]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
Changelog
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-08-23 09:13-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--help Show program help"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--hold Hold new jobs"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid ""
1413 "--include-schemes scheme-list\n"
1414 " Include only the specified URI schemes"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--local True if service is local"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "--ls List attributes"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid ""
1430 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "--print Print URI if true"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "--print-name Print service name if true"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid ""
1455 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "--release Release previously held jobs"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "--remote True if service is remote"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid ""
1468 "--stop-after-include-error\n"
1469 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid ""
1473 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1474 "devices"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--true Always true"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "--version Show program version"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "--version Show version"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "-1"
1496 msgstr "-1"
1497
1498 msgid "-10"
1499 msgstr "-10"
1500
1501 msgid "-100"
1502 msgstr "-100"
1503
1504 msgid "-105"
1505 msgstr "-105"
1506
1507 msgid "-11"
1508 msgstr "-11"
1509
1510 msgid "-110"
1511 msgstr "-110"
1512
1513 msgid "-115"
1514 msgstr "-115"
1515
1516 msgid "-12"
1517 msgstr "-12"
1518
1519 msgid "-120"
1520 msgstr "-120"
1521
1522 msgid "-13"
1523 msgstr "-13"
1524
1525 msgid "-14"
1526 msgstr "-14"
1527
1528 msgid "-15"
1529 msgstr "-15"
1530
1531 msgid "-2"
1532 msgstr "-2"
1533
1534 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "-20"
1538 msgstr "-20"
1539
1540 msgid "-25"
1541 msgstr "-25"
1542
1543 msgid "-3"
1544 msgstr "-3"
1545
1546 msgid "-30"
1547 msgstr "-30"
1548
1549 msgid "-35"
1550 msgstr "-35"
1551
1552 msgid "-4"
1553 msgstr "-4"
1554
1555 msgid "-4 Connect using IPv4"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "-40"
1559 msgstr "-40"
1560
1561 msgid "-45"
1562 msgstr "-45"
1563
1564 msgid "-5"
1565 msgstr "-5"
1566
1567 msgid "-50"
1568 msgstr "-50"
1569
1570 msgid "-55"
1571 msgstr "-55"
1572
1573 msgid "-6"
1574 msgstr "-6"
1575
1576 msgid "-6 Connect using IPv6"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "-60"
1580 msgstr "-60"
1581
1582 msgid "-65"
1583 msgstr "-65"
1584
1585 msgid "-7"
1586 msgstr "-7"
1587
1588 msgid "-70"
1589 msgstr "-70"
1590
1591 msgid "-75"
1592 msgstr "-75"
1593
1594 msgid "-8"
1595 msgstr "-8"
1596
1597 msgid "-80"
1598 msgstr "-80"
1599
1600 msgid "-85"
1601 msgstr "-85"
1602
1603 msgid "-9"
1604 msgstr "-9"
1605
1606 msgid "-90"
1607 msgstr "-90"
1608
1609 msgid "-95"
1610 msgstr "-95"
1611
1612 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1619 msgstr ""
1620
1621 msgid ""
1622 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H Show the default server and port"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "-H restart Reprint the job"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "-H resume Resume a held job"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "-I Ignore errors"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid ""
1662 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1663 " Ignore specific warnings"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid ""
1667 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "-L Send requests using content-length"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "-P destination Specify the destination"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid ""
1686 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1687 "standard output"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "-T title Specify the job title"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "-V version Set default IPP version"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "-W completed Show completed jobs"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid ""
1736 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1737 "translations}\n"
1738 " Issue warnings instead of errors"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "-a Cancel all jobs"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "-c Produce CSV output"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1766 msgstr ""
1767
1768 msgid "-c command Set print command"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "-d Show the default destination"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "-d destination Set default destination"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-e Show available destinations on the network"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-f Run in the foreground."
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-f filename Set default request filename"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid "-h Show this usage message."
1805 msgstr ""
1806
1807 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1808 msgstr ""
1809
1810 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1811 msgstr ""
1812
1813 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1814 msgstr ""
1815
1816 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid ""
1826 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "-k Keep job spool files"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-l List attributes"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "-l Produce plain text output"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "-l Run cupsd on demand."
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "-l Show supported options and values"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "-l Show verbose (long) output"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "-l location Set location of printer"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid ""
1851 "-m Send an email notification when the job completes"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-m Show models"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid ""
1858 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid ""
1865 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid ""
1881 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid ""
1888 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1889 " Disable supply level reporting via IPP"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid ""
1893 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1894 " Disable supply level reporting via SNMP"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid ""
1919 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1920 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1921 msgstr ""
1922
1923 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1924 msgstr ""
1925
1926 msgid ""
1927 "-o orientation-requested=N\n"
1928 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid ""
1932 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1933 "or best (5)"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid ""
1937 "-o printer-error-policy=name\n"
1938 " Specify the printer error policy"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid ""
1942 "-o printer-is-shared=true\n"
1943 " Share the printer"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid ""
1947 "-o printer-op-policy=name\n"
1948 " Specify the printer operation policy"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid ""
1955 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1956 " Specify 2-sided portrait printing"
1957 msgstr ""
1958
1959 msgid ""
1960 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1961 " Specify 2-sided landscape printing"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "-p Print URI if true"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1968 msgstr ""
1969
1970 msgid "-p destination Specify a destination"
1971 msgstr ""
1972
1973 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1974 msgstr ""
1975
1976 msgid "-p port Set port number for printer"
1977 msgstr ""
1978
1979 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1980 msgstr ""
1981
1982 msgid "-q Run silently"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1989 msgstr ""
1990
1991 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1992 msgstr ""
1993
1994 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1995 msgstr ""
1996
1997 msgid "-r True if service is remote"
1998 msgstr ""
1999
2000 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2001 msgstr ""
2002
2003 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2004 msgstr ""
2005
2006 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2007 msgstr ""
2008
2009 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2010 msgstr ""
2011
2012 msgid "-s Be silent"
2013 msgstr ""
2014
2015 msgid "-s Print service name if true"
2016 msgstr ""
2017
2018 msgid "-s Show a status summary"
2019 msgstr ""
2020
2021 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2022 msgstr ""
2023
2024 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid "-t Produce a test report"
2028 msgstr ""
2029
2030 msgid "-t Show all status information"
2031 msgstr ""
2032
2033 msgid "-t Test the configuration file."
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "-t title Specify the job title"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid ""
2043 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid ""
2050 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid ""
2054 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "-v Be verbose"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "-v Show devices"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "-vv Be very verbose"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "-x destination Remove the named destination"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid ""
2088 "-x utility [argument ...] ;\n"
2089 " Execute program if true"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "0"
2096 msgstr "0"
2097
2098 msgid "1"
2099 msgstr "1"
2100
2101 msgid "1 inch/sec."
2102 msgstr "1 po/s"
2103
2104 msgid "1.25x0.25\""
2105 msgstr "1,25 x 0,25\""
2106
2107 msgid "1.25x2.25\""
2108 msgstr "1,25 x 2,25\""
2109
2110 msgid "1.5 inch/sec."
2111 msgstr "1,5 po/s"
2112
2113 msgid "1.50x0.25\""
2114 msgstr "1,50 x 0,25\""
2115
2116 msgid "1.50x0.50\""
2117 msgstr "1,50 x 0,50\""
2118
2119 msgid "1.50x1.00\""
2120 msgstr "1,50 x 1,00\""
2121
2122 msgid "1.50x2.00\""
2123 msgstr "1,50 x 2,00\""
2124
2125 msgid "10"
2126 msgstr "10"
2127
2128 msgid "10 inches/sec."
2129 msgstr "10 po/s"
2130
2131 msgid "10 x 11"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "10 x 13"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid "10 x 14"
2138 msgstr ""
2139
2140 msgid "100"
2141 msgstr "100"
2142
2143 msgid "100 mm/sec."
2144 msgstr "100 mm/s"
2145
2146 msgid "105"
2147 msgstr "105"
2148
2149 msgid "11"
2150 msgstr "11"
2151
2152 msgid "11 inches/sec."
2153 msgstr "11 po/s"
2154
2155 msgid "110"
2156 msgstr "110"
2157
2158 msgid "115"
2159 msgstr "115"
2160
2161 msgid "12"
2162 msgstr "12"
2163
2164 msgid "12 inches/sec."
2165 msgstr "12 po/s"
2166
2167 msgid "12 x 11"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid "120"
2171 msgstr "120"
2172
2173 msgid "120 mm/sec."
2174 msgstr "120 mm/s"
2175
2176 msgid "120x60dpi"
2177 msgstr "120 x 60 ppp"
2178
2179 msgid "120x72dpi"
2180 msgstr "120 x 72 ppp"
2181
2182 msgid "13"
2183 msgstr "13"
2184
2185 msgid "136dpi"
2186 msgstr "136 ppp"
2187
2188 msgid "14"
2189 msgstr "14"
2190
2191 msgid "15"
2192 msgstr "15"
2193
2194 msgid "15 mm/sec."
2195 msgstr "15 mm/s"
2196
2197 msgid "15 x 11"
2198 msgstr ""
2199
2200 msgid "150 mm/sec."
2201 msgstr "150 mm/s"
2202
2203 msgid "150dpi"
2204 msgstr "150 ppp"
2205
2206 msgid "16"
2207 msgstr "16"
2208
2209 msgid "17"
2210 msgstr "17"
2211
2212 msgid "18"
2213 msgstr "18"
2214
2215 msgid "180dpi"
2216 msgstr "180 ppp"
2217
2218 msgid "19"
2219 msgstr "19"
2220
2221 msgid "2"
2222 msgstr "2"
2223
2224 msgid "2 inches/sec."
2225 msgstr "2 po/s"
2226
2227 msgid "2-Sided Printing"
2228 msgstr "Impression recto-verso"
2229
2230 msgid "2.00x0.37\""
2231 msgstr "2,00 x 0,37\""
2232
2233 msgid "2.00x0.50\""
2234 msgstr "2,00 x 0,50\""
2235
2236 msgid "2.00x1.00\""
2237 msgstr "2,00 x 1,00\""
2238
2239 msgid "2.00x1.25\""
2240 msgstr "2,00 x 1,25\""
2241
2242 msgid "2.00x2.00\""
2243 msgstr "2,00 x 2,00\""
2244
2245 msgid "2.00x3.00\""
2246 msgstr "2,00 x 3,00\""
2247
2248 msgid "2.00x4.00\""
2249 msgstr "2,00 x 4,00\""
2250
2251 msgid "2.00x5.50\""
2252 msgstr "2,00 x 5,50\""
2253
2254 msgid "2.25x0.50\""
2255 msgstr "2,25 x 0,50\""
2256
2257 msgid "2.25x1.25\""
2258 msgstr "2,25 x 1,25\""
2259
2260 msgid "2.25x4.00\""
2261 msgstr "2,25 x 4,00\""
2262
2263 msgid "2.25x5.50\""
2264 msgstr "2,25 x 5,50\""
2265
2266 msgid "2.38x5.50\""
2267 msgstr "2,38 x 5,50\""
2268
2269 msgid "2.5 inches/sec."
2270 msgstr "2,5 po/s"
2271
2272 msgid "2.50x1.00\""
2273 msgstr "2,50 x 1,00\""
2274
2275 msgid "2.50x2.00\""
2276 msgstr "2,50 x 2,00\""
2277
2278 msgid "2.75x1.25\""
2279 msgstr "2,75 x 1,25\""
2280
2281 msgid "2.9 x 1\""
2282 msgstr "2.9 x 1\""
2283
2284 msgid "20"
2285 msgstr "20"
2286
2287 msgid "20 mm/sec."
2288 msgstr "20 mm/s"
2289
2290 msgid "200 mm/sec."
2291 msgstr "200 mm/s"
2292
2293 msgid "203dpi"
2294 msgstr "203 ppp"
2295
2296 msgid "21"
2297 msgstr "21"
2298
2299 msgid "22"
2300 msgstr "22"
2301
2302 msgid "23"
2303 msgstr "23"
2304
2305 msgid "24"
2306 msgstr "24"
2307
2308 msgid "24-Pin Series"
2309 msgstr "Série 24 broches"
2310
2311 msgid "240x72dpi"
2312 msgstr "240 x 72 ppp"
2313
2314 msgid "25"
2315 msgstr "25"
2316
2317 msgid "250 mm/sec."
2318 msgstr "250 mm/s"
2319
2320 msgid "26"
2321 msgstr "26"
2322
2323 msgid "27"
2324 msgstr "27"
2325
2326 msgid "28"
2327 msgstr "28"
2328
2329 msgid "29"
2330 msgstr "29"
2331
2332 msgid "3"
2333 msgstr "3"
2334
2335 msgid "3 inches/sec."
2336 msgstr "3 po/s"
2337
2338 msgid "3 x 5"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "3.00x1.00\""
2342 msgstr "3,00 x 1,00\""
2343
2344 msgid "3.00x1.25\""
2345 msgstr "3,00 x 1,25\""
2346
2347 msgid "3.00x2.00\""
2348 msgstr "3,00 x 2,00\""
2349
2350 msgid "3.00x3.00\""
2351 msgstr "3,00 x 3,00\""
2352
2353 msgid "3.00x5.00\""
2354 msgstr "3,00 x 5,00\""
2355
2356 msgid "3.25x2.00\""
2357 msgstr "3,25 x 2,00\""
2358
2359 msgid "3.25x5.00\""
2360 msgstr "3,25 x 5,00\""
2361
2362 msgid "3.25x5.50\""
2363 msgstr "3,25 x 5,50\""
2364
2365 msgid "3.25x5.83\""
2366 msgstr "3,25 x 5,83\""
2367
2368 msgid "3.25x7.83\""
2369 msgstr "3,25 x 7,83\""
2370
2371 msgid "3.5 x 5"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "3.5\" Disk"
2375 msgstr "Disque 3,5\""
2376
2377 msgid "3.50x1.00\""
2378 msgstr "3,50 x 1,00\""
2379
2380 msgid "30"
2381 msgstr "30"
2382
2383 msgid "30 mm/sec."
2384 msgstr "30 mm/s"
2385
2386 msgid "300 mm/sec."
2387 msgstr "300 mm/s"
2388
2389 msgid "300dpi"
2390 msgstr "300 ppp"
2391
2392 msgid "35"
2393 msgstr "35"
2394
2395 msgid "360dpi"
2396 msgstr "360 ppp"
2397
2398 msgid "360x180dpi"
2399 msgstr "360 x 180 ppp"
2400
2401 msgid "4"
2402 msgstr "4"
2403
2404 msgid "4 inches/sec."
2405 msgstr "4 po/s"
2406
2407 msgid "4.00x1.00\""
2408 msgstr "4,00 x 1,00\""
2409
2410 msgid "4.00x13.00\""
2411 msgstr "4,00 x 13,00\""
2412
2413 msgid "4.00x2.00\""
2414 msgstr "4,00 x 2,00\""
2415
2416 msgid "4.00x2.50\""
2417 msgstr "4,00 x 2,50\""
2418
2419 msgid "4.00x3.00\""
2420 msgstr "4,00 x 3,00\""
2421
2422 msgid "4.00x4.00\""
2423 msgstr "4,00 x 4,00\""
2424
2425 msgid "4.00x5.00\""
2426 msgstr "4,00 x 5,00\""
2427
2428 msgid "4.00x6.00\""
2429 msgstr "4,00 x 6,00\""
2430
2431 msgid "4.00x6.50\""
2432 msgstr "4,00 x 6,50\""
2433
2434 msgid "40"
2435 msgstr "40"
2436
2437 msgid "40 mm/sec."
2438 msgstr "40 mm/s"
2439
2440 msgid "45"
2441 msgstr "45"
2442
2443 msgid "5"
2444 msgstr "5"
2445
2446 msgid "5 inches/sec."
2447 msgstr "5 po/s"
2448
2449 msgid "5 x 7"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "50"
2453 msgstr "50"
2454
2455 msgid "55"
2456 msgstr "55"
2457
2458 msgid "6"
2459 msgstr "6"
2460
2461 msgid "6 inches/sec."
2462 msgstr "6 po/s"
2463
2464 msgid "6.00x1.00\""
2465 msgstr "6,00 x 1,00\""
2466
2467 msgid "6.00x2.00\""
2468 msgstr "6,00 x 2,00\""
2469
2470 msgid "6.00x3.00\""
2471 msgstr "6,00 x 3,00\""
2472
2473 msgid "6.00x4.00\""
2474 msgstr "6,00 x 4,00\""
2475
2476 msgid "6.00x5.00\""
2477 msgstr "6,00 x 5,00\""
2478
2479 msgid "6.00x6.00\""
2480 msgstr "6,00 x 6,00\""
2481
2482 msgid "6.00x6.50\""
2483 msgstr "6,00 x 6,50\""
2484
2485 msgid "60"
2486 msgstr "60"
2487
2488 msgid "60 mm/sec."
2489 msgstr "60 mm/s"
2490
2491 msgid "600dpi"
2492 msgstr "600 ppp"
2493
2494 msgid "60dpi"
2495 msgstr "60 ppp"
2496
2497 msgid "60x72dpi"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "65"
2501 msgstr "65"
2502
2503 msgid "7"
2504 msgstr "7"
2505
2506 msgid "7 inches/sec."
2507 msgstr "7 po/s"
2508
2509 msgid "7 x 9"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "70"
2513 msgstr "70"
2514
2515 msgid "75"
2516 msgstr "75"
2517
2518 msgid "8"
2519 msgstr "8"
2520
2521 msgid "8 inches/sec."
2522 msgstr "8 po/s"
2523
2524 msgid "8 x 10"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "8.00x1.00\""
2528 msgstr "8,00 x 1,00\""
2529
2530 msgid "8.00x2.00\""
2531 msgstr "8,00 x 2,00\""
2532
2533 msgid "8.00x3.00\""
2534 msgstr "8,00 x 3,00\""
2535
2536 msgid "8.00x4.00\""
2537 msgstr "8,00 x 4,00\""
2538
2539 msgid "8.00x5.00\""
2540 msgstr "8,00 x 5,00\""
2541
2542 msgid "8.00x6.00\""
2543 msgstr "8,00 x 6,00\""
2544
2545 msgid "8.00x6.50\""
2546 msgstr "8,00 x 6,50\""
2547
2548 msgid "80"
2549 msgstr "80"
2550
2551 msgid "80 mm/sec."
2552 msgstr "80 mm/s"
2553
2554 msgid "85"
2555 msgstr "85"
2556
2557 msgid "9"
2558 msgstr "9"
2559
2560 msgid "9 inches/sec."
2561 msgstr "9 po/s"
2562
2563 msgid "9 x 11"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid "9 x 12"
2567 msgstr ""
2568
2569 msgid "9-Pin Series"
2570 msgstr "Série 9 broches"
2571
2572 msgid "90"
2573 msgstr "90"
2574
2575 msgid "95"
2576 msgstr "95"
2577
2578 msgid "?Invalid help command unknown."
2579 msgstr ""
2580
2581 #, c-format
2582 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2583 msgstr ""
2584
2585 #, c-format
2586 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2587 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2588
2589 msgid "A0"
2590 msgstr "A0"
2591
2592 msgid "A0 Long Edge"
2593 msgstr "A0 Bord long"
2594
2595 msgid "A1"
2596 msgstr "A1"
2597
2598 msgid "A1 Long Edge"
2599 msgstr "A1 Bord long"
2600
2601 msgid "A10"
2602 msgstr "A10"
2603
2604 msgid "A2"
2605 msgstr "A2"
2606
2607 msgid "A2 Long Edge"
2608 msgstr "A2 Bord long"
2609
2610 msgid "A3"
2611 msgstr "A3"
2612
2613 msgid "A3 Long Edge"
2614 msgstr "A3 Bord long"
2615
2616 msgid "A3 Oversize"
2617 msgstr ""
2618
2619 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2620 msgstr ""
2621
2622 msgid "A4"
2623 msgstr "A4"
2624
2625 msgid "A4 Long Edge"
2626 msgstr "A4 Bord long"
2627
2628 msgid "A4 Oversize"
2629 msgstr ""
2630
2631 msgid "A4 Small"
2632 msgstr ""
2633
2634 msgid "A5"
2635 msgstr "A5"
2636
2637 msgid "A5 Long Edge"
2638 msgstr "A5 Bord long"
2639
2640 msgid "A5 Oversize"
2641 msgstr ""
2642
2643 msgid "A6"
2644 msgstr "A6"
2645
2646 msgid "A6 Long Edge"
2647 msgstr "A6 Bord long"
2648
2649 msgid "A7"
2650 msgstr "A7"
2651
2652 msgid "A8"
2653 msgstr "A8"
2654
2655 msgid "A9"
2656 msgstr "A9"
2657
2658 msgid "ANSI A"
2659 msgstr "ANSI A"
2660
2661 msgid "ANSI B"
2662 msgstr "ANSI B"
2663
2664 msgid "ANSI C"
2665 msgstr "ANSI C"
2666
2667 msgid "ANSI D"
2668 msgstr "ANSI D"
2669
2670 msgid "ANSI E"
2671 msgstr "ANSI E"
2672
2673 msgid "ARCH C"
2674 msgstr "ARCH C"
2675
2676 msgid "ARCH C Long Edge"
2677 msgstr "ARCH C Bord long"
2678
2679 msgid "ARCH D"
2680 msgstr "ARCH D"
2681
2682 msgid "ARCH D Long Edge"
2683 msgstr "ARCH D Bord long"
2684
2685 msgid "ARCH E"
2686 msgstr "ARCH E"
2687
2688 msgid "ARCH E Long Edge"
2689 msgstr "ARCH E Bord long"
2690
2691 msgid "Accept Jobs"
2692 msgstr "Accepter les tâches"
2693
2694 msgid "Accepted"
2695 msgstr "Accepté"
2696
2697 msgid "Add Class"
2698 msgstr "Ajouter une classe"
2699
2700 msgid "Add Printer"
2701 msgstr "Ajouter une imprimante"
2702
2703 msgid "Address"
2704 msgstr "Adresse"
2705
2706 msgid "Administration"
2707 msgstr "Administration"
2708
2709 msgid "Always"
2710 msgstr "Toujours"
2711
2712 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2713 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2714
2715 msgid "Applicator"
2716 msgstr "Applicator"
2717
2718 #, c-format
2719 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2720 msgstr ""
2721
2722 #, c-format
2723 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2724 msgstr ""
2725
2726 #, c-format
2727 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2728 msgstr ""
2729
2730 #, c-format
2731 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2732 msgstr ""
2733
2734 msgid "B0"
2735 msgstr "B0"
2736
2737 msgid "B1"
2738 msgstr "B1"
2739
2740 msgid "B10"
2741 msgstr "B10"
2742
2743 msgid "B2"
2744 msgstr "B2"
2745
2746 msgid "B3"
2747 msgstr "B3"
2748
2749 msgid "B4"
2750 msgstr "B4"
2751
2752 msgid "B5"
2753 msgstr "B5"
2754
2755 msgid "B5 Oversize"
2756 msgstr ""
2757
2758 msgid "B6"
2759 msgstr "B6"
2760
2761 msgid "B7"
2762 msgstr "B7"
2763
2764 msgid "B8"
2765 msgstr "B8"
2766
2767 msgid "B9"
2768 msgstr "B9"
2769
2770 #, c-format
2771 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2772 msgstr ""
2773
2774 #, c-format
2775 msgid "Bad '%s' value."
2776 msgstr ""
2777
2778 #, c-format
2779 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "Bad NULL dests pointer"
2786 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2787
2788 msgid "Bad OpenGroup"
2789 msgstr "OpenGroup erroné"
2790
2791 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2792 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2793
2794 msgid "Bad OrderDependency"
2795 msgstr "OrderDependency erroné"
2796
2797 msgid "Bad PPD cache file."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "Bad PPD file."
2801 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2802
2803 msgid "Bad Request"
2804 msgstr "Requête incorrecte."
2805
2806 msgid "Bad SNMP version number"
2807 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2808
2809 msgid "Bad UIConstraints"
2810 msgstr ""
2811
2812 msgid "Bad URI."
2813 msgstr ""
2814
2815 msgid "Bad arguments to function"
2816 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Bad copies value %d."
2820 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2821
2822 msgid "Bad custom parameter"
2823 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2824
2825 #, c-format
2826 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2827 msgstr ""
2828
2829 #, c-format
2830 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2831 msgstr ""
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2835 msgstr ""
2836
2837 #, c-format
2838 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad filename buffer"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "Bad hostname/address in URI"
2845 msgstr ""
2846
2847 #, c-format
2848 msgid "Bad job-name value: %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2852 msgstr ""
2853
2854 msgid "Bad job-priority value."
2855 msgstr ""
2856
2857 #, c-format
2858 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad job-sheets value type."
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Bad job-state value."
2865 msgstr ""
2866
2867 #, c-format
2868 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2869 msgstr ""
2870
2871 #, c-format
2872 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2873 msgstr ""
2874
2875 #, c-format
2876 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2877 msgstr ""
2878
2879 #, c-format
2880 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #, c-format
2884 msgid "Bad number-up value %d."
2885 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2886
2887 #, c-format
2888 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2889 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2890
2891 msgid "Bad port number in URI"
2892 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2893
2894 #, c-format
2895 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2896 msgstr ""
2897
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad printer-state value %d."
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Bad printer-uri."
2903 msgstr ""
2904
2905 #, c-format
2906 msgid "Bad request ID %d."
2907 msgstr ""
2908
2909 #, c-format
2910 msgid "Bad request version number %d.%d."
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "Bad resource in URI"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Bad scheme in URI"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Bad username in URI"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Bad value string"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Bad/empty URI"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Banners"
2929 msgstr "Bannières"
2930
2931 msgid "Bond Paper"
2932 msgstr "Papier pour titres"
2933
2934 msgid "Booklet"
2935 msgstr ""
2936
2937 #, c-format
2938 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2939 msgstr ""
2940
2941 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2942 msgstr ""
2943
2944 msgid "CMYK"
2945 msgstr "CMJN"
2946
2947 msgid "CPCL Label Printer"
2948 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2949
2950 msgid "Cancel Jobs"
2951 msgstr "Annuler les tâches"
2952
2953 msgid "Canceling print job."
2954 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2955
2956 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Cassette"
2963 msgstr ""
2964
2965 msgid "Change Settings"
2966 msgstr "Modifier les paramètres"
2967
2968 #, c-format
2969 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2970 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2971
2972 msgid "Classes"
2973 msgstr "Classes"
2974
2975 msgid "Clean Print Heads"
2976 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2977
2978 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2979 msgstr ""
2980
2981 msgid "Color"
2982 msgstr "Couleur"
2983
2984 msgid "Color Mode"
2985 msgstr "Mode de couleur"
2986
2987 msgid ""
2988 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2989 "\n"
2990 "exit help quit status ?"
2991 msgstr ""
2992
2993 msgid "Community name uses indefinite length"
2994 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2995
2996 msgid "Connected to printer."
2997 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2998
2999 msgid "Connecting to printer."
3000 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
3001
3002 msgid "Continue"
3003 msgstr "Continuer"
3004
3005 msgid "Continuous"
3006 msgstr "Continu"
3007
3008 msgid "Control file sent successfully."
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Copying print data."
3012 msgstr ""
3013
3014 msgid "Created"
3015 msgstr "Créé"
3016
3017 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Credentials have expired."
3021 msgstr ""
3022
3023 msgid "Custom"
3024 msgstr "Personnalisation"
3025
3026 msgid "CustominCutInterval"
3027 msgstr "CustominCutInterval"
3028
3029 msgid "CustominTearInterval"
3030 msgstr "CustominTearInterval"
3031
3032 msgid "Cut"
3033 msgstr "Couper"
3034
3035 msgid "Cutter"
3036 msgstr "Cutter"
3037
3038 msgid "Dark"
3039 msgstr "Foncé"
3040
3041 msgid "Darkness"
3042 msgstr "Tons foncés"
3043
3044 msgid "Data file sent successfully."
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Deep Color"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Deep Gray"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Delete Class"
3054 msgstr "Supprimer la classe"
3055
3056 msgid "Delete Printer"
3057 msgstr "Supprimer l’imprimante"
3058
3059 msgid "DeskJet Series"
3060 msgstr "Série DeskJet"
3061
3062 #, c-format
3063 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3064 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3065
3066 msgid "Device CMYK"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "Device Gray"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid "Device RGB"
3073 msgstr ""
3074
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "Device: uri = %s\n"
3078 " class = %s\n"
3079 " info = %s\n"
3080 " make-and-model = %s\n"
3081 " device-id = %s\n"
3082 " location = %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 msgid "Direct Thermal Media"
3086 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3087
3088 #, c-format
3089 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3090 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3091
3092 #, c-format
3093 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3094 msgstr ""
3095 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3096
3097 #, c-format
3098 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3099 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3100
3101 #, c-format
3102 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3103 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3104
3105 #, c-format
3106 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3107 msgstr ""
3108 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3109
3110 msgid "Disabled"
3111 msgstr "Désactivé"
3112
3113 #, c-format
3114 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Draft"
3118 msgstr "Brouillon"
3119
3120 msgid "Duplexer"
3121 msgstr "Duplexeur"
3122
3123 msgid "Dymo"
3124 msgstr "Dymo"
3125
3126 msgid "EPL1 Label Printer"
3127 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3128
3129 msgid "EPL2 Label Printer"
3130 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3131
3132 msgid "Edit Configuration File"
3133 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3134
3135 msgid "Encryption is not supported."
3136 msgstr "Chiffrement indisponible."
3137
3138 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3139 msgid "Ending Banner"
3140 msgstr "Fin de la bannière"
3141
3142 msgid "English"
3143 msgstr "French"
3144
3145 msgid ""
3146 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3147 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3148 "valid Kerberos ticket."
3149 msgstr ""
3150 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3151 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3152 "d'un ticket Kerberos valide."
3153
3154 msgid "Envelope #10"
3155 msgstr ""
3156
3157 msgid "Envelope #11"
3158 msgstr ""
3159
3160 msgid "Envelope #12"
3161 msgstr ""
3162
3163 msgid "Envelope #14"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid "Envelope #9"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid "Envelope B4"
3170 msgstr ""
3171
3172 msgid "Envelope B5"
3173 msgstr ""
3174
3175 msgid "Envelope B6"
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid "Envelope C0"
3179 msgstr ""
3180
3181 msgid "Envelope C1"
3182 msgstr ""
3183
3184 msgid "Envelope C2"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "Envelope C3"
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "Envelope C4"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid "Envelope C5"
3194 msgstr ""
3195
3196 msgid "Envelope C6"
3197 msgstr ""
3198
3199 msgid "Envelope C65"
3200 msgstr ""
3201
3202 msgid "Envelope C7"
3203 msgstr ""
3204
3205 msgid "Envelope Choukei 3"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3209 msgstr ""
3210
3211 msgid "Envelope Choukei 4"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3215 msgstr ""
3216
3217 msgid "Envelope DL"
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "Envelope Feed"
3221 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3222
3223 msgid "Envelope Invite"
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "Envelope Italian"
3227 msgstr "Enveloppe italienne"
3228
3229 msgid "Envelope Kaku2"
3230 msgstr ""
3231
3232 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3233 msgstr ""
3234
3235 msgid "Envelope Kaku3"
3236 msgstr ""
3237
3238 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3239 msgstr ""
3240
3241 msgid "Envelope Monarch"
3242 msgstr ""
3243
3244 msgid "Envelope PRC1"
3245 msgstr ""
3246
3247 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3248 msgstr ""
3249
3250 msgid "Envelope PRC10"
3251 msgstr ""
3252
3253 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3254 msgstr ""
3255
3256 msgid "Envelope PRC2"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Envelope PRC3"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3266 msgstr ""
3267
3268 msgid "Envelope PRC4"
3269 msgstr ""
3270
3271 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3272 msgstr ""
3273
3274 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "Envelope PRC6"
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "Envelope PRC7"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3290 msgstr ""
3291
3292 msgid "Envelope PRC8"
3293 msgstr ""
3294
3295 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3296 msgstr ""
3297
3298 msgid "Envelope PRC9"
3299 msgstr ""
3300
3301 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3302 msgstr ""
3303
3304 msgid "Envelope Personal"
3305 msgstr ""
3306
3307 msgid "Envelope You4"
3308 msgstr ""
3309
3310 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3311 msgstr ""
3312
3313 msgid "Environment Variables:"
3314 msgstr "Variables d'environnement :"
3315
3316 msgid "Epson"
3317 msgstr "Epson"
3318
3319 msgid "Error Policy"
3320 msgstr "Règles d’erreur"
3321
3322 msgid "Error reading raster data."
3323 msgstr ""
3324
3325 msgid "Error sending raster data."
3326 msgstr ""
3327
3328 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3329 msgstr ""
3330
3331 msgid "European Fanfold"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "European Fanfold Legal"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid "Every 10 Labels"
3338 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3339
3340 msgid "Every 2 Labels"
3341 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3342
3343 msgid "Every 3 Labels"
3344 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3345
3346 msgid "Every 4 Labels"
3347 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3348
3349 msgid "Every 5 Labels"
3350 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3351
3352 msgid "Every 6 Labels"
3353 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3354
3355 msgid "Every 7 Labels"
3356 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3357
3358 msgid "Every 8 Labels"
3359 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3360
3361 msgid "Every 9 Labels"
3362 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3363
3364 msgid "Every Label"
3365 msgstr "Chaque étiquette"
3366
3367 msgid "Executive"
3368 msgstr ""
3369
3370 msgid "Expectation Failed"
3371 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3372
3373 msgid "Expressions:"
3374 msgstr "Expressions :"
3375
3376 msgid "Fast Grayscale"
3377 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3378
3379 #, c-format
3380 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3381 msgstr ""
3382
3383 #, c-format
3384 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3385 msgstr ""
3386
3387 #, c-format
3388 msgid "File \"%s\" is a directory."
3389 msgstr ""
3390
3391 #, c-format
3392 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3393 msgstr ""
3394
3395 #, c-format
3396 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "File Folder"
3400 msgstr ""
3401
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3405 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3406 msgstr ""
3407
3408 #, c-format
3409 msgid "Finished page %d."
3410 msgstr ""
3411
3412 msgid "Finishing Preset"
3413 msgstr ""
3414
3415 msgid "Fold"
3416 msgstr ""
3417
3418 msgid "Folio"
3419 msgstr "Folio"
3420
3421 msgid "Forbidden"
3422 msgstr "Interdit"
3423
3424 msgid "Found"
3425 msgstr ""
3426
3427 msgid "General"
3428 msgstr "Général"
3429
3430 msgid "Generic"
3431 msgstr "Générique"
3432
3433 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3434 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3435
3436 msgid "Glossy Paper"
3437 msgstr "Papier brillant"
3438
3439 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3440 msgstr ""
3441
3442 msgid "Grayscale"
3443 msgstr "Niveaux de gris"
3444
3445 msgid "HP"
3446 msgstr "HP"
3447
3448 msgid "Hanging Folder"
3449 msgstr "Dossier suspendu"
3450
3451 msgid "Hash buffer too small."
3452 msgstr ""
3453
3454 msgid "Help file not in index."
3455 msgstr ""
3456
3457 msgid "High"
3458 msgstr ""
3459
3460 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3461 msgstr ""
3462
3463 msgid "IPP attribute has no name."
3464 msgstr ""
3465
3466 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3467 msgstr ""
3468
3469 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3470 msgstr ""
3471
3472 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3473 msgstr ""
3474
3475 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3476 msgstr ""
3477
3478 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3479 msgstr ""
3480
3481 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3482 msgstr ""
3483
3484 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3485 msgstr ""
3486
3487 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3488 msgstr ""
3489
3490 msgid "IPP language length overflows value."
3491 msgstr ""
3492
3493 msgid "IPP language length too large."
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "IPP member name is not empty."
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "IPP memberName value is empty."
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "IPP memberName with no attribute."
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid "IPP octetString length too large."
3512 msgstr ""
3513
3514 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3515 msgstr ""
3516
3517 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3518 msgstr ""
3519
3520 msgid "IPP string length overflows value."
3521 msgstr ""
3522
3523 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3524 msgstr ""
3525
3526 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3527 msgstr ""
3528
3529 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3530 msgstr ""
3531
3532 msgid ""
3533 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3534 " Fully-qualified domain name"
3535 msgstr ""
3536
3537 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3538 msgstr ""
3539
3540 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3541 msgstr ""
3542
3543 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3544 msgstr ""
3545
3546 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3547 msgstr ""
3548
3549 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3550 msgstr ""
3551
3552 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "ISOLatin1"
3556 msgstr "utf-8"
3557
3558 msgid "Illegal control character"
3559 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3560
3561 msgid "Illegal main keyword string"
3562 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3563
3564 msgid "Illegal option keyword string"
3565 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3566
3567 msgid "Illegal translation string"
3568 msgstr "Traduction interdite"
3569
3570 msgid "Illegal whitespace character"
3571 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3572
3573 msgid "Installable Options"
3574 msgstr "Options installables"
3575
3576 msgid "Installed"
3577 msgstr "Installée"
3578
3579 msgid "IntelliBar Label Printer"
3580 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3581
3582 msgid "Intellitech"
3583 msgstr "Intellitech"
3584
3585 msgid "Internal Server Error"
3586 msgstr "Erreur interne du serveur"
3587
3588 msgid "Internal error"
3589 msgstr "Erreur interne"
3590
3591 msgid "Internet Postage 2-Part"
3592 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3593
3594 msgid "Internet Postage 3-Part"
3595 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3596
3597 msgid "Internet Printing Protocol"
3598 msgstr "Internet Printing Protocol"
3599
3600 msgid "Invalid group tag."
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "Invalid media name arguments."
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "Invalid media size."
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "Invalid ppd-name value."
3613 msgstr ""
3614
3615 #, c-format
3616 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3617 msgstr ""
3618
3619 msgid "JCL"
3620 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3621
3622 msgid "JIS B0"
3623 msgstr ""
3624
3625 msgid "JIS B1"
3626 msgstr ""
3627
3628 msgid "JIS B10"
3629 msgstr ""
3630
3631 msgid "JIS B2"
3632 msgstr ""
3633
3634 msgid "JIS B3"
3635 msgstr ""
3636
3637 msgid "JIS B4"
3638 msgstr ""
3639
3640 msgid "JIS B4 Long Edge"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "JIS B5"
3644 msgstr ""
3645
3646 msgid "JIS B5 Long Edge"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "JIS B6"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "JIS B6 Long Edge"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "JIS B7"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "JIS B8"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "JIS B9"
3662 msgstr ""
3663
3664 #, c-format
3665 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3666 msgstr ""
3667
3668 #, c-format
3669 msgid "Job #%d does not exist."
3670 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3671
3672 #, c-format
3673 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3674 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3675
3676 #, c-format
3677 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3678 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3679
3680 #, c-format
3681 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3682 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3683
3684 #, c-format
3685 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3686 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3687
3688 #, c-format
3689 msgid "Job #%d is not complete."
3690 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3691
3692 #, c-format
3693 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3694 msgstr ""
3695
3696 #, c-format
3697 msgid "Job #%d is not held."
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Job Completed"
3701 msgstr "terminée"
3702
3703 msgid "Job Created"
3704 msgstr "Tâche créée"
3705
3706 msgid "Job Options Changed"
3707 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3708
3709 msgid "Job Stopped"
3710 msgstr "arrêtée"
3711
3712 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3713 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3714
3715 msgid "Job operation failed"
3716 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3717
3718 msgid "Job state cannot be changed."
3719 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3720
3721 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Jobs"
3725 msgstr "Tâches"
3726
3727 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3728 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3729
3730 msgid ""
3731 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Label Printer"
3735 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3736
3737 msgid "Label Top"
3738 msgstr "Étiquette supérieure"
3739
3740 #, c-format
3741 msgid "Language \"%s\" not supported."
3742 msgstr ""
3743
3744 msgid "Large Address"
3745 msgstr "Adresse étendue"
3746
3747 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3748 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3749
3750 msgid "Letter Oversize"
3751 msgstr ""
3752
3753 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3754 msgstr ""
3755
3756 msgid "Light"
3757 msgstr "Clair"
3758
3759 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3760 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3761
3762 msgid "List Available Printers"
3763 msgstr ""
3764
3765 #, c-format
3766 msgid "Listening on port %d."
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid "Local printer created."
3770 msgstr ""
3771
3772 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3773 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3774
3775 msgid "Looking for printer."
3776 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3777
3778 msgid "Manual Feed"
3779 msgstr ""
3780
3781 msgid "Media Size"
3782 msgstr "Taille du papier"
3783
3784 msgid "Media Source"
3785 msgstr "Source du papier"
3786
3787 msgid "Media Tracking"
3788 msgstr "Crénage du papier"
3789
3790 msgid "Media Type"
3791 msgstr "Type de papier"
3792
3793 msgid "Medium"
3794 msgstr "Moyen"
3795
3796 msgid "Memory allocation error"
3797 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3798
3799 msgid "Missing CloseGroup"
3800 msgstr ""
3801
3802 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3803 msgstr ""
3804
3805 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3806 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3807
3808 msgid "Missing asterisk in column 1"
3809 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3810
3811 msgid "Missing document-number attribute."
3812 msgstr ""
3813
3814 msgid "Missing form variable"
3815 msgstr ""
3816
3817 msgid "Missing last-document attribute in request."
3818 msgstr ""
3819
3820 msgid "Missing media or media-col."
3821 msgstr ""
3822
3823 msgid "Missing media-size in media-col."
3824 msgstr ""
3825
3826 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Missing option keyword"
3830 msgstr ""
3831
3832 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3833 msgstr ""
3834
3835 #, c-format
3836 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3837 msgstr ""
3838
3839 msgid "Missing required attributes."
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "Missing resource in URI"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "Missing scheme in URI"
3846 msgstr ""
3847
3848 msgid "Missing value string"
3849 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3850
3851 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3852 msgstr ""
3853
3854 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3855 msgstr ""
3856
3857 #, c-format
3858 msgid ""
3859 "Model: name = %s\n"
3860 " natural_language = %s\n"
3861 " make-and-model = %s\n"
3862 " device-id = %s"
3863 msgstr ""
3864
3865 msgid "Modifiers:"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Modify Class"
3869 msgstr "Modifier la classe"
3870
3871 msgid "Modify Printer"
3872 msgstr "Modifier l’imprimante"
3873
3874 msgid "Move All Jobs"
3875 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3876
3877 msgid "Move Job"
3878 msgstr "Transférer la tâche"
3879
3880 msgid "Moved Permanently"
3881 msgstr "Transférées de façon permanente"
3882
3883 msgid "NULL PPD file pointer"
3884 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3885
3886 msgid "Name OID uses indefinite length"
3887 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3888
3889 msgid "Nested classes are not allowed."
3890 msgstr ""
3891
3892 msgid "Never"
3893 msgstr "Jamais"
3894
3895 msgid "New credentials are not valid for name."
3896 msgstr ""
3897
3898 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3899 msgstr ""
3900
3901 msgid "No"
3902 msgstr "Non"
3903
3904 msgid "No Content"
3905 msgstr "Aucun contenu"
3906
3907 msgid "No IPP attributes."
3908 msgstr ""
3909
3910 msgid "No PPD name"
3911 msgstr ""
3912
3913 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3914 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3915
3916 msgid "No active connection"
3917 msgstr "Aucune connexion active"
3918
3919 msgid "No active connection."
3920 msgstr "Aucune connexion active."
3921
3922 #, c-format
3923 msgid "No active jobs on %s."
3924 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3925
3926 msgid "No attributes in request."
3927 msgstr ""
3928
3929 msgid "No authentication information provided."
3930 msgstr ""
3931
3932 msgid "No common name specified."
3933 msgstr ""
3934
3935 msgid "No community name"
3936 msgstr "Aucun nom de communauté"
3937
3938 msgid "No default destination."
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "No default printer."
3942 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3943
3944 msgid "No destinations added."
3945 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3946
3947 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "No error-index"
3951 msgstr "Paramètre error-index absent"
3952
3953 msgid "No error-status"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "No file in print request."
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "No modification time"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "No name OID"
3963 msgstr "Aucun OID de nom"
3964
3965 msgid "No pages were found."
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "No printer name"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "No printer-uri found"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "No printer-uri found for class"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "No printer-uri in request."
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "No request URI."
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid "No request protocol version."
3984 msgstr ""
3985
3986 msgid "No request sent."
3987 msgstr ""
3988
3989 msgid "No request-id"
3990 msgstr "Paramètre request-id absent"
3991
3992 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3993 msgstr ""
3994
3995 msgid "No subscription attributes in request."
3996 msgstr ""
3997
3998 msgid "No subscriptions found."
3999 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
4000
4001 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4002 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
4003
4004 msgid "No version number"
4005 msgstr "Aucun numéro de version"
4006
4007 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4008 msgstr "Non continu (détection de marque)"
4009
4010 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4011 msgstr "Non continu (détection Web)"
4012
4013 msgid "None"
4014 msgstr "Aucun"
4015
4016 msgid "Normal"
4017 msgstr "Normal"
4018
4019 msgid "Not Found"
4020 msgstr "Introuvable"
4021
4022 msgid "Not Implemented"
4023 msgstr "Non implémentée"
4024
4025 msgid "Not Installed"
4026 msgstr "Non installée"
4027
4028 msgid "Not Modified"
4029 msgstr "Non modifiée"
4030
4031 msgid "Not Supported"
4032 msgstr "Non prise en charge"
4033
4034 msgid "Not allowed to print."
4035 msgstr "Impression interdite"
4036
4037 msgid "Note"
4038 msgstr "Remarque"
4039
4040 msgid "OK"
4041 msgstr "OK"
4042
4043 msgid "Off (1-Sided)"
4044 msgstr "Désactivé (recto)"
4045
4046 msgid "Oki"
4047 msgstr "Oki"
4048
4049 msgid "Online Help"
4050 msgstr "Aide en ligne"
4051
4052 msgid "Only local users can create a local printer."
4053 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
4054
4055 #, c-format
4056 msgid "Open of %s failed: %s"
4057 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
4058
4059 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4060 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
4061
4062 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4063 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
4064
4065 msgid "Operation Policy"
4066 msgstr "Règles de fonctionnement"
4067
4068 #, c-format
4069 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4070 msgstr ""
4071
4072 msgid "Options Installed"
4073 msgstr "Options installées"
4074
4075 msgid "Options:"
4076 msgstr "Options"
4077
4078 msgid "Other Media"
4079 msgstr ""
4080
4081 msgid "Other Tray"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Out of date PPD cache file."
4085 msgstr ""
4086
4087 msgid "Out of memory."
4088 msgstr ""
4089
4090 msgid "Output Mode"
4091 msgstr "Mode de sortie"
4092
4093 msgid "PCL Laser Printer"
4094 msgstr "Imprimante laser PCL"
4095
4096 msgid "PRC16K"
4097 msgstr "PRC16K"
4098
4099 msgid "PRC16K Long Edge"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "PRC32K"
4103 msgstr "PRC32K"
4104
4105 msgid "PRC32K Long Edge"
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "PRC32K Oversize"
4109 msgstr ""
4110
4111 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4112 msgstr ""
4113
4114 msgid ""
4115 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4116 msgstr ""
4117
4118 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4119 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4120
4121 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4122 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4123
4124 msgid "ParamCustominCutInterval"
4125 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4126
4127 msgid "ParamCustominTearInterval"
4128 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4129
4130 #, c-format
4131 msgid "Password for %s on %s? "
4132 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4133
4134 msgid "Pause Class"
4135 msgstr "Suspendre la classe"
4136
4137 msgid "Pause Printer"
4138 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4139
4140 msgid "Peel-Off"
4141 msgstr "Décoller"
4142
4143 msgid "Photo"
4144 msgstr "Photo"
4145
4146 msgid "Photo Labels"
4147 msgstr "Étiquettes photo"
4148
4149 msgid "Plain Paper"
4150 msgstr ""
4151
4152 msgid "Policies"
4153 msgstr "Règles"
4154
4155 msgid "Port Monitor"
4156 msgstr "Moniteur de port"
4157
4158 msgid "PostScript Printer"
4159 msgstr "Imprimante PostScript"
4160
4161 msgid "Postcard"
4162 msgstr "Carte postale"
4163
4164 msgid "Postcard Double"
4165 msgstr ""
4166
4167 msgid "Postcard Double Long Edge"
4168 msgstr ""
4169
4170 msgid "Postcard Long Edge"
4171 msgstr ""
4172
4173 msgid "Preparing to print."
4174 msgstr ""
4175
4176 msgid "Print Density"
4177 msgstr "Densité d’impression"
4178
4179 msgid "Print Job:"
4180 msgstr "Tâche d’impression :"
4181
4182 msgid "Print Mode"
4183 msgstr "Mode d’impression"
4184
4185 msgid "Print Quality"
4186 msgstr "Qualité d'impression"
4187
4188 msgid "Print Rate"
4189 msgstr "Taux d’impression"
4190
4191 msgid "Print Self-Test Page"
4192 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4193
4194 msgid "Print Speed"
4195 msgstr "Vitesse d’impression"
4196
4197 msgid "Print Test Page"
4198 msgstr "Imprimer la page de test"
4199
4200 msgid "Print and Cut"
4201 msgstr "Impression à découper"
4202
4203 msgid "Print and Tear"
4204 msgstr "Impression à détacher"
4205
4206 msgid "Print file sent."
4207 msgstr ""
4208
4209 msgid "Print job canceled at printer."
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Print job too large."
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "Print job was not accepted."
4216 msgstr ""
4217
4218 #, c-format
4219 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4220 msgstr ""
4221
4222 msgid "Printer Added"
4223 msgstr "ajoutée"
4224
4225 msgid "Printer Default"
4226 msgstr "par défaut"
4227
4228 msgid "Printer Deleted"
4229 msgstr "supprimée"
4230
4231 msgid "Printer Modified"
4232 msgstr "modifiée"
4233
4234 msgid "Printer Paused"
4235 msgstr "en pause"
4236
4237 msgid "Printer Settings"
4238 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4239
4240 msgid "Printer cannot print supplied content."
4241 msgstr ""
4242
4243 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4244 msgstr ""
4245
4246 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4247 msgstr ""
4248
4249 msgid "Printer:"
4250 msgstr "Imprimante :"
4251
4252 msgid "Printers"
4253 msgstr ""
4254
4255 #, c-format
4256 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4257 msgstr ""
4258
4259 msgid "Punch"
4260 msgstr ""
4261
4262 msgid "Quarto"
4263 msgstr "Quarto"
4264
4265 msgid "Quota limit reached."
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4269 msgstr ""
4270
4271 msgid "Reject Jobs"
4272 msgstr "Refuser les tâches"
4273
4274 #, c-format
4275 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4276 msgstr ""
4277
4278 #, c-format
4279 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4280 msgstr ""
4281
4282 msgid "Reprint After Error"
4283 msgstr "Réimprimer après erreur"
4284
4285 msgid "Request Entity Too Large"
4286 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4287
4288 msgid "Resolution"
4289 msgstr "Résolution"
4290
4291 msgid "Resume Class"
4292 msgstr "Relancer la classe"
4293
4294 msgid "Resume Printer"
4295 msgstr "Relancer l’imprimante"
4296
4297 msgid "Return Address"
4298 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4299
4300 msgid "Rewind"
4301 msgstr "Rembobiner"
4302
4303 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4304 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4305
4306 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4307 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4308
4309 msgid "See Other"
4310 msgstr "Autres"
4311
4312 msgid "See remote printer."
4313 msgstr ""
4314
4315 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4316 msgstr ""
4317
4318 msgid "Sending data to printer."
4319 msgstr ""
4320
4321 msgid "Server Restarted"
4322 msgstr "Le serveur a redémarré"
4323
4324 msgid "Server Security Auditing"
4325 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4326
4327 msgid "Server Started"
4328 msgstr "Le serveur a démarré"
4329
4330 msgid "Server Stopped"
4331 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4332
4333 msgid "Server credentials not set."
4334 msgstr ""
4335
4336 msgid "Service Unavailable"
4337 msgstr "Service indisponible"
4338
4339 msgid "Set Allowed Users"
4340 msgstr "Définir les autorisations"
4341
4342 msgid "Set As Server Default"
4343 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4344
4345 msgid "Set Class Options"
4346 msgstr "Définir les options de classe"
4347
4348 msgid "Set Printer Options"
4349 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4350
4351 msgid "Set Publishing"
4352 msgstr "Définir la publication"
4353
4354 msgid "Shipping Address"
4355 msgstr "Adresse de livraison"
4356
4357 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4358 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4359
4360 msgid "Special Paper"
4361 msgstr "Papier spécial"
4362
4363 #, c-format
4364 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4365 msgstr ""
4366
4367 msgid "Standard"
4368 msgstr "Standard"
4369
4370 msgid "Staple"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4374 msgid "Starting Banner"
4375 msgstr "Début de la bannière"
4376
4377 #, c-format
4378 msgid "Starting page %d."
4379 msgstr ""
4380
4381 msgid "Statement"
4382 msgstr "Déclaration"
4383
4384 #, c-format
4385 msgid "Subscription #%d does not exist."
4386 msgstr ""
4387
4388 msgid "Substitutions:"
4389 msgstr ""
4390
4391 msgid "Super A"
4392 msgstr ""
4393
4394 msgid "Super B"
4395 msgstr "Super B"
4396
4397 msgid "Super B/A3"
4398 msgstr "Super B/A3"
4399
4400 msgid "Switching Protocols"
4401 msgstr "Permuter les protocoles"
4402
4403 msgid "Tabloid"
4404 msgstr "Tabloïd"
4405
4406 msgid "Tabloid Oversize"
4407 msgstr ""
4408
4409 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4410 msgstr ""
4411
4412 msgid "Tear"
4413 msgstr "Détacher"
4414
4415 msgid "Tear-Off"
4416 msgstr "Détacher"
4417
4418 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4419 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4420
4421 #, c-format
4422 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4423 msgstr ""
4424
4425 #, c-format
4426 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4427 msgstr ""
4428
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4432 msgstr ""
4433
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4437 msgstr ""
4438
4439 #, c-format
4440 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4441 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4442
4443 #, c-format
4444 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4445 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4446
4447 msgid "The PPD file could not be opened."
4448 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4449
4450 msgid ""
4451 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4452 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4453 msgstr ""
4454 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4455 "sans espace, « / » et « # »."
4456
4457 msgid ""
4458 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4459 msgstr ""
4460 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4461 "abonnement de tâche."
4462
4463 #, c-format
4464 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4465 msgstr ""
4466
4467 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4468 msgstr ""
4469
4470 msgid "The printer did not respond."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "The printer is in use."
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "The printer is not connected."
4477 msgstr ""
4478
4479 msgid "The printer is not responding."
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "The printer is now connected."
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "The printer is now online."
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "The printer is offline."
4489 msgstr ""
4490
4491 msgid "The printer is unreachable at this time."
4492 msgstr ""
4493
4494 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4495 msgstr ""
4496
4497 msgid ""
4498 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4499 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4500 "pound sign (#)."
4501 msgstr ""
4502
4503 msgid "The printer or class does not exist."
4504 msgstr ""
4505
4506 msgid "The printer or class is not shared."
4507 msgstr ""
4508
4509 #, c-format
4510 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4511 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4512
4513 msgid "The printer-uri attribute is required."
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid ""
4517 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4518 msgstr ""
4519 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4520 "classes/CLASSNAME »."
4521
4522 msgid ""
4523 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4524 msgstr ""
4525 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4526 "printers/PRINTERNAME »."
4527
4528 msgid ""
4529 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4530 "enable it."
4531 msgstr ""
4532
4533 #, c-format
4534 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "There are too many subscriptions."
4538 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4539
4540 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Thermal Transfer Media"
4544 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4545
4546 msgid "Too many active jobs."
4547 msgstr "Trop de tâches en cours."
4548
4549 #, c-format
4550 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4551 msgstr ""
4552
4553 #, c-format
4554 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4555 msgstr ""
4556
4557 msgid "Transparency"
4558 msgstr "Transparence"
4559
4560 msgid "Tray"
4561 msgstr "Bac"
4562
4563 msgid "Tray 1"
4564 msgstr "Bac 1"
4565
4566 msgid "Tray 2"
4567 msgstr "Bac 2"
4568
4569 msgid "Tray 3"
4570 msgstr "Bac 3"
4571
4572 msgid "Tray 4"
4573 msgstr "Bac 4"
4574
4575 msgid "Trust on first use is disabled."
4576 msgstr ""
4577
4578 msgid "URI Too Long"
4579 msgstr "URI trop long"
4580
4581 msgid "URI too large"
4582 msgstr ""
4583
4584 msgid "US Fanfold"
4585 msgstr ""
4586
4587 msgid "US Ledger"
4588 msgstr "US Ledger"
4589
4590 msgid "US Legal"
4591 msgstr "US Légal"
4592
4593 msgid "US Legal Oversize"
4594 msgstr ""
4595
4596 msgid "US Letter"
4597 msgstr "US Lettre"
4598
4599 msgid "US Letter Long Edge"
4600 msgstr "US Lettre Bord long"
4601
4602 msgid "US Letter Oversize"
4603 msgstr ""
4604
4605 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4606 msgstr ""
4607
4608 msgid "US Letter Small"
4609 msgstr ""
4610
4611 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4612 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4613
4614 msgid "Unable to access help file."
4615 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4616
4617 msgid "Unable to add class"
4618 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4619
4620 msgid "Unable to add document to print job."
4621 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4622
4623 #, c-format
4624 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4625 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4626
4627 msgid "Unable to add printer"
4628 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4629
4630 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4631 msgstr ""
4632
4633 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4634 msgstr ""
4635
4636 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4637 msgstr ""
4638
4639 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid "Unable to cancel print job."
4643 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4644
4645 msgid "Unable to change printer"
4646 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4647
4648 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4649 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4650
4651 msgid "Unable to change server settings"
4652 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4653
4654 #, c-format
4655 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4656 msgstr ""
4657
4658 #, c-format
4659 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4660 msgstr ""
4661
4662 msgid "Unable to configure printer options."
4663 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4664
4665 msgid "Unable to connect to host."
4666 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4667
4668 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4669 msgstr ""
4670
4671 #, c-format
4672 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4673 msgstr ""
4674
4675 msgid "Unable to copy PPD file."
4676 msgstr ""
4677
4678 msgid "Unable to create credentials from array."
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Unable to create printer-uri"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "Unable to create printer."
4685 msgstr ""
4686
4687 msgid "Unable to create server credentials."
4688 msgstr ""
4689
4690 #, c-format
4691 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4692 msgstr ""
4693
4694 msgid "Unable to create temporary file"
4695 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4696
4697 msgid "Unable to delete class"
4698 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4699
4700 msgid "Unable to delete printer"
4701 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4702
4703 msgid "Unable to do maintenance command"
4704 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4705
4706 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4707 msgstr ""
4708
4709 #, c-format
4710 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4711 msgstr ""
4712
4713 msgid ""
4714 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4715 msgstr ""
4716
4717 msgid ""
4718 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4719 msgstr ""
4720
4721 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4722 msgstr ""
4723
4724 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4725 msgstr ""
4726
4727 msgid ""
4728 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4729 "before responding)."
4730 msgstr ""
4731
4732 msgid ""
4733 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid ""
4737 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4738 msgstr ""
4739
4740 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4741 msgstr ""
4742
4743 #, c-format
4744 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4745 msgstr ""
4746
4747 msgid "Unable to find destination for job"
4748 msgstr ""
4749
4750 msgid "Unable to find printer."
4751 msgstr ""
4752
4753 msgid "Unable to find server credentials."
4754 msgstr ""
4755
4756 msgid "Unable to get backend exit status."
4757 msgstr ""
4758
4759 msgid "Unable to get class list"
4760 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4761
4762 msgid "Unable to get class status"
4763 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4764
4765 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4766 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4767
4768 msgid "Unable to get printer attributes"
4769 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4770
4771 msgid "Unable to get printer list"
4772 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4773
4774 msgid "Unable to get printer status"
4775 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4776
4777 msgid "Unable to get printer status."
4778 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4779
4780 msgid "Unable to load help index."
4781 msgstr ""
4782
4783 #, c-format
4784 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4785 msgstr ""
4786
4787 msgid "Unable to locate printer."
4788 msgstr ""
4789
4790 msgid "Unable to modify class"
4791 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4792
4793 msgid "Unable to modify printer"
4794 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4795
4796 msgid "Unable to move job"
4797 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4798
4799 msgid "Unable to move jobs"
4800 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4801
4802 msgid "Unable to open PPD file"
4803 msgstr ""
4804
4805 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4806 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4807
4808 msgid "Unable to open device file"
4809 msgstr ""
4810
4811 #, c-format
4812 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4813 msgstr ""
4814
4815 msgid "Unable to open help file."
4816 msgstr ""
4817
4818 msgid "Unable to open print file"
4819 msgstr ""
4820
4821 msgid "Unable to open raster file"
4822 msgstr ""
4823
4824 msgid "Unable to print test page"
4825 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4826
4827 msgid "Unable to read print data."
4828 msgstr ""
4829
4830 #, c-format
4831 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4832 msgstr ""
4833
4834 msgid "Unable to rename job document file."
4835 msgstr ""
4836
4837 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4838 msgstr ""
4839
4840 msgid "Unable to see in file"
4841 msgstr ""
4842
4843 msgid "Unable to send command to printer driver"
4844 msgstr ""
4845
4846 msgid "Unable to send data to printer."
4847 msgstr ""
4848
4849 msgid "Unable to set options"
4850 msgstr "Impossible de définir les options :"
4851
4852 msgid "Unable to set server default"
4853 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4854
4855 msgid "Unable to start backend process."
4856 msgstr ""
4857
4858 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4859 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4860
4861 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4862 msgstr ""
4863
4864 msgid "Unable to write print data"
4865 msgstr ""
4866
4867 #, c-format
4868 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4869 msgstr ""
4870
4871 msgid "Unauthorized"
4872 msgstr "Non autorisé"
4873
4874 msgid "Units"
4875 msgstr "Unités"
4876
4877 msgid "Unknown"
4878 msgstr "Inconnu"
4879
4880 #, c-format
4881 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4882 msgstr ""
4883
4884 #, c-format
4885 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
4886 msgstr ""
4887
4888 #, c-format
4889 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4890 msgstr ""
4891
4892 #, c-format
4893 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4894 msgstr ""
4895
4896 #, c-format
4897 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4898 msgstr ""
4899
4900 msgid "Unknown hash algorithm."
4901 msgstr ""
4902
4903 msgid "Unknown media size name."
4904 msgstr ""
4905
4906 #, c-format
4907 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4908 msgstr ""
4909
4910 #, c-format
4911 msgid "Unknown option \"%s\"."
4912 msgstr ""
4913
4914 #, c-format
4915 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4916 msgstr ""
4917
4918 #, c-format
4919 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4920 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4921
4922 #, c-format
4923 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4924 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4925
4926 msgid "Unknown request method."
4927 msgstr ""
4928
4929 msgid "Unknown request version."
4930 msgstr ""
4931
4932 msgid "Unknown scheme in URI"
4933 msgstr ""
4934
4935 msgid "Unknown service name."
4936 msgstr ""
4937
4938 #, c-format
4939 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4940 msgstr ""
4941
4942 #, c-format
4943 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4944 msgstr ""
4945
4946 #, c-format
4947 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4948 msgstr ""
4949
4950 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4951 msgstr ""
4952
4953 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4954 msgstr ""
4955
4956 #, c-format
4957 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4958 msgstr ""
4959
4960 #, c-format
4961 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4962 msgstr ""
4963
4964 #, c-format
4965 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4966 msgstr ""
4967
4968 #, c-format
4969 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4970 msgstr ""
4971
4972 #, c-format
4973 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Unsupported margins."
4977 msgstr ""
4978
4979 msgid "Unsupported media value."
4980 msgstr ""
4981
4982 #, c-format
4983 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4984 msgstr ""
4985
4986 #, c-format
4987 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4988 msgstr ""
4989
4990 #, c-format
4991 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4992 msgstr ""
4993
4994 msgid "Unsupported raster data."
4995 msgstr ""
4996
4997 msgid "Unsupported value type"
4998 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4999
5000 msgid "Upgrade Required"
5001 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
5002
5003 #, c-format
5004 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #, c-format
5008 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5009 msgstr ""
5010
5011 msgid ""
5012 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5013 " cancel [options] [destination]\n"
5014 " cancel [options] [destination-id]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5018 msgstr ""
5019
5020 msgid "Usage: cupsd [options]"
5021 msgstr ""
5022
5023 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5024 msgstr ""
5025
5026 msgid ""
5027 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5028 " program | cupstestppd [options] -"
5029 msgstr ""
5030
5031 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5032 msgstr ""
5033
5034 msgid ""
5035 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5036 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5037 " ippfind --help\n"
5038 " ippfind --version"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5042 msgstr ""
5043
5044 msgid ""
5045 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5046 " lp [options] -i id"
5047 msgstr ""
5048
5049 msgid ""
5050 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5051 " lpadmin [options] -p destination\n"
5052 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5053 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5054 " lpadmin [options] -x destination"
5055 msgstr ""
5056
5057 msgid ""
5058 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5059 " lpinfo [options] -v"
5060 msgstr ""
5061
5062 msgid ""
5063 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5064 " lpmove [options] source-destination destination"
5065 msgstr ""
5066
5067 msgid ""
5068 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5069 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5070 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5071 " lpoptions [options] -x destination"
5072 msgstr ""
5073
5074 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5075 msgstr ""
5076
5077 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5078 msgstr ""
5079
5080 msgid ""
5081 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5082 " lprm [options] -"
5083 msgstr ""
5084
5085 msgid "Usage: lpstat [options]"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid ""
5101 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5102 msgstr ""
5103
5104 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5105 msgstr ""
5106
5107 #, c-format
5108 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5109 msgstr ""
5110
5111 msgid "Value uses indefinite length"
5112 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5113
5114 msgid "VarBind uses indefinite length"
5115 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5116
5117 msgid "Version uses indefinite length"
5118 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5119
5120 msgid "Waiting for job to complete."
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid "Waiting for printer to become available."
5124 msgstr ""
5125
5126 msgid "Waiting for printer to finish."
5127 msgstr ""
5128
5129 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5130 msgstr ""
5131
5132 msgid "Web Interface is Disabled"
5133 msgstr ""
5134
5135 msgid "Yes"
5136 msgstr "Oui"
5137
5138 msgid "You cannot access this page."
5139 msgstr ""
5140
5141 #, c-format
5142 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5143 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5144
5145 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5146 msgstr ""
5147
5148 msgid "ZPL Label Printer"
5149 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5150
5151 msgid "Zebra"
5152 msgstr "Zebra"
5153
5154 msgid "aborted"
5155 msgstr "abandonnée"
5156
5157 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5158 msgid "accuracy-units"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. TRANSLATORS: Millimeters
5162 msgid "accuracy-units.mm"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. TRANSLATORS: Nanometers
5166 msgid "accuracy-units.nm"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. TRANSLATORS: Micrometers
5170 msgid "accuracy-units.um"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. TRANSLATORS: Bale Output
5174 msgid "baling"
5175 msgstr ""
5176
5177 #. TRANSLATORS: Bale Using
5178 msgid "baling-type"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. TRANSLATORS: Band
5182 msgid "baling-type.band"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5186 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. TRANSLATORS: Wrap
5190 msgid "baling-type.wrap"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. TRANSLATORS: Bale After
5194 msgid "baling-when"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. TRANSLATORS: Job
5198 msgid "baling-when.after-job"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. TRANSLATORS: Sets
5202 msgid "baling-when.after-sets"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. TRANSLATORS: Bind Output
5206 msgid "binding"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5210 msgid "binding-reference-edge"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. TRANSLATORS: Bottom
5214 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. TRANSLATORS: Left
5218 msgid "binding-reference-edge.left"
5219 msgstr ""
5220
5221 #. TRANSLATORS: Right
5222 msgid "binding-reference-edge.right"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. TRANSLATORS: Top
5226 msgid "binding-reference-edge.top"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. TRANSLATORS: Binder Type
5230 msgid "binding-type"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. TRANSLATORS: Adhesive
5234 msgid "binding-type.adhesive"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. TRANSLATORS: Comb
5238 msgid "binding-type.comb"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. TRANSLATORS: Flat
5242 msgid "binding-type.flat"
5243 msgstr ""
5244
5245 #. TRANSLATORS: Padding
5246 msgid "binding-type.padding"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. TRANSLATORS: Perfect
5250 msgid "binding-type.perfect"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. TRANSLATORS: Spiral
5254 msgid "binding-type.spiral"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. TRANSLATORS: Tape
5258 msgid "binding-type.tape"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. TRANSLATORS: Velo
5262 msgid "binding-type.velo"
5263 msgstr ""
5264
5265 msgid "canceled"
5266 msgstr "annulée"
5267
5268 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5269 msgid "chamber-humidity"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5273 msgid "chamber-temperature"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5277 msgid "charge-info-message"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5281 msgid "coating"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5285 msgid "coating-sides"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. TRANSLATORS: Back
5289 msgid "coating-sides.back"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. TRANSLATORS: Front and Back
5293 msgid "coating-sides.both"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. TRANSLATORS: Front
5297 msgid "coating-sides.front"
5298 msgstr ""
5299
5300 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5301 msgid "coating-type"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. TRANSLATORS: Archival
5305 msgid "coating-type.archival"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5309 msgid "coating-type.archival-glossy"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5313 msgid "coating-type.archival-matte"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5317 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. TRANSLATORS: Glossy
5321 msgid "coating-type.glossy"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. TRANSLATORS: High Gloss
5325 msgid "coating-type.high-gloss"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANSLATORS: Matte
5329 msgid "coating-type.matte"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5333 msgid "coating-type.semi-gloss"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. TRANSLATORS: Silicone
5337 msgid "coating-type.silicone"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. TRANSLATORS: Translucent
5341 msgid "coating-type.translucent"
5342 msgstr ""
5343
5344 msgid "completed"
5345 msgstr "terminée"
5346
5347 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5348 msgid "confirmation-sheet-print"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. TRANSLATORS: Copies
5352 msgid "copies"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. TRANSLATORS: Back Cover
5356 msgid "cover-back"
5357 msgstr ""
5358
5359 #. TRANSLATORS: Front Cover
5360 msgid "cover-front"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5364 msgid "cover-sheet-info"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. TRANSLATORS: Date Time
5368 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5369 msgstr ""
5370
5371 #. TRANSLATORS: From Name
5372 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. TRANSLATORS: Logo
5376 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. TRANSLATORS: Message
5380 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. TRANSLATORS: Organization
5384 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANSLATORS: Subject
5388 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TRANSLATORS: To Name
5392 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5396 msgid "cover-type"
5397 msgstr ""
5398
5399 #. TRANSLATORS: No Cover
5400 msgid "cover-type.no-cover"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. TRANSLATORS: Back Only
5404 msgid "cover-type.print-back"
5405 msgstr ""
5406
5407 #. TRANSLATORS: Front and Back
5408 msgid "cover-type.print-both"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. TRANSLATORS: Front Only
5412 msgid "cover-type.print-front"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. TRANSLATORS: None
5416 msgid "cover-type.print-none"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. TRANSLATORS: Cover Output
5420 msgid "covering"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. TRANSLATORS: Add Cover
5424 msgid "covering-name"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. TRANSLATORS: Plain
5428 msgid "covering-name.plain"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5432 msgid "covering-name.pre-cut"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5436 msgid "covering-name.pre-printed"
5437 msgstr ""
5438
5439 msgid "cups-deviced failed to execute."
5440 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5441
5442 msgid "cups-driverd failed to execute."
5443 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5444
5445 #, c-format
5446 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5447 msgstr ""
5448
5449 #, c-format
5450 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5451 msgstr ""
5452
5453 #, c-format
5454 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5455 msgstr ""
5456
5457 #, c-format
5458 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5459 msgstr ""
5460
5461 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5462 msgstr ""
5463
5464 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5465 msgstr ""
5466
5467 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5468 msgstr ""
5469
5470 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5471 msgstr ""
5472
5473 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5474 msgstr ""
5475
5476 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5477 msgstr ""
5478
5479 #, c-format
5480 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5481 msgstr ""
5482
5483 #, c-format
5484 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5485 msgstr ""
5486
5487 #, c-format
5488 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5489 msgstr ""
5490
5491 #, c-format
5492 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5493 msgstr ""
5494
5495 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5496 msgstr ""
5497
5498 #, c-format
5499 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5500 msgstr ""
5501
5502 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5503 msgstr ""
5504
5505 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5506 msgstr ""
5507
5508 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5509 msgid "detailed-status-message"
5510 msgstr ""
5511
5512 #, c-format
5513 msgid "device for %s/%s: %s"
5514 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5515
5516 #, c-format
5517 msgid "device for %s: %s"
5518 msgstr "matériel pour %s : %s"
5519
5520 #. TRANSLATORS: Copies
5521 msgid "document-copies"
5522 msgstr ""
5523
5524 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5525 msgid "document-privacy-attributes"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. TRANSLATORS: All
5529 msgid "document-privacy-attributes.all"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. TRANSLATORS: Default
5533 msgid "document-privacy-attributes.default"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. TRANSLATORS: Document Description
5537 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. TRANSLATORS: Document Template
5541 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. TRANSLATORS: None
5545 msgid "document-privacy-attributes.none"
5546 msgstr ""
5547
5548 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5549 msgid "document-privacy-scope"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. TRANSLATORS: All
5553 msgid "document-privacy-scope.all"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. TRANSLATORS: Default
5557 msgid "document-privacy-scope.default"
5558 msgstr ""
5559
5560 #. TRANSLATORS: None
5561 msgid "document-privacy-scope.none"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. TRANSLATORS: Owner
5565 msgid "document-privacy-scope.owner"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. TRANSLATORS: Document State
5569 msgid "document-state"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5573 msgid "document-state-reasons"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5577 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5578 msgstr ""
5579
5580 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5581 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5585 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5589 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5590 msgstr ""
5591
5592 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5593 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5597 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5601 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. TRANSLATORS: Compression Error
5605 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5609 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5613 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5617 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5621 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5625 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5629 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5630 msgstr ""
5631
5632 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5633 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5637 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5638 msgstr ""
5639
5640 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5641 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5645 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5649 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5653 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. TRANSLATORS: Incoming
5657 msgid "document-state-reasons.incoming"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. TRANSLATORS: Interpreting
5661 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. TRANSLATORS: None
5665 msgid "document-state-reasons.none"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. TRANSLATORS: Outgoing
5669 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. TRANSLATORS: Printing
5673 msgid "document-state-reasons.printing"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5677 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. TRANSLATORS: Queued
5681 msgid "document-state-reasons.queued"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5685 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5686 msgstr ""
5687
5688 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5689 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5693 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5697 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5701 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5702 msgstr ""
5703
5704 #. TRANSLATORS: Transforming
5705 msgid "document-state-reasons.transforming"
5706 msgstr ""
5707
5708 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5709 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5713 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5717 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. TRANSLATORS: Pending
5721 msgid "document-state.3"
5722 msgstr ""
5723
5724 #. TRANSLATORS: Processing
5725 msgid "document-state.5"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANSLATORS: Stopped
5729 msgid "document-state.6"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. TRANSLATORS: Canceled
5733 msgid "document-state.7"
5734 msgstr ""
5735
5736 #. TRANSLATORS: Aborted
5737 msgid "document-state.8"
5738 msgstr ""
5739
5740 #. TRANSLATORS: Completed
5741 msgid "document-state.9"
5742 msgstr ""
5743
5744 msgid "error-index uses indefinite length"
5745 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5746
5747 msgid "error-status uses indefinite length"
5748 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5749
5750 msgid ""
5751 "expression --and expression\n"
5752 " Logical AND"
5753 msgstr ""
5754
5755 msgid ""
5756 "expression --or expression\n"
5757 " Logical OR"
5758 msgstr ""
5759
5760 msgid "expression expression Logical AND"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5764 msgid "feed-orientation"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5768 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5772 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5776 msgid "fetch-status-code"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5780 msgid "finishing-template"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANSLATORS: Bale
5784 msgid "finishing-template.bale"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. TRANSLATORS: Bind
5788 msgid "finishing-template.bind"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5792 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANSLATORS: Bind Left
5796 msgid "finishing-template.bind-left"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. TRANSLATORS: Bind Right
5800 msgid "finishing-template.bind-right"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. TRANSLATORS: Bind Top
5804 msgid "finishing-template.bind-top"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5808 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANSLATORS: Coat
5812 msgid "finishing-template.coat"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. TRANSLATORS: Cover
5816 msgid "finishing-template.cover"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5820 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5824 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5828 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5832 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5836 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. TRANSLATORS: Fold
5840 msgid "finishing-template.fold"
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5844 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5848 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5852 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5853 msgstr ""
5854
5855 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5856 msgid "finishing-template.fold-gate"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. TRANSLATORS: Half Fold
5860 msgid "finishing-template.fold-half"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5864 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5865 msgstr ""
5866
5867 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5868 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5872 msgid "finishing-template.fold-letter"
5873 msgstr ""
5874
5875 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5876 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5880 msgid "finishing-template.fold-poster"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5884 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5885 msgstr ""
5886
5887 #. TRANSLATORS: Z Fold
5888 msgid "finishing-template.fold-z"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5892 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5896 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5900 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5904 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5908 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5912 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5916 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5920 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5924 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5928 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5932 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5936 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5940 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5944 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5948 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5952 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5956 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5960 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5964 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5968 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5972 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5973 msgstr ""
5974
5975 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5976 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5980 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5984 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5988 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5992 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5996 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6000 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6004 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6005 msgstr ""
6006
6007 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6008 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6012 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6016 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6020 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6024 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6028 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6032 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6036 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6037 msgstr ""
6038
6039 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6040 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6044 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6048 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6052 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6056 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6060 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6064 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6068 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6072 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6076 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6080 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6084 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6088 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6092 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6096 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6100 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6104 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6108 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6112 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6113 msgstr ""
6114
6115 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6116 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6117 msgstr ""
6118
6119 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6120 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6124 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6128 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6132 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6136 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6137 msgstr ""
6138
6139 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6140 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6144 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6148 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6152 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6156 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6160 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6164 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6168 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6172 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6176 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6180 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6184 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6188 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6192 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6196 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6200 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6201 msgstr ""
6202
6203 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6204 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6208 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6212 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6216 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6220 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6224 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6228 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6232 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6236 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6240 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6244 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6248 msgid "finishing-template.jog-offset"
6249 msgstr ""
6250
6251 #. TRANSLATORS: Laminate
6252 msgid "finishing-template.laminate"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. TRANSLATORS: Punch
6256 msgid "finishing-template.punch"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6260 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6264 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6268 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6272 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6276 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6280 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6284 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6285 msgstr ""
6286
6287 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6288 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6292 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6296 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6300 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6304 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6308 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6312 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6316 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6320 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6324 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6328 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6332 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6336 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6340 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6341 msgstr ""
6342
6343 #. TRANSLATORS: Staple
6344 msgid "finishing-template.staple"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6348 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6349 msgstr ""
6350
6351 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6352 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6356 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6360 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6364 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6365 msgstr ""
6366
6367 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6368 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6372 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6376 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6377 msgstr ""
6378
6379 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6380 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6384 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6388 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6392 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. TRANSLATORS: Trim
6396 msgid "finishing-template.trim"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6400 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6404 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6408 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6412 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6413 msgstr ""
6414
6415 #. TRANSLATORS: Finishings
6416 msgid "finishings"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. TRANSLATORS: Finishings
6420 msgid "finishings-col"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. TRANSLATORS: Fold
6424 msgid "finishings.10"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. TRANSLATORS: Z Fold
6428 msgid "finishings.100"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6432 msgid "finishings.101"
6433 msgstr ""
6434
6435 #. TRANSLATORS: Trim
6436 msgid "finishings.11"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. TRANSLATORS: Bale
6440 msgid "finishings.12"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6444 msgid "finishings.13"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6448 msgid "finishings.14"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. TRANSLATORS: Coat
6452 msgid "finishings.15"
6453 msgstr ""
6454
6455 #. TRANSLATORS: Laminate
6456 msgid "finishings.16"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6460 msgid "finishings.20"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6464 msgid "finishings.21"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6468 msgid "finishings.22"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6472 msgid "finishings.23"
6473 msgstr ""
6474
6475 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6476 msgid "finishings.24"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6480 msgid "finishings.25"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6484 msgid "finishings.26"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6488 msgid "finishings.27"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6492 msgid "finishings.28"
6493 msgstr ""
6494
6495 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6496 msgid "finishings.29"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. TRANSLATORS: None
6500 msgid "finishings.3"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6504 msgid "finishings.30"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6508 msgid "finishings.31"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6512 msgid "finishings.32"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6516 msgid "finishings.33"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6520 msgid "finishings.34"
6521 msgstr ""
6522
6523 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6524 msgid "finishings.35"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. TRANSLATORS: Staple
6528 msgid "finishings.4"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. TRANSLATORS: Punch
6532 msgid "finishings.5"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. TRANSLATORS: Bind Left
6536 msgid "finishings.50"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. TRANSLATORS: Bind Top
6540 msgid "finishings.51"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. TRANSLATORS: Bind Right
6544 msgid "finishings.52"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6548 msgid "finishings.53"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. TRANSLATORS: Cover
6552 msgid "finishings.6"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6556 msgid "finishings.60"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6560 msgid "finishings.61"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6564 msgid "finishings.62"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. TRANSLATORS: Trim Job
6568 msgid "finishings.63"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. TRANSLATORS: Bind
6572 msgid "finishings.7"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6576 msgid "finishings.70"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6580 msgid "finishings.71"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6584 msgid "finishings.72"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6588 msgid "finishings.73"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6592 msgid "finishings.74"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6596 msgid "finishings.75"
6597 msgstr ""
6598
6599 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6600 msgid "finishings.76"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6604 msgid "finishings.77"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6608 msgid "finishings.78"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6612 msgid "finishings.79"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6616 msgid "finishings.8"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6620 msgid "finishings.80"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6624 msgid "finishings.81"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6628 msgid "finishings.82"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6632 msgid "finishings.83"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6636 msgid "finishings.84"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6640 msgid "finishings.85"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6644 msgid "finishings.86"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6648 msgid "finishings.87"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6652 msgid "finishings.88"
6653 msgstr ""
6654
6655 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6656 msgid "finishings.89"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6660 msgid "finishings.9"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6664 msgid "finishings.90"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6668 msgid "finishings.91"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6672 msgid "finishings.92"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. TRANSLATORS: Half Fold
6676 msgid "finishings.93"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6680 msgid "finishings.94"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6684 msgid "finishings.95"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6688 msgid "finishings.96"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6692 msgid "finishings.97"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6696 msgid "finishings.98"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6700 msgid "finishings.99"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. TRANSLATORS: Fold
6704 msgid "folding"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6708 msgid "folding-direction"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANSLATORS: Inward
6712 msgid "folding-direction.inward"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. TRANSLATORS: Outward
6716 msgid "folding-direction.outward"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. TRANSLATORS: Fold Position
6720 msgid "folding-offset"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6724 msgid "folding-reference-edge"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. TRANSLATORS: Bottom
6728 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. TRANSLATORS: Left
6732 msgid "folding-reference-edge.left"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. TRANSLATORS: Right
6736 msgid "folding-reference-edge.right"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. TRANSLATORS: Top
6740 msgid "folding-reference-edge.top"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. TRANSLATORS: Font Name
6744 msgid "font-name-requested"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. TRANSLATORS: Font Size
6748 msgid "font-size-requested"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6752 msgid "force-front-side"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANSLATORS: From Name
6756 msgid "from-name"
6757 msgstr ""
6758
6759 msgid "held"
6760 msgstr "retenue"
6761
6762 msgid "help\t\tGet help on commands."
6763 msgstr ""
6764
6765 msgid "idle"
6766 msgstr "inactive"
6767
6768 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6769 msgid "imposition-template"
6770 msgstr ""
6771
6772 #. TRANSLATORS: None
6773 msgid "imposition-template.none"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. TRANSLATORS: Signature
6777 msgid "imposition-template.signature"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6781 msgid "insert-after-page-number"
6782 msgstr ""
6783
6784 #. TRANSLATORS: Insert Count
6785 msgid "insert-count"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6789 msgid "insert-sheet"
6790 msgstr ""
6791
6792 #, c-format
6793 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
6794 msgstr ""
6795
6796 #, c-format
6797 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6798 msgstr ""
6799
6800 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6801 msgstr ""
6802
6803 #, c-format
6804 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6805 msgstr ""
6806
6807 #, c-format
6808 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6809 msgstr ""
6810
6811 #, c-format
6812 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6813 msgstr ""
6814
6815 #, c-format
6816 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6817 msgstr ""
6818
6819 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6820 msgstr ""
6821
6822 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6823 msgstr ""
6824
6825 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6826 msgstr ""
6827
6828 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6829 msgstr ""
6830
6831 #, c-format
6832 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6833 msgstr ""
6834
6835 #, c-format
6836 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6837 msgstr ""
6838
6839 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6840 msgstr ""
6841
6842 #, c-format
6843 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6844 msgstr ""
6845
6846 #, c-format
6847 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6848 msgstr ""
6849
6850 #, c-format
6851 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6852 msgstr ""
6853
6854 msgid "ippfind: Out of memory."
6855 msgstr ""
6856
6857 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6858 msgstr ""
6859
6860 #, c-format
6861 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6862 msgstr ""
6863
6864 #, c-format
6865 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6866 msgstr ""
6867
6868 #, c-format
6869 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6870 msgstr ""
6871
6872 #, c-format
6873 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6874 msgstr ""
6875
6876 msgid ""
6877 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6878 "and \"-X\"."
6879 msgstr ""
6880
6881 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6882 msgstr ""
6883
6884 #, c-format
6885 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6886 msgstr ""
6887
6888 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6889 msgstr ""
6890
6891 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6892 msgstr ""
6893
6894 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6895 msgstr ""
6896
6897 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6898 msgstr ""
6899
6900 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6901 msgstr ""
6902
6903 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6904 msgstr ""
6905
6906 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6907 msgstr ""
6908
6909 msgid "ipptool: URI required before test file."
6910 msgstr ""
6911
6912 #. TRANSLATORS: Job Account ID
6913 msgid "job-account-id"
6914 msgstr ""
6915
6916 #. TRANSLATORS: Job Account Type
6917 msgid "job-account-type"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. TRANSLATORS: General
6921 msgid "job-account-type.general"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. TRANSLATORS: Group
6925 msgid "job-account-type.group"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. TRANSLATORS: None
6929 msgid "job-account-type.none"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
6933 msgid "job-accounting-output-bin"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
6937 msgid "job-accounting-sheets"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
6941 msgid "job-accounting-sheets-type"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. TRANSLATORS: None
6945 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6946 msgstr ""
6947
6948 #. TRANSLATORS: Standard
6949 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
6953 msgid "job-accounting-user-id"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. TRANSLATORS: Job Cancel After
6957 msgid "job-cancel-after"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. TRANSLATORS: Copies
6961 msgid "job-copies"
6962 msgstr ""
6963
6964 #. TRANSLATORS: Back Cover
6965 msgid "job-cover-back"
6966 msgstr ""
6967
6968 #. TRANSLATORS: Front Cover
6969 msgid "job-cover-front"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6973 msgid "job-delay-output-until"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
6977 msgid "job-delay-output-until-time"
6978 msgstr ""
6979
6980 #. TRANSLATORS: Daytime
6981 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. TRANSLATORS: Evening
6985 msgid "job-delay-output-until.evening"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. TRANSLATORS: Released
6989 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. TRANSLATORS: Night
6993 msgid "job-delay-output-until.night"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. TRANSLATORS: No Delay
6997 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. TRANSLATORS: Second Shift
7001 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7002 msgstr ""
7003
7004 #. TRANSLATORS: Third Shift
7005 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. TRANSLATORS: Weekend
7009 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. TRANSLATORS: On Error
7013 msgid "job-error-action"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. TRANSLATORS: Abort Job
7017 msgid "job-error-action.abort-job"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7021 msgid "job-error-action.cancel-job"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. TRANSLATORS: Continue Job
7025 msgid "job-error-action.continue-job"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7029 msgid "job-error-action.suspend-job"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7033 msgid "job-error-sheet"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7037 msgid "job-error-sheet-type"
7038 msgstr ""
7039
7040 #. TRANSLATORS: None
7041 msgid "job-error-sheet-type.none"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. TRANSLATORS: Standard
7045 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7049 msgid "job-error-sheet-when"
7050 msgstr ""
7051
7052 #. TRANSLATORS: Always
7053 msgid "job-error-sheet-when.always"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. TRANSLATORS: On Error
7057 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7061 msgid "job-finishings"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. TRANSLATORS: Hold Until
7065 msgid "job-hold-until"
7066 msgstr ""
7067
7068 #. TRANSLATORS: Hold Until
7069 msgid "job-hold-until-time"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. TRANSLATORS: Daytime
7073 msgid "job-hold-until.day-time"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. TRANSLATORS: Evening
7077 msgid "job-hold-until.evening"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. TRANSLATORS: Released
7081 msgid "job-hold-until.indefinite"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. TRANSLATORS: Night
7085 msgid "job-hold-until.night"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. TRANSLATORS: No Hold
7089 msgid "job-hold-until.no-hold"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. TRANSLATORS: Second Shift
7093 msgid "job-hold-until.second-shift"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. TRANSLATORS: Third Shift
7097 msgid "job-hold-until.third-shift"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. TRANSLATORS: Weekend
7101 msgid "job-hold-until.weekend"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7105 msgid "job-mandatory-attributes"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. TRANSLATORS: Title
7109 msgid "job-name"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. TRANSLATORS: Job Pages
7113 msgid "job-pages"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. TRANSLATORS: Job Pages
7117 msgid "job-pages-col"
7118 msgstr ""
7119
7120 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7121 msgid "job-phone-number"
7122 msgstr ""
7123
7124 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7125 msgstr ""
7126
7127 #. TRANSLATORS: Job Priority
7128 msgid "job-priority"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7132 msgid "job-privacy-attributes"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANSLATORS: All
7136 msgid "job-privacy-attributes.all"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. TRANSLATORS: Default
7140 msgid "job-privacy-attributes.default"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. TRANSLATORS: Job Description
7144 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. TRANSLATORS: Job Template
7148 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANSLATORS: None
7152 msgid "job-privacy-attributes.none"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7156 msgid "job-privacy-scope"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. TRANSLATORS: All
7160 msgid "job-privacy-scope.all"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. TRANSLATORS: Default
7164 msgid "job-privacy-scope.default"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANSLATORS: None
7168 msgid "job-privacy-scope.none"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. TRANSLATORS: Owner
7172 msgid "job-privacy-scope.owner"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7176 msgid "job-recipient-name"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. TRANSLATORS: Job Retain Until
7180 msgid "job-retain-until"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
7184 msgid "job-retain-until-interval"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
7188 msgid "job-retain-until-time"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. TRANSLATORS: End Of Day
7192 msgid "job-retain-until.end-of-day"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANSLATORS: End Of Month
7196 msgid "job-retain-until.end-of-month"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANSLATORS: End Of Week
7200 msgid "job-retain-until.end-of-week"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. TRANSLATORS: Indefinite
7204 msgid "job-retain-until.indefinite"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. TRANSLATORS: None
7208 msgid "job-retain-until.none"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7212 msgid "job-save-disposition"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7216 msgid "job-sheet-message"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. TRANSLATORS: Banner Page
7220 msgid "job-sheets"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. TRANSLATORS: Banner Page
7224 msgid "job-sheets-col"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7228 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7232 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. TRANSLATORS: End Sheet
7236 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7240 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANSLATORS: None
7244 msgid "job-sheets.none"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. TRANSLATORS: Standard
7248 msgid "job-sheets.standard"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. TRANSLATORS: Job State
7252 msgid "job-state"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. TRANSLATORS: Job State Message
7256 msgid "job-state-message"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7260 msgid "job-state-reasons"
7261 msgstr ""
7262
7263 #. TRANSLATORS: Stopping
7264 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7268 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. TRANSLATORS: Account Closed
7272 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7276 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7280 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7281 msgstr ""
7282
7283 #. TRANSLATORS: Decompression error
7284 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7288 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7292 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7296 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7297 msgstr ""
7298
7299 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7300 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7304 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7308 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7312 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7316 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7320 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7324 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7328 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7332 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7336 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. TRANSLATORS: Canceled at printer
7340 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. TRANSLATORS: Canceled by operator
7344 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. TRANSLATORS: Canceled by user
7348 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. TRANSLATORS:
7352 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. TRANSLATORS: Completed with errors
7356 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. TRANSLATORS: Completed with warnings
7360 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. TRANSLATORS: Insufficient data
7364 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7368 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7372 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7376 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7380 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. TRANSLATORS: Job held
7384 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. TRANSLATORS: Incoming
7388 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7389 msgstr ""
7390
7391 #. TRANSLATORS: Interpreting
7392 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. TRANSLATORS: Outgoing
7396 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7400 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7404 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7405 msgstr ""
7406
7407 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7408 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7412 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. TRANSLATORS: Printing
7416 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. TRANSLATORS: Preparing to print
7420 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. TRANSLATORS: Processing document
7424 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7428 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. TRANSLATORS: Restartable
7432 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7433 msgstr ""
7434
7435 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7436 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7440 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7444 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7448 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. TRANSLATORS: Job Saving
7452 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7453 msgstr ""
7454
7455 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7456 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7460 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. TRANSLATORS: Suspended
7464 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7468 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7472 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7473 msgstr ""
7474
7475 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7476 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7480 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7484 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7485 msgstr ""
7486
7487 #. TRANSLATORS: Transforming
7488 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. TRANSLATORS: None
7492 msgid "job-state-reasons.none"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. TRANSLATORS: Printer offline
7496 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. TRANSLATORS: Printer partially stopped
7500 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. TRANSLATORS: Stopping
7504 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. TRANSLATORS: Ready
7508 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7512 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7516 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. TRANSLATORS: Service offline
7520 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7524 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7525 msgstr ""
7526
7527 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7528 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7532 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7536 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7540 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7544 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. TRANSLATORS: Pending
7548 msgid "job-state.3"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. TRANSLATORS: Held
7552 msgid "job-state.4"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. TRANSLATORS: Processing
7556 msgid "job-state.5"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. TRANSLATORS: Stopped
7560 msgid "job-state.6"
7561 msgstr ""
7562
7563 #. TRANSLATORS: Canceled
7564 msgid "job-state.7"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. TRANSLATORS: Aborted
7568 msgid "job-state.8"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANSLATORS: Completed
7572 msgid "job-state.9"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7576 msgid "laminating"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. TRANSLATORS: Laminate
7580 msgid "laminating-sides"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANSLATORS: Back Only
7584 msgid "laminating-sides.back"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. TRANSLATORS: Front and Back
7588 msgid "laminating-sides.both"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. TRANSLATORS: Front Only
7592 msgid "laminating-sides.front"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7596 msgid "laminating-type"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. TRANSLATORS: Archival
7600 msgid "laminating-type.archival"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. TRANSLATORS: Glossy
7604 msgid "laminating-type.glossy"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. TRANSLATORS: High Gloss
7608 msgid "laminating-type.high-gloss"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. TRANSLATORS: Matte
7612 msgid "laminating-type.matte"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7616 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. TRANSLATORS: Translucent
7620 msgid "laminating-type.translucent"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. TRANSLATORS: Logo
7624 msgid "logo"
7625 msgstr ""
7626
7627 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7628 msgstr ""
7629
7630 #, c-format
7631 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7632 msgstr ""
7633
7634 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7635 msgstr ""
7636
7637 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7638 msgstr ""
7639
7640 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7641 msgstr ""
7642
7643 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7644 msgstr ""
7645
7646 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7647 msgstr ""
7648
7649 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7650 msgstr ""
7651
7652 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7653 msgstr ""
7654
7655 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7656 msgstr ""
7657
7658 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7659 msgstr ""
7660
7661 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7662 msgstr ""
7663
7664 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7665 msgstr ""
7666
7667 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7668 msgstr ""
7669
7670 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7671 msgstr ""
7672
7673 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7674 msgstr ""
7675
7676 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7677 msgstr ""
7678
7679 #, c-format
7680 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7681 msgstr ""
7682
7683 #, c-format
7684 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7685 msgstr ""
7686
7687 msgid ""
7688 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7689 "version of CUPS."
7690 msgstr ""
7691
7692 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7693 msgstr ""
7694
7695 msgid ""
7696 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7697 "of CUPS."
7698 msgstr ""
7699
7700 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7701 msgstr ""
7702
7703 msgid ""
7704 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7705 "reasons."
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid ""
7709 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7710 " You must specify a printer name first."
7711 msgstr ""
7712
7713 #, c-format
7714 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid ""
7721 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7722 " You must specify a printer name first."
7723 msgstr ""
7724
7725 #, c-format
7726 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7727 msgstr ""
7728
7729 #, c-format
7730 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7731 msgstr ""
7732
7733 msgid ""
7734 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7735 " You must specify a printer name first."
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid ""
7739 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7740 " You must specify a printer name first."
7741 msgstr ""
7742
7743 #, c-format
7744 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7745 msgstr ""
7746
7747 #, c-format
7748 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7749 msgstr ""
7750
7751 #, c-format
7752 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7753 msgstr ""
7754
7755 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7756 msgstr ""
7757
7758 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7759 msgstr ""
7760
7761 msgid "lpc> "
7762 msgstr "lpc> "
7763
7764 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7765 msgstr ""
7766
7767 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7768 msgstr ""
7769
7770 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7771 msgstr ""
7772
7773 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7774 msgstr ""
7775
7776 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7777 msgstr ""
7778
7779 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7780 msgstr ""
7781
7782 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7783 msgstr ""
7784
7785 #, c-format
7786 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7787 msgstr ""
7788
7789 #, c-format
7790 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7791 msgstr ""
7792
7793 msgid "lpoptions: No printers."
7794 msgstr ""
7795
7796 #, c-format
7797 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7798 msgstr ""
7799
7800 #, c-format
7801 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7802 msgstr ""
7803
7804 #, c-format
7805 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7809 msgstr ""
7810
7811 #, c-format
7812 msgid ""
7813 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7814 "\"."
7815 msgstr ""
7816
7817 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7818 msgid "material-amount"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. TRANSLATORS: Amount Units
7822 msgid "material-amount-units"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. TRANSLATORS: Grams
7826 msgid "material-amount-units.g"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. TRANSLATORS: Kilograms
7830 msgid "material-amount-units.kg"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. TRANSLATORS: Liters
7834 msgid "material-amount-units.l"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. TRANSLATORS: Meters
7838 msgid "material-amount-units.m"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. TRANSLATORS: Milliliters
7842 msgid "material-amount-units.ml"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. TRANSLATORS: Millimeters
7846 msgid "material-amount-units.mm"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. TRANSLATORS: Material Color
7850 msgid "material-color"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7854 msgid "material-diameter"
7855 msgstr ""
7856
7857 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7858 msgid "material-diameter-tolerance"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7862 msgid "material-fill-density"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. TRANSLATORS: Material Name
7866 msgid "material-name"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7870 msgid "material-nozzle-diameter"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. TRANSLATORS: Use Material For
7874 msgid "material-purpose"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. TRANSLATORS: Everything
7878 msgid "material-purpose.all"
7879 msgstr ""
7880
7881 #. TRANSLATORS: Base
7882 msgid "material-purpose.base"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. TRANSLATORS: In-fill
7886 msgid "material-purpose.in-fill"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. TRANSLATORS: Shell
7890 msgid "material-purpose.shell"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. TRANSLATORS: Supports
7894 msgid "material-purpose.support"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7898 msgid "material-rate"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7902 msgid "material-rate-units"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7906 msgid "material-rate-units.mg_second"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7910 msgid "material-rate-units.ml_second"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7914 msgid "material-rate-units.mm_second"
7915 msgstr ""
7916
7917 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7918 msgid "material-retraction"
7919 msgstr ""
7920
7921 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7922 msgid "material-shell-thickness"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7926 msgid "material-temperature"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. TRANSLATORS: Material Type
7930 msgid "material-type"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. TRANSLATORS: ABS
7934 msgid "material-type.abs"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
7938 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
7942 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. TRANSLATORS: Chocolate
7946 msgid "material-type.chocolate"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. TRANSLATORS: Gold
7950 msgid "material-type.gold"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. TRANSLATORS: Nylon
7954 msgid "material-type.nylon"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. TRANSLATORS: Pet
7958 msgid "material-type.pet"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. TRANSLATORS: Photopolymer
7962 msgid "material-type.photopolymer"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. TRANSLATORS: PLA
7966 msgid "material-type.pla"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
7970 msgid "material-type.pla-conductive"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
7974 msgid "material-type.pla-dissolvable"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
7978 msgid "material-type.pla-flexible"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
7982 msgid "material-type.pla-magnetic"
7983 msgstr ""
7984
7985 #. TRANSLATORS: Steel PLA
7986 msgid "material-type.pla-steel"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. TRANSLATORS: Stone PLA
7990 msgid "material-type.pla-stone"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. TRANSLATORS: Wood PLA
7994 msgid "material-type.pla-wood"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
7998 msgid "material-type.polycarbonate"
7999 msgstr ""
8000
8001 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8002 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. TRANSLATORS: Silver
8006 msgid "material-type.silver"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. TRANSLATORS: Titanium
8010 msgid "material-type.titanium"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. TRANSLATORS: Wax
8014 msgid "material-type.wax"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. TRANSLATORS: Materials
8018 msgid "materials-col"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. TRANSLATORS: Media
8022 msgid "media"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8026 msgid "media-back-coating"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. TRANSLATORS: Glossy
8030 msgid "media-back-coating.glossy"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. TRANSLATORS: High Gloss
8034 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. TRANSLATORS: Matte
8038 msgid "media-back-coating.matte"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. TRANSLATORS: None
8042 msgid "media-back-coating.none"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. TRANSLATORS: Satin
8046 msgid "media-back-coating.satin"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8050 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8054 msgid "media-bottom-margin"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. TRANSLATORS: Media
8058 msgid "media-col"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. TRANSLATORS: Media Color
8062 msgid "media-color"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. TRANSLATORS: Black
8066 msgid "media-color.black"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. TRANSLATORS: Blue
8070 msgid "media-color.blue"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. TRANSLATORS: Brown
8074 msgid "media-color.brown"
8075 msgstr ""
8076
8077 #. TRANSLATORS: Buff
8078 msgid "media-color.buff"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. TRANSLATORS: Clear Black
8082 msgid "media-color.clear-black"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8086 msgid "media-color.clear-blue"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8090 msgid "media-color.clear-brown"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8094 msgid "media-color.clear-buff"
8095 msgstr ""
8096
8097 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8098 msgid "media-color.clear-cyan"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8102 msgid "media-color.clear-gold"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8106 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8110 msgid "media-color.clear-gray"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. TRANSLATORS: Clear Green
8114 msgid "media-color.clear-green"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8118 msgid "media-color.clear-ivory"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8122 msgid "media-color.clear-magenta"
8123 msgstr ""
8124
8125 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8126 msgid "media-color.clear-multi-color"
8127 msgstr ""
8128
8129 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8130 msgid "media-color.clear-mustard"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8134 msgid "media-color.clear-orange"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8138 msgid "media-color.clear-pink"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. TRANSLATORS: Clear Red
8142 msgid "media-color.clear-red"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8146 msgid "media-color.clear-silver"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8150 msgid "media-color.clear-turquoise"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8154 msgid "media-color.clear-violet"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. TRANSLATORS: Clear White
8158 msgid "media-color.clear-white"
8159 msgstr ""
8160
8161 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8162 msgid "media-color.clear-yellow"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. TRANSLATORS: Cyan
8166 msgid "media-color.cyan"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8170 msgid "media-color.dark-blue"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8174 msgid "media-color.dark-brown"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8178 msgid "media-color.dark-buff"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8182 msgid "media-color.dark-cyan"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8186 msgid "media-color.dark-gold"
8187 msgstr ""
8188
8189 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8190 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8194 msgid "media-color.dark-gray"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. TRANSLATORS: Dark Green
8198 msgid "media-color.dark-green"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8202 msgid "media-color.dark-ivory"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8206 msgid "media-color.dark-magenta"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8210 msgid "media-color.dark-mustard"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8214 msgid "media-color.dark-orange"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8218 msgid "media-color.dark-pink"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. TRANSLATORS: Dark Red
8222 msgid "media-color.dark-red"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8226 msgid "media-color.dark-silver"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8230 msgid "media-color.dark-turquoise"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8234 msgid "media-color.dark-violet"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8238 msgid "media-color.dark-yellow"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. TRANSLATORS: Gold
8242 msgid "media-color.gold"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8246 msgid "media-color.goldenrod"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. TRANSLATORS: Gray
8250 msgid "media-color.gray"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. TRANSLATORS: Green
8254 msgid "media-color.green"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. TRANSLATORS: Ivory
8258 msgid "media-color.ivory"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. TRANSLATORS: Light Black
8262 msgid "media-color.light-black"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. TRANSLATORS: Light Blue
8266 msgid "media-color.light-blue"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. TRANSLATORS: Light Brown
8270 msgid "media-color.light-brown"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. TRANSLATORS: Light Buff
8274 msgid "media-color.light-buff"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8278 msgid "media-color.light-cyan"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. TRANSLATORS: Light Gold
8282 msgid "media-color.light-gold"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8286 msgid "media-color.light-goldenrod"
8287 msgstr ""
8288
8289 #. TRANSLATORS: Light Gray
8290 msgid "media-color.light-gray"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. TRANSLATORS: Light Green
8294 msgid "media-color.light-green"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8298 msgid "media-color.light-ivory"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8302 msgid "media-color.light-magenta"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8306 msgid "media-color.light-mustard"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. TRANSLATORS: Light Orange
8310 msgid "media-color.light-orange"
8311 msgstr ""
8312
8313 #. TRANSLATORS: Light Pink
8314 msgid "media-color.light-pink"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. TRANSLATORS: Light Red
8318 msgid "media-color.light-red"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. TRANSLATORS: Light Silver
8322 msgid "media-color.light-silver"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8326 msgid "media-color.light-turquoise"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. TRANSLATORS: Light Violet
8330 msgid "media-color.light-violet"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8334 msgid "media-color.light-yellow"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. TRANSLATORS: Magenta
8338 msgid "media-color.magenta"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. TRANSLATORS: Multi-color
8342 msgid "media-color.multi-color"
8343 msgstr ""
8344
8345 #. TRANSLATORS: Mustard
8346 msgid "media-color.mustard"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. TRANSLATORS: No Color
8350 msgid "media-color.no-color"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. TRANSLATORS: Orange
8354 msgid "media-color.orange"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. TRANSLATORS: Pink
8358 msgid "media-color.pink"
8359 msgstr ""
8360
8361 #. TRANSLATORS: Red
8362 msgid "media-color.red"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. TRANSLATORS: Silver
8366 msgid "media-color.silver"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. TRANSLATORS: Turquoise
8370 msgid "media-color.turquoise"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. TRANSLATORS: Violet
8374 msgid "media-color.violet"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. TRANSLATORS: White
8378 msgid "media-color.white"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. TRANSLATORS: Yellow
8382 msgid "media-color.yellow"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8386 msgid "media-front-coating"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. TRANSLATORS: Media Grain
8390 msgid "media-grain"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8394 msgid "media-grain.x-direction"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8398 msgid "media-grain.y-direction"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8402 msgid "media-hole-count"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. TRANSLATORS: Media Info
8406 msgid "media-info"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. TRANSLATORS: Force Media
8410 msgid "media-input-tray-check"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8414 msgid "media-left-margin"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8418 msgid "media-pre-printed"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. TRANSLATORS: Blank
8422 msgid "media-pre-printed.blank"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. TRANSLATORS: Letterhead
8426 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8430 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8434 msgid "media-recycled"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. TRANSLATORS: None
8438 msgid "media-recycled.none"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. TRANSLATORS: Standard
8442 msgid "media-recycled.standard"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8446 msgid "media-right-margin"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8450 msgid "media-size"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. TRANSLATORS: Media Name
8454 msgid "media-size-name"
8455 msgstr ""
8456
8457 #. TRANSLATORS: Media Source
8458 msgid "media-source"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. TRANSLATORS: Alternate
8462 msgid "media-source.alternate"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8466 msgid "media-source.alternate-roll"
8467 msgstr ""
8468
8469 #. TRANSLATORS: Automatic
8470 msgid "media-source.auto"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. TRANSLATORS: Bottom
8474 msgid "media-source.bottom"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8478 msgid "media-source.by-pass-tray"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. TRANSLATORS: Center
8482 msgid "media-source.center"
8483 msgstr ""
8484
8485 #. TRANSLATORS: Disc
8486 msgid "media-source.disc"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. TRANSLATORS: Envelope
8490 msgid "media-source.envelope"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. TRANSLATORS: Hagaki
8494 msgid "media-source.hagaki"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8498 msgid "media-source.large-capacity"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. TRANSLATORS: Left
8502 msgid "media-source.left"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. TRANSLATORS: Main
8506 msgid "media-source.main"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. TRANSLATORS: Main Roll
8510 msgid "media-source.main-roll"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. TRANSLATORS: Manual
8514 msgid "media-source.manual"
8515 msgstr ""
8516
8517 #. TRANSLATORS: Middle
8518 msgid "media-source.middle"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. TRANSLATORS: Photo
8522 msgid "media-source.photo"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. TRANSLATORS: Rear
8526 msgid "media-source.rear"
8527 msgstr ""
8528
8529 #. TRANSLATORS: Right
8530 msgid "media-source.right"
8531 msgstr ""
8532
8533 #. TRANSLATORS: Roll 1
8534 msgid "media-source.roll-1"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. TRANSLATORS: Roll 10
8538 msgid "media-source.roll-10"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. TRANSLATORS: Roll 2
8542 msgid "media-source.roll-2"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. TRANSLATORS: Roll 3
8546 msgid "media-source.roll-3"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. TRANSLATORS: Roll 4
8550 msgid "media-source.roll-4"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. TRANSLATORS: Roll 5
8554 msgid "media-source.roll-5"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. TRANSLATORS: Roll 6
8558 msgid "media-source.roll-6"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. TRANSLATORS: Roll 7
8562 msgid "media-source.roll-7"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. TRANSLATORS: Roll 8
8566 msgid "media-source.roll-8"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. TRANSLATORS: Roll 9
8570 msgid "media-source.roll-9"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. TRANSLATORS: Side
8574 msgid "media-source.side"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. TRANSLATORS: Top
8578 msgid "media-source.top"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. TRANSLATORS: Tray 1
8582 msgid "media-source.tray-1"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. TRANSLATORS: Tray 10
8586 msgid "media-source.tray-10"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. TRANSLATORS: Tray 11
8590 msgid "media-source.tray-11"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. TRANSLATORS: Tray 12
8594 msgid "media-source.tray-12"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. TRANSLATORS: Tray 13
8598 msgid "media-source.tray-13"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. TRANSLATORS: Tray 14
8602 msgid "media-source.tray-14"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. TRANSLATORS: Tray 15
8606 msgid "media-source.tray-15"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. TRANSLATORS: Tray 16
8610 msgid "media-source.tray-16"
8611 msgstr ""
8612
8613 #. TRANSLATORS: Tray 17
8614 msgid "media-source.tray-17"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. TRANSLATORS: Tray 18
8618 msgid "media-source.tray-18"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. TRANSLATORS: Tray 19
8622 msgid "media-source.tray-19"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. TRANSLATORS: Tray 2
8626 msgid "media-source.tray-2"
8627 msgstr ""
8628
8629 #. TRANSLATORS: Tray 20
8630 msgid "media-source.tray-20"
8631 msgstr ""
8632
8633 #. TRANSLATORS: Tray 3
8634 msgid "media-source.tray-3"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. TRANSLATORS: Tray 4
8638 msgid "media-source.tray-4"
8639 msgstr ""
8640
8641 #. TRANSLATORS: Tray 5
8642 msgid "media-source.tray-5"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. TRANSLATORS: Tray 6
8646 msgid "media-source.tray-6"
8647 msgstr ""
8648
8649 #. TRANSLATORS: Tray 7
8650 msgid "media-source.tray-7"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. TRANSLATORS: Tray 8
8654 msgid "media-source.tray-8"
8655 msgstr ""
8656
8657 #. TRANSLATORS: Tray 9
8658 msgid "media-source.tray-9"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8662 msgid "media-thickness"
8663 msgstr ""
8664
8665 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8666 msgid "media-tooth"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. TRANSLATORS: Antique
8670 msgid "media-tooth.antique"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8674 msgid "media-tooth.calendared"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. TRANSLATORS: Coarse
8678 msgid "media-tooth.coarse"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. TRANSLATORS: Fine
8682 msgid "media-tooth.fine"
8683 msgstr ""
8684
8685 #. TRANSLATORS: Linen
8686 msgid "media-tooth.linen"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. TRANSLATORS: Medium
8690 msgid "media-tooth.medium"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. TRANSLATORS: Smooth
8694 msgid "media-tooth.smooth"
8695 msgstr ""
8696
8697 #. TRANSLATORS: Stipple
8698 msgid "media-tooth.stipple"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. TRANSLATORS: Rough
8702 msgid "media-tooth.uncalendared"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. TRANSLATORS: Vellum
8706 msgid "media-tooth.vellum"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8710 msgid "media-top-margin"
8711 msgstr ""
8712
8713 #. TRANSLATORS: Media Type
8714 msgid "media-type"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. TRANSLATORS: Aluminum
8718 msgid "media-type.aluminum"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. TRANSLATORS: Automatic
8722 msgid "media-type.auto"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8726 msgid "media-type.back-print-film"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. TRANSLATORS: Cardboard
8730 msgid "media-type.cardboard"
8731 msgstr ""
8732
8733 #. TRANSLATORS: Cardstock
8734 msgid "media-type.cardstock"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. TRANSLATORS: CD
8738 msgid "media-type.cd"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. TRANSLATORS: Continuous
8742 msgid "media-type.continuous"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8746 msgid "media-type.continuous-long"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8750 msgid "media-type.continuous-short"
8751 msgstr ""
8752
8753 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8754 msgid "media-type.corrugated-board"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8758 msgid "media-type.disc"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8762 msgid "media-type.disc-glossy"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8766 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8770 msgid "media-type.disc-matte"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8774 msgid "media-type.disc-satin"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8778 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. TRANSLATORS: Double Wall
8782 msgid "media-type.double-wall"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. TRANSLATORS: Dry Film
8786 msgid "media-type.dry-film"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. TRANSLATORS: DVD
8790 msgid "media-type.dvd"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8794 msgid "media-type.embossing-foil"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. TRANSLATORS: End Board
8798 msgid "media-type.end-board"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. TRANSLATORS: Envelope
8802 msgid "media-type.envelope"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8806 msgid "media-type.envelope-archival"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8810 msgid "media-type.envelope-bond"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8814 msgid "media-type.envelope-coated"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8818 msgid "media-type.envelope-cotton"
8819 msgstr ""
8820
8821 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8822 msgid "media-type.envelope-fine"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8826 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8830 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8834 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8835 msgstr ""
8836
8837 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8838 msgid "media-type.envelope-plain"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8842 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8846 msgid "media-type.envelope-window"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. TRANSLATORS: Fabric
8850 msgid "media-type.fabric"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8854 msgid "media-type.fabric-archival"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8858 msgid "media-type.fabric-glossy"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8862 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8863 msgstr ""
8864
8865 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8866 msgid "media-type.fabric-matte"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8870 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8874 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. TRANSLATORS: Film
8878 msgid "media-type.film"
8879 msgstr ""
8880
8881 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8882 msgid "media-type.flexo-base"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8886 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. TRANSLATORS: Flute
8890 msgid "media-type.flute"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. TRANSLATORS: Foil
8894 msgid "media-type.foil"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8898 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. TRANSLATORS: Glass
8902 msgid "media-type.glass"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8906 msgid "media-type.glass-colored"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8910 msgid "media-type.glass-opaque"
8911 msgstr ""
8912
8913 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8914 msgid "media-type.glass-surfaced"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8918 msgid "media-type.glass-textured"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8922 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8926 msgid "media-type.image-setter-paper"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
8930 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8931 msgstr ""
8932
8933 #. TRANSLATORS: Labels
8934 msgid "media-type.labels"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. TRANSLATORS: Colored Labels
8938 msgid "media-type.labels-colored"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
8942 msgid "media-type.labels-glossy"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
8946 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
8950 msgid "media-type.labels-inkjet"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. TRANSLATORS: Matte Labels
8954 msgid "media-type.labels-matte"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
8958 msgid "media-type.labels-permanent"
8959 msgstr ""
8960
8961 #. TRANSLATORS: Satin Labels
8962 msgid "media-type.labels-satin"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. TRANSLATORS: Security Labels
8966 msgid "media-type.labels-security"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
8970 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
8974 msgid "media-type.laminating-foil"
8975 msgstr ""
8976
8977 #. TRANSLATORS: Letterhead
8978 msgid "media-type.letterhead"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. TRANSLATORS: Metal
8982 msgid "media-type.metal"
8983 msgstr ""
8984
8985 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
8986 msgid "media-type.metal-glossy"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
8990 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. TRANSLATORS: Metal Matte
8994 msgid "media-type.metal-matte"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. TRANSLATORS: Metal Satin
8998 msgid "media-type.metal-satin"
8999 msgstr ""
9000
9001 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9002 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9003 msgstr ""
9004
9005 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9006 msgid "media-type.mounting-tape"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9010 msgid "media-type.multi-layer"
9011 msgstr ""
9012
9013 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9014 msgid "media-type.multi-part-form"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. TRANSLATORS: Other
9018 msgid "media-type.other"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. TRANSLATORS: Paper
9022 msgid "media-type.paper"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9026 msgid "media-type.photographic"
9027 msgstr ""
9028
9029 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9030 msgid "media-type.photographic-archival"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. TRANSLATORS: Photo Film
9034 msgid "media-type.photographic-film"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9038 msgid "media-type.photographic-glossy"
9039 msgstr ""
9040
9041 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9042 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9046 msgid "media-type.photographic-matte"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9050 msgid "media-type.photographic-satin"
9051 msgstr ""
9052
9053 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9054 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. TRANSLATORS: Plastic
9058 msgid "media-type.plastic"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9062 msgid "media-type.plastic-archival"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9066 msgid "media-type.plastic-colored"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9070 msgid "media-type.plastic-glossy"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9074 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9078 msgid "media-type.plastic-matte"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9082 msgid "media-type.plastic-satin"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9086 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. TRANSLATORS: Plate
9090 msgid "media-type.plate"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. TRANSLATORS: Polyester
9094 msgid "media-type.polyester"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9098 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9099 msgstr ""
9100
9101 #. TRANSLATORS: Roll
9102 msgid "media-type.roll"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. TRANSLATORS: Screen
9106 msgid "media-type.screen"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9110 msgid "media-type.screen-paged"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9114 msgid "media-type.self-adhesive"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9118 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9122 msgid "media-type.shrink-foil"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. TRANSLATORS: Single Face
9126 msgid "media-type.single-face"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. TRANSLATORS: Single Wall
9130 msgid "media-type.single-wall"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TRANSLATORS: Sleeve
9134 msgid "media-type.sleeve"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. TRANSLATORS: Stationery
9138 msgid "media-type.stationery"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9142 msgid "media-type.stationery-archival"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9146 msgid "media-type.stationery-coated"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9150 msgid "media-type.stationery-cotton"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9154 msgid "media-type.stationery-fine"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9158 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9162 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9166 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. TRANSLATORS: Letterhead
9170 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9174 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9175 msgstr ""
9176
9177 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9178 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9182 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9183 msgstr ""
9184
9185 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9186 msgid "media-type.tab-stock"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. TRANSLATORS: Tractor
9190 msgid "media-type.tractor"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. TRANSLATORS: Transfer
9194 msgid "media-type.transfer"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. TRANSLATORS: Transparency
9198 msgid "media-type.transparency"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9202 msgid "media-type.triple-wall"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. TRANSLATORS: Wet Film
9206 msgid "media-type.wet-film"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9210 msgid "media-weight-metric"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9214 msgid "media.asme_f_28x40in"
9215 msgstr ""
9216
9217 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9218 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. TRANSLATORS: 2a0
9222 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. TRANSLATORS: A0
9226 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. TRANSLATORS: A0x3
9230 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9231 msgstr ""
9232
9233 #. TRANSLATORS: A10
9234 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. TRANSLATORS: A1
9238 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. TRANSLATORS: A1x3
9242 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9243 msgstr ""
9244
9245 #. TRANSLATORS: A1x4
9246 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. TRANSLATORS: A2
9250 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. TRANSLATORS: A2x3
9254 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. TRANSLATORS: A2x4
9258 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. TRANSLATORS: A2x5
9262 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9266 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. TRANSLATORS: A3
9270 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. TRANSLATORS: A3x3
9274 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. TRANSLATORS: A3x4
9278 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. TRANSLATORS: A3x5
9282 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. TRANSLATORS: A3x6
9286 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. TRANSLATORS: A3x7
9290 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9294 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9298 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. TRANSLATORS: A4
9302 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. TRANSLATORS: A4x3
9306 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9307 msgstr ""
9308
9309 #. TRANSLATORS: A4x4
9310 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. TRANSLATORS: A4x5
9314 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. TRANSLATORS: A4x6
9318 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. TRANSLATORS: A4x7
9322 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9323 msgstr ""
9324
9325 #. TRANSLATORS: A4x8
9326 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. TRANSLATORS: A4x9
9330 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9334 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. TRANSLATORS: A5
9338 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9339 msgstr ""
9340
9341 #. TRANSLATORS: A6
9342 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. TRANSLATORS: A7
9346 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. TRANSLATORS: A8
9350 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9351 msgstr ""
9352
9353 #. TRANSLATORS: A9
9354 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9355 msgstr ""
9356
9357 #. TRANSLATORS: B0
9358 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. TRANSLATORS: B10
9362 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. TRANSLATORS: B1
9366 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. TRANSLATORS: B2
9370 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9371 msgstr ""
9372
9373 #. TRANSLATORS: B3
9374 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9375 msgstr ""
9376
9377 #. TRANSLATORS: B4
9378 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9382 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9386 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9387 msgstr ""
9388
9389 #. TRANSLATORS: B6
9390 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9394 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. TRANSLATORS: B7
9398 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. TRANSLATORS: B8
9402 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. TRANSLATORS: B9
9406 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9410 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9414 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9418 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9422 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9426 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9427 msgstr ""
9428
9429 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9430 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9434 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9438 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9442 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9443 msgstr ""
9444
9445 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9446 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9450 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9454 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9458 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9462 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. TRANSLATORS: Id-1
9466 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. TRANSLATORS: Id-3
9470 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9474 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9475 msgstr ""
9476
9477 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9478 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9479 msgstr ""
9480
9481 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9482 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9486 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9490 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9494 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9498 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9499 msgstr ""
9500
9501 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9502 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9506 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9510 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9511 msgstr ""
9512
9513 #. TRANSLATORS: JIS B0
9514 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. TRANSLATORS: JIS B10
9518 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. TRANSLATORS: JIS B1
9522 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. TRANSLATORS: JIS B2
9526 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. TRANSLATORS: JIS B3
9530 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9531 msgstr ""
9532
9533 #. TRANSLATORS: JIS B4
9534 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. TRANSLATORS: JIS B5
9538 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. TRANSLATORS: JIS B6
9542 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9543 msgstr ""
9544
9545 #. TRANSLATORS: JIS B7
9546 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. TRANSLATORS: JIS B8
9550 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. TRANSLATORS: JIS B9
9554 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9558 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9562 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9563 msgstr ""
9564
9565 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9566 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
9570 msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9574 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. TRANSLATORS: Hagaki
9578 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9582 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9586 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9590 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9591 msgstr ""
9592
9593 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9594 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9598 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9602 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9606 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9607 msgstr ""
9608
9609 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9610 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9611 msgstr ""
9612
9613 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9614 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9618 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9622 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9626 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9630 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9634 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9638 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9642 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9646 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9650 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9654 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9658 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9662 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9666 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9670 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9674 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9678 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9679 msgstr ""
9680
9681 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9682 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9686 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9687 msgstr ""
9688
9689 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9690 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9694 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9698 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9702 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9706 msgid "media.na_c_17x22in"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9710 msgid "media.na_d_22x34in"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9714 msgid "media.na_e_34x44in"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9718 msgid "media.na_edp_11x14in"
9719 msgstr ""
9720
9721 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9722 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. TRANSLATORS: Executive
9726 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9730 msgid "media.na_f_44x68in"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9734 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9738 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. TRANSLATORS: Foolscap
9742 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9746 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9750 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9751 msgstr ""
9752
9753 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9754 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9758 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9762 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9766 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. TRANSLATORS: Statement
9770 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9774 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9778 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9779 msgstr ""
9780
9781 #. TRANSLATORS: US Legal
9782 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9786 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9790 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9791 msgstr ""
9792
9793 #. TRANSLATORS: US Letter
9794 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9798 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9802 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9806 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9807 msgstr ""
9808
9809 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9810 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9814 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9818 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9819 msgstr ""
9820
9821 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9822 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9826 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. TRANSLATORS: Quarto
9830 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9834 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9838 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9842 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9846 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9850 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9854 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9858 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9862 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9863 msgstr ""
9864
9865 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9866 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9867 msgstr ""
9868
9869 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9870 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9874 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9878 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9882 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9886 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9890 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9894 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9895 msgstr ""
9896
9897 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9898 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9902 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9906 msgid "media.om_card_54x86mm"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9910 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9914 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9915 msgstr ""
9916
9917 #. TRANSLATORS: Folio
9918 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9922 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9926 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
9930 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
9934 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. TRANSLATORS: 200 x 300
9938 msgid "media.om_large-photo_200x300"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
9942 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
9946 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
9950 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
9954 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
9958 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
9962 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
9966 msgid "media.prc_10_324x458mm"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
9970 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
9974 msgid "media.prc_1_102x165mm"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
9978 msgid "media.prc_2_102x176mm"
9979 msgstr ""
9980
9981 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
9982 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
9986 msgid "media.prc_3_125x176mm"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
9990 msgid "media.prc_4_110x208mm"
9991 msgstr ""
9992
9993 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
9994 msgid "media.prc_5_110x220mm"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
9998 msgid "media.prc_6_120x320mm"
9999 msgstr ""
10000
10001 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10002 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10006 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10010 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10014 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10015 msgstr ""
10016
10017 #, c-format
10018 msgid "members of class %s:"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10022 msgid "multiple-document-handling"
10023 msgstr ""
10024
10025 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10026 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10030 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. TRANSLATORS: Single Document
10034 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10038 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10042 msgid "multiple-object-handling"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10046 msgid "multiple-object-handling-actual"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. TRANSLATORS: Automatic
10050 msgid "multiple-object-handling.auto"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. TRANSLATORS: Best Fit
10054 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. TRANSLATORS: Best Quality
10058 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. TRANSLATORS: Best Speed
10062 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. TRANSLATORS: One At A Time
10066 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. TRANSLATORS: On Timeout
10070 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. TRANSLATORS: Abort Job
10074 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. TRANSLATORS: Hold Job
10078 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. TRANSLATORS: Process Job
10082 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10083 msgstr ""
10084
10085 msgid "no entries"
10086 msgstr ""
10087
10088 msgid "no system default destination"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10092 msgid "noise-removal"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10096 msgid "notify-attributes"
10097 msgstr ""
10098
10099 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10100 msgid "notify-charset"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. TRANSLATORS: Notify Events
10104 msgid "notify-events"
10105 msgstr ""
10106
10107 msgid "notify-events not specified."
10108 msgstr ""
10109
10110 #. TRANSLATORS: Document Completed
10111 msgid "notify-events.document-completed"
10112 msgstr ""
10113
10114 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10115 msgid "notify-events.document-config-changed"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. TRANSLATORS: Document Created
10119 msgid "notify-events.document-created"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10123 msgid "notify-events.document-fetchable"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10127 msgid "notify-events.document-state-changed"
10128 msgstr ""
10129
10130 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10131 msgid "notify-events.document-stopped"
10132 msgstr ""
10133
10134 #. TRANSLATORS: Job Completed
10135 msgid "notify-events.job-completed"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10139 msgid "notify-events.job-config-changed"
10140 msgstr ""
10141
10142 #. TRANSLATORS: Job Created
10143 msgid "notify-events.job-created"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10147 msgid "notify-events.job-fetchable"
10148 msgstr ""
10149
10150 #. TRANSLATORS: Job Progress
10151 msgid "notify-events.job-progress"
10152 msgstr ""
10153
10154 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10155 msgid "notify-events.job-state-changed"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10159 msgid "notify-events.job-stopped"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. TRANSLATORS: None
10163 msgid "notify-events.none"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10167 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10171 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10175 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10176 msgstr ""
10177
10178 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10179 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10183 msgid "notify-events.printer-restarted"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10187 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10188 msgstr ""
10189
10190 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10191 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10195 msgid "notify-events.printer-stopped"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10199 msgid "notify-get-interval"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10203 msgid "notify-lease-duration"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10207 msgid "notify-natural-language"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10211 msgid "notify-pull-method"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10215 msgid "notify-recipient-uri"
10216 msgstr ""
10217
10218 #, c-format
10219 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10220 msgstr ""
10221
10222 #, c-format
10223 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10224 msgstr ""
10225
10226 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10227 msgid "notify-sequence-numbers"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10231 msgid "notify-subscription-ids"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10235 msgid "notify-time-interval"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10239 msgid "notify-user-data"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10243 msgid "notify-wait"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10247 msgid "number-of-retries"
10248 msgstr ""
10249
10250 #. TRANSLATORS: Number-Up
10251 msgid "number-up"
10252 msgstr ""
10253
10254 #. TRANSLATORS: Object Offset
10255 msgid "object-offset"
10256 msgstr ""
10257
10258 #. TRANSLATORS: Object Size
10259 msgid "object-size"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. TRANSLATORS: Organization Name
10263 msgid "organization-name"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. TRANSLATORS: Orientation
10267 msgid "orientation-requested"
10268 msgstr ""
10269
10270 #. TRANSLATORS: Portrait
10271 msgid "orientation-requested.3"
10272 msgstr ""
10273
10274 #. TRANSLATORS: Landscape
10275 msgid "orientation-requested.4"
10276 msgstr ""
10277
10278 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10279 msgid "orientation-requested.5"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10283 msgid "orientation-requested.6"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. TRANSLATORS: None
10287 msgid "orientation-requested.7"
10288 msgstr ""
10289
10290 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10291 msgid "output-attributes"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. TRANSLATORS: Output Tray
10295 msgid "output-bin"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. TRANSLATORS: Automatic
10299 msgid "output-bin.auto"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. TRANSLATORS: Bottom
10303 msgid "output-bin.bottom"
10304 msgstr ""
10305
10306 #. TRANSLATORS: Center
10307 msgid "output-bin.center"
10308 msgstr ""
10309
10310 #. TRANSLATORS: Face Down
10311 msgid "output-bin.face-down"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. TRANSLATORS: Face Up
10315 msgid "output-bin.face-up"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10319 msgid "output-bin.large-capacity"
10320 msgstr ""
10321
10322 #. TRANSLATORS: Left
10323 msgid "output-bin.left"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10327 msgid "output-bin.mailbox-1"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10331 msgid "output-bin.mailbox-10"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10335 msgid "output-bin.mailbox-2"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10339 msgid "output-bin.mailbox-3"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10343 msgid "output-bin.mailbox-4"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10347 msgid "output-bin.mailbox-5"
10348 msgstr ""
10349
10350 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10351 msgid "output-bin.mailbox-6"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10355 msgid "output-bin.mailbox-7"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10359 msgid "output-bin.mailbox-8"
10360 msgstr ""
10361
10362 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10363 msgid "output-bin.mailbox-9"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. TRANSLATORS: Middle
10367 msgid "output-bin.middle"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10371 msgid "output-bin.my-mailbox"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. TRANSLATORS: Rear
10375 msgid "output-bin.rear"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. TRANSLATORS: Right
10379 msgid "output-bin.right"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. TRANSLATORS: Side
10383 msgid "output-bin.side"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10387 msgid "output-bin.stacker-1"
10388 msgstr ""
10389
10390 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10391 msgid "output-bin.stacker-10"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10395 msgid "output-bin.stacker-2"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10399 msgid "output-bin.stacker-3"
10400 msgstr ""
10401
10402 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10403 msgid "output-bin.stacker-4"
10404 msgstr ""
10405
10406 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10407 msgid "output-bin.stacker-5"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10411 msgid "output-bin.stacker-6"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10415 msgid "output-bin.stacker-7"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10419 msgid "output-bin.stacker-8"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10423 msgid "output-bin.stacker-9"
10424 msgstr ""
10425
10426 #. TRANSLATORS: Top
10427 msgid "output-bin.top"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. TRANSLATORS: Tray 1
10431 msgid "output-bin.tray-1"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. TRANSLATORS: Tray 10
10435 msgid "output-bin.tray-10"
10436 msgstr ""
10437
10438 #. TRANSLATORS: Tray 2
10439 msgid "output-bin.tray-2"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. TRANSLATORS: Tray 3
10443 msgid "output-bin.tray-3"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. TRANSLATORS: Tray 4
10447 msgid "output-bin.tray-4"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. TRANSLATORS: Tray 5
10451 msgid "output-bin.tray-5"
10452 msgstr ""
10453
10454 #. TRANSLATORS: Tray 6
10455 msgid "output-bin.tray-6"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. TRANSLATORS: Tray 7
10459 msgid "output-bin.tray-7"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. TRANSLATORS: Tray 8
10463 msgid "output-bin.tray-8"
10464 msgstr ""
10465
10466 #. TRANSLATORS: Tray 9
10467 msgid "output-bin.tray-9"
10468 msgstr ""
10469
10470 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10471 msgid "output-compression-quality-factor"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10475 msgid "page-delivery"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10479 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10483 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10484 msgstr ""
10485
10486 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10487 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10491 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10492 msgstr ""
10493
10494 #. TRANSLATORS: System Specified
10495 msgid "page-delivery.system-specified"
10496 msgstr ""
10497
10498 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10499 msgid "page-order-received"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. TRANSLATORS: 1 To N
10503 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. TRANSLATORS: N To 1
10507 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10508 msgstr ""
10509
10510 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10511 msgid "page-ranges"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. TRANSLATORS: Pages
10515 msgid "pages"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10519 msgid "pages-per-subset"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10523 msgid "pclm-raster-back-side"
10524 msgstr ""
10525
10526 #. TRANSLATORS: Flipped
10527 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10528 msgstr ""
10529
10530 #. TRANSLATORS: Normal
10531 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. TRANSLATORS: Rotated
10535 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10539 msgid "pclm-source-resolution"
10540 msgstr ""
10541
10542 msgid "pending"
10543 msgstr "en attente"
10544
10545 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10546 msgid "platform-shape"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. TRANSLATORS: Round
10550 msgid "platform-shape.ellipse"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. TRANSLATORS: Rectangle
10554 msgid "platform-shape.rectangle"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10558 msgid "platform-temperature"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10562 msgid "post-dial-string"
10563 msgstr ""
10564
10565 #, c-format
10566 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10567 msgstr ""
10568
10569 #, c-format
10570 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10571 msgstr ""
10572
10573 #, c-format
10574 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10575 msgstr ""
10576
10577 #, c-format
10578 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10579 msgstr ""
10580
10581 #, c-format
10582 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10583 msgstr ""
10584
10585 #, c-format
10586 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10587 msgstr ""
10588
10589 #, c-format
10590 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10591 msgstr ""
10592
10593 #, c-format
10594 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10595 msgstr ""
10596
10597 #, c-format
10598 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10599 msgstr ""
10600
10601 #, c-format
10602 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10603 msgstr ""
10604
10605 #, c-format
10606 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10607 msgstr ""
10608
10609 #, c-format
10610 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10611 msgstr ""
10612
10613 #, c-format
10614 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10615 msgstr ""
10616
10617 #, c-format
10618 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10619 msgstr ""
10620
10621 #, c-format
10622 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10623 msgstr ""
10624
10625 #, c-format
10626 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10627 msgstr ""
10628
10629 #, c-format
10630 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10631 msgstr ""
10632
10633 #, c-format
10634 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10635 msgstr ""
10636
10637 #, c-format
10638 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10639 msgstr ""
10640
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10644 msgstr ""
10645
10646 #, c-format
10647 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10648 msgstr ""
10649
10650 #, c-format
10651 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10652 msgstr ""
10653
10654 #, c-format
10655 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10656 msgstr ""
10657
10658 #, c-format
10659 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10660 msgstr ""
10661
10662 #, c-format
10663 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10664 msgstr ""
10665
10666 #, c-format
10667 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10668 msgstr ""
10669
10670 #, c-format
10671 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10672 msgstr ""
10673
10674 #, c-format
10675 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10676 msgstr ""
10677
10678 #, c-format
10679 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10680 msgstr ""
10681
10682 #, c-format
10683 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10684 msgstr ""
10685
10686 #, c-format
10687 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10688 msgstr ""
10689
10690 #, c-format
10691 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10692 msgstr ""
10693
10694 #, c-format
10695 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10696 msgstr ""
10697
10698 #, c-format
10699 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10700 msgstr ""
10701
10702 #, c-format
10703 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10704 msgstr ""
10705
10706 #, c-format
10707 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10708 msgstr ""
10709
10710 #, c-format
10711 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
10712 msgstr ""
10713
10714 #, c-format
10715 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
10716 msgstr ""
10717
10718 #, c-format
10719 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
10720 msgstr ""
10721
10722 #, c-format
10723 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
10724 msgstr ""
10725
10726 #, c-format
10727 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
10728 msgstr ""
10729
10730 #, c-format
10731 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
10732 msgstr ""
10733
10734 #, c-format
10735 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
10736 msgstr ""
10737
10738 #, c-format
10739 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
10740 msgstr ""
10741
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
10745 msgstr ""
10746
10747 #, c-format
10748 msgid ""
10749 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
10750 "of %s."
10751 msgstr ""
10752
10753 #, c-format
10754 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
10755 msgstr ""
10756
10757 #, c-format
10758 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
10759 msgstr ""
10760
10761 #, c-format
10762 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
10763 msgstr ""
10764
10765 #, c-format
10766 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
10767 msgstr ""
10768
10769 #, c-format
10770 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
10771 msgstr ""
10772
10773 #, c-format
10774 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
10775 msgstr ""
10776
10777 #, c-format
10778 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
10779 msgstr ""
10780
10781 #, c-format
10782 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
10783 msgstr ""
10784
10785 #, c-format
10786 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
10787 msgstr ""
10788
10789 #, c-format
10790 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
10791 msgstr ""
10792
10793 #, c-format
10794 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
10795 msgstr ""
10796
10797 #, c-format
10798 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
10799 msgstr ""
10800
10801 #, c-format
10802 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
10803 msgstr ""
10804
10805 #, c-format
10806 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
10807 msgstr ""
10808
10809 #, c-format
10810 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
10811 msgstr ""
10812
10813 #, c-format
10814 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
10815 msgstr ""
10816
10817 #, c-format
10818 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
10819 msgstr ""
10820
10821 #, c-format
10822 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
10823 msgstr ""
10824
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
10828 msgstr ""
10829
10830 #, c-format
10831 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
10832 msgstr ""
10833
10834 #, c-format
10835 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
10836 msgstr ""
10837
10838 #, c-format
10839 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
10840 msgstr ""
10841
10842 #, c-format
10843 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
10844 msgstr ""
10845
10846 #, c-format
10847 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
10848 msgstr ""
10849
10850 #, c-format
10851 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
10852 msgstr ""
10853
10854 #, c-format
10855 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
10856 msgstr ""
10857
10858 #, c-format
10859 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
10860 msgstr ""
10861
10862 #, c-format
10863 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
10864 msgstr ""
10865
10866 #, c-format
10867 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
10868 msgstr ""
10869
10870 #, c-format
10871 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
10872 msgstr ""
10873
10874 #, c-format
10875 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
10876 msgstr ""
10877
10878 #, c-format
10879 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
10880 msgstr ""
10881
10882 #, c-format
10883 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
10884 msgstr ""
10885
10886 #, c-format
10887 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
10888 msgstr ""
10889
10890 #, c-format
10891 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
10892 msgstr ""
10893
10894 #, c-format
10895 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
10896 msgstr ""
10897
10898 #, c-format
10899 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
10900 msgstr ""
10901
10902 #, c-format
10903 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
10904 msgstr ""
10905
10906 #, c-format
10907 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
10908 msgstr ""
10909
10910 #, c-format
10911 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
10912 msgstr ""
10913
10914 #, c-format
10915 msgid ""
10916 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
10917 msgstr ""
10918
10919 #, c-format
10920 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
10921 msgstr ""
10922
10923 #, c-format
10924 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
10925 msgstr ""
10926
10927 #, c-format
10928 msgid "ppdc: Writing %s."
10929 msgstr ""
10930
10931 #, c-format
10932 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
10933 msgstr ""
10934
10935 #, c-format
10936 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
10937 msgstr ""
10938
10939 #, c-format
10940 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
10941 msgstr ""
10942
10943 #, c-format
10944 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
10945 msgstr ""
10946
10947 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
10948 msgid "pre-dial-string"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
10952 msgid "presentation-direction-number-up"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
10956 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
10960 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
10964 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
10965 msgstr ""
10966
10967 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
10968 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
10972 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
10976 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
10977 msgstr ""
10978
10979 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
10980 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
10981 msgstr ""
10982
10983 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
10984 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
10988 msgid "print-accuracy"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. TRANSLATORS: Print Base
10992 msgid "print-base"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
10996 msgid "print-base-actual"
10997 msgstr ""
10998
10999 #. TRANSLATORS: Brim
11000 msgid "print-base.brim"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. TRANSLATORS: None
11004 msgid "print-base.none"
11005 msgstr ""
11006
11007 #. TRANSLATORS: Raft
11008 msgid "print-base.raft"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. TRANSLATORS: Skirt
11012 msgid "print-base.skirt"
11013 msgstr ""
11014
11015 #. TRANSLATORS: Standard
11016 msgid "print-base.standard"
11017 msgstr ""
11018
11019 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11020 msgid "print-color-mode"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. TRANSLATORS: Automatic
11024 msgid "print-color-mode.auto"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11028 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. TRANSLATORS: Text
11032 msgid "print-color-mode.bi-level"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. TRANSLATORS: Color
11036 msgid "print-color-mode.color"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. TRANSLATORS: Highlight
11040 msgid "print-color-mode.highlight"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. TRANSLATORS: Monochrome
11044 msgid "print-color-mode.monochrome"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. TRANSLATORS: Process Text
11048 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11049 msgstr ""
11050
11051 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11052 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11053 msgstr ""
11054
11055 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11056 msgid "print-content-optimize"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
11060 msgid "print-content-optimize-actual"
11061 msgstr ""
11062
11063 #. TRANSLATORS: Automatic
11064 msgid "print-content-optimize.auto"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. TRANSLATORS: Graphics
11068 msgid "print-content-optimize.graphic"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. TRANSLATORS: Graphics
11072 msgid "print-content-optimize.graphics"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. TRANSLATORS: Photo
11076 msgid "print-content-optimize.photo"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. TRANSLATORS: Text
11080 msgid "print-content-optimize.text"
11081 msgstr ""
11082
11083 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11084 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. TRANSLATORS: Text And Graphics
11088 msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. TRANSLATORS: Print Objects
11092 msgid "print-objects"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. TRANSLATORS: Print Quality
11096 msgid "print-quality"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. TRANSLATORS: Draft
11100 msgid "print-quality.3"
11101 msgstr ""
11102
11103 #. TRANSLATORS: Normal
11104 msgid "print-quality.4"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. TRANSLATORS: High
11108 msgid "print-quality.5"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11112 msgid "print-rendering-intent"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. TRANSLATORS: Absolute
11116 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. TRANSLATORS: Automatic
11120 msgid "print-rendering-intent.auto"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. TRANSLATORS: Perceptual
11124 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. TRANSLATORS: Relative
11128 msgid "print-rendering-intent.relative"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11132 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. TRANSLATORS: Saturation
11136 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11140 msgid "print-scaling"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. TRANSLATORS: Automatic
11144 msgid "print-scaling.auto"
11145 msgstr ""
11146
11147 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11148 msgid "print-scaling.auto-fit"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. TRANSLATORS: Fill
11152 msgid "print-scaling.fill"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. TRANSLATORS: Fit
11156 msgid "print-scaling.fit"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. TRANSLATORS: None
11160 msgid "print-scaling.none"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. TRANSLATORS: Print Supports
11164 msgid "print-supports"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11168 msgid "print-supports-actual"
11169 msgstr ""
11170
11171 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11172 msgid "print-supports.material"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. TRANSLATORS: None
11176 msgid "print-supports.none"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. TRANSLATORS: Standard
11180 msgid "print-supports.standard"
11181 msgstr ""
11182
11183 #, c-format
11184 msgid "printer %s disabled since %s -"
11185 msgstr ""
11186
11187 #, c-format
11188 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11189 msgstr ""
11190
11191 #, c-format
11192 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11193 msgstr ""
11194
11195 #, c-format
11196 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11197 msgstr ""
11198
11199 #, c-format
11200 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11201 msgstr ""
11202
11203 #, c-format
11204 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11205 msgstr ""
11206
11207 #, c-format
11208 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. TRANSLATORS: Printer Kind
11212 msgid "printer-kind"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. TRANSLATORS: Disc
11216 msgid "printer-kind.disc"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. TRANSLATORS: Document
11220 msgid "printer-kind.document"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. TRANSLATORS: Envelope
11224 msgid "printer-kind.envelope"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. TRANSLATORS: Label
11228 msgid "printer-kind.label"
11229 msgstr ""
11230
11231 #. TRANSLATORS: Large Format
11232 msgid "printer-kind.large-format"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. TRANSLATORS: Photo
11236 msgid "printer-kind.photo"
11237 msgstr ""
11238
11239 #. TRANSLATORS: Postcard
11240 msgid "printer-kind.postcard"
11241 msgstr ""
11242
11243 #. TRANSLATORS: Receipt
11244 msgid "printer-kind.receipt"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. TRANSLATORS: Roll
11248 msgid "printer-kind.roll"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11252 msgid "printer-message-from-operator"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11256 msgid "printer-resolution"
11257 msgstr ""
11258
11259 #. TRANSLATORS: Printer State
11260 msgid "printer-state"
11261 msgstr ""
11262
11263 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11264 msgid "printer-state-reasons"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11268 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11269 msgstr ""
11270
11271 #. TRANSLATORS: Bander Added
11272 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11276 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11277 msgstr ""
11278
11279 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11280 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11284 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11288 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11289 msgstr ""
11290
11291 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11292 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11296 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11300 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11301 msgstr ""
11302
11303 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11304 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. TRANSLATORS: Bander Full
11308 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11312 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11313 msgstr ""
11314
11315 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11316 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11317 msgstr ""
11318
11319 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11320 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11324 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11328 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11332 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11333 msgstr ""
11334
11335 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11336 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11340 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11344 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11348 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11352 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11356 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11360 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11364 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11368 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11372 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11376 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11377 msgstr ""
11378
11379 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11380 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11381 msgstr ""
11382
11383 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11384 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11388 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11392 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11396 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11400 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11404 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11405 msgstr ""
11406
11407 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11408 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11412 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. TRANSLATORS: Binder Added
11416 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11420 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11421 msgstr ""
11422
11423 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11424 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11428 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11432 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11433 msgstr ""
11434
11435 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11436 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11437 msgstr ""
11438
11439 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11440 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11444 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11448 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11449 msgstr ""
11450
11451 #. TRANSLATORS: Binder Full
11452 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11456 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11457 msgstr ""
11458
11459 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11460 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11464 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11468 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11472 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11476 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11480 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11484 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11488 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11492 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11496 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11500 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11501 msgstr ""
11502
11503 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11504 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11508 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11512 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11513 msgstr ""
11514
11515 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11516 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11520 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11524 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11528 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11532 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11536 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11537 msgstr ""
11538
11539 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11540 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11541 msgstr ""
11542
11543 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11544 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11548 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11552 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11556 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11560 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11561 msgstr ""
11562
11563 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11564 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11568 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11569 msgstr ""
11570
11571 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11572 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11573 msgstr ""
11574
11575 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11576 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11580 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11584 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11588 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11592 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11596 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11597 msgstr ""
11598
11599 #. TRANSLATORS: Cover Open
11600 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. TRANSLATORS: Deactivated
11604 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11608 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11609 msgstr ""
11610
11611 #. TRANSLATORS: Developer Low
11612 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11616 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11617 msgstr ""
11618
11619 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11620 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11624 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11625 msgstr ""
11626
11627 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11628 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11632 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11633 msgstr ""
11634
11635 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11636 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11637 msgstr ""
11638
11639 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11640 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11644 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11648 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11649 msgstr ""
11650
11651 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11652 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11653 msgstr ""
11654
11655 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11656 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11660 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11664 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11668 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11669 msgstr ""
11670
11671 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11672 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11673 msgstr ""
11674
11675 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11676 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11677 msgstr ""
11678
11679 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11680 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11684 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11688 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11689 msgstr ""
11690
11691 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11692 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11696 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11700 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11704 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11708 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
11712 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
11716 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
11720 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
11721 msgstr ""
11722
11723 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
11724 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
11728 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
11732 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
11736 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
11740 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
11741 msgstr ""
11742
11743 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
11744 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
11748 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
11749 msgstr ""
11750
11751 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
11752 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
11756 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. TRANSLATORS: Door Open
11760 msgid "printer-state-reasons.door-open"
11761 msgstr ""
11762
11763 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
11764 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
11768 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
11772 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
11776 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
11777 msgstr ""
11778
11779 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
11780 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
11784 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. TRANSLATORS: Fan Failure
11788 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
11792 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
11796 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
11797 msgstr ""
11798
11799 #. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
11800 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
11801 msgstr ""
11802
11803 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
11804 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
11808 msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. TRANSLATORS: Folder Added
11812 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
11816 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
11820 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
11824 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. TRANSLATORS: Folder Closed
11828 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
11832 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
11833 msgstr ""
11834
11835 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
11836 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
11840 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. TRANSLATORS: Folder Empty
11844 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
11845 msgstr ""
11846
11847 #. TRANSLATORS: Folder Full
11848 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
11849 msgstr ""
11850
11851 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
11852 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
11856 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. TRANSLATORS: Folder Jam
11860 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
11864 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
11868 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
11872 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. TRANSLATORS: Folder Missing
11876 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
11880 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
11884 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
11885 msgstr ""
11886
11887 #. TRANSLATORS: Folder Offline
11888 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. TRANSLATORS: Folder Opened
11892 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
11893 msgstr ""
11894
11895 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
11896 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
11900 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
11904 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
11908 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. TRANSLATORS: Folder Removed
11912 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
11916 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
11920 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
11924 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
11928 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
11932 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
11933 msgstr ""
11934
11935 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
11936 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
11940 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
11944 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
11945 msgstr ""
11946
11947 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
11948 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
11952 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
11953 msgstr ""
11954
11955 #. TRANSLATORS: Fuser temperature high
11956 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. TRANSLATORS: Fuser temperature low
11960 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
11961 msgstr ""
11962
11963 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
11964 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. TRANSLATORS: Identify Printer
11968 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
11969 msgstr ""
11970
11971 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
11972 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
11973 msgstr ""
11974
11975 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
11976 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
11980 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
11981 msgstr ""
11982
11983 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
11984 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
11985 msgstr ""
11986
11987 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
11988 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
11992 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
11993 msgstr ""
11994
11995 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
11996 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12000 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12001 msgstr ""
12002
12003 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12004 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12005 msgstr ""
12006
12007 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12008 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12012 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12016 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12017 msgstr ""
12018
12019 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12020 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12024 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12028 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12032 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12036 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12037 msgstr ""
12038
12039 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12040 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12053 msgstr ""
12054
12055 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12069 msgstr ""
12070
12071 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12092 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12093 msgstr ""
12094
12095 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12096 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12100 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12104 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12105 msgstr ""
12106
12107 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12108 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12109 msgstr ""
12110
12111 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12112 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12116 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12120 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12124 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12125 msgstr ""
12126
12127 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12128 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12132 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
12136 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
12140 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
12144 msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12148 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12149 msgstr ""
12150
12151 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12152 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12153 msgstr ""
12154
12155 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
12156 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
12160 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
12164 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
12168 msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12172 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. TRANSLATORS: Paper tray is missing
12176 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12180 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12184 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12188 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12189 msgstr ""
12190
12191 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12192 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12196 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12197 msgstr ""
12198
12199 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12200 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12204 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12208 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12212 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12213 msgstr ""
12214
12215 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12216 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12220 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12224 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12228 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12229 msgstr ""
12230
12231 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12232 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12236 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12240 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12244 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12248 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12249 msgstr ""
12250
12251 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12252 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12256 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12260 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12264 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12265 msgstr ""
12266
12267 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12268 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12269 msgstr ""
12270
12271 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12272 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12276 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12280 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12284 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12288 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12292 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12296 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12300 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12304 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12305 msgstr ""
12306
12307 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12308 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12312 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12316 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12320 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12324 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12328 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12332 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12336 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12340 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12341 msgstr ""
12342
12343 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12344 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12348 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12352 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12356 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12357 msgstr ""
12358
12359 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12360 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12361 msgstr ""
12362
12363 #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
12364 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12368 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12369 msgstr ""
12370
12371 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12372 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12376 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12380 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12384 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12388 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12389 msgstr ""
12390
12391 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12392 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12393 msgstr ""
12394
12395 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12396 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12400 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12401 msgstr ""
12402
12403 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12404 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12405 msgstr ""
12406
12407 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12408 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12412 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12413 msgstr ""
12414
12415 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12416 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12420 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12424 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12428 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12429 msgstr ""
12430
12431 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12432 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12436 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12440 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12444 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12445 msgstr ""
12446
12447 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12448 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12452 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12456 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12457 msgstr ""
12458
12459 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12460 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12464 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12465 msgstr ""
12466
12467 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12468 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12469 msgstr ""
12470
12471 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12472 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12476 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12480 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12481 msgstr ""
12482
12483 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12484 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12488 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12492 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12496 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12497 msgstr ""
12498
12499 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12500 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12501 msgstr ""
12502
12503 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12504 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12505 msgstr ""
12506
12507 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12508 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12512 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12513 msgstr ""
12514
12515 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12516 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12520 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12521 msgstr ""
12522
12523 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12524 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12525 msgstr ""
12526
12527 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12528 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12532 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12533 msgstr ""
12534
12535 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12536 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
12540 msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12544 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12545 msgstr ""
12546
12547 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12548 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12549 msgstr ""
12550
12551 #. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
12552 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
12556 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12560 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12561 msgstr ""
12562
12563 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12564 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12568 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12572 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12573 msgstr ""
12574
12575 #. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
12576 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
12580 msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12584 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12588 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
12592 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
12596 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
12597 msgstr ""
12598
12599 #. TRANSLATORS: Ink/toner empty
12600 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. TRANSLATORS: Ink/toner low
12604 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
12608 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
12609 msgstr ""
12610
12611 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12612 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12613 msgstr ""
12614
12615 #. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
12616 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
12620 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12621 msgstr ""
12622
12623 #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
12624 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12625 msgstr ""
12626
12627 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12628 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12632 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
12636 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
12640 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12644 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12648 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
12652 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. TRANSLATORS: Material Empty
12656 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12657 msgstr ""
12658
12659 #. TRANSLATORS: Material Low
12660 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. TRANSLATORS: Material Needed
12664 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. TRANSLATORS: Media Drying
12668 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12669 msgstr ""
12670
12671 #. TRANSLATORS: Paper tray is empty
12672 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. TRANSLATORS: Paper jam
12676 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
12680 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12681 msgstr ""
12682
12683 #. TRANSLATORS: Load paper
12684 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12685 msgstr ""
12686
12687 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12688 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. TRANSLATORS: Media Path Failure
12692 msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
12693 msgstr ""
12694
12695 #. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
12696 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
12700 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
12704 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. TRANSLATORS: Media Path Input Request
12708 msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. TRANSLATORS: Media Path Jam
12712 msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
12713 msgstr ""
12714
12715 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12716 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12720 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12721 msgstr ""
12722
12723 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12724 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
12728 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. TRANSLATORS: Media Path Output Full
12732 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
12736 msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
12740 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
12741 msgstr ""
12742
12743 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
12744 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
12748 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
12752 msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12756 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12757 msgstr ""
12758
12759 #. TRANSLATORS: Printer going offline
12760 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12761 msgstr ""
12762
12763 #. TRANSLATORS: None
12764 msgid "printer-state-reasons.none"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12768 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
12772 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12773 msgstr ""
12774
12775 #. TRANSLATORS: Check the printer for errors
12776 msgid "printer-state-reasons.other"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. TRANSLATORS: Output bin is almost full
12780 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. TRANSLATORS: Output bin is full
12784 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12788 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12789 msgstr ""
12790
12791 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
12792 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
12793 msgstr ""
12794
12795 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
12796 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
12800 msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. TRANSLATORS: Output tray is missing
12804 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. TRANSLATORS: Paused
12808 msgid "printer-state-reasons.paused"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12812 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12813 msgstr ""
12814
12815 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12816 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12820 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12824 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12825 msgstr ""
12826
12827 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12828 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12829 msgstr ""
12830
12831 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12832 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12836 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12837 msgstr ""
12838
12839 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12840 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12841 msgstr ""
12842
12843 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12844 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12848 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12852 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12853 msgstr ""
12854
12855 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12856 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12860 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12864 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12865 msgstr ""
12866
12867 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12868 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
12872 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
12873 msgstr ""
12874
12875 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
12876 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
12880 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
12884 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
12885 msgstr ""
12886
12887 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
12888 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
12889 msgstr ""
12890
12891 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
12892 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
12896 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
12900 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
12901 msgstr ""
12902
12903 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
12904 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
12905 msgstr ""
12906
12907 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
12908 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
12912 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
12916 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
12920 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
12921 msgstr ""
12922
12923 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
12924 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
12928 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
12932 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
12933 msgstr ""
12934
12935 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
12936 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
12937 msgstr ""
12938
12939 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
12940 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
12944 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
12948 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
12952 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
12956 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. TRANSLATORS: Platform Failure
12960 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. TRANSLATORS: Platform Heating
12964 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
12968 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
12972 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. TRANSLATORS: Power Down
12976 msgid "printer-state-reasons.power-down"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. TRANSLATORS: Power Up
12980 msgid "printer-state-reasons.power-up"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
12984 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
12988 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
12992 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
12993 msgstr ""
12994
12995 #. TRANSLATORS: Puncher Added
12996 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13000 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13001 msgstr ""
13002
13003 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13004 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13005 msgstr ""
13006
13007 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13008 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13012 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13013 msgstr ""
13014
13015 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13016 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13017 msgstr ""
13018
13019 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13020 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13024 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13028 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13029 msgstr ""
13030
13031 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13032 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13036 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13040 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13044 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13045 msgstr ""
13046
13047 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13048 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13049 msgstr ""
13050
13051 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13052 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13053 msgstr ""
13054
13055 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13056 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13060 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13064 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13065 msgstr ""
13066
13067 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13068 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13072 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13076 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13080 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13081 msgstr ""
13082
13083 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13084 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13085 msgstr ""
13086
13087 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13088 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13089 msgstr ""
13090
13091 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13092 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13096 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13100 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13101 msgstr ""
13102
13103 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13104 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13108 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13112 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13116 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13120 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13124 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13128 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13132 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13136 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13137 msgstr ""
13138
13139 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13140 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13148 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13149 msgstr ""
13150
13151 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13152 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13153 msgstr ""
13154
13155 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13160 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13161 msgstr ""
13162
13163 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13164 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13168 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13172 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13173 msgstr ""
13174
13175 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13176 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13180 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13184 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13185 msgstr ""
13186
13187 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13188 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13189 msgstr ""
13190
13191 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13192 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13196 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13200 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13204 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13208 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13209 msgstr ""
13210
13211 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13212 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13216 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13220 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13224 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13225 msgstr ""
13226
13227 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13228 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13232 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13236 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13240 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13241 msgstr ""
13242
13243 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13244 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13248 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13252 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13253 msgstr ""
13254
13255 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13256 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13260 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13264 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13268 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13269 msgstr ""
13270
13271 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13272 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13273 msgstr ""
13274
13275 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13276 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13277 msgstr ""
13278
13279 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13280 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13284 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13288 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13292 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13293 msgstr ""
13294
13295 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13296 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13300 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13304 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13305 msgstr ""
13306
13307 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13308 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13312 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13313 msgstr ""
13314
13315 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13316 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13320 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13324 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13328 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13329 msgstr ""
13330
13331 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13332 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13336 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13340 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13344 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13348 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13349 msgstr ""
13350
13351 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13352 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13356 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13360 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13364 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13365 msgstr ""
13366
13367 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13368 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13369 msgstr ""
13370
13371 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13372 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13373 msgstr ""
13374
13375 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13376 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13380 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13381 msgstr ""
13382
13383 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13384 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13388 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13392 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13396 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13400 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13401 msgstr ""
13402
13403 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13404 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13408 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13412 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13416 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13420 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13424 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. TRANSLATORS: Printer offline
13428 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13429 msgstr ""
13430
13431 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13432 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13436 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13437 msgstr ""
13438
13439 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13440 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13441 msgstr ""
13442
13443 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13444 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13448 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13449 msgstr ""
13450
13451 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13452 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13453 msgstr ""
13454
13455 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13456 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13457 msgstr ""
13458
13459 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13460 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13464 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13465 msgstr ""
13466
13467 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13468 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13469 msgstr ""
13470
13471 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13472 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13473 msgstr ""
13474
13475 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13476 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13480 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13481 msgstr ""
13482
13483 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13484 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13485 msgstr ""
13486
13487 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13488 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13492 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13496 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13497 msgstr ""
13498
13499 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13500 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13504 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13508 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13512 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13516 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13520 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13524 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13528 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13532 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13536 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13537 msgstr ""
13538
13539 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13540 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13544 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13548 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13552 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13556 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13557 msgstr ""
13558
13559 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13560 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13564 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13568 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13572 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13576 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13580 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13581 msgstr ""
13582
13583 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13584 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13588 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13592 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13596 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13597 msgstr ""
13598
13599 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13600 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13604 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13608 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13609 msgstr ""
13610
13611 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13612 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13616 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13620 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13624 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13625 msgstr ""
13626
13627 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13628 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13632 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13636 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13640 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13641 msgstr ""
13642
13643 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13644 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13648 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13649 msgstr ""
13650
13651 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13652 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13656 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13660 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13664 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13668 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13672 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13676 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13680 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13684 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13688 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13692 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13693 msgstr ""
13694
13695 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13696 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13700 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13704 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13705 msgstr ""
13706
13707 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13708 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13712 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13713 msgstr ""
13714
13715 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13716 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13717 msgstr ""
13718
13719 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13720 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13724 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13728 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13732 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13733 msgstr ""
13734
13735 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13736 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13737 msgstr ""
13738
13739 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13740 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13744 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13748 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13752 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13753 msgstr ""
13754
13755 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13756 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13760 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13764 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13768 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13772 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13776 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13780 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13784 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13788 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13789 msgstr ""
13790
13791 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13792 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13796 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13800 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13801 msgstr ""
13802
13803 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13804 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13808 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13812 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13816 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13820 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13821 msgstr ""
13822
13823 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13824 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13828 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13829 msgstr ""
13830
13831 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13832 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13836 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13840 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13844 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13845 msgstr ""
13846
13847 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13848 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13852 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13853 msgstr ""
13854
13855 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13856 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13857 msgstr ""
13858
13859 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13860 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13864 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
13868 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
13872 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
13873 msgstr ""
13874
13875 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
13876 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
13880 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
13884 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
13888 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
13889 msgstr ""
13890
13891 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
13892 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
13896 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
13900 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
13904 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
13908 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
13909 msgstr ""
13910
13911 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
13912 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
13913 msgstr ""
13914
13915 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
13916 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
13920 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
13921 msgstr ""
13922
13923 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
13924 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
13925 msgstr ""
13926
13927 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
13928 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
13929 msgstr ""
13930
13931 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
13932 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
13936 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
13937 msgstr ""
13938
13939 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
13940 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
13941 msgstr ""
13942
13943 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
13944 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
13948 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
13949 msgstr ""
13950
13951 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
13952 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
13956 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
13960 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
13964 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
13965 msgstr ""
13966
13967 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
13968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
13972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
13976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
13980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
13984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
13985 msgstr ""
13986
13987 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
13988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
13992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
13996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
13997 msgstr ""
13998
13999 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. TRANSLATORS: Partially stopped
14012 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. TRANSLATORS: Stopping
14016 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14017 msgstr ""
14018
14019 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14020 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14024 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14025 msgstr ""
14026
14027 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14028 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14032 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14033 msgstr ""
14034
14035 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14036 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14040 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14044 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14048 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14049 msgstr ""
14050
14051 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14052 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14053 msgstr ""
14054
14055 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14056 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14060 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14064 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14065 msgstr ""
14066
14067 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14068 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14069 msgstr ""
14070
14071 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14072 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14076 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14080 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14084 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14088 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14092 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14096 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14100 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14104 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14108 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14112 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14116 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14117 msgstr ""
14118
14119 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14120 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14121 msgstr ""
14122
14123 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14124 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14128 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14132 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14133 msgstr ""
14134
14135 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14136 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14137 msgstr ""
14138
14139 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14140 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14141 msgstr ""
14142
14143 #. TRANSLATORS: Printer stopped responding
14144 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. TRANSLATORS: Out of toner
14148 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. TRANSLATORS: Toner low
14152 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14153 msgstr ""
14154
14155 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14156 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14160 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14164 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14168 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14169 msgstr ""
14170
14171 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14172 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14173 msgstr ""
14174
14175 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14176 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14180 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14184 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14185 msgstr ""
14186
14187 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14188 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14189 msgstr ""
14190
14191 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14192 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14193 msgstr ""
14194
14195 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14196 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14197 msgstr ""
14198
14199 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14200 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14201 msgstr ""
14202
14203 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14204 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14205 msgstr ""
14206
14207 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14208 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14212 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14213 msgstr ""
14214
14215 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14216 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14220 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14224 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14225 msgstr ""
14226
14227 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14228 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14232 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14236 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14237 msgstr ""
14238
14239 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14240 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14241 msgstr ""
14242
14243 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14244 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14248 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14252 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14253 msgstr ""
14254
14255 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14256 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14257 msgstr ""
14258
14259 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14260 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14261 msgstr ""
14262
14263 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14264 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14265 msgstr ""
14266
14267 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14268 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14272 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14273 msgstr ""
14274
14275 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14276 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14277 msgstr ""
14278
14279 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14280 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14281 msgstr ""
14282
14283 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14284 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14285 msgstr ""
14286
14287 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14288 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14289 msgstr ""
14290
14291 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14292 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14296 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. TRANSLATORS: Unknown
14300 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14304 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14305 msgstr ""
14306
14307 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14308 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14309 msgstr ""
14310
14311 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14312 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14316 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14317 msgstr ""
14318
14319 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14320 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14324 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14328 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14329 msgstr ""
14330
14331 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14332 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14333 msgstr ""
14334
14335 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14336 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14340 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14344 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14345 msgstr ""
14346
14347 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14348 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14349 msgstr ""
14350
14351 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14352 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14356 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14360 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14364 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14365 msgstr ""
14366
14367 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14368 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14372 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14376 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14377 msgstr ""
14378
14379 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14380 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14384 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14388 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14392 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14393 msgstr ""
14394
14395 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14396 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14397 msgstr ""
14398
14399 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14400 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14401 msgstr ""
14402
14403 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14404 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14408 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14409 msgstr ""
14410
14411 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14412 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14413 msgstr ""
14414
14415 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14416 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14417 msgstr ""
14418
14419 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14420 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14424 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14428 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14429 msgstr ""
14430
14431 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14432 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14433 msgstr ""
14434
14435 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14436 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14440 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14444 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. TRANSLATORS: Idle
14448 msgid "printer-state.3"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. TRANSLATORS: Processing
14452 msgid "printer-state.4"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. TRANSLATORS: Stopped
14456 msgid "printer-state.5"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14460 msgid "printer-up-time"
14461 msgstr ""
14462
14463 msgid "processing"
14464 msgstr "en cours"
14465
14466 #. TRANSLATORS: Proof Print
14467 msgid "proof-print"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14471 msgid "proof-print-copies"
14472 msgstr ""
14473
14474 #. TRANSLATORS: Punching
14475 msgid "punching"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14479 msgid "punching-locations"
14480 msgstr ""
14481
14482 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14483 msgid "punching-offset"
14484 msgstr ""
14485
14486 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14487 msgid "punching-reference-edge"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. TRANSLATORS: Bottom
14491 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14492 msgstr ""
14493
14494 #. TRANSLATORS: Left
14495 msgid "punching-reference-edge.left"
14496 msgstr ""
14497
14498 #. TRANSLATORS: Right
14499 msgid "punching-reference-edge.right"
14500 msgstr ""
14501
14502 #. TRANSLATORS: Top
14503 msgid "punching-reference-edge.top"
14504 msgstr ""
14505
14506 #, c-format
14507 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14508 msgstr ""
14509
14510 msgid "request-id uses indefinite length"
14511 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14512
14513 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14514 msgid "requested-attributes"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14518 msgid "retry-interval"
14519 msgstr ""
14520
14521 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14522 msgid "retry-time-out"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14526 msgid "save-disposition"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. TRANSLATORS: None
14530 msgid "save-disposition.none"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. TRANSLATORS: Print and Save
14534 msgid "save-disposition.print-save"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. TRANSLATORS: Save Only
14538 msgid "save-disposition.save-only"
14539 msgstr ""
14540
14541 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14542 msgid "save-document-format"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. TRANSLATORS: Save Info
14546 msgid "save-info"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. TRANSLATORS: Save Location
14550 msgid "save-location"
14551 msgstr ""
14552
14553 #. TRANSLATORS: Save Name
14554 msgid "save-name"
14555 msgstr ""
14556
14557 msgid "scheduler is not running"
14558 msgstr ""
14559
14560 msgid "scheduler is running"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14564 msgid "separator-sheets"
14565 msgstr ""
14566
14567 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14568 msgid "separator-sheets-type"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14572 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. TRANSLATORS: End Sheet
14576 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14577 msgstr ""
14578
14579 #. TRANSLATORS: None
14580 msgid "separator-sheets-type.none"
14581 msgstr ""
14582
14583 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14584 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14588 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14589 msgstr ""
14590
14591 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14592 msgid "sides"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. TRANSLATORS: Off
14596 msgid "sides.one-sided"
14597 msgstr ""
14598
14599 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14600 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14604 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14605 msgstr ""
14606
14607 #, c-format
14608 msgid "stat of %s failed: %s"
14609 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14610
14611 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14612 msgstr ""
14613
14614 #. TRANSLATORS: Status Message
14615 msgid "status-message"
14616 msgstr ""
14617
14618 #. TRANSLATORS: Staple
14619 msgid "stitching"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14623 msgid "stitching-angle"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14627 msgid "stitching-locations"
14628 msgstr ""
14629
14630 #. TRANSLATORS: Staple Method
14631 msgid "stitching-method"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. TRANSLATORS: Automatic
14635 msgid "stitching-method.auto"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. TRANSLATORS: Crimp
14639 msgid "stitching-method.crimp"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. TRANSLATORS: Wire
14643 msgid "stitching-method.wire"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14647 msgid "stitching-offset"
14648 msgstr ""
14649
14650 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14651 msgid "stitching-reference-edge"
14652 msgstr ""
14653
14654 #. TRANSLATORS: Bottom
14655 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. TRANSLATORS: Left
14659 msgid "stitching-reference-edge.left"
14660 msgstr ""
14661
14662 #. TRANSLATORS: Right
14663 msgid "stitching-reference-edge.right"
14664 msgstr ""
14665
14666 #. TRANSLATORS: Top
14667 msgid "stitching-reference-edge.top"
14668 msgstr ""
14669
14670 msgid "stopped"
14671 msgstr "arrêtée"
14672
14673 #. TRANSLATORS: Subject
14674 msgid "subject"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14678 msgid "subscription-privacy-attributes"
14679 msgstr ""
14680
14681 #. TRANSLATORS: All
14682 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14683 msgstr ""
14684
14685 #. TRANSLATORS: Default
14686 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. TRANSLATORS: None
14690 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14694 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14695 msgstr ""
14696
14697 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14698 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14702 msgid "subscription-privacy-scope"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. TRANSLATORS: All
14706 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14707 msgstr ""
14708
14709 #. TRANSLATORS: Default
14710 msgid "subscription-privacy-scope.default"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. TRANSLATORS: None
14714 msgid "subscription-privacy-scope.none"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. TRANSLATORS: Owner
14718 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
14719 msgstr ""
14720
14721 #, c-format
14722 msgid "system default destination: %s"
14723 msgstr ""
14724
14725 #, c-format
14726 msgid "system default destination: %s/%s"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
14730 msgid "t33-subaddress"
14731 msgstr "T33 Subaddress"
14732
14733 #. TRANSLATORS: To Name
14734 msgid "to-name"
14735 msgstr ""
14736
14737 #. TRANSLATORS: Transmission Status
14738 msgid "transmission-status"
14739 msgstr ""
14740
14741 #. TRANSLATORS: Pending
14742 msgid "transmission-status.3"
14743 msgstr ""
14744
14745 #. TRANSLATORS: Pending Retry
14746 msgid "transmission-status.4"
14747 msgstr ""
14748
14749 #. TRANSLATORS: Processing
14750 msgid "transmission-status.5"
14751 msgstr ""
14752
14753 #. TRANSLATORS: Canceled
14754 msgid "transmission-status.7"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. TRANSLATORS: Aborted
14758 msgid "transmission-status.8"
14759 msgstr ""
14760
14761 #. TRANSLATORS: Completed
14762 msgid "transmission-status.9"
14763 msgstr ""
14764
14765 #. TRANSLATORS: Cut
14766 msgid "trimming"
14767 msgstr ""
14768
14769 #. TRANSLATORS: Cut Position
14770 msgid "trimming-offset"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. TRANSLATORS: Cut Edge
14774 msgid "trimming-reference-edge"
14775 msgstr ""
14776
14777 #. TRANSLATORS: Bottom
14778 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. TRANSLATORS: Left
14782 msgid "trimming-reference-edge.left"
14783 msgstr ""
14784
14785 #. TRANSLATORS: Right
14786 msgid "trimming-reference-edge.right"
14787 msgstr ""
14788
14789 #. TRANSLATORS: Top
14790 msgid "trimming-reference-edge.top"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. TRANSLATORS: Type of Cut
14794 msgid "trimming-type"
14795 msgstr ""
14796
14797 #. TRANSLATORS: Draw Line
14798 msgid "trimming-type.draw-line"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. TRANSLATORS: Full
14802 msgid "trimming-type.full"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. TRANSLATORS: Partial
14806 msgid "trimming-type.partial"
14807 msgstr ""
14808
14809 #. TRANSLATORS: Perforate
14810 msgid "trimming-type.perforate"
14811 msgstr ""
14812
14813 #. TRANSLATORS: Score
14814 msgid "trimming-type.score"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. TRANSLATORS: Tab
14818 msgid "trimming-type.tab"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. TRANSLATORS: Cut After
14822 msgid "trimming-when"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. TRANSLATORS: Every Document
14826 msgid "trimming-when.after-documents"
14827 msgstr ""
14828
14829 #. TRANSLATORS: Job
14830 msgid "trimming-when.after-job"
14831 msgstr ""
14832
14833 #. TRANSLATORS: Every Set
14834 msgid "trimming-when.after-sets"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. TRANSLATORS: Every Page
14838 msgid "trimming-when.after-sheets"
14839 msgstr ""
14840
14841 msgid "unknown"
14842 msgstr "inconnu"
14843
14844 msgid "untitled"
14845 msgstr "sans titre"
14846
14847 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
14848 msgstr ""
14849
14850 #. TRANSLATORS: X Accuracy
14851 msgid "x-accuracy"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. TRANSLATORS: X Dimension
14855 msgid "x-dimension"
14856 msgstr ""
14857
14858 #. TRANSLATORS: X Offset
14859 msgid "x-offset"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. TRANSLATORS: X Origin
14863 msgid "x-origin"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
14867 msgid "y-accuracy"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. TRANSLATORS: Y Dimension
14871 msgid "y-dimension"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. TRANSLATORS: Y Offset
14875 msgid "y-offset"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. TRANSLATORS: Y Origin
14879 msgid "y-origin"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
14883 msgid "z-accuracy"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. TRANSLATORS: Z Dimension
14887 msgid "z-dimension"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. TRANSLATORS: Z Offset
14891 msgid "z-offset"
14892 msgstr ""
14893
14894 msgid "{service_domain} Domain name"
14895 msgstr ""
14896
14897 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
14898 msgstr ""
14899
14900 msgid "{service_name} Service instance name"
14901 msgstr ""
14902
14903 msgid "{service_port} Port number"
14904 msgstr ""
14905
14906 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
14907 msgstr ""
14908
14909 msgid "{service_scheme} URI scheme"
14910 msgstr ""
14911
14912 msgid "{service_uri} URI"
14913 msgstr ""
14914
14915 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
14916 msgstr ""
14917
14918 msgid "{} URI"
14919 msgstr ""
14920
14921 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
14922 msgstr ""
14923
14924 #~ msgid "Export Printers to Samba"
14925 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"