2 # Message catalog template for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
24 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
26 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
27 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
28 "Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
29 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 msgstr "\t%d Einträge"
49 msgid "\tAfter fault: continue"
50 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
56 msgid "\tBanner required"
57 msgstr "\tBanner erforderlich"
59 msgid "\tCharset sets:"
60 msgstr "\tZeichensatz Set:"
62 msgid "\tConnection: direct"
63 msgstr "\tVerbindung: direkt"
65 msgid "\tConnection: remote"
66 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
68 msgid "\tContent types: any"
69 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
71 msgid "\tDefault page size:"
72 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
74 msgid "\tDefault pitch:"
75 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
77 msgid "\tDefault port settings:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
81 msgid "\tDescription: %s"
82 msgstr "\tBeschreibung: %s"
84 msgid "\tForm mounted:"
85 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
87 msgid "\tForms allowed:"
88 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
91 msgid "\tInterface: %s.ppd"
92 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
95 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
96 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
99 msgid "\tLocation: %s"
102 msgid "\tOn fault: no alert"
103 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
105 msgid "\tPrinter types: unknown"
106 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
110 msgstr "\tStatus: %s"
112 msgid "\tUsers allowed:"
113 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
115 msgid "\tUsers denied:"
116 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
118 msgid "\tdaemon present"
119 msgstr "\tDienst verfügbar"
122 msgstr "\tKeine Einträge"
125 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
126 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
128 msgid "\tprinting is disabled"
129 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
131 msgid "\tprinting is enabled"
132 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
135 msgid "\tqueued for %s"
136 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
138 msgid "\tqueuing is disabled"
139 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
141 msgid "\tqueuing is enabled"
142 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
144 msgid "\treason unknown"
145 msgstr "\tunbekannter Grund"
149 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
152 msgid " Ignore specific warnings."
153 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
155 msgid " Issue warnings instead of errors."
156 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
158 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
159 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
161 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
162 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
164 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
165 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
167 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
168 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
170 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
171 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
173 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
174 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
176 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
177 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
179 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
183 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
185 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
192 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
196 msgid " PASS Default%s"
199 msgid " PASS DefaultImageableArea"
202 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
205 msgid " PASS FileVersion"
208 msgid " PASS FormatVersion"
211 msgid " PASS LanguageEncoding"
214 msgid " PASS LanguageVersion"
217 msgid " PASS Manufacturer"
220 msgid " PASS ModelName"
223 msgid " PASS NickName"
226 msgid " PASS PCFileName"
229 msgid " PASS PSVersion"
232 msgid " PASS PageRegion"
235 msgid " PASS PageSize"
238 msgid " PASS Product"
241 msgid " PASS ShortNickName"
245 msgid " WARN %s has no corresponding options."
246 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
250 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
251 " REF: Page 15, section 3.2."
253 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
254 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
258 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
260 " REF: Page 122, section 5.17"
263 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
265 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
268 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
269 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
271 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
273 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
288 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
289 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
293 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
294 " REF: Page 42, section 5.2."
296 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
297 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
338 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
342 msgid " %s %s %s does not exist."
343 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
346 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
347 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
351 " %s Bad %s choice %s.\n"
352 " REF: Page 122, section 5.17"
356 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
358 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
367 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
368 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
371 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
372 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
375 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
376 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
379 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
380 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
383 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
384 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
387 msgid " %s Bad language \"%s\"."
388 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
391 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
392 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
395 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
396 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
399 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
403 msgid " %s Default choices conflicting."
404 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
407 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
408 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
411 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
412 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
415 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
416 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
419 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
420 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
424 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
425 " REF: Page 100, section 5.14."
430 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
431 " REF: Page 99, section 5.14."
435 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
451 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
455 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
460 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
461 " REF: Page 122, section 5.17"
465 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
469 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
473 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
477 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
481 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
485 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
486 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
490 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
495 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
496 " REF: Page 72, section 5.5"
501 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
502 " REF: Page 40, section 4.5."
507 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
508 " REF: Page 102, section 5.15."
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
520 " REF: Page 56, section 5.3."
525 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
530 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
531 " REF: Page 24, section 3.4."
535 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
539 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
544 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
545 " REF: Page 211, table D.1."
550 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
551 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
555 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
556 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
560 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
561 " REF: Page 62, section 5.3."
565 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
566 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
572 " REF: Page 84, section 5.9"
576 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
581 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
587 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
592 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
596 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
600 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
604 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
609 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
610 " REF: Page 40, section 4.5."
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
615 " REF: Page 102, section 5.15."
619 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
620 " REF: Page 103, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
630 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
636 " REF: Page 41, section 5.\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
642 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
646 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
647 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
651 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
652 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
656 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
657 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
661 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
662 " REF: Page 60, section 5.3."
666 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
667 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
671 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
672 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
676 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
677 " REF: Page 100, section 5.14."
681 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
682 " REF: Page 41, section 5.\n"
683 " REF: Page 99, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
694 " REF: Page 41, section 5.\n"
695 " REF: Page 103, section 5.15."
699 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
700 " REF: Page 62, section 5.3."
704 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
705 " REF: Page 64-65, section 5.3."
709 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
713 msgid " %d ERRORS FOUND"
716 msgid " -h Show program usage"
717 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
721 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
722 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
727 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
728 " REF: Page 53, %%%%Page:"
733 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
734 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
739 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
740 " REF: Page 25, Line Length"
744 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
745 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
749 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
754 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
755 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
760 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
761 " REF: Page 53, %%Page:"
766 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
767 " REF: Page 43, %%Pages:"
770 msgid " NO ERRORS FOUND"
771 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
774 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
778 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
782 msgid " Too many %%EndDocument comments."
785 msgid " Warning: file contains binary data."
786 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
789 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
793 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
796 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
797 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
799 msgid " ( expressions ) Group expressions."
800 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
802 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
803 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
805 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
806 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
808 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
809 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
811 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
812 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
814 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
816 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
819 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
820 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
822 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
823 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
825 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
827 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
831 " --exec utility [argument ...] ;\n"
832 " Execute program if true."
835 msgid " --false Always false."
836 msgstr " --false Immer falsch."
838 msgid " --help Show help."
839 msgstr " --help Zeige Hilfe."
841 msgid " --help Show this help."
842 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
844 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
846 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
849 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
852 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
853 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
855 msgid " --list-filters List filters that will be used."
856 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
858 msgid " --local True if service is local."
859 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
861 msgid " --ls List attributes."
862 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
864 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
866 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
869 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
870 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
872 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
874 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
877 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
879 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
882 msgid " --print Print URI if true."
883 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
885 msgid " --print-name Print service name if true."
886 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
888 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
891 msgid " --remote True if service is remote."
892 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
895 " --stop-after-include-error\n"
896 " Stop tests after a failed INCLUDE."
899 msgid " --true Always true."
900 msgstr " --true immer wahr."
902 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
904 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
906 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
909 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
911 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
912 "regulären Ausdruck."
914 msgid " --version Show program version."
915 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
917 msgid " --version Show version."
918 msgstr " --version Zeige Version."
920 msgid " -4 Connect using IPv4."
921 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
923 msgid " -6 Connect using IPv6."
924 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
926 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
928 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
930 msgid " -D Remove the input file when finished."
931 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
933 msgid " -D name=value Set named variable to value."
934 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
936 msgid " -E Encrypt the connection."
937 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
944 " -F Run in the foreground but detach from console."
946 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
949 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
950 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952 msgid " -I Ignore errors."
953 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
957 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
959 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
962 msgid " -L Send requests using content-length."
964 " -L Sende Anfragen unter Benutzung der Content-length "
968 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
972 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
973 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
975 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
977 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
978 "regulären Ausdruck."
980 msgid " -R root-directory Set alternate root."
982 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
984 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
987 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
989 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
992 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
994 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
997 msgid " -U username Specify username."
998 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1000 msgid " -V version Set default IPP version."
1001 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1004 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1008 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1009 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1011 msgid " -a Export all printers."
1012 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1014 msgid " -c Produce CSV output."
1015 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1017 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1018 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1020 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1022 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1024 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1025 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1027 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1028 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1030 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1031 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1033 msgid " -d printer Use the named printer."
1034 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1036 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1038 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1041 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1042 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1044 msgid " -f Run in the foreground."
1045 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1047 msgid " -f filename Set default request filename."
1049 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1052 msgid " -h Show this usage message."
1053 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1055 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1058 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1060 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1061 "regulären Ausdruck."
1063 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1064 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1066 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1068 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1072 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1074 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1077 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1081 msgid " -l List attributes."
1082 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1084 msgid " -l Produce plain text output."
1085 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1087 msgid " -l Run cupsd on demand."
1088 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1090 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1091 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1093 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1094 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1097 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1099 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
1102 msgid " -n copies Set number of copies."
1103 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1106 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1107 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1109 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1111 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1115 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1117 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1120 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1122 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1125 msgid " -o name=value Set option(s)."
1126 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
1128 msgid " -p Print URI if true."
1131 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1132 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
1134 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1137 msgid " -q Run silently."
1138 msgstr " -q Stille Ausführung."
1140 msgid " -r True if service is remote."
1143 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1146 msgid " -s Print service name if true."
1149 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1152 msgid " -t Produce a test report."
1153 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1155 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1156 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1158 msgid " -t Test the configuration file."
1159 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1161 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1164 msgid " -t title Set title."
1165 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1167 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1168 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
1170 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1172 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1175 msgid " -v Be verbose."
1176 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
1178 msgid " -vv Be very verbose."
1179 msgstr " -vv Sehr ausführliche Ausgabe."
1182 " -x utility [argument ...] ;\n"
1183 " Execute program if true."
1186 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1188 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1190 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1194 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1195 " Fully-qualified domain name"
1198 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1201 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1202 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Port-Nummer"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1208 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-Schema"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1213 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1217 " expression --and expression\n"
1222 " expression --or expression\n"
1226 msgid " expression expression Logical AND."
1229 msgid " {service_domain} Domain name"
1232 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1235 msgid " {service_name} Service instance name"
1238 msgid " {service_port} Port number"
1239 msgstr " {service_port} Port-Nummer"
1241 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1244 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1245 msgstr " {service_scheme} URI-Schema"
1247 msgid " {service_uri} URI"
1250 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1263 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1267 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1271 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1276 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1280 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1285 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1290 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1294 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1298 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1302 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1306 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1310 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1314 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1318 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1322 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1326 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1330 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1335 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1340 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1346 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1352 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1358 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1362 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1363 msgstr "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1367 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1384 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1390 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1397 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1402 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1403 "8011 section 5.1.16)."
1408 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1410 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1413 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1415 msgid "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1419 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1421 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1425 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1427 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1430 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1431 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1447 msgstr "%s (%s, %s)"
1450 msgid "%s (Borderless)"
1451 msgstr "%s (Randlos)"
1454 msgid "%s (Borderless, %s)"
1455 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1458 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1459 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1462 msgid "%s accepting requests since %s"
1463 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1466 msgid "%s cannot be changed."
1467 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1470 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1471 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1474 msgid "%s is not ready"
1475 msgstr "%s ist nicht bereit"
1479 msgstr "%s ist bereit"
1482 msgid "%s is ready and printing"
1483 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1486 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1487 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1490 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1491 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1494 msgid "%s not supported."
1495 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1498 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1499 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1502 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1503 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1506 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1507 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1509 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1515 msgid "%s: %s failed: %s"
1516 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1519 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1520 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1523 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1524 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1527 msgid "%s: Don't know what to do."
1528 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1531 msgid "%s: Error - %s"
1532 msgstr "%s: Fehler - %s"
1536 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1538 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1541 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1542 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1545 msgid "%s: Error - bad job ID."
1546 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1549 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1551 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1554 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1556 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei oder "
1557 "Auftrags-ID übergeben werden."
1560 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1561 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1564 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1565 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1568 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1569 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1572 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1573 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1576 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1577 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1580 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1581 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1584 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1585 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1588 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1592 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1593 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1596 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1597 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1600 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1601 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1604 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1605 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1608 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1609 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1612 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1613 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1616 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1617 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1620 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1621 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1624 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1625 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1628 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1629 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1632 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1633 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1636 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1637 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1640 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1641 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1645 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1648 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach Option"
1652 msgid "%s: Error - no default destination available."
1653 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1656 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1657 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1660 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1661 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1664 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1665 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1668 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1669 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1672 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1676 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1677 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1680 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1681 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1684 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1685 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1688 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1689 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1692 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1693 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1696 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1697 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1700 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1701 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1704 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1705 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1708 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1709 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1712 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1713 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1716 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1717 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1720 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1721 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1724 msgid "%s: Operation failed: %s"
1725 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1728 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1729 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1732 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1733 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1736 msgid "%s: Unable to connect to server."
1737 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1740 msgid "%s: Unable to contact server."
1741 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1744 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1745 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1748 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1749 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1752 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1753 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1756 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1757 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1760 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1761 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1764 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1765 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1768 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1769 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1772 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1773 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1776 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1777 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1780 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1781 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1784 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1785 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1788 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1789 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1792 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1793 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1796 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1797 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1801 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1806 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1807 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1810 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1811 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1814 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1818 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1819 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1929 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1941 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1942 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1943 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1944 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1946 msgstr "1,25×0,25 inch"
1949 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
1951 msgid "1.5 inch/sec."
1955 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
1958 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
1961 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
1964 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
1969 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1970 msgid "10 inches/sec."
1974 msgstr "10 × 11 inch"
1977 msgstr "10 × 13 inch"
1980 msgstr "10 × 14 inch"
1994 msgid "11 inches/sec."
2006 msgid "12 inches/sec."
2010 msgstr "12 × 11 inch"
2019 msgstr "120 × 60 dpi"
2022 msgstr "120 × 72 dpi"
2066 msgid "2 inches/sec."
2069 msgid "2-Sided Printing"
2070 msgstr "Doppelseitig drucken"
2073 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2076 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2079 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2082 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2085 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2088 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2091 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2094 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2097 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2100 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2103 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2106 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2109 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2111 msgid "2.5 inches/sec."
2115 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2118 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2121 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2124 msgstr "2.9 × 1 inch"
2150 msgid "24-Pin Series"
2151 msgstr "24-Pin Serie"
2154 msgstr "240 × 72 dpi"
2177 msgid "3 inches/sec."
2184 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2187 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2190 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2193 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2196 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2199 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2202 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2205 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2208 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2211 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2214 msgstr "3,5 × 5 inch"
2217 msgstr "3,5 inch Disk"
2220 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2241 msgstr "360 × 180 dpi"
2246 msgid "4 inches/sec."
2250 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2252 msgid "4.00x13.00\""
2253 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2256 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2259 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2262 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2265 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2268 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2271 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2274 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2288 msgid "5 inches/sec."
2303 msgid "6 inches/sec."
2307 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2310 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2313 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2316 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2319 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2322 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2325 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2340 msgstr "60 × 72 dpi"
2348 msgid "7 inches/sec."
2363 msgid "8 inches/sec."
2367 msgstr "8 × 10 inch"
2370 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2373 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2376 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2379 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2382 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2385 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2388 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2402 msgid "9 inches/sec."
2411 msgid "9-Pin Series"
2412 msgstr "9-Pin Serie"
2420 msgid "?Invalid help command unknown."
2421 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2423 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2424 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2426 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2428 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2431 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2432 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2435 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2436 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2441 msgid "A0 Long Edge"
2442 msgstr "A0 lange Kante"
2447 msgid "A1 Long Edge"
2448 msgstr "A1 lange Kante"
2456 msgid "A2 Long Edge"
2457 msgstr "A2 lange Kante"
2462 msgid "A3 Long Edge"
2463 msgstr "A3 lange Kante"
2466 msgstr "A3 Übergröße"
2468 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2469 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2474 msgid "A4 Long Edge"
2475 msgstr "A4 lange Kante"
2478 msgstr "A4 Übergröße"
2486 msgid "A5 Long Edge"
2487 msgstr "A5 lange Kante"
2490 msgstr "A5 Übergröße"
2495 msgid "A6 Long Edge"
2496 msgstr "A6 lange Kante"
2525 msgid "ARCH C Long Edge"
2526 msgstr "ARCH C lange Kante"
2531 msgid "ARCH D Long Edge"
2532 msgstr "ARCH D lange Kante"
2537 msgid "ARCH E Long Edge"
2538 msgstr "ARCH E lange Kante"
2541 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2547 msgstr "Klasse hinzufügen"
2550 msgstr "Drucker hinzufügen"
2555 msgid "Administration"
2561 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2562 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2568 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2569 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2572 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2573 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2576 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2577 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2580 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2581 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2605 msgstr "B5 Übergröße"
2620 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2621 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2624 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2625 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2627 msgid "Bad NULL dests pointer"
2628 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2630 msgid "Bad OpenGroup"
2631 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2633 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2634 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2636 msgid "Bad OrderDependency"
2637 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2639 msgid "Bad PPD cache file."
2640 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2642 msgid "Bad PPD file."
2643 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2646 msgstr "Ungültige Anfrage"
2648 msgid "Bad SNMP version number"
2649 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2651 msgid "Bad UIConstraints"
2652 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2654 msgid "Bad arguments to function"
2655 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2658 msgid "Bad copies value %d."
2659 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2661 msgid "Bad custom parameter"
2662 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2665 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2666 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2669 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2670 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2673 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2674 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2677 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2678 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2680 msgid "Bad filename buffer"
2681 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2683 msgid "Bad hostname/address in URI"
2684 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2687 msgid "Bad job-name value: %s"
2688 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2690 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2691 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2693 msgid "Bad job-priority value."
2694 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2697 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2698 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2700 msgid "Bad job-sheets value type."
2701 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2703 msgid "Bad job-state value."
2704 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2707 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2708 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2711 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2712 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2715 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2716 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2719 msgid "Bad number-up value %d."
2720 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2723 msgid "Bad option + choice on line %d."
2724 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2727 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2728 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2730 msgid "Bad port number in URI"
2731 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2734 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2735 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2738 msgid "Bad printer-state value %d."
2739 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2741 msgid "Bad printer-uri."
2742 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2745 msgid "Bad request ID %d."
2746 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2749 msgid "Bad request version number %d.%d."
2750 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2753 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2756 msgid "Bad resource in URI"
2757 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2759 msgid "Bad scheme in URI"
2760 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2762 msgid "Bad username in URI"
2763 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2765 msgid "Bad value string"
2766 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2768 msgid "Bad/empty URI"
2769 msgstr "Ungültige/leere URI"
2775 msgstr "Papier bündeln"
2781 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2782 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2784 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2785 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2790 msgid "CPCL Label Printer"
2791 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2794 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2796 msgid "Canceling print job."
2797 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2799 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2802 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2803 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2808 msgid "Change Settings"
2809 msgstr "Einstellungen ändern"
2812 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2813 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2818 msgid "Clean Print Heads"
2819 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2821 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2822 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2831 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2833 "exit help quit status ?"
2835 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2837 "exit help quit status ?"
2839 msgid "Community name uses indefinite length"
2840 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2842 msgid "Connected to printer."
2843 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2845 msgid "Connecting to printer."
2846 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2852 msgstr "Kontinuierlich"
2854 msgid "Control file sent successfully."
2855 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2857 msgid "Copying print data."
2858 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2863 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2866 msgid "Credentials have expired."
2867 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2872 msgid "CustominCutInterval"
2873 msgstr "CustominCutInterval"
2875 msgid "CustominTearInterval"
2876 msgstr "CustominTearInterval"
2879 msgstr "Abschneiden"
2882 msgstr "Abschneider"
2890 msgid "Data file sent successfully."
2891 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2894 msgstr "Tiefe Farbe"
2896 msgid "Delete Class"
2897 msgstr "Klasse löschen"
2899 msgid "Delete Printer"
2900 msgstr "Drucker löschen"
2902 msgid "DeskJet Series"
2903 msgstr "DeskJet Serie"
2906 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2907 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2911 "Device: uri = %s\n"
2914 " make-and-model = %s\n"
2921 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
2925 msgid "Direct Thermal Media"
2926 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2929 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2930 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2933 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2934 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2937 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2938 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2941 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2942 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2945 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2946 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2949 msgstr "Deaktiviert"
2952 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2953 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2964 msgid "EPL1 Label Printer"
2965 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2967 msgid "EPL2 Label Printer"
2968 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2970 msgid "Edit Configuration File"
2971 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2973 msgid "Empty PPD file."
2974 msgstr "Leere PPD-Datei."
2976 msgid "Encryption is not supported."
2977 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2979 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2980 msgid "Ending Banner"
2981 msgstr "Banner beenden"
2987 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2988 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2989 "valid Kerberos ticket."
2991 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
2992 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
2993 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
2994 "Kerberos-Ticket haben."
2996 msgid "Envelope #10"
2997 msgstr "US Umschlag 10"
2999 msgid "Envelope #11"
3000 msgstr "US Umschlag 11"
3002 msgid "Envelope #12"
3003 msgstr "US Umschlag 12"
3005 msgid "Envelope #14"
3006 msgstr "US Umschlag 14"
3009 msgstr "US Umschlag 9"
3012 msgstr "Umschlag B4"
3015 msgstr "Umschlag B5"
3018 msgstr "Umschlag B6"
3021 msgstr "Umschlag C0"
3024 msgstr "Umschlag C1"
3027 msgstr "Umschlag C2"
3030 msgstr "Umschlag C3"
3033 msgstr "Umschlag C4"
3036 msgstr "Umschlag C5"
3039 msgstr "Umschlag C6"
3041 msgid "Envelope C65"
3042 msgstr "Umschlag C65"
3045 msgstr "Umschlag C7"
3047 msgid "Envelope Choukei 3"
3050 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3053 msgid "Envelope Choukei 4"
3056 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3060 msgstr "Umschlag DL"
3062 msgid "Envelope Feed"
3063 msgstr "Umschlagzuführung"
3065 msgid "Envelope Invite"
3068 msgid "Envelope Italian"
3069 msgstr "Umschlag italienisch"
3071 msgid "Envelope Kaku2"
3074 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3077 msgid "Envelope Kaku3"
3080 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3083 msgid "Envelope Monarch"
3086 msgid "Envelope PRC1"
3089 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3092 msgid "Envelope PRC10"
3095 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3098 msgid "Envelope PRC2"
3101 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3104 msgid "Envelope PRC3"
3107 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3110 msgid "Envelope PRC4"
3113 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3116 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3119 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3122 msgid "Envelope PRC6"
3125 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3128 msgid "Envelope PRC7"
3131 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3134 msgid "Envelope PRC8"
3137 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3140 msgid "Envelope PRC9"
3143 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3146 msgid "Envelope Personal"
3149 msgid "Envelope You4"
3152 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3155 msgid "Environment Variables:"
3156 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3161 msgid "Error Policy"
3162 msgstr "Fehlerbehandlung"
3164 msgid "Error reading raster data."
3165 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3167 msgid "Error sending raster data."
3168 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3170 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3171 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3173 msgid "European Fanfold"
3176 msgid "European Fanfold Legal"
3179 msgid "Every 10 Labels"
3180 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3182 msgid "Every 2 Labels"
3183 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3185 msgid "Every 3 Labels"
3186 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3188 msgid "Every 4 Labels"
3189 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3191 msgid "Every 5 Labels"
3192 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3194 msgid "Every 6 Labels"
3195 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3197 msgid "Every 7 Labels"
3198 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3200 msgid "Every 8 Labels"
3201 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3203 msgid "Every 9 Labels"
3204 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3207 msgstr "Bei jedem Etikett"
3212 msgid "Expectation Failed"
3213 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3215 msgid "Export Printers to Samba"
3216 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3218 msgid "Expressions:"
3224 msgid "Fast Grayscale"
3228 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3229 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3232 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3233 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3236 msgid "File \"%s\" is a directory."
3237 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3240 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3241 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3244 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3245 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3248 msgstr "Dateiverzeichnis"
3252 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3253 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3257 msgid "Finished page %d."
3258 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3260 msgid "Finishing Preset"
3281 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3282 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3284 msgid "Glossy Paper"
3285 msgstr "Glanzpapier"
3287 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3288 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3296 msgid "Hanging Folder"
3297 msgstr "Hängeordner"
3299 msgid "Hash buffer too small."
3300 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3302 msgid "Help file not in index."
3303 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3308 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3309 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3311 msgid "IPP attribute has no name."
3312 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3314 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3315 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3317 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3320 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3321 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3323 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3324 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3326 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3329 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3332 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3335 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3336 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3338 msgid "IPP language length overflows value."
3339 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3341 msgid "IPP language length too large."
3342 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3344 msgid "IPP member name is not empty."
3345 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3347 msgid "IPP memberName value is empty."
3348 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3350 msgid "IPP memberName with no attribute."
3351 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3353 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3354 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3356 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3359 msgid "IPP octetString length too large."
3362 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3365 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3366 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3368 msgid "IPP string length overflows value."
3371 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3374 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3375 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3380 msgid "Illegal control character"
3381 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3383 msgid "Illegal main keyword string"
3384 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3386 msgid "Illegal option keyword string"
3387 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3389 msgid "Illegal translation string"
3390 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3392 msgid "Illegal whitespace character"
3393 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3395 msgid "Installable Options"
3396 msgstr "Installationsoptionen"
3399 msgstr "Installiert"
3401 msgid "IntelliBar Label Printer"
3402 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3405 msgstr "Intellitech"
3407 msgid "Internal Server Error"
3408 msgstr "Interner Serverfehler"
3410 msgid "Internal error"
3411 msgstr "Interner Fehler"
3413 msgid "Internet Postage 2-Part"
3414 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3416 msgid "Internet Postage 3-Part"
3417 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3419 msgid "Internet Printing Protocol"
3420 msgstr "Internet Printing Protocol"
3422 msgid "Invalid media name arguments."
3423 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3425 msgid "Invalid media size."
3426 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3428 msgid "Invalid ppd-name value."
3429 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3432 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3433 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3456 msgid "JIS B4 Long Edge"
3457 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3462 msgid "JIS B5 Long Edge"
3463 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3468 msgid "JIS B6 Long Edge"
3469 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3481 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3482 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3485 msgid "Job #%d does not exist."
3486 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3489 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3490 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3493 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3494 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3497 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3498 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3501 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3502 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3505 msgid "Job #%d is not complete."
3506 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3509 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3510 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3513 msgid "Job #%d is not held."
3514 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3516 msgid "Job Completed"
3517 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3520 msgstr "Auftrag erstellt"
3522 msgid "Job Options Changed"
3523 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3526 msgstr "Auftrag gestoppt"
3528 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3529 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3531 msgid "Job operation failed"
3532 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3534 msgid "Job state cannot be changed."
3535 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3537 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3538 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3543 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3544 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3547 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3549 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3551 msgid "Label Printer"
3552 msgstr "Etikettendrucker"
3555 msgstr "Etikett oben"
3558 msgid "Language \"%s\" not supported."
3559 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3561 msgid "Large Address"
3562 msgstr "Große Adresse"
3564 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3565 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3567 msgid "Letter Oversize"
3568 msgstr "Letter Übergröße"
3570 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3571 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3576 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3577 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3579 msgid "List Available Printers"
3580 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3582 msgid "Local printer created."
3583 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3585 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3586 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3588 msgid "Looking for printer."
3589 msgstr "Suche nach Drucker."
3592 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3595 msgstr "Mediengröße"
3597 msgid "Media Source"
3598 msgstr "Medienquelle"
3600 msgid "Media Tracking"
3601 msgstr "Medienführung"
3609 msgid "Memory allocation error"
3610 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3612 msgid "Missing CloseGroup"
3613 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3615 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3616 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3618 msgid "Missing asterisk in column 1"
3619 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3621 msgid "Missing document-number attribute."
3622 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3625 msgid "Missing double quote on line %d."
3626 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3628 msgid "Missing form variable"
3629 msgstr "Fehlende form Variable"
3631 msgid "Missing last-document attribute in request."
3632 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3634 msgid "Missing media or media-col."
3637 msgid "Missing media-size in media-col."
3640 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3643 msgid "Missing option keyword"
3644 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3646 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3650 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3651 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3653 msgid "Missing required attributes."
3654 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3656 msgid "Missing resource in URI"
3657 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3659 msgid "Missing scheme in URI"
3660 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3663 msgid "Missing value on line %d."
3664 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3666 msgid "Missing value string"
3667 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3669 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3670 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3672 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3673 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3677 "Model: name = %s\n"
3678 " natural_language = %s\n"
3679 " make-and-model = %s\n"
3682 "Modell: Name = %s\n"
3683 " natürliche_Sprache = %s\n"
3684 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3688 msgstr "Modifikatoren:"
3690 msgid "Modify Class"
3691 msgstr "Klasse verändern"
3693 msgid "Modify Printer"
3694 msgstr "Drucker verändern"
3696 msgid "Move All Jobs"
3697 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3700 msgstr "Auftrag verschieben"
3702 msgid "Moved Permanently"
3703 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3705 msgid "NULL PPD file pointer"
3706 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3708 msgid "Name OID uses indefinite length"
3709 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3711 msgid "Nested classes are not allowed."
3712 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3717 msgid "New credentials are not valid for name."
3720 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3727 msgstr "Kein Inhalt"
3729 msgid "No IPP attributes."
3730 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3733 msgstr "Kein PPD-Name"
3735 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3736 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3738 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3739 msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert."
3741 msgid "No active connection"
3742 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3744 msgid "No active connection."
3745 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3748 msgid "No active jobs on %s."
3749 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3751 msgid "No attributes in request."
3752 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3754 msgid "No authentication information provided."
3755 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3757 msgid "No common name specified."
3760 msgid "No community name"
3761 msgstr "Kein Community-Name"
3763 msgid "No default destination."
3764 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3766 msgid "No default printer."
3767 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3769 msgid "No destinations added."
3770 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3772 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3774 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3776 msgid "No error-index"
3777 msgstr "Kein Fehlerindex"
3779 msgid "No error-status"
3780 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3782 msgid "No file in print request."
3783 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3785 msgid "No modification time"
3786 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3789 msgstr "Kein Name-OID"
3791 msgid "No pages were found."
3792 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3794 msgid "No printer name"
3795 msgstr "Kein Druckername"
3797 msgid "No printer-uri found"
3798 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3800 msgid "No printer-uri found for class"
3801 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3803 msgid "No printer-uri in request."
3806 msgid "No request URI."
3807 msgstr "Keine Anfrage-URI."
3809 msgid "No request protocol version."
3810 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
3812 msgid "No request sent."
3813 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3815 msgid "No request-id"
3816 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3818 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3821 msgid "No subscription attributes in request."
3822 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3824 msgid "No subscriptions found."
3825 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3827 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3828 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3830 msgid "No version number"
3831 msgstr "Keine Versionsnummer"
3833 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3834 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3836 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3837 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3846 msgstr "Nicht gefunden"
3848 msgid "Not Implemented"
3849 msgstr "Nicht implementiert"
3851 msgid "Not Installed"
3852 msgstr "Nicht installiert"
3854 msgid "Not Modified"
3855 msgstr "Nicht verändert"
3857 msgid "Not Supported"
3858 msgstr "Nicht unterstützt"
3860 msgid "Not allowed to print."
3861 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3867 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3870 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3876 msgid "Off (1-Sided)"
3877 msgstr "Aus (Einseitig)"
3883 msgstr "Online-Hilfe"
3885 msgid "Only local users can create a local printer."
3886 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3889 msgid "Open of %s failed: %s"
3890 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
3892 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3893 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3895 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3896 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3898 msgid "Operation Policy"
3899 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3902 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3905 msgid "Options Installed"
3906 msgstr "Installierte Optionen"
3912 msgstr "Andere Medien"
3915 msgstr "Anderes Fach"
3917 msgid "Out of date PPD cache file."
3918 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
3920 msgid "Out of memory."
3921 msgstr "Nicht genügend Speicher."
3924 msgstr "Ausgabemodus"
3929 msgid "PCL Laser Printer"
3930 msgstr "PCL-Laserdrucker"
3935 msgid "PRC16K Long Edge"
3936 msgstr "PRC16K lange Kante"
3941 msgid "PRC32K Long Edge"
3942 msgstr "PRC32K lange Kante"
3944 msgid "PRC32K Oversize"
3945 msgstr "PRCK32K Übergröße"
3947 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3948 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
3951 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3954 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3955 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3957 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3958 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3960 msgid "ParamCustominCutInterval"
3961 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3963 msgid "ParamCustominTearInterval"
3964 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3967 msgid "Password for %s on %s? "
3968 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
3971 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3972 msgstr "Passwort für %s wird für den Zugriff auf %s über SAMBA benötigt: "
3975 msgstr "Klasse anhalten"
3977 msgid "Pause Printer"
3978 msgstr "Drucker anhalten"
3986 msgid "Photo Labels"
3987 msgstr "Foto-Etiketten"
3990 msgstr "Standardpapier"
3993 msgstr "Richtlinien "
3995 msgid "Port Monitor"
3996 msgstr "Port-Monitor"
3998 msgid "PostScript Printer"
3999 msgstr "PostScript-Drucker"
4004 msgid "Postcard Double"
4007 msgid "Postcard Double Long Edge"
4010 msgid "Postcard Long Edge"
4011 msgstr "Postkarte lange Kante"
4013 msgid "Preparing to print."
4014 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4016 msgid "Print Density"
4017 msgstr "Druckdichte"
4020 msgstr "Druckauftrag:"
4025 msgid "Print Quality"
4026 msgstr "Druckqualität"
4031 msgid "Print Self-Test Page"
4032 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4035 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4037 msgid "Print Test Page"
4038 msgstr "Testseite drucken"
4040 msgid "Print and Cut"
4041 msgstr "Drucken und abschneiden"
4043 msgid "Print and Tear"
4044 msgstr "Drucken und abreissen"
4046 msgid "Print file sent."
4047 msgstr "Druckdatei gesendet."
4049 msgid "Print job canceled at printer."
4050 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4052 msgid "Print job too large."
4053 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4055 msgid "Print job was not accepted."
4056 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4059 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4060 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4062 msgid "Printer Added"
4063 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4065 msgid "Printer Default"
4066 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4068 msgid "Printer Deleted"
4069 msgstr "Drucker gelöscht"
4071 msgid "Printer Modified"
4072 msgstr "Drucker geändert"
4074 msgid "Printer Paused"
4075 msgstr "Drucker angehalten"
4077 msgid "Printer Settings"
4078 msgstr "Druckereinstellungen"
4080 msgid "Printer cannot print supplied content."
4081 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4083 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4084 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4086 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4096 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4097 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4105 msgid "Quota limit reached."
4106 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4108 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4109 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4112 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4115 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4116 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4119 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4120 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4122 msgid "Reprint After Error"
4123 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4125 msgid "Request Entity Too Large"
4126 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4131 msgid "Resume Class"
4132 msgstr "Klasse fortsetzen"
4134 msgid "Resume Printer"
4135 msgstr "Drucken fortsetzen"
4137 msgid "Return Address"
4138 msgstr "Rückgabeadresse"
4141 msgstr "Zurückdrehen"
4144 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4145 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4147 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4148 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4150 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4151 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4156 msgid "See remote printer."
4159 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4162 msgid "Sending data to printer."
4163 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4165 msgid "Server Restarted"
4166 msgstr "Server neu gestartet"
4168 msgid "Server Security Auditing"
4169 msgstr "Server Security Auditing"
4171 msgid "Server Started"
4172 msgstr "Server gestartet"
4174 msgid "Server Stopped"
4175 msgstr "Server ist angehalten"
4177 msgid "Server credentials not set."
4178 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4180 msgid "Service Unavailable"
4181 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4183 msgid "Set Allowed Users"
4184 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4186 msgid "Set As Server Default"
4187 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4189 msgid "Set Class Options"
4190 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4192 msgid "Set Printer Options"
4193 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4195 msgid "Set Publishing"
4196 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4198 msgid "Shipping Address"
4199 msgstr "Lieferadresse"
4201 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4202 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4204 msgid "Special Paper"
4205 msgstr "Spezialpapier"
4208 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4209 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4217 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4218 msgid "Starting Banner"
4219 msgstr "Startbanner"
4222 msgid "Starting page %d."
4223 msgstr "Beginne Seite %d."
4226 msgstr "US Statement"
4229 msgid "Subscription #%d does not exist."
4230 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4232 msgid "Substitutions:"
4244 msgid "Switching Protocols"
4245 msgstr "Protokolle wechseln"
4250 msgid "Tabloid Oversize"
4253 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4262 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4263 msgstr "Abriss-Justierposition"
4266 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4267 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4270 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4271 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4275 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4277 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4282 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4284 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4285 "Auftragserstellung angegeben werden."
4288 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4289 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4292 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4293 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4295 msgid "The PPD file could not be opened."
4296 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4299 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4300 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4302 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4303 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4306 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4308 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4309 "Subskriptionen verwendet werden."
4312 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4313 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4315 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4317 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4320 msgid "The printer did not respond."
4321 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4323 msgid "The printer is in use."
4324 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4326 msgid "The printer is not connected."
4327 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4329 msgid "The printer is not responding."
4330 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4332 msgid "The printer is now connected."
4333 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4335 msgid "The printer is now online."
4336 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4338 msgid "The printer is offline."
4339 msgstr "Der Drucker ist offline."
4341 msgid "The printer is unreachable at this time."
4342 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4344 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4345 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4348 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4349 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4353 msgid "The printer or class does not exist."
4354 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4356 msgid "The printer or class is not shared."
4357 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4360 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4361 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4363 msgid "The printer-uri attribute is required."
4367 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4369 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4373 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4375 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4376 "printers/PRINTERNAME"
4379 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4382 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4383 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4386 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4387 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4389 msgid "There are too many subscriptions."
4390 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4392 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4393 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4395 msgid "Thermal Transfer Media"
4396 msgstr "Thermotransferpapier"
4398 msgid "Too many active jobs."
4399 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4402 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4403 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4406 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4407 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4409 msgid "Transparency"
4410 msgstr "Transparenz"
4427 msgid "Trust on first use is disabled."
4430 msgid "URI Too Long"
4431 msgstr "URI zu lang"
4433 msgid "URI too large"
4434 msgstr "URI zu groß"
4445 msgid "US Legal Oversize"
4451 msgid "US Letter Long Edge"
4454 msgid "US Letter Oversize"
4457 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4460 msgid "US Letter Small"
4463 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4464 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4466 msgid "Unable to access help file."
4467 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4469 msgid "Unable to add class"
4470 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4472 msgid "Unable to add document to print job."
4473 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4476 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4477 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4479 msgid "Unable to add printer"
4480 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4482 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4483 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4485 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4486 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4488 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4489 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4491 msgid "Unable to cancel print job."
4492 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4494 msgid "Unable to change printer"
4495 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4497 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4498 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4500 msgid "Unable to change server settings"
4501 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4504 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4506 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4509 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4511 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4513 msgid "Unable to configure printer options."
4514 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4516 msgid "Unable to connect to host."
4517 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4519 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4521 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4525 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4529 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4533 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4534 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4537 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4538 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4540 msgid "Unable to copy PPD file."
4541 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4544 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4546 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4549 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4550 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4552 msgid "Unable to create credentials from array."
4555 msgid "Unable to create printer-uri"
4556 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4558 msgid "Unable to create printer."
4559 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4561 msgid "Unable to create server credentials."
4562 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4564 msgid "Unable to create temporary file"
4565 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4567 msgid "Unable to delete class"
4568 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4570 msgid "Unable to delete printer"
4571 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4573 msgid "Unable to do maintenance command"
4574 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4576 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4577 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4580 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4581 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4584 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4586 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4589 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4590 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4592 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4593 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4596 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4597 "before responding)."
4599 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4600 "einer Antwort beendet)."
4603 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4605 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4608 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4610 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4613 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4614 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4616 msgid "Unable to find destination for job"
4617 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4619 msgid "Unable to find printer."
4620 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4622 msgid "Unable to find server credentials."
4623 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4625 msgid "Unable to get backend exit status."
4626 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4628 msgid "Unable to get class list"
4629 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4631 msgid "Unable to get class status"
4632 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4634 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4635 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4637 msgid "Unable to get printer attributes"
4638 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4640 msgid "Unable to get printer list"
4641 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4643 msgid "Unable to get printer status"
4644 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4646 msgid "Unable to get printer status."
4647 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4650 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4654 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4657 msgid "Unable to load help index."
4658 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4661 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4662 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4664 msgid "Unable to locate printer."
4665 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4667 msgid "Unable to modify class"
4668 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4670 msgid "Unable to modify printer"
4671 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4673 msgid "Unable to move job"
4674 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4676 msgid "Unable to move jobs"
4677 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4679 msgid "Unable to open PPD file"
4680 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4682 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4683 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4685 msgid "Unable to open device file"
4686 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4689 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4690 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4692 msgid "Unable to open help file."
4693 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4695 msgid "Unable to open print file"
4696 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4698 msgid "Unable to open raster file"
4699 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4701 msgid "Unable to print test page"
4702 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4704 msgid "Unable to read print data."
4705 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4707 msgid "Unable to rename job document file."
4708 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4710 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4711 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4714 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4715 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4717 msgid "Unable to see in file"
4720 msgid "Unable to send command to printer driver"
4721 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4723 msgid "Unable to send data to printer."
4724 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4727 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4728 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4730 msgid "Unable to set options"
4731 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4733 msgid "Unable to set server default"
4734 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4736 msgid "Unable to start backend process."
4737 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4739 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4740 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4742 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4743 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4745 msgid "Unable to write print data"
4746 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4749 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4750 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4752 msgid "Unauthorized"
4753 msgstr "Nicht berechtigt"
4762 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4763 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4766 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4767 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4770 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4771 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4774 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4775 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4777 msgid "Unknown hash algorithm."
4778 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4780 msgid "Unknown media size name."
4781 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4784 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4785 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4788 msgid "Unknown option \"%s\"."
4789 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4792 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4793 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4796 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4797 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4800 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4801 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4803 msgid "Unknown request method."
4804 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4806 msgid "Unknown request version."
4807 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4809 msgid "Unknown scheme in URI"
4810 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4812 msgid "Unknown service name."
4813 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4816 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4817 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4820 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4821 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4824 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4825 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4827 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4828 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4831 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4832 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4835 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4836 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4839 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4840 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4843 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4844 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4847 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4848 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4850 msgid "Unsupported margins."
4851 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4853 msgid "Unsupported media value."
4854 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4857 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4858 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4861 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4863 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4866 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4869 msgid "Unsupported raster data."
4870 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4872 msgid "Unsupported value type"
4873 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4875 msgid "Upgrade Required"
4876 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4881 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4882 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4883 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4884 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4885 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4886 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4890 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4891 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4892 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4894 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4895 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4896 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4900 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4901 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4903 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4904 msgstr "Aufruf: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4906 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4907 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4909 msgid "Usage: cupsd [options]"
4910 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
4912 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4913 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4915 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4916 msgstr "Aufruf: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4919 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4921 "Aufruf: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4925 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4926 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4928 " ippfind --version"
4931 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4932 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4934 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4935 msgstr "Aufruf: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4938 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4939 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4940 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4941 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4943 "Aufruf: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4944 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4945 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4946 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
4949 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4951 "Aufruf: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
4954 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4955 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
4957 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4960 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4963 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4967 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4969 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
4972 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4973 msgstr "Aufruf: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
4975 msgid "Value uses indefinite length"
4976 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4978 msgid "VarBind uses indefinite length"
4979 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4981 msgid "Version uses indefinite length"
4982 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4984 msgid "Waiting for job to complete."
4985 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4987 msgid "Waiting for printer to become available."
4988 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4990 msgid "Waiting for printer to finish."
4991 msgstr "Warte auf Abschluss."
4993 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
4994 msgstr "Achtung, es sind keine Windows-2000-Druckertreiber installiert."
4996 msgid "Web Interface is Disabled"
4997 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5004 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5007 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5008 "\">https://%s:%d%s</A>."
5010 msgid "ZPL Label Printer"
5011 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5017 msgstr "abgebrochen"
5019 msgid "accuracy-units"
5020 msgstr "Accuracy Units"
5022 msgid "accuracy-units.mm"
5025 msgid "accuracy-units.nm"
5028 msgid "accuracy-units.um"
5032 msgstr "Bale Output"
5035 msgstr "Baling Type"
5037 msgid "baling-type.band"
5040 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5041 msgstr "Shrink Wrap"
5043 msgid "baling-type.wrap"
5047 msgstr "Baling When"
5049 msgid "baling-when.after-job"
5052 msgid "baling-when.after-sets"
5056 msgstr "Bind Output"
5058 msgid "binding-reference-edge"
5059 msgstr "Binding Reference Edge"
5061 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5064 msgid "binding-reference-edge.left"
5067 msgid "binding-reference-edge.right"
5070 msgid "binding-reference-edge.top"
5073 msgid "binding-type"
5074 msgstr "Binding Type"
5076 msgid "binding-type.adhesive"
5079 msgid "binding-type.comb"
5082 msgid "binding-type.flat"
5085 msgid "binding-type.padding"
5088 msgid "binding-type.perfect"
5091 msgid "binding-type.spiral"
5094 msgid "binding-type.tape"
5097 msgid "binding-type.velo"
5101 msgstr "abgebrochen"
5103 msgid "charge-info-message"
5104 msgstr "Charge Info Message"
5107 msgstr "Coat Sheets"
5109 msgid "coating-sides"
5110 msgstr "Coating Sides"
5112 msgid "coating-sides.back"
5115 msgid "coating-sides.both"
5118 msgid "coating-sides.front"
5121 msgid "coating-type"
5122 msgstr "Coating Type"
5124 msgid "coating-type.archival"
5127 msgid "coating-type.archival-glossy"
5128 msgstr "Archival Glossy"
5130 msgid "coating-type.archival-matte"
5131 msgstr "Archival Matte"
5133 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5134 msgstr "Archival Semi Gloss"
5136 msgid "coating-type.glossy"
5139 msgid "coating-type.high-gloss"
5142 msgid "coating-type.matte"
5145 msgid "coating-type.semi-gloss"
5148 msgid "coating-type.silicone"
5151 msgid "coating-type.translucent"
5152 msgstr "Translucent"
5155 msgstr "abgeschlossen"
5157 msgid "confirmation-sheet-print"
5158 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5167 msgstr "Cover Front"
5169 msgid "cover-sheet-info"
5170 msgstr "Cover Sheet Info"
5172 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5175 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5178 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5181 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5184 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5185 msgstr "Organization"
5187 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5190 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5196 msgid "cover-type.no-cover"
5199 msgid "cover-type.print-back"
5202 msgid "cover-type.print-both"
5205 msgid "cover-type.print-front"
5206 msgstr "Print Front"
5208 msgid "cover-type.print-none"
5212 msgstr "Cover Output"
5214 msgid "covering-name"
5215 msgstr "Covering Name"
5217 msgid "covering-name.plain"
5220 msgid "covering-name.pre-cut"
5223 msgid "covering-name.pre-printed"
5224 msgstr "Pre Printed"
5226 msgid "cups-deviced failed to execute."
5227 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5229 msgid "cups-driverd failed to execute."
5230 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5233 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5234 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5236 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5237 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5240 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5241 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5244 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5245 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5248 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5249 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5251 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5252 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5254 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5255 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5257 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5259 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5261 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5262 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5264 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5265 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5267 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5268 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5271 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5272 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5275 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5276 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5279 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5280 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5283 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5284 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5286 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5287 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5290 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5291 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5293 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5294 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5296 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5297 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5299 msgid "detailed-status-message"
5300 msgstr "Detailed Status Message"
5303 msgid "device for %s/%s: %s"
5304 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5307 msgid "device for %s: %s"
5308 msgstr "Gerät für %s: %s"
5310 msgid "document-copies"
5311 msgstr "Dokumentkopien"
5313 msgid "document-state"
5314 msgstr "Dokumentstatus"
5316 msgid "document-state-reasons"
5317 msgstr "Detailed Document State"
5319 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5320 msgstr "Aborted By System"
5322 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5323 msgstr "Canceled At Device"
5325 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5326 msgstr "Canceled By Operator"
5328 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5329 msgstr "Canceled By User"
5331 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5332 msgstr "Completed Successfully"
5334 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5335 msgstr "Completed With Errors"
5337 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5338 msgstr "Completed With Warnings"
5340 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5341 msgstr "Compression Error"
5343 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5344 msgstr "Data Insufficient"
5346 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5347 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5349 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5350 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5352 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5353 msgstr "Digital Signature Wait"
5355 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5356 msgstr "Document Access Error"
5358 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5359 msgstr "Document Fetchable"
5361 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5362 msgstr "Document Format Error"
5364 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5365 msgstr "Document Password Error"
5367 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5368 msgstr "Document Permission Error"
5370 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5371 msgstr "Document Security Error"
5373 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5374 msgstr "Document Unprintable Error"
5376 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5377 msgstr "Errors Detected"
5379 msgid "document-state-reasons.incoming"
5382 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5383 msgstr "Interpreting"
5385 msgid "document-state-reasons.none"
5388 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5391 msgid "document-state-reasons.printing"
5394 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5395 msgstr "Processing To Stop Point"
5397 msgid "document-state-reasons.queued"
5400 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5401 msgstr "Queued For Marker"
5403 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5404 msgstr "Queued In Device"
5406 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5407 msgstr "Resources Are Not Ready"
5409 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5410 msgstr "Resources Are Not Supported"
5412 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5413 msgstr "Submission Interrupted"
5415 msgid "document-state-reasons.transforming"
5416 msgstr "Transforming"
5418 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5419 msgstr "Unsupported Compression"
5421 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5422 msgstr "Unsupported Document Format"
5424 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5425 msgstr "Warnings Detected"
5427 msgid "document-state.3"
5430 msgid "document-state.5"
5433 msgid "document-state.6"
5434 msgstr "Processing Stopped"
5436 msgid "document-state.7"
5439 msgid "document-state.8"
5442 msgid "document-state.9"
5445 msgid "error-index uses indefinite length"
5446 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5448 msgid "error-status uses indefinite length"
5449 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5451 msgid "feed-orientation"
5452 msgstr "Feed Orientation"
5454 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5455 msgstr "Long Edge First"
5457 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5458 msgstr "Short Edge First"
5460 msgid "fetch-status-code"
5461 msgstr "Fetch Status Code"
5463 msgid "finishing-template"
5464 msgstr "Finishing Template"
5466 msgid "finishing-template.bale"
5469 msgid "finishing-template.bind"
5472 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5473 msgstr "Bind Bottom"
5475 msgid "finishing-template.bind-left"
5478 msgid "finishing-template.bind-right"
5481 msgid "finishing-template.bind-top"
5484 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5485 msgstr "Booklet Maker"
5487 msgid "finishing-template.coat"
5490 msgid "finishing-template.cover"
5493 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5494 msgstr "Edge Stitch"
5496 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5497 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5499 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5500 msgstr "Edge Stitch Left"
5502 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5503 msgstr "Edge Stitch Right"
5505 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5506 msgstr "Edge Stitch Top"
5508 msgid "finishing-template.fold"
5511 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5512 msgstr "Fold Accordion"
5514 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5515 msgstr "Fold Double Gate"
5517 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5518 msgstr "Fold Engineering Z"
5520 msgid "finishing-template.fold-gate"
5523 msgid "finishing-template.fold-half"
5526 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5527 msgstr "Fold Half Z"
5529 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5530 msgstr "Fold Left Gate"
5532 msgid "finishing-template.fold-letter"
5533 msgstr "Fold Letter"
5535 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5536 msgstr "Fold Parallel"
5538 msgid "finishing-template.fold-poster"
5539 msgstr "Fold Poster"
5541 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5542 msgstr "Fold Right Gate"
5544 msgid "finishing-template.fold-z"
5547 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5550 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5553 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5556 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5559 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5562 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5565 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5568 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5571 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5574 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5577 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5580 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5583 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5586 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5589 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5592 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5595 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5598 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5601 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5604 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5607 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5610 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5613 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5616 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5619 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5622 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5625 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5628 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5631 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5634 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5637 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5640 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5643 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5646 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5649 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5652 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5655 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5658 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5661 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5664 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5667 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5670 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5673 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5676 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5679 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5682 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5685 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5688 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5691 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5694 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5697 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5700 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5703 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5706 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5709 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5712 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5715 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5718 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5721 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5724 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5727 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5730 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5733 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5736 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5739 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5742 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5745 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5748 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5751 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5754 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5757 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5760 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5763 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5766 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5769 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5772 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5775 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5778 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5781 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5784 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5787 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5790 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5793 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5796 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5799 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5802 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5805 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5808 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5811 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5814 msgid "finishing-template.jog-offset"
5817 msgid "finishing-template.laminate"
5820 msgid "finishing-template.punch"
5823 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5824 msgstr "Punch Bottom Left"
5826 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5827 msgstr "Punch Bottom Right"
5829 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5830 msgstr "Punch Dual Bottom"
5832 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5833 msgstr "Punch Dual Left"
5835 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5836 msgstr "Punch Dual Right"
5838 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5839 msgstr "Punch Dual Top"
5841 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5842 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5844 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5845 msgstr "Punch Multiple Left"
5847 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5848 msgstr "Punch Multiple Right"
5850 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5851 msgstr "Punch Multiple Top"
5853 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5854 msgstr "Punch Quad Bottom"
5856 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5857 msgstr "Punch Quad Left"
5859 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5860 msgstr "Punch Quad Right"
5862 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5863 msgstr "Punch Quad Top"
5865 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5866 msgstr "Punch Top Left"
5868 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5869 msgstr "Punch Top Right"
5871 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5872 msgstr "Punch Triple Bottom"
5874 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5875 msgstr "Punch Triple Left"
5877 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5878 msgstr "Punch Triple Right"
5880 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5881 msgstr "Punch Triple Top"
5883 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5884 msgstr "Saddle Stitch"
5886 msgid "finishing-template.staple"
5889 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5890 msgstr "Staple Bottom Left"
5892 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5893 msgstr "Staple Bottom Right"
5895 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5896 msgstr "Staple Dual Bottom"
5898 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5899 msgstr "Staple Dual Left"
5901 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5902 msgstr "Staple Dual Right"
5904 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5905 msgstr "Staple Dual Top"
5907 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5908 msgstr "Staple Top Left"
5910 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5911 msgstr "Staple Top Right"
5913 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5914 msgstr "Staple Triple Bottom"
5916 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5917 msgstr "Staple Triple Left"
5919 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5920 msgstr "Staple Triple Right"
5922 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5923 msgstr "Staple Triple Top"
5925 msgid "finishing-template.trim"
5928 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5929 msgstr "Trim After Copies"
5931 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5932 msgstr "Trim After Documents"
5934 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5935 msgstr "Trim After Job"
5937 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5938 msgstr "Trim After Pages"
5943 msgid "finishings-col"
5946 msgid "finishings.10"
5949 msgid "finishings.100"
5952 msgid "finishings.101"
5953 msgstr "Fold Engineering Z"
5955 msgid "finishings.11"
5958 msgid "finishings.12"
5961 msgid "finishings.13"
5962 msgstr "Booklet Maker"
5964 msgid "finishings.14"
5967 msgid "finishings.15"
5970 msgid "finishings.16"
5973 msgid "finishings.20"
5974 msgstr "Staple Top Left"
5976 msgid "finishings.21"
5977 msgstr "Staple Bottom Left"
5979 msgid "finishings.22"
5980 msgstr "Staple Top Right"
5982 msgid "finishings.23"
5983 msgstr "Staple Bottom Right"
5985 msgid "finishings.24"
5986 msgstr "Edge Stitch Left"
5988 msgid "finishings.25"
5989 msgstr "Edge Stitch Top"
5991 msgid "finishings.26"
5992 msgstr "Edge Stitch Right"
5994 msgid "finishings.27"
5995 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5997 msgid "finishings.28"
5998 msgstr "Staple Dual Left"
6000 msgid "finishings.29"
6001 msgstr "Staple Dual Top"
6003 msgid "finishings.3"
6006 msgid "finishings.30"
6007 msgstr "Staple Dual Right"
6009 msgid "finishings.31"
6010 msgstr "Staple Dual Bottom"
6012 msgid "finishings.32"
6013 msgstr "Staple Triple Left"
6015 msgid "finishings.33"
6016 msgstr "Staple Triple Top"
6018 msgid "finishings.34"
6019 msgstr "Staple Triple Right"
6021 msgid "finishings.35"
6022 msgstr "Staple Triple Bottom"
6024 msgid "finishings.4"
6027 msgid "finishings.5"
6030 msgid "finishings.50"
6033 msgid "finishings.51"
6036 msgid "finishings.52"
6039 msgid "finishings.53"
6040 msgstr "Bind Bottom"
6042 msgid "finishings.6"
6045 msgid "finishings.60"
6046 msgstr "Trim After Pages"
6048 msgid "finishings.61"
6049 msgstr "Trim After Documents"
6051 msgid "finishings.62"
6052 msgstr "Trim After Copies"
6054 msgid "finishings.63"
6055 msgstr "Trim After Job"
6057 msgid "finishings.7"
6060 msgid "finishings.70"
6061 msgstr "Punch Top Left"
6063 msgid "finishings.71"
6064 msgstr "Punch Bottom Left"
6066 msgid "finishings.72"
6067 msgstr "Punch Top Right"
6069 msgid "finishings.73"
6070 msgstr "Punch Bottom Right"
6072 msgid "finishings.74"
6073 msgstr "Punch Dual Left"
6075 msgid "finishings.75"
6076 msgstr "Punch Dual Top"
6078 msgid "finishings.76"
6079 msgstr "Punch Dual Right"
6081 msgid "finishings.77"
6082 msgstr "Punch Dual Bottom"
6084 msgid "finishings.78"
6085 msgstr "Punch Triple Left"
6087 msgid "finishings.79"
6088 msgstr "Punch Triple Top"
6090 msgid "finishings.8"
6091 msgstr "Saddle Stitch"
6093 msgid "finishings.80"
6094 msgstr "Punch Triple Right"
6096 msgid "finishings.81"
6097 msgstr "Punch Triple Bottom"
6099 msgid "finishings.82"
6100 msgstr "Punch Quad Left"
6102 msgid "finishings.83"
6103 msgstr "Punch Quad Top"
6105 msgid "finishings.84"
6106 msgstr "Punch Quad Right"
6108 msgid "finishings.85"
6109 msgstr "Punch Quad Bottom"
6111 msgid "finishings.86"
6112 msgstr "Punch Multiple Left"
6114 msgid "finishings.87"
6115 msgstr "Punch Multiple Top"
6117 msgid "finishings.88"
6118 msgstr "Punch Multiple Right"
6120 msgid "finishings.89"
6121 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6123 msgid "finishings.9"
6124 msgstr "Edge Stitch"
6126 msgid "finishings.90"
6127 msgstr "Fold Accordion"
6129 msgid "finishings.91"
6130 msgstr "Fold Double Gate"
6132 msgid "finishings.92"
6135 msgid "finishings.93"
6138 msgid "finishings.94"
6139 msgstr "Fold Half Z"
6141 msgid "finishings.95"
6142 msgstr "Fold Left Gate"
6144 msgid "finishings.96"
6145 msgstr "Fold Letter"
6147 msgid "finishings.97"
6148 msgstr "Fold Parallel"
6150 msgid "finishings.98"
6151 msgstr "Fold Poster"
6153 msgid "finishings.99"
6154 msgstr "Fold Right Gate"
6159 msgid "folding-direction"
6160 msgstr "Folding Direction"
6162 msgid "folding-direction.inward"
6165 msgid "folding-direction.outward"
6168 msgid "folding-offset"
6169 msgstr "Fold Position"
6171 msgid "folding-reference-edge"
6172 msgstr "Folding Reference Edge"
6174 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6177 msgid "folding-reference-edge.left"
6180 msgid "folding-reference-edge.right"
6183 msgid "folding-reference-edge.top"
6186 msgid "font-name-requested"
6189 msgid "font-size-requested"
6192 msgid "force-front-side"
6193 msgstr "Force Front Side"
6201 msgid "help\t\tGet help on commands."
6207 msgid "imposition-template"
6208 msgstr "Imposition Template"
6210 msgid "imposition-template.none"
6213 msgid "imposition-template.signature"
6216 msgid "input-attributes"
6217 msgstr "Input Attributes"
6219 msgid "input-auto-scaling"
6220 msgstr "Scan Auto Scaling"
6222 msgid "input-auto-skew-correction"
6223 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6225 msgid "input-brightness"
6226 msgstr "Scan Brightness"
6228 msgid "input-color-mode"
6229 msgstr "Input Color Mode"
6231 msgid "input-color-mode.auto"
6234 msgid "input-color-mode.bi-level"
6237 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6240 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6243 msgid "input-color-mode.color"
6246 msgid "input-color-mode.color_8"
6249 msgid "input-color-mode.monochrome"
6252 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6253 msgstr "Monochrome 16"
6255 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6256 msgstr "Monochrome 4"
6258 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6259 msgstr "Monochrome 8"
6261 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6264 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6267 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6270 msgid "input-content-type"
6271 msgstr "Input Content Type"
6273 msgid "input-content-type.auto"
6276 msgid "input-content-type.halftone"
6279 msgid "input-content-type.line-art"
6282 msgid "input-content-type.magazine"
6285 msgid "input-content-type.photo"
6288 msgid "input-content-type.text"
6291 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6292 msgstr "Text And Photo"
6294 msgid "input-contrast"
6295 msgstr "Scan Contrast"
6297 msgid "input-film-scan-mode"
6298 msgstr "Input Film Scan Mode"
6300 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6301 msgstr "Black And White Negative Film"
6303 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6304 msgstr "Color Negative Film"
6306 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6307 msgstr "Color Slide Film"
6309 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6310 msgstr "Not Applicable"
6312 msgid "input-images-to-transfer"
6313 msgstr "Scan Images To Transfer"
6316 msgstr "Input Media"
6318 msgid "input-media.auto"
6321 msgid "input-orientation-requested"
6322 msgstr "Input Orientation"
6324 msgid "input-quality"
6325 msgstr "Input Quality"
6327 msgid "input-resolution"
6328 msgstr "Scan Resolution"
6330 msgid "input-scaling-height"
6331 msgstr "Scan Scaling Height"
6333 msgid "input-scaling-width"
6334 msgstr "Scan Scaling Width"
6336 msgid "input-scan-regions"
6337 msgstr "Scan Regions"
6339 msgid "input-sharpness"
6340 msgstr "Scan Sharpness"
6343 msgstr "Input Sides"
6345 msgid "input-source"
6346 msgstr "Input Source"
6348 msgid "input-source.adf"
6351 msgid "input-source.film-reader"
6352 msgstr "Film Reader"
6354 msgid "input-source.platen"
6357 msgid "insert-after-page-number"
6358 msgstr "Insert Page Number"
6360 msgid "insert-count"
6361 msgstr "Insert Count"
6363 msgid "insert-sheet"
6364 msgstr "Insert Sheet"
6367 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6370 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6374 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6378 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6382 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6386 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6389 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6392 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6395 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6398 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6402 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6405 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6409 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6413 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6417 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6420 msgid "ippfind: Out of memory."
6423 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6427 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6431 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6435 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6439 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6443 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6447 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6451 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6454 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6457 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6460 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6463 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6466 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6469 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6472 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6475 msgid "ipptool: URI required before test file."
6479 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6482 msgid "job-account-id"
6483 msgstr "Job Account ID"
6485 msgid "job-account-type"
6486 msgstr "Job Account Type"
6488 msgid "job-account-type.general"
6491 msgid "job-account-type.group"
6494 msgid "job-account-type.none"
6497 msgid "job-accounting-output-bin"
6498 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6500 msgid "job-accounting-sheets"
6501 msgstr "Job Accounting Sheets"
6503 msgid "job-accounting-sheets-type"
6504 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6506 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6509 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6512 msgid "job-accounting-user-id"
6513 msgstr "Job Accounting User ID"
6515 msgid "job-collation-type"
6516 msgstr "Job Collation Type"
6518 msgid "job-collation-type.3"
6519 msgstr "Uncollated Sheets"
6521 msgid "job-collation-type.4"
6522 msgstr "Collated Documents"
6524 msgid "job-collation-type.5"
6525 msgstr "Uncollated Documents"
6530 msgid "job-cover-back"
6531 msgstr "Job Cover Back"
6533 msgid "job-cover-front"
6534 msgstr "Job Cover Front"
6536 msgid "job-delay-output-until"
6537 msgstr "Job Delay Output Until"
6539 msgid "job-delay-output-until-time"
6540 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6542 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6545 msgid "job-delay-output-until.evening"
6548 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6551 msgid "job-delay-output-until.night"
6554 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6555 msgstr "No Delay Output"
6557 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6558 msgstr "Second Shift"
6560 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6561 msgstr "Third Shift"
6563 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6566 msgid "job-error-action"
6567 msgstr "Job Error Action"
6569 msgid "job-error-action.abort-job"
6572 msgid "job-error-action.cancel-job"
6575 msgid "job-error-action.continue-job"
6576 msgstr "Continue Job"
6578 msgid "job-error-action.suspend-job"
6579 msgstr "Suspend Job"
6581 msgid "job-error-sheet"
6582 msgstr "Job Error Sheet"
6584 msgid "job-error-sheet-type"
6585 msgstr "Job Error Sheet Type"
6587 msgid "job-error-sheet-type.none"
6590 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6593 msgid "job-error-sheet-when"
6594 msgstr "Job Error Sheet When"
6596 msgid "job-error-sheet-when.always"
6599 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6602 msgid "job-finishings"
6603 msgstr "Job Finishings"
6605 msgid "job-hold-until"
6608 msgid "job-hold-until-time"
6609 msgstr "Job Hold Until Time"
6611 msgid "job-hold-until.day-time"
6614 msgid "job-hold-until.evening"
6617 msgid "job-hold-until.indefinite"
6620 msgid "job-hold-until.night"
6623 msgid "job-hold-until.no-hold"
6626 msgid "job-hold-until.second-shift"
6627 msgstr "Second Shift"
6629 msgid "job-hold-until.third-shift"
6630 msgstr "Third Shift"
6632 msgid "job-hold-until.weekend"
6635 msgid "job-mandatory-attributes"
6636 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6641 msgid "job-phone-number"
6642 msgstr "Job Phone Number"
6644 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6645 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6647 msgid "job-priority"
6648 msgstr "Job Priority"
6650 msgid "job-recipient-name"
6651 msgstr "Job Recipient Name"
6653 msgid "job-save-disposition"
6654 msgstr "Job Save Disposition"
6656 msgid "job-sheet-message"
6657 msgstr "Job Sheet Message"
6660 msgstr "Banner Page"
6662 msgid "job-sheets-col"
6663 msgstr "Banner Page"
6665 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6666 msgstr "First Print Stream Page"
6668 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6669 msgstr "Start and End Sheets"
6671 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6674 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6675 msgstr "Start Sheet"
6677 msgid "job-sheets.none"
6680 msgid "job-sheets.standard"
6686 msgid "job-state-message"
6687 msgstr "Job State Message"
6689 msgid "job-state-reasons"
6690 msgstr "Detailed Job State"
6692 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6693 msgstr "Aborted By System"
6695 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6696 msgstr "Account Authorization Failed"
6698 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6699 msgstr "Account Closed"
6701 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6702 msgstr "Account Info Needed"
6704 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6705 msgstr "Account Limit Reached"
6707 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6708 msgstr "Compression Error"
6710 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6711 msgstr "Conflicting Attributes"
6713 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6714 msgstr "Connected To Destination"
6716 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6717 msgstr "Connecting To Destination"
6719 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6720 msgstr "Destination Uri Failed"
6722 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6723 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6725 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6726 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6728 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6729 msgstr "Document Access Error"
6731 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6732 msgstr "Document Format Error"
6734 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6735 msgstr "Document Password Error"
6737 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6738 msgstr "Document Permission Error"
6740 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6741 msgstr "Document Security Error"
6743 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6744 msgstr "Document Unprintable Error"
6746 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6747 msgstr "Errors Detected"
6749 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6750 msgstr "Job Canceled At Device"
6752 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6753 msgstr "Job Canceled By Operator"
6755 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6756 msgstr "Job Canceled By User"
6758 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6759 msgstr "Job Completed Successfully"
6761 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6762 msgstr "Job Completed With Errors"
6764 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6765 msgstr "Job Completed With Warnings"
6767 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6768 msgstr "Job Data Insufficient"
6770 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6771 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6773 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6774 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6776 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6777 msgstr "Job Fetchable"
6779 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6780 msgstr "Job Held For Review"
6782 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6783 msgstr "Job Hold Until Specified"
6785 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6786 msgstr "Job Incoming"
6788 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6789 msgstr "Job Interpreting"
6791 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6792 msgstr "Job Outgoing"
6794 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6795 msgstr "Job Password Wait"
6797 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6798 msgstr "Job Printed Successfully"
6800 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6801 msgstr "Job Printed With Errors"
6803 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6804 msgstr "Job Printed With Warnings"
6806 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6807 msgstr "Job Printing"
6809 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6812 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6813 msgstr "Job Queued For Marker"
6815 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6816 msgstr "Job Release Wait"
6818 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6819 msgstr "Job Restartable"
6821 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6822 msgstr "Job Resuming"
6824 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6825 msgstr "Job Saved Successfully"
6827 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6828 msgstr "Job Saved With Errors"
6830 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6831 msgstr "Job Saved With Warnings"
6833 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6836 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6837 msgstr "Job Spooling"
6839 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6840 msgstr "Job Streaming"
6842 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6843 msgstr "Job Suspended"
6845 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6846 msgstr "Job Suspended By Operator"
6848 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6849 msgstr "Job Suspended By System"
6851 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6852 msgstr "Job Suspended By User"
6854 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6855 msgstr "Job Suspending"
6857 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6858 msgstr "Job Transferring"
6860 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6861 msgstr "Job Transforming"
6863 msgid "job-state-reasons.none"
6866 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6867 msgstr "Printer Stopped"
6869 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6870 msgstr "Printer Stopped Partly"
6872 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6873 msgstr "Processing To Stop Point"
6875 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6876 msgstr "Queued In Device"
6878 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6879 msgstr "Resources Are Not Ready"
6881 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6882 msgstr "Resources Are Not Supported"
6884 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6885 msgstr "Service Off Line"
6887 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6888 msgstr "Submission Interrupted"
6890 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6891 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6893 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6894 msgstr "Unsupported Compression"
6896 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6897 msgstr "Unsupported Document Format"
6899 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6900 msgstr "Waiting For User Action"
6902 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6903 msgstr "Warnings Detected"
6909 msgstr "Pending Held"
6915 msgstr "Processing Stopped"
6927 msgstr "Laminate Pages"
6929 msgid "laminating-sides"
6930 msgstr "Laminating Sides"
6932 msgid "laminating-sides.back"
6935 msgid "laminating-sides.both"
6938 msgid "laminating-sides.front"
6941 msgid "laminating-type"
6942 msgstr "Laminating Type"
6944 msgid "laminating-type.archival"
6947 msgid "laminating-type.glossy"
6950 msgid "laminating-type.high-gloss"
6953 msgid "laminating-type.matte"
6956 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6959 msgid "laminating-type.translucent"
6960 msgstr "Translucent"
6965 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6966 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6969 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6970 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
6972 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6974 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
6976 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6977 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
6979 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6980 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
6982 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6983 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
6985 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6986 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
6988 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6989 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
6991 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
6992 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
6994 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
6995 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
6997 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
6998 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7000 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7001 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7003 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7004 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7006 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7007 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7009 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7010 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7012 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7013 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7015 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7016 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7019 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7020 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7023 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7024 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7026 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7027 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7030 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7035 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7036 " You must specify a printer name first."
7038 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7039 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7042 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7043 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7045 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7046 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7049 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7050 " You must specify a printer name first."
7054 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7058 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7059 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7062 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7063 " You must specify a printer name first."
7065 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7066 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7069 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7070 " You must specify a printer name first."
7072 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7073 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7076 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7077 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7080 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7081 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7084 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7085 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7087 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7088 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7093 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7096 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7097 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7099 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7102 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7105 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7108 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7111 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7115 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7116 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7119 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7120 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7122 msgid "lpoptions: No printers."
7123 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7126 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7127 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7130 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7131 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7134 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7135 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7137 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7138 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7142 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7146 msgid "material-amount"
7147 msgstr "Amount of Material"
7149 msgid "material-amount-units"
7150 msgstr "Material Amount Units"
7152 msgid "material-amount-units.g"
7155 msgid "material-amount-units.kg"
7158 msgid "material-amount-units.l"
7161 msgid "material-amount-units.m"
7164 msgid "material-amount-units.ml"
7167 msgid "material-amount-units.mm"
7170 msgid "material-color"
7171 msgstr "Material Color"
7173 msgid "material-diameter"
7174 msgstr "Material Diameter"
7176 msgid "material-diameter-tolerance"
7177 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7179 msgid "material-fill-density"
7180 msgstr "Material Fill Density"
7182 msgid "material-name"
7183 msgstr "Material Name"
7185 msgid "material-purpose"
7186 msgstr "Material Purpose"
7188 msgid "material-purpose.all"
7191 msgid "material-purpose.base"
7194 msgid "material-purpose.in-fill"
7197 msgid "material-purpose.shell"
7200 msgid "material-purpose.support"
7203 msgid "material-rate"
7206 msgid "material-rate-units"
7207 msgstr "Material Rate Units"
7209 msgid "material-rate-units.mg_second"
7212 msgid "material-rate-units.ml_second"
7215 msgid "material-rate-units.mm_second"
7218 msgid "material-shell-thickness"
7219 msgstr "Material Shell Thickness"
7221 msgid "material-temperature"
7222 msgstr "Material Temperature"
7224 msgid "material-type"
7225 msgstr "Material Type"
7227 msgid "material-type.abs"
7230 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7231 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7233 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7234 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7236 msgid "material-type.chocolate"
7239 msgid "material-type.gold"
7242 msgid "material-type.nylon"
7245 msgid "material-type.pet"
7248 msgid "material-type.photopolymer"
7249 msgstr "Photopolymer"
7251 msgid "material-type.pla"
7254 msgid "material-type.pla-conductive"
7255 msgstr "Pla Conductive"
7257 msgid "material-type.pla-flexible"
7258 msgstr "Pla Flexible"
7260 msgid "material-type.pla-magnetic"
7261 msgstr "Pla Magnetic"
7263 msgid "material-type.pla-steel"
7266 msgid "material-type.pla-stone"
7269 msgid "material-type.pla-wood"
7272 msgid "material-type.polycarbonate"
7273 msgstr "Polycarbonate"
7275 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7276 msgstr "Dissolvable PVA"
7278 msgid "material-type.silver"
7281 msgid "material-type.titanium"
7284 msgid "material-type.wax"
7287 msgid "materials-col"
7293 msgid "media-back-coating"
7294 msgstr "Media Back Coating"
7296 msgid "media-back-coating.glossy"
7299 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7302 msgid "media-back-coating.matte"
7305 msgid "media-back-coating.none"
7308 msgid "media-back-coating.satin"
7311 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7314 msgid "media-bottom-margin"
7315 msgstr "Media Bottom Margin"
7321 msgstr "Media Color"
7323 msgid "media-color.black"
7326 msgid "media-color.blue"
7329 msgid "media-color.brown"
7332 msgid "media-color.buff"
7335 msgid "media-color.clear-black"
7336 msgstr "Clear Black"
7338 msgid "media-color.clear-blue"
7341 msgid "media-color.clear-brown"
7342 msgstr "Clear Brown"
7344 msgid "media-color.clear-buff"
7347 msgid "media-color.clear-cyan"
7350 msgid "media-color.clear-gold"
7353 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7354 msgstr "Clear Goldenrod"
7356 msgid "media-color.clear-gray"
7359 msgid "media-color.clear-green"
7360 msgstr "Clear Green"
7362 msgid "media-color.clear-ivory"
7363 msgstr "Clear Ivory"
7365 msgid "media-color.clear-magenta"
7366 msgstr "Clear Magenta"
7368 msgid "media-color.clear-multi-color"
7369 msgstr "Clear Multi Color"
7371 msgid "media-color.clear-mustard"
7372 msgstr "Clear Mustard"
7374 msgid "media-color.clear-orange"
7375 msgstr "Clear Orange"
7377 msgid "media-color.clear-pink"
7380 msgid "media-color.clear-red"
7383 msgid "media-color.clear-silver"
7384 msgstr "Clear Silver"
7386 msgid "media-color.clear-turquoise"
7387 msgstr "Clear Turquoise"
7389 msgid "media-color.clear-violet"
7390 msgstr "Clear Violet"
7392 msgid "media-color.clear-white"
7393 msgstr "Clear White"
7395 msgid "media-color.clear-yellow"
7396 msgstr "Clear Yellow"
7398 msgid "media-color.cyan"
7401 msgid "media-color.dark-blue"
7404 msgid "media-color.dark-brown"
7407 msgid "media-color.dark-buff"
7410 msgid "media-color.dark-cyan"
7413 msgid "media-color.dark-gold"
7416 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7417 msgstr "Dark Goldenrod"
7419 msgid "media-color.dark-gray"
7422 msgid "media-color.dark-green"
7425 msgid "media-color.dark-ivory"
7428 msgid "media-color.dark-magenta"
7429 msgstr "Dark Magenta"
7431 msgid "media-color.dark-mustard"
7432 msgstr "Dark Mustard"
7434 msgid "media-color.dark-orange"
7435 msgstr "Dark Orange"
7437 msgid "media-color.dark-pink"
7440 msgid "media-color.dark-red"
7443 msgid "media-color.dark-silver"
7444 msgstr "Dark Silver"
7446 msgid "media-color.dark-turquoise"
7447 msgstr "Dark Turquoise"
7449 msgid "media-color.dark-violet"
7450 msgstr "Dark Violet"
7452 msgid "media-color.dark-yellow"
7453 msgstr "Dark Yellow"
7455 msgid "media-color.gold"
7458 msgid "media-color.goldenrod"
7461 msgid "media-color.gray"
7464 msgid "media-color.green"
7467 msgid "media-color.ivory"
7470 msgid "media-color.light-black"
7471 msgstr "Light Black"
7473 msgid "media-color.light-blue"
7476 msgid "media-color.light-brown"
7477 msgstr "Light Brown"
7479 msgid "media-color.light-buff"
7482 msgid "media-color.light-cyan"
7485 msgid "media-color.light-gold"
7488 msgid "media-color.light-goldenrod"
7489 msgstr "Light Goldenrod"
7491 msgid "media-color.light-gray"
7494 msgid "media-color.light-green"
7495 msgstr "Light Green"
7497 msgid "media-color.light-ivory"
7498 msgstr "Light Ivory"
7500 msgid "media-color.light-magenta"
7501 msgstr "Light Magenta"
7503 msgid "media-color.light-mustard"
7504 msgstr "Light Mustard"
7506 msgid "media-color.light-orange"
7507 msgstr "Light Orange"
7509 msgid "media-color.light-pink"
7512 msgid "media-color.light-red"
7515 msgid "media-color.light-silver"
7516 msgstr "Light Silver"
7518 msgid "media-color.light-turquoise"
7519 msgstr "Light Turquoise"
7521 msgid "media-color.light-violet"
7522 msgstr "Light Violet"
7524 msgid "media-color.light-yellow"
7525 msgstr "Light Yellow"
7527 msgid "media-color.magenta"
7530 msgid "media-color.multi-color"
7531 msgstr "Multi-Color"
7533 msgid "media-color.mustard"
7536 msgid "media-color.no-color"
7539 msgid "media-color.orange"
7542 msgid "media-color.pink"
7545 msgid "media-color.red"
7548 msgid "media-color.silver"
7551 msgid "media-color.turquoise"
7554 msgid "media-color.violet"
7557 msgid "media-color.white"
7560 msgid "media-color.yellow"
7563 msgid "media-front-coating"
7564 msgstr "Media Front Coating"
7567 msgstr "Media Grain"
7569 msgid "media-grain.x-direction"
7570 msgstr "Cross-Feed Direction"
7572 msgid "media-grain.y-direction"
7573 msgstr "Feed Direction"
7575 msgid "media-hole-count"
7576 msgstr "Media Hole Count"
7581 msgid "media-input-tray-check"
7582 msgstr "Media Input Tray Check"
7584 msgid "media-left-margin"
7585 msgstr "Media Left Margin"
7587 msgid "media-pre-printed"
7588 msgstr "Media Preprinted"
7590 msgid "media-pre-printed.blank"
7593 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7596 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7599 msgid "media-recycled"
7600 msgstr "Media Recycled"
7602 msgid "media-recycled.none"
7605 msgid "media-recycled.standard"
7608 msgid "media-right-margin"
7609 msgstr "Media Right Margin"
7612 msgstr "Media Dimensions"
7614 msgid "media-size-name"
7617 msgid "media-source"
7618 msgstr "Media Source"
7620 msgid "media-source.alternate"
7623 msgid "media-source.alternate-roll"
7624 msgstr "Alternate Roll"
7626 msgid "media-source.auto"
7629 msgid "media-source.bottom"
7632 msgid "media-source.by-pass-tray"
7633 msgstr "By Pass Tray"
7635 msgid "media-source.center"
7638 msgid "media-source.disc"
7641 msgid "media-source.envelope"
7644 msgid "media-source.hagaki"
7647 msgid "media-source.large-capacity"
7648 msgstr "Large Capacity"
7650 msgid "media-source.left"
7653 msgid "media-source.main"
7656 msgid "media-source.main-roll"
7659 msgid "media-source.manual"
7662 msgid "media-source.middle"
7665 msgid "media-source.photo"
7668 msgid "media-source.rear"
7671 msgid "media-source.right"
7674 msgid "media-source.roll-1"
7677 msgid "media-source.roll-10"
7680 msgid "media-source.roll-2"
7683 msgid "media-source.roll-3"
7686 msgid "media-source.roll-4"
7689 msgid "media-source.roll-5"
7692 msgid "media-source.roll-6"
7695 msgid "media-source.roll-7"
7698 msgid "media-source.roll-8"
7701 msgid "media-source.roll-9"
7704 msgid "media-source.side"
7707 msgid "media-source.top"
7710 msgid "media-source.tray-1"
7713 msgid "media-source.tray-10"
7716 msgid "media-source.tray-11"
7719 msgid "media-source.tray-12"
7722 msgid "media-source.tray-13"
7725 msgid "media-source.tray-14"
7728 msgid "media-source.tray-15"
7731 msgid "media-source.tray-16"
7734 msgid "media-source.tray-17"
7737 msgid "media-source.tray-18"
7740 msgid "media-source.tray-19"
7743 msgid "media-source.tray-2"
7746 msgid "media-source.tray-20"
7749 msgid "media-source.tray-3"
7752 msgid "media-source.tray-4"
7755 msgid "media-source.tray-5"
7758 msgid "media-source.tray-6"
7761 msgid "media-source.tray-7"
7764 msgid "media-source.tray-8"
7767 msgid "media-source.tray-9"
7770 msgid "media-thickness"
7771 msgstr "Media Thickness"
7774 msgstr "Media Tooth"
7776 msgid "media-tooth.antique"
7779 msgid "media-tooth.calendared"
7782 msgid "media-tooth.coarse"
7785 msgid "media-tooth.fine"
7788 msgid "media-tooth.linen"
7791 msgid "media-tooth.medium"
7794 msgid "media-tooth.smooth"
7797 msgid "media-tooth.stipple"
7800 msgid "media-tooth.uncalendared"
7801 msgstr "Uncalendared"
7803 msgid "media-tooth.vellum"
7806 msgid "media-top-margin"
7807 msgstr "Media Top Margin"
7812 msgid "media-type.aluminum"
7815 msgid "media-type.auto"
7818 msgid "media-type.back-print-film"
7819 msgstr "Back Print Film"
7821 msgid "media-type.cardboard"
7824 msgid "media-type.cardstock"
7827 msgid "media-type.cd"
7830 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7831 msgstr "Advanced Photo Paper"
7833 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7834 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7836 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7837 msgstr "Matte Brochure Paper"
7839 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7840 msgstr "Matte Cover Paper"
7842 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7843 msgstr "Office Recycled Paper"
7845 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7846 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7848 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7849 msgstr "Everyday Matte Paper"
7851 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7852 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7854 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7855 msgstr "Multipurpose Paper"
7857 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7858 msgstr "Mid-Weight Paper"
7860 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7861 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7863 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7864 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7866 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7867 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7869 msgid "media-type.continuous"
7872 msgid "media-type.continuous-long"
7873 msgstr "Continuous Long"
7875 msgid "media-type.continuous-short"
7876 msgstr "Continuous Short"
7878 msgid "media-type.corrugated-board"
7879 msgstr "Corrugated Board"
7881 msgid "media-type.disc"
7882 msgstr "Optical Disc"
7884 msgid "media-type.disc-glossy"
7885 msgstr "Glossy Optical Disc"
7887 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7888 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7890 msgid "media-type.disc-matte"
7891 msgstr "Matte Optical Disc"
7893 msgid "media-type.disc-satin"
7894 msgstr "Satin Optical Disc"
7896 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7897 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7899 msgid "media-type.double-wall"
7900 msgstr "Double Wall"
7902 msgid "media-type.dry-film"
7905 msgid "media-type.dvd"
7908 msgid "media-type.embossing-foil"
7909 msgstr "Embossing Foil"
7911 msgid "media-type.end-board"
7914 msgid "media-type.envelope"
7917 msgid "media-type.envelope-archival"
7918 msgstr "Archival Envelope"
7920 msgid "media-type.envelope-bond"
7921 msgstr "Bond Envelope"
7923 msgid "media-type.envelope-coated"
7924 msgstr "Coated Envelope"
7926 msgid "media-type.envelope-cotton"
7927 msgstr "Cotton Envelope"
7929 msgid "media-type.envelope-fine"
7930 msgstr "Fine Envelope"
7932 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7933 msgstr "Heavyweight Envelope"
7935 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7936 msgstr "Inkjet Envelope"
7938 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7939 msgstr "Lightweight Envelope"
7941 msgid "media-type.envelope-plain"
7942 msgstr "Plain Envelope"
7944 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7945 msgstr "Preprinted Envelope"
7947 msgid "media-type.envelope-window"
7948 msgstr "Windowed Envelope"
7950 msgid "media-type.fabric"
7953 msgid "media-type.fabric-archival"
7954 msgstr "Archival Fabric"
7956 msgid "media-type.fabric-glossy"
7957 msgstr "Glossy Fabric"
7959 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7960 msgstr "High Gloss Fabric"
7962 msgid "media-type.fabric-matte"
7963 msgstr "Matte Fabric"
7965 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7966 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7968 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7969 msgstr "Waterproof Fabric"
7971 msgid "media-type.film"
7974 msgid "media-type.flexo-base"
7977 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7978 msgstr "Flexo Photo Polymer"
7980 msgid "media-type.flute"
7983 msgid "media-type.foil"
7986 msgid "media-type.full-cut-tabs"
7987 msgstr "Full Cut Tabs"
7989 msgid "media-type.glass"
7992 msgid "media-type.glass-colored"
7993 msgstr "Glass Colored"
7995 msgid "media-type.glass-opaque"
7996 msgstr "Glass Opaque"
7998 msgid "media-type.glass-surfaced"
7999 msgstr "Glass Surfaced"
8001 msgid "media-type.glass-textured"
8002 msgstr "Glass Textured"
8004 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8005 msgstr "Gravure Cylinder"
8007 msgid "media-type.image-setter-paper"
8008 msgstr "Image Setter Paper"
8010 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8011 msgstr "Imaging Cylinder"
8013 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8014 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8016 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8017 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8019 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8020 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8022 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8023 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8025 msgid "media-type.labels"
8028 msgid "media-type.labels-colored"
8029 msgstr "Colored Labels"
8031 msgid "media-type.labels-glossy"
8032 msgstr "Glossy Labels"
8034 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8035 msgstr "High Gloss Labels"
8037 msgid "media-type.labels-inkjet"
8038 msgstr "Inkjet Labels"
8040 msgid "media-type.labels-matte"
8041 msgstr "Matte Labels"
8043 msgid "media-type.labels-permanent"
8044 msgstr "Permanent Labels"
8046 msgid "media-type.labels-satin"
8047 msgstr "Satin Labels"
8049 msgid "media-type.labels-security"
8050 msgstr "Security Labels"
8052 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8053 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8055 msgid "media-type.laminating-foil"
8056 msgstr "Laminating Foil"
8058 msgid "media-type.letterhead"
8061 msgid "media-type.metal"
8064 msgid "media-type.metal-glossy"
8065 msgstr "Metal Glossy"
8067 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8068 msgstr "Metal High Gloss"
8070 msgid "media-type.metal-matte"
8071 msgstr "Metal Matte"
8073 msgid "media-type.metal-satin"
8074 msgstr "Metal Satin"
8076 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8077 msgstr "Metal Semi Gloss"
8079 msgid "media-type.mounting-tape"
8080 msgstr "Mounting Tape"
8082 msgid "media-type.multi-layer"
8083 msgstr "Multi Layer"
8085 msgid "media-type.multi-part-form"
8086 msgstr "Multi Part Form"
8088 msgid "media-type.other"
8091 msgid "media-type.paper"
8094 msgid "media-type.photographic"
8095 msgstr "Photo Paper"
8097 msgid "media-type.photographic-archival"
8098 msgstr "Photographic Archival"
8100 msgid "media-type.photographic-film"
8103 msgid "media-type.photographic-glossy"
8104 msgstr "Glossy Photo Paper"
8106 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8107 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8109 msgid "media-type.photographic-matte"
8110 msgstr "Matte Photo Paper"
8112 msgid "media-type.photographic-satin"
8113 msgstr "Satin Photo Paper"
8115 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8116 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8118 msgid "media-type.plastic"
8121 msgid "media-type.plastic-archival"
8122 msgstr "Plastic Archival"
8124 msgid "media-type.plastic-colored"
8125 msgstr "Plastic Colored"
8127 msgid "media-type.plastic-glossy"
8128 msgstr "Plastic Glossy"
8130 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8131 msgstr "Plastic High Gloss"
8133 msgid "media-type.plastic-matte"
8134 msgstr "Plastic Matte"
8136 msgid "media-type.plastic-satin"
8137 msgstr "Plastic Satin"
8139 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8140 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8142 msgid "media-type.plate"
8145 msgid "media-type.polyester"
8148 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8149 msgstr "Pre Cut Tabs"
8151 msgid "media-type.roll"
8154 msgid "media-type.screen"
8157 msgid "media-type.screen-paged"
8158 msgstr "Screen Paged"
8160 msgid "media-type.self-adhesive"
8161 msgstr "Self Adhesive"
8163 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8164 msgstr "Self Adhesive Film"
8166 msgid "media-type.shrink-foil"
8167 msgstr "Shrink Foil"
8169 msgid "media-type.single-face"
8170 msgstr "Single Face"
8172 msgid "media-type.single-wall"
8173 msgstr "Single Wall"
8175 msgid "media-type.sleeve"
8178 msgid "media-type.stationery"
8181 msgid "media-type.stationery-archival"
8182 msgstr "Stationery Archival"
8184 msgid "media-type.stationery-coated"
8185 msgstr "Coated Paper"
8187 msgid "media-type.stationery-cotton"
8188 msgstr "Stationery Cotton"
8190 msgid "media-type.stationery-fine"
8191 msgstr "Vellum Paper"
8193 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8194 msgstr "Heavyweight Paper"
8196 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8197 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8199 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8200 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8202 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8205 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8206 msgstr "Lightweight Paper"
8208 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8209 msgstr "Preprinted Paper"
8211 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8212 msgstr "Punched Paper"
8214 msgid "media-type.tab-stock"
8217 msgid "media-type.tractor"
8220 msgid "media-type.transfer"
8223 msgid "media-type.transparency"
8224 msgstr "Transparency"
8226 msgid "media-type.triple-wall"
8227 msgstr "Triple Wall"
8229 msgid "media-type.wet-film"
8232 msgid "media-weight-metric"
8233 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8235 msgid "media.asme_f_28x40in"
8238 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8239 msgstr "A4 or US Letter"
8241 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8244 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8247 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8250 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8253 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8256 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8259 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8262 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8265 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8268 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8271 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8274 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8277 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8280 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8283 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8286 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8289 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8292 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8295 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8298 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8301 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8304 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8307 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8310 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8313 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8316 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8319 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8322 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8325 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8328 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8331 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8334 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8337 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8340 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8343 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8346 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8349 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8352 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8355 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8358 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8361 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8364 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8365 msgstr "B5 Envelope"
8367 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8370 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8371 msgstr "B6/C4 Envelope"
8373 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8376 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8379 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8382 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8383 msgstr "C0 Envelope"
8385 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8386 msgstr "C10 Envelope"
8388 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8389 msgstr "C1 Envelope"
8391 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8392 msgstr "C2 Envelope"
8394 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8395 msgstr "C3 Envelope"
8397 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8398 msgstr "C4 Envelope"
8400 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8401 msgstr "C5 Envelope"
8403 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8404 msgstr "C6 Envelope"
8406 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8407 msgstr "C6c5 Envelope"
8409 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8410 msgstr "C7 Envelope"
8412 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8413 msgstr "C7c6 Envelope"
8415 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8416 msgstr "C8 Envelope"
8418 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8419 msgstr "C9 Envelope"
8421 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8422 msgstr "DL Envelope"
8424 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8427 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8430 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8433 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8436 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8439 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8442 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8445 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8448 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8451 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8454 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8457 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8460 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8463 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8466 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8469 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8472 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8475 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8478 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8481 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8484 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8487 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8488 msgstr "JIS Executive"
8490 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8491 msgstr "Chou 2 Envelope"
8493 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8494 msgstr "Chou 3 Envelope"
8496 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8497 msgstr "Chou 4 Envelope"
8499 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8502 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8503 msgstr "Kahu Envelope"
8505 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8506 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8508 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8509 msgstr "216 x 277mme"
8511 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8512 msgstr "197 x 267mme"
8514 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8515 msgstr "190 x 240mme"
8517 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8518 msgstr "142 x 205mme"
8520 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8521 msgstr "119 x 197mme"
8523 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8524 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8526 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8527 msgstr "You 4 Envelope"
8529 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8532 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8535 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8538 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8541 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8544 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8547 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8550 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8553 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8556 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8559 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8562 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8563 msgstr "A2 Envelope"
8565 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8568 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8571 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8574 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8577 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8580 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8583 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8586 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8587 msgstr "12 x 19.17\""
8589 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8590 msgstr "C5 Envelope"
8592 msgid "media.na_c_17x22in"
8595 msgid "media.na_d_22x34in"
8598 msgid "media.na_e_34x44in"
8601 msgid "media.na_edp_11x14in"
8604 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8607 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8610 msgid "media.na_f_44x68in"
8613 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8614 msgstr "European Fanfold"
8616 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8619 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8622 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8625 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8628 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8631 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8634 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8637 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8640 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8643 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8646 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8647 msgstr "US Legal (Extra)"
8649 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8652 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8653 msgstr "US Letter (Extra)"
8655 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8656 msgstr "US Letter (Plus)"
8658 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8661 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8662 msgstr "Monarch Envelope"
8664 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8665 msgstr "#10 Envelope"
8667 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8668 msgstr "#11 Envelope"
8670 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8671 msgstr "#12 Envelope"
8673 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8674 msgstr "#14 Envelope"
8676 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8677 msgstr "#9 Envelope"
8679 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8680 msgstr "8.5 x 13.4\""
8682 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8683 msgstr "Personal Envelope"
8685 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8688 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8689 msgstr "8.94 x 14\""
8691 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8694 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8697 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8700 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8703 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8706 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8709 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8712 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8715 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8718 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8721 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8722 msgstr "184 x 260mm"
8724 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8725 msgstr "195 x 270mm"
8727 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8728 msgstr "275 x 395mm"
8730 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8733 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8734 msgstr "Folio (Special)"
8736 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8737 msgstr "Invitation Envelope"
8739 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8740 msgstr "Italian Envelope"
8742 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8743 msgstr "198 x 275mm"
8745 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8746 msgstr "200 x 300mm"
8748 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8749 msgstr "130 x 180mm"
8751 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8752 msgstr "267 x 389mm"
8754 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8755 msgstr "Postfix Envelope"
8757 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8758 msgstr "100 x 150mm"
8760 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8761 msgstr "100 x 200mm"
8763 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8764 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8766 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8767 msgstr "Chinese 16k"
8769 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8770 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8772 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8773 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8775 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8776 msgstr "Chinese 32k"
8778 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8779 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8781 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8782 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8784 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8785 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8787 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8788 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8790 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8791 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8793 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8794 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8796 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8799 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8803 msgid "members of class %s:"
8804 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8806 msgid "multiple-document-handling"
8807 msgstr "Multiple Document Handling"
8809 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8810 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8812 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8813 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8815 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8816 msgstr "Single Document"
8818 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8819 msgstr "Single Document New Sheet"
8821 msgid "multiple-object-handling"
8822 msgstr "Multiple Object Handling"
8824 msgid "multiple-object-handling.auto"
8827 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8830 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8831 msgstr "Best Quality"
8833 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8836 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8837 msgstr "One At A Time"
8839 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8840 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8842 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8845 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8848 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8849 msgstr "Process Job"
8852 msgstr "Keine Einträge"
8854 msgid "no system default destination"
8855 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8857 msgid "noise-removal"
8858 msgstr "Noise Removal"
8860 msgid "notify-attributes"
8861 msgstr "Notify Attributes"
8863 msgid "notify-charset"
8864 msgstr "Notify Charset"
8866 msgid "notify-events"
8867 msgstr "Notify Events"
8869 msgid "notify-events not specified."
8872 msgid "notify-events.document-completed"
8873 msgstr "Document Completed"
8875 msgid "notify-events.document-config-changed"
8876 msgstr "Document Config Changed"
8878 msgid "notify-events.document-created"
8879 msgstr "Document Created"
8881 msgid "notify-events.document-fetchable"
8882 msgstr "Document Fetchable"
8884 msgid "notify-events.document-state-changed"
8885 msgstr "Document State Changed"
8887 msgid "notify-events.document-stopped"
8888 msgstr "Document Stopped"
8890 msgid "notify-events.job-completed"
8891 msgstr "Job Completed"
8893 msgid "notify-events.job-config-changed"
8894 msgstr "Job Config Changed"
8896 msgid "notify-events.job-created"
8897 msgstr "Job Created"
8899 msgid "notify-events.job-fetchable"
8900 msgstr "Job Fetchable"
8902 msgid "notify-events.job-progress"
8903 msgstr "Job Progress"
8905 msgid "notify-events.job-state-changed"
8906 msgstr "Job State Changed"
8908 msgid "notify-events.job-stopped"
8909 msgstr "Job Stopped"
8911 msgid "notify-events.none"
8914 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8915 msgstr "Printer Config Changed"
8917 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8918 msgstr "Printer Finishings Changed"
8920 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8921 msgstr "Printer Media Changed"
8923 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8924 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8926 msgid "notify-events.printer-restarted"
8927 msgstr "Printer Restarted"
8929 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8930 msgstr "Printer Shutdown"
8932 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8933 msgstr "Printer State Changed"
8935 msgid "notify-events.printer-stopped"
8936 msgstr "Printer Stopped"
8938 msgid "notify-get-interval"
8939 msgstr "Notify Get Interval"
8941 msgid "notify-lease-duration"
8942 msgstr "Notify Lease Duration"
8944 msgid "notify-natural-language"
8945 msgstr "Notify Natural Language"
8947 msgid "notify-pull-method"
8948 msgstr "Notify Pull Method"
8950 msgid "notify-recipient-uri"
8951 msgstr "Notify Recipient"
8954 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8958 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8961 msgid "notify-sequence-numbers"
8962 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8964 msgid "notify-subscription-ids"
8965 msgstr "Notify Subscription Ids"
8967 msgid "notify-time-interval"
8968 msgstr "Notify Time Interval"
8970 msgid "notify-user-data"
8971 msgstr "Notify User Data"
8974 msgstr "Notify Wait"
8976 msgid "number-of-retries"
8977 msgstr "Number Of Retries"
8982 msgid "object-offset"
8983 msgstr "Object Offset"
8986 msgstr "Object Size"
8988 msgid "organization-name"
8989 msgstr "Organization Name"
8991 msgid "orientation-requested"
8992 msgstr "Orientation"
8994 msgid "orientation-requested.3"
8997 msgid "orientation-requested.4"
9000 msgid "orientation-requested.5"
9001 msgstr "Reverse Landscape"
9003 msgid "orientation-requested.6"
9004 msgstr "Reverse Portrait"
9006 msgid "orientation-requested.7"
9009 msgid "output-attributes"
9010 msgstr "Output Attributes"
9015 msgid "output-bin.auto"
9018 msgid "output-bin.bottom"
9021 msgid "output-bin.center"
9024 msgid "output-bin.face-down"
9027 msgid "output-bin.face-up"
9030 msgid "output-bin.large-capacity"
9031 msgstr "Large Capacity"
9033 msgid "output-bin.left"
9036 msgid "output-bin.mailbox-1"
9039 msgid "output-bin.mailbox-10"
9042 msgid "output-bin.mailbox-2"
9045 msgid "output-bin.mailbox-3"
9048 msgid "output-bin.mailbox-4"
9051 msgid "output-bin.mailbox-5"
9054 msgid "output-bin.mailbox-6"
9057 msgid "output-bin.mailbox-7"
9060 msgid "output-bin.mailbox-8"
9063 msgid "output-bin.mailbox-9"
9066 msgid "output-bin.middle"
9069 msgid "output-bin.my-mailbox"
9072 msgid "output-bin.rear"
9075 msgid "output-bin.right"
9078 msgid "output-bin.side"
9081 msgid "output-bin.stacker-1"
9084 msgid "output-bin.stacker-10"
9087 msgid "output-bin.stacker-2"
9090 msgid "output-bin.stacker-3"
9093 msgid "output-bin.stacker-4"
9096 msgid "output-bin.stacker-5"
9099 msgid "output-bin.stacker-6"
9102 msgid "output-bin.stacker-7"
9105 msgid "output-bin.stacker-8"
9108 msgid "output-bin.stacker-9"
9111 msgid "output-bin.top"
9114 msgid "output-bin.tray-1"
9117 msgid "output-bin.tray-10"
9120 msgid "output-bin.tray-2"
9123 msgid "output-bin.tray-3"
9126 msgid "output-bin.tray-4"
9129 msgid "output-bin.tray-5"
9132 msgid "output-bin.tray-6"
9135 msgid "output-bin.tray-7"
9138 msgid "output-bin.tray-8"
9141 msgid "output-bin.tray-9"
9144 msgid "output-compression-quality-factor"
9145 msgstr "Scanned Image Quality"
9147 msgid "page-delivery"
9148 msgstr "Page Delivery"
9150 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9151 msgstr "Reverse Order Face Down"
9153 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9154 msgstr "Reverse Order Face Up"
9156 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9157 msgstr "Same Order Face Down"
9159 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9160 msgstr "Same Order Face Up"
9162 msgid "page-delivery.system-specified"
9163 msgstr "System Specified"
9165 msgid "page-order-received"
9166 msgstr "Page Order Received"
9168 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9169 msgstr "1 To N Order"
9171 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9172 msgstr "N To 1 Order"
9175 msgstr "Page Ranges"
9180 msgid "pages-per-subset"
9181 msgstr "Pages Per Subset"
9184 msgstr "in Verarbeitung"
9186 msgid "platform-shape"
9187 msgstr "Platform Shape"
9189 msgid "platform-shape.ellipse"
9192 msgid "platform-shape.rectangle"
9195 msgid "platform-temperature"
9196 msgstr "Platform Temperature"
9198 msgid "post-dial-string"
9199 msgstr "Post-dial String"
9202 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9206 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9210 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9214 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9215 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9218 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9222 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9226 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9230 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9234 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9238 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9242 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9246 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9250 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9254 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9258 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9262 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9266 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9270 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9274 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9279 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9283 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9287 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9291 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9295 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9299 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9303 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9307 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9311 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9315 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9319 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9323 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9327 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9331 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9335 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9339 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9343 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9347 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9351 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9355 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9359 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9363 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9367 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9371 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9375 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9380 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9385 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9390 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9394 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9398 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9402 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9406 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9410 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9414 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9418 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9422 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9426 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9430 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9434 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9438 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9442 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9446 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9450 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9454 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9458 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9463 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9467 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9471 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9475 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9479 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9483 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9487 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9491 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9495 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9499 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9503 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9507 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9511 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9515 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9519 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9523 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9527 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9531 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9535 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9539 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9543 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9547 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9552 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9556 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9560 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9564 msgid "ppdc: Writing %s."
9565 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9568 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9569 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9572 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9576 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9577 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9580 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9583 msgid "pre-dial-string"
9584 msgstr "Pre-dial String"
9586 msgid "presentation-direction-number-up"
9587 msgstr "Number-Up Layout"
9589 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9590 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9592 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9593 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9595 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9596 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9598 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9599 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9601 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9602 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9604 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9605 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9607 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9608 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9610 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9611 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9613 msgid "print-accuracy"
9614 msgstr "Print Accuracy"
9619 msgid "print-base.brim"
9622 msgid "print-base.none"
9625 msgid "print-base.raft"
9628 msgid "print-base.skirt"
9631 msgid "print-base.standard"
9634 msgid "print-color-mode"
9635 msgstr "Print Color Mode"
9637 msgid "print-color-mode.auto"
9640 msgid "print-color-mode.bi-level"
9643 msgid "print-color-mode.color"
9646 msgid "print-color-mode.highlight"
9649 msgid "print-color-mode.monochrome"
9652 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9653 msgstr "Process Bi-Level"
9655 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9656 msgstr "Process Monochrome"
9658 msgid "print-content-optimize"
9659 msgstr "Print Optimization"
9661 msgid "print-content-optimize.auto"
9664 msgid "print-content-optimize.graphic"
9667 msgid "print-content-optimize.photo"
9670 msgid "print-content-optimize.text"
9673 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9674 msgstr "Text And Graphics"
9676 msgid "print-objects"
9677 msgstr "Print Objects"
9679 msgid "print-quality"
9680 msgstr "Print Quality"
9682 msgid "print-quality.3"
9685 msgid "print-quality.4"
9688 msgid "print-quality.5"
9691 msgid "print-rendering-intent"
9692 msgstr "Print Rendering Intent"
9694 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9697 msgid "print-rendering-intent.auto"
9700 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9703 msgid "print-rendering-intent.relative"
9706 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9707 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9709 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9712 msgid "print-scaling"
9713 msgstr "Print Scaling"
9715 msgid "print-scaling.auto"
9718 msgid "print-scaling.auto-fit"
9721 msgid "print-scaling.fill"
9724 msgid "print-scaling.fit"
9727 msgid "print-scaling.none"
9730 msgid "print-supports"
9731 msgstr "Print Supports"
9733 msgid "print-supports.material"
9736 msgid "print-supports.none"
9739 msgid "print-supports.standard"
9743 msgid "printer %s disabled since %s -"
9744 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9747 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9751 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9752 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9755 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9756 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9759 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9760 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9763 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9764 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9767 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9768 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9770 msgid "printer-message-from-operator"
9771 msgstr "Printer Message From Operator"
9773 msgid "printer-resolution"
9774 msgstr "Printer Resolution"
9776 msgid "printer-state"
9777 msgstr "Printer State"
9779 msgid "printer-state-reasons"
9780 msgstr "Detailed Printer State"
9782 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9783 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9785 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9786 msgstr "Bander Added"
9788 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9789 msgstr "Bander Almost Empty"
9791 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9792 msgstr "Bander Almost Full"
9794 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9795 msgstr "Bander At Limit"
9797 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9798 msgstr "Bander Closed"
9800 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9801 msgstr "Bander Configuration Change"
9803 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9804 msgstr "Bander Cover Closed"
9806 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9807 msgstr "Bander Cover Open"
9809 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9810 msgstr "Bander Empty"
9812 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9813 msgstr "Bander Full"
9815 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9816 msgstr "Bander Interlock Closed"
9818 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9819 msgstr "Bander Interlock Open"
9821 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9824 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9825 msgstr "Bander Life Almost Over"
9827 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9828 msgstr "Bander Life Over"
9830 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9831 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9833 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9834 msgstr "Bander Missing"
9836 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9837 msgstr "Bander Motor Failure"
9839 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9840 msgstr "Bander Near Limit"
9842 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9843 msgstr "Bander Offline"
9845 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9846 msgstr "Bander Opened"
9848 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9849 msgstr "Bander Over Temperature"
9851 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9852 msgstr "Bander Power Saver"
9854 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9855 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9857 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9858 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9860 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9861 msgstr "Bander Removed"
9863 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9864 msgstr "Bander Resource Added"
9866 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9867 msgstr "Bander Resource Removed"
9869 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9870 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9872 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9873 msgstr "Bander Timing Failure"
9875 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9876 msgstr "Bander Turned Off"
9878 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9879 msgstr "Bander Turned On"
9881 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9882 msgstr "Bander Under Temperature"
9884 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9885 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9887 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9888 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9890 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9891 msgstr "Bander Warming Up"
9893 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9894 msgstr "Binder Added"
9896 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9897 msgstr "Binder Almost Empty"
9899 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9900 msgstr "Binder Almost Full"
9902 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9903 msgstr "Binder At Limit"
9905 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9906 msgstr "Binder Closed"
9908 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9909 msgstr "Binder Configuration Change"
9911 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9912 msgstr "Binder Cover Closed"
9914 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9915 msgstr "Binder Cover Open"
9917 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9918 msgstr "Binder Empty"
9920 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9921 msgstr "Binder Full"
9923 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9924 msgstr "Binder Interlock Closed"
9926 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9927 msgstr "Binder Interlock Open"
9929 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9932 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9933 msgstr "Binder Life Almost Over"
9935 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9936 msgstr "Binder Life Over"
9938 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9939 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9941 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9942 msgstr "Binder Missing"
9944 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9945 msgstr "Binder Motor Failure"
9947 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9948 msgstr "Binder Near Limit"
9950 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9951 msgstr "Binder Offline"
9953 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9954 msgstr "Binder Opened"
9956 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9957 msgstr "Binder Over Temperature"
9959 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9960 msgstr "Binder Power Saver"
9962 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9963 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9965 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9966 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9968 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9969 msgstr "Binder Removed"
9971 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9972 msgstr "Binder Resource Added"
9974 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9975 msgstr "Binder Resource Removed"
9977 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9978 msgstr "Binder Thermistor Failure"
9980 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9981 msgstr "Binder Timing Failure"
9983 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9984 msgstr "Binder Turned Off"
9986 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9987 msgstr "Binder Turned On"
9989 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9990 msgstr "Binder Under Temperature"
9992 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
9993 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
9995 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
9996 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
9998 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
9999 msgstr "Binder Warming Up"
10001 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10002 msgstr "Camera Failure"
10004 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10005 msgstr "Chamber Cooling"
10007 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10008 msgstr "Chamber Heating"
10010 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10011 msgstr "Chamber Temperature High"
10013 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10014 msgstr "Chamber Temperature Low"
10016 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10017 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10019 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10020 msgstr "Cleaner Life Over"
10022 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10023 msgstr "Configuration Change"
10025 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10026 msgstr "Connecting To Device"
10028 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10029 msgstr "Cover Open"
10031 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10032 msgstr "Deactivated"
10034 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10035 msgstr "Developer Empty"
10037 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10038 msgstr "Developer Low"
10040 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10041 msgstr "Die Cutter Added"
10043 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10044 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10046 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10047 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10049 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10050 msgstr "Die Cutter At Limit"
10052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10053 msgstr "Die Cutter Closed"
10055 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10056 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10058 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10059 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10061 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10062 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10064 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10065 msgstr "Die Cutter Empty"
10067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10068 msgstr "Die Cutter Full"
10070 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10071 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10074 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10077 msgstr "Die Cutter Jam"
10079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10080 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10083 msgstr "Die Cutter Life Over"
10085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10086 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10089 msgstr "Die Cutter Missing"
10091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10092 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10095 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10098 msgstr "Die Cutter Offline"
10100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10101 msgstr "Die Cutter Opened"
10103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10104 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10107 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10110 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10113 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10116 msgstr "Die Cutter Removed"
10118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10119 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10122 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10125 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10128 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10131 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10134 msgstr "Die Cutter Turned On"
10136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10137 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10140 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10143 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10146 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10148 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10151 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10152 msgstr "Extruder Cooling"
10154 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10155 msgstr "Extruder Failure"
10157 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10158 msgstr "Extruder Heating"
10160 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10161 msgstr "Extruder Jam"
10163 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10164 msgstr "Extruder Temperature High"
10166 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10167 msgstr "Extruder Temperature Low"
10169 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10170 msgstr "Fan Failure"
10172 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10173 msgstr "Folder Added"
10175 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10176 msgstr "Folder Almost Empty"
10178 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10179 msgstr "Folder Almost Full"
10181 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10182 msgstr "Folder At Limit"
10184 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10185 msgstr "Folder Closed"
10187 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10188 msgstr "Folder Configuration Change"
10190 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10191 msgstr "Folder Cover Closed"
10193 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10194 msgstr "Folder Cover Open"
10196 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10197 msgstr "Folder Empty"
10199 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10200 msgstr "Folder Full"
10202 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10203 msgstr "Folder Interlock Closed"
10205 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10206 msgstr "Folder Interlock Open"
10208 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10209 msgstr "Folder Jam"
10211 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10212 msgstr "Folder Life Almost Over"
10214 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10215 msgstr "Folder Life Over"
10217 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10218 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10220 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10221 msgstr "Folder Missing"
10223 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10224 msgstr "Folder Motor Failure"
10226 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10227 msgstr "Folder Near Limit"
10229 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10230 msgstr "Folder Offline"
10232 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10233 msgstr "Folder Opened"
10235 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10236 msgstr "Folder Over Temperature"
10238 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10239 msgstr "Folder Power Saver"
10241 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10242 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10244 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10245 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10247 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10248 msgstr "Folder Removed"
10250 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10251 msgstr "Folder Resource Added"
10253 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10254 msgstr "Folder Resource Removed"
10256 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10257 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10259 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10260 msgstr "Folder Timing Failure"
10262 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10263 msgstr "Folder Turned Off"
10265 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10266 msgstr "Folder Turned On"
10268 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10269 msgstr "Folder Under Temperature"
10271 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10272 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10274 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10275 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10277 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10278 msgstr "Folder Warming Up"
10280 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10281 msgstr "Fuser Over Temp"
10283 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10284 msgstr "Fuser Under Temp"
10286 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10287 msgstr "Hold New Jobs"
10289 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10290 msgstr "Identify Printer"
10292 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10293 msgstr "Imprinter Added"
10295 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10296 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10298 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10299 msgstr "Imprinter Almost Full"
10301 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10302 msgstr "Imprinter At Limit"
10304 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10305 msgstr "Imprinter Closed"
10307 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10308 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10310 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10311 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10313 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10314 msgstr "Imprinter Cover Open"
10316 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10317 msgstr "Imprinter Empty"
10319 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10320 msgstr "Imprinter Full"
10322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10323 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10326 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10329 msgstr "Imprinter Jam"
10331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10332 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10335 msgstr "Imprinter Life Over"
10337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10338 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10341 msgstr "Imprinter Missing"
10343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10344 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10347 msgstr "Imprinter Near Limit"
10349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10350 msgstr "Imprinter Offline"
10352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10353 msgstr "Imprinter Opened"
10355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10356 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10359 msgstr "Imprinter Power Saver"
10361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10362 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10365 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10368 msgstr "Imprinter Removed"
10370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10371 msgstr "Imprinter Resource Added"
10373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10374 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10377 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10380 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10383 msgstr "Imprinter Turned Off"
10385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10386 msgstr "Imprinter Turned On"
10388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10389 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10392 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10395 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10398 msgstr "Imprinter Warming Up"
10400 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10401 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10403 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10404 msgstr "Input Manual Input Request"
10406 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10407 msgstr "Input Media Color Change"
10409 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10410 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10412 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10413 msgstr "Input Media Size Change"
10415 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10416 msgstr "Input Media Type Change"
10418 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10419 msgstr "Input Media Weight Change"
10421 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10422 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10424 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10425 msgstr "Input Tray Missing"
10427 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10428 msgstr "Input Tray Position Failure"
10430 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10431 msgstr "Inserter Added"
10433 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10434 msgstr "Inserter Almost Empty"
10436 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10437 msgstr "Inserter Almost Full"
10439 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10440 msgstr "Inserter At Limit"
10442 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10443 msgstr "Inserter Closed"
10445 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10446 msgstr "Inserter Configuration Change"
10448 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10449 msgstr "Inserter Cover Closed"
10451 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10452 msgstr "Inserter Cover Open"
10454 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10455 msgstr "Inserter Empty"
10457 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10458 msgstr "Inserter Full"
10460 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10461 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10463 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10464 msgstr "Inserter Interlock Open"
10466 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10467 msgstr "Inserter Jam"
10469 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10470 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10472 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10473 msgstr "Inserter Life Over"
10475 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10476 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10478 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10479 msgstr "Inserter Missing"
10481 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10482 msgstr "Inserter Motor Failure"
10484 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10485 msgstr "Inserter Near Limit"
10487 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10488 msgstr "Inserter Offline"
10490 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10491 msgstr "Inserter Opened"
10493 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10494 msgstr "Inserter Over Temperature"
10496 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10497 msgstr "Inserter Power Saver"
10499 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10500 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10502 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10503 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10505 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10506 msgstr "Inserter Removed"
10508 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10509 msgstr "Inserter Resource Added"
10511 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10512 msgstr "Inserter Resource Removed"
10514 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10515 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10517 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10518 msgstr "Inserter Timing Failure"
10520 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10521 msgstr "Inserter Turned Off"
10523 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10524 msgstr "Inserter Turned On"
10526 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10527 msgstr "Inserter Under Temperature"
10529 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10530 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10532 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10533 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10535 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10536 msgstr "Inserter Warming Up"
10538 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10539 msgstr "Interlock Closed"
10541 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10542 msgstr "Interlock Open"
10544 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10545 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10547 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10548 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10550 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10551 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10553 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10554 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10556 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10557 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10559 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10560 msgstr "Interpreter Resource Added"
10562 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10563 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10565 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10566 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10568 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10569 msgstr "Lamp At Eol"
10571 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10572 msgstr "Lamp Failure"
10574 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10575 msgstr "Lamp Near Eol"
10577 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10578 msgstr "Laser At Eol"
10580 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10581 msgstr "Laser Failure"
10583 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10584 msgstr "Laser Near Eol"
10586 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10587 msgstr "Make Envelope Added"
10589 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10590 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10592 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10593 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10595 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10596 msgstr "Make Envelope At Limit"
10598 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10599 msgstr "Make Envelope Closed"
10601 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10602 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10604 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10605 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10607 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10608 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10610 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10611 msgstr "Make Envelope Empty"
10613 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10614 msgstr "Make Envelope Full"
10616 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10617 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10620 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10622 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10623 msgstr "Make Envelope Jam"
10625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10626 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10628 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10629 msgstr "Make Envelope Life Over"
10631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10632 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10634 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10635 msgstr "Make Envelope Missing"
10637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10638 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10640 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10641 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10644 msgstr "Make Envelope Offline"
10646 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10647 msgstr "Make Envelope Opened"
10649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10650 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10653 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10656 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10659 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10662 msgstr "Make Envelope Removed"
10664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10665 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10668 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10671 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10674 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10677 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10680 msgstr "Make Envelope Turned On"
10682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10683 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10686 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10689 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10692 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10694 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10695 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10697 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10698 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10700 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10701 msgstr "Marker Developer Empty"
10703 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10704 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10706 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10707 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10709 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10710 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10712 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10713 msgstr "Marker Ink Empty"
10715 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10716 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10718 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10719 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10721 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10722 msgstr "Marker Supply Empty"
10724 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10725 msgstr "Marker Supply Low"
10727 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10728 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10730 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10731 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10733 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10734 msgstr "Marker Waste Full"
10736 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10737 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10739 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10740 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10742 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10743 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10745 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10746 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10748 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10749 msgstr "Material Empty"
10751 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10752 msgstr "Material Low"
10754 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10755 msgstr "Material Needed"
10757 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10758 msgstr "Media Empty"
10760 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10763 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10766 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10767 msgstr "Media Needed"
10769 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10770 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10772 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10773 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10775 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10776 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10778 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10779 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10781 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10782 msgstr "Motor Failure"
10784 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10785 msgstr "Moving To Paused"
10787 msgid "printer-state-reasons.none"
10790 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10791 msgstr "Opc Life Over"
10793 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10794 msgstr "Opc Near Eol"
10796 msgid "printer-state-reasons.other"
10799 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10800 msgstr "Output Area Almost Full"
10802 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10803 msgstr "Output Area Full"
10805 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10806 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10808 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10809 msgstr "Output Tray Missing"
10811 msgid "printer-state-reasons.paused"
10814 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10815 msgstr "Perforater Added"
10817 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10818 msgstr "Perforater Almost Empty"
10820 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10821 msgstr "Perforater Almost Full"
10823 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10824 msgstr "Perforater At Limit"
10826 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10827 msgstr "Perforater Closed"
10829 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10830 msgstr "Perforater Configuration Change"
10832 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10833 msgstr "Perforater Cover Closed"
10835 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10836 msgstr "Perforater Cover Open"
10838 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10839 msgstr "Perforater Empty"
10841 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10842 msgstr "Perforater Full"
10844 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10845 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10847 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10848 msgstr "Perforater Interlock Open"
10850 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10851 msgstr "Perforater Jam"
10853 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10854 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10856 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10857 msgstr "Perforater Life Over"
10859 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10860 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10862 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10863 msgstr "Perforater Missing"
10865 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10866 msgstr "Perforater Motor Failure"
10868 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10869 msgstr "Perforater Near Limit"
10871 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10872 msgstr "Perforater Offline"
10874 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10875 msgstr "Perforater Opened"
10877 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10878 msgstr "Perforater Over Temperature"
10880 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10881 msgstr "Perforater Power Saver"
10883 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10884 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10886 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10887 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10889 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10890 msgstr "Perforater Removed"
10892 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10893 msgstr "Perforater Resource Added"
10895 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10896 msgstr "Perforater Resource Removed"
10898 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10899 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10901 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10902 msgstr "Perforater Timing Failure"
10904 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10905 msgstr "Perforater Turned Off"
10907 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10908 msgstr "Perforater Turned On"
10910 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10911 msgstr "Perforater Under Temperature"
10913 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10914 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10916 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10917 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10919 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10920 msgstr "Perforater Warming Up"
10922 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10923 msgstr "Power Down"
10925 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10928 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10929 msgstr "Printer Manual Reset"
10931 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10932 msgstr "Printer Nms Reset"
10934 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10935 msgstr "Printer Ready To Print"
10937 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10938 msgstr "Puncher Added"
10940 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10941 msgstr "Puncher Almost Empty"
10943 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10944 msgstr "Puncher Almost Full"
10946 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10947 msgstr "Puncher At Limit"
10949 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10950 msgstr "Puncher Closed"
10952 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10953 msgstr "Puncher Configuration Change"
10955 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10956 msgstr "Puncher Cover Closed"
10958 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10959 msgstr "Puncher Cover Open"
10961 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10962 msgstr "Puncher Empty"
10964 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10965 msgstr "Puncher Full"
10967 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10968 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10970 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10971 msgstr "Puncher Interlock Open"
10973 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10974 msgstr "Puncher Jam"
10976 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10977 msgstr "Puncher Life Almost Over"
10979 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10980 msgstr "Puncher Life Over"
10982 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10983 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10985 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10986 msgstr "Puncher Missing"
10988 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10989 msgstr "Puncher Motor Failure"
10991 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
10992 msgstr "Puncher Near Limit"
10994 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
10995 msgstr "Puncher Offline"
10997 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
10998 msgstr "Puncher Opened"
11000 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11001 msgstr "Puncher Over Temperature"
11003 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11004 msgstr "Puncher Power Saver"
11006 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11007 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11009 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11010 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11012 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11013 msgstr "Puncher Removed"
11015 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11016 msgstr "Puncher Resource Added"
11018 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11019 msgstr "Puncher Resource Removed"
11021 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11022 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11024 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11025 msgstr "Puncher Timing Failure"
11027 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11028 msgstr "Puncher Turned Off"
11030 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11031 msgstr "Puncher Turned On"
11033 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11034 msgstr "Puncher Under Temperature"
11036 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11037 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11039 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11040 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11042 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11043 msgstr "Puncher Warming Up"
11045 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11046 msgstr "Separation Cutter Added"
11048 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11049 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11051 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11052 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11054 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11055 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11057 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11058 msgstr "Separation Cutter Closed"
11060 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11061 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11063 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11064 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11066 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11067 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11069 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11070 msgstr "Separation Cutter Empty"
11072 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11073 msgstr "Separation Cutter Full"
11075 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11076 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11078 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11079 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11081 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11082 msgstr "Separation Cutter Jam"
11084 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11085 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11087 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11088 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11090 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11091 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11093 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11094 msgstr "Separation Cutter Missing"
11096 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11097 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11099 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11100 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11102 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11103 msgstr "Separation Cutter Offline"
11105 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11106 msgstr "Separation Cutter Opened"
11108 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11109 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11111 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11112 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11114 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11115 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11117 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11118 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11120 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11121 msgstr "Separation Cutter Removed"
11123 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11124 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11127 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11130 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11133 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11136 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11139 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11142 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11145 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11148 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11151 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11153 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11154 msgstr "Sheet Rotator Added"
11156 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11157 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11159 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11160 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11162 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11163 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11165 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11166 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11168 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11169 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11171 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11172 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11174 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11175 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11177 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11178 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11180 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11181 msgstr "Sheet Rotator Full"
11183 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11184 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11186 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11187 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11189 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11190 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11192 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11193 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11195 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11196 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11198 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11199 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11201 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11202 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11204 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11205 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11207 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11208 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11210 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11211 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11213 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11214 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11216 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11217 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11219 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11220 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11222 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11223 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11225 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11226 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11228 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11229 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11231 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11232 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11235 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11238 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11241 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11244 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11247 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11250 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11253 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11256 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11259 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11261 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11264 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11265 msgstr "Slitter Added"
11267 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11268 msgstr "Slitter Almost Empty"
11270 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11271 msgstr "Slitter Almost Full"
11273 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11274 msgstr "Slitter At Limit"
11276 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11277 msgstr "Slitter Closed"
11279 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11280 msgstr "Slitter Configuration Change"
11282 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11283 msgstr "Slitter Cover Closed"
11285 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11286 msgstr "Slitter Cover Open"
11288 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11289 msgstr "Slitter Empty"
11291 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11292 msgstr "Slitter Full"
11294 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11295 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11297 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11298 msgstr "Slitter Interlock Open"
11300 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11301 msgstr "Slitter Jam"
11303 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11304 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11306 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11307 msgstr "Slitter Life Over"
11309 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11310 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11312 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11313 msgstr "Slitter Missing"
11315 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11316 msgstr "Slitter Motor Failure"
11318 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11319 msgstr "Slitter Near Limit"
11321 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11322 msgstr "Slitter Offline"
11324 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11325 msgstr "Slitter Opened"
11327 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11328 msgstr "Slitter Over Temperature"
11330 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11331 msgstr "Slitter Power Saver"
11333 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11334 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11336 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11337 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11339 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11340 msgstr "Slitter Removed"
11342 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11343 msgstr "Slitter Resource Added"
11345 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11346 msgstr "Slitter Resource Removed"
11348 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11349 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11351 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11352 msgstr "Slitter Timing Failure"
11354 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11355 msgstr "Slitter Turned Off"
11357 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11358 msgstr "Slitter Turned On"
11360 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11361 msgstr "Slitter Under Temperature"
11363 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11364 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11366 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11367 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11369 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11370 msgstr "Slitter Warming Up"
11372 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11373 msgstr "Spool Area Full"
11375 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11376 msgstr "Stacker Added"
11378 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11379 msgstr "Stacker Almost Empty"
11381 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11382 msgstr "Stacker Almost Full"
11384 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11385 msgstr "Stacker At Limit"
11387 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11388 msgstr "Stacker Closed"
11390 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11391 msgstr "Stacker Configuration Change"
11393 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11394 msgstr "Stacker Cover Closed"
11396 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11397 msgstr "Stacker Cover Open"
11399 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11400 msgstr "Stacker Empty"
11402 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11403 msgstr "Stacker Full"
11405 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11406 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11408 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11409 msgstr "Stacker Interlock Open"
11411 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11412 msgstr "Stacker Jam"
11414 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11415 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11417 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11418 msgstr "Stacker Life Over"
11420 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11421 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11423 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11424 msgstr "Stacker Missing"
11426 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11427 msgstr "Stacker Motor Failure"
11429 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11430 msgstr "Stacker Near Limit"
11432 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11433 msgstr "Stacker Offline"
11435 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11436 msgstr "Stacker Opened"
11438 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11439 msgstr "Stacker Over Temperature"
11441 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11442 msgstr "Stacker Power Saver"
11444 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11445 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11447 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11448 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11450 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11451 msgstr "Stacker Removed"
11453 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11454 msgstr "Stacker Resource Added"
11456 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11457 msgstr "Stacker Resource Removed"
11459 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11460 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11462 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11463 msgstr "Stacker Timing Failure"
11465 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11466 msgstr "Stacker Turned Off"
11468 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11469 msgstr "Stacker Turned On"
11471 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11472 msgstr "Stacker Under Temperature"
11474 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11475 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11477 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11478 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11480 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11481 msgstr "Stacker Warming Up"
11483 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11484 msgstr "Stapler Added"
11486 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11487 msgstr "Stapler Almost Empty"
11489 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11490 msgstr "Stapler Almost Full"
11492 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11493 msgstr "Stapler At Limit"
11495 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11496 msgstr "Stapler Closed"
11498 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11499 msgstr "Stapler Configuration Change"
11501 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11502 msgstr "Stapler Cover Closed"
11504 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11505 msgstr "Stapler Cover Open"
11507 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11508 msgstr "Stapler Empty"
11510 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11511 msgstr "Stapler Full"
11513 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11514 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11516 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11517 msgstr "Stapler Interlock Open"
11519 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11520 msgstr "Stapler Jam"
11522 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11523 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11525 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11526 msgstr "Stapler Life Over"
11528 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11529 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11531 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11532 msgstr "Stapler Missing"
11534 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11535 msgstr "Stapler Motor Failure"
11537 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11538 msgstr "Stapler Near Limit"
11540 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11541 msgstr "Stapler Offline"
11543 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11544 msgstr "Stapler Opened"
11546 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11547 msgstr "Stapler Over Temperature"
11549 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11550 msgstr "Stapler Power Saver"
11552 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11553 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11555 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11556 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11558 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11559 msgstr "Stapler Removed"
11561 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11562 msgstr "Stapler Resource Added"
11564 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11565 msgstr "Stapler Resource Removed"
11567 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11568 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11570 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11571 msgstr "Stapler Timing Failure"
11573 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11574 msgstr "Stapler Turned Off"
11576 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11577 msgstr "Stapler Turned On"
11579 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11580 msgstr "Stapler Under Temperature"
11582 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11583 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11585 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11586 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11588 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11589 msgstr "Stapler Warming Up"
11591 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11592 msgstr "Stitcher Added"
11594 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11595 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11597 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11598 msgstr "Stitcher Almost Full"
11600 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11601 msgstr "Stitcher At Limit"
11603 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11604 msgstr "Stitcher Closed"
11606 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11607 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11609 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11610 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11612 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11613 msgstr "Stitcher Cover Open"
11615 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11616 msgstr "Stitcher Empty"
11618 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11619 msgstr "Stitcher Full"
11621 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11622 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11624 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11625 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11627 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11628 msgstr "Stitcher Jam"
11630 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11631 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11633 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11634 msgstr "Stitcher Life Over"
11636 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11637 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11639 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11640 msgstr "Stitcher Missing"
11642 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11643 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11645 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11646 msgstr "Stitcher Near Limit"
11648 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11649 msgstr "Stitcher Offline"
11651 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11652 msgstr "Stitcher Opened"
11654 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11655 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11657 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11658 msgstr "Stitcher Power Saver"
11660 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11661 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11663 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11664 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11666 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11667 msgstr "Stitcher Removed"
11669 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11670 msgstr "Stitcher Resource Added"
11672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11673 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11676 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11679 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11682 msgstr "Stitcher Turned Off"
11684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11685 msgstr "Stitcher Turned On"
11687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11688 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11691 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11694 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11697 msgstr "Stitcher Warming Up"
11699 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11700 msgstr "Stopped Partly"
11702 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11705 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11706 msgstr "Subunit Added"
11708 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11709 msgstr "Subunit Almost Empty"
11711 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11712 msgstr "Subunit Almost Full"
11714 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11715 msgstr "Subunit At Limit"
11717 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11718 msgstr "Subunit Closed"
11720 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11721 msgstr "Subunit Empty"
11723 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11724 msgstr "Subunit Full"
11726 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11727 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11729 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11730 msgstr "Subunit Life Over"
11732 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11733 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11735 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11736 msgstr "Subunit Missing"
11738 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11739 msgstr "Subunit Motor Failure"
11741 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11742 msgstr "Subunit Near Limit"
11744 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11745 msgstr "Subunit Offline"
11747 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11748 msgstr "Subunit Opened"
11750 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11751 msgstr "Subunit Over Temperature"
11753 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11754 msgstr "Subunit Power Saver"
11756 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11757 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11759 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11760 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11762 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11763 msgstr "Subunit Removed"
11765 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11766 msgstr "Subunit Resource Added"
11768 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11769 msgstr "Subunit Resource Removed"
11771 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11772 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11774 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11775 msgstr "Subunit Timing Failure"
11777 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11778 msgstr "Subunit Turned Off"
11780 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11781 msgstr "Subunit Turned On"
11783 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11784 msgstr "Subunit Under Temperature"
11786 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11787 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11789 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11790 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11792 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11793 msgstr "Subunit Warming Up"
11795 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11798 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11799 msgstr "Toner Empty"
11801 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11804 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11805 msgstr "Trimmer Added"
11807 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11808 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11810 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11811 msgstr "Trimmer Almost Full"
11813 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11814 msgstr "Trimmer At Limit"
11816 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11817 msgstr "Trimmer Closed"
11819 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11820 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11822 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11823 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11825 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11826 msgstr "Trimmer Cover Open"
11828 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11829 msgstr "Trimmer Empty"
11831 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11832 msgstr "Trimmer Full"
11834 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11835 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11837 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11838 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11840 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11841 msgstr "Trimmer Jam"
11843 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11844 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11846 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11847 msgstr "Trimmer Life Over"
11849 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11850 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11852 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11853 msgstr "Trimmer Missing"
11855 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11856 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11858 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11859 msgstr "Trimmer Near Limit"
11861 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11862 msgstr "Trimmer Offline"
11864 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11865 msgstr "Trimmer Opened"
11867 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11868 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11870 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11871 msgstr "Trimmer Power Saver"
11873 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11874 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11876 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11877 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11879 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11880 msgstr "Trimmer Removed"
11882 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11883 msgstr "Trimmer Resource Added"
11885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11886 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11889 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11892 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11895 msgstr "Trimmer Turned Off"
11897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11898 msgstr "Trimmer Turned On"
11900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11901 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11904 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11907 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11910 msgstr "Trimmer Warming Up"
11912 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11915 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11916 msgstr "Wrapper Added"
11918 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11919 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11921 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11922 msgstr "Wrapper Almost Full"
11924 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11925 msgstr "Wrapper At Limit"
11927 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11928 msgstr "Wrapper Closed"
11930 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11931 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11933 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11934 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11936 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11937 msgstr "Wrapper Cover Open"
11939 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11940 msgstr "Wrapper Empty"
11942 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11943 msgstr "Wrapper Full"
11945 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11946 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11948 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11949 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11951 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11952 msgstr "Wrapper Jam"
11954 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11955 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11957 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11958 msgstr "Wrapper Life Over"
11960 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11961 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11963 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11964 msgstr "Wrapper Missing"
11966 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11967 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11969 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11970 msgstr "Wrapper Near Limit"
11972 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11973 msgstr "Wrapper Offline"
11975 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11976 msgstr "Wrapper Opened"
11978 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11979 msgstr "Wrapper Over Temperature"
11981 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11982 msgstr "Wrapper Power Saver"
11984 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11985 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
11987 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11988 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
11990 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11991 msgstr "Wrapper Removed"
11993 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
11994 msgstr "Wrapper Resource Added"
11996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
11997 msgstr "Wrapper Resource Removed"
11999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12000 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12003 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12006 msgstr "Wrapper Turned Off"
12008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12009 msgstr "Wrapper Turned On"
12011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12012 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12015 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12018 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12021 msgstr "Wrapper Warming Up"
12023 msgid "printer-state.3"
12026 msgid "printer-state.4"
12027 msgstr "Processing"
12029 msgid "printer-state.5"
12032 msgid "printer-up-time"
12033 msgstr "Printer Uptime"
12036 msgstr "in Verarbeitung"
12038 msgid "proof-print"
12039 msgstr "Proof Print"
12041 msgid "proof-print-copies"
12042 msgstr "Proof Print Copies"
12047 msgid "punching-locations"
12048 msgstr "Punching Locations"
12050 msgid "punching-offset"
12051 msgstr "Punching Offset"
12053 msgid "punching-reference-edge"
12054 msgstr "Punching Reference Edge"
12056 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12059 msgid "punching-reference-edge.left"
12062 msgid "punching-reference-edge.right"
12065 msgid "punching-reference-edge.top"
12069 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12070 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12072 msgid "request-id uses indefinite length"
12073 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12075 msgid "requested-attributes"
12076 msgstr "Requested Attributes"
12078 msgid "retry-interval"
12079 msgstr "Retry Interval"
12081 msgid "retry-time-out"
12082 msgstr "Retry Time Out"
12084 msgid "save-disposition"
12085 msgstr "Save Disposition"
12087 msgid "save-disposition.none"
12090 msgid "save-disposition.print-save"
12091 msgstr "Print Save"
12093 msgid "save-disposition.save-only"
12096 msgid "save-document-format"
12097 msgstr "Save Document Format"
12102 msgid "save-location"
12103 msgstr "Save Location"
12108 msgid "scheduler is not running"
12109 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12111 msgid "scheduler is running"
12112 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12114 msgid "separator-sheets"
12115 msgstr "Separator Sheets"
12117 msgid "separator-sheets-type"
12118 msgstr "Separator Sheets Type"
12120 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12121 msgstr "Both Sheets"
12123 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12126 msgid "separator-sheets-type.none"
12129 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12130 msgstr "Slip Sheets"
12132 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12133 msgstr "Start Sheet"
12135 msgid "sheet-collate"
12136 msgstr "Collate Copies"
12138 msgid "sheet-collate.collated"
12141 msgid "sheet-collate.uncollated"
12145 msgstr "2-Sided Printing"
12147 msgid "sides.one-sided"
12150 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12151 msgstr "On (Portrait)"
12153 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12154 msgstr "On (Landscape)"
12157 msgid "stat of %s failed: %s"
12158 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12160 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12161 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12163 msgid "status-message"
12164 msgstr "Status Message"
12169 msgid "stitching-angle"
12170 msgstr "Stitching Angle"
12172 msgid "stitching-locations"
12173 msgstr "Stitching Locations"
12175 msgid "stitching-method"
12176 msgstr "Stitching Method"
12178 msgid "stitching-method.auto"
12181 msgid "stitching-method.crimp"
12184 msgid "stitching-method.wire"
12187 msgid "stitching-offset"
12188 msgstr "Stitching Offset"
12190 msgid "stitching-reference-edge"
12191 msgstr "Stitching Reference Edge"
12193 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12196 msgid "stitching-reference-edge.left"
12199 msgid "stitching-reference-edge.right"
12202 msgid "stitching-reference-edge.top"
12206 msgstr "angehalten"
12212 msgid "system default destination: %s"
12213 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12216 msgid "system default destination: %s/%s"
12217 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12219 msgid "t33-subaddress"
12220 msgstr "T33 Subaddress"
12225 msgid "transmission-status"
12226 msgstr "Transmission Status"
12228 msgid "transmission-status.3"
12231 msgid "transmission-status.4"
12232 msgstr "Pending Retry"
12234 msgid "transmission-status.5"
12235 msgstr "Processing"
12237 msgid "transmission-status.7"
12240 msgid "transmission-status.8"
12243 msgid "transmission-status.9"
12249 msgid "trimming-offset"
12250 msgstr "Cut Position"
12252 msgid "trimming-reference-edge"
12253 msgstr "Trimming Reference Edge"
12255 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12258 msgid "trimming-reference-edge.left"
12261 msgid "trimming-reference-edge.right"
12264 msgid "trimming-reference-edge.top"
12267 msgid "trimming-type"
12268 msgstr "Trimming Type"
12270 msgid "trimming-type.draw-line"
12273 msgid "trimming-type.full"
12276 msgid "trimming-type.partial"
12279 msgid "trimming-type.perforate"
12282 msgid "trimming-type.score"
12285 msgid "trimming-type.tab"
12288 msgid "trimming-when"
12289 msgstr "Trimming When"
12291 msgid "trimming-when.after-documents"
12292 msgstr "After Documents"
12294 msgid "trimming-when.after-job"
12297 msgid "trimming-when.after-sets"
12298 msgstr "After Sets"
12300 msgid "trimming-when.after-sheets"
12301 msgstr "After Sheets"
12307 msgstr "Ohne Titel"
12309 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12310 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12313 msgstr "X Accuracy"
12315 msgid "x-dimension"
12316 msgstr "X Dimension"
12325 msgstr "Y Accuracy"
12327 msgid "y-dimension"
12328 msgstr "Y Dimension"
12337 msgstr "Z Accuracy"
12339 msgid "z-dimension"
12340 msgstr "Z Dimension"
12345 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."