2 # German message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Notes for Translators:
12 # The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used
13 # to verify that your translations do not introduce formatting errors or other
17 # ./checkpo cups_LL.po
19 # where "LL" is your locale.
23 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 2019-05-15 10:30-0400\n"
26 "PO-Revision-Date: 2017-10-25 14:57+0200\n"
27 "Last-Translator: Joachim Schwender <joachim.schwender@web.de>\n"
28 "Language-Team: German <LL@li.org>\n"
31 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 msgstr "\t%d Einträge"
48 msgid "\tAfter fault: continue"
49 msgstr "\tNach einem Fehler: fortfahren"
55 msgid "\tBanner required"
56 msgstr "\tBanner erforderlich"
58 msgid "\tCharset sets:"
59 msgstr "\tZeichensatz Set:"
61 msgid "\tConnection: direct"
62 msgstr "\tVerbindung: direkt"
64 msgid "\tConnection: remote"
65 msgstr "\tVerbindung: über Netz"
67 msgid "\tContent types: any"
68 msgstr "\tInhaltstypen: beliebig"
70 msgid "\tDefault page size:"
71 msgstr "\tVoreingestellte Seitengrösse:"
73 msgid "\tDefault pitch:"
74 msgstr "\tVoreingestellte Neigung:"
76 msgid "\tDefault port settings:"
77 msgstr "\tVoreingestellte Porteinstellungen:"
80 msgid "\tDescription: %s"
81 msgstr "\tBeschreibung: %s"
83 msgid "\tForm mounted:"
84 msgstr "\tGeladenes Formblatt"
86 msgid "\tForms allowed:"
87 msgstr "\tErlaubte Formblätter:"
90 msgid "\tInterface: %s.ppd"
91 msgstr "\tSchnittstelle: %s.ppd"
94 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
95 msgstr "\tSchnittstelle: %s/ppp/%s.ppd"
98 msgid "\tLocation: %s"
101 msgid "\tOn fault: no alert"
102 msgstr "\tBei Fehlern: kein Alarm"
104 msgid "\tPrinter types: unknown"
105 msgstr "\tDruckertypen: unbekannt"
109 msgstr "\tStatus: %s"
111 msgid "\tUsers allowed:"
112 msgstr "\tErlaubte Benutzer:"
114 msgid "\tUsers denied:"
115 msgstr "\tGesperrte Benutzer:"
117 msgid "\tdaemon present"
118 msgstr "\tDienst verfügbar"
121 msgstr "\tKeine Einträge"
124 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
125 msgstr "\tDrucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1"
127 msgid "\tprinting is disabled"
128 msgstr "\tDrucken ist abgeschaltet"
130 msgid "\tprinting is enabled"
131 msgstr "\tDrucken ist eingeschaltet"
134 msgid "\tqueued for %s"
135 msgstr "\tin Warteschlange eingereiht für %s"
137 msgid "\tqueuing is disabled"
138 msgstr "\tin Warteschlange einreihen gesperrt"
140 msgid "\tqueuing is enabled"
141 msgstr "\tin Warteschlange einreihen erlaubt"
143 msgid "\treason unknown"
144 msgstr "\tunbekannter Grund"
148 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.1."
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " REF: Seite 19, Kap. 3.3."
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " REF: Seite 20, Kap. 3.4."
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " REF: Seite 27, Kap. 3.5."
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2."
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2."
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2."
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2."
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2."
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
189 msgid " PASS Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " WARN %s hat keine entsprechenden Optionen."
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
246 " WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix\n"
247 " REF: Seite 15, Kap. 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
256 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
257 msgstr " WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden."
260 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
261 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
263 " WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 "
265 " REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3."
268 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269 msgstr " WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen."
272 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
277 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280 " WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF "
281 "Zeilenenden verwenden, nicht CR LF."
285 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
286 " REF: Page 42, section 5.2."
288 " WARN Veraltete PPD Version %.1f.\n"
289 " REF: Seite 42, Kap. 5.2."
292 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
293 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
297 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
298 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
307 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
312 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
313 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
318 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
319 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
321 " %s \"%s %s\" ist nicht vereinbar mit \"%s %s\"\n"
322 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
325 msgid " %s %s %s does not exist."
326 msgstr " %s %s %s existiert nicht."
329 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
330 msgstr " %s %s Datei \"%s\" hat falsche Großschreibung."
334 " %s Bad %s choice %s.\n"
335 " REF: Page 122, section 5.17"
339 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
341 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, "
345 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
347 " %s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s."
350 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
351 msgstr " %s Wert für cupsFilter \"%s\"."
354 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
355 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsFilter2 \"%s\"."
358 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
359 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsICCProfile %s."
362 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
363 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsPreFilter \"%s\"."
366 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
367 msgstr " %s Ungültiger Wert für cupsUIConstraints %s: \"%s\""
370 msgid " %s Bad language \"%s\"."
371 msgstr " %s Ungültige Sprache \"%s\"."
374 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
375 msgstr " %s Ungültige Rechte %s Datei \"%s\"."
378 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
379 msgstr " %s Ungültige Schreibweise von %s - sollte %s sein."
382 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
386 msgid " %s Default choices conflicting."
387 msgstr " %s Wiedersprüchliche voreingestellte Auswahl."
390 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
391 msgstr " %s Leere cupsUIConstraints %s"
394 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
395 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s, Auswahl %s."
398 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
399 msgstr " %s Fehlende \"%s\" Übersetzung für Option %s."
402 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
403 msgstr " %s Fehlende %s Datei »%s«."
407 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
408 " REF: Page 100, section 5.14."
413 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
414 " REF: Page 99, section 5.14."
418 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
422 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
426 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
430 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
438 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
443 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
444 " REF: Page 122, section 5.17"
448 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
452 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
456 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
460 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
464 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
468 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
469 msgstr " %s cupsUIResolver %s verursacht eine Schleife."
473 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
478 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
479 " REF: Page 72, section 5.5"
484 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
485 " REF: Page 40, section 4.5."
490 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
491 " REF: Page 102, section 5.15."
496 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
497 " REF: Page 103, section 5.15."
502 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
503 " REF: Page 56, section 5.3."
508 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
509 " REF: Page 56, section 5.3."
513 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
514 " REF: Page 24, section 3.4."
518 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
522 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
527 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
528 " REF: Page 211, table D.1."
533 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
534 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
538 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
539 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
543 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
544 " REF: Page 62, section 5.3."
548 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
549 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
554 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
555 " REF: Page 84, section 5.9"
559 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
564 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
570 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
575 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
579 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
583 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
587 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
592 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
593 " REF: Page 40, section 4.5."
597 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
598 " REF: Page 102, section 5.15."
602 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
603 " REF: Page 103, section 5.15."
607 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
608 " REF: Page 56, section 5.3."
612 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
613 " REF: Page 56, section 5.3."
618 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
619 " REF: Page 41, section 5.\n"
620 " REF: Page 102, section 5.15."
624 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
625 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
629 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
630 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
634 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
635 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
639 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
640 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
644 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
645 " REF: Page 60, section 5.3."
649 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
650 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
654 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
655 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
659 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
660 " REF: Page 100, section 5.14."
664 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
665 " REF: Page 41, section 5.\n"
666 " REF: Page 99, section 5.14."
670 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
671 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
676 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
677 " REF: Page 41, section 5.\n"
678 " REF: Page 103, section 5.15."
682 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
683 " REF: Page 62, section 5.3."
687 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
688 " REF: Page 64-65, section 5.3."
692 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
696 msgid " %d ERRORS FOUND"
697 msgstr " %d FEHLER GEFUNDEN"
699 msgid " NO ERRORS FOUND"
700 msgstr " KEINE FEHLER GEFUNDEN"
702 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
703 msgstr " --cr Zeilenenden mit CR (Mac OS 9)"
705 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
706 msgstr " --crlf Zeilenenden mit CR+LF (Windows)"
708 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
709 msgstr " --lf Zeilenenden mit LF (UNIX/Linux/macOS)."
711 msgid " --list-filters List filters that will be used."
712 msgstr " --list-filters Liste die Filter auf die benutzt werden."
714 msgid " -D Remove the input file when finished."
715 msgstr " -D Lösche die Eingabe nach Beenden."
717 msgid " -D name=value Set named variable to value."
718 msgstr " -D Name=Wert Variable »Name« den »Wert« zuordnen."
720 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
722 " -I Inklus.Verz. Inklusionsverzeichnis dem Suchpfad hinzufügen."
724 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
725 msgstr " -P filename.ppd Lege PPD Datei fest."
727 msgid " -U username Specify username."
728 msgstr " -U username Gebe den Benutzernamen an."
730 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
731 msgstr " -c Katalog.po Lade den angegebenen Nachrichtenkatalog."
733 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
735 " -c cups-files.conf Setze die zu benutzende Datei cups-files.conf"
737 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
738 msgstr " -d AusgabeVerz. Angabe des Ausgabeverzeichnisses."
740 msgid " -d printer Use the named printer."
741 msgstr " -d printer Benutze den genannten Drucker."
743 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
744 msgstr " -e Benutzt jeden Filter der PPD Datei."
746 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
748 " -i mime/type Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
752 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
756 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
757 msgstr " -l lang[,lang,...] Spezifiziere die Ausgabesprache(n) (locale)."
759 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
760 msgstr " -m Verwende den ModellNamen als Dateinamen."
763 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
765 " -m mime/type Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
768 msgid " -n copies Set number of copies."
769 msgstr " -n copies Lege die Anzahl der Kopien fest."
772 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
774 " -o Dateiname.drv Legt die Treiberinformationsdatei fest (sonst ppdi."
777 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
779 " -o Dateiname.ppd[.gz] Legt den Dateinamen der Ausgabe fest (sonst "
782 msgid " -o name=value Set option(s)."
783 msgstr " -o Name=Wert Option(en) festlegen."
785 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
786 msgstr " -p filename.ppd PPD-Datei festlegen."
788 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
789 msgstr " -t Teste PPDs anstelle sie zu erzeugen."
791 msgid " -t title Set title."
792 msgstr " -t Titel Legt den Titel fest."
794 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
795 msgstr " -u PPD-Datei nach dem Fertigstellen löschen."
797 msgid " -v Be verbose."
798 msgstr " -v Ausführliche Ausgabe."
800 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
802 " -z Komprimiere PPD Datei unter Verwendung von GNU zip."
810 msgid "! expression Unary NOT of expression"
814 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
815 msgstr "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - %s (RFC 8011 Abschnitt 5.1.6)."
818 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
820 "\"%s\": Falscher URI-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
824 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
826 "\"%s\": Falscher Attributname - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt 5.1.4)."
830 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
832 "\"%s\": Falscher Attributname - ungültiges Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
836 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
841 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
843 "\"%s\": Falscher Zeichensatzwert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 "
848 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
856 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
860 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
864 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
868 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
872 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
876 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
880 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
884 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
888 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
893 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
895 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
900 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
903 "\"%s\": Falscher Schlüsselwortwert \"%s\" - ungültiges Zeichen (RFC 8011 "
908 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
914 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
920 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
922 "\"%s\": Falscher Namenswert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 "
927 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
932 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
934 "\"%s\": Falsches Namenswert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
939 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
945 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
951 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
956 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
962 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
965 "\"%s\": Falscher Auflösungswert %dx%d%s - falscher Einheitenwert (RFC 8011 "
970 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
971 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
976 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
977 "8011 section 5.1.16)."
982 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
984 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche UTF-8-Sequenz (RFC 8011 Abschnitt "
989 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
994 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
996 "\"%s\": Falscher Textwert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 Abschnitt "
1001 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1003 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Zeichen (RFC 8011 Abschnitt "
1008 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1010 "\"%s\": Falscher uriScheme-Wert \"%s\" - falsche Länge %d (RFC 8011 "
1013 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1016 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1020 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1021 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f Bytes"
1037 msgstr "%s (%s, %s)"
1040 msgid "%s (Borderless)"
1041 msgstr "%s (Randlos)"
1044 msgid "%s (Borderless, %s)"
1045 msgstr "%s (Randlos, %s)"
1048 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1049 msgstr "%s (Randlos, %s, %s)"
1052 msgid "%s accepting requests since %s"
1053 msgstr "%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1056 msgid "%s cannot be changed."
1057 msgstr "%s kann nicht geändert werden."
1060 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1061 msgstr "%s ist in der CUPS-Version von lpc nicht implementiert."
1064 msgid "%s is not ready"
1065 msgstr "%s ist nicht bereit"
1069 msgstr "%s ist bereit"
1072 msgid "%s is ready and printing"
1073 msgstr "%s ist bereit und druckt"
1076 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1077 msgstr "%s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
1080 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1081 msgstr "%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1084 msgid "%s not supported."
1085 msgstr "%s wird nicht unterstützt."
1088 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1089 msgstr "%s/%s akzeptiert Anfragen seit %s"
1092 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1093 msgstr "%s/%s akzeptiert keine Anfragen seit %s -"
1096 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1097 msgstr "%s: %-33.33s [Auftrag %d localhost]"
1099 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1105 msgid "%s: %s failed: %s"
1106 msgstr "%s: %s fehlgeschlagen: %s"
1109 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1110 msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
1113 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1114 msgstr "%s: Ungültige Version %s für \"-V\"."
1117 msgid "%s: Don't know what to do."
1118 msgstr "%s: Es ist nicht klar, was zu tun ist."
1121 msgid "%s: Error - %s"
1122 msgstr "%s: Fehler - %s"
1126 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1128 "%s: Fehler - Umgebungsvariable %s benennt nicht existierendes Ziel \"%s\"."
1131 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1132 msgstr "%s: Fehler - füge '/version=1.1' zum Servernamen hinzu."
1135 msgid "%s: Error - bad job ID."
1136 msgstr "%s: Fehler - ungültige Auftrags-ID."
1139 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1141 "%s: Fehler - kann nicht gleichzeitig Dateien drucken und Aufträge ändern."
1144 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1146 "%s: Fehler - Kann von der Standardeingabe nicht drucken, wenn eine Datei "
1147 "oder Auftrags-ID übergeben werden."
1150 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1151 msgstr "%s: Fehler - Kopien müssen 1 oder mehr sein."
1154 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1155 msgstr "%s: Fehler - Zeichensatz nach der Option \"-S\" erwartet."
1158 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1159 msgstr "%s: Fehler - Inhaltstyp nach der Option \"-T\" erwartet."
1162 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1163 msgstr "%s: Fehler - Kopienanzahl nach der Option \"-#\" erwartet."
1166 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1167 msgstr "%s: Fehler - Kopienzahl nach der Option \"-n\" erwartet."
1170 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1171 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-P\" erwartet."
1174 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1175 msgstr "%s: Fehler - Zielangabe nach der Option \"-d\" erwartet."
1178 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1182 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1183 msgstr "%s: Fehler - erwarte hold name nach \"-H\" Option."
1186 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1187 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-H\" erwartet."
1190 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1191 msgstr "%s: Fehler - Hostname nach der Option \"-h\" erwartet."
1194 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1195 msgstr "%s: Fehler - Modusliste nach der Option \"-y\" erwartet."
1198 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1199 msgstr "%s: Fehler - Name nach der Option \"-%c\" erwartet."
1202 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1203 msgstr "%s: Fehler - Option=Wert nach der Option \"-o\" erwartet."
1206 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1207 msgstr "%s: Fehler - Seitenliste nach der Option \"-P\" erwartet."
1210 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1211 msgstr "%s: Fehler - Priorität nach der Option \"-%c\" erwartet."
1214 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1215 msgstr "%s: Fehler - Grund nach der Option \"-r\" erwartet."
1218 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1219 msgstr "%s: Fehler - Titel nach der Option \"-t\" erwartet."
1222 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1223 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-U\" erwartet."
1226 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1227 msgstr "%s: Fehler - Benutzername nach der Option \"-u\" erwartet."
1230 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1231 msgstr "%s: Fehler - Wert nach der Option \"-%c\" erwartet."
1235 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1238 "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
1242 msgid "%s: Error - no default destination available."
1243 msgstr "%s: Fehler - kein voreingestelltes Druckziel verfügbar."
1246 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1247 msgstr "%s: Fehler - Priorität muss zwischen 1 und 100 liegen."
1250 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1251 msgstr "%s: Fehler - Zeitplandienst antwortet nicht."
1254 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1255 msgstr "%s: Fehler - zu viele Dateien - \"%s\"."
1258 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1259 msgstr "%s: Fehler - Zugriff auf \"%s\" nicht möglich - %s"
1262 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1266 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1267 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1270 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1271 msgstr "%s: Fehler - unbekanntes Druckziel \"%s/%s\"."
1274 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1275 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%c\"."
1278 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1279 msgstr "%s: Fehler - unbekannte Option \"%s\"."
1282 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1283 msgstr "%s: Auftrags-ID nach der Option \"-i\" erwartet."
1286 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1287 msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
1290 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1291 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
1294 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1295 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
1298 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1299 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
1302 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1303 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
1306 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1307 msgstr "%s: Benötigt Auftrags-ID (\"-i jobid\") vor \"-H restart\"."
1310 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1311 msgstr "%s: Kein Filter zum Umwandeln von %s/%s nach %s/%s."
1314 msgid "%s: Operation failed: %s"
1315 msgstr "%s: Vorgang fehlgeschlagen: %s"
1318 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1319 msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
1322 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1323 msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\": %s nicht möglich"
1326 msgid "%s: Unable to connect to server."
1327 msgstr "%s: Verbindung zum Server nicht möglich."
1330 msgid "%s: Unable to contact server."
1331 msgstr "%s: Server kontaktieren nicht möglich."
1334 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1335 msgstr "%s: Erzeugung der PPD Datei nicht möglich: %s"
1338 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1339 msgstr "%s: Ermittlung des MIME-Typs von \"%s\" nicht möglich."
1342 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1343 msgstr "%s: Öffnen von \"%s\": %s nicht möglich"
1346 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1347 msgstr "%s: Öffnen von %s: %s nicht möglich"
1350 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1351 msgstr "%s: Öffnen der PPD-Datei: %s in Zeile %d."
1354 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1358 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1359 msgstr "%s: Lesen der MIME-Datenbank von \"%s\" oder \"%s\" nicht möglich."
1362 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1363 msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
1366 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1367 msgstr "%s: Unbekanntes Argument \"%s\"."
1370 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1371 msgstr "%s: Unbekanntes Druckziel \"%s\"."
1374 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1375 msgstr "%s: Unbekannter Ziel-MIME-Typ %s/%s."
1378 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1379 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%c\"."
1382 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1383 msgstr "%s: Unbekannte Option \"%s\"."
1386 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1387 msgstr "%s: Unbekannte Option \"-%c\"."
1390 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1391 msgstr "%s: Unbekannter Quell-MIME-Typ %s/%s."
1395 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1400 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1401 msgstr "%s: Warnung - Zeichensatzoption ignoriert."
1404 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1405 msgstr "%s: Warnung - Inhaltstypenoption ignoriert."
1408 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1412 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1413 msgstr "%s: Warnung - Modusoption ignoriert."
1415 msgid "( expressions ) Group expressions"
1418 msgid "- Cancel all jobs"
1421 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1424 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1427 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1430 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1433 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1436 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1440 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1443 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1447 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1448 " Exclude the specified URI schemes"
1452 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1453 " Execute program if true"
1456 msgid "--false Always false"
1459 msgid "--help Show program help"
1462 msgid "--hold Hold new jobs"
1465 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1469 "--include-schemes scheme-list\n"
1470 " Include only the specified URI schemes"
1473 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1476 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1479 msgid "--local True if service is local"
1482 msgid "--ls List attributes"
1486 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1489 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1492 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1495 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1498 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1501 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1504 msgid "--print Print URI if true"
1507 msgid "--print-name Print service name if true"
1511 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1514 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1517 msgid "--release Release previously held jobs"
1520 msgid "--remote True if service is remote"
1524 "--stop-after-include-error\n"
1525 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1529 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1533 msgid "--true Always true"
1536 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1539 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1542 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1545 msgid "--version Show program version"
1548 msgid "--version Show version"
1590 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1611 msgid "-4 Connect using IPv4"
1632 msgid "-6 Connect using IPv6"
1668 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1671 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1674 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1678 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1681 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1684 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1687 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1690 msgid "-H Show the default server and port"
1693 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1696 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1699 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1702 msgid "-H restart Reprint the job"
1705 msgid "-H resume Resume a held job"
1708 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1711 msgid "-I Ignore errors"
1715 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1716 " Ignore specific warnings"
1720 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1723 msgid "-L Send requests using content-length"
1726 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1729 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1732 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1735 msgid "-P destination Specify the destination"
1739 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1743 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1746 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1749 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1752 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1755 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1758 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1761 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1764 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1767 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1770 msgid "-T title Specify the job title"
1773 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1776 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1779 msgid "-V version Set default IPP version"
1782 msgid "-W completed Show completed jobs"
1785 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1789 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1791 " Issue warnings instead of errors"
1794 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1797 msgid "-a Cancel all jobs"
1800 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1803 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1806 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1809 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1812 msgid "-c Produce CSV output"
1815 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1818 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1821 msgid "-c command Set print command"
1824 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1827 msgid "-d Show the default destination"
1830 msgid "-d destination Set default destination"
1833 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1836 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1839 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1842 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1845 msgid "-e Show available destinations on the network"
1848 msgid "-f Run in the foreground."
1851 msgid "-f filename Set default request filename"
1854 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1857 msgid "-h Show this usage message."
1860 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1863 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1866 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1869 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1872 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1875 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1879 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1882 msgid "-k Keep job spool files"
1885 msgid "-l List attributes"
1888 msgid "-l Produce plain text output"
1891 msgid "-l Run cupsd on demand."
1894 msgid "-l Show supported options and values"
1897 msgid "-l Show verbose (long) output"
1900 msgid "-l location Set location of printer"
1904 "-m Send an email notification when the job completes"
1907 msgid "-m Show models"
1911 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1914 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1918 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1921 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1924 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1927 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1930 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1934 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1937 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1941 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1942 " Disable supply level reporting via IPP"
1946 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1947 " Disable supply level reporting via SNMP"
1950 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1953 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1956 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1959 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1962 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1965 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1968 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1972 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1973 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1976 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1980 "-o orientation-requested=N\n"
1981 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1985 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1990 "-o printer-error-policy=name\n"
1991 " Specify the printer error policy"
1995 "-o printer-is-shared=true\n"
1996 " Share the printer"
2000 "-o printer-op-policy=name\n"
2001 " Specify the printer operation policy"
2004 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2008 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2009 " Specify 2-sided portrait printing"
2013 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2014 " Specify 2-sided landscape printing"
2017 msgid "-p Print URI if true"
2020 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2023 msgid "-p destination Specify a destination"
2026 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2029 msgid "-p port Set port number for printer"
2032 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2035 msgid "-q Run silently"
2038 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2041 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2044 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2047 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2050 msgid "-r True if service is remote"
2053 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2056 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2059 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2062 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2065 msgid "-s Be silent"
2068 msgid "-s Print service name if true"
2071 msgid "-s Show a status summary"
2074 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2077 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2080 msgid "-t Produce a test report"
2083 msgid "-t Show all status information"
2086 msgid "-t Test the configuration file."
2089 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2092 msgid "-t title Specify the job title"
2096 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2099 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2103 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2107 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2110 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2113 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2116 msgid "-v Be verbose"
2119 msgid "-v Show devices"
2122 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2125 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2128 msgid "-vv Be very verbose"
2131 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2134 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2137 msgid "-x destination Remove the named destination"
2141 "-x utility [argument ...] ;\n"
2142 " Execute program if true"
2145 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2157 # Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
2158 # Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
2159 # Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
2160 # Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
2162 msgstr "1,25×0,25 inch"
2165 msgstr "1,25 × 2,25 inch"
2167 msgid "1.5 inch/sec."
2171 msgstr "1,50 × 0,25 inch"
2174 msgstr "1,50 × 0,50 inch"
2177 msgstr "1,50 × 1,00 inch"
2180 msgstr "1,50 × 2,00 inch"
2185 # Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
2186 msgid "10 inches/sec."
2190 msgstr "10 × 11 inch"
2193 msgstr "10 × 13 inch"
2196 msgstr "10 × 14 inch"
2210 msgid "11 inches/sec."
2222 msgid "12 inches/sec."
2226 msgstr "12 × 11 inch"
2235 msgstr "120 × 60 dpi"
2238 msgstr "120 × 72 dpi"
2282 msgid "2 inches/sec."
2285 msgid "2-Sided Printing"
2286 msgstr "Doppelseitig drucken"
2289 msgstr "2,00 × 0,37 inch"
2292 msgstr "2,00 × 0,50 inch"
2295 msgstr "2,00 × 1,00 inch"
2298 msgstr "2,00 × 1,25 inch"
2301 msgstr "2,00 × 2,00 inch"
2304 msgstr "2,00 × 3,00 inch"
2307 msgstr "2,00 × 4,00 inch"
2310 msgstr "2,00 × 5,50 inch"
2313 msgstr "2,25 × 0,50 inch"
2316 msgstr "2,25 × 1,25 inch"
2319 msgstr "2,25 × 4,00 inch"
2322 msgstr "2,25 × 5,50 inch"
2325 msgstr "2,38 × 5,50 inch"
2327 msgid "2.5 inches/sec."
2331 msgstr "2,50 × 1,00 inch"
2334 msgstr "2,50 × 2,00 inch"
2337 msgstr "2,75 × 1,25 inch"
2340 msgstr "2.9 × 1 inch"
2366 msgid "24-Pin Series"
2367 msgstr "24-Pin Serie"
2370 msgstr "240 × 72 dpi"
2393 msgid "3 inches/sec."
2400 msgstr "3,00 × 1,00 inch"
2403 msgstr "3,00 × 1,25 inch"
2406 msgstr "3,00 × 2,00 inch"
2409 msgstr "3,00 × 3,00 inch"
2412 msgstr "3,00 × 5,00 inch"
2415 msgstr "3,25 × 2,00 inch"
2418 msgstr "3,25 × 5,00 inch"
2421 msgstr "3,25 × 5,50 inch"
2424 msgstr "3,25 × 5,83 inch"
2427 msgstr "3,25 × 7,83 inch"
2430 msgstr "3,5 × 5 inch"
2433 msgstr "3,5 inch Disk"
2436 msgstr "3,50 × 1,00 inch"
2457 msgstr "360 × 180 dpi"
2462 msgid "4 inches/sec."
2466 msgstr "4,00 × 1,00 inch"
2468 msgid "4.00x13.00\""
2469 msgstr "4,00 × 13,00 inch"
2472 msgstr "4,00 × 2,00 inch"
2475 msgstr "4,00 × 2,50 inch"
2478 msgstr "4,00 × 3,00 inch"
2481 msgstr "4,00 × 4,00 inch"
2484 msgstr "4,00 × 5,00 inch"
2487 msgstr "4,00 × 6,00 inch"
2490 msgstr "4,00 × 6,50 inch"
2504 msgid "5 inches/sec."
2519 msgid "6 inches/sec."
2523 msgstr "6,00 × 1,00 inch"
2526 msgstr "6,00 × 2,00 inch"
2529 msgstr "6,00 × 3,00 inch"
2532 msgstr "6,00 × 4,00 inch"
2535 msgstr "6,00 × 5,00 inch"
2538 msgstr "6,00 × 6,00 inch"
2541 msgstr "6,00 × 6,50 inch"
2556 msgstr "60 × 72 dpi"
2564 msgid "7 inches/sec."
2579 msgid "8 inches/sec."
2583 msgstr "8 × 10 inch"
2586 msgstr "8,00 × 1,00 inch"
2589 msgstr "8,00 × 2,00 inch"
2592 msgstr "8,00 × 3,00 inch"
2595 msgstr "8,00 × 4,00 inch"
2598 msgstr "8,00 × 5,00 inch"
2601 msgstr "8,00 × 6,00 inch"
2604 msgstr "8,00 × 6,50 inch"
2618 msgid "9 inches/sec."
2627 msgid "9-Pin Series"
2628 msgstr "9-Pin Serie"
2636 msgid "?Invalid help command unknown."
2637 msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
2640 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2641 msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2644 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2645 msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
2650 msgid "A0 Long Edge"
2651 msgstr "A0 lange Kante"
2656 msgid "A1 Long Edge"
2657 msgstr "A1 lange Kante"
2665 msgid "A2 Long Edge"
2666 msgstr "A2 lange Kante"
2671 msgid "A3 Long Edge"
2672 msgstr "A3 lange Kante"
2675 msgstr "A3 Übergröße"
2677 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2678 msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
2683 msgid "A4 Long Edge"
2684 msgstr "A4 lange Kante"
2687 msgstr "A4 Übergröße"
2695 msgid "A5 Long Edge"
2696 msgstr "A5 lange Kante"
2699 msgstr "A5 Übergröße"
2704 msgid "A6 Long Edge"
2705 msgstr "A6 lange Kante"
2734 msgid "ARCH C Long Edge"
2735 msgstr "ARCH C lange Kante"
2740 msgid "ARCH D Long Edge"
2741 msgstr "ARCH D lange Kante"
2746 msgid "ARCH E Long Edge"
2747 msgstr "ARCH E lange Kante"
2750 msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
2756 msgstr "Klasse hinzufügen"
2759 msgstr "Drucker hinzufügen"
2764 msgid "Administration"
2770 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2771 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2777 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2778 msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen %d Wert zu setzen."
2781 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2782 msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
2785 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2786 msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
2789 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2790 msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
2814 msgstr "B5 Übergröße"
2829 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2830 msgstr "Falscher \"printer-id\" Wert %d."
2833 msgid "Bad '%s' value."
2837 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2838 msgstr "Fehlerhafter 'document-format' Wert \"%s\"."
2840 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2843 msgid "Bad NULL dests pointer"
2844 msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
2846 msgid "Bad OpenGroup"
2847 msgstr "Ungültige OpenGroup"
2849 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2850 msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
2852 msgid "Bad OrderDependency"
2853 msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
2855 msgid "Bad PPD cache file."
2856 msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
2858 msgid "Bad PPD file."
2859 msgstr "Ungültige PPD-Datei"
2862 msgstr "Ungültige Anfrage"
2864 msgid "Bad SNMP version number"
2865 msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
2867 msgid "Bad UIConstraints"
2868 msgstr "Ungültige UIConstraints"
2873 msgid "Bad arguments to function"
2874 msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
2877 msgid "Bad copies value %d."
2878 msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
2880 msgid "Bad custom parameter"
2881 msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
2884 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2885 msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
2888 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2889 msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
2892 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2893 msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
2896 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2897 msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
2899 msgid "Bad filename buffer"
2900 msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
2902 msgid "Bad hostname/address in URI"
2903 msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
2906 msgid "Bad job-name value: %s"
2907 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
2909 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2910 msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
2912 msgid "Bad job-priority value."
2913 msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
2916 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2917 msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
2919 msgid "Bad job-sheets value type."
2920 msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
2922 msgid "Bad job-state value."
2923 msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
2926 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2927 msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
2930 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2931 msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
2934 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2935 msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
2938 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2942 msgid "Bad number-up value %d."
2943 msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
2946 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2947 msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
2949 msgid "Bad port number in URI"
2950 msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
2953 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2954 msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
2957 msgid "Bad printer-state value %d."
2958 msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
2960 msgid "Bad printer-uri."
2961 msgstr "Ungültige Drucker-URI"
2964 msgid "Bad request ID %d."
2965 msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
2968 msgid "Bad request version number %d.%d."
2969 msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
2971 msgid "Bad resource in URI"
2972 msgstr "Ungültige Resource in URI"
2974 msgid "Bad scheme in URI"
2975 msgstr "Ungültiges Scheman in URI"
2977 msgid "Bad username in URI"
2978 msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
2980 msgid "Bad value string"
2981 msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
2983 msgid "Bad/empty URI"
2984 msgstr "Ungültige/leere URI"
2990 msgstr "Papier bündeln"
2996 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2997 msgstr "Boolesch erwartet für waitof Option \"%s\"."
2999 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3000 msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
3005 msgid "CPCL Label Printer"
3006 msgstr "CPCL Etikettendrucker"
3009 msgstr "Druckaufträge abbrechen"
3011 msgid "Canceling print job."
3012 msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
3014 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3017 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3018 msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
3023 msgid "Change Settings"
3024 msgstr "Einstellungen ändern"
3027 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3028 msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
3033 msgid "Clean Print Heads"
3034 msgstr "Saubere Druckköpfe"
3036 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3037 msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
3046 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3048 "exit help quit status ?"
3050 "Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
3052 "exit help quit status ?"
3054 msgid "Community name uses indefinite length"
3055 msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
3057 msgid "Connected to printer."
3058 msgstr "Verbunden zum Drucker."
3060 msgid "Connecting to printer."
3061 msgstr "Verbinde zum Drucker."
3067 msgstr "Kontinuierlich"
3069 msgid "Control file sent successfully."
3070 msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
3072 msgid "Copying print data."
3073 msgstr "Kopiere Druckdaten."
3078 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3079 msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA Zertifikat der Seite"
3081 msgid "Credentials have expired."
3082 msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
3087 msgid "CustominCutInterval"
3088 msgstr "CustominCutInterval"
3090 msgid "CustominTearInterval"
3091 msgstr "CustominTearInterval"
3094 msgstr "Abschneiden"
3097 msgstr "Abschneider"
3105 msgid "Data file sent successfully."
3106 msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
3109 msgstr "Tiefe Farbe"
3114 msgid "Delete Class"
3115 msgstr "Klasse löschen"
3117 msgid "Delete Printer"
3118 msgstr "Drucker löschen"
3120 msgid "DeskJet Series"
3121 msgstr "DeskJet Serie"
3124 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3125 msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
3138 "Device: uri = %s\n"
3141 " make-and-model = %s\n"
3148 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3152 msgid "Direct Thermal Media"
3153 msgstr "Direct Thermotransfermedia"
3156 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3157 msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3160 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3161 msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3164 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3165 msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
3168 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3169 msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
3172 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3173 msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3176 msgstr "Deaktiviert"
3179 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3180 msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
3191 msgid "EPL1 Label Printer"
3192 msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
3194 msgid "EPL2 Label Printer"
3195 msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
3197 msgid "Edit Configuration File"
3198 msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
3200 msgid "Encryption is not supported."
3201 msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstüzt."
3203 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3204 msgid "Ending Banner"
3205 msgstr "Banner beenden"
3211 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3212 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3213 "valid Kerberos ticket."
3215 "Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
3216 "und -passwort ein, um auf diese Seite zuzgreifen. Falls Sie die Kerberos-"
3217 "Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
3218 "Kerberos-Ticket haben."
3220 msgid "Envelope #10"
3221 msgstr "US Umschlag 10"
3223 msgid "Envelope #11"
3224 msgstr "US Umschlag 11"
3226 msgid "Envelope #12"
3227 msgstr "US Umschlag 12"
3229 msgid "Envelope #14"
3230 msgstr "US Umschlag 14"
3233 msgstr "US Umschlag 9"
3236 msgstr "Umschlag B4"
3239 msgstr "Umschlag B5"
3242 msgstr "Umschlag B6"
3245 msgstr "Umschlag C0"
3248 msgstr "Umschlag C1"
3251 msgstr "Umschlag C2"
3254 msgstr "Umschlag C3"
3257 msgstr "Umschlag C4"
3260 msgstr "Umschlag C5"
3263 msgstr "Umschlag C6"
3265 msgid "Envelope C65"
3266 msgstr "Umschlag C65"
3269 msgstr "Umschlag C7"
3271 msgid "Envelope Choukei 3"
3272 msgstr "Umschlag Choukei 3"
3274 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3275 msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
3277 msgid "Envelope Choukei 4"
3278 msgstr "Umschlag Choukei 4"
3280 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3281 msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
3284 msgstr "Umschlag DL"
3286 msgid "Envelope Feed"
3287 msgstr "Umschlagzuführung"
3289 msgid "Envelope Invite"
3290 msgstr "Umschlag Invite"
3292 msgid "Envelope Italian"
3293 msgstr "Umschlag italienisch"
3295 msgid "Envelope Kaku2"
3296 msgstr "Umschlag Kaku2"
3298 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3299 msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
3301 msgid "Envelope Kaku3"
3302 msgstr "Umschlag Kaku3"
3304 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3305 msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
3307 msgid "Envelope Monarch"
3308 msgstr "Umschlag Monarch"
3310 msgid "Envelope PRC1"
3311 msgstr "Umschlag PRC1"
3313 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3314 msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
3316 msgid "Envelope PRC10"
3317 msgstr "Umschlag PRC10"
3319 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3320 msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
3322 msgid "Envelope PRC2"
3323 msgstr "Umschlag PRC2"
3325 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3326 msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
3328 msgid "Envelope PRC3"
3329 msgstr "Umschlag PRC3"
3331 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3332 msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
3334 msgid "Envelope PRC4"
3335 msgstr "Umschlag PRC4"
3337 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3338 msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
3340 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3341 msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
3343 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3344 msgstr "Umschlag PRC"
3346 msgid "Envelope PRC6"
3347 msgstr "Umschlag PRC6"
3349 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3350 msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
3352 msgid "Envelope PRC7"
3353 msgstr "Umschlag PRC7"
3355 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3356 msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
3358 msgid "Envelope PRC8"
3359 msgstr "Umschlag PRC8"
3361 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3362 msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
3364 msgid "Envelope PRC9"
3365 msgstr "Umschlag PRC"
3367 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3368 msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
3370 msgid "Envelope Personal"
3371 msgstr "Umschlag Personal"
3373 msgid "Envelope You4"
3374 msgstr "Umschlag You4"
3376 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3377 msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
3379 msgid "Environment Variables:"
3380 msgstr "Umgebungsvariablen:"
3385 msgid "Error Policy"
3386 msgstr "Fehlerbehandlung"
3388 msgid "Error reading raster data."
3389 msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
3391 msgid "Error sending raster data."
3392 msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
3394 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3395 msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
3397 msgid "European Fanfold"
3398 msgstr "Europäisches Endlospapier"
3400 msgid "European Fanfold Legal"
3401 msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
3403 msgid "Every 10 Labels"
3404 msgstr "Alle 10 Etiketten"
3406 msgid "Every 2 Labels"
3407 msgstr "Alle 2 Etiketten"
3409 msgid "Every 3 Labels"
3410 msgstr "Alle 3 Etiketten"
3412 msgid "Every 4 Labels"
3413 msgstr "Alle 4 Etiketten"
3415 msgid "Every 5 Labels"
3416 msgstr "Alle 5 Etiketten"
3418 msgid "Every 6 Labels"
3419 msgstr "Alle 6 Etiketten"
3421 msgid "Every 7 Labels"
3422 msgstr "Alle 7 Etiketten"
3424 msgid "Every 8 Labels"
3425 msgstr "Alle 8 Etiketten"
3427 msgid "Every 9 Labels"
3428 msgstr "Alle 9 Etiketten"
3431 msgstr "Bei jedem Etikett"
3434 msgstr "184×267 (Imp)"
3436 msgid "Expectation Failed"
3437 msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
3439 msgid "Expressions:"
3442 msgid "Fast Grayscale"
3443 msgstr "Grautöne schnell"
3446 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3447 msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
3450 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3451 msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3454 msgid "File \"%s\" is a directory."
3455 msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
3458 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3459 msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
3462 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3463 msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3466 msgstr "Dateiverzeichnis"
3470 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3471 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3475 msgid "Finished page %d."
3476 msgstr "Seite %d fertiggestellt."
3478 msgid "Finishing Preset"
3479 msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
3499 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3500 msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
3502 msgid "Glossy Paper"
3503 msgstr "Glanzpapier"
3505 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3506 msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
3514 msgid "Hanging Folder"
3515 msgstr "Hängeordner"
3517 msgid "Hash buffer too small."
3518 msgstr "Hash Puffer zu klein."
3520 msgid "Help file not in index."
3521 msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
3526 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3527 msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
3529 msgid "IPP attribute has no name."
3530 msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
3532 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3533 msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
3535 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3536 msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
3538 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3539 msgstr "IPP boolescher Wert nicht 1 Byte."
3541 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3542 msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
3544 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3545 msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
3547 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3548 msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
3550 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3551 msgstr "IPP Erweiterung grösser als 0x7FFFFFFF."
3553 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3554 msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
3556 msgid "IPP language length overflows value."
3557 msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
3559 msgid "IPP language length too large."
3560 msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
3562 msgid "IPP member name is not empty."
3563 msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
3565 msgid "IPP memberName value is empty."
3566 msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
3568 msgid "IPP memberName with no attribute."
3569 msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribute."
3571 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3572 msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
3574 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3575 msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3577 msgid "IPP octetString length too large."
3578 msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu gross."
3580 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3581 msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
3583 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3584 msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
3586 msgid "IPP string length overflows value."
3587 msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
3589 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3590 msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
3592 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3593 msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
3595 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3599 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3600 " Fully-qualified domain name"
3603 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3606 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3609 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3612 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3615 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3618 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3624 msgid "Illegal control character"
3625 msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
3627 msgid "Illegal main keyword string"
3628 msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3630 msgid "Illegal option keyword string"
3631 msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
3633 msgid "Illegal translation string"
3634 msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
3636 msgid "Illegal whitespace character"
3637 msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
3639 msgid "Installable Options"
3640 msgstr "Installationsoptionen"
3643 msgstr "Installiert"
3645 msgid "IntelliBar Label Printer"
3646 msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
3649 msgstr "Intellitech"
3651 msgid "Internal Server Error"
3652 msgstr "Interner Serverfehler"
3654 msgid "Internal error"
3655 msgstr "Interner Fehler"
3657 msgid "Internet Postage 2-Part"
3658 msgstr "Internet Postage 2-teilig"
3660 msgid "Internet Postage 3-Part"
3661 msgstr "Internet Postage 3-teilig"
3663 msgid "Internet Printing Protocol"
3664 msgstr "Internet Printing Protocol"
3666 msgid "Invalid group tag."
3669 msgid "Invalid media name arguments."
3670 msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
3672 msgid "Invalid media size."
3673 msgstr "Ungültige Mediengröße."
3675 msgid "Invalid ppd-name value."
3676 msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
3679 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3680 msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
3703 msgid "JIS B4 Long Edge"
3704 msgstr "JIS B4 lange Kante"
3709 msgid "JIS B5 Long Edge"
3710 msgstr "JIS B5 lange Kante"
3715 msgid "JIS B6 Long Edge"
3716 msgstr "JIS B6 lange Kante"
3728 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3729 msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
3732 msgid "Job #%d does not exist."
3733 msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
3736 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3737 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3740 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3741 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
3744 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3745 msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
3748 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3749 msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
3752 msgid "Job #%d is not complete."
3753 msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
3756 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3757 msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
3760 msgid "Job #%d is not held."
3761 msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
3763 msgid "Job Completed"
3764 msgstr "Auftrag abgeschlossen"
3767 msgstr "Auftrag erstellt"
3769 msgid "Job Options Changed"
3770 msgstr "Auftragsoptionen geändert"
3773 msgstr "Auftrag gestoppt"
3775 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3776 msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
3778 msgid "Job operation failed"
3779 msgstr "Auftrag fehlgeschlagen:"
3781 msgid "Job state cannot be changed."
3782 msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
3784 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3785 msgstr "Auftragssubskiptionen können nicht erneuert werden."
3790 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3791 msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
3794 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3796 "LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
3798 msgid "Label Printer"
3799 msgstr "Etikettendrucker"
3802 msgstr "Etikett oben"
3805 msgid "Language \"%s\" not supported."
3806 msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
3808 msgid "Large Address"
3809 msgstr "Große Adresse"
3811 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3812 msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
3814 msgid "Letter Oversize"
3815 msgstr "Letter Übergröße"
3817 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3818 msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
3823 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3824 msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
3826 msgid "List Available Printers"
3827 msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
3830 msgid "Listening on port %d."
3833 msgid "Local printer created."
3834 msgstr "Lokalen Drucker erzeugt."
3836 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3837 msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
3839 msgid "Looking for printer."
3840 msgstr "Suche nach Drucker."
3843 msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
3846 msgstr "Mediengröße"
3848 msgid "Media Source"
3849 msgstr "Medienquelle"
3851 msgid "Media Tracking"
3852 msgstr "Medienführung"
3860 msgid "Memory allocation error"
3861 msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
3863 msgid "Missing CloseGroup"
3864 msgstr "Fehlendes CloseGroup"
3866 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3869 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3870 msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
3872 msgid "Missing asterisk in column 1"
3873 msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
3875 msgid "Missing document-number attribute."
3876 msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
3878 msgid "Missing form variable"
3879 msgstr "Fehlende form Variable"
3881 msgid "Missing last-document attribute in request."
3882 msgstr "Fehlendes Letzte-Sete Attribut in der Anfrage."
3884 msgid "Missing media or media-col."
3887 msgid "Missing media-size in media-col."
3890 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3893 msgid "Missing option keyword"
3894 msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
3896 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3897 msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
3900 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3901 msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
3903 msgid "Missing required attributes."
3904 msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
3906 msgid "Missing resource in URI"
3907 msgstr "Fehlende Ressource in URI"
3909 msgid "Missing scheme in URI"
3910 msgstr "Fehlendes Schema in URI"
3912 msgid "Missing value string"
3913 msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
3915 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3916 msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
3918 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3919 msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
3923 "Model: name = %s\n"
3924 " natural_language = %s\n"
3925 " make-and-model = %s\n"
3928 "Modell: Name = %s\n"
3929 " natürliche_Sprache = %s\n"
3930 " Hersteller-und-Modell = %s\n"
3934 msgstr "Modifikatoren:"
3936 msgid "Modify Class"
3937 msgstr "Klasse verändern"
3939 msgid "Modify Printer"
3940 msgstr "Drucker verändern"
3942 msgid "Move All Jobs"
3943 msgstr "Alle Aufträge verschieben"
3946 msgstr "Auftrag verschieben"
3948 msgid "Moved Permanently"
3949 msgstr "Dauerhaft verschoben"
3951 msgid "NULL PPD file pointer"
3952 msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
3954 msgid "Name OID uses indefinite length"
3955 msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
3957 msgid "Nested classes are not allowed."
3958 msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
3963 msgid "New credentials are not valid for name."
3964 msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
3966 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3967 msgstr "Neue Anmeldedaten sind läter als die gespeicherten Anmeldedaten"
3973 msgstr "Kein Inhalt"
3975 msgid "No IPP attributes."
3976 msgstr "Keine IPP-Attribute."
3979 msgstr "Kein PPD-Name"
3981 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3982 msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
3984 msgid "No active connection"
3985 msgstr "Keine aktive Verbindung"
3987 msgid "No active connection."
3988 msgstr "Keine aktive Verbindung."
3991 msgid "No active jobs on %s."
3992 msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
3994 msgid "No attributes in request."
3995 msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
3997 msgid "No authentication information provided."
3998 msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
4000 msgid "No common name specified."
4001 msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
4003 msgid "No community name"
4004 msgstr "Kein Community-Name"
4006 msgid "No default destination."
4007 msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
4009 msgid "No default printer."
4010 msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
4012 msgid "No destinations added."
4013 msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
4015 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4017 "Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
4019 msgid "No error-index"
4020 msgstr "Kein Fehlerindex"
4022 msgid "No error-status"
4023 msgstr "Kein Fehlerstatus"
4025 msgid "No file in print request."
4026 msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
4028 msgid "No modification time"
4029 msgstr "Keine Modifikationszeit"
4032 msgstr "Kein Name-OID"
4034 msgid "No pages were found."
4035 msgstr "Keine Seiten gefunden."
4037 msgid "No printer name"
4038 msgstr "Kein Druckername"
4040 msgid "No printer-uri found"
4041 msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
4043 msgid "No printer-uri found for class"
4044 msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
4046 msgid "No printer-uri in request."
4049 msgid "No request URI."
4050 msgstr "Keine Anfrage-URI."
4052 msgid "No request protocol version."
4053 msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
4055 msgid "No request sent."
4056 msgstr "Keine Anfrage gesendet."
4058 msgid "No request-id"
4059 msgstr "Keine Anfrage-ID"
4061 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4062 msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
4064 msgid "No subscription attributes in request."
4065 msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
4067 msgid "No subscriptions found."
4068 msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
4070 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4071 msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
4073 msgid "No version number"
4074 msgstr "Keine Versionsnummer"
4076 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4077 msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
4079 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4080 msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
4089 msgstr "Nicht gefunden"
4091 msgid "Not Implemented"
4092 msgstr "Nicht implementiert"
4094 msgid "Not Installed"
4095 msgstr "Nicht installiert"
4097 msgid "Not Modified"
4098 msgstr "Nicht verändert"
4100 msgid "Not Supported"
4101 msgstr "Nicht unterstützt"
4103 msgid "Not allowed to print."
4104 msgstr "Drucken nicht erlaubt."
4112 msgid "Off (1-Sided)"
4113 msgstr "Aus (Einseitig)"
4119 msgstr "Online-Hilfe"
4121 msgid "Only local users can create a local printer."
4122 msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
4125 msgid "Open of %s failed: %s"
4126 msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
4128 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4129 msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
4131 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4132 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
4134 msgid "Operation Policy"
4135 msgstr "Nutzungsrichtlinien"
4138 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4139 msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
4141 msgid "Options Installed"
4142 msgstr "Installierte Optionen"
4148 msgstr "Andere Medien"
4151 msgstr "Anderes Fach"
4153 msgid "Out of date PPD cache file."
4154 msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
4156 msgid "Out of memory."
4157 msgstr "Nicht genügend Speicher."
4160 msgstr "Ausgabemodus"
4162 msgid "PCL Laser Printer"
4163 msgstr "PCL-Laserdrucker"
4168 msgid "PRC16K Long Edge"
4169 msgstr "PRC16K lange Kante"
4174 msgid "PRC32K Long Edge"
4175 msgstr "PRC32K lange Kante"
4177 msgid "PRC32K Oversize"
4178 msgstr "PRCK32K Übergröße"
4180 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4181 msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
4184 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4187 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4188 msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
4190 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4191 msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
4193 msgid "ParamCustominCutInterval"
4194 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4196 msgid "ParamCustominTearInterval"
4197 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4200 msgid "Password for %s on %s? "
4201 msgstr "Passwort für %s auf %s? "
4204 msgstr "Klasse anhalten"
4206 msgid "Pause Printer"
4207 msgstr "Drucker anhalten"
4215 msgid "Photo Labels"
4216 msgstr "Foto-Etiketten"
4219 msgstr "Standardpapier"
4222 msgstr "Richtlinien "
4224 msgid "Port Monitor"
4225 msgstr "Port-Monitor"
4227 msgid "PostScript Printer"
4228 msgstr "PostScript-Drucker"
4233 msgid "Postcard Double"
4234 msgstr "Doppelpostkarte"
4236 msgid "Postcard Double Long Edge"
4237 msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
4239 msgid "Postcard Long Edge"
4240 msgstr "Postkarte lange Seite"
4242 msgid "Preparing to print."
4243 msgstr "Vorbereitung zum Druck."
4245 msgid "Print Density"
4246 msgstr "Druckdichte"
4249 msgstr "Druckauftrag:"
4254 msgid "Print Quality"
4255 msgstr "Druckqualität"
4260 msgid "Print Self-Test Page"
4261 msgstr "Selbsttestseite drucken"
4264 msgstr "Druckgeschwindigkeit"
4266 msgid "Print Test Page"
4267 msgstr "Testseite drucken"
4269 msgid "Print and Cut"
4270 msgstr "Drucken und abschneiden"
4272 msgid "Print and Tear"
4273 msgstr "Drucken und abreissen"
4275 msgid "Print file sent."
4276 msgstr "Druckdatei gesendet."
4278 msgid "Print job canceled at printer."
4279 msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
4281 msgid "Print job too large."
4282 msgstr "Der Druckauftrag ist zu gross."
4284 msgid "Print job was not accepted."
4285 msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
4288 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4289 msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
4291 msgid "Printer Added"
4292 msgstr "Drucker hinzugefügt"
4294 msgid "Printer Default"
4295 msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
4297 msgid "Printer Deleted"
4298 msgstr "Drucker gelöscht"
4300 msgid "Printer Modified"
4301 msgstr "Drucker geändert"
4303 msgid "Printer Paused"
4304 msgstr "Drucker angehalten"
4306 msgid "Printer Settings"
4307 msgstr "Druckereinstellungen"
4309 msgid "Printer cannot print supplied content."
4310 msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
4312 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4313 msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
4315 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4325 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4326 msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
4334 msgid "Quota limit reached."
4335 msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
4337 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4338 msgstr "Rang Besitz. Auftrag Datei(en) Gesamtgröße"
4341 msgstr "Druckaufträge ablehnen"
4344 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4345 msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
4348 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4349 msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
4351 msgid "Reprint After Error"
4352 msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
4354 msgid "Request Entity Too Large"
4355 msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
4360 msgid "Resume Class"
4361 msgstr "Klasse fortsetzen"
4363 msgid "Resume Printer"
4364 msgstr "Drucken fortsetzen"
4366 msgid "Return Address"
4367 msgstr "Rückgabeadresse"
4370 msgstr "Zurückdrehen"
4372 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4373 msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
4375 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4376 msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
4381 msgid "See remote printer."
4382 msgstr "Siehe entfernter Drucker."
4384 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4385 msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
4387 msgid "Sending data to printer."
4388 msgstr "Sende Daten zum Drucker."
4390 msgid "Server Restarted"
4391 msgstr "Server neu gestartet"
4393 msgid "Server Security Auditing"
4394 msgstr "Server Security Auditing"
4396 msgid "Server Started"
4397 msgstr "Server gestartet"
4399 msgid "Server Stopped"
4400 msgstr "Server ist angehalten"
4402 msgid "Server credentials not set."
4403 msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
4405 msgid "Service Unavailable"
4406 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4408 msgid "Set Allowed Users"
4409 msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
4411 msgid "Set As Server Default"
4412 msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
4414 msgid "Set Class Options"
4415 msgstr "Klassenoptionen festlegen"
4417 msgid "Set Printer Options"
4418 msgstr "Druckeroptionen festlegen"
4420 msgid "Set Publishing"
4421 msgstr "Veröffentlichung festlegen"
4423 msgid "Shipping Address"
4424 msgstr "Lieferadresse"
4426 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4427 msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
4429 msgid "Special Paper"
4430 msgstr "Spezialpapier"
4433 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4434 msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
4442 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4443 msgid "Starting Banner"
4444 msgstr "Startbanner"
4447 msgid "Starting page %d."
4448 msgstr "Beginne Seite %d."
4451 msgstr "US Statement"
4454 msgid "Subscription #%d does not exist."
4455 msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
4457 msgid "Substitutions:"
4469 msgid "Switching Protocols"
4470 msgstr "Protokolle wechseln"
4475 msgid "Tabloid Oversize"
4476 msgstr "US Tabloid übergroß"
4478 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4479 msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
4487 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4488 msgstr "Abriss-Justierposition"
4491 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4492 msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
4495 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4496 msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
4500 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4502 "Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
4507 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4509 "Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
4510 "Auftragserstellung angegeben werden."
4513 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4514 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
4517 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4518 msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
4520 msgid "The PPD file could not be opened."
4521 msgstr "Die PPD Datei konnte nicht geöffnet werden."
4524 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4525 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4527 "Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
4528 "Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
4531 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4533 "Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
4534 "Subskriptionen verwendet werden."
4537 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4538 msgstr "Der WErt für notify-user-data ist zu gross (%d > 63 octets)."
4540 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4542 "Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
4545 msgid "The printer did not respond."
4546 msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
4548 msgid "The printer is in use."
4549 msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
4551 msgid "The printer is not connected."
4552 msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
4554 msgid "The printer is not responding."
4555 msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
4557 msgid "The printer is now connected."
4558 msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
4560 msgid "The printer is now online."
4561 msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
4563 msgid "The printer is offline."
4564 msgstr "Der Drucker ist offline."
4566 msgid "The printer is unreachable at this time."
4567 msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
4569 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4570 msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zur Zeit nicht verfügbar."
4573 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4574 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4578 msgid "The printer or class does not exist."
4579 msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
4581 msgid "The printer or class is not shared."
4582 msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
4585 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4586 msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
4588 msgid "The printer-uri attribute is required."
4589 msgstr "Das printer-uri Attribut ist erforderlich."
4592 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4594 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
4598 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4600 "Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
4601 "printers/PRINTERNAME"
4604 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4607 "Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mitdem "
4608 "Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
4611 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4612 msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
4614 msgid "There are too many subscriptions."
4615 msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
4617 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4618 msgstr "Ein nicht zu behebender USB Fehler ist aufgetreten."
4620 msgid "Thermal Transfer Media"
4621 msgstr "Thermotransferpapier"
4623 msgid "Too many active jobs."
4624 msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
4627 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4628 msgstr "Zu viele job-sheets Werte (%d > 2)."
4631 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4632 msgstr "Zu viele printer-state-reasons Werte (%d > %d)."
4634 msgid "Transparency"
4635 msgstr "Transparenz"
4652 msgid "Trust on first use is disabled."
4653 msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
4655 msgid "URI Too Long"
4656 msgstr "URI zu lang"
4658 msgid "URI too large"
4659 msgstr "URI zu groß"
4670 msgid "US Legal Oversize"
4671 msgstr "US Legal übergroß"
4676 msgid "US Letter Long Edge"
4677 msgstr "US Letter lange Seite"
4679 msgid "US Letter Oversize"
4680 msgstr "US Letter übergroß"
4682 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4683 msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
4685 msgid "US Letter Small"
4686 msgstr "US Letter klein"
4688 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4689 msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
4691 msgid "Unable to access help file."
4692 msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
4694 msgid "Unable to add class"
4695 msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
4697 msgid "Unable to add document to print job."
4698 msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
4701 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4702 msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
4704 msgid "Unable to add printer"
4705 msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
4707 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4708 msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
4710 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4711 msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
4713 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4714 msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
4716 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4719 msgid "Unable to cancel print job."
4720 msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
4722 msgid "Unable to change printer"
4723 msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
4725 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4726 msgstr "Attribut „printer-is-shared“ konnte nicht geändert werden"
4728 msgid "Unable to change server settings"
4729 msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden :"
4732 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4734 "Der regulären Ausdruck %s für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden."
4737 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4739 "Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
4741 msgid "Unable to configure printer options."
4742 msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
4744 msgid "Unable to connect to host."
4745 msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
4747 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4749 "Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
4753 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4754 msgstr "PPD Datei %s kann nicht kopiert werden"
4756 msgid "Unable to copy PPD file."
4757 msgstr "PPD Datei kann nicht kopiert werden"
4759 msgid "Unable to create credentials from array."
4760 msgstr "Anmeldedaten aus dem Array können nicht erzeugt werden."
4762 msgid "Unable to create printer-uri"
4763 msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
4765 msgid "Unable to create printer."
4766 msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
4768 msgid "Unable to create server credentials."
4769 msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
4772 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4775 msgid "Unable to create temporary file"
4776 msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
4778 msgid "Unable to delete class"
4779 msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
4781 msgid "Unable to delete printer"
4782 msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
4784 msgid "Unable to do maintenance command"
4785 msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
4787 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4788 msgstr "cupsd.conf Dateien grösser als 1MB können nicht bearbeitet werden"
4791 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4795 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4796 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette ungültig)."
4799 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4801 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikatskette noch nicht "
4804 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4805 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Zertifikate abgelaufen)."
4807 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4808 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Hostname passt nicht)."
4811 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4812 "before responding)."
4814 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Gegenstelle hat die Verbindung vor "
4815 "einer Antwort beendet)."
4818 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4820 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Selbstsigniertes Zertifikat)."
4823 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4825 "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich (Nicht vertrauenswürdiges "
4828 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4829 msgstr "Sichere Verbindung zu Host nicht möglich."
4832 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4835 msgid "Unable to find destination for job"
4836 msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
4838 msgid "Unable to find printer."
4839 msgstr "Der Drucker kann nicht gefunden werden"
4841 msgid "Unable to find server credentials."
4842 msgstr "Die Server-Zugangsdaten konnten nicht gefunden werden."
4844 msgid "Unable to get backend exit status."
4845 msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
4847 msgid "Unable to get class list"
4848 msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden:"
4850 msgid "Unable to get class status"
4851 msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4853 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4854 msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden:"
4856 msgid "Unable to get printer attributes"
4857 msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden:"
4859 msgid "Unable to get printer list"
4860 msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden:"
4862 msgid "Unable to get printer status"
4863 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
4865 msgid "Unable to get printer status."
4866 msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden:"
4868 msgid "Unable to load help index."
4869 msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
4872 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4873 msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden"
4875 msgid "Unable to locate printer."
4876 msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden"
4878 msgid "Unable to modify class"
4879 msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden:"
4881 msgid "Unable to modify printer"
4882 msgstr "Drucker kann nicht verändert werden:"
4884 msgid "Unable to move job"
4885 msgstr "Druckauftrag kann nicht bewegt werden"
4887 msgid "Unable to move jobs"
4888 msgstr "Druckaufträge können nicht bewegt werden"
4890 msgid "Unable to open PPD file"
4891 msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
4893 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4894 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
4896 msgid "Unable to open device file"
4897 msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
4900 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4901 msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
4903 msgid "Unable to open help file."
4904 msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden"
4906 msgid "Unable to open print file"
4907 msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
4909 msgid "Unable to open raster file"
4910 msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
4912 msgid "Unable to print test page"
4913 msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
4915 msgid "Unable to read print data."
4916 msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
4919 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4922 msgid "Unable to rename job document file."
4923 msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
4925 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4926 msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
4928 msgid "Unable to see in file"
4929 msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
4931 msgid "Unable to send command to printer driver"
4932 msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
4934 msgid "Unable to send data to printer."
4935 msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
4937 msgid "Unable to set options"
4938 msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden:"
4940 msgid "Unable to set server default"
4941 msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden:"
4943 msgid "Unable to start backend process."
4944 msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
4946 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4947 msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden:"
4949 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4950 msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
4952 msgid "Unable to write print data"
4953 msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
4956 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4957 msgstr "Unkomprimierte Druckdaten %s können nicht geschrieben werden."
4959 msgid "Unauthorized"
4960 msgstr "Nicht berechtigt"
4969 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4970 msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
4973 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4977 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4978 msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
4981 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4982 msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
4985 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4986 msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
4988 msgid "Unknown hash algorithm."
4989 msgstr "Unbekannter Hashalgorithmus."
4991 msgid "Unknown media size name."
4992 msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
4995 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4996 msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
4999 msgid "Unknown option \"%s\"."
5000 msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
5003 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5004 msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
5007 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5008 msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
5011 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5012 msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
5014 msgid "Unknown request method."
5015 msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
5017 msgid "Unknown request version."
5018 msgstr "Unbekannte Anfrageversion"
5020 msgid "Unknown scheme in URI"
5021 msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
5023 msgid "Unknown service name."
5024 msgstr "Unbekannter Dienstname."
5027 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5028 msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
5031 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5032 msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
5035 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5036 msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
5038 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5041 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5042 msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
5045 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5046 msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
5049 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5050 msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
5053 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5054 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
5057 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5058 msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
5061 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5062 msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
5064 msgid "Unsupported margins."
5065 msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
5067 msgid "Unsupported media value."
5068 msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
5071 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5072 msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
5075 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5077 "Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
5080 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5082 "Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
5084 msgid "Unsupported raster data."
5085 msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
5087 msgid "Unsupported value type"
5088 msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
5090 msgid "Upgrade Required"
5091 msgstr "Aktualisierung erforderlich"
5094 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5098 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5099 msgstr "Aufruf: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
5102 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5103 " cancel [options] [destination]\n"
5104 " cancel [options] [destination-id]"
5107 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5108 msgstr "Aufruf: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
5110 msgid "Usage: cupsd [options]"
5111 msgstr "Aufruf: cupsd [Optionen]"
5113 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5114 msgstr "Aufruf: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
5117 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5118 " program | cupstestppd [options] -"
5121 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5125 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5126 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5128 " ippfind --version"
5131 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5132 msgstr "Aufruf: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
5135 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5136 " lp [options] -i id"
5140 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5141 " lpadmin [options] -p destination\n"
5142 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5143 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5144 " lpadmin [options] -x destination"
5148 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5149 " lpinfo [options] -v"
5153 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5154 " lpmove [options] source-destination destination"
5158 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5159 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5160 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5161 " lpoptions [options] -x destination"
5164 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5167 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5171 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5175 msgid "Usage: lpstat [options]"
5178 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5179 msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5181 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5182 msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd Dateiname.html"
5184 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5185 msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5187 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5188 msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
5191 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5193 "Aufruf: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
5195 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5196 msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
5199 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5202 msgid "Value uses indefinite length"
5203 msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
5205 msgid "VarBind uses indefinite length"
5206 msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
5208 msgid "Version uses indefinite length"
5209 msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
5211 msgid "Waiting for job to complete."
5212 msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
5214 msgid "Waiting for printer to become available."
5215 msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
5217 msgid "Waiting for printer to finish."
5218 msgstr "Warte auf Abschluss."
5220 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5223 msgid "Web Interface is Disabled"
5224 msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
5230 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5231 msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
5233 msgid "ZPL Label Printer"
5234 msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
5240 msgstr "abgebrochen"
5242 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5243 msgid "accuracy-units"
5246 #. TRANSLATORS: Millimeters
5247 msgid "accuracy-units.mm"
5250 #. TRANSLATORS: Nanometers
5251 msgid "accuracy-units.nm"
5254 #. TRANSLATORS: Micrometers
5255 msgid "accuracy-units.um"
5258 #. TRANSLATORS: Bale Output
5262 #. TRANSLATORS: Bale Using
5266 #. TRANSLATORS: Band
5267 msgid "baling-type.band"
5270 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5271 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5274 #. TRANSLATORS: Wrap
5275 msgid "baling-type.wrap"
5278 #. TRANSLATORS: Bale After
5283 msgid "baling-when.after-job"
5286 #. TRANSLATORS: Sets
5287 msgid "baling-when.after-sets"
5290 #. TRANSLATORS: Bind Output
5294 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5295 msgid "binding-reference-edge"
5298 #. TRANSLATORS: Bottom
5299 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5302 #. TRANSLATORS: Left
5303 msgid "binding-reference-edge.left"
5306 #. TRANSLATORS: Right
5307 msgid "binding-reference-edge.right"
5311 msgid "binding-reference-edge.top"
5314 #. TRANSLATORS: Binder Type
5315 msgid "binding-type"
5318 #. TRANSLATORS: Adhesive
5319 msgid "binding-type.adhesive"
5322 #. TRANSLATORS: Comb
5323 msgid "binding-type.comb"
5326 #. TRANSLATORS: Flat
5327 msgid "binding-type.flat"
5330 #. TRANSLATORS: Padding
5331 msgid "binding-type.padding"
5334 #. TRANSLATORS: Perfect
5335 msgid "binding-type.perfect"
5338 #. TRANSLATORS: Spiral
5339 msgid "binding-type.spiral"
5342 #. TRANSLATORS: Tape
5343 msgid "binding-type.tape"
5346 #. TRANSLATORS: Velo
5347 msgid "binding-type.velo"
5351 msgstr "abgebrochen"
5353 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5354 msgid "chamber-humidity"
5357 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5358 msgid "chamber-temperature"
5361 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5362 msgid "charge-info-message"
5365 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5369 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5370 msgid "coating-sides"
5373 #. TRANSLATORS: Back
5374 msgid "coating-sides.back"
5377 #. TRANSLATORS: Front and Back
5378 msgid "coating-sides.both"
5381 #. TRANSLATORS: Front
5382 msgid "coating-sides.front"
5385 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5386 msgid "coating-type"
5389 #. TRANSLATORS: Archival
5390 msgid "coating-type.archival"
5393 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5394 msgid "coating-type.archival-glossy"
5397 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5398 msgid "coating-type.archival-matte"
5401 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5402 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5405 #. TRANSLATORS: Glossy
5406 msgid "coating-type.glossy"
5409 #. TRANSLATORS: High Gloss
5410 msgid "coating-type.high-gloss"
5413 #. TRANSLATORS: Matte
5414 msgid "coating-type.matte"
5417 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5418 msgid "coating-type.semi-gloss"
5421 #. TRANSLATORS: Silicone
5422 msgid "coating-type.silicone"
5425 #. TRANSLATORS: Translucent
5426 msgid "coating-type.translucent"
5430 msgstr "abgeschlossen"
5432 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5433 msgid "confirmation-sheet-print"
5436 #. TRANSLATORS: Copies
5440 #. TRANSLATORS: Back Cover
5444 #. TRANSLATORS: Front Cover
5448 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5449 msgid "cover-sheet-info"
5452 #. TRANSLATORS: Date Time
5453 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5456 #. TRANSLATORS: From Name
5457 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5460 #. TRANSLATORS: Logo
5461 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5464 #. TRANSLATORS: Message
5465 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5468 #. TRANSLATORS: Organization
5469 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5472 #. TRANSLATORS: Subject
5473 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5476 #. TRANSLATORS: To Name
5477 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5480 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5484 #. TRANSLATORS: No Cover
5485 msgid "cover-type.no-cover"
5488 #. TRANSLATORS: Back Only
5489 msgid "cover-type.print-back"
5492 #. TRANSLATORS: Front and Back
5493 msgid "cover-type.print-both"
5496 #. TRANSLATORS: Front Only
5497 msgid "cover-type.print-front"
5500 #. TRANSLATORS: None
5501 msgid "cover-type.print-none"
5504 #. TRANSLATORS: Cover Output
5508 #. TRANSLATORS: Add Cover
5509 msgid "covering-name"
5512 #. TRANSLATORS: Plain
5513 msgid "covering-name.plain"
5516 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5517 msgid "covering-name.pre-cut"
5520 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5521 msgid "covering-name.pre-printed"
5524 msgid "cups-deviced failed to execute."
5525 msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
5527 msgid "cups-driverd failed to execute."
5528 msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
5531 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5535 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5536 msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server %s verbinden"
5539 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5540 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
5543 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5544 msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
5546 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5547 msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
5549 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5550 msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
5552 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5554 "cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
5556 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5557 msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
5559 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5560 msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
5562 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5563 msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
5566 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5567 msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
5570 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5571 msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
5574 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5575 msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
5578 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5579 msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
5581 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5582 msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
5585 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5586 msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
5588 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5589 msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
5591 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5592 msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
5594 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5595 msgid "detailed-status-message"
5599 msgid "device for %s/%s: %s"
5600 msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
5603 msgid "device for %s: %s"
5604 msgstr "Gerät für %s: %s"
5606 #. TRANSLATORS: Copies
5607 msgid "document-copies"
5610 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5611 msgid "document-privacy-attributes"
5615 msgid "document-privacy-attributes.all"
5618 #. TRANSLATORS: Default
5619 msgid "document-privacy-attributes.default"
5622 #. TRANSLATORS: Document Description
5623 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5626 #. TRANSLATORS: Document Template
5627 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5630 #. TRANSLATORS: None
5631 msgid "document-privacy-attributes.none"
5634 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5635 msgid "document-privacy-scope"
5639 msgid "document-privacy-scope.all"
5642 #. TRANSLATORS: Default
5643 msgid "document-privacy-scope.default"
5646 #. TRANSLATORS: None
5647 msgid "document-privacy-scope.none"
5650 #. TRANSLATORS: Owner
5651 msgid "document-privacy-scope.owner"
5654 #. TRANSLATORS: Document State
5655 msgid "document-state"
5658 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5659 msgid "document-state-reasons"
5662 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5663 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5666 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5667 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5670 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5671 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5674 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5675 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5678 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5679 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5682 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5683 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5686 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5687 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5690 #. TRANSLATORS: Compression Error
5691 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5694 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5695 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5698 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5699 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5702 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5703 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5706 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5707 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5710 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5711 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5714 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5715 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5718 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5719 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5722 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5723 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5726 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5727 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5730 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5731 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5734 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5735 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5738 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5739 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5742 #. TRANSLATORS: Incoming
5743 msgid "document-state-reasons.incoming"
5746 #. TRANSLATORS: Interpreting
5747 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5750 #. TRANSLATORS: None
5751 msgid "document-state-reasons.none"
5754 #. TRANSLATORS: Outgoing
5755 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5758 #. TRANSLATORS: Printing
5759 msgid "document-state-reasons.printing"
5762 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5763 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5766 #. TRANSLATORS: Queued
5767 msgid "document-state-reasons.queued"
5770 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5771 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5774 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5775 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5778 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5779 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5782 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5783 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5786 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5787 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5790 #. TRANSLATORS: Transforming
5791 msgid "document-state-reasons.transforming"
5794 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5795 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5798 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5799 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5802 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5803 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5806 #. TRANSLATORS: Pending
5807 msgid "document-state.3"
5810 #. TRANSLATORS: Processing
5811 msgid "document-state.5"
5814 #. TRANSLATORS: Stopped
5815 msgid "document-state.6"
5818 #. TRANSLATORS: Canceled
5819 msgid "document-state.7"
5822 #. TRANSLATORS: Aborted
5823 msgid "document-state.8"
5826 #. TRANSLATORS: Completed
5827 msgid "document-state.9"
5830 #. TRANSLATORS: End Power State
5831 msgid "end-power-state"
5834 msgid "error-index uses indefinite length"
5835 msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
5837 msgid "error-status uses indefinite length"
5838 msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
5841 "expression --and expression\n"
5846 "expression --or expression\n"
5850 msgid "expression expression Logical AND"
5853 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5854 msgid "feed-orientation"
5857 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5858 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5861 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5862 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5865 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5866 msgid "fetch-status-code"
5869 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5870 msgid "finishing-template"
5873 #. TRANSLATORS: Bale
5874 msgid "finishing-template.bale"
5877 #. TRANSLATORS: Bind
5878 msgid "finishing-template.bind"
5881 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5882 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5885 #. TRANSLATORS: Bind Left
5886 msgid "finishing-template.bind-left"
5889 #. TRANSLATORS: Bind Right
5890 msgid "finishing-template.bind-right"
5893 #. TRANSLATORS: Bind Top
5894 msgid "finishing-template.bind-top"
5897 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5898 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5901 #. TRANSLATORS: Coat
5902 msgid "finishing-template.coat"
5905 #. TRANSLATORS: Cover
5906 msgid "finishing-template.cover"
5909 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5910 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5913 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5914 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5917 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5918 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5921 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5922 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5925 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5926 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5929 #. TRANSLATORS: Fold
5930 msgid "finishing-template.fold"
5933 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5934 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5937 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5938 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5941 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5942 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5945 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5946 msgid "finishing-template.fold-gate"
5949 #. TRANSLATORS: Half Fold
5950 msgid "finishing-template.fold-half"
5953 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5954 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5957 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5958 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5961 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5962 msgid "finishing-template.fold-letter"
5965 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5966 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5969 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5970 msgid "finishing-template.fold-poster"
5973 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5974 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5977 #. TRANSLATORS: Z Fold
5978 msgid "finishing-template.fold-z"
5981 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5982 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5985 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5986 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5989 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5990 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5993 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5994 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5997 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5998 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6001 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6002 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6005 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6006 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6009 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6010 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6013 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6014 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6017 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6018 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6021 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6022 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6025 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6026 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6029 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6030 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6033 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6034 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6037 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6038 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6041 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6042 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6045 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6046 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6049 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6050 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6053 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6054 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6057 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6058 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6061 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6062 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6065 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6066 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6069 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6070 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6073 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6074 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6077 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6078 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6081 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6082 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6085 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6086 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6089 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6090 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6093 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6094 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6097 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6098 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6101 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6102 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6105 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6106 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6109 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6110 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6113 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6114 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6117 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6118 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6121 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6122 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6125 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6126 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6129 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6130 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6133 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6134 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6137 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6138 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6141 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6142 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6145 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6146 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6149 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6150 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6153 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6154 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6157 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6158 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6161 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6162 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6165 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6166 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6169 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6170 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6173 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6174 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6177 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6178 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6181 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6182 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6185 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6186 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6189 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6190 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6193 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6194 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6197 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6198 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6201 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6202 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6205 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6206 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6209 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6210 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6213 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6214 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6217 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6218 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6221 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6222 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6225 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6226 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6229 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6230 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6233 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6234 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6237 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6238 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6241 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6242 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6245 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6246 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6249 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6250 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6253 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6254 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6257 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6258 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6261 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6262 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6265 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6266 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6269 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6270 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6273 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6274 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6277 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6278 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6281 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6282 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6285 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6286 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6289 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6290 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6293 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6294 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6297 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6298 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6301 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6302 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6305 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6306 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6309 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6310 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6313 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6314 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6317 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6318 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6321 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6322 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6325 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6326 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6329 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6330 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6333 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6334 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6337 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6338 msgid "finishing-template.jog-offset"
6341 #. TRANSLATORS: Laminate
6342 msgid "finishing-template.laminate"
6345 #. TRANSLATORS: Punch
6346 msgid "finishing-template.punch"
6349 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6350 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6353 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6354 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6357 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6358 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6361 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6362 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6365 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6366 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6369 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6370 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6373 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6374 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6377 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6378 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6381 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6382 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6385 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6386 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6389 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6390 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6393 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6394 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6397 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6398 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6401 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6402 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6405 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6406 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6409 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6410 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6413 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6414 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6417 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6418 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6421 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6422 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6425 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6426 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6429 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6430 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6433 #. TRANSLATORS: Staple
6434 msgid "finishing-template.staple"
6437 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6438 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6441 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6442 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6445 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6446 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6449 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6450 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6453 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6454 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6457 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6458 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6461 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6462 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6465 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6466 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6469 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6470 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6473 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6474 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6477 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6478 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6481 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6482 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6485 #. TRANSLATORS: Trim
6486 msgid "finishing-template.trim"
6489 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6490 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6493 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6494 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6497 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6498 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6501 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6502 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6505 #. TRANSLATORS: Finishings
6509 #. TRANSLATORS: Finishings
6510 msgid "finishings-col"
6513 #. TRANSLATORS: Fold
6514 msgid "finishings.10"
6517 #. TRANSLATORS: Z Fold
6518 msgid "finishings.100"
6521 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6522 msgid "finishings.101"
6525 #. TRANSLATORS: Trim
6526 msgid "finishings.11"
6529 #. TRANSLATORS: Bale
6530 msgid "finishings.12"
6533 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6534 msgid "finishings.13"
6537 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6538 msgid "finishings.14"
6541 #. TRANSLATORS: Coat
6542 msgid "finishings.15"
6545 #. TRANSLATORS: Laminate
6546 msgid "finishings.16"
6549 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6550 msgid "finishings.20"
6553 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6554 msgid "finishings.21"
6557 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6558 msgid "finishings.22"
6561 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6562 msgid "finishings.23"
6565 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6566 msgid "finishings.24"
6569 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6570 msgid "finishings.25"
6573 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6574 msgid "finishings.26"
6577 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6578 msgid "finishings.27"
6581 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6582 msgid "finishings.28"
6585 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6586 msgid "finishings.29"
6589 #. TRANSLATORS: None
6590 msgid "finishings.3"
6593 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6594 msgid "finishings.30"
6597 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6598 msgid "finishings.31"
6601 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6602 msgid "finishings.32"
6605 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6606 msgid "finishings.33"
6609 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6610 msgid "finishings.34"
6613 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6614 msgid "finishings.35"
6617 #. TRANSLATORS: Staple
6618 msgid "finishings.4"
6621 #. TRANSLATORS: Punch
6622 msgid "finishings.5"
6625 #. TRANSLATORS: Bind Left
6626 msgid "finishings.50"
6629 #. TRANSLATORS: Bind Top
6630 msgid "finishings.51"
6633 #. TRANSLATORS: Bind Right
6634 msgid "finishings.52"
6637 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6638 msgid "finishings.53"
6641 #. TRANSLATORS: Cover
6642 msgid "finishings.6"
6645 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6646 msgid "finishings.60"
6649 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6650 msgid "finishings.61"
6653 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6654 msgid "finishings.62"
6657 #. TRANSLATORS: Trim Job
6658 msgid "finishings.63"
6661 #. TRANSLATORS: Bind
6662 msgid "finishings.7"
6665 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6666 msgid "finishings.70"
6669 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6670 msgid "finishings.71"
6673 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6674 msgid "finishings.72"
6677 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6678 msgid "finishings.73"
6681 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6682 msgid "finishings.74"
6685 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6686 msgid "finishings.75"
6689 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6690 msgid "finishings.76"
6693 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6694 msgid "finishings.77"
6697 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6698 msgid "finishings.78"
6701 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6702 msgid "finishings.79"
6705 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6706 msgid "finishings.8"
6709 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6710 msgid "finishings.80"
6713 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6714 msgid "finishings.81"
6717 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6718 msgid "finishings.82"
6721 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6722 msgid "finishings.83"
6725 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6726 msgid "finishings.84"
6729 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6730 msgid "finishings.85"
6733 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6734 msgid "finishings.86"
6737 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6738 msgid "finishings.87"
6741 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6742 msgid "finishings.88"
6745 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6746 msgid "finishings.89"
6749 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6750 msgid "finishings.9"
6753 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6754 msgid "finishings.90"
6757 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6758 msgid "finishings.91"
6761 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6762 msgid "finishings.92"
6765 #. TRANSLATORS: Half Fold
6766 msgid "finishings.93"
6769 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6770 msgid "finishings.94"
6773 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6774 msgid "finishings.95"
6777 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6778 msgid "finishings.96"
6781 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6782 msgid "finishings.97"
6785 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6786 msgid "finishings.98"
6789 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6790 msgid "finishings.99"
6793 #. TRANSLATORS: Fold
6797 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6798 msgid "folding-direction"
6801 #. TRANSLATORS: Inward
6802 msgid "folding-direction.inward"
6805 #. TRANSLATORS: Outward
6806 msgid "folding-direction.outward"
6809 #. TRANSLATORS: Fold Position
6810 msgid "folding-offset"
6813 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6814 msgid "folding-reference-edge"
6817 #. TRANSLATORS: Bottom
6818 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6821 #. TRANSLATORS: Left
6822 msgid "folding-reference-edge.left"
6825 #. TRANSLATORS: Right
6826 msgid "folding-reference-edge.right"
6830 msgid "folding-reference-edge.top"
6833 #. TRANSLATORS: Font Name
6834 msgid "font-name-requested"
6837 #. TRANSLATORS: Font Size
6838 msgid "font-size-requested"
6841 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6842 msgid "force-front-side"
6845 #. TRANSLATORS: From Name
6852 msgid "help\t\tGet help on commands."
6858 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6859 msgid "imposition-template"
6862 #. TRANSLATORS: None
6863 msgid "imposition-template.none"
6866 #. TRANSLATORS: Signature
6867 msgid "imposition-template.signature"
6870 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6871 msgid "input-attributes"
6874 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6875 msgid "input-auto-scaling"
6878 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6879 msgid "input-auto-skew-correction"
6882 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6883 msgid "input-brightness"
6886 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6887 msgid "input-color-mode"
6890 #. TRANSLATORS: Automatic
6891 msgid "input-color-mode.auto"
6894 #. TRANSLATORS: Text
6895 msgid "input-color-mode.bi-level"
6898 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6899 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6902 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6903 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6906 #. TRANSLATORS: Color
6907 msgid "input-color-mode.color"
6910 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6911 msgid "input-color-mode.color_8"
6914 #. TRANSLATORS: Monochrome
6915 msgid "input-color-mode.monochrome"
6918 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6919 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6922 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6923 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6926 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6927 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6930 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6931 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6934 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6935 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6938 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6939 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6942 #. TRANSLATORS: Scan Content
6943 msgid "input-content-type"
6946 #. TRANSLATORS: Automatic
6947 msgid "input-content-type.auto"
6950 #. TRANSLATORS: Halftone
6951 msgid "input-content-type.halftone"
6954 #. TRANSLATORS: Line Art
6955 msgid "input-content-type.line-art"
6958 #. TRANSLATORS: Magazine
6959 msgid "input-content-type.magazine"
6962 #. TRANSLATORS: Photo
6963 msgid "input-content-type.photo"
6966 #. TRANSLATORS: Text
6967 msgid "input-content-type.text"
6970 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6971 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6974 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6975 msgid "input-contrast"
6978 #. TRANSLATORS: Film Type
6979 msgid "input-film-scan-mode"
6982 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6983 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6986 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6987 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6990 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6991 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6994 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6995 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6998 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6999 msgid "input-images-to-transfer"
7002 #. TRANSLATORS: Scan Media
7006 #. TRANSLATORS: Automatic
7007 msgid "input-media.auto"
7010 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7011 msgid "input-orientation-requested"
7014 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7015 msgid "input-quality"
7018 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7019 msgid "input-resolution"
7022 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7023 msgid "input-scaling-height"
7026 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7027 msgid "input-scaling-width"
7030 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7031 msgid "input-scan-regions"
7034 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7035 msgid "input-sharpness"
7038 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7042 #. TRANSLATORS: Scan Source
7043 msgid "input-source"
7046 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7047 msgid "input-source.adf"
7050 #. TRANSLATORS: Film Reader
7051 msgid "input-source.film-reader"
7054 #. TRANSLATORS: Platen
7055 msgid "input-source.platen"
7058 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7059 msgid "insert-after-page-number"
7062 #. TRANSLATORS: Insert Count
7063 msgid "insert-count"
7066 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7067 msgid "insert-sheet"
7071 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7075 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7076 msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
7078 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7079 msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
7082 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7083 msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
7086 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7087 msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
7090 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7091 msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
7094 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7095 msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
7097 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7100 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7101 msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
7103 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7104 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
7106 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7107 msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
7110 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7114 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7117 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7121 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7125 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7129 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7132 msgid "ippfind: Out of memory."
7133 msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
7135 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7136 msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
7139 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7140 msgstr "ippfind: Auflösen oder Browsen nicht möglich: %s"
7143 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7147 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7151 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7155 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7159 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7163 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7166 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7169 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7172 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7175 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7178 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7181 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7184 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7187 msgid "ipptool: URI required before test file."
7190 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7191 msgid "job-account-id"
7194 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7195 msgid "job-account-type"
7198 #. TRANSLATORS: General
7199 msgid "job-account-type.general"
7202 #. TRANSLATORS: Group
7203 msgid "job-account-type.group"
7206 #. TRANSLATORS: None
7207 msgid "job-account-type.none"
7210 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7211 msgid "job-accounting-output-bin"
7214 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7215 msgid "job-accounting-sheets"
7218 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7219 msgid "job-accounting-sheets-type"
7222 #. TRANSLATORS: None
7223 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7226 #. TRANSLATORS: Standard
7227 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7230 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7231 msgid "job-accounting-user-id"
7234 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7235 msgid "job-collation-type"
7238 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7239 msgid "job-collation-type.3"
7242 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7243 msgid "job-collation-type.4"
7246 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7247 msgid "job-collation-type.5"
7250 #. TRANSLATORS: Copies
7254 #. TRANSLATORS: Back Cover
7255 msgid "job-cover-back"
7258 #. TRANSLATORS: Front Cover
7259 msgid "job-cover-front"
7262 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7263 msgid "job-delay-output-until"
7266 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7267 msgid "job-delay-output-until-time"
7270 #. TRANSLATORS: Daytime
7271 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7274 #. TRANSLATORS: Evening
7275 msgid "job-delay-output-until.evening"
7278 #. TRANSLATORS: Released
7279 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7282 #. TRANSLATORS: Night
7283 msgid "job-delay-output-until.night"
7286 #. TRANSLATORS: No Delay
7287 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7290 #. TRANSLATORS: Second Shift
7291 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7294 #. TRANSLATORS: Third Shift
7295 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7298 #. TRANSLATORS: Weekend
7299 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7302 #. TRANSLATORS: On Error
7303 msgid "job-error-action"
7306 #. TRANSLATORS: Abort Job
7307 msgid "job-error-action.abort-job"
7310 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7311 msgid "job-error-action.cancel-job"
7314 #. TRANSLATORS: Continue Job
7315 msgid "job-error-action.continue-job"
7318 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7319 msgid "job-error-action.suspend-job"
7322 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7323 msgid "job-error-sheet"
7326 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7327 msgid "job-error-sheet-type"
7330 #. TRANSLATORS: None
7331 msgid "job-error-sheet-type.none"
7334 #. TRANSLATORS: Standard
7335 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7338 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7339 msgid "job-error-sheet-when"
7342 #. TRANSLATORS: Always
7343 msgid "job-error-sheet-when.always"
7346 #. TRANSLATORS: On Error
7347 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7350 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7351 msgid "job-finishings"
7354 #. TRANSLATORS: Hold Until
7355 msgid "job-hold-until"
7358 #. TRANSLATORS: Hold Until
7359 msgid "job-hold-until-time"
7362 #. TRANSLATORS: Daytime
7363 msgid "job-hold-until.day-time"
7366 #. TRANSLATORS: Evening
7367 msgid "job-hold-until.evening"
7370 #. TRANSLATORS: Released
7371 msgid "job-hold-until.indefinite"
7374 #. TRANSLATORS: Night
7375 msgid "job-hold-until.night"
7378 #. TRANSLATORS: No Hold
7379 msgid "job-hold-until.no-hold"
7382 #. TRANSLATORS: Second Shift
7383 msgid "job-hold-until.second-shift"
7386 #. TRANSLATORS: Third Shift
7387 msgid "job-hold-until.third-shift"
7390 #. TRANSLATORS: Weekend
7391 msgid "job-hold-until.weekend"
7394 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7395 msgid "job-mandatory-attributes"
7398 #. TRANSLATORS: Title
7402 #. TRANSLATORS: Job Pages
7406 #. TRANSLATORS: Job Pages
7407 msgid "job-pages-col"
7410 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7411 msgid "job-phone-number"
7414 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7415 msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
7417 #. TRANSLATORS: Job Priority
7418 msgid "job-priority"
7421 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7422 msgid "job-privacy-attributes"
7426 msgid "job-privacy-attributes.all"
7429 #. TRANSLATORS: Default
7430 msgid "job-privacy-attributes.default"
7433 #. TRANSLATORS: Job Description
7434 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7437 #. TRANSLATORS: Job Template
7438 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7441 #. TRANSLATORS: None
7442 msgid "job-privacy-attributes.none"
7445 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7446 msgid "job-privacy-scope"
7450 msgid "job-privacy-scope.all"
7453 #. TRANSLATORS: Default
7454 msgid "job-privacy-scope.default"
7457 #. TRANSLATORS: None
7458 msgid "job-privacy-scope.none"
7461 #. TRANSLATORS: Owner
7462 msgid "job-privacy-scope.owner"
7465 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7466 msgid "job-recipient-name"
7469 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7470 msgid "job-resource-ids"
7473 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7474 msgid "job-save-disposition"
7477 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7478 msgid "job-sheet-message"
7481 #. TRANSLATORS: Banner Page
7485 #. TRANSLATORS: Banner Page
7486 msgid "job-sheets-col"
7489 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7490 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7493 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7494 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7497 #. TRANSLATORS: End Sheet
7498 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7501 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7502 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7505 #. TRANSLATORS: None
7506 msgid "job-sheets.none"
7509 #. TRANSLATORS: Standard
7510 msgid "job-sheets.standard"
7513 #. TRANSLATORS: Job State
7517 #. TRANSLATORS: Job State Message
7518 msgid "job-state-message"
7521 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7522 msgid "job-state-reasons"
7525 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7526 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7529 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7530 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7533 #. TRANSLATORS: Account Closed
7534 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7537 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7538 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7541 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7542 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7545 #. TRANSLATORS: Compression Error
7546 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7549 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7550 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7553 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7554 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7557 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7558 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7561 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7562 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7565 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7566 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7569 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7570 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7573 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7574 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7577 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7578 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7581 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7582 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7585 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7586 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7589 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7590 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7593 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7594 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7597 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7598 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7601 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7602 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7605 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7606 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7609 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7610 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7613 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7614 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7617 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7618 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7621 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7622 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7625 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7626 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7629 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7630 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7633 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7634 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7637 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7638 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7641 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7642 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7645 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7646 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7649 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7650 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7653 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7654 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7657 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7658 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7661 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7662 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7665 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7666 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7669 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7670 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7673 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7674 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7677 #. TRANSLATORS: Job Printing
7678 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7681 #. TRANSLATORS: Job Queued
7682 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7685 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7686 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7689 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7690 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7693 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7694 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7697 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7698 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7701 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7702 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7705 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7706 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7709 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7710 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7713 #. TRANSLATORS: Job Saving
7714 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7717 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7718 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7721 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7722 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7725 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7726 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7729 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7730 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7733 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7734 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7737 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7738 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7741 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7742 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7745 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7746 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7749 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7750 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7753 #. TRANSLATORS: None
7754 msgid "job-state-reasons.none"
7757 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7758 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7761 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7762 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7765 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7766 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7769 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7770 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7773 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7774 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7777 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7778 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7781 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7782 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7785 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7786 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7789 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7790 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7793 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7794 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7797 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7798 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7801 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7802 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7805 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7806 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7809 #. TRANSLATORS: Pending
7813 #. TRANSLATORS: Held
7817 #. TRANSLATORS: Processing
7821 #. TRANSLATORS: Stopped
7825 #. TRANSLATORS: Canceled
7829 #. TRANSLATORS: Aborted
7833 #. TRANSLATORS: Completed
7837 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7841 #. TRANSLATORS: Laminate
7842 msgid "laminating-sides"
7845 #. TRANSLATORS: Back Only
7846 msgid "laminating-sides.back"
7849 #. TRANSLATORS: Front and Back
7850 msgid "laminating-sides.both"
7853 #. TRANSLATORS: Front Only
7854 msgid "laminating-sides.front"
7857 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7858 msgid "laminating-type"
7861 #. TRANSLATORS: Archival
7862 msgid "laminating-type.archival"
7865 #. TRANSLATORS: Glossy
7866 msgid "laminating-type.glossy"
7869 #. TRANSLATORS: High Gloss
7870 msgid "laminating-type.high-gloss"
7873 #. TRANSLATORS: Matte
7874 msgid "laminating-type.matte"
7877 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7878 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7881 #. TRANSLATORS: Translucent
7882 msgid "laminating-type.translucent"
7885 #. TRANSLATORS: Logo
7889 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7890 msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7893 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7894 msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
7896 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7898 "lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
7900 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7901 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
7903 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7904 msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
7906 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7907 msgstr "lpadmin: BEschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
7909 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7910 msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
7912 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7913 msgstr "lpadmin: Dateitype nach der \"-I\" Option erwartet."
7915 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7916 msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
7918 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7919 msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
7921 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7922 msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
7924 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7925 msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
7927 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7928 msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
7930 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7931 msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
7933 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7934 msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
7936 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7937 msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
7939 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7940 msgstr "lpadmin: Keine Mitgleidernamen erkennbar."
7943 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7944 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
7947 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7948 msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
7951 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7955 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7956 msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
7959 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7963 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7967 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7972 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7973 " You must specify a printer name first."
7975 "lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
7976 " Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
7979 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7980 msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server %s verbinden."
7982 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7983 msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
7986 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7987 " You must specify a printer name first."
7991 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7995 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7996 msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
7999 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8000 " You must specify a printer name first."
8002 "lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
8003 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8006 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8007 " You must specify a printer name first."
8009 "lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
8010 " Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
8013 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8014 msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
8017 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8018 msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
8021 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8022 msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
8024 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8027 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8028 msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
8033 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8036 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8037 msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
8039 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8042 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8045 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8048 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8051 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8055 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8056 msgstr "lpmove: Verbindung zum Server »%s« nicht möglich"
8059 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8060 msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
8062 msgid "lpoptions: No printers."
8063 msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
8066 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8067 msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
8070 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8071 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s: %s verfügbar"
8074 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8075 msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
8077 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8078 msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
8082 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8086 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8087 msgid "material-amount"
8090 #. TRANSLATORS: Amount Units
8091 msgid "material-amount-units"
8094 #. TRANSLATORS: Grams
8095 msgid "material-amount-units.g"
8098 #. TRANSLATORS: Kilograms
8099 msgid "material-amount-units.kg"
8102 #. TRANSLATORS: Liters
8103 msgid "material-amount-units.l"
8106 #. TRANSLATORS: Meters
8107 msgid "material-amount-units.m"
8110 #. TRANSLATORS: Milliliters
8111 msgid "material-amount-units.ml"
8114 #. TRANSLATORS: Millimeters
8115 msgid "material-amount-units.mm"
8118 #. TRANSLATORS: Material Color
8119 msgid "material-color"
8122 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8123 msgid "material-diameter"
8126 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8127 msgid "material-diameter-tolerance"
8130 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8131 msgid "material-fill-density"
8134 #. TRANSLATORS: Material Name
8135 msgid "material-name"
8138 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8139 msgid "material-nozzle-diameter"
8142 #. TRANSLATORS: Use Material For
8143 msgid "material-purpose"
8146 #. TRANSLATORS: Everything
8147 msgid "material-purpose.all"
8150 #. TRANSLATORS: Base
8151 msgid "material-purpose.base"
8154 #. TRANSLATORS: In-fill
8155 msgid "material-purpose.in-fill"
8158 #. TRANSLATORS: Shell
8159 msgid "material-purpose.shell"
8162 #. TRANSLATORS: Supports
8163 msgid "material-purpose.support"
8166 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8167 msgid "material-rate"
8170 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8171 msgid "material-rate-units"
8174 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8175 msgid "material-rate-units.mg_second"
8178 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8179 msgid "material-rate-units.ml_second"
8182 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8183 msgid "material-rate-units.mm_second"
8186 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8187 msgid "material-retraction"
8190 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8191 msgid "material-shell-thickness"
8194 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8195 msgid "material-temperature"
8198 #. TRANSLATORS: Material Type
8199 msgid "material-type"
8203 msgid "material-type.abs"
8206 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8207 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8210 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8211 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8214 #. TRANSLATORS: Chocolate
8215 msgid "material-type.chocolate"
8218 #. TRANSLATORS: Gold
8219 msgid "material-type.gold"
8222 #. TRANSLATORS: Nylon
8223 msgid "material-type.nylon"
8227 msgid "material-type.pet"
8230 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8231 msgid "material-type.photopolymer"
8235 msgid "material-type.pla"
8238 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8239 msgid "material-type.pla-conductive"
8242 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8243 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8246 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8247 msgid "material-type.pla-flexible"
8250 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8251 msgid "material-type.pla-magnetic"
8254 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8255 msgid "material-type.pla-steel"
8258 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8259 msgid "material-type.pla-stone"
8262 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8263 msgid "material-type.pla-wood"
8266 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8267 msgid "material-type.polycarbonate"
8270 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8271 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8274 #. TRANSLATORS: Silver
8275 msgid "material-type.silver"
8278 #. TRANSLATORS: Titanium
8279 msgid "material-type.titanium"
8283 msgid "material-type.wax"
8286 #. TRANSLATORS: Materials
8287 msgid "materials-col"
8290 #. TRANSLATORS: Media
8294 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8295 msgid "media-back-coating"
8298 #. TRANSLATORS: Glossy
8299 msgid "media-back-coating.glossy"
8302 #. TRANSLATORS: High Gloss
8303 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8306 #. TRANSLATORS: Matte
8307 msgid "media-back-coating.matte"
8310 #. TRANSLATORS: None
8311 msgid "media-back-coating.none"
8314 #. TRANSLATORS: Satin
8315 msgid "media-back-coating.satin"
8318 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8319 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8322 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8323 msgid "media-bottom-margin"
8326 #. TRANSLATORS: Media
8330 #. TRANSLATORS: Media Color
8334 #. TRANSLATORS: Black
8335 msgid "media-color.black"
8338 #. TRANSLATORS: Blue
8339 msgid "media-color.blue"
8342 #. TRANSLATORS: Brown
8343 msgid "media-color.brown"
8346 #. TRANSLATORS: Buff
8347 msgid "media-color.buff"
8350 #. TRANSLATORS: Clear Black
8351 msgid "media-color.clear-black"
8354 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8355 msgid "media-color.clear-blue"
8358 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8359 msgid "media-color.clear-brown"
8362 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8363 msgid "media-color.clear-buff"
8366 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8367 msgid "media-color.clear-cyan"
8370 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8371 msgid "media-color.clear-gold"
8374 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8375 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8378 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8379 msgid "media-color.clear-gray"
8382 #. TRANSLATORS: Clear Green
8383 msgid "media-color.clear-green"
8386 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8387 msgid "media-color.clear-ivory"
8390 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8391 msgid "media-color.clear-magenta"
8394 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8395 msgid "media-color.clear-multi-color"
8398 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8399 msgid "media-color.clear-mustard"
8402 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8403 msgid "media-color.clear-orange"
8406 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8407 msgid "media-color.clear-pink"
8410 #. TRANSLATORS: Clear Red
8411 msgid "media-color.clear-red"
8414 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8415 msgid "media-color.clear-silver"
8418 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8419 msgid "media-color.clear-turquoise"
8422 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8423 msgid "media-color.clear-violet"
8426 #. TRANSLATORS: Clear White
8427 msgid "media-color.clear-white"
8430 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8431 msgid "media-color.clear-yellow"
8434 #. TRANSLATORS: Cyan
8435 msgid "media-color.cyan"
8438 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8439 msgid "media-color.dark-blue"
8442 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8443 msgid "media-color.dark-brown"
8446 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8447 msgid "media-color.dark-buff"
8450 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8451 msgid "media-color.dark-cyan"
8454 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8455 msgid "media-color.dark-gold"
8458 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8459 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8462 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8463 msgid "media-color.dark-gray"
8466 #. TRANSLATORS: Dark Green
8467 msgid "media-color.dark-green"
8470 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8471 msgid "media-color.dark-ivory"
8474 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8475 msgid "media-color.dark-magenta"
8478 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8479 msgid "media-color.dark-mustard"
8482 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8483 msgid "media-color.dark-orange"
8486 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8487 msgid "media-color.dark-pink"
8490 #. TRANSLATORS: Dark Red
8491 msgid "media-color.dark-red"
8494 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8495 msgid "media-color.dark-silver"
8498 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8499 msgid "media-color.dark-turquoise"
8502 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8503 msgid "media-color.dark-violet"
8506 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8507 msgid "media-color.dark-yellow"
8510 #. TRANSLATORS: Gold
8511 msgid "media-color.gold"
8514 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8515 msgid "media-color.goldenrod"
8518 #. TRANSLATORS: Gray
8519 msgid "media-color.gray"
8522 #. TRANSLATORS: Green
8523 msgid "media-color.green"
8526 #. TRANSLATORS: Ivory
8527 msgid "media-color.ivory"
8530 #. TRANSLATORS: Light Black
8531 msgid "media-color.light-black"
8534 #. TRANSLATORS: Light Blue
8535 msgid "media-color.light-blue"
8538 #. TRANSLATORS: Light Brown
8539 msgid "media-color.light-brown"
8542 #. TRANSLATORS: Light Buff
8543 msgid "media-color.light-buff"
8546 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8547 msgid "media-color.light-cyan"
8550 #. TRANSLATORS: Light Gold
8551 msgid "media-color.light-gold"
8554 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8555 msgid "media-color.light-goldenrod"
8558 #. TRANSLATORS: Light Gray
8559 msgid "media-color.light-gray"
8562 #. TRANSLATORS: Light Green
8563 msgid "media-color.light-green"
8566 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8567 msgid "media-color.light-ivory"
8570 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8571 msgid "media-color.light-magenta"
8574 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8575 msgid "media-color.light-mustard"
8578 #. TRANSLATORS: Light Orange
8579 msgid "media-color.light-orange"
8582 #. TRANSLATORS: Light Pink
8583 msgid "media-color.light-pink"
8586 #. TRANSLATORS: Light Red
8587 msgid "media-color.light-red"
8590 #. TRANSLATORS: Light Silver
8591 msgid "media-color.light-silver"
8594 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8595 msgid "media-color.light-turquoise"
8598 #. TRANSLATORS: Light Violet
8599 msgid "media-color.light-violet"
8602 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8603 msgid "media-color.light-yellow"
8606 #. TRANSLATORS: Magenta
8607 msgid "media-color.magenta"
8610 #. TRANSLATORS: Multi-color
8611 msgid "media-color.multi-color"
8614 #. TRANSLATORS: Mustard
8615 msgid "media-color.mustard"
8618 #. TRANSLATORS: No Color
8619 msgid "media-color.no-color"
8622 #. TRANSLATORS: Orange
8623 msgid "media-color.orange"
8626 #. TRANSLATORS: Pink
8627 msgid "media-color.pink"
8631 msgid "media-color.red"
8634 #. TRANSLATORS: Silver
8635 msgid "media-color.silver"
8638 #. TRANSLATORS: Turquoise
8639 msgid "media-color.turquoise"
8642 #. TRANSLATORS: Violet
8643 msgid "media-color.violet"
8646 #. TRANSLATORS: White
8647 msgid "media-color.white"
8650 #. TRANSLATORS: Yellow
8651 msgid "media-color.yellow"
8654 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8655 msgid "media-front-coating"
8658 #. TRANSLATORS: Media Grain
8662 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8663 msgid "media-grain.x-direction"
8666 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8667 msgid "media-grain.y-direction"
8670 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8671 msgid "media-hole-count"
8674 #. TRANSLATORS: Media Info
8678 #. TRANSLATORS: Force Media
8679 msgid "media-input-tray-check"
8682 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8683 msgid "media-left-margin"
8686 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8687 msgid "media-pre-printed"
8690 #. TRANSLATORS: Blank
8691 msgid "media-pre-printed.blank"
8694 #. TRANSLATORS: Letterhead
8695 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8698 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8699 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8702 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8703 msgid "media-recycled"
8706 #. TRANSLATORS: None
8707 msgid "media-recycled.none"
8710 #. TRANSLATORS: Standard
8711 msgid "media-recycled.standard"
8714 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8715 msgid "media-right-margin"
8718 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8722 #. TRANSLATORS: Media Name
8723 msgid "media-size-name"
8726 #. TRANSLATORS: Media Source
8727 msgid "media-source"
8730 #. TRANSLATORS: Alternate
8731 msgid "media-source.alternate"
8734 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8735 msgid "media-source.alternate-roll"
8738 #. TRANSLATORS: Automatic
8739 msgid "media-source.auto"
8742 #. TRANSLATORS: Bottom
8743 msgid "media-source.bottom"
8746 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8747 msgid "media-source.by-pass-tray"
8750 #. TRANSLATORS: Center
8751 msgid "media-source.center"
8754 #. TRANSLATORS: Disc
8755 msgid "media-source.disc"
8758 #. TRANSLATORS: Envelope
8759 msgid "media-source.envelope"
8762 #. TRANSLATORS: Hagaki
8763 msgid "media-source.hagaki"
8766 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8767 msgid "media-source.large-capacity"
8770 #. TRANSLATORS: Left
8771 msgid "media-source.left"
8774 #. TRANSLATORS: Main
8775 msgid "media-source.main"
8778 #. TRANSLATORS: Main Roll
8779 msgid "media-source.main-roll"
8782 #. TRANSLATORS: Manual
8783 msgid "media-source.manual"
8786 #. TRANSLATORS: Middle
8787 msgid "media-source.middle"
8790 #. TRANSLATORS: Photo
8791 msgid "media-source.photo"
8794 #. TRANSLATORS: Rear
8795 msgid "media-source.rear"
8798 #. TRANSLATORS: Right
8799 msgid "media-source.right"
8802 #. TRANSLATORS: Roll 1
8803 msgid "media-source.roll-1"
8806 #. TRANSLATORS: Roll 10
8807 msgid "media-source.roll-10"
8810 #. TRANSLATORS: Roll 2
8811 msgid "media-source.roll-2"
8814 #. TRANSLATORS: Roll 3
8815 msgid "media-source.roll-3"
8818 #. TRANSLATORS: Roll 4
8819 msgid "media-source.roll-4"
8822 #. TRANSLATORS: Roll 5
8823 msgid "media-source.roll-5"
8826 #. TRANSLATORS: Roll 6
8827 msgid "media-source.roll-6"
8830 #. TRANSLATORS: Roll 7
8831 msgid "media-source.roll-7"
8834 #. TRANSLATORS: Roll 8
8835 msgid "media-source.roll-8"
8838 #. TRANSLATORS: Roll 9
8839 msgid "media-source.roll-9"
8842 #. TRANSLATORS: Side
8843 msgid "media-source.side"
8847 msgid "media-source.top"
8850 #. TRANSLATORS: Tray 1
8851 msgid "media-source.tray-1"
8854 #. TRANSLATORS: Tray 10
8855 msgid "media-source.tray-10"
8858 #. TRANSLATORS: Tray 11
8859 msgid "media-source.tray-11"
8862 #. TRANSLATORS: Tray 12
8863 msgid "media-source.tray-12"
8866 #. TRANSLATORS: Tray 13
8867 msgid "media-source.tray-13"
8870 #. TRANSLATORS: Tray 14
8871 msgid "media-source.tray-14"
8874 #. TRANSLATORS: Tray 15
8875 msgid "media-source.tray-15"
8878 #. TRANSLATORS: Tray 16
8879 msgid "media-source.tray-16"
8882 #. TRANSLATORS: Tray 17
8883 msgid "media-source.tray-17"
8886 #. TRANSLATORS: Tray 18
8887 msgid "media-source.tray-18"
8890 #. TRANSLATORS: Tray 19
8891 msgid "media-source.tray-19"
8894 #. TRANSLATORS: Tray 2
8895 msgid "media-source.tray-2"
8898 #. TRANSLATORS: Tray 20
8899 msgid "media-source.tray-20"
8902 #. TRANSLATORS: Tray 3
8903 msgid "media-source.tray-3"
8906 #. TRANSLATORS: Tray 4
8907 msgid "media-source.tray-4"
8910 #. TRANSLATORS: Tray 5
8911 msgid "media-source.tray-5"
8914 #. TRANSLATORS: Tray 6
8915 msgid "media-source.tray-6"
8918 #. TRANSLATORS: Tray 7
8919 msgid "media-source.tray-7"
8922 #. TRANSLATORS: Tray 8
8923 msgid "media-source.tray-8"
8926 #. TRANSLATORS: Tray 9
8927 msgid "media-source.tray-9"
8930 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8931 msgid "media-thickness"
8934 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8938 #. TRANSLATORS: Antique
8939 msgid "media-tooth.antique"
8942 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8943 msgid "media-tooth.calendared"
8946 #. TRANSLATORS: Coarse
8947 msgid "media-tooth.coarse"
8950 #. TRANSLATORS: Fine
8951 msgid "media-tooth.fine"
8954 #. TRANSLATORS: Linen
8955 msgid "media-tooth.linen"
8958 #. TRANSLATORS: Medium
8959 msgid "media-tooth.medium"
8962 #. TRANSLATORS: Smooth
8963 msgid "media-tooth.smooth"
8966 #. TRANSLATORS: Stipple
8967 msgid "media-tooth.stipple"
8970 #. TRANSLATORS: Rough
8971 msgid "media-tooth.uncalendared"
8974 #. TRANSLATORS: Vellum
8975 msgid "media-tooth.vellum"
8978 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8979 msgid "media-top-margin"
8982 #. TRANSLATORS: Media Type
8986 #. TRANSLATORS: Aluminum
8987 msgid "media-type.aluminum"
8990 #. TRANSLATORS: Automatic
8991 msgid "media-type.auto"
8994 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8995 msgid "media-type.back-print-film"
8998 #. TRANSLATORS: Cardboard
8999 msgid "media-type.cardboard"
9002 #. TRANSLATORS: Cardstock
9003 msgid "media-type.cardstock"
9007 msgid "media-type.cd"
9010 #. TRANSLATORS: Continuous
9011 msgid "media-type.continuous"
9014 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9015 msgid "media-type.continuous-long"
9018 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9019 msgid "media-type.continuous-short"
9022 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9023 msgid "media-type.corrugated-board"
9026 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9027 msgid "media-type.disc"
9030 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9031 msgid "media-type.disc-glossy"
9034 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9035 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9038 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9039 msgid "media-type.disc-matte"
9042 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9043 msgid "media-type.disc-satin"
9046 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9047 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9050 #. TRANSLATORS: Double Wall
9051 msgid "media-type.double-wall"
9054 #. TRANSLATORS: Dry Film
9055 msgid "media-type.dry-film"
9059 msgid "media-type.dvd"
9062 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9063 msgid "media-type.embossing-foil"
9066 #. TRANSLATORS: End Board
9067 msgid "media-type.end-board"
9070 #. TRANSLATORS: Envelope
9071 msgid "media-type.envelope"
9074 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9075 msgid "media-type.envelope-archival"
9078 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9079 msgid "media-type.envelope-bond"
9082 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9083 msgid "media-type.envelope-coated"
9086 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9087 msgid "media-type.envelope-cotton"
9090 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9091 msgid "media-type.envelope-fine"
9094 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9095 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9098 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9099 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9102 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9103 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9106 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9107 msgid "media-type.envelope-plain"
9110 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9111 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9114 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9115 msgid "media-type.envelope-window"
9118 #. TRANSLATORS: Fabric
9119 msgid "media-type.fabric"
9122 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9123 msgid "media-type.fabric-archival"
9126 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9127 msgid "media-type.fabric-glossy"
9130 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9131 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9134 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9135 msgid "media-type.fabric-matte"
9138 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9139 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9142 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9143 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9146 #. TRANSLATORS: Film
9147 msgid "media-type.film"
9150 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9151 msgid "media-type.flexo-base"
9154 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9155 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9158 #. TRANSLATORS: Flute
9159 msgid "media-type.flute"
9162 #. TRANSLATORS: Foil
9163 msgid "media-type.foil"
9166 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9167 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9170 #. TRANSLATORS: Glass
9171 msgid "media-type.glass"
9174 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9175 msgid "media-type.glass-colored"
9178 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9179 msgid "media-type.glass-opaque"
9182 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9183 msgid "media-type.glass-surfaced"
9186 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9187 msgid "media-type.glass-textured"
9190 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9191 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9194 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9195 msgid "media-type.image-setter-paper"
9198 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9199 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9202 #. TRANSLATORS: Labels
9203 msgid "media-type.labels"
9206 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9207 msgid "media-type.labels-colored"
9210 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9211 msgid "media-type.labels-glossy"
9214 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9215 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9218 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9219 msgid "media-type.labels-inkjet"
9222 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9223 msgid "media-type.labels-matte"
9226 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9227 msgid "media-type.labels-permanent"
9230 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9231 msgid "media-type.labels-satin"
9234 #. TRANSLATORS: Security Labels
9235 msgid "media-type.labels-security"
9238 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9239 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9242 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9243 msgid "media-type.laminating-foil"
9246 #. TRANSLATORS: Letterhead
9247 msgid "media-type.letterhead"
9250 #. TRANSLATORS: Metal
9251 msgid "media-type.metal"
9254 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9255 msgid "media-type.metal-glossy"
9258 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9259 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9262 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9263 msgid "media-type.metal-matte"
9266 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9267 msgid "media-type.metal-satin"
9270 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9271 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9274 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9275 msgid "media-type.mounting-tape"
9278 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9279 msgid "media-type.multi-layer"
9282 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9283 msgid "media-type.multi-part-form"
9286 #. TRANSLATORS: Other
9287 msgid "media-type.other"
9290 #. TRANSLATORS: Paper
9291 msgid "media-type.paper"
9294 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9295 msgid "media-type.photographic"
9298 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9299 msgid "media-type.photographic-archival"
9302 #. TRANSLATORS: Photo Film
9303 msgid "media-type.photographic-film"
9306 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9307 msgid "media-type.photographic-glossy"
9310 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9311 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9314 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9315 msgid "media-type.photographic-matte"
9318 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9319 msgid "media-type.photographic-satin"
9322 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9323 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9326 #. TRANSLATORS: Plastic
9327 msgid "media-type.plastic"
9330 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9331 msgid "media-type.plastic-archival"
9334 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9335 msgid "media-type.plastic-colored"
9338 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9339 msgid "media-type.plastic-glossy"
9342 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9343 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9346 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9347 msgid "media-type.plastic-matte"
9350 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9351 msgid "media-type.plastic-satin"
9354 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9355 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9358 #. TRANSLATORS: Plate
9359 msgid "media-type.plate"
9362 #. TRANSLATORS: Polyester
9363 msgid "media-type.polyester"
9366 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9367 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9370 #. TRANSLATORS: Roll
9371 msgid "media-type.roll"
9374 #. TRANSLATORS: Screen
9375 msgid "media-type.screen"
9378 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9379 msgid "media-type.screen-paged"
9382 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9383 msgid "media-type.self-adhesive"
9386 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9387 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9390 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9391 msgid "media-type.shrink-foil"
9394 #. TRANSLATORS: Single Face
9395 msgid "media-type.single-face"
9398 #. TRANSLATORS: Single Wall
9399 msgid "media-type.single-wall"
9402 #. TRANSLATORS: Sleeve
9403 msgid "media-type.sleeve"
9406 #. TRANSLATORS: Stationery
9407 msgid "media-type.stationery"
9410 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9411 msgid "media-type.stationery-archival"
9414 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9415 msgid "media-type.stationery-coated"
9418 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9419 msgid "media-type.stationery-cotton"
9422 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9423 msgid "media-type.stationery-fine"
9426 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9427 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9430 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9431 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9434 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9435 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9438 #. TRANSLATORS: Letterhead
9439 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9442 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9443 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9446 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9447 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9450 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9451 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9454 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9455 msgid "media-type.tab-stock"
9458 #. TRANSLATORS: Tractor
9459 msgid "media-type.tractor"
9462 #. TRANSLATORS: Transfer
9463 msgid "media-type.transfer"
9466 #. TRANSLATORS: Transparency
9467 msgid "media-type.transparency"
9470 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9471 msgid "media-type.triple-wall"
9474 #. TRANSLATORS: Wet Film
9475 msgid "media-type.wet-film"
9478 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9479 msgid "media-weight-metric"
9482 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9483 msgid "media.asme_f_28x40in"
9486 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9487 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9491 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9495 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9498 #. TRANSLATORS: A0x3
9499 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9503 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9507 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9510 #. TRANSLATORS: A1x3
9511 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9514 #. TRANSLATORS: A1x4
9515 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9519 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9522 #. TRANSLATORS: A2x3
9523 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9526 #. TRANSLATORS: A2x4
9527 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9530 #. TRANSLATORS: A2x5
9531 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9534 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9535 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9539 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9542 #. TRANSLATORS: A3x3
9543 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9546 #. TRANSLATORS: A3x4
9547 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9550 #. TRANSLATORS: A3x5
9551 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9554 #. TRANSLATORS: A3x6
9555 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9558 #. TRANSLATORS: A3x7
9559 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9562 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9563 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9566 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9567 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9571 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9574 #. TRANSLATORS: A4x3
9575 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9578 #. TRANSLATORS: A4x4
9579 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9582 #. TRANSLATORS: A4x5
9583 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9586 #. TRANSLATORS: A4x6
9587 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9590 #. TRANSLATORS: A4x7
9591 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9594 #. TRANSLATORS: A4x8
9595 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9598 #. TRANSLATORS: A4x9
9599 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9602 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9603 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9607 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9611 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9615 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9619 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9623 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9627 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9631 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9635 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9639 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9643 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9647 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9650 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9651 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9654 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9655 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9659 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9662 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9663 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9667 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9671 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9675 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9678 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9679 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9682 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9683 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9686 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9687 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9690 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9691 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9694 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9695 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9698 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9699 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9702 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9703 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9706 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9707 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9710 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9711 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9714 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9715 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9718 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9719 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9722 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9723 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9726 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9727 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9730 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9731 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9734 #. TRANSLATORS: Id-1
9735 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9738 #. TRANSLATORS: Id-3
9739 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9742 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9743 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9746 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9747 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9750 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9751 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9754 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9755 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9758 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9759 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9762 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9763 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9766 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9767 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9770 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9771 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9774 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9775 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9778 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9779 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9782 #. TRANSLATORS: JIS B0
9783 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9786 #. TRANSLATORS: JIS B10
9787 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9790 #. TRANSLATORS: JIS B1
9791 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9794 #. TRANSLATORS: JIS B2
9795 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9798 #. TRANSLATORS: JIS B3
9799 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9802 #. TRANSLATORS: JIS B4
9803 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9806 #. TRANSLATORS: JIS B5
9807 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9810 #. TRANSLATORS: JIS B6
9811 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9814 #. TRANSLATORS: JIS B7
9815 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9818 #. TRANSLATORS: JIS B8
9819 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9822 #. TRANSLATORS: JIS B9
9823 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9826 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9827 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9830 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9831 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9834 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9835 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9838 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9839 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9842 #. TRANSLATORS: Hagaki
9843 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9846 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9847 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9850 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9851 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9854 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9855 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9858 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9859 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9862 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9863 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9866 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9867 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9870 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9871 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9874 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9875 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9878 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9879 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9882 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9883 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9886 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9887 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9890 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9891 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9894 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9895 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9898 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9899 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9902 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9903 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9906 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9907 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9910 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9911 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9914 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9915 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9918 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9919 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9922 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9923 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9926 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9927 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9930 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9931 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9934 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9935 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9938 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9939 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9942 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9943 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9946 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9947 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9950 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9951 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9954 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9955 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9958 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9959 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9962 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9963 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9966 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9967 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9970 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9971 msgid "media.na_c_17x22in"
9974 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9975 msgid "media.na_d_22x34in"
9978 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9979 msgid "media.na_e_34x44in"
9982 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9983 msgid "media.na_edp_11x14in"
9986 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9987 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9990 #. TRANSLATORS: Executive
9991 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9994 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9995 msgid "media.na_f_44x68in"
9998 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9999 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10002 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10003 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10006 #. TRANSLATORS: Foolscap
10007 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10010 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10011 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10014 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10015 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10018 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10019 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10022 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10023 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10026 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10027 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10030 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10031 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10034 #. TRANSLATORS: Statement
10035 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10038 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10039 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10042 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10043 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10046 #. TRANSLATORS: US Legal
10047 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10050 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10051 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10054 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10055 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10058 #. TRANSLATORS: US Letter
10059 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10062 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10063 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10066 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10067 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10070 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10071 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10074 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10075 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10078 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10079 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10082 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10083 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10086 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10087 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10090 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10091 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10094 #. TRANSLATORS: Quarto
10095 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10098 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10099 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10102 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10103 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10106 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10107 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10110 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10111 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10114 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10115 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10118 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10119 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10122 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10123 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10126 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10127 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10130 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10131 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10134 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10135 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10138 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10139 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10142 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10143 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10146 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10147 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10150 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10151 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10154 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10155 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10158 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10159 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10162 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10163 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10166 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10167 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10170 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10171 msgid "media.om_card_54x86mm"
10174 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10175 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10178 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10179 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10182 #. TRANSLATORS: Folio
10183 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10186 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10187 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10190 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10191 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10194 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10195 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10198 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10199 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10202 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10203 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10206 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10207 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10210 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10211 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10214 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10215 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10218 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10219 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10222 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10223 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10226 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10227 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10230 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10231 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10234 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10235 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10238 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10239 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10242 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10243 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10246 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10247 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10250 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10251 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10254 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10255 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10258 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10259 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10262 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10263 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10266 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10267 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10270 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10271 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10274 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10275 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10278 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10279 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10283 msgid "members of class %s:"
10284 msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
10286 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10287 msgid "multiple-document-handling"
10290 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10291 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10294 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10295 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10298 #. TRANSLATORS: Single Document
10299 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10302 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10303 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10306 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10307 msgid "multiple-object-handling"
10310 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10311 msgid "multiple-object-handling-actual"
10314 #. TRANSLATORS: Automatic
10315 msgid "multiple-object-handling.auto"
10318 #. TRANSLATORS: Best Fit
10319 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10322 #. TRANSLATORS: Best Quality
10323 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10326 #. TRANSLATORS: Best Speed
10327 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10330 #. TRANSLATORS: One At A Time
10331 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10334 #. TRANSLATORS: On Timeout
10335 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10338 #. TRANSLATORS: Abort Job
10339 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10342 #. TRANSLATORS: Hold Job
10343 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10346 #. TRANSLATORS: Process Job
10347 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10351 msgstr "Keine Einträge"
10353 msgid "no system default destination"
10354 msgstr "Keine systemvoreingestellten Ziele"
10356 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10357 msgid "noise-removal"
10360 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10361 msgid "notify-attributes"
10364 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10365 msgid "notify-charset"
10368 #. TRANSLATORS: Notify Events
10369 msgid "notify-events"
10372 msgid "notify-events not specified."
10375 #. TRANSLATORS: Document Completed
10376 msgid "notify-events.document-completed"
10379 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10380 msgid "notify-events.document-config-changed"
10383 #. TRANSLATORS: Document Created
10384 msgid "notify-events.document-created"
10387 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10388 msgid "notify-events.document-fetchable"
10391 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10392 msgid "notify-events.document-state-changed"
10395 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10396 msgid "notify-events.document-stopped"
10399 #. TRANSLATORS: Job Completed
10400 msgid "notify-events.job-completed"
10403 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10404 msgid "notify-events.job-config-changed"
10407 #. TRANSLATORS: Job Created
10408 msgid "notify-events.job-created"
10411 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10412 msgid "notify-events.job-fetchable"
10415 #. TRANSLATORS: Job Progress
10416 msgid "notify-events.job-progress"
10419 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10420 msgid "notify-events.job-state-changed"
10423 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10424 msgid "notify-events.job-stopped"
10427 #. TRANSLATORS: None
10428 msgid "notify-events.none"
10431 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10432 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10435 #. TRANSLATORS: Printer Created
10436 msgid "notify-events.printer-created"
10439 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10440 msgid "notify-events.printer-deleted"
10443 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10444 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10447 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10448 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10451 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10452 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10455 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10456 msgid "notify-events.printer-restarted"
10459 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10460 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10463 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10464 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10467 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10468 msgid "notify-events.printer-stopped"
10471 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10472 msgid "notify-events.resource-canceled"
10475 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10476 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10479 #. TRANSLATORS: Resource Created
10480 msgid "notify-events.resource-created"
10483 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10484 msgid "notify-events.resource-installed"
10487 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10488 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10491 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10492 msgid "notify-events.system-config-changed"
10495 #. TRANSLATORS: System Restarted
10496 msgid "notify-events.system-restarted"
10499 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10500 msgid "notify-events.system-shutdown"
10503 #. TRANSLATORS: System State Changed
10504 msgid "notify-events.system-state-changed"
10507 #. TRANSLATORS: System Stopped
10508 msgid "notify-events.system-stopped"
10511 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10512 msgid "notify-get-interval"
10515 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10516 msgid "notify-lease-duration"
10519 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10520 msgid "notify-natural-language"
10523 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10524 msgid "notify-pull-method"
10527 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10528 msgid "notify-recipient-uri"
10532 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10536 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10539 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10540 msgid "notify-sequence-numbers"
10543 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10544 msgid "notify-subscription-ids"
10547 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10548 msgid "notify-time-interval"
10551 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10552 msgid "notify-user-data"
10555 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10556 msgid "notify-wait"
10559 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10560 msgid "number-of-retries"
10563 #. TRANSLATORS: Number-Up
10567 #. TRANSLATORS: Object Offset
10568 msgid "object-offset"
10571 #. TRANSLATORS: Object Size
10572 msgid "object-size"
10575 #. TRANSLATORS: Organization Name
10576 msgid "organization-name"
10579 #. TRANSLATORS: Orientation
10580 msgid "orientation-requested"
10583 #. TRANSLATORS: Portrait
10584 msgid "orientation-requested.3"
10587 #. TRANSLATORS: Landscape
10588 msgid "orientation-requested.4"
10591 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10592 msgid "orientation-requested.5"
10595 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10596 msgid "orientation-requested.6"
10599 #. TRANSLATORS: None
10600 msgid "orientation-requested.7"
10603 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10604 msgid "output-attributes"
10607 #. TRANSLATORS: Output Tray
10611 #. TRANSLATORS: Automatic
10612 msgid "output-bin.auto"
10615 #. TRANSLATORS: Bottom
10616 msgid "output-bin.bottom"
10619 #. TRANSLATORS: Center
10620 msgid "output-bin.center"
10623 #. TRANSLATORS: Face Down
10624 msgid "output-bin.face-down"
10627 #. TRANSLATORS: Face Up
10628 msgid "output-bin.face-up"
10631 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10632 msgid "output-bin.large-capacity"
10635 #. TRANSLATORS: Left
10636 msgid "output-bin.left"
10639 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10640 msgid "output-bin.mailbox-1"
10643 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10644 msgid "output-bin.mailbox-10"
10647 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10648 msgid "output-bin.mailbox-2"
10651 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10652 msgid "output-bin.mailbox-3"
10655 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10656 msgid "output-bin.mailbox-4"
10659 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10660 msgid "output-bin.mailbox-5"
10663 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10664 msgid "output-bin.mailbox-6"
10667 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10668 msgid "output-bin.mailbox-7"
10671 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10672 msgid "output-bin.mailbox-8"
10675 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10676 msgid "output-bin.mailbox-9"
10679 #. TRANSLATORS: Middle
10680 msgid "output-bin.middle"
10683 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10684 msgid "output-bin.my-mailbox"
10687 #. TRANSLATORS: Rear
10688 msgid "output-bin.rear"
10691 #. TRANSLATORS: Right
10692 msgid "output-bin.right"
10695 #. TRANSLATORS: Side
10696 msgid "output-bin.side"
10699 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10700 msgid "output-bin.stacker-1"
10703 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10704 msgid "output-bin.stacker-10"
10707 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10708 msgid "output-bin.stacker-2"
10711 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10712 msgid "output-bin.stacker-3"
10715 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10716 msgid "output-bin.stacker-4"
10719 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10720 msgid "output-bin.stacker-5"
10723 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10724 msgid "output-bin.stacker-6"
10727 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10728 msgid "output-bin.stacker-7"
10731 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10732 msgid "output-bin.stacker-8"
10735 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10736 msgid "output-bin.stacker-9"
10739 #. TRANSLATORS: Top
10740 msgid "output-bin.top"
10743 #. TRANSLATORS: Tray 1
10744 msgid "output-bin.tray-1"
10747 #. TRANSLATORS: Tray 10
10748 msgid "output-bin.tray-10"
10751 #. TRANSLATORS: Tray 2
10752 msgid "output-bin.tray-2"
10755 #. TRANSLATORS: Tray 3
10756 msgid "output-bin.tray-3"
10759 #. TRANSLATORS: Tray 4
10760 msgid "output-bin.tray-4"
10763 #. TRANSLATORS: Tray 5
10764 msgid "output-bin.tray-5"
10767 #. TRANSLATORS: Tray 6
10768 msgid "output-bin.tray-6"
10771 #. TRANSLATORS: Tray 7
10772 msgid "output-bin.tray-7"
10775 #. TRANSLATORS: Tray 8
10776 msgid "output-bin.tray-8"
10779 #. TRANSLATORS: Tray 9
10780 msgid "output-bin.tray-9"
10783 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10784 msgid "output-compression-quality-factor"
10787 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10788 msgid "page-delivery"
10791 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10792 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10795 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10796 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10799 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10800 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10803 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10804 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10807 #. TRANSLATORS: System Specified
10808 msgid "page-delivery.system-specified"
10811 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10812 msgid "page-order-received"
10815 #. TRANSLATORS: 1 To N
10816 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10819 #. TRANSLATORS: N To 1
10820 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10823 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10824 msgid "page-ranges"
10827 #. TRANSLATORS: Pages
10831 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10832 msgid "pages-per-subset"
10835 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10836 msgid "pclm-raster-back-side"
10839 #. TRANSLATORS: Flipped
10840 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10843 #. TRANSLATORS: Normal
10844 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10847 #. TRANSLATORS: Rotated
10848 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10851 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10852 msgid "pclm-source-resolution"
10856 msgstr "in Verarbeitung"
10858 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10859 msgid "platform-shape"
10862 #. TRANSLATORS: Round
10863 msgid "platform-shape.ellipse"
10866 #. TRANSLATORS: Rectangle
10867 msgid "platform-shape.rectangle"
10870 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10871 msgid "platform-temperature"
10874 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10875 msgid "post-dial-string"
10878 #. TRANSLATORS: Power State
10879 msgid "power-state"
10882 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10883 msgid "power-state.100"
10886 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10887 msgid "power-state.110"
10890 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10891 msgid "power-state.120"
10894 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10895 msgid "power-state.130"
10898 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10899 msgid "power-state.140"
10902 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10903 msgid "power-state.150"
10906 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10907 msgid "power-state.160"
10910 #. TRANSLATORS: Reset Init
10911 msgid "power-state.170"
10914 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10915 msgid "power-state.180"
10918 #. TRANSLATORS: No Change
10919 msgid "power-state.190"
10923 msgid "power-state.20"
10926 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10927 msgid "power-state.21"
10930 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10931 msgid "power-state.22"
10934 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10935 msgid "power-state.23"
10938 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10939 msgid "power-state.24"
10942 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10943 msgid "power-state.25"
10946 #. TRANSLATORS: Standby
10947 msgid "power-state.30"
10950 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10951 msgid "power-state.31"
10954 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10955 msgid "power-state.32"
10958 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10959 msgid "power-state.33"
10962 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10963 msgid "power-state.34"
10966 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10967 msgid "power-state.35"
10970 #. TRANSLATORS: Suspend
10971 msgid "power-state.40"
10974 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10975 msgid "power-state.41"
10978 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10979 msgid "power-state.42"
10982 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10983 msgid "power-state.43"
10986 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10987 msgid "power-state.44"
10990 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10991 msgid "power-state.45"
10994 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10995 msgid "power-state.50"
10998 #. TRANSLATORS: Off Hard
10999 msgid "power-state.60"
11002 #. TRANSLATORS: Hibernate
11003 msgid "power-state.70"
11006 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11007 msgid "power-state.71"
11010 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11011 msgid "power-state.72"
11014 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11015 msgid "power-state.73"
11018 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11019 msgid "power-state.74"
11022 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11023 msgid "power-state.75"
11026 #. TRANSLATORS: Off Soft
11027 msgid "power-state.80"
11030 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11031 msgid "power-state.81"
11034 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11035 msgid "power-state.82"
11038 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11039 msgid "power-state.83"
11042 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11043 msgid "power-state.84"
11046 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11047 msgid "power-state.85"
11050 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11051 msgid "power-state.90"
11055 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11059 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11063 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11067 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11068 msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
11071 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11075 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11079 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11083 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11087 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11091 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11095 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11099 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11103 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11107 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11111 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11115 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11119 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11123 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11127 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11132 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11136 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11140 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11144 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11148 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11152 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11156 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11160 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11164 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11168 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11172 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11176 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11180 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11184 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11188 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11192 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11196 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11200 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11204 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11208 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11212 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11216 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11220 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11224 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11228 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11233 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11238 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11243 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11247 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11251 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11255 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11259 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11263 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11267 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11271 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11275 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11279 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11283 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11287 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11291 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11295 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11299 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11303 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11307 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11311 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11316 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11320 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11324 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11328 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11332 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11336 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11340 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11344 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11348 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11352 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11356 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11360 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11364 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11368 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11372 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11376 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11380 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11384 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11388 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11392 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11396 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11400 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11405 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11409 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11413 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11417 msgid "ppdc: Writing %s."
11418 msgstr "ppdc: Schreibe: %s."
11421 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11422 msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
11425 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11429 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11430 msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
11433 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11436 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11437 msgid "pre-dial-string"
11440 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11441 msgid "presentation-direction-number-up"
11444 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11445 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11448 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11449 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11452 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11453 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11456 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11457 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11460 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11461 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11464 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11465 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11468 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11469 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11472 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11473 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11476 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11477 msgid "print-accuracy"
11480 #. TRANSLATORS: Print Base
11484 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11485 msgid "print-base-actual"
11488 #. TRANSLATORS: Brim
11489 msgid "print-base.brim"
11492 #. TRANSLATORS: None
11493 msgid "print-base.none"
11496 #. TRANSLATORS: Raft
11497 msgid "print-base.raft"
11500 #. TRANSLATORS: Skirt
11501 msgid "print-base.skirt"
11504 #. TRANSLATORS: Standard
11505 msgid "print-base.standard"
11508 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11509 msgid "print-color-mode"
11512 #. TRANSLATORS: Automatic
11513 msgid "print-color-mode.auto"
11516 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11517 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11520 #. TRANSLATORS: Text
11521 msgid "print-color-mode.bi-level"
11524 #. TRANSLATORS: Color
11525 msgid "print-color-mode.color"
11528 #. TRANSLATORS: Highlight
11529 msgid "print-color-mode.highlight"
11532 #. TRANSLATORS: Monochrome
11533 msgid "print-color-mode.monochrome"
11536 #. TRANSLATORS: Process Text
11537 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11540 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11541 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11544 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11545 msgid "print-content-optimize"
11548 #. TRANSLATORS: Automatic
11549 msgid "print-content-optimize.auto"
11552 #. TRANSLATORS: Graphics
11553 msgid "print-content-optimize.graphic"
11556 #. TRANSLATORS: Photo
11557 msgid "print-content-optimize.photo"
11560 #. TRANSLATORS: Text
11561 msgid "print-content-optimize.text"
11564 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11565 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11568 #. TRANSLATORS: Print Objects
11569 msgid "print-objects"
11572 #. TRANSLATORS: Print Quality
11573 msgid "print-quality"
11576 #. TRANSLATORS: Draft
11577 msgid "print-quality.3"
11580 #. TRANSLATORS: Normal
11581 msgid "print-quality.4"
11584 #. TRANSLATORS: High
11585 msgid "print-quality.5"
11588 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11589 msgid "print-rendering-intent"
11592 #. TRANSLATORS: Absolute
11593 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11596 #. TRANSLATORS: Automatic
11597 msgid "print-rendering-intent.auto"
11600 #. TRANSLATORS: Perceptual
11601 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11604 #. TRANSLATORS: Relative
11605 msgid "print-rendering-intent.relative"
11608 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11609 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11612 #. TRANSLATORS: Saturation
11613 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11616 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11617 msgid "print-scaling"
11620 #. TRANSLATORS: Automatic
11621 msgid "print-scaling.auto"
11624 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11625 msgid "print-scaling.auto-fit"
11628 #. TRANSLATORS: Fill
11629 msgid "print-scaling.fill"
11632 #. TRANSLATORS: Fit
11633 msgid "print-scaling.fit"
11636 #. TRANSLATORS: None
11637 msgid "print-scaling.none"
11640 #. TRANSLATORS: Print Supports
11641 msgid "print-supports"
11644 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11645 msgid "print-supports-actual"
11648 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11649 msgid "print-supports.material"
11652 #. TRANSLATORS: None
11653 msgid "print-supports.none"
11656 #. TRANSLATORS: Standard
11657 msgid "print-supports.standard"
11661 msgid "printer %s disabled since %s -"
11662 msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s"
11665 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11669 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11670 msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11673 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11674 msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11677 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11678 msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s"
11681 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11682 msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf. Aktiviert seit %s"
11685 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11686 msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d. Aktiviert seit %s"
11688 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11689 msgid "printer-geo-location"
11692 #. TRANSLATORS: Printer ID
11696 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11697 msgid "printer-ids"
11700 #. TRANSLATORS: Printer Location
11701 msgid "printer-location"
11704 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11705 msgid "printer-message-from-operator"
11708 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11709 msgid "printer-resolution"
11712 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11713 msgid "printer-service-type"
11716 #. TRANSLATORS: Copy
11717 msgid "printer-service-type.copy"
11720 #. TRANSLATORS: Faxin
11721 msgid "printer-service-type.faxin"
11724 #. TRANSLATORS: Faxout
11725 msgid "printer-service-type.faxout"
11728 #. TRANSLATORS: Print
11729 msgid "printer-service-type.print"
11732 #. TRANSLATORS: Print3d
11733 msgid "printer-service-type.print3d"
11736 #. TRANSLATORS: Scan
11737 msgid "printer-service-type.scan"
11740 #. TRANSLATORS: Transform
11741 msgid "printer-service-type.transform"
11744 #. TRANSLATORS: Printer State
11745 msgid "printer-state"
11748 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11749 msgid "printer-state-reasons"
11752 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11753 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11756 #. TRANSLATORS: Bander Added
11757 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11760 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11761 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11764 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11765 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11768 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11769 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11772 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11773 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11776 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11777 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11780 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11781 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11784 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11785 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11788 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11789 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11792 #. TRANSLATORS: Bander Full
11793 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11796 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11797 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11800 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11801 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11804 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11805 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11808 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11809 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11812 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11813 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11816 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11817 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11820 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11821 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11824 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11825 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11828 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11829 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11832 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11833 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11836 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11837 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11840 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11841 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11844 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11845 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11848 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11849 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11852 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11853 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11856 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11857 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11860 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11861 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11864 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11865 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11868 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11869 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11872 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11873 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11876 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11877 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11880 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11881 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11884 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11885 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11888 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11889 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11892 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11893 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11896 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11897 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11900 #. TRANSLATORS: Binder Added
11901 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11904 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11905 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11908 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11909 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11912 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11913 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11916 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11917 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11920 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11921 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11924 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11925 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11928 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11929 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11932 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11933 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11936 #. TRANSLATORS: Binder Full
11937 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11940 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11941 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11944 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11945 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11948 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11949 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11952 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11953 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11956 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11957 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11960 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11961 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11964 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11965 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11968 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11969 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11972 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11973 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11976 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11977 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11980 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11981 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11984 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11985 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11988 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11989 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11992 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11993 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11996 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11997 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12000 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12001 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12004 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12005 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12008 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12009 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12012 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12013 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12016 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12017 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12020 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12021 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12024 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12025 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12028 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12029 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12032 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12033 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12036 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12037 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12040 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12041 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12044 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12045 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12048 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12049 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12052 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12053 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12056 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12057 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12060 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12061 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12064 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12065 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12068 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12069 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12072 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12073 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12076 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12077 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12080 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12081 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12084 #. TRANSLATORS: Cover Open
12085 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12088 #. TRANSLATORS: Deactivated
12089 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12092 #. TRANSLATORS: Deleted
12093 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12096 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12097 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12100 #. TRANSLATORS: Developer Low
12101 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12104 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12105 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12108 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12112 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12113 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12116 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12117 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12120 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12124 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12125 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12128 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12129 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12132 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12136 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12137 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12140 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12141 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12144 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12148 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12149 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12152 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12153 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12156 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12157 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12160 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12161 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12164 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12165 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12168 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12169 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12172 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12173 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12176 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12177 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12180 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12181 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12184 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12185 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12188 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12189 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12192 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12193 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12196 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12197 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12200 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12201 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12204 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12205 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12208 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12209 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12212 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12213 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12216 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12217 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12220 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12221 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12224 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12225 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12228 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12229 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12232 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12233 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12236 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12237 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12240 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12241 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12244 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12245 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12248 #. TRANSLATORS: Door Open
12249 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12252 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12253 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12256 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12257 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12260 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12261 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12264 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12265 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12268 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12269 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12272 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12273 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12276 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12277 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12280 #. TRANSLATORS: Folder Added
12281 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12284 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12285 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12288 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12289 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12292 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12293 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12296 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12297 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12300 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12301 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12304 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12305 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12308 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12309 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12312 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12313 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12316 #. TRANSLATORS: Folder Full
12317 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12320 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12321 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12324 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12325 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12328 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12329 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12332 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12333 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12336 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12337 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12340 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12341 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12344 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12345 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12348 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12349 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12352 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12353 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12356 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12357 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12360 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12361 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12364 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12365 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12368 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12369 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12372 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12373 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12376 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12377 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12380 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12381 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12384 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12385 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12388 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12389 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12392 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12393 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12396 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12397 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12400 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12401 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12404 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12405 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12408 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12409 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12412 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12413 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12416 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12417 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12420 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12421 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12424 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12425 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12428 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12429 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12432 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12433 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12436 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12437 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12440 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12441 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12444 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12445 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12448 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12449 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12452 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12453 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12456 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12457 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12460 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12461 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12464 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12465 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12468 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12469 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12472 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12473 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12476 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12477 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12480 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12481 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12484 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12485 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12488 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12489 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12492 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12493 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12496 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12497 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12500 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12501 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12504 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12505 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12508 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12509 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12512 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12513 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12516 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12517 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12520 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12521 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12524 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12525 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12528 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12529 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12532 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12533 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12536 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12537 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12540 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12541 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12544 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12545 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12548 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12549 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12552 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12553 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12556 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12557 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12560 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12561 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12564 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12565 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12568 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12569 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12572 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12573 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12576 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12577 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12580 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12581 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12584 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12585 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12588 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12589 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12592 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12593 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12596 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12597 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12600 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12601 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12604 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12605 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12608 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12609 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12612 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12613 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12616 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12617 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12620 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12621 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12624 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12625 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12628 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12629 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12632 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12633 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12636 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12637 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12640 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12641 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12644 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12645 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12648 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12649 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12652 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12653 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12656 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12657 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12660 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12661 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12664 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12665 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12668 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12669 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12672 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12673 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12676 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12677 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12680 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12681 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12684 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12685 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12688 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12689 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12692 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12693 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12696 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12697 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12700 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12701 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12704 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12705 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12708 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12709 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12712 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12713 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12716 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12717 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12720 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12721 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12724 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12725 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12728 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12729 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12732 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12733 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12736 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12737 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12740 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12741 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12744 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12745 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12748 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12749 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12752 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12753 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12756 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12757 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12760 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12761 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12764 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12765 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12768 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12769 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12772 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12773 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12776 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12777 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12780 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12781 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12784 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12785 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12788 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12789 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12792 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12793 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12796 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12797 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12800 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12801 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12804 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12805 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12808 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12809 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12812 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12813 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12816 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12817 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12820 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12821 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12824 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12825 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12828 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12829 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12832 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12833 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12836 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12837 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12840 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12841 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12844 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12845 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12848 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12849 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12852 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12853 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12856 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12857 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12860 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12861 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12864 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12865 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12868 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12869 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12872 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12873 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12876 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12877 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12880 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12881 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12884 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12885 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12888 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12889 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12892 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12893 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12896 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12897 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12900 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12901 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12904 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12905 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12908 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12909 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12912 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12913 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12916 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12917 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12920 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12921 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12924 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12925 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12928 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12929 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12932 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12933 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12936 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12937 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12940 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12941 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12944 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12945 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12948 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12949 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12952 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12953 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12956 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12957 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12960 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12961 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12964 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12965 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12968 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12969 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12972 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12973 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12976 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12977 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12980 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12981 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12984 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12985 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12988 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12989 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12992 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12993 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12996 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12997 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13000 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13001 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13004 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13005 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13008 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13009 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13012 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13013 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13016 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13017 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13020 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13021 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13024 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13025 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13028 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13029 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13032 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13033 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13036 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13037 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13040 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13041 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13044 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13045 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13048 #. TRANSLATORS: Material Empty
13049 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13052 #. TRANSLATORS: Material Low
13053 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13056 #. TRANSLATORS: Material Needed
13057 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13060 #. TRANSLATORS: Media Drying
13061 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13064 #. TRANSLATORS: Media Empty
13065 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13068 #. TRANSLATORS: Media Jam
13069 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13072 #. TRANSLATORS: Media Low
13073 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13076 #. TRANSLATORS: Media Needed
13077 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13080 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13081 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13084 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13085 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13088 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13089 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13092 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13093 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13096 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13097 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13100 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13101 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13104 #. TRANSLATORS: None
13105 msgid "printer-state-reasons.none"
13108 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13109 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13112 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13113 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13116 #. TRANSLATORS: Other
13117 msgid "printer-state-reasons.other"
13120 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13121 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13124 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13125 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13128 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13129 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13132 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13133 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13136 #. TRANSLATORS: Paused
13137 msgid "printer-state-reasons.paused"
13140 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13141 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13144 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13145 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13148 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13149 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13152 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13153 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13156 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13157 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13160 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13161 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13164 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13165 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13168 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13169 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13172 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13173 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13176 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13177 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13180 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13181 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13184 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13185 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13188 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13189 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13192 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13193 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13196 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13197 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13200 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13201 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13204 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13205 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13208 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13209 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13212 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13213 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13216 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13217 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13220 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13221 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13224 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13225 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13228 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13229 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13232 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13233 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13236 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13237 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13240 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13241 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13244 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13245 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13248 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13249 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13252 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13253 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13256 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13257 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13260 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13261 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13264 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13265 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13268 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13269 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13272 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13273 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13276 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13277 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13280 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13281 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13284 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13285 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13288 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13289 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13292 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13293 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13296 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13297 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13300 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13301 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13304 #. TRANSLATORS: Power Down
13305 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13308 #. TRANSLATORS: Power Up
13309 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13312 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13313 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13316 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13317 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13320 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13321 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13324 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13325 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13328 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13329 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13332 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13333 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13336 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13337 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13340 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13341 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13344 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13345 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13348 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13349 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13352 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13353 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13356 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13357 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13360 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13361 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13364 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13365 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13368 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13369 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13372 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13373 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13376 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13377 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13380 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13381 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13384 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13385 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13388 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13389 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13392 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13393 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13396 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13397 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13400 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13401 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13404 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13405 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13408 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13409 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13412 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13413 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13416 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13417 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13420 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13421 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13424 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13425 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13428 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13429 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13432 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13433 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13436 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13437 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13440 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13441 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13444 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13445 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13448 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13449 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13452 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13453 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13456 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13457 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13460 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13461 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13464 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13465 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13468 #. TRANSLATORS: Resuming
13469 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13472 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13473 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13476 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13477 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13480 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13481 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13484 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13485 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13488 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13489 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13492 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13493 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13496 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13497 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13500 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13501 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13504 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13505 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13508 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13509 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13512 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13513 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13516 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13517 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13520 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13521 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13524 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13525 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13528 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13529 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13532 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13533 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13536 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13537 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13540 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13541 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13544 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13545 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13548 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13549 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13552 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13553 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13556 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13557 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13560 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13561 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13564 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13565 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13568 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13569 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13572 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13573 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13576 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13577 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13580 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13581 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13584 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13585 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13588 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13589 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13592 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13593 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13596 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13597 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13600 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13601 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13604 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13605 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13608 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13609 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13612 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13613 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13616 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13617 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13620 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13621 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13624 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13625 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13628 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13629 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13632 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13633 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13636 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13637 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13640 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13641 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13644 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13645 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13648 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13649 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13652 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13653 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13656 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13657 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13660 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13661 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13664 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13665 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13668 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13669 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13672 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13673 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13676 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13677 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13680 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13681 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13684 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13685 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13688 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13689 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13692 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13693 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13696 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13697 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13700 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13701 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13704 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13705 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13708 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13709 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13712 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13713 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13716 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13717 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13720 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13721 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13724 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13725 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13728 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13729 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13732 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13733 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13736 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13737 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13740 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13741 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13744 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13745 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13748 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13749 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13752 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13753 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13756 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13757 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13760 #. TRANSLATORS: Shutdown
13761 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13764 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13765 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13768 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13769 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13772 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13773 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13776 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13777 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13780 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13781 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13784 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13785 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13788 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13789 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13792 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13793 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13796 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13797 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13800 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13801 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13804 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13805 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13808 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13809 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13812 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13813 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13816 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13817 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13820 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13821 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13824 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13825 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13828 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13829 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13832 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13833 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13836 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13837 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13840 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13841 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13844 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13845 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13848 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13849 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13852 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13853 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13856 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13857 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13860 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13861 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13864 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13865 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13868 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13869 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13872 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13873 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13876 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13877 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13880 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13881 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13884 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13885 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13888 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13889 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13892 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13893 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13896 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13897 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13900 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13901 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13904 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13905 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13908 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13909 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13912 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13913 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13916 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13917 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13920 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13921 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13924 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13925 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13928 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13929 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13932 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13933 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13936 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13937 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13940 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13941 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13944 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13945 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13948 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13949 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13952 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13953 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13956 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13957 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13960 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13961 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13964 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13965 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13968 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13969 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13972 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13973 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13976 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13977 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13980 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13981 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13984 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13985 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13988 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13989 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13992 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13993 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13996 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13997 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14000 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14001 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14004 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14005 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14008 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14009 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14012 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14013 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14016 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14017 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14020 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14021 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14024 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14025 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14028 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14029 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14032 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14033 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14036 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14037 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14040 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14041 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14044 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14045 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14048 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14049 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14052 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14053 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14056 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14057 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14060 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14061 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14064 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14065 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14068 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14069 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14072 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14073 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14076 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14077 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14080 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14081 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14084 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14085 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14088 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14089 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14092 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14093 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14096 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14097 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14100 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14101 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14104 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14105 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14108 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14109 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14112 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14113 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14116 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14117 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14120 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14121 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14124 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14125 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14128 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14129 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14132 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14133 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14136 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14137 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14140 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14141 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14144 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14145 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14148 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14149 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14152 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14153 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14156 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14157 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14160 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14161 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14164 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14165 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14168 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14169 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14172 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14173 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14176 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14177 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14180 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14181 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14184 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14185 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14188 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14189 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14192 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14193 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14196 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14197 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14200 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14201 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14204 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14205 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14208 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14209 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14212 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14213 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14216 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14217 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14220 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14221 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14224 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14225 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14228 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14229 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14232 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14233 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14236 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14237 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14240 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14241 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14244 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14245 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14248 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14249 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14252 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14253 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14256 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14257 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14260 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14261 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14264 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14265 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14268 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14269 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14272 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14273 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14276 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14277 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14280 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14281 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14284 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14285 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14288 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14289 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14292 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14293 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14296 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14297 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14300 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14301 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14304 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14305 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14308 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14309 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14312 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14313 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14316 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14317 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14320 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14321 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14324 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14325 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14328 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14329 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14332 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14333 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14336 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14337 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14340 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14341 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14344 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14345 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14348 #. TRANSLATORS: Stopping
14349 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14352 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14353 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14356 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14357 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14360 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14361 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14364 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14365 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14368 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14369 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14372 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14373 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14376 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14377 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14380 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14381 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14384 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14385 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14388 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14389 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14392 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14393 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14396 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14397 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14400 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14401 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14404 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14405 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14408 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14409 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14412 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14413 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14416 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14417 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14420 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14421 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14424 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14425 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14428 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14429 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14432 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14433 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14436 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14437 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14440 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14441 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14444 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14445 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14448 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14449 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14452 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14453 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14456 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14457 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14460 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14461 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14464 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14465 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14468 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14469 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14472 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14473 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14476 #. TRANSLATORS: Timed Out
14477 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14480 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14481 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14484 #. TRANSLATORS: Toner Low
14485 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14488 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14489 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14492 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14493 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14496 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14497 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14500 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14501 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14504 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14505 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14508 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14509 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14512 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14513 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14516 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14517 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14520 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14521 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14524 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14525 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14528 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14529 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14532 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14533 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14536 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14537 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14540 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14541 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14544 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14545 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14548 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14549 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14552 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14553 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14556 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14557 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14560 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14561 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14564 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14565 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14568 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14569 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14572 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14573 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14576 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14577 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14580 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14581 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14584 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14585 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14588 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14589 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14592 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14593 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14596 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14597 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14600 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14601 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14604 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14605 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14608 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14609 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14612 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14613 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14616 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14617 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14620 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14621 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14624 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14625 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14628 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14629 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14632 #. TRANSLATORS: Unknown
14633 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14636 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14637 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14640 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14641 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14644 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14645 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14648 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14649 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14652 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14653 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14656 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14657 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14660 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14661 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14664 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14665 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14668 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14669 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14672 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14673 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14676 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14677 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14680 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14681 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14684 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14685 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14688 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14689 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14692 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14693 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14696 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14697 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14700 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14701 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14704 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14705 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14708 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14709 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14712 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14713 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14716 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14717 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14720 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14721 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14724 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14725 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14728 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14729 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14732 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14733 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14736 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14737 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14740 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14741 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14744 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14745 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14748 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14749 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14752 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14753 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14756 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14757 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14760 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14761 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14764 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14765 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14768 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14769 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14772 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14773 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14776 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14777 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14780 #. TRANSLATORS: Idle
14781 msgid "printer-state.3"
14784 #. TRANSLATORS: Processing
14785 msgid "printer-state.4"
14788 #. TRANSLATORS: Stopped
14789 msgid "printer-state.5"
14792 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14793 msgid "printer-up-time"
14796 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14797 msgid "printer-xri-requested"
14801 msgstr "in Verarbeitung"
14803 #. TRANSLATORS: Proof Print
14804 msgid "proof-print"
14807 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14808 msgid "proof-print-copies"
14811 #. TRANSLATORS: Punching
14815 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14816 msgid "punching-locations"
14819 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14820 msgid "punching-offset"
14823 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14824 msgid "punching-reference-edge"
14827 #. TRANSLATORS: Bottom
14828 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14831 #. TRANSLATORS: Left
14832 msgid "punching-reference-edge.left"
14835 #. TRANSLATORS: Right
14836 msgid "punching-reference-edge.right"
14839 #. TRANSLATORS: Top
14840 msgid "punching-reference-edge.top"
14844 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14845 msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
14847 msgid "request-id uses indefinite length"
14848 msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
14850 #. TRANSLATORS: Request Power State
14851 msgid "request-power-state"
14854 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14855 msgid "requested-attributes"
14858 #. TRANSLATORS: Resource Format
14859 msgid "resource-format"
14862 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14863 msgid "resource-format-accepted"
14866 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14867 msgid "resource-formats"
14870 #. TRANSLATORS: Resource ID
14871 msgid "resource-id"
14874 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14875 msgid "resource-ids"
14878 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14879 msgid "resource-k-octets"
14882 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14883 msgid "resource-signature"
14886 #. TRANSLATORS: Resource State
14887 msgid "resource-state"
14890 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14891 msgid "resource-state-reasons"
14894 #. TRANSLATORS: Cancel
14895 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14898 #. TRANSLATORS: Install
14899 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14902 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14903 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14906 #. TRANSLATORS: Pending
14907 msgid "resource-state.3"
14910 #. TRANSLATORS: Available
14911 msgid "resource-state.4"
14914 #. TRANSLATORS: Installed
14915 msgid "resource-state.5"
14918 #. TRANSLATORS: Canceled
14919 msgid "resource-state.6"
14922 #. TRANSLATORS: Aborted
14923 msgid "resource-state.7"
14926 #. TRANSLATORS: Resource States
14927 msgid "resource-states"
14930 #. TRANSLATORS: Resource Type
14931 msgid "resource-type"
14934 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14935 msgid "resource-type.executable-firmware"
14938 #. TRANSLATORS: Executable Software
14939 msgid "resource-type.executable-software"
14942 #. TRANSLATORS: Static Font
14943 msgid "resource-type.static-font"
14946 #. TRANSLATORS: Static Form
14947 msgid "resource-type.static-form"
14950 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14951 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14954 #. TRANSLATORS: Static Image
14955 msgid "resource-type.static-image"
14958 #. TRANSLATORS: Static Logo
14959 msgid "resource-type.static-logo"
14962 #. TRANSLATORS: Static Other
14963 msgid "resource-type.static-other"
14966 #. TRANSLATORS: Static Strings
14967 msgid "resource-type.static-strings"
14970 #. TRANSLATORS: Template Document
14971 msgid "resource-type.template-document"
14974 #. TRANSLATORS: Template Job
14975 msgid "resource-type.template-job"
14978 #. TRANSLATORS: Template Printer
14979 msgid "resource-type.template-printer"
14982 #. TRANSLATORS: Resource Types
14983 msgid "resource-types"
14986 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14987 msgid "restart-get-interval"
14990 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14991 msgid "retry-interval"
14994 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14995 msgid "retry-time-out"
14998 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14999 msgid "save-disposition"
15002 #. TRANSLATORS: None
15003 msgid "save-disposition.none"
15006 #. TRANSLATORS: Print and Save
15007 msgid "save-disposition.print-save"
15010 #. TRANSLATORS: Save Only
15011 msgid "save-disposition.save-only"
15014 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15015 msgid "save-document-format"
15018 #. TRANSLATORS: Save Info
15022 #. TRANSLATORS: Save Location
15023 msgid "save-location"
15026 #. TRANSLATORS: Save Name
15030 msgid "scheduler is not running"
15031 msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
15033 msgid "scheduler is running"
15034 msgstr "Zeitplandienst läuft"
15036 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15037 msgid "separator-sheets"
15040 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15041 msgid "separator-sheets-type"
15044 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15045 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15048 #. TRANSLATORS: End Sheet
15049 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15052 #. TRANSLATORS: None
15053 msgid "separator-sheets-type.none"
15056 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15057 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15060 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15061 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15064 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15065 msgid "sheet-collate"
15068 #. TRANSLATORS: Yes
15069 msgid "sheet-collate.collated"
15073 msgid "sheet-collate.uncollated"
15076 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15080 #. TRANSLATORS: Off
15081 msgid "sides.one-sided"
15084 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15085 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15088 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15089 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15092 #. TRANSLATORS: Start Power State
15093 msgid "start-power-state"
15097 msgid "stat of %s failed: %s"
15098 msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
15100 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15101 msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
15103 #. TRANSLATORS: Status Message
15104 msgid "status-message"
15107 #. TRANSLATORS: Staple
15111 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15112 msgid "stitching-angle"
15115 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15116 msgid "stitching-locations"
15119 #. TRANSLATORS: Staple Method
15120 msgid "stitching-method"
15123 #. TRANSLATORS: Automatic
15124 msgid "stitching-method.auto"
15127 #. TRANSLATORS: Crimp
15128 msgid "stitching-method.crimp"
15131 #. TRANSLATORS: Wire
15132 msgid "stitching-method.wire"
15135 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15136 msgid "stitching-offset"
15139 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15140 msgid "stitching-reference-edge"
15143 #. TRANSLATORS: Bottom
15144 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15147 #. TRANSLATORS: Left
15148 msgid "stitching-reference-edge.left"
15151 #. TRANSLATORS: Right
15152 msgid "stitching-reference-edge.right"
15155 #. TRANSLATORS: Top
15156 msgid "stitching-reference-edge.top"
15160 msgstr "angehalten"
15162 #. TRANSLATORS: Subject
15166 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15167 msgid "subscription-privacy-attributes"
15170 #. TRANSLATORS: All
15171 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15174 #. TRANSLATORS: Default
15175 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15178 #. TRANSLATORS: None
15179 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15182 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15183 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15186 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15187 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15190 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15191 msgid "subscription-privacy-scope"
15194 #. TRANSLATORS: All
15195 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15198 #. TRANSLATORS: Default
15199 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15202 #. TRANSLATORS: None
15203 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15206 #. TRANSLATORS: Owner
15207 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15211 msgid "system default destination: %s"
15212 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
15215 msgid "system default destination: %s/%s"
15216 msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
15218 #. TRANSLATORS: System State
15219 msgid "system-state"
15222 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15223 msgid "system-state-reasons"
15226 #. TRANSLATORS: Idle
15227 msgid "system-state.3"
15230 #. TRANSLATORS: Processing
15231 msgid "system-state.4"
15234 #. TRANSLATORS: Stopped
15235 msgid "system-state.5"
15238 #. TRANSLATORS: System URI
15242 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15243 msgid "t33-subaddress"
15244 msgstr "T33 Subaddress"
15246 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15247 msgid "timeout-predicate"
15250 #. TRANSLATORS: Activity
15251 msgid "timeout-predicate.activity"
15254 #. TRANSLATORS: Inactivity
15255 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15258 #. TRANSLATORS: None
15259 msgid "timeout-predicate.none"
15262 #. TRANSLATORS: To Name
15266 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15267 msgid "transmission-status"
15270 #. TRANSLATORS: Pending
15271 msgid "transmission-status.3"
15274 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15275 msgid "transmission-status.4"
15278 #. TRANSLATORS: Processing
15279 msgid "transmission-status.5"
15282 #. TRANSLATORS: Canceled
15283 msgid "transmission-status.7"
15286 #. TRANSLATORS: Aborted
15287 msgid "transmission-status.8"
15290 #. TRANSLATORS: Completed
15291 msgid "transmission-status.9"
15294 #. TRANSLATORS: Cut
15298 #. TRANSLATORS: Cut Position
15299 msgid "trimming-offset"
15302 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15303 msgid "trimming-reference-edge"
15306 #. TRANSLATORS: Bottom
15307 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15310 #. TRANSLATORS: Left
15311 msgid "trimming-reference-edge.left"
15314 #. TRANSLATORS: Right
15315 msgid "trimming-reference-edge.right"
15318 #. TRANSLATORS: Top
15319 msgid "trimming-reference-edge.top"
15322 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15323 msgid "trimming-type"
15326 #. TRANSLATORS: Draw Line
15327 msgid "trimming-type.draw-line"
15330 #. TRANSLATORS: Full
15331 msgid "trimming-type.full"
15334 #. TRANSLATORS: Partial
15335 msgid "trimming-type.partial"
15338 #. TRANSLATORS: Perforate
15339 msgid "trimming-type.perforate"
15342 #. TRANSLATORS: Score
15343 msgid "trimming-type.score"
15346 #. TRANSLATORS: Tab
15347 msgid "trimming-type.tab"
15350 #. TRANSLATORS: Cut After
15351 msgid "trimming-when"
15354 #. TRANSLATORS: Every Document
15355 msgid "trimming-when.after-documents"
15358 #. TRANSLATORS: Job
15359 msgid "trimming-when.after-job"
15362 #. TRANSLATORS: Every Set
15363 msgid "trimming-when.after-sets"
15366 #. TRANSLATORS: Every Page
15367 msgid "trimming-when.after-sheets"
15374 msgstr "Ohne Titel"
15376 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15377 msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
15379 #. TRANSLATORS: Which Printers
15380 msgid "which-printers"
15383 #. TRANSLATORS: All
15384 msgid "which-printers.all"
15387 #. TRANSLATORS: Idle
15388 msgid "which-printers.idle"
15391 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15392 msgid "which-printers.not-accepting"
15395 #. TRANSLATORS: Processing
15396 msgid "which-printers.processing"
15399 #. TRANSLATORS: Shutdown
15400 msgid "which-printers.shutdown"
15403 #. TRANSLATORS: Stopped
15404 msgid "which-printers.stopped"
15407 #. TRANSLATORS: Testing
15408 msgid "which-printers.testing"
15411 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15415 #. TRANSLATORS: X Dimension
15416 msgid "x-dimension"
15419 #. TRANSLATORS: X Offset
15423 #. TRANSLATORS: X Origin
15427 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15431 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15432 msgid "y-dimension"
15435 #. TRANSLATORS: Y Offset
15439 #. TRANSLATORS: Y Origin
15443 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15447 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15448 msgid "z-dimension"
15451 #. TRANSLATORS: Z Offset
15455 msgid "{service_domain} Domain name"
15458 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15461 msgid "{service_name} Service instance name"
15464 msgid "{service_port} Port number"
15467 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15470 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15473 msgid "{service_uri} URI"
15476 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15482 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15485 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15487 #~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15489 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15491 #~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
15493 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15494 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
15496 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15497 #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
15499 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15500 #~ msgstr "lpadmin: Kann PPD Datei \"%s\" - %s nicht öffnen"