4 # Message catalog template for CUPS.
6 # Copyright 2007-2012 by Apple Inc.
7 # Copyright 2005-2007 by Easy Software Products.
9 # These coded instructions, statements, and computer programs are the
10 # property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright
11 # law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt"
12 # which should have been included with this file. If this file is
13 # file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/".
16 # Notes for Translators:
18 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
19 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
23 # ./checkpo cups_LL.po
25 # where "LL" is your locale.
30 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
31 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
32 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 11:38-0500\n"
33 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
34 "Last-Translator: Michael Weghorn <m.weghorn@posteo.de>\n"
35 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
39 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
49 msgstr "\t%d Einträge"
55 msgid "\tAfter fault: continue"
56 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
62 msgid "\tBanner required"
63 msgstr "\tBanner erforderlich"
65 msgid "\tCharset sets:"
66 msgstr "\tZeichensatz Set:"
68 msgid "\tConnection: direct"
69 msgstr "\tVerbindung: direkt"
71 msgid "\tConnection: remote"
72 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
74 msgid "\tContent types: any"
75 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
77 msgid "\tDefault page size:"
78 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
80 msgid "\tDefault pitch:"
81 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
83 msgid "\tDefault port settings:"
84 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
87 msgid "\tDescription: %s"
88 msgstr "\tBeschreibung: %s"
90 msgid "\tForm mounted:"
91 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
93 msgid "\tForms allowed:"
94 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
97 msgid "\tInterface: %s.ppd"
98 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
101 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
102 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
105 msgid "\tLocation: %s"
108 msgid "\tOn fault: no alert"
109 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
111 msgid "\tPrinter types: unknown"
112 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
116 msgstr "\tStatus: %s"
118 msgid "\tUsers allowed:"
119 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
121 msgid "\tUsers denied:"
122 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
124 msgid "\tdaemon present"
125 msgstr "\tDienst verfügbar"
128 msgstr "\tKeine Einträge"
131 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
132 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
134 msgid "\tprinting is disabled"
135 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
137 msgid "\tprinting is enabled"
138 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
141 msgid "\tqueued for %s"
142 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
144 msgid "\tqueuing is disabled"
145 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
147 msgid "\tqueuing is enabled"
148 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
150 msgid "\treason unknown"
151 msgstr "\tunbekannter Grund"
155 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
158 msgid " Ignore specific warnings."
159 msgstr " Ignoriere bestimmte Warnungen."
161 msgid " Issue warnings instead of errors."
162 msgstr " Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus."
164 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
165 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
167 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
168 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
170 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
171 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
173 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
174 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
176 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
177 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
179 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
180 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
182 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
183 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
185 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
186 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
188 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
189 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
191 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
192 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
194 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
195 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
198 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
202 msgid " PASS Default%s"
205 msgid " PASS DefaultImageableArea"
208 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
211 msgid " PASS FileVersion"
214 msgid " PASS FormatVersion"
217 msgid " PASS LanguageEncoding"
220 msgid " PASS LanguageVersion"
223 msgid " PASS Manufacturer"
226 msgid " PASS ModelName"
229 msgid " PASS NickName"
232 msgid " PASS PCFileName"
235 msgid " PASS PSVersion"
238 msgid " PASS PageRegion"
241 msgid " PASS PageSize"
244 msgid " PASS Product"
247 msgid " PASS ShortNickName"
251 msgid " WARN %s has no corresponding options."
252 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
256 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
257 " REF: Page 15, section 3.2."
259 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
260 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
264 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
266 " REF: Page 122, section 5.17"
269 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
271 " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden."
274 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
275 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
277 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
279 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
282 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
283 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
286 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
287 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
291 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
294 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
295 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
299 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
300 " REF: Page 42, section 5.2."
302 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
303 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
306 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
307 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
311 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
312 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
316 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
317 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
321 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
322 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
326 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
327 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
330 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
333 msgid " cupstestdsc [options] -"
336 msgid " program | cupstestppd [options] -"
337 msgstr " program | cupstestppd [Optionen] -"
341 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
344 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
345 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
348 msgid " %s %s %s does not exist."
349 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
352 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
353 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
357 " %s Bad %s choice %s.\n"
358 " REF: Page 122, section 5.17"
362 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
364 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
368 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
370 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
373 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
374 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
377 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
378 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
381 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
382 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
385 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
386 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
389 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
390 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
393 msgid " %s Bad language \"%s\"."
394 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
397 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
398 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
401 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
402 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
405 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
409 msgid " %s Default choices conflicting."
410 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
413 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
414 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
418 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
421 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
422 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
425 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
426 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
430 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
431 " REF: Page 100, section 5.14."
436 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
437 " REF: Page 99, section 5.14."
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
445 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
449 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
453 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
457 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
461 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
466 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
467 " REF: Page 122, section 5.17"
471 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
492 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
496 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
501 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
502 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
508 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
514 " REF: Page 102, section 5.15."
519 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
520 " REF: Page 103, section 5.15."
525 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
526 " REF: Page 56, section 5.3."
531 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
532 " REF: Page 56, section 5.3."
536 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
537 " REF: Page 24, section 3.4."
541 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
545 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
550 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
551 " REF: Page 211, table D.1."
556 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
557 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
561 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
562 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
566 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
567 " REF: Page 62, section 5.3."
571 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
572 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
577 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
578 " REF: Page 84, section 5.9"
582 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
587 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
593 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
598 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
602 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
606 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
610 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
615 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
616 " REF: Page 40, section 4.5."
620 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
621 " REF: Page 102, section 5.15."
625 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
626 " REF: Page 103, section 5.15."
630 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
631 " REF: Page 56, section 5.3."
635 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
636 " REF: Page 56, section 5.3."
641 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
642 " REF: Page 41, section 5.\n"
643 " REF: Page 102, section 5.15."
647 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
648 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
652 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
653 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
657 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
658 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
662 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
663 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
667 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
668 " REF: Page 60, section 5.3."
672 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
673 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
677 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
678 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
682 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
683 " REF: Page 100, section 5.14."
687 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
688 " REF: Page 41, section 5.\n"
689 " REF: Page 99, section 5.14."
693 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
694 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
699 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
700 " REF: Page 41, section 5.\n"
701 " REF: Page 103, section 5.15."
705 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
706 " REF: Page 62, section 5.3."
710 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
711 " REF: Page 64-65, section 5.3."
715 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
719 msgid " %d ERRORS FOUND"
722 msgid " -h Show program usage"
723 msgstr " -h Zeige Verwendungshinweis"
727 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
728 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
733 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
734 " REF: Page 53, %%%%Page:"
739 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
740 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
745 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
746 " REF: Page 25, Line Length"
750 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
751 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
755 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
760 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
761 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
766 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
767 " REF: Page 53, %%Page:"
772 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
773 " REF: Page 43, %%Pages:"
776 msgid " NO ERRORS FOUND"
777 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
780 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
784 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
788 msgid " Too many %%EndDocument comments."
791 msgid " Warning: file contains binary data."
792 msgstr " Warnung: Datei enthält Binärdaten."
795 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
799 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
802 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
803 msgstr " ! Ausdruck Unäre Negation des Ausdrucks."
805 msgid " ( expressions ) Group expressions."
806 msgstr " ( Ausdruck ) Gruppierung von Ausdrücken."
808 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
809 msgstr " --[no-]debug-logging Ein-/Abschalten von Fehlersuche-Protokoll."
811 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
812 msgstr " --[no-]remote-admin Fernadministrierung ein/ausschalten."
814 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
815 msgstr " --[no-]remote-any Erlaube/sperre zugriff über das Internet."
817 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
818 msgstr " --[no-]share-printers Druckerfreigabe ein/aus."
820 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
822 " --[no-]user-cancel-any Erlaube/sperre Benutzern das abbrechen eines "
825 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
826 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (OS 9)"
828 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
829 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
831 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
833 " --domain regex Prüfe die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
837 " --exec utility [argument ...] ;\n"
838 " Execute program if true."
841 msgid " --false Always false."
842 msgstr " --false Immer falsch."
844 msgid " --help Show help."
845 msgstr " --help Zeige Hilfe."
847 msgid " --help Show this help."
848 msgstr " --help Zeige diese Hilfe."
850 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
852 " --host regex Prüfe den Hostnamen auf Übereinstimmung mit "
855 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
858 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
859 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
861 msgid " --list-filters List filters that will be used."
862 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
864 msgid " --local True if service is local."
865 msgstr " --local Wahr wenn der Dienst lokal ist."
867 msgid " --ls List attributes."
868 msgstr " --ls Liste Attribute auf."
870 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
872 " --name regex Vergleiche den Dienstnamen mit dem regulären "
875 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
876 msgstr " --not expression Logische Negation eines Ausdrucks."
878 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
880 " --path regex Vergleiche den Resourcenpfad mit dem regulären "
883 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
885 " --port number[-number] Vergleiche den Port mit der Nummer oder dem "
888 msgid " --print Print URI if true."
889 msgstr " --print Drucke URI wenn wahr."
891 msgid " --print-name Print service name if true."
892 msgstr " --print-name Drucke Dienstname wenn wahr."
894 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
897 msgid " --remote True if service is remote."
898 msgstr " --remote Wahr wenn der Dienst entfernt ist."
901 " --stop-after-include-error\n"
902 " Stop tests after a failed INCLUDE."
905 msgid " --true Always true."
906 msgstr " --true immer wahr."
908 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
910 " --txt key Wahr wenn der TXT Eintrag den Schlüssel enthält."
912 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
915 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
917 " --uri regex Prüft die URI auf Übereinstimmung mit dem "
918 "regulären Ausdruck."
920 msgid " --version Show program version."
921 msgstr " --version Zeigfe die Programmversion."
923 msgid " --version Show version."
924 msgstr " --version Zeige Version."
926 msgid " -4 Connect using IPv4."
927 msgstr " -4 Verbinde unter Verwendung von IPv4."
929 msgid " -6 Connect using IPv6."
930 msgstr " -6 Verbinde unter Verwendung von IPv6."
932 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
934 " -C Sende Anfragen mit Blockbildung (Voreinstellung)."
936 msgid " -D Remove the input file when finished."
937 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
939 msgid " -D name=value Set named variable to value."
940 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
942 msgid " -E Encrypt the connection."
943 msgstr " -E Verschlüssele die Verbindung."
946 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
950 " -F Run in the foreground but detach from console."
952 " -F Laufe im Vordergrund aber abgetrennt von der "
955 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
956 msgstr " -H samba-server Benutze den SAMBA Server."
958 msgid " -I Ignore errors."
959 msgstr " -I Ignoriere Fehler."
961 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
963 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
965 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
968 msgid " -L Send requests using content-length."
970 " -L Send Anfragen unter Benutzung der Content-length "
974 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
978 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
979 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
981 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
983 " -P number[-Nummer] Prüft die Portnummer auf Übereinstimmung mit dem "
984 "regulären Ausdruck."
986 msgid " -R root-directory Set alternate root."
988 " -R Wurzelverz. Legt ein alternatives Wurzelverzeichnis fest."
990 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
993 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
995 " -T Sekunden Legt die Zeitüberschreitung für das Browsen in s "
998 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1000 " -T Sekunden Legt die Sende-/Empfangs-Zeitüberschreitung in s "
1003 msgid " -U username Specify username."
1004 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
1006 msgid " -V version Set default IPP version."
1007 msgstr " -V version Setze die Voreingestellte IPP Version."
1010 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1014 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1015 msgstr " -X Erzeuge XML-Ausgaben anstatt von Text."
1017 msgid " -a Export all printers."
1018 msgstr " -a Exportiere alle Drucker."
1020 msgid " -c Produce CSV output."
1021 msgstr " -c Erzeuge CSV Ausgabe."
1023 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1024 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
1026 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1028 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
1030 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1031 msgstr " -c cups.conf Setze die zu benutzende Datei cups.conf"
1033 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1034 msgstr " -d Name=Wert Ordnet der Variablen »Name« den Wert zu."
1036 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1037 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
1039 msgid " -d printer Use the named printer."
1040 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
1042 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1044 " -d regex Prüft die Domäne auf Übereinstimmung mit regulärem "
1047 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1048 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
1050 msgid " -f Run in the foreground."
1051 msgstr " -f Laufe im Vordergrund."
1053 msgid " -f filename Set default request filename."
1055 " -f Dateiname Legt den voreingestellten Dateinanmen der Anfrage "
1058 msgid " -h Show this usage message."
1059 msgstr " -h Zeige diese Verwendungsanleitung."
1061 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1064 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1066 " -h regex Prüft den Hostnamen auf Übereinstimmung mit dem "
1067 "regulären Ausdruck."
1069 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1070 msgstr " -h server[:port] Spezifiziere die Server-Adresse."
1072 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1074 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
1078 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1080 " -i Sekunden Wiederhole die letzte Datei im gegebenen Intervall."
1083 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1087 msgid " -l List attributes."
1088 msgstr " -l Listet die Attribute auf."
1090 msgid " -l Produce plain text output."
1091 msgstr " -l Erzeuge reine Textausgabe."
1093 msgid " -l Run cupsd on demand."
1094 msgstr " -l Starte cupsd bei Bedarf."
1096 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1097 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
1099 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1100 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
1103 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1105 " -m mime/type Legt den MIME-typ der Ausgabe fest (sonst "
1108 msgid " -n copies Set number of copies."
1109 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
1112 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1113 msgstr " -n Anzahl Wiederhole die letzte Datei »Anzahl« male."
1115 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1117 " -n regex Prüfe den Dienstnamen gegen den regulären Ausdruck "
1121 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1123 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
1126 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1128 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
1131 msgid " -o name=value Set option(s)."
1132 msgstr " -o Name=Wert Legt Optionen fest."
1134 msgid " -p Print URI if true."
1137 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1138 msgstr " -p filename.ppd Lege PPD Datei fest."
1140 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1143 msgid " -q Run silently."
1144 msgstr " -q stille Ausführung."
1146 msgid " -r True if service is remote."
1149 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1152 msgid " -s Print service name if true."
1155 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1158 msgid " -t Produce a test report."
1159 msgstr " -t Erzeuge einen Testbericht."
1161 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1162 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
1164 msgid " -t Test the configuration file."
1165 msgstr " -t Teste die Konfigurationsdatei."
1167 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1170 msgid " -t title Set title."
1171 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
1173 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1174 msgstr " -u Lösche die PPD Datei nach Beenden."
1176 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1178 " -u regex Auf Übereinstimmung der URI mit dem regulären "
1181 msgid " -v Be verbose."
1182 msgstr " -v ausführliche Ausgabe."
1184 msgid " -vv Be very verbose."
1185 msgstr " -vv sehr ausführliche Ausgabe."
1188 " -x utility [argument ...] ;\n"
1189 " Execute program if true."
1192 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1194 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
1196 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1200 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1201 " Fully-qualified domain name"
1204 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1207 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1210 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1213 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1216 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1219 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1223 " expression --and expression\n"
1228 " expression --or expression\n"
1232 msgid " expression expression Logical AND."
1235 msgid " {service_domain} Domain name"
1238 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1241 msgid " {service_name} Service instance name"
1244 msgid " {service_port} Port number"
1247 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1250 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1253 msgid " {service_uri} URI"
1256 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1269 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1273 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1277 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1282 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1286 msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1291 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1296 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1300 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1304 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1308 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1312 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1316 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1320 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1324 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1328 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1332 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1336 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1341 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1346 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1352 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1358 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1364 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1368 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1373 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1379 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1385 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1390 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1396 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1402 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1403 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1408 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1409 "8011 section 5.1.16)."
1414 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1418 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1423 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1428 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1432 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1449 msgstr "%s (%s, %s)"
1452 msgid "%s (Borderless)"
1453 msgstr "%s (Randlos)"
1456 msgid "%s (Borderless, %s)"
1457 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1460 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1461 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1464 msgid "%s accepting requests since %s"
1465 msgstr "%s akzeptiert anfragen seit %s"
1468 msgid "%s cannot be changed."
1469 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1472 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1473 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1476 msgid "%s is not ready"
1477 msgstr "%s ist nicht bereit"
1481 msgstr "%s ist bereit"
1484 msgid "%s is ready and printing"
1485 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1488 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1489 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1492 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1493 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1496 msgid "%s not supported."
1497 msgstr "%s nicht unterstützt."
1500 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1501 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1504 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1505 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1508 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1511 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1517 msgid "%s: %s failed: %s"
1518 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1521 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1522 msgstr "%s: Ungültige Drucker URI \"%s\"."
1525 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1526 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1529 msgid "%s: Don't know what to do."
1530 msgstr "%s: Unklar was zu tun ist."
1533 msgid "%s: Error - %s"
1538 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1540 "%s: Fehler - %s Umgebungsvariable bezeichnet nicht existentes Ziel \"%s\"."
1543 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1544 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1547 msgid "%s: Error - bad job ID."
1548 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1551 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1553 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1556 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1558 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken wenn eine Datei oder "
1559 "Auftrags-ID übergeben werden."
1562 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1566 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1567 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der \"-S\" Option erwartet."
1570 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1571 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der \"-T\" Option erwartet."
1574 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1575 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der \"-#\" Option erwartet."
1578 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1579 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der \"-n\" Option erwartet."
1582 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1583 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-P\" Option erwartet."
1586 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1587 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der \"-d\" Option erwartet."
1590 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1594 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1595 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1598 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1599 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-H\" Option erwartet."
1602 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1603 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
1606 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1610 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1611 msgstr "%s: Fehler - Name nach der »-%c« Option erwartet."
1614 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1615 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der »-o« Option erwartet."
1618 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1619 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der »-P« Option erwartet."
1622 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1623 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der »-%c« Option erwartet."
1626 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1627 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der »-r« Option erwartet."
1630 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1631 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der »-t« Option erwartet."
1634 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1635 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-U« Option erwartet."
1638 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1639 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der »-u« Option erwartet."
1642 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1643 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der »%c« Option erwartet."
1647 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1650 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach \"-"
1654 msgid "%s: Error - no default destination available."
1655 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestellted Druckziel verfügbar."
1658 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1659 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1662 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1663 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1666 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1667 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1670 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1671 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf »%s« nicht möglich - %s"
1674 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1678 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1679 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1682 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1683 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1686 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1687 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1690 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1691 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1694 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1698 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1702 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1706 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1707 msgstr "%s: Fehlender NAme für \"-P\"."
1710 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1711 msgstr "%s: Fehlender Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1714 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1715 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1718 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1719 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1722 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1723 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1726 msgid "%s: Operation failed: %s"
1727 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1730 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1731 msgstr "%s: Sorry, Verschlüsselung nicht unterstützt."
1734 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1735 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1738 msgid "%s: Unable to connect to server."
1739 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1742 msgid "%s: Unable to contact server."
1743 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1746 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1747 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1750 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1751 msgstr "%s: Nicht möglich den MIME type von \"%s\" zu ermitteln."
1754 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1755 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1758 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1759 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1762 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1763 msgstr "%s: Öffnen der PPD Datei: %s in Zeile %d."
1766 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1767 msgstr "%s: Lesen der MIME Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1770 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1771 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1774 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1778 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1779 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1782 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1783 msgstr "%s: Unbekannte Ziel-MIME-Type %s/%s."
1786 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1787 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1790 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1791 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1794 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1795 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1798 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1799 msgstr "%s: Unbekannte Quell-MIME-Type %s/%s."
1803 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1808 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1809 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1812 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1813 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1816 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1820 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1931 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1943 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
1944 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
1945 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
1946 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
1948 msgstr "1,25×0,25 inch"
1951 msgstr "1,25×2,25 inch"
1953 msgid "1.5 inch/sec."
1957 msgstr "1,50×0,25 inch"
1960 msgstr "1,50×0,50 inch"
1963 msgstr "1,50×1,00 inch"
1966 msgstr "1,50×2,00 inch"
1971 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
1972 msgid "10 inches/sec."
1996 msgid "11 inches/sec."
2008 msgid "12 inches/sec."
2068 msgid "2 inches/sec."
2071 msgid "2-Hole Punch (Landscape)"
2072 msgstr "2-fach Lochung (Querformat)"
2074 msgid "2-Hole Punch (Portrait)"
2075 msgstr "2-fach Lochung (Hochformat)"
2077 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2078 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2080 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2081 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2083 msgid "2-Sided Printing"
2084 msgstr "Doppelseitig drucken"
2087 msgstr "2,00×0,37 inch"
2090 msgstr "2,00×0,50 inch"
2093 msgstr "2,00×1,00 inch"
2096 msgstr "2,00×1,25 inch"
2099 msgstr "2,00×2,00 inch"
2102 msgstr "2,00×3,00 inch"
2105 msgstr "2,00×4,00 inch"
2108 msgstr "2,00×5,50 inch"
2111 msgstr "2,25×0,50 inch"
2114 msgstr "2,25×1,25 inch"
2117 msgstr "2,25×4,00 inch"
2120 msgstr "2,25×5,50 inch"
2123 msgstr "2,38×5,50 inch"
2125 msgid "2.5 inches/sec."
2129 msgstr "2,50×1,00 inch"
2132 msgstr "2,50×2,00 inch"
2135 msgstr "2,75×1,25 inch"
2164 msgid "24-Pin Series"
2165 msgstr "24-Pin Serie"
2191 msgid "3 inches/sec."
2197 msgid "3-Hole Punch (Landscape)"
2198 msgstr "3-fach Lochung (Querformat)"
2200 msgid "3-Hole Punch (Portrait)"
2201 msgstr "3-Fach Lochung (Hochformat)"
2203 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2204 msgstr "3-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2206 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2207 msgstr "2-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2210 msgstr "3,00×1,00inch"
2213 msgstr "3,00×1,25 inch"
2216 msgstr "3,00×2,00 inch"
2219 msgstr "3,00×3,00 inch"
2222 msgstr "3,00×5,00 inch"
2225 msgstr "3,25×2,00 inch"
2228 msgstr "3,25×5,00 inch"
2231 msgstr "3,25×5,50 inch"
2234 msgstr "3,25×5,83 inch"
2237 msgstr "3,25×7,83 inch"
2243 msgstr "3,5 inch Disk"
2246 msgstr "3,50×1,00 inch"
2267 msgstr "360×180 dpi"
2272 msgid "4 inches/sec."
2275 msgid "4-Hole Punch (Landscape)"
2276 msgstr "4-fach Lochung (Querformat)"
2278 msgid "4-Hole Punch (Portrait)"
2279 msgstr "4-fach Lochung (Hochformat)"
2281 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)"
2282 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Querformat)"
2284 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)"
2285 msgstr "4-fach Lochung (gedrehtes Hochformat)"
2288 msgstr "4,00×1,00 inch"
2290 msgid "4.00x13.00\""
2291 msgstr "4,00×13,00 inch"
2294 msgstr "4,00×2,00 inch"
2297 msgstr "4,00×2,50 inch"
2300 msgstr "4,00×3,00 inch"
2303 msgstr "4,00×4,00 inch"
2306 msgstr "4,00×5,00 inch"
2309 msgstr "4,00×6,00 inch"
2312 msgstr "4,00×6,50 inch"
2326 msgid "5 inches/sec."
2341 msgid "6 inches/sec."
2345 msgstr "6,00×1,00 inch"
2348 msgstr "6,00×2,00 inch"
2351 msgstr "6,00×3,00 inch"
2354 msgstr "6,00×4,00 inch"
2357 msgstr "6,00×5,00 inch"
2360 msgstr "6,00×6,00 inch"
2363 msgstr "6,00×6,50 inch"
2386 msgid "7 inches/sec."
2401 msgid "8 inches/sec."
2408 msgstr "8,00×1,00 inch"
2411 msgstr "8,00×2,00 inch"
2414 msgstr "8,00×3,00 inch"
2417 msgstr "8,00×4,00 inch"
2420 msgstr "8,00×5,00 inch"
2423 msgstr "8,00×6,00 inch"
2426 msgstr "8,00×6,50 inch"
2440 msgid "9 inches/sec."
2449 msgid "9-Pin Series"
2450 msgstr "9-Pin Serie"
2458 msgid "?Invalid help command unknown."
2459 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2461 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2462 msgstr "Ein Samba-Passwort ist erforderlich um Druckertrieber zu exportieren"
2464 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2466 "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich um Druckertreiber zu exportieren"
2469 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2470 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2473 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2474 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2479 msgid "A0 Long Edge"
2480 msgstr "A0 lange Kante"
2485 msgid "A1 Long Edge"
2486 msgstr "A1 lange Kante"
2494 msgid "A2 Long Edge"
2495 msgstr "A2 lange Kante"
2500 msgid "A3 Long Edge"
2501 msgstr "A3 lange Kante"
2504 msgstr "A3 Übergrösse"
2506 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2507 msgstr "A3 Übergrösse lange Kante"
2512 msgid "A4 Long Edge"
2513 msgstr "A4 lange Kante"
2516 msgstr "A4 Übergrösse"
2524 msgid "A5 Long Edge"
2525 msgstr "A5 lange Kante"
2528 msgstr "A5 Übergrösse"
2533 msgid "A6 Long Edge"
2534 msgstr "A6 lange Kante"
2563 msgid "ARCH C Long Edge"
2564 msgstr "ARCH C lange Kante"
2569 msgid "ARCH D Long Edge"
2570 msgstr "ARCH D lange Kante"
2575 msgid "ARCH E Long Edge"
2576 msgstr "ARCH E lange Kante"
2579 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2584 msgid "Accordian Fold"
2588 msgstr "Klasse hinzufügen"
2591 msgstr "Drucker hinzufügen"
2596 msgid "Administration"
2599 msgid "Advanced Photo Paper"
2605 msgid "Alternate Roll"
2614 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2615 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2620 msgid "Archival Envelope"
2623 msgid "Archival Fabric"
2626 msgid "Archival Paper"
2629 msgid "Archival Photo Paper"
2633 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2634 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2637 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2641 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2645 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2646 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)"
2673 msgstr "B5 Übergrösse"
2687 msgid "Back Print Film"
2691 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2695 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2696 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2698 msgid "Bad NULL dests pointer"
2699 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Pointer"
2701 msgid "Bad OpenGroup"
2702 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2704 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2705 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2707 msgid "Bad OrderDependency"
2708 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2710 msgid "Bad PPD cache file."
2711 msgstr "Ungültige PPD Cache Datei."
2713 msgid "Bad PPD file."
2714 msgstr "Ungültige PPD Datei"
2717 msgstr "Ungültige Anfrage"
2719 msgid "Bad SNMP version number"
2720 msgstr "Ungültige SNMP-Versiosnummer"
2722 msgid "Bad UIConstraints"
2723 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2725 msgid "Bad arguments to function"
2726 msgstr "Ungültige Argumente für Funktion"
2729 msgid "Bad copies value %d."
2730 msgstr "Ungültige Angabe der Anzahl der Kopien %d."
2732 msgid "Bad custom parameter"
2733 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2736 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2737 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2740 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2741 msgstr "Ungültiges Geräte-URI Schema \"%s\"."
2744 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2745 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2748 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2749 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2751 msgid "Bad filename buffer"
2752 msgstr "Ungültiger Dateinamepuffer"
2754 msgid "Bad hostname/address in URI"
2755 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2758 msgid "Bad job-name value: %s"
2759 msgstr "Ungültiger Auftragsname: %s"
2761 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2762 msgstr "Ungültiger Auftragsname: Falscher Typ oder Anzahl."
2764 msgid "Bad job-priority value."
2765 msgstr "Ungültiger Wert für Auftragspriorität."
2768 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2769 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2771 msgid "Bad job-sheets value type."
2772 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2774 msgid "Bad job-state value."
2775 msgstr "Ungültiger Wert des Auftragsstatus."
2778 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2779 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2782 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2783 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2786 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2787 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2790 msgid "Bad number-up value %d."
2791 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2794 msgid "Bad option + choice on line %d."
2795 msgstr "Ungültige Option + Wahl in Zeile %d"
2798 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2799 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2801 msgid "Bad port number in URI"
2802 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2805 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2806 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2809 msgid "Bad printer-state value %d."
2810 msgstr "Ungültiger printer-port Wert %d."
2812 msgid "Bad printer-uri."
2813 msgstr "Ungültige Drucker-uri"
2816 msgid "Bad request ID %d."
2817 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2820 msgid "Bad request version number %d.%d."
2821 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2824 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2827 msgid "Bad resource in URI"
2828 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2830 msgid "Bad scheme in URI"
2831 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2833 msgid "Bad username in URI"
2834 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2836 msgid "Bad value string"
2837 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2839 msgid "Bad/empty URI"
2840 msgstr "Ungültige/leere URI"
2851 msgid "Bind (Landscape)"
2854 msgid "Bind (Portrait)"
2857 msgid "Bind (Reverse Landscape)"
2860 msgid "Bind (Reverse Portrait)"
2863 msgid "Bond Envelope"
2867 msgstr "Papier bündeln"
2872 msgid "Booklet Maker"
2876 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2877 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2885 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2886 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2894 msgid "CPCL Label Printer"
2895 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2898 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2900 msgid "Canceling print job."
2901 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2903 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2906 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2907 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2924 msgid "Change Settings"
2925 msgstr "Einstellungen ändern"
2928 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2929 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2934 msgid "Clean Print Heads"
2935 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2937 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2938 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2943 msgid "Coated Envelope"
2944 msgstr "Beschichteter Umschlag"
2946 msgid "Coated Paper"
2947 msgstr "Beschichtetes Papier"
2955 msgid "Colored Labels"
2959 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2961 "exit help quit status ?"
2963 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2965 "exit help quit status ?"
2967 msgid "Community name uses indefinite length"
2968 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2970 msgid "Connected to printer."
2971 msgstr "Verbunden zum Drucker."
2973 msgid "Connecting to printer."
2974 msgstr "Verbinde zum Drucker."
2980 msgstr "Kontinuierlich"
2982 msgid "Continuous Long"
2985 msgid "Continuous Short"
2988 msgid "Control file sent successfully."
2989 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
2991 msgid "Copying print data."
2992 msgstr "Kopiere Druckdaten."
2994 msgid "Cotton Envelope"
2997 msgid "Cotton Paper"
3006 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3009 msgid "Credentials have expired."
3010 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3015 msgid "CustominCutInterval"
3016 msgstr "CustominCutInterval"
3018 msgid "CustominTearInterval"
3019 msgstr "CustominTearInterval"
3022 msgstr "Abschneiden"
3028 msgstr "Abschneider"
3039 msgid "Data file sent successfully."
3040 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3045 msgid "Delete Class"
3046 msgstr "Klasse löschen"
3048 msgid "Delete Printer"
3049 msgstr "Drucker löschen"
3051 msgid "DeskJet Series"
3052 msgstr "DeskJet Serie"
3055 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3056 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3060 "Device: uri = %s\n"
3063 " make-and-model = %s\n"
3068 msgid "Direct Thermal Media"
3069 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3072 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3073 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3076 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3077 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3080 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3081 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3084 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3085 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3088 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3089 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3092 msgstr "Deaktiviert"
3098 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3099 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3101 msgid "Double Gate Fold"
3104 msgid "Double Staple (Landscape)"
3107 msgid "Double Staple (Portrait)"
3110 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)"
3113 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)"
3116 msgid "Double Wall Cardboard"
3131 msgid "EPL1 Label Printer"
3132 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3134 msgid "EPL2 Label Printer"
3135 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3137 msgid "Edit Configuration File"
3138 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3140 msgid "Embossing Foil"
3143 msgid "Empty PPD file."
3144 msgstr "Leere PPD Datei."
3146 msgid "Encryption is not supported."
3147 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3152 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3153 msgid "Ending Banner"
3154 msgstr "Banner beenden"
3156 msgid "Engineering Z Fold"
3163 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3164 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3165 "valid Kerberos ticket."
3167 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Kennwort oder den root-Benutzernamen "
3168 "und -Kennwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3169 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3170 "Kerberos-Ticket haben."
3175 msgid "Envelope #10"
3176 msgstr "US Umschlag 10"
3178 msgid "Envelope #11"
3179 msgstr "US Umschlag 11"
3181 msgid "Envelope #12"
3182 msgstr "US Umschlag 12"
3184 msgid "Envelope #14"
3185 msgstr "US Umschlag 14"
3188 msgstr "US Umschlag 9"
3191 msgstr "Umschlag B4"
3194 msgstr "Umschlag B5"
3197 msgstr "Umschlag B6"
3200 msgstr "Umschlag C0"
3203 msgstr "Umschlag C1"
3206 msgstr "Umschlag C2"
3209 msgstr "Umschlag C3"
3212 msgstr "Umschlag C4"
3215 msgstr "Umschlag C5"
3218 msgstr "Umschlag C6"
3220 msgid "Envelope C65"
3221 msgstr "Umschlag C65"
3224 msgstr "Umschlag C7"
3226 msgid "Envelope Choukei 3"
3229 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3232 msgid "Envelope Choukei 4"
3235 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3239 msgstr "Umschlag DL"
3241 msgid "Envelope Feed"
3242 msgstr "Umschlagzuführung"
3244 msgid "Envelope Invite"
3247 msgid "Envelope Italian"
3248 msgstr "Umschlag italienisch"
3250 msgid "Envelope Kaku2"
3253 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3256 msgid "Envelope Kaku3"
3259 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3262 msgid "Envelope Monarch"
3265 msgid "Envelope PRC1"
3268 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3271 msgid "Envelope PRC10"
3274 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3277 msgid "Envelope PRC2"
3280 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3283 msgid "Envelope PRC3"
3286 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3289 msgid "Envelope PRC4"
3292 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3295 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3298 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3301 msgid "Envelope PRC6"
3304 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3307 msgid "Envelope PRC7"
3310 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3313 msgid "Envelope PRC8"
3316 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3319 msgid "Envelope PRC9"
3322 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3325 msgid "Envelope Personal"
3328 msgid "Envelope You4"
3331 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3334 msgid "Environment Variables:"
3335 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3340 msgid "Error Policy"
3341 msgstr "Fehlerbehandlung"
3343 msgid "Error reading raster data."
3344 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3346 msgid "Error sending raster data."
3347 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3349 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3350 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3352 msgid "European Fanfold"
3355 msgid "European Fanfold Legal"
3358 msgid "Every 10 Labels"
3359 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3361 msgid "Every 2 Labels"
3362 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3364 msgid "Every 3 Labels"
3365 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3367 msgid "Every 4 Labels"
3368 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3370 msgid "Every 5 Labels"
3371 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3373 msgid "Every 6 Labels"
3374 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3376 msgid "Every 7 Labels"
3377 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3379 msgid "Every 8 Labels"
3380 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3382 msgid "Every 9 Labels"
3383 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3386 msgstr "Bei jedem Etikett"
3388 msgid "Everyday Glossy Photo Paper"
3391 msgid "Everyday Matte Paper"
3397 msgid "Expectation Failed"
3398 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3400 msgid "Export Printers to Samba"
3401 msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
3403 msgid "Expressions:"
3406 msgid "Extra Heavyweight Paper"
3421 msgid "Fast Grayscale"
3425 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3426 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3429 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3430 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3433 msgid "File \"%s\" is a directory."
3434 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3437 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3438 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3441 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3442 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3445 msgstr "Dateiverzeichnis"
3449 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3450 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3456 msgid "Fine Envelope"
3460 msgid "Finished page %d."
3461 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3463 msgid "Finishing Preset"
3469 msgid "Flexo Photo Polymer"
3487 msgid "Full Cut Tabs"
3499 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3500 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3505 msgid "Glass Colored"
3508 msgid "Glass Opaque"
3511 msgid "Glass Surfaced"
3514 msgid "Glass Textured"
3517 msgid "Glossy Brochure Paper"
3520 msgid "Glossy Fabric"
3523 msgid "Glossy Labels"
3526 msgid "Glossy Optical Disc"
3529 msgid "Glossy Paper"
3530 msgstr "Glanzpapier"
3532 msgid "Glossy Photo Paper"
3533 msgstr "Fotoglanzpapier"
3535 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3536 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3538 msgid "Gravure Cylinder"
3556 msgid "Hanging Folder"
3557 msgstr "Hängeordner"
3559 msgid "Hash buffer too small."
3560 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3562 msgid "Heavyweight Coated Paper"
3565 msgid "Heavyweight Envelope"
3566 msgstr "Schwerer Umschlag"
3568 msgid "Heavyweight Paper"
3569 msgstr "Schweres Papier"
3571 msgid "Help file not in index."
3572 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3577 msgid "High Gloss Fabric"
3580 msgid "High Gloss Labels"
3581 msgstr "Hochglanzetiketten"
3583 msgid "High Gloss Optical Disc"
3586 msgid "High Gloss Photo Paper"
3587 msgstr "Hochglanzfotopapier"
3589 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3590 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3592 msgid "IPP attribute has no name."
3593 msgstr "IPP Attribut hat keinen Namen."
3595 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3598 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3601 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3604 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3605 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Bytes."
3607 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3610 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3613 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3616 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3617 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3619 msgid "IPP language length overflows value."
3620 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3622 msgid "IPP language length too large."
3623 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3625 msgid "IPP member name is not empty."
3628 msgid "IPP memberName value is empty."
3631 msgid "IPP memberName with no attribute."
3634 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3635 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3637 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3640 msgid "IPP octetString length too large."
3643 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3646 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3649 msgid "IPP string length overflows value."
3652 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3655 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3656 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3661 msgid "Illegal control character"
3662 msgstr "Ungültiges Steuerungszeichen"
3664 msgid "Illegal main keyword string"
3665 msgstr "Ungültiger Main-Keyword-String"
3667 msgid "Illegal option keyword string"
3668 msgstr "Ungültiger Option-Keyword-String"
3670 msgid "Illegal translation string"
3671 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3673 msgid "Illegal whitespace character"
3674 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3676 msgid "Image Setter Paper"
3679 msgid "Imaging Cylinder"
3682 msgid "Inkjet Envelope"
3683 msgstr "Tintenstrahl-Umschäge"
3685 msgid "Inkjet Labels"
3686 msgstr "Tintenstrahl-Etiketten"
3688 msgid "Inkjet Paper"
3691 msgid "Installable Options"
3692 msgstr "Installationsoptionen"
3695 msgstr "Installiert"
3697 msgid "IntelliBar Label Printer"
3698 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3701 msgstr "Intellitech"
3703 msgid "Internal Server Error"
3704 msgstr "Interner Serverfehler"
3706 msgid "Internal error"
3707 msgstr "Interner Fehler"
3709 msgid "Internet Postage 2-Part"
3710 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3712 msgid "Internet Postage 3-Part"
3713 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3715 msgid "Internet Printing Protocol"
3716 msgstr "Internet Printing Protocol"
3718 msgid "Invalid media name arguments."
3719 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3721 msgid "Invalid media size."
3722 msgstr "Ungültige Mediengrösse."
3724 msgid "Invalid ppd-name value."
3725 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3728 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3729 msgstr "Ungültiges Druckkommando \"%s\"."
3752 msgid "JIS B4 Long Edge"
3758 msgid "JIS B5 Long Edge"
3764 msgid "JIS B6 Long Edge"
3777 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3778 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3781 msgid "Job #%d does not exist."
3782 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3785 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3786 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3789 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3790 msgstr "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3793 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3795 "Druckauftrag Nr. %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3798 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3799 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3802 msgid "Job #%d is not complete."
3803 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3806 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3807 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3810 msgid "Job #%d is not held."
3811 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3813 msgid "Job Completed"
3814 msgstr "Druckauftrag abgeschlossen"
3817 msgstr "Druckauftrag erzeugt"
3819 msgid "Job Options Changed"
3820 msgstr "Druckauftragsoptionen wurden geändert"
3823 msgstr "Druckauftrag gestoppt"
3825 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3826 msgstr "Druckauftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3828 msgid "Job operation failed"
3829 msgstr "Druckvorgang fehlgeschlagen:"
3831 msgid "Job state cannot be changed."
3832 msgstr "Druckauftragsstatus kann nicht geändert werden."
3834 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3835 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3838 msgstr "Druckaufträge"
3843 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3844 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3847 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3850 msgid "Label Printer"
3851 msgstr "Etikettendrucker"
3854 msgstr "Etikett oben"
3862 msgid "Laminating Foil"
3863 msgstr "Laminierfolie"
3866 msgid "Language \"%s\" not supported."
3867 msgstr "Sprache \"%s\" nicht unterstützt."
3869 msgid "Large Address"
3870 msgstr "Große Adresse"
3872 msgid "Large Capacity"
3873 msgstr "Hohe Kapazität"
3875 msgid "Large Capacity Tray"
3878 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3879 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3884 msgid "Left Gate Fold"
3893 msgid "Letter Oversize"
3894 msgstr "Letter Übergröße"
3896 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3905 msgid "Lightweight Envelope"
3908 msgid "Lightweight Paper"
3911 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3912 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3914 msgid "List Available Printers"
3915 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3918 msgstr "Lade Papier."
3920 msgid "Local printer created."
3921 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3923 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3924 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3926 msgid "Looking for printer."
3927 msgstr "Suche nach Drucker."
3969 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3971 msgid "Matte Brochure Paper"
3974 msgid "Matte Cover Paper"
3977 msgid "Matte Fabric"
3980 msgid "Matte Labels"
3983 msgid "Matte Optical Disc"
3986 msgid "Matte Photo Paper"
3990 msgstr "Mediengrösse"
3992 msgid "Media Source"
3993 msgstr "Medienquelle"
3995 msgid "Media Tracking"
3996 msgstr "Medienführung"
4004 msgid "Memory allocation error"
4005 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
4010 msgid "Metal Glossy"
4013 msgid "Metal High Gloss"
4022 msgid "Metal Semi Gloss"
4025 msgid "Mid-Weight Paper"
4031 msgid "Missing CloseGroup"
4032 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
4034 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
4035 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
4037 msgid "Missing asterisk in column 1"
4038 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
4040 msgid "Missing document-number attribute."
4041 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
4044 msgid "Missing double quote on line %d."
4045 msgstr "Fehlende Doppelhochkommas in Zeile %d."
4047 msgid "Missing form variable"
4048 msgstr "Fehlende form Variable"
4050 msgid "Missing last-document attribute in request."
4051 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
4053 msgid "Missing media or media-col."
4056 msgid "Missing media-size in media-col."
4059 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
4062 msgid "Missing option keyword"
4063 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
4065 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
4069 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
4070 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
4072 msgid "Missing required attributes."
4073 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
4075 msgid "Missing resource in URI"
4076 msgstr "Fehlende Resource in URI"
4078 msgid "Missing scheme in URI"
4079 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
4082 msgid "Missing value on line %d."
4083 msgstr "Fehlender Wert in Zeile %d."
4085 msgid "Missing value string"
4086 msgstr "Wertestring fehlt"
4088 msgid "Missing x-dimension in media-size."
4089 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengrösse"
4091 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4092 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengrösse"
4096 "Model: name = %s\n"
4097 " natural_language = %s\n"
4098 " make-and-model = %s\n"
4103 msgstr "Modifikator:"
4105 msgid "Modify Class"
4106 msgstr "Klasse verändern"
4108 msgid "Modify Printer"
4109 msgstr "Drucker verändern"
4111 msgid "Mounting Tape"
4114 msgid "Move All Jobs"
4115 msgstr "Alle Druckaufträge verschieben"
4118 msgstr "Druckauftrag verschieben"
4120 msgid "Moved Permanently"
4121 msgstr "Dauerhaft verschoben"
4126 msgid "Multi Part Form"
4129 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)"
4132 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)"
4135 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)"
4138 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)"
4141 msgid "Multipurpose"
4144 msgid "Multipurpose Paper"
4150 msgid "NULL PPD file pointer"
4151 msgstr "NULL PPD File Pointer"
4153 msgid "Name OID uses indefinite length"
4154 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
4156 msgid "Nested classes are not allowed."
4157 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
4162 msgid "New credentials are not valid for name."
4165 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4172 msgstr "Kein Inhalt"
4174 msgid "No IPP attributes."
4178 msgstr "Kein PPD Name"
4180 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4181 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
4183 msgid "No Windows printer drivers are installed."
4184 msgstr "Keine Windows-Druckertreiber installiert."
4186 msgid "No active connection"
4187 msgstr "Keine aktive Verbindung"
4189 msgid "No active connection."
4190 msgstr "Keine aktive Verbindung."
4193 msgid "No active jobs on %s."
4194 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
4196 msgid "No attributes in request."
4197 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
4199 msgid "No authentication information provided."
4200 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4202 msgid "No common name specified."
4205 msgid "No community name"
4206 msgstr "Kein Community-Name"
4208 msgid "No default destination."
4211 msgid "No default printer."
4212 msgstr "Kein voreingestelltes Druckziel"
4214 msgid "No destinations added."
4215 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4217 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4219 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4221 msgid "No error-index"
4222 msgstr "Kein Fehlerindex"
4224 msgid "No error-status"
4225 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4227 msgid "No file in print request."
4228 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4230 msgid "No modification time"
4231 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4234 msgstr "Kein Name-OID"
4236 msgid "No pages were found."
4237 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4239 msgid "No printer name"
4240 msgstr "Kein Druckername"
4242 msgid "No printer-uri found"
4243 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4245 msgid "No printer-uri found for class"
4246 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4248 msgid "No printer-uri in request."
4251 msgid "No request URI."
4254 msgid "No request protocol version."
4257 msgid "No request sent."
4258 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4260 msgid "No request-id"
4261 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4263 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4266 msgid "No subscription attributes in request."
4267 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4269 msgid "No subscriptions found."
4270 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4272 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4273 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4275 msgid "No version number"
4276 msgstr "Keine Versionsnummer"
4278 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4279 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4281 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4282 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4291 msgstr "Nicht gefunden"
4293 msgid "Not Implemented"
4294 msgstr "Nicht implementiert"
4296 msgid "Not Installed"
4297 msgstr "Nicht installiert"
4299 msgid "Not Modified"
4300 msgstr "Nicht verändert"
4302 msgid "Not Supported"
4303 msgstr "Nicht unterstützt"
4305 msgid "Not allowed to print."
4306 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4312 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4315 "Hinweis: dieses Programme validiert nur die DSC Kommentare, nicht PostScript "
4321 msgid "Off (1-Sided)"
4322 msgstr "Aus (Einseitig)"
4324 msgid "Office Recycled Paper"
4331 msgstr "Online-Hilfe"
4333 msgid "Only local users can create a local printer."
4334 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4337 msgid "Open of %s failed: %s"
4338 msgstr "%s öffnen fehlgeschlagen: %s"
4340 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4341 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4343 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4344 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4346 msgid "Operation Policy"
4347 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4349 msgid "Optical Disc"
4350 msgstr "Optische Disk"
4353 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4356 msgid "Options Installed"
4357 msgstr "Installierte Optionen"
4371 msgid "Out of date PPD cache file."
4372 msgstr "Veraltete PPD Cache-Datei."
4374 msgid "Out of memory."
4375 msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher."
4378 msgstr "Ausgabemodus"
4380 msgid "Output bin is almost full."
4381 msgstr "Ausgabefach ist fast voll."
4383 msgid "Output bin is full."
4384 msgstr "Ausgabefach ist voll."
4386 msgid "Output bin is missing."
4387 msgstr "Ausgabefach fehlt."
4392 msgid "PCL Laser Printer"
4393 msgstr "PCL Laserdrucker"
4398 msgid "PRC16K Long Edge"
4399 msgstr "PRC16K lange Kante"
4404 msgid "PRC32K Long Edge"
4405 msgstr "PRC32K lange Kante"
4407 msgid "PRC32K Oversize"
4408 msgstr "PRCK32K Übergrösse"
4410 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4411 msgstr "PRCK32K Übergrösse lange Kante"
4414 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4417 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4418 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4420 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4421 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4427 msgstr "Papierstau."
4429 msgid "Paper tray is almost empty."
4430 msgstr "Papierfach ist fast leer."
4432 msgid "Paper tray is empty."
4433 msgstr "Papierfach ist leer."
4435 msgid "Paper tray is missing."
4436 msgstr "Papierfach ist nicht vorhanden."
4438 msgid "Parallel Fold"
4441 msgid "ParamCustominCutInterval"
4442 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4444 msgid "ParamCustominTearInterval"
4445 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4448 msgid "Password for %s on %s? "
4449 msgstr "Kennwort für „%s“ auf „%s“? "
4452 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4453 msgstr "Kennwort für „%s“ wird benötigt für den Zugriff auf „%s“ über SAMBA: "
4456 msgstr "Klasse anhalten"
4458 msgid "Pause Printer"
4459 msgstr "Drucker anhalten"
4464 msgid "Permanent Labels"
4465 msgstr "Permanentetiketten"
4473 msgid "Photo Labels"
4474 msgstr "Foto-Etiketten"
4479 msgid "Photo Paper Plus Glossy II"
4482 msgid "Photo Paper Pro Platinum"
4485 msgid "Plain Envelope"
4486 msgstr "Standardumschläge"
4489 msgstr "Standardpapier"
4494 msgid "Plastic Archival"
4497 msgid "Plastic Colored"
4500 msgid "Plastic Glossy"
4503 msgid "Plastic High Gloss"
4506 msgid "Plastic Matte"
4509 msgid "Plastic Satin"
4512 msgid "Plastic Semi Gloss"
4519 msgstr "Richtlinien "
4524 msgid "Port Monitor"
4525 msgstr "Port-Monitor"
4527 msgid "PostScript Printer"
4528 msgstr "PostScript-Drucker"
4533 msgid "Postcard Double"
4536 msgid "Postcard Double Long Edge"
4539 msgid "Postcard Long Edge"
4545 msgid "Pre Cut Tabs"
4548 msgid "Premium Inkjet Paper"
4551 msgid "Premium Photo Glossy Paper"
4554 msgid "Premium Presentation Matte Paper"
4557 msgid "Preparing to print."
4558 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4560 msgid "Preprinted Envelope"
4561 msgstr "Vorbedruckte Umschläge"
4563 msgid "Preprinted Paper"
4564 msgstr "Vorbedrucktes Papier"
4566 msgid "Print Density"
4567 msgstr "Druckdichte"
4570 msgstr "Druckauftrag:"
4575 msgid "Print Quality"
4576 msgstr "Druckqualität"
4581 msgid "Print Self-Test Page"
4582 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4585 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4587 msgid "Print Test Page"
4588 msgstr "Testseite drucken"
4590 msgid "Print and Cut"
4591 msgstr "Drucken und abschneiden"
4593 msgid "Print and Tear"
4594 msgstr "Drucken und abreissen"
4596 msgid "Print file sent."
4597 msgstr "Druckdatei gesendet."
4599 msgid "Print job canceled at printer."
4600 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4602 msgid "Print job too large."
4603 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4605 msgid "Print job was not accepted."
4606 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4609 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4610 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4612 msgid "Printer Added"
4613 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4615 msgid "Printer Default"
4616 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4618 msgid "Printer Deleted"
4619 msgstr "Drucker gelöscht"
4621 msgid "Printer Modified"
4622 msgstr "Drucker geändert"
4624 msgid "Printer Paused"
4625 msgstr "Drucker angehalten"
4627 msgid "Printer Settings"
4628 msgstr "Druckereinstellungen"
4630 msgid "Printer cannot print supplied content."
4631 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4633 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4634 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4636 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4646 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4647 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4652 msgid "Punched Paper"
4653 msgstr "Gelochtes Papier"
4658 msgid "Quota limit reached."
4659 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4661 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4662 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgrösse"
4671 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4674 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4675 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4678 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4679 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4681 msgid "Reprint After Error"
4682 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4684 msgid "Request Entity Too Large"
4685 msgstr "Gesamte Anfrage zu gross"
4690 msgid "Resume Class"
4691 msgstr "Klasse fortsetzen"
4693 msgid "Resume Printer"
4694 msgstr "Drucken fortsetzen"
4696 msgid "Return Address"
4697 msgstr "Antwort-Adresse"
4700 msgstr "Zurückdrehen"
4705 msgid "Right Gate Fold"
4745 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4746 msgstr "Befehlsausführung: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4748 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4749 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4751 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4752 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4754 msgid "Saddle Stitch"
4757 msgid "Satin Labels"
4758 msgstr "Satinetiketten"
4760 msgid "Satin Optical Disc"
4763 msgid "Satin Photo Paper"
4769 msgid "Screen Paged"
4772 msgid "Security Labels"
4773 msgstr "Sicherheitsetiketten"
4778 msgid "See remote printer."
4781 msgid "Self Adhesive"
4782 msgstr "Selbstklebend"
4784 msgid "Self Adhesive Film"
4785 msgstr "Selbstklebender Film"
4787 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4790 msgid "Semi-Gloss Fabric"
4793 msgid "Semi-Gloss Labels"
4796 msgid "Semi-Gloss Optical Disc"
4799 msgid "Semi-Gloss Photo Paper"
4802 msgid "Sending data to printer."
4803 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4805 msgid "Server Restarted"
4806 msgstr "Server neu gestartet"
4808 msgid "Server Security Auditing"
4809 msgstr "Server Security Auditing"
4811 msgid "Server Started"
4812 msgstr "Server gestartet"
4814 msgid "Server Stopped"
4815 msgstr "Server ist angehalten"
4817 msgid "Server credentials not set."
4818 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4820 msgid "Service Unavailable"
4821 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4823 msgid "Set Allowed Users"
4824 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4826 msgid "Set As Server Default"
4827 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4829 msgid "Set Class Options"
4830 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4832 msgid "Set Printer Options"
4833 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4835 msgid "Set Publishing"
4836 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4838 msgid "Shipping Address"
4839 msgstr "Lieferadresse"
4841 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4842 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4856 msgid "Single Punch (Landscape)"
4857 msgstr "Einfachlochung (Querformat)"
4859 msgid "Single Punch (Portrait)"
4860 msgstr "Einfachlochung (Hochformat)"
4862 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)"
4863 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Querformat)"
4865 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)"
4866 msgstr "Einfachlochung (gedrehtes Hochformat)"
4868 msgid "Single Staple (Landscape)"
4869 msgstr "Einfachheftung (Querformat)"
4871 msgid "Single Staple (Portrait)"
4872 msgstr "Einfachheftung (Hochformat)"
4874 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)"
4877 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)"
4880 msgid "Single Wall Cardboard"
4886 msgid "Special Paper"
4887 msgstr "Spezialpapier"
4890 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4891 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4930 msgstr "Randheftung"
4932 msgid "Staple Edge (Landscape)"
4933 msgstr "Randheftung (Querformat)"
4935 msgid "Staple Edge (Portrait)"
4936 msgstr "Randheftung (Hochformat)"
4938 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)"
4939 msgstr "Randheftung (gedrehtes Querformat)"
4941 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)"
4942 msgstr "Randheftung (gedrehtes Hochformat)"
4944 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4945 msgid "Starting Banner"
4946 msgstr "Startbanner"
4949 msgid "Starting page %d."
4950 msgstr "Beginne Seite %d."
4953 msgstr "US Statement"
4956 msgid "Subscription #%d does not exist."
4957 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4959 msgid "Substitutions:"
4971 msgid "Switching Protocols"
4972 msgstr "Protokolle wechseln"
4980 msgid "Tabloid Oversize"
4983 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4992 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4993 msgstr "Abriss-Justierposition"
4996 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4997 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
5000 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
5001 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
5005 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
5007 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
5012 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
5014 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
5015 "Auftragserstellung angegeben werden."
5018 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
5019 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
5022 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
5023 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
5025 msgid "The PPD file could not be opened."
5026 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
5029 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5030 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
5032 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
5033 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
5035 msgid "The developer unit needs to be replaced."
5036 msgstr "Die Entwicklereinheit muss gewechselt werden."
5038 msgid "The developer unit will need to be replaced soon."
5039 msgstr "Die entwicklereinheit muss demnächst gewechselt werden."
5041 msgid "The fuser's temperature is high."
5042 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist hoch."
5044 msgid "The fuser's temperature is low."
5045 msgstr "Die Temperatur der Fixiereinheit ist niedrig."
5048 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
5050 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
5051 "Subskriptionen verwendet werden."
5054 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
5055 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
5057 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced."
5058 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss ersetzt werden."
5060 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon."
5061 msgstr "Der optische Fotoleitertrommel muss demnächst ersetzt werden."
5063 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
5065 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
5068 msgid "The printer did not respond."
5069 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
5071 msgid "The printer is in use."
5072 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
5074 msgid "The printer is low on ink."
5075 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tintenstand."
5077 msgid "The printer is low on toner."
5078 msgstr "Der Drucker hat niedrigen Tonerstand."
5080 msgid "The printer is not connected."
5081 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
5083 msgid "The printer is not responding."
5084 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
5086 msgid "The printer is now connected."
5087 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
5089 msgid "The printer is now online."
5090 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
5092 msgid "The printer is offline."
5093 msgstr "Der Drucker ist offline."
5095 msgid "The printer is unreachable at this time."
5096 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
5098 msgid "The printer may be out of ink."
5099 msgstr "Der Drucker hat mochlicherweise keine Tinte mehr."
5101 msgid "The printer may be out of toner."
5102 msgstr "Der Drucker könnte zu wenig Toner haben."
5104 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
5105 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
5108 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
5109 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
5113 msgid "The printer or class does not exist."
5114 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
5116 msgid "The printer or class is not shared."
5117 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
5119 msgid "The printer's cover is open."
5120 msgstr "Die Druckerabdeckung ist offen."
5122 msgid "The printer's door is open."
5123 msgstr "Die Klappe des Druckers ist offen."
5125 msgid "The printer's interlock is open."
5126 msgstr "Die Sicherheitsverriegelung des Druckers ist offen."
5128 msgid "The printer's waste bin is almost full."
5129 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist fast voll."
5131 msgid "The printer's waste bin is full."
5132 msgstr "Der Resttonerbehälter des Druckers ist voll."
5135 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
5136 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
5138 msgid "The printer-uri attribute is required."
5142 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
5144 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
5148 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
5150 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
5151 "printers/PRINTERNAME"
5154 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
5157 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
5158 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
5161 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
5162 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
5164 msgid "There are too many subscriptions."
5165 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
5167 msgid "There was an unrecoverable USB error."
5168 msgstr "Ein nicht zu behebenden USB Fehler ist aufgetreten."
5170 msgid "Thermal Transfer Media"
5171 msgstr "Thermotransferpapier"
5173 msgid "Too many active jobs."
5174 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
5177 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
5178 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
5181 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
5182 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
5196 msgid "Transparency"
5197 msgstr "Transparenz"
5262 msgid "Triple Staple (Landscape)"
5263 msgstr "Dreifachheftung (Querformat)"
5265 msgid "Triple Staple (Portrait)"
5266 msgstr "Dreifachheftung (Hochformat)"
5268 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)"
5269 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Querformat)"
5271 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)"
5272 msgstr "Dreifachheftung (gedrehtes Hochformat)"
5274 msgid "Triple Wall Cardboard"
5277 msgid "Trust on first use is disabled."
5280 msgid "URI Too Long"
5281 msgstr "URI zu lang"
5283 msgid "URI too large"
5284 msgstr "URI zu gross"
5295 msgid "US Legal Oversize"
5301 msgid "US Letter Long Edge"
5304 msgid "US Letter Oversize"
5307 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
5310 msgid "US Letter Small"
5313 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
5314 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
5316 msgid "Unable to access help file."
5317 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
5319 msgid "Unable to add class"
5320 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
5322 msgid "Unable to add document to print job."
5323 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
5326 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
5327 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
5329 msgid "Unable to add printer"
5330 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
5332 msgid "Unable to allocate memory for file types."
5333 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
5335 msgid "Unable to allocate memory for page info"
5336 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
5338 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
5339 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
5341 msgid "Unable to cancel print job."
5342 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
5344 msgid "Unable to change printer"
5345 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
5347 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
5348 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
5350 msgid "Unable to change server settings"
5351 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
5354 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
5356 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
5359 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
5361 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
5363 msgid "Unable to configure printer options."
5364 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
5366 msgid "Unable to connect to host."
5367 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
5369 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
5371 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
5375 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
5379 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
5383 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
5384 msgstr "Die CUPS Druckertreiberdateien (%d) können nicht kopiert werden."
5387 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
5388 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
5390 msgid "Unable to copy PPD file."
5391 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
5394 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
5396 "Druckertrieberdateien für Windows 2000 können nicht kopiert werden (%d)."
5399 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
5400 msgstr "Druckertrieberdateien für Windows 9x können nicht kopiert werden (%d)."
5402 msgid "Unable to create credentials from array."
5405 msgid "Unable to create printer-uri"
5406 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
5408 msgid "Unable to create printer."
5409 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
5411 msgid "Unable to create server credentials."
5412 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
5414 msgid "Unable to create temporary file"
5415 msgstr "Temporäre Datei konntenicht erstellt werden"
5417 msgid "Unable to delete class"
5418 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
5420 msgid "Unable to delete printer"
5421 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
5423 msgid "Unable to do maintenance command"
5424 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
5426 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
5427 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
5430 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
5431 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
5434 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
5436 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
5439 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
5440 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikats abgelaufen)."
5442 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
5443 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
5446 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
5447 "before responding)."
5449 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
5450 "einer Antwort beendet)."
5453 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
5455 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
5458 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
5460 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
5463 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
5464 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
5466 msgid "Unable to find destination for job"
5467 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
5469 msgid "Unable to find printer."
5470 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
5472 msgid "Unable to find server credentials."
5473 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
5475 msgid "Unable to get backend exit status."
5476 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
5478 msgid "Unable to get class list"
5479 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
5481 msgid "Unable to get class status"
5482 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5484 msgid "Unable to get list of printer drivers"
5485 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
5487 msgid "Unable to get printer attributes"
5488 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
5490 msgid "Unable to get printer list"
5491 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
5493 msgid "Unable to get printer status"
5494 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
5496 msgid "Unable to get printer status."
5497 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
5500 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
5504 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
5507 msgid "Unable to load help index."
5508 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
5511 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
5512 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
5514 msgid "Unable to locate printer."
5515 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiet werden"
5517 msgid "Unable to modify class"
5518 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
5520 msgid "Unable to modify printer"
5521 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
5523 msgid "Unable to move job"
5524 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
5526 msgid "Unable to move jobs"
5527 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
5529 msgid "Unable to open PPD file"
5530 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
5532 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
5533 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
5535 msgid "Unable to open device file"
5536 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
5539 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
5540 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
5542 msgid "Unable to open help file."
5543 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
5545 msgid "Unable to open print file"
5546 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
5548 msgid "Unable to open raster file"
5549 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
5551 msgid "Unable to print test page"
5552 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
5554 msgid "Unable to read print data."
5555 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
5557 msgid "Unable to rename job document file."
5558 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
5560 msgid "Unable to resolve printer-uri."
5561 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
5564 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
5565 msgstr "Ausführung von »%s« nicht möglich: %s"
5567 msgid "Unable to see in file"
5570 msgid "Unable to send command to printer driver"
5571 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
5573 msgid "Unable to send data to printer."
5574 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
5577 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
5578 msgstr "Kann Windows Druckertreiber (%d) nicht setzen."
5580 msgid "Unable to set options"
5581 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
5583 msgid "Unable to set server default"
5584 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
5586 msgid "Unable to start backend process."
5587 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
5589 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5590 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
5592 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5593 msgstr "Der alte USB-KlassenTreiber kann nicht verwendet werden."
5595 msgid "Unable to write print data"
5596 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
5599 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5600 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
5602 msgid "Unauthorized"
5603 msgstr "Nicht berechtigt"
5612 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5613 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option »%sx."
5616 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5617 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
5620 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5621 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: »%s«."
5624 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5625 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: »%c«."
5627 msgid "Unknown hash algorithm."
5628 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
5630 msgid "Unknown media size name."
5631 msgstr "Unbekannter Name der Mediengrösse."
5634 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5635 msgstr "Unbekannte Option »%s« mit Wert »%s«."
5638 msgid "Unknown option \"%s\"."
5639 msgstr "Unbekannte Option »%s«"
5642 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5643 msgstr "Unbekannter Druckmodus: »%s«."
5646 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5647 msgstr "Unbekannte printer-error-policy »%s«."
5650 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5651 msgstr "Unbekannte printer-op-policy »%s«."
5653 msgid "Unknown request method."
5654 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5656 msgid "Unknown request version."
5657 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5659 msgid "Unknown scheme in URI"
5660 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5662 msgid "Unknown service name."
5663 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5666 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5667 msgstr "Unbekannter Versionsoption: »%s«."
5670 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5671 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert »%s«."
5674 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5675 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' »%s«."
5677 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5678 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5681 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5682 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz »%sx."
5685 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5686 msgstr "Nicht unterstützte Kompression »%s«."
5689 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5690 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s«."
5693 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5694 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat »%s/%s«."
5697 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5698 msgstr "Nicht unterstütztes Format »%s«."
5700 msgid "Unsupported margins."
5701 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5703 msgid "Unsupported media value."
5704 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5707 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5708 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5711 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5713 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5716 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5719 msgid "Unsupported raster data."
5720 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5722 msgid "Unsupported value type"
5723 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5725 msgid "Upgrade Required"
5726 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5731 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
5732 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
5733 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5734 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5735 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5736 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5740 " lpadmin [-h Server] -d Druckziel\n"
5741 " lpadmin [-h Server] -x Druckziel\n"
5742 " lpadmin [-h Server] -p Drucker [-c add-class] [-i Schnittstelle] [-m "
5744 " [-r remove-class] [-v Gerät] [-D Beschreibung]\n"
5745 " [-P ppd-Datei] [-o Name=Wert]\n"
5746 " [-u allow:Benutzer,Benutzer] [-u deny:Benutzer,"
5750 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5751 msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5753 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5754 msgstr "Verwendung: cupsaddsmb [Optionen] Drucker1 ... DruckerN"
5756 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5757 msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5759 msgid "Usage: cupsd [options]"
5760 msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
5762 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5763 msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5765 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
5766 msgstr "Verwendung: cupstestdsc [Optionen] Dateiname.ps [... Dateiname.ps]"
5769 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
5771 "Verwendung: cupstestppd [Optionen] Dateiname1.ppd[.gz] [... DateinameN.ppd[."
5775 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5776 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5778 " ippfind --version"
5781 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5782 msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5784 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5785 msgstr "Verwendung: lpmove Auftragsquelle Auftragsziel"
5788 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5789 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5790 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5791 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5793 "Verwendung: lpoptions [-h Server] [-E] -d Drucker\n"
5794 " lpoptions [-h Server] [-E] [-p Drucker] -l\n"
5795 " lpoptions [-h Server] [-E] -p Drucker -o option[=Wert] ...\n"
5796 " lpoptions [-h Server] [-E] -x Drucker"
5799 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5801 "Verwendung: lpq [-P Ziel] [-U Benutzername] [-h Hostname[:port]] [-l] "
5804 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5805 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5807 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5810 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5813 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5817 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5819 "Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
5822 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5823 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5825 msgid "Value uses indefinite length"
5826 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5828 msgid "VarBind uses indefinite length"
5829 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5831 msgid "Vellum Paper"
5834 msgid "Version uses indefinite length"
5835 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5837 msgid "Waiting for job to complete."
5838 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5840 msgid "Waiting for printer to become available."
5841 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5843 msgid "Waiting for printer to finish."
5844 msgstr "Warte auf Abschluss."
5846 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5847 msgstr "Warnung, keine Win2k Treiber installiert."
5849 msgid "Waterproof Fabric"
5852 msgid "Web Interface is Disabled"
5853 msgstr "Web-Schnittstelle ist abgeschaltet"
5858 msgid "Windowed Envelope"
5859 msgstr "Fensterumschlag"
5866 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5869 "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL <A HREF=\"https://%s:%d%s"
5870 "\">https://%s:%d%s</A>."
5875 msgid "ZPL Label Printer"
5876 msgstr "ZPL Etikettendrucker"
5882 msgstr "abgebrochen"
5884 msgid "accuracy-units"
5885 msgstr "Accuracy Units"
5887 msgid "accuracy-units.mm"
5890 msgid "accuracy-units.nm"
5893 msgid "accuracy-units.um"
5897 msgstr "Bale Output"
5900 msgstr "Baling Type"
5902 msgid "baling-type.band"
5905 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5906 msgstr "Shrink Wrap"
5908 msgid "baling-type.wrap"
5912 msgstr "Baling When"
5914 msgid "baling-when.after-job"
5917 msgid "baling-when.after-sets"
5921 msgstr "Bind Output"
5923 msgid "binding-reference-edge"
5924 msgstr "Binding Reference Edge"
5926 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5929 msgid "binding-reference-edge.left"
5932 msgid "binding-reference-edge.right"
5935 msgid "binding-reference-edge.top"
5938 msgid "binding-type"
5939 msgstr "Binding Type"
5941 msgid "binding-type.adhesive"
5944 msgid "binding-type.comb"
5947 msgid "binding-type.flat"
5950 msgid "binding-type.padding"
5953 msgid "binding-type.perfect"
5956 msgid "binding-type.spiral"
5959 msgid "binding-type.tape"
5962 msgid "binding-type.velo"
5966 msgstr "abgebrochen"
5968 msgid "charge-info-message"
5969 msgstr "Charge Info Message"
5972 msgstr "Coat Sheets"
5974 msgid "coating-sides"
5975 msgstr "Coating Sides"
5977 msgid "coating-sides.back"
5980 msgid "coating-sides.both"
5983 msgid "coating-sides.front"
5986 msgid "coating-type"
5987 msgstr "Coating Type"
5989 msgid "coating-type.archival"
5992 msgid "coating-type.archival-glossy"
5993 msgstr "Archival Glossy"
5995 msgid "coating-type.archival-matte"
5996 msgstr "Archival Matte"
5998 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5999 msgstr "Archival Semi Gloss"
6001 msgid "coating-type.glossy"
6004 msgid "coating-type.high-gloss"
6007 msgid "coating-type.matte"
6010 msgid "coating-type.semi-gloss"
6013 msgid "coating-type.silicone"
6016 msgid "coating-type.translucent"
6017 msgstr "Translucent"
6020 msgstr "abgeschlossen"
6022 msgid "confirmation-sheet-print"
6023 msgstr "Confirmation Sheet Print"
6032 msgstr "Cover Front"
6034 msgid "cover-sheet-info"
6035 msgstr "Cover Sheet Info"
6037 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
6040 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
6043 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
6046 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
6049 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
6050 msgstr "Organization"
6052 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
6055 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
6061 msgid "cover-type.no-cover"
6064 msgid "cover-type.print-back"
6067 msgid "cover-type.print-both"
6070 msgid "cover-type.print-front"
6071 msgstr "Print Front"
6073 msgid "cover-type.print-none"
6077 msgstr "Cover Output"
6079 msgid "covering-name"
6080 msgstr "Covering Name"
6082 msgid "covering-name.plain"
6085 msgid "covering-name.pre-cut"
6088 msgid "covering-name.pre-printed"
6089 msgstr "Pre Printed"
6091 msgid "cups-deviced failed to execute."
6092 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
6094 msgid "cups-driverd failed to execute."
6095 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
6098 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
6099 msgstr "cupsaddsmb: Keine PPD Datei für Drucker »%s« - %s"
6101 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
6102 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
6105 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
6106 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
6109 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
6110 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
6113 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
6114 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
6116 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
6117 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
6119 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
6120 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
6122 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
6124 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
6126 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
6127 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
6129 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
6130 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
6132 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
6133 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
6136 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
6137 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
6140 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
6141 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
6144 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
6145 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
6148 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
6149 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
6151 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
6152 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
6155 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
6156 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
6158 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
6159 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
6161 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
6162 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
6164 msgid "detailed-status-message"
6165 msgstr "Detailed Status Message"
6168 msgid "device for %s/%s: %s"
6169 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
6172 msgid "device for %s: %s"
6173 msgstr "Gerät für %s: %s"
6175 msgid "document-copies"
6178 msgid "document-state"
6179 msgstr "Document State"
6181 msgid "document-state-reasons"
6182 msgstr "Detailed Document State"
6184 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
6185 msgstr "Aborted By System"
6187 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
6188 msgstr "Canceled At Device"
6190 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
6191 msgstr "Canceled By Operator"
6193 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
6194 msgstr "Canceled By User"
6196 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
6197 msgstr "Completed Successfully"
6199 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
6200 msgstr "Completed With Errors"
6202 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
6203 msgstr "Completed With Warnings"
6205 msgid "document-state-reasons.compression-error"
6206 msgstr "Compression Error"
6208 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
6209 msgstr "Data Insufficient"
6211 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6212 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6214 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6215 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6217 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
6218 msgstr "Digital Signature Wait"
6220 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
6221 msgstr "Document Access Error"
6223 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
6224 msgstr "Document Fetchable"
6226 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
6227 msgstr "Document Format Error"
6229 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
6230 msgstr "Document Password Error"
6232 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
6233 msgstr "Document Permission Error"
6235 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
6236 msgstr "Document Security Error"
6238 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
6239 msgstr "Document Unprintable Error"
6241 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
6242 msgstr "Errors Detected"
6244 msgid "document-state-reasons.incoming"
6247 msgid "document-state-reasons.interpreting"
6248 msgstr "Interpreting"
6250 msgid "document-state-reasons.none"
6253 msgid "document-state-reasons.outgoing"
6256 msgid "document-state-reasons.printing"
6259 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
6260 msgstr "Processing To Stop Point"
6262 msgid "document-state-reasons.queued"
6265 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
6266 msgstr "Queued For Marker"
6268 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
6269 msgstr "Queued In Device"
6271 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
6272 msgstr "Resources Are Not Ready"
6274 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
6275 msgstr "Resources Are Not Supported"
6277 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
6278 msgstr "Submission Interrupted"
6280 msgid "document-state-reasons.transforming"
6281 msgstr "Transforming"
6283 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
6284 msgstr "Unsupported Compression"
6286 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
6287 msgstr "Unsupported Document Format"
6289 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
6290 msgstr "Warnings Detected"
6292 msgid "document-state.3"
6295 msgid "document-state.5"
6298 msgid "document-state.6"
6299 msgstr "Processing Stopped"
6301 msgid "document-state.7"
6304 msgid "document-state.8"
6307 msgid "document-state.9"
6310 msgid "error-index uses indefinite length"
6311 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
6313 msgid "error-status uses indefinite length"
6314 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
6316 msgid "feed-orientation"
6317 msgstr "Feed Orientation"
6319 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
6320 msgstr "Long Edge First"
6322 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
6323 msgstr "Short Edge First"
6325 msgid "fetch-status-code"
6326 msgstr "Fetch Status Code"
6328 msgid "finishing-template"
6329 msgstr "Finishing Template"
6331 msgid "finishing-template.bale"
6334 msgid "finishing-template.bind"
6337 msgid "finishing-template.bind-bottom"
6338 msgstr "Bind Bottom"
6340 msgid "finishing-template.bind-left"
6343 msgid "finishing-template.bind-right"
6346 msgid "finishing-template.bind-top"
6349 msgid "finishing-template.booklet-maker"
6350 msgstr "Booklet Maker"
6352 msgid "finishing-template.coat"
6355 msgid "finishing-template.cover"
6358 msgid "finishing-template.edge-stitch"
6359 msgstr "Edge Stitch"
6361 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
6362 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6364 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6365 msgstr "Edge Stitch Left"
6367 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6368 msgstr "Edge Stitch Right"
6370 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6371 msgstr "Edge Stitch Top"
6373 msgid "finishing-template.fold"
6376 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6377 msgstr "Fold Accordion"
6379 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6380 msgstr "Fold Double Gate"
6382 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6383 msgstr "Fold Engineering Z"
6385 msgid "finishing-template.fold-gate"
6388 msgid "finishing-template.fold-half"
6391 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6392 msgstr "Fold Half Z"
6394 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6395 msgstr "Fold Left Gate"
6397 msgid "finishing-template.fold-letter"
6398 msgstr "Fold Letter"
6400 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6401 msgstr "Fold Parallel"
6403 msgid "finishing-template.fold-poster"
6404 msgstr "Fold Poster"
6406 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6407 msgstr "Fold Right Gate"
6409 msgid "finishing-template.fold-z"
6412 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6415 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6418 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6421 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6424 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6427 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6430 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6433 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6436 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6439 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6442 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6445 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6448 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6451 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6454 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6457 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6460 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6463 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6466 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6469 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6472 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6475 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6478 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6481 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6484 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6487 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6490 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6493 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6496 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6499 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6502 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6505 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6508 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6511 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6514 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6517 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6520 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6523 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6526 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6529 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6532 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6535 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6538 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6541 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6544 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6547 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6550 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6553 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6556 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6559 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6562 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6565 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6568 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6571 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6574 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6577 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6580 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6583 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6586 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6589 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6592 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6595 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6598 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6601 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6604 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6607 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6610 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6613 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6616 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6619 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6622 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6625 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6628 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6631 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6634 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6637 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6640 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6643 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6646 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6649 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6652 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6655 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6658 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6661 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6664 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6667 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6670 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6673 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6676 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6679 msgid "finishing-template.jog-offset"
6682 msgid "finishing-template.laminate"
6685 msgid "finishing-template.punch"
6688 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6689 msgstr "Punch Bottom Left"
6691 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6692 msgstr "Punch Bottom Right"
6694 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6695 msgstr "Punch Dual Bottom"
6697 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6698 msgstr "Punch Dual Left"
6700 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6701 msgstr "Punch Dual Right"
6703 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6704 msgstr "Punch Dual Top"
6706 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6707 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6709 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6710 msgstr "Punch Multiple Left"
6712 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6713 msgstr "Punch Multiple Right"
6715 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6716 msgstr "Punch Multiple Top"
6718 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6719 msgstr "Punch Quad Bottom"
6721 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6722 msgstr "Punch Quad Left"
6724 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6725 msgstr "Punch Quad Right"
6727 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6728 msgstr "Punch Quad Top"
6730 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6731 msgstr "Punch Top Left"
6733 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6734 msgstr "Punch Top Right"
6736 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6737 msgstr "Punch Triple Bottom"
6739 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6740 msgstr "Punch Triple Left"
6742 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6743 msgstr "Punch Triple Right"
6745 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6746 msgstr "Punch Triple Top"
6748 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6749 msgstr "Saddle Stitch"
6751 msgid "finishing-template.staple"
6754 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6755 msgstr "Staple Bottom Left"
6757 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6758 msgstr "Staple Bottom Right"
6760 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6761 msgstr "Staple Dual Bottom"
6763 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6764 msgstr "Staple Dual Left"
6766 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6767 msgstr "Staple Dual Right"
6769 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6770 msgstr "Staple Dual Top"
6772 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6773 msgstr "Staple Top Left"
6775 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6776 msgstr "Staple Top Right"
6778 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6779 msgstr "Staple Triple Bottom"
6781 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6782 msgstr "Staple Triple Left"
6784 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6785 msgstr "Staple Triple Right"
6787 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6788 msgstr "Staple Triple Top"
6790 msgid "finishing-template.trim"
6793 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6794 msgstr "Trim After Copies"
6796 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6797 msgstr "Trim After Documents"
6799 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6800 msgstr "Trim After Job"
6802 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6803 msgstr "Trim After Pages"
6808 msgid "finishings-col"
6811 msgid "finishings.10"
6814 msgid "finishings.100"
6817 msgid "finishings.101"
6818 msgstr "Fold Engineering Z"
6820 msgid "finishings.11"
6823 msgid "finishings.12"
6826 msgid "finishings.13"
6827 msgstr "Booklet Maker"
6829 msgid "finishings.14"
6832 msgid "finishings.15"
6835 msgid "finishings.16"
6838 msgid "finishings.20"
6839 msgstr "Staple Top Left"
6841 msgid "finishings.21"
6842 msgstr "Staple Bottom Left"
6844 msgid "finishings.22"
6845 msgstr "Staple Top Right"
6847 msgid "finishings.23"
6848 msgstr "Staple Bottom Right"
6850 msgid "finishings.24"
6851 msgstr "Edge Stitch Left"
6853 msgid "finishings.25"
6854 msgstr "Edge Stitch Top"
6856 msgid "finishings.26"
6857 msgstr "Edge Stitch Right"
6859 msgid "finishings.27"
6860 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6862 msgid "finishings.28"
6863 msgstr "Staple Dual Left"
6865 msgid "finishings.29"
6866 msgstr "Staple Dual Top"
6868 msgid "finishings.3"
6871 msgid "finishings.30"
6872 msgstr "Staple Dual Right"
6874 msgid "finishings.31"
6875 msgstr "Staple Dual Bottom"
6877 msgid "finishings.32"
6878 msgstr "Staple Triple Left"
6880 msgid "finishings.33"
6881 msgstr "Staple Triple Top"
6883 msgid "finishings.34"
6884 msgstr "Staple Triple Right"
6886 msgid "finishings.35"
6887 msgstr "Staple Triple Bottom"
6889 msgid "finishings.4"
6892 msgid "finishings.5"
6895 msgid "finishings.50"
6898 msgid "finishings.51"
6901 msgid "finishings.52"
6904 msgid "finishings.53"
6905 msgstr "Bind Bottom"
6907 msgid "finishings.6"
6910 msgid "finishings.60"
6911 msgstr "Trim After Pages"
6913 msgid "finishings.61"
6914 msgstr "Trim After Documents"
6916 msgid "finishings.62"
6917 msgstr "Trim After Copies"
6919 msgid "finishings.63"
6920 msgstr "Trim After Job"
6922 msgid "finishings.7"
6925 msgid "finishings.70"
6926 msgstr "Punch Top Left"
6928 msgid "finishings.71"
6929 msgstr "Punch Bottom Left"
6931 msgid "finishings.72"
6932 msgstr "Punch Top Right"
6934 msgid "finishings.73"
6935 msgstr "Punch Bottom Right"
6937 msgid "finishings.74"
6938 msgstr "Punch Dual Left"
6940 msgid "finishings.75"
6941 msgstr "Punch Dual Top"
6943 msgid "finishings.76"
6944 msgstr "Punch Dual Right"
6946 msgid "finishings.77"
6947 msgstr "Punch Dual Bottom"
6949 msgid "finishings.78"
6950 msgstr "Punch Triple Left"
6952 msgid "finishings.79"
6953 msgstr "Punch Triple Top"
6955 msgid "finishings.8"
6956 msgstr "Saddle Stitch"
6958 msgid "finishings.80"
6959 msgstr "Punch Triple Right"
6961 msgid "finishings.81"
6962 msgstr "Punch Triple Bottom"
6964 msgid "finishings.82"
6965 msgstr "Punch Quad Left"
6967 msgid "finishings.83"
6968 msgstr "Punch Quad Top"
6970 msgid "finishings.84"
6971 msgstr "Punch Quad Right"
6973 msgid "finishings.85"
6974 msgstr "Punch Quad Bottom"
6976 msgid "finishings.86"
6977 msgstr "Punch Multiple Left"
6979 msgid "finishings.87"
6980 msgstr "Punch Multiple Top"
6982 msgid "finishings.88"
6983 msgstr "Punch Multiple Right"
6985 msgid "finishings.89"
6986 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6988 msgid "finishings.9"
6989 msgstr "Edge Stitch"
6991 msgid "finishings.90"
6992 msgstr "Fold Accordion"
6994 msgid "finishings.91"
6995 msgstr "Fold Double Gate"
6997 msgid "finishings.92"
7000 msgid "finishings.93"
7003 msgid "finishings.94"
7004 msgstr "Fold Half Z"
7006 msgid "finishings.95"
7007 msgstr "Fold Left Gate"
7009 msgid "finishings.96"
7010 msgstr "Fold Letter"
7012 msgid "finishings.97"
7013 msgstr "Fold Parallel"
7015 msgid "finishings.98"
7016 msgstr "Fold Poster"
7018 msgid "finishings.99"
7019 msgstr "Fold Right Gate"
7024 msgid "folding-direction"
7025 msgstr "Folding Direction"
7027 msgid "folding-direction.inward"
7030 msgid "folding-direction.outward"
7033 msgid "folding-offset"
7034 msgstr "Fold Position"
7036 msgid "folding-reference-edge"
7037 msgstr "Folding Reference Edge"
7039 msgid "folding-reference-edge.bottom"
7042 msgid "folding-reference-edge.left"
7045 msgid "folding-reference-edge.right"
7048 msgid "folding-reference-edge.top"
7051 msgid "font-name-requested"
7054 msgid "font-size-requested"
7057 msgid "force-front-side"
7058 msgstr "Force Front Side"
7066 msgid "help\t\tGet help on commands."
7072 msgid "imposition-template"
7073 msgstr "Imposition Template"
7075 msgid "imposition-template.none"
7078 msgid "imposition-template.signature"
7081 msgid "input-attributes"
7082 msgstr "Input Attributes"
7084 msgid "input-auto-scaling"
7085 msgstr "Scan Auto Scaling"
7087 msgid "input-auto-skew-correction"
7088 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
7090 msgid "input-brightness"
7091 msgstr "Scan Brightness"
7093 msgid "input-color-mode"
7094 msgstr "Input Color Mode"
7096 msgid "input-color-mode.auto"
7099 msgid "input-color-mode.bi-level"
7102 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
7105 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
7108 msgid "input-color-mode.color"
7111 msgid "input-color-mode.color_8"
7114 msgid "input-color-mode.monochrome"
7117 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7118 msgstr "Monochrome 16"
7120 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7121 msgstr "Monochrome 4"
7123 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7124 msgstr "Monochrome 8"
7126 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7129 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7132 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7135 msgid "input-content-type"
7136 msgstr "Input Content Type"
7138 msgid "input-content-type.auto"
7141 msgid "input-content-type.halftone"
7144 msgid "input-content-type.line-art"
7147 msgid "input-content-type.magazine"
7150 msgid "input-content-type.photo"
7153 msgid "input-content-type.text"
7156 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7157 msgstr "Text And Photo"
7159 msgid "input-contrast"
7160 msgstr "Scan Contrast"
7162 msgid "input-film-scan-mode"
7163 msgstr "Input Film Scan Mode"
7165 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7166 msgstr "Black And White Negative Film"
7168 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7169 msgstr "Color Negative Film"
7171 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7172 msgstr "Color Slide Film"
7174 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7175 msgstr "Not Applicable"
7177 msgid "input-images-to-transfer"
7178 msgstr "Scan Images To Transfer"
7181 msgstr "Input Media"
7183 msgid "input-media.auto"
7186 msgid "input-orientation-requested"
7187 msgstr "Input Orientation"
7189 msgid "input-quality"
7190 msgstr "Input Quality"
7192 msgid "input-resolution"
7193 msgstr "Scan Resolution"
7195 msgid "input-scaling-height"
7196 msgstr "Scan Scaling Height"
7198 msgid "input-scaling-width"
7199 msgstr "Scan Scaling Width"
7201 msgid "input-scan-regions"
7202 msgstr "Scan Regions"
7204 msgid "input-sharpness"
7205 msgstr "Scan Sharpness"
7208 msgstr "Input Sides"
7210 msgid "input-source"
7211 msgstr "Input Source"
7213 msgid "input-source.adf"
7216 msgid "input-source.film-reader"
7217 msgstr "Film Reader"
7219 msgid "input-source.platen"
7222 msgid "insert-after-page-number"
7223 msgstr "Insert Page Number"
7225 msgid "insert-count"
7226 msgstr "Insert Count"
7228 msgid "insert-sheet"
7229 msgstr "Insert Sheet"
7232 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7235 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7239 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7243 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7247 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7251 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7254 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7257 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7260 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7263 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7267 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7270 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7274 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7278 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7282 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7285 msgid "ippfind: Out of memory."
7288 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7292 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7296 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7300 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7304 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7308 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7312 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7316 msgid "ipptool: Bad URI - %s."
7319 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7322 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7325 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7328 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7331 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7334 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7337 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7340 msgid "ipptool: URI required before test file."
7344 msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"."
7347 msgid "job-account-id"
7348 msgstr "Job Account ID"
7350 msgid "job-account-type"
7351 msgstr "Job Account Type"
7353 msgid "job-account-type.general"
7356 msgid "job-account-type.group"
7359 msgid "job-account-type.none"
7362 msgid "job-accounting-output-bin"
7363 msgstr "Job Accounting Output Bin"
7365 msgid "job-accounting-sheets"
7366 msgstr "Job Accounting Sheets"
7368 msgid "job-accounting-sheets-type"
7369 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
7371 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7374 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7377 msgid "job-accounting-user-id"
7378 msgstr "Job Accounting User ID"
7380 msgid "job-collation-type"
7381 msgstr "Job Collation Type"
7383 msgid "job-collation-type.3"
7384 msgstr "Uncollated Sheets"
7386 msgid "job-collation-type.4"
7387 msgstr "Collated Documents"
7389 msgid "job-collation-type.5"
7390 msgstr "Uncollated Documents"
7395 msgid "job-cover-back"
7396 msgstr "Job Cover Back"
7398 msgid "job-cover-front"
7399 msgstr "Job Cover Front"
7401 msgid "job-delay-output-until"
7402 msgstr "Job Delay Output Until"
7404 msgid "job-delay-output-until-time"
7405 msgstr "Job Delay Output Until Time"
7407 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7410 msgid "job-delay-output-until.evening"
7413 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7416 msgid "job-delay-output-until.night"
7419 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7420 msgstr "No Delay Output"
7422 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7423 msgstr "Second Shift"
7425 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7426 msgstr "Third Shift"
7428 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7431 msgid "job-error-action"
7432 msgstr "Job Error Action"
7434 msgid "job-error-action.abort-job"
7437 msgid "job-error-action.cancel-job"
7440 msgid "job-error-action.continue-job"
7441 msgstr "Continue Job"
7443 msgid "job-error-action.suspend-job"
7444 msgstr "Suspend Job"
7446 msgid "job-error-sheet"
7447 msgstr "Job Error Sheet"
7449 msgid "job-error-sheet-type"
7450 msgstr "Job Error Sheet Type"
7452 msgid "job-error-sheet-type.none"
7455 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7458 msgid "job-error-sheet-when"
7459 msgstr "Job Error Sheet When"
7461 msgid "job-error-sheet-when.always"
7464 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7467 msgid "job-finishings"
7468 msgstr "Job Finishings"
7470 msgid "job-hold-until"
7473 msgid "job-hold-until-time"
7474 msgstr "Job Hold Until Time"
7476 msgid "job-hold-until.day-time"
7479 msgid "job-hold-until.evening"
7482 msgid "job-hold-until.indefinite"
7485 msgid "job-hold-until.night"
7488 msgid "job-hold-until.no-hold"
7491 msgid "job-hold-until.second-shift"
7492 msgstr "Second Shift"
7494 msgid "job-hold-until.third-shift"
7495 msgstr "Third Shift"
7497 msgid "job-hold-until.weekend"
7500 msgid "job-mandatory-attributes"
7501 msgstr "Job Mandatory Attributes"
7506 msgid "job-phone-number"
7507 msgstr "Job Phone Number"
7509 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7510 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7512 msgid "job-priority"
7513 msgstr "Job Priority"
7515 msgid "job-recipient-name"
7516 msgstr "Job Recipient Name"
7518 msgid "job-save-disposition"
7519 msgstr "Job Save Disposition"
7521 msgid "job-sheet-message"
7522 msgstr "Job Sheet Message"
7525 msgstr "Banner Page"
7527 msgid "job-sheets-col"
7528 msgstr "Banner Page"
7530 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7531 msgstr "First Print Stream Page"
7533 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7534 msgstr "Start and End Sheets"
7536 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7539 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7540 msgstr "Start Sheet"
7542 msgid "job-sheets.none"
7545 msgid "job-sheets.standard"
7551 msgid "job-state-message"
7552 msgstr "Job State Message"
7554 msgid "job-state-reasons"
7555 msgstr "Detailed Job State"
7557 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7558 msgstr "Aborted By System"
7560 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7561 msgstr "Account Authorization Failed"
7563 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7564 msgstr "Account Closed"
7566 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7567 msgstr "Account Info Needed"
7569 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7570 msgstr "Account Limit Reached"
7572 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7573 msgstr "Compression Error"
7575 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7576 msgstr "Conflicting Attributes"
7578 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7579 msgstr "Connected To Destination"
7581 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7582 msgstr "Connecting To Destination"
7584 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7585 msgstr "Destination Uri Failed"
7587 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7588 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
7590 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7591 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
7593 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7594 msgstr "Document Access Error"
7596 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7597 msgstr "Document Format Error"
7599 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7600 msgstr "Document Password Error"
7602 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7603 msgstr "Document Permission Error"
7605 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7606 msgstr "Document Security Error"
7608 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7609 msgstr "Document Unprintable Error"
7611 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7612 msgstr "Errors Detected"
7614 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7615 msgstr "Job Canceled At Device"
7617 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7618 msgstr "Job Canceled By Operator"
7620 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7621 msgstr "Job Canceled By User"
7623 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7624 msgstr "Job Completed Successfully"
7626 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7627 msgstr "Job Completed With Errors"
7629 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7630 msgstr "Job Completed With Warnings"
7632 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7633 msgstr "Job Data Insufficient"
7635 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7636 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
7638 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7639 msgstr "Job Digital Signature Wait"
7641 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7642 msgstr "Job Fetchable"
7644 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7645 msgstr "Job Held For Review"
7647 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7648 msgstr "Job Hold Until Specified"
7650 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7651 msgstr "Job Incoming"
7653 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7654 msgstr "Job Interpreting"
7656 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7657 msgstr "Job Outgoing"
7659 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7660 msgstr "Job Password Wait"
7662 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7663 msgstr "Job Printed Successfully"
7665 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7666 msgstr "Job Printed With Errors"
7668 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7669 msgstr "Job Printed With Warnings"
7671 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7672 msgstr "Job Printing"
7674 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7677 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7678 msgstr "Job Queued For Marker"
7680 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7681 msgstr "Job Release Wait"
7683 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7684 msgstr "Job Restartable"
7686 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7687 msgstr "Job Resuming"
7689 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7690 msgstr "Job Saved Successfully"
7692 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7693 msgstr "Job Saved With Errors"
7695 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7696 msgstr "Job Saved With Warnings"
7698 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7701 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7702 msgstr "Job Spooling"
7704 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7705 msgstr "Job Streaming"
7707 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7708 msgstr "Job Suspended"
7710 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7711 msgstr "Job Suspended By Operator"
7713 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7714 msgstr "Job Suspended By System"
7716 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7717 msgstr "Job Suspended By User"
7719 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7720 msgstr "Job Suspending"
7722 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7723 msgstr "Job Transferring"
7725 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7726 msgstr "Job Transforming"
7728 msgid "job-state-reasons.none"
7731 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7732 msgstr "Printer Stopped"
7734 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7735 msgstr "Printer Stopped Partly"
7737 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7738 msgstr "Processing To Stop Point"
7740 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7741 msgstr "Queued In Device"
7743 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7744 msgstr "Resources Are Not Ready"
7746 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7747 msgstr "Resources Are Not Supported"
7749 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7750 msgstr "Service Off Line"
7752 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7753 msgstr "Submission Interrupted"
7755 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7756 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7758 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7759 msgstr "Unsupported Compression"
7761 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7762 msgstr "Unsupported Document Format"
7764 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7765 msgstr "Waiting For User Action"
7767 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7768 msgstr "Warnings Detected"
7774 msgstr "Pending Held"
7780 msgstr "Processing Stopped"
7792 msgstr "Laminate Pages"
7794 msgid "laminating-sides"
7795 msgstr "Laminating Sides"
7797 msgid "laminating-sides.back"
7800 msgid "laminating-sides.both"
7803 msgid "laminating-sides.front"
7806 msgid "laminating-type"
7807 msgstr "Laminating Type"
7809 msgid "laminating-type.archival"
7812 msgid "laminating-type.glossy"
7815 msgid "laminating-type.high-gloss"
7818 msgid "laminating-type.matte"
7821 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7824 msgid "laminating-type.translucent"
7825 msgstr "Translucent"
7830 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7831 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7834 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7835 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7837 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7839 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7841 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7842 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7844 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7845 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7847 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7848 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7850 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7851 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7853 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7854 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7856 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7857 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7859 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7860 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7862 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7863 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7865 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7866 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7868 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7869 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7871 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7872 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7874 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7875 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7877 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7878 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7880 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7881 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7884 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7885 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7888 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7889 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7891 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7892 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7895 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7900 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7901 " You must specify a printer name first."
7903 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7904 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7907 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7908 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7910 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7911 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7914 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7915 " You must specify a printer name first."
7919 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7923 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7924 msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"
7927 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7928 " You must specify a printer name first."
7930 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7931 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7934 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7935 " You must specify a printer name first."
7937 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7938 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7941 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7942 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7945 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7946 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7949 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7950 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7952 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7953 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7958 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7961 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7962 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7964 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7967 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7970 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7973 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7976 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7980 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7981 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7984 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7985 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7987 msgid "lpoptions: No printers."
7988 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7991 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7992 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7995 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7996 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7999 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8000 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
8002 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8003 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8007 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8011 msgid "material-amount"
8012 msgstr "Amount of Material"
8014 msgid "material-amount-units"
8015 msgstr "Material Amount Units"
8017 msgid "material-amount-units.g"
8020 msgid "material-amount-units.kg"
8023 msgid "material-amount-units.l"
8026 msgid "material-amount-units.m"
8029 msgid "material-amount-units.ml"
8032 msgid "material-amount-units.mm"
8035 msgid "material-color"
8036 msgstr "Material Color"
8038 msgid "material-diameter"
8039 msgstr "Material Diameter"
8041 msgid "material-diameter-tolerance"
8042 msgstr "Material Diameter Tolerance"
8044 msgid "material-fill-density"
8045 msgstr "Material Fill Density"
8047 msgid "material-name"
8048 msgstr "Material Name"
8050 msgid "material-purpose"
8051 msgstr "Material Purpose"
8053 msgid "material-purpose.all"
8056 msgid "material-purpose.base"
8059 msgid "material-purpose.in-fill"
8062 msgid "material-purpose.shell"
8065 msgid "material-purpose.support"
8068 msgid "material-rate"
8071 msgid "material-rate-units"
8072 msgstr "Material Rate Units"
8074 msgid "material-rate-units.mg_second"
8077 msgid "material-rate-units.ml_second"
8080 msgid "material-rate-units.mm_second"
8083 msgid "material-shell-thickness"
8084 msgstr "Material Shell Thickness"
8086 msgid "material-temperature"
8087 msgstr "Material Temperature"
8089 msgid "material-type"
8090 msgstr "Material Type"
8092 msgid "material-type.abs"
8095 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8096 msgstr "Abs Carbon Fiber"
8098 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8099 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
8101 msgid "material-type.chocolate"
8104 msgid "material-type.gold"
8107 msgid "material-type.nylon"
8110 msgid "material-type.pet"
8113 msgid "material-type.photopolymer"
8114 msgstr "Photopolymer"
8116 msgid "material-type.pla"
8119 msgid "material-type.pla-conductive"
8120 msgstr "Pla Conductive"
8122 msgid "material-type.pla-flexible"
8123 msgstr "Pla Flexible"
8125 msgid "material-type.pla-magnetic"
8126 msgstr "Pla Magnetic"
8128 msgid "material-type.pla-steel"
8131 msgid "material-type.pla-stone"
8134 msgid "material-type.pla-wood"
8137 msgid "material-type.polycarbonate"
8138 msgstr "Polycarbonate"
8140 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8141 msgstr "Dissolvable PVA"
8143 msgid "material-type.silver"
8146 msgid "material-type.titanium"
8149 msgid "material-type.wax"
8152 msgid "materials-col"
8158 msgid "media-back-coating"
8159 msgstr "Media Back Coating"
8161 msgid "media-back-coating.glossy"
8164 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8167 msgid "media-back-coating.matte"
8170 msgid "media-back-coating.none"
8173 msgid "media-back-coating.satin"
8176 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8179 msgid "media-bottom-margin"
8180 msgstr "Media Bottom Margin"
8186 msgstr "Media Color"
8188 msgid "media-color.black"
8191 msgid "media-color.blue"
8194 msgid "media-color.brown"
8197 msgid "media-color.buff"
8200 msgid "media-color.clear-black"
8201 msgstr "Clear Black"
8203 msgid "media-color.clear-blue"
8206 msgid "media-color.clear-brown"
8207 msgstr "Clear Brown"
8209 msgid "media-color.clear-buff"
8212 msgid "media-color.clear-cyan"
8215 msgid "media-color.clear-gold"
8218 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8219 msgstr "Clear Goldenrod"
8221 msgid "media-color.clear-gray"
8224 msgid "media-color.clear-green"
8225 msgstr "Clear Green"
8227 msgid "media-color.clear-ivory"
8228 msgstr "Clear Ivory"
8230 msgid "media-color.clear-magenta"
8231 msgstr "Clear Magenta"
8233 msgid "media-color.clear-multi-color"
8234 msgstr "Clear Multi Color"
8236 msgid "media-color.clear-mustard"
8237 msgstr "Clear Mustard"
8239 msgid "media-color.clear-orange"
8240 msgstr "Clear Orange"
8242 msgid "media-color.clear-pink"
8245 msgid "media-color.clear-red"
8248 msgid "media-color.clear-silver"
8249 msgstr "Clear Silver"
8251 msgid "media-color.clear-turquoise"
8252 msgstr "Clear Turquoise"
8254 msgid "media-color.clear-violet"
8255 msgstr "Clear Violet"
8257 msgid "media-color.clear-white"
8258 msgstr "Clear White"
8260 msgid "media-color.clear-yellow"
8261 msgstr "Clear Yellow"
8263 msgid "media-color.cyan"
8266 msgid "media-color.dark-blue"
8269 msgid "media-color.dark-brown"
8272 msgid "media-color.dark-buff"
8275 msgid "media-color.dark-cyan"
8278 msgid "media-color.dark-gold"
8281 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8282 msgstr "Dark Goldenrod"
8284 msgid "media-color.dark-gray"
8287 msgid "media-color.dark-green"
8290 msgid "media-color.dark-ivory"
8293 msgid "media-color.dark-magenta"
8294 msgstr "Dark Magenta"
8296 msgid "media-color.dark-mustard"
8297 msgstr "Dark Mustard"
8299 msgid "media-color.dark-orange"
8300 msgstr "Dark Orange"
8302 msgid "media-color.dark-pink"
8305 msgid "media-color.dark-red"
8308 msgid "media-color.dark-silver"
8309 msgstr "Dark Silver"
8311 msgid "media-color.dark-turquoise"
8312 msgstr "Dark Turquoise"
8314 msgid "media-color.dark-violet"
8315 msgstr "Dark Violet"
8317 msgid "media-color.dark-yellow"
8318 msgstr "Dark Yellow"
8320 msgid "media-color.gold"
8323 msgid "media-color.goldenrod"
8326 msgid "media-color.gray"
8329 msgid "media-color.green"
8332 msgid "media-color.ivory"
8335 msgid "media-color.light-black"
8336 msgstr "Light Black"
8338 msgid "media-color.light-blue"
8341 msgid "media-color.light-brown"
8342 msgstr "Light Brown"
8344 msgid "media-color.light-buff"
8347 msgid "media-color.light-cyan"
8350 msgid "media-color.light-gold"
8353 msgid "media-color.light-goldenrod"
8354 msgstr "Light Goldenrod"
8356 msgid "media-color.light-gray"
8359 msgid "media-color.light-green"
8360 msgstr "Light Green"
8362 msgid "media-color.light-ivory"
8363 msgstr "Light Ivory"
8365 msgid "media-color.light-magenta"
8366 msgstr "Light Magenta"
8368 msgid "media-color.light-mustard"
8369 msgstr "Light Mustard"
8371 msgid "media-color.light-orange"
8372 msgstr "Light Orange"
8374 msgid "media-color.light-pink"
8377 msgid "media-color.light-red"
8380 msgid "media-color.light-silver"
8381 msgstr "Light Silver"
8383 msgid "media-color.light-turquoise"
8384 msgstr "Light Turquoise"
8386 msgid "media-color.light-violet"
8387 msgstr "Light Violet"
8389 msgid "media-color.light-yellow"
8390 msgstr "Light Yellow"
8392 msgid "media-color.magenta"
8395 msgid "media-color.multi-color"
8396 msgstr "Multi-Color"
8398 msgid "media-color.mustard"
8401 msgid "media-color.no-color"
8404 msgid "media-color.orange"
8407 msgid "media-color.pink"
8410 msgid "media-color.red"
8413 msgid "media-color.silver"
8416 msgid "media-color.turquoise"
8419 msgid "media-color.violet"
8422 msgid "media-color.white"
8425 msgid "media-color.yellow"
8428 msgid "media-front-coating"
8429 msgstr "Media Front Coating"
8432 msgstr "Media Grain"
8434 msgid "media-grain.x-direction"
8435 msgstr "Cross-Feed Direction"
8437 msgid "media-grain.y-direction"
8438 msgstr "Feed Direction"
8440 msgid "media-hole-count"
8441 msgstr "Media Hole Count"
8446 msgid "media-input-tray-check"
8447 msgstr "Media Input Tray Check"
8449 msgid "media-left-margin"
8450 msgstr "Media Left Margin"
8452 msgid "media-pre-printed"
8453 msgstr "Media Preprinted"
8455 msgid "media-pre-printed.blank"
8458 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8461 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8464 msgid "media-recycled"
8465 msgstr "Media Recycled"
8467 msgid "media-recycled.none"
8470 msgid "media-recycled.standard"
8473 msgid "media-right-margin"
8474 msgstr "Media Right Margin"
8477 msgstr "Media Dimensions"
8479 msgid "media-size-name"
8482 msgid "media-source"
8483 msgstr "Media Source"
8485 msgid "media-source.alternate"
8488 msgid "media-source.alternate-roll"
8489 msgstr "Alternate Roll"
8491 msgid "media-source.auto"
8494 msgid "media-source.bottom"
8497 msgid "media-source.by-pass-tray"
8498 msgstr "By Pass Tray"
8500 msgid "media-source.center"
8503 msgid "media-source.disc"
8506 msgid "media-source.envelope"
8509 msgid "media-source.hagaki"
8512 msgid "media-source.large-capacity"
8513 msgstr "Large Capacity"
8515 msgid "media-source.left"
8518 msgid "media-source.main"
8521 msgid "media-source.main-roll"
8524 msgid "media-source.manual"
8527 msgid "media-source.middle"
8530 msgid "media-source.photo"
8533 msgid "media-source.rear"
8536 msgid "media-source.right"
8539 msgid "media-source.roll-1"
8542 msgid "media-source.roll-10"
8545 msgid "media-source.roll-2"
8548 msgid "media-source.roll-3"
8551 msgid "media-source.roll-4"
8554 msgid "media-source.roll-5"
8557 msgid "media-source.roll-6"
8560 msgid "media-source.roll-7"
8563 msgid "media-source.roll-8"
8566 msgid "media-source.roll-9"
8569 msgid "media-source.side"
8572 msgid "media-source.top"
8575 msgid "media-source.tray-1"
8578 msgid "media-source.tray-10"
8581 msgid "media-source.tray-11"
8584 msgid "media-source.tray-12"
8587 msgid "media-source.tray-13"
8590 msgid "media-source.tray-14"
8593 msgid "media-source.tray-15"
8596 msgid "media-source.tray-16"
8599 msgid "media-source.tray-17"
8602 msgid "media-source.tray-18"
8605 msgid "media-source.tray-19"
8608 msgid "media-source.tray-2"
8611 msgid "media-source.tray-20"
8614 msgid "media-source.tray-3"
8617 msgid "media-source.tray-4"
8620 msgid "media-source.tray-5"
8623 msgid "media-source.tray-6"
8626 msgid "media-source.tray-7"
8629 msgid "media-source.tray-8"
8632 msgid "media-source.tray-9"
8635 msgid "media-thickness"
8636 msgstr "Media Thickness"
8639 msgstr "Media Tooth"
8641 msgid "media-tooth.antique"
8644 msgid "media-tooth.calendared"
8647 msgid "media-tooth.coarse"
8650 msgid "media-tooth.fine"
8653 msgid "media-tooth.linen"
8656 msgid "media-tooth.medium"
8659 msgid "media-tooth.smooth"
8662 msgid "media-tooth.stipple"
8665 msgid "media-tooth.uncalendared"
8666 msgstr "Uncalendared"
8668 msgid "media-tooth.vellum"
8671 msgid "media-top-margin"
8672 msgstr "Media Top Margin"
8677 msgid "media-type.aluminum"
8680 msgid "media-type.auto"
8683 msgid "media-type.back-print-film"
8684 msgstr "Back Print Film"
8686 msgid "media-type.cardboard"
8689 msgid "media-type.cardstock"
8692 msgid "media-type.cd"
8695 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
8696 msgstr "Advanced Photo Paper"
8698 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8699 msgstr "Glossy Brochure Paper"
8701 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8702 msgstr "Matte Brochure Paper"
8704 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8705 msgstr "Matte Cover Paper"
8707 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8708 msgstr "Office Recycled Paper"
8710 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8711 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8713 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8714 msgstr "Everyday Matte Paper"
8716 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8717 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8719 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8720 msgstr "Multipurpose Paper"
8722 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8723 msgstr "Mid-Weight Paper"
8725 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8726 msgstr "Premium Inkjet Paper"
8728 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8729 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8731 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8732 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8734 msgid "media-type.continuous"
8737 msgid "media-type.continuous-long"
8738 msgstr "Continuous Long"
8740 msgid "media-type.continuous-short"
8741 msgstr "Continuous Short"
8743 msgid "media-type.corrugated-board"
8744 msgstr "Corrugated Board"
8746 msgid "media-type.disc"
8747 msgstr "Optical Disc"
8749 msgid "media-type.disc-glossy"
8750 msgstr "Glossy Optical Disc"
8752 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8753 msgstr "High Gloss Optical Disc"
8755 msgid "media-type.disc-matte"
8756 msgstr "Matte Optical Disc"
8758 msgid "media-type.disc-satin"
8759 msgstr "Satin Optical Disc"
8761 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8762 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8764 msgid "media-type.double-wall"
8765 msgstr "Double Wall"
8767 msgid "media-type.dry-film"
8770 msgid "media-type.dvd"
8773 msgid "media-type.embossing-foil"
8774 msgstr "Embossing Foil"
8776 msgid "media-type.end-board"
8779 msgid "media-type.envelope"
8782 msgid "media-type.envelope-archival"
8783 msgstr "Archival Envelope"
8785 msgid "media-type.envelope-bond"
8786 msgstr "Bond Envelope"
8788 msgid "media-type.envelope-coated"
8789 msgstr "Coated Envelope"
8791 msgid "media-type.envelope-cotton"
8792 msgstr "Cotton Envelope"
8794 msgid "media-type.envelope-fine"
8795 msgstr "Fine Envelope"
8797 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8798 msgstr "Heavyweight Envelope"
8800 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8801 msgstr "Inkjet Envelope"
8803 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8804 msgstr "Lightweight Envelope"
8806 msgid "media-type.envelope-plain"
8807 msgstr "Plain Envelope"
8809 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8810 msgstr "Preprinted Envelope"
8812 msgid "media-type.envelope-window"
8813 msgstr "Windowed Envelope"
8815 msgid "media-type.fabric"
8818 msgid "media-type.fabric-archival"
8819 msgstr "Archival Fabric"
8821 msgid "media-type.fabric-glossy"
8822 msgstr "Glossy Fabric"
8824 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8825 msgstr "High Gloss Fabric"
8827 msgid "media-type.fabric-matte"
8828 msgstr "Matte Fabric"
8830 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8831 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8833 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8834 msgstr "Waterproof Fabric"
8836 msgid "media-type.film"
8839 msgid "media-type.flexo-base"
8842 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8843 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8845 msgid "media-type.flute"
8848 msgid "media-type.foil"
8851 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8852 msgstr "Full Cut Tabs"
8854 msgid "media-type.glass"
8857 msgid "media-type.glass-colored"
8858 msgstr "Glass Colored"
8860 msgid "media-type.glass-opaque"
8861 msgstr "Glass Opaque"
8863 msgid "media-type.glass-surfaced"
8864 msgstr "Glass Surfaced"
8866 msgid "media-type.glass-textured"
8867 msgstr "Glass Textured"
8869 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8870 msgstr "Gravure Cylinder"
8872 msgid "media-type.image-setter-paper"
8873 msgstr "Image Setter Paper"
8875 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8876 msgstr "Imaging Cylinder"
8878 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8879 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8881 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8882 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8884 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8885 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8887 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8888 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8890 msgid "media-type.labels"
8893 msgid "media-type.labels-colored"
8894 msgstr "Colored Labels"
8896 msgid "media-type.labels-glossy"
8897 msgstr "Glossy Labels"
8899 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8900 msgstr "High Gloss Labels"
8902 msgid "media-type.labels-inkjet"
8903 msgstr "Inkjet Labels"
8905 msgid "media-type.labels-matte"
8906 msgstr "Matte Labels"
8908 msgid "media-type.labels-permanent"
8909 msgstr "Permanent Labels"
8911 msgid "media-type.labels-satin"
8912 msgstr "Satin Labels"
8914 msgid "media-type.labels-security"
8915 msgstr "Security Labels"
8917 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8918 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8920 msgid "media-type.laminating-foil"
8921 msgstr "Laminating Foil"
8923 msgid "media-type.letterhead"
8926 msgid "media-type.metal"
8929 msgid "media-type.metal-glossy"
8930 msgstr "Metal Glossy"
8932 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8933 msgstr "Metal High Gloss"
8935 msgid "media-type.metal-matte"
8936 msgstr "Metal Matte"
8938 msgid "media-type.metal-satin"
8939 msgstr "Metal Satin"
8941 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8942 msgstr "Metal Semi Gloss"
8944 msgid "media-type.mounting-tape"
8945 msgstr "Mounting Tape"
8947 msgid "media-type.multi-layer"
8948 msgstr "Multi Layer"
8950 msgid "media-type.multi-part-form"
8951 msgstr "Multi Part Form"
8953 msgid "media-type.other"
8956 msgid "media-type.paper"
8959 msgid "media-type.photographic"
8960 msgstr "Photo Paper"
8962 msgid "media-type.photographic-archival"
8963 msgstr "Photographic Archival"
8965 msgid "media-type.photographic-film"
8968 msgid "media-type.photographic-glossy"
8969 msgstr "Glossy Photo Paper"
8971 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8972 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8974 msgid "media-type.photographic-matte"
8975 msgstr "Matte Photo Paper"
8977 msgid "media-type.photographic-satin"
8978 msgstr "Satin Photo Paper"
8980 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8981 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8983 msgid "media-type.plastic"
8986 msgid "media-type.plastic-archival"
8987 msgstr "Plastic Archival"
8989 msgid "media-type.plastic-colored"
8990 msgstr "Plastic Colored"
8992 msgid "media-type.plastic-glossy"
8993 msgstr "Plastic Glossy"
8995 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8996 msgstr "Plastic High Gloss"
8998 msgid "media-type.plastic-matte"
8999 msgstr "Plastic Matte"
9001 msgid "media-type.plastic-satin"
9002 msgstr "Plastic Satin"
9004 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9005 msgstr "Plastic Semi Gloss"
9007 msgid "media-type.plate"
9010 msgid "media-type.polyester"
9013 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9014 msgstr "Pre Cut Tabs"
9016 msgid "media-type.roll"
9019 msgid "media-type.screen"
9022 msgid "media-type.screen-paged"
9023 msgstr "Screen Paged"
9025 msgid "media-type.self-adhesive"
9026 msgstr "Self Adhesive"
9028 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9029 msgstr "Self Adhesive Film"
9031 msgid "media-type.shrink-foil"
9032 msgstr "Shrink Foil"
9034 msgid "media-type.single-face"
9035 msgstr "Single Face"
9037 msgid "media-type.single-wall"
9038 msgstr "Single Wall"
9040 msgid "media-type.sleeve"
9043 msgid "media-type.stationery"
9046 msgid "media-type.stationery-archival"
9047 msgstr "Stationery Archival"
9049 msgid "media-type.stationery-coated"
9050 msgstr "Coated Paper"
9052 msgid "media-type.stationery-cotton"
9053 msgstr "Stationery Cotton"
9055 msgid "media-type.stationery-fine"
9056 msgstr "Vellum Paper"
9058 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9059 msgstr "Heavyweight Paper"
9061 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9062 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
9064 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9065 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
9067 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9070 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9071 msgstr "Lightweight Paper"
9073 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9074 msgstr "Preprinted Paper"
9076 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9077 msgstr "Punched Paper"
9079 msgid "media-type.tab-stock"
9082 msgid "media-type.tractor"
9085 msgid "media-type.transfer"
9088 msgid "media-type.transparency"
9089 msgstr "Transparency"
9091 msgid "media-type.triple-wall"
9092 msgstr "Triple Wall"
9094 msgid "media-type.wet-film"
9097 msgid "media-weight-metric"
9098 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
9100 msgid "media.asme_f_28x40in"
9103 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9104 msgstr "A4 or US Letter"
9106 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9109 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9112 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9115 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9118 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9121 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9124 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9127 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9130 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9133 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9136 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9139 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9142 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9145 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9148 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9151 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9154 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9157 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9160 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9163 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9166 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9169 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9172 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9175 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9178 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9181 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9184 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9187 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9190 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9193 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9196 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9199 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9202 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9205 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9208 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9211 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9214 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9217 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9220 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9223 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9226 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9229 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9230 msgstr "B5 Envelope"
9232 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9235 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9236 msgstr "B6/C4 Envelope"
9238 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9241 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9244 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9247 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9248 msgstr "C0 Envelope"
9250 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9251 msgstr "C10 Envelope"
9253 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9254 msgstr "C1 Envelope"
9256 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9257 msgstr "C2 Envelope"
9259 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9260 msgstr "C3 Envelope"
9262 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9263 msgstr "C4 Envelope"
9265 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9266 msgstr "C5 Envelope"
9268 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9269 msgstr "C6 Envelope"
9271 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9272 msgstr "C6c5 Envelope"
9274 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9275 msgstr "C7 Envelope"
9277 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9278 msgstr "C7c6 Envelope"
9280 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9281 msgstr "C8 Envelope"
9283 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9284 msgstr "C9 Envelope"
9286 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9287 msgstr "DL Envelope"
9289 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9292 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9295 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9298 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9301 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9304 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9307 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9310 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9313 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9316 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9319 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9322 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9325 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9328 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9331 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9334 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9337 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9340 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9343 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9346 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9349 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9352 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9353 msgstr "JIS Executive"
9355 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9356 msgstr "Chou 2 Envelope"
9358 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9359 msgstr "Chou 3 Envelope"
9361 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9362 msgstr "Chou 4 Envelope"
9364 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9367 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9368 msgstr "Kahu Envelope"
9370 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9371 msgstr "Kahu 2 Envelope"
9373 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9374 msgstr "216 x 277mme"
9376 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9377 msgstr "197 x 267mme"
9379 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9380 msgstr "190 x 240mme"
9382 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9383 msgstr "142 x 205mme"
9385 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9386 msgstr "119 x 197mme"
9388 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9389 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
9391 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9392 msgstr "You 4 Envelope"
9394 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9397 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9400 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9403 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9406 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9409 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9412 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9415 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9418 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9421 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9424 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9427 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9428 msgstr "A2 Envelope"
9430 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9433 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9436 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9439 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9442 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9445 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9448 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9451 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9452 msgstr "12 x 19.17\""
9454 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9455 msgstr "C5 Envelope"
9457 msgid "media.na_c_17x22in"
9460 msgid "media.na_d_22x34in"
9463 msgid "media.na_e_34x44in"
9466 msgid "media.na_edp_11x14in"
9469 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9472 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9475 msgid "media.na_f_44x68in"
9478 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9479 msgstr "European Fanfold"
9481 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9484 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9487 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9490 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9493 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9496 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9499 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9502 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9505 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9508 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9511 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9512 msgstr "US Legal (Extra)"
9514 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9517 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9518 msgstr "US Letter (Extra)"
9520 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9521 msgstr "US Letter (Plus)"
9523 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9526 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9527 msgstr "Monarch Envelope"
9529 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9530 msgstr "#10 Envelope"
9532 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9533 msgstr "#11 Envelope"
9535 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9536 msgstr "#12 Envelope"
9538 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9539 msgstr "#14 Envelope"
9541 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9542 msgstr "#9 Envelope"
9544 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9545 msgstr "8.5 x 13.4\""
9547 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9548 msgstr "Personal Envelope"
9550 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9553 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9554 msgstr "8.94 x 14\""
9556 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9559 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9562 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9565 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9568 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9571 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9574 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9577 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9580 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9583 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9586 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9587 msgstr "184 x 260mm"
9589 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9590 msgstr "195 x 270mm"
9592 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9593 msgstr "275 x 395mm"
9595 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9598 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9599 msgstr "Folio (Special)"
9601 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9602 msgstr "Invitation Envelope"
9604 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9605 msgstr "Italian Envelope"
9607 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9608 msgstr "198 x 275mm"
9610 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9611 msgstr "200 x 300mm"
9613 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9614 msgstr "130 x 180mm"
9616 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9617 msgstr "267 x 389mm"
9619 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9620 msgstr "Postfix Envelope"
9622 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9623 msgstr "100 x 150mm"
9625 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9626 msgstr "100 x 200mm"
9628 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9629 msgstr "Chinese #10 Envelope"
9631 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9632 msgstr "Chinese 16k"
9634 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9635 msgstr "Chinese #1 Envelope"
9637 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9638 msgstr "Chinese #2 Envelope"
9640 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9641 msgstr "Chinese 32k"
9643 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9644 msgstr "Chinese #3 Envelope"
9646 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9647 msgstr "Chinese #4 Envelope"
9649 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9650 msgstr "Chinese #5 Envelope"
9652 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9653 msgstr "Chinese #6 Envelope"
9655 msgid "media.prc_7_160x230mm"
9656 msgstr "Chinese #7 Envelope"
9658 msgid "media.prc_8_120x309mm"
9659 msgstr "Chinese #8 Envelope"
9661 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
9664 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
9668 msgid "members of class %s:"
9669 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
9671 msgid "multiple-document-handling"
9672 msgstr "Multiple Document Handling"
9674 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
9675 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
9677 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
9678 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
9680 msgid "multiple-document-handling.single-document"
9681 msgstr "Single Document"
9683 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
9684 msgstr "Single Document New Sheet"
9686 msgid "multiple-object-handling"
9687 msgstr "Multiple Object Handling"
9689 msgid "multiple-object-handling.auto"
9692 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
9695 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
9696 msgstr "Best Quality"
9698 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9701 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9702 msgstr "One At A Time"
9704 msgid "multiple-operation-time-out-action"
9705 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9707 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9710 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9713 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9714 msgstr "Process Job"
9717 msgstr "Keine Einträge"
9719 msgid "no system default destination"
9720 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
9722 msgid "noise-removal"
9723 msgstr "Noise Removal"
9725 msgid "notify-attributes"
9726 msgstr "Notify Attributes"
9728 msgid "notify-charset"
9729 msgstr "Notify Charset"
9731 msgid "notify-events"
9732 msgstr "Notify Events"
9734 msgid "notify-events not specified."
9737 msgid "notify-events.document-completed"
9738 msgstr "Document Completed"
9740 msgid "notify-events.document-config-changed"
9741 msgstr "Document Config Changed"
9743 msgid "notify-events.document-created"
9744 msgstr "Document Created"
9746 msgid "notify-events.document-fetchable"
9747 msgstr "Document Fetchable"
9749 msgid "notify-events.document-state-changed"
9750 msgstr "Document State Changed"
9752 msgid "notify-events.document-stopped"
9753 msgstr "Document Stopped"
9755 msgid "notify-events.job-completed"
9756 msgstr "Job Completed"
9758 msgid "notify-events.job-config-changed"
9759 msgstr "Job Config Changed"
9761 msgid "notify-events.job-created"
9762 msgstr "Job Created"
9764 msgid "notify-events.job-fetchable"
9765 msgstr "Job Fetchable"
9767 msgid "notify-events.job-progress"
9768 msgstr "Job Progress"
9770 msgid "notify-events.job-state-changed"
9771 msgstr "Job State Changed"
9773 msgid "notify-events.job-stopped"
9774 msgstr "Job Stopped"
9776 msgid "notify-events.none"
9779 msgid "notify-events.printer-config-changed"
9780 msgstr "Printer Config Changed"
9782 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9783 msgstr "Printer Finishings Changed"
9785 msgid "notify-events.printer-media-changed"
9786 msgstr "Printer Media Changed"
9788 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9789 msgstr "Printer Queue Order Changed"
9791 msgid "notify-events.printer-restarted"
9792 msgstr "Printer Restarted"
9794 msgid "notify-events.printer-shutdown"
9795 msgstr "Printer Shutdown"
9797 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9798 msgstr "Printer State Changed"
9800 msgid "notify-events.printer-stopped"
9801 msgstr "Printer Stopped"
9803 msgid "notify-get-interval"
9804 msgstr "Notify Get Interval"
9806 msgid "notify-lease-duration"
9807 msgstr "Notify Lease Duration"
9809 msgid "notify-natural-language"
9810 msgstr "Notify Natural Language"
9812 msgid "notify-pull-method"
9813 msgstr "Notify Pull Method"
9815 msgid "notify-recipient-uri"
9816 msgstr "Notify Recipient"
9819 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9823 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9826 msgid "notify-sequence-numbers"
9827 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9829 msgid "notify-subscription-ids"
9830 msgstr "Notify Subscription Ids"
9832 msgid "notify-time-interval"
9833 msgstr "Notify Time Interval"
9835 msgid "notify-user-data"
9836 msgstr "Notify User Data"
9839 msgstr "Notify Wait"
9841 msgid "number-of-retries"
9842 msgstr "Number Of Retries"
9847 msgid "object-offset"
9848 msgstr "Object Offset"
9851 msgstr "Object Size"
9853 msgid "organization-name"
9854 msgstr "Organization Name"
9856 msgid "orientation-requested"
9857 msgstr "Orientation"
9859 msgid "orientation-requested.3"
9862 msgid "orientation-requested.4"
9865 msgid "orientation-requested.5"
9866 msgstr "Reverse Landscape"
9868 msgid "orientation-requested.6"
9869 msgstr "Reverse Portrait"
9871 msgid "orientation-requested.7"
9874 msgid "output-attributes"
9875 msgstr "Output Attributes"
9880 msgid "output-bin.auto"
9883 msgid "output-bin.bottom"
9886 msgid "output-bin.center"
9889 msgid "output-bin.face-down"
9892 msgid "output-bin.face-up"
9895 msgid "output-bin.large-capacity"
9896 msgstr "Large Capacity"
9898 msgid "output-bin.left"
9901 msgid "output-bin.mailbox-1"
9904 msgid "output-bin.mailbox-10"
9907 msgid "output-bin.mailbox-2"
9910 msgid "output-bin.mailbox-3"
9913 msgid "output-bin.mailbox-4"
9916 msgid "output-bin.mailbox-5"
9919 msgid "output-bin.mailbox-6"
9922 msgid "output-bin.mailbox-7"
9925 msgid "output-bin.mailbox-8"
9928 msgid "output-bin.mailbox-9"
9931 msgid "output-bin.middle"
9934 msgid "output-bin.my-mailbox"
9937 msgid "output-bin.rear"
9940 msgid "output-bin.right"
9943 msgid "output-bin.side"
9946 msgid "output-bin.stacker-1"
9949 msgid "output-bin.stacker-10"
9952 msgid "output-bin.stacker-2"
9955 msgid "output-bin.stacker-3"
9958 msgid "output-bin.stacker-4"
9961 msgid "output-bin.stacker-5"
9964 msgid "output-bin.stacker-6"
9967 msgid "output-bin.stacker-7"
9970 msgid "output-bin.stacker-8"
9973 msgid "output-bin.stacker-9"
9976 msgid "output-bin.top"
9979 msgid "output-bin.tray-1"
9982 msgid "output-bin.tray-10"
9985 msgid "output-bin.tray-2"
9988 msgid "output-bin.tray-3"
9991 msgid "output-bin.tray-4"
9994 msgid "output-bin.tray-5"
9997 msgid "output-bin.tray-6"
10000 msgid "output-bin.tray-7"
10003 msgid "output-bin.tray-8"
10006 msgid "output-bin.tray-9"
10009 msgid "output-compression-quality-factor"
10010 msgstr "Scanned Image Quality"
10012 msgid "page-delivery"
10013 msgstr "Page Delivery"
10015 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10016 msgstr "Reverse Order Face Down"
10018 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10019 msgstr "Reverse Order Face Up"
10021 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10022 msgstr "Same Order Face Down"
10024 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10025 msgstr "Same Order Face Up"
10027 msgid "page-delivery.system-specified"
10028 msgstr "System Specified"
10030 msgid "page-order-received"
10031 msgstr "Page Order Received"
10033 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10034 msgstr "1 To N Order"
10036 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10037 msgstr "N To 1 Order"
10039 msgid "page-ranges"
10040 msgstr "Page Ranges"
10045 msgid "pages-per-subset"
10046 msgstr "Pages Per Subset"
10049 msgstr "in Verarbeitung"
10051 msgid "platform-shape"
10052 msgstr "Platform Shape"
10054 msgid "platform-shape.ellipse"
10057 msgid "platform-shape.rectangle"
10060 msgid "platform-temperature"
10061 msgstr "Platform Temperature"
10063 msgid "post-dial-string"
10064 msgstr "Post-dial String"
10067 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10071 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10075 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10079 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10080 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10083 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10087 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10091 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10095 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10099 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10103 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10107 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10111 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10115 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10119 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10123 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10127 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10131 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10135 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10139 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10144 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10148 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10152 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10156 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10160 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10164 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10168 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10172 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10176 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10180 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10184 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10188 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10192 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10196 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10200 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10204 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10208 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10212 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10216 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10220 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10224 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10228 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10232 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10236 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10240 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10245 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10250 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10255 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10259 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10263 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10267 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10271 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10275 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10279 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10283 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10287 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10291 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10295 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10299 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10303 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10307 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10311 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10315 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10319 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10323 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10328 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10332 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10336 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10340 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10344 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10348 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10352 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10356 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10360 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10364 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10368 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10372 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10376 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10380 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10384 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10388 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10392 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10396 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10400 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10404 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10408 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10412 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10417 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10421 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10425 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10429 msgid "ppdc: Writing %s."
10430 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
10433 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10434 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
10437 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10441 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10442 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
10445 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10448 msgid "pre-dial-string"
10449 msgstr "Pre-dial String"
10451 msgid "presentation-direction-number-up"
10452 msgstr "Number-Up Layout"
10454 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10455 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
10457 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10458 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
10460 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10461 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
10463 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10464 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
10466 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10467 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
10469 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10470 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
10472 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10473 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
10475 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10476 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
10478 msgid "print-accuracy"
10479 msgstr "Print Accuracy"
10482 msgstr "Print Base"
10484 msgid "print-base.brim"
10487 msgid "print-base.none"
10490 msgid "print-base.raft"
10493 msgid "print-base.skirt"
10496 msgid "print-base.standard"
10499 msgid "print-color-mode"
10500 msgstr "Print Color Mode"
10502 msgid "print-color-mode.auto"
10505 msgid "print-color-mode.bi-level"
10508 msgid "print-color-mode.color"
10511 msgid "print-color-mode.highlight"
10514 msgid "print-color-mode.monochrome"
10515 msgstr "Monochrome"
10517 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
10518 msgstr "Process Bi-Level"
10520 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
10521 msgstr "Process Monochrome"
10523 msgid "print-content-optimize"
10524 msgstr "Print Optimization"
10526 msgid "print-content-optimize.auto"
10529 msgid "print-content-optimize.graphic"
10532 msgid "print-content-optimize.photo"
10535 msgid "print-content-optimize.text"
10538 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
10539 msgstr "Text And Graphics"
10541 msgid "print-objects"
10542 msgstr "Print Objects"
10544 msgid "print-quality"
10545 msgstr "Print Quality"
10547 msgid "print-quality.3"
10550 msgid "print-quality.4"
10553 msgid "print-quality.5"
10556 msgid "print-rendering-intent"
10557 msgstr "Print Rendering Intent"
10559 msgid "print-rendering-intent.absolute"
10562 msgid "print-rendering-intent.auto"
10565 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
10566 msgstr "Perceptual"
10568 msgid "print-rendering-intent.relative"
10571 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
10572 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
10574 msgid "print-rendering-intent.saturation"
10575 msgstr "Saturation"
10577 msgid "print-scaling"
10578 msgstr "Print Scaling"
10580 msgid "print-scaling.auto"
10583 msgid "print-scaling.auto-fit"
10586 msgid "print-scaling.fill"
10589 msgid "print-scaling.fit"
10592 msgid "print-scaling.none"
10595 msgid "print-supports"
10596 msgstr "Print Supports"
10598 msgid "print-supports.material"
10601 msgid "print-supports.none"
10604 msgid "print-supports.standard"
10608 msgid "printer %s disabled since %s -"
10609 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
10612 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
10616 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
10617 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10620 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
10621 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10624 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
10625 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
10628 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
10629 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
10632 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
10633 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
10635 msgid "printer-message-from-operator"
10636 msgstr "Printer Message From Operator"
10638 msgid "printer-resolution"
10639 msgstr "Printer Resolution"
10641 msgid "printer-state"
10642 msgstr "Printer State"
10644 msgid "printer-state-reasons"
10645 msgstr "Detailed Printer State"
10647 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10648 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10650 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10651 msgstr "Bander Added"
10653 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10654 msgstr "Bander Almost Empty"
10656 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10657 msgstr "Bander Almost Full"
10659 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10660 msgstr "Bander At Limit"
10662 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10663 msgstr "Bander Closed"
10665 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10666 msgstr "Bander Configuration Change"
10668 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10669 msgstr "Bander Cover Closed"
10671 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10672 msgstr "Bander Cover Open"
10674 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10675 msgstr "Bander Empty"
10677 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10678 msgstr "Bander Full"
10680 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10681 msgstr "Bander Interlock Closed"
10683 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10684 msgstr "Bander Interlock Open"
10686 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10687 msgstr "Bander Jam"
10689 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10690 msgstr "Bander Life Almost Over"
10692 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10693 msgstr "Bander Life Over"
10695 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10696 msgstr "Bander Memory Exhausted"
10698 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10699 msgstr "Bander Missing"
10701 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10702 msgstr "Bander Motor Failure"
10704 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10705 msgstr "Bander Near Limit"
10707 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10708 msgstr "Bander Offline"
10710 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10711 msgstr "Bander Opened"
10713 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10714 msgstr "Bander Over Temperature"
10716 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10717 msgstr "Bander Power Saver"
10719 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10720 msgstr "Bander Recoverable Failure"
10722 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10723 msgstr "Bander Recoverable Storage"
10725 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10726 msgstr "Bander Removed"
10728 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10729 msgstr "Bander Resource Added"
10731 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10732 msgstr "Bander Resource Removed"
10734 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10735 msgstr "Bander Thermistor Failure"
10737 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10738 msgstr "Bander Timing Failure"
10740 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10741 msgstr "Bander Turned Off"
10743 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10744 msgstr "Bander Turned On"
10746 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10747 msgstr "Bander Under Temperature"
10749 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10750 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10752 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10753 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10755 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10756 msgstr "Bander Warming Up"
10758 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10759 msgstr "Binder Added"
10761 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10762 msgstr "Binder Almost Empty"
10764 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10765 msgstr "Binder Almost Full"
10767 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10768 msgstr "Binder At Limit"
10770 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10771 msgstr "Binder Closed"
10773 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10774 msgstr "Binder Configuration Change"
10776 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10777 msgstr "Binder Cover Closed"
10779 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10780 msgstr "Binder Cover Open"
10782 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10783 msgstr "Binder Empty"
10785 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10786 msgstr "Binder Full"
10788 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10789 msgstr "Binder Interlock Closed"
10791 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10792 msgstr "Binder Interlock Open"
10794 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10795 msgstr "Binder Jam"
10797 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10798 msgstr "Binder Life Almost Over"
10800 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10801 msgstr "Binder Life Over"
10803 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10804 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10806 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10807 msgstr "Binder Missing"
10809 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10810 msgstr "Binder Motor Failure"
10812 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10813 msgstr "Binder Near Limit"
10815 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10816 msgstr "Binder Offline"
10818 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10819 msgstr "Binder Opened"
10821 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10822 msgstr "Binder Over Temperature"
10824 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10825 msgstr "Binder Power Saver"
10827 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10828 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10830 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10831 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10833 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10834 msgstr "Binder Removed"
10836 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10837 msgstr "Binder Resource Added"
10839 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10840 msgstr "Binder Resource Removed"
10842 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10843 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10845 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10846 msgstr "Binder Timing Failure"
10848 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10849 msgstr "Binder Turned Off"
10851 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10852 msgstr "Binder Turned On"
10854 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10855 msgstr "Binder Under Temperature"
10857 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10858 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10860 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10861 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10863 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10864 msgstr "Binder Warming Up"
10866 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10867 msgstr "Camera Failure"
10869 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10870 msgstr "Chamber Cooling"
10872 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10873 msgstr "Chamber Heating"
10875 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10876 msgstr "Chamber Temperature High"
10878 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10879 msgstr "Chamber Temperature Low"
10881 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10882 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10884 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10885 msgstr "Cleaner Life Over"
10887 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10888 msgstr "Configuration Change"
10890 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10891 msgstr "Connecting To Device"
10893 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10894 msgstr "Cover Open"
10896 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10897 msgstr "Deactivated"
10899 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10900 msgstr "Developer Empty"
10902 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10903 msgstr "Developer Low"
10905 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10906 msgstr "Die Cutter Added"
10908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10909 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10911 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10912 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10914 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10915 msgstr "Die Cutter At Limit"
10917 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10918 msgstr "Die Cutter Closed"
10920 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10921 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10923 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10924 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10926 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10927 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10929 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10930 msgstr "Die Cutter Empty"
10932 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10933 msgstr "Die Cutter Full"
10935 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10936 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10938 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10939 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10941 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10942 msgstr "Die Cutter Jam"
10944 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10945 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10947 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10948 msgstr "Die Cutter Life Over"
10950 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10951 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10953 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10954 msgstr "Die Cutter Missing"
10956 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10957 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10959 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10960 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10962 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10963 msgstr "Die Cutter Offline"
10965 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10966 msgstr "Die Cutter Opened"
10968 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10969 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10971 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10972 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10974 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10975 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10977 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10978 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10980 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10981 msgstr "Die Cutter Removed"
10983 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10984 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10986 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10987 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10989 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10990 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10992 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10993 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10995 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10996 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10998 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10999 msgstr "Die Cutter Turned On"
11001 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11002 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
11004 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11005 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
11007 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11008 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
11010 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11011 msgstr "Die Cutter Warming Up"
11013 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11016 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11017 msgstr "Extruder Cooling"
11019 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11020 msgstr "Extruder Failure"
11022 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11023 msgstr "Extruder Heating"
11025 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11026 msgstr "Extruder Jam"
11028 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11029 msgstr "Extruder Temperature High"
11031 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11032 msgstr "Extruder Temperature Low"
11034 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11035 msgstr "Fan Failure"
11037 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11038 msgstr "Folder Added"
11040 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11041 msgstr "Folder Almost Empty"
11043 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11044 msgstr "Folder Almost Full"
11046 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11047 msgstr "Folder At Limit"
11049 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11050 msgstr "Folder Closed"
11052 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11053 msgstr "Folder Configuration Change"
11055 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11056 msgstr "Folder Cover Closed"
11058 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11059 msgstr "Folder Cover Open"
11061 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11062 msgstr "Folder Empty"
11064 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11065 msgstr "Folder Full"
11067 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11068 msgstr "Folder Interlock Closed"
11070 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11071 msgstr "Folder Interlock Open"
11073 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11074 msgstr "Folder Jam"
11076 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11077 msgstr "Folder Life Almost Over"
11079 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11080 msgstr "Folder Life Over"
11082 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11083 msgstr "Folder Memory Exhausted"
11085 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11086 msgstr "Folder Missing"
11088 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11089 msgstr "Folder Motor Failure"
11091 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11092 msgstr "Folder Near Limit"
11094 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11095 msgstr "Folder Offline"
11097 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11098 msgstr "Folder Opened"
11100 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11101 msgstr "Folder Over Temperature"
11103 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11104 msgstr "Folder Power Saver"
11106 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11107 msgstr "Folder Recoverable Failure"
11109 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11110 msgstr "Folder Recoverable Storage"
11112 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11113 msgstr "Folder Removed"
11115 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11116 msgstr "Folder Resource Added"
11118 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11119 msgstr "Folder Resource Removed"
11121 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11122 msgstr "Folder Thermistor Failure"
11124 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11125 msgstr "Folder Timing Failure"
11127 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11128 msgstr "Folder Turned Off"
11130 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11131 msgstr "Folder Turned On"
11133 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11134 msgstr "Folder Under Temperature"
11136 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11137 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
11139 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11140 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
11142 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11143 msgstr "Folder Warming Up"
11145 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11146 msgstr "Fuser Over Temp"
11148 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11149 msgstr "Fuser Under Temp"
11151 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11152 msgstr "Hold New Jobs"
11154 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11155 msgstr "Identify Printer"
11157 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11158 msgstr "Imprinter Added"
11160 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11161 msgstr "Imprinter Almost Empty"
11163 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11164 msgstr "Imprinter Almost Full"
11166 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11167 msgstr "Imprinter At Limit"
11169 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11170 msgstr "Imprinter Closed"
11172 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11173 msgstr "Imprinter Configuration Change"
11175 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11176 msgstr "Imprinter Cover Closed"
11178 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
11179 msgstr "Imprinter Cover Open"
11181 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
11182 msgstr "Imprinter Empty"
11184 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
11185 msgstr "Imprinter Full"
11187 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
11188 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
11190 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
11191 msgstr "Imprinter Interlock Open"
11193 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
11194 msgstr "Imprinter Jam"
11196 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
11197 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
11199 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
11200 msgstr "Imprinter Life Over"
11202 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
11203 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
11205 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
11206 msgstr "Imprinter Missing"
11208 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
11209 msgstr "Imprinter Motor Failure"
11211 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
11212 msgstr "Imprinter Near Limit"
11214 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
11215 msgstr "Imprinter Offline"
11217 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
11218 msgstr "Imprinter Opened"
11220 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
11221 msgstr "Imprinter Over Temperature"
11223 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
11224 msgstr "Imprinter Power Saver"
11226 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
11227 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
11229 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
11230 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
11232 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
11233 msgstr "Imprinter Removed"
11235 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
11236 msgstr "Imprinter Resource Added"
11238 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
11239 msgstr "Imprinter Resource Removed"
11241 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
11242 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
11244 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
11245 msgstr "Imprinter Timing Failure"
11247 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
11248 msgstr "Imprinter Turned Off"
11250 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
11251 msgstr "Imprinter Turned On"
11253 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
11254 msgstr "Imprinter Under Temperature"
11256 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
11257 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
11259 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
11260 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
11262 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
11263 msgstr "Imprinter Warming Up"
11265 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
11266 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
11268 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
11269 msgstr "Input Manual Input Request"
11271 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
11272 msgstr "Input Media Color Change"
11274 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
11275 msgstr "Input Media Form Parts Change"
11277 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
11278 msgstr "Input Media Size Change"
11280 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
11281 msgstr "Input Media Type Change"
11283 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
11284 msgstr "Input Media Weight Change"
11286 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
11287 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
11289 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
11290 msgstr "Input Tray Missing"
11292 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
11293 msgstr "Input Tray Position Failure"
11295 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
11296 msgstr "Inserter Added"
11298 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
11299 msgstr "Inserter Almost Empty"
11301 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
11302 msgstr "Inserter Almost Full"
11304 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
11305 msgstr "Inserter At Limit"
11307 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
11308 msgstr "Inserter Closed"
11310 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
11311 msgstr "Inserter Configuration Change"
11313 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
11314 msgstr "Inserter Cover Closed"
11316 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
11317 msgstr "Inserter Cover Open"
11319 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
11320 msgstr "Inserter Empty"
11322 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
11323 msgstr "Inserter Full"
11325 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
11326 msgstr "Inserter Interlock Closed"
11328 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
11329 msgstr "Inserter Interlock Open"
11331 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
11332 msgstr "Inserter Jam"
11334 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
11335 msgstr "Inserter Life Almost Over"
11337 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
11338 msgstr "Inserter Life Over"
11340 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
11341 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
11343 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
11344 msgstr "Inserter Missing"
11346 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
11347 msgstr "Inserter Motor Failure"
11349 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
11350 msgstr "Inserter Near Limit"
11352 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
11353 msgstr "Inserter Offline"
11355 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
11356 msgstr "Inserter Opened"
11358 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
11359 msgstr "Inserter Over Temperature"
11361 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
11362 msgstr "Inserter Power Saver"
11364 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
11365 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
11367 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
11368 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
11370 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
11371 msgstr "Inserter Removed"
11373 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
11374 msgstr "Inserter Resource Added"
11376 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
11377 msgstr "Inserter Resource Removed"
11379 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
11380 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
11382 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
11383 msgstr "Inserter Timing Failure"
11385 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
11386 msgstr "Inserter Turned Off"
11388 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
11389 msgstr "Inserter Turned On"
11391 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
11392 msgstr "Inserter Under Temperature"
11394 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
11395 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
11397 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
11398 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
11400 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
11401 msgstr "Inserter Warming Up"
11403 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
11404 msgstr "Interlock Closed"
11406 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
11407 msgstr "Interlock Open"
11409 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
11410 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
11412 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
11413 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
11415 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
11416 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
11418 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
11419 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
11421 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
11422 msgstr "Interpreter Memory Increase"
11424 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
11425 msgstr "Interpreter Resource Added"
11427 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
11428 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
11430 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
11431 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
11433 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
11434 msgstr "Lamp At Eol"
11436 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
11437 msgstr "Lamp Failure"
11439 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
11440 msgstr "Lamp Near Eol"
11442 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
11443 msgstr "Laser At Eol"
11445 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
11446 msgstr "Laser Failure"
11448 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
11449 msgstr "Laser Near Eol"
11451 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
11452 msgstr "Make Envelope Added"
11454 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
11455 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
11457 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
11458 msgstr "Make Envelope Almost Full"
11460 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
11461 msgstr "Make Envelope At Limit"
11463 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
11464 msgstr "Make Envelope Closed"
11466 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
11467 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
11469 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
11470 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
11472 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
11473 msgstr "Make Envelope Cover Open"
11475 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
11476 msgstr "Make Envelope Empty"
11478 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
11479 msgstr "Make Envelope Full"
11481 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
11482 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
11484 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
11485 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
11487 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
11488 msgstr "Make Envelope Jam"
11490 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
11491 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
11493 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
11494 msgstr "Make Envelope Life Over"
11496 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
11497 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
11499 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
11500 msgstr "Make Envelope Missing"
11502 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
11503 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
11505 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
11506 msgstr "Make Envelope Near Limit"
11508 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
11509 msgstr "Make Envelope Offline"
11511 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
11512 msgstr "Make Envelope Opened"
11514 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
11515 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
11517 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
11518 msgstr "Make Envelope Power Saver"
11520 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
11521 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
11523 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
11524 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
11526 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
11527 msgstr "Make Envelope Removed"
11529 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
11530 msgstr "Make Envelope Resource Added"
11532 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
11533 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
11535 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
11536 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
11538 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
11539 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
11541 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
11542 msgstr "Make Envelope Turned Off"
11544 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
11545 msgstr "Make Envelope Turned On"
11547 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
11548 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
11550 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
11551 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
11553 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
11554 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
11556 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
11557 msgstr "Make Envelope Warming Up"
11559 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
11560 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
11562 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
11563 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
11565 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
11566 msgstr "Marker Developer Empty"
11568 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
11569 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
11571 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
11572 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
11574 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
11575 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
11577 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
11578 msgstr "Marker Ink Empty"
11580 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
11581 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
11583 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
11584 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
11586 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
11587 msgstr "Marker Supply Empty"
11589 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
11590 msgstr "Marker Supply Low"
11592 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
11593 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
11595 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
11596 msgstr "Marker Waste Almost Full"
11598 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
11599 msgstr "Marker Waste Full"
11601 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
11602 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
11604 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
11605 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
11607 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
11608 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
11610 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
11611 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
11613 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
11614 msgstr "Material Empty"
11616 msgid "printer-state-reasons.material-low"
11617 msgstr "Material Low"
11619 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
11620 msgstr "Material Needed"
11622 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
11623 msgstr "Media Empty"
11625 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
11628 msgid "printer-state-reasons.media-low"
11631 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
11632 msgstr "Media Needed"
11634 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
11635 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
11637 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
11638 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
11640 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
11641 msgstr "Media Path Media Tray Full"
11643 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
11644 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
11646 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
11647 msgstr "Motor Failure"
11649 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11650 msgstr "Moving To Paused"
11652 msgid "printer-state-reasons.none"
11655 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11656 msgstr "Opc Life Over"
11658 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11659 msgstr "Opc Near Eol"
11661 msgid "printer-state-reasons.other"
11664 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11665 msgstr "Output Area Almost Full"
11667 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11668 msgstr "Output Area Full"
11670 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11671 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11673 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11674 msgstr "Output Tray Missing"
11676 msgid "printer-state-reasons.paused"
11679 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11680 msgstr "Perforater Added"
11682 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11683 msgstr "Perforater Almost Empty"
11685 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11686 msgstr "Perforater Almost Full"
11688 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11689 msgstr "Perforater At Limit"
11691 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11692 msgstr "Perforater Closed"
11694 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11695 msgstr "Perforater Configuration Change"
11697 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11698 msgstr "Perforater Cover Closed"
11700 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11701 msgstr "Perforater Cover Open"
11703 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11704 msgstr "Perforater Empty"
11706 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11707 msgstr "Perforater Full"
11709 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11710 msgstr "Perforater Interlock Closed"
11712 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11713 msgstr "Perforater Interlock Open"
11715 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11716 msgstr "Perforater Jam"
11718 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11719 msgstr "Perforater Life Almost Over"
11721 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11722 msgstr "Perforater Life Over"
11724 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11725 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11727 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11728 msgstr "Perforater Missing"
11730 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11731 msgstr "Perforater Motor Failure"
11733 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11734 msgstr "Perforater Near Limit"
11736 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11737 msgstr "Perforater Offline"
11739 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11740 msgstr "Perforater Opened"
11742 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11743 msgstr "Perforater Over Temperature"
11745 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11746 msgstr "Perforater Power Saver"
11748 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11749 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11751 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11752 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11754 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11755 msgstr "Perforater Removed"
11757 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11758 msgstr "Perforater Resource Added"
11760 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11761 msgstr "Perforater Resource Removed"
11763 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11764 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11766 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11767 msgstr "Perforater Timing Failure"
11769 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11770 msgstr "Perforater Turned Off"
11772 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11773 msgstr "Perforater Turned On"
11775 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11776 msgstr "Perforater Under Temperature"
11778 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11779 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11781 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11782 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11784 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11785 msgstr "Perforater Warming Up"
11787 msgid "printer-state-reasons.power-down"
11788 msgstr "Power Down"
11790 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11793 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11794 msgstr "Printer Manual Reset"
11796 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11797 msgstr "Printer Nms Reset"
11799 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11800 msgstr "Printer Ready To Print"
11802 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11803 msgstr "Puncher Added"
11805 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11806 msgstr "Puncher Almost Empty"
11808 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11809 msgstr "Puncher Almost Full"
11811 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11812 msgstr "Puncher At Limit"
11814 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11815 msgstr "Puncher Closed"
11817 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11818 msgstr "Puncher Configuration Change"
11820 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11821 msgstr "Puncher Cover Closed"
11823 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11824 msgstr "Puncher Cover Open"
11826 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11827 msgstr "Puncher Empty"
11829 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11830 msgstr "Puncher Full"
11832 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11833 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11835 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11836 msgstr "Puncher Interlock Open"
11838 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11839 msgstr "Puncher Jam"
11841 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11842 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11844 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11845 msgstr "Puncher Life Over"
11847 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11848 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11850 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11851 msgstr "Puncher Missing"
11853 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11854 msgstr "Puncher Motor Failure"
11856 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11857 msgstr "Puncher Near Limit"
11859 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11860 msgstr "Puncher Offline"
11862 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11863 msgstr "Puncher Opened"
11865 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11866 msgstr "Puncher Over Temperature"
11868 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11869 msgstr "Puncher Power Saver"
11871 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11872 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11874 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11875 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11877 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11878 msgstr "Puncher Removed"
11880 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11881 msgstr "Puncher Resource Added"
11883 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11884 msgstr "Puncher Resource Removed"
11886 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11887 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11889 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11890 msgstr "Puncher Timing Failure"
11892 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11893 msgstr "Puncher Turned Off"
11895 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11896 msgstr "Puncher Turned On"
11898 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11899 msgstr "Puncher Under Temperature"
11901 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11902 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11904 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11905 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11907 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11908 msgstr "Puncher Warming Up"
11910 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11911 msgstr "Separation Cutter Added"
11913 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11914 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11916 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11917 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11919 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11920 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11922 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11923 msgstr "Separation Cutter Closed"
11925 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11926 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11928 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11929 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11931 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11932 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11934 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11935 msgstr "Separation Cutter Empty"
11937 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11938 msgstr "Separation Cutter Full"
11940 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11941 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11943 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11944 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11946 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11947 msgstr "Separation Cutter Jam"
11949 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11950 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11952 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11953 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11955 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11956 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11958 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11959 msgstr "Separation Cutter Missing"
11961 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11962 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11964 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11965 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11967 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11968 msgstr "Separation Cutter Offline"
11970 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11971 msgstr "Separation Cutter Opened"
11973 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11974 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11976 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11977 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11979 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11980 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11982 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11983 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11985 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11986 msgstr "Separation Cutter Removed"
11988 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11989 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11991 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11992 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11994 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11995 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11997 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11998 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
12000 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
12001 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
12003 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
12004 msgstr "Separation Cutter Turned On"
12006 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
12007 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
12009 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
12010 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
12012 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
12013 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
12015 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
12016 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
12018 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
12019 msgstr "Sheet Rotator Added"
12021 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
12022 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
12024 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
12025 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
12027 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
12028 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
12030 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
12031 msgstr "Sheet Rotator Closed"
12033 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
12034 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
12036 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
12037 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
12039 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
12040 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
12042 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
12043 msgstr "Sheet Rotator Empty"
12045 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
12046 msgstr "Sheet Rotator Full"
12048 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
12049 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
12051 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
12052 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
12054 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
12055 msgstr "Sheet Rotator Jam"
12057 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
12058 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
12060 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
12061 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
12063 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
12064 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
12066 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
12067 msgstr "Sheet Rotator Missing"
12069 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
12070 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
12072 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
12073 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
12075 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
12076 msgstr "Sheet Rotator Offline"
12078 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
12079 msgstr "Sheet Rotator Opened"
12081 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
12082 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
12084 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
12085 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
12087 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
12088 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
12090 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
12091 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
12093 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
12094 msgstr "Sheet Rotator Removed"
12096 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
12097 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
12099 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
12100 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
12102 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
12103 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
12105 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
12106 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
12108 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
12109 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
12111 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
12112 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
12114 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
12115 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
12117 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
12118 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
12120 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
12121 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
12123 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
12124 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
12126 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
12129 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
12130 msgstr "Slitter Added"
12132 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
12133 msgstr "Slitter Almost Empty"
12135 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
12136 msgstr "Slitter Almost Full"
12138 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
12139 msgstr "Slitter At Limit"
12141 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
12142 msgstr "Slitter Closed"
12144 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
12145 msgstr "Slitter Configuration Change"
12147 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
12148 msgstr "Slitter Cover Closed"
12150 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
12151 msgstr "Slitter Cover Open"
12153 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
12154 msgstr "Slitter Empty"
12156 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
12157 msgstr "Slitter Full"
12159 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
12160 msgstr "Slitter Interlock Closed"
12162 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
12163 msgstr "Slitter Interlock Open"
12165 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
12166 msgstr "Slitter Jam"
12168 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
12169 msgstr "Slitter Life Almost Over"
12171 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
12172 msgstr "Slitter Life Over"
12174 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
12175 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
12177 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
12178 msgstr "Slitter Missing"
12180 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
12181 msgstr "Slitter Motor Failure"
12183 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
12184 msgstr "Slitter Near Limit"
12186 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
12187 msgstr "Slitter Offline"
12189 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
12190 msgstr "Slitter Opened"
12192 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
12193 msgstr "Slitter Over Temperature"
12195 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
12196 msgstr "Slitter Power Saver"
12198 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
12199 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
12201 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
12202 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
12204 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
12205 msgstr "Slitter Removed"
12207 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
12208 msgstr "Slitter Resource Added"
12210 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
12211 msgstr "Slitter Resource Removed"
12213 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
12214 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
12216 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
12217 msgstr "Slitter Timing Failure"
12219 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
12220 msgstr "Slitter Turned Off"
12222 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
12223 msgstr "Slitter Turned On"
12225 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
12226 msgstr "Slitter Under Temperature"
12228 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
12229 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
12231 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
12232 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
12234 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
12235 msgstr "Slitter Warming Up"
12237 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
12238 msgstr "Spool Area Full"
12240 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
12241 msgstr "Stacker Added"
12243 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
12244 msgstr "Stacker Almost Empty"
12246 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
12247 msgstr "Stacker Almost Full"
12249 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
12250 msgstr "Stacker At Limit"
12252 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
12253 msgstr "Stacker Closed"
12255 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
12256 msgstr "Stacker Configuration Change"
12258 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
12259 msgstr "Stacker Cover Closed"
12261 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
12262 msgstr "Stacker Cover Open"
12264 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
12265 msgstr "Stacker Empty"
12267 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
12268 msgstr "Stacker Full"
12270 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
12271 msgstr "Stacker Interlock Closed"
12273 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
12274 msgstr "Stacker Interlock Open"
12276 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
12277 msgstr "Stacker Jam"
12279 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
12280 msgstr "Stacker Life Almost Over"
12282 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
12283 msgstr "Stacker Life Over"
12285 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
12286 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
12288 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
12289 msgstr "Stacker Missing"
12291 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
12292 msgstr "Stacker Motor Failure"
12294 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
12295 msgstr "Stacker Near Limit"
12297 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
12298 msgstr "Stacker Offline"
12300 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
12301 msgstr "Stacker Opened"
12303 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
12304 msgstr "Stacker Over Temperature"
12306 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
12307 msgstr "Stacker Power Saver"
12309 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
12310 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
12312 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
12313 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
12315 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
12316 msgstr "Stacker Removed"
12318 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
12319 msgstr "Stacker Resource Added"
12321 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
12322 msgstr "Stacker Resource Removed"
12324 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
12325 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
12327 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
12328 msgstr "Stacker Timing Failure"
12330 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
12331 msgstr "Stacker Turned Off"
12333 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
12334 msgstr "Stacker Turned On"
12336 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
12337 msgstr "Stacker Under Temperature"
12339 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
12340 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
12342 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
12343 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
12345 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
12346 msgstr "Stacker Warming Up"
12348 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
12349 msgstr "Stapler Added"
12351 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
12352 msgstr "Stapler Almost Empty"
12354 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
12355 msgstr "Stapler Almost Full"
12357 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
12358 msgstr "Stapler At Limit"
12360 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
12361 msgstr "Stapler Closed"
12363 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
12364 msgstr "Stapler Configuration Change"
12366 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
12367 msgstr "Stapler Cover Closed"
12369 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
12370 msgstr "Stapler Cover Open"
12372 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
12373 msgstr "Stapler Empty"
12375 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
12376 msgstr "Stapler Full"
12378 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
12379 msgstr "Stapler Interlock Closed"
12381 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
12382 msgstr "Stapler Interlock Open"
12384 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
12385 msgstr "Stapler Jam"
12387 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
12388 msgstr "Stapler Life Almost Over"
12390 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
12391 msgstr "Stapler Life Over"
12393 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
12394 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
12396 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
12397 msgstr "Stapler Missing"
12399 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
12400 msgstr "Stapler Motor Failure"
12402 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
12403 msgstr "Stapler Near Limit"
12405 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
12406 msgstr "Stapler Offline"
12408 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
12409 msgstr "Stapler Opened"
12411 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
12412 msgstr "Stapler Over Temperature"
12414 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
12415 msgstr "Stapler Power Saver"
12417 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
12418 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
12420 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
12421 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
12423 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
12424 msgstr "Stapler Removed"
12426 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
12427 msgstr "Stapler Resource Added"
12429 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
12430 msgstr "Stapler Resource Removed"
12432 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
12433 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
12435 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
12436 msgstr "Stapler Timing Failure"
12438 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
12439 msgstr "Stapler Turned Off"
12441 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
12442 msgstr "Stapler Turned On"
12444 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
12445 msgstr "Stapler Under Temperature"
12447 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
12448 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
12450 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
12451 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
12453 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
12454 msgstr "Stapler Warming Up"
12456 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
12457 msgstr "Stitcher Added"
12459 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
12460 msgstr "Stitcher Almost Empty"
12462 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
12463 msgstr "Stitcher Almost Full"
12465 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
12466 msgstr "Stitcher At Limit"
12468 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
12469 msgstr "Stitcher Closed"
12471 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
12472 msgstr "Stitcher Configuration Change"
12474 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
12475 msgstr "Stitcher Cover Closed"
12477 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
12478 msgstr "Stitcher Cover Open"
12480 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
12481 msgstr "Stitcher Empty"
12483 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
12484 msgstr "Stitcher Full"
12486 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
12487 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
12489 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
12490 msgstr "Stitcher Interlock Open"
12492 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
12493 msgstr "Stitcher Jam"
12495 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
12496 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
12498 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
12499 msgstr "Stitcher Life Over"
12501 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
12502 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
12504 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
12505 msgstr "Stitcher Missing"
12507 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
12508 msgstr "Stitcher Motor Failure"
12510 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
12511 msgstr "Stitcher Near Limit"
12513 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
12514 msgstr "Stitcher Offline"
12516 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
12517 msgstr "Stitcher Opened"
12519 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
12520 msgstr "Stitcher Over Temperature"
12522 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
12523 msgstr "Stitcher Power Saver"
12525 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
12526 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
12528 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
12529 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
12531 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
12532 msgstr "Stitcher Removed"
12534 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
12535 msgstr "Stitcher Resource Added"
12537 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
12538 msgstr "Stitcher Resource Removed"
12540 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
12541 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
12543 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
12544 msgstr "Stitcher Timing Failure"
12546 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
12547 msgstr "Stitcher Turned Off"
12549 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
12550 msgstr "Stitcher Turned On"
12552 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
12553 msgstr "Stitcher Under Temperature"
12555 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
12556 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
12558 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
12559 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
12561 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
12562 msgstr "Stitcher Warming Up"
12564 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
12565 msgstr "Stopped Partly"
12567 msgid "printer-state-reasons.stopping"
12570 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
12571 msgstr "Subunit Added"
12573 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
12574 msgstr "Subunit Almost Empty"
12576 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
12577 msgstr "Subunit Almost Full"
12579 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
12580 msgstr "Subunit At Limit"
12582 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
12583 msgstr "Subunit Closed"
12585 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
12586 msgstr "Subunit Empty"
12588 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
12589 msgstr "Subunit Full"
12591 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
12592 msgstr "Subunit Life Almost Over"
12594 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
12595 msgstr "Subunit Life Over"
12597 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
12598 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
12600 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
12601 msgstr "Subunit Missing"
12603 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
12604 msgstr "Subunit Motor Failure"
12606 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
12607 msgstr "Subunit Near Limit"
12609 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
12610 msgstr "Subunit Offline"
12612 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
12613 msgstr "Subunit Opened"
12615 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
12616 msgstr "Subunit Over Temperature"
12618 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
12619 msgstr "Subunit Power Saver"
12621 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
12622 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
12624 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
12625 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
12627 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
12628 msgstr "Subunit Removed"
12630 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
12631 msgstr "Subunit Resource Added"
12633 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
12634 msgstr "Subunit Resource Removed"
12636 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
12637 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
12639 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
12640 msgstr "Subunit Timing Failure"
12642 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
12643 msgstr "Subunit Turned Off"
12645 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
12646 msgstr "Subunit Turned On"
12648 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12649 msgstr "Subunit Under Temperature"
12651 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12652 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12654 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12655 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12657 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12658 msgstr "Subunit Warming Up"
12660 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12663 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12664 msgstr "Toner Empty"
12666 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12669 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12670 msgstr "Trimmer Added"
12672 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12673 msgstr "Trimmer Almost Empty"
12675 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12676 msgstr "Trimmer Almost Full"
12678 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12679 msgstr "Trimmer At Limit"
12681 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12682 msgstr "Trimmer Closed"
12684 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12685 msgstr "Trimmer Configuration Change"
12687 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12688 msgstr "Trimmer Cover Closed"
12690 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12691 msgstr "Trimmer Cover Open"
12693 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12694 msgstr "Trimmer Empty"
12696 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12697 msgstr "Trimmer Full"
12699 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12700 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12702 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12703 msgstr "Trimmer Interlock Open"
12705 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12706 msgstr "Trimmer Jam"
12708 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12709 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12711 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12712 msgstr "Trimmer Life Over"
12714 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12715 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12717 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12718 msgstr "Trimmer Missing"
12720 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12721 msgstr "Trimmer Motor Failure"
12723 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12724 msgstr "Trimmer Near Limit"
12726 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12727 msgstr "Trimmer Offline"
12729 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12730 msgstr "Trimmer Opened"
12732 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12733 msgstr "Trimmer Over Temperature"
12735 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12736 msgstr "Trimmer Power Saver"
12738 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12739 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12741 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12742 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12744 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12745 msgstr "Trimmer Removed"
12747 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12748 msgstr "Trimmer Resource Added"
12750 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12751 msgstr "Trimmer Resource Removed"
12753 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12754 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
12756 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12757 msgstr "Trimmer Timing Failure"
12759 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12760 msgstr "Trimmer Turned Off"
12762 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12763 msgstr "Trimmer Turned On"
12765 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12766 msgstr "Trimmer Under Temperature"
12768 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12769 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
12771 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12772 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
12774 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12775 msgstr "Trimmer Warming Up"
12777 msgid "printer-state-reasons.unknown"
12780 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12781 msgstr "Wrapper Added"
12783 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12784 msgstr "Wrapper Almost Empty"
12786 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12787 msgstr "Wrapper Almost Full"
12789 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12790 msgstr "Wrapper At Limit"
12792 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12793 msgstr "Wrapper Closed"
12795 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12796 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12798 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12799 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12801 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12802 msgstr "Wrapper Cover Open"
12804 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12805 msgstr "Wrapper Empty"
12807 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12808 msgstr "Wrapper Full"
12810 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12811 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12813 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12814 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12816 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12817 msgstr "Wrapper Jam"
12819 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12820 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12822 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12823 msgstr "Wrapper Life Over"
12825 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12826 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12828 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12829 msgstr "Wrapper Missing"
12831 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12832 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12834 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12835 msgstr "Wrapper Near Limit"
12837 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12838 msgstr "Wrapper Offline"
12840 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12841 msgstr "Wrapper Opened"
12843 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12844 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12846 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12847 msgstr "Wrapper Power Saver"
12849 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12850 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12852 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12853 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12855 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12856 msgstr "Wrapper Removed"
12858 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12859 msgstr "Wrapper Resource Added"
12861 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12862 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12864 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12865 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12867 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12868 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12870 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12871 msgstr "Wrapper Turned Off"
12873 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12874 msgstr "Wrapper Turned On"
12876 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12877 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12879 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12880 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12882 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12883 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12885 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12886 msgstr "Wrapper Warming Up"
12888 msgid "printer-state.3"
12891 msgid "printer-state.4"
12892 msgstr "Processing"
12894 msgid "printer-state.5"
12897 msgid "printer-up-time"
12898 msgstr "Printer Uptime"
12901 msgstr "in Verarbeitung"
12903 msgid "proof-print"
12904 msgstr "Proof Print"
12906 msgid "proof-print-copies"
12907 msgstr "Proof Print Copies"
12912 msgid "punching-locations"
12913 msgstr "Punching Locations"
12915 msgid "punching-offset"
12916 msgstr "Punching Offset"
12918 msgid "punching-reference-edge"
12919 msgstr "Punching Reference Edge"
12921 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12924 msgid "punching-reference-edge.left"
12927 msgid "punching-reference-edge.right"
12930 msgid "punching-reference-edge.top"
12934 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12935 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
12937 msgid "request-id uses indefinite length"
12938 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
12940 msgid "requested-attributes"
12941 msgstr "Requested Attributes"
12943 msgid "retry-interval"
12944 msgstr "Retry Interval"
12946 msgid "retry-time-out"
12947 msgstr "Retry Time Out"
12949 msgid "save-disposition"
12950 msgstr "Save Disposition"
12952 msgid "save-disposition.none"
12955 msgid "save-disposition.print-save"
12956 msgstr "Print Save"
12958 msgid "save-disposition.save-only"
12961 msgid "save-document-format"
12962 msgstr "Save Document Format"
12967 msgid "save-location"
12968 msgstr "Save Location"
12973 msgid "scheduler is not running"
12974 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
12976 msgid "scheduler is running"
12977 msgstr "Zeitplandienst läuft"
12979 msgid "separator-sheets"
12980 msgstr "Separator Sheets"
12982 msgid "separator-sheets-type"
12983 msgstr "Separator Sheets Type"
12985 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12986 msgstr "Both Sheets"
12988 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12991 msgid "separator-sheets-type.none"
12994 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12995 msgstr "Slip Sheets"
12997 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12998 msgstr "Start Sheet"
13000 msgid "sheet-collate"
13001 msgstr "Collate Copies"
13003 msgid "sheet-collate.collated"
13006 msgid "sheet-collate.uncollated"
13010 msgstr "2-Sided Printing"
13012 msgid "sides.one-sided"
13015 msgid "sides.two-sided-long-edge"
13016 msgstr "On (Portrait)"
13018 msgid "sides.two-sided-short-edge"
13019 msgstr "On (Landscape)"
13022 msgid "stat of %s failed: %s"
13023 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
13025 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
13026 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
13028 msgid "status-message"
13029 msgstr "Status Message"
13034 msgid "stitching-angle"
13035 msgstr "Stitching Angle"
13037 msgid "stitching-locations"
13038 msgstr "Stitching Locations"
13040 msgid "stitching-method"
13041 msgstr "Stitching Method"
13043 msgid "stitching-method.auto"
13046 msgid "stitching-method.crimp"
13049 msgid "stitching-method.wire"
13052 msgid "stitching-offset"
13053 msgstr "Stitching Offset"
13055 msgid "stitching-reference-edge"
13056 msgstr "Stitching Reference Edge"
13058 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
13061 msgid "stitching-reference-edge.left"
13064 msgid "stitching-reference-edge.right"
13067 msgid "stitching-reference-edge.top"
13071 msgstr "angehalten"
13077 msgid "system default destination: %s"
13078 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
13081 msgid "system default destination: %s/%s"
13082 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
13084 msgid "t33-subaddress"
13085 msgstr "T33 Subaddress"
13090 msgid "transmission-status"
13091 msgstr "Transmission Status"
13093 msgid "transmission-status.3"
13096 msgid "transmission-status.4"
13097 msgstr "Pending Retry"
13099 msgid "transmission-status.5"
13100 msgstr "Processing"
13102 msgid "transmission-status.7"
13105 msgid "transmission-status.8"
13108 msgid "transmission-status.9"
13114 msgid "trimming-offset"
13115 msgstr "Cut Position"
13117 msgid "trimming-reference-edge"
13118 msgstr "Trimming Reference Edge"
13120 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
13123 msgid "trimming-reference-edge.left"
13126 msgid "trimming-reference-edge.right"
13129 msgid "trimming-reference-edge.top"
13132 msgid "trimming-type"
13133 msgstr "Trimming Type"
13135 msgid "trimming-type.draw-line"
13138 msgid "trimming-type.full"
13141 msgid "trimming-type.partial"
13144 msgid "trimming-type.perforate"
13147 msgid "trimming-type.score"
13150 msgid "trimming-type.tab"
13153 msgid "trimming-when"
13154 msgstr "Trimming When"
13156 msgid "trimming-when.after-documents"
13157 msgstr "After Documents"
13159 msgid "trimming-when.after-job"
13162 msgid "trimming-when.after-sets"
13163 msgstr "After Sets"
13165 msgid "trimming-when.after-sheets"
13166 msgstr "After Sheets"
13172 msgstr "Ohne Titel"
13174 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
13175 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
13178 msgstr "X Accuracy"
13180 msgid "x-dimension"
13181 msgstr "X Dimension"
13190 msgstr "Y Accuracy"
13192 msgid "y-dimension"
13193 msgstr "Y Dimension"
13202 msgstr "Z Accuracy"
13204 msgid "z-dimension"
13205 msgstr "Z Dimension"
13210 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
13213 #~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s"
13214 #~ msgstr "\tSchnittstelle: %s/interfaces/%s"
13216 #~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)."
13217 #~ msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/OS X)"
13219 #~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS."
13220 #~ msgstr " -E Teste mit HTTP Upgrade auf TLS."
13222 #~ msgid " -S Test with SSL encryption."
13223 #~ msgstr " -S Teste mit SSL Verschlüsselung."
13225 #~ msgid " -a Browse for all services."
13226 #~ msgstr " -a Browse für alle Dienste."
13228 #~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain."
13230 #~ " -d domain Browse/löse auf in der angegebenen Domäne."
13236 #~ msgstr "720 dpi"
13238 #~ msgid "Add RSS Subscription"
13239 #~ msgstr "RSS-Abo hinzufügen"
13241 #~ msgid "Bad subscription ID"
13242 #~ msgstr "Ungültige Subskriptions-ID"
13244 #~ msgid "Cancel RSS Subscription"
13245 #~ msgstr "RSS-Abo widerrufen"
13247 #~ msgid "Enter old password:"
13248 #~ msgstr "Altes Passwort eingeben :"
13250 #~ msgid "Enter password again:"
13251 #~ msgstr "Neues Passwort wiederholen :"
13253 #~ msgid "Enter password:"
13254 #~ msgstr "Neues Passwort eingeben :"
13256 #~ msgid "Envelope #10 "
13257 #~ msgstr "US Umschlag 10"
13259 #~ msgid "File Folder "
13260 #~ msgstr "Datei-Verzeichnis "
13262 #~ msgid "Finishing"
13263 #~ msgstr "Endverarbeitung"
13265 #~ msgid "New Stylus Color Series"
13266 #~ msgstr "Neue Stylus Color Serie"
13268 #~ msgid "New Stylus Photo Series"
13269 #~ msgstr "Neue Stylus Photo Serie"
13271 #~ msgid "No Finishing"
13272 #~ msgstr "Keine Endverarbeitung"
13274 #~ msgid "Postcard Double "
13275 #~ msgstr "Doppelpostkarte"
13277 #~ msgid "Purge Jobs"
13278 #~ msgstr "Aufträge löschen"
13280 #~ msgid "Stylus Color Series"
13281 #~ msgstr "Stylus Color Serie"
13283 #~ msgid "Stylus Photo Series"
13284 #~ msgstr "Stylus Photo Serie"
13287 #~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may "
13288 #~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
13290 #~ "Der Druckername darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
13291 #~ "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
13294 #~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks "
13295 #~ "(?), or the pound sign (#)."
13297 #~ "Der Subkriptionsname darf keine Leerzeichen, Schrägstriche (/), "
13298 #~ "Fragezeichen (?) oder Rautezeichen (#) enthalten."
13300 #~ msgid "Unable to add RSS subscription"
13301 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht hinzugefügt werden:"
13303 #~ msgid "Unable to cancel RSS subscription"
13304 #~ msgstr "RSS-Abo konnte nicht widerrufen werden:"
13306 #~ msgid "Unable to copy interface script - %s"
13307 #~ msgstr "Schnittstellenskript kann nicht kopiert werden - %s."
13309 #~ msgid "compression"
13310 #~ msgstr "Compression"
13312 #~ msgid "compression-accepted"
13313 #~ msgstr "Compression Accepted"
13315 #~ msgid "compression.compress"
13316 #~ msgstr "Compress"
13318 #~ msgid "compression.deflate"
13319 #~ msgstr "Deflate"
13321 #~ msgid "compression.gzip"
13324 #~ msgid "compression.none"
13327 #~ msgid "destination-accesses"
13328 #~ msgstr "Destination Accesses"
13330 #~ msgid "destination-statuses"
13331 #~ msgstr "Destination Statuses"
13333 #~ msgid "destination-uris"
13334 #~ msgstr "Destination Uris"
13336 #~ msgid "document-access"
13337 #~ msgstr "Document Access"
13339 #~ msgid "document-data-get-interval"
13340 #~ msgstr "Document Data Get Interval"
13342 #~ msgid "document-data-wait"
13343 #~ msgstr "Document Data Wait"
13345 #~ msgid "document-format-accepted"
13346 #~ msgstr "Document Format Accepted"
13348 #~ msgid "document-message"
13349 #~ msgstr "Document Message"
13351 #~ msgid "document-metadata"
13352 #~ msgstr "Document Metadata"
13354 #~ msgid "document-name"
13355 #~ msgstr "Document Name"
13357 #~ msgid "document-number"
13358 #~ msgstr "Document Number"
13360 #~ msgid "document-password"
13361 #~ msgstr "Document Password"
13363 #~ msgid "document-preprocessed"
13364 #~ msgstr "Document Preprocessed"
13366 #~ msgid "fetch-status-message"
13367 #~ msgstr "Fetch Status Message"
13369 #~ msgid "identify-actions"
13370 #~ msgstr "Identify Actions"
13372 #~ msgid "identify-actions.display"
13373 #~ msgstr "Display"
13375 #~ msgid "identify-actions.flash"
13378 #~ msgid "identify-actions.sound"
13381 #~ msgid "identify-actions.speak"
13384 #~ msgid "ipp-attribute-fidelity"
13385 #~ msgstr "Attribute Fidelity"
13387 #~ msgid "job-authorization-uri"
13388 #~ msgstr "Job Authorization URI"
13390 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic"
13391 #~ msgstr "Automatic"
13393 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool"
13396 #~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream"
13399 #~ msgid "job-impressions-col"
13400 #~ msgstr "Job Impressions"
13402 #~ msgid "job-impressions-estimated"
13403 #~ msgstr "Job Impressions Estimated"
13405 #~ msgid "job-media-sheets-col"
13406 #~ msgstr "Job Media Sheets"
13408 #~ msgid "job-pages-per-set"
13409 #~ msgstr "Job Pages Per Set"
13411 #~ msgid "job-password"
13412 #~ msgstr "Job Password"
13414 #~ msgid "job-password-repertoire-configured"
13415 #~ msgstr "Job Password Repertoire Configured"
13417 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any"
13418 #~ msgstr "Iana Us Ascii Any"
13420 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex"
13421 #~ msgstr "Iana Us Ascii Complex"
13423 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits"
13424 #~ msgstr "Iana Us Ascii Digits"
13426 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters"
13427 #~ msgstr "Iana Us Ascii Letters"
13429 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any"
13430 #~ msgstr "Iana Utf 8 Any"
13432 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits"
13433 #~ msgstr "Iana Utf 8 Digits"
13435 #~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters"
13436 #~ msgstr "Iana Utf 8 Letters"
13438 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name"
13439 #~ msgstr "Job Name"
13441 #~ msgid "job-settable-attributes-supported.none"
13444 #~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic"
13445 #~ msgstr "Arithmetic"
13447 #~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk"
13450 #~ msgid "jpeg-features-supported.deep"
13453 #~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical"
13454 #~ msgstr "Hierarchical"
13456 #~ msgid "jpeg-features-supported.icc"
13459 #~ msgid "jpeg-features-supported.lossless"
13460 #~ msgstr "Lossless"
13462 #~ msgid "jpeg-features-supported.none"
13465 #~ msgid "jpeg-features-supported.progressive"
13466 #~ msgstr "Progressive"
13468 #~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option."
13469 #~ msgstr "lpadmin: Nach der \"-P\" Option PPD erwartet."
13471 #~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option."
13472 #~ msgstr "lpadmin: Schnittstelle nach der \"-i\" Option erwartet."
13474 #~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"."
13475 #~ msgstr "lpinfo: Unbekanntes Argument »%s«."
13477 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"."
13478 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13480 #~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"."
13481 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%s«."
13483 #~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"."
13484 #~ msgstr "lpinfo: Unbekannte Option »%c«."
13486 #~ msgid "material-type.pla-dissolvable"
13487 #~ msgstr "Pla Dissolvable"
13489 #~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm"
13490 #~ msgstr "200 x 300mm"
13492 #~ msgid "notify-subscribed-event"
13493 #~ msgstr "Notify Event"
13495 #~ msgid "operations-supported.10"
13496 #~ msgstr "Get-Jobs"
13498 #~ msgid "operations-supported.11"
13499 #~ msgstr "Get-Printer-Attributes"
13501 #~ msgid "operations-supported.12"
13502 #~ msgstr "Hold-Job"
13504 #~ msgid "operations-supported.13"
13505 #~ msgstr "Release-Job"
13507 #~ msgid "operations-supported.14"
13508 #~ msgstr "Restart-Job"
13510 #~ msgid "operations-supported.16"
13511 #~ msgstr "Pause-Printer"
13513 #~ msgid "operations-supported.17"
13514 #~ msgstr "Resume-Printer"
13516 #~ msgid "operations-supported.18"
13517 #~ msgstr "Purge-Jobs"
13519 #~ msgid "operations-supported.19"
13520 #~ msgstr "Set-Printer-Attributes"
13522 #~ msgid "operations-supported.2"
13523 #~ msgstr "Print-Job"
13525 #~ msgid "operations-supported.20"
13526 #~ msgstr "Set-Job-Attributes"
13528 #~ msgid "operations-supported.21"
13529 #~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values"
13531 #~ msgid "operations-supported.22"
13532 #~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions"
13534 #~ msgid "operations-supported.23"
13535 #~ msgstr "Create-Job-Subscriptions"
13537 #~ msgid "operations-supported.24"
13538 #~ msgstr "Get-Subscription-Attributes"
13540 #~ msgid "operations-supported.25"
13541 #~ msgstr "Get-Subscriptions"
13543 #~ msgid "operations-supported.26"
13544 #~ msgstr "Renew-Subscription"
13546 #~ msgid "operations-supported.27"
13547 #~ msgstr "Cancel-Subscription"
13549 #~ msgid "operations-supported.28"
13550 #~ msgstr "Get-Notifications"
13552 #~ msgid "operations-supported.3"
13553 #~ msgstr "Print-URI"
13555 #~ msgid "operations-supported.34"
13556 #~ msgstr "Enable-Printer"
13558 #~ msgid "operations-supported.35"
13559 #~ msgstr "Disable-Printer"
13561 #~ msgid "operations-supported.36"
13562 #~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job"
13564 #~ msgid "operations-supported.37"
13565 #~ msgstr "Hold-New-Jobs"
13567 #~ msgid "operations-supported.38"
13568 #~ msgstr "Release-Held-New-Jobs"
13570 #~ msgid "operations-supported.39"
13571 #~ msgstr "Deactivate-Printer"
13573 #~ msgid "operations-supported.4"
13574 #~ msgstr "Validate-Job"
13576 #~ msgid "operations-supported.40"
13577 #~ msgstr "Activate-Printer"
13579 #~ msgid "operations-supported.41"
13580 #~ msgstr "Restart-Printer"
13582 #~ msgid "operations-supported.42"
13583 #~ msgstr "Shutdown-Printer"
13585 #~ msgid "operations-supported.43"
13586 #~ msgstr "Startup-Printer"
13588 #~ msgid "operations-supported.44"
13589 #~ msgstr "Reprocess-Job"
13591 #~ msgid "operations-supported.45"
13592 #~ msgstr "Cancel-Current-Job"
13594 #~ msgid "operations-supported.46"
13595 #~ msgstr "Suspend-Current-Job"
13597 #~ msgid "operations-supported.47"
13598 #~ msgstr "Resume-Job"
13600 #~ msgid "operations-supported.48"
13601 #~ msgstr "Promote-Job"
13603 #~ msgid "operations-supported.49"
13604 #~ msgstr "Schedule-Job-After"
13606 #~ msgid "operations-supported.5"
13607 #~ msgstr "Create-Job"
13609 #~ msgid "operations-supported.51"
13610 #~ msgstr "Cancel-Document"
13612 #~ msgid "operations-supported.52"
13613 #~ msgstr "Get-Document-Attributes"
13615 #~ msgid "operations-supported.53"
13616 #~ msgstr "Get-Documents"
13618 #~ msgid "operations-supported.54"
13619 #~ msgstr "Delete-Document"
13621 #~ msgid "operations-supported.55"
13622 #~ msgstr "Set-Document-Attributes"
13624 #~ msgid "operations-supported.56"
13625 #~ msgstr "Cancel-Jobs"
13627 #~ msgid "operations-supported.57"
13628 #~ msgstr "Cancel-My-Jobs"
13630 #~ msgid "operations-supported.58"
13631 #~ msgstr "Resubmit-Job"
13633 #~ msgid "operations-supported.59"
13634 #~ msgstr "Close-Job"
13636 #~ msgid "operations-supported.6"
13637 #~ msgstr "Send-Document"
13639 #~ msgid "operations-supported.60"
13640 #~ msgstr "Identify-Printer"
13642 #~ msgid "operations-supported.61"
13643 #~ msgstr "Validate-Document"
13645 #~ msgid "operations-supported.62"
13646 #~ msgstr "Add-Document-Images"
13648 #~ msgid "operations-supported.63"
13649 #~ msgstr "Acknowledge-Document"
13651 #~ msgid "operations-supported.64"
13652 #~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer"
13654 #~ msgid "operations-supported.65"
13655 #~ msgstr "Acknowledge-Job"
13657 #~ msgid "operations-supported.66"
13658 #~ msgstr "Fetch-Document"
13660 #~ msgid "operations-supported.67"
13661 #~ msgstr "Fetch-Job"
13663 #~ msgid "operations-supported.68"
13664 #~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes"
13666 #~ msgid "operations-supported.69"
13667 #~ msgstr "Update-Active-Jobs"
13669 #~ msgid "operations-supported.7"
13670 #~ msgstr "Send-URI"
13672 #~ msgid "operations-supported.70"
13673 #~ msgstr "Deregister-Output-Device"
13675 #~ msgid "operations-supported.71"
13676 #~ msgstr "Update-Document-Status"
13678 #~ msgid "operations-supported.72"
13679 #~ msgstr "Update-Job-Status"
13681 #~ msgid "operations-supported.73"
13682 #~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes"
13684 #~ msgid "operations-supported.74"
13685 #~ msgstr "Get-Next-Document-Data"
13687 #~ msgid "operations-supported.8"
13688 #~ msgstr "Cancel-Job"
13690 #~ msgid "operations-supported.9"
13691 #~ msgstr "Get-Job-Attributes"
13693 #~ msgid "output-device"
13694 #~ msgstr "Output Device"
13696 #~ msgid "output-device-job-states"
13697 #~ msgstr "Output Device Job States"
13699 #~ msgid "output-device-uuid"
13700 #~ msgstr "Output Device Uuid"
13702 #~ msgid "pdf-features-supported.prc"
13705 #~ msgid "pdf-features-supported.u3d"
13708 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3"
13709 #~ msgstr "Adobe 1.3"
13711 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4"
13712 #~ msgstr "Adobe 1.4"
13714 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5"
13715 #~ msgstr "Adobe 1.5"
13717 #~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6"
13718 #~ msgstr "Adobe 1.6"
13720 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001"
13721 #~ msgstr "ISO 15930-1:2001"
13723 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002"
13724 #~ msgstr "ISO 15930-3:2002"
13726 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003"
13727 #~ msgstr "ISO 15930-4:2003"
13729 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003"
13730 #~ msgstr "ISO 15930-6:2003"
13732 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010"
13733 #~ msgstr "ISO 15930-7:2010"
13735 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010"
13736 #~ msgstr "ISO 15930-8:2010"
13738 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010"
13739 #~ msgstr "ISO 16612-2:2010"
13741 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005"
13742 #~ msgstr "ISO 19005-1:2005"
13744 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011"
13745 #~ msgstr "ISO 19005-2:2011"
13747 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012"
13748 #~ msgstr "ISO 19005-3:2012"
13750 #~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008"
13751 #~ msgstr "ISO 32000-1:2008"
13753 #~ msgid "pdf-versions-supported.none"
13756 #~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3"
13757 #~ msgstr "PWG 5102.3"
13759 #~ msgid "preferred-attributes"
13760 #~ msgstr "Preferred Attributes"
13762 #~ msgid "printer-mandatory-job-attributes"
13763 #~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes"
13765 #~ msgid "profile-uri-actual"
13766 #~ msgstr "Actual Profile URI"
13768 #~ msgid "requested-attributes.all"
13771 #~ msgid "requested-attributes.document-description"
13772 #~ msgstr "Document Description"
13774 #~ msgid "requested-attributes.document-template"
13775 #~ msgstr "Document Template"
13777 #~ msgid "requested-attributes.job-actuals"
13778 #~ msgstr "Job Actuals"
13780 #~ msgid "requested-attributes.job-description"
13781 #~ msgstr "Job Description"
13783 #~ msgid "requested-attributes.job-template"
13784 #~ msgstr "Job Template"
13786 #~ msgid "requested-attributes.printer-description"
13787 #~ msgstr "Printer Description"
13789 #~ msgid "requested-attributes.subscription-description"
13790 #~ msgstr "Subscription Description"
13792 #~ msgid "requested-attributes.subscription-template"
13793 #~ msgstr "Subscription Template"
13795 #~ msgid "requesting-user-name"
13796 #~ msgstr "Requesting User Name"
13798 #~ msgid "requesting-user-uri"
13799 #~ msgstr "Requesting User URI"
13801 #~ msgid "x-image-position"
13802 #~ msgstr "X Image Position"
13804 #~ msgid "x-image-position.center"
13807 #~ msgid "x-image-position.left"
13810 #~ msgid "x-image-position.none"
13813 #~ msgid "x-image-position.right"
13816 #~ msgid "x-image-shift"
13817 #~ msgstr "X Image Shift"
13819 #~ msgid "x-side1-image-shift"
13820 #~ msgstr "X Front Side Image Shift"
13822 #~ msgid "x-side2-image-shift"
13823 #~ msgstr "X Back Side Image Shift"
13825 #~ msgid "y-image-position"
13826 #~ msgstr "Y Image Position"
13828 #~ msgid "y-image-position.bottom"
13831 #~ msgid "y-image-position.center"
13834 #~ msgid "y-image-position.none"
13837 #~ msgid "y-image-position.top"
13840 #~ msgid "y-image-shift"
13841 #~ msgstr "Y Image Shift"
13843 #~ msgid "y-side1-image-shift"
13844 #~ msgstr "Y Front Side Image Shift"
13846 #~ msgid "y-side2-image-shift"
13847 #~ msgstr "Y Back Side Image Shift"