2 # Message catalog template for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
24 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
25 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
26 "POT-Creation-Date: 2017-12-15 16:40-0500\n"
27 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
28 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
29 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
32 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
33 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 msgstr "\t%d Einträge"
49 msgid "\tAfter fault: continue"
50 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
56 msgid "\tBanner required"
57 msgstr "\tBanner erforderlich"
59 msgid "\tCharset sets:"
60 msgstr "\tZeichensatz Set:"
62 msgid "\tConnection: direct"
63 msgstr "\tVerbindung: direkt"
65 msgid "\tConnection: remote"
66 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
68 msgid "\tContent types: any"
69 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
71 msgid "\tDefault page size:"
72 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
74 msgid "\tDefault pitch:"
75 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
77 msgid "\tDefault port settings:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
81 msgid "\tDescription: %s"
82 msgstr "\tBeschreibung: %s"
84 msgid "\tForm mounted:"
85 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
87 msgid "\tForms allowed:"
88 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
91 msgid "\tInterface: %s.ppd"
92 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
95 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
96 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
99 msgid "\tLocation: %s"
102 msgid "\tOn fault: no alert"
103 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
105 msgid "\tPrinter types: unknown"
106 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
110 msgstr "\tStatus: %s"
112 msgid "\tUsers allowed:"
113 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
115 msgid "\tUsers denied:"
116 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
118 msgid "\tdaemon present"
119 msgstr "\tDienst verfügbar"
122 msgstr "\tKeine Einträge"
125 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
126 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
128 msgid "\tprinting is disabled"
129 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
131 msgid "\tprinting is enabled"
132 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
135 msgid "\tqueued for %s"
136 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
138 msgid "\tqueuing is disabled"
139 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
141 msgid "\tqueuing is enabled"
142 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
144 msgid "\treason unknown"
145 msgstr "\tunbekannter Grund"
149 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
152 msgid " Ignore specific warnings."
153 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
155 msgid " Issue warnings instead of errors."
156 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
158 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
159 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
161 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
162 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
164 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
165 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
167 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
168 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
170 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
171 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
173 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
174 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
176 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
177 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
179 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
183 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
185 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
192 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
196 msgid " PASS Default%s"
199 msgid " PASS DefaultImageableArea"
202 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
205 msgid " PASS FileVersion"
208 msgid " PASS FormatVersion"
211 msgid " PASS LanguageEncoding"
214 msgid " PASS LanguageVersion"
217 msgid " PASS Manufacturer"
220 msgid " PASS ModelName"
223 msgid " PASS NickName"
226 msgid " PASS PCFileName"
229 msgid " PASS PSVersion"
232 msgid " PASS PageRegion"
235 msgid " PASS PageSize"
238 msgid " PASS Product"
241 msgid " PASS ShortNickName"
245 msgid " WARN %s has no corresponding options."
246 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
250 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
251 " REF: Page 15, section 3.2."
253 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
254 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
258 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
260 " REF: Page 122, section 5.17"
263 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
265 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
268 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
269 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
271 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
273 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
276 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
277 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
280 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
281 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
285 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
288 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
289 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
293 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
294 " REF: Page 42, section 5.2."
296 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
297 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
300 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
305 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
306 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
310 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
315 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
316 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
320 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
321 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
327 msgid " cupstestdsc [options] -"
330 msgid " program | cupstestppd [options] -"
331 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
335 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
336 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
338 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
342 msgid " %s %s %s does not exist."
343 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
346 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
347 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
351 " %s Bad %s choice %s.\n"
352 " REF: Page 122, section 5.17"
356 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
358 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
367 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
368 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
371 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
372 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
375 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
376 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
379 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
380 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
383 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
384 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
387 msgid " %s Bad language \"%s\"."
388 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
391 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
392 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
395 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
396 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
399 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
403 msgid " %s Default choices conflicting."
404 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
407 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
408 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
411 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
412 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
415 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
416 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
419 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
420 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
424 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
425 " REF: Page 100, section 5.14."
430 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
431 " REF: Page 99, section 5.14."
435 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
439 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
451 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
455 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
460 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
461 " REF: Page 122, section 5.17"
465 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
469 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
473 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
477 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
481 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
485 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
486 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
490 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
495 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
496 " REF: Page 72, section 5.5"
501 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
502 " REF: Page 40, section 4.5."
507 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
508 " REF: Page 102, section 5.15."
513 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
514 " REF: Page 103, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
520 " REF: Page 56, section 5.3."
525 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
530 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
531 " REF: Page 24, section 3.4."
535 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
539 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
544 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
545 " REF: Page 211, table D.1."
550 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
551 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
555 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
556 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
560 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
561 " REF: Page 62, section 5.3."
565 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
566 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
572 " REF: Page 84, section 5.9"
576 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
581 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
587 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
592 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
596 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
600 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
604 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
609 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
610 " REF: Page 40, section 4.5."
614 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
615 " REF: Page 102, section 5.15."
619 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
620 " REF: Page 103, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
625 " REF: Page 56, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
630 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
636 " REF: Page 41, section 5.\n"
637 " REF: Page 102, section 5.15."
641 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
642 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
646 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
647 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
651 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
652 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
656 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
657 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
661 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
662 " REF: Page 60, section 5.3."
666 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
667 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
671 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
672 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
676 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
677 " REF: Page 100, section 5.14."
681 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
682 " REF: Page 41, section 5.\n"
683 " REF: Page 99, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
694 " REF: Page 41, section 5.\n"
695 " REF: Page 103, section 5.15."
699 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
700 " REF: Page 62, section 5.3."
704 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
705 " REF: Page 64-65, section 5.3."
709 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
713 msgid " %d ERRORS FOUND"
714 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
716 msgid " -h Show program usage"
717 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
721 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
722 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
727 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
728 " REF: Page 53, %%%%Page:"
733 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
734 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
739 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
740 " REF: Page 25, Line Length"
744 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
745 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
749 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
754 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
755 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
760 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
761 " REF: Page 53, %%Page:"
766 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
767 " REF: Page 43, %%Pages:"
770 msgid " NO ERRORS FOUND"
771 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
774 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
778 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
782 msgid " Too many %%EndDocument comments."
785 msgid " Warning: file contains binary data."
786 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
789 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
793 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
796 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
797 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
799 msgid " ( expressions ) Group expressions."
800 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
802 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
803 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
805 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
806 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
808 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
809 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
811 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
812 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
814 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
816 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
819 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
820 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
822 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
823 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
825 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
827 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
831 " --exec utility [argument ...] ;\n"
832 " Execute program if true."
835 msgid " --false Always false."
836 msgstr " --false Immer falsch."
838 msgid " --help Show help."
839 msgstr " --help Zeige Hilfe."
841 msgid " --help Show this help."
842 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
844 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
846 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
849 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
852 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
853 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
855 msgid " --list-filters List filters that will be used."
856 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
858 msgid " --local True if service is local."
859 msgstr " --local Wahr, wenn der Dienst lokal ist."
861 msgid " --ls List attributes."
862 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
864 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
866 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
869 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
870 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
872 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
874 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
877 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
879 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
882 msgid " --print Print URI if true."
883 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
885 msgid " --print-name Print service name if true."
886 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
888 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
891 msgid " --remote True if service is remote."
892 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
895 " --stop-after-include-error\n"
896 " Stop tests after a failed INCLUDE."
899 msgid " --true Always true."
900 msgstr " --true immer wahr."
902 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
904 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
906 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
909 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
911 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
912 "regulären Ausdruck."
914 msgid " --version Show program version."
915 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
917 msgid " --version Show version."
918 msgstr " --version Zeige Version."
920 msgid " -4 Connect using IPv4."
921 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
923 msgid " -6 Connect using IPv6."
924 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
926 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
928 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
930 msgid " -D Remove the input file when finished."
931 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
933 msgid " -D name=value Set named variable to value."
934 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
936 msgid " -E Encrypt the connection."
937 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
940 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
944 " -F Run in the foreground but detach from console."
946 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
949 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
950 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
952 msgid " -I Ignore errors."
953 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
955 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
957 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
959 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
962 msgid " -L Send requests using content-length."
964 " -L Sende Anfragen unter Benutzung der Content-length "
968 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
972 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
973 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
975 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
977 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
978 "regulären Ausdruck."
980 msgid " -R root-directory Set alternate root."
982 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
984 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
987 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
989 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
992 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
994 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
997 msgid " -U username Specify username."
998 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1000 msgid " -V version Set default IPP version."
1001 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1004 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1008 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1009 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1011 msgid " -a Export all printers."
1012 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1014 msgid " -c Produce CSV output."
1015 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1017 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1018 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1020 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1022 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1024 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1025 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1027 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1028 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1030 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1031 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1033 msgid " -d printer Use the named printer."
1034 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1036 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1038 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1041 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1042 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1044 msgid " -f Run in the foreground."
1045 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1047 msgid " -f filename Set default request filename."
1049 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1052 msgid " -h Show this usage message."
1053 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1055 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1058 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1060 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1061 "regulären Ausdruck."
1063 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1064 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1066 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1068 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1072 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1074 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im angegebenen Intervall."
1077 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1081 msgid " -l List attributes."
1082 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1084 msgid " -l Produce plain text output."
1085 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1087 msgid " -l Run cupsd on demand."
1088 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1090 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1091 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1093 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1094 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1097 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1099 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
1102 msgid " -n copies Set number of copies."
1103 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1106 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1107 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1109 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1111 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1115 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1117 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1120 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1122 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1125 msgid " -o name=value Set option(s)."
1126 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
1128 msgid " -p Print URI if true."
1131 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1132 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
1134 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1137 msgid " -q Run silently."
1138 msgstr " -q Stille Ausführung."
1140 msgid " -r True if service is remote."
1143 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1146 msgid " -s Print service name if true."
1149 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1152 msgid " -t Produce a test report."
1153 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1155 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1156 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1158 msgid " -t Test the configuration file."
1159 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1161 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1164 msgid " -t title Set title."
1165 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1167 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1168 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
1170 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1172 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1175 msgid " -v Be verbose."
1176 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
1178 msgid " -vv Be very verbose."
1179 msgstr " -vv Sehr ausführliche Ausgabe."
1182 " -x utility [argument ...] ;\n"
1183 " Execute program if true."
1186 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1188 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1190 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1194 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1195 " Fully-qualified domain name"
1198 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1201 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1202 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Port-Nummer"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1208 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI-Schema"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1213 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1217 " expression --and expression\n"
1222 " expression --or expression\n"
1226 msgid " expression expression Logical AND."
1229 msgid " {service_domain} Domain name"
1232 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1235 msgid " {service_name} Service instance name"
1238 msgid " {service_port} Port number"
1239 msgstr " {service_port} Port-Nummer"
1241 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1244 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1245 msgstr " {service_scheme} URI-Schema"
1247 msgid " {service_uri} URI"
1250 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1263 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1264 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1267 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1268 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
1271 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1272 msgstr "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1276 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1278 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1281 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1286 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1288 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.8)."
1292 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1296 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1300 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1304 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1308 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1312 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1316 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1320 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1324 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1328 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1332 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1337 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1339 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
1343 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1346 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1351 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1357 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1363 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1365 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1368 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1369 msgstr "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.3)."
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1385 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1390 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1399 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 Abschnitt "
1404 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1405 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1410 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1411 "8011 section 5.1.16)."
1416 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1418 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1421 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1423 msgid "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.2)."
1427 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1429 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1433 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1435 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.7)."
1438 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1439 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1455 msgstr "%s (%s, %s)"
1458 msgid "%s (Borderless)"
1459 msgstr "%s (Randlos)"
1462 msgid "%s (Borderless, %s)"
1463 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1466 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1467 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1470 msgid "%s accepting requests since %s"
1471 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1474 msgid "%s cannot be changed."
1475 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1478 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1479 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1482 msgid "%s is not ready"
1483 msgstr "%s ist nicht bereit"
1487 msgstr "%s ist bereit"
1490 msgid "%s is ready and printing"
1491 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1494 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1495 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1498 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1499 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1502 msgid "%s not supported."
1503 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1506 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1507 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1510 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1511 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1514 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1515 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1517 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1523 msgid "%s: %s failed: %s"
1524 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1527 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1528 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1531 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1532 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1535 msgid "%s: Don't know what to do."
1536 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1539 msgid "%s: Error - %s"
1540 msgstr "%s: Fehler - %s"
1544 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1546 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1549 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1550 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1553 msgid "%s: Error - bad job ID."
1554 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1557 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1559 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1562 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1564 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei oder "
1565 "Auftrags-ID übergeben werden."
1568 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1569 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1572 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1573 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1576 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1577 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1580 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1581 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1584 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1585 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1588 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1589 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1592 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1593 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1596 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1600 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1601 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1604 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1605 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1608 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1609 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1612 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1613 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1616 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1617 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1620 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1621 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1624 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1625 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1628 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1629 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1632 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1633 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1636 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1637 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1640 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1641 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1644 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1645 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1648 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1649 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1653 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1656 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach Option"
1660 msgid "%s: Error - no default destination available."
1661 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1664 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1665 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1668 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1669 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1672 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1673 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1676 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1677 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1680 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1684 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1685 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1688 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1689 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1692 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1693 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1696 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1697 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1700 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1701 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1704 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1705 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1708 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1709 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1712 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1713 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1716 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1717 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1720 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1721 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1724 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1725 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1728 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1729 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1732 msgid "%s: Operation failed: %s"
1733 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1736 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1737 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1740 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1741 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1744 msgid "%s: Unable to connect to server."
1745 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1748 msgid "%s: Unable to contact server."
1749 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1752 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1753 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1756 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1757 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1760 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1761 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1764 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1765 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1768 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1769 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1772 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1773 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1776 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1777 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1780 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1781 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1784 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1785 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1788 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1789 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1792 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1793 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1796 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1797 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1800 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1801 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1804 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1805 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1809 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1814 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1815 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1818 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1819 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1822 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1826 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1827 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1937 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1949 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1950 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1951 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1952 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1954 msgstr "1,25×0,25 inch"
1957 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
1959 msgid "1.5 inch/sec."
1963 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
1966 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
1969 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
1972 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
1977 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1978 msgid "10 inches/sec."
1982 msgstr "10 × 11 inch"
1985 msgstr "10 × 13 inch"
1988 msgstr "10 × 14 inch"
2002 msgid "11 inches/sec."
2014 msgid "12 inches/sec."
2018 msgstr "12 × 11 inch"
2027 msgstr "120 × 60 dpi"
2030 msgstr "120 × 72 dpi"
2074 msgid "2 inches/sec."
2077 msgid "2-Sided Printing"
2078 msgstr "Doppelseitig drucken"
2081 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2084 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2087 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2090 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2093 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2096 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2099 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2102 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2105 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2108 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2111 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2114 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2117 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2119 msgid "2.5 inches/sec."
2123 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2126 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2129 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2132 msgstr "2.9 × 1 inch"
2158 msgid "24-Pin Series"
2159 msgstr "24-Pin Serie"
2162 msgstr "240 × 72 dpi"
2185 msgid "3 inches/sec."
2192 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2195 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2198 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2201 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2204 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2207 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2210 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2213 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2216 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2219 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2222 msgstr "3,5 × 5 inch"
2225 msgstr "3,5 inch Disk"
2228 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2249 msgstr "360 × 180 dpi"
2254 msgid "4 inches/sec."
2258 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2260 msgid "4.00x13.00\""
2261 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2264 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2267 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2270 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2273 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2276 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2279 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2282 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2296 msgid "5 inches/sec."
2311 msgid "6 inches/sec."
2315 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2318 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2321 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2324 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2327 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2330 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2333 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2348 msgstr "60 × 72 dpi"
2356 msgid "7 inches/sec."
2371 msgid "8 inches/sec."
2375 msgstr "8 × 10 inch"
2378 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2381 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2384 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2387 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2390 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2393 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2396 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2410 msgid "9 inches/sec."
2419 msgid "9-Pin Series"
2420 msgstr "9-Pin Serie"
2428 msgid "?Invalid help command unknown."
2429 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2431 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2432 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2434 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2436 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
2439 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2440 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2443 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2444 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2449 msgid "A0 Long Edge"
2450 msgstr "A0 lange Kante"
2455 msgid "A1 Long Edge"
2456 msgstr "A1 lange Kante"
2464 msgid "A2 Long Edge"
2465 msgstr "A2 lange Kante"
2470 msgid "A3 Long Edge"
2471 msgstr "A3 lange Kante"
2474 msgstr "A3 Übergröße"
2476 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2477 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2482 msgid "A4 Long Edge"
2483 msgstr "A4 lange Kante"
2486 msgstr "A4 Übergröße"
2494 msgid "A5 Long Edge"
2495 msgstr "A5 lange Kante"
2498 msgstr "A5 Übergröße"
2503 msgid "A6 Long Edge"
2504 msgstr "A6 lange Kante"
2533 msgid "ARCH C Long Edge"
2534 msgstr "ARCH C lange Kante"
2539 msgid "ARCH D Long Edge"
2540 msgstr "ARCH D lange Kante"
2545 msgid "ARCH E Long Edge"
2546 msgstr "ARCH E lange Kante"
2549 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2555 msgstr "Klasse hinzufügen"
2558 msgstr "Drucker hinzufügen"
2563 msgid "Administration"
2569 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2570 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2576 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2577 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2580 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2581 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2584 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2585 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2588 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2589 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2613 msgstr "B5 Übergröße"
2628 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2629 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2632 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2633 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2635 msgid "Bad NULL dests pointer"
2636 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2638 msgid "Bad OpenGroup"
2639 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2641 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2642 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2644 msgid "Bad OrderDependency"
2645 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2647 msgid "Bad PPD cache file."
2648 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2650 msgid "Bad PPD file."
2651 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2654 msgstr "Ungültige Anfrage"
2656 msgid "Bad SNMP version number"
2657 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2659 msgid "Bad UIConstraints"
2660 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2662 msgid "Bad arguments to function"
2663 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2666 msgid "Bad copies value %d."
2667 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2669 msgid "Bad custom parameter"
2670 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2673 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2674 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2677 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2678 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2681 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2682 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2685 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2686 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2688 msgid "Bad filename buffer"
2689 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2691 msgid "Bad hostname/address in URI"
2692 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2695 msgid "Bad job-name value: %s"
2696 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2698 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2699 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2701 msgid "Bad job-priority value."
2702 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2705 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2706 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2708 msgid "Bad job-sheets value type."
2709 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2711 msgid "Bad job-state value."
2712 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2715 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2716 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2719 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2720 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2723 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2724 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2727 msgid "Bad number-up value %d."
2728 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2731 msgid "Bad option + choice on line %d."
2732 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2735 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2736 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2738 msgid "Bad port number in URI"
2739 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2742 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2743 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2746 msgid "Bad printer-state value %d."
2747 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2749 msgid "Bad printer-uri."
2750 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2753 msgid "Bad request ID %d."
2754 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2757 msgid "Bad request version number %d.%d."
2758 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2761 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2764 msgid "Bad resource in URI"
2765 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2767 msgid "Bad scheme in URI"
2768 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2770 msgid "Bad username in URI"
2771 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2773 msgid "Bad value string"
2774 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2776 msgid "Bad/empty URI"
2777 msgstr "Ungültige/leere URI"
2783 msgstr "Papier bündeln"
2789 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2790 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2792 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2793 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2798 msgid "CPCL Label Printer"
2799 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2802 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2804 msgid "Canceling print job."
2805 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2807 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2810 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2811 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2816 msgid "Change Settings"
2817 msgstr "Einstellungen ändern"
2820 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2821 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2826 msgid "Clean Print Heads"
2827 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2829 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2830 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2839 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2841 "exit help quit status ?"
2843 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2845 "exit help quit status ?"
2847 msgid "Community name uses indefinite length"
2848 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2850 msgid "Connected to printer."
2851 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2853 msgid "Connecting to printer."
2854 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2860 msgstr "Kontinuierlich"
2862 msgid "Control file sent successfully."
2863 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2865 msgid "Copying print data."
2866 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2871 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2872 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
2874 msgid "Credentials have expired."
2875 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
2880 msgid "CustominCutInterval"
2881 msgstr "CustominCutInterval"
2883 msgid "CustominTearInterval"
2884 msgstr "CustominTearInterval"
2887 msgstr "Abschneiden"
2890 msgstr "Abschneider"
2898 msgid "Data file sent successfully."
2899 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
2902 msgstr "Tiefe Farbe"
2904 msgid "Delete Class"
2905 msgstr "Klasse löschen"
2907 msgid "Delete Printer"
2908 msgstr "Drucker löschen"
2910 msgid "DeskJet Series"
2911 msgstr "DeskJet Serie"
2914 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2915 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
2919 "Device: uri = %s\n"
2922 " make-and-model = %s\n"
2929 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
2933 msgid "Direct Thermal Media"
2934 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
2937 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2938 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
2941 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2942 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2945 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2946 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
2949 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2950 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
2953 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2954 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2957 msgstr "Deaktiviert"
2960 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
2961 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
2972 msgid "EPL1 Label Printer"
2973 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
2975 msgid "EPL2 Label Printer"
2976 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
2978 msgid "Edit Configuration File"
2979 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
2981 msgid "Empty PPD file."
2982 msgstr "Leere PPD-Datei."
2984 msgid "Encryption is not supported."
2985 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
2987 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
2988 msgid "Ending Banner"
2989 msgstr "Banner beenden"
2995 "Enter your username and password or the root username and password to access "
2996 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
2997 "valid Kerberos ticket."
2999 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3000 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3001 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3002 "Kerberos-Ticket haben."
3004 msgid "Envelope #10"
3005 msgstr "US Umschlag 10"
3007 msgid "Envelope #11"
3008 msgstr "US Umschlag 11"
3010 msgid "Envelope #12"
3011 msgstr "US Umschlag 12"
3013 msgid "Envelope #14"
3014 msgstr "US Umschlag 14"
3017 msgstr "US Umschlag 9"
3020 msgstr "Umschlag B4"
3023 msgstr "Umschlag B5"
3026 msgstr "Umschlag B6"
3029 msgstr "Umschlag C0"
3032 msgstr "Umschlag C1"
3035 msgstr "Umschlag C2"
3038 msgstr "Umschlag C3"
3041 msgstr "Umschlag C4"
3044 msgstr "Umschlag C5"
3047 msgstr "Umschlag C6"
3049 msgid "Envelope C65"
3050 msgstr "Umschlag C65"
3053 msgstr "Umschlag C7"
3055 msgid "Envelope Choukei 3"
3056 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3058 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3059 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3061 msgid "Envelope Choukei 4"
3062 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3064 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3065 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3068 msgstr "Umschlag DL"
3070 msgid "Envelope Feed"
3071 msgstr "Umschlagzuführung"
3073 msgid "Envelope Invite"
3074 msgstr "Umschlag Invite"
3076 msgid "Envelope Italian"
3077 msgstr "Umschlag italienisch"
3079 msgid "Envelope Kaku2"
3080 msgstr "Umschlag Kaku2"
3082 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3083 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3085 msgid "Envelope Kaku3"
3086 msgstr "Umschlag Kaku3"
3088 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3089 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3091 msgid "Envelope Monarch"
3092 msgstr "Umschlag Monarch"
3094 msgid "Envelope PRC1"
3095 msgstr "Umschlag PRC1"
3097 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3098 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3100 msgid "Envelope PRC10"
3101 msgstr "Umschlag PRC10"
3103 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3104 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3106 msgid "Envelope PRC2"
3107 msgstr "Umschlag PRC2"
3109 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3110 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3112 msgid "Envelope PRC3"
3113 msgstr "Umschlag PRC3"
3115 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3116 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3118 msgid "Envelope PRC4"
3119 msgstr "Umschlag PRC4"
3121 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3122 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3124 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3125 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3127 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3128 msgstr "Umschlag PRC"
3130 msgid "Envelope PRC6"
3131 msgstr "Umschlag PRC6"
3133 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3134 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3136 msgid "Envelope PRC7"
3137 msgstr "Umschlag PRC7"
3139 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3140 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3142 msgid "Envelope PRC8"
3143 msgstr "Umschlag PRC8"
3145 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3146 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3148 msgid "Envelope PRC9"
3149 msgstr "Umschlag PRC"
3151 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3152 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3154 msgid "Envelope Personal"
3155 msgstr "Umschlag Personal"
3157 msgid "Envelope You4"
3158 msgstr "Umschlag You4"
3160 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3161 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3163 msgid "Environment Variables:"
3164 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3169 msgid "Error Policy"
3170 msgstr "Fehlerbehandlung"
3172 msgid "Error reading raster data."
3173 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3175 msgid "Error sending raster data."
3176 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3178 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3179 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3181 msgid "European Fanfold"
3182 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3184 msgid "European Fanfold Legal"
3185 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3187 msgid "Every 10 Labels"
3188 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3190 msgid "Every 2 Labels"
3191 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3193 msgid "Every 3 Labels"
3194 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3196 msgid "Every 4 Labels"
3197 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3199 msgid "Every 5 Labels"
3200 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3202 msgid "Every 6 Labels"
3203 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3205 msgid "Every 7 Labels"
3206 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3208 msgid "Every 8 Labels"
3209 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3211 msgid "Every 9 Labels"
3212 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3215 msgstr "Bei jedem Etikett"
3218 msgstr "184×267 (Imp)"
3220 msgid "Expectation Failed"
3221 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3223 msgid "Export Printers to Samba"
3224 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3226 msgid "Expressions:"
3232 msgid "Fast Grayscale"
3233 msgstr "Grautöne schnell"
3236 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3237 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3240 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3241 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3244 msgid "File \"%s\" is a directory."
3245 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3248 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3249 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3252 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3253 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3256 msgstr "Dateiverzeichnis"
3260 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3261 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3265 msgid "Finished page %d."
3266 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3268 msgid "Finishing Preset"
3269 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3289 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3290 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3292 msgid "Glossy Paper"
3293 msgstr "Glanzpapier"
3295 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3296 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3304 msgid "Hanging Folder"
3305 msgstr "Hängeordner"
3307 msgid "Hash buffer too small."
3308 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3310 msgid "Help file not in index."
3311 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3316 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3317 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3319 msgid "IPP attribute has no name."
3320 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3322 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3323 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3325 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3326 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3328 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3329 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3331 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3332 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3334 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3335 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3337 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3338 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3340 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3341 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3343 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3344 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3346 msgid "IPP language length overflows value."
3347 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3349 msgid "IPP language length too large."
3350 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3352 msgid "IPP member name is not empty."
3353 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3355 msgid "IPP memberName value is empty."
3356 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3358 msgid "IPP memberName with no attribute."
3359 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3361 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3362 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3364 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3365 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3367 msgid "IPP octetString length too large."
3368 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3370 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3371 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3373 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3374 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3376 msgid "IPP string length overflows value."
3377 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3379 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3380 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3382 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3383 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3388 msgid "Illegal control character"
3389 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3391 msgid "Illegal main keyword string"
3392 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3394 msgid "Illegal option keyword string"
3395 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3397 msgid "Illegal translation string"
3398 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3400 msgid "Illegal whitespace character"
3401 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3403 msgid "Installable Options"
3404 msgstr "Installationsoptionen"
3407 msgstr "Installiert"
3409 msgid "IntelliBar Label Printer"
3410 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3413 msgstr "Intellitech"
3415 msgid "Internal Server Error"
3416 msgstr "Interner Serverfehler"
3418 msgid "Internal error"
3419 msgstr "Interner Fehler"
3421 msgid "Internet Postage 2-Part"
3422 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3424 msgid "Internet Postage 3-Part"
3425 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3427 msgid "Internet Printing Protocol"
3428 msgstr "Internet Printing Protocol"
3430 msgid "Invalid media name arguments."
3431 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3433 msgid "Invalid media size."
3434 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3436 msgid "Invalid ppd-name value."
3437 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3440 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3441 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3464 msgid "JIS B4 Long Edge"
3465 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3470 msgid "JIS B5 Long Edge"
3471 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3476 msgid "JIS B6 Long Edge"
3477 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3489 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3490 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3493 msgid "Job #%d does not exist."
3494 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3497 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3498 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3501 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3502 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3505 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3506 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3509 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3510 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3513 msgid "Job #%d is not complete."
3514 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3517 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3518 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3521 msgid "Job #%d is not held."
3522 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3524 msgid "Job Completed"
3525 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3528 msgstr "Auftrag erstellt"
3530 msgid "Job Options Changed"
3531 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3534 msgstr "Auftrag gestoppt"
3536 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3537 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3539 msgid "Job operation failed"
3540 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3542 msgid "Job state cannot be changed."
3543 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3545 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3546 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3551 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3552 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3555 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3557 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3559 msgid "Label Printer"
3560 msgstr "Etikettendrucker"
3563 msgstr "Etikett oben"
3566 msgid "Language \"%s\" not supported."
3567 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3569 msgid "Large Address"
3570 msgstr "Große Adresse"
3572 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3573 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3575 msgid "Letter Oversize"
3576 msgstr "Letter Übergröße"
3578 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3579 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3584 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3585 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3587 msgid "List Available Printers"
3588 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3590 msgid "Local printer created."
3591 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3593 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3594 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3596 msgid "Looking for printer."
3597 msgstr "Suche nach Drucker."
3600 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3603 msgstr "Mediengröße"
3605 msgid "Media Source"
3606 msgstr "Medienquelle"
3608 msgid "Media Tracking"
3609 msgstr "Medienführung"
3617 msgid "Memory allocation error"
3618 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3620 msgid "Missing CloseGroup"
3621 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3623 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3624 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3626 msgid "Missing asterisk in column 1"
3627 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3629 msgid "Missing document-number attribute."
3630 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3633 msgid "Missing double quote on line %d."
3634 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
3636 msgid "Missing form variable"
3637 msgstr "Fehlende form Variable"
3639 msgid "Missing last-document attribute in request."
3640 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3642 msgid "Missing media or media-col."
3645 msgid "Missing media-size in media-col."
3648 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3651 msgid "Missing option keyword"
3652 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3654 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3655 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3658 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3659 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3661 msgid "Missing required attributes."
3662 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3664 msgid "Missing resource in URI"
3665 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3667 msgid "Missing scheme in URI"
3668 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3671 msgid "Missing value on line %d."
3672 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
3674 msgid "Missing value string"
3675 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3677 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3678 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3680 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3681 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3685 "Model: name = %s\n"
3686 " natural_language = %s\n"
3687 " make-and-model = %s\n"
3690 "Modell: Name = %s\n"
3691 " natürliche_Sprache = %s\n"
3692 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3696 msgstr "Modifikatoren:"
3698 msgid "Modify Class"
3699 msgstr "Klasse verändern"
3701 msgid "Modify Printer"
3702 msgstr "Drucker verändern"
3704 msgid "Move All Jobs"
3705 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3708 msgstr "Auftrag verschieben"
3710 msgid "Moved Permanently"
3711 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3713 msgid "NULL PPD file pointer"
3714 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3716 msgid "Name OID uses indefinite length"
3717 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3719 msgid "Nested classes are not allowed."
3720 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3725 msgid "New credentials are not valid for name."
3726 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3728 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3729 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3735 msgstr "Kein Inhalt"
3737 msgid "No IPP attributes."
3738 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3741 msgstr "Kein PPD-Name"
3743 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3744 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3746 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3747 msgstr "Es sind keine Windows-Druckertreiber installiert."
3749 msgid "No active connection"
3750 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3752 msgid "No active connection."
3753 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3756 msgid "No active jobs on %s."
3757 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3759 msgid "No attributes in request."
3760 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3762 msgid "No authentication information provided."
3763 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3765 msgid "No common name specified."
3766 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
3768 msgid "No community name"
3769 msgstr "Kein Community-Name"
3771 msgid "No default destination."
3772 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3774 msgid "No default printer."
3775 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3777 msgid "No destinations added."
3778 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3780 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3782 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3784 msgid "No error-index"
3785 msgstr "Kein Fehlerindex"
3787 msgid "No error-status"
3788 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3790 msgid "No file in print request."
3791 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3793 msgid "No modification time"
3794 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3797 msgstr "Kein Name-OID"
3799 msgid "No pages were found."
3800 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3802 msgid "No printer name"
3803 msgstr "Kein Druckername"
3805 msgid "No printer-uri found"
3806 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3808 msgid "No printer-uri found for class"
3809 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3811 msgid "No printer-uri in request."
3814 msgid "No request URI."
3815 msgstr "Keine Anfrage-URI."
3817 msgid "No request protocol version."
3818 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
3820 msgid "No request sent."
3821 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3823 msgid "No request-id"
3824 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3826 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3827 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
3829 msgid "No subscription attributes in request."
3830 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
3832 msgid "No subscriptions found."
3833 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
3835 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3836 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
3838 msgid "No version number"
3839 msgstr "Keine Versionsnummer"
3841 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3842 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
3844 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3845 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
3854 msgstr "Nicht gefunden"
3856 msgid "Not Implemented"
3857 msgstr "Nicht implementiert"
3859 msgid "Not Installed"
3860 msgstr "Nicht installiert"
3862 msgid "Not Modified"
3863 msgstr "Nicht verändert"
3865 msgid "Not Supported"
3866 msgstr "Nicht unterstützt"
3868 msgid "Not allowed to print."
3869 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
3875 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3878 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
3884 msgid "Off (1-Sided)"
3885 msgstr "Aus (Einseitig)"
3891 msgstr "Online-Hilfe"
3893 msgid "Only local users can create a local printer."
3894 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
3897 msgid "Open of %s failed: %s"
3898 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
3900 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3901 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
3903 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3904 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
3906 msgid "Operation Policy"
3907 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
3910 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3911 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
3913 msgid "Options Installed"
3914 msgstr "Installierte Optionen"
3920 msgstr "Andere Medien"
3923 msgstr "Anderes Fach"
3925 msgid "Out of date PPD cache file."
3926 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
3928 msgid "Out of memory."
3929 msgstr "Nicht genügend Speicher."
3932 msgstr "Ausgabemodus"
3937 msgid "PCL Laser Printer"
3938 msgstr "PCL-Laserdrucker"
3943 msgid "PRC16K Long Edge"
3944 msgstr "PRC16K lange Kante"
3949 msgid "PRC32K Long Edge"
3950 msgstr "PRC32K lange Kante"
3952 msgid "PRC32K Oversize"
3953 msgstr "PRCK32K Übergröße"
3955 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
3956 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
3959 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
3962 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
3963 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
3965 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
3966 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
3968 msgid "ParamCustominCutInterval"
3969 msgstr "ParamCustominCutInterval"
3971 msgid "ParamCustominTearInterval"
3972 msgstr "ParamCustominTearInterval"
3975 msgid "Password for %s on %s? "
3976 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
3979 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
3980 msgstr "Passwort für %s wird für den Zugriff auf %s über SAMBA benötigt: "
3983 msgstr "Klasse anhalten"
3985 msgid "Pause Printer"
3986 msgstr "Drucker anhalten"
3994 msgid "Photo Labels"
3995 msgstr "Foto-Etiketten"
3998 msgstr "Standardpapier"
4001 msgstr "Richtlinien "
4003 msgid "Port Monitor"
4004 msgstr "Port-Monitor"
4006 msgid "PostScript Printer"
4007 msgstr "PostScript-Drucker"
4012 msgid "Postcard Double"
4013 msgstr "Doppelpostkarte"
4015 msgid "Postcard Double Long Edge"
4016 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4018 msgid "Postcard Long Edge"
4019 msgstr "Postkarte lange Seite"
4021 msgid "Preparing to print."
4022 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4024 msgid "Print Density"
4025 msgstr "Druckdichte"
4028 msgstr "Druckauftrag:"
4033 msgid "Print Quality"
4034 msgstr "Druckqualität"
4039 msgid "Print Self-Test Page"
4040 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4043 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4045 msgid "Print Test Page"
4046 msgstr "Testseite drucken"
4048 msgid "Print and Cut"
4049 msgstr "Drucken und abschneiden"
4051 msgid "Print and Tear"
4052 msgstr "Drucken und abreissen"
4054 msgid "Print file sent."
4055 msgstr "Druckdatei gesendet."
4057 msgid "Print job canceled at printer."
4058 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4060 msgid "Print job too large."
4061 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4063 msgid "Print job was not accepted."
4064 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4067 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4068 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4070 msgid "Printer Added"
4071 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4073 msgid "Printer Default"
4074 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4076 msgid "Printer Deleted"
4077 msgstr "Drucker gelöscht"
4079 msgid "Printer Modified"
4080 msgstr "Drucker geändert"
4082 msgid "Printer Paused"
4083 msgstr "Drucker angehalten"
4085 msgid "Printer Settings"
4086 msgstr "Druckereinstellungen"
4088 msgid "Printer cannot print supplied content."
4089 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4091 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4092 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4094 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4104 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4105 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4113 msgid "Quota limit reached."
4114 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4116 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4117 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4120 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4123 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4124 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4127 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4128 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4130 msgid "Reprint After Error"
4131 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4133 msgid "Request Entity Too Large"
4134 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4139 msgid "Resume Class"
4140 msgstr "Klasse fortsetzen"
4142 msgid "Resume Printer"
4143 msgstr "Drucken fortsetzen"
4145 msgid "Return Address"
4146 msgstr "Rückgabeadresse"
4149 msgstr "Zurückdrehen"
4152 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4153 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4155 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4156 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4158 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4159 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4164 msgid "See remote printer."
4165 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4167 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4168 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4170 msgid "Sending data to printer."
4171 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4173 msgid "Server Restarted"
4174 msgstr "Server neu gestartet"
4176 msgid "Server Security Auditing"
4177 msgstr "Server Security Auditing"
4179 msgid "Server Started"
4180 msgstr "Server gestartet"
4182 msgid "Server Stopped"
4183 msgstr "Server ist angehalten"
4185 msgid "Server credentials not set."
4186 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4188 msgid "Service Unavailable"
4189 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4191 msgid "Set Allowed Users"
4192 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4194 msgid "Set As Server Default"
4195 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4197 msgid "Set Class Options"
4198 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4200 msgid "Set Printer Options"
4201 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4203 msgid "Set Publishing"
4204 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4206 msgid "Shipping Address"
4207 msgstr "Lieferadresse"
4209 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4210 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4212 msgid "Special Paper"
4213 msgstr "Spezialpapier"
4216 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4217 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4225 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4226 msgid "Starting Banner"
4227 msgstr "Startbanner"
4230 msgid "Starting page %d."
4231 msgstr "Beginne Seite %d."
4234 msgstr "US Statement"
4237 msgid "Subscription #%d does not exist."
4238 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4240 msgid "Substitutions:"
4252 msgid "Switching Protocols"
4253 msgstr "Protokolle wechseln"
4258 msgid "Tabloid Oversize"
4259 msgstr "US Tabloid übergroß"
4261 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4262 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4270 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4271 msgstr "Abriss-Justierposition"
4274 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4275 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4278 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4279 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4283 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4285 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4290 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4292 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4293 "Auftragserstellung angegeben werden."
4296 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4297 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4300 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4301 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4303 msgid "The PPD file could not be opened."
4304 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4307 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4308 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4310 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4311 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4314 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4316 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4317 "Subskriptionen verwendet werden."
4320 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4321 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4323 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4325 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4328 msgid "The printer did not respond."
4329 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4331 msgid "The printer is in use."
4332 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4334 msgid "The printer is not connected."
4335 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4337 msgid "The printer is not responding."
4338 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4340 msgid "The printer is now connected."
4341 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4343 msgid "The printer is now online."
4344 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4346 msgid "The printer is offline."
4347 msgstr "Der Drucker ist offline."
4349 msgid "The printer is unreachable at this time."
4350 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4352 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4353 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4356 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4357 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4361 msgid "The printer or class does not exist."
4362 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4364 msgid "The printer or class is not shared."
4365 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4368 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4369 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4371 msgid "The printer-uri attribute is required."
4372 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4375 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4377 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4381 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4383 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4384 "printers/PRINTERNAME"
4387 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4390 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4391 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4394 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4395 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4397 msgid "There are too many subscriptions."
4398 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4400 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4401 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4403 msgid "Thermal Transfer Media"
4404 msgstr "Thermotransferpapier"
4406 msgid "Too many active jobs."
4407 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4410 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4411 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4414 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4415 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4417 msgid "Transparency"
4418 msgstr "Transparenz"
4435 msgid "Trust on first use is disabled."
4436 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4438 msgid "URI Too Long"
4439 msgstr "URI zu lang"
4441 msgid "URI too large"
4442 msgstr "URI zu groß"
4453 msgid "US Legal Oversize"
4454 msgstr "US Legal übergroß"
4459 msgid "US Letter Long Edge"
4460 msgstr "US Letter lange Seite"
4462 msgid "US Letter Oversize"
4463 msgstr "US Letter übergroß"
4465 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4466 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4468 msgid "US Letter Small"
4469 msgstr "US Letter klein"
4471 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4472 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4474 msgid "Unable to access help file."
4475 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4477 msgid "Unable to add class"
4478 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4480 msgid "Unable to add document to print job."
4481 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4484 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4485 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4487 msgid "Unable to add printer"
4488 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4490 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4491 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4493 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4494 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4496 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4497 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4499 msgid "Unable to cancel print job."
4500 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4502 msgid "Unable to change printer"
4503 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4505 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4506 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4508 msgid "Unable to change server settings"
4509 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4512 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4514 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4517 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4519 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4521 msgid "Unable to configure printer options."
4522 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4524 msgid "Unable to connect to host."
4525 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4527 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4529 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4533 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4534 msgstr "Die 64-bit CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4537 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4538 msgstr "Die 64-bit Windows Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4541 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4542 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
4545 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4546 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4548 msgid "Unable to copy PPD file."
4549 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4552 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4554 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
4557 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4558 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
4560 msgid "Unable to create credentials from array."
4561 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4563 msgid "Unable to create printer-uri"
4564 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4566 msgid "Unable to create printer."
4567 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4569 msgid "Unable to create server credentials."
4570 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4572 msgid "Unable to create temporary file"
4573 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4575 msgid "Unable to delete class"
4576 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4578 msgid "Unable to delete printer"
4579 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4581 msgid "Unable to do maintenance command"
4582 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4584 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4585 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4588 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4589 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4592 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4594 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4597 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4598 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4600 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4601 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4604 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4605 "before responding)."
4607 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4608 "einer Antwort beendet)."
4611 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4613 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4616 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4618 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4621 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4622 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4624 msgid "Unable to find destination for job"
4625 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4627 msgid "Unable to find printer."
4628 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4630 msgid "Unable to find server credentials."
4631 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4633 msgid "Unable to get backend exit status."
4634 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4636 msgid "Unable to get class list"
4637 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4639 msgid "Unable to get class status"
4640 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4642 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4643 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4645 msgid "Unable to get printer attributes"
4646 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4648 msgid "Unable to get printer list"
4649 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4651 msgid "Unable to get printer status"
4652 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4654 msgid "Unable to get printer status."
4655 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4658 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4659 msgstr "Windows 2000 Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4662 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4663 msgstr "Windows 9x Druckertreiberdateien (%d) konnten nicht installiert werden."
4665 msgid "Unable to load help index."
4666 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4669 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4670 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4672 msgid "Unable to locate printer."
4673 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4675 msgid "Unable to modify class"
4676 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4678 msgid "Unable to modify printer"
4679 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4681 msgid "Unable to move job"
4682 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4684 msgid "Unable to move jobs"
4685 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4687 msgid "Unable to open PPD file"
4688 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4690 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4691 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4693 msgid "Unable to open device file"
4694 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4697 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4698 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4700 msgid "Unable to open help file."
4701 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4703 msgid "Unable to open print file"
4704 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4706 msgid "Unable to open raster file"
4707 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4709 msgid "Unable to print test page"
4710 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4712 msgid "Unable to read print data."
4713 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4715 msgid "Unable to rename job document file."
4716 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4718 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4719 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4722 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4723 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
4725 msgid "Unable to see in file"
4726 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4728 msgid "Unable to send command to printer driver"
4729 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4731 msgid "Unable to send data to printer."
4732 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4735 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4736 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
4738 msgid "Unable to set options"
4739 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4741 msgid "Unable to set server default"
4742 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4744 msgid "Unable to start backend process."
4745 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4747 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4748 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4750 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4751 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4753 msgid "Unable to write print data"
4754 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4757 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4758 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4760 msgid "Unauthorized"
4761 msgstr "Nicht berechtigt"
4770 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4771 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4774 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4775 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4778 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4779 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4782 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4783 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4785 msgid "Unknown hash algorithm."
4786 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4788 msgid "Unknown media size name."
4789 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4792 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4793 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4796 msgid "Unknown option \"%s\"."
4797 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4800 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4801 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4804 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4805 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4808 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4809 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4811 msgid "Unknown request method."
4812 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4814 msgid "Unknown request version."
4815 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4817 msgid "Unknown scheme in URI"
4818 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4820 msgid "Unknown service name."
4821 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4824 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4825 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4828 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4829 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4832 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4833 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4835 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4836 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4839 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4840 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4843 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4844 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4847 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4848 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4851 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4852 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4855 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4856 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4858 msgid "Unsupported margins."
4859 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4861 msgid "Unsupported media value."
4862 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4865 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4866 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4869 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4871 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4874 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4875 msgstr "Nicht unterstützter Wert für page-border, verwende paqe-border=none."
4877 msgid "Unsupported raster data."
4878 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
4880 msgid "Unsupported value type"
4881 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
4883 msgid "Upgrade Required"
4884 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
4889 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4890 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4891 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4892 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4893 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4894 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4898 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
4899 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
4900 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
4902 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
4903 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
4904 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
4908 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4909 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
4911 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4912 msgstr "Aufruf: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
4914 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4915 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
4917 msgid "Usage: cupsd [options]"
4918 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
4920 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4921 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
4923 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4924 msgstr "Aufruf: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
4927 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4929 "Aufruf: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
4933 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4934 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4936 " ippfind --version"
4939 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4940 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
4942 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4943 msgstr "Aufruf: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
4946 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4947 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4948 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4949 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4951 "Aufruf: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
4952 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
4953 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
4954 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
4957 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4959 "Aufruf: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
4962 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4963 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
4965 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4966 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
4968 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4969 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4971 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4972 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
4975 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4977 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
4980 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
4981 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
4983 msgid "Value uses indefinite length"
4984 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
4986 msgid "VarBind uses indefinite length"
4987 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
4989 msgid "Version uses indefinite length"
4990 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
4992 msgid "Waiting for job to complete."
4993 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
4995 msgid "Waiting for printer to become available."
4996 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
4998 msgid "Waiting for printer to finish."
4999 msgstr "Warte auf Abschluss."
5001 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5002 msgstr "Achtung, es sind keine Windows-2000-Druckertreiber installiert."
5004 msgid "Web Interface is Disabled"
5005 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5012 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5015 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5016 "\">https://%s:%d%s</A>."
5018 msgid "ZPL Label Printer"
5019 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5025 msgstr "abgebrochen"
5027 msgid "accuracy-units"
5028 msgstr "Accuracy Units"
5030 msgid "accuracy-units.mm"
5033 msgid "accuracy-units.nm"
5036 msgid "accuracy-units.um"
5040 msgstr "Bale Output"
5043 msgstr "Baling Type"
5045 msgid "baling-type.band"
5048 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5049 msgstr "Shrink Wrap"
5051 msgid "baling-type.wrap"
5055 msgstr "Baling When"
5057 msgid "baling-when.after-job"
5060 msgid "baling-when.after-sets"
5064 msgstr "Bind Output"
5066 msgid "binding-reference-edge"
5067 msgstr "Binding Reference Edge"
5069 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5072 msgid "binding-reference-edge.left"
5075 msgid "binding-reference-edge.right"
5078 msgid "binding-reference-edge.top"
5081 msgid "binding-type"
5082 msgstr "Binding Type"
5084 msgid "binding-type.adhesive"
5087 msgid "binding-type.comb"
5090 msgid "binding-type.flat"
5093 msgid "binding-type.padding"
5096 msgid "binding-type.perfect"
5099 msgid "binding-type.spiral"
5102 msgid "binding-type.tape"
5105 msgid "binding-type.velo"
5109 msgstr "abgebrochen"
5111 msgid "charge-info-message"
5112 msgstr "Charge Info Message"
5115 msgstr "Coat Sheets"
5117 msgid "coating-sides"
5118 msgstr "Coating Sides"
5120 msgid "coating-sides.back"
5123 msgid "coating-sides.both"
5126 msgid "coating-sides.front"
5129 msgid "coating-type"
5130 msgstr "Coating Type"
5132 msgid "coating-type.archival"
5135 msgid "coating-type.archival-glossy"
5136 msgstr "Archival Glossy"
5138 msgid "coating-type.archival-matte"
5139 msgstr "Archival Matte"
5141 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5142 msgstr "Archival Semi Gloss"
5144 msgid "coating-type.glossy"
5147 msgid "coating-type.high-gloss"
5150 msgid "coating-type.matte"
5153 msgid "coating-type.semi-gloss"
5156 msgid "coating-type.silicone"
5159 msgid "coating-type.translucent"
5160 msgstr "Translucent"
5163 msgstr "abgeschlossen"
5165 msgid "confirmation-sheet-print"
5166 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5175 msgstr "Cover Front"
5177 msgid "cover-sheet-info"
5178 msgstr "Cover Sheet Info"
5180 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5183 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5186 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5189 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5192 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5193 msgstr "Organization"
5195 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5198 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5204 msgid "cover-type.no-cover"
5207 msgid "cover-type.print-back"
5210 msgid "cover-type.print-both"
5213 msgid "cover-type.print-front"
5214 msgstr "Print Front"
5216 msgid "cover-type.print-none"
5220 msgstr "Cover Output"
5222 msgid "covering-name"
5223 msgstr "Covering Name"
5225 msgid "covering-name.plain"
5228 msgid "covering-name.pre-cut"
5231 msgid "covering-name.pre-printed"
5232 msgstr "Pre Printed"
5234 msgid "cups-deviced failed to execute."
5235 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5237 msgid "cups-driverd failed to execute."
5238 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5241 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5242 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
5244 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5245 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5248 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5249 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5252 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5253 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5256 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5257 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5259 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5260 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5262 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5263 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5265 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5267 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5269 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5270 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5272 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5273 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5275 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5276 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5279 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5280 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5283 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5284 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5287 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5288 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5291 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5292 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5294 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5295 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5298 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5299 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5301 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5302 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5304 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5305 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5307 msgid "detailed-status-message"
5308 msgstr "Detailed Status Message"
5311 msgid "device for %s/%s: %s"
5312 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5315 msgid "device for %s: %s"
5316 msgstr "Gerät für %s: %s"
5318 msgid "document-copies"
5319 msgstr "Dokumentkopien"
5321 msgid "document-state"
5322 msgstr "Dokumentstatus"
5324 msgid "document-state-reasons"
5325 msgstr "Detailed Document State"
5327 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5328 msgstr "Aborted By System"
5330 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5331 msgstr "Canceled At Device"
5333 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5334 msgstr "Canceled By Operator"
5336 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5337 msgstr "Canceled By User"
5339 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5340 msgstr "Completed Successfully"
5342 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5343 msgstr "Completed With Errors"
5345 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5346 msgstr "Completed With Warnings"
5348 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5349 msgstr "Compression Error"
5351 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5352 msgstr "Data Insufficient"
5354 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5355 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5357 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5358 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5360 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5361 msgstr "Digital Signature Wait"
5363 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5364 msgstr "Document Access Error"
5366 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5367 msgstr "Document Fetchable"
5369 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5370 msgstr "Document Format Error"
5372 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5373 msgstr "Document Password Error"
5375 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5376 msgstr "Document Permission Error"
5378 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5379 msgstr "Document Security Error"
5381 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5382 msgstr "Document Unprintable Error"
5384 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5385 msgstr "Errors Detected"
5387 msgid "document-state-reasons.incoming"
5390 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5391 msgstr "Interpreting"
5393 msgid "document-state-reasons.none"
5396 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5399 msgid "document-state-reasons.printing"
5402 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5403 msgstr "Processing To Stop Point"
5405 msgid "document-state-reasons.queued"
5408 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5409 msgstr "Queued For Marker"
5411 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5412 msgstr "Queued In Device"
5414 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5415 msgstr "Resources Are Not Ready"
5417 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5418 msgstr "Resources Are Not Supported"
5420 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5421 msgstr "Submission Interrupted"
5423 msgid "document-state-reasons.transforming"
5424 msgstr "Transforming"
5426 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5427 msgstr "Unsupported Compression"
5429 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5430 msgstr "Unsupported Document Format"
5432 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5433 msgstr "Warnings Detected"
5435 msgid "document-state.3"
5438 msgid "document-state.5"
5441 msgid "document-state.6"
5442 msgstr "Processing Stopped"
5444 msgid "document-state.7"
5447 msgid "document-state.8"
5450 msgid "document-state.9"
5453 msgid "error-index uses indefinite length"
5454 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5456 msgid "error-status uses indefinite length"
5457 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5459 msgid "feed-orientation"
5460 msgstr "Feed Orientation"
5462 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5463 msgstr "Long Edge First"
5465 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5466 msgstr "Short Edge First"
5468 msgid "fetch-status-code"
5469 msgstr "Fetch Status Code"
5471 msgid "finishing-template"
5472 msgstr "Finishing Template"
5474 msgid "finishing-template.bale"
5477 msgid "finishing-template.bind"
5480 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5481 msgstr "Bind Bottom"
5483 msgid "finishing-template.bind-left"
5486 msgid "finishing-template.bind-right"
5489 msgid "finishing-template.bind-top"
5492 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5493 msgstr "Booklet Maker"
5495 msgid "finishing-template.coat"
5498 msgid "finishing-template.cover"
5501 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5502 msgstr "Edge Stitch"
5504 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5505 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5507 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5508 msgstr "Edge Stitch Left"
5510 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5511 msgstr "Edge Stitch Right"
5513 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5514 msgstr "Edge Stitch Top"
5516 msgid "finishing-template.fold"
5519 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5520 msgstr "Fold Accordion"
5522 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5523 msgstr "Fold Double Gate"
5525 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5526 msgstr "Fold Engineering Z"
5528 msgid "finishing-template.fold-gate"
5531 msgid "finishing-template.fold-half"
5534 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5535 msgstr "Fold Half Z"
5537 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5538 msgstr "Fold Left Gate"
5540 msgid "finishing-template.fold-letter"
5541 msgstr "Fold Letter"
5543 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5544 msgstr "Fold Parallel"
5546 msgid "finishing-template.fold-poster"
5547 msgstr "Fold Poster"
5549 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5550 msgstr "Fold Right Gate"
5552 msgid "finishing-template.fold-z"
5555 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5558 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5561 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5564 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5567 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5570 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5573 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5576 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5579 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5582 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5585 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5588 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5591 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5594 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5597 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5600 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5603 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5606 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5609 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5612 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5615 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5618 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5621 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5624 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5627 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5630 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5633 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5636 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5639 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5642 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5645 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5648 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5651 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5654 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5657 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5660 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5663 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5666 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5669 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5672 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5675 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5678 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5681 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5684 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5687 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5690 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5693 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5696 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5699 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5702 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5705 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5708 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5711 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5714 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5717 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5720 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5723 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5726 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5729 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5732 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5735 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5738 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5741 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5744 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5747 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5750 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5753 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5756 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5759 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5762 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5765 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5768 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5771 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5774 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5777 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5780 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5783 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5786 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5789 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5792 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5795 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5798 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5801 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5804 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5807 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5810 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5813 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5816 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5819 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5822 msgid "finishing-template.jog-offset"
5825 msgid "finishing-template.laminate"
5828 msgid "finishing-template.punch"
5831 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5832 msgstr "Punch Bottom Left"
5834 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5835 msgstr "Punch Bottom Right"
5837 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5838 msgstr "Punch Dual Bottom"
5840 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5841 msgstr "Punch Dual Left"
5843 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5844 msgstr "Punch Dual Right"
5846 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5847 msgstr "Punch Dual Top"
5849 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5850 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5852 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5853 msgstr "Punch Multiple Left"
5855 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5856 msgstr "Punch Multiple Right"
5858 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5859 msgstr "Punch Multiple Top"
5861 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5862 msgstr "Punch Quad Bottom"
5864 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5865 msgstr "Punch Quad Left"
5867 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5868 msgstr "Punch Quad Right"
5870 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5871 msgstr "Punch Quad Top"
5873 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5874 msgstr "Punch Top Left"
5876 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5877 msgstr "Punch Top Right"
5879 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5880 msgstr "Punch Triple Bottom"
5882 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5883 msgstr "Punch Triple Left"
5885 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5886 msgstr "Punch Triple Right"
5888 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5889 msgstr "Punch Triple Top"
5891 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5892 msgstr "Saddle Stitch"
5894 msgid "finishing-template.staple"
5897 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5898 msgstr "Staple Bottom Left"
5900 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5901 msgstr "Staple Bottom Right"
5903 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5904 msgstr "Staple Dual Bottom"
5906 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5907 msgstr "Staple Dual Left"
5909 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5910 msgstr "Staple Dual Right"
5912 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5913 msgstr "Staple Dual Top"
5915 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5916 msgstr "Staple Top Left"
5918 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5919 msgstr "Staple Top Right"
5921 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5922 msgstr "Staple Triple Bottom"
5924 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5925 msgstr "Staple Triple Left"
5927 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5928 msgstr "Staple Triple Right"
5930 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5931 msgstr "Staple Triple Top"
5933 msgid "finishing-template.trim"
5936 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5937 msgstr "Trim After Copies"
5939 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5940 msgstr "Trim After Documents"
5942 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5943 msgstr "Trim After Job"
5945 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5946 msgstr "Trim After Pages"
5951 msgid "finishings-col"
5954 msgid "finishings.10"
5957 msgid "finishings.100"
5960 msgid "finishings.101"
5961 msgstr "Fold Engineering Z"
5963 msgid "finishings.11"
5966 msgid "finishings.12"
5969 msgid "finishings.13"
5970 msgstr "Booklet Maker"
5972 msgid "finishings.14"
5975 msgid "finishings.15"
5978 msgid "finishings.16"
5981 msgid "finishings.20"
5982 msgstr "Staple Top Left"
5984 msgid "finishings.21"
5985 msgstr "Staple Bottom Left"
5987 msgid "finishings.22"
5988 msgstr "Staple Top Right"
5990 msgid "finishings.23"
5991 msgstr "Staple Bottom Right"
5993 msgid "finishings.24"
5994 msgstr "Edge Stitch Left"
5996 msgid "finishings.25"
5997 msgstr "Edge Stitch Top"
5999 msgid "finishings.26"
6000 msgstr "Edge Stitch Right"
6002 msgid "finishings.27"
6003 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6005 msgid "finishings.28"
6006 msgstr "Staple Dual Left"
6008 msgid "finishings.29"
6009 msgstr "Staple Dual Top"
6011 msgid "finishings.3"
6014 msgid "finishings.30"
6015 msgstr "Staple Dual Right"
6017 msgid "finishings.31"
6018 msgstr "Staple Dual Bottom"
6020 msgid "finishings.32"
6021 msgstr "Staple Triple Left"
6023 msgid "finishings.33"
6024 msgstr "Staple Triple Top"
6026 msgid "finishings.34"
6027 msgstr "Staple Triple Right"
6029 msgid "finishings.35"
6030 msgstr "Staple Triple Bottom"
6032 msgid "finishings.4"
6035 msgid "finishings.5"
6038 msgid "finishings.50"
6041 msgid "finishings.51"
6044 msgid "finishings.52"
6047 msgid "finishings.53"
6048 msgstr "Bind Bottom"
6050 msgid "finishings.6"
6053 msgid "finishings.60"
6054 msgstr "Trim After Pages"
6056 msgid "finishings.61"
6057 msgstr "Trim After Documents"
6059 msgid "finishings.62"
6060 msgstr "Trim After Copies"
6062 msgid "finishings.63"
6063 msgstr "Trim After Job"
6065 msgid "finishings.7"
6068 msgid "finishings.70"
6069 msgstr "Punch Top Left"
6071 msgid "finishings.71"
6072 msgstr "Punch Bottom Left"
6074 msgid "finishings.72"
6075 msgstr "Punch Top Right"
6077 msgid "finishings.73"
6078 msgstr "Punch Bottom Right"
6080 msgid "finishings.74"
6081 msgstr "Punch Dual Left"
6083 msgid "finishings.75"
6084 msgstr "Punch Dual Top"
6086 msgid "finishings.76"
6087 msgstr "Punch Dual Right"
6089 msgid "finishings.77"
6090 msgstr "Punch Dual Bottom"
6092 msgid "finishings.78"
6093 msgstr "Punch Triple Left"
6095 msgid "finishings.79"
6096 msgstr "Punch Triple Top"
6098 msgid "finishings.8"
6099 msgstr "Saddle Stitch"
6101 msgid "finishings.80"
6102 msgstr "Punch Triple Right"
6104 msgid "finishings.81"
6105 msgstr "Punch Triple Bottom"
6107 msgid "finishings.82"
6108 msgstr "Punch Quad Left"
6110 msgid "finishings.83"
6111 msgstr "Punch Quad Top"
6113 msgid "finishings.84"
6114 msgstr "Punch Quad Right"
6116 msgid "finishings.85"
6117 msgstr "Punch Quad Bottom"
6119 msgid "finishings.86"
6120 msgstr "Punch Multiple Left"
6122 msgid "finishings.87"
6123 msgstr "Punch Multiple Top"
6125 msgid "finishings.88"
6126 msgstr "Punch Multiple Right"
6128 msgid "finishings.89"
6129 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6131 msgid "finishings.9"
6132 msgstr "Edge Stitch"
6134 msgid "finishings.90"
6135 msgstr "Fold Accordion"
6137 msgid "finishings.91"
6138 msgstr "Fold Double Gate"
6140 msgid "finishings.92"
6143 msgid "finishings.93"
6146 msgid "finishings.94"
6147 msgstr "Fold Half Z"
6149 msgid "finishings.95"
6150 msgstr "Fold Left Gate"
6152 msgid "finishings.96"
6153 msgstr "Fold Letter"
6155 msgid "finishings.97"
6156 msgstr "Fold Parallel"
6158 msgid "finishings.98"
6159 msgstr "Fold Poster"
6161 msgid "finishings.99"
6162 msgstr "Fold Right Gate"
6167 msgid "folding-direction"
6168 msgstr "Folding Direction"
6170 msgid "folding-direction.inward"
6173 msgid "folding-direction.outward"
6176 msgid "folding-offset"
6177 msgstr "Fold Position"
6179 msgid "folding-reference-edge"
6180 msgstr "Folding Reference Edge"
6182 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6185 msgid "folding-reference-edge.left"
6188 msgid "folding-reference-edge.right"
6191 msgid "folding-reference-edge.top"
6194 msgid "font-name-requested"
6197 msgid "font-size-requested"
6200 msgid "force-front-side"
6201 msgstr "Force Front Side"
6209 msgid "help\t\tGet help on commands."
6215 msgid "imposition-template"
6216 msgstr "Imposition Template"
6218 msgid "imposition-template.none"
6221 msgid "imposition-template.signature"
6224 msgid "input-attributes"
6225 msgstr "Input Attributes"
6227 msgid "input-auto-scaling"
6228 msgstr "Scan Auto Scaling"
6230 msgid "input-auto-skew-correction"
6231 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6233 msgid "input-brightness"
6234 msgstr "Scan Brightness"
6236 msgid "input-color-mode"
6237 msgstr "Input Color Mode"
6239 msgid "input-color-mode.auto"
6242 msgid "input-color-mode.bi-level"
6245 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6248 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6251 msgid "input-color-mode.color"
6254 msgid "input-color-mode.color_8"
6257 msgid "input-color-mode.monochrome"
6260 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6261 msgstr "Monochrome 16"
6263 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6264 msgstr "Monochrome 4"
6266 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6267 msgstr "Monochrome 8"
6269 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6272 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6275 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6278 msgid "input-content-type"
6279 msgstr "Input Content Type"
6281 msgid "input-content-type.auto"
6284 msgid "input-content-type.halftone"
6287 msgid "input-content-type.line-art"
6290 msgid "input-content-type.magazine"
6293 msgid "input-content-type.photo"
6296 msgid "input-content-type.text"
6299 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6300 msgstr "Text And Photo"
6302 msgid "input-contrast"
6303 msgstr "Scan Contrast"
6305 msgid "input-film-scan-mode"
6306 msgstr "Input Film Scan Mode"
6308 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6309 msgstr "Black And White Negative Film"
6311 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6312 msgstr "Color Negative Film"
6314 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6315 msgstr "Color Slide Film"
6317 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6318 msgstr "Not Applicable"
6320 msgid "input-images-to-transfer"
6321 msgstr "Scan Images To Transfer"
6324 msgstr "Input Media"
6326 msgid "input-media.auto"
6329 msgid "input-orientation-requested"
6330 msgstr "Input Orientation"
6332 msgid "input-quality"
6333 msgstr "Input Quality"
6335 msgid "input-resolution"
6336 msgstr "Scan Resolution"
6338 msgid "input-scaling-height"
6339 msgstr "Scan Scaling Height"
6341 msgid "input-scaling-width"
6342 msgstr "Scan Scaling Width"
6344 msgid "input-scan-regions"
6345 msgstr "Scan Regions"
6347 msgid "input-sharpness"
6348 msgstr "Scan Sharpness"
6351 msgstr "Input Sides"
6353 msgid "input-source"
6354 msgstr "Input Source"
6356 msgid "input-source.adf"
6359 msgid "input-source.film-reader"
6360 msgstr "Film Reader"
6362 msgid "input-source.platen"
6365 msgid "insert-after-page-number"
6366 msgstr "Insert Page Number"
6368 msgid "insert-count"
6369 msgstr "Insert Count"
6371 msgid "insert-sheet"
6372 msgstr "Insert Sheet"
6375 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6376 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck"
6378 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6379 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6382 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6383 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6386 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6387 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6390 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6391 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
6394 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6395 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
6397 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6400 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6401 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
6403 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6404 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
6406 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6407 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
6410 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6413 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6417 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6421 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6425 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6428 msgid "ippfind: Out of memory."
6429 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
6431 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6432 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
6435 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6436 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
6439 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6443 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6447 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6451 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6455 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6459 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
6462 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6465 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6468 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6471 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6474 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6477 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6480 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6483 msgid "ipptool: URI required before test file."
6487 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
6490 msgid "job-account-id"
6491 msgstr "Job Account ID"
6493 msgid "job-account-type"
6494 msgstr "Job Account Type"
6496 msgid "job-account-type.general"
6499 msgid "job-account-type.group"
6502 msgid "job-account-type.none"
6505 msgid "job-accounting-output-bin"
6506 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6508 msgid "job-accounting-sheets"
6509 msgstr "Job Accounting Sheets"
6511 msgid "job-accounting-sheets-type"
6512 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6514 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6517 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6520 msgid "job-accounting-user-id"
6521 msgstr "Job Accounting User ID"
6523 msgid "job-collation-type"
6524 msgstr "Job Collation Type"
6526 msgid "job-collation-type.3"
6527 msgstr "Uncollated Sheets"
6529 msgid "job-collation-type.4"
6530 msgstr "Collated Documents"
6532 msgid "job-collation-type.5"
6533 msgstr "Uncollated Documents"
6538 msgid "job-cover-back"
6539 msgstr "Job Cover Back"
6541 msgid "job-cover-front"
6542 msgstr "Job Cover Front"
6544 msgid "job-delay-output-until"
6545 msgstr "Job Delay Output Until"
6547 msgid "job-delay-output-until-time"
6548 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6550 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6553 msgid "job-delay-output-until.evening"
6556 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6559 msgid "job-delay-output-until.night"
6562 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6563 msgstr "No Delay Output"
6565 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6566 msgstr "Second Shift"
6568 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6569 msgstr "Third Shift"
6571 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6574 msgid "job-error-action"
6575 msgstr "Job Error Action"
6577 msgid "job-error-action.abort-job"
6580 msgid "job-error-action.cancel-job"
6583 msgid "job-error-action.continue-job"
6584 msgstr "Continue Job"
6586 msgid "job-error-action.suspend-job"
6587 msgstr "Suspend Job"
6589 msgid "job-error-sheet"
6590 msgstr "Job Error Sheet"
6592 msgid "job-error-sheet-type"
6593 msgstr "Job Error Sheet Type"
6595 msgid "job-error-sheet-type.none"
6598 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6601 msgid "job-error-sheet-when"
6602 msgstr "Job Error Sheet When"
6604 msgid "job-error-sheet-when.always"
6607 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6610 msgid "job-finishings"
6611 msgstr "Job Finishings"
6613 msgid "job-hold-until"
6616 msgid "job-hold-until-time"
6617 msgstr "Job Hold Until Time"
6619 msgid "job-hold-until.day-time"
6622 msgid "job-hold-until.evening"
6625 msgid "job-hold-until.indefinite"
6628 msgid "job-hold-until.night"
6631 msgid "job-hold-until.no-hold"
6634 msgid "job-hold-until.second-shift"
6635 msgstr "Second Shift"
6637 msgid "job-hold-until.third-shift"
6638 msgstr "Third Shift"
6640 msgid "job-hold-until.weekend"
6643 msgid "job-mandatory-attributes"
6644 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6649 msgid "job-phone-number"
6650 msgstr "Job Phone Number"
6652 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6653 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
6655 msgid "job-priority"
6656 msgstr "Job Priority"
6658 msgid "job-recipient-name"
6659 msgstr "Job Recipient Name"
6661 msgid "job-save-disposition"
6662 msgstr "Job Save Disposition"
6664 msgid "job-sheet-message"
6665 msgstr "Job Sheet Message"
6668 msgstr "Banner Page"
6670 msgid "job-sheets-col"
6671 msgstr "Banner Page"
6673 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6674 msgstr "First Print Stream Page"
6676 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6677 msgstr "Start and End Sheets"
6679 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6682 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6683 msgstr "Start Sheet"
6685 msgid "job-sheets.none"
6688 msgid "job-sheets.standard"
6694 msgid "job-state-message"
6695 msgstr "Job State Message"
6697 msgid "job-state-reasons"
6698 msgstr "Detailed Job State"
6700 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6701 msgstr "Aborted By System"
6703 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6704 msgstr "Account Authorization Failed"
6706 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6707 msgstr "Account Closed"
6709 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6710 msgstr "Account Info Needed"
6712 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6713 msgstr "Account Limit Reached"
6715 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6716 msgstr "Compression Error"
6718 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6719 msgstr "Conflicting Attributes"
6721 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6722 msgstr "Connected To Destination"
6724 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6725 msgstr "Connecting To Destination"
6727 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6728 msgstr "Destination Uri Failed"
6730 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6731 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6733 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6734 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6736 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6737 msgstr "Document Access Error"
6739 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6740 msgstr "Document Format Error"
6742 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6743 msgstr "Document Password Error"
6745 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6746 msgstr "Document Permission Error"
6748 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6749 msgstr "Document Security Error"
6751 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6752 msgstr "Document Unprintable Error"
6754 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6755 msgstr "Errors Detected"
6757 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6758 msgstr "Job Canceled At Device"
6760 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6761 msgstr "Job Canceled By Operator"
6763 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6764 msgstr "Job Canceled By User"
6766 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6767 msgstr "Job Completed Successfully"
6769 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6770 msgstr "Job Completed With Errors"
6772 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6773 msgstr "Job Completed With Warnings"
6775 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6776 msgstr "Job Data Insufficient"
6778 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6779 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6781 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6782 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6784 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6785 msgstr "Job Fetchable"
6787 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6788 msgstr "Job Held For Review"
6790 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6791 msgstr "Job Hold Until Specified"
6793 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6794 msgstr "Job Incoming"
6796 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6797 msgstr "Job Interpreting"
6799 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6800 msgstr "Job Outgoing"
6802 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6803 msgstr "Job Password Wait"
6805 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6806 msgstr "Job Printed Successfully"
6808 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6809 msgstr "Job Printed With Errors"
6811 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6812 msgstr "Job Printed With Warnings"
6814 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6815 msgstr "Job Printing"
6817 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6820 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6821 msgstr "Job Queued For Marker"
6823 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6824 msgstr "Job Release Wait"
6826 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6827 msgstr "Job Restartable"
6829 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6830 msgstr "Job Resuming"
6832 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6833 msgstr "Job Saved Successfully"
6835 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6836 msgstr "Job Saved With Errors"
6838 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6839 msgstr "Job Saved With Warnings"
6841 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6844 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6845 msgstr "Job Spooling"
6847 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6848 msgstr "Job Streaming"
6850 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6851 msgstr "Job Suspended"
6853 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6854 msgstr "Job Suspended By Operator"
6856 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6857 msgstr "Job Suspended By System"
6859 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6860 msgstr "Job Suspended By User"
6862 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6863 msgstr "Job Suspending"
6865 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6866 msgstr "Job Transferring"
6868 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6869 msgstr "Job Transforming"
6871 msgid "job-state-reasons.none"
6874 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6875 msgstr "Printer Stopped"
6877 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6878 msgstr "Printer Stopped Partly"
6880 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6881 msgstr "Processing To Stop Point"
6883 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6884 msgstr "Queued In Device"
6886 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6887 msgstr "Resources Are Not Ready"
6889 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6890 msgstr "Resources Are Not Supported"
6892 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6893 msgstr "Service Off Line"
6895 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6896 msgstr "Submission Interrupted"
6898 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6899 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6901 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6902 msgstr "Unsupported Compression"
6904 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6905 msgstr "Unsupported Document Format"
6907 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6908 msgstr "Waiting For User Action"
6910 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6911 msgstr "Warnings Detected"
6917 msgstr "Pending Held"
6923 msgstr "Processing Stopped"
6935 msgstr "Laminate Pages"
6937 msgid "laminating-sides"
6938 msgstr "Laminating Sides"
6940 msgid "laminating-sides.back"
6943 msgid "laminating-sides.both"
6946 msgid "laminating-sides.front"
6949 msgid "laminating-type"
6950 msgstr "Laminating Type"
6952 msgid "laminating-type.archival"
6955 msgid "laminating-type.glossy"
6958 msgid "laminating-type.high-gloss"
6961 msgid "laminating-type.matte"
6964 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6967 msgid "laminating-type.translucent"
6968 msgstr "Translucent"
6973 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6974 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
6977 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6978 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
6980 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6982 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
6984 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6985 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
6987 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
6988 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
6990 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
6991 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
6993 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
6994 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
6996 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
6997 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
6999 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7000 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7002 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7003 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7005 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7006 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7008 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7009 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7011 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7012 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7014 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7015 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7017 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7018 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7020 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7021 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7023 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7024 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7027 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7028 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7031 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7032 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7034 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7035 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7038 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7043 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7044 " You must specify a printer name first."
7046 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7047 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7050 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7051 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7053 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7054 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7057 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7058 " You must specify a printer name first."
7062 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7063 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7066 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7067 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7070 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7071 " You must specify a printer name first."
7073 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7074 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7077 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7078 " You must specify a printer name first."
7080 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7081 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7084 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7085 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7088 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7089 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7092 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7093 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7095 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7096 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7101 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7104 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7105 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7107 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7110 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7113 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7116 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7119 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7123 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7124 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7127 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7128 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7130 msgid "lpoptions: No printers."
7131 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7134 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7135 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7138 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7139 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7142 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7143 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7145 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7146 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7150 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7154 msgid "material-amount"
7155 msgstr "Amount of Material"
7157 msgid "material-amount-units"
7158 msgstr "Material Amount Units"
7160 msgid "material-amount-units.g"
7163 msgid "material-amount-units.kg"
7166 msgid "material-amount-units.l"
7169 msgid "material-amount-units.m"
7172 msgid "material-amount-units.ml"
7175 msgid "material-amount-units.mm"
7178 msgid "material-color"
7179 msgstr "Material Color"
7181 msgid "material-diameter"
7182 msgstr "Material Diameter"
7184 msgid "material-diameter-tolerance"
7185 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7187 msgid "material-fill-density"
7188 msgstr "Material Fill Density"
7190 msgid "material-name"
7191 msgstr "Material Name"
7193 msgid "material-purpose"
7194 msgstr "Material Purpose"
7196 msgid "material-purpose.all"
7199 msgid "material-purpose.base"
7202 msgid "material-purpose.in-fill"
7205 msgid "material-purpose.shell"
7208 msgid "material-purpose.support"
7211 msgid "material-rate"
7214 msgid "material-rate-units"
7215 msgstr "Material Rate Units"
7217 msgid "material-rate-units.mg_second"
7220 msgid "material-rate-units.ml_second"
7223 msgid "material-rate-units.mm_second"
7226 msgid "material-shell-thickness"
7227 msgstr "Material Shell Thickness"
7229 msgid "material-temperature"
7230 msgstr "Material Temperature"
7232 msgid "material-type"
7233 msgstr "Material Type"
7235 msgid "material-type.abs"
7238 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7239 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7241 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7242 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7244 msgid "material-type.chocolate"
7247 msgid "material-type.gold"
7250 msgid "material-type.nylon"
7253 msgid "material-type.pet"
7256 msgid "material-type.photopolymer"
7257 msgstr "Photopolymer"
7259 msgid "material-type.pla"
7262 msgid "material-type.pla-conductive"
7263 msgstr "Pla Conductive"
7265 msgid "material-type.pla-flexible"
7266 msgstr "Pla Flexible"
7268 msgid "material-type.pla-magnetic"
7269 msgstr "Pla Magnetic"
7271 msgid "material-type.pla-steel"
7274 msgid "material-type.pla-stone"
7277 msgid "material-type.pla-wood"
7280 msgid "material-type.polycarbonate"
7281 msgstr "Polycarbonate"
7283 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7284 msgstr "Dissolvable PVA"
7286 msgid "material-type.silver"
7289 msgid "material-type.titanium"
7292 msgid "material-type.wax"
7295 msgid "materials-col"
7301 msgid "media-back-coating"
7302 msgstr "Media Back Coating"
7304 msgid "media-back-coating.glossy"
7307 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7310 msgid "media-back-coating.matte"
7313 msgid "media-back-coating.none"
7316 msgid "media-back-coating.satin"
7319 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7322 msgid "media-bottom-margin"
7323 msgstr "Media Bottom Margin"
7329 msgstr "Media Color"
7331 msgid "media-color.black"
7334 msgid "media-color.blue"
7337 msgid "media-color.brown"
7340 msgid "media-color.buff"
7343 msgid "media-color.clear-black"
7344 msgstr "Clear Black"
7346 msgid "media-color.clear-blue"
7349 msgid "media-color.clear-brown"
7350 msgstr "Clear Brown"
7352 msgid "media-color.clear-buff"
7355 msgid "media-color.clear-cyan"
7358 msgid "media-color.clear-gold"
7361 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7362 msgstr "Clear Goldenrod"
7364 msgid "media-color.clear-gray"
7367 msgid "media-color.clear-green"
7368 msgstr "Clear Green"
7370 msgid "media-color.clear-ivory"
7371 msgstr "Clear Ivory"
7373 msgid "media-color.clear-magenta"
7374 msgstr "Clear Magenta"
7376 msgid "media-color.clear-multi-color"
7377 msgstr "Clear Multi Color"
7379 msgid "media-color.clear-mustard"
7380 msgstr "Clear Mustard"
7382 msgid "media-color.clear-orange"
7383 msgstr "Clear Orange"
7385 msgid "media-color.clear-pink"
7388 msgid "media-color.clear-red"
7391 msgid "media-color.clear-silver"
7392 msgstr "Clear Silver"
7394 msgid "media-color.clear-turquoise"
7395 msgstr "Clear Turquoise"
7397 msgid "media-color.clear-violet"
7398 msgstr "Clear Violet"
7400 msgid "media-color.clear-white"
7401 msgstr "Clear White"
7403 msgid "media-color.clear-yellow"
7404 msgstr "Clear Yellow"
7406 msgid "media-color.cyan"
7409 msgid "media-color.dark-blue"
7412 msgid "media-color.dark-brown"
7415 msgid "media-color.dark-buff"
7418 msgid "media-color.dark-cyan"
7421 msgid "media-color.dark-gold"
7424 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7425 msgstr "Dark Goldenrod"
7427 msgid "media-color.dark-gray"
7430 msgid "media-color.dark-green"
7433 msgid "media-color.dark-ivory"
7436 msgid "media-color.dark-magenta"
7437 msgstr "Dark Magenta"
7439 msgid "media-color.dark-mustard"
7440 msgstr "Dark Mustard"
7442 msgid "media-color.dark-orange"
7443 msgstr "Dark Orange"
7445 msgid "media-color.dark-pink"
7448 msgid "media-color.dark-red"
7451 msgid "media-color.dark-silver"
7452 msgstr "Dark Silver"
7454 msgid "media-color.dark-turquoise"
7455 msgstr "Dark Turquoise"
7457 msgid "media-color.dark-violet"
7458 msgstr "Dark Violet"
7460 msgid "media-color.dark-yellow"
7461 msgstr "Dark Yellow"
7463 msgid "media-color.gold"
7466 msgid "media-color.goldenrod"
7469 msgid "media-color.gray"
7472 msgid "media-color.green"
7475 msgid "media-color.ivory"
7478 msgid "media-color.light-black"
7479 msgstr "Light Black"
7481 msgid "media-color.light-blue"
7484 msgid "media-color.light-brown"
7485 msgstr "Light Brown"
7487 msgid "media-color.light-buff"
7490 msgid "media-color.light-cyan"
7493 msgid "media-color.light-gold"
7496 msgid "media-color.light-goldenrod"
7497 msgstr "Light Goldenrod"
7499 msgid "media-color.light-gray"
7502 msgid "media-color.light-green"
7503 msgstr "Light Green"
7505 msgid "media-color.light-ivory"
7506 msgstr "Light Ivory"
7508 msgid "media-color.light-magenta"
7509 msgstr "Light Magenta"
7511 msgid "media-color.light-mustard"
7512 msgstr "Light Mustard"
7514 msgid "media-color.light-orange"
7515 msgstr "Light Orange"
7517 msgid "media-color.light-pink"
7520 msgid "media-color.light-red"
7523 msgid "media-color.light-silver"
7524 msgstr "Light Silver"
7526 msgid "media-color.light-turquoise"
7527 msgstr "Light Turquoise"
7529 msgid "media-color.light-violet"
7530 msgstr "Light Violet"
7532 msgid "media-color.light-yellow"
7533 msgstr "Light Yellow"
7535 msgid "media-color.magenta"
7538 msgid "media-color.multi-color"
7539 msgstr "Multi-Color"
7541 msgid "media-color.mustard"
7544 msgid "media-color.no-color"
7547 msgid "media-color.orange"
7550 msgid "media-color.pink"
7553 msgid "media-color.red"
7556 msgid "media-color.silver"
7559 msgid "media-color.turquoise"
7562 msgid "media-color.violet"
7565 msgid "media-color.white"
7568 msgid "media-color.yellow"
7571 msgid "media-front-coating"
7572 msgstr "Media Front Coating"
7575 msgstr "Media Grain"
7577 msgid "media-grain.x-direction"
7578 msgstr "Cross-Feed Direction"
7580 msgid "media-grain.y-direction"
7581 msgstr "Feed Direction"
7583 msgid "media-hole-count"
7584 msgstr "Media Hole Count"
7589 msgid "media-input-tray-check"
7590 msgstr "Media Input Tray Check"
7592 msgid "media-left-margin"
7593 msgstr "Media Left Margin"
7595 msgid "media-pre-printed"
7596 msgstr "Media Preprinted"
7598 msgid "media-pre-printed.blank"
7601 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7604 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7607 msgid "media-recycled"
7608 msgstr "Media Recycled"
7610 msgid "media-recycled.none"
7613 msgid "media-recycled.standard"
7616 msgid "media-right-margin"
7617 msgstr "Media Right Margin"
7620 msgstr "Media Dimensions"
7622 msgid "media-size-name"
7625 msgid "media-source"
7626 msgstr "Media Source"
7628 msgid "media-source.alternate"
7631 msgid "media-source.alternate-roll"
7632 msgstr "Alternate Roll"
7634 msgid "media-source.auto"
7637 msgid "media-source.bottom"
7640 msgid "media-source.by-pass-tray"
7641 msgstr "By Pass Tray"
7643 msgid "media-source.center"
7646 msgid "media-source.disc"
7649 msgid "media-source.envelope"
7652 msgid "media-source.hagaki"
7655 msgid "media-source.large-capacity"
7656 msgstr "Large Capacity"
7658 msgid "media-source.left"
7661 msgid "media-source.main"
7664 msgid "media-source.main-roll"
7667 msgid "media-source.manual"
7670 msgid "media-source.middle"
7673 msgid "media-source.photo"
7676 msgid "media-source.rear"
7679 msgid "media-source.right"
7682 msgid "media-source.roll-1"
7685 msgid "media-source.roll-10"
7688 msgid "media-source.roll-2"
7691 msgid "media-source.roll-3"
7694 msgid "media-source.roll-4"
7697 msgid "media-source.roll-5"
7700 msgid "media-source.roll-6"
7703 msgid "media-source.roll-7"
7706 msgid "media-source.roll-8"
7709 msgid "media-source.roll-9"
7712 msgid "media-source.side"
7715 msgid "media-source.top"
7718 msgid "media-source.tray-1"
7721 msgid "media-source.tray-10"
7724 msgid "media-source.tray-11"
7727 msgid "media-source.tray-12"
7730 msgid "media-source.tray-13"
7733 msgid "media-source.tray-14"
7736 msgid "media-source.tray-15"
7739 msgid "media-source.tray-16"
7742 msgid "media-source.tray-17"
7745 msgid "media-source.tray-18"
7748 msgid "media-source.tray-19"
7751 msgid "media-source.tray-2"
7754 msgid "media-source.tray-20"
7757 msgid "media-source.tray-3"
7760 msgid "media-source.tray-4"
7763 msgid "media-source.tray-5"
7766 msgid "media-source.tray-6"
7769 msgid "media-source.tray-7"
7772 msgid "media-source.tray-8"
7775 msgid "media-source.tray-9"
7778 msgid "media-thickness"
7779 msgstr "Media Thickness"
7782 msgstr "Media Tooth"
7784 msgid "media-tooth.antique"
7787 msgid "media-tooth.calendared"
7790 msgid "media-tooth.coarse"
7793 msgid "media-tooth.fine"
7796 msgid "media-tooth.linen"
7799 msgid "media-tooth.medium"
7802 msgid "media-tooth.smooth"
7805 msgid "media-tooth.stipple"
7808 msgid "media-tooth.uncalendared"
7809 msgstr "Uncalendared"
7811 msgid "media-tooth.vellum"
7814 msgid "media-top-margin"
7815 msgstr "Media Top Margin"
7820 msgid "media-type.aluminum"
7823 msgid "media-type.auto"
7826 msgid "media-type.back-print-film"
7827 msgstr "Back Print Film"
7829 msgid "media-type.cardboard"
7832 msgid "media-type.cardstock"
7835 msgid "media-type.cd"
7838 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7839 msgstr "Advanced Photo Paper"
7841 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7842 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7844 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7845 msgstr "Matte Brochure Paper"
7847 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7848 msgstr "Matte Cover Paper"
7850 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7851 msgstr "Office Recycled Paper"
7853 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7854 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7856 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7857 msgstr "Everyday Matte Paper"
7859 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7860 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7862 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7863 msgstr "Multipurpose Paper"
7865 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7866 msgstr "Mid-Weight Paper"
7868 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7869 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7871 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7872 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7874 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7875 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7877 msgid "media-type.continuous"
7880 msgid "media-type.continuous-long"
7881 msgstr "Continuous Long"
7883 msgid "media-type.continuous-short"
7884 msgstr "Continuous Short"
7886 msgid "media-type.corrugated-board"
7887 msgstr "Corrugated Board"
7889 msgid "media-type.disc"
7890 msgstr "Optical Disc"
7892 msgid "media-type.disc-glossy"
7893 msgstr "Glossy Optical Disc"
7895 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7896 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7898 msgid "media-type.disc-matte"
7899 msgstr "Matte Optical Disc"
7901 msgid "media-type.disc-satin"
7902 msgstr "Satin Optical Disc"
7904 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7905 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7907 msgid "media-type.double-wall"
7908 msgstr "Double Wall"
7910 msgid "media-type.dry-film"
7913 msgid "media-type.dvd"
7916 msgid "media-type.embossing-foil"
7917 msgstr "Embossing Foil"
7919 msgid "media-type.end-board"
7922 msgid "media-type.envelope"
7925 msgid "media-type.envelope-archival"
7926 msgstr "Archival Envelope"
7928 msgid "media-type.envelope-bond"
7929 msgstr "Bond Envelope"
7931 msgid "media-type.envelope-coated"
7932 msgstr "Coated Envelope"
7934 msgid "media-type.envelope-cotton"
7935 msgstr "Cotton Envelope"
7937 msgid "media-type.envelope-fine"
7938 msgstr "Fine Envelope"
7940 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7941 msgstr "Heavyweight Envelope"
7943 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7944 msgstr "Inkjet Envelope"
7946 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7947 msgstr "Lightweight Envelope"
7949 msgid "media-type.envelope-plain"
7950 msgstr "Plain Envelope"
7952 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7953 msgstr "Preprinted Envelope"
7955 msgid "media-type.envelope-window"
7956 msgstr "Windowed Envelope"
7958 msgid "media-type.fabric"
7961 msgid "media-type.fabric-archival"
7962 msgstr "Archival Fabric"
7964 msgid "media-type.fabric-glossy"
7965 msgstr "Glossy Fabric"
7967 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7968 msgstr "High Gloss Fabric"
7970 msgid "media-type.fabric-matte"
7971 msgstr "Matte Fabric"
7973 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7974 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7976 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7977 msgstr "Waterproof Fabric"
7979 msgid "media-type.film"
7982 msgid "media-type.flexo-base"
7985 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
7986 msgstr "Flexo Photo Polymer"
7988 msgid "media-type.flute"
7991 msgid "media-type.foil"
7994 msgid "media-type.full-cut-tabs"
7995 msgstr "Full Cut Tabs"
7997 msgid "media-type.glass"
8000 msgid "media-type.glass-colored"
8001 msgstr "Glass Colored"
8003 msgid "media-type.glass-opaque"
8004 msgstr "Glass Opaque"
8006 msgid "media-type.glass-surfaced"
8007 msgstr "Glass Surfaced"
8009 msgid "media-type.glass-textured"
8010 msgstr "Glass Textured"
8012 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8013 msgstr "Gravure Cylinder"
8015 msgid "media-type.image-setter-paper"
8016 msgstr "Image Setter Paper"
8018 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8019 msgstr "Imaging Cylinder"
8021 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8022 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8024 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8025 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8027 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8028 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8030 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8031 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8033 msgid "media-type.labels"
8036 msgid "media-type.labels-colored"
8037 msgstr "Colored Labels"
8039 msgid "media-type.labels-glossy"
8040 msgstr "Glossy Labels"
8042 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8043 msgstr "High Gloss Labels"
8045 msgid "media-type.labels-inkjet"
8046 msgstr "Inkjet Labels"
8048 msgid "media-type.labels-matte"
8049 msgstr "Matte Labels"
8051 msgid "media-type.labels-permanent"
8052 msgstr "Permanent Labels"
8054 msgid "media-type.labels-satin"
8055 msgstr "Satin Labels"
8057 msgid "media-type.labels-security"
8058 msgstr "Security Labels"
8060 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8061 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8063 msgid "media-type.laminating-foil"
8064 msgstr "Laminating Foil"
8066 msgid "media-type.letterhead"
8069 msgid "media-type.metal"
8072 msgid "media-type.metal-glossy"
8073 msgstr "Metal Glossy"
8075 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8076 msgstr "Metal High Gloss"
8078 msgid "media-type.metal-matte"
8079 msgstr "Metal Matte"
8081 msgid "media-type.metal-satin"
8082 msgstr "Metal Satin"
8084 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8085 msgstr "Metal Semi Gloss"
8087 msgid "media-type.mounting-tape"
8088 msgstr "Mounting Tape"
8090 msgid "media-type.multi-layer"
8091 msgstr "Multi Layer"
8093 msgid "media-type.multi-part-form"
8094 msgstr "Multi Part Form"
8096 msgid "media-type.other"
8099 msgid "media-type.paper"
8102 msgid "media-type.photographic"
8103 msgstr "Photo Paper"
8105 msgid "media-type.photographic-archival"
8106 msgstr "Photographic Archival"
8108 msgid "media-type.photographic-film"
8111 msgid "media-type.photographic-glossy"
8112 msgstr "Glossy Photo Paper"
8114 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8115 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8117 msgid "media-type.photographic-matte"
8118 msgstr "Matte Photo Paper"
8120 msgid "media-type.photographic-satin"
8121 msgstr "Satin Photo Paper"
8123 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8124 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8126 msgid "media-type.plastic"
8129 msgid "media-type.plastic-archival"
8130 msgstr "Plastic Archival"
8132 msgid "media-type.plastic-colored"
8133 msgstr "Plastic Colored"
8135 msgid "media-type.plastic-glossy"
8136 msgstr "Plastic Glossy"
8138 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8139 msgstr "Plastic High Gloss"
8141 msgid "media-type.plastic-matte"
8142 msgstr "Plastic Matte"
8144 msgid "media-type.plastic-satin"
8145 msgstr "Plastic Satin"
8147 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8148 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8150 msgid "media-type.plate"
8153 msgid "media-type.polyester"
8156 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8157 msgstr "Pre Cut Tabs"
8159 msgid "media-type.roll"
8162 msgid "media-type.screen"
8165 msgid "media-type.screen-paged"
8166 msgstr "Screen Paged"
8168 msgid "media-type.self-adhesive"
8169 msgstr "Self Adhesive"
8171 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8172 msgstr "Self Adhesive Film"
8174 msgid "media-type.shrink-foil"
8175 msgstr "Shrink Foil"
8177 msgid "media-type.single-face"
8178 msgstr "Single Face"
8180 msgid "media-type.single-wall"
8181 msgstr "Single Wall"
8183 msgid "media-type.sleeve"
8186 msgid "media-type.stationery"
8189 msgid "media-type.stationery-archival"
8190 msgstr "Stationery Archival"
8192 msgid "media-type.stationery-coated"
8193 msgstr "Coated Paper"
8195 msgid "media-type.stationery-cotton"
8196 msgstr "Stationery Cotton"
8198 msgid "media-type.stationery-fine"
8199 msgstr "Vellum Paper"
8201 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8202 msgstr "Heavyweight Paper"
8204 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8205 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8207 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8208 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8210 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8213 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8214 msgstr "Lightweight Paper"
8216 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8217 msgstr "Preprinted Paper"
8219 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8220 msgstr "Punched Paper"
8222 msgid "media-type.tab-stock"
8225 msgid "media-type.tractor"
8228 msgid "media-type.transfer"
8231 msgid "media-type.transparency"
8232 msgstr "Transparency"
8234 msgid "media-type.triple-wall"
8235 msgstr "Triple Wall"
8237 msgid "media-type.wet-film"
8240 msgid "media-weight-metric"
8241 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8243 msgid "media.asme_f_28x40in"
8246 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8247 msgstr "A4 or US Letter"
8249 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8252 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8255 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8258 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8261 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8264 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8267 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8270 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8273 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8276 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8279 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8282 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8285 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8288 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8291 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8294 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8297 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8300 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8303 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8306 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8309 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8312 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8315 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8318 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8321 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8324 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8327 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8330 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8333 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8336 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8339 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8342 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8345 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8348 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8351 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8354 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8357 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8360 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8363 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8366 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8369 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8372 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8373 msgstr "B5 Envelope"
8375 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8378 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8379 msgstr "B6/C4 Envelope"
8381 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8384 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8387 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8390 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8391 msgstr "C0 Envelope"
8393 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8394 msgstr "C10 Envelope"
8396 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8397 msgstr "C1 Envelope"
8399 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8400 msgstr "C2 Envelope"
8402 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8403 msgstr "C3 Envelope"
8405 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8406 msgstr "C4 Envelope"
8408 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8409 msgstr "C5 Envelope"
8411 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8412 msgstr "C6 Envelope"
8414 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8415 msgstr "C6c5 Envelope"
8417 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8418 msgstr "C7 Envelope"
8420 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8421 msgstr "C7c6 Envelope"
8423 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8424 msgstr "C8 Envelope"
8426 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8427 msgstr "C9 Envelope"
8429 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8430 msgstr "DL Envelope"
8432 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8435 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8438 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8441 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8444 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8447 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8450 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8453 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8456 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8459 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8462 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8465 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8468 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8471 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8474 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8477 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8480 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8483 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8486 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8489 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8492 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8495 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8496 msgstr "JIS Executive"
8498 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8499 msgstr "Chou 2 Envelope"
8501 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8502 msgstr "Chou 3 Envelope"
8504 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8505 msgstr "Chou 4 Envelope"
8507 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8510 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8511 msgstr "Kahu Envelope"
8513 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8514 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8516 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8517 msgstr "216 x 277mme"
8519 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8520 msgstr "197 x 267mme"
8522 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8523 msgstr "190 x 240mme"
8525 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8526 msgstr "142 x 205mme"
8528 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8529 msgstr "119 x 197mme"
8531 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8532 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8534 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8535 msgstr "You 4 Envelope"
8537 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8540 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8543 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8546 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8549 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8552 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8555 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8558 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8561 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8564 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8567 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8570 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8571 msgstr "A2 Envelope"
8573 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8576 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8579 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8582 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8585 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8588 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8591 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8594 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8595 msgstr "12 x 19.17\""
8597 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8598 msgstr "C5 Envelope"
8600 msgid "media.na_c_17x22in"
8603 msgid "media.na_d_22x34in"
8606 msgid "media.na_e_34x44in"
8609 msgid "media.na_edp_11x14in"
8612 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8615 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8618 msgid "media.na_f_44x68in"
8621 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8622 msgstr "European Fanfold"
8624 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8627 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8630 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8633 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8636 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8639 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8642 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8645 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8648 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8651 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8654 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8655 msgstr "US Legal (Extra)"
8657 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8660 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8661 msgstr "US Letter (Extra)"
8663 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8664 msgstr "US Letter (Plus)"
8666 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8669 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8670 msgstr "Monarch Envelope"
8672 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8673 msgstr "#10 Envelope"
8675 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8676 msgstr "#11 Envelope"
8678 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8679 msgstr "#12 Envelope"
8681 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8682 msgstr "#14 Envelope"
8684 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8685 msgstr "#9 Envelope"
8687 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8688 msgstr "8.5 x 13.4\""
8690 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8691 msgstr "Personal Envelope"
8693 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8696 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8697 msgstr "8.94 x 14\""
8699 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8702 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8705 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8708 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8711 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8714 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8717 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8720 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8723 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8726 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8729 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8730 msgstr "184 x 260mm"
8732 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8733 msgstr "195 x 270mm"
8735 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8736 msgstr "275 x 395mm"
8738 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8741 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8742 msgstr "Folio (Special)"
8744 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8745 msgstr "Invitation Envelope"
8747 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8748 msgstr "Italian Envelope"
8750 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8751 msgstr "198 x 275mm"
8753 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8754 msgstr "200 x 300mm"
8756 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8757 msgstr "130 x 180mm"
8759 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8760 msgstr "267 x 389mm"
8762 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8763 msgstr "Postfix Envelope"
8765 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8766 msgstr "100 x 150mm"
8768 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8769 msgstr "100 x 200mm"
8771 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8772 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8774 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8775 msgstr "Chinese 16k"
8777 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8778 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8780 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8781 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8783 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8784 msgstr "Chinese 32k"
8786 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8787 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8789 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8790 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8792 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8793 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8795 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8796 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8798 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8799 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8801 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8802 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8804 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8807 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8811 msgid "members of class %s:"
8812 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
8814 msgid "multiple-document-handling"
8815 msgstr "Multiple Document Handling"
8817 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8818 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8820 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8821 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8823 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8824 msgstr "Single Document"
8826 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8827 msgstr "Single Document New Sheet"
8829 msgid "multiple-object-handling"
8830 msgstr "Multiple Object Handling"
8832 msgid "multiple-object-handling.auto"
8835 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8838 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8839 msgstr "Best Quality"
8841 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8844 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8845 msgstr "One At A Time"
8847 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8848 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8850 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8853 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8856 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8857 msgstr "Process Job"
8860 msgstr "Keine Einträge"
8862 msgid "no system default destination"
8863 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
8865 msgid "noise-removal"
8866 msgstr "Noise Removal"
8868 msgid "notify-attributes"
8869 msgstr "Notify Attributes"
8871 msgid "notify-charset"
8872 msgstr "Notify Charset"
8874 msgid "notify-events"
8875 msgstr "Notify Events"
8877 msgid "notify-events not specified."
8880 msgid "notify-events.document-completed"
8881 msgstr "Document Completed"
8883 msgid "notify-events.document-config-changed"
8884 msgstr "Document Config Changed"
8886 msgid "notify-events.document-created"
8887 msgstr "Document Created"
8889 msgid "notify-events.document-fetchable"
8890 msgstr "Document Fetchable"
8892 msgid "notify-events.document-state-changed"
8893 msgstr "Document State Changed"
8895 msgid "notify-events.document-stopped"
8896 msgstr "Document Stopped"
8898 msgid "notify-events.job-completed"
8899 msgstr "Job Completed"
8901 msgid "notify-events.job-config-changed"
8902 msgstr "Job Config Changed"
8904 msgid "notify-events.job-created"
8905 msgstr "Job Created"
8907 msgid "notify-events.job-fetchable"
8908 msgstr "Job Fetchable"
8910 msgid "notify-events.job-progress"
8911 msgstr "Job Progress"
8913 msgid "notify-events.job-state-changed"
8914 msgstr "Job State Changed"
8916 msgid "notify-events.job-stopped"
8917 msgstr "Job Stopped"
8919 msgid "notify-events.none"
8922 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8923 msgstr "Printer Config Changed"
8925 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8926 msgstr "Printer Finishings Changed"
8928 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8929 msgstr "Printer Media Changed"
8931 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8932 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8934 msgid "notify-events.printer-restarted"
8935 msgstr "Printer Restarted"
8937 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8938 msgstr "Printer Shutdown"
8940 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8941 msgstr "Printer State Changed"
8943 msgid "notify-events.printer-stopped"
8944 msgstr "Printer Stopped"
8946 msgid "notify-get-interval"
8947 msgstr "Notify Get Interval"
8949 msgid "notify-lease-duration"
8950 msgstr "Notify Lease Duration"
8952 msgid "notify-natural-language"
8953 msgstr "Notify Natural Language"
8955 msgid "notify-pull-method"
8956 msgstr "Notify Pull Method"
8958 msgid "notify-recipient-uri"
8959 msgstr "Notify Recipient"
8962 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8966 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8969 msgid "notify-sequence-numbers"
8970 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8972 msgid "notify-subscription-ids"
8973 msgstr "Notify Subscription Ids"
8975 msgid "notify-time-interval"
8976 msgstr "Notify Time Interval"
8978 msgid "notify-user-data"
8979 msgstr "Notify User Data"
8982 msgstr "Notify Wait"
8984 msgid "number-of-retries"
8985 msgstr "Number Of Retries"
8990 msgid "object-offset"
8991 msgstr "Object Offset"
8994 msgstr "Object Size"
8996 msgid "organization-name"
8997 msgstr "Organization Name"
8999 msgid "orientation-requested"
9000 msgstr "Orientation"
9002 msgid "orientation-requested.3"
9005 msgid "orientation-requested.4"
9008 msgid "orientation-requested.5"
9009 msgstr "Reverse Landscape"
9011 msgid "orientation-requested.6"
9012 msgstr "Reverse Portrait"
9014 msgid "orientation-requested.7"
9017 msgid "output-attributes"
9018 msgstr "Output Attributes"
9023 msgid "output-bin.auto"
9026 msgid "output-bin.bottom"
9029 msgid "output-bin.center"
9032 msgid "output-bin.face-down"
9035 msgid "output-bin.face-up"
9038 msgid "output-bin.large-capacity"
9039 msgstr "Large Capacity"
9041 msgid "output-bin.left"
9044 msgid "output-bin.mailbox-1"
9047 msgid "output-bin.mailbox-10"
9050 msgid "output-bin.mailbox-2"
9053 msgid "output-bin.mailbox-3"
9056 msgid "output-bin.mailbox-4"
9059 msgid "output-bin.mailbox-5"
9062 msgid "output-bin.mailbox-6"
9065 msgid "output-bin.mailbox-7"
9068 msgid "output-bin.mailbox-8"
9071 msgid "output-bin.mailbox-9"
9074 msgid "output-bin.middle"
9077 msgid "output-bin.my-mailbox"
9080 msgid "output-bin.rear"
9083 msgid "output-bin.right"
9086 msgid "output-bin.side"
9089 msgid "output-bin.stacker-1"
9092 msgid "output-bin.stacker-10"
9095 msgid "output-bin.stacker-2"
9098 msgid "output-bin.stacker-3"
9101 msgid "output-bin.stacker-4"
9104 msgid "output-bin.stacker-5"
9107 msgid "output-bin.stacker-6"
9110 msgid "output-bin.stacker-7"
9113 msgid "output-bin.stacker-8"
9116 msgid "output-bin.stacker-9"
9119 msgid "output-bin.top"
9122 msgid "output-bin.tray-1"
9125 msgid "output-bin.tray-10"
9128 msgid "output-bin.tray-2"
9131 msgid "output-bin.tray-3"
9134 msgid "output-bin.tray-4"
9137 msgid "output-bin.tray-5"
9140 msgid "output-bin.tray-6"
9143 msgid "output-bin.tray-7"
9146 msgid "output-bin.tray-8"
9149 msgid "output-bin.tray-9"
9152 msgid "output-compression-quality-factor"
9153 msgstr "Scanned Image Quality"
9155 msgid "page-delivery"
9156 msgstr "Page Delivery"
9158 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9159 msgstr "Reverse Order Face Down"
9161 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9162 msgstr "Reverse Order Face Up"
9164 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9165 msgstr "Same Order Face Down"
9167 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9168 msgstr "Same Order Face Up"
9170 msgid "page-delivery.system-specified"
9171 msgstr "System Specified"
9173 msgid "page-order-received"
9174 msgstr "Page Order Received"
9176 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9177 msgstr "1 To N Order"
9179 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9180 msgstr "N To 1 Order"
9183 msgstr "Page Ranges"
9188 msgid "pages-per-subset"
9189 msgstr "Pages Per Subset"
9192 msgstr "in Verarbeitung"
9194 msgid "platform-shape"
9195 msgstr "Platform Shape"
9197 msgid "platform-shape.ellipse"
9200 msgid "platform-shape.rectangle"
9203 msgid "platform-temperature"
9204 msgstr "Platform Temperature"
9206 msgid "post-dial-string"
9207 msgstr "Post-dial String"
9210 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9214 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9218 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9222 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9223 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
9226 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9230 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9234 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9238 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9242 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9246 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9250 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9254 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9258 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9262 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9266 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9270 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9274 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9278 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9282 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9287 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9291 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9295 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9299 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9303 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9307 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9311 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9315 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9319 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9323 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9327 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9331 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9335 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9339 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9343 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9347 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9351 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9355 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9359 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9363 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9367 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9371 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9375 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9379 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9383 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9388 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9393 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9398 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9402 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9406 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9410 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9414 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9418 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9422 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9426 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9430 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9434 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9438 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9442 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9446 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9450 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9454 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9458 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9462 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9466 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9471 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9475 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9479 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9483 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9487 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9491 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9495 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9499 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9503 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9507 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9511 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9515 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9519 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9523 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9527 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9531 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9535 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9539 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9543 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9547 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9551 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9555 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9560 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9564 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9568 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9572 msgid "ppdc: Writing %s."
9573 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
9576 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9577 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
9580 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9584 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9585 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
9588 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9591 msgid "pre-dial-string"
9592 msgstr "Pre-dial String"
9594 msgid "presentation-direction-number-up"
9595 msgstr "Number-Up Layout"
9597 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9598 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9600 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9601 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9603 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9604 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9606 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9607 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9609 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9610 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9612 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9613 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9615 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9616 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9618 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9619 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9621 msgid "print-accuracy"
9622 msgstr "Print Accuracy"
9627 msgid "print-base.brim"
9630 msgid "print-base.none"
9633 msgid "print-base.raft"
9636 msgid "print-base.skirt"
9639 msgid "print-base.standard"
9642 msgid "print-color-mode"
9643 msgstr "Print Color Mode"
9645 msgid "print-color-mode.auto"
9648 msgid "print-color-mode.bi-level"
9651 msgid "print-color-mode.color"
9654 msgid "print-color-mode.highlight"
9657 msgid "print-color-mode.monochrome"
9660 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9661 msgstr "Process Bi-Level"
9663 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9664 msgstr "Process Monochrome"
9666 msgid "print-content-optimize"
9667 msgstr "Print Optimization"
9669 msgid "print-content-optimize.auto"
9672 msgid "print-content-optimize.graphic"
9675 msgid "print-content-optimize.photo"
9678 msgid "print-content-optimize.text"
9681 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9682 msgstr "Text And Graphics"
9684 msgid "print-objects"
9685 msgstr "Print Objects"
9687 msgid "print-quality"
9688 msgstr "Print Quality"
9690 msgid "print-quality.3"
9693 msgid "print-quality.4"
9696 msgid "print-quality.5"
9699 msgid "print-rendering-intent"
9700 msgstr "Print Rendering Intent"
9702 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9705 msgid "print-rendering-intent.auto"
9708 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9711 msgid "print-rendering-intent.relative"
9714 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9715 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9717 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9720 msgid "print-scaling"
9721 msgstr "Print Scaling"
9723 msgid "print-scaling.auto"
9726 msgid "print-scaling.auto-fit"
9729 msgid "print-scaling.fill"
9732 msgid "print-scaling.fit"
9735 msgid "print-scaling.none"
9738 msgid "print-supports"
9739 msgstr "Print Supports"
9741 msgid "print-supports.material"
9744 msgid "print-supports.none"
9747 msgid "print-supports.standard"
9751 msgid "printer %s disabled since %s -"
9752 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
9755 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9759 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9760 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9763 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9764 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9767 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9768 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
9771 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9772 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
9775 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9776 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
9778 msgid "printer-message-from-operator"
9779 msgstr "Printer Message From Operator"
9781 msgid "printer-resolution"
9782 msgstr "Printer Resolution"
9784 msgid "printer-state"
9785 msgstr "Printer State"
9787 msgid "printer-state-reasons"
9788 msgstr "Detailed Printer State"
9790 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9791 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9793 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9794 msgstr "Bander Added"
9796 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9797 msgstr "Bander Almost Empty"
9799 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9800 msgstr "Bander Almost Full"
9802 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9803 msgstr "Bander At Limit"
9805 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9806 msgstr "Bander Closed"
9808 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9809 msgstr "Bander Configuration Change"
9811 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9812 msgstr "Bander Cover Closed"
9814 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9815 msgstr "Bander Cover Open"
9817 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9818 msgstr "Bander Empty"
9820 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9821 msgstr "Bander Full"
9823 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9824 msgstr "Bander Interlock Closed"
9826 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9827 msgstr "Bander Interlock Open"
9829 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9832 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9833 msgstr "Bander Life Almost Over"
9835 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9836 msgstr "Bander Life Over"
9838 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9839 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9841 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9842 msgstr "Bander Missing"
9844 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9845 msgstr "Bander Motor Failure"
9847 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9848 msgstr "Bander Near Limit"
9850 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9851 msgstr "Bander Offline"
9853 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9854 msgstr "Bander Opened"
9856 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9857 msgstr "Bander Over Temperature"
9859 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9860 msgstr "Bander Power Saver"
9862 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9863 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9865 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9866 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9868 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9869 msgstr "Bander Removed"
9871 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9872 msgstr "Bander Resource Added"
9874 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9875 msgstr "Bander Resource Removed"
9877 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9878 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9880 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9881 msgstr "Bander Timing Failure"
9883 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9884 msgstr "Bander Turned Off"
9886 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9887 msgstr "Bander Turned On"
9889 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9890 msgstr "Bander Under Temperature"
9892 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9893 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9895 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9896 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9898 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9899 msgstr "Bander Warming Up"
9901 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9902 msgstr "Binder Added"
9904 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9905 msgstr "Binder Almost Empty"
9907 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9908 msgstr "Binder Almost Full"
9910 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9911 msgstr "Binder At Limit"
9913 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9914 msgstr "Binder Closed"
9916 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9917 msgstr "Binder Configuration Change"
9919 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9920 msgstr "Binder Cover Closed"
9922 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9923 msgstr "Binder Cover Open"
9925 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9926 msgstr "Binder Empty"
9928 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9929 msgstr "Binder Full"
9931 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9932 msgstr "Binder Interlock Closed"
9934 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9935 msgstr "Binder Interlock Open"
9937 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9940 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9941 msgstr "Binder Life Almost Over"
9943 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9944 msgstr "Binder Life Over"
9946 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9947 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9949 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9950 msgstr "Binder Missing"
9952 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9953 msgstr "Binder Motor Failure"
9955 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9956 msgstr "Binder Near Limit"
9958 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9959 msgstr "Binder Offline"
9961 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9962 msgstr "Binder Opened"
9964 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9965 msgstr "Binder Over Temperature"
9967 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9968 msgstr "Binder Power Saver"
9970 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9971 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9973 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9974 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9976 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9977 msgstr "Binder Removed"
9979 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9980 msgstr "Binder Resource Added"
9982 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
9983 msgstr "Binder Resource Removed"
9985 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
9986 msgstr "Binder Thermistor Failure"
9988 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
9989 msgstr "Binder Timing Failure"
9991 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
9992 msgstr "Binder Turned Off"
9994 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
9995 msgstr "Binder Turned On"
9997 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
9998 msgstr "Binder Under Temperature"
10000 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10001 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10003 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10004 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10006 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10007 msgstr "Binder Warming Up"
10009 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10010 msgstr "Camera Failure"
10012 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10013 msgstr "Chamber Cooling"
10015 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10016 msgstr "Chamber Heating"
10018 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10019 msgstr "Chamber Temperature High"
10021 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10022 msgstr "Chamber Temperature Low"
10024 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10025 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10027 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10028 msgstr "Cleaner Life Over"
10030 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10031 msgstr "Configuration Change"
10033 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10034 msgstr "Connecting To Device"
10036 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10037 msgstr "Cover Open"
10039 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10040 msgstr "Deactivated"
10042 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10043 msgstr "Developer Empty"
10045 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10046 msgstr "Developer Low"
10048 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10049 msgstr "Die Cutter Added"
10051 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10052 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10054 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10055 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10057 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10058 msgstr "Die Cutter At Limit"
10060 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10061 msgstr "Die Cutter Closed"
10063 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10064 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10066 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10067 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10069 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10070 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10072 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10073 msgstr "Die Cutter Empty"
10075 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10076 msgstr "Die Cutter Full"
10078 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10079 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10081 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10082 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10084 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10085 msgstr "Die Cutter Jam"
10087 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10088 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10090 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10091 msgstr "Die Cutter Life Over"
10093 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10094 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10096 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10097 msgstr "Die Cutter Missing"
10099 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10100 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10102 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10103 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10105 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10106 msgstr "Die Cutter Offline"
10108 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10109 msgstr "Die Cutter Opened"
10111 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10112 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10114 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10115 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10117 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10118 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10120 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10121 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10123 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10124 msgstr "Die Cutter Removed"
10126 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10127 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10129 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10130 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10132 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10133 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10135 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10136 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10138 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10139 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10141 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10142 msgstr "Die Cutter Turned On"
10144 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10145 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10147 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10148 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10150 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10151 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10153 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10154 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10156 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10159 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10160 msgstr "Extruder Cooling"
10162 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10163 msgstr "Extruder Failure"
10165 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10166 msgstr "Extruder Heating"
10168 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10169 msgstr "Extruder Jam"
10171 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10172 msgstr "Extruder Temperature High"
10174 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10175 msgstr "Extruder Temperature Low"
10177 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10178 msgstr "Fan Failure"
10180 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10181 msgstr "Folder Added"
10183 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10184 msgstr "Folder Almost Empty"
10186 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10187 msgstr "Folder Almost Full"
10189 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10190 msgstr "Folder At Limit"
10192 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10193 msgstr "Folder Closed"
10195 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10196 msgstr "Folder Configuration Change"
10198 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10199 msgstr "Folder Cover Closed"
10201 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10202 msgstr "Folder Cover Open"
10204 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10205 msgstr "Folder Empty"
10207 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10208 msgstr "Folder Full"
10210 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10211 msgstr "Folder Interlock Closed"
10213 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10214 msgstr "Folder Interlock Open"
10216 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10217 msgstr "Folder Jam"
10219 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10220 msgstr "Folder Life Almost Over"
10222 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10223 msgstr "Folder Life Over"
10225 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10226 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10228 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10229 msgstr "Folder Missing"
10231 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10232 msgstr "Folder Motor Failure"
10234 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10235 msgstr "Folder Near Limit"
10237 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10238 msgstr "Folder Offline"
10240 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10241 msgstr "Folder Opened"
10243 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10244 msgstr "Folder Over Temperature"
10246 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10247 msgstr "Folder Power Saver"
10249 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10250 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10252 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10253 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10255 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10256 msgstr "Folder Removed"
10258 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10259 msgstr "Folder Resource Added"
10261 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10262 msgstr "Folder Resource Removed"
10264 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10265 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10267 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10268 msgstr "Folder Timing Failure"
10270 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10271 msgstr "Folder Turned Off"
10273 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10274 msgstr "Folder Turned On"
10276 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10277 msgstr "Folder Under Temperature"
10279 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10280 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10282 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10283 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10285 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10286 msgstr "Folder Warming Up"
10288 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10289 msgstr "Fuser Over Temp"
10291 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10292 msgstr "Fuser Under Temp"
10294 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10295 msgstr "Hold New Jobs"
10297 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10298 msgstr "Identify Printer"
10300 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10301 msgstr "Imprinter Added"
10303 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10304 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10306 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10307 msgstr "Imprinter Almost Full"
10309 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10310 msgstr "Imprinter At Limit"
10312 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10313 msgstr "Imprinter Closed"
10315 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10316 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10318 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10319 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10321 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10322 msgstr "Imprinter Cover Open"
10324 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10325 msgstr "Imprinter Empty"
10327 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10328 msgstr "Imprinter Full"
10330 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10331 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10333 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10334 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10336 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10337 msgstr "Imprinter Jam"
10339 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10340 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10342 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10343 msgstr "Imprinter Life Over"
10345 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10346 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10349 msgstr "Imprinter Missing"
10351 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10352 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10354 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10355 msgstr "Imprinter Near Limit"
10357 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10358 msgstr "Imprinter Offline"
10360 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10361 msgstr "Imprinter Opened"
10363 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10364 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10366 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10367 msgstr "Imprinter Power Saver"
10369 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10370 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10372 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10373 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10375 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10376 msgstr "Imprinter Removed"
10378 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10379 msgstr "Imprinter Resource Added"
10381 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10382 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10384 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10385 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10387 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10388 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10390 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10391 msgstr "Imprinter Turned Off"
10393 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10394 msgstr "Imprinter Turned On"
10396 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10397 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10399 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10400 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10402 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10403 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10405 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10406 msgstr "Imprinter Warming Up"
10408 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10409 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10411 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10412 msgstr "Input Manual Input Request"
10414 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10415 msgstr "Input Media Color Change"
10417 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10418 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10420 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10421 msgstr "Input Media Size Change"
10423 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10424 msgstr "Input Media Type Change"
10426 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10427 msgstr "Input Media Weight Change"
10429 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10430 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10432 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10433 msgstr "Input Tray Missing"
10435 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10436 msgstr "Input Tray Position Failure"
10438 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10439 msgstr "Inserter Added"
10441 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10442 msgstr "Inserter Almost Empty"
10444 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10445 msgstr "Inserter Almost Full"
10447 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10448 msgstr "Inserter At Limit"
10450 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10451 msgstr "Inserter Closed"
10453 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10454 msgstr "Inserter Configuration Change"
10456 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10457 msgstr "Inserter Cover Closed"
10459 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10460 msgstr "Inserter Cover Open"
10462 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10463 msgstr "Inserter Empty"
10465 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10466 msgstr "Inserter Full"
10468 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10469 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10471 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10472 msgstr "Inserter Interlock Open"
10474 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10475 msgstr "Inserter Jam"
10477 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10478 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10480 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10481 msgstr "Inserter Life Over"
10483 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10484 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10486 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10487 msgstr "Inserter Missing"
10489 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10490 msgstr "Inserter Motor Failure"
10492 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10493 msgstr "Inserter Near Limit"
10495 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10496 msgstr "Inserter Offline"
10498 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10499 msgstr "Inserter Opened"
10501 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10502 msgstr "Inserter Over Temperature"
10504 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10505 msgstr "Inserter Power Saver"
10507 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10508 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10510 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10511 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10513 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10514 msgstr "Inserter Removed"
10516 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10517 msgstr "Inserter Resource Added"
10519 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10520 msgstr "Inserter Resource Removed"
10522 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10523 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10525 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10526 msgstr "Inserter Timing Failure"
10528 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10529 msgstr "Inserter Turned Off"
10531 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10532 msgstr "Inserter Turned On"
10534 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10535 msgstr "Inserter Under Temperature"
10537 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10538 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10540 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10541 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10543 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10544 msgstr "Inserter Warming Up"
10546 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10547 msgstr "Interlock Closed"
10549 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10550 msgstr "Interlock Open"
10552 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10553 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10555 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10556 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10558 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10559 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10561 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10562 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10564 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10565 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10567 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10568 msgstr "Interpreter Resource Added"
10570 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10571 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10573 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10574 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10576 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10577 msgstr "Lamp At Eol"
10579 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10580 msgstr "Lamp Failure"
10582 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10583 msgstr "Lamp Near Eol"
10585 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10586 msgstr "Laser At Eol"
10588 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10589 msgstr "Laser Failure"
10591 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10592 msgstr "Laser Near Eol"
10594 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10595 msgstr "Make Envelope Added"
10597 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10598 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10600 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10601 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10603 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10604 msgstr "Make Envelope At Limit"
10606 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10607 msgstr "Make Envelope Closed"
10609 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10610 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10612 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10613 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10615 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10616 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10618 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10619 msgstr "Make Envelope Empty"
10621 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10622 msgstr "Make Envelope Full"
10624 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10625 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10627 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10628 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10630 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10631 msgstr "Make Envelope Jam"
10633 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10634 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10636 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10637 msgstr "Make Envelope Life Over"
10639 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10640 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10642 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10643 msgstr "Make Envelope Missing"
10645 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10646 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10648 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10649 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10651 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10652 msgstr "Make Envelope Offline"
10654 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10655 msgstr "Make Envelope Opened"
10657 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10658 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10660 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10661 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10663 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10664 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10666 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10667 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10669 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10670 msgstr "Make Envelope Removed"
10672 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10673 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10675 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10676 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10678 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10679 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10681 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10682 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10684 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10685 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10687 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10688 msgstr "Make Envelope Turned On"
10690 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10691 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10693 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10694 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10696 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10697 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10699 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10700 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10702 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10703 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10705 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10706 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10708 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10709 msgstr "Marker Developer Empty"
10711 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10712 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10714 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10715 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10717 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10718 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10720 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10721 msgstr "Marker Ink Empty"
10723 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10724 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10726 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10727 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10729 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10730 msgstr "Marker Supply Empty"
10732 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10733 msgstr "Marker Supply Low"
10735 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10736 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10738 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10739 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10741 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10742 msgstr "Marker Waste Full"
10744 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10745 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10747 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10748 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10750 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10751 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10753 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10754 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10756 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10757 msgstr "Material Empty"
10759 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10760 msgstr "Material Low"
10762 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10763 msgstr "Material Needed"
10765 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10766 msgstr "Media Empty"
10768 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10771 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10774 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10775 msgstr "Media Needed"
10777 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10778 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10780 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10781 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10783 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10784 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10786 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10787 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10789 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10790 msgstr "Motor Failure"
10792 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10793 msgstr "Moving To Paused"
10795 msgid "printer-state-reasons.none"
10798 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10799 msgstr "Opc Life Over"
10801 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10802 msgstr "Opc Near Eol"
10804 msgid "printer-state-reasons.other"
10807 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10808 msgstr "Output Area Almost Full"
10810 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10811 msgstr "Output Area Full"
10813 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10814 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10816 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10817 msgstr "Output Tray Missing"
10819 msgid "printer-state-reasons.paused"
10822 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10823 msgstr "Perforater Added"
10825 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10826 msgstr "Perforater Almost Empty"
10828 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10829 msgstr "Perforater Almost Full"
10831 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10832 msgstr "Perforater At Limit"
10834 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10835 msgstr "Perforater Closed"
10837 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10838 msgstr "Perforater Configuration Change"
10840 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10841 msgstr "Perforater Cover Closed"
10843 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10844 msgstr "Perforater Cover Open"
10846 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10847 msgstr "Perforater Empty"
10849 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10850 msgstr "Perforater Full"
10852 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10853 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10855 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10856 msgstr "Perforater Interlock Open"
10858 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10859 msgstr "Perforater Jam"
10861 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10862 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10864 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10865 msgstr "Perforater Life Over"
10867 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10868 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10870 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10871 msgstr "Perforater Missing"
10873 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10874 msgstr "Perforater Motor Failure"
10876 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10877 msgstr "Perforater Near Limit"
10879 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10880 msgstr "Perforater Offline"
10882 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10883 msgstr "Perforater Opened"
10885 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10886 msgstr "Perforater Over Temperature"
10888 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10889 msgstr "Perforater Power Saver"
10891 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10892 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10894 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10895 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10897 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10898 msgstr "Perforater Removed"
10900 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10901 msgstr "Perforater Resource Added"
10903 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10904 msgstr "Perforater Resource Removed"
10906 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10907 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10909 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10910 msgstr "Perforater Timing Failure"
10912 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10913 msgstr "Perforater Turned Off"
10915 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10916 msgstr "Perforater Turned On"
10918 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10919 msgstr "Perforater Under Temperature"
10921 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10922 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10924 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10925 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10927 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10928 msgstr "Perforater Warming Up"
10930 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10931 msgstr "Power Down"
10933 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10936 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10937 msgstr "Printer Manual Reset"
10939 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10940 msgstr "Printer Nms Reset"
10942 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10943 msgstr "Printer Ready To Print"
10945 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10946 msgstr "Puncher Added"
10948 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10949 msgstr "Puncher Almost Empty"
10951 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10952 msgstr "Puncher Almost Full"
10954 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10955 msgstr "Puncher At Limit"
10957 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10958 msgstr "Puncher Closed"
10960 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10961 msgstr "Puncher Configuration Change"
10963 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10964 msgstr "Puncher Cover Closed"
10966 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10967 msgstr "Puncher Cover Open"
10969 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10970 msgstr "Puncher Empty"
10972 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10973 msgstr "Puncher Full"
10975 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10976 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10978 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10979 msgstr "Puncher Interlock Open"
10981 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
10982 msgstr "Puncher Jam"
10984 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
10985 msgstr "Puncher Life Almost Over"
10987 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
10988 msgstr "Puncher Life Over"
10990 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
10991 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
10993 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
10994 msgstr "Puncher Missing"
10996 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
10997 msgstr "Puncher Motor Failure"
10999 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11000 msgstr "Puncher Near Limit"
11002 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11003 msgstr "Puncher Offline"
11005 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11006 msgstr "Puncher Opened"
11008 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11009 msgstr "Puncher Over Temperature"
11011 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11012 msgstr "Puncher Power Saver"
11014 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11015 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11017 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11018 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11020 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11021 msgstr "Puncher Removed"
11023 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11024 msgstr "Puncher Resource Added"
11026 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11027 msgstr "Puncher Resource Removed"
11029 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11030 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11032 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11033 msgstr "Puncher Timing Failure"
11035 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11036 msgstr "Puncher Turned Off"
11038 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11039 msgstr "Puncher Turned On"
11041 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11042 msgstr "Puncher Under Temperature"
11044 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11045 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11047 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11048 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11050 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11051 msgstr "Puncher Warming Up"
11053 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11054 msgstr "Separation Cutter Added"
11056 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11057 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11059 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11060 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11062 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11063 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11065 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11066 msgstr "Separation Cutter Closed"
11068 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11069 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11071 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11072 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11074 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11075 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11077 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11078 msgstr "Separation Cutter Empty"
11080 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11081 msgstr "Separation Cutter Full"
11083 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11084 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11086 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11087 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11089 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11090 msgstr "Separation Cutter Jam"
11092 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11093 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11095 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11096 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11098 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11099 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11101 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11102 msgstr "Separation Cutter Missing"
11104 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11105 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11107 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11108 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11110 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11111 msgstr "Separation Cutter Offline"
11113 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11114 msgstr "Separation Cutter Opened"
11116 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11117 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11119 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11120 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11122 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11123 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11125 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11126 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11128 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11129 msgstr "Separation Cutter Removed"
11131 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11132 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11134 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11135 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11137 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11138 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11140 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11141 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11143 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11144 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11146 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11147 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11149 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11150 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11152 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11153 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11155 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11156 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11158 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11159 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11161 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11162 msgstr "Sheet Rotator Added"
11164 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11165 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11167 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11168 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11170 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11171 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11173 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11174 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11176 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11177 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11179 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11180 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11182 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11183 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11185 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11186 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11188 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11189 msgstr "Sheet Rotator Full"
11191 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11192 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11194 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11195 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11197 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11198 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11200 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11201 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11203 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11204 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11206 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11207 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11209 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11210 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11212 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11213 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11215 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11216 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11218 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11219 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11221 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11222 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11224 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11225 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11227 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11228 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11230 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11231 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11233 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11234 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11236 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11237 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11239 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11240 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11242 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11243 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11245 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11246 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11248 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11249 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11251 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11252 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11254 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11255 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11257 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11258 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11260 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11261 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11263 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11264 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11266 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11267 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11269 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11272 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11273 msgstr "Slitter Added"
11275 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11276 msgstr "Slitter Almost Empty"
11278 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11279 msgstr "Slitter Almost Full"
11281 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11282 msgstr "Slitter At Limit"
11284 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11285 msgstr "Slitter Closed"
11287 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11288 msgstr "Slitter Configuration Change"
11290 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11291 msgstr "Slitter Cover Closed"
11293 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11294 msgstr "Slitter Cover Open"
11296 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11297 msgstr "Slitter Empty"
11299 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11300 msgstr "Slitter Full"
11302 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11303 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11305 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11306 msgstr "Slitter Interlock Open"
11308 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11309 msgstr "Slitter Jam"
11311 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11312 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11314 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11315 msgstr "Slitter Life Over"
11317 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11318 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11320 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11321 msgstr "Slitter Missing"
11323 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11324 msgstr "Slitter Motor Failure"
11326 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11327 msgstr "Slitter Near Limit"
11329 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11330 msgstr "Slitter Offline"
11332 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11333 msgstr "Slitter Opened"
11335 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11336 msgstr "Slitter Over Temperature"
11338 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11339 msgstr "Slitter Power Saver"
11341 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11342 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11344 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11345 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11347 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11348 msgstr "Slitter Removed"
11350 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11351 msgstr "Slitter Resource Added"
11353 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11354 msgstr "Slitter Resource Removed"
11356 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11357 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11359 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11360 msgstr "Slitter Timing Failure"
11362 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11363 msgstr "Slitter Turned Off"
11365 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11366 msgstr "Slitter Turned On"
11368 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11369 msgstr "Slitter Under Temperature"
11371 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11372 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11374 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11375 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11377 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11378 msgstr "Slitter Warming Up"
11380 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11381 msgstr "Spool Area Full"
11383 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11384 msgstr "Stacker Added"
11386 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11387 msgstr "Stacker Almost Empty"
11389 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11390 msgstr "Stacker Almost Full"
11392 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11393 msgstr "Stacker At Limit"
11395 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11396 msgstr "Stacker Closed"
11398 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11399 msgstr "Stacker Configuration Change"
11401 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11402 msgstr "Stacker Cover Closed"
11404 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11405 msgstr "Stacker Cover Open"
11407 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11408 msgstr "Stacker Empty"
11410 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11411 msgstr "Stacker Full"
11413 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11414 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11416 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11417 msgstr "Stacker Interlock Open"
11419 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11420 msgstr "Stacker Jam"
11422 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11423 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11425 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11426 msgstr "Stacker Life Over"
11428 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11429 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11431 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11432 msgstr "Stacker Missing"
11434 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11435 msgstr "Stacker Motor Failure"
11437 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11438 msgstr "Stacker Near Limit"
11440 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11441 msgstr "Stacker Offline"
11443 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11444 msgstr "Stacker Opened"
11446 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11447 msgstr "Stacker Over Temperature"
11449 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11450 msgstr "Stacker Power Saver"
11452 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11453 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11455 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11456 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11458 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11459 msgstr "Stacker Removed"
11461 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11462 msgstr "Stacker Resource Added"
11464 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11465 msgstr "Stacker Resource Removed"
11467 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11468 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11470 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11471 msgstr "Stacker Timing Failure"
11473 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11474 msgstr "Stacker Turned Off"
11476 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11477 msgstr "Stacker Turned On"
11479 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11480 msgstr "Stacker Under Temperature"
11482 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11483 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11485 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11486 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11488 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11489 msgstr "Stacker Warming Up"
11491 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11492 msgstr "Stapler Added"
11494 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11495 msgstr "Stapler Almost Empty"
11497 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11498 msgstr "Stapler Almost Full"
11500 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11501 msgstr "Stapler At Limit"
11503 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11504 msgstr "Stapler Closed"
11506 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11507 msgstr "Stapler Configuration Change"
11509 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11510 msgstr "Stapler Cover Closed"
11512 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11513 msgstr "Stapler Cover Open"
11515 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11516 msgstr "Stapler Empty"
11518 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11519 msgstr "Stapler Full"
11521 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11522 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11524 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11525 msgstr "Stapler Interlock Open"
11527 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11528 msgstr "Stapler Jam"
11530 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11531 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11533 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11534 msgstr "Stapler Life Over"
11536 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11537 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11539 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11540 msgstr "Stapler Missing"
11542 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11543 msgstr "Stapler Motor Failure"
11545 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11546 msgstr "Stapler Near Limit"
11548 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11549 msgstr "Stapler Offline"
11551 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11552 msgstr "Stapler Opened"
11554 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11555 msgstr "Stapler Over Temperature"
11557 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11558 msgstr "Stapler Power Saver"
11560 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11561 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11563 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11564 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11566 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11567 msgstr "Stapler Removed"
11569 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11570 msgstr "Stapler Resource Added"
11572 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11573 msgstr "Stapler Resource Removed"
11575 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11576 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11578 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11579 msgstr "Stapler Timing Failure"
11581 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11582 msgstr "Stapler Turned Off"
11584 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11585 msgstr "Stapler Turned On"
11587 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11588 msgstr "Stapler Under Temperature"
11590 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11591 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11593 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11594 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11596 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11597 msgstr "Stapler Warming Up"
11599 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11600 msgstr "Stitcher Added"
11602 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11603 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11605 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11606 msgstr "Stitcher Almost Full"
11608 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11609 msgstr "Stitcher At Limit"
11611 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11612 msgstr "Stitcher Closed"
11614 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11615 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11617 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11618 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11620 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11621 msgstr "Stitcher Cover Open"
11623 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11624 msgstr "Stitcher Empty"
11626 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11627 msgstr "Stitcher Full"
11629 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11630 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11632 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11633 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11635 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11636 msgstr "Stitcher Jam"
11638 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11639 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11641 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11642 msgstr "Stitcher Life Over"
11644 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11645 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11647 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11648 msgstr "Stitcher Missing"
11650 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11651 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11653 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11654 msgstr "Stitcher Near Limit"
11656 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11657 msgstr "Stitcher Offline"
11659 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11660 msgstr "Stitcher Opened"
11662 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11663 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11665 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11666 msgstr "Stitcher Power Saver"
11668 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11669 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11671 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11672 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11674 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11675 msgstr "Stitcher Removed"
11677 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11678 msgstr "Stitcher Resource Added"
11680 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11681 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11683 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11684 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11686 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11687 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11689 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11690 msgstr "Stitcher Turned Off"
11692 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11693 msgstr "Stitcher Turned On"
11695 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11696 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11698 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11699 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11701 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11702 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11704 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11705 msgstr "Stitcher Warming Up"
11707 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11708 msgstr "Stopped Partly"
11710 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11713 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11714 msgstr "Subunit Added"
11716 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11717 msgstr "Subunit Almost Empty"
11719 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11720 msgstr "Subunit Almost Full"
11722 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11723 msgstr "Subunit At Limit"
11725 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11726 msgstr "Subunit Closed"
11728 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11729 msgstr "Subunit Empty"
11731 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11732 msgstr "Subunit Full"
11734 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11735 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11737 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11738 msgstr "Subunit Life Over"
11740 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11741 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11743 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11744 msgstr "Subunit Missing"
11746 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11747 msgstr "Subunit Motor Failure"
11749 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11750 msgstr "Subunit Near Limit"
11752 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11753 msgstr "Subunit Offline"
11755 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11756 msgstr "Subunit Opened"
11758 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11759 msgstr "Subunit Over Temperature"
11761 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11762 msgstr "Subunit Power Saver"
11764 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11765 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11767 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11768 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11770 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11771 msgstr "Subunit Removed"
11773 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11774 msgstr "Subunit Resource Added"
11776 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11777 msgstr "Subunit Resource Removed"
11779 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11780 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11782 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11783 msgstr "Subunit Timing Failure"
11785 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11786 msgstr "Subunit Turned Off"
11788 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11789 msgstr "Subunit Turned On"
11791 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11792 msgstr "Subunit Under Temperature"
11794 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11795 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11797 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11798 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11800 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11801 msgstr "Subunit Warming Up"
11803 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11806 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11807 msgstr "Toner Empty"
11809 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11812 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11813 msgstr "Trimmer Added"
11815 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11816 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11818 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11819 msgstr "Trimmer Almost Full"
11821 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11822 msgstr "Trimmer At Limit"
11824 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11825 msgstr "Trimmer Closed"
11827 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11828 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11830 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11831 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11833 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11834 msgstr "Trimmer Cover Open"
11836 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11837 msgstr "Trimmer Empty"
11839 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11840 msgstr "Trimmer Full"
11842 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11843 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11845 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11846 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11848 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11849 msgstr "Trimmer Jam"
11851 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11852 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11854 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11855 msgstr "Trimmer Life Over"
11857 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11858 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11860 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11861 msgstr "Trimmer Missing"
11863 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11864 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11866 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11867 msgstr "Trimmer Near Limit"
11869 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11870 msgstr "Trimmer Offline"
11872 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11873 msgstr "Trimmer Opened"
11875 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11876 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11878 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11879 msgstr "Trimmer Power Saver"
11881 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11882 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11884 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11885 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11887 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11888 msgstr "Trimmer Removed"
11890 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11891 msgstr "Trimmer Resource Added"
11893 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11894 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11896 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11897 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11899 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11900 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11902 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11903 msgstr "Trimmer Turned Off"
11905 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11906 msgstr "Trimmer Turned On"
11908 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11909 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11911 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11912 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11914 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11915 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11917 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11918 msgstr "Trimmer Warming Up"
11920 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11923 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11924 msgstr "Wrapper Added"
11926 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11927 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11929 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11930 msgstr "Wrapper Almost Full"
11932 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11933 msgstr "Wrapper At Limit"
11935 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11936 msgstr "Wrapper Closed"
11938 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11939 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11941 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11942 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11944 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11945 msgstr "Wrapper Cover Open"
11947 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11948 msgstr "Wrapper Empty"
11950 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11951 msgstr "Wrapper Full"
11953 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11954 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11956 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11957 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11959 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11960 msgstr "Wrapper Jam"
11962 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11963 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11965 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11966 msgstr "Wrapper Life Over"
11968 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11969 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11971 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11972 msgstr "Wrapper Missing"
11974 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11975 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11977 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11978 msgstr "Wrapper Near Limit"
11980 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
11981 msgstr "Wrapper Offline"
11983 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
11984 msgstr "Wrapper Opened"
11986 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
11987 msgstr "Wrapper Over Temperature"
11989 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
11990 msgstr "Wrapper Power Saver"
11992 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
11993 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
11995 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
11996 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
11998 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
11999 msgstr "Wrapper Removed"
12001 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12002 msgstr "Wrapper Resource Added"
12004 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12005 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12007 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12008 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12010 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12011 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12013 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12014 msgstr "Wrapper Turned Off"
12016 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12017 msgstr "Wrapper Turned On"
12019 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12020 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12022 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12023 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12025 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12026 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12028 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12029 msgstr "Wrapper Warming Up"
12031 msgid "printer-state.3"
12034 msgid "printer-state.4"
12035 msgstr "Processing"
12037 msgid "printer-state.5"
12040 msgid "printer-up-time"
12041 msgstr "Printer Uptime"
12044 msgstr "in Verarbeitung"
12046 msgid "proof-print"
12047 msgstr "Proof Print"
12049 msgid "proof-print-copies"
12050 msgstr "Proof Print Copies"
12055 msgid "punching-locations"
12056 msgstr "Punching Locations"
12058 msgid "punching-offset"
12059 msgstr "Punching Offset"
12061 msgid "punching-reference-edge"
12062 msgstr "Punching Reference Edge"
12064 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12067 msgid "punching-reference-edge.left"
12070 msgid "punching-reference-edge.right"
12073 msgid "punching-reference-edge.top"
12077 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12078 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12080 msgid "request-id uses indefinite length"
12081 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12083 msgid "requested-attributes"
12084 msgstr "Requested Attributes"
12086 msgid "retry-interval"
12087 msgstr "Retry Interval"
12089 msgid "retry-time-out"
12090 msgstr "Retry Time Out"
12092 msgid "save-disposition"
12093 msgstr "Save Disposition"
12095 msgid "save-disposition.none"
12098 msgid "save-disposition.print-save"
12099 msgstr "Print Save"
12101 msgid "save-disposition.save-only"
12104 msgid "save-document-format"
12105 msgstr "Save Document Format"
12110 msgid "save-location"
12111 msgstr "Save Location"
12116 msgid "scheduler is not running"
12117 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12119 msgid "scheduler is running"
12120 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12122 msgid "separator-sheets"
12123 msgstr "Separator Sheets"
12125 msgid "separator-sheets-type"
12126 msgstr "Separator Sheets Type"
12128 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12129 msgstr "Both Sheets"
12131 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12134 msgid "separator-sheets-type.none"
12137 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12138 msgstr "Slip Sheets"
12140 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12141 msgstr "Start Sheet"
12143 msgid "sheet-collate"
12144 msgstr "Collate Copies"
12146 msgid "sheet-collate.collated"
12149 msgid "sheet-collate.uncollated"
12153 msgstr "2-Sided Printing"
12155 msgid "sides.one-sided"
12158 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12159 msgstr "On (Portrait)"
12161 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12162 msgstr "On (Landscape)"
12165 msgid "stat of %s failed: %s"
12166 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
12168 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12169 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
12171 msgid "status-message"
12172 msgstr "Status Message"
12177 msgid "stitching-angle"
12178 msgstr "Stitching Angle"
12180 msgid "stitching-locations"
12181 msgstr "Stitching Locations"
12183 msgid "stitching-method"
12184 msgstr "Stitching Method"
12186 msgid "stitching-method.auto"
12189 msgid "stitching-method.crimp"
12192 msgid "stitching-method.wire"
12195 msgid "stitching-offset"
12196 msgstr "Stitching Offset"
12198 msgid "stitching-reference-edge"
12199 msgstr "Stitching Reference Edge"
12201 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12204 msgid "stitching-reference-edge.left"
12207 msgid "stitching-reference-edge.right"
12210 msgid "stitching-reference-edge.top"
12214 msgstr "angehalten"
12220 msgid "system default destination: %s"
12221 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
12224 msgid "system default destination: %s/%s"
12225 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
12227 msgid "t33-subaddress"
12228 msgstr "T33 Subaddress"
12233 msgid "transmission-status"
12234 msgstr "Transmission Status"
12236 msgid "transmission-status.3"
12239 msgid "transmission-status.4"
12240 msgstr "Pending Retry"
12242 msgid "transmission-status.5"
12243 msgstr "Processing"
12245 msgid "transmission-status.7"
12248 msgid "transmission-status.8"
12251 msgid "transmission-status.9"
12257 msgid "trimming-offset"
12258 msgstr "Cut Position"
12260 msgid "trimming-reference-edge"
12261 msgstr "Trimming Reference Edge"
12263 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12266 msgid "trimming-reference-edge.left"
12269 msgid "trimming-reference-edge.right"
12272 msgid "trimming-reference-edge.top"
12275 msgid "trimming-type"
12276 msgstr "Trimming Type"
12278 msgid "trimming-type.draw-line"
12281 msgid "trimming-type.full"
12284 msgid "trimming-type.partial"
12287 msgid "trimming-type.perforate"
12290 msgid "trimming-type.score"
12293 msgid "trimming-type.tab"
12296 msgid "trimming-when"
12297 msgstr "Trimming When"
12299 msgid "trimming-when.after-documents"
12300 msgstr "After Documents"
12302 msgid "trimming-when.after-job"
12305 msgid "trimming-when.after-sets"
12306 msgstr "After Sets"
12308 msgid "trimming-when.after-sheets"
12309 msgstr "After Sheets"
12315 msgstr "Ohne Titel"
12317 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12318 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
12321 msgstr "X Accuracy"
12323 msgid "x-dimension"
12324 msgstr "X Dimension"
12333 msgstr "Y Accuracy"
12335 msgid "y-dimension"
12336 msgstr "Y Dimension"
12345 msgstr "Z Accuracy"
12347 msgid "z-dimension"
12348 msgstr "Z Dimension"
12353 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."