2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 11:13-0500\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--hold Hold new jobs"
1462 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1466 "--include-schemes scheme-list\n"
1467 " Include only the specified URI schemes"
1470 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1473 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1476 msgid "--local True if service is local"
1479 msgid "--ls List attributes"
1483 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1486 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1489 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1492 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1495 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1498 msgid "--print Print URI if true"
1501 msgid "--print-name Print service name if true"
1505 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1508 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1511 msgid "--release Release previously held jobs"
1514 msgid "--remote True if service is remote"
1518 "--stop-after-include-error\n"
1519 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1523 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1527 msgid "--true Always true"
1530 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1533 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1536 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1539 msgid "--version Show program version"
1542 msgid "--version Show version"
1602 msgid "-4 Connect using IPv4"
1623 msgid "-6 Connect using IPv6"
1659 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1662 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1666 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1669 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1672 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1675 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1678 msgid "-H Show the default server and port"
1681 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1684 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1687 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1690 msgid "-H restart Reprint the job"
1693 msgid "-H resume Resume a held job"
1696 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1699 msgid "-I Ignore errors"
1703 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1704 " Ignore specific warnings"
1707 msgid "-L Send requests using content-length"
1710 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1713 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1716 msgid "-P destination Specify the destination"
1720 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1724 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1727 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1730 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1733 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1736 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1739 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1742 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1745 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1748 msgid "-T title Specify the job title"
1751 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1754 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1757 msgid "-V version Set default IPP version"
1760 msgid "-W completed Show completed jobs"
1763 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1767 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1769 " Issue warnings instead of errors"
1772 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1775 msgid "-a Cancel all jobs"
1778 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1781 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1784 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1787 msgid "-c Produce CSV output"
1790 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1793 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1796 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1799 msgid "-d Show the default destination"
1802 msgid "-d destination Set default destination"
1805 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1808 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1811 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1814 msgid "-e Show available destinations on the network"
1817 msgid "-f Run in the foreground."
1820 msgid "-f filename Set default request filename"
1823 msgid "-h Show this usage message."
1826 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1829 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1832 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1835 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1838 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1842 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1845 msgid "-l List attributes"
1848 msgid "-l Produce plain text output"
1851 msgid "-l Run cupsd on demand."
1854 msgid "-l Show supported options and values"
1857 msgid "-l Show verbose (long) output"
1861 "-m Send an email notification when the job completes"
1864 msgid "-m Show models"
1868 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1872 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1875 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1878 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1881 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1885 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1888 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1892 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1893 " Disable supply level reporting via IPP"
1897 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1898 " Disable supply level reporting via SNMP"
1901 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1904 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1907 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1910 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1913 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1916 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1919 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1923 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1924 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1927 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1931 "-o orientation-requested=N\n"
1932 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1936 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1941 "-o printer-error-policy=name\n"
1942 " Specify the printer error policy"
1946 "-o printer-is-shared=true\n"
1947 " Share the printer"
1951 "-o printer-op-policy=name\n"
1952 " Specify the printer operation policy"
1955 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1959 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1960 " Specify 2-sided portrait printing"
1964 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1965 " Specify 2-sided landscape printing"
1968 msgid "-p Print URI if true"
1971 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1974 msgid "-p destination Specify a destination"
1977 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1980 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1983 msgid "-q Run silently"
1986 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1989 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1992 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1995 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1998 msgid "-r True if service is remote"
2001 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2004 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2007 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2010 msgid "-s Be silent"
2013 msgid "-s Print service name if true"
2016 msgid "-s Show a status summary"
2019 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2022 msgid "-t Produce a test report"
2025 msgid "-t Show all status information"
2028 msgid "-t Test the configuration file."
2031 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2034 msgid "-t title Specify the job title"
2038 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2041 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2045 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2049 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2052 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2055 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2058 msgid "-v Be verbose"
2061 msgid "-v Show devices"
2064 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2067 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2070 msgid "-vv Be very verbose"
2073 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2076 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2079 msgid "-x destination Remove the named destination"
2083 "-x utility [argument ...] ;\n"
2084 " Execute program if true"
2087 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2099 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2100 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2101 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2102 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2104 msgstr "1,25×0,25 inch"
2107 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2109 msgid "1.5 inch/sec."
2113 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2116 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2119 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2122 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2127 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2128 msgid "10 inches/sec."
2132 msgstr "10 × 11 inch"
2135 msgstr "10 × 13 inch"
2138 msgstr "10 × 14 inch"
2152 msgid "11 inches/sec."
2164 msgid "12 inches/sec."
2168 msgstr "12 × 11 inch"
2177 msgstr "120 × 60 dpi"
2180 msgstr "120 × 72 dpi"
2224 msgid "2 inches/sec."
2227 msgid "2-Sided Printing"
2228 msgstr "Doppelseitig drucken"
2231 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2234 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2237 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2240 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2243 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2246 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2249 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2252 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2255 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2258 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2261 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2264 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2267 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2269 msgid "2.5 inches/sec."
2273 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2276 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2279 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2282 msgstr "2.9 × 1 inch"
2308 msgid "24-Pin Series"
2309 msgstr "24-Pin Serie"
2312 msgstr "240 × 72 dpi"
2335 msgid "3 inches/sec."
2342 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2345 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2348 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2351 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2354 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2357 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2360 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2363 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2366 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2369 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2372 msgstr "3,5 × 5 inch"
2375 msgstr "3,5 inch Disk"
2378 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2399 msgstr "360 × 180 dpi"
2404 msgid "4 inches/sec."
2408 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2410 msgid "4.00x13.00\""
2411 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2414 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2417 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2420 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2423 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2426 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2429 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2432 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2446 msgid "5 inches/sec."
2461 msgid "6 inches/sec."
2465 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2468 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2471 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2474 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2477 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2480 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2483 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2498 msgstr "60 × 72 dpi"
2506 msgid "7 inches/sec."
2521 msgid "8 inches/sec."
2525 msgstr "8 × 10 inch"
2528 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2531 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2534 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2537 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2540 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2543 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2546 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2560 msgid "9 inches/sec."
2569 msgid "9-Pin Series"
2570 msgstr "9-Pin Serie"
2578 msgid "?Invalid help command unknown."
2579 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2582 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2583 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2586 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2587 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2592 msgid "A0 Long Edge"
2593 msgstr "A0 lange Kante"
2598 msgid "A1 Long Edge"
2599 msgstr "A1 lange Kante"
2607 msgid "A2 Long Edge"
2608 msgstr "A2 lange Kante"
2613 msgid "A3 Long Edge"
2614 msgstr "A3 lange Kante"
2617 msgstr "A3 Übergröße"
2619 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2620 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2625 msgid "A4 Long Edge"
2626 msgstr "A4 lange Kante"
2629 msgstr "A4 Übergröße"
2637 msgid "A5 Long Edge"
2638 msgstr "A5 lange Kante"
2641 msgstr "A5 Übergröße"
2646 msgid "A6 Long Edge"
2647 msgstr "A6 lange Kante"
2676 msgid "ARCH C Long Edge"
2677 msgstr "ARCH C lange Kante"
2682 msgid "ARCH D Long Edge"
2683 msgstr "ARCH D lange Kante"
2688 msgid "ARCH E Long Edge"
2689 msgstr "ARCH E lange Kante"
2692 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2698 msgstr "Klasse hinzufügen"
2701 msgstr "Drucker hinzufügen"
2706 msgid "Administration"
2712 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2713 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2719 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2720 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2723 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2724 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2727 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2728 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2731 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2732 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2756 msgstr "B5 Übergröße"
2771 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2772 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2775 msgid "Bad '%s' value."
2779 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2780 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2782 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2785 msgid "Bad NULL dests pointer"
2786 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2788 msgid "Bad OpenGroup"
2789 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2791 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2792 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2794 msgid "Bad OrderDependency"
2795 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2797 msgid "Bad PPD cache file."
2798 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2800 msgid "Bad PPD file."
2801 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2804 msgstr "Ungültige Anfrage"
2806 msgid "Bad SNMP version number"
2807 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2809 msgid "Bad UIConstraints"
2810 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2815 msgid "Bad arguments to function"
2816 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2819 msgid "Bad copies value %d."
2820 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2822 msgid "Bad custom parameter"
2823 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2826 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2827 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2830 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2831 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2834 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2835 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2838 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2839 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2841 msgid "Bad filename buffer"
2842 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2844 msgid "Bad hostname/address in URI"
2845 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2848 msgid "Bad job-name value: %s"
2849 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2851 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2852 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2854 msgid "Bad job-priority value."
2855 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2858 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2859 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2861 msgid "Bad job-sheets value type."
2862 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2864 msgid "Bad job-state value."
2865 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2868 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2869 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2872 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2873 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2876 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2877 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2880 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2884 msgid "Bad number-up value %d."
2885 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2888 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2889 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2891 msgid "Bad port number in URI"
2892 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2895 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2896 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2899 msgid "Bad printer-state value %d."
2900 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2902 msgid "Bad printer-uri."
2903 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2906 msgid "Bad request ID %d."
2907 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2910 msgid "Bad request version number %d.%d."
2911 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2913 msgid "Bad resource in URI"
2914 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2916 msgid "Bad scheme in URI"
2917 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2919 msgid "Bad username in URI"
2920 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2922 msgid "Bad value string"
2923 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2925 msgid "Bad/empty URI"
2926 msgstr "Ungültige/leere URI"
2932 msgstr "Papier bündeln"
2938 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2939 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2941 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2942 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
2947 msgid "CPCL Label Printer"
2948 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
2951 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
2953 msgid "Canceling print job."
2954 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
2956 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2959 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2960 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
2965 msgid "Change Settings"
2966 msgstr "Einstellungen ändern"
2969 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2970 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
2975 msgid "Clean Print Heads"
2976 msgstr "Saubere Druckköpfe"
2978 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2979 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
2988 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2990 "exit help quit status ?"
2992 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
2994 "exit help quit status ?"
2996 msgid "Community name uses indefinite length"
2997 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
2999 msgid "Connected to printer."
3000 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3002 msgid "Connecting to printer."
3003 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3009 msgstr "Kontinuierlich"
3011 msgid "Control file sent successfully."
3012 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3014 msgid "Copying print data."
3015 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3020 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3021 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3023 msgid "Credentials have expired."
3024 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3029 msgid "CustominCutInterval"
3030 msgstr "CustominCutInterval"
3032 msgid "CustominTearInterval"
3033 msgstr "CustominTearInterval"
3036 msgstr "Abschneiden"
3039 msgstr "Abschneider"
3047 msgid "Data file sent successfully."
3048 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3051 msgstr "Tiefe Farbe"
3056 msgid "Delete Class"
3057 msgstr "Klasse löschen"
3059 msgid "Delete Printer"
3060 msgstr "Drucker löschen"
3062 msgid "DeskJet Series"
3063 msgstr "DeskJet Serie"
3066 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3067 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3080 "Device: uri = %s\n"
3083 " make-and-model = %s\n"
3090 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3094 msgid "Direct Thermal Media"
3095 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3098 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3099 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3102 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3103 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3106 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3107 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3110 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3111 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3114 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3115 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3118 msgstr "Deaktiviert"
3121 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3122 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3133 msgid "EPL1 Label Printer"
3134 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3136 msgid "EPL2 Label Printer"
3137 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3139 msgid "Edit Configuration File"
3140 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3142 msgid "Encryption is not supported."
3143 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3145 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3146 msgid "Ending Banner"
3147 msgstr "Banner beenden"
3153 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3154 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3155 "valid Kerberos ticket."
3157 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3158 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3159 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3160 "Kerberos-Ticket haben."
3162 msgid "Envelope #10"
3163 msgstr "US Umschlag 10"
3165 msgid "Envelope #11"
3166 msgstr "US Umschlag 11"
3168 msgid "Envelope #12"
3169 msgstr "US Umschlag 12"
3171 msgid "Envelope #14"
3172 msgstr "US Umschlag 14"
3175 msgstr "US Umschlag 9"
3178 msgstr "Umschlag B4"
3181 msgstr "Umschlag B5"
3184 msgstr "Umschlag B6"
3187 msgstr "Umschlag C0"
3190 msgstr "Umschlag C1"
3193 msgstr "Umschlag C2"
3196 msgstr "Umschlag C3"
3199 msgstr "Umschlag C4"
3202 msgstr "Umschlag C5"
3205 msgstr "Umschlag C6"
3207 msgid "Envelope C65"
3208 msgstr "Umschlag C65"
3211 msgstr "Umschlag C7"
3213 msgid "Envelope Choukei 3"
3214 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3216 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3217 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3219 msgid "Envelope Choukei 4"
3220 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3222 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3223 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3226 msgstr "Umschlag DL"
3228 msgid "Envelope Feed"
3229 msgstr "Umschlagzuführung"
3231 msgid "Envelope Invite"
3232 msgstr "Umschlag Invite"
3234 msgid "Envelope Italian"
3235 msgstr "Umschlag italienisch"
3237 msgid "Envelope Kaku2"
3238 msgstr "Umschlag Kaku2"
3240 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3241 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3243 msgid "Envelope Kaku3"
3244 msgstr "Umschlag Kaku3"
3246 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3247 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3249 msgid "Envelope Monarch"
3250 msgstr "Umschlag Monarch"
3252 msgid "Envelope PRC1"
3253 msgstr "Umschlag PRC1"
3255 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3256 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3258 msgid "Envelope PRC10"
3259 msgstr "Umschlag PRC10"
3261 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3262 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3264 msgid "Envelope PRC2"
3265 msgstr "Umschlag PRC2"
3267 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3268 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3270 msgid "Envelope PRC3"
3271 msgstr "Umschlag PRC3"
3273 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3274 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3276 msgid "Envelope PRC4"
3277 msgstr "Umschlag PRC4"
3279 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3280 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3282 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3283 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3285 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3286 msgstr "Umschlag PRC"
3288 msgid "Envelope PRC6"
3289 msgstr "Umschlag PRC6"
3291 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3292 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3294 msgid "Envelope PRC7"
3295 msgstr "Umschlag PRC7"
3297 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3298 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3300 msgid "Envelope PRC8"
3301 msgstr "Umschlag PRC8"
3303 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3304 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3306 msgid "Envelope PRC9"
3307 msgstr "Umschlag PRC"
3309 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3310 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3312 msgid "Envelope Personal"
3313 msgstr "Umschlag Personal"
3315 msgid "Envelope You4"
3316 msgstr "Umschlag You4"
3318 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3319 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3321 msgid "Environment Variables:"
3322 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3327 msgid "Error Policy"
3328 msgstr "Fehlerbehandlung"
3330 msgid "Error reading raster data."
3331 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3333 msgid "Error sending raster data."
3334 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3336 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3337 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3339 msgid "European Fanfold"
3340 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3342 msgid "European Fanfold Legal"
3343 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3345 msgid "Every 10 Labels"
3346 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3348 msgid "Every 2 Labels"
3349 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3351 msgid "Every 3 Labels"
3352 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3354 msgid "Every 4 Labels"
3355 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3357 msgid "Every 5 Labels"
3358 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3360 msgid "Every 6 Labels"
3361 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3363 msgid "Every 7 Labels"
3364 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3366 msgid "Every 8 Labels"
3367 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3369 msgid "Every 9 Labels"
3370 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3373 msgstr "Bei jedem Etikett"
3376 msgstr "184×267 (Imp)"
3378 msgid "Expectation Failed"
3379 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3381 msgid "Expressions:"
3384 msgid "Fast Grayscale"
3385 msgstr "Grautöne schnell"
3388 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3389 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3392 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3393 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3396 msgid "File \"%s\" is a directory."
3397 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3400 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3401 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3404 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3405 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3408 msgstr "Dateiverzeichnis"
3412 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3413 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3417 msgid "Finished page %d."
3418 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3420 msgid "Finishing Preset"
3421 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3441 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3442 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3444 msgid "Glossy Paper"
3445 msgstr "Glanzpapier"
3447 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3448 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3456 msgid "Hanging Folder"
3457 msgstr "Hängeordner"
3459 msgid "Hash buffer too small."
3460 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3462 msgid "Help file not in index."
3463 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3468 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3469 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3471 msgid "IPP attribute has no name."
3472 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3474 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3475 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3477 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3478 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3480 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3481 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3483 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3484 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3486 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3487 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3489 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3490 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3492 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3493 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3495 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3496 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3498 msgid "IPP language length overflows value."
3499 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3501 msgid "IPP language length too large."
3502 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3504 msgid "IPP member name is not empty."
3505 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3507 msgid "IPP memberName value is empty."
3508 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3510 msgid "IPP memberName with no attribute."
3511 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3513 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3514 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3516 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3517 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3519 msgid "IPP octetString length too large."
3520 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3522 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3523 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3525 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3526 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3528 msgid "IPP string length overflows value."
3529 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3531 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3532 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3534 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3535 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3537 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3541 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3542 " Fully-qualified domain name"
3545 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3548 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3551 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3554 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3557 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3560 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3566 msgid "Illegal control character"
3567 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3569 msgid "Illegal main keyword string"
3570 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3572 msgid "Illegal option keyword string"
3573 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3575 msgid "Illegal translation string"
3576 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3578 msgid "Illegal whitespace character"
3579 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3581 msgid "Installable Options"
3582 msgstr "Installationsoptionen"
3585 msgstr "Installiert"
3587 msgid "IntelliBar Label Printer"
3588 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3591 msgstr "Intellitech"
3593 msgid "Internal Server Error"
3594 msgstr "Interner Serverfehler"
3596 msgid "Internal error"
3597 msgstr "Interner Fehler"
3599 msgid "Internet Postage 2-Part"
3600 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3602 msgid "Internet Postage 3-Part"
3603 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3605 msgid "Internet Printing Protocol"
3606 msgstr "Internet Printing Protocol"
3608 msgid "Invalid group tag."
3611 msgid "Invalid media name arguments."
3612 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3614 msgid "Invalid media size."
3615 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3617 msgid "Invalid ppd-name value."
3618 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3621 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3622 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3645 msgid "JIS B4 Long Edge"
3646 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3651 msgid "JIS B5 Long Edge"
3652 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3657 msgid "JIS B6 Long Edge"
3658 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3670 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3671 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3674 msgid "Job #%d does not exist."
3675 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3678 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3679 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3682 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3683 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3686 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3687 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3690 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3691 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3694 msgid "Job #%d is not complete."
3695 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3698 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3699 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3702 msgid "Job #%d is not held."
3703 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3705 msgid "Job Completed"
3706 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3709 msgstr "Auftrag erstellt"
3711 msgid "Job Options Changed"
3712 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3715 msgstr "Auftrag gestoppt"
3717 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3718 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3720 msgid "Job operation failed"
3721 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3723 msgid "Job state cannot be changed."
3724 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3726 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3727 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3732 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3733 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3736 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3738 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3740 msgid "Label Printer"
3741 msgstr "Etikettendrucker"
3744 msgstr "Etikett oben"
3747 msgid "Language \"%s\" not supported."
3748 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3750 msgid "Large Address"
3751 msgstr "Große Adresse"
3753 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3754 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3756 msgid "Letter Oversize"
3757 msgstr "Letter Übergröße"
3759 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3760 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3765 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3766 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3768 msgid "List Available Printers"
3769 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3771 msgid "Local printer created."
3772 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3774 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3775 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3777 msgid "Looking for printer."
3778 msgstr "Suche nach Drucker."
3781 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3784 msgstr "Mediengröße"
3786 msgid "Media Source"
3787 msgstr "Medienquelle"
3789 msgid "Media Tracking"
3790 msgstr "Medienführung"
3798 msgid "Memory allocation error"
3799 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3801 msgid "Missing CloseGroup"
3802 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3804 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3807 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3808 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3810 msgid "Missing asterisk in column 1"
3811 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3813 msgid "Missing document-number attribute."
3814 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3816 msgid "Missing form variable"
3817 msgstr "Fehlende form Variable"
3819 msgid "Missing last-document attribute in request."
3820 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3822 msgid "Missing media or media-col."
3825 msgid "Missing media-size in media-col."
3828 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3831 msgid "Missing option keyword"
3832 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3834 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3835 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3838 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3839 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3841 msgid "Missing required attributes."
3842 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3844 msgid "Missing resource in URI"
3845 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3847 msgid "Missing scheme in URI"
3848 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3850 msgid "Missing value string"
3851 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3853 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3854 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3856 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3857 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3861 "Model: name = %s\n"
3862 " natural_language = %s\n"
3863 " make-and-model = %s\n"
3866 "Modell: Name = %s\n"
3867 " natürliche_Sprache = %s\n"
3868 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3872 msgstr "Modifikatoren:"
3874 msgid "Modify Class"
3875 msgstr "Klasse verändern"
3877 msgid "Modify Printer"
3878 msgstr "Drucker verändern"
3880 msgid "Move All Jobs"
3881 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3884 msgstr "Auftrag verschieben"
3886 msgid "Moved Permanently"
3887 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3889 msgid "NULL PPD file pointer"
3890 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3892 msgid "Name OID uses indefinite length"
3893 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3895 msgid "Nested classes are not allowed."
3896 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3901 msgid "New credentials are not valid for name."
3902 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3904 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3905 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3911 msgstr "Kein Inhalt"
3913 msgid "No IPP attributes."
3914 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3917 msgstr "Kein PPD-Name"
3919 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3920 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3922 msgid "No active connection"
3923 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3925 msgid "No active connection."
3926 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3929 msgid "No active jobs on %s."
3930 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3932 msgid "No attributes in request."
3933 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3935 msgid "No authentication information provided."
3936 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
3938 msgid "No common name specified."
3939 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
3941 msgid "No community name"
3942 msgstr "Kein Community-Name"
3944 msgid "No default destination."
3945 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
3947 msgid "No default printer."
3948 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
3950 msgid "No destinations added."
3951 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
3953 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3955 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
3957 msgid "No error-index"
3958 msgstr "Kein Fehlerindex"
3960 msgid "No error-status"
3961 msgstr "Kein Fehlerstatus"
3963 msgid "No file in print request."
3964 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
3966 msgid "No modification time"
3967 msgstr "Keine Modifikationszeit"
3970 msgstr "Kein Name-OID"
3972 msgid "No pages were found."
3973 msgstr "Keine Seiten gefunden."
3975 msgid "No printer name"
3976 msgstr "Kein Druckername"
3978 msgid "No printer-uri found"
3979 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
3981 msgid "No printer-uri found for class"
3982 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
3984 msgid "No printer-uri in request."
3987 msgid "No request URI."
3988 msgstr "Keine Anfrage-URI."
3990 msgid "No request protocol version."
3991 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
3993 msgid "No request sent."
3994 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
3996 msgid "No request-id"
3997 msgstr "Keine Anfrage-ID"
3999 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4000 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4002 msgid "No subscription attributes in request."
4003 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4005 msgid "No subscriptions found."
4006 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4008 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4009 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4011 msgid "No version number"
4012 msgstr "Keine Versionsnummer"
4014 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4015 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4017 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4018 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4027 msgstr "Nicht gefunden"
4029 msgid "Not Implemented"
4030 msgstr "Nicht implementiert"
4032 msgid "Not Installed"
4033 msgstr "Nicht installiert"
4035 msgid "Not Modified"
4036 msgstr "Nicht verändert"
4038 msgid "Not Supported"
4039 msgstr "Nicht unterstützt"
4041 msgid "Not allowed to print."
4042 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4050 msgid "Off (1-Sided)"
4051 msgstr "Aus (Einseitig)"
4057 msgstr "Online-Hilfe"
4059 msgid "Only local users can create a local printer."
4060 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4063 msgid "Open of %s failed: %s"
4064 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4066 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4067 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4069 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4070 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4072 msgid "Operation Policy"
4073 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4076 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4077 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4079 msgid "Options Installed"
4080 msgstr "Installierte Optionen"
4086 msgstr "Andere Medien"
4089 msgstr "Anderes Fach"
4091 msgid "Out of date PPD cache file."
4092 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4094 msgid "Out of memory."
4095 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4098 msgstr "Ausgabemodus"
4100 msgid "PCL Laser Printer"
4101 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4106 msgid "PRC16K Long Edge"
4107 msgstr "PRC16K lange Kante"
4112 msgid "PRC32K Long Edge"
4113 msgstr "PRC32K lange Kante"
4115 msgid "PRC32K Oversize"
4116 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4118 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4119 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4122 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4125 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4126 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4128 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4129 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4131 msgid "ParamCustominCutInterval"
4132 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4134 msgid "ParamCustominTearInterval"
4135 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4138 msgid "Password for %s on %s? "
4139 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4142 msgstr "Klasse anhalten"
4144 msgid "Pause Printer"
4145 msgstr "Drucker anhalten"
4153 msgid "Photo Labels"
4154 msgstr "Foto-Etiketten"
4157 msgstr "Standardpapier"
4160 msgstr "Richtlinien "
4162 msgid "Port Monitor"
4163 msgstr "Port-Monitor"
4165 msgid "PostScript Printer"
4166 msgstr "PostScript-Drucker"
4171 msgid "Postcard Double"
4172 msgstr "Doppelpostkarte"
4174 msgid "Postcard Double Long Edge"
4175 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4177 msgid "Postcard Long Edge"
4178 msgstr "Postkarte lange Seite"
4180 msgid "Preparing to print."
4181 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4183 msgid "Print Density"
4184 msgstr "Druckdichte"
4187 msgstr "Druckauftrag:"
4192 msgid "Print Quality"
4193 msgstr "Druckqualität"
4198 msgid "Print Self-Test Page"
4199 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4202 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4204 msgid "Print Test Page"
4205 msgstr "Testseite drucken"
4207 msgid "Print and Cut"
4208 msgstr "Drucken und abschneiden"
4210 msgid "Print and Tear"
4211 msgstr "Drucken und abreissen"
4213 msgid "Print file sent."
4214 msgstr "Druckdatei gesendet."
4216 msgid "Print job canceled at printer."
4217 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4219 msgid "Print job too large."
4220 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4222 msgid "Print job was not accepted."
4223 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4226 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4227 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4229 msgid "Printer Added"
4230 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4232 msgid "Printer Default"
4233 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4235 msgid "Printer Deleted"
4236 msgstr "Drucker gelöscht"
4238 msgid "Printer Modified"
4239 msgstr "Drucker geändert"
4241 msgid "Printer Paused"
4242 msgstr "Drucker angehalten"
4244 msgid "Printer Settings"
4245 msgstr "Druckereinstellungen"
4247 msgid "Printer cannot print supplied content."
4248 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4250 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4251 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4253 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4263 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4264 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4272 msgid "Quota limit reached."
4273 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4275 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4276 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4279 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4282 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4283 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4286 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4287 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4289 msgid "Reprint After Error"
4290 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4292 msgid "Request Entity Too Large"
4293 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4298 msgid "Resume Class"
4299 msgstr "Klasse fortsetzen"
4301 msgid "Resume Printer"
4302 msgstr "Drucken fortsetzen"
4304 msgid "Return Address"
4305 msgstr "Rückgabeadresse"
4308 msgstr "Zurückdrehen"
4310 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4311 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4313 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4314 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4319 msgid "See remote printer."
4320 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4322 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4323 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4325 msgid "Sending data to printer."
4326 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4328 msgid "Server Restarted"
4329 msgstr "Server neu gestartet"
4331 msgid "Server Security Auditing"
4332 msgstr "Server Security Auditing"
4334 msgid "Server Started"
4335 msgstr "Server gestartet"
4337 msgid "Server Stopped"
4338 msgstr "Server ist angehalten"
4340 msgid "Server credentials not set."
4341 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4343 msgid "Service Unavailable"
4344 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4346 msgid "Set Allowed Users"
4347 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4349 msgid "Set As Server Default"
4350 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4352 msgid "Set Class Options"
4353 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4355 msgid "Set Printer Options"
4356 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4358 msgid "Set Publishing"
4359 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4361 msgid "Shipping Address"
4362 msgstr "Lieferadresse"
4364 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4365 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4367 msgid "Special Paper"
4368 msgstr "Spezialpapier"
4371 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4372 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4380 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4381 msgid "Starting Banner"
4382 msgstr "Startbanner"
4385 msgid "Starting page %d."
4386 msgstr "Beginne Seite %d."
4389 msgstr "US Statement"
4392 msgid "Subscription #%d does not exist."
4393 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4395 msgid "Substitutions:"
4407 msgid "Switching Protocols"
4408 msgstr "Protokolle wechseln"
4413 msgid "Tabloid Oversize"
4414 msgstr "US Tabloid übergroß"
4416 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4417 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4425 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4426 msgstr "Abriss-Justierposition"
4429 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4430 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4433 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4434 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4438 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4440 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4445 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4447 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4448 "Auftragserstellung angegeben werden."
4451 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4452 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4455 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4456 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4458 msgid "The PPD file could not be opened."
4459 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4462 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4463 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4465 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4466 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4469 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4471 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4472 "Subskriptionen verwendet werden."
4475 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4476 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4478 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4480 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4483 msgid "The printer did not respond."
4484 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4486 msgid "The printer is in use."
4487 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4489 msgid "The printer is not connected."
4490 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4492 msgid "The printer is not responding."
4493 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4495 msgid "The printer is now connected."
4496 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4498 msgid "The printer is now online."
4499 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4501 msgid "The printer is offline."
4502 msgstr "Der Drucker ist offline."
4504 msgid "The printer is unreachable at this time."
4505 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4507 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4508 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4511 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4512 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4516 msgid "The printer or class does not exist."
4517 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4519 msgid "The printer or class is not shared."
4520 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4523 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4524 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4526 msgid "The printer-uri attribute is required."
4527 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4530 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4532 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4536 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4538 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4539 "printers/PRINTERNAME"
4542 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4545 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4546 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4549 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4550 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4552 msgid "There are too many subscriptions."
4553 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4555 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4556 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4558 msgid "Thermal Transfer Media"
4559 msgstr "Thermotransferpapier"
4561 msgid "Too many active jobs."
4562 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4565 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4566 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4569 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4570 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4572 msgid "Transparency"
4573 msgstr "Transparenz"
4590 msgid "Trust on first use is disabled."
4591 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4593 msgid "URI Too Long"
4594 msgstr "URI zu lang"
4596 msgid "URI too large"
4597 msgstr "URI zu groß"
4608 msgid "US Legal Oversize"
4609 msgstr "US Legal übergroß"
4614 msgid "US Letter Long Edge"
4615 msgstr "US Letter lange Seite"
4617 msgid "US Letter Oversize"
4618 msgstr "US Letter übergroß"
4620 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4621 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4623 msgid "US Letter Small"
4624 msgstr "US Letter klein"
4626 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4627 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4629 msgid "Unable to access help file."
4630 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4632 msgid "Unable to add class"
4633 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4635 msgid "Unable to add document to print job."
4636 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4639 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4640 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4642 msgid "Unable to add printer"
4643 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4645 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4646 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4648 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4649 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4651 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4652 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4654 msgid "Unable to cancel print job."
4655 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4657 msgid "Unable to change printer"
4658 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4660 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4661 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4663 msgid "Unable to change server settings"
4664 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4667 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4669 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4672 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4674 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4676 msgid "Unable to configure printer options."
4677 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4679 msgid "Unable to connect to host."
4680 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4682 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4684 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4688 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4689 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4691 msgid "Unable to copy PPD file."
4692 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4694 msgid "Unable to create credentials from array."
4695 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4697 msgid "Unable to create printer-uri"
4698 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4700 msgid "Unable to create printer."
4701 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4703 msgid "Unable to create server credentials."
4704 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4706 msgid "Unable to create temporary file"
4707 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4709 msgid "Unable to delete class"
4710 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4712 msgid "Unable to delete printer"
4713 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4715 msgid "Unable to do maintenance command"
4716 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4718 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4719 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4722 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4726 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4727 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4730 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4732 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4735 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4736 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4738 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4739 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4742 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4743 "before responding)."
4745 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4746 "einer Antwort beendet)."
4749 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4751 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4754 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4756 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4759 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4760 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4762 msgid "Unable to find destination for job"
4763 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4765 msgid "Unable to find printer."
4766 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4768 msgid "Unable to find server credentials."
4769 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4771 msgid "Unable to get backend exit status."
4772 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4774 msgid "Unable to get class list"
4775 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4777 msgid "Unable to get class status"
4778 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4780 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4781 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4783 msgid "Unable to get printer attributes"
4784 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4786 msgid "Unable to get printer list"
4787 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4789 msgid "Unable to get printer status"
4790 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4792 msgid "Unable to get printer status."
4793 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4795 msgid "Unable to load help index."
4796 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4799 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4800 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4802 msgid "Unable to locate printer."
4803 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4805 msgid "Unable to modify class"
4806 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4808 msgid "Unable to modify printer"
4809 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4811 msgid "Unable to move job"
4812 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4814 msgid "Unable to move jobs"
4815 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4817 msgid "Unable to open PPD file"
4818 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4820 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4821 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4823 msgid "Unable to open device file"
4824 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4827 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4828 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4830 msgid "Unable to open help file."
4831 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4833 msgid "Unable to open print file"
4834 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4836 msgid "Unable to open raster file"
4837 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4839 msgid "Unable to print test page"
4840 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4842 msgid "Unable to read print data."
4843 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4845 msgid "Unable to rename job document file."
4846 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4848 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4849 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4851 msgid "Unable to see in file"
4852 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4854 msgid "Unable to send command to printer driver"
4855 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4857 msgid "Unable to send data to printer."
4858 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4860 msgid "Unable to set options"
4861 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4863 msgid "Unable to set server default"
4864 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4866 msgid "Unable to start backend process."
4867 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4869 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4870 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4872 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4873 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4875 msgid "Unable to write print data"
4876 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4879 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4880 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4882 msgid "Unauthorized"
4883 msgstr "Nicht berechtigt"
4892 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4893 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4896 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4897 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4900 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4901 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4904 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4905 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4907 msgid "Unknown hash algorithm."
4908 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4910 msgid "Unknown media size name."
4911 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4914 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4915 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4918 msgid "Unknown option \"%s\"."
4919 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
4922 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4923 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
4926 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4927 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
4930 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4931 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
4933 msgid "Unknown request method."
4934 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
4936 msgid "Unknown request version."
4937 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
4939 msgid "Unknown scheme in URI"
4940 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
4942 msgid "Unknown service name."
4943 msgstr "Unbekannter Dienstname."
4946 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4947 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
4950 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4951 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
4954 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4955 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
4957 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4960 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4961 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
4964 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4965 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
4968 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4969 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
4972 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4973 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
4976 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4977 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
4980 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4981 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
4983 msgid "Unsupported margins."
4984 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
4986 msgid "Unsupported media value."
4987 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
4990 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4991 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
4994 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4996 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
4999 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5001 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5003 msgid "Unsupported raster data."
5004 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5006 msgid "Unsupported value type"
5007 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5009 msgid "Upgrade Required"
5010 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5013 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5017 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5018 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5021 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5022 " cancel [options] [destination]\n"
5023 " cancel [options] [destination-id]"
5026 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5027 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5029 msgid "Usage: cupsd [options]"
5030 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5032 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5033 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5036 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5037 " program | cupstestppd [options] -"
5041 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5042 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5044 " ippfind --version"
5047 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5048 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5051 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5052 " lp [options] -i id"
5056 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5057 " lpadmin [options] -p destination\n"
5058 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5059 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5060 " lpadmin [options] -x destination"
5064 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5065 " lpinfo [options] -v"
5069 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5070 " lpmove [options] source-destination destination"
5074 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5075 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5076 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5077 " lpoptions [options] -x destination"
5080 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5083 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5087 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5091 msgid "Usage: lpstat [options]"
5094 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5095 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5097 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5098 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5100 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5101 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5103 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5104 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5107 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5109 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5111 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5112 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5114 msgid "Value uses indefinite length"
5115 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5117 msgid "VarBind uses indefinite length"
5118 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5120 msgid "Version uses indefinite length"
5121 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5123 msgid "Waiting for job to complete."
5124 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5126 msgid "Waiting for printer to become available."
5127 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5129 msgid "Waiting for printer to finish."
5130 msgstr "Warte auf Abschluss."
5132 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5135 msgid "Web Interface is Disabled"
5136 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5142 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5143 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5145 msgid "ZPL Label Printer"
5146 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5152 msgstr "abgebrochen"
5154 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5155 msgid "accuracy-units"
5158 #. TRANSLATORS: Millimeters
5159 msgid "accuracy-units.mm"
5162 #. TRANSLATORS: Nanometers
5163 msgid "accuracy-units.nm"
5166 #. TRANSLATORS: Micrometers
5167 msgid "accuracy-units.um"
5170 #. TRANSLATORS: Bale Output
5174 #. TRANSLATORS: Bale Using
5178 #. TRANSLATORS: Band
5179 msgid "baling-type.band"
5182 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5183 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5186 #. TRANSLATORS: Wrap
5187 msgid "baling-type.wrap"
5190 #. TRANSLATORS: Bale After
5195 msgid "baling-when.after-job"
5198 #. TRANSLATORS: Sets
5199 msgid "baling-when.after-sets"
5202 #. TRANSLATORS: Bind Output
5206 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5207 msgid "binding-reference-edge"
5210 #. TRANSLATORS: Bottom
5211 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5214 #. TRANSLATORS: Left
5215 msgid "binding-reference-edge.left"
5218 #. TRANSLATORS: Right
5219 msgid "binding-reference-edge.right"
5223 msgid "binding-reference-edge.top"
5226 #. TRANSLATORS: Binder Type
5227 msgid "binding-type"
5230 #. TRANSLATORS: Adhesive
5231 msgid "binding-type.adhesive"
5234 #. TRANSLATORS: Comb
5235 msgid "binding-type.comb"
5238 #. TRANSLATORS: Flat
5239 msgid "binding-type.flat"
5242 #. TRANSLATORS: Padding
5243 msgid "binding-type.padding"
5246 #. TRANSLATORS: Perfect
5247 msgid "binding-type.perfect"
5250 #. TRANSLATORS: Spiral
5251 msgid "binding-type.spiral"
5254 #. TRANSLATORS: Tape
5255 msgid "binding-type.tape"
5258 #. TRANSLATORS: Velo
5259 msgid "binding-type.velo"
5263 msgstr "abgebrochen"
5265 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5266 msgid "chamber-humidity"
5269 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5270 msgid "chamber-temperature"
5273 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5274 msgid "charge-info-message"
5277 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5281 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5282 msgid "coating-sides"
5285 #. TRANSLATORS: Back
5286 msgid "coating-sides.back"
5289 #. TRANSLATORS: Front and Back
5290 msgid "coating-sides.both"
5293 #. TRANSLATORS: Front
5294 msgid "coating-sides.front"
5297 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5298 msgid "coating-type"
5301 #. TRANSLATORS: Archival
5302 msgid "coating-type.archival"
5305 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5306 msgid "coating-type.archival-glossy"
5309 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5310 msgid "coating-type.archival-matte"
5313 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5314 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5317 #. TRANSLATORS: Glossy
5318 msgid "coating-type.glossy"
5321 #. TRANSLATORS: High Gloss
5322 msgid "coating-type.high-gloss"
5325 #. TRANSLATORS: Matte
5326 msgid "coating-type.matte"
5329 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5330 msgid "coating-type.semi-gloss"
5333 #. TRANSLATORS: Silicone
5334 msgid "coating-type.silicone"
5337 #. TRANSLATORS: Translucent
5338 msgid "coating-type.translucent"
5342 msgstr "abgeschlossen"
5344 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5345 msgid "confirmation-sheet-print"
5348 #. TRANSLATORS: Copies
5352 #. TRANSLATORS: Back Cover
5356 #. TRANSLATORS: Front Cover
5360 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5361 msgid "cover-sheet-info"
5364 #. TRANSLATORS: Date Time
5365 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5368 #. TRANSLATORS: From Name
5369 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5372 #. TRANSLATORS: Logo
5373 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5376 #. TRANSLATORS: Message
5377 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5380 #. TRANSLATORS: Organization
5381 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5384 #. TRANSLATORS: Subject
5385 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5388 #. TRANSLATORS: To Name
5389 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5392 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5396 #. TRANSLATORS: No Cover
5397 msgid "cover-type.no-cover"
5400 #. TRANSLATORS: Back Only
5401 msgid "cover-type.print-back"
5404 #. TRANSLATORS: Front and Back
5405 msgid "cover-type.print-both"
5408 #. TRANSLATORS: Front Only
5409 msgid "cover-type.print-front"
5412 #. TRANSLATORS: None
5413 msgid "cover-type.print-none"
5416 #. TRANSLATORS: Cover Output
5420 #. TRANSLATORS: Add Cover
5421 msgid "covering-name"
5424 #. TRANSLATORS: Plain
5425 msgid "covering-name.plain"
5428 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5429 msgid "covering-name.pre-cut"
5432 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5433 msgid "covering-name.pre-printed"
5436 msgid "cups-deviced failed to execute."
5437 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5439 msgid "cups-driverd failed to execute."
5440 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5442 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5443 msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
5446 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5447 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5450 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5451 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5454 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5455 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5457 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5458 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5460 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5461 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5463 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5465 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5467 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5468 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5470 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5471 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5473 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5474 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5477 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5478 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5481 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5482 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5485 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5486 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5489 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5490 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5492 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5493 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5496 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5497 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5499 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5500 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5502 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5503 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5505 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5506 msgid "detailed-status-message"
5510 msgid "device for %s/%s: %s"
5511 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5514 msgid "device for %s: %s"
5515 msgstr "Gerät für %s: %s"
5517 #. TRANSLATORS: Copies
5518 msgid "document-copies"
5521 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5522 msgid "document-privacy-attributes"
5526 msgid "document-privacy-attributes.all"
5529 #. TRANSLATORS: Default
5530 msgid "document-privacy-attributes.default"
5533 #. TRANSLATORS: Document Description
5534 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5537 #. TRANSLATORS: Document Template
5538 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5541 #. TRANSLATORS: None
5542 msgid "document-privacy-attributes.none"
5545 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5546 msgid "document-privacy-scope"
5550 msgid "document-privacy-scope.all"
5553 #. TRANSLATORS: Default
5554 msgid "document-privacy-scope.default"
5557 #. TRANSLATORS: None
5558 msgid "document-privacy-scope.none"
5561 #. TRANSLATORS: Owner
5562 msgid "document-privacy-scope.owner"
5565 #. TRANSLATORS: Document State
5566 msgid "document-state"
5569 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5570 msgid "document-state-reasons"
5573 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5574 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5577 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5578 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5581 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5582 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5585 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5586 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5589 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5590 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5593 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5594 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5597 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5598 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5601 #. TRANSLATORS: Compression Error
5602 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5605 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5606 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5609 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5610 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5613 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5614 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5617 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5618 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5621 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5622 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5625 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5626 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5629 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5630 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5633 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5634 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5637 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5638 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5641 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5642 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5645 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5646 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5649 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5650 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5653 #. TRANSLATORS: Incoming
5654 msgid "document-state-reasons.incoming"
5657 #. TRANSLATORS: Interpreting
5658 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5661 #. TRANSLATORS: None
5662 msgid "document-state-reasons.none"
5665 #. TRANSLATORS: Outgoing
5666 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5669 #. TRANSLATORS: Printing
5670 msgid "document-state-reasons.printing"
5673 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5674 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5677 #. TRANSLATORS: Queued
5678 msgid "document-state-reasons.queued"
5681 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5682 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5685 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5686 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5689 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5690 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5693 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5694 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5697 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5698 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5701 #. TRANSLATORS: Transforming
5702 msgid "document-state-reasons.transforming"
5705 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5706 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5709 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5710 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5713 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5714 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5717 #. TRANSLATORS: Pending
5718 msgid "document-state.3"
5721 #. TRANSLATORS: Processing
5722 msgid "document-state.5"
5725 #. TRANSLATORS: Stopped
5726 msgid "document-state.6"
5729 #. TRANSLATORS: Canceled
5730 msgid "document-state.7"
5733 #. TRANSLATORS: Aborted
5734 msgid "document-state.8"
5737 #. TRANSLATORS: Completed
5738 msgid "document-state.9"
5741 #. TRANSLATORS: End Power State
5742 msgid "end-power-state"
5745 msgid "error-index uses indefinite length"
5746 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5748 msgid "error-status uses indefinite length"
5749 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5752 "expression --and expression\n"
5757 "expression --or expression\n"
5761 msgid "expression expression Logical AND"
5764 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5765 msgid "feed-orientation"
5768 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5769 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5772 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5773 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5776 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5777 msgid "fetch-status-code"
5780 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5781 msgid "finishing-template"
5784 #. TRANSLATORS: Bale
5785 msgid "finishing-template.bale"
5788 #. TRANSLATORS: Bind
5789 msgid "finishing-template.bind"
5792 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5793 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5796 #. TRANSLATORS: Bind Left
5797 msgid "finishing-template.bind-left"
5800 #. TRANSLATORS: Bind Right
5801 msgid "finishing-template.bind-right"
5804 #. TRANSLATORS: Bind Top
5805 msgid "finishing-template.bind-top"
5808 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5809 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5812 #. TRANSLATORS: Coat
5813 msgid "finishing-template.coat"
5816 #. TRANSLATORS: Cover
5817 msgid "finishing-template.cover"
5820 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5821 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5824 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5825 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5828 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5829 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5832 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5833 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5836 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5837 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5840 #. TRANSLATORS: Fold
5841 msgid "finishing-template.fold"
5844 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5845 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5848 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5849 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5852 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5853 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5856 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5857 msgid "finishing-template.fold-gate"
5860 #. TRANSLATORS: Half Fold
5861 msgid "finishing-template.fold-half"
5864 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5865 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5868 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5869 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5872 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5873 msgid "finishing-template.fold-letter"
5876 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5877 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5880 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5881 msgid "finishing-template.fold-poster"
5884 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5885 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5888 #. TRANSLATORS: Z Fold
5889 msgid "finishing-template.fold-z"
5892 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5893 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5896 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5897 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5900 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5901 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5904 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5905 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5908 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5909 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5912 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5913 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5916 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5917 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5920 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5921 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5924 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5925 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5928 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5929 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5932 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5933 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5936 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5937 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5940 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5941 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5944 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5945 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5948 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5949 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5952 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5953 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5956 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5957 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5960 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5961 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5964 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5965 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5968 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5969 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5972 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5973 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5976 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5977 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5980 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5981 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5984 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5985 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5988 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5989 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5992 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5993 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5996 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5997 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6000 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6001 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6004 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6005 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6008 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6009 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6012 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6013 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6016 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6017 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6020 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6021 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6024 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6025 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6028 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6029 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6032 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6033 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6036 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6037 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6040 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6041 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6044 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6045 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6048 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6049 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6052 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6053 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6056 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6057 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6060 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6061 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6064 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6065 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6068 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6069 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6072 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6073 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6076 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6077 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6080 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6081 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6084 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6085 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6088 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6089 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6092 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6093 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6096 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6097 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6100 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6101 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6104 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6105 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6108 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6109 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6112 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6113 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6116 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6117 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6120 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6121 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6124 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6125 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6128 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6129 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6132 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6133 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6136 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6137 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6140 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6141 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6144 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6145 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6148 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6149 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6152 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6153 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6156 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6157 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6160 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6161 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6164 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6165 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6168 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6169 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6172 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6173 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6176 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6177 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6180 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6181 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6184 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6185 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6188 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6189 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6192 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6193 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6196 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6197 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6200 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6201 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6204 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6205 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6208 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6209 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6212 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6213 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6216 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6217 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6220 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6221 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6224 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6225 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6228 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6229 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6232 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6233 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6236 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6237 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6240 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6241 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6244 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6245 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6248 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6249 msgid "finishing-template.jog-offset"
6252 #. TRANSLATORS: Laminate
6253 msgid "finishing-template.laminate"
6256 #. TRANSLATORS: Punch
6257 msgid "finishing-template.punch"
6260 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6261 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6264 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6265 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6268 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6269 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6272 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6273 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6276 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6277 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6280 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6281 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6284 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6285 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6288 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6289 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6292 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6293 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6296 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6297 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6300 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6301 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6304 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6305 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6308 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6309 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6312 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6313 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6316 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6317 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6320 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6321 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6324 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6325 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6328 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6329 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6332 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6333 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6336 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6337 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6340 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6341 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6344 #. TRANSLATORS: Staple
6345 msgid "finishing-template.staple"
6348 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6349 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6352 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6353 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6356 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6357 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6360 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6361 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6364 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6365 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6368 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6369 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6372 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6373 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6376 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6377 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6380 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6381 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6384 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6385 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6388 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6389 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6392 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6393 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6396 #. TRANSLATORS: Trim
6397 msgid "finishing-template.trim"
6400 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6401 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6404 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6405 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6408 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6409 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6412 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6413 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6416 #. TRANSLATORS: Finishings
6420 #. TRANSLATORS: Finishings
6421 msgid "finishings-col"
6424 #. TRANSLATORS: Fold
6425 msgid "finishings.10"
6428 #. TRANSLATORS: Z Fold
6429 msgid "finishings.100"
6432 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6433 msgid "finishings.101"
6436 #. TRANSLATORS: Trim
6437 msgid "finishings.11"
6440 #. TRANSLATORS: Bale
6441 msgid "finishings.12"
6444 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6445 msgid "finishings.13"
6448 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6449 msgid "finishings.14"
6452 #. TRANSLATORS: Coat
6453 msgid "finishings.15"
6456 #. TRANSLATORS: Laminate
6457 msgid "finishings.16"
6460 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6461 msgid "finishings.20"
6464 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6465 msgid "finishings.21"
6468 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6469 msgid "finishings.22"
6472 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6473 msgid "finishings.23"
6476 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6477 msgid "finishings.24"
6480 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6481 msgid "finishings.25"
6484 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6485 msgid "finishings.26"
6488 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6489 msgid "finishings.27"
6492 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6493 msgid "finishings.28"
6496 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6497 msgid "finishings.29"
6500 #. TRANSLATORS: None
6501 msgid "finishings.3"
6504 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6505 msgid "finishings.30"
6508 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6509 msgid "finishings.31"
6512 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6513 msgid "finishings.32"
6516 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6517 msgid "finishings.33"
6520 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6521 msgid "finishings.34"
6524 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6525 msgid "finishings.35"
6528 #. TRANSLATORS: Staple
6529 msgid "finishings.4"
6532 #. TRANSLATORS: Punch
6533 msgid "finishings.5"
6536 #. TRANSLATORS: Bind Left
6537 msgid "finishings.50"
6540 #. TRANSLATORS: Bind Top
6541 msgid "finishings.51"
6544 #. TRANSLATORS: Bind Right
6545 msgid "finishings.52"
6548 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6549 msgid "finishings.53"
6552 #. TRANSLATORS: Cover
6553 msgid "finishings.6"
6556 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6557 msgid "finishings.60"
6560 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6561 msgid "finishings.61"
6564 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6565 msgid "finishings.62"
6568 #. TRANSLATORS: Trim Job
6569 msgid "finishings.63"
6572 #. TRANSLATORS: Bind
6573 msgid "finishings.7"
6576 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6577 msgid "finishings.70"
6580 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6581 msgid "finishings.71"
6584 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6585 msgid "finishings.72"
6588 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6589 msgid "finishings.73"
6592 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6593 msgid "finishings.74"
6596 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6597 msgid "finishings.75"
6600 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6601 msgid "finishings.76"
6604 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6605 msgid "finishings.77"
6608 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6609 msgid "finishings.78"
6612 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6613 msgid "finishings.79"
6616 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6617 msgid "finishings.8"
6620 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6621 msgid "finishings.80"
6624 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6625 msgid "finishings.81"
6628 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6629 msgid "finishings.82"
6632 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6633 msgid "finishings.83"
6636 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6637 msgid "finishings.84"
6640 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6641 msgid "finishings.85"
6644 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6645 msgid "finishings.86"
6648 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6649 msgid "finishings.87"
6652 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6653 msgid "finishings.88"
6656 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6657 msgid "finishings.89"
6660 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6661 msgid "finishings.9"
6664 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6665 msgid "finishings.90"
6668 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6669 msgid "finishings.91"
6672 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6673 msgid "finishings.92"
6676 #. TRANSLATORS: Half Fold
6677 msgid "finishings.93"
6680 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6681 msgid "finishings.94"
6684 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6685 msgid "finishings.95"
6688 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6689 msgid "finishings.96"
6692 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6693 msgid "finishings.97"
6696 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6697 msgid "finishings.98"
6700 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6701 msgid "finishings.99"
6704 #. TRANSLATORS: Fold
6708 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6709 msgid "folding-direction"
6712 #. TRANSLATORS: Inward
6713 msgid "folding-direction.inward"
6716 #. TRANSLATORS: Outward
6717 msgid "folding-direction.outward"
6720 #. TRANSLATORS: Fold Position
6721 msgid "folding-offset"
6724 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6725 msgid "folding-reference-edge"
6728 #. TRANSLATORS: Bottom
6729 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6732 #. TRANSLATORS: Left
6733 msgid "folding-reference-edge.left"
6736 #. TRANSLATORS: Right
6737 msgid "folding-reference-edge.right"
6741 msgid "folding-reference-edge.top"
6744 #. TRANSLATORS: Font Name
6745 msgid "font-name-requested"
6748 #. TRANSLATORS: Font Size
6749 msgid "font-size-requested"
6752 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6753 msgid "force-front-side"
6756 #. TRANSLATORS: From Name
6763 msgid "help\t\tGet help on commands."
6769 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6770 msgid "imposition-template"
6773 #. TRANSLATORS: None
6774 msgid "imposition-template.none"
6777 #. TRANSLATORS: Signature
6778 msgid "imposition-template.signature"
6781 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6782 msgid "input-attributes"
6785 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6786 msgid "input-auto-scaling"
6789 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6790 msgid "input-auto-skew-correction"
6793 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6794 msgid "input-brightness"
6797 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6798 msgid "input-color-mode"
6801 #. TRANSLATORS: Automatic
6802 msgid "input-color-mode.auto"
6805 #. TRANSLATORS: Text
6806 msgid "input-color-mode.bi-level"
6809 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6810 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6813 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6814 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6817 #. TRANSLATORS: Color
6818 msgid "input-color-mode.color"
6821 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6822 msgid "input-color-mode.color_8"
6825 #. TRANSLATORS: Monochrome
6826 msgid "input-color-mode.monochrome"
6829 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6830 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6833 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6834 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6837 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6838 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6841 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6842 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6845 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6846 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6849 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6850 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6853 #. TRANSLATORS: Scan Content
6854 msgid "input-content-type"
6857 #. TRANSLATORS: Automatic
6858 msgid "input-content-type.auto"
6861 #. TRANSLATORS: Halftone
6862 msgid "input-content-type.halftone"
6865 #. TRANSLATORS: Line Art
6866 msgid "input-content-type.line-art"
6869 #. TRANSLATORS: Magazine
6870 msgid "input-content-type.magazine"
6873 #. TRANSLATORS: Photo
6874 msgid "input-content-type.photo"
6877 #. TRANSLATORS: Text
6878 msgid "input-content-type.text"
6881 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6882 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6885 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6886 msgid "input-contrast"
6889 #. TRANSLATORS: Film Type
6890 msgid "input-film-scan-mode"
6893 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6894 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6897 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6898 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6901 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6902 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6905 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6906 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6909 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6910 msgid "input-images-to-transfer"
6913 #. TRANSLATORS: Scan Media
6917 #. TRANSLATORS: Automatic
6918 msgid "input-media.auto"
6921 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6922 msgid "input-orientation-requested"
6925 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6926 msgid "input-quality"
6929 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6930 msgid "input-resolution"
6933 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6934 msgid "input-scaling-height"
6937 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6938 msgid "input-scaling-width"
6941 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6942 msgid "input-scan-regions"
6945 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6946 msgid "input-sharpness"
6949 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6953 #. TRANSLATORS: Scan Source
6954 msgid "input-source"
6957 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6958 msgid "input-source.adf"
6961 #. TRANSLATORS: Film Reader
6962 msgid "input-source.film-reader"
6965 #. TRANSLATORS: Platen
6966 msgid "input-source.platen"
6969 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6970 msgid "insert-after-page-number"
6973 #. TRANSLATORS: Insert Count
6974 msgid "insert-count"
6977 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6978 msgid "insert-sheet"
6982 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6983 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
6985 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6986 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
6989 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6990 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
6993 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6994 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
6997 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6998 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7001 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7002 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7004 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7007 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7008 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7010 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7011 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7013 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7014 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7017 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7021 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7024 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7028 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7032 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7036 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7039 msgid "ippfind: Out of memory."
7040 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7042 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7043 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7046 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7047 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7050 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7054 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7058 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7062 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7066 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7070 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7073 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7076 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7079 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7082 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7085 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7088 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7091 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7094 msgid "ipptool: URI required before test file."
7097 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7098 msgid "job-account-id"
7101 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7102 msgid "job-account-type"
7105 #. TRANSLATORS: General
7106 msgid "job-account-type.general"
7109 #. TRANSLATORS: Group
7110 msgid "job-account-type.group"
7113 #. TRANSLATORS: None
7114 msgid "job-account-type.none"
7117 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7118 msgid "job-accounting-output-bin"
7121 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7122 msgid "job-accounting-sheets"
7125 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7126 msgid "job-accounting-sheets-type"
7129 #. TRANSLATORS: None
7130 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7133 #. TRANSLATORS: Standard
7134 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7137 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7138 msgid "job-accounting-user-id"
7141 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7142 msgid "job-collation-type"
7145 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7146 msgid "job-collation-type.3"
7149 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7150 msgid "job-collation-type.4"
7153 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7154 msgid "job-collation-type.5"
7157 #. TRANSLATORS: Copies
7161 #. TRANSLATORS: Back Cover
7162 msgid "job-cover-back"
7165 #. TRANSLATORS: Front Cover
7166 msgid "job-cover-front"
7169 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7170 msgid "job-delay-output-until"
7173 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7174 msgid "job-delay-output-until-time"
7177 #. TRANSLATORS: Daytime
7178 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7181 #. TRANSLATORS: Evening
7182 msgid "job-delay-output-until.evening"
7185 #. TRANSLATORS: Released
7186 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7189 #. TRANSLATORS: Night
7190 msgid "job-delay-output-until.night"
7193 #. TRANSLATORS: No Delay
7194 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7197 #. TRANSLATORS: Second Shift
7198 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7201 #. TRANSLATORS: Third Shift
7202 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7205 #. TRANSLATORS: Weekend
7206 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7209 #. TRANSLATORS: On Error
7210 msgid "job-error-action"
7213 #. TRANSLATORS: Abort Job
7214 msgid "job-error-action.abort-job"
7217 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7218 msgid "job-error-action.cancel-job"
7221 #. TRANSLATORS: Continue Job
7222 msgid "job-error-action.continue-job"
7225 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7226 msgid "job-error-action.suspend-job"
7229 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7230 msgid "job-error-sheet"
7233 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7234 msgid "job-error-sheet-type"
7237 #. TRANSLATORS: None
7238 msgid "job-error-sheet-type.none"
7241 #. TRANSLATORS: Standard
7242 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7245 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7246 msgid "job-error-sheet-when"
7249 #. TRANSLATORS: Always
7250 msgid "job-error-sheet-when.always"
7253 #. TRANSLATORS: On Error
7254 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7257 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7258 msgid "job-finishings"
7261 #. TRANSLATORS: Hold Until
7262 msgid "job-hold-until"
7265 #. TRANSLATORS: Hold Until
7266 msgid "job-hold-until-time"
7269 #. TRANSLATORS: Daytime
7270 msgid "job-hold-until.day-time"
7273 #. TRANSLATORS: Evening
7274 msgid "job-hold-until.evening"
7277 #. TRANSLATORS: Released
7278 msgid "job-hold-until.indefinite"
7281 #. TRANSLATORS: Night
7282 msgid "job-hold-until.night"
7285 #. TRANSLATORS: No Hold
7286 msgid "job-hold-until.no-hold"
7289 #. TRANSLATORS: Second Shift
7290 msgid "job-hold-until.second-shift"
7293 #. TRANSLATORS: Third Shift
7294 msgid "job-hold-until.third-shift"
7297 #. TRANSLATORS: Weekend
7298 msgid "job-hold-until.weekend"
7301 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7302 msgid "job-mandatory-attributes"
7305 #. TRANSLATORS: Title
7309 #. TRANSLATORS: Job Pages
7313 #. TRANSLATORS: Job Pages
7314 msgid "job-pages-col"
7317 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7318 msgid "job-phone-number"
7321 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7322 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7324 #. TRANSLATORS: Job Priority
7325 msgid "job-priority"
7328 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7329 msgid "job-privacy-attributes"
7333 msgid "job-privacy-attributes.all"
7336 #. TRANSLATORS: Default
7337 msgid "job-privacy-attributes.default"
7340 #. TRANSLATORS: Job Description
7341 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7344 #. TRANSLATORS: Job Template
7345 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7348 #. TRANSLATORS: None
7349 msgid "job-privacy-attributes.none"
7352 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7353 msgid "job-privacy-scope"
7357 msgid "job-privacy-scope.all"
7360 #. TRANSLATORS: Default
7361 msgid "job-privacy-scope.default"
7364 #. TRANSLATORS: None
7365 msgid "job-privacy-scope.none"
7368 #. TRANSLATORS: Owner
7369 msgid "job-privacy-scope.owner"
7372 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7373 msgid "job-recipient-name"
7376 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7377 msgid "job-resource-ids"
7380 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7381 msgid "job-save-disposition"
7384 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7385 msgid "job-sheet-message"
7388 #. TRANSLATORS: Banner Page
7392 #. TRANSLATORS: Banner Page
7393 msgid "job-sheets-col"
7396 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7397 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7400 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7401 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7404 #. TRANSLATORS: End Sheet
7405 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7408 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7409 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7412 #. TRANSLATORS: None
7413 msgid "job-sheets.none"
7416 #. TRANSLATORS: Standard
7417 msgid "job-sheets.standard"
7420 #. TRANSLATORS: Job State
7424 #. TRANSLATORS: Job State Message
7425 msgid "job-state-message"
7428 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7429 msgid "job-state-reasons"
7432 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7433 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7436 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7437 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7440 #. TRANSLATORS: Account Closed
7441 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7444 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7445 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7448 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7449 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7452 #. TRANSLATORS: Compression Error
7453 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7456 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7457 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7460 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7461 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7464 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7465 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7468 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7469 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7472 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7473 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7476 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7477 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7480 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7481 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7484 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7485 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7488 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7489 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7492 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7493 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7496 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7497 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7500 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7501 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7504 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7505 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7508 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7509 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7512 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7513 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7516 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7517 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7520 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7521 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7524 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7525 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7528 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7529 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7532 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7533 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7536 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7537 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7540 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7541 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7544 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7545 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7548 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7549 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7552 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7553 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7556 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7557 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7560 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7561 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7564 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7565 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7568 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7569 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7572 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7573 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7576 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7577 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7580 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7581 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7584 #. TRANSLATORS: Job Printing
7585 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7588 #. TRANSLATORS: Job Queued
7589 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7592 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7593 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7596 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7597 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7600 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7601 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7604 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7605 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7608 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7609 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7612 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7613 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7616 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7617 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7620 #. TRANSLATORS: Job Saving
7621 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7624 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7625 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7628 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7629 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7632 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7633 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7636 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7637 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7640 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7641 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7644 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7645 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7648 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7649 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7652 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7653 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7656 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7657 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7660 #. TRANSLATORS: None
7661 msgid "job-state-reasons.none"
7664 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7665 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7668 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7669 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7672 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7673 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7676 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7677 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7680 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7681 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7684 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7685 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7688 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7689 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7692 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7693 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7696 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7697 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7700 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7701 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7704 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7705 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7708 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7709 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7712 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7713 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7716 #. TRANSLATORS: Pending
7720 #. TRANSLATORS: Held
7724 #. TRANSLATORS: Processing
7728 #. TRANSLATORS: Stopped
7732 #. TRANSLATORS: Canceled
7736 #. TRANSLATORS: Aborted
7740 #. TRANSLATORS: Completed
7744 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7748 #. TRANSLATORS: Laminate
7749 msgid "laminating-sides"
7752 #. TRANSLATORS: Back Only
7753 msgid "laminating-sides.back"
7756 #. TRANSLATORS: Front and Back
7757 msgid "laminating-sides.both"
7760 #. TRANSLATORS: Front Only
7761 msgid "laminating-sides.front"
7764 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7765 msgid "laminating-type"
7768 #. TRANSLATORS: Archival
7769 msgid "laminating-type.archival"
7772 #. TRANSLATORS: Glossy
7773 msgid "laminating-type.glossy"
7776 #. TRANSLATORS: High Gloss
7777 msgid "laminating-type.high-gloss"
7780 #. TRANSLATORS: Matte
7781 msgid "laminating-type.matte"
7784 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7785 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7788 #. TRANSLATORS: Translucent
7789 msgid "laminating-type.translucent"
7792 #. TRANSLATORS: Logo
7796 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7797 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7800 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7801 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7803 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7805 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7807 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7808 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7810 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7811 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7813 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7814 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7816 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7817 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7819 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7820 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7822 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7823 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7825 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7826 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7828 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7829 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7831 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7832 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7834 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7835 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7837 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7838 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7840 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7841 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7843 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7844 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7846 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7847 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7850 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7851 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7854 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7855 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7858 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7862 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7863 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7866 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7870 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7874 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7879 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7880 " You must specify a printer name first."
7882 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7883 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7886 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7887 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7889 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7890 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7893 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7894 " You must specify a printer name first."
7898 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7902 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7903 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7906 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7907 " You must specify a printer name first."
7909 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
7910 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7913 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7914 " You must specify a printer name first."
7916 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
7917 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
7920 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7921 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
7924 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7925 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
7928 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7929 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
7931 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7934 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7935 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
7940 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7943 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7944 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
7946 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7949 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7952 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7955 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7958 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7962 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7963 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
7966 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7967 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
7969 msgid "lpoptions: No printers."
7970 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
7973 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7974 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
7977 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7978 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
7981 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7982 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
7984 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7985 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
7989 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7993 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7994 msgid "material-amount"
7997 #. TRANSLATORS: Amount Units
7998 msgid "material-amount-units"
8001 #. TRANSLATORS: Grams
8002 msgid "material-amount-units.g"
8005 #. TRANSLATORS: Kilograms
8006 msgid "material-amount-units.kg"
8009 #. TRANSLATORS: Liters
8010 msgid "material-amount-units.l"
8013 #. TRANSLATORS: Meters
8014 msgid "material-amount-units.m"
8017 #. TRANSLATORS: Milliliters
8018 msgid "material-amount-units.ml"
8021 #. TRANSLATORS: Millimeters
8022 msgid "material-amount-units.mm"
8025 #. TRANSLATORS: Material Color
8026 msgid "material-color"
8029 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8030 msgid "material-diameter"
8033 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8034 msgid "material-diameter-tolerance"
8037 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8038 msgid "material-fill-density"
8041 #. TRANSLATORS: Material Name
8042 msgid "material-name"
8045 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8046 msgid "material-nozzle-diameter"
8049 #. TRANSLATORS: Use Material For
8050 msgid "material-purpose"
8053 #. TRANSLATORS: Everything
8054 msgid "material-purpose.all"
8057 #. TRANSLATORS: Base
8058 msgid "material-purpose.base"
8061 #. TRANSLATORS: In-fill
8062 msgid "material-purpose.in-fill"
8065 #. TRANSLATORS: Shell
8066 msgid "material-purpose.shell"
8069 #. TRANSLATORS: Supports
8070 msgid "material-purpose.support"
8073 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8074 msgid "material-rate"
8077 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8078 msgid "material-rate-units"
8081 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8082 msgid "material-rate-units.mg_second"
8085 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8086 msgid "material-rate-units.ml_second"
8089 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8090 msgid "material-rate-units.mm_second"
8093 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8094 msgid "material-retraction"
8097 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8098 msgid "material-shell-thickness"
8101 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8102 msgid "material-temperature"
8105 #. TRANSLATORS: Material Type
8106 msgid "material-type"
8110 msgid "material-type.abs"
8113 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8114 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8117 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8118 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8121 #. TRANSLATORS: Chocolate
8122 msgid "material-type.chocolate"
8125 #. TRANSLATORS: Gold
8126 msgid "material-type.gold"
8129 #. TRANSLATORS: Nylon
8130 msgid "material-type.nylon"
8134 msgid "material-type.pet"
8137 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8138 msgid "material-type.photopolymer"
8142 msgid "material-type.pla"
8145 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8146 msgid "material-type.pla-conductive"
8149 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8150 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8153 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8154 msgid "material-type.pla-flexible"
8157 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8158 msgid "material-type.pla-magnetic"
8161 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8162 msgid "material-type.pla-steel"
8165 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8166 msgid "material-type.pla-stone"
8169 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8170 msgid "material-type.pla-wood"
8173 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8174 msgid "material-type.polycarbonate"
8177 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8178 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8181 #. TRANSLATORS: Silver
8182 msgid "material-type.silver"
8185 #. TRANSLATORS: Titanium
8186 msgid "material-type.titanium"
8190 msgid "material-type.wax"
8193 #. TRANSLATORS: Materials
8194 msgid "materials-col"
8197 #. TRANSLATORS: Media
8201 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8202 msgid "media-back-coating"
8205 #. TRANSLATORS: Glossy
8206 msgid "media-back-coating.glossy"
8209 #. TRANSLATORS: High Gloss
8210 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8213 #. TRANSLATORS: Matte
8214 msgid "media-back-coating.matte"
8217 #. TRANSLATORS: None
8218 msgid "media-back-coating.none"
8221 #. TRANSLATORS: Satin
8222 msgid "media-back-coating.satin"
8225 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8226 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8229 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8230 msgid "media-bottom-margin"
8233 #. TRANSLATORS: Media
8237 #. TRANSLATORS: Media Color
8241 #. TRANSLATORS: Black
8242 msgid "media-color.black"
8245 #. TRANSLATORS: Blue
8246 msgid "media-color.blue"
8249 #. TRANSLATORS: Brown
8250 msgid "media-color.brown"
8253 #. TRANSLATORS: Buff
8254 msgid "media-color.buff"
8257 #. TRANSLATORS: Clear Black
8258 msgid "media-color.clear-black"
8261 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8262 msgid "media-color.clear-blue"
8265 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8266 msgid "media-color.clear-brown"
8269 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8270 msgid "media-color.clear-buff"
8273 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8274 msgid "media-color.clear-cyan"
8277 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8278 msgid "media-color.clear-gold"
8281 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8282 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8285 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8286 msgid "media-color.clear-gray"
8289 #. TRANSLATORS: Clear Green
8290 msgid "media-color.clear-green"
8293 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8294 msgid "media-color.clear-ivory"
8297 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8298 msgid "media-color.clear-magenta"
8301 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8302 msgid "media-color.clear-multi-color"
8305 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8306 msgid "media-color.clear-mustard"
8309 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8310 msgid "media-color.clear-orange"
8313 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8314 msgid "media-color.clear-pink"
8317 #. TRANSLATORS: Clear Red
8318 msgid "media-color.clear-red"
8321 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8322 msgid "media-color.clear-silver"
8325 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8326 msgid "media-color.clear-turquoise"
8329 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8330 msgid "media-color.clear-violet"
8333 #. TRANSLATORS: Clear White
8334 msgid "media-color.clear-white"
8337 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8338 msgid "media-color.clear-yellow"
8341 #. TRANSLATORS: Cyan
8342 msgid "media-color.cyan"
8345 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8346 msgid "media-color.dark-blue"
8349 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8350 msgid "media-color.dark-brown"
8353 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8354 msgid "media-color.dark-buff"
8357 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8358 msgid "media-color.dark-cyan"
8361 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8362 msgid "media-color.dark-gold"
8365 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8366 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8369 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8370 msgid "media-color.dark-gray"
8373 #. TRANSLATORS: Dark Green
8374 msgid "media-color.dark-green"
8377 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8378 msgid "media-color.dark-ivory"
8381 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8382 msgid "media-color.dark-magenta"
8385 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8386 msgid "media-color.dark-mustard"
8389 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8390 msgid "media-color.dark-orange"
8393 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8394 msgid "media-color.dark-pink"
8397 #. TRANSLATORS: Dark Red
8398 msgid "media-color.dark-red"
8401 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8402 msgid "media-color.dark-silver"
8405 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8406 msgid "media-color.dark-turquoise"
8409 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8410 msgid "media-color.dark-violet"
8413 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8414 msgid "media-color.dark-yellow"
8417 #. TRANSLATORS: Gold
8418 msgid "media-color.gold"
8421 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8422 msgid "media-color.goldenrod"
8425 #. TRANSLATORS: Gray
8426 msgid "media-color.gray"
8429 #. TRANSLATORS: Green
8430 msgid "media-color.green"
8433 #. TRANSLATORS: Ivory
8434 msgid "media-color.ivory"
8437 #. TRANSLATORS: Light Black
8438 msgid "media-color.light-black"
8441 #. TRANSLATORS: Light Blue
8442 msgid "media-color.light-blue"
8445 #. TRANSLATORS: Light Brown
8446 msgid "media-color.light-brown"
8449 #. TRANSLATORS: Light Buff
8450 msgid "media-color.light-buff"
8453 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8454 msgid "media-color.light-cyan"
8457 #. TRANSLATORS: Light Gold
8458 msgid "media-color.light-gold"
8461 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8462 msgid "media-color.light-goldenrod"
8465 #. TRANSLATORS: Light Gray
8466 msgid "media-color.light-gray"
8469 #. TRANSLATORS: Light Green
8470 msgid "media-color.light-green"
8473 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8474 msgid "media-color.light-ivory"
8477 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8478 msgid "media-color.light-magenta"
8481 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8482 msgid "media-color.light-mustard"
8485 #. TRANSLATORS: Light Orange
8486 msgid "media-color.light-orange"
8489 #. TRANSLATORS: Light Pink
8490 msgid "media-color.light-pink"
8493 #. TRANSLATORS: Light Red
8494 msgid "media-color.light-red"
8497 #. TRANSLATORS: Light Silver
8498 msgid "media-color.light-silver"
8501 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8502 msgid "media-color.light-turquoise"
8505 #. TRANSLATORS: Light Violet
8506 msgid "media-color.light-violet"
8509 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8510 msgid "media-color.light-yellow"
8513 #. TRANSLATORS: Magenta
8514 msgid "media-color.magenta"
8517 #. TRANSLATORS: Multi-color
8518 msgid "media-color.multi-color"
8521 #. TRANSLATORS: Mustard
8522 msgid "media-color.mustard"
8525 #. TRANSLATORS: No Color
8526 msgid "media-color.no-color"
8529 #. TRANSLATORS: Orange
8530 msgid "media-color.orange"
8533 #. TRANSLATORS: Pink
8534 msgid "media-color.pink"
8538 msgid "media-color.red"
8541 #. TRANSLATORS: Silver
8542 msgid "media-color.silver"
8545 #. TRANSLATORS: Turquoise
8546 msgid "media-color.turquoise"
8549 #. TRANSLATORS: Violet
8550 msgid "media-color.violet"
8553 #. TRANSLATORS: White
8554 msgid "media-color.white"
8557 #. TRANSLATORS: Yellow
8558 msgid "media-color.yellow"
8561 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8562 msgid "media-front-coating"
8565 #. TRANSLATORS: Media Grain
8569 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8570 msgid "media-grain.x-direction"
8573 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8574 msgid "media-grain.y-direction"
8577 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8578 msgid "media-hole-count"
8581 #. TRANSLATORS: Media Info
8585 #. TRANSLATORS: Force Media
8586 msgid "media-input-tray-check"
8589 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8590 msgid "media-left-margin"
8593 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8594 msgid "media-pre-printed"
8597 #. TRANSLATORS: Blank
8598 msgid "media-pre-printed.blank"
8601 #. TRANSLATORS: Letterhead
8602 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8605 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8606 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8609 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8610 msgid "media-recycled"
8613 #. TRANSLATORS: None
8614 msgid "media-recycled.none"
8617 #. TRANSLATORS: Standard
8618 msgid "media-recycled.standard"
8621 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8622 msgid "media-right-margin"
8625 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8629 #. TRANSLATORS: Media Name
8630 msgid "media-size-name"
8633 #. TRANSLATORS: Media Source
8634 msgid "media-source"
8637 #. TRANSLATORS: Alternate
8638 msgid "media-source.alternate"
8641 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8642 msgid "media-source.alternate-roll"
8645 #. TRANSLATORS: Automatic
8646 msgid "media-source.auto"
8649 #. TRANSLATORS: Bottom
8650 msgid "media-source.bottom"
8653 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8654 msgid "media-source.by-pass-tray"
8657 #. TRANSLATORS: Center
8658 msgid "media-source.center"
8661 #. TRANSLATORS: Disc
8662 msgid "media-source.disc"
8665 #. TRANSLATORS: Envelope
8666 msgid "media-source.envelope"
8669 #. TRANSLATORS: Hagaki
8670 msgid "media-source.hagaki"
8673 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8674 msgid "media-source.large-capacity"
8677 #. TRANSLATORS: Left
8678 msgid "media-source.left"
8681 #. TRANSLATORS: Main
8682 msgid "media-source.main"
8685 #. TRANSLATORS: Main Roll
8686 msgid "media-source.main-roll"
8689 #. TRANSLATORS: Manual
8690 msgid "media-source.manual"
8693 #. TRANSLATORS: Middle
8694 msgid "media-source.middle"
8697 #. TRANSLATORS: Photo
8698 msgid "media-source.photo"
8701 #. TRANSLATORS: Rear
8702 msgid "media-source.rear"
8705 #. TRANSLATORS: Right
8706 msgid "media-source.right"
8709 #. TRANSLATORS: Roll 1
8710 msgid "media-source.roll-1"
8713 #. TRANSLATORS: Roll 10
8714 msgid "media-source.roll-10"
8717 #. TRANSLATORS: Roll 2
8718 msgid "media-source.roll-2"
8721 #. TRANSLATORS: Roll 3
8722 msgid "media-source.roll-3"
8725 #. TRANSLATORS: Roll 4
8726 msgid "media-source.roll-4"
8729 #. TRANSLATORS: Roll 5
8730 msgid "media-source.roll-5"
8733 #. TRANSLATORS: Roll 6
8734 msgid "media-source.roll-6"
8737 #. TRANSLATORS: Roll 7
8738 msgid "media-source.roll-7"
8741 #. TRANSLATORS: Roll 8
8742 msgid "media-source.roll-8"
8745 #. TRANSLATORS: Roll 9
8746 msgid "media-source.roll-9"
8749 #. TRANSLATORS: Side
8750 msgid "media-source.side"
8754 msgid "media-source.top"
8757 #. TRANSLATORS: Tray 1
8758 msgid "media-source.tray-1"
8761 #. TRANSLATORS: Tray 10
8762 msgid "media-source.tray-10"
8765 #. TRANSLATORS: Tray 11
8766 msgid "media-source.tray-11"
8769 #. TRANSLATORS: Tray 12
8770 msgid "media-source.tray-12"
8773 #. TRANSLATORS: Tray 13
8774 msgid "media-source.tray-13"
8777 #. TRANSLATORS: Tray 14
8778 msgid "media-source.tray-14"
8781 #. TRANSLATORS: Tray 15
8782 msgid "media-source.tray-15"
8785 #. TRANSLATORS: Tray 16
8786 msgid "media-source.tray-16"
8789 #. TRANSLATORS: Tray 17
8790 msgid "media-source.tray-17"
8793 #. TRANSLATORS: Tray 18
8794 msgid "media-source.tray-18"
8797 #. TRANSLATORS: Tray 19
8798 msgid "media-source.tray-19"
8801 #. TRANSLATORS: Tray 2
8802 msgid "media-source.tray-2"
8805 #. TRANSLATORS: Tray 20
8806 msgid "media-source.tray-20"
8809 #. TRANSLATORS: Tray 3
8810 msgid "media-source.tray-3"
8813 #. TRANSLATORS: Tray 4
8814 msgid "media-source.tray-4"
8817 #. TRANSLATORS: Tray 5
8818 msgid "media-source.tray-5"
8821 #. TRANSLATORS: Tray 6
8822 msgid "media-source.tray-6"
8825 #. TRANSLATORS: Tray 7
8826 msgid "media-source.tray-7"
8829 #. TRANSLATORS: Tray 8
8830 msgid "media-source.tray-8"
8833 #. TRANSLATORS: Tray 9
8834 msgid "media-source.tray-9"
8837 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8838 msgid "media-thickness"
8841 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8845 #. TRANSLATORS: Antique
8846 msgid "media-tooth.antique"
8849 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8850 msgid "media-tooth.calendared"
8853 #. TRANSLATORS: Coarse
8854 msgid "media-tooth.coarse"
8857 #. TRANSLATORS: Fine
8858 msgid "media-tooth.fine"
8861 #. TRANSLATORS: Linen
8862 msgid "media-tooth.linen"
8865 #. TRANSLATORS: Medium
8866 msgid "media-tooth.medium"
8869 #. TRANSLATORS: Smooth
8870 msgid "media-tooth.smooth"
8873 #. TRANSLATORS: Stipple
8874 msgid "media-tooth.stipple"
8877 #. TRANSLATORS: Rough
8878 msgid "media-tooth.uncalendared"
8881 #. TRANSLATORS: Vellum
8882 msgid "media-tooth.vellum"
8885 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8886 msgid "media-top-margin"
8889 #. TRANSLATORS: Media Type
8893 #. TRANSLATORS: Aluminum
8894 msgid "media-type.aluminum"
8897 #. TRANSLATORS: Automatic
8898 msgid "media-type.auto"
8901 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8902 msgid "media-type.back-print-film"
8905 #. TRANSLATORS: Cardboard
8906 msgid "media-type.cardboard"
8909 #. TRANSLATORS: Cardstock
8910 msgid "media-type.cardstock"
8914 msgid "media-type.cd"
8917 #. TRANSLATORS: Continuous
8918 msgid "media-type.continuous"
8921 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8922 msgid "media-type.continuous-long"
8925 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8926 msgid "media-type.continuous-short"
8929 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8930 msgid "media-type.corrugated-board"
8933 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8934 msgid "media-type.disc"
8937 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8938 msgid "media-type.disc-glossy"
8941 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8942 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8945 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8946 msgid "media-type.disc-matte"
8949 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8950 msgid "media-type.disc-satin"
8953 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8954 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8957 #. TRANSLATORS: Double Wall
8958 msgid "media-type.double-wall"
8961 #. TRANSLATORS: Dry Film
8962 msgid "media-type.dry-film"
8966 msgid "media-type.dvd"
8969 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8970 msgid "media-type.embossing-foil"
8973 #. TRANSLATORS: End Board
8974 msgid "media-type.end-board"
8977 #. TRANSLATORS: Envelope
8978 msgid "media-type.envelope"
8981 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8982 msgid "media-type.envelope-archival"
8985 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8986 msgid "media-type.envelope-bond"
8989 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8990 msgid "media-type.envelope-coated"
8993 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8994 msgid "media-type.envelope-cotton"
8997 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8998 msgid "media-type.envelope-fine"
9001 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9002 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9005 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9006 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9009 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9010 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9013 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9014 msgid "media-type.envelope-plain"
9017 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9018 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9021 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9022 msgid "media-type.envelope-window"
9025 #. TRANSLATORS: Fabric
9026 msgid "media-type.fabric"
9029 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9030 msgid "media-type.fabric-archival"
9033 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9034 msgid "media-type.fabric-glossy"
9037 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9038 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9041 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9042 msgid "media-type.fabric-matte"
9045 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9046 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9049 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9050 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9053 #. TRANSLATORS: Film
9054 msgid "media-type.film"
9057 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9058 msgid "media-type.flexo-base"
9061 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9062 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9065 #. TRANSLATORS: Flute
9066 msgid "media-type.flute"
9069 #. TRANSLATORS: Foil
9070 msgid "media-type.foil"
9073 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9074 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9077 #. TRANSLATORS: Glass
9078 msgid "media-type.glass"
9081 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9082 msgid "media-type.glass-colored"
9085 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9086 msgid "media-type.glass-opaque"
9089 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9090 msgid "media-type.glass-surfaced"
9093 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9094 msgid "media-type.glass-textured"
9097 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9098 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9101 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9102 msgid "media-type.image-setter-paper"
9105 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9106 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9109 #. TRANSLATORS: Labels
9110 msgid "media-type.labels"
9113 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9114 msgid "media-type.labels-colored"
9117 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9118 msgid "media-type.labels-glossy"
9121 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9122 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9125 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9126 msgid "media-type.labels-inkjet"
9129 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9130 msgid "media-type.labels-matte"
9133 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9134 msgid "media-type.labels-permanent"
9137 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9138 msgid "media-type.labels-satin"
9141 #. TRANSLATORS: Security Labels
9142 msgid "media-type.labels-security"
9145 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9146 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9149 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9150 msgid "media-type.laminating-foil"
9153 #. TRANSLATORS: Letterhead
9154 msgid "media-type.letterhead"
9157 #. TRANSLATORS: Metal
9158 msgid "media-type.metal"
9161 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9162 msgid "media-type.metal-glossy"
9165 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9166 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9169 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9170 msgid "media-type.metal-matte"
9173 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9174 msgid "media-type.metal-satin"
9177 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9178 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9181 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9182 msgid "media-type.mounting-tape"
9185 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9186 msgid "media-type.multi-layer"
9189 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9190 msgid "media-type.multi-part-form"
9193 #. TRANSLATORS: Other
9194 msgid "media-type.other"
9197 #. TRANSLATORS: Paper
9198 msgid "media-type.paper"
9201 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9202 msgid "media-type.photographic"
9205 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9206 msgid "media-type.photographic-archival"
9209 #. TRANSLATORS: Photo Film
9210 msgid "media-type.photographic-film"
9213 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9214 msgid "media-type.photographic-glossy"
9217 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9218 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9221 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9222 msgid "media-type.photographic-matte"
9225 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9226 msgid "media-type.photographic-satin"
9229 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9230 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9233 #. TRANSLATORS: Plastic
9234 msgid "media-type.plastic"
9237 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9238 msgid "media-type.plastic-archival"
9241 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9242 msgid "media-type.plastic-colored"
9245 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9246 msgid "media-type.plastic-glossy"
9249 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9250 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9253 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9254 msgid "media-type.plastic-matte"
9257 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9258 msgid "media-type.plastic-satin"
9261 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9262 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9265 #. TRANSLATORS: Plate
9266 msgid "media-type.plate"
9269 #. TRANSLATORS: Polyester
9270 msgid "media-type.polyester"
9273 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9274 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9277 #. TRANSLATORS: Roll
9278 msgid "media-type.roll"
9281 #. TRANSLATORS: Screen
9282 msgid "media-type.screen"
9285 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9286 msgid "media-type.screen-paged"
9289 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9290 msgid "media-type.self-adhesive"
9293 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9294 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9297 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9298 msgid "media-type.shrink-foil"
9301 #. TRANSLATORS: Single Face
9302 msgid "media-type.single-face"
9305 #. TRANSLATORS: Single Wall
9306 msgid "media-type.single-wall"
9309 #. TRANSLATORS: Sleeve
9310 msgid "media-type.sleeve"
9313 #. TRANSLATORS: Stationery
9314 msgid "media-type.stationery"
9317 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9318 msgid "media-type.stationery-archival"
9321 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9322 msgid "media-type.stationery-coated"
9325 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9326 msgid "media-type.stationery-cotton"
9329 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9330 msgid "media-type.stationery-fine"
9333 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9334 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9337 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9338 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9341 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9342 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9345 #. TRANSLATORS: Letterhead
9346 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9349 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9350 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9353 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9354 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9357 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9358 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9361 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9362 msgid "media-type.tab-stock"
9365 #. TRANSLATORS: Tractor
9366 msgid "media-type.tractor"
9369 #. TRANSLATORS: Transfer
9370 msgid "media-type.transfer"
9373 #. TRANSLATORS: Transparency
9374 msgid "media-type.transparency"
9377 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9378 msgid "media-type.triple-wall"
9381 #. TRANSLATORS: Wet Film
9382 msgid "media-type.wet-film"
9385 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9386 msgid "media-weight-metric"
9389 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9390 msgid "media.asme_f_28x40in"
9393 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9394 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9398 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9402 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9405 #. TRANSLATORS: A0x3
9406 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9410 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9414 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9417 #. TRANSLATORS: A1x3
9418 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9421 #. TRANSLATORS: A1x4
9422 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9426 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9429 #. TRANSLATORS: A2x3
9430 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9433 #. TRANSLATORS: A2x4
9434 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9437 #. TRANSLATORS: A2x5
9438 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9441 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9442 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9446 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9449 #. TRANSLATORS: A3x3
9450 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9453 #. TRANSLATORS: A3x4
9454 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9457 #. TRANSLATORS: A3x5
9458 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9461 #. TRANSLATORS: A3x6
9462 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9465 #. TRANSLATORS: A3x7
9466 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9469 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9470 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9473 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9474 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9478 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9481 #. TRANSLATORS: A4x3
9482 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9485 #. TRANSLATORS: A4x4
9486 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9489 #. TRANSLATORS: A4x5
9490 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9493 #. TRANSLATORS: A4x6
9494 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9497 #. TRANSLATORS: A4x7
9498 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9501 #. TRANSLATORS: A4x8
9502 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9505 #. TRANSLATORS: A4x9
9506 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9509 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9510 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9514 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9518 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9522 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9526 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9530 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9534 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9538 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9542 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9546 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9550 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9554 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9557 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9558 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9561 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9562 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9566 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9569 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9570 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9574 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9578 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9582 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9585 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9586 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9589 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9590 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9593 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9594 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9597 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9598 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9601 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9602 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9605 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9606 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9609 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9610 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9613 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9614 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9617 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9618 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9621 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9622 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9625 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9626 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9629 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9630 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9633 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9634 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9637 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9638 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9641 #. TRANSLATORS: Id-1
9642 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9645 #. TRANSLATORS: Id-3
9646 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9649 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9650 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9653 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9654 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9657 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9658 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9661 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9662 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9665 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9666 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9669 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9670 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9673 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9674 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9677 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9678 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9681 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9682 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9685 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9686 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9689 #. TRANSLATORS: JIS B0
9690 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9693 #. TRANSLATORS: JIS B10
9694 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9697 #. TRANSLATORS: JIS B1
9698 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9701 #. TRANSLATORS: JIS B2
9702 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9705 #. TRANSLATORS: JIS B3
9706 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9709 #. TRANSLATORS: JIS B4
9710 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9713 #. TRANSLATORS: JIS B5
9714 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9717 #. TRANSLATORS: JIS B6
9718 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9721 #. TRANSLATORS: JIS B7
9722 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9725 #. TRANSLATORS: JIS B8
9726 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9729 #. TRANSLATORS: JIS B9
9730 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9733 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9734 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9737 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9738 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9741 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9742 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9745 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9746 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9749 #. TRANSLATORS: Hagaki
9750 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9753 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9754 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9757 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9758 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9761 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9762 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9765 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9766 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9769 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9770 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9773 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9774 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9777 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9778 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9781 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9782 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9785 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9786 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9789 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9790 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9793 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9794 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9797 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9798 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9801 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9802 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9805 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9806 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9809 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9810 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9813 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9814 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9817 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9818 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9821 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9822 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9825 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9826 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9829 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9830 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9833 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9834 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9837 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9838 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9841 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9842 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9845 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9846 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9849 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9850 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9853 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9854 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9857 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9858 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9861 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9862 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9865 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9866 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9869 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9870 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9873 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9874 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9877 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9878 msgid "media.na_c_17x22in"
9881 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9882 msgid "media.na_d_22x34in"
9885 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9886 msgid "media.na_e_34x44in"
9889 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9890 msgid "media.na_edp_11x14in"
9893 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9894 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9897 #. TRANSLATORS: Executive
9898 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9901 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9902 msgid "media.na_f_44x68in"
9905 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9906 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9909 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9910 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9913 #. TRANSLATORS: Foolscap
9914 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9917 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9918 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9921 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9922 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9925 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9926 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9929 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9930 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9933 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9934 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9937 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9938 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9941 #. TRANSLATORS: Statement
9942 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9945 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9946 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9949 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9950 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9953 #. TRANSLATORS: US Legal
9954 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9957 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9958 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9961 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9962 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9965 #. TRANSLATORS: US Letter
9966 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9969 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9970 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9973 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9974 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9977 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9978 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9981 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9982 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9985 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9986 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9989 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9990 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9993 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9994 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9997 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9998 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10001 #. TRANSLATORS: Quarto
10002 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10005 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10006 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10009 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10010 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10013 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10014 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10017 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10018 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10021 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10022 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10025 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10026 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10029 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10030 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10033 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10034 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10037 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10038 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10041 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10042 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10045 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10046 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10049 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10050 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10053 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10054 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10057 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10058 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10061 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10062 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10065 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10066 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10069 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10070 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10073 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10074 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10077 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10078 msgid "media.om_card_54x86mm"
10081 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10082 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10085 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10086 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10089 #. TRANSLATORS: Folio
10090 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10093 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10094 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10097 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10098 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10101 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10102 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10105 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10106 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10109 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10110 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10113 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10114 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10117 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10118 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10121 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10122 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10125 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10126 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10129 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10130 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10133 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10134 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10137 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10138 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10141 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10142 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10145 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10146 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10149 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10150 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10153 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10154 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10157 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10158 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10161 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10162 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10165 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10166 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10169 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10170 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10173 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10174 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10177 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10178 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10181 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10182 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10185 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10186 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10190 msgid "members of class %s:"
10191 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10193 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10194 msgid "multiple-document-handling"
10197 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10198 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10201 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10202 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10205 #. TRANSLATORS: Single Document
10206 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10209 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10210 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10213 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10214 msgid "multiple-object-handling"
10217 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10218 msgid "multiple-object-handling-actual"
10221 #. TRANSLATORS: Automatic
10222 msgid "multiple-object-handling.auto"
10225 #. TRANSLATORS: Best Fit
10226 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10229 #. TRANSLATORS: Best Quality
10230 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10233 #. TRANSLATORS: Best Speed
10234 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10237 #. TRANSLATORS: One At A Time
10238 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10241 #. TRANSLATORS: On Timeout
10242 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10245 #. TRANSLATORS: Abort Job
10246 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10249 #. TRANSLATORS: Hold Job
10250 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10253 #. TRANSLATORS: Process Job
10254 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10258 msgstr "Keine Einträge"
10260 msgid "no system default destination"
10261 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10263 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10264 msgid "noise-removal"
10267 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10268 msgid "notify-attributes"
10271 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10272 msgid "notify-charset"
10275 #. TRANSLATORS: Notify Events
10276 msgid "notify-events"
10279 msgid "notify-events not specified."
10282 #. TRANSLATORS: Document Completed
10283 msgid "notify-events.document-completed"
10286 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10287 msgid "notify-events.document-config-changed"
10290 #. TRANSLATORS: Document Created
10291 msgid "notify-events.document-created"
10294 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10295 msgid "notify-events.document-fetchable"
10298 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10299 msgid "notify-events.document-state-changed"
10302 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10303 msgid "notify-events.document-stopped"
10306 #. TRANSLATORS: Job Completed
10307 msgid "notify-events.job-completed"
10310 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10311 msgid "notify-events.job-config-changed"
10314 #. TRANSLATORS: Job Created
10315 msgid "notify-events.job-created"
10318 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10319 msgid "notify-events.job-fetchable"
10322 #. TRANSLATORS: Job Progress
10323 msgid "notify-events.job-progress"
10326 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10327 msgid "notify-events.job-state-changed"
10330 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10331 msgid "notify-events.job-stopped"
10334 #. TRANSLATORS: None
10335 msgid "notify-events.none"
10338 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10339 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10342 #. TRANSLATORS: Printer Created
10343 msgid "notify-events.printer-created"
10346 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10347 msgid "notify-events.printer-deleted"
10350 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10351 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10354 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10355 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10358 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10359 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10362 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10363 msgid "notify-events.printer-restarted"
10366 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10367 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10370 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10371 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10374 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10375 msgid "notify-events.printer-stopped"
10378 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10379 msgid "notify-events.resource-canceled"
10382 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10383 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10386 #. TRANSLATORS: Resource Created
10387 msgid "notify-events.resource-created"
10390 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10391 msgid "notify-events.resource-installed"
10394 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10395 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10398 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10399 msgid "notify-events.system-config-changed"
10402 #. TRANSLATORS: System Restarted
10403 msgid "notify-events.system-restarted"
10406 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10407 msgid "notify-events.system-shutdown"
10410 #. TRANSLATORS: System State Changed
10411 msgid "notify-events.system-state-changed"
10414 #. TRANSLATORS: System Stopped
10415 msgid "notify-events.system-stopped"
10418 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10419 msgid "notify-get-interval"
10422 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10423 msgid "notify-lease-duration"
10426 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10427 msgid "notify-natural-language"
10430 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10431 msgid "notify-pull-method"
10434 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10435 msgid "notify-recipient-uri"
10439 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10443 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10446 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10447 msgid "notify-sequence-numbers"
10450 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10451 msgid "notify-subscription-ids"
10454 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10455 msgid "notify-time-interval"
10458 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10459 msgid "notify-user-data"
10462 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10463 msgid "notify-wait"
10466 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10467 msgid "number-of-retries"
10470 #. TRANSLATORS: Number-Up
10474 #. TRANSLATORS: Object Offset
10475 msgid "object-offset"
10478 #. TRANSLATORS: Object Size
10479 msgid "object-size"
10482 #. TRANSLATORS: Organization Name
10483 msgid "organization-name"
10486 #. TRANSLATORS: Orientation
10487 msgid "orientation-requested"
10490 #. TRANSLATORS: Portrait
10491 msgid "orientation-requested.3"
10494 #. TRANSLATORS: Landscape
10495 msgid "orientation-requested.4"
10498 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10499 msgid "orientation-requested.5"
10502 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10503 msgid "orientation-requested.6"
10506 #. TRANSLATORS: None
10507 msgid "orientation-requested.7"
10510 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10511 msgid "output-attributes"
10514 #. TRANSLATORS: Output Tray
10518 #. TRANSLATORS: Automatic
10519 msgid "output-bin.auto"
10522 #. TRANSLATORS: Bottom
10523 msgid "output-bin.bottom"
10526 #. TRANSLATORS: Center
10527 msgid "output-bin.center"
10530 #. TRANSLATORS: Face Down
10531 msgid "output-bin.face-down"
10534 #. TRANSLATORS: Face Up
10535 msgid "output-bin.face-up"
10538 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10539 msgid "output-bin.large-capacity"
10542 #. TRANSLATORS: Left
10543 msgid "output-bin.left"
10546 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10547 msgid "output-bin.mailbox-1"
10550 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10551 msgid "output-bin.mailbox-10"
10554 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10555 msgid "output-bin.mailbox-2"
10558 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10559 msgid "output-bin.mailbox-3"
10562 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10563 msgid "output-bin.mailbox-4"
10566 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10567 msgid "output-bin.mailbox-5"
10570 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10571 msgid "output-bin.mailbox-6"
10574 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10575 msgid "output-bin.mailbox-7"
10578 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10579 msgid "output-bin.mailbox-8"
10582 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10583 msgid "output-bin.mailbox-9"
10586 #. TRANSLATORS: Middle
10587 msgid "output-bin.middle"
10590 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10591 msgid "output-bin.my-mailbox"
10594 #. TRANSLATORS: Rear
10595 msgid "output-bin.rear"
10598 #. TRANSLATORS: Right
10599 msgid "output-bin.right"
10602 #. TRANSLATORS: Side
10603 msgid "output-bin.side"
10606 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10607 msgid "output-bin.stacker-1"
10610 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10611 msgid "output-bin.stacker-10"
10614 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10615 msgid "output-bin.stacker-2"
10618 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10619 msgid "output-bin.stacker-3"
10622 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10623 msgid "output-bin.stacker-4"
10626 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10627 msgid "output-bin.stacker-5"
10630 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10631 msgid "output-bin.stacker-6"
10634 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10635 msgid "output-bin.stacker-7"
10638 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10639 msgid "output-bin.stacker-8"
10642 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10643 msgid "output-bin.stacker-9"
10646 #. TRANSLATORS: Top
10647 msgid "output-bin.top"
10650 #. TRANSLATORS: Tray 1
10651 msgid "output-bin.tray-1"
10654 #. TRANSLATORS: Tray 10
10655 msgid "output-bin.tray-10"
10658 #. TRANSLATORS: Tray 2
10659 msgid "output-bin.tray-2"
10662 #. TRANSLATORS: Tray 3
10663 msgid "output-bin.tray-3"
10666 #. TRANSLATORS: Tray 4
10667 msgid "output-bin.tray-4"
10670 #. TRANSLATORS: Tray 5
10671 msgid "output-bin.tray-5"
10674 #. TRANSLATORS: Tray 6
10675 msgid "output-bin.tray-6"
10678 #. TRANSLATORS: Tray 7
10679 msgid "output-bin.tray-7"
10682 #. TRANSLATORS: Tray 8
10683 msgid "output-bin.tray-8"
10686 #. TRANSLATORS: Tray 9
10687 msgid "output-bin.tray-9"
10690 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10691 msgid "output-compression-quality-factor"
10694 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10695 msgid "page-delivery"
10698 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10699 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10702 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10703 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10706 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10707 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10710 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10711 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10714 #. TRANSLATORS: System Specified
10715 msgid "page-delivery.system-specified"
10718 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10719 msgid "page-order-received"
10722 #. TRANSLATORS: 1 To N
10723 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10726 #. TRANSLATORS: N To 1
10727 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10730 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10731 msgid "page-ranges"
10734 #. TRANSLATORS: Pages
10738 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10739 msgid "pages-per-subset"
10742 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10743 msgid "pclm-raster-back-side"
10746 #. TRANSLATORS: Flipped
10747 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10750 #. TRANSLATORS: Normal
10751 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10754 #. TRANSLATORS: Rotated
10755 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10758 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10759 msgid "pclm-source-resolution"
10763 msgstr "in Verarbeitung"
10765 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10766 msgid "platform-shape"
10769 #. TRANSLATORS: Round
10770 msgid "platform-shape.ellipse"
10773 #. TRANSLATORS: Rectangle
10774 msgid "platform-shape.rectangle"
10777 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10778 msgid "platform-temperature"
10781 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10782 msgid "post-dial-string"
10785 #. TRANSLATORS: Power State
10786 msgid "power-state"
10789 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10790 msgid "power-state.100"
10793 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10794 msgid "power-state.110"
10797 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10798 msgid "power-state.120"
10801 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10802 msgid "power-state.130"
10805 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10806 msgid "power-state.140"
10809 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10810 msgid "power-state.150"
10813 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10814 msgid "power-state.160"
10817 #. TRANSLATORS: Reset Init
10818 msgid "power-state.170"
10821 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10822 msgid "power-state.180"
10825 #. TRANSLATORS: No Change
10826 msgid "power-state.190"
10830 msgid "power-state.20"
10833 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10834 msgid "power-state.21"
10837 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10838 msgid "power-state.22"
10841 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10842 msgid "power-state.23"
10845 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10846 msgid "power-state.24"
10849 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10850 msgid "power-state.25"
10853 #. TRANSLATORS: Standby
10854 msgid "power-state.30"
10857 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10858 msgid "power-state.31"
10861 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10862 msgid "power-state.32"
10865 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10866 msgid "power-state.33"
10869 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10870 msgid "power-state.34"
10873 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10874 msgid "power-state.35"
10877 #. TRANSLATORS: Suspend
10878 msgid "power-state.40"
10881 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10882 msgid "power-state.41"
10885 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10886 msgid "power-state.42"
10889 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10890 msgid "power-state.43"
10893 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10894 msgid "power-state.44"
10897 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10898 msgid "power-state.45"
10901 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10902 msgid "power-state.50"
10905 #. TRANSLATORS: Off Hard
10906 msgid "power-state.60"
10909 #. TRANSLATORS: Hibernate
10910 msgid "power-state.70"
10913 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10914 msgid "power-state.71"
10917 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10918 msgid "power-state.72"
10921 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10922 msgid "power-state.73"
10925 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10926 msgid "power-state.74"
10929 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10930 msgid "power-state.75"
10933 #. TRANSLATORS: Off Soft
10934 msgid "power-state.80"
10937 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10938 msgid "power-state.81"
10941 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10942 msgid "power-state.82"
10945 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10946 msgid "power-state.83"
10949 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10950 msgid "power-state.84"
10953 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10954 msgid "power-state.85"
10957 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10958 msgid "power-state.90"
10962 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10966 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10970 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10974 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10975 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
10978 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10982 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10986 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10990 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10994 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10998 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11002 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11006 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11010 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11014 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11018 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11022 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11026 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11030 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11034 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11039 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11043 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11047 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11051 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11055 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11059 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11063 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11067 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11071 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11075 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11079 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11083 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11087 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11091 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11095 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11099 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11103 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11107 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11111 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11115 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11119 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11123 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11127 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11131 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11135 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11140 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11145 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11150 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11154 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11158 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11162 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11166 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11170 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11174 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11178 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11182 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11186 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11190 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11194 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11198 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11202 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11206 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11210 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11214 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11218 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11223 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11227 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11231 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11235 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11239 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11243 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11247 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11251 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11255 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11259 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11263 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11267 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11271 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11275 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11279 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11283 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11287 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11291 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11295 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11299 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11303 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11307 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11312 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11316 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11320 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11324 msgid "ppdc: Writing %s."
11325 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11328 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11329 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11332 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11336 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11337 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11340 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11343 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11344 msgid "pre-dial-string"
11347 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11348 msgid "presentation-direction-number-up"
11351 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11352 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11355 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11356 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11359 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11360 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11363 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11364 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11367 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11368 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11371 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11372 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11375 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11376 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11379 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11380 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11383 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11384 msgid "print-accuracy"
11387 #. TRANSLATORS: Print Base
11391 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11392 msgid "print-base-actual"
11395 #. TRANSLATORS: Brim
11396 msgid "print-base.brim"
11399 #. TRANSLATORS: None
11400 msgid "print-base.none"
11403 #. TRANSLATORS: Raft
11404 msgid "print-base.raft"
11407 #. TRANSLATORS: Skirt
11408 msgid "print-base.skirt"
11411 #. TRANSLATORS: Standard
11412 msgid "print-base.standard"
11415 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11416 msgid "print-color-mode"
11419 #. TRANSLATORS: Automatic
11420 msgid "print-color-mode.auto"
11423 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11424 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11427 #. TRANSLATORS: Text
11428 msgid "print-color-mode.bi-level"
11431 #. TRANSLATORS: Color
11432 msgid "print-color-mode.color"
11435 #. TRANSLATORS: Highlight
11436 msgid "print-color-mode.highlight"
11439 #. TRANSLATORS: Monochrome
11440 msgid "print-color-mode.monochrome"
11443 #. TRANSLATORS: Process Text
11444 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11447 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11448 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11451 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11452 msgid "print-content-optimize"
11455 #. TRANSLATORS: Automatic
11456 msgid "print-content-optimize.auto"
11459 #. TRANSLATORS: Graphics
11460 msgid "print-content-optimize.graphic"
11463 #. TRANSLATORS: Photo
11464 msgid "print-content-optimize.photo"
11467 #. TRANSLATORS: Text
11468 msgid "print-content-optimize.text"
11471 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11472 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11475 #. TRANSLATORS: Print Objects
11476 msgid "print-objects"
11479 #. TRANSLATORS: Print Quality
11480 msgid "print-quality"
11483 #. TRANSLATORS: Draft
11484 msgid "print-quality.3"
11487 #. TRANSLATORS: Normal
11488 msgid "print-quality.4"
11491 #. TRANSLATORS: High
11492 msgid "print-quality.5"
11495 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11496 msgid "print-rendering-intent"
11499 #. TRANSLATORS: Absolute
11500 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11503 #. TRANSLATORS: Automatic
11504 msgid "print-rendering-intent.auto"
11507 #. TRANSLATORS: Perceptual
11508 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11511 #. TRANSLATORS: Relative
11512 msgid "print-rendering-intent.relative"
11515 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11516 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11519 #. TRANSLATORS: Saturation
11520 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11523 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11524 msgid "print-scaling"
11527 #. TRANSLATORS: Automatic
11528 msgid "print-scaling.auto"
11531 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11532 msgid "print-scaling.auto-fit"
11535 #. TRANSLATORS: Fill
11536 msgid "print-scaling.fill"
11539 #. TRANSLATORS: Fit
11540 msgid "print-scaling.fit"
11543 #. TRANSLATORS: None
11544 msgid "print-scaling.none"
11547 #. TRANSLATORS: Print Supports
11548 msgid "print-supports"
11551 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11552 msgid "print-supports-actual"
11555 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11556 msgid "print-supports.material"
11559 #. TRANSLATORS: None
11560 msgid "print-supports.none"
11563 #. TRANSLATORS: Standard
11564 msgid "print-supports.standard"
11568 msgid "printer %s disabled since %s -"
11569 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11572 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11576 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11577 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11580 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11581 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11584 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11585 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11588 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11589 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11592 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11593 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11595 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11596 msgid "printer-geo-location"
11599 #. TRANSLATORS: Printer ID
11603 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11604 msgid "printer-ids"
11607 #. TRANSLATORS: Printer Location
11608 msgid "printer-location"
11611 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11612 msgid "printer-message-from-operator"
11615 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11616 msgid "printer-resolution"
11619 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11620 msgid "printer-service-type"
11623 #. TRANSLATORS: Copy
11624 msgid "printer-service-type.copy"
11627 #. TRANSLATORS: Faxin
11628 msgid "printer-service-type.faxin"
11631 #. TRANSLATORS: Faxout
11632 msgid "printer-service-type.faxout"
11635 #. TRANSLATORS: Print
11636 msgid "printer-service-type.print"
11639 #. TRANSLATORS: Print3d
11640 msgid "printer-service-type.print3d"
11643 #. TRANSLATORS: Scan
11644 msgid "printer-service-type.scan"
11647 #. TRANSLATORS: Transform
11648 msgid "printer-service-type.transform"
11651 #. TRANSLATORS: Printer State
11652 msgid "printer-state"
11655 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11656 msgid "printer-state-reasons"
11659 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11660 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11663 #. TRANSLATORS: Bander Added
11664 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11667 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11668 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11671 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11672 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11675 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11676 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11679 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11680 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11683 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11684 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11687 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11688 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11691 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11692 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11695 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11696 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11699 #. TRANSLATORS: Bander Full
11700 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11703 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11704 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11707 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11708 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11711 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11712 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11715 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11716 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11719 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11720 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11723 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11724 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11727 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11728 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11731 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11732 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11735 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11736 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11739 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11740 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11743 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11744 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11747 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11748 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11751 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11752 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11755 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11756 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11759 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11760 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11763 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11764 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11767 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11768 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11771 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11772 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11775 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11776 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11779 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11780 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11783 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11784 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11787 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11788 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11791 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11792 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11795 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11796 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11799 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11800 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11803 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11804 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11807 #. TRANSLATORS: Binder Added
11808 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11811 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11812 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11815 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11816 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11819 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11820 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11823 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11824 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11827 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11828 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11831 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11832 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11835 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11836 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11839 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11840 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11843 #. TRANSLATORS: Binder Full
11844 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11847 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11848 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11851 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11852 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11855 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11856 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11859 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11860 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11863 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11864 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11867 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11868 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11871 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11872 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11875 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11876 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11879 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11880 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11883 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11884 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11887 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11888 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11891 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11892 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11895 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11896 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11899 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11900 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11903 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11904 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11907 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11908 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11911 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11912 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11915 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11916 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11919 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11920 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11923 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11924 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11927 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11928 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11931 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11932 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11935 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11936 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11939 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11940 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11943 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11944 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11947 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11948 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11951 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11952 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11955 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11956 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11959 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11960 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11963 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11964 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11967 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11968 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11971 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11972 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11975 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11976 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11979 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11980 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11983 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11984 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11987 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11988 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11991 #. TRANSLATORS: Cover Open
11992 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11995 #. TRANSLATORS: Deactivated
11996 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11999 #. TRANSLATORS: Deleted
12000 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12003 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12004 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12007 #. TRANSLATORS: Developer Low
12008 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12011 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12012 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12015 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12016 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12019 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12020 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12023 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12024 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12027 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12028 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12031 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12032 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12035 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12036 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12039 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12040 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12043 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12044 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12047 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12048 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12051 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12052 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12055 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12056 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12059 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12060 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12063 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12064 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12067 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12068 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12071 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12072 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12075 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12079 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12080 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12083 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12084 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12087 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12091 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12092 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12095 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12096 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12099 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12103 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12104 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12107 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12108 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12111 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12115 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12116 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12119 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12120 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12123 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12127 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12128 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12131 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12132 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12135 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12139 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12140 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12143 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12144 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12147 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12151 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12152 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12155 #. TRANSLATORS: Door Open
12156 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12159 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12160 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12163 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12164 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12167 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12168 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12171 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12172 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12175 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12176 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12179 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12180 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12183 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12184 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12187 #. TRANSLATORS: Folder Added
12188 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12191 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12192 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12195 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12196 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12199 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12200 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12203 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12204 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12207 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12208 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12211 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12212 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12215 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12216 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12219 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12220 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12223 #. TRANSLATORS: Folder Full
12224 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12227 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12228 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12231 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12232 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12235 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12236 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12239 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12240 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12243 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12244 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12247 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12248 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12251 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12252 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12255 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12256 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12259 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12260 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12263 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12264 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12267 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12268 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12271 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12272 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12275 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12276 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12279 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12280 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12283 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12284 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12287 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12288 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12291 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12292 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12295 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12296 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12299 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12300 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12303 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12304 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12307 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12308 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12311 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12312 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12315 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12316 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12319 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12320 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12323 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12324 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12327 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12328 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12331 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12332 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12335 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12336 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12339 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12340 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12343 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12344 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12347 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12348 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12351 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12355 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12356 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12359 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12360 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12363 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12367 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12368 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12371 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12372 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12375 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12379 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12380 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12383 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12384 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12387 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12391 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12392 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12395 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12396 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12399 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12403 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12404 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12407 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12408 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12411 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12415 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12416 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12419 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12420 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12423 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12427 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12428 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12431 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12432 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12435 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12436 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12439 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12440 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12443 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12444 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12447 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12451 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12452 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12455 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12456 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12459 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12460 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12463 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12464 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12467 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12468 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12471 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12472 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12475 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12476 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12479 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12480 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12483 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12484 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12487 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12488 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12491 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12492 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12495 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12496 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12499 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12500 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12503 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12504 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12507 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12508 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12511 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12512 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12515 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12516 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12519 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12520 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12523 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12524 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12527 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12528 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12531 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12532 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12535 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12536 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12539 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12540 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12543 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12544 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12547 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12548 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12551 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12552 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12555 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12556 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12559 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12560 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12563 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12564 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12567 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12568 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12571 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12572 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12575 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12576 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12579 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12580 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12583 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12584 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12587 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12588 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12591 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12592 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12595 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12596 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12599 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12600 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12603 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12604 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12607 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12608 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12611 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12612 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12615 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12616 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12619 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12620 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12623 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12624 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12627 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12628 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12631 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12632 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12635 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12636 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12639 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12640 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12643 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12644 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12647 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12648 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12651 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12652 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12655 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12656 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12659 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12660 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12663 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12664 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12667 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12668 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12671 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12672 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12675 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12676 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12679 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12680 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12683 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12684 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12687 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12688 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12691 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12692 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12695 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12696 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12699 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12700 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12703 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12704 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12707 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12708 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12711 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12712 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12715 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12716 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12719 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12720 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12723 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12724 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12727 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12728 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12731 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12732 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12735 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12736 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12739 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12740 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12743 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12744 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12747 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12751 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12752 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12755 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12756 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12759 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12763 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12764 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12767 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12768 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12771 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12772 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12775 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12776 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12779 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12780 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12783 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12784 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12787 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12788 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12791 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12792 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12795 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12796 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12799 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12800 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12803 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12804 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12807 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12808 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12811 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12812 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12815 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12816 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12819 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12820 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12823 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12824 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12827 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12828 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12831 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12832 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12835 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12836 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12839 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12840 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12843 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12844 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12847 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12848 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12851 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12852 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12855 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12856 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12859 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12860 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12863 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12864 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12867 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12868 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12871 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12872 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12875 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12876 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12879 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12880 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12883 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12884 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12887 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12888 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12891 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12892 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12895 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12896 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12899 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12900 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12903 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12904 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12907 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12908 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12911 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12912 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12915 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12916 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12919 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12920 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12923 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12924 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12927 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12928 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12931 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12932 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12935 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12936 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12939 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12940 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12943 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12944 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12947 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12948 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12951 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12952 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12955 #. TRANSLATORS: Material Empty
12956 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12959 #. TRANSLATORS: Material Low
12960 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12963 #. TRANSLATORS: Material Needed
12964 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12967 #. TRANSLATORS: Media Drying
12968 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12971 #. TRANSLATORS: Media Empty
12972 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12975 #. TRANSLATORS: Media Jam
12976 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12979 #. TRANSLATORS: Media Low
12980 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12983 #. TRANSLATORS: Media Needed
12984 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12987 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12988 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12991 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12992 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12995 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12996 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12999 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13000 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13003 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13004 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13007 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13008 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13011 #. TRANSLATORS: None
13012 msgid "printer-state-reasons.none"
13015 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13016 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13019 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13020 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13023 #. TRANSLATORS: Other
13024 msgid "printer-state-reasons.other"
13027 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13028 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13031 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13032 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13035 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13036 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13039 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13040 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13043 #. TRANSLATORS: Paused
13044 msgid "printer-state-reasons.paused"
13047 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13048 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13051 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13052 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13055 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13056 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13059 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13060 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13063 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13064 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13067 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13068 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13071 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13072 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13075 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13076 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13079 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13080 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13083 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13084 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13087 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13088 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13091 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13092 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13095 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13096 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13099 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13100 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13103 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13104 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13107 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13108 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13111 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13112 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13115 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13116 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13119 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13120 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13123 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13124 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13127 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13128 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13131 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13132 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13135 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13136 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13139 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13140 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13143 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13144 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13147 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13148 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13151 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13152 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13155 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13156 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13159 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13160 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13163 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13164 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13167 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13168 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13171 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13172 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13175 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13176 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13179 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13180 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13183 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13184 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13187 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13188 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13191 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13192 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13195 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13196 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13199 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13200 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13203 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13204 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13207 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13208 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13211 #. TRANSLATORS: Power Down
13212 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13215 #. TRANSLATORS: Power Up
13216 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13219 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13220 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13223 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13224 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13227 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13228 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13231 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13232 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13235 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13236 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13239 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13240 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13243 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13244 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13247 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13248 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13251 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13252 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13255 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13256 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13259 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13260 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13263 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13264 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13267 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13268 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13271 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13272 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13275 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13276 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13279 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13280 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13283 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13284 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13287 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13288 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13291 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13292 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13295 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13296 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13299 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13300 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13303 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13304 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13307 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13308 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13311 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13312 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13315 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13316 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13319 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13320 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13323 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13324 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13327 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13328 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13331 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13332 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13335 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13336 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13339 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13340 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13343 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13344 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13347 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13348 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13351 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13352 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13355 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13356 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13359 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13360 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13363 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13364 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13367 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13368 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13371 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13372 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13375 #. TRANSLATORS: Resuming
13376 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13379 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13380 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13383 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13384 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13387 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13388 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13391 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13392 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13395 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13396 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13399 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13400 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13403 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13404 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13407 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13408 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13411 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13412 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13415 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13416 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13419 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13420 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13423 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13424 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13427 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13428 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13431 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13432 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13435 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13436 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13439 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13440 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13443 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13444 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13447 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13448 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13451 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13452 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13455 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13456 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13459 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13460 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13463 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13464 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13467 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13468 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13471 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13472 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13475 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13476 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13479 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13480 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13483 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13484 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13487 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13488 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13491 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13492 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13495 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13496 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13499 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13500 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13503 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13504 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13507 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13508 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13511 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13512 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13515 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13516 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13519 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13520 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13523 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13524 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13527 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13528 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13531 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13532 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13535 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13536 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13539 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13540 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13543 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13544 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13547 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13548 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13551 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13552 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13555 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13556 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13559 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13560 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13563 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13564 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13567 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13568 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13571 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13572 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13575 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13576 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13579 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13580 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13583 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13584 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13587 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13588 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13591 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13592 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13595 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13596 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13599 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13600 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13603 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13604 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13607 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13608 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13611 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13612 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13615 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13616 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13619 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13620 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13623 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13624 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13627 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13628 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13631 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13632 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13635 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13636 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13639 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13640 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13643 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13644 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13647 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13648 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13651 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13652 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13655 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13656 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13659 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13660 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13663 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13664 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13667 #. TRANSLATORS: Shutdown
13668 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13671 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13672 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13675 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13676 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13679 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13680 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13683 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13684 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13687 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13688 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13691 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13692 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13695 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13696 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13699 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13700 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13703 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13704 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13707 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13708 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13711 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13712 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13715 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13716 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13719 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13720 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13723 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13724 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13727 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13728 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13731 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13732 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13735 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13736 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13739 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13740 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13743 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13744 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13747 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13748 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13751 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13752 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13755 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13756 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13759 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13760 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13763 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13764 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13767 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13768 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13771 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13772 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13775 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13776 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13779 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13780 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13783 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13784 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13787 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13788 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13791 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13792 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13795 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13796 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13799 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13800 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13803 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13804 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13807 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13808 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13811 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13812 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13815 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13816 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13819 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13820 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13823 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13827 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13828 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13831 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13832 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13835 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13836 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13839 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13840 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13843 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13844 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13847 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13848 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13851 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13852 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13855 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13856 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13859 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13860 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13863 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13864 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13867 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13868 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13871 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13872 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13875 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13876 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13879 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13880 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13883 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13884 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13887 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13888 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13891 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13892 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13895 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13896 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13899 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13900 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13903 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13904 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13907 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13908 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13911 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13912 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13915 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13916 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13919 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13920 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13923 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13924 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13927 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13928 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13931 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13932 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13935 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13936 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13939 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13940 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13943 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13944 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13947 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13948 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13951 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13952 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13955 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13956 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13959 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13960 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13963 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13964 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13967 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13968 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13971 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13972 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13975 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13976 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13979 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13980 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13983 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13984 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13987 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13988 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13991 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13992 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13995 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13996 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13999 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14000 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14003 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14004 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14007 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14008 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14011 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14012 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14015 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14016 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14019 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14020 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14023 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14024 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14027 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14028 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14031 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14032 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14035 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14036 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14039 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14040 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14043 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14044 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14047 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14048 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14051 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14052 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14055 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14056 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14059 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14060 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14063 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14064 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14067 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14068 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14071 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14072 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14075 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14076 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14079 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14080 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14083 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14084 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14087 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14088 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14091 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14092 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14095 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14096 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14099 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14100 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14103 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14104 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14107 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14108 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14111 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14112 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14115 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14116 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14119 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14120 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14123 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14124 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14127 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14128 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14131 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14132 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14135 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14136 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14139 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14140 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14143 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14144 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14147 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14148 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14151 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14152 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14155 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14156 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14159 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14160 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14163 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14164 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14167 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14168 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14171 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14172 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14175 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14176 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14179 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14180 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14183 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14184 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14187 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14188 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14191 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14192 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14195 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14196 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14199 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14200 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14203 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14204 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14207 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14208 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14211 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14212 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14215 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14216 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14219 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14220 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14223 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14224 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14227 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14228 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14231 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14232 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14235 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14236 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14239 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14240 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14243 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14244 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14247 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14248 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14251 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14252 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14255 #. TRANSLATORS: Stopping
14256 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14259 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14260 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14263 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14264 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14267 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14268 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14271 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14272 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14275 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14276 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14279 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14280 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14283 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14284 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14287 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14288 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14291 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14292 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14295 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14296 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14299 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14300 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14303 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14304 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14307 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14308 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14311 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14312 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14315 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14316 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14319 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14320 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14323 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14324 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14327 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14328 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14331 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14332 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14335 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14336 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14339 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14340 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14343 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14344 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14347 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14348 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14351 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14352 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14355 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14356 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14359 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14360 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14363 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14364 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14367 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14368 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14371 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14372 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14375 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14376 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14379 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14380 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14383 #. TRANSLATORS: Timed Out
14384 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14387 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14388 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14391 #. TRANSLATORS: Toner Low
14392 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14395 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14396 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14399 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14400 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14403 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14404 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14407 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14408 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14411 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14412 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14415 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14416 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14419 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14420 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14423 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14424 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14427 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14428 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14431 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14432 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14435 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14436 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14439 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14440 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14443 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14444 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14447 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14448 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14451 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14452 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14455 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14456 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14459 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14460 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14463 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14464 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14467 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14468 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14471 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14472 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14475 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14476 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14479 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14480 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14483 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14484 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14487 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14488 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14491 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14492 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14495 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14496 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14499 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14500 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14503 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14504 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14507 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14508 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14511 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14512 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14515 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14516 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14519 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14520 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14523 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14524 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14527 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14528 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14531 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14532 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14535 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14536 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14539 #. TRANSLATORS: Unknown
14540 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14543 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14544 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14547 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14548 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14551 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14552 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14555 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14556 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14559 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14560 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14563 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14564 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14567 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14568 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14571 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14572 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14575 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14576 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14579 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14580 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14583 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14584 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14587 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14588 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14591 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14592 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14595 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14596 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14599 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14600 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14603 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14604 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14607 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14608 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14611 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14612 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14615 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14616 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14619 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14620 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14623 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14624 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14627 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14628 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14631 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14632 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14635 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14636 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14639 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14640 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14643 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14644 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14647 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14648 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14651 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14652 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14655 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14656 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14659 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14660 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14663 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14664 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14667 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14668 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14671 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14672 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14675 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14676 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14679 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14680 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14683 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14684 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14687 #. TRANSLATORS: Idle
14688 msgid "printer-state.3"
14691 #. TRANSLATORS: Processing
14692 msgid "printer-state.4"
14695 #. TRANSLATORS: Stopped
14696 msgid "printer-state.5"
14699 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14700 msgid "printer-up-time"
14703 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14704 msgid "printer-xri-requested"
14708 msgstr "in Verarbeitung"
14710 #. TRANSLATORS: Proof Print
14711 msgid "proof-print"
14714 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14715 msgid "proof-print-copies"
14718 #. TRANSLATORS: Punching
14722 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14723 msgid "punching-locations"
14726 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14727 msgid "punching-offset"
14730 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14731 msgid "punching-reference-edge"
14734 #. TRANSLATORS: Bottom
14735 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14738 #. TRANSLATORS: Left
14739 msgid "punching-reference-edge.left"
14742 #. TRANSLATORS: Right
14743 msgid "punching-reference-edge.right"
14746 #. TRANSLATORS: Top
14747 msgid "punching-reference-edge.top"
14751 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14752 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14754 msgid "request-id uses indefinite length"
14755 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14757 #. TRANSLATORS: Request Power State
14758 msgid "request-power-state"
14761 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14762 msgid "requested-attributes"
14765 #. TRANSLATORS: Resource Format
14766 msgid "resource-format"
14769 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14770 msgid "resource-format-accepted"
14773 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14774 msgid "resource-formats"
14777 #. TRANSLATORS: Resource ID
14778 msgid "resource-id"
14781 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14782 msgid "resource-ids"
14785 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14786 msgid "resource-k-octets"
14789 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14790 msgid "resource-signature"
14793 #. TRANSLATORS: Resource State
14794 msgid "resource-state"
14797 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14798 msgid "resource-state-reasons"
14801 #. TRANSLATORS: Cancel
14802 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14805 #. TRANSLATORS: Install
14806 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14809 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14810 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14813 #. TRANSLATORS: Pending
14814 msgid "resource-state.3"
14817 #. TRANSLATORS: Available
14818 msgid "resource-state.4"
14821 #. TRANSLATORS: Installed
14822 msgid "resource-state.5"
14825 #. TRANSLATORS: Canceled
14826 msgid "resource-state.6"
14829 #. TRANSLATORS: Aborted
14830 msgid "resource-state.7"
14833 #. TRANSLATORS: Resource States
14834 msgid "resource-states"
14837 #. TRANSLATORS: Resource Type
14838 msgid "resource-type"
14841 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14842 msgid "resource-type.executable-firmware"
14845 #. TRANSLATORS: Executable Software
14846 msgid "resource-type.executable-software"
14849 #. TRANSLATORS: Static Font
14850 msgid "resource-type.static-font"
14853 #. TRANSLATORS: Static Form
14854 msgid "resource-type.static-form"
14857 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14858 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14861 #. TRANSLATORS: Static Image
14862 msgid "resource-type.static-image"
14865 #. TRANSLATORS: Static Logo
14866 msgid "resource-type.static-logo"
14869 #. TRANSLATORS: Static Other
14870 msgid "resource-type.static-other"
14873 #. TRANSLATORS: Static Strings
14874 msgid "resource-type.static-strings"
14877 #. TRANSLATORS: Template Document
14878 msgid "resource-type.template-document"
14881 #. TRANSLATORS: Template Job
14882 msgid "resource-type.template-job"
14885 #. TRANSLATORS: Template Printer
14886 msgid "resource-type.template-printer"
14889 #. TRANSLATORS: Resource Types
14890 msgid "resource-types"
14893 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14894 msgid "restart-get-interval"
14897 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14898 msgid "retry-interval"
14901 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14902 msgid "retry-time-out"
14905 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14906 msgid "save-disposition"
14909 #. TRANSLATORS: None
14910 msgid "save-disposition.none"
14913 #. TRANSLATORS: Print and Save
14914 msgid "save-disposition.print-save"
14917 #. TRANSLATORS: Save Only
14918 msgid "save-disposition.save-only"
14921 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14922 msgid "save-document-format"
14925 #. TRANSLATORS: Save Info
14929 #. TRANSLATORS: Save Location
14930 msgid "save-location"
14933 #. TRANSLATORS: Save Name
14937 msgid "scheduler is not running"
14938 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
14940 msgid "scheduler is running"
14941 msgstr "Zeitplandienst läuft"
14943 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14944 msgid "separator-sheets"
14947 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14948 msgid "separator-sheets-type"
14951 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14952 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14955 #. TRANSLATORS: End Sheet
14956 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14959 #. TRANSLATORS: None
14960 msgid "separator-sheets-type.none"
14963 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14964 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14967 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14968 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14971 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14972 msgid "sheet-collate"
14975 #. TRANSLATORS: Yes
14976 msgid "sheet-collate.collated"
14980 msgid "sheet-collate.uncollated"
14983 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14987 #. TRANSLATORS: Off
14988 msgid "sides.one-sided"
14991 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14992 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14995 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14996 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14999 #. TRANSLATORS: Start Power State
15000 msgid "start-power-state"
15004 msgid "stat of %s failed: %s"
15005 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15007 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15008 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15010 #. TRANSLATORS: Status Message
15011 msgid "status-message"
15014 #. TRANSLATORS: Staple
15018 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15019 msgid "stitching-angle"
15022 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15023 msgid "stitching-locations"
15026 #. TRANSLATORS: Staple Method
15027 msgid "stitching-method"
15030 #. TRANSLATORS: Automatic
15031 msgid "stitching-method.auto"
15034 #. TRANSLATORS: Crimp
15035 msgid "stitching-method.crimp"
15038 #. TRANSLATORS: Wire
15039 msgid "stitching-method.wire"
15042 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15043 msgid "stitching-offset"
15046 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15047 msgid "stitching-reference-edge"
15050 #. TRANSLATORS: Bottom
15051 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15054 #. TRANSLATORS: Left
15055 msgid "stitching-reference-edge.left"
15058 #. TRANSLATORS: Right
15059 msgid "stitching-reference-edge.right"
15062 #. TRANSLATORS: Top
15063 msgid "stitching-reference-edge.top"
15067 msgstr "angehalten"
15069 #. TRANSLATORS: Subject
15073 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15074 msgid "subscription-privacy-attributes"
15077 #. TRANSLATORS: All
15078 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15081 #. TRANSLATORS: Default
15082 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15085 #. TRANSLATORS: None
15086 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15089 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15090 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15093 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15094 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15097 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15098 msgid "subscription-privacy-scope"
15101 #. TRANSLATORS: All
15102 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15105 #. TRANSLATORS: Default
15106 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15109 #. TRANSLATORS: None
15110 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15113 #. TRANSLATORS: Owner
15114 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15118 msgid "system default destination: %s"
15119 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15122 msgid "system default destination: %s/%s"
15123 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15125 #. TRANSLATORS: System State
15126 msgid "system-state"
15129 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15130 msgid "system-state-reasons"
15133 #. TRANSLATORS: Idle
15134 msgid "system-state.3"
15137 #. TRANSLATORS: Processing
15138 msgid "system-state.4"
15141 #. TRANSLATORS: Stopped
15142 msgid "system-state.5"
15145 #. TRANSLATORS: System URI
15149 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15150 msgid "t33-subaddress"
15151 msgstr "T33 Subaddress"
15153 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15154 msgid "timeout-predicate"
15157 #. TRANSLATORS: Activity
15158 msgid "timeout-predicate.activity"
15161 #. TRANSLATORS: Inactivity
15162 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15165 #. TRANSLATORS: None
15166 msgid "timeout-predicate.none"
15169 #. TRANSLATORS: To Name
15173 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15174 msgid "transmission-status"
15177 #. TRANSLATORS: Pending
15178 msgid "transmission-status.3"
15181 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15182 msgid "transmission-status.4"
15185 #. TRANSLATORS: Processing
15186 msgid "transmission-status.5"
15189 #. TRANSLATORS: Canceled
15190 msgid "transmission-status.7"
15193 #. TRANSLATORS: Aborted
15194 msgid "transmission-status.8"
15197 #. TRANSLATORS: Completed
15198 msgid "transmission-status.9"
15201 #. TRANSLATORS: Cut
15205 #. TRANSLATORS: Cut Position
15206 msgid "trimming-offset"
15209 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15210 msgid "trimming-reference-edge"
15213 #. TRANSLATORS: Bottom
15214 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15217 #. TRANSLATORS: Left
15218 msgid "trimming-reference-edge.left"
15221 #. TRANSLATORS: Right
15222 msgid "trimming-reference-edge.right"
15225 #. TRANSLATORS: Top
15226 msgid "trimming-reference-edge.top"
15229 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15230 msgid "trimming-type"
15233 #. TRANSLATORS: Draw Line
15234 msgid "trimming-type.draw-line"
15237 #. TRANSLATORS: Full
15238 msgid "trimming-type.full"
15241 #. TRANSLATORS: Partial
15242 msgid "trimming-type.partial"
15245 #. TRANSLATORS: Perforate
15246 msgid "trimming-type.perforate"
15249 #. TRANSLATORS: Score
15250 msgid "trimming-type.score"
15253 #. TRANSLATORS: Tab
15254 msgid "trimming-type.tab"
15257 #. TRANSLATORS: Cut After
15258 msgid "trimming-when"
15261 #. TRANSLATORS: Every Document
15262 msgid "trimming-when.after-documents"
15265 #. TRANSLATORS: Job
15266 msgid "trimming-when.after-job"
15269 #. TRANSLATORS: Every Set
15270 msgid "trimming-when.after-sets"
15273 #. TRANSLATORS: Every Page
15274 msgid "trimming-when.after-sheets"
15281 msgstr "Ohne Titel"
15283 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15284 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15286 #. TRANSLATORS: Which Printers
15287 msgid "which-printers"
15290 #. TRANSLATORS: All
15291 msgid "which-printers.all"
15294 #. TRANSLATORS: Idle
15295 msgid "which-printers.idle"
15298 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15299 msgid "which-printers.not-accepting"
15302 #. TRANSLATORS: Processing
15303 msgid "which-printers.processing"
15306 #. TRANSLATORS: Shutdown
15307 msgid "which-printers.shutdown"
15310 #. TRANSLATORS: Stopped
15311 msgid "which-printers.stopped"
15314 #. TRANSLATORS: Testing
15315 msgid "which-printers.testing"
15318 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15322 #. TRANSLATORS: X Dimension
15323 msgid "x-dimension"
15326 #. TRANSLATORS: X Offset
15330 #. TRANSLATORS: X Origin
15334 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15338 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15339 msgid "y-dimension"
15342 #. TRANSLATORS: Y Offset
15346 #. TRANSLATORS: Y Origin
15350 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15354 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15355 msgid "z-dimension"
15358 #. TRANSLATORS: Z Offset
15362 msgid "{service_domain} Domain name"
15365 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15368 msgid "{service_name} Service instance name"
15371 msgid "{service_port} Port number"
15374 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15377 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15380 msgid "{service_uri} URI"
15383 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15389 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15392 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15394 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15396 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15398 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15400 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15401 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15403 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15404 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"