2 # Message catalog template for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
24 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
26 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
27 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
28 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
29 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 msgstr "\t%d Einträge"
49 msgid "\tAfter fault: continue"
50 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
56 msgid "\tBanner required"
57 msgstr "\tBanner erforderlich"
59 msgid "\tCharset sets:"
60 msgstr "\tZeichensatz Set:"
62 msgid "\tConnection: direct"
63 msgstr "\tVerbindung: direkt"
65 msgid "\tConnection: remote"
66 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
68 msgid "\tContent types: any"
69 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
71 msgid "\tDefault page size:"
72 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
74 msgid "\tDefault pitch:"
75 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
77 msgid "\tDefault port settings:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
81 msgid "\tDescription: %s"
82 msgstr "\tBeschreibung: %s"
84 msgid "\tForm mounted:"
85 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
87 msgid "\tForms allowed:"
88 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
91 msgid "\tInterface: %s.ppd"
92 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
95 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
96 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
99 msgid "\tLocation: %s"
102 msgid "\tOn fault: no alert"
103 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
105 msgid "\tPrinter types: unknown"
106 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
110 msgstr "\tStatus: %s"
112 msgid "\tUsers allowed:"
113 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
115 msgid "\tUsers denied:"
116 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
118 msgid "\tdaemon present"
119 msgstr "\tDienst verfügbar"
122 msgstr "\tKeine Einträge"
125 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
126 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
128 msgid "\tprinting is disabled"
129 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
131 msgid "\tprinting is enabled"
132 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
135 msgid "\tqueued for %s"
136 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
138 msgid "\tqueuing is disabled"
139 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
141 msgid "\tqueuing is enabled"
142 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
144 msgid "\treason unknown"
145 msgstr "\tunbekannter Grund"
149 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
152 msgid " Ignore specific warnings."
153 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
155 msgid " Issue warnings instead of errors."
156 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
158 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
159 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
161 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
162 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
164 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
165 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
167 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
168 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
170 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
171 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
173 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
174 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
176 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
177 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
179 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
183 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
185 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
192 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
196 msgid " PASS Default%s"
199 msgid " PASS DefaultImageableArea"
202 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
205 msgid " PASS FileVersion"
208 msgid " PASS FormatVersion"
211 msgid " PASS LanguageEncoding"
214 msgid " PASS LanguageVersion"
217 msgid " PASS Manufacturer"
220 msgid " PASS ModelName"
223 msgid " PASS NickName"
226 msgid " PASS PCFileName"
229 msgid " PASS PSVersion"
232 msgid " PASS PageRegion"
235 msgid " PASS PageSize"
238 msgid " PASS Product"
241 msgid " PASS ShortNickName"
245 msgid " WARN %s has no corresponding options."
246 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
250 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
251 " REF: Page 15, section 3.2."
253 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
254 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
258 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
260 " REF: Page 122, section 5.17"
263 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
265 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
268 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
269 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
271 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
273 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
288 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
289 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
293 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
294 " REF: Page 42, section 5.2."
296 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
297 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
338 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
342 msgid " %s %s %s does not exist."
343 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
346 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
347 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
351 " %s Bad %s choice %s.\n"
352 " REF: Page 122, section 5.17"
356 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
358 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
367 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
368 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
371 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
372 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
375 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
376 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
379 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
380 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
383 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
384 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
387 msgid " %s Bad language \"%s\"."
388 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
391 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
392 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
395 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
396 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
399 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
403 msgid " %s Default choices conflicting."
404 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
407 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
408 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
411 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
412 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
415 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
416 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
419 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
420 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
424 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
425 " REF: Page 100, section 5.14."
430 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
431 " REF: Page 99, section 5.14."
435 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
451 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
455 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
460 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
461 " REF: Page 122, section 5.17"
465 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
469 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
473 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
477 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
481 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
485 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
486 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
490 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
495 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
496 " REF: Page 72, section 5.5"
501 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
502 " REF: Page 40, section 4.5."
507 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
508 " REF: Page 102, section 5.15."
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
520 " REF: Page 56, section 5.3."
525 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
530 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
531 " REF: Page 24, section 3.4."
535 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
539 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
544 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
545 " REF: Page 211, table D.1."
550 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
551 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
555 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
556 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
560 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
561 " REF: Page 62, section 5.3."
565 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
566 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
572 " REF: Page 84, section 5.9"
576 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
581 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
587 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
592 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
596 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
600 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
604 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
609 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
610 " REF: Page 40, section 4.5."
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
615 " REF: Page 102, section 5.15."
619 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
620 " REF: Page 103, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
630 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
636 " REF: Page 41, section 5.\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
642 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
646 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
647 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
651 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
652 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
656 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
657 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
661 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
662 " REF: Page 60, section 5.3."
666 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
667 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
671 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
672 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
676 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
677 " REF: Page 100, section 5.14."
681 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
682 " REF: Page 41, section 5.\n"
683 " REF: Page 99, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
694 " REF: Page 41, section 5.\n"
695 " REF: Page 103, section 5.15."
699 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
700 " REF: Page 62, section 5.3."
704 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
705 " REF: Page 64-65, section 5.3."
709 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
713 msgid " %d ERRORS FOUND"
714 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
716 msgid " -h Show program usage"
717 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
721 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
722 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
727 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
728 " REF: Page 53, %%%%Page:"
733 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
734 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
739 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
740 " REF: Page 25, Line Length"
744 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
745 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
749 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
754 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
755 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
760 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
761 " REF: Page 53, %%Page:"
766 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
767 " REF: Page 43, %%Pages:"
770 msgid " NO ERRORS FOUND"
771 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
774 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
778 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
782 msgid " Too many %%EndDocument comments."
785 msgid " Warning: file contains binary data."
786 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
789 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
793 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
796 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
797 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
799 msgid " ( expressions ) Group expressions."
800 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
802 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
803 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
805 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
806 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
808 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
809 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
811 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
812 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
814 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
816 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
819 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
820 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
822 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
823 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
825 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
827 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
831 " --exec utility [argument ...] ;\n"
832 " Execute program if true."
835 msgid " --false Always false."
836 msgstr " --false Immer falsch."
838 msgid " --help Show help."
839 msgstr " --help Zeige Hilfe."
841 msgid " --help Show this help."
842 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
844 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
846 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
849 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
852 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
853 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
855 msgid " --list-filters List filters that will be used."
856 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
858 msgid " --local True if service is local."
859 msgstr " --local Wahr, wenn der Dienst lokal ist."
861 msgid " --ls List attributes."
862 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
864 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
866 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
869 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
870 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
872 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
874 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
877 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
879 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
882 msgid " --print Print URI if true."
883 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
885 msgid " --print-name Print service name if true."
886 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
888 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
891 msgid " --remote True if service is remote."
892 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
895 " --stop-after-include-error\n"
896 " Stop tests after a failed INCLUDE."
899 msgid " --true Always true."
900 msgstr " --true immer wahr."
902 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
904 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
906 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
909 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
911 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
912 "regulären Ausdruck."
914 msgid " --version Show program version."
915 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
917 msgid " --version Show version."
918 msgstr " --version Zeige Version."
920 msgid " -4 Connect using IPv4."
921 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
923 msgid " -6 Connect using IPv6."
924 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
926 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
928 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
930 msgid " -D Remove the input file when finished."
931 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
933 msgid " -D name=value Set named variable to value."
934 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
936 msgid " -E Encrypt the connection."
937 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
944 " -F Run in the foreground but detach from console."
946 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
949 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
950 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952 msgid " -I Ignore errors."
953 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
957 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
959 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
962 msgid " -L Send requests using content-length."
964 " -L Sende Anfragen unter Benutzung der Content-length "
968 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
972 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
973 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
975 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
977 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
978 "regulären Ausdruck."
980 msgid " -R root-directory Set alternate root."
982 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
984 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
987 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
989 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
992 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
994 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
997 msgid " -U username Specify username."
998 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1000 msgid " -V version Set default IPP version."
1001 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1004 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1008 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1009 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1011 msgid " -a Export all printers."
1012 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1014 msgid " -c Produce CSV output."
1015 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1017 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1018 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1020 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1022 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1024 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1025 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1027 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1028 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1030 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1031 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1033 msgid " -d printer Use the named printer."
1034 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1036 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1038 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1041 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1042 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1044 msgid " -f Run in the foreground."
1045 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1047 msgid " -f filename Set default request filename."
1049 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1052 msgid " -h Show this usage message."
1053 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1055 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1058 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1060 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1061 "regulären Ausdruck."
1063 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1064 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1066 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1068 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1072 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1074 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im angegebenen Intervall."
1077 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1081 msgid " -l List attributes."
1082 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1084 msgid " -l Produce plain text output."
1085 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1087 msgid " -l Run cupsd on demand."
1088 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1090 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1091 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1093 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1094 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1097 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1099 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
1102 msgid " -n copies Set number of copies."
1103 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1106 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1107 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1109 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1111 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1115 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1117 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1120 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1122 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1125 msgid " -o name=value Set option(s)."
1126 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
1128 msgid " -p Print URI if true."
1131 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1132 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
1134 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1137 msgid " -q Run silently."
1138 msgstr " -q Stille Ausführung."
1140 msgid " -r True if service is remote."
1143 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1146 msgid " -s Print service name if true."
1149 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1152 msgid " -t Produce a test report."
1153 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1155 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1156 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1158 msgid " -t Test the configuration file."
1159 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1161 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1164 msgid " -t title Set title."
1165 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1167 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1168 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
1170 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1172 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1175 msgid " -v Be verbose."
1176 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
1178 msgid " -vv Be very verbose."
1179 msgstr " -vv Sehr ausführliche Ausgabe."
1182 " -x utility [argument ...] ;\n"
1183 " Execute program if true."
1186 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1188 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1190 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1194 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1195 " Fully-qualified domain name"
1198 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1201 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1202 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Port-Nummer"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1208 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-Schema"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1213 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1217 " expression --and expression\n"
1222 " expression --or expression\n"
1226 msgid " expression expression Logical AND."
1229 msgid " {service_domain} Domain name"
1232 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1235 msgid " {service_name} Service instance name"
1238 msgid " {service_port} Port number"
1239 msgstr " {service_port} Port-Nummer"
1241 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1244 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1245 msgstr " {service_scheme} URI-Schema"
1247 msgid " {service_uri} URI"
1250 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1263 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1264 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1267 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1268 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1271 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1272 msgstr "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1276 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1278 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1281 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1286 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1288 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.8)."
1292 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1296 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1300 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1304 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1308 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1312 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1316 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1320 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1324 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1328 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1332 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1337 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1339 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1343 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1346 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1351 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1357 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1363 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1365 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1368 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1369 msgstr "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1385 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1390 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1399 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 Abschnitt "
1404 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1405 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1410 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1411 "8011 section 5.1.16)."
1416 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1418 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1421 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1422 msgstr "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1426 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1428 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1432 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1434 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1437 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1438 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1454 msgstr "%s (%s, %s)"
1457 msgid "%s (Borderless)"
1458 msgstr "%s (Randlos)"
1461 msgid "%s (Borderless, %s)"
1462 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1465 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1466 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1469 msgid "%s accepting requests since %s"
1470 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1473 msgid "%s cannot be changed."
1474 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1477 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1478 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1481 msgid "%s is not ready"
1482 msgstr "%s ist nicht bereit"
1486 msgstr "%s ist bereit"
1489 msgid "%s is ready and printing"
1490 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1493 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1494 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1497 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1498 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1501 msgid "%s not supported."
1502 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1505 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1506 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1509 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1510 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1513 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1514 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1516 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1522 msgid "%s: %s failed: %s"
1523 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1526 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1527 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1530 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1531 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1534 msgid "%s: Don't know what to do."
1535 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1538 msgid "%s: Error - %s"
1539 msgstr "%s: Fehler - %s"
1543 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1545 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1548 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1549 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1552 msgid "%s: Error - bad job ID."
1553 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1556 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1558 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1561 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1563 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei oder "
1564 "Auftrags-ID übergeben werden."
1567 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1568 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1571 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1572 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1575 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1576 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1579 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1580 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1583 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1584 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1587 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1588 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1591 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1592 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1595 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1599 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1600 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1603 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1604 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1607 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1608 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1611 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1612 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1615 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1616 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1619 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1620 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1623 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1624 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1627 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1628 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1631 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1632 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1635 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1636 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1639 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1640 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1643 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1644 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1647 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1648 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1652 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1655 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1659 msgid "%s: Error - no default destination available."
1660 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1663 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1664 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1667 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1668 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1671 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1672 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1675 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1676 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1679 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1683 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1684 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1687 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1688 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1691 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1692 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1695 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1696 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1699 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1700 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1703 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1704 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1707 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1708 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1711 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1712 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1715 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1716 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1719 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1720 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1723 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1724 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1727 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1728 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1731 msgid "%s: Operation failed: %s"
1732 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1735 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1736 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1739 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1740 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1743 msgid "%s: Unable to connect to server."
1744 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1747 msgid "%s: Unable to contact server."
1748 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1751 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1752 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1755 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1756 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1759 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1760 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1763 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1764 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1767 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1768 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1771 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1772 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1775 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1776 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1779 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1780 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1783 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1784 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1787 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1788 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1791 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1792 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1795 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1796 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1799 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1800 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1803 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1804 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1808 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1813 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1814 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1817 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1818 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1821 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1825 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1826 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1936 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1948 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1949 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1950 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1951 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1953 msgstr "1,25×0,25 inch"
1956 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
1958 msgid "1.5 inch/sec."
1962 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
1965 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
1968 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
1971 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
1976 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1977 msgid "10 inches/sec."
1981 msgstr "10 × 11 inch"
1984 msgstr "10 × 13 inch"
1987 msgstr "10 × 14 inch"
2001 msgid "11 inches/sec."
2013 msgid "12 inches/sec."
2017 msgstr "12 × 11 inch"
2026 msgstr "120 × 60 dpi"
2029 msgstr "120 × 72 dpi"
2073 msgid "2 inches/sec."
2076 msgid "2-Sided Printing"
2077 msgstr "Doppelseitig drucken"
2080 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2083 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2086 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2089 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2092 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2095 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2098 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2101 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2104 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2107 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2110 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2113 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2116 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2118 msgid "2.5 inches/sec."
2122 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2125 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2128 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2131 msgstr "2.9 × 1 inch"
2157 msgid "24-Pin Series"
2158 msgstr "24-Pin Serie"
2161 msgstr "240 × 72 dpi"
2184 msgid "3 inches/sec."
2191 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2194 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2197 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2200 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2203 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2206 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2209 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2212 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2215 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2218 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2221 msgstr "3,5 × 5 inch"
2224 msgstr "3,5 inch Disk"
2227 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2248 msgstr "360 × 180 dpi"
2253 msgid "4 inches/sec."
2257 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2259 msgid "4.00x13.00\""
2260 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2263 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2266 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2269 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2272 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2275 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2278 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2281 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2295 msgid "5 inches/sec."
2310 msgid "6 inches/sec."
2314 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2317 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2320 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2323 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2326 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2329 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2332 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2347 msgstr "60 × 72 dpi"
2355 msgid "7 inches/sec."
2370 msgid "8 inches/sec."
2374 msgstr "8 × 10 inch"
2377 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2380 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2383 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2386 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2389 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2392 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2395 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2409 msgid "9 inches/sec."
2418 msgid "9-Pin Series"
2419 msgstr "9-Pin Serie"
2427 msgid "?Invalid help command unknown."
2428 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2430 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2431 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2433 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2435 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2438 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2439 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2442 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2443 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2448 msgid "A0 Long Edge"
2449 msgstr "A0 lange Kante"
2454 msgid "A1 Long Edge"
2455 msgstr "A1 lange Kante"
2463 msgid "A2 Long Edge"
2464 msgstr "A2 lange Kante"
2469 msgid "A3 Long Edge"
2470 msgstr "A3 lange Kante"
2473 msgstr "A3 Übergröße"
2475 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2476 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2481 msgid "A4 Long Edge"
2482 msgstr "A4 lange Kante"
2485 msgstr "A4 Übergröße"
2493 msgid "A5 Long Edge"
2494 msgstr "A5 lange Kante"
2497 msgstr "A5 Übergröße"
2502 msgid "A6 Long Edge"
2503 msgstr "A6 lange Kante"
2532 msgid "ARCH C Long Edge"
2533 msgstr "ARCH C lange Kante"
2538 msgid "ARCH D Long Edge"
2539 msgstr "ARCH D lange Kante"
2544 msgid "ARCH E Long Edge"
2545 msgstr "ARCH E lange Kante"
2548 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2554 msgstr "Klasse hinzufügen"
2557 msgstr "Drucker hinzufügen"
2562 msgid "Administration"
2568 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2569 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2575 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2576 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2579 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2580 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2583 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2584 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2587 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2588 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2612 msgstr "B5 Übergröße"
2627 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2628 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2631 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2632 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2634 msgid "Bad NULL dests pointer"
2635 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2637 msgid "Bad OpenGroup"
2638 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2640 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2641 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2643 msgid "Bad OrderDependency"
2644 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2646 msgid "Bad PPD cache file."
2647 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2649 msgid "Bad PPD file."
2650 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2653 msgstr "Ungültige Anfrage"
2655 msgid "Bad SNMP version number"
2656 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2658 msgid "Bad UIConstraints"
2659 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2661 msgid "Bad arguments to function"
2662 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2665 msgid "Bad copies value %d."
2666 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2668 msgid "Bad custom parameter"
2669 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2672 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2673 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2676 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2677 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2680 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2681 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2684 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2685 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2687 msgid "Bad filename buffer"
2688 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2690 msgid "Bad hostname/address in URI"
2691 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2694 msgid "Bad job-name value: %s"
2695 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2697 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2698 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2700 msgid "Bad job-priority value."
2701 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2704 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2705 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2707 msgid "Bad job-sheets value type."
2708 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2710 msgid "Bad job-state value."
2711 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2714 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2715 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2718 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2719 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2722 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2723 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2726 msgid "Bad number-up value %d."
2727 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2730 msgid "Bad option + choice on line %d."
2731 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2734 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2735 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2737 msgid "Bad port number in URI"
2738 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2741 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2742 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2745 msgid "Bad printer-state value %d."
2746 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2748 msgid "Bad printer-uri."
2749 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2752 msgid "Bad request ID %d."
2753 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2756 msgid "Bad request version number %d.%d."
2757 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2760 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2763 msgid "Bad resource in URI"
2764 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2766 msgid "Bad scheme in URI"
2767 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2769 msgid "Bad username in URI"
2770 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2772 msgid "Bad value string"
2773 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2775 msgid "Bad/empty URI"
2776 msgstr "Ungültige/leere URI"
2782 msgstr "Papier bündeln"
2788 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2789 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2791 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2792 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2797 msgid "CPCL Label Printer"
2798 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2801 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2803 msgid "Canceling print job."
2804 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2806 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2809 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2810 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2815 msgid "Change Settings"
2816 msgstr "Einstellungen ändern"
2819 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2820 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2825 msgid "Clean Print Heads"
2826 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2828 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2829 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2838 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2840 "exit help quit status ?"
2842 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2844 "exit help quit status ?"
2846 msgid "Community name uses indefinite length"
2847 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2849 msgid "Connected to printer."
2850 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2852 msgid "Connecting to printer."
2853 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2859 msgstr "Kontinuierlich"
2861 msgid "Control file sent successfully."
2862 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2864 msgid "Copying print data."
2865 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2870 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2871 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
2873 msgid "Credentials have expired."
2874 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2879 msgid "CustominCutInterval"
2880 msgstr "CustominCutInterval"
2882 msgid "CustominTearInterval"
2883 msgstr "CustominTearInterval"
2886 msgstr "Abschneiden"
2889 msgstr "Abschneider"
2897 msgid "Data file sent successfully."
2898 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2901 msgstr "Tiefe Farbe"
2903 msgid "Delete Class"
2904 msgstr "Klasse löschen"
2906 msgid "Delete Printer"
2907 msgstr "Drucker löschen"
2909 msgid "DeskJet Series"
2910 msgstr "DeskJet Serie"
2913 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2914 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2918 "Device: uri = %s\n"
2921 " make-and-model = %s\n"
2928 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
2932 msgid "Direct Thermal Media"
2933 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2936 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2937 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2940 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2941 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2944 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2945 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2948 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2949 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2952 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2953 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2956 msgstr "Deaktiviert"
2959 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2960 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2971 msgid "EPL1 Label Printer"
2972 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2974 msgid "EPL2 Label Printer"
2975 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2977 msgid "Edit Configuration File"
2978 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2980 msgid "Empty PPD file."
2981 msgstr "Leere PPD-Datei."
2983 msgid "Encryption is not supported."
2984 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2986 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2987 msgid "Ending Banner"
2988 msgstr "Banner beenden"
2994 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2995 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2996 "valid Kerberos ticket."
2998 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
2999 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3000 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3001 "Kerberos-Ticket haben."
3003 msgid "Envelope #10"
3004 msgstr "US Umschlag 10"
3006 msgid "Envelope #11"
3007 msgstr "US Umschlag 11"
3009 msgid "Envelope #12"
3010 msgstr "US Umschlag 12"
3012 msgid "Envelope #14"
3013 msgstr "US Umschlag 14"
3016 msgstr "US Umschlag 9"
3019 msgstr "Umschlag B4"
3022 msgstr "Umschlag B5"
3025 msgstr "Umschlag B6"
3028 msgstr "Umschlag C0"
3031 msgstr "Umschlag C1"
3034 msgstr "Umschlag C2"
3037 msgstr "Umschlag C3"
3040 msgstr "Umschlag C4"
3043 msgstr "Umschlag C5"
3046 msgstr "Umschlag C6"
3048 msgid "Envelope C65"
3049 msgstr "Umschlag C65"
3052 msgstr "Umschlag C7"
3054 msgid "Envelope Choukei 3"
3055 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3057 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3058 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3060 msgid "Envelope Choukei 4"
3061 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3063 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3064 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3067 msgstr "Umschlag DL"
3069 msgid "Envelope Feed"
3070 msgstr "Umschlagzuführung"
3072 msgid "Envelope Invite"
3073 msgstr "Umschlag Invite"
3075 msgid "Envelope Italian"
3076 msgstr "Umschlag italienisch"
3078 msgid "Envelope Kaku2"
3079 msgstr "Umschlag Kaku2"
3081 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3082 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3084 msgid "Envelope Kaku3"
3085 msgstr "Umschlag Kaku3"
3087 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3088 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3090 msgid "Envelope Monarch"
3091 msgstr "Umschlag Monarch"
3093 msgid "Envelope PRC1"
3094 msgstr "Umschlag PRC1"
3096 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3097 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3099 msgid "Envelope PRC10"
3100 msgstr "Umschlag PRC10"
3102 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3103 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3105 msgid "Envelope PRC2"
3106 msgstr "Umschlag PRC2"
3108 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3109 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3111 msgid "Envelope PRC3"
3112 msgstr "Umschlag PRC3"
3114 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3115 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3117 msgid "Envelope PRC4"
3118 msgstr "Umschlag PRC4"
3120 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3121 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3123 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3124 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3126 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3127 msgstr "Umschlag PRC"
3129 msgid "Envelope PRC6"
3130 msgstr "Umschlag PRC6"
3132 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3133 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3135 msgid "Envelope PRC7"
3136 msgstr "Umschlag PRC7"
3138 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3139 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3141 msgid "Envelope PRC8"
3142 msgstr "Umschlag PRC8"
3144 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3145 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3147 msgid "Envelope PRC9"
3148 msgstr "Umschlag PRC"
3150 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3151 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3153 msgid "Envelope Personal"
3154 msgstr "Umschlag Personal"
3156 msgid "Envelope You4"
3157 msgstr "Umschlag You4"
3159 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3160 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3162 msgid "Environment Variables:"
3163 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3168 msgid "Error Policy"
3169 msgstr "Fehlerbehandlung"
3171 msgid "Error reading raster data."
3172 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3174 msgid "Error sending raster data."
3175 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3177 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3178 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3180 msgid "European Fanfold"
3181 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3183 msgid "European Fanfold Legal"
3184 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3186 msgid "Every 10 Labels"
3187 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3189 msgid "Every 2 Labels"
3190 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3192 msgid "Every 3 Labels"
3193 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3195 msgid "Every 4 Labels"
3196 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3198 msgid "Every 5 Labels"
3199 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3201 msgid "Every 6 Labels"
3202 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3204 msgid "Every 7 Labels"
3205 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3207 msgid "Every 8 Labels"
3208 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3210 msgid "Every 9 Labels"
3211 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3214 msgstr "Bei jedem Etikett"
3217 msgstr "184×267 (Imp)"
3219 msgid "Expectation Failed"
3220 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3222 msgid "Export Printers to Samba"
3223 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3225 msgid "Expressions:"
3231 msgid "Fast Grayscale"
3232 msgstr "Grautöne schnell"
3235 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3236 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3239 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3240 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3243 msgid "File \"%s\" is a directory."
3244 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3247 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3248 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3251 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3252 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3255 msgstr "Dateiverzeichnis"
3259 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3260 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3264 msgid "Finished page %d."
3265 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3267 msgid "Finishing Preset"
3268 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3288 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3289 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3291 msgid "Glossy Paper"
3292 msgstr "Glanzpapier"
3294 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3295 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3303 msgid "Hanging Folder"
3304 msgstr "Hängeordner"
3306 msgid "Hash buffer too small."
3307 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3309 msgid "Help file not in index."
3310 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3315 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3316 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3318 msgid "IPP attribute has no name."
3319 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3321 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3322 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3324 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3325 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3327 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3328 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3330 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3331 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3333 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3334 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3336 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3337 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3339 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3340 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3342 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3343 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3345 msgid "IPP language length overflows value."
3346 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3348 msgid "IPP language length too large."
3349 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3351 msgid "IPP member name is not empty."
3352 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3354 msgid "IPP memberName value is empty."
3355 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3357 msgid "IPP memberName with no attribute."
3358 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3360 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3361 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3363 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3364 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3366 msgid "IPP octetString length too large."
3367 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3369 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3370 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3372 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3373 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3375 msgid "IPP string length overflows value."
3376 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3378 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3379 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3381 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3382 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3387 msgid "Illegal control character"
3388 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3390 msgid "Illegal main keyword string"
3391 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3393 msgid "Illegal option keyword string"
3394 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3396 msgid "Illegal translation string"
3397 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3399 msgid "Illegal whitespace character"
3400 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3402 msgid "Installable Options"
3403 msgstr "Installationsoptionen"
3406 msgstr "Installiert"
3408 msgid "IntelliBar Label Printer"
3409 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3412 msgstr "Intellitech"
3414 msgid "Internal Server Error"
3415 msgstr "Interner Serverfehler"
3417 msgid "Internal error"
3418 msgstr "Interner Fehler"
3420 msgid "Internet Postage 2-Part"
3421 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3423 msgid "Internet Postage 3-Part"
3424 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3426 msgid "Internet Printing Protocol"
3427 msgstr "Internet Printing Protocol"
3429 msgid "Invalid media name arguments."
3430 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3432 msgid "Invalid media size."
3433 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3435 msgid "Invalid ppd-name value."
3436 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3439 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3440 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3463 msgid "JIS B4 Long Edge"
3464 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3469 msgid "JIS B5 Long Edge"
3470 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3475 msgid "JIS B6 Long Edge"
3476 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3488 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3489 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3492 msgid "Job #%d does not exist."
3493 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3496 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3497 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3500 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3501 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3504 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3505 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3508 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3509 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3512 msgid "Job #%d is not complete."
3513 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3516 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3517 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3520 msgid "Job #%d is not held."
3521 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3523 msgid "Job Completed"
3524 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3527 msgstr "Auftrag erstellt"
3529 msgid "Job Options Changed"
3530 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3533 msgstr "Auftrag gestoppt"
3535 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3536 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3538 msgid "Job operation failed"
3539 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3541 msgid "Job state cannot be changed."
3542 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3544 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3545 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3550 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3551 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3554 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3556 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3558 msgid "Label Printer"
3559 msgstr "Etikettendrucker"
3562 msgstr "Etikett oben"
3565 msgid "Language \"%s\" not supported."
3566 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3568 msgid "Large Address"
3569 msgstr "Große Adresse"
3571 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3572 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3574 msgid "Letter Oversize"
3575 msgstr "Letter Übergröße"
3577 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3578 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3583 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3584 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3586 msgid "List Available Printers"
3587 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3589 msgid "Local printer created."
3590 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3592 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3593 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3595 msgid "Looking for printer."
3596 msgstr "Suche nach Drucker."
3599 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3602 msgstr "Mediengröße"
3604 msgid "Media Source"
3605 msgstr "Medienquelle"
3607 msgid "Media Tracking"
3608 msgstr "Medienführung"
3616 msgid "Memory allocation error"
3617 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3619 msgid "Missing CloseGroup"
3620 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3622 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3623 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3625 msgid "Missing asterisk in column 1"
3626 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3628 msgid "Missing document-number attribute."
3629 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3632 msgid "Missing double quote on line %d."
3633 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3635 msgid "Missing form variable"
3636 msgstr "Fehlende form Variable"
3638 msgid "Missing last-document attribute in request."
3639 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3641 msgid "Missing media or media-col."
3644 msgid "Missing media-size in media-col."
3647 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3650 msgid "Missing option keyword"
3651 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3653 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3654 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3657 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3658 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3660 msgid "Missing required attributes."
3661 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3663 msgid "Missing resource in URI"
3664 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3666 msgid "Missing scheme in URI"
3667 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3670 msgid "Missing value on line %d."
3671 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3673 msgid "Missing value string"
3674 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3676 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3677 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3679 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3680 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3684 "Model: name = %s\n"
3685 " natural_language = %s\n"
3686 " make-and-model = %s\n"
3689 "Modell: Name = %s\n"
3690 " natürliche_Sprache = %s\n"
3691 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3695 msgstr "Modifikatoren:"
3697 msgid "Modify Class"
3698 msgstr "Klasse verändern"
3700 msgid "Modify Printer"
3701 msgstr "Drucker verändern"
3703 msgid "Move All Jobs"
3704 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3707 msgstr "Auftrag verschieben"
3709 msgid "Moved Permanently"
3710 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3712 msgid "NULL PPD file pointer"
3713 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3715 msgid "Name OID uses indefinite length"
3716 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3718 msgid "Nested classes are not allowed."
3719 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3724 msgid "New credentials are not valid for name."
3725 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3727 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3728 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3734 msgstr "Kein Inhalt"
3736 msgid "No IPP attributes."
3737 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3740 msgstr "Kein PPD-Name"
3742 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3743 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3745 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3746 msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert."
3748 msgid "No active connection"
3749 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3751 msgid "No active connection."
3752 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3755 msgid "No active jobs on %s."
3756 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3758 msgid "No attributes in request."
3759 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3761 msgid "No authentication information provided."
3762 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3764 msgid "No common name specified."
3765 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
3767 msgid "No community name"
3768 msgstr "Kein Community-Name"
3770 msgid "No default destination."
3771 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3773 msgid "No default printer."
3774 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3776 msgid "No destinations added."
3777 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3779 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3781 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3783 msgid "No error-index"
3784 msgstr "Kein Fehlerindex"
3786 msgid "No error-status"
3787 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3789 msgid "No file in print request."
3790 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3792 msgid "No modification time"
3793 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3796 msgstr "Kein Name-OID"
3798 msgid "No pages were found."
3799 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3801 msgid "No printer name"
3802 msgstr "Kein Druckername"
3804 msgid "No printer-uri found"
3805 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3807 msgid "No printer-uri found for class"
3808 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3810 msgid "No printer-uri in request."
3813 msgid "No request URI."
3814 msgstr "Keine Anfrage-URI."
3816 msgid "No request protocol version."
3817 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
3819 msgid "No request sent."
3820 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3822 msgid "No request-id"
3823 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3825 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3826 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
3828 msgid "No subscription attributes in request."
3829 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3831 msgid "No subscriptions found."
3832 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3834 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3835 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3837 msgid "No version number"
3838 msgstr "Keine Versionsnummer"
3840 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3841 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3843 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3844 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3853 msgstr "Nicht gefunden"
3855 msgid "Not Implemented"
3856 msgstr "Nicht implementiert"
3858 msgid "Not Installed"
3859 msgstr "Nicht installiert"
3861 msgid "Not Modified"
3862 msgstr "Nicht verändert"
3864 msgid "Not Supported"
3865 msgstr "Nicht unterstützt"
3867 msgid "Not allowed to print."
3868 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3874 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3877 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3883 msgid "Off (1-Sided)"
3884 msgstr "Aus (Einseitig)"
3890 msgstr "Online-Hilfe"
3892 msgid "Only local users can create a local printer."
3893 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3896 msgid "Open of %s failed: %s"
3897 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
3899 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3900 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3902 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3903 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3905 msgid "Operation Policy"
3906 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3909 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3910 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
3912 msgid "Options Installed"
3913 msgstr "Installierte Optionen"
3919 msgstr "Andere Medien"
3922 msgstr "Anderes Fach"
3924 msgid "Out of date PPD cache file."
3925 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
3927 msgid "Out of memory."
3928 msgstr "Nicht genügend Speicher."
3931 msgstr "Ausgabemodus"
3936 msgid "PCL Laser Printer"
3937 msgstr "PCL-Laserdrucker"
3942 msgid "PRC16K Long Edge"
3943 msgstr "PRC16K lange Kante"
3948 msgid "PRC32K Long Edge"
3949 msgstr "PRC32K lange Kante"
3951 msgid "PRC32K Oversize"
3952 msgstr "PRCK32K Übergröße"
3954 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3955 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
3958 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3961 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3962 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3964 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3965 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3967 msgid "ParamCustominCutInterval"
3968 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3970 msgid "ParamCustominTearInterval"
3971 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3974 msgid "Password for %s on %s? "
3975 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
3978 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3979 msgstr "Passwort für %s wird für den Zugriff auf %s über SAMBA benötigt: "
3982 msgstr "Klasse anhalten"
3984 msgid "Pause Printer"
3985 msgstr "Drucker anhalten"
3993 msgid "Photo Labels"
3994 msgstr "Foto-Etiketten"
3997 msgstr "Standardpapier"
4000 msgstr "Richtlinien "
4002 msgid "Port Monitor"
4003 msgstr "Port-Monitor"
4005 msgid "PostScript Printer"
4006 msgstr "PostScript-Drucker"
4011 msgid "Postcard Double"
4012 msgstr "Doppelpostkarte"
4014 msgid "Postcard Double Long Edge"
4015 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4017 msgid "Postcard Long Edge"
4018 msgstr "Postkarte lange Seite"
4020 msgid "Preparing to print."
4021 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4023 msgid "Print Density"
4024 msgstr "Druckdichte"
4027 msgstr "Druckauftrag:"
4032 msgid "Print Quality"
4033 msgstr "Druckqualität"
4038 msgid "Print Self-Test Page"
4039 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4042 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4044 msgid "Print Test Page"
4045 msgstr "Testseite drucken"
4047 msgid "Print and Cut"
4048 msgstr "Drucken und abschneiden"
4050 msgid "Print and Tear"
4051 msgstr "Drucken und abreissen"
4053 msgid "Print file sent."
4054 msgstr "Druckdatei gesendet."
4056 msgid "Print job canceled at printer."
4057 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4059 msgid "Print job too large."
4060 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4062 msgid "Print job was not accepted."
4063 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4066 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4067 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4069 msgid "Printer Added"
4070 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4072 msgid "Printer Default"
4073 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4075 msgid "Printer Deleted"
4076 msgstr "Drucker gelöscht"
4078 msgid "Printer Modified"
4079 msgstr "Drucker geändert"
4081 msgid "Printer Paused"
4082 msgstr "Drucker angehalten"
4084 msgid "Printer Settings"
4085 msgstr "Druckereinstellungen"
4087 msgid "Printer cannot print supplied content."
4088 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4090 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4091 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4093 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4103 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4104 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4112 msgid "Quota limit reached."
4113 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4115 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4116 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4119 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4122 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4123 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4126 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4127 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4129 msgid "Reprint After Error"
4130 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4132 msgid "Request Entity Too Large"
4133 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4138 msgid "Resume Class"
4139 msgstr "Klasse fortsetzen"
4141 msgid "Resume Printer"
4142 msgstr "Drucken fortsetzen"
4144 msgid "Return Address"
4145 msgstr "Rückgabeadresse"
4148 msgstr "Zurückdrehen"
4151 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4152 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4154 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4155 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4157 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4158 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4163 msgid "See remote printer."
4164 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4166 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4167 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4169 msgid "Sending data to printer."
4170 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4172 msgid "Server Restarted"
4173 msgstr "Server neu gestartet"
4175 msgid "Server Security Auditing"
4176 msgstr "Server Security Auditing"
4178 msgid "Server Started"
4179 msgstr "Server gestartet"
4181 msgid "Server Stopped"
4182 msgstr "Server ist angehalten"
4184 msgid "Server credentials not set."
4185 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4187 msgid "Service Unavailable"
4188 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4190 msgid "Set Allowed Users"
4191 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4193 msgid "Set As Server Default"
4194 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4196 msgid "Set Class Options"
4197 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4199 msgid "Set Printer Options"
4200 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4202 msgid "Set Publishing"
4203 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4205 msgid "Shipping Address"
4206 msgstr "Lieferadresse"
4208 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4209 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4211 msgid "Special Paper"
4212 msgstr "Spezialpapier"
4215 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4216 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4224 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4225 msgid "Starting Banner"
4226 msgstr "Startbanner"
4229 msgid "Starting page %d."
4230 msgstr "Beginne Seite %d."
4233 msgstr "US Statement"
4236 msgid "Subscription #%d does not exist."
4237 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4239 msgid "Substitutions:"
4251 msgid "Switching Protocols"
4252 msgstr "Protokolle wechseln"
4257 msgid "Tabloid Oversize"
4258 msgstr "US Tabloid übergroß"
4260 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4261 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4269 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4270 msgstr "Abriss-Justierposition"
4273 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4274 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4277 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4278 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4282 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4284 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4289 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4291 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4292 "Auftragserstellung angegeben werden."
4295 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4296 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4299 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4300 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4302 msgid "The PPD file could not be opened."
4303 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4306 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4307 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4309 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4310 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4313 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4315 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4316 "Subskriptionen verwendet werden."
4319 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4320 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4322 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4324 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4327 msgid "The printer did not respond."
4328 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4330 msgid "The printer is in use."
4331 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4333 msgid "The printer is not connected."
4334 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4336 msgid "The printer is not responding."
4337 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4339 msgid "The printer is now connected."
4340 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4342 msgid "The printer is now online."
4343 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4345 msgid "The printer is offline."
4346 msgstr "Der Drucker ist offline."
4348 msgid "The printer is unreachable at this time."
4349 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4351 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4352 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4355 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4356 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4360 msgid "The printer or class does not exist."
4361 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4363 msgid "The printer or class is not shared."
4364 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4367 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4368 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4370 msgid "The printer-uri attribute is required."
4371 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4374 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4376 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4380 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4382 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4383 "printers/PRINTERNAME"
4386 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4389 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4390 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4393 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4394 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4396 msgid "There are too many subscriptions."
4397 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4399 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4400 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4402 msgid "Thermal Transfer Media"
4403 msgstr "Thermotransferpapier"
4405 msgid "Too many active jobs."
4406 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4409 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4410 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4413 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4414 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4416 msgid "Transparency"
4417 msgstr "Transparenz"
4434 msgid "Trust on first use is disabled."
4435 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4437 msgid "URI Too Long"
4438 msgstr "URI zu lang"
4440 msgid "URI too large"
4441 msgstr "URI zu groß"
4452 msgid "US Legal Oversize"
4453 msgstr "US Legal übergroß"
4458 msgid "US Letter Long Edge"
4459 msgstr "US Letter lange Seite"
4461 msgid "US Letter Oversize"
4462 msgstr "US Letter übergroß"
4464 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4465 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4467 msgid "US Letter Small"
4468 msgstr "US Letter klein"
4470 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4471 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4473 msgid "Unable to access help file."
4474 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4476 msgid "Unable to add class"
4477 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4479 msgid "Unable to add document to print job."
4480 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4483 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4484 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4486 msgid "Unable to add printer"
4487 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4489 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4490 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4492 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4493 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4495 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4496 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4498 msgid "Unable to cancel print job."
4499 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4501 msgid "Unable to change printer"
4502 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4504 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4505 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4507 msgid "Unable to change server settings"
4508 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4511 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4513 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4516 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4518 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4520 msgid "Unable to configure printer options."
4521 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4523 msgid "Unable to connect to host."
4524 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4526 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4528 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4532 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4533 msgstr "Die 64-bit CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4536 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4537 msgstr "Die 64-bit Windows Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4540 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4541 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4544 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4545 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4547 msgid "Unable to copy PPD file."
4548 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4551 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4553 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4556 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4557 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4559 msgid "Unable to create credentials from array."
4560 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4562 msgid "Unable to create printer-uri"
4563 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4565 msgid "Unable to create printer."
4566 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4568 msgid "Unable to create server credentials."
4569 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4571 msgid "Unable to create temporary file"
4572 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4574 msgid "Unable to delete class"
4575 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4577 msgid "Unable to delete printer"
4578 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4580 msgid "Unable to do maintenance command"
4581 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4583 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4584 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4587 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4588 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4591 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4593 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4596 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4597 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4599 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4600 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4603 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4604 "before responding)."
4606 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4607 "einer Antwort beendet)."
4610 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4612 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4615 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4617 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4620 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4621 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4623 msgid "Unable to find destination for job"
4624 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4626 msgid "Unable to find printer."
4627 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4629 msgid "Unable to find server credentials."
4630 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4632 msgid "Unable to get backend exit status."
4633 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4635 msgid "Unable to get class list"
4636 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4638 msgid "Unable to get class status"
4639 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4641 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4642 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4644 msgid "Unable to get printer attributes"
4645 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4647 msgid "Unable to get printer list"
4648 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4650 msgid "Unable to get printer status"
4651 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4653 msgid "Unable to get printer status."
4654 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4657 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4658 msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4661 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4662 msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4664 msgid "Unable to load help index."
4665 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4668 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4669 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4671 msgid "Unable to locate printer."
4672 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4674 msgid "Unable to modify class"
4675 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4677 msgid "Unable to modify printer"
4678 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4680 msgid "Unable to move job"
4681 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4683 msgid "Unable to move jobs"
4684 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4686 msgid "Unable to open PPD file"
4687 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4689 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4690 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4692 msgid "Unable to open device file"
4693 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4696 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4697 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4699 msgid "Unable to open help file."
4700 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4702 msgid "Unable to open print file"
4703 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4705 msgid "Unable to open raster file"
4706 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4708 msgid "Unable to print test page"
4709 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4711 msgid "Unable to read print data."
4712 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4714 msgid "Unable to rename job document file."
4715 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4717 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4718 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4721 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4722 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4724 msgid "Unable to see in file"
4725 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4727 msgid "Unable to send command to printer driver"
4728 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4730 msgid "Unable to send data to printer."
4731 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4734 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4735 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4737 msgid "Unable to set options"
4738 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4740 msgid "Unable to set server default"
4741 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4743 msgid "Unable to start backend process."
4744 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4746 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4747 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4749 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4750 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4752 msgid "Unable to write print data"
4753 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4756 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4757 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4759 msgid "Unauthorized"
4760 msgstr "Nicht berechtigt"
4769 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4770 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4773 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4774 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4777 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4778 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4781 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4782 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4784 msgid "Unknown hash algorithm."
4785 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4787 msgid "Unknown media size name."
4788 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4791 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4792 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4795 msgid "Unknown option \"%s\"."
4796 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4799 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4800 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4803 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4804 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4807 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4808 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4810 msgid "Unknown request method."
4811 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4813 msgid "Unknown request version."
4814 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4816 msgid "Unknown scheme in URI"
4817 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4819 msgid "Unknown service name."
4820 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4823 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4824 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4827 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4828 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4831 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4832 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4834 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4835 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4838 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4839 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4842 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4843 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4846 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4847 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4850 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4851 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4854 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4855 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4857 msgid "Unsupported margins."
4858 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4860 msgid "Unsupported media value."
4861 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4864 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4865 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4868 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4870 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4873 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4874 msgstr "Nicht unterstützter Wert für page-border, verwende paqe-border=none."
4876 msgid "Unsupported raster data."
4877 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4879 msgid "Unsupported value type"
4880 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4882 msgid "Upgrade Required"
4883 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4888 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4889 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4890 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4891 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4892 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4893 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4897 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4898 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4899 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4901 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4902 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4903 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4907 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4908 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4910 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4911 msgstr "Aufruf: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4913 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4914 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4916 msgid "Usage: cupsd [options]"
4917 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
4919 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4920 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4922 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4923 msgstr "Aufruf: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4926 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4928 "Aufruf: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4932 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4933 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4935 " ippfind --version"
4938 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4939 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4941 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4942 msgstr "Aufruf: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4945 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4946 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4947 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4948 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4950 "Aufruf: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4951 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4952 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4953 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
4956 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4958 "Aufruf: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
4961 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4962 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
4964 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4965 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
4967 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4968 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4970 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4971 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4974 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4976 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
4979 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4980 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
4982 msgid "Value uses indefinite length"
4983 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4985 msgid "VarBind uses indefinite length"
4986 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4988 msgid "Version uses indefinite length"
4989 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4991 msgid "Waiting for job to complete."
4992 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4994 msgid "Waiting for printer to become available."
4995 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4997 msgid "Waiting for printer to finish."
4998 msgstr "Warte auf Abschluss."
5000 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5001 msgstr "Achtung, es sind keine Windows-2000-Druckertreiber installiert."
5003 msgid "Web Interface is Disabled"
5004 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5011 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5014 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5015 "\">https://%s:%d%s</A>."
5017 msgid "ZPL Label Printer"
5018 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5024 msgstr "abgebrochen"
5026 msgid "accuracy-units"
5027 msgstr "Accuracy Units"
5029 msgid "accuracy-units.mm"
5032 msgid "accuracy-units.nm"
5035 msgid "accuracy-units.um"
5039 msgstr "Bale Output"
5042 msgstr "Baling Type"
5044 msgid "baling-type.band"
5047 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5048 msgstr "Shrink Wrap"
5050 msgid "baling-type.wrap"
5054 msgstr "Baling When"
5056 msgid "baling-when.after-job"
5059 msgid "baling-when.after-sets"
5063 msgstr "Bind Output"
5065 msgid "binding-reference-edge"
5066 msgstr "Binding Reference Edge"
5068 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5071 msgid "binding-reference-edge.left"
5074 msgid "binding-reference-edge.right"
5077 msgid "binding-reference-edge.top"
5080 msgid "binding-type"
5081 msgstr "Binding Type"
5083 msgid "binding-type.adhesive"
5086 msgid "binding-type.comb"
5089 msgid "binding-type.flat"
5092 msgid "binding-type.padding"
5095 msgid "binding-type.perfect"
5098 msgid "binding-type.spiral"
5101 msgid "binding-type.tape"
5104 msgid "binding-type.velo"
5108 msgstr "abgebrochen"
5110 msgid "charge-info-message"
5111 msgstr "Charge Info Message"
5114 msgstr "Coat Sheets"
5116 msgid "coating-sides"
5117 msgstr "Coating Sides"
5119 msgid "coating-sides.back"
5122 msgid "coating-sides.both"
5125 msgid "coating-sides.front"
5128 msgid "coating-type"
5129 msgstr "Coating Type"
5131 msgid "coating-type.archival"
5134 msgid "coating-type.archival-glossy"
5135 msgstr "Archival Glossy"
5137 msgid "coating-type.archival-matte"
5138 msgstr "Archival Matte"
5140 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5141 msgstr "Archival Semi Gloss"
5143 msgid "coating-type.glossy"
5146 msgid "coating-type.high-gloss"
5149 msgid "coating-type.matte"
5152 msgid "coating-type.semi-gloss"
5155 msgid "coating-type.silicone"
5158 msgid "coating-type.translucent"
5159 msgstr "Translucent"
5162 msgstr "abgeschlossen"
5164 msgid "confirmation-sheet-print"
5165 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5174 msgstr "Cover Front"
5176 msgid "cover-sheet-info"
5177 msgstr "Cover Sheet Info"
5179 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5182 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5185 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5188 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5191 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5192 msgstr "Organization"
5194 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5197 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5203 msgid "cover-type.no-cover"
5206 msgid "cover-type.print-back"
5209 msgid "cover-type.print-both"
5212 msgid "cover-type.print-front"
5213 msgstr "Print Front"
5215 msgid "cover-type.print-none"
5219 msgstr "Cover Output"
5221 msgid "covering-name"
5222 msgstr "Covering Name"
5224 msgid "covering-name.plain"
5227 msgid "covering-name.pre-cut"
5230 msgid "covering-name.pre-printed"
5231 msgstr "Pre Printed"
5233 msgid "cups-deviced failed to execute."
5234 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5236 msgid "cups-driverd failed to execute."
5237 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5240 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5241 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5243 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5244 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5247 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5248 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5251 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5252 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5255 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5256 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5258 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5259 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5261 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5262 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5264 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5266 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5268 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5269 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5271 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5272 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5274 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5275 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5278 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5279 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5282 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5283 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5286 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5287 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5290 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5291 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5293 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5294 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5297 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5298 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5300 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5301 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5303 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5304 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5306 msgid "detailed-status-message"
5307 msgstr "Detailed Status Message"
5310 msgid "device for %s/%s: %s"
5311 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5314 msgid "device for %s: %s"
5315 msgstr "Gerät für %s: %s"
5317 msgid "document-copies"
5318 msgstr "Dokumentkopien"
5320 msgid "document-state"
5321 msgstr "Dokumentstatus"
5323 msgid "document-state-reasons"
5324 msgstr "Detailed Document State"
5326 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5327 msgstr "Aborted By System"
5329 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5330 msgstr "Canceled At Device"
5332 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5333 msgstr "Canceled By Operator"
5335 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5336 msgstr "Canceled By User"
5338 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5339 msgstr "Completed Successfully"
5341 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5342 msgstr "Completed With Errors"
5344 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5345 msgstr "Completed With Warnings"
5347 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5348 msgstr "Compression Error"
5350 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5351 msgstr "Data Insufficient"
5353 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5354 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5356 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5357 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5359 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5360 msgstr "Digital Signature Wait"
5362 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5363 msgstr "Document Access Error"
5365 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5366 msgstr "Document Fetchable"
5368 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5369 msgstr "Document Format Error"
5371 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5372 msgstr "Document Password Error"
5374 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5375 msgstr "Document Permission Error"
5377 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5378 msgstr "Document Security Error"
5380 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5381 msgstr "Document Unprintable Error"
5383 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5384 msgstr "Errors Detected"
5386 msgid "document-state-reasons.incoming"
5389 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5390 msgstr "Interpreting"
5392 msgid "document-state-reasons.none"
5395 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5398 msgid "document-state-reasons.printing"
5401 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5402 msgstr "Processing To Stop Point"
5404 msgid "document-state-reasons.queued"
5407 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5408 msgstr "Queued For Marker"
5410 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5411 msgstr "Queued In Device"
5413 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5414 msgstr "Resources Are Not Ready"
5416 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5417 msgstr "Resources Are Not Supported"
5419 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5420 msgstr "Submission Interrupted"
5422 msgid "document-state-reasons.transforming"
5423 msgstr "Transforming"
5425 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5426 msgstr "Unsupported Compression"
5428 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5429 msgstr "Unsupported Document Format"
5431 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5432 msgstr "Warnings Detected"
5434 msgid "document-state.3"
5437 msgid "document-state.5"
5440 msgid "document-state.6"
5441 msgstr "Processing Stopped"
5443 msgid "document-state.7"
5446 msgid "document-state.8"
5449 msgid "document-state.9"
5452 msgid "error-index uses indefinite length"
5453 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5455 msgid "error-status uses indefinite length"
5456 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5458 msgid "feed-orientation"
5459 msgstr "Feed Orientation"
5461 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5462 msgstr "Long Edge First"
5464 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5465 msgstr "Short Edge First"
5467 msgid "fetch-status-code"
5468 msgstr "Fetch Status Code"
5470 msgid "finishing-template"
5471 msgstr "Finishing Template"
5473 msgid "finishing-template.bale"
5476 msgid "finishing-template.bind"
5479 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5480 msgstr "Bind Bottom"
5482 msgid "finishing-template.bind-left"
5485 msgid "finishing-template.bind-right"
5488 msgid "finishing-template.bind-top"
5491 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5492 msgstr "Booklet Maker"
5494 msgid "finishing-template.coat"
5497 msgid "finishing-template.cover"
5500 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5501 msgstr "Edge Stitch"
5503 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5504 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5506 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5507 msgstr "Edge Stitch Left"
5509 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5510 msgstr "Edge Stitch Right"
5512 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5513 msgstr "Edge Stitch Top"
5515 msgid "finishing-template.fold"
5518 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5519 msgstr "Fold Accordion"
5521 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5522 msgstr "Fold Double Gate"
5524 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5525 msgstr "Fold Engineering Z"
5527 msgid "finishing-template.fold-gate"
5530 msgid "finishing-template.fold-half"
5533 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5534 msgstr "Fold Half Z"
5536 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5537 msgstr "Fold Left Gate"
5539 msgid "finishing-template.fold-letter"
5540 msgstr "Fold Letter"
5542 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5543 msgstr "Fold Parallel"
5545 msgid "finishing-template.fold-poster"
5546 msgstr "Fold Poster"
5548 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5549 msgstr "Fold Right Gate"
5551 msgid "finishing-template.fold-z"
5554 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5557 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5560 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5563 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5566 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5569 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5572 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5575 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5578 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5581 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5584 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5587 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5590 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5593 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5596 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5599 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5602 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5605 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5608 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5611 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5614 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5617 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5620 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5623 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5626 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5629 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5632 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5635 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5638 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5641 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5644 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5647 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5650 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5653 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5656 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5659 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5662 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5665 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5668 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5671 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5674 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5677 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5680 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5683 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5686 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5689 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5692 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5695 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5698 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5701 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5704 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5707 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5710 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5713 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5716 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5719 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5722 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5725 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5728 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5731 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5734 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5737 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5740 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5743 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5746 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5749 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5752 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5755 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5758 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5761 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5764 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5767 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5770 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5773 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5776 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5779 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5782 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5785 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5788 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5791 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5794 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5797 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5800 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5803 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5806 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5809 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5812 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5815 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5818 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5821 msgid "finishing-template.jog-offset"
5824 msgid "finishing-template.laminate"
5827 msgid "finishing-template.punch"
5830 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5831 msgstr "Punch Bottom Left"
5833 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5834 msgstr "Punch Bottom Right"
5836 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5837 msgstr "Punch Dual Bottom"
5839 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5840 msgstr "Punch Dual Left"
5842 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5843 msgstr "Punch Dual Right"
5845 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5846 msgstr "Punch Dual Top"
5848 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5849 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5851 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5852 msgstr "Punch Multiple Left"
5854 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5855 msgstr "Punch Multiple Right"
5857 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5858 msgstr "Punch Multiple Top"
5860 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5861 msgstr "Punch Quad Bottom"
5863 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5864 msgstr "Punch Quad Left"
5866 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5867 msgstr "Punch Quad Right"
5869 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5870 msgstr "Punch Quad Top"
5872 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5873 msgstr "Punch Top Left"
5875 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5876 msgstr "Punch Top Right"
5878 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5879 msgstr "Punch Triple Bottom"
5881 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5882 msgstr "Punch Triple Left"
5884 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5885 msgstr "Punch Triple Right"
5887 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5888 msgstr "Punch Triple Top"
5890 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5891 msgstr "Saddle Stitch"
5893 msgid "finishing-template.staple"
5896 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5897 msgstr "Staple Bottom Left"
5899 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5900 msgstr "Staple Bottom Right"
5902 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5903 msgstr "Staple Dual Bottom"
5905 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5906 msgstr "Staple Dual Left"
5908 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5909 msgstr "Staple Dual Right"
5911 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5912 msgstr "Staple Dual Top"
5914 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5915 msgstr "Staple Top Left"
5917 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5918 msgstr "Staple Top Right"
5920 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5921 msgstr "Staple Triple Bottom"
5923 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5924 msgstr "Staple Triple Left"
5926 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5927 msgstr "Staple Triple Right"
5929 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5930 msgstr "Staple Triple Top"
5932 msgid "finishing-template.trim"
5935 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5936 msgstr "Trim After Copies"
5938 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5939 msgstr "Trim After Documents"
5941 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5942 msgstr "Trim After Job"
5944 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5945 msgstr "Trim After Pages"
5950 msgid "finishings-col"
5953 msgid "finishings.10"
5956 msgid "finishings.100"
5959 msgid "finishings.101"
5960 msgstr "Fold Engineering Z"
5962 msgid "finishings.11"
5965 msgid "finishings.12"
5968 msgid "finishings.13"
5969 msgstr "Booklet Maker"
5971 msgid "finishings.14"
5974 msgid "finishings.15"
5977 msgid "finishings.16"
5980 msgid "finishings.20"
5981 msgstr "Staple Top Left"
5983 msgid "finishings.21"
5984 msgstr "Staple Bottom Left"
5986 msgid "finishings.22"
5987 msgstr "Staple Top Right"
5989 msgid "finishings.23"
5990 msgstr "Staple Bottom Right"
5992 msgid "finishings.24"
5993 msgstr "Edge Stitch Left"
5995 msgid "finishings.25"
5996 msgstr "Edge Stitch Top"
5998 msgid "finishings.26"
5999 msgstr "Edge Stitch Right"
6001 msgid "finishings.27"
6002 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6004 msgid "finishings.28"
6005 msgstr "Staple Dual Left"
6007 msgid "finishings.29"
6008 msgstr "Staple Dual Top"
6010 msgid "finishings.3"
6013 msgid "finishings.30"
6014 msgstr "Staple Dual Right"
6016 msgid "finishings.31"
6017 msgstr "Staple Dual Bottom"
6019 msgid "finishings.32"
6020 msgstr "Staple Triple Left"
6022 msgid "finishings.33"
6023 msgstr "Staple Triple Top"
6025 msgid "finishings.34"
6026 msgstr "Staple Triple Right"
6028 msgid "finishings.35"
6029 msgstr "Staple Triple Bottom"
6031 msgid "finishings.4"
6034 msgid "finishings.5"
6037 msgid "finishings.50"
6040 msgid "finishings.51"
6043 msgid "finishings.52"
6046 msgid "finishings.53"
6047 msgstr "Bind Bottom"
6049 msgid "finishings.6"
6052 msgid "finishings.60"
6053 msgstr "Trim After Pages"
6055 msgid "finishings.61"
6056 msgstr "Trim After Documents"
6058 msgid "finishings.62"
6059 msgstr "Trim After Copies"
6061 msgid "finishings.63"
6062 msgstr "Trim After Job"
6064 msgid "finishings.7"
6067 msgid "finishings.70"
6068 msgstr "Punch Top Left"
6070 msgid "finishings.71"
6071 msgstr "Punch Bottom Left"
6073 msgid "finishings.72"
6074 msgstr "Punch Top Right"
6076 msgid "finishings.73"
6077 msgstr "Punch Bottom Right"
6079 msgid "finishings.74"
6080 msgstr "Punch Dual Left"
6082 msgid "finishings.75"
6083 msgstr "Punch Dual Top"
6085 msgid "finishings.76"
6086 msgstr "Punch Dual Right"
6088 msgid "finishings.77"
6089 msgstr "Punch Dual Bottom"
6091 msgid "finishings.78"
6092 msgstr "Punch Triple Left"
6094 msgid "finishings.79"
6095 msgstr "Punch Triple Top"
6097 msgid "finishings.8"
6098 msgstr "Saddle Stitch"
6100 msgid "finishings.80"
6101 msgstr "Punch Triple Right"
6103 msgid "finishings.81"
6104 msgstr "Punch Triple Bottom"
6106 msgid "finishings.82"
6107 msgstr "Punch Quad Left"
6109 msgid "finishings.83"
6110 msgstr "Punch Quad Top"
6112 msgid "finishings.84"
6113 msgstr "Punch Quad Right"
6115 msgid "finishings.85"
6116 msgstr "Punch Quad Bottom"
6118 msgid "finishings.86"
6119 msgstr "Punch Multiple Left"
6121 msgid "finishings.87"
6122 msgstr "Punch Multiple Top"
6124 msgid "finishings.88"
6125 msgstr "Punch Multiple Right"
6127 msgid "finishings.89"
6128 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6130 msgid "finishings.9"
6131 msgstr "Edge Stitch"
6133 msgid "finishings.90"
6134 msgstr "Fold Accordion"
6136 msgid "finishings.91"
6137 msgstr "Fold Double Gate"
6139 msgid "finishings.92"
6142 msgid "finishings.93"
6145 msgid "finishings.94"
6146 msgstr "Fold Half Z"
6148 msgid "finishings.95"
6149 msgstr "Fold Left Gate"
6151 msgid "finishings.96"
6152 msgstr "Fold Letter"
6154 msgid "finishings.97"
6155 msgstr "Fold Parallel"
6157 msgid "finishings.98"
6158 msgstr "Fold Poster"
6160 msgid "finishings.99"
6161 msgstr "Fold Right Gate"
6166 msgid "folding-direction"
6167 msgstr "Folding Direction"
6169 msgid "folding-direction.inward"
6172 msgid "folding-direction.outward"
6175 msgid "folding-offset"
6176 msgstr "Fold Position"
6178 msgid "folding-reference-edge"
6179 msgstr "Folding Reference Edge"
6181 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6184 msgid "folding-reference-edge.left"
6187 msgid "folding-reference-edge.right"
6190 msgid "folding-reference-edge.top"
6193 msgid "font-name-requested"
6196 msgid "font-size-requested"
6199 msgid "force-front-side"
6200 msgstr "Force Front Side"
6208 msgid "help\t\tGet help on commands."
6214 msgid "imposition-template"
6215 msgstr "Imposition Template"
6217 msgid "imposition-template.none"
6220 msgid "imposition-template.signature"
6223 msgid "input-attributes"
6224 msgstr "Input Attributes"
6226 msgid "input-auto-scaling"
6227 msgstr "Scan Auto Scaling"
6229 msgid "input-auto-skew-correction"
6230 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6232 msgid "input-brightness"
6233 msgstr "Scan Brightness"
6235 msgid "input-color-mode"
6236 msgstr "Input Color Mode"
6238 msgid "input-color-mode.auto"
6241 msgid "input-color-mode.bi-level"
6244 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6247 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6250 msgid "input-color-mode.color"
6253 msgid "input-color-mode.color_8"
6256 msgid "input-color-mode.monochrome"
6259 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6260 msgstr "Monochrome 16"
6262 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6263 msgstr "Monochrome 4"
6265 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6266 msgstr "Monochrome 8"
6268 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6271 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6274 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6277 msgid "input-content-type"
6278 msgstr "Input Content Type"
6280 msgid "input-content-type.auto"
6283 msgid "input-content-type.halftone"
6286 msgid "input-content-type.line-art"
6289 msgid "input-content-type.magazine"
6292 msgid "input-content-type.photo"
6295 msgid "input-content-type.text"
6298 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6299 msgstr "Text And Photo"
6301 msgid "input-contrast"
6302 msgstr "Scan Contrast"
6304 msgid "input-film-scan-mode"
6305 msgstr "Input Film Scan Mode"
6307 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6308 msgstr "Black And White Negative Film"
6310 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6311 msgstr "Color Negative Film"
6313 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6314 msgstr "Color Slide Film"
6316 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6317 msgstr "Not Applicable"
6319 msgid "input-images-to-transfer"
6320 msgstr "Scan Images To Transfer"
6323 msgstr "Input Media"
6325 msgid "input-media.auto"
6328 msgid "input-orientation-requested"
6329 msgstr "Input Orientation"
6331 msgid "input-quality"
6332 msgstr "Input Quality"
6334 msgid "input-resolution"
6335 msgstr "Scan Resolution"
6337 msgid "input-scaling-height"
6338 msgstr "Scan Scaling Height"
6340 msgid "input-scaling-width"
6341 msgstr "Scan Scaling Width"
6343 msgid "input-scan-regions"
6344 msgstr "Scan Regions"
6346 msgid "input-sharpness"
6347 msgstr "Scan Sharpness"
6350 msgstr "Input Sides"
6352 msgid "input-source"
6353 msgstr "Input Source"
6355 msgid "input-source.adf"
6358 msgid "input-source.film-reader"
6359 msgstr "Film Reader"
6361 msgid "input-source.platen"
6364 msgid "insert-after-page-number"
6365 msgstr "Insert Page Number"
6367 msgid "insert-count"
6368 msgstr "Insert Count"
6370 msgid "insert-sheet"
6371 msgstr "Insert Sheet"
6374 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6375 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck"
6377 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6378 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6381 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6382 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6385 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6386 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6389 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6390 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6393 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6394 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6396 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6399 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6400 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6402 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6403 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6405 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6406 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6409 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6412 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6416 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6420 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6424 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6427 msgid "ippfind: Out of memory."
6428 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6430 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6431 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6434 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6435 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6438 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6442 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6446 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6450 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6454 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6458 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6461 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6464 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6467 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6470 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6473 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6476 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6479 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6482 msgid "ipptool: URI required before test file."
6486 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6489 msgid "job-account-id"
6490 msgstr "Job Account ID"
6492 msgid "job-account-type"
6493 msgstr "Job Account Type"
6495 msgid "job-account-type.general"
6498 msgid "job-account-type.group"
6501 msgid "job-account-type.none"
6504 msgid "job-accounting-output-bin"
6505 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6507 msgid "job-accounting-sheets"
6508 msgstr "Job Accounting Sheets"
6510 msgid "job-accounting-sheets-type"
6511 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6513 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6516 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6519 msgid "job-accounting-user-id"
6520 msgstr "Job Accounting User ID"
6522 msgid "job-collation-type"
6523 msgstr "Job Collation Type"
6525 msgid "job-collation-type.3"
6526 msgstr "Uncollated Sheets"
6528 msgid "job-collation-type.4"
6529 msgstr "Collated Documents"
6531 msgid "job-collation-type.5"
6532 msgstr "Uncollated Documents"
6537 msgid "job-cover-back"
6538 msgstr "Job Cover Back"
6540 msgid "job-cover-front"
6541 msgstr "Job Cover Front"
6543 msgid "job-delay-output-until"
6544 msgstr "Job Delay Output Until"
6546 msgid "job-delay-output-until-time"
6547 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6549 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6552 msgid "job-delay-output-until.evening"
6555 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6558 msgid "job-delay-output-until.night"
6561 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6562 msgstr "No Delay Output"
6564 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6565 msgstr "Second Shift"
6567 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6568 msgstr "Third Shift"
6570 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6573 msgid "job-error-action"
6574 msgstr "Job Error Action"
6576 msgid "job-error-action.abort-job"
6579 msgid "job-error-action.cancel-job"
6582 msgid "job-error-action.continue-job"
6583 msgstr "Continue Job"
6585 msgid "job-error-action.suspend-job"
6586 msgstr "Suspend Job"
6588 msgid "job-error-sheet"
6589 msgstr "Job Error Sheet"
6591 msgid "job-error-sheet-type"
6592 msgstr "Job Error Sheet Type"
6594 msgid "job-error-sheet-type.none"
6597 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6600 msgid "job-error-sheet-when"
6601 msgstr "Job Error Sheet When"
6603 msgid "job-error-sheet-when.always"
6606 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6609 msgid "job-finishings"
6610 msgstr "Job Finishings"
6612 msgid "job-hold-until"
6615 msgid "job-hold-until-time"
6616 msgstr "Job Hold Until Time"
6618 msgid "job-hold-until.day-time"
6621 msgid "job-hold-until.evening"
6624 msgid "job-hold-until.indefinite"
6627 msgid "job-hold-until.night"
6630 msgid "job-hold-until.no-hold"
6633 msgid "job-hold-until.second-shift"
6634 msgstr "Second Shift"
6636 msgid "job-hold-until.third-shift"
6637 msgstr "Third Shift"
6639 msgid "job-hold-until.weekend"
6642 msgid "job-mandatory-attributes"
6643 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6648 msgid "job-phone-number"
6649 msgstr "Job Phone Number"
6651 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6652 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6654 msgid "job-priority"
6655 msgstr "Job Priority"
6657 msgid "job-recipient-name"
6658 msgstr "Job Recipient Name"
6660 msgid "job-save-disposition"
6661 msgstr "Job Save Disposition"
6663 msgid "job-sheet-message"
6664 msgstr "Job Sheet Message"
6667 msgstr "Banner Page"
6669 msgid "job-sheets-col"
6670 msgstr "Banner Page"
6672 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6673 msgstr "First Print Stream Page"
6675 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6676 msgstr "Start and End Sheets"
6678 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6681 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6682 msgstr "Start Sheet"
6684 msgid "job-sheets.none"
6687 msgid "job-sheets.standard"
6693 msgid "job-state-message"
6694 msgstr "Job State Message"
6696 msgid "job-state-reasons"
6697 msgstr "Detailed Job State"
6699 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6700 msgstr "Aborted By System"
6702 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6703 msgstr "Account Authorization Failed"
6705 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6706 msgstr "Account Closed"
6708 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6709 msgstr "Account Info Needed"
6711 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6712 msgstr "Account Limit Reached"
6714 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6715 msgstr "Compression Error"
6717 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6718 msgstr "Conflicting Attributes"
6720 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6721 msgstr "Connected To Destination"
6723 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6724 msgstr "Connecting To Destination"
6726 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6727 msgstr "Destination Uri Failed"
6729 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6730 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6732 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6733 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6735 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6736 msgstr "Document Access Error"
6738 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6739 msgstr "Document Format Error"
6741 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6742 msgstr "Document Password Error"
6744 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6745 msgstr "Document Permission Error"
6747 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6748 msgstr "Document Security Error"
6750 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6751 msgstr "Document Unprintable Error"
6753 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6754 msgstr "Errors Detected"
6756 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6757 msgstr "Job Canceled At Device"
6759 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6760 msgstr "Job Canceled By Operator"
6762 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6763 msgstr "Job Canceled By User"
6765 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6766 msgstr "Job Completed Successfully"
6768 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6769 msgstr "Job Completed With Errors"
6771 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6772 msgstr "Job Completed With Warnings"
6774 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6775 msgstr "Job Data Insufficient"
6777 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6778 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6780 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6781 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6783 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6784 msgstr "Job Fetchable"
6786 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6787 msgstr "Job Held For Review"
6789 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6790 msgstr "Job Hold Until Specified"
6792 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6793 msgstr "Job Incoming"
6795 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6796 msgstr "Job Interpreting"
6798 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6799 msgstr "Job Outgoing"
6801 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6802 msgstr "Job Password Wait"
6804 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6805 msgstr "Job Printed Successfully"
6807 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6808 msgstr "Job Printed With Errors"
6810 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6811 msgstr "Job Printed With Warnings"
6813 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6814 msgstr "Job Printing"
6816 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6819 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6820 msgstr "Job Queued For Marker"
6822 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6823 msgstr "Job Release Wait"
6825 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6826 msgstr "Job Restartable"
6828 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6829 msgstr "Job Resuming"
6831 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6832 msgstr "Job Saved Successfully"
6834 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6835 msgstr "Job Saved With Errors"
6837 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6838 msgstr "Job Saved With Warnings"
6840 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6843 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6844 msgstr "Job Spooling"
6846 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6847 msgstr "Job Streaming"
6849 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6850 msgstr "Job Suspended"
6852 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6853 msgstr "Job Suspended By Operator"
6855 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6856 msgstr "Job Suspended By System"
6858 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6859 msgstr "Job Suspended By User"
6861 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6862 msgstr "Job Suspending"
6864 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6865 msgstr "Job Transferring"
6867 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6868 msgstr "Job Transforming"
6870 msgid "job-state-reasons.none"
6873 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6874 msgstr "Printer Stopped"
6876 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6877 msgstr "Printer Stopped Partly"
6879 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6880 msgstr "Processing To Stop Point"
6882 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6883 msgstr "Queued In Device"
6885 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6886 msgstr "Resources Are Not Ready"
6888 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6889 msgstr "Resources Are Not Supported"
6891 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6892 msgstr "Service Off Line"
6894 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6895 msgstr "Submission Interrupted"
6897 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6898 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6900 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6901 msgstr "Unsupported Compression"
6903 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6904 msgstr "Unsupported Document Format"
6906 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6907 msgstr "Waiting For User Action"
6909 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6910 msgstr "Warnings Detected"
6916 msgstr "Pending Held"
6922 msgstr "Processing Stopped"
6934 msgstr "Laminate Pages"
6936 msgid "laminating-sides"
6937 msgstr "Laminating Sides"
6939 msgid "laminating-sides.back"
6942 msgid "laminating-sides.both"
6945 msgid "laminating-sides.front"
6948 msgid "laminating-type"
6949 msgstr "Laminating Type"
6951 msgid "laminating-type.archival"
6954 msgid "laminating-type.glossy"
6957 msgid "laminating-type.high-gloss"
6960 msgid "laminating-type.matte"
6963 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6966 msgid "laminating-type.translucent"
6967 msgstr "Translucent"
6972 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6973 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6976 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6977 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
6979 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6981 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
6983 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6984 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
6986 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6987 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
6989 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6990 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
6992 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6993 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
6995 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6996 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
6998 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6999 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7001 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7002 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7004 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7005 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7007 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7008 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7010 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7011 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7013 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7014 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7016 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7017 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7019 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7020 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7022 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7023 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7026 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7027 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7030 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7031 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7033 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7034 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7037 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7042 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7043 " You must specify a printer name first."
7045 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7046 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7049 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7050 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7052 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7053 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7056 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7057 " You must specify a printer name first."
7061 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7062 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7065 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7066 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7069 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7070 " You must specify a printer name first."
7072 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7073 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7076 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7077 " You must specify a printer name first."
7079 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7080 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7083 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7084 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7087 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7088 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7091 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7092 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7094 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7095 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7100 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7103 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7104 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7106 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7109 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7112 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7115 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7118 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7122 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7123 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7126 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7127 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7129 msgid "lpoptions: No printers."
7130 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7133 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7134 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7137 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7138 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7141 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7142 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7144 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7145 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7149 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7153 msgid "material-amount"
7154 msgstr "Amount of Material"
7156 msgid "material-amount-units"
7157 msgstr "Material Amount Units"
7159 msgid "material-amount-units.g"
7162 msgid "material-amount-units.kg"
7165 msgid "material-amount-units.l"
7168 msgid "material-amount-units.m"
7171 msgid "material-amount-units.ml"
7174 msgid "material-amount-units.mm"
7177 msgid "material-color"
7178 msgstr "Material Color"
7180 msgid "material-diameter"
7181 msgstr "Material Diameter"
7183 msgid "material-diameter-tolerance"
7184 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7186 msgid "material-fill-density"
7187 msgstr "Material Fill Density"
7189 msgid "material-name"
7190 msgstr "Material Name"
7192 msgid "material-purpose"
7193 msgstr "Material Purpose"
7195 msgid "material-purpose.all"
7198 msgid "material-purpose.base"
7201 msgid "material-purpose.in-fill"
7204 msgid "material-purpose.shell"
7207 msgid "material-purpose.support"
7210 msgid "material-rate"
7213 msgid "material-rate-units"
7214 msgstr "Material Rate Units"
7216 msgid "material-rate-units.mg_second"
7219 msgid "material-rate-units.ml_second"
7222 msgid "material-rate-units.mm_second"
7225 msgid "material-shell-thickness"
7226 msgstr "Material Shell Thickness"
7228 msgid "material-temperature"
7229 msgstr "Material Temperature"
7231 msgid "material-type"
7232 msgstr "Material Type"
7234 msgid "material-type.abs"
7237 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7238 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7240 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7241 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7243 msgid "material-type.chocolate"
7246 msgid "material-type.gold"
7249 msgid "material-type.nylon"
7252 msgid "material-type.pet"
7255 msgid "material-type.photopolymer"
7256 msgstr "Photopolymer"
7258 msgid "material-type.pla"
7261 msgid "material-type.pla-conductive"
7262 msgstr "Pla Conductive"
7264 msgid "material-type.pla-flexible"
7265 msgstr "Pla Flexible"
7267 msgid "material-type.pla-magnetic"
7268 msgstr "Pla Magnetic"
7270 msgid "material-type.pla-steel"
7273 msgid "material-type.pla-stone"
7276 msgid "material-type.pla-wood"
7279 msgid "material-type.polycarbonate"
7280 msgstr "Polycarbonate"
7282 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7283 msgstr "Dissolvable PVA"
7285 msgid "material-type.silver"
7288 msgid "material-type.titanium"
7291 msgid "material-type.wax"
7294 msgid "materials-col"
7300 msgid "media-back-coating"
7301 msgstr "Media Back Coating"
7303 msgid "media-back-coating.glossy"
7306 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7309 msgid "media-back-coating.matte"
7312 msgid "media-back-coating.none"
7315 msgid "media-back-coating.satin"
7318 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7321 msgid "media-bottom-margin"
7322 msgstr "Media Bottom Margin"
7328 msgstr "Media Color"
7330 msgid "media-color.black"
7333 msgid "media-color.blue"
7336 msgid "media-color.brown"
7339 msgid "media-color.buff"
7342 msgid "media-color.clear-black"
7343 msgstr "Clear Black"
7345 msgid "media-color.clear-blue"
7348 msgid "media-color.clear-brown"
7349 msgstr "Clear Brown"
7351 msgid "media-color.clear-buff"
7354 msgid "media-color.clear-cyan"
7357 msgid "media-color.clear-gold"
7360 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7361 msgstr "Clear Goldenrod"
7363 msgid "media-color.clear-gray"
7366 msgid "media-color.clear-green"
7367 msgstr "Clear Green"
7369 msgid "media-color.clear-ivory"
7370 msgstr "Clear Ivory"
7372 msgid "media-color.clear-magenta"
7373 msgstr "Clear Magenta"
7375 msgid "media-color.clear-multi-color"
7376 msgstr "Clear Multi Color"
7378 msgid "media-color.clear-mustard"
7379 msgstr "Clear Mustard"
7381 msgid "media-color.clear-orange"
7382 msgstr "Clear Orange"
7384 msgid "media-color.clear-pink"
7387 msgid "media-color.clear-red"
7390 msgid "media-color.clear-silver"
7391 msgstr "Clear Silver"
7393 msgid "media-color.clear-turquoise"
7394 msgstr "Clear Turquoise"
7396 msgid "media-color.clear-violet"
7397 msgstr "Clear Violet"
7399 msgid "media-color.clear-white"
7400 msgstr "Clear White"
7402 msgid "media-color.clear-yellow"
7403 msgstr "Clear Yellow"
7405 msgid "media-color.cyan"
7408 msgid "media-color.dark-blue"
7411 msgid "media-color.dark-brown"
7414 msgid "media-color.dark-buff"
7417 msgid "media-color.dark-cyan"
7420 msgid "media-color.dark-gold"
7423 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7424 msgstr "Dark Goldenrod"
7426 msgid "media-color.dark-gray"
7429 msgid "media-color.dark-green"
7432 msgid "media-color.dark-ivory"
7435 msgid "media-color.dark-magenta"
7436 msgstr "Dark Magenta"
7438 msgid "media-color.dark-mustard"
7439 msgstr "Dark Mustard"
7441 msgid "media-color.dark-orange"
7442 msgstr "Dark Orange"
7444 msgid "media-color.dark-pink"
7447 msgid "media-color.dark-red"
7450 msgid "media-color.dark-silver"
7451 msgstr "Dark Silver"
7453 msgid "media-color.dark-turquoise"
7454 msgstr "Dark Turquoise"
7456 msgid "media-color.dark-violet"
7457 msgstr "Dark Violet"
7459 msgid "media-color.dark-yellow"
7460 msgstr "Dark Yellow"
7462 msgid "media-color.gold"
7465 msgid "media-color.goldenrod"
7468 msgid "media-color.gray"
7471 msgid "media-color.green"
7474 msgid "media-color.ivory"
7477 msgid "media-color.light-black"
7478 msgstr "Light Black"
7480 msgid "media-color.light-blue"
7483 msgid "media-color.light-brown"
7484 msgstr "Light Brown"
7486 msgid "media-color.light-buff"
7489 msgid "media-color.light-cyan"
7492 msgid "media-color.light-gold"
7495 msgid "media-color.light-goldenrod"
7496 msgstr "Light Goldenrod"
7498 msgid "media-color.light-gray"
7501 msgid "media-color.light-green"
7502 msgstr "Light Green"
7504 msgid "media-color.light-ivory"
7505 msgstr "Light Ivory"
7507 msgid "media-color.light-magenta"
7508 msgstr "Light Magenta"
7510 msgid "media-color.light-mustard"
7511 msgstr "Light Mustard"
7513 msgid "media-color.light-orange"
7514 msgstr "Light Orange"
7516 msgid "media-color.light-pink"
7519 msgid "media-color.light-red"
7522 msgid "media-color.light-silver"
7523 msgstr "Light Silver"
7525 msgid "media-color.light-turquoise"
7526 msgstr "Light Turquoise"
7528 msgid "media-color.light-violet"
7529 msgstr "Light Violet"
7531 msgid "media-color.light-yellow"
7532 msgstr "Light Yellow"
7534 msgid "media-color.magenta"
7537 msgid "media-color.multi-color"
7538 msgstr "Multi-Color"
7540 msgid "media-color.mustard"
7543 msgid "media-color.no-color"
7546 msgid "media-color.orange"
7549 msgid "media-color.pink"
7552 msgid "media-color.red"
7555 msgid "media-color.silver"
7558 msgid "media-color.turquoise"
7561 msgid "media-color.violet"
7564 msgid "media-color.white"
7567 msgid "media-color.yellow"
7570 msgid "media-front-coating"
7571 msgstr "Media Front Coating"
7574 msgstr "Media Grain"
7576 msgid "media-grain.x-direction"
7577 msgstr "Cross-Feed Direction"
7579 msgid "media-grain.y-direction"
7580 msgstr "Feed Direction"
7582 msgid "media-hole-count"
7583 msgstr "Media Hole Count"
7588 msgid "media-input-tray-check"
7589 msgstr "Media Input Tray Check"
7591 msgid "media-left-margin"
7592 msgstr "Media Left Margin"
7594 msgid "media-pre-printed"
7595 msgstr "Media Preprinted"
7597 msgid "media-pre-printed.blank"
7600 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7603 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7606 msgid "media-recycled"
7607 msgstr "Media Recycled"
7609 msgid "media-recycled.none"
7612 msgid "media-recycled.standard"
7615 msgid "media-right-margin"
7616 msgstr "Media Right Margin"
7619 msgstr "Media Dimensions"
7621 msgid "media-size-name"
7624 msgid "media-source"
7625 msgstr "Media Source"
7627 msgid "media-source.alternate"
7630 msgid "media-source.alternate-roll"
7631 msgstr "Alternate Roll"
7633 msgid "media-source.auto"
7636 msgid "media-source.bottom"
7639 msgid "media-source.by-pass-tray"
7640 msgstr "By Pass Tray"
7642 msgid "media-source.center"
7645 msgid "media-source.disc"
7648 msgid "media-source.envelope"
7651 msgid "media-source.hagaki"
7654 msgid "media-source.large-capacity"
7655 msgstr "Large Capacity"
7657 msgid "media-source.left"
7660 msgid "media-source.main"
7663 msgid "media-source.main-roll"
7666 msgid "media-source.manual"
7669 msgid "media-source.middle"
7672 msgid "media-source.photo"
7675 msgid "media-source.rear"
7678 msgid "media-source.right"
7681 msgid "media-source.roll-1"
7684 msgid "media-source.roll-10"
7687 msgid "media-source.roll-2"
7690 msgid "media-source.roll-3"
7693 msgid "media-source.roll-4"
7696 msgid "media-source.roll-5"
7699 msgid "media-source.roll-6"
7702 msgid "media-source.roll-7"
7705 msgid "media-source.roll-8"
7708 msgid "media-source.roll-9"
7711 msgid "media-source.side"
7714 msgid "media-source.top"
7717 msgid "media-source.tray-1"
7720 msgid "media-source.tray-10"
7723 msgid "media-source.tray-11"
7726 msgid "media-source.tray-12"
7729 msgid "media-source.tray-13"
7732 msgid "media-source.tray-14"
7735 msgid "media-source.tray-15"
7738 msgid "media-source.tray-16"
7741 msgid "media-source.tray-17"
7744 msgid "media-source.tray-18"
7747 msgid "media-source.tray-19"
7750 msgid "media-source.tray-2"
7753 msgid "media-source.tray-20"
7756 msgid "media-source.tray-3"
7759 msgid "media-source.tray-4"
7762 msgid "media-source.tray-5"
7765 msgid "media-source.tray-6"
7768 msgid "media-source.tray-7"
7771 msgid "media-source.tray-8"
7774 msgid "media-source.tray-9"
7777 msgid "media-thickness"
7778 msgstr "Media Thickness"
7781 msgstr "Media Tooth"
7783 msgid "media-tooth.antique"
7786 msgid "media-tooth.calendared"
7789 msgid "media-tooth.coarse"
7792 msgid "media-tooth.fine"
7795 msgid "media-tooth.linen"
7798 msgid "media-tooth.medium"
7801 msgid "media-tooth.smooth"
7804 msgid "media-tooth.stipple"
7807 msgid "media-tooth.uncalendared"
7808 msgstr "Uncalendared"
7810 msgid "media-tooth.vellum"
7813 msgid "media-top-margin"
7814 msgstr "Media Top Margin"
7819 msgid "media-type.aluminum"
7822 msgid "media-type.auto"
7825 msgid "media-type.back-print-film"
7826 msgstr "Back Print Film"
7828 msgid "media-type.cardboard"
7831 msgid "media-type.cardstock"
7834 msgid "media-type.cd"
7837 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7838 msgstr "Advanced Photo Paper"
7840 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7841 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7843 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7844 msgstr "Matte Brochure Paper"
7846 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7847 msgstr "Matte Cover Paper"
7849 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7850 msgstr "Office Recycled Paper"
7852 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7853 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7855 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7856 msgstr "Everyday Matte Paper"
7858 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7859 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7861 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7862 msgstr "Multipurpose Paper"
7864 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7865 msgstr "Mid-Weight Paper"
7867 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7868 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7870 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7871 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7873 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7874 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7876 msgid "media-type.continuous"
7879 msgid "media-type.continuous-long"
7880 msgstr "Continuous Long"
7882 msgid "media-type.continuous-short"
7883 msgstr "Continuous Short"
7885 msgid "media-type.corrugated-board"
7886 msgstr "Corrugated Board"
7888 msgid "media-type.disc"
7889 msgstr "Optical Disc"
7891 msgid "media-type.disc-glossy"
7892 msgstr "Glossy Optical Disc"
7894 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7895 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7897 msgid "media-type.disc-matte"
7898 msgstr "Matte Optical Disc"
7900 msgid "media-type.disc-satin"
7901 msgstr "Satin Optical Disc"
7903 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7904 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7906 msgid "media-type.double-wall"
7907 msgstr "Double Wall"
7909 msgid "media-type.dry-film"
7912 msgid "media-type.dvd"
7915 msgid "media-type.embossing-foil"
7916 msgstr "Embossing Foil"
7918 msgid "media-type.end-board"
7921 msgid "media-type.envelope"
7924 msgid "media-type.envelope-archival"
7925 msgstr "Archival Envelope"
7927 msgid "media-type.envelope-bond"
7928 msgstr "Bond Envelope"
7930 msgid "media-type.envelope-coated"
7931 msgstr "Coated Envelope"
7933 msgid "media-type.envelope-cotton"
7934 msgstr "Cotton Envelope"
7936 msgid "media-type.envelope-fine"
7937 msgstr "Fine Envelope"
7939 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7940 msgstr "Heavyweight Envelope"
7942 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7943 msgstr "Inkjet Envelope"
7945 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7946 msgstr "Lightweight Envelope"
7948 msgid "media-type.envelope-plain"
7949 msgstr "Plain Envelope"
7951 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7952 msgstr "Preprinted Envelope"
7954 msgid "media-type.envelope-window"
7955 msgstr "Windowed Envelope"
7957 msgid "media-type.fabric"
7960 msgid "media-type.fabric-archival"
7961 msgstr "Archival Fabric"
7963 msgid "media-type.fabric-glossy"
7964 msgstr "Glossy Fabric"
7966 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7967 msgstr "High Gloss Fabric"
7969 msgid "media-type.fabric-matte"
7970 msgstr "Matte Fabric"
7972 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7973 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7975 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7976 msgstr "Waterproof Fabric"
7978 msgid "media-type.film"
7981 msgid "media-type.flexo-base"
7984 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7985 msgstr "Flexo Photo Polymer"
7987 msgid "media-type.flute"
7990 msgid "media-type.foil"
7993 msgid "media-type.full-cut-tabs"
7994 msgstr "Full Cut Tabs"
7996 msgid "media-type.glass"
7999 msgid "media-type.glass-colored"
8000 msgstr "Glass Colored"
8002 msgid "media-type.glass-opaque"
8003 msgstr "Glass Opaque"
8005 msgid "media-type.glass-surfaced"
8006 msgstr "Glass Surfaced"
8008 msgid "media-type.glass-textured"
8009 msgstr "Glass Textured"
8011 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8012 msgstr "Gravure Cylinder"
8014 msgid "media-type.image-setter-paper"
8015 msgstr "Image Setter Paper"
8017 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8018 msgstr "Imaging Cylinder"
8020 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8021 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8023 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8024 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8026 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8027 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8029 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8030 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8032 msgid "media-type.labels"
8035 msgid "media-type.labels-colored"
8036 msgstr "Colored Labels"
8038 msgid "media-type.labels-glossy"
8039 msgstr "Glossy Labels"
8041 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8042 msgstr "High Gloss Labels"
8044 msgid "media-type.labels-inkjet"
8045 msgstr "Inkjet Labels"
8047 msgid "media-type.labels-matte"
8048 msgstr "Matte Labels"
8050 msgid "media-type.labels-permanent"
8051 msgstr "Permanent Labels"
8053 msgid "media-type.labels-satin"
8054 msgstr "Satin Labels"
8056 msgid "media-type.labels-security"
8057 msgstr "Security Labels"
8059 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8060 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8062 msgid "media-type.laminating-foil"
8063 msgstr "Laminating Foil"
8065 msgid "media-type.letterhead"
8068 msgid "media-type.metal"
8071 msgid "media-type.metal-glossy"
8072 msgstr "Metal Glossy"
8074 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8075 msgstr "Metal High Gloss"
8077 msgid "media-type.metal-matte"
8078 msgstr "Metal Matte"
8080 msgid "media-type.metal-satin"
8081 msgstr "Metal Satin"
8083 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8084 msgstr "Metal Semi Gloss"
8086 msgid "media-type.mounting-tape"
8087 msgstr "Mounting Tape"
8089 msgid "media-type.multi-layer"
8090 msgstr "Multi Layer"
8092 msgid "media-type.multi-part-form"
8093 msgstr "Multi Part Form"
8095 msgid "media-type.other"
8098 msgid "media-type.paper"
8101 msgid "media-type.photographic"
8102 msgstr "Photo Paper"
8104 msgid "media-type.photographic-archival"
8105 msgstr "Photographic Archival"
8107 msgid "media-type.photographic-film"
8110 msgid "media-type.photographic-glossy"
8111 msgstr "Glossy Photo Paper"
8113 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8114 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8116 msgid "media-type.photographic-matte"
8117 msgstr "Matte Photo Paper"
8119 msgid "media-type.photographic-satin"
8120 msgstr "Satin Photo Paper"
8122 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8123 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8125 msgid "media-type.plastic"
8128 msgid "media-type.plastic-archival"
8129 msgstr "Plastic Archival"
8131 msgid "media-type.plastic-colored"
8132 msgstr "Plastic Colored"
8134 msgid "media-type.plastic-glossy"
8135 msgstr "Plastic Glossy"
8137 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8138 msgstr "Plastic High Gloss"
8140 msgid "media-type.plastic-matte"
8141 msgstr "Plastic Matte"
8143 msgid "media-type.plastic-satin"
8144 msgstr "Plastic Satin"
8146 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8147 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8149 msgid "media-type.plate"
8152 msgid "media-type.polyester"
8155 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8156 msgstr "Pre Cut Tabs"
8158 msgid "media-type.roll"
8161 msgid "media-type.screen"
8164 msgid "media-type.screen-paged"
8165 msgstr "Screen Paged"
8167 msgid "media-type.self-adhesive"
8168 msgstr "Self Adhesive"
8170 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8171 msgstr "Self Adhesive Film"
8173 msgid "media-type.shrink-foil"
8174 msgstr "Shrink Foil"
8176 msgid "media-type.single-face"
8177 msgstr "Single Face"
8179 msgid "media-type.single-wall"
8180 msgstr "Single Wall"
8182 msgid "media-type.sleeve"
8185 msgid "media-type.stationery"
8188 msgid "media-type.stationery-archival"
8189 msgstr "Stationery Archival"
8191 msgid "media-type.stationery-coated"
8192 msgstr "Coated Paper"
8194 msgid "media-type.stationery-cotton"
8195 msgstr "Stationery Cotton"
8197 msgid "media-type.stationery-fine"
8198 msgstr "Vellum Paper"
8200 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8201 msgstr "Heavyweight Paper"
8203 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8204 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8206 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8207 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8209 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8212 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8213 msgstr "Lightweight Paper"
8215 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8216 msgstr "Preprinted Paper"
8218 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8219 msgstr "Punched Paper"
8221 msgid "media-type.tab-stock"
8224 msgid "media-type.tractor"
8227 msgid "media-type.transfer"
8230 msgid "media-type.transparency"
8231 msgstr "Transparency"
8233 msgid "media-type.triple-wall"
8234 msgstr "Triple Wall"
8236 msgid "media-type.wet-film"
8239 msgid "media-weight-metric"
8240 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8242 msgid "media.asme_f_28x40in"
8245 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8246 msgstr "A4 or US Letter"
8248 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8251 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8254 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8257 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8260 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8263 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8266 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8269 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8272 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8275 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8278 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8281 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8284 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8287 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8290 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8293 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8296 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8299 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8302 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8305 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8308 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8311 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8314 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8317 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8320 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8323 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8326 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8329 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8332 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8335 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8338 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8341 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8344 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8347 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8350 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8353 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8356 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8359 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8362 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8365 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8368 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8371 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8372 msgstr "B5 Envelope"
8374 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8377 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8378 msgstr "B6/C4 Envelope"
8380 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8383 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8386 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8389 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8390 msgstr "C0 Envelope"
8392 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8393 msgstr "C10 Envelope"
8395 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8396 msgstr "C1 Envelope"
8398 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8399 msgstr "C2 Envelope"
8401 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8402 msgstr "C3 Envelope"
8404 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8405 msgstr "C4 Envelope"
8407 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8408 msgstr "C5 Envelope"
8410 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8411 msgstr "C6 Envelope"
8413 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8414 msgstr "C6c5 Envelope"
8416 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8417 msgstr "C7 Envelope"
8419 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8420 msgstr "C7c6 Envelope"
8422 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8423 msgstr "C8 Envelope"
8425 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8426 msgstr "C9 Envelope"
8428 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8429 msgstr "DL Envelope"
8431 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8434 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8437 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8440 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8443 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8446 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8449 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8452 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8455 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8458 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8461 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8464 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8467 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8470 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8473 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8476 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8479 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8482 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8485 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8488 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8491 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8494 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8495 msgstr "JIS Executive"
8497 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8498 msgstr "Chou 2 Envelope"
8500 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8501 msgstr "Chou 3 Envelope"
8503 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8504 msgstr "Chou 4 Envelope"
8506 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8509 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8510 msgstr "Kahu Envelope"
8512 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8513 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8515 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8516 msgstr "216 x 277mme"
8518 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8519 msgstr "197 x 267mme"
8521 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8522 msgstr "190 x 240mme"
8524 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8525 msgstr "142 x 205mme"
8527 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8528 msgstr "119 x 197mme"
8530 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8531 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8533 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8534 msgstr "You 4 Envelope"
8536 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8539 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8542 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8545 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8548 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8551 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8554 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8557 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8560 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8563 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8566 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8569 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8570 msgstr "A2 Envelope"
8572 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8575 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8578 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8581 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8584 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8587 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8590 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8593 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8594 msgstr "12 x 19.17\""
8596 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8597 msgstr "C5 Envelope"
8599 msgid "media.na_c_17x22in"
8602 msgid "media.na_d_22x34in"
8605 msgid "media.na_e_34x44in"
8608 msgid "media.na_edp_11x14in"
8611 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8614 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8617 msgid "media.na_f_44x68in"
8620 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8621 msgstr "European Fanfold"
8623 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8626 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8629 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8632 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8635 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8638 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8641 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8644 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8647 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8650 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8653 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8654 msgstr "US Legal (Extra)"
8656 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8659 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8660 msgstr "US Letter (Extra)"
8662 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8663 msgstr "US Letter (Plus)"
8665 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8668 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8669 msgstr "Monarch Envelope"
8671 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8672 msgstr "#10 Envelope"
8674 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8675 msgstr "#11 Envelope"
8677 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8678 msgstr "#12 Envelope"
8680 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8681 msgstr "#14 Envelope"
8683 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8684 msgstr "#9 Envelope"
8686 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8687 msgstr "8.5 x 13.4\""
8689 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8690 msgstr "Personal Envelope"
8692 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8695 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8696 msgstr "8.94 x 14\""
8698 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8701 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8704 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8707 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8710 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8713 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8716 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8719 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8722 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8725 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8728 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8729 msgstr "184 x 260mm"
8731 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8732 msgstr "195 x 270mm"
8734 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8735 msgstr "275 x 395mm"
8737 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8740 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8741 msgstr "Folio (Special)"
8743 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8744 msgstr "Invitation Envelope"
8746 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8747 msgstr "Italian Envelope"
8749 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8750 msgstr "198 x 275mm"
8752 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8753 msgstr "200 x 300mm"
8755 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8756 msgstr "130 x 180mm"
8758 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8759 msgstr "267 x 389mm"
8761 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8762 msgstr "Postfix Envelope"
8764 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8765 msgstr "100 x 150mm"
8767 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8768 msgstr "100 x 200mm"
8770 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8771 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8773 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8774 msgstr "Chinese 16k"
8776 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8777 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8779 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8780 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8782 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8783 msgstr "Chinese 32k"
8785 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8786 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8788 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8789 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8791 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8792 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8794 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8795 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8797 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8798 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8800 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8801 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8803 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8806 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8810 msgid "members of class %s:"
8811 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8813 msgid "multiple-document-handling"
8814 msgstr "Multiple Document Handling"
8816 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8817 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8819 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8820 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8822 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8823 msgstr "Single Document"
8825 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8826 msgstr "Single Document New Sheet"
8828 msgid "multiple-object-handling"
8829 msgstr "Multiple Object Handling"
8831 msgid "multiple-object-handling.auto"
8834 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8837 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8838 msgstr "Best Quality"
8840 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8843 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8844 msgstr "One At A Time"
8846 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8847 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8849 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8852 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8855 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8856 msgstr "Process Job"
8859 msgstr "Keine Einträge"
8861 msgid "no system default destination"
8862 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8864 msgid "noise-removal"
8865 msgstr "Noise Removal"
8867 msgid "notify-attributes"
8868 msgstr "Notify Attributes"
8870 msgid "notify-charset"
8871 msgstr "Notify Charset"
8873 msgid "notify-events"
8874 msgstr "Notify Events"
8876 msgid "notify-events not specified."
8879 msgid "notify-events.document-completed"
8880 msgstr "Document Completed"
8882 msgid "notify-events.document-config-changed"
8883 msgstr "Document Config Changed"
8885 msgid "notify-events.document-created"
8886 msgstr "Document Created"
8888 msgid "notify-events.document-fetchable"
8889 msgstr "Document Fetchable"
8891 msgid "notify-events.document-state-changed"
8892 msgstr "Document State Changed"
8894 msgid "notify-events.document-stopped"
8895 msgstr "Document Stopped"
8897 msgid "notify-events.job-completed"
8898 msgstr "Job Completed"
8900 msgid "notify-events.job-config-changed"
8901 msgstr "Job Config Changed"
8903 msgid "notify-events.job-created"
8904 msgstr "Job Created"
8906 msgid "notify-events.job-fetchable"
8907 msgstr "Job Fetchable"
8909 msgid "notify-events.job-progress"
8910 msgstr "Job Progress"
8912 msgid "notify-events.job-state-changed"
8913 msgstr "Job State Changed"
8915 msgid "notify-events.job-stopped"
8916 msgstr "Job Stopped"
8918 msgid "notify-events.none"
8921 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8922 msgstr "Printer Config Changed"
8924 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8925 msgstr "Printer Finishings Changed"
8927 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8928 msgstr "Printer Media Changed"
8930 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8931 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8933 msgid "notify-events.printer-restarted"
8934 msgstr "Printer Restarted"
8936 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8937 msgstr "Printer Shutdown"
8939 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8940 msgstr "Printer State Changed"
8942 msgid "notify-events.printer-stopped"
8943 msgstr "Printer Stopped"
8945 msgid "notify-get-interval"
8946 msgstr "Notify Get Interval"
8948 msgid "notify-lease-duration"
8949 msgstr "Notify Lease Duration"
8951 msgid "notify-natural-language"
8952 msgstr "Notify Natural Language"
8954 msgid "notify-pull-method"
8955 msgstr "Notify Pull Method"
8957 msgid "notify-recipient-uri"
8958 msgstr "Notify Recipient"
8961 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8965 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8968 msgid "notify-sequence-numbers"
8969 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8971 msgid "notify-subscription-ids"
8972 msgstr "Notify Subscription Ids"
8974 msgid "notify-time-interval"
8975 msgstr "Notify Time Interval"
8977 msgid "notify-user-data"
8978 msgstr "Notify User Data"
8981 msgstr "Notify Wait"
8983 msgid "number-of-retries"
8984 msgstr "Number Of Retries"
8989 msgid "object-offset"
8990 msgstr "Object Offset"
8993 msgstr "Object Size"
8995 msgid "organization-name"
8996 msgstr "Organization Name"
8998 msgid "orientation-requested"
8999 msgstr "Orientation"
9001 msgid "orientation-requested.3"
9004 msgid "orientation-requested.4"
9007 msgid "orientation-requested.5"
9008 msgstr "Reverse Landscape"
9010 msgid "orientation-requested.6"
9011 msgstr "Reverse Portrait"
9013 msgid "orientation-requested.7"
9016 msgid "output-attributes"
9017 msgstr "Output Attributes"
9022 msgid "output-bin.auto"
9025 msgid "output-bin.bottom"
9028 msgid "output-bin.center"
9031 msgid "output-bin.face-down"
9034 msgid "output-bin.face-up"
9037 msgid "output-bin.large-capacity"
9038 msgstr "Large Capacity"
9040 msgid "output-bin.left"
9043 msgid "output-bin.mailbox-1"
9046 msgid "output-bin.mailbox-10"
9049 msgid "output-bin.mailbox-2"
9052 msgid "output-bin.mailbox-3"
9055 msgid "output-bin.mailbox-4"
9058 msgid "output-bin.mailbox-5"
9061 msgid "output-bin.mailbox-6"
9064 msgid "output-bin.mailbox-7"
9067 msgid "output-bin.mailbox-8"
9070 msgid "output-bin.mailbox-9"
9073 msgid "output-bin.middle"
9076 msgid "output-bin.my-mailbox"
9079 msgid "output-bin.rear"
9082 msgid "output-bin.right"
9085 msgid "output-bin.side"
9088 msgid "output-bin.stacker-1"
9091 msgid "output-bin.stacker-10"
9094 msgid "output-bin.stacker-2"
9097 msgid "output-bin.stacker-3"
9100 msgid "output-bin.stacker-4"
9103 msgid "output-bin.stacker-5"
9106 msgid "output-bin.stacker-6"
9109 msgid "output-bin.stacker-7"
9112 msgid "output-bin.stacker-8"
9115 msgid "output-bin.stacker-9"
9118 msgid "output-bin.top"
9121 msgid "output-bin.tray-1"
9124 msgid "output-bin.tray-10"
9127 msgid "output-bin.tray-2"
9130 msgid "output-bin.tray-3"
9133 msgid "output-bin.tray-4"
9136 msgid "output-bin.tray-5"
9139 msgid "output-bin.tray-6"
9142 msgid "output-bin.tray-7"
9145 msgid "output-bin.tray-8"
9148 msgid "output-bin.tray-9"
9151 msgid "output-compression-quality-factor"
9152 msgstr "Scanned Image Quality"
9154 msgid "page-delivery"
9155 msgstr "Page Delivery"
9157 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9158 msgstr "Reverse Order Face Down"
9160 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9161 msgstr "Reverse Order Face Up"
9163 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9164 msgstr "Same Order Face Down"
9166 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9167 msgstr "Same Order Face Up"
9169 msgid "page-delivery.system-specified"
9170 msgstr "System Specified"
9172 msgid "page-order-received"
9173 msgstr "Page Order Received"
9175 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9176 msgstr "1 To N Order"
9178 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9179 msgstr "N To 1 Order"
9182 msgstr "Page Ranges"
9187 msgid "pages-per-subset"
9188 msgstr "Pages Per Subset"
9191 msgstr "in Verarbeitung"
9193 msgid "platform-shape"
9194 msgstr "Platform Shape"
9196 msgid "platform-shape.ellipse"
9199 msgid "platform-shape.rectangle"
9202 msgid "platform-temperature"
9203 msgstr "Platform Temperature"
9205 msgid "post-dial-string"
9206 msgstr "Post-dial String"
9209 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9213 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9217 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9221 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9222 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9225 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9229 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9233 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9237 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9241 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9245 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9249 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9253 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9257 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9261 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9265 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9269 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9273 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9277 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9281 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9286 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9290 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9294 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9298 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9302 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9306 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9310 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9314 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9318 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9322 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9326 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9330 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9334 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9338 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9342 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9346 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9350 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9354 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9358 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9362 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9366 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9370 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9374 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9378 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9382 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9387 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9392 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9397 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9401 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9405 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9409 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9413 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9417 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9421 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9425 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9429 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9433 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9437 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9441 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9445 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9449 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9453 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9457 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9461 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9465 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9470 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9474 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9478 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9482 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9486 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9490 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9494 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9498 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9502 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9506 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9510 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9514 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9518 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9522 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9526 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9530 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9534 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9538 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9542 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9546 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9550 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9554 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9559 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9563 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9567 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9571 msgid "ppdc: Writing %s."
9572 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9575 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9576 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9579 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9583 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9584 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9587 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9590 msgid "pre-dial-string"
9591 msgstr "Pre-dial String"
9593 msgid "presentation-direction-number-up"
9594 msgstr "Number-Up Layout"
9596 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9597 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9599 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9600 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9602 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9603 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9605 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9606 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9608 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9609 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9611 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9612 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9614 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9615 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9617 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9618 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9620 msgid "print-accuracy"
9621 msgstr "Print Accuracy"
9626 msgid "print-base.brim"
9629 msgid "print-base.none"
9632 msgid "print-base.raft"
9635 msgid "print-base.skirt"
9638 msgid "print-base.standard"
9641 msgid "print-color-mode"
9642 msgstr "Print Color Mode"
9644 msgid "print-color-mode.auto"
9647 msgid "print-color-mode.bi-level"
9650 msgid "print-color-mode.color"
9653 msgid "print-color-mode.highlight"
9656 msgid "print-color-mode.monochrome"
9659 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9660 msgstr "Process Bi-Level"
9662 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9663 msgstr "Process Monochrome"
9665 msgid "print-content-optimize"
9666 msgstr "Print Optimization"
9668 msgid "print-content-optimize.auto"
9671 msgid "print-content-optimize.graphic"
9674 msgid "print-content-optimize.photo"
9677 msgid "print-content-optimize.text"
9680 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9681 msgstr "Text And Graphics"
9683 msgid "print-objects"
9684 msgstr "Print Objects"
9686 msgid "print-quality"
9687 msgstr "Print Quality"
9689 msgid "print-quality.3"
9692 msgid "print-quality.4"
9695 msgid "print-quality.5"
9698 msgid "print-rendering-intent"
9699 msgstr "Print Rendering Intent"
9701 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9704 msgid "print-rendering-intent.auto"
9707 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9710 msgid "print-rendering-intent.relative"
9713 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9714 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9716 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9719 msgid "print-scaling"
9720 msgstr "Print Scaling"
9722 msgid "print-scaling.auto"
9725 msgid "print-scaling.auto-fit"
9728 msgid "print-scaling.fill"
9731 msgid "print-scaling.fit"
9734 msgid "print-scaling.none"
9737 msgid "print-supports"
9738 msgstr "Print Supports"
9740 msgid "print-supports.material"
9743 msgid "print-supports.none"
9746 msgid "print-supports.standard"
9750 msgid "printer %s disabled since %s -"
9751 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9754 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9758 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9759 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9762 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9763 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9766 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9767 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9770 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9771 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9774 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9775 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9777 msgid "printer-message-from-operator"
9778 msgstr "Printer Message From Operator"
9780 msgid "printer-resolution"
9781 msgstr "Printer Resolution"
9783 msgid "printer-state"
9784 msgstr "Printer State"
9786 msgid "printer-state-reasons"
9787 msgstr "Detailed Printer State"
9789 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9790 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9792 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9793 msgstr "Bander Added"
9795 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9796 msgstr "Bander Almost Empty"
9798 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9799 msgstr "Bander Almost Full"
9801 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9802 msgstr "Bander At Limit"
9804 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9805 msgstr "Bander Closed"
9807 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9808 msgstr "Bander Configuration Change"
9810 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9811 msgstr "Bander Cover Closed"
9813 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9814 msgstr "Bander Cover Open"
9816 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9817 msgstr "Bander Empty"
9819 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9820 msgstr "Bander Full"
9822 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9823 msgstr "Bander Interlock Closed"
9825 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9826 msgstr "Bander Interlock Open"
9828 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9831 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9832 msgstr "Bander Life Almost Over"
9834 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9835 msgstr "Bander Life Over"
9837 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9838 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9840 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9841 msgstr "Bander Missing"
9843 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9844 msgstr "Bander Motor Failure"
9846 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9847 msgstr "Bander Near Limit"
9849 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9850 msgstr "Bander Offline"
9852 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9853 msgstr "Bander Opened"
9855 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9856 msgstr "Bander Over Temperature"
9858 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9859 msgstr "Bander Power Saver"
9861 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9862 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9864 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9865 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9867 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9868 msgstr "Bander Removed"
9870 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9871 msgstr "Bander Resource Added"
9873 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9874 msgstr "Bander Resource Removed"
9876 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9877 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9879 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9880 msgstr "Bander Timing Failure"
9882 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9883 msgstr "Bander Turned Off"
9885 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9886 msgstr "Bander Turned On"
9888 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9889 msgstr "Bander Under Temperature"
9891 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9892 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9894 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9895 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9897 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9898 msgstr "Bander Warming Up"
9900 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9901 msgstr "Binder Added"
9903 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9904 msgstr "Binder Almost Empty"
9906 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9907 msgstr "Binder Almost Full"
9909 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9910 msgstr "Binder At Limit"
9912 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9913 msgstr "Binder Closed"
9915 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9916 msgstr "Binder Configuration Change"
9918 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9919 msgstr "Binder Cover Closed"
9921 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9922 msgstr "Binder Cover Open"
9924 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9925 msgstr "Binder Empty"
9927 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9928 msgstr "Binder Full"
9930 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9931 msgstr "Binder Interlock Closed"
9933 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9934 msgstr "Binder Interlock Open"
9936 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9939 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9940 msgstr "Binder Life Almost Over"
9942 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9943 msgstr "Binder Life Over"
9945 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9946 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9948 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9949 msgstr "Binder Missing"
9951 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9952 msgstr "Binder Motor Failure"
9954 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9955 msgstr "Binder Near Limit"
9957 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9958 msgstr "Binder Offline"
9960 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9961 msgstr "Binder Opened"
9963 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9964 msgstr "Binder Over Temperature"
9966 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9967 msgstr "Binder Power Saver"
9969 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9970 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9972 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9973 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9975 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9976 msgstr "Binder Removed"
9978 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9979 msgstr "Binder Resource Added"
9981 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9982 msgstr "Binder Resource Removed"
9984 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9985 msgstr "Binder Thermistor Failure"
9987 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9988 msgstr "Binder Timing Failure"
9990 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9991 msgstr "Binder Turned Off"
9993 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9994 msgstr "Binder Turned On"
9996 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9997 msgstr "Binder Under Temperature"
9999 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10000 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10002 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10003 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10005 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10006 msgstr "Binder Warming Up"
10008 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10009 msgstr "Camera Failure"
10011 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10012 msgstr "Chamber Cooling"
10014 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10015 msgstr "Chamber Heating"
10017 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10018 msgstr "Chamber Temperature High"
10020 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10021 msgstr "Chamber Temperature Low"
10023 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10024 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10026 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10027 msgstr "Cleaner Life Over"
10029 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10030 msgstr "Configuration Change"
10032 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10033 msgstr "Connecting To Device"
10035 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10036 msgstr "Cover Open"
10038 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10039 msgstr "Deactivated"
10041 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10042 msgstr "Developer Empty"
10044 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10045 msgstr "Developer Low"
10047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10048 msgstr "Die Cutter Added"
10050 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10051 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10053 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10054 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10057 msgstr "Die Cutter At Limit"
10059 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10060 msgstr "Die Cutter Closed"
10062 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10063 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10065 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10066 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10068 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10069 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10071 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10072 msgstr "Die Cutter Empty"
10074 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10075 msgstr "Die Cutter Full"
10077 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10078 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10080 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10081 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10083 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10084 msgstr "Die Cutter Jam"
10086 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10087 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10089 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10090 msgstr "Die Cutter Life Over"
10092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10093 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10095 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10096 msgstr "Die Cutter Missing"
10098 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10099 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10101 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10102 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10105 msgstr "Die Cutter Offline"
10107 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10108 msgstr "Die Cutter Opened"
10110 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10111 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10114 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10117 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10119 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10120 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10122 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10123 msgstr "Die Cutter Removed"
10125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10126 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10129 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10131 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10132 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10134 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10135 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10138 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10141 msgstr "Die Cutter Turned On"
10143 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10144 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10146 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10147 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10149 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10150 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10153 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10155 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10158 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10159 msgstr "Extruder Cooling"
10161 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10162 msgstr "Extruder Failure"
10164 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10165 msgstr "Extruder Heating"
10167 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10168 msgstr "Extruder Jam"
10170 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10171 msgstr "Extruder Temperature High"
10173 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10174 msgstr "Extruder Temperature Low"
10176 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10177 msgstr "Fan Failure"
10179 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10180 msgstr "Folder Added"
10182 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10183 msgstr "Folder Almost Empty"
10185 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10186 msgstr "Folder Almost Full"
10188 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10189 msgstr "Folder At Limit"
10191 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10192 msgstr "Folder Closed"
10194 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10195 msgstr "Folder Configuration Change"
10197 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10198 msgstr "Folder Cover Closed"
10200 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10201 msgstr "Folder Cover Open"
10203 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10204 msgstr "Folder Empty"
10206 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10207 msgstr "Folder Full"
10209 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10210 msgstr "Folder Interlock Closed"
10212 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10213 msgstr "Folder Interlock Open"
10215 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10216 msgstr "Folder Jam"
10218 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10219 msgstr "Folder Life Almost Over"
10221 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10222 msgstr "Folder Life Over"
10224 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10225 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10227 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10228 msgstr "Folder Missing"
10230 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10231 msgstr "Folder Motor Failure"
10233 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10234 msgstr "Folder Near Limit"
10236 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10237 msgstr "Folder Offline"
10239 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10240 msgstr "Folder Opened"
10242 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10243 msgstr "Folder Over Temperature"
10245 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10246 msgstr "Folder Power Saver"
10248 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10249 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10251 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10252 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10254 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10255 msgstr "Folder Removed"
10257 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10258 msgstr "Folder Resource Added"
10260 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10261 msgstr "Folder Resource Removed"
10263 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10264 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10266 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10267 msgstr "Folder Timing Failure"
10269 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10270 msgstr "Folder Turned Off"
10272 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10273 msgstr "Folder Turned On"
10275 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10276 msgstr "Folder Under Temperature"
10278 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10279 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10281 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10282 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10284 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10285 msgstr "Folder Warming Up"
10287 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10288 msgstr "Fuser Over Temp"
10290 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10291 msgstr "Fuser Under Temp"
10293 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10294 msgstr "Hold New Jobs"
10296 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10297 msgstr "Identify Printer"
10299 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10300 msgstr "Imprinter Added"
10302 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10303 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10305 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10306 msgstr "Imprinter Almost Full"
10308 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10309 msgstr "Imprinter At Limit"
10311 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10312 msgstr "Imprinter Closed"
10314 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10315 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10317 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10318 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10320 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10321 msgstr "Imprinter Cover Open"
10323 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10324 msgstr "Imprinter Empty"
10326 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10327 msgstr "Imprinter Full"
10329 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10330 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10332 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10333 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10335 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10336 msgstr "Imprinter Jam"
10338 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10339 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10341 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10342 msgstr "Imprinter Life Over"
10344 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10345 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10348 msgstr "Imprinter Missing"
10350 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10351 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10353 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10354 msgstr "Imprinter Near Limit"
10356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10357 msgstr "Imprinter Offline"
10359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10360 msgstr "Imprinter Opened"
10362 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10363 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10365 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10366 msgstr "Imprinter Power Saver"
10368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10369 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10372 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10374 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10375 msgstr "Imprinter Removed"
10377 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10378 msgstr "Imprinter Resource Added"
10380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10381 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10384 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10386 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10387 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10389 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10390 msgstr "Imprinter Turned Off"
10392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10393 msgstr "Imprinter Turned On"
10395 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10396 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10398 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10399 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10401 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10402 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10405 msgstr "Imprinter Warming Up"
10407 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10408 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10410 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10411 msgstr "Input Manual Input Request"
10413 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10414 msgstr "Input Media Color Change"
10416 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10417 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10419 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10420 msgstr "Input Media Size Change"
10422 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10423 msgstr "Input Media Type Change"
10425 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10426 msgstr "Input Media Weight Change"
10428 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10429 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10431 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10432 msgstr "Input Tray Missing"
10434 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10435 msgstr "Input Tray Position Failure"
10437 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10438 msgstr "Inserter Added"
10440 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10441 msgstr "Inserter Almost Empty"
10443 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10444 msgstr "Inserter Almost Full"
10446 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10447 msgstr "Inserter At Limit"
10449 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10450 msgstr "Inserter Closed"
10452 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10453 msgstr "Inserter Configuration Change"
10455 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10456 msgstr "Inserter Cover Closed"
10458 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10459 msgstr "Inserter Cover Open"
10461 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10462 msgstr "Inserter Empty"
10464 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10465 msgstr "Inserter Full"
10467 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10468 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10470 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10471 msgstr "Inserter Interlock Open"
10473 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10474 msgstr "Inserter Jam"
10476 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10477 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10479 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10480 msgstr "Inserter Life Over"
10482 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10483 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10485 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10486 msgstr "Inserter Missing"
10488 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10489 msgstr "Inserter Motor Failure"
10491 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10492 msgstr "Inserter Near Limit"
10494 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10495 msgstr "Inserter Offline"
10497 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10498 msgstr "Inserter Opened"
10500 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10501 msgstr "Inserter Over Temperature"
10503 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10504 msgstr "Inserter Power Saver"
10506 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10507 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10509 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10510 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10512 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10513 msgstr "Inserter Removed"
10515 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10516 msgstr "Inserter Resource Added"
10518 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10519 msgstr "Inserter Resource Removed"
10521 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10522 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10524 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10525 msgstr "Inserter Timing Failure"
10527 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10528 msgstr "Inserter Turned Off"
10530 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10531 msgstr "Inserter Turned On"
10533 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10534 msgstr "Inserter Under Temperature"
10536 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10537 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10539 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10540 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10542 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10543 msgstr "Inserter Warming Up"
10545 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10546 msgstr "Interlock Closed"
10548 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10549 msgstr "Interlock Open"
10551 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10552 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10554 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10555 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10557 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10558 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10560 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10561 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10563 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10564 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10566 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10567 msgstr "Interpreter Resource Added"
10569 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10570 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10572 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10573 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10575 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10576 msgstr "Lamp At Eol"
10578 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10579 msgstr "Lamp Failure"
10581 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10582 msgstr "Lamp Near Eol"
10584 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10585 msgstr "Laser At Eol"
10587 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10588 msgstr "Laser Failure"
10590 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10591 msgstr "Laser Near Eol"
10593 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10594 msgstr "Make Envelope Added"
10596 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10597 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10599 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10600 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10602 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10603 msgstr "Make Envelope At Limit"
10605 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10606 msgstr "Make Envelope Closed"
10608 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10609 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10611 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10612 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10614 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10615 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10617 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10618 msgstr "Make Envelope Empty"
10620 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10621 msgstr "Make Envelope Full"
10623 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10624 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10626 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10627 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10629 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10630 msgstr "Make Envelope Jam"
10632 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10633 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10636 msgstr "Make Envelope Life Over"
10638 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10639 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10641 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10642 msgstr "Make Envelope Missing"
10644 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10645 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10648 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10650 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10651 msgstr "Make Envelope Offline"
10653 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10654 msgstr "Make Envelope Opened"
10656 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10657 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10660 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10662 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10663 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10665 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10666 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10668 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10669 msgstr "Make Envelope Removed"
10671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10672 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10674 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10675 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10677 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10678 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10680 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10681 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10684 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10686 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10687 msgstr "Make Envelope Turned On"
10689 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10690 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10692 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10693 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10695 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10696 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10698 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10699 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10701 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10702 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10704 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10705 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10707 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10708 msgstr "Marker Developer Empty"
10710 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10711 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10713 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10714 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10716 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10717 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10719 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10720 msgstr "Marker Ink Empty"
10722 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10723 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10725 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10726 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10728 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10729 msgstr "Marker Supply Empty"
10731 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10732 msgstr "Marker Supply Low"
10734 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10735 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10737 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10738 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10740 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10741 msgstr "Marker Waste Full"
10743 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10744 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10746 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10747 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10749 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10750 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10752 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10753 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10755 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10756 msgstr "Material Empty"
10758 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10759 msgstr "Material Low"
10761 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10762 msgstr "Material Needed"
10764 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10765 msgstr "Media Empty"
10767 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10770 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10773 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10774 msgstr "Media Needed"
10776 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10777 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10779 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10780 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10782 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10783 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10785 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10786 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10788 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10789 msgstr "Motor Failure"
10791 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10792 msgstr "Moving To Paused"
10794 msgid "printer-state-reasons.none"
10797 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10798 msgstr "Opc Life Over"
10800 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10801 msgstr "Opc Near Eol"
10803 msgid "printer-state-reasons.other"
10806 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10807 msgstr "Output Area Almost Full"
10809 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10810 msgstr "Output Area Full"
10812 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10813 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10815 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10816 msgstr "Output Tray Missing"
10818 msgid "printer-state-reasons.paused"
10821 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10822 msgstr "Perforater Added"
10824 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10825 msgstr "Perforater Almost Empty"
10827 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10828 msgstr "Perforater Almost Full"
10830 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10831 msgstr "Perforater At Limit"
10833 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10834 msgstr "Perforater Closed"
10836 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10837 msgstr "Perforater Configuration Change"
10839 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10840 msgstr "Perforater Cover Closed"
10842 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10843 msgstr "Perforater Cover Open"
10845 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10846 msgstr "Perforater Empty"
10848 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10849 msgstr "Perforater Full"
10851 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10852 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10854 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10855 msgstr "Perforater Interlock Open"
10857 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10858 msgstr "Perforater Jam"
10860 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10861 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10863 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10864 msgstr "Perforater Life Over"
10866 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10867 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10869 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10870 msgstr "Perforater Missing"
10872 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10873 msgstr "Perforater Motor Failure"
10875 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10876 msgstr "Perforater Near Limit"
10878 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10879 msgstr "Perforater Offline"
10881 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10882 msgstr "Perforater Opened"
10884 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10885 msgstr "Perforater Over Temperature"
10887 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10888 msgstr "Perforater Power Saver"
10890 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10891 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10893 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10894 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10896 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10897 msgstr "Perforater Removed"
10899 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10900 msgstr "Perforater Resource Added"
10902 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10903 msgstr "Perforater Resource Removed"
10905 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10906 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10908 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10909 msgstr "Perforater Timing Failure"
10911 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10912 msgstr "Perforater Turned Off"
10914 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10915 msgstr "Perforater Turned On"
10917 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10918 msgstr "Perforater Under Temperature"
10920 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10921 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10923 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10924 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10926 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10927 msgstr "Perforater Warming Up"
10929 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10930 msgstr "Power Down"
10932 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10935 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10936 msgstr "Printer Manual Reset"
10938 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10939 msgstr "Printer Nms Reset"
10941 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10942 msgstr "Printer Ready To Print"
10944 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10945 msgstr "Puncher Added"
10947 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10948 msgstr "Puncher Almost Empty"
10950 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10951 msgstr "Puncher Almost Full"
10953 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10954 msgstr "Puncher At Limit"
10956 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10957 msgstr "Puncher Closed"
10959 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10960 msgstr "Puncher Configuration Change"
10962 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10963 msgstr "Puncher Cover Closed"
10965 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10966 msgstr "Puncher Cover Open"
10968 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10969 msgstr "Puncher Empty"
10971 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10972 msgstr "Puncher Full"
10974 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10975 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10977 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10978 msgstr "Puncher Interlock Open"
10980 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10981 msgstr "Puncher Jam"
10983 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10984 msgstr "Puncher Life Almost Over"
10986 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10987 msgstr "Puncher Life Over"
10989 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10990 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10992 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10993 msgstr "Puncher Missing"
10995 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10996 msgstr "Puncher Motor Failure"
10998 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10999 msgstr "Puncher Near Limit"
11001 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11002 msgstr "Puncher Offline"
11004 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11005 msgstr "Puncher Opened"
11007 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11008 msgstr "Puncher Over Temperature"
11010 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11011 msgstr "Puncher Power Saver"
11013 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11014 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11016 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11017 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11019 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11020 msgstr "Puncher Removed"
11022 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11023 msgstr "Puncher Resource Added"
11025 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11026 msgstr "Puncher Resource Removed"
11028 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11029 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11031 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11032 msgstr "Puncher Timing Failure"
11034 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11035 msgstr "Puncher Turned Off"
11037 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11038 msgstr "Puncher Turned On"
11040 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11041 msgstr "Puncher Under Temperature"
11043 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11044 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11046 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11047 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11049 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11050 msgstr "Puncher Warming Up"
11052 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11053 msgstr "Separation Cutter Added"
11055 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11056 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11058 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11059 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11061 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11062 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11064 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11065 msgstr "Separation Cutter Closed"
11067 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11068 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11070 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11071 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11073 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11074 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11076 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11077 msgstr "Separation Cutter Empty"
11079 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11080 msgstr "Separation Cutter Full"
11082 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11083 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11085 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11086 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11088 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11089 msgstr "Separation Cutter Jam"
11091 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11092 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11094 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11095 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11097 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11098 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11100 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11101 msgstr "Separation Cutter Missing"
11103 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11104 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11106 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11107 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11109 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11110 msgstr "Separation Cutter Offline"
11112 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11113 msgstr "Separation Cutter Opened"
11115 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11116 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11118 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11119 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11121 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11122 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11124 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11125 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11127 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11128 msgstr "Separation Cutter Removed"
11130 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11131 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11133 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11134 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11136 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11137 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11139 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11140 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11142 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11143 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11145 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11146 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11148 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11149 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11151 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11152 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11154 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11155 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11157 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11158 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11160 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11161 msgstr "Sheet Rotator Added"
11163 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11164 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11166 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11167 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11169 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11170 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11172 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11173 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11175 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11176 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11178 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11179 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11181 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11182 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11184 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11185 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11187 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11188 msgstr "Sheet Rotator Full"
11190 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11191 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11193 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11194 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11196 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11197 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11199 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11200 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11202 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11203 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11205 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11206 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11208 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11209 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11211 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11212 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11214 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11215 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11217 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11218 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11220 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11221 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11223 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11224 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11226 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11227 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11229 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11230 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11232 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11233 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11235 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11236 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11238 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11239 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11241 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11242 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11244 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11245 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11247 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11248 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11250 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11251 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11253 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11254 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11256 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11257 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11259 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11260 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11262 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11263 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11265 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11266 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11268 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11271 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11272 msgstr "Slitter Added"
11274 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11275 msgstr "Slitter Almost Empty"
11277 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11278 msgstr "Slitter Almost Full"
11280 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11281 msgstr "Slitter At Limit"
11283 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11284 msgstr "Slitter Closed"
11286 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11287 msgstr "Slitter Configuration Change"
11289 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11290 msgstr "Slitter Cover Closed"
11292 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11293 msgstr "Slitter Cover Open"
11295 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11296 msgstr "Slitter Empty"
11298 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11299 msgstr "Slitter Full"
11301 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11302 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11304 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11305 msgstr "Slitter Interlock Open"
11307 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11308 msgstr "Slitter Jam"
11310 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11311 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11313 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11314 msgstr "Slitter Life Over"
11316 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11317 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11319 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11320 msgstr "Slitter Missing"
11322 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11323 msgstr "Slitter Motor Failure"
11325 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11326 msgstr "Slitter Near Limit"
11328 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11329 msgstr "Slitter Offline"
11331 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11332 msgstr "Slitter Opened"
11334 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11335 msgstr "Slitter Over Temperature"
11337 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11338 msgstr "Slitter Power Saver"
11340 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11341 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11343 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11344 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11346 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11347 msgstr "Slitter Removed"
11349 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11350 msgstr "Slitter Resource Added"
11352 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11353 msgstr "Slitter Resource Removed"
11355 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11356 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11358 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11359 msgstr "Slitter Timing Failure"
11361 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11362 msgstr "Slitter Turned Off"
11364 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11365 msgstr "Slitter Turned On"
11367 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11368 msgstr "Slitter Under Temperature"
11370 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11371 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11373 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11374 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11376 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11377 msgstr "Slitter Warming Up"
11379 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11380 msgstr "Spool Area Full"
11382 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11383 msgstr "Stacker Added"
11385 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11386 msgstr "Stacker Almost Empty"
11388 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11389 msgstr "Stacker Almost Full"
11391 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11392 msgstr "Stacker At Limit"
11394 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11395 msgstr "Stacker Closed"
11397 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11398 msgstr "Stacker Configuration Change"
11400 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11401 msgstr "Stacker Cover Closed"
11403 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11404 msgstr "Stacker Cover Open"
11406 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11407 msgstr "Stacker Empty"
11409 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11410 msgstr "Stacker Full"
11412 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11413 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11415 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11416 msgstr "Stacker Interlock Open"
11418 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11419 msgstr "Stacker Jam"
11421 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11422 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11424 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11425 msgstr "Stacker Life Over"
11427 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11428 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11430 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11431 msgstr "Stacker Missing"
11433 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11434 msgstr "Stacker Motor Failure"
11436 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11437 msgstr "Stacker Near Limit"
11439 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11440 msgstr "Stacker Offline"
11442 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11443 msgstr "Stacker Opened"
11445 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11446 msgstr "Stacker Over Temperature"
11448 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11449 msgstr "Stacker Power Saver"
11451 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11452 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11454 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11455 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11457 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11458 msgstr "Stacker Removed"
11460 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11461 msgstr "Stacker Resource Added"
11463 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11464 msgstr "Stacker Resource Removed"
11466 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11467 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11469 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11470 msgstr "Stacker Timing Failure"
11472 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11473 msgstr "Stacker Turned Off"
11475 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11476 msgstr "Stacker Turned On"
11478 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11479 msgstr "Stacker Under Temperature"
11481 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11482 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11484 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11485 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11487 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11488 msgstr "Stacker Warming Up"
11490 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11491 msgstr "Stapler Added"
11493 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11494 msgstr "Stapler Almost Empty"
11496 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11497 msgstr "Stapler Almost Full"
11499 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11500 msgstr "Stapler At Limit"
11502 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11503 msgstr "Stapler Closed"
11505 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11506 msgstr "Stapler Configuration Change"
11508 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11509 msgstr "Stapler Cover Closed"
11511 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11512 msgstr "Stapler Cover Open"
11514 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11515 msgstr "Stapler Empty"
11517 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11518 msgstr "Stapler Full"
11520 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11521 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11523 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11524 msgstr "Stapler Interlock Open"
11526 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11527 msgstr "Stapler Jam"
11529 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11530 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11532 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11533 msgstr "Stapler Life Over"
11535 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11536 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11538 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11539 msgstr "Stapler Missing"
11541 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11542 msgstr "Stapler Motor Failure"
11544 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11545 msgstr "Stapler Near Limit"
11547 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11548 msgstr "Stapler Offline"
11550 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11551 msgstr "Stapler Opened"
11553 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11554 msgstr "Stapler Over Temperature"
11556 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11557 msgstr "Stapler Power Saver"
11559 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11560 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11562 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11563 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11565 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11566 msgstr "Stapler Removed"
11568 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11569 msgstr "Stapler Resource Added"
11571 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11572 msgstr "Stapler Resource Removed"
11574 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11575 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11577 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11578 msgstr "Stapler Timing Failure"
11580 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11581 msgstr "Stapler Turned Off"
11583 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11584 msgstr "Stapler Turned On"
11586 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11587 msgstr "Stapler Under Temperature"
11589 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11590 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11592 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11593 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11595 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11596 msgstr "Stapler Warming Up"
11598 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11599 msgstr "Stitcher Added"
11601 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11602 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11604 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11605 msgstr "Stitcher Almost Full"
11607 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11608 msgstr "Stitcher At Limit"
11610 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11611 msgstr "Stitcher Closed"
11613 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11614 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11616 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11617 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11619 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11620 msgstr "Stitcher Cover Open"
11622 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11623 msgstr "Stitcher Empty"
11625 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11626 msgstr "Stitcher Full"
11628 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11629 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11631 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11632 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11634 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11635 msgstr "Stitcher Jam"
11637 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11638 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11640 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11641 msgstr "Stitcher Life Over"
11643 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11644 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11646 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11647 msgstr "Stitcher Missing"
11649 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11650 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11652 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11653 msgstr "Stitcher Near Limit"
11655 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11656 msgstr "Stitcher Offline"
11658 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11659 msgstr "Stitcher Opened"
11661 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11662 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11664 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11665 msgstr "Stitcher Power Saver"
11667 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11668 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11670 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11671 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11673 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11674 msgstr "Stitcher Removed"
11676 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11677 msgstr "Stitcher Resource Added"
11679 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11680 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11682 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11683 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11685 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11686 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11688 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11689 msgstr "Stitcher Turned Off"
11691 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11692 msgstr "Stitcher Turned On"
11694 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11695 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11697 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11698 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11700 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11701 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11703 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11704 msgstr "Stitcher Warming Up"
11706 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11707 msgstr "Stopped Partly"
11709 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11712 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11713 msgstr "Subunit Added"
11715 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11716 msgstr "Subunit Almost Empty"
11718 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11719 msgstr "Subunit Almost Full"
11721 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11722 msgstr "Subunit At Limit"
11724 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11725 msgstr "Subunit Closed"
11727 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11728 msgstr "Subunit Empty"
11730 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11731 msgstr "Subunit Full"
11733 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11734 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11736 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11737 msgstr "Subunit Life Over"
11739 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11740 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11742 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11743 msgstr "Subunit Missing"
11745 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11746 msgstr "Subunit Motor Failure"
11748 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11749 msgstr "Subunit Near Limit"
11751 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11752 msgstr "Subunit Offline"
11754 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11755 msgstr "Subunit Opened"
11757 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11758 msgstr "Subunit Over Temperature"
11760 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11761 msgstr "Subunit Power Saver"
11763 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11764 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11766 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11767 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11769 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11770 msgstr "Subunit Removed"
11772 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11773 msgstr "Subunit Resource Added"
11775 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11776 msgstr "Subunit Resource Removed"
11778 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11779 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11781 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11782 msgstr "Subunit Timing Failure"
11784 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11785 msgstr "Subunit Turned Off"
11787 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11788 msgstr "Subunit Turned On"
11790 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11791 msgstr "Subunit Under Temperature"
11793 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11794 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11796 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11797 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11799 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11800 msgstr "Subunit Warming Up"
11802 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11805 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11806 msgstr "Toner Empty"
11808 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11811 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11812 msgstr "Trimmer Added"
11814 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11815 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11817 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11818 msgstr "Trimmer Almost Full"
11820 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11821 msgstr "Trimmer At Limit"
11823 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11824 msgstr "Trimmer Closed"
11826 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11827 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11829 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11830 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11832 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11833 msgstr "Trimmer Cover Open"
11835 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11836 msgstr "Trimmer Empty"
11838 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11839 msgstr "Trimmer Full"
11841 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11842 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11844 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11845 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11847 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11848 msgstr "Trimmer Jam"
11850 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11851 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11853 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11854 msgstr "Trimmer Life Over"
11856 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11857 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11859 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11860 msgstr "Trimmer Missing"
11862 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11863 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11865 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11866 msgstr "Trimmer Near Limit"
11868 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11869 msgstr "Trimmer Offline"
11871 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11872 msgstr "Trimmer Opened"
11874 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11875 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11877 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11878 msgstr "Trimmer Power Saver"
11880 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11881 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11883 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11884 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11886 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11887 msgstr "Trimmer Removed"
11889 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11890 msgstr "Trimmer Resource Added"
11892 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11893 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11895 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11896 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11898 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11899 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11901 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11902 msgstr "Trimmer Turned Off"
11904 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11905 msgstr "Trimmer Turned On"
11907 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11908 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11910 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11911 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11913 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11914 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11916 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11917 msgstr "Trimmer Warming Up"
11919 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11922 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11923 msgstr "Wrapper Added"
11925 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11926 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11928 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11929 msgstr "Wrapper Almost Full"
11931 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11932 msgstr "Wrapper At Limit"
11934 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11935 msgstr "Wrapper Closed"
11937 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11938 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11940 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11941 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11943 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11944 msgstr "Wrapper Cover Open"
11946 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11947 msgstr "Wrapper Empty"
11949 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11950 msgstr "Wrapper Full"
11952 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11953 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11955 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11956 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11958 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11959 msgstr "Wrapper Jam"
11961 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11962 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11964 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11965 msgstr "Wrapper Life Over"
11967 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11968 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11970 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11971 msgstr "Wrapper Missing"
11973 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11974 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11976 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11977 msgstr "Wrapper Near Limit"
11979 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11980 msgstr "Wrapper Offline"
11982 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11983 msgstr "Wrapper Opened"
11985 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11986 msgstr "Wrapper Over Temperature"
11988 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11989 msgstr "Wrapper Power Saver"
11991 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11992 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
11994 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11995 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
11997 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11998 msgstr "Wrapper Removed"
12000 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12001 msgstr "Wrapper Resource Added"
12003 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12004 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12006 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12007 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12009 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12010 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12012 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12013 msgstr "Wrapper Turned Off"
12015 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12016 msgstr "Wrapper Turned On"
12018 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12019 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12021 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12022 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12024 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12025 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12027 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12028 msgstr "Wrapper Warming Up"
12030 msgid "printer-state.3"
12033 msgid "printer-state.4"
12034 msgstr "Processing"
12036 msgid "printer-state.5"
12039 msgid "printer-up-time"
12040 msgstr "Printer Uptime"
12043 msgstr "in Verarbeitung"
12045 msgid "proof-print"
12046 msgstr "Proof Print"
12048 msgid "proof-print-copies"
12049 msgstr "Proof Print Copies"
12054 msgid "punching-locations"
12055 msgstr "Punching Locations"
12057 msgid "punching-offset"
12058 msgstr "Punching Offset"
12060 msgid "punching-reference-edge"
12061 msgstr "Punching Reference Edge"
12063 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12066 msgid "punching-reference-edge.left"
12069 msgid "punching-reference-edge.right"
12072 msgid "punching-reference-edge.top"
12076 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12077 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12079 msgid "request-id uses indefinite length"
12080 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12082 msgid "requested-attributes"
12083 msgstr "Requested Attributes"
12085 msgid "retry-interval"
12086 msgstr "Retry Interval"
12088 msgid "retry-time-out"
12089 msgstr "Retry Time Out"
12091 msgid "save-disposition"
12092 msgstr "Save Disposition"
12094 msgid "save-disposition.none"
12097 msgid "save-disposition.print-save"
12098 msgstr "Print Save"
12100 msgid "save-disposition.save-only"
12103 msgid "save-document-format"
12104 msgstr "Save Document Format"
12109 msgid "save-location"
12110 msgstr "Save Location"
12115 msgid "scheduler is not running"
12116 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12118 msgid "scheduler is running"
12119 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12121 msgid "separator-sheets"
12122 msgstr "Separator Sheets"
12124 msgid "separator-sheets-type"
12125 msgstr "Separator Sheets Type"
12127 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12128 msgstr "Both Sheets"
12130 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12133 msgid "separator-sheets-type.none"
12136 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12137 msgstr "Slip Sheets"
12139 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12140 msgstr "Start Sheet"
12142 msgid "sheet-collate"
12143 msgstr "Collate Copies"
12145 msgid "sheet-collate.collated"
12148 msgid "sheet-collate.uncollated"
12152 msgstr "2-Sided Printing"
12154 msgid "sides.one-sided"
12157 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12158 msgstr "On (Portrait)"
12160 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12161 msgstr "On (Landscape)"
12164 msgid "stat of %s failed: %s"
12165 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12167 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12168 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12170 msgid "status-message"
12171 msgstr "Status Message"
12176 msgid "stitching-angle"
12177 msgstr "Stitching Angle"
12179 msgid "stitching-locations"
12180 msgstr "Stitching Locations"
12182 msgid "stitching-method"
12183 msgstr "Stitching Method"
12185 msgid "stitching-method.auto"
12188 msgid "stitching-method.crimp"
12191 msgid "stitching-method.wire"
12194 msgid "stitching-offset"
12195 msgstr "Stitching Offset"
12197 msgid "stitching-reference-edge"
12198 msgstr "Stitching Reference Edge"
12200 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12203 msgid "stitching-reference-edge.left"
12206 msgid "stitching-reference-edge.right"
12209 msgid "stitching-reference-edge.top"
12213 msgstr "angehalten"
12219 msgid "system default destination: %s"
12220 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12223 msgid "system default destination: %s/%s"
12224 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12226 msgid "t33-subaddress"
12227 msgstr "T33 Subaddress"
12232 msgid "transmission-status"
12233 msgstr "Transmission Status"
12235 msgid "transmission-status.3"
12238 msgid "transmission-status.4"
12239 msgstr "Pending Retry"
12241 msgid "transmission-status.5"
12242 msgstr "Processing"
12244 msgid "transmission-status.7"
12247 msgid "transmission-status.8"
12250 msgid "transmission-status.9"
12256 msgid "trimming-offset"
12257 msgstr "Cut Position"
12259 msgid "trimming-reference-edge"
12260 msgstr "Trimming Reference Edge"
12262 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12265 msgid "trimming-reference-edge.left"
12268 msgid "trimming-reference-edge.right"
12271 msgid "trimming-reference-edge.top"
12274 msgid "trimming-type"
12275 msgstr "Trimming Type"
12277 msgid "trimming-type.draw-line"
12280 msgid "trimming-type.full"
12283 msgid "trimming-type.partial"
12286 msgid "trimming-type.perforate"
12289 msgid "trimming-type.score"
12292 msgid "trimming-type.tab"
12295 msgid "trimming-when"
12296 msgstr "Trimming When"
12298 msgid "trimming-when.after-documents"
12299 msgstr "After Documents"
12301 msgid "trimming-when.after-job"
12304 msgid "trimming-when.after-sets"
12305 msgstr "After Sets"
12307 msgid "trimming-when.after-sheets"
12308 msgstr "After Sheets"
12314 msgstr "Ohne Titel"
12316 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12317 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12320 msgstr "X Accuracy"
12322 msgid "x-dimension"
12323 msgstr "X Dimension"
12332 msgstr "Y Accuracy"
12334 msgid "y-dimension"
12335 msgstr "Y Dimension"
12344 msgstr "Z Accuracy"
12346 msgid "z-dimension"
12347 msgstr "Z Dimension"
12352 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."