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4844 msgid "Unable to find server credentials."
4845 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4847 msgid "Unable to get backend exit status."
4848 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4850 msgid "Unable to get class list"
4851 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4853 msgid "Unable to get class status"
4854 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4856 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4857 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4859 msgid "Unable to get printer attributes"
4860 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4862 msgid "Unable to get printer list"
4863 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4865 msgid "Unable to get printer status"
4866 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4868 msgid "Unable to get printer status."
4869 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4871 msgid "Unable to load help index."
4872 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4875 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4876 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4878 msgid "Unable to locate printer."
4879 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4881 msgid "Unable to modify class"
4882 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4884 msgid "Unable to modify printer"
4885 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4887 msgid "Unable to move job"
4888 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4890 msgid "Unable to move jobs"
4891 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4893 msgid "Unable to open PPD file"
4894 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4896 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4897 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4899 msgid "Unable to open device file"
4900 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4903 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4904 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4906 msgid "Unable to open help file."
4907 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4909 msgid "Unable to open print file"
4910 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4912 msgid "Unable to open raster file"
4913 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4915 msgid "Unable to print test page"
4916 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4918 msgid "Unable to read print data."
4919 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4922 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4925 msgid "Unable to rename job document file."
4926 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4928 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4929 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4931 msgid "Unable to see in file"
4932 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4934 msgid "Unable to send command to printer driver"
4935 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4937 msgid "Unable to send data to printer."
4938 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4940 msgid "Unable to set options"
4941 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4943 msgid "Unable to set server default"
4944 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4946 msgid "Unable to start backend process."
4947 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4949 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4950 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4952 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4953 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4955 msgid "Unable to write print data"
4956 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4959 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4960 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4962 msgid "Unauthorized"
4963 msgstr "Nicht berechtigt"
4972 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4973 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4976 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4980 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4981 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4984 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4985 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4988 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4989 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4991 msgid "Unknown hash algorithm."
4992 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4994 msgid "Unknown media size name."
4995 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4998 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4999 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
5002 msgid "Unknown option \"%s\"."
5003 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5006 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5007 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5010 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5011 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5014 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5015 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5017 msgid "Unknown request method."
5018 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5020 msgid "Unknown request version."
5021 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5023 msgid "Unknown scheme in URI"
5024 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5026 msgid "Unknown service name."
5027 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5030 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5031 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5034 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5035 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5038 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5039 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5041 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5044 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5045 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5048 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5049 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5052 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5053 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5056 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5057 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5060 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5061 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5064 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5065 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5067 msgid "Unsupported margins."
5068 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5070 msgid "Unsupported media value."
5071 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5074 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5075 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5078 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5080 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5083 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5085 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5087 msgid "Unsupported raster data."
5088 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5090 msgid "Unsupported value type"
5091 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5093 msgid "Upgrade Required"
5094 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5097 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5101 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5102 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5105 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5106 " cancel [options] [destination]\n"
5107 " cancel [options] [destination-id]"
5110 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5111 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5113 msgid "Usage: cupsd [options]"
5114 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5116 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5117 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5120 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5121 " program | cupstestppd [options] -"
5124 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5128 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5129 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5131 " ippfind --version"
5134 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5135 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5138 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5139 " lp [options] -i id"
5143 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5144 " lpadmin [options] -p destination\n"
5145 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5146 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5147 " lpadmin [options] -x destination"
5151 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5152 " lpinfo [options] -v"
5156 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5157 " lpmove [options] source-destination destination"
5161 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5162 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5163 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5164 " lpoptions [options] -x destination"
5167 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5170 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5174 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5178 msgid "Usage: lpstat [options]"
5181 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5182 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5184 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5185 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5187 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5188 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5190 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5191 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5194 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5196 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5198 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5199 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5202 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5205 msgid "Value uses indefinite length"
5206 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5208 msgid "VarBind uses indefinite length"
5209 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5211 msgid "Version uses indefinite length"
5212 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5214 msgid "Waiting for job to complete."
5215 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5217 msgid "Waiting for printer to become available."
5218 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5220 msgid "Waiting for printer to finish."
5221 msgstr "Warte auf Abschluss."
5223 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5226 msgid "Web Interface is Disabled"
5227 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5232 msgid "You cannot access this page."
5236 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5237 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5239 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5242 msgid "ZPL Label Printer"
5243 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5249 msgstr "abgebrochen"
5251 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5252 msgid "accuracy-units"
5255 #. TRANSLATORS: Millimeters
5256 msgid "accuracy-units.mm"
5259 #. TRANSLATORS: Nanometers
5260 msgid "accuracy-units.nm"
5263 #. TRANSLATORS: Micrometers
5264 msgid "accuracy-units.um"
5267 #. TRANSLATORS: Bale Output
5271 #. TRANSLATORS: Bale Using
5275 #. TRANSLATORS: Band
5276 msgid "baling-type.band"
5279 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5280 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5283 #. TRANSLATORS: Wrap
5284 msgid "baling-type.wrap"
5287 #. TRANSLATORS: Bale After
5292 msgid "baling-when.after-job"
5295 #. TRANSLATORS: Sets
5296 msgid "baling-when.after-sets"
5299 #. TRANSLATORS: Bind Output
5303 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5304 msgid "binding-reference-edge"
5307 #. TRANSLATORS: Bottom
5308 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5311 #. TRANSLATORS: Left
5312 msgid "binding-reference-edge.left"
5315 #. TRANSLATORS: Right
5316 msgid "binding-reference-edge.right"
5320 msgid "binding-reference-edge.top"
5323 #. TRANSLATORS: Binder Type
5324 msgid "binding-type"
5327 #. TRANSLATORS: Adhesive
5328 msgid "binding-type.adhesive"
5331 #. TRANSLATORS: Comb
5332 msgid "binding-type.comb"
5335 #. TRANSLATORS: Flat
5336 msgid "binding-type.flat"
5339 #. TRANSLATORS: Padding
5340 msgid "binding-type.padding"
5343 #. TRANSLATORS: Perfect
5344 msgid "binding-type.perfect"
5347 #. TRANSLATORS: Spiral
5348 msgid "binding-type.spiral"
5351 #. TRANSLATORS: Tape
5352 msgid "binding-type.tape"
5355 #. TRANSLATORS: Velo
5356 msgid "binding-type.velo"
5360 msgstr "abgebrochen"
5362 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5363 msgid "chamber-humidity"
5366 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5367 msgid "chamber-temperature"
5370 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5371 msgid "charge-info-message"
5374 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5378 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5379 msgid "coating-sides"
5382 #. TRANSLATORS: Back
5383 msgid "coating-sides.back"
5386 #. TRANSLATORS: Front and Back
5387 msgid "coating-sides.both"
5390 #. TRANSLATORS: Front
5391 msgid "coating-sides.front"
5394 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5395 msgid "coating-type"
5398 #. TRANSLATORS: Archival
5399 msgid "coating-type.archival"
5402 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5403 msgid "coating-type.archival-glossy"
5406 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5407 msgid "coating-type.archival-matte"
5410 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5411 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5414 #. TRANSLATORS: Glossy
5415 msgid "coating-type.glossy"
5418 #. TRANSLATORS: High Gloss
5419 msgid "coating-type.high-gloss"
5422 #. TRANSLATORS: Matte
5423 msgid "coating-type.matte"
5426 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5427 msgid "coating-type.semi-gloss"
5430 #. TRANSLATORS: Silicone
5431 msgid "coating-type.silicone"
5434 #. TRANSLATORS: Translucent
5435 msgid "coating-type.translucent"
5439 msgstr "abgeschlossen"
5441 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5442 msgid "confirmation-sheet-print"
5445 #. TRANSLATORS: Copies
5449 #. TRANSLATORS: Back Cover
5453 #. TRANSLATORS: Front Cover
5457 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5458 msgid "cover-sheet-info"
5461 #. TRANSLATORS: Date Time
5462 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5465 #. TRANSLATORS: From Name
5466 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5469 #. TRANSLATORS: Logo
5470 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5473 #. TRANSLATORS: Message
5474 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5477 #. TRANSLATORS: Organization
5478 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5481 #. TRANSLATORS: Subject
5482 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5485 #. TRANSLATORS: To Name
5486 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5489 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5493 #. TRANSLATORS: No Cover
5494 msgid "cover-type.no-cover"
5497 #. TRANSLATORS: Back Only
5498 msgid "cover-type.print-back"
5501 #. TRANSLATORS: Front and Back
5502 msgid "cover-type.print-both"
5505 #. TRANSLATORS: Front Only
5506 msgid "cover-type.print-front"
5509 #. TRANSLATORS: None
5510 msgid "cover-type.print-none"
5513 #. TRANSLATORS: Cover Output
5517 #. TRANSLATORS: Add Cover
5518 msgid "covering-name"
5521 #. TRANSLATORS: Plain
5522 msgid "covering-name.plain"
5525 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5526 msgid "covering-name.pre-cut"
5529 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5530 msgid "covering-name.pre-printed"
5533 msgid "cups-deviced failed to execute."
5534 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5536 msgid "cups-driverd failed to execute."
5537 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5540 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5544 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5545 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5548 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5549 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5552 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5553 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5555 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5556 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5558 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5559 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5561 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5563 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5565 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5566 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5568 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5569 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5571 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5572 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5575 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5576 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5579 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5580 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5583 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5584 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5587 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5588 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5590 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5591 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5594 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5595 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5597 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5598 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5600 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5601 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5603 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5604 msgid "detailed-status-message"
5608 msgid "device for %s/%s: %s"
5609 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5612 msgid "device for %s: %s"
5613 msgstr "Gerät für %s: %s"
5615 #. TRANSLATORS: Copies
5616 msgid "document-copies"
5619 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5620 msgid "document-privacy-attributes"
5624 msgid "document-privacy-attributes.all"
5627 #. TRANSLATORS: Default
5628 msgid "document-privacy-attributes.default"
5631 #. TRANSLATORS: Document Description
5632 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5635 #. TRANSLATORS: Document Template
5636 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5639 #. TRANSLATORS: None
5640 msgid "document-privacy-attributes.none"
5643 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5644 msgid "document-privacy-scope"
5648 msgid "document-privacy-scope.all"
5651 #. TRANSLATORS: Default
5652 msgid "document-privacy-scope.default"
5655 #. TRANSLATORS: None
5656 msgid "document-privacy-scope.none"
5659 #. TRANSLATORS: Owner
5660 msgid "document-privacy-scope.owner"
5663 #. TRANSLATORS: Document State
5664 msgid "document-state"
5667 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5668 msgid "document-state-reasons"
5671 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5672 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5675 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5676 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5679 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5680 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5683 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5684 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5687 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5688 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5691 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5692 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5695 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5696 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5699 #. TRANSLATORS: Compression Error
5700 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5703 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5704 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5707 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5708 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5711 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5712 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5715 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5716 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5719 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5720 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5723 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5724 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5727 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5728 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5731 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5732 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5735 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5736 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5739 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5740 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5743 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5744 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5747 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5748 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5751 #. TRANSLATORS: Incoming
5752 msgid "document-state-reasons.incoming"
5755 #. TRANSLATORS: Interpreting
5756 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5759 #. TRANSLATORS: None
5760 msgid "document-state-reasons.none"
5763 #. TRANSLATORS: Outgoing
5764 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5767 #. TRANSLATORS: Printing
5768 msgid "document-state-reasons.printing"
5771 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5772 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5775 #. TRANSLATORS: Queued
5776 msgid "document-state-reasons.queued"
5779 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5780 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5783 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5784 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5787 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5788 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5791 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5792 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5795 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5796 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5799 #. TRANSLATORS: Transforming
5800 msgid "document-state-reasons.transforming"
5803 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5804 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5807 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5808 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5811 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5812 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5815 #. TRANSLATORS: Pending
5816 msgid "document-state.3"
5819 #. TRANSLATORS: Processing
5820 msgid "document-state.5"
5823 #. TRANSLATORS: Stopped
5824 msgid "document-state.6"
5827 #. TRANSLATORS: Canceled
5828 msgid "document-state.7"
5831 #. TRANSLATORS: Aborted
5832 msgid "document-state.8"
5835 #. TRANSLATORS: Completed
5836 msgid "document-state.9"
5839 #. TRANSLATORS: End Power State
5840 msgid "end-power-state"
5843 msgid "error-index uses indefinite length"
5844 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5846 msgid "error-status uses indefinite length"
5847 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5850 "expression --and expression\n"
5855 "expression --or expression\n"
5859 msgid "expression expression Logical AND"
5862 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5863 msgid "feed-orientation"
5866 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5867 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5870 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5871 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5874 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5875 msgid "fetch-status-code"
5878 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5879 msgid "finishing-template"
5882 #. TRANSLATORS: Bale
5883 msgid "finishing-template.bale"
5886 #. TRANSLATORS: Bind
5887 msgid "finishing-template.bind"
5890 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5891 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5894 #. TRANSLATORS: Bind Left
5895 msgid "finishing-template.bind-left"
5898 #. TRANSLATORS: Bind Right
5899 msgid "finishing-template.bind-right"
5902 #. TRANSLATORS: Bind Top
5903 msgid "finishing-template.bind-top"
5906 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5907 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5910 #. TRANSLATORS: Coat
5911 msgid "finishing-template.coat"
5914 #. TRANSLATORS: Cover
5915 msgid "finishing-template.cover"
5918 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5919 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5922 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5923 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5926 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5927 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5930 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5931 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5934 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5935 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5938 #. TRANSLATORS: Fold
5939 msgid "finishing-template.fold"
5942 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5943 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5946 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5947 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5950 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5951 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5954 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5955 msgid "finishing-template.fold-gate"
5958 #. TRANSLATORS: Half Fold
5959 msgid "finishing-template.fold-half"
5962 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5963 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5966 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5967 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5970 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5971 msgid "finishing-template.fold-letter"
5974 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5975 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5978 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5979 msgid "finishing-template.fold-poster"
5982 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5983 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5986 #. TRANSLATORS: Z Fold
5987 msgid "finishing-template.fold-z"
5990 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5991 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5994 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5995 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5998 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5999 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6002 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6003 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6006 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6007 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6010 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6011 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6014 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6015 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6018 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6019 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6022 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6023 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6026 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6027 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6030 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6031 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6034 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6035 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6038 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6039 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6042 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6043 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6046 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6047 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6050 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6051 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6054 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6055 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6058 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6059 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6062 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6063 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6066 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6067 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6070 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6071 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6074 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6075 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6078 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6079 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6082 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6083 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6086 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6087 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6090 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6091 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6094 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6095 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6098 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6099 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6102 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6103 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6106 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6107 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6110 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6111 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6114 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6115 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6118 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6119 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6122 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6123 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6126 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6127 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6130 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6131 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6134 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6135 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6138 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6139 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6142 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6143 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6146 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6147 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6150 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6151 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6154 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6155 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6158 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6159 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6162 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6163 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6166 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6167 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6170 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6171 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6174 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6175 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6178 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6179 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6182 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6183 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6186 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6187 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6190 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6191 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6194 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6195 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6198 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6199 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6202 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6203 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6206 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6207 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6210 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6211 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6214 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6215 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6218 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6219 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6222 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6223 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6226 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6227 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6230 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6231 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6234 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6235 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6238 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6239 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6242 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6243 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6246 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6247 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6250 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6251 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6254 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6255 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6258 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6259 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6262 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6263 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6266 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6267 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6270 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6271 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6274 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6275 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6278 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6279 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6282 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6283 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6286 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6287 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6290 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6291 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6294 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6295 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6298 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6299 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6302 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6303 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6306 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6307 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6310 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6311 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6314 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6315 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6318 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6319 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6322 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6323 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6326 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6327 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6330 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6331 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6334 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6335 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6338 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6339 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6342 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6343 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6346 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6347 msgid "finishing-template.jog-offset"
6350 #. TRANSLATORS: Laminate
6351 msgid "finishing-template.laminate"
6354 #. TRANSLATORS: Punch
6355 msgid "finishing-template.punch"
6358 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6359 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6362 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6363 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6366 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6367 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6370 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6371 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6374 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6375 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6378 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6379 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6382 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6383 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6386 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6387 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6390 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6391 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6394 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6395 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6398 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6399 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6402 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6403 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6406 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6407 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6410 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6411 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6414 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6415 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6418 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6419 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6422 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6423 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6426 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6427 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6430 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6431 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6434 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6435 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6438 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6439 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6442 #. TRANSLATORS: Staple
6443 msgid "finishing-template.staple"
6446 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6447 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6450 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6451 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6454 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6455 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6458 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6459 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6462 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6463 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6466 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6467 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6470 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6471 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6474 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6475 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6478 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6479 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6482 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6483 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6486 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6487 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6490 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6491 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6494 #. TRANSLATORS: Trim
6495 msgid "finishing-template.trim"
6498 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6499 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6502 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6503 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6506 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6507 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6510 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6511 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6514 #. TRANSLATORS: Finishings
6518 #. TRANSLATORS: Finishings
6519 msgid "finishings-col"
6522 #. TRANSLATORS: Fold
6523 msgid "finishings.10"
6526 #. TRANSLATORS: Z Fold
6527 msgid "finishings.100"
6530 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6531 msgid "finishings.101"
6534 #. TRANSLATORS: Trim
6535 msgid "finishings.11"
6538 #. TRANSLATORS: Bale
6539 msgid "finishings.12"
6542 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6543 msgid "finishings.13"
6546 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6547 msgid "finishings.14"
6550 #. TRANSLATORS: Coat
6551 msgid "finishings.15"
6554 #. TRANSLATORS: Laminate
6555 msgid "finishings.16"
6558 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6559 msgid "finishings.20"
6562 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6563 msgid "finishings.21"
6566 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6567 msgid "finishings.22"
6570 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6571 msgid "finishings.23"
6574 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6575 msgid "finishings.24"
6578 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6579 msgid "finishings.25"
6582 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6583 msgid "finishings.26"
6586 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6587 msgid "finishings.27"
6590 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6591 msgid "finishings.28"
6594 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6595 msgid "finishings.29"
6598 #. TRANSLATORS: None
6599 msgid "finishings.3"
6602 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6603 msgid "finishings.30"
6606 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6607 msgid "finishings.31"
6610 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6611 msgid "finishings.32"
6614 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6615 msgid "finishings.33"
6618 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6619 msgid "finishings.34"
6622 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6623 msgid "finishings.35"
6626 #. TRANSLATORS: Staple
6627 msgid "finishings.4"
6630 #. TRANSLATORS: Punch
6631 msgid "finishings.5"
6634 #. TRANSLATORS: Bind Left
6635 msgid "finishings.50"
6638 #. TRANSLATORS: Bind Top
6639 msgid "finishings.51"
6642 #. TRANSLATORS: Bind Right
6643 msgid "finishings.52"
6646 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6647 msgid "finishings.53"
6650 #. TRANSLATORS: Cover
6651 msgid "finishings.6"
6654 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6655 msgid "finishings.60"
6658 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6659 msgid "finishings.61"
6662 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6663 msgid "finishings.62"
6666 #. TRANSLATORS: Trim Job
6667 msgid "finishings.63"
6670 #. TRANSLATORS: Bind
6671 msgid "finishings.7"
6674 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6675 msgid "finishings.70"
6678 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6679 msgid "finishings.71"
6682 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6683 msgid "finishings.72"
6686 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6687 msgid "finishings.73"
6690 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6691 msgid "finishings.74"
6694 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6695 msgid "finishings.75"
6698 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6699 msgid "finishings.76"
6702 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6703 msgid "finishings.77"
6706 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6707 msgid "finishings.78"
6710 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6711 msgid "finishings.79"
6714 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6715 msgid "finishings.8"
6718 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6719 msgid "finishings.80"
6722 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6723 msgid "finishings.81"
6726 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6727 msgid "finishings.82"
6730 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6731 msgid "finishings.83"
6734 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6735 msgid "finishings.84"
6738 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6739 msgid "finishings.85"
6742 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6743 msgid "finishings.86"
6746 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6747 msgid "finishings.87"
6750 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6751 msgid "finishings.88"
6754 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6755 msgid "finishings.89"
6758 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6759 msgid "finishings.9"
6762 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6763 msgid "finishings.90"
6766 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6767 msgid "finishings.91"
6770 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6771 msgid "finishings.92"
6774 #. TRANSLATORS: Half Fold
6775 msgid "finishings.93"
6778 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6779 msgid "finishings.94"
6782 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6783 msgid "finishings.95"
6786 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6787 msgid "finishings.96"
6790 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6791 msgid "finishings.97"
6794 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6795 msgid "finishings.98"
6798 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6799 msgid "finishings.99"
6802 #. TRANSLATORS: Fold
6806 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6807 msgid "folding-direction"
6810 #. TRANSLATORS: Inward
6811 msgid "folding-direction.inward"
6814 #. TRANSLATORS: Outward
6815 msgid "folding-direction.outward"
6818 #. TRANSLATORS: Fold Position
6819 msgid "folding-offset"
6822 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6823 msgid "folding-reference-edge"
6826 #. TRANSLATORS: Bottom
6827 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6830 #. TRANSLATORS: Left
6831 msgid "folding-reference-edge.left"
6834 #. TRANSLATORS: Right
6835 msgid "folding-reference-edge.right"
6839 msgid "folding-reference-edge.top"
6842 #. TRANSLATORS: Font Name
6843 msgid "font-name-requested"
6846 #. TRANSLATORS: Font Size
6847 msgid "font-size-requested"
6850 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6851 msgid "force-front-side"
6854 #. TRANSLATORS: From Name
6861 msgid "help\t\tGet help on commands."
6867 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6868 msgid "imposition-template"
6871 #. TRANSLATORS: None
6872 msgid "imposition-template.none"
6875 #. TRANSLATORS: Signature
6876 msgid "imposition-template.signature"
6879 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6880 msgid "input-attributes"
6883 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6884 msgid "input-auto-scaling"
6887 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6888 msgid "input-auto-skew-correction"
6891 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6892 msgid "input-brightness"
6895 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6896 msgid "input-color-mode"
6899 #. TRANSLATORS: Automatic
6900 msgid "input-color-mode.auto"
6903 #. TRANSLATORS: Text
6904 msgid "input-color-mode.bi-level"
6907 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6908 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6911 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6912 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6915 #. TRANSLATORS: Color
6916 msgid "input-color-mode.color"
6919 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6920 msgid "input-color-mode.color_8"
6923 #. TRANSLATORS: Monochrome
6924 msgid "input-color-mode.monochrome"
6927 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6928 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6931 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6932 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6935 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6936 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6939 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6940 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6943 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6944 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6947 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6948 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6951 #. TRANSLATORS: Scan Content
6952 msgid "input-content-type"
6955 #. TRANSLATORS: Automatic
6956 msgid "input-content-type.auto"
6959 #. TRANSLATORS: Halftone
6960 msgid "input-content-type.halftone"
6963 #. TRANSLATORS: Line Art
6964 msgid "input-content-type.line-art"
6967 #. TRANSLATORS: Magazine
6968 msgid "input-content-type.magazine"
6971 #. TRANSLATORS: Photo
6972 msgid "input-content-type.photo"
6975 #. TRANSLATORS: Text
6976 msgid "input-content-type.text"
6979 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6980 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6983 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6984 msgid "input-contrast"
6987 #. TRANSLATORS: Film Type
6988 msgid "input-film-scan-mode"
6991 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6992 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6995 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6996 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6999 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7000 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7003 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7004 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7007 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7008 msgid "input-images-to-transfer"
7011 #. TRANSLATORS: Scan Media
7015 #. TRANSLATORS: Automatic
7016 msgid "input-media.auto"
7019 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7020 msgid "input-orientation-requested"
7023 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7024 msgid "input-quality"
7027 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7028 msgid "input-resolution"
7031 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7032 msgid "input-scaling-height"
7035 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7036 msgid "input-scaling-width"
7039 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7040 msgid "input-scan-regions"
7043 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7044 msgid "input-sharpness"
7047 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7051 #. TRANSLATORS: Scan Source
7052 msgid "input-source"
7055 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7056 msgid "input-source.adf"
7059 #. TRANSLATORS: Film Reader
7060 msgid "input-source.film-reader"
7063 #. TRANSLATORS: Platen
7064 msgid "input-source.platen"
7067 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7068 msgid "insert-after-page-number"
7071 #. TRANSLATORS: Insert Count
7072 msgid "insert-count"
7075 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7076 msgid "insert-sheet"
7080 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7084 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7085 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
7087 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7088 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
7091 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7092 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
7095 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7096 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
7099 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7100 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7103 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7104 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7106 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7109 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7110 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7112 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7113 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7115 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7116 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7119 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7123 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7126 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7130 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7134 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7138 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7141 msgid "ippfind: Out of memory."
7142 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7144 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7145 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7148 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7149 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7152 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7156 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7160 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7164 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7168 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7172 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7175 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7178 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7181 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7184 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7187 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7190 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7193 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7196 msgid "ipptool: URI required before test file."
7199 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7200 msgid "job-account-id"
7203 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7204 msgid "job-account-type"
7207 #. TRANSLATORS: General
7208 msgid "job-account-type.general"
7211 #. TRANSLATORS: Group
7212 msgid "job-account-type.group"
7215 #. TRANSLATORS: None
7216 msgid "job-account-type.none"
7219 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7220 msgid "job-accounting-output-bin"
7223 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7224 msgid "job-accounting-sheets"
7227 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7228 msgid "job-accounting-sheets-type"
7231 #. TRANSLATORS: None
7232 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7235 #. TRANSLATORS: Standard
7236 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7239 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7240 msgid "job-accounting-user-id"
7243 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7244 msgid "job-collation-type"
7247 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7248 msgid "job-collation-type.3"
7251 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7252 msgid "job-collation-type.4"
7255 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7256 msgid "job-collation-type.5"
7259 #. TRANSLATORS: Copies
7263 #. TRANSLATORS: Back Cover
7264 msgid "job-cover-back"
7267 #. TRANSLATORS: Front Cover
7268 msgid "job-cover-front"
7271 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7272 msgid "job-delay-output-until"
7275 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7276 msgid "job-delay-output-until-time"
7279 #. TRANSLATORS: Daytime
7280 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7283 #. TRANSLATORS: Evening
7284 msgid "job-delay-output-until.evening"
7287 #. TRANSLATORS: Released
7288 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7291 #. TRANSLATORS: Night
7292 msgid "job-delay-output-until.night"
7295 #. TRANSLATORS: No Delay
7296 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7299 #. TRANSLATORS: Second Shift
7300 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7303 #. TRANSLATORS: Third Shift
7304 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7307 #. TRANSLATORS: Weekend
7308 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7311 #. TRANSLATORS: On Error
7312 msgid "job-error-action"
7315 #. TRANSLATORS: Abort Job
7316 msgid "job-error-action.abort-job"
7319 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7320 msgid "job-error-action.cancel-job"
7323 #. TRANSLATORS: Continue Job
7324 msgid "job-error-action.continue-job"
7327 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7328 msgid "job-error-action.suspend-job"
7331 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7332 msgid "job-error-sheet"
7335 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7336 msgid "job-error-sheet-type"
7339 #. TRANSLATORS: None
7340 msgid "job-error-sheet-type.none"
7343 #. TRANSLATORS: Standard
7344 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7347 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7348 msgid "job-error-sheet-when"
7351 #. TRANSLATORS: Always
7352 msgid "job-error-sheet-when.always"
7355 #. TRANSLATORS: On Error
7356 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7359 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7360 msgid "job-finishings"
7363 #. TRANSLATORS: Hold Until
7364 msgid "job-hold-until"
7367 #. TRANSLATORS: Hold Until
7368 msgid "job-hold-until-time"
7371 #. TRANSLATORS: Daytime
7372 msgid "job-hold-until.day-time"
7375 #. TRANSLATORS: Evening
7376 msgid "job-hold-until.evening"
7379 #. TRANSLATORS: Released
7380 msgid "job-hold-until.indefinite"
7383 #. TRANSLATORS: Night
7384 msgid "job-hold-until.night"
7387 #. TRANSLATORS: No Hold
7388 msgid "job-hold-until.no-hold"
7391 #. TRANSLATORS: Second Shift
7392 msgid "job-hold-until.second-shift"
7395 #. TRANSLATORS: Third Shift
7396 msgid "job-hold-until.third-shift"
7399 #. TRANSLATORS: Weekend
7400 msgid "job-hold-until.weekend"
7403 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7404 msgid "job-mandatory-attributes"
7407 #. TRANSLATORS: Title
7411 #. TRANSLATORS: Job Pages
7415 #. TRANSLATORS: Job Pages
7416 msgid "job-pages-col"
7419 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7420 msgid "job-phone-number"
7423 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7424 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7426 #. TRANSLATORS: Job Priority
7427 msgid "job-priority"
7430 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7431 msgid "job-privacy-attributes"
7435 msgid "job-privacy-attributes.all"
7438 #. TRANSLATORS: Default
7439 msgid "job-privacy-attributes.default"
7442 #. TRANSLATORS: Job Description
7443 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7446 #. TRANSLATORS: Job Template
7447 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7450 #. TRANSLATORS: None
7451 msgid "job-privacy-attributes.none"
7454 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7455 msgid "job-privacy-scope"
7459 msgid "job-privacy-scope.all"
7462 #. TRANSLATORS: Default
7463 msgid "job-privacy-scope.default"
7466 #. TRANSLATORS: None
7467 msgid "job-privacy-scope.none"
7470 #. TRANSLATORS: Owner
7471 msgid "job-privacy-scope.owner"
7474 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7475 msgid "job-recipient-name"
7478 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7479 msgid "job-resource-ids"
7482 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7483 msgid "job-save-disposition"
7486 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7487 msgid "job-sheet-message"
7490 #. TRANSLATORS: Banner Page
7494 #. TRANSLATORS: Banner Page
7495 msgid "job-sheets-col"
7498 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7499 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7502 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7503 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7506 #. TRANSLATORS: End Sheet
7507 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7510 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7511 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7514 #. TRANSLATORS: None
7515 msgid "job-sheets.none"
7518 #. TRANSLATORS: Standard
7519 msgid "job-sheets.standard"
7522 #. TRANSLATORS: Job State
7526 #. TRANSLATORS: Job State Message
7527 msgid "job-state-message"
7530 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7531 msgid "job-state-reasons"
7534 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7535 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7538 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7539 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7542 #. TRANSLATORS: Account Closed
7543 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7546 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7547 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7550 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7551 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7554 #. TRANSLATORS: Compression Error
7555 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7558 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7559 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7562 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7563 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7566 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7567 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7570 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7571 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7574 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7575 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7578 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7579 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7582 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7583 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7586 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7587 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7590 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7591 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7594 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7595 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7598 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7599 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7602 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7603 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7606 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7607 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7610 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7611 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7614 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7615 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7618 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7619 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7622 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7623 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7626 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7627 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7630 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7631 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7634 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7635 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7638 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7639 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7642 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7643 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7646 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7647 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7650 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7651 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7654 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7655 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7658 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7659 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7662 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7663 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7666 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7667 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7670 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7671 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7674 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7675 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7678 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7679 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7682 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7683 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7686 #. TRANSLATORS: Job Printing
7687 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7690 #. TRANSLATORS: Job Queued
7691 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7694 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7695 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7698 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7699 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7702 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7703 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7706 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7707 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7710 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7711 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7714 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7715 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7718 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7719 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7722 #. TRANSLATORS: Job Saving
7723 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7726 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7727 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7730 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7731 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7734 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7735 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7738 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7739 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7742 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7743 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7746 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7747 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7750 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7751 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7754 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7755 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7758 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7759 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7762 #. TRANSLATORS: None
7763 msgid "job-state-reasons.none"
7766 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7767 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7770 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7771 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7774 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7775 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7778 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7779 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7782 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7783 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7786 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7787 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7790 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7791 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7794 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7795 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7798 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7799 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7802 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7803 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7806 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7807 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7810 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7811 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7814 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7815 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7818 #. TRANSLATORS: Pending
7822 #. TRANSLATORS: Held
7826 #. TRANSLATORS: Processing
7830 #. TRANSLATORS: Stopped
7834 #. TRANSLATORS: Canceled
7838 #. TRANSLATORS: Aborted
7842 #. TRANSLATORS: Completed
7846 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7850 #. TRANSLATORS: Laminate
7851 msgid "laminating-sides"
7854 #. TRANSLATORS: Back Only
7855 msgid "laminating-sides.back"
7858 #. TRANSLATORS: Front and Back
7859 msgid "laminating-sides.both"
7862 #. TRANSLATORS: Front Only
7863 msgid "laminating-sides.front"
7866 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7867 msgid "laminating-type"
7870 #. TRANSLATORS: Archival
7871 msgid "laminating-type.archival"
7874 #. TRANSLATORS: Glossy
7875 msgid "laminating-type.glossy"
7878 #. TRANSLATORS: High Gloss
7879 msgid "laminating-type.high-gloss"
7882 #. TRANSLATORS: Matte
7883 msgid "laminating-type.matte"
7886 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7887 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7890 #. TRANSLATORS: Translucent
7891 msgid "laminating-type.translucent"
7894 #. TRANSLATORS: Logo
7898 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7899 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7902 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7903 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7905 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7907 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7909 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7910 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7912 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7913 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7915 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7916 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7918 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7919 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7921 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7922 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7924 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7925 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7927 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7928 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7930 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7931 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7933 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7934 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7936 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7937 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7939 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7940 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7942 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7943 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7945 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7946 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7948 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7949 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7952 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7953 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7956 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7957 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7960 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7964 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7965 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7968 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7972 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7976 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7981 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7982 " You must specify a printer name first."
7984 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7985 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7988 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7989 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7991 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7992 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7995 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7996 " You must specify a printer name first."
8000 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8004 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8005 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
8008 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8009 " You must specify a printer name first."
8011 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
8012 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8015 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8016 " You must specify a printer name first."
8018 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
8019 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8022 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8023 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
8026 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8027 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
8030 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8031 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
8033 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8036 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8037 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
8042 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8045 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8046 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
8048 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8051 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8054 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8057 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8060 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8064 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8065 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
8068 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8069 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
8071 msgid "lpoptions: No printers."
8072 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
8075 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8076 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
8079 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8080 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
8083 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8084 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
8086 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8087 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8091 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8095 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8096 msgid "material-amount"
8099 #. TRANSLATORS: Amount Units
8100 msgid "material-amount-units"
8103 #. TRANSLATORS: Grams
8104 msgid "material-amount-units.g"
8107 #. TRANSLATORS: Kilograms
8108 msgid "material-amount-units.kg"
8111 #. TRANSLATORS: Liters
8112 msgid "material-amount-units.l"
8115 #. TRANSLATORS: Meters
8116 msgid "material-amount-units.m"
8119 #. TRANSLATORS: Milliliters
8120 msgid "material-amount-units.ml"
8123 #. TRANSLATORS: Millimeters
8124 msgid "material-amount-units.mm"
8127 #. TRANSLATORS: Material Color
8128 msgid "material-color"
8131 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8132 msgid "material-diameter"
8135 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8136 msgid "material-diameter-tolerance"
8139 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8140 msgid "material-fill-density"
8143 #. TRANSLATORS: Material Name
8144 msgid "material-name"
8147 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8148 msgid "material-nozzle-diameter"
8151 #. TRANSLATORS: Use Material For
8152 msgid "material-purpose"
8155 #. TRANSLATORS: Everything
8156 msgid "material-purpose.all"
8159 #. TRANSLATORS: Base
8160 msgid "material-purpose.base"
8163 #. TRANSLATORS: In-fill
8164 msgid "material-purpose.in-fill"
8167 #. TRANSLATORS: Shell
8168 msgid "material-purpose.shell"
8171 #. TRANSLATORS: Supports
8172 msgid "material-purpose.support"
8175 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8176 msgid "material-rate"
8179 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8180 msgid "material-rate-units"
8183 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8184 msgid "material-rate-units.mg_second"
8187 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8188 msgid "material-rate-units.ml_second"
8191 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8192 msgid "material-rate-units.mm_second"
8195 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8196 msgid "material-retraction"
8199 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8200 msgid "material-shell-thickness"
8203 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8204 msgid "material-temperature"
8207 #. TRANSLATORS: Material Type
8208 msgid "material-type"
8212 msgid "material-type.abs"
8215 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8216 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8219 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8220 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8223 #. TRANSLATORS: Chocolate
8224 msgid "material-type.chocolate"
8227 #. TRANSLATORS: Gold
8228 msgid "material-type.gold"
8231 #. TRANSLATORS: Nylon
8232 msgid "material-type.nylon"
8236 msgid "material-type.pet"
8239 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8240 msgid "material-type.photopolymer"
8244 msgid "material-type.pla"
8247 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8248 msgid "material-type.pla-conductive"
8251 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8252 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8255 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8256 msgid "material-type.pla-flexible"
8259 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8260 msgid "material-type.pla-magnetic"
8263 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8264 msgid "material-type.pla-steel"
8267 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8268 msgid "material-type.pla-stone"
8271 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8272 msgid "material-type.pla-wood"
8275 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8276 msgid "material-type.polycarbonate"
8279 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8280 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8283 #. TRANSLATORS: Silver
8284 msgid "material-type.silver"
8287 #. TRANSLATORS: Titanium
8288 msgid "material-type.titanium"
8292 msgid "material-type.wax"
8295 #. TRANSLATORS: Materials
8296 msgid "materials-col"
8299 #. TRANSLATORS: Media
8303 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8304 msgid "media-back-coating"
8307 #. TRANSLATORS: Glossy
8308 msgid "media-back-coating.glossy"
8311 #. TRANSLATORS: High Gloss
8312 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8315 #. TRANSLATORS: Matte
8316 msgid "media-back-coating.matte"
8319 #. TRANSLATORS: None
8320 msgid "media-back-coating.none"
8323 #. TRANSLATORS: Satin
8324 msgid "media-back-coating.satin"
8327 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8328 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8331 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8332 msgid "media-bottom-margin"
8335 #. TRANSLATORS: Media
8339 #. TRANSLATORS: Media Color
8343 #. TRANSLATORS: Black
8344 msgid "media-color.black"
8347 #. TRANSLATORS: Blue
8348 msgid "media-color.blue"
8351 #. TRANSLATORS: Brown
8352 msgid "media-color.brown"
8355 #. TRANSLATORS: Buff
8356 msgid "media-color.buff"
8359 #. TRANSLATORS: Clear Black
8360 msgid "media-color.clear-black"
8363 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8364 msgid "media-color.clear-blue"
8367 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8368 msgid "media-color.clear-brown"
8371 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8372 msgid "media-color.clear-buff"
8375 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8376 msgid "media-color.clear-cyan"
8379 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8380 msgid "media-color.clear-gold"
8383 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8384 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8387 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8388 msgid "media-color.clear-gray"
8391 #. TRANSLATORS: Clear Green
8392 msgid "media-color.clear-green"
8395 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8396 msgid "media-color.clear-ivory"
8399 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8400 msgid "media-color.clear-magenta"
8403 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8404 msgid "media-color.clear-multi-color"
8407 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8408 msgid "media-color.clear-mustard"
8411 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8412 msgid "media-color.clear-orange"
8415 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8416 msgid "media-color.clear-pink"
8419 #. TRANSLATORS: Clear Red
8420 msgid "media-color.clear-red"
8423 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8424 msgid "media-color.clear-silver"
8427 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8428 msgid "media-color.clear-turquoise"
8431 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8432 msgid "media-color.clear-violet"
8435 #. TRANSLATORS: Clear White
8436 msgid "media-color.clear-white"
8439 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8440 msgid "media-color.clear-yellow"
8443 #. TRANSLATORS: Cyan
8444 msgid "media-color.cyan"
8447 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8448 msgid "media-color.dark-blue"
8451 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8452 msgid "media-color.dark-brown"
8455 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8456 msgid "media-color.dark-buff"
8459 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8460 msgid "media-color.dark-cyan"
8463 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8464 msgid "media-color.dark-gold"
8467 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8468 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8471 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8472 msgid "media-color.dark-gray"
8475 #. TRANSLATORS: Dark Green
8476 msgid "media-color.dark-green"
8479 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8480 msgid "media-color.dark-ivory"
8483 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8484 msgid "media-color.dark-magenta"
8487 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8488 msgid "media-color.dark-mustard"
8491 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8492 msgid "media-color.dark-orange"
8495 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8496 msgid "media-color.dark-pink"
8499 #. TRANSLATORS: Dark Red
8500 msgid "media-color.dark-red"
8503 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8504 msgid "media-color.dark-silver"
8507 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8508 msgid "media-color.dark-turquoise"
8511 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8512 msgid "media-color.dark-violet"
8515 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8516 msgid "media-color.dark-yellow"
8519 #. TRANSLATORS: Gold
8520 msgid "media-color.gold"
8523 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8524 msgid "media-color.goldenrod"
8527 #. TRANSLATORS: Gray
8528 msgid "media-color.gray"
8531 #. TRANSLATORS: Green
8532 msgid "media-color.green"
8535 #. TRANSLATORS: Ivory
8536 msgid "media-color.ivory"
8539 #. TRANSLATORS: Light Black
8540 msgid "media-color.light-black"
8543 #. TRANSLATORS: Light Blue
8544 msgid "media-color.light-blue"
8547 #. TRANSLATORS: Light Brown
8548 msgid "media-color.light-brown"
8551 #. TRANSLATORS: Light Buff
8552 msgid "media-color.light-buff"
8555 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8556 msgid "media-color.light-cyan"
8559 #. TRANSLATORS: Light Gold
8560 msgid "media-color.light-gold"
8563 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8564 msgid "media-color.light-goldenrod"
8567 #. TRANSLATORS: Light Gray
8568 msgid "media-color.light-gray"
8571 #. TRANSLATORS: Light Green
8572 msgid "media-color.light-green"
8575 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8576 msgid "media-color.light-ivory"
8579 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8580 msgid "media-color.light-magenta"
8583 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8584 msgid "media-color.light-mustard"
8587 #. TRANSLATORS: Light Orange
8588 msgid "media-color.light-orange"
8591 #. TRANSLATORS: Light Pink
8592 msgid "media-color.light-pink"
8595 #. TRANSLATORS: Light Red
8596 msgid "media-color.light-red"
8599 #. TRANSLATORS: Light Silver
8600 msgid "media-color.light-silver"
8603 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8604 msgid "media-color.light-turquoise"
8607 #. TRANSLATORS: Light Violet
8608 msgid "media-color.light-violet"
8611 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8612 msgid "media-color.light-yellow"
8615 #. TRANSLATORS: Magenta
8616 msgid "media-color.magenta"
8619 #. TRANSLATORS: Multi-color
8620 msgid "media-color.multi-color"
8623 #. TRANSLATORS: Mustard
8624 msgid "media-color.mustard"
8627 #. TRANSLATORS: No Color
8628 msgid "media-color.no-color"
8631 #. TRANSLATORS: Orange
8632 msgid "media-color.orange"
8635 #. TRANSLATORS: Pink
8636 msgid "media-color.pink"
8640 msgid "media-color.red"
8643 #. TRANSLATORS: Silver
8644 msgid "media-color.silver"
8647 #. TRANSLATORS: Turquoise
8648 msgid "media-color.turquoise"
8651 #. TRANSLATORS: Violet
8652 msgid "media-color.violet"
8655 #. TRANSLATORS: White
8656 msgid "media-color.white"
8659 #. TRANSLATORS: Yellow
8660 msgid "media-color.yellow"
8663 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8664 msgid "media-front-coating"
8667 #. TRANSLATORS: Media Grain
8671 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8672 msgid "media-grain.x-direction"
8675 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8676 msgid "media-grain.y-direction"
8679 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8680 msgid "media-hole-count"
8683 #. TRANSLATORS: Media Info
8687 #. TRANSLATORS: Force Media
8688 msgid "media-input-tray-check"
8691 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8692 msgid "media-left-margin"
8695 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8696 msgid "media-pre-printed"
8699 #. TRANSLATORS: Blank
8700 msgid "media-pre-printed.blank"
8703 #. TRANSLATORS: Letterhead
8704 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8707 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8708 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8711 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8712 msgid "media-recycled"
8715 #. TRANSLATORS: None
8716 msgid "media-recycled.none"
8719 #. TRANSLATORS: Standard
8720 msgid "media-recycled.standard"
8723 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8724 msgid "media-right-margin"
8727 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8731 #. TRANSLATORS: Media Name
8732 msgid "media-size-name"
8735 #. TRANSLATORS: Media Source
8736 msgid "media-source"
8739 #. TRANSLATORS: Alternate
8740 msgid "media-source.alternate"
8743 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8744 msgid "media-source.alternate-roll"
8747 #. TRANSLATORS: Automatic
8748 msgid "media-source.auto"
8751 #. TRANSLATORS: Bottom
8752 msgid "media-source.bottom"
8755 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8756 msgid "media-source.by-pass-tray"
8759 #. TRANSLATORS: Center
8760 msgid "media-source.center"
8763 #. TRANSLATORS: Disc
8764 msgid "media-source.disc"
8767 #. TRANSLATORS: Envelope
8768 msgid "media-source.envelope"
8771 #. TRANSLATORS: Hagaki
8772 msgid "media-source.hagaki"
8775 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8776 msgid "media-source.large-capacity"
8779 #. TRANSLATORS: Left
8780 msgid "media-source.left"
8783 #. TRANSLATORS: Main
8784 msgid "media-source.main"
8787 #. TRANSLATORS: Main Roll
8788 msgid "media-source.main-roll"
8791 #. TRANSLATORS: Manual
8792 msgid "media-source.manual"
8795 #. TRANSLATORS: Middle
8796 msgid "media-source.middle"
8799 #. TRANSLATORS: Photo
8800 msgid "media-source.photo"
8803 #. TRANSLATORS: Rear
8804 msgid "media-source.rear"
8807 #. TRANSLATORS: Right
8808 msgid "media-source.right"
8811 #. TRANSLATORS: Roll 1
8812 msgid "media-source.roll-1"
8815 #. TRANSLATORS: Roll 10
8816 msgid "media-source.roll-10"
8819 #. TRANSLATORS: Roll 2
8820 msgid "media-source.roll-2"
8823 #. TRANSLATORS: Roll 3
8824 msgid "media-source.roll-3"
8827 #. TRANSLATORS: Roll 4
8828 msgid "media-source.roll-4"
8831 #. TRANSLATORS: Roll 5
8832 msgid "media-source.roll-5"
8835 #. TRANSLATORS: Roll 6
8836 msgid "media-source.roll-6"
8839 #. TRANSLATORS: Roll 7
8840 msgid "media-source.roll-7"
8843 #. TRANSLATORS: Roll 8
8844 msgid "media-source.roll-8"
8847 #. TRANSLATORS: Roll 9
8848 msgid "media-source.roll-9"
8851 #. TRANSLATORS: Side
8852 msgid "media-source.side"
8856 msgid "media-source.top"
8859 #. TRANSLATORS: Tray 1
8860 msgid "media-source.tray-1"
8863 #. TRANSLATORS: Tray 10
8864 msgid "media-source.tray-10"
8867 #. TRANSLATORS: Tray 11
8868 msgid "media-source.tray-11"
8871 #. TRANSLATORS: Tray 12
8872 msgid "media-source.tray-12"
8875 #. TRANSLATORS: Tray 13
8876 msgid "media-source.tray-13"
8879 #. TRANSLATORS: Tray 14
8880 msgid "media-source.tray-14"
8883 #. TRANSLATORS: Tray 15
8884 msgid "media-source.tray-15"
8887 #. TRANSLATORS: Tray 16
8888 msgid "media-source.tray-16"
8891 #. TRANSLATORS: Tray 17
8892 msgid "media-source.tray-17"
8895 #. TRANSLATORS: Tray 18
8896 msgid "media-source.tray-18"
8899 #. TRANSLATORS: Tray 19
8900 msgid "media-source.tray-19"
8903 #. TRANSLATORS: Tray 2
8904 msgid "media-source.tray-2"
8907 #. TRANSLATORS: Tray 20
8908 msgid "media-source.tray-20"
8911 #. TRANSLATORS: Tray 3
8912 msgid "media-source.tray-3"
8915 #. TRANSLATORS: Tray 4
8916 msgid "media-source.tray-4"
8919 #. TRANSLATORS: Tray 5
8920 msgid "media-source.tray-5"
8923 #. TRANSLATORS: Tray 6
8924 msgid "media-source.tray-6"
8927 #. TRANSLATORS: Tray 7
8928 msgid "media-source.tray-7"
8931 #. TRANSLATORS: Tray 8
8932 msgid "media-source.tray-8"
8935 #. TRANSLATORS: Tray 9
8936 msgid "media-source.tray-9"
8939 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8940 msgid "media-thickness"
8943 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8947 #. TRANSLATORS: Antique
8948 msgid "media-tooth.antique"
8951 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8952 msgid "media-tooth.calendared"
8955 #. TRANSLATORS: Coarse
8956 msgid "media-tooth.coarse"
8959 #. TRANSLATORS: Fine
8960 msgid "media-tooth.fine"
8963 #. TRANSLATORS: Linen
8964 msgid "media-tooth.linen"
8967 #. TRANSLATORS: Medium
8968 msgid "media-tooth.medium"
8971 #. TRANSLATORS: Smooth
8972 msgid "media-tooth.smooth"
8975 #. TRANSLATORS: Stipple
8976 msgid "media-tooth.stipple"
8979 #. TRANSLATORS: Rough
8980 msgid "media-tooth.uncalendared"
8983 #. TRANSLATORS: Vellum
8984 msgid "media-tooth.vellum"
8987 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8988 msgid "media-top-margin"
8991 #. TRANSLATORS: Media Type
8995 #. TRANSLATORS: Aluminum
8996 msgid "media-type.aluminum"
8999 #. TRANSLATORS: Automatic
9000 msgid "media-type.auto"
9003 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9004 msgid "media-type.back-print-film"
9007 #. TRANSLATORS: Cardboard
9008 msgid "media-type.cardboard"
9011 #. TRANSLATORS: Cardstock
9012 msgid "media-type.cardstock"
9016 msgid "media-type.cd"
9019 #. TRANSLATORS: Continuous
9020 msgid "media-type.continuous"
9023 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9024 msgid "media-type.continuous-long"
9027 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9028 msgid "media-type.continuous-short"
9031 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9032 msgid "media-type.corrugated-board"
9035 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9036 msgid "media-type.disc"
9039 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9040 msgid "media-type.disc-glossy"
9043 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9044 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9047 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9048 msgid "media-type.disc-matte"
9051 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9052 msgid "media-type.disc-satin"
9055 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9056 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9059 #. TRANSLATORS: Double Wall
9060 msgid "media-type.double-wall"
9063 #. TRANSLATORS: Dry Film
9064 msgid "media-type.dry-film"
9068 msgid "media-type.dvd"
9071 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9072 msgid "media-type.embossing-foil"
9075 #. TRANSLATORS: End Board
9076 msgid "media-type.end-board"
9079 #. TRANSLATORS: Envelope
9080 msgid "media-type.envelope"
9083 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9084 msgid "media-type.envelope-archival"
9087 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9088 msgid "media-type.envelope-bond"
9091 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9092 msgid "media-type.envelope-coated"
9095 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9096 msgid "media-type.envelope-cotton"
9099 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9100 msgid "media-type.envelope-fine"
9103 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9104 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9107 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9108 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9111 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9112 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9115 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9116 msgid "media-type.envelope-plain"
9119 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9120 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9123 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9124 msgid "media-type.envelope-window"
9127 #. TRANSLATORS: Fabric
9128 msgid "media-type.fabric"
9131 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9132 msgid "media-type.fabric-archival"
9135 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9136 msgid "media-type.fabric-glossy"
9139 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9140 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9143 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9144 msgid "media-type.fabric-matte"
9147 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9148 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9151 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9152 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9155 #. TRANSLATORS: Film
9156 msgid "media-type.film"
9159 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9160 msgid "media-type.flexo-base"
9163 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9164 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9167 #. TRANSLATORS: Flute
9168 msgid "media-type.flute"
9171 #. TRANSLATORS: Foil
9172 msgid "media-type.foil"
9175 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9176 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9179 #. TRANSLATORS: Glass
9180 msgid "media-type.glass"
9183 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9184 msgid "media-type.glass-colored"
9187 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9188 msgid "media-type.glass-opaque"
9191 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9192 msgid "media-type.glass-surfaced"
9195 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9196 msgid "media-type.glass-textured"
9199 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9200 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9203 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9204 msgid "media-type.image-setter-paper"
9207 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9208 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9211 #. TRANSLATORS: Labels
9212 msgid "media-type.labels"
9215 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9216 msgid "media-type.labels-colored"
9219 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9220 msgid "media-type.labels-glossy"
9223 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9224 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9227 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9228 msgid "media-type.labels-inkjet"
9231 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9232 msgid "media-type.labels-matte"
9235 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9236 msgid "media-type.labels-permanent"
9239 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9240 msgid "media-type.labels-satin"
9243 #. TRANSLATORS: Security Labels
9244 msgid "media-type.labels-security"
9247 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9248 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9251 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9252 msgid "media-type.laminating-foil"
9255 #. TRANSLATORS: Letterhead
9256 msgid "media-type.letterhead"
9259 #. TRANSLATORS: Metal
9260 msgid "media-type.metal"
9263 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9264 msgid "media-type.metal-glossy"
9267 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9268 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9271 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9272 msgid "media-type.metal-matte"
9275 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9276 msgid "media-type.metal-satin"
9279 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9280 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9283 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9284 msgid "media-type.mounting-tape"
9287 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9288 msgid "media-type.multi-layer"
9291 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9292 msgid "media-type.multi-part-form"
9295 #. TRANSLATORS: Other
9296 msgid "media-type.other"
9299 #. TRANSLATORS: Paper
9300 msgid "media-type.paper"
9303 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9304 msgid "media-type.photographic"
9307 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9308 msgid "media-type.photographic-archival"
9311 #. TRANSLATORS: Photo Film
9312 msgid "media-type.photographic-film"
9315 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9316 msgid "media-type.photographic-glossy"
9319 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9320 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9323 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9324 msgid "media-type.photographic-matte"
9327 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9328 msgid "media-type.photographic-satin"
9331 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9332 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9335 #. TRANSLATORS: Plastic
9336 msgid "media-type.plastic"
9339 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9340 msgid "media-type.plastic-archival"
9343 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9344 msgid "media-type.plastic-colored"
9347 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9348 msgid "media-type.plastic-glossy"
9351 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9352 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9355 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9356 msgid "media-type.plastic-matte"
9359 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9360 msgid "media-type.plastic-satin"
9363 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9364 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9367 #. TRANSLATORS: Plate
9368 msgid "media-type.plate"
9371 #. TRANSLATORS: Polyester
9372 msgid "media-type.polyester"
9375 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9376 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9379 #. TRANSLATORS: Roll
9380 msgid "media-type.roll"
9383 #. TRANSLATORS: Screen
9384 msgid "media-type.screen"
9387 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9388 msgid "media-type.screen-paged"
9391 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9392 msgid "media-type.self-adhesive"
9395 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9396 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9399 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9400 msgid "media-type.shrink-foil"
9403 #. TRANSLATORS: Single Face
9404 msgid "media-type.single-face"
9407 #. TRANSLATORS: Single Wall
9408 msgid "media-type.single-wall"
9411 #. TRANSLATORS: Sleeve
9412 msgid "media-type.sleeve"
9415 #. TRANSLATORS: Stationery
9416 msgid "media-type.stationery"
9419 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9420 msgid "media-type.stationery-archival"
9423 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9424 msgid "media-type.stationery-coated"
9427 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9428 msgid "media-type.stationery-cotton"
9431 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9432 msgid "media-type.stationery-fine"
9435 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9436 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9439 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9440 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9443 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9444 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9447 #. TRANSLATORS: Letterhead
9448 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9451 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9452 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9455 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9456 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9459 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9460 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9463 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9464 msgid "media-type.tab-stock"
9467 #. TRANSLATORS: Tractor
9468 msgid "media-type.tractor"
9471 #. TRANSLATORS: Transfer
9472 msgid "media-type.transfer"
9475 #. TRANSLATORS: Transparency
9476 msgid "media-type.transparency"
9479 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9480 msgid "media-type.triple-wall"
9483 #. TRANSLATORS: Wet Film
9484 msgid "media-type.wet-film"
9487 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9488 msgid "media-weight-metric"
9491 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9492 msgid "media.asme_f_28x40in"
9495 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9496 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9500 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9504 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9507 #. TRANSLATORS: A0x3
9508 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9512 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9516 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9519 #. TRANSLATORS: A1x3
9520 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9523 #. TRANSLATORS: A1x4
9524 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9528 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9531 #. TRANSLATORS: A2x3
9532 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9535 #. TRANSLATORS: A2x4
9536 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9539 #. TRANSLATORS: A2x5
9540 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9543 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9544 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9548 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9551 #. TRANSLATORS: A3x3
9552 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9555 #. TRANSLATORS: A3x4
9556 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9559 #. TRANSLATORS: A3x5
9560 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9563 #. TRANSLATORS: A3x6
9564 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9567 #. TRANSLATORS: A3x7
9568 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9571 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9572 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9575 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9576 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9580 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9583 #. TRANSLATORS: A4x3
9584 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9587 #. TRANSLATORS: A4x4
9588 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9591 #. TRANSLATORS: A4x5
9592 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9595 #. TRANSLATORS: A4x6
9596 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9599 #. TRANSLATORS: A4x7
9600 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9603 #. TRANSLATORS: A4x8
9604 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9607 #. TRANSLATORS: A4x9
9608 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9611 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9612 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9616 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9620 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9624 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9628 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9632 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9636 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9640 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9644 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9648 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9652 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9656 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9659 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9660 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9663 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9664 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9668 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9671 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9672 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9676 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9680 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9684 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9687 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9688 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9691 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9692 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9695 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9696 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9699 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9700 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9703 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9704 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9707 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9708 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9711 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9712 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9715 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9716 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9719 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9720 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9723 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9724 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9727 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9728 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9731 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9732 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9735 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9736 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9739 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9740 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9743 #. TRANSLATORS: Id-1
9744 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9747 #. TRANSLATORS: Id-3
9748 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9751 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9752 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9755 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9756 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9759 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9760 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9763 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9764 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9767 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9768 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9771 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9772 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9775 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9776 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9779 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9780 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9783 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9784 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9787 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9788 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9791 #. TRANSLATORS: JIS B0
9792 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9795 #. TRANSLATORS: JIS B10
9796 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9799 #. TRANSLATORS: JIS B1
9800 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9803 #. TRANSLATORS: JIS B2
9804 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9807 #. TRANSLATORS: JIS B3
9808 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9811 #. TRANSLATORS: JIS B4
9812 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9815 #. TRANSLATORS: JIS B5
9816 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9819 #. TRANSLATORS: JIS B6
9820 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9823 #. TRANSLATORS: JIS B7
9824 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9827 #. TRANSLATORS: JIS B8
9828 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9831 #. TRANSLATORS: JIS B9
9832 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9835 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9836 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9839 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9840 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9843 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9844 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9847 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9848 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9851 #. TRANSLATORS: Hagaki
9852 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9855 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9856 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9859 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9860 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9863 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9864 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9867 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9868 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9871 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9872 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9875 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9876 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9879 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9880 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9883 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9884 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9887 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9888 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9891 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9892 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9895 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9896 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9899 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9900 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9903 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9904 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9907 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9908 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9911 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9912 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9915 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9916 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9919 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9920 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9923 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9924 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9927 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9928 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9931 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9932 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9935 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9936 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9939 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9940 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9943 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9944 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9947 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9948 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9951 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9952 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9955 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9956 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9959 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9960 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9963 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9964 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9967 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9968 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9971 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9972 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9975 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9976 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9979 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9980 msgid "media.na_c_17x22in"
9983 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9984 msgid "media.na_d_22x34in"
9987 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9988 msgid "media.na_e_34x44in"
9991 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9992 msgid "media.na_edp_11x14in"
9995 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9996 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9999 #. TRANSLATORS: Executive
10000 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10003 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10004 msgid "media.na_f_44x68in"
10007 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10008 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10011 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10012 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10015 #. TRANSLATORS: Foolscap
10016 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10019 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10020 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10023 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10024 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10027 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10028 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10031 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10032 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10035 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10036 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10039 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10040 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10043 #. TRANSLATORS: Statement
10044 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10047 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10048 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10051 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10052 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10055 #. TRANSLATORS: US Legal
10056 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10059 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10060 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10063 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10064 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10067 #. TRANSLATORS: US Letter
10068 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10071 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10072 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10075 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10076 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10079 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10080 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10083 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10084 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10087 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10088 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10091 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10092 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10095 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10096 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10099 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10100 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10103 #. TRANSLATORS: Quarto
10104 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10107 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10108 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10111 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10112 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10115 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10116 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10119 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10120 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10123 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10124 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10127 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10128 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10131 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10132 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10135 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10136 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10139 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10140 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10143 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10144 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10147 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10148 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10151 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10152 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10155 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10156 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10159 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10160 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10163 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10164 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10167 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10168 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10171 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10172 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10175 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10176 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10179 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10180 msgid "media.om_card_54x86mm"
10183 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10184 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10187 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10188 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10191 #. TRANSLATORS: Folio
10192 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10195 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10196 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10199 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10200 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10203 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10204 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10207 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10208 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10211 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10212 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10215 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10216 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10219 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10220 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10223 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10224 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10227 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10228 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10231 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10232 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10235 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10236 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10239 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10240 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10243 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10244 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10247 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10248 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10251 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10252 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10255 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10256 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10259 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10260 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10263 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10264 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10267 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10268 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10271 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10272 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10275 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10276 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10279 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10280 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10283 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10284 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10287 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10288 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10292 msgid "members of class %s:"
10293 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10295 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10296 msgid "multiple-document-handling"
10299 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10300 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10303 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10304 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10307 #. TRANSLATORS: Single Document
10308 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10311 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10312 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10315 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10316 msgid "multiple-object-handling"
10319 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10320 msgid "multiple-object-handling-actual"
10323 #. TRANSLATORS: Automatic
10324 msgid "multiple-object-handling.auto"
10327 #. TRANSLATORS: Best Fit
10328 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10331 #. TRANSLATORS: Best Quality
10332 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10335 #. TRANSLATORS: Best Speed
10336 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10339 #. TRANSLATORS: One At A Time
10340 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10343 #. TRANSLATORS: On Timeout
10344 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10347 #. TRANSLATORS: Abort Job
10348 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10351 #. TRANSLATORS: Hold Job
10352 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10355 #. TRANSLATORS: Process Job
10356 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10360 msgstr "Keine Einträge"
10362 msgid "no system default destination"
10363 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10365 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10366 msgid "noise-removal"
10369 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10370 msgid "notify-attributes"
10373 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10374 msgid "notify-charset"
10377 #. TRANSLATORS: Notify Events
10378 msgid "notify-events"
10381 msgid "notify-events not specified."
10384 #. TRANSLATORS: Document Completed
10385 msgid "notify-events.document-completed"
10388 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10389 msgid "notify-events.document-config-changed"
10392 #. TRANSLATORS: Document Created
10393 msgid "notify-events.document-created"
10396 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10397 msgid "notify-events.document-fetchable"
10400 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10401 msgid "notify-events.document-state-changed"
10404 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10405 msgid "notify-events.document-stopped"
10408 #. TRANSLATORS: Job Completed
10409 msgid "notify-events.job-completed"
10412 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10413 msgid "notify-events.job-config-changed"
10416 #. TRANSLATORS: Job Created
10417 msgid "notify-events.job-created"
10420 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10421 msgid "notify-events.job-fetchable"
10424 #. TRANSLATORS: Job Progress
10425 msgid "notify-events.job-progress"
10428 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10429 msgid "notify-events.job-state-changed"
10432 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10433 msgid "notify-events.job-stopped"
10436 #. TRANSLATORS: None
10437 msgid "notify-events.none"
10440 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10441 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10444 #. TRANSLATORS: Printer Created
10445 msgid "notify-events.printer-created"
10448 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10449 msgid "notify-events.printer-deleted"
10452 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10453 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10456 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10457 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10460 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10461 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10464 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10465 msgid "notify-events.printer-restarted"
10468 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10469 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10472 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10473 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10476 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10477 msgid "notify-events.printer-stopped"
10480 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10481 msgid "notify-events.resource-canceled"
10484 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10485 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10488 #. TRANSLATORS: Resource Created
10489 msgid "notify-events.resource-created"
10492 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10493 msgid "notify-events.resource-installed"
10496 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10497 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10500 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10501 msgid "notify-events.system-config-changed"
10504 #. TRANSLATORS: System Restarted
10505 msgid "notify-events.system-restarted"
10508 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10509 msgid "notify-events.system-shutdown"
10512 #. TRANSLATORS: System State Changed
10513 msgid "notify-events.system-state-changed"
10516 #. TRANSLATORS: System Stopped
10517 msgid "notify-events.system-stopped"
10520 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10521 msgid "notify-get-interval"
10524 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10525 msgid "notify-lease-duration"
10528 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10529 msgid "notify-natural-language"
10532 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10533 msgid "notify-pull-method"
10536 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10537 msgid "notify-recipient-uri"
10541 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10545 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10548 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10549 msgid "notify-sequence-numbers"
10552 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10553 msgid "notify-subscription-ids"
10556 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10557 msgid "notify-time-interval"
10560 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10561 msgid "notify-user-data"
10564 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10565 msgid "notify-wait"
10568 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10569 msgid "number-of-retries"
10572 #. TRANSLATORS: Number-Up
10576 #. TRANSLATORS: Object Offset
10577 msgid "object-offset"
10580 #. TRANSLATORS: Object Size
10581 msgid "object-size"
10584 #. TRANSLATORS: Organization Name
10585 msgid "organization-name"
10588 #. TRANSLATORS: Orientation
10589 msgid "orientation-requested"
10592 #. TRANSLATORS: Portrait
10593 msgid "orientation-requested.3"
10596 #. TRANSLATORS: Landscape
10597 msgid "orientation-requested.4"
10600 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10601 msgid "orientation-requested.5"
10604 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10605 msgid "orientation-requested.6"
10608 #. TRANSLATORS: None
10609 msgid "orientation-requested.7"
10612 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10613 msgid "output-attributes"
10616 #. TRANSLATORS: Output Tray
10620 #. TRANSLATORS: Automatic
10621 msgid "output-bin.auto"
10624 #. TRANSLATORS: Bottom
10625 msgid "output-bin.bottom"
10628 #. TRANSLATORS: Center
10629 msgid "output-bin.center"
10632 #. TRANSLATORS: Face Down
10633 msgid "output-bin.face-down"
10636 #. TRANSLATORS: Face Up
10637 msgid "output-bin.face-up"
10640 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10641 msgid "output-bin.large-capacity"
10644 #. TRANSLATORS: Left
10645 msgid "output-bin.left"
10648 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10649 msgid "output-bin.mailbox-1"
10652 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10653 msgid "output-bin.mailbox-10"
10656 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10657 msgid "output-bin.mailbox-2"
10660 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10661 msgid "output-bin.mailbox-3"
10664 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10665 msgid "output-bin.mailbox-4"
10668 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10669 msgid "output-bin.mailbox-5"
10672 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10673 msgid "output-bin.mailbox-6"
10676 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10677 msgid "output-bin.mailbox-7"
10680 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10681 msgid "output-bin.mailbox-8"
10684 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10685 msgid "output-bin.mailbox-9"
10688 #. TRANSLATORS: Middle
10689 msgid "output-bin.middle"
10692 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10693 msgid "output-bin.my-mailbox"
10696 #. TRANSLATORS: Rear
10697 msgid "output-bin.rear"
10700 #. TRANSLATORS: Right
10701 msgid "output-bin.right"
10704 #. TRANSLATORS: Side
10705 msgid "output-bin.side"
10708 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10709 msgid "output-bin.stacker-1"
10712 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10713 msgid "output-bin.stacker-10"
10716 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10717 msgid "output-bin.stacker-2"
10720 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10721 msgid "output-bin.stacker-3"
10724 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10725 msgid "output-bin.stacker-4"
10728 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10729 msgid "output-bin.stacker-5"
10732 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10733 msgid "output-bin.stacker-6"
10736 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10737 msgid "output-bin.stacker-7"
10740 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10741 msgid "output-bin.stacker-8"
10744 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10745 msgid "output-bin.stacker-9"
10748 #. TRANSLATORS: Top
10749 msgid "output-bin.top"
10752 #. TRANSLATORS: Tray 1
10753 msgid "output-bin.tray-1"
10756 #. TRANSLATORS: Tray 10
10757 msgid "output-bin.tray-10"
10760 #. TRANSLATORS: Tray 2
10761 msgid "output-bin.tray-2"
10764 #. TRANSLATORS: Tray 3
10765 msgid "output-bin.tray-3"
10768 #. TRANSLATORS: Tray 4
10769 msgid "output-bin.tray-4"
10772 #. TRANSLATORS: Tray 5
10773 msgid "output-bin.tray-5"
10776 #. TRANSLATORS: Tray 6
10777 msgid "output-bin.tray-6"
10780 #. TRANSLATORS: Tray 7
10781 msgid "output-bin.tray-7"
10784 #. TRANSLATORS: Tray 8
10785 msgid "output-bin.tray-8"
10788 #. TRANSLATORS: Tray 9
10789 msgid "output-bin.tray-9"
10792 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10793 msgid "output-compression-quality-factor"
10796 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10797 msgid "page-delivery"
10800 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10801 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10804 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10805 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10808 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10809 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10812 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10813 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10816 #. TRANSLATORS: System Specified
10817 msgid "page-delivery.system-specified"
10820 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10821 msgid "page-order-received"
10824 #. TRANSLATORS: 1 To N
10825 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10828 #. TRANSLATORS: N To 1
10829 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10832 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10833 msgid "page-ranges"
10836 #. TRANSLATORS: Pages
10840 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10841 msgid "pages-per-subset"
10844 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10845 msgid "pclm-raster-back-side"
10848 #. TRANSLATORS: Flipped
10849 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10852 #. TRANSLATORS: Normal
10853 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10856 #. TRANSLATORS: Rotated
10857 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10860 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10861 msgid "pclm-source-resolution"
10865 msgstr "in Verarbeitung"
10867 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10868 msgid "platform-shape"
10871 #. TRANSLATORS: Round
10872 msgid "platform-shape.ellipse"
10875 #. TRANSLATORS: Rectangle
10876 msgid "platform-shape.rectangle"
10879 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10880 msgid "platform-temperature"
10883 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10884 msgid "post-dial-string"
10887 #. TRANSLATORS: Power State
10888 msgid "power-state"
10891 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10892 msgid "power-state.100"
10895 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10896 msgid "power-state.110"
10899 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10900 msgid "power-state.120"
10903 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10904 msgid "power-state.130"
10907 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10908 msgid "power-state.140"
10911 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10912 msgid "power-state.150"
10915 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10916 msgid "power-state.160"
10919 #. TRANSLATORS: Reset Init
10920 msgid "power-state.170"
10923 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10924 msgid "power-state.180"
10927 #. TRANSLATORS: No Change
10928 msgid "power-state.190"
10932 msgid "power-state.20"
10935 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10936 msgid "power-state.21"
10939 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10940 msgid "power-state.22"
10943 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10944 msgid "power-state.23"
10947 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10948 msgid "power-state.24"
10951 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10952 msgid "power-state.25"
10955 #. TRANSLATORS: Standby
10956 msgid "power-state.30"
10959 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10960 msgid "power-state.31"
10963 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10964 msgid "power-state.32"
10967 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10968 msgid "power-state.33"
10971 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10972 msgid "power-state.34"
10975 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10976 msgid "power-state.35"
10979 #. TRANSLATORS: Suspend
10980 msgid "power-state.40"
10983 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10984 msgid "power-state.41"
10987 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10988 msgid "power-state.42"
10991 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10992 msgid "power-state.43"
10995 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10996 msgid "power-state.44"
10999 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11000 msgid "power-state.45"
11003 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11004 msgid "power-state.50"
11007 #. TRANSLATORS: Off Hard
11008 msgid "power-state.60"
11011 #. TRANSLATORS: Hibernate
11012 msgid "power-state.70"
11015 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11016 msgid "power-state.71"
11019 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11020 msgid "power-state.72"
11023 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11024 msgid "power-state.73"
11027 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11028 msgid "power-state.74"
11031 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11032 msgid "power-state.75"
11035 #. TRANSLATORS: Off Soft
11036 msgid "power-state.80"
11039 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11040 msgid "power-state.81"
11043 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11044 msgid "power-state.82"
11047 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11048 msgid "power-state.83"
11051 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11052 msgid "power-state.84"
11055 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11056 msgid "power-state.85"
11059 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11060 msgid "power-state.90"
11064 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11068 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11072 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11076 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11077 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
11080 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11084 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11088 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11092 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11096 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11100 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11104 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11108 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11112 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11116 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11120 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11124 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11128 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11132 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11136 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11141 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11145 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11149 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11153 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11157 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11161 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11165 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11169 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11173 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11177 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11181 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11185 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11189 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11193 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11197 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11201 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11205 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11209 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11213 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11217 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11221 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11225 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11229 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11233 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11237 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11242 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11247 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11252 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11256 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11260 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11264 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11268 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11272 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11276 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11280 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11284 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11288 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11292 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11296 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11300 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11304 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11308 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11312 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11316 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11320 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11325 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11329 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11333 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11337 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11341 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11345 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11349 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11353 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11357 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11361 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11365 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11369 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11373 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11377 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11381 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11385 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11389 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11393 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11397 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11401 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11405 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11409 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11414 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11418 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11422 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11426 msgid "ppdc: Writing %s."
11427 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11430 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11431 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11434 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11438 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11439 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11442 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11445 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11446 msgid "pre-dial-string"
11449 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11450 msgid "presentation-direction-number-up"
11453 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11454 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11457 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11458 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11461 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11462 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11465 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11466 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11469 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11470 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11473 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11474 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11477 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11478 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11481 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11482 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11485 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11486 msgid "print-accuracy"
11489 #. TRANSLATORS: Print Base
11493 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11494 msgid "print-base-actual"
11497 #. TRANSLATORS: Brim
11498 msgid "print-base.brim"
11501 #. TRANSLATORS: None
11502 msgid "print-base.none"
11505 #. TRANSLATORS: Raft
11506 msgid "print-base.raft"
11509 #. TRANSLATORS: Skirt
11510 msgid "print-base.skirt"
11513 #. TRANSLATORS: Standard
11514 msgid "print-base.standard"
11517 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11518 msgid "print-color-mode"
11521 #. TRANSLATORS: Automatic
11522 msgid "print-color-mode.auto"
11525 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11526 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11529 #. TRANSLATORS: Text
11530 msgid "print-color-mode.bi-level"
11533 #. TRANSLATORS: Color
11534 msgid "print-color-mode.color"
11537 #. TRANSLATORS: Highlight
11538 msgid "print-color-mode.highlight"
11541 #. TRANSLATORS: Monochrome
11542 msgid "print-color-mode.monochrome"
11545 #. TRANSLATORS: Process Text
11546 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11549 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11550 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11553 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11554 msgid "print-content-optimize"
11557 #. TRANSLATORS: Automatic
11558 msgid "print-content-optimize.auto"
11561 #. TRANSLATORS: Graphics
11562 msgid "print-content-optimize.graphic"
11565 #. TRANSLATORS: Photo
11566 msgid "print-content-optimize.photo"
11569 #. TRANSLATORS: Text
11570 msgid "print-content-optimize.text"
11573 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11574 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11577 #. TRANSLATORS: Print Objects
11578 msgid "print-objects"
11581 #. TRANSLATORS: Print Quality
11582 msgid "print-quality"
11585 #. TRANSLATORS: Draft
11586 msgid "print-quality.3"
11589 #. TRANSLATORS: Normal
11590 msgid "print-quality.4"
11593 #. TRANSLATORS: High
11594 msgid "print-quality.5"
11597 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11598 msgid "print-rendering-intent"
11601 #. TRANSLATORS: Absolute
11602 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11605 #. TRANSLATORS: Automatic
11606 msgid "print-rendering-intent.auto"
11609 #. TRANSLATORS: Perceptual
11610 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11613 #. TRANSLATORS: Relative
11614 msgid "print-rendering-intent.relative"
11617 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11618 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11621 #. TRANSLATORS: Saturation
11622 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11625 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11626 msgid "print-scaling"
11629 #. TRANSLATORS: Automatic
11630 msgid "print-scaling.auto"
11633 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11634 msgid "print-scaling.auto-fit"
11637 #. TRANSLATORS: Fill
11638 msgid "print-scaling.fill"
11641 #. TRANSLATORS: Fit
11642 msgid "print-scaling.fit"
11645 #. TRANSLATORS: None
11646 msgid "print-scaling.none"
11649 #. TRANSLATORS: Print Supports
11650 msgid "print-supports"
11653 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11654 msgid "print-supports-actual"
11657 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11658 msgid "print-supports.material"
11661 #. TRANSLATORS: None
11662 msgid "print-supports.none"
11665 #. TRANSLATORS: Standard
11666 msgid "print-supports.standard"
11670 msgid "printer %s disabled since %s -"
11671 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11674 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11678 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11679 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11682 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11683 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11686 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11687 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11690 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11691 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11694 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11695 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11697 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11698 msgid "printer-geo-location"
11701 #. TRANSLATORS: Printer ID
11705 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11706 msgid "printer-ids"
11709 #. TRANSLATORS: Printer Location
11710 msgid "printer-location"
11713 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11714 msgid "printer-message-from-operator"
11717 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11718 msgid "printer-resolution"
11721 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11722 msgid "printer-service-type"
11725 #. TRANSLATORS: Copy
11726 msgid "printer-service-type.copy"
11729 #. TRANSLATORS: Faxin
11730 msgid "printer-service-type.faxin"
11733 #. TRANSLATORS: Faxout
11734 msgid "printer-service-type.faxout"
11737 #. TRANSLATORS: Print
11738 msgid "printer-service-type.print"
11741 #. TRANSLATORS: Print3d
11742 msgid "printer-service-type.print3d"
11745 #. TRANSLATORS: Scan
11746 msgid "printer-service-type.scan"
11749 #. TRANSLATORS: Transform
11750 msgid "printer-service-type.transform"
11753 #. TRANSLATORS: Printer State
11754 msgid "printer-state"
11757 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11758 msgid "printer-state-reasons"
11761 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11762 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11765 #. TRANSLATORS: Bander Added
11766 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11769 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11770 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11773 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11774 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11777 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11778 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11781 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11782 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11785 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11786 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11789 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11790 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11793 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11794 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11797 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11798 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11801 #. TRANSLATORS: Bander Full
11802 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11805 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11806 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11809 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11810 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11813 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11814 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11817 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11818 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11821 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11822 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11825 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11826 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11829 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11830 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11833 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11834 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11837 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11838 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11841 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11842 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11845 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11846 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11849 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11850 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11853 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11854 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11857 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11858 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11861 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11862 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11865 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11866 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11869 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11870 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11873 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11874 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11877 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11878 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11881 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11882 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11885 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11886 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11889 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11890 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11893 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11894 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11897 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11898 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11901 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11902 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11905 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11906 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11909 #. TRANSLATORS: Binder Added
11910 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11913 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11914 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11917 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11918 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11921 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11922 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11925 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11926 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11929 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11930 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11933 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11934 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11937 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11938 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11941 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11942 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11945 #. TRANSLATORS: Binder Full
11946 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11949 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11950 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11953 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11954 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11957 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11958 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11961 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11962 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11965 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11966 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11969 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11970 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11973 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11974 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11977 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11978 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11981 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11982 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11985 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11986 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11989 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11990 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11993 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11994 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11997 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11998 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12001 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12002 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12005 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12006 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12009 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12010 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12013 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12014 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12017 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12018 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12021 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12022 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12025 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12026 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12029 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12030 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12033 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12034 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12037 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12038 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12041 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12042 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12045 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12046 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12049 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12050 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12053 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12054 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12057 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12058 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12061 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12062 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12065 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12066 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12069 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12070 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12073 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12074 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12077 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12078 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12081 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12082 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12085 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12086 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12089 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12090 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12093 #. TRANSLATORS: Cover Open
12094 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12097 #. TRANSLATORS: Deactivated
12098 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12101 #. TRANSLATORS: Deleted
12102 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12105 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12106 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12109 #. TRANSLATORS: Developer Low
12110 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12113 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12114 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12117 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12121 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12125 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12126 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12129 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12133 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12137 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12138 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12141 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12145 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12149 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12150 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12153 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12157 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12158 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12161 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12162 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12165 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12169 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12170 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12173 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12174 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12177 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12178 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12181 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12182 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12185 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12186 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12189 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12190 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12193 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12194 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12197 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12198 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12201 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12202 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12205 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12206 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12209 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12210 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12213 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12214 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12217 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12218 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12221 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12222 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12225 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12226 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12229 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12230 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12233 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12234 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12237 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12238 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12241 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12242 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12245 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12246 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12249 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12250 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12253 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12254 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12257 #. TRANSLATORS: Door Open
12258 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12261 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12262 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12265 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12266 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12269 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12270 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12273 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12274 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12277 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12278 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12281 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12282 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12285 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12286 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12289 #. TRANSLATORS: Folder Added
12290 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12293 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12294 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12297 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12298 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12301 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12302 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12305 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12306 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12309 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12310 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12313 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12314 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12317 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12318 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12321 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12322 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12325 #. TRANSLATORS: Folder Full
12326 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12329 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12330 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12333 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12334 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12337 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12338 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12341 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12342 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12345 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12346 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12349 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12350 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12353 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12354 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12357 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12358 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12361 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12362 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12365 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12366 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12369 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12370 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12373 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12374 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12377 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12378 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12381 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12382 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12385 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12386 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12389 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12390 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12393 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12394 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12397 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12398 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12401 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12402 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12405 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12406 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12409 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12410 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12413 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12414 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12417 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12418 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12421 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12422 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12425 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12426 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12429 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12430 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12433 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12434 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12437 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12438 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12441 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12442 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12445 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12446 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12449 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12450 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12453 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12454 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12457 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12458 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12461 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12462 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12465 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12466 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12469 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12470 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12473 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12474 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12477 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12478 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12481 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12482 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12485 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12486 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12489 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12490 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12493 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12494 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12497 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12498 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12501 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12502 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12505 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12506 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12509 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12510 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12513 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12514 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12517 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12518 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12521 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12522 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12525 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12526 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12529 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12530 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12533 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12534 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12537 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12538 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12541 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12542 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12545 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12546 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12549 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12550 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12553 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12554 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12557 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12558 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12561 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12562 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12565 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12566 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12569 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12570 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12573 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12574 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12577 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12578 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12581 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12582 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12585 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12586 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12589 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12590 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12593 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12594 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12597 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12598 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12601 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12602 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12605 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12606 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12609 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12610 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12613 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12614 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12617 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12618 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12621 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12622 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12625 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12626 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12629 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12630 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12633 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12634 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12637 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12638 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12641 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12642 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12645 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12646 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12649 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12650 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12653 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12654 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12657 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12658 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12661 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12662 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12665 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12666 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12669 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12670 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12673 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12674 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12677 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12678 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12681 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12682 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12685 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12686 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12689 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12690 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12693 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12694 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12697 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12698 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12701 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12702 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12705 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12706 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12709 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12710 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12713 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12714 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12717 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12718 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12721 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12722 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12725 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12726 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12729 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12730 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12733 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12734 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12737 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12738 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12741 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12742 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12745 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12746 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12749 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12750 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12753 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12754 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12757 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12758 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12761 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12762 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12765 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12766 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12769 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12770 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12773 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12774 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12777 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12778 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12781 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12782 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12785 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12786 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12789 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12790 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12793 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12794 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12797 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12798 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12801 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12802 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12805 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12806 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12809 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12810 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12813 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12814 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12817 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12818 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12821 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12822 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12825 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12826 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12829 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12830 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12833 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12834 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12837 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12838 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12841 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12842 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12845 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12846 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12849 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12850 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12853 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12854 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12857 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12858 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12861 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12862 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12865 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12866 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12869 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12870 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12873 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12874 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12877 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12878 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12881 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12882 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12885 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12886 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12889 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12890 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12893 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12894 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12897 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12898 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12901 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12902 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12905 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12906 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12909 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12910 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12913 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12914 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12917 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12918 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12921 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12922 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12925 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12926 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12929 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12930 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12933 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12934 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12937 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12938 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12941 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12942 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12945 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12946 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12949 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12950 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12953 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12954 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12957 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12958 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12961 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12962 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12965 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12966 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12969 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12970 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12973 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12974 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12977 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12978 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12981 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12982 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12985 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12986 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12989 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12990 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12993 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12994 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12997 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12998 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13001 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13002 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13005 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13006 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13009 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13010 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13013 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13014 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13017 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13018 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13021 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13022 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13025 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13026 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13029 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13030 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13033 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13034 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13037 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13038 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13041 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13042 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13045 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13046 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13049 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13050 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13053 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13054 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13057 #. TRANSLATORS: Material Empty
13058 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13061 #. TRANSLATORS: Material Low
13062 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13065 #. TRANSLATORS: Material Needed
13066 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13069 #. TRANSLATORS: Media Drying
13070 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13073 #. TRANSLATORS: Media Empty
13074 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13077 #. TRANSLATORS: Media Jam
13078 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13081 #. TRANSLATORS: Media Low
13082 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13085 #. TRANSLATORS: Media Needed
13086 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13089 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13090 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13093 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13094 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13097 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13098 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13101 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13102 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13105 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13106 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13109 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13110 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13113 #. TRANSLATORS: None
13114 msgid "printer-state-reasons.none"
13117 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13118 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13121 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13122 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13125 #. TRANSLATORS: Other
13126 msgid "printer-state-reasons.other"
13129 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13130 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13133 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13134 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13137 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13138 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13141 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13142 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13145 #. TRANSLATORS: Paused
13146 msgid "printer-state-reasons.paused"
13149 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13150 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13153 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13154 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13157 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13158 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13161 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13162 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13165 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13166 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13169 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13170 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13173 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13174 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13177 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13178 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13181 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13182 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13185 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13186 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13189 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13190 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13193 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13194 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13197 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13198 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13201 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13202 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13205 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13206 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13209 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13210 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13213 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13214 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13217 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13218 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13221 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13222 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13225 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13226 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13229 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13230 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13233 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13234 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13237 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13238 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13241 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13242 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13245 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13246 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13249 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13250 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13253 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13254 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13257 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13258 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13261 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13262 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13265 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13266 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13269 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13270 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13273 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13274 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13277 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13278 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13281 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13282 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13285 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13286 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13289 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13290 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13293 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13294 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13297 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13298 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13301 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13302 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13305 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13306 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13309 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13310 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13313 #. TRANSLATORS: Power Down
13314 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13317 #. TRANSLATORS: Power Up
13318 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13321 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13322 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13325 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13326 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13329 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13330 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13333 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13334 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13337 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13338 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13341 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13342 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13345 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13346 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13349 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13350 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13353 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13354 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13357 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13358 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13361 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13362 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13365 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13366 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13369 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13370 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13373 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13374 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13377 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13378 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13381 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13382 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13385 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13386 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13389 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13390 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13393 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13394 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13397 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13398 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13401 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13402 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13405 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13406 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13409 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13410 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13413 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13414 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13417 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13418 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13421 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13422 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13425 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13426 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13429 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13430 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13433 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13434 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13437 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13438 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13441 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13442 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13445 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13446 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13449 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13450 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13453 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13454 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13457 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13458 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13461 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13462 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13465 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13466 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13469 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13470 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13473 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13474 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13477 #. TRANSLATORS: Resuming
13478 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13481 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13482 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13485 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13486 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13489 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13490 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13493 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13494 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13497 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13498 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13501 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13502 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13505 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13506 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13509 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13510 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13513 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13514 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13517 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13518 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13521 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13522 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13525 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13526 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13529 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13530 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13533 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13534 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13537 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13538 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13541 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13542 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13545 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13546 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13549 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13550 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13553 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13554 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13557 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13558 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13561 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13562 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13565 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13566 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13569 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13570 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13573 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13574 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13577 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13578 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13581 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13582 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13585 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13586 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13589 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13590 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13593 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13594 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13597 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13598 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13601 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13605 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13609 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13613 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13617 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13621 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13625 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13626 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13629 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13630 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13633 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13634 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13637 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13638 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13641 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13642 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13645 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13646 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13649 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13650 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13653 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13654 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13657 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13658 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13661 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13662 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13665 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13666 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13669 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13670 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13673 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13677 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13681 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13685 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13689 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13693 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13697 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13701 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13705 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13709 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13713 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13717 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13721 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13722 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13725 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13726 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13729 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13730 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13733 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13734 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13737 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13741 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13745 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13746 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13749 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13750 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13753 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13754 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13757 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13758 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13761 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13762 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13765 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13766 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13769 #. TRANSLATORS: Shutdown
13770 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13773 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13774 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13777 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13778 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13781 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13782 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13785 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13786 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13789 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13790 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13793 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13794 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13797 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13798 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13801 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13802 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13805 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13806 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13809 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13810 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13813 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13814 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13817 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13818 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13821 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13822 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13825 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13826 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13829 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13830 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13833 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13834 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13837 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13838 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13841 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13842 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13845 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13846 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13849 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13850 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13853 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13854 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13857 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13858 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13861 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13862 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13865 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13866 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13869 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13870 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13873 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13874 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13877 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13878 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13881 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13882 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13885 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13886 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13889 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13890 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13893 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13894 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13897 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13898 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13901 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13902 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13905 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13906 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13909 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13910 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13913 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13914 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13917 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13918 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13921 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13922 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13925 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13926 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13929 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13930 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13933 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13934 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13937 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13938 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13941 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13942 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13945 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13946 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13949 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13950 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13953 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13954 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13957 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13958 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13961 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13962 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13965 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13966 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13969 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13970 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13973 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13974 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13977 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13978 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13981 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13982 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13985 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13986 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13989 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13990 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13993 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13994 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13997 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13998 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14001 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14002 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14005 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14006 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14009 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14010 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14013 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14014 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14017 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14018 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14021 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14022 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14025 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14026 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14029 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14030 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14033 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14034 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14037 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14038 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14041 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14042 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14045 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14046 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14049 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14050 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14053 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14054 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14057 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14058 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14061 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14062 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14065 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14066 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14069 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14070 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14073 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14074 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14077 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14078 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14081 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14082 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14085 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14086 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14089 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14090 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14093 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14094 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14097 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14098 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14101 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14102 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14105 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14106 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14109 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14110 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14113 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14114 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14117 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14118 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14121 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14122 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14125 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14126 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14129 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14130 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14133 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14134 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14137 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14138 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14141 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14142 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14145 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14146 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14149 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14150 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14153 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14154 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14157 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14158 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14161 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14162 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14165 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14166 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14169 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14170 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14173 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14174 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14177 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14178 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14181 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14182 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14185 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14186 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14189 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14190 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14193 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14194 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14197 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14198 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14201 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14202 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14205 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14206 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14209 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14210 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14213 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14214 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14217 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14218 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14221 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14222 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14225 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14226 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14229 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14230 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14233 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14234 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14237 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14238 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14241 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14242 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14245 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14246 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14249 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14250 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14253 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14254 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14257 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14258 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14261 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14262 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14265 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14266 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14269 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14270 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14273 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14274 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14277 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14278 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14281 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14282 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14285 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14286 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14289 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14290 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14293 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14294 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14297 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14298 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14301 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14302 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14305 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14306 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14309 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14310 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14313 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14314 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14317 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14318 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14321 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14322 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14325 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14326 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14329 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14330 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14333 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14334 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14337 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14338 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14341 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14342 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14345 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14346 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14349 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14350 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14353 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14354 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14357 #. TRANSLATORS: Stopping
14358 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14361 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14362 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14365 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14366 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14369 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14370 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14373 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14374 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14377 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14378 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14381 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14382 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14385 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14386 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14389 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14390 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14393 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14394 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14397 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14398 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14401 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14402 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14405 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14406 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14409 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14410 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14413 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14414 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14417 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14418 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14421 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14422 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14425 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14426 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14429 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14430 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14433 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14434 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14437 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14438 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14441 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14442 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14445 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14446 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14449 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14450 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14453 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14454 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14457 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14458 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14461 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14462 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14465 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14466 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14469 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14470 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14473 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14474 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14477 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14478 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14481 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14482 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14485 #. TRANSLATORS: Timed Out
14486 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14489 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14490 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14493 #. TRANSLATORS: Toner Low
14494 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14497 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14498 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14501 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14502 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14505 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14506 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14509 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14510 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14513 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14514 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14517 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14518 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14521 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14522 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14525 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14526 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14529 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14530 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14533 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14534 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14537 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14538 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14541 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14542 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14545 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14546 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14549 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14550 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14553 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14554 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14557 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14558 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14561 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14562 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14565 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14566 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14569 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14570 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14573 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14574 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14577 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14578 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14581 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14582 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14585 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14586 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14589 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14590 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14593 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14594 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14597 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14598 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14601 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14602 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14605 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14606 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14609 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14610 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14613 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14614 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14617 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14618 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14621 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14622 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14625 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14626 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14629 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14630 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14633 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14634 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14637 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14638 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14641 #. TRANSLATORS: Unknown
14642 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14645 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14646 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14649 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14650 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14653 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14654 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14657 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14658 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14661 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14662 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14665 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14666 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14669 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14670 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14673 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14674 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14677 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14678 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14681 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14682 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14685 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14686 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14689 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14690 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14693 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14694 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14697 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14698 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14701 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14702 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14705 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14706 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14709 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14710 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14713 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14714 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14717 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14718 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14721 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14722 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14725 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14726 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14729 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14730 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14733 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14734 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14737 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14738 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14741 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14742 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14745 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14746 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14749 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14750 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14753 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14754 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14757 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14758 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14761 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14762 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14765 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14766 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14769 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14770 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14773 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14774 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14777 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14778 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14781 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14782 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14785 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14786 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14789 #. TRANSLATORS: Idle
14790 msgid "printer-state.3"
14793 #. TRANSLATORS: Processing
14794 msgid "printer-state.4"
14797 #. TRANSLATORS: Stopped
14798 msgid "printer-state.5"
14801 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14802 msgid "printer-up-time"
14805 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14806 msgid "printer-xri-requested"
14810 msgstr "in Verarbeitung"
14812 #. TRANSLATORS: Proof Print
14813 msgid "proof-print"
14816 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14817 msgid "proof-print-copies"
14820 #. TRANSLATORS: Punching
14824 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14825 msgid "punching-locations"
14828 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14829 msgid "punching-offset"
14832 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14833 msgid "punching-reference-edge"
14836 #. TRANSLATORS: Bottom
14837 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14840 #. TRANSLATORS: Left
14841 msgid "punching-reference-edge.left"
14844 #. TRANSLATORS: Right
14845 msgid "punching-reference-edge.right"
14848 #. TRANSLATORS: Top
14849 msgid "punching-reference-edge.top"
14853 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14854 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14856 msgid "request-id uses indefinite length"
14857 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14859 #. TRANSLATORS: Request Power State
14860 msgid "request-power-state"
14863 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14864 msgid "requested-attributes"
14867 #. TRANSLATORS: Resource Format
14868 msgid "resource-format"
14871 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14872 msgid "resource-format-accepted"
14875 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14876 msgid "resource-formats"
14879 #. TRANSLATORS: Resource ID
14880 msgid "resource-id"
14883 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14884 msgid "resource-ids"
14887 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14888 msgid "resource-k-octets"
14891 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14892 msgid "resource-signature"
14895 #. TRANSLATORS: Resource State
14896 msgid "resource-state"
14899 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14900 msgid "resource-state-reasons"
14903 #. TRANSLATORS: Cancel
14904 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14907 #. TRANSLATORS: Install
14908 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14911 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14912 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14915 #. TRANSLATORS: Pending
14916 msgid "resource-state.3"
14919 #. TRANSLATORS: Available
14920 msgid "resource-state.4"
14923 #. TRANSLATORS: Installed
14924 msgid "resource-state.5"
14927 #. TRANSLATORS: Canceled
14928 msgid "resource-state.6"
14931 #. TRANSLATORS: Aborted
14932 msgid "resource-state.7"
14935 #. TRANSLATORS: Resource States
14936 msgid "resource-states"
14939 #. TRANSLATORS: Resource Type
14940 msgid "resource-type"
14943 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14944 msgid "resource-type.executable-firmware"
14947 #. TRANSLATORS: Executable Software
14948 msgid "resource-type.executable-software"
14951 #. TRANSLATORS: Static Font
14952 msgid "resource-type.static-font"
14955 #. TRANSLATORS: Static Form
14956 msgid "resource-type.static-form"
14959 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14960 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14963 #. TRANSLATORS: Static Image
14964 msgid "resource-type.static-image"
14967 #. TRANSLATORS: Static Logo
14968 msgid "resource-type.static-logo"
14971 #. TRANSLATORS: Static Other
14972 msgid "resource-type.static-other"
14975 #. TRANSLATORS: Static Strings
14976 msgid "resource-type.static-strings"
14979 #. TRANSLATORS: Template Document
14980 msgid "resource-type.template-document"
14983 #. TRANSLATORS: Template Job
14984 msgid "resource-type.template-job"
14987 #. TRANSLATORS: Template Printer
14988 msgid "resource-type.template-printer"
14991 #. TRANSLATORS: Resource Types
14992 msgid "resource-types"
14995 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14996 msgid "restart-get-interval"
14999 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15000 msgid "retry-interval"
15003 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15004 msgid "retry-time-out"
15007 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15008 msgid "save-disposition"
15011 #. TRANSLATORS: None
15012 msgid "save-disposition.none"
15015 #. TRANSLATORS: Print and Save
15016 msgid "save-disposition.print-save"
15019 #. TRANSLATORS: Save Only
15020 msgid "save-disposition.save-only"
15023 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15024 msgid "save-document-format"
15027 #. TRANSLATORS: Save Info
15031 #. TRANSLATORS: Save Location
15032 msgid "save-location"
15035 #. TRANSLATORS: Save Name
15039 msgid "scheduler is not running"
15040 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
15042 msgid "scheduler is running"
15043 msgstr "Zeitplandienst läuft"
15045 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15046 msgid "separator-sheets"
15049 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15050 msgid "separator-sheets-type"
15053 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15054 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15057 #. TRANSLATORS: End Sheet
15058 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15061 #. TRANSLATORS: None
15062 msgid "separator-sheets-type.none"
15065 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15066 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15069 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15070 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15073 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15074 msgid "sheet-collate"
15077 #. TRANSLATORS: Yes
15078 msgid "sheet-collate.collated"
15082 msgid "sheet-collate.uncollated"
15085 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15089 #. TRANSLATORS: Off
15090 msgid "sides.one-sided"
15093 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15094 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15097 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15098 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15101 #. TRANSLATORS: Start Power State
15102 msgid "start-power-state"
15106 msgid "stat of %s failed: %s"
15107 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15109 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15110 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15112 #. TRANSLATORS: Status Message
15113 msgid "status-message"
15116 #. TRANSLATORS: Staple
15120 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15121 msgid "stitching-angle"
15124 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15125 msgid "stitching-locations"
15128 #. TRANSLATORS: Staple Method
15129 msgid "stitching-method"
15132 #. TRANSLATORS: Automatic
15133 msgid "stitching-method.auto"
15136 #. TRANSLATORS: Crimp
15137 msgid "stitching-method.crimp"
15140 #. TRANSLATORS: Wire
15141 msgid "stitching-method.wire"
15144 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15145 msgid "stitching-offset"
15148 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15149 msgid "stitching-reference-edge"
15152 #. TRANSLATORS: Bottom
15153 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15156 #. TRANSLATORS: Left
15157 msgid "stitching-reference-edge.left"
15160 #. TRANSLATORS: Right
15161 msgid "stitching-reference-edge.right"
15164 #. TRANSLATORS: Top
15165 msgid "stitching-reference-edge.top"
15169 msgstr "angehalten"
15171 #. TRANSLATORS: Subject
15175 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15176 msgid "subscription-privacy-attributes"
15179 #. TRANSLATORS: All
15180 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15183 #. TRANSLATORS: Default
15184 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15187 #. TRANSLATORS: None
15188 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15191 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15192 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15195 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15196 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15199 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15200 msgid "subscription-privacy-scope"
15203 #. TRANSLATORS: All
15204 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15207 #. TRANSLATORS: Default
15208 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15211 #. TRANSLATORS: None
15212 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15215 #. TRANSLATORS: Owner
15216 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15220 msgid "system default destination: %s"
15221 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15224 msgid "system default destination: %s/%s"
15225 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15227 #. TRANSLATORS: System State
15228 msgid "system-state"
15231 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15232 msgid "system-state-reasons"
15235 #. TRANSLATORS: Idle
15236 msgid "system-state.3"
15239 #. TRANSLATORS: Processing
15240 msgid "system-state.4"
15243 #. TRANSLATORS: Stopped
15244 msgid "system-state.5"
15247 #. TRANSLATORS: System URI
15251 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15252 msgid "t33-subaddress"
15253 msgstr "T33 Subaddress"
15255 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15256 msgid "timeout-predicate"
15259 #. TRANSLATORS: Activity
15260 msgid "timeout-predicate.activity"
15263 #. TRANSLATORS: Inactivity
15264 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15267 #. TRANSLATORS: None
15268 msgid "timeout-predicate.none"
15271 #. TRANSLATORS: To Name
15275 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15276 msgid "transmission-status"
15279 #. TRANSLATORS: Pending
15280 msgid "transmission-status.3"
15283 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15284 msgid "transmission-status.4"
15287 #. TRANSLATORS: Processing
15288 msgid "transmission-status.5"
15291 #. TRANSLATORS: Canceled
15292 msgid "transmission-status.7"
15295 #. TRANSLATORS: Aborted
15296 msgid "transmission-status.8"
15299 #. TRANSLATORS: Completed
15300 msgid "transmission-status.9"
15303 #. TRANSLATORS: Cut
15307 #. TRANSLATORS: Cut Position
15308 msgid "trimming-offset"
15311 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15312 msgid "trimming-reference-edge"
15315 #. TRANSLATORS: Bottom
15316 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15319 #. TRANSLATORS: Left
15320 msgid "trimming-reference-edge.left"
15323 #. TRANSLATORS: Right
15324 msgid "trimming-reference-edge.right"
15327 #. TRANSLATORS: Top
15328 msgid "trimming-reference-edge.top"
15331 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15332 msgid "trimming-type"
15335 #. TRANSLATORS: Draw Line
15336 msgid "trimming-type.draw-line"
15339 #. TRANSLATORS: Full
15340 msgid "trimming-type.full"
15343 #. TRANSLATORS: Partial
15344 msgid "trimming-type.partial"
15347 #. TRANSLATORS: Perforate
15348 msgid "trimming-type.perforate"
15351 #. TRANSLATORS: Score
15352 msgid "trimming-type.score"
15355 #. TRANSLATORS: Tab
15356 msgid "trimming-type.tab"
15359 #. TRANSLATORS: Cut After
15360 msgid "trimming-when"
15363 #. TRANSLATORS: Every Document
15364 msgid "trimming-when.after-documents"
15367 #. TRANSLATORS: Job
15368 msgid "trimming-when.after-job"
15371 #. TRANSLATORS: Every Set
15372 msgid "trimming-when.after-sets"
15375 #. TRANSLATORS: Every Page
15376 msgid "trimming-when.after-sheets"
15383 msgstr "Ohne Titel"
15385 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15386 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15388 #. TRANSLATORS: Which Printers
15389 msgid "which-printers"
15392 #. TRANSLATORS: All
15393 msgid "which-printers.all"
15396 #. TRANSLATORS: Idle
15397 msgid "which-printers.idle"
15400 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15401 msgid "which-printers.not-accepting"
15404 #. TRANSLATORS: Processing
15405 msgid "which-printers.processing"
15408 #. TRANSLATORS: Shutdown
15409 msgid "which-printers.shutdown"
15412 #. TRANSLATORS: Stopped
15413 msgid "which-printers.stopped"
15416 #. TRANSLATORS: Testing
15417 msgid "which-printers.testing"
15420 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15424 #. TRANSLATORS: X Dimension
15425 msgid "x-dimension"
15428 #. TRANSLATORS: X Offset
15432 #. TRANSLATORS: X Origin
15436 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15440 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15441 msgid "y-dimension"
15444 #. TRANSLATORS: Y Offset
15448 #. TRANSLATORS: Y Origin
15452 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15456 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15457 msgid "z-dimension"
15460 #. TRANSLATORS: Z Offset
15464 msgid "{service_domain} Domain name"
15467 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15470 msgid "{service_name} Service instance name"
15473 msgid "{service_port} Port number"
15476 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15479 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15482 msgid "{service_uri} URI"
15485 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15491 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15494 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15496 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15498 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15500 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15502 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15503 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15505 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15506 #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15508 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15509 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"