]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blob - locale/cups_fr.po
Update localization strings.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_fr.po
1 #
2 # French message catalog for CUPS.
3 #
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
6 #
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8 # information.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-02-21 11:13-0500\n"
15 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
16 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
18 "Language: fr\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 msgid "\t\t(all)"
24 msgstr "\t\t(tous)"
25
26 msgid "\t\t(none)"
27 msgstr "\t\t(aucun)"
28
29 #, c-format
30 msgid "\t%d entries"
31 msgstr ""
32
33 #, c-format
34 msgid "\t%s"
35 msgstr ""
36
37 msgid "\tAfter fault: continue"
38 msgstr ""
39
40 #, c-format
41 msgid "\tAlerts: %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "\tBanner required"
45 msgstr ""
46
47 msgid "\tCharset sets:"
48 msgstr ""
49
50 msgid "\tConnection: direct"
51 msgstr ""
52
53 msgid "\tConnection: remote"
54 msgstr ""
55
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr ""
58
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "\tDefault pitch:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr ""
67
68 #, c-format
69 msgid "\tDescription: %s"
70 msgstr ""
71
72 msgid "\tForm mounted:"
73 msgstr ""
74
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr ""
77
78 #, c-format
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr ""
85
86 #, c-format
87 msgid "\tLocation: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "\tOn fault: no alert"
91 msgstr ""
92
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr ""
95
96 #, c-format
97 msgid "\tStatus: %s"
98 msgstr ""
99
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr ""
102
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr ""
105
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr ""
108
109 msgid "\tno entries"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\timprimante sur le matériel « %s »', vitesse -1"
115
116 msgid "\tprinting is disabled"
117 msgstr "\tImpression désactivée"
118
119 msgid "\tprinting is enabled"
120 msgstr "\tImpression activée"
121
122 #, c-format
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\tfile d'attente pour %s"
125
126 msgid "\tqueuing is disabled"
127 msgstr "\tfile désactivée"
128
129 msgid "\tqueuing is enabled"
130 msgstr "\tfile activée"
131
132 msgid "\treason unknown"
133 msgstr "\tcause inconnue"
134
135 msgid ""
136 "\n"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
138 msgstr ""
139
140 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
141 msgstr " REF: Page 15, section 3.1."
142
143 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
144 msgstr " REF: Page 15, section 3.2."
145
146 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
147 msgstr " REF: Page 19, section 3.3."
148
149 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
150 msgstr " REF: Page 20, section 3.4."
151
152 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
153 msgstr " REF: Page 27, section 3.5."
154
155 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
156 msgstr " REF: Page 42, section 5.2."
157
158 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
159 msgstr " REF: Pages 16-17, section 3.2."
160
161 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
162 msgstr " REF: Pages 42-45, section 5.2."
163
164 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
165 msgstr " REF: Pages 45-46, section 5.2."
166
167 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
168 msgstr " REF: Pages 48-49, section 5.2."
169
170 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
171 msgstr " REF: Pages 52-54, section 5.2."
172
173 #, c-format
174 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
175 msgstr " %-39.39s %.0f octets"
176
177 #, c-format
178 msgid " PASS Default%s"
179 msgstr ""
180
181 msgid " PASS DefaultImageableArea"
182 msgstr ""
183
184 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
185 msgstr ""
186
187 msgid " PASS FileVersion"
188 msgstr ""
189
190 msgid " PASS FormatVersion"
191 msgstr ""
192
193 msgid " PASS LanguageEncoding"
194 msgstr ""
195
196 msgid " PASS LanguageVersion"
197 msgstr ""
198
199 msgid " PASS Manufacturer"
200 msgstr ""
201
202 msgid " PASS ModelName"
203 msgstr ""
204
205 msgid " PASS NickName"
206 msgstr ""
207
208 msgid " PASS PCFileName"
209 msgstr ""
210
211 msgid " PASS PSVersion"
212 msgstr ""
213
214 msgid " PASS PageRegion"
215 msgstr ""
216
217 msgid " PASS PageSize"
218 msgstr ""
219
220 msgid " PASS Product"
221 msgstr ""
222
223 msgid " PASS ShortNickName"
224 msgstr ""
225
226 #, c-format
227 msgid " WARN %s has no corresponding options."
228 msgstr ""
229
230 #, c-format
231 msgid ""
232 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
233 " REF: Page 15, section 3.2."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid ""
238 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
239 "be named Duplex.\n"
240 " REF: Page 122, section 5.17"
241 msgstr ""
242
243 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
244 msgstr ""
245
246 msgid ""
247 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
248 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
249 msgstr ""
250
251 #, c-format
252 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
253 msgstr ""
254
255 msgid ""
256 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
257 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
258 msgstr ""
259
260 msgid ""
261 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
262 "not CR LF."
263 msgstr ""
264
265 #, c-format
266 msgid ""
267 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
268 " REF: Page 42, section 5.2."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
273 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
278 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
283 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
288 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
293 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid ""
298 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
299 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
300 msgstr ""
301
302 #, c-format
303 msgid " %s %s %s does not exist."
304 msgstr " %s %s %s n'existe pas."
305
306 #, c-format
307 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
308 msgstr ""
309
310 #, c-format
311 msgid ""
312 " %s Bad %s choice %s.\n"
313 " REF: Page 122, section 5.17"
314 msgstr ""
315
316 #, c-format
317 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
318 msgstr ""
319
320 #, c-format
321 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
322 msgstr ""
323
324 #, c-format
325 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
326 msgstr ""
327
328 #, c-format
329 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
330 msgstr ""
331
332 #, c-format
333 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
334 msgstr ""
335
336 #, c-format
337 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
338 msgstr ""
339
340 #, c-format
341 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
342 msgstr ""
343
344 #, c-format
345 msgid " %s Bad language \"%s\"."
346 msgstr ""
347
348 #, c-format
349 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
350 msgstr ""
351
352 #, c-format
353 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
354 msgstr ""
355
356 #, c-format
357 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
358 msgstr ""
359
360 #, c-format
361 msgid " %s Default choices conflicting."
362 msgstr ""
363
364 #, c-format
365 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
366 msgstr ""
367
368 #, c-format
369 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
370 msgstr ""
371
372 #, c-format
373 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
374 msgstr ""
375
376 #, c-format
377 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
378 msgstr ""
379
380 #, c-format
381 msgid ""
382 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
383 " REF: Page 100, section 5.14."
384 msgstr ""
385
386 #, c-format
387 msgid ""
388 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
389 " REF: Page 99, section 5.14."
390 msgstr ""
391
392 #, c-format
393 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
394 msgstr ""
395
396 #, c-format
397 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
398 msgstr ""
399
400 #, c-format
401 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
402 msgstr ""
403
404 #, c-format
405 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
406 msgstr ""
407
408 #, c-format
409 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #, c-format
413 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
414 msgstr ""
415
416 #, c-format
417 msgid ""
418 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
419 " REF: Page 122, section 5.17"
420 msgstr ""
421
422 #, c-format
423 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
424 msgstr ""
425
426 #, c-format
427 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
428 msgstr ""
429
430 #, c-format
431 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
432 msgstr ""
433
434 #, c-format
435 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
436 msgstr ""
437
438 #, c-format
439 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
440 msgstr ""
441
442 #, c-format
443 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
444 msgstr ""
445
446 #, c-format
447 msgid ""
448 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
449 msgstr ""
450
451 #, c-format
452 msgid ""
453 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
454 " REF: Page 72, section 5.5"
455 msgstr ""
456
457 #, c-format
458 msgid ""
459 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
460 " REF: Page 40, section 4.5."
461 msgstr ""
462
463 #, c-format
464 msgid ""
465 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
466 " REF: Page 102, section 5.15."
467 msgstr ""
468
469 #, c-format
470 msgid ""
471 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
472 " REF: Page 103, section 5.15."
473 msgstr ""
474
475 #, c-format
476 msgid ""
477 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
478 " REF: Page 56, section 5.3."
479 msgstr ""
480
481 #, c-format
482 msgid ""
483 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
484 " REF: Page 56, section 5.3."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
489 " REF: Page 24, section 3.4."
490 msgstr ""
491
492 #, c-format
493 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
494 msgstr ""
495
496 #, c-format
497 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
498 msgstr ""
499
500 #, c-format
501 msgid ""
502 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
503 " REF: Page 211, table D.1."
504 msgstr ""
505
506 #, c-format
507 msgid ""
508 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
509 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
514 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
515 msgstr ""
516
517 msgid ""
518 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
519 " REF: Page 62, section 5.3."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
524 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
525 msgstr ""
526
527 #, c-format
528 msgid ""
529 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
530 " REF: Page 84, section 5.9"
531 msgstr ""
532
533 #, c-format
534 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
535 msgstr ""
536
537 #, c-format
538 msgid ""
539 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
540 "8-bit characters."
541 msgstr ""
542
543 #, c-format
544 msgid ""
545 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
546 "characters."
547 msgstr ""
548
549 #, c-format
550 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
551 msgstr ""
552
553 #, c-format
554 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
555 msgstr ""
556
557 #, c-format
558 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
559 msgstr ""
560
561 #, c-format
562 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
563 msgstr ""
564
565 #, c-format
566 msgid ""
567 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
568 " REF: Page 40, section 4.5."
569 msgstr ""
570
571 msgid ""
572 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
573 " REF: Page 102, section 5.15."
574 msgstr ""
575
576 msgid ""
577 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
578 " REF: Page 103, section 5.15."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
583 " REF: Page 56, section 5.3."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
588 " REF: Page 56, section 5.3."
589 msgstr ""
590
591 #, c-format
592 msgid ""
593 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
594 " REF: Page 41, section 5.\n"
595 " REF: Page 102, section 5.15."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
600 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
605 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
606 msgstr ""
607
608 msgid ""
609 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
610 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
615 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
620 " REF: Page 60, section 5.3."
621 msgstr ""
622
623 msgid ""
624 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
625 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
626 msgstr ""
627
628 msgid ""
629 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
630 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
631 msgstr ""
632
633 msgid ""
634 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
635 " REF: Page 100, section 5.14."
636 msgstr ""
637
638 msgid ""
639 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
640 " REF: Page 41, section 5.\n"
641 " REF: Page 99, section 5.14."
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
646 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
647 msgstr ""
648
649 #, c-format
650 msgid ""
651 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
652 " REF: Page 41, section 5.\n"
653 " REF: Page 103, section 5.15."
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
658 " REF: Page 62, section 5.3."
659 msgstr ""
660
661 msgid ""
662 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
663 " REF: Page 64-65, section 5.3."
664 msgstr ""
665
666 #, c-format
667 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
668 msgstr ""
669
670 #, c-format
671 msgid " %d ERRORS FOUND"
672 msgstr " %d ERREURS TROUVÉES"
673
674 msgid " NO ERRORS FOUND"
675 msgstr ""
676
677 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
678 msgstr " --cr Fin de ligne avec CR (Mac OS 9)."
679
680 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
681 msgstr " --crlf Fin de ligne avec CR + LF (Windows)."
682
683 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
684 msgstr " --lf Fin de ligne avec LF (UNIX/Linux/macOS)."
685
686 msgid " --list-filters List filters that will be used."
687 msgstr " --list-filters Filtres de liste utilisables."
688
689 msgid " -D Remove the input file when finished."
690 msgstr ""
691 " -D Suppression du fichier d'entrée une fois terminé."
692
693 msgid " -D name=value Set named variable to value."
694 msgstr " -D nom=valeur Affecter la variable nom à cette valeur."
695
696 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
697 msgstr ""
698 " -I rep-inclus Ajouter le répertoire au chemin des recherches."
699
700 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
701 msgstr " -P fichier.ppd Choisir un fichier PPD."
702
703 msgid " -U username Specify username."
704 msgstr " -U nom Indiquer le nom d'utilisateur."
705
706 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
707 msgstr " -c catalogue.po Charger le catalogue de messages."
708
709 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
710 msgstr " -c fichier-cups.conf Utiliser le fichier fichier-cups.conf."
711
712 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
713 msgstr " -d répertoire-sortie Indiquer le répertoire de sortie."
714
715 msgid " -d printer Use the named printer."
716 msgstr " -d imprimante Utiliser l'imprimante nommée."
717
718 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
719 msgstr " -e Utiliser tous les filtres du fichier PPD."
720
721 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
722 msgstr ""
723 " -i mime/type Affecter le type MIME d'entrée (sinon type "
724 "automatique)"
725
726 msgid ""
727 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
728 "file 1)."
729 msgstr ""
730 " -j job-id[,N] Filtrer le fichier N de la tâche indiquée (par "
731 "défaut, c'est le fichier 1)."
732
733 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
734 msgstr ""
735 " -l lang[,lang,...] Indiquer la(les) langue(s) de sortie (locale)."
736
737 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
738 msgstr ""
739
740 msgid ""
741 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
742 msgstr ""
743
744 msgid " -n copies Set number of copies."
745 msgstr " -n copies Choisir le nombre de copies."
746
747 msgid ""
748 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
749 msgstr ""
750 " -o fichier.drv Affecter le fichier d'infos du pilote (sinon ppdi."
751 "drv)."
752
753 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
754 msgstr ""
755 " -o fichier.ppd[.gz] Affecter le fichier de sortie (sinon sortie "
756 "standard)."
757
758 msgid " -o name=value Set option(s)."
759 msgstr " -o nom=valeur Affecter des option(s)."
760
761 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
762 msgstr " -p nomFichier.ppd Affecter le fichier PPD."
763
764 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
765 msgstr " -t Tester les PPDs plutôt que les produire."
766
767 msgid " -t title Set title."
768 msgstr " -t title Affecter le titre."
769
770 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
771 msgstr " -u Supprimer le fichier PPD, une fois terminé."
772
773 msgid " -v Be verbose."
774 msgstr " -v Verbeux."
775
776 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
777 msgstr " -z Compresser les fichiers PPD avec GNU zip."
778
779 msgid " FAIL"
780 msgstr " ÉCHEC"
781
782 msgid " PASS"
783 msgstr ""
784
785 msgid "! expression Unary NOT of expression"
786 msgstr ""
787
788 #, c-format
789 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
790 msgstr ""
791
792 #, c-format
793 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
794 msgstr ""
795
796 #, c-format
797 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
798 msgstr ""
799
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
803 msgstr ""
804
805 #, c-format
806 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
807 msgstr ""
808
809 #, c-format
810 msgid ""
811 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
812 msgstr ""
813
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
817 msgstr ""
818
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
821 msgstr ""
822
823 #, c-format
824 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
825 msgstr ""
826
827 #, c-format
828 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
829 msgstr ""
830
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
833 msgstr ""
834
835 #, c-format
836 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
837 msgstr ""
838
839 #, c-format
840 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
841 msgstr ""
842
843 #, c-format
844 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
845 msgstr ""
846
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
849 msgstr ""
850
851 #, c-format
852 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
853 msgstr ""
854
855 #, c-format
856 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
857 msgstr ""
858
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
862 msgstr ""
863
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
867 "5.1.4)."
868 msgstr ""
869
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
873 "5.1.10)."
874 msgstr ""
875
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
879 "5.1.10)."
880 msgstr ""
881
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
885 msgstr ""
886
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
890 "8.1)."
891 msgstr ""
892
893 #, c-format
894 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
895 msgstr ""
896
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
900 "5.1.9)."
901 msgstr ""
902
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
906 "5.1.9)."
907 msgstr ""
908
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
912 msgstr ""
913
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
917 "section 5.1.14)."
918 msgstr ""
919
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
923 "5.1.16)."
924 msgstr ""
925
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
929 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
930 msgstr ""
931
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
935 "8011 section 5.1.16)."
936 msgstr ""
937
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
941 msgstr ""
942
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
946 "8.3)."
947 msgstr ""
948
949 #, c-format
950 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
951 msgstr ""
952
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
956 msgstr ""
957
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
961 msgstr ""
962
963 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
964 msgstr ""
965
966 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
967 msgstr ""
968
969 #, c-format
970 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
971 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f octets"
972
973 #, c-format
974 msgid "%d x %d mm"
975 msgstr ""
976
977 #, c-format
978 msgid "%g x %g \""
979 msgstr ""
980
981 #, c-format
982 msgid "%s (%s)"
983 msgstr ""
984
985 #, c-format
986 msgid "%s (%s, %s)"
987 msgstr ""
988
989 #, c-format
990 msgid "%s (Borderless)"
991 msgstr "%s (Sans bordure)"
992
993 #, c-format
994 msgid "%s (Borderless, %s)"
995 msgstr "%s (Sans bordure, %s)"
996
997 #, c-format
998 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
999 msgstr "%s (Sans bordure, %s, %s)"
1000
1001 #, c-format
1002 msgid "%s accepting requests since %s"
1003 msgstr "%s accepte des requêtes depuis %s"
1004
1005 #, c-format
1006 msgid "%s cannot be changed."
1007 msgstr "Impossible de modifier « %s »"
1008
1009 #, c-format
1010 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1011 msgstr "%s n'est pas disponible dans la version CUPS de lpc."
1012
1013 #, c-format
1014 msgid "%s is not ready"
1015 msgstr "%s n'est pas prêt"
1016
1017 #, c-format
1018 msgid "%s is ready"
1019 msgstr "%s est prêt"
1020
1021 #, c-format
1022 msgid "%s is ready and printing"
1023 msgstr "%s est prêt et en cours d'impression"
1024
1025 #, c-format
1026 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #, c-format
1030 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1031 msgstr "%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1032
1033 #, c-format
1034 msgid "%s not supported."
1035 msgstr "%s n'est pas géré."
1036
1037 #, c-format
1038 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1039 msgstr "%s/%s accepte des requêtes depuis %s"
1040
1041 #, c-format
1042 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1043 msgstr "%s/%s n'accepte plus de requêtes depuis %s"
1044
1045 #, c-format
1046 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1050 #, c-format
1051 msgid "%s: %s"
1052 msgstr "%s : %s"
1053
1054 #, c-format
1055 msgid "%s: %s failed: %s"
1056 msgstr "%s : %s échec : %s"
1057
1058 #, c-format
1059 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1060 msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
1061
1062 #, c-format
1063 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1064 msgstr "%s : Mauvaise version %s for « -V »."
1065
1066 #, c-format
1067 msgid "%s: Don't know what to do."
1068 msgstr "%s : ne sait pas quoi faire."
1069
1070 #, c-format
1071 msgid "%s: Error - %s"
1072 msgstr ""
1073
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1077 msgstr ""
1078
1079 #, c-format
1080 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1081 msgstr "%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur."
1082
1083 #, c-format
1084 msgid "%s: Error - bad job ID."
1085 msgstr "%s : erreur - mauvais ID de tâche"
1086
1087 #, c-format
1088 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1089 msgstr ""
1090
1091 #, c-format
1092 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1093 msgstr ""
1094
1095 #, c-format
1096 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1097 msgstr "%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1."
1098
1099 #, c-format
1100 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1101 msgstr "%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S »."
1102
1103 #, c-format
1104 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1105 msgstr "%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »"
1106
1107 #, c-format
1108 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1109 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -# »."
1110
1111 #, c-format
1112 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1113 msgstr "%s : erreur - copies attendues après l'option « -n »."
1114
1115 #, c-format
1116 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1117 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -P »."
1118
1119 #, c-format
1120 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1121 msgstr "%s : erreur - destination attendue après l'option « -d »."
1122
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1125 msgstr ""
1126
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1129 msgstr ""
1130
1131 #, c-format
1132 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1133 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H »."
1134
1135 #, c-format
1136 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1137 msgstr "%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h »."
1138
1139 #, c-format
1140 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1141 msgstr ""
1142
1143 #, c-format
1144 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1145 msgstr "%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c »."
1146
1147 #, c-format
1148 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1149 msgstr "%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o »."
1150
1151 #, c-format
1152 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1153 msgstr "%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P »."
1154
1155 #, c-format
1156 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1157 msgstr "%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c »."
1158
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1161 msgstr ""
1162
1163 #, c-format
1164 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1165 msgstr "%s : erreur - titre attendu après l'option « -t »."
1166
1167 #, c-format
1168 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1169 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U »."
1170
1171 #, c-format
1172 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1173 msgstr "%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u »."
1174
1175 #, c-format
1176 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1177 msgstr "%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c »."
1178
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1182 "option."
1183 msgstr ""
1184
1185 #, c-format
1186 msgid "%s: Error - no default destination available."
1187 msgstr "%s : erreur - aucune destination par défaut disponible."
1188
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1191 msgstr "%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100."
1192
1193 #, c-format
1194 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1195 msgstr "%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas."
1196
1197 #, c-format
1198 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1199 msgstr "%s : erreur - trop de fichiers - « %s »."
1200
1201 #, c-format
1202 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1203 msgstr "%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »"
1204
1205 #, c-format
1206 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1207 msgstr ""
1208
1209 #, c-format
1210 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1211 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s »."
1212
1213 #, c-format
1214 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1215 msgstr "%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s »."
1216
1217 #, c-format
1218 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1219 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %c »."
1220
1221 #, c-format
1222 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1223 msgstr "%s : erreur - option inconnue - « %s »."
1224
1225 #, c-format
1226 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1227 msgstr ""
1228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1231 msgstr ""
1232
1233 #, c-format
1234 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1235 msgstr ""
1236
1237 #, c-format
1238 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1239 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
1240
1241 #, c-format
1242 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1243 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
1244
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1247 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
1248
1249 #, c-format
1250 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1251 msgstr ""
1252
1253 #, c-format
1254 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1255 msgstr "%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s."
1256
1257 #, c-format
1258 msgid "%s: Operation failed: %s"
1259 msgstr "%s : échec de l'opération : %s"
1260
1261 #, c-format
1262 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1263 msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
1264
1265 #, c-format
1266 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1267 msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
1268
1269 #, c-format
1270 msgid "%s: Unable to connect to server."
1271 msgstr "%s : impossible de se connecter au serveur."
1272
1273 #, c-format
1274 msgid "%s: Unable to contact server."
1275 msgstr "%s : impossible de contacter au serveur."
1276
1277 #, c-format
1278 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1279 msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
1280
1281 #, c-format
1282 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1283 msgstr ""
1284
1285 #, c-format
1286 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1287 msgstr "%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s"
1288
1289 #, c-format
1290 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1291 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
1292
1293 #, c-format
1294 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1295 msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d."
1296
1297 #, c-format
1298 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #, c-format
1302 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1303 msgstr ""
1304
1305 #, c-format
1306 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1307 msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
1308
1309 #, c-format
1310 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1311 msgstr "%s : paramètre inconnu « %s »."
1312
1313 #, c-format
1314 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1315 msgstr "%s : destination inconnue « %s »."
1316
1317 #, c-format
1318 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1319 msgstr ""
1320
1321 #, c-format
1322 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1323 msgstr "%s : option inconnue « %c »."
1324
1325 #, c-format
1326 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1327 msgstr "%s : option inconnue « %s »."
1328
1329 #, c-format
1330 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1331 msgstr "%s : option inconnue « -%c »."
1332
1333 #, c-format
1334 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1335 msgstr ""
1336
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1340 "correct."
1341 msgstr ""
1342
1343 #, c-format
1344 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1345 msgstr ""
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1349 msgstr ""
1350
1351 #, c-format
1352 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1353 msgstr ""
1354
1355 #, c-format
1356 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "( expressions ) Group expressions"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "- Cancel all jobs"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid ""
1384 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1385 msgstr ""
1386
1387 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1388 msgstr ""
1389
1390 msgid ""
1391 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1392 " Exclude the specified URI schemes"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid ""
1396 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1397 " Execute program if true"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "--false Always false"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "--hold Hold new jobs"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid ""
1410 "--include-schemes scheme-list\n"
1411 " Include only the specified URI schemes"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "--local True if service is local"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "--ls List attributes"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid ""
1427 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "--print Print URI if true"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "--print-name Print service name if true"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid ""
1449 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "--release Release previously held jobs"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "--remote True if service is remote"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "--stop-after-include-error\n"
1463 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid ""
1467 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1468 "devices"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "--true Always true"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "--version Show program version"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "--version Show version"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "-1"
1490 msgstr "-1"
1491
1492 msgid "-10"
1493 msgstr "-10"
1494
1495 msgid "-100"
1496 msgstr "-100"
1497
1498 msgid "-105"
1499 msgstr "-105"
1500
1501 msgid "-11"
1502 msgstr "-11"
1503
1504 msgid "-110"
1505 msgstr "-110"
1506
1507 msgid "-115"
1508 msgstr "-115"
1509
1510 msgid "-12"
1511 msgstr "-12"
1512
1513 msgid "-120"
1514 msgstr "-120"
1515
1516 msgid "-13"
1517 msgstr "-13"
1518
1519 msgid "-14"
1520 msgstr "-14"
1521
1522 msgid "-15"
1523 msgstr "-15"
1524
1525 msgid "-2"
1526 msgstr "-2"
1527
1528 msgid "-20"
1529 msgstr "-20"
1530
1531 msgid "-25"
1532 msgstr "-25"
1533
1534 msgid "-3"
1535 msgstr "-3"
1536
1537 msgid "-30"
1538 msgstr "-30"
1539
1540 msgid "-35"
1541 msgstr "-35"
1542
1543 msgid "-4"
1544 msgstr "-4"
1545
1546 msgid "-4 Connect using IPv4"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "-40"
1550 msgstr "-40"
1551
1552 msgid "-45"
1553 msgstr "-45"
1554
1555 msgid "-5"
1556 msgstr "-5"
1557
1558 msgid "-50"
1559 msgstr "-50"
1560
1561 msgid "-55"
1562 msgstr "-55"
1563
1564 msgid "-6"
1565 msgstr "-6"
1566
1567 msgid "-6 Connect using IPv6"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid "-60"
1571 msgstr "-60"
1572
1573 msgid "-65"
1574 msgstr "-65"
1575
1576 msgid "-7"
1577 msgstr "-7"
1578
1579 msgid "-70"
1580 msgstr "-70"
1581
1582 msgid "-75"
1583 msgstr "-75"
1584
1585 msgid "-8"
1586 msgstr "-8"
1587
1588 msgid "-80"
1589 msgstr "-80"
1590
1591 msgid "-85"
1592 msgstr "-85"
1593
1594 msgid "-9"
1595 msgstr "-9"
1596
1597 msgid "-90"
1598 msgstr "-90"
1599
1600 msgid "-95"
1601 msgstr "-95"
1602
1603 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid ""
1610 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "-H Show the default server and port"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "-H restart Reprint the job"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "-H resume Resume a held job"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "-I Ignore errors"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid ""
1647 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1648 " Ignore specific warnings"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "-L Send requests using content-length"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "-P destination Specify the destination"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid ""
1664 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1665 "standard output"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1687 msgstr ""
1688
1689 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1690 msgstr ""
1691
1692 msgid "-T title Specify the job title"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "-V version Set default IPP version"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "-W completed Show completed jobs"
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid ""
1711 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1712 "translations}\n"
1713 " Issue warnings instead of errors"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "-a Cancel all jobs"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "-c Produce CSV output"
1732 msgstr ""
1733
1734 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "-d Show the default destination"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "-d destination Set default destination"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "-e Show available destinations on the network"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "-f Run in the foreground."
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "-f filename Set default request filename"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "-h Show this usage message."
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid ""
1786 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "-l List attributes"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "-l Produce plain text output"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "-l Run cupsd on demand."
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "-l Show supported options and values"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid "-l Show verbose (long) output"
1802 msgstr ""
1803
1804 msgid ""
1805 "-m Send an email notification when the job completes"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "-m Show models"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid ""
1812 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid ""
1816 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
1817 msgstr ""
1818
1819 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid ""
1829 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid ""
1836 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
1837 " Disable supply level reporting via IPP"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid ""
1841 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
1842 " Disable supply level reporting via SNMP"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid ""
1867 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
1868 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid ""
1875 "-o orientation-requested=N\n"
1876 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid ""
1880 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
1881 "or best (5)"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid ""
1885 "-o printer-error-policy=name\n"
1886 " Specify the printer error policy"
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid ""
1890 "-o printer-is-shared=true\n"
1891 " Share the printer"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid ""
1895 "-o printer-op-policy=name\n"
1896 " Specify the printer operation policy"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid ""
1903 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
1904 " Specify 2-sided portrait printing"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid ""
1908 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
1909 " Specify 2-sided landscape printing"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "-p Print URI if true"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "-p destination Specify a destination"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "-q Quietly report match via exit code"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid "-q Run silently"
1928 msgstr ""
1929
1930 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
1931 msgstr ""
1932
1933 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "-r True if service is remote"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
1949 msgstr ""
1950
1951 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "-s Be silent"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "-s Print service name if true"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "-s Show a status summary"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "-t Produce a test report"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "-t Show all status information"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "-t Test the configuration file."
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "-t title Specify the job title"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid ""
1982 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
1983 msgstr ""
1984
1985 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
1986 msgstr ""
1987
1988 msgid ""
1989 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid ""
1993 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "-v Be verbose"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "-v Show devices"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "-vv Be very verbose"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "-x destination Remove the named destination"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid ""
2027 "-x utility [argument ...] ;\n"
2028 " Execute program if true"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "0"
2035 msgstr "0"
2036
2037 msgid "1"
2038 msgstr "1"
2039
2040 msgid "1 inch/sec."
2041 msgstr "1 po/s"
2042
2043 msgid "1.25x0.25\""
2044 msgstr "1,25 x 0,25\""
2045
2046 msgid "1.25x2.25\""
2047 msgstr "1,25 x 2,25\""
2048
2049 msgid "1.5 inch/sec."
2050 msgstr "1,5 po/s"
2051
2052 msgid "1.50x0.25\""
2053 msgstr "1,50 x 0,25\""
2054
2055 msgid "1.50x0.50\""
2056 msgstr "1,50 x 0,50\""
2057
2058 msgid "1.50x1.00\""
2059 msgstr "1,50 x 1,00\""
2060
2061 msgid "1.50x2.00\""
2062 msgstr "1,50 x 2,00\""
2063
2064 msgid "10"
2065 msgstr "10"
2066
2067 msgid "10 inches/sec."
2068 msgstr "10 po/s"
2069
2070 msgid "10 x 11"
2071 msgstr ""
2072
2073 msgid "10 x 13"
2074 msgstr ""
2075
2076 msgid "10 x 14"
2077 msgstr ""
2078
2079 msgid "100"
2080 msgstr "100"
2081
2082 msgid "100 mm/sec."
2083 msgstr "100 mm/s"
2084
2085 msgid "105"
2086 msgstr "105"
2087
2088 msgid "11"
2089 msgstr "11"
2090
2091 msgid "11 inches/sec."
2092 msgstr "11 po/s"
2093
2094 msgid "110"
2095 msgstr "110"
2096
2097 msgid "115"
2098 msgstr "115"
2099
2100 msgid "12"
2101 msgstr "12"
2102
2103 msgid "12 inches/sec."
2104 msgstr "12 po/s"
2105
2106 msgid "12 x 11"
2107 msgstr ""
2108
2109 msgid "120"
2110 msgstr "120"
2111
2112 msgid "120 mm/sec."
2113 msgstr "120 mm/s"
2114
2115 msgid "120x60dpi"
2116 msgstr "120 x 60 ppp"
2117
2118 msgid "120x72dpi"
2119 msgstr "120 x 72 ppp"
2120
2121 msgid "13"
2122 msgstr "13"
2123
2124 msgid "136dpi"
2125 msgstr "136 ppp"
2126
2127 msgid "14"
2128 msgstr "14"
2129
2130 msgid "15"
2131 msgstr "15"
2132
2133 msgid "15 mm/sec."
2134 msgstr "15 mm/s"
2135
2136 msgid "15 x 11"
2137 msgstr ""
2138
2139 msgid "150 mm/sec."
2140 msgstr "150 mm/s"
2141
2142 msgid "150dpi"
2143 msgstr "150 ppp"
2144
2145 msgid "16"
2146 msgstr "16"
2147
2148 msgid "17"
2149 msgstr "17"
2150
2151 msgid "18"
2152 msgstr "18"
2153
2154 msgid "180dpi"
2155 msgstr "180 ppp"
2156
2157 msgid "19"
2158 msgstr "19"
2159
2160 msgid "2"
2161 msgstr "2"
2162
2163 msgid "2 inches/sec."
2164 msgstr "2 po/s"
2165
2166 msgid "2-Sided Printing"
2167 msgstr "Impression recto-verso"
2168
2169 msgid "2.00x0.37\""
2170 msgstr "2,00 x 0,37\""
2171
2172 msgid "2.00x0.50\""
2173 msgstr "2,00 x 0,50\""
2174
2175 msgid "2.00x1.00\""
2176 msgstr "2,00 x 1,00\""
2177
2178 msgid "2.00x1.25\""
2179 msgstr "2,00 x 1,25\""
2180
2181 msgid "2.00x2.00\""
2182 msgstr "2,00 x 2,00\""
2183
2184 msgid "2.00x3.00\""
2185 msgstr "2,00 x 3,00\""
2186
2187 msgid "2.00x4.00\""
2188 msgstr "2,00 x 4,00\""
2189
2190 msgid "2.00x5.50\""
2191 msgstr "2,00 x 5,50\""
2192
2193 msgid "2.25x0.50\""
2194 msgstr "2,25 x 0,50\""
2195
2196 msgid "2.25x1.25\""
2197 msgstr "2,25 x 1,25\""
2198
2199 msgid "2.25x4.00\""
2200 msgstr "2,25 x 4,00\""
2201
2202 msgid "2.25x5.50\""
2203 msgstr "2,25 x 5,50\""
2204
2205 msgid "2.38x5.50\""
2206 msgstr "2,38 x 5,50\""
2207
2208 msgid "2.5 inches/sec."
2209 msgstr "2,5 po/s"
2210
2211 msgid "2.50x1.00\""
2212 msgstr "2,50 x 1,00\""
2213
2214 msgid "2.50x2.00\""
2215 msgstr "2,50 x 2,00\""
2216
2217 msgid "2.75x1.25\""
2218 msgstr "2,75 x 1,25\""
2219
2220 msgid "2.9 x 1\""
2221 msgstr "2.9 x 1\""
2222
2223 msgid "20"
2224 msgstr "20"
2225
2226 msgid "20 mm/sec."
2227 msgstr "20 mm/s"
2228
2229 msgid "200 mm/sec."
2230 msgstr "200 mm/s"
2231
2232 msgid "203dpi"
2233 msgstr "203 ppp"
2234
2235 msgid "21"
2236 msgstr "21"
2237
2238 msgid "22"
2239 msgstr "22"
2240
2241 msgid "23"
2242 msgstr "23"
2243
2244 msgid "24"
2245 msgstr "24"
2246
2247 msgid "24-Pin Series"
2248 msgstr "Série 24 broches"
2249
2250 msgid "240x72dpi"
2251 msgstr "240 x 72 ppp"
2252
2253 msgid "25"
2254 msgstr "25"
2255
2256 msgid "250 mm/sec."
2257 msgstr "250 mm/s"
2258
2259 msgid "26"
2260 msgstr "26"
2261
2262 msgid "27"
2263 msgstr "27"
2264
2265 msgid "28"
2266 msgstr "28"
2267
2268 msgid "29"
2269 msgstr "29"
2270
2271 msgid "3"
2272 msgstr "3"
2273
2274 msgid "3 inches/sec."
2275 msgstr "3 po/s"
2276
2277 msgid "3 x 5"
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "3.00x1.00\""
2281 msgstr "3,00 x 1,00\""
2282
2283 msgid "3.00x1.25\""
2284 msgstr "3,00 x 1,25\""
2285
2286 msgid "3.00x2.00\""
2287 msgstr "3,00 x 2,00\""
2288
2289 msgid "3.00x3.00\""
2290 msgstr "3,00 x 3,00\""
2291
2292 msgid "3.00x5.00\""
2293 msgstr "3,00 x 5,00\""
2294
2295 msgid "3.25x2.00\""
2296 msgstr "3,25 x 2,00\""
2297
2298 msgid "3.25x5.00\""
2299 msgstr "3,25 x 5,00\""
2300
2301 msgid "3.25x5.50\""
2302 msgstr "3,25 x 5,50\""
2303
2304 msgid "3.25x5.83\""
2305 msgstr "3,25 x 5,83\""
2306
2307 msgid "3.25x7.83\""
2308 msgstr "3,25 x 7,83\""
2309
2310 msgid "3.5 x 5"
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "3.5\" Disk"
2314 msgstr "Disque 3,5\""
2315
2316 msgid "3.50x1.00\""
2317 msgstr "3,50 x 1,00\""
2318
2319 msgid "30"
2320 msgstr "30"
2321
2322 msgid "30 mm/sec."
2323 msgstr "30 mm/s"
2324
2325 msgid "300 mm/sec."
2326 msgstr "300 mm/s"
2327
2328 msgid "300dpi"
2329 msgstr "300 ppp"
2330
2331 msgid "35"
2332 msgstr "35"
2333
2334 msgid "360dpi"
2335 msgstr "360 ppp"
2336
2337 msgid "360x180dpi"
2338 msgstr "360 x 180 ppp"
2339
2340 msgid "4"
2341 msgstr "4"
2342
2343 msgid "4 inches/sec."
2344 msgstr "4 po/s"
2345
2346 msgid "4.00x1.00\""
2347 msgstr "4,00 x 1,00\""
2348
2349 msgid "4.00x13.00\""
2350 msgstr "4,00 x 13,00\""
2351
2352 msgid "4.00x2.00\""
2353 msgstr "4,00 x 2,00\""
2354
2355 msgid "4.00x2.50\""
2356 msgstr "4,00 x 2,50\""
2357
2358 msgid "4.00x3.00\""
2359 msgstr "4,00 x 3,00\""
2360
2361 msgid "4.00x4.00\""
2362 msgstr "4,00 x 4,00\""
2363
2364 msgid "4.00x5.00\""
2365 msgstr "4,00 x 5,00\""
2366
2367 msgid "4.00x6.00\""
2368 msgstr "4,00 x 6,00\""
2369
2370 msgid "4.00x6.50\""
2371 msgstr "4,00 x 6,50\""
2372
2373 msgid "40"
2374 msgstr "40"
2375
2376 msgid "40 mm/sec."
2377 msgstr "40 mm/s"
2378
2379 msgid "45"
2380 msgstr "45"
2381
2382 msgid "5"
2383 msgstr "5"
2384
2385 msgid "5 inches/sec."
2386 msgstr "5 po/s"
2387
2388 msgid "5 x 7"
2389 msgstr ""
2390
2391 msgid "50"
2392 msgstr "50"
2393
2394 msgid "55"
2395 msgstr "55"
2396
2397 msgid "6"
2398 msgstr "6"
2399
2400 msgid "6 inches/sec."
2401 msgstr "6 po/s"
2402
2403 msgid "6.00x1.00\""
2404 msgstr "6,00 x 1,00\""
2405
2406 msgid "6.00x2.00\""
2407 msgstr "6,00 x 2,00\""
2408
2409 msgid "6.00x3.00\""
2410 msgstr "6,00 x 3,00\""
2411
2412 msgid "6.00x4.00\""
2413 msgstr "6,00 x 4,00\""
2414
2415 msgid "6.00x5.00\""
2416 msgstr "6,00 x 5,00\""
2417
2418 msgid "6.00x6.00\""
2419 msgstr "6,00 x 6,00\""
2420
2421 msgid "6.00x6.50\""
2422 msgstr "6,00 x 6,50\""
2423
2424 msgid "60"
2425 msgstr "60"
2426
2427 msgid "60 mm/sec."
2428 msgstr "60 mm/s"
2429
2430 msgid "600dpi"
2431 msgstr "600 ppp"
2432
2433 msgid "60dpi"
2434 msgstr "60 ppp"
2435
2436 msgid "60x72dpi"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "65"
2440 msgstr "65"
2441
2442 msgid "7"
2443 msgstr "7"
2444
2445 msgid "7 inches/sec."
2446 msgstr "7 po/s"
2447
2448 msgid "7 x 9"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "70"
2452 msgstr "70"
2453
2454 msgid "75"
2455 msgstr "75"
2456
2457 msgid "8"
2458 msgstr "8"
2459
2460 msgid "8 inches/sec."
2461 msgstr "8 po/s"
2462
2463 msgid "8 x 10"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "8.00x1.00\""
2467 msgstr "8,00 x 1,00\""
2468
2469 msgid "8.00x2.00\""
2470 msgstr "8,00 x 2,00\""
2471
2472 msgid "8.00x3.00\""
2473 msgstr "8,00 x 3,00\""
2474
2475 msgid "8.00x4.00\""
2476 msgstr "8,00 x 4,00\""
2477
2478 msgid "8.00x5.00\""
2479 msgstr "8,00 x 5,00\""
2480
2481 msgid "8.00x6.00\""
2482 msgstr "8,00 x 6,00\""
2483
2484 msgid "8.00x6.50\""
2485 msgstr "8,00 x 6,50\""
2486
2487 msgid "80"
2488 msgstr "80"
2489
2490 msgid "80 mm/sec."
2491 msgstr "80 mm/s"
2492
2493 msgid "85"
2494 msgstr "85"
2495
2496 msgid "9"
2497 msgstr "9"
2498
2499 msgid "9 inches/sec."
2500 msgstr "9 po/s"
2501
2502 msgid "9 x 11"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "9 x 12"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "9-Pin Series"
2509 msgstr "Série 9 broches"
2510
2511 msgid "90"
2512 msgstr "90"
2513
2514 msgid "95"
2515 msgstr "95"
2516
2517 msgid "?Invalid help command unknown."
2518 msgstr ""
2519
2520 #, c-format
2521 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2522 msgstr ""
2523
2524 #, c-format
2525 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2526 msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
2527
2528 msgid "A0"
2529 msgstr "A0"
2530
2531 msgid "A0 Long Edge"
2532 msgstr "A0 Bord long"
2533
2534 msgid "A1"
2535 msgstr "A1"
2536
2537 msgid "A1 Long Edge"
2538 msgstr "A1 Bord long"
2539
2540 msgid "A10"
2541 msgstr "A10"
2542
2543 msgid "A2"
2544 msgstr "A2"
2545
2546 msgid "A2 Long Edge"
2547 msgstr "A2 Bord long"
2548
2549 msgid "A3"
2550 msgstr "A3"
2551
2552 msgid "A3 Long Edge"
2553 msgstr "A3 Bord long"
2554
2555 msgid "A3 Oversize"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "A4"
2562 msgstr "A4"
2563
2564 msgid "A4 Long Edge"
2565 msgstr "A4 Bord long"
2566
2567 msgid "A4 Oversize"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "A4 Small"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "A5"
2574 msgstr "A5"
2575
2576 msgid "A5 Long Edge"
2577 msgstr "A5 Bord long"
2578
2579 msgid "A5 Oversize"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "A6"
2583 msgstr "A6"
2584
2585 msgid "A6 Long Edge"
2586 msgstr "A6 Bord long"
2587
2588 msgid "A7"
2589 msgstr "A7"
2590
2591 msgid "A8"
2592 msgstr "A8"
2593
2594 msgid "A9"
2595 msgstr "A9"
2596
2597 msgid "ANSI A"
2598 msgstr "ANSI A"
2599
2600 msgid "ANSI B"
2601 msgstr "ANSI B"
2602
2603 msgid "ANSI C"
2604 msgstr "ANSI C"
2605
2606 msgid "ANSI D"
2607 msgstr "ANSI D"
2608
2609 msgid "ANSI E"
2610 msgstr "ANSI E"
2611
2612 msgid "ARCH C"
2613 msgstr "ARCH C"
2614
2615 msgid "ARCH C Long Edge"
2616 msgstr "ARCH C Bord long"
2617
2618 msgid "ARCH D"
2619 msgstr "ARCH D"
2620
2621 msgid "ARCH D Long Edge"
2622 msgstr "ARCH D Bord long"
2623
2624 msgid "ARCH E"
2625 msgstr "ARCH E"
2626
2627 msgid "ARCH E Long Edge"
2628 msgstr "ARCH E Bord long"
2629
2630 msgid "Accept Jobs"
2631 msgstr "Accepter les tâches"
2632
2633 msgid "Accepted"
2634 msgstr "Accepté"
2635
2636 msgid "Add Class"
2637 msgstr "Ajouter une classe"
2638
2639 msgid "Add Printer"
2640 msgstr "Ajouter une imprimante"
2641
2642 msgid "Address"
2643 msgstr "Adresse"
2644
2645 msgid "Administration"
2646 msgstr "Administration"
2647
2648 msgid "Always"
2649 msgstr "Toujours"
2650
2651 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2652 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2653
2654 msgid "Applicator"
2655 msgstr "Applicator"
2656
2657 #, c-format
2658 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2659 msgstr ""
2660
2661 #, c-format
2662 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2663 msgstr ""
2664
2665 #, c-format
2666 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2667 msgstr ""
2668
2669 #, c-format
2670 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2671 msgstr ""
2672
2673 msgid "B0"
2674 msgstr "B0"
2675
2676 msgid "B1"
2677 msgstr "B1"
2678
2679 msgid "B10"
2680 msgstr "B10"
2681
2682 msgid "B2"
2683 msgstr "B2"
2684
2685 msgid "B3"
2686 msgstr "B3"
2687
2688 msgid "B4"
2689 msgstr "B4"
2690
2691 msgid "B5"
2692 msgstr "B5"
2693
2694 msgid "B5 Oversize"
2695 msgstr ""
2696
2697 msgid "B6"
2698 msgstr "B6"
2699
2700 msgid "B7"
2701 msgstr "B7"
2702
2703 msgid "B8"
2704 msgstr "B8"
2705
2706 msgid "B9"
2707 msgstr "B9"
2708
2709 #, c-format
2710 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2711 msgstr ""
2712
2713 #, c-format
2714 msgid "Bad '%s' value."
2715 msgstr ""
2716
2717 #, c-format
2718 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2719 msgstr ""
2720
2721 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2722 msgstr ""
2723
2724 msgid "Bad NULL dests pointer"
2725 msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
2726
2727 msgid "Bad OpenGroup"
2728 msgstr "OpenGroup erroné"
2729
2730 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2731 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
2732
2733 msgid "Bad OrderDependency"
2734 msgstr "OrderDependency erroné"
2735
2736 msgid "Bad PPD cache file."
2737 msgstr ""
2738
2739 msgid "Bad PPD file."
2740 msgstr "Fichier PPD incorrect."
2741
2742 msgid "Bad Request"
2743 msgstr "Requête incorrecte."
2744
2745 msgid "Bad SNMP version number"
2746 msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
2747
2748 msgid "Bad UIConstraints"
2749 msgstr ""
2750
2751 msgid "Bad URI."
2752 msgstr ""
2753
2754 msgid "Bad arguments to function"
2755 msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
2756
2757 #, c-format
2758 msgid "Bad copies value %d."
2759 msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
2760
2761 msgid "Bad custom parameter"
2762 msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
2763
2764 #, c-format
2765 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2766 msgstr ""
2767
2768 #, c-format
2769 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2770 msgstr ""
2771
2772 #, c-format
2773 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2774 msgstr ""
2775
2776 #, c-format
2777 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2778 msgstr ""
2779
2780 msgid "Bad filename buffer"
2781 msgstr ""
2782
2783 msgid "Bad hostname/address in URI"
2784 msgstr ""
2785
2786 #, c-format
2787 msgid "Bad job-name value: %s"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2791 msgstr ""
2792
2793 msgid "Bad job-priority value."
2794 msgstr ""
2795
2796 #, c-format
2797 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid "Bad job-sheets value type."
2801 msgstr ""
2802
2803 msgid "Bad job-state value."
2804 msgstr ""
2805
2806 #, c-format
2807 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2808 msgstr ""
2809
2810 #, c-format
2811 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2812 msgstr ""
2813
2814 #, c-format
2815 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2816 msgstr ""
2817
2818 #, c-format
2819 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2820 msgstr ""
2821
2822 #, c-format
2823 msgid "Bad number-up value %d."
2824 msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
2825
2826 #, c-format
2827 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2828 msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
2829
2830 msgid "Bad port number in URI"
2831 msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
2832
2833 #, c-format
2834 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2835 msgstr ""
2836
2837 #, c-format
2838 msgid "Bad printer-state value %d."
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "Bad printer-uri."
2842 msgstr ""
2843
2844 #, c-format
2845 msgid "Bad request ID %d."
2846 msgstr ""
2847
2848 #, c-format
2849 msgid "Bad request version number %d.%d."
2850 msgstr ""
2851
2852 msgid "Bad resource in URI"
2853 msgstr ""
2854
2855 msgid "Bad scheme in URI"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "Bad username in URI"
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Bad value string"
2862 msgstr ""
2863
2864 msgid "Bad/empty URI"
2865 msgstr ""
2866
2867 msgid "Banners"
2868 msgstr "Bannières"
2869
2870 msgid "Bond Paper"
2871 msgstr "Papier pour titres"
2872
2873 msgid "Booklet"
2874 msgstr ""
2875
2876 #, c-format
2877 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "CMYK"
2884 msgstr "CMJN"
2885
2886 msgid "CPCL Label Printer"
2887 msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
2888
2889 msgid "Cancel Jobs"
2890 msgstr "Annuler les tâches"
2891
2892 msgid "Canceling print job."
2893 msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
2894
2895 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "Cassette"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "Change Settings"
2905 msgstr "Modifier les paramètres"
2906
2907 #, c-format
2908 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2909 msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
2910
2911 msgid "Classes"
2912 msgstr "Classes"
2913
2914 msgid "Clean Print Heads"
2915 msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
2916
2917 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2918 msgstr ""
2919
2920 msgid "Color"
2921 msgstr "Couleur"
2922
2923 msgid "Color Mode"
2924 msgstr "Mode de couleur"
2925
2926 msgid ""
2927 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2928 "\n"
2929 "exit help quit status ?"
2930 msgstr ""
2931
2932 msgid "Community name uses indefinite length"
2933 msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
2934
2935 msgid "Connected to printer."
2936 msgstr "Connecté à l'imprimante."
2937
2938 msgid "Connecting to printer."
2939 msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
2940
2941 msgid "Continue"
2942 msgstr "Continuer"
2943
2944 msgid "Continuous"
2945 msgstr "Continu"
2946
2947 msgid "Control file sent successfully."
2948 msgstr ""
2949
2950 msgid "Copying print data."
2951 msgstr ""
2952
2953 msgid "Created"
2954 msgstr "Créé"
2955
2956 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2957 msgstr ""
2958
2959 msgid "Credentials have expired."
2960 msgstr ""
2961
2962 msgid "Custom"
2963 msgstr "Personnalisation"
2964
2965 msgid "CustominCutInterval"
2966 msgstr "CustominCutInterval"
2967
2968 msgid "CustominTearInterval"
2969 msgstr "CustominTearInterval"
2970
2971 msgid "Cut"
2972 msgstr "Couper"
2973
2974 msgid "Cutter"
2975 msgstr "Cutter"
2976
2977 msgid "Dark"
2978 msgstr "Foncé"
2979
2980 msgid "Darkness"
2981 msgstr "Tons foncés"
2982
2983 msgid "Data file sent successfully."
2984 msgstr ""
2985
2986 msgid "Deep Color"
2987 msgstr ""
2988
2989 msgid "Deep Gray"
2990 msgstr ""
2991
2992 msgid "Delete Class"
2993 msgstr "Supprimer la classe"
2994
2995 msgid "Delete Printer"
2996 msgstr "Supprimer l’imprimante"
2997
2998 msgid "DeskJet Series"
2999 msgstr "Série DeskJet"
3000
3001 #, c-format
3002 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3003 msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
3004
3005 msgid "Device CMYK"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid "Device Gray"
3009 msgstr ""
3010
3011 msgid "Device RGB"
3012 msgstr ""
3013
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "Device: uri = %s\n"
3017 " class = %s\n"
3018 " info = %s\n"
3019 " make-and-model = %s\n"
3020 " device-id = %s\n"
3021 " location = %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "Direct Thermal Media"
3025 msgstr "Papier pour impression thermique directe"
3026
3027 #, c-format
3028 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3029 msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
3030
3031 #, c-format
3032 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3033 msgstr ""
3034 "Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3035
3036 #, c-format
3037 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3038 msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
3039
3040 #, c-format
3041 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3042 msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
3043
3044 #, c-format
3045 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3046 msgstr ""
3047 "Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3048
3049 msgid "Disabled"
3050 msgstr "Désactivé"
3051
3052 #, c-format
3053 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Draft"
3057 msgstr "Brouillon"
3058
3059 msgid "Duplexer"
3060 msgstr "Duplexeur"
3061
3062 msgid "Dymo"
3063 msgstr "Dymo"
3064
3065 msgid "EPL1 Label Printer"
3066 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
3067
3068 msgid "EPL2 Label Printer"
3069 msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
3070
3071 msgid "Edit Configuration File"
3072 msgstr "Modifier le fichier de configuration"
3073
3074 msgid "Encryption is not supported."
3075 msgstr "Chiffrement indisponible."
3076
3077 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3078 msgid "Ending Banner"
3079 msgstr "Fin de la bannière"
3080
3081 msgid "English"
3082 msgstr "French"
3083
3084 msgid ""
3085 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3086 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3087 "valid Kerberos ticket."
3088 msgstr ""
3089 "Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
3090 "Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
3091 "d'un ticket Kerberos valide."
3092
3093 msgid "Envelope #10"
3094 msgstr ""
3095
3096 msgid "Envelope #11"
3097 msgstr ""
3098
3099 msgid "Envelope #12"
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "Envelope #14"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Envelope #9"
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Envelope B4"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "Envelope B5"
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Envelope B6"
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "Envelope C0"
3118 msgstr ""
3119
3120 msgid "Envelope C1"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "Envelope C2"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "Envelope C3"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "Envelope C4"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "Envelope C5"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "Envelope C6"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "Envelope C65"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "Envelope C7"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Envelope Choukei 3"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Envelope Choukei 4"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid "Envelope DL"
3157 msgstr ""
3158
3159 msgid "Envelope Feed"
3160 msgstr "Alimentation au format enveloppe"
3161
3162 msgid "Envelope Invite"
3163 msgstr ""
3164
3165 msgid "Envelope Italian"
3166 msgstr "Enveloppe italienne"
3167
3168 msgid "Envelope Kaku2"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid "Envelope Kaku3"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3178 msgstr ""
3179
3180 msgid "Envelope Monarch"
3181 msgstr ""
3182
3183 msgid "Envelope PRC1"
3184 msgstr ""
3185
3186 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3187 msgstr ""
3188
3189 msgid "Envelope PRC10"
3190 msgstr ""
3191
3192 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3193 msgstr ""
3194
3195 msgid "Envelope PRC2"
3196 msgstr ""
3197
3198 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid "Envelope PRC3"
3202 msgstr ""
3203
3204 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3205 msgstr ""
3206
3207 msgid "Envelope PRC4"
3208 msgstr ""
3209
3210 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3211 msgstr ""
3212
3213 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3214 msgstr ""
3215
3216 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3217 msgstr ""
3218
3219 msgid "Envelope PRC6"
3220 msgstr ""
3221
3222 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3223 msgstr ""
3224
3225 msgid "Envelope PRC7"
3226 msgstr ""
3227
3228 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3229 msgstr ""
3230
3231 msgid "Envelope PRC8"
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3235 msgstr ""
3236
3237 msgid "Envelope PRC9"
3238 msgstr ""
3239
3240 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3241 msgstr ""
3242
3243 msgid "Envelope Personal"
3244 msgstr ""
3245
3246 msgid "Envelope You4"
3247 msgstr ""
3248
3249 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3250 msgstr ""
3251
3252 msgid "Environment Variables:"
3253 msgstr "Variables d'environnement :"
3254
3255 msgid "Epson"
3256 msgstr "Epson"
3257
3258 msgid "Error Policy"
3259 msgstr "Règles d’erreur"
3260
3261 msgid "Error reading raster data."
3262 msgstr ""
3263
3264 msgid "Error sending raster data."
3265 msgstr ""
3266
3267 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3268 msgstr ""
3269
3270 msgid "European Fanfold"
3271 msgstr ""
3272
3273 msgid "European Fanfold Legal"
3274 msgstr ""
3275
3276 msgid "Every 10 Labels"
3277 msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
3278
3279 msgid "Every 2 Labels"
3280 msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
3281
3282 msgid "Every 3 Labels"
3283 msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
3284
3285 msgid "Every 4 Labels"
3286 msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
3287
3288 msgid "Every 5 Labels"
3289 msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
3290
3291 msgid "Every 6 Labels"
3292 msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
3293
3294 msgid "Every 7 Labels"
3295 msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
3296
3297 msgid "Every 8 Labels"
3298 msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
3299
3300 msgid "Every 9 Labels"
3301 msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
3302
3303 msgid "Every Label"
3304 msgstr "Chaque étiquette"
3305
3306 msgid "Executive"
3307 msgstr ""
3308
3309 msgid "Expectation Failed"
3310 msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
3311
3312 msgid "Expressions:"
3313 msgstr "Expressions :"
3314
3315 msgid "Fast Grayscale"
3316 msgstr "Niveaux de gris rapide"
3317
3318 #, c-format
3319 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3320 msgstr ""
3321
3322 #, c-format
3323 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3324 msgstr ""
3325
3326 #, c-format
3327 msgid "File \"%s\" is a directory."
3328 msgstr ""
3329
3330 #, c-format
3331 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #, c-format
3335 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3336 msgstr ""
3337
3338 msgid "File Folder"
3339 msgstr ""
3340
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3344 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3345 msgstr ""
3346
3347 #, c-format
3348 msgid "Finished page %d."
3349 msgstr ""
3350
3351 msgid "Finishing Preset"
3352 msgstr ""
3353
3354 msgid "Fold"
3355 msgstr ""
3356
3357 msgid "Folio"
3358 msgstr "Folio"
3359
3360 msgid "Forbidden"
3361 msgstr "Interdit"
3362
3363 msgid "Found"
3364 msgstr ""
3365
3366 msgid "General"
3367 msgstr "Général"
3368
3369 msgid "Generic"
3370 msgstr "Générique"
3371
3372 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3373 msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
3374
3375 msgid "Glossy Paper"
3376 msgstr "Papier brillant"
3377
3378 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3379 msgstr ""
3380
3381 msgid "Grayscale"
3382 msgstr "Niveaux de gris"
3383
3384 msgid "HP"
3385 msgstr "HP"
3386
3387 msgid "Hanging Folder"
3388 msgstr "Dossier suspendu"
3389
3390 msgid "Hash buffer too small."
3391 msgstr ""
3392
3393 msgid "Help file not in index."
3394 msgstr ""
3395
3396 msgid "High"
3397 msgstr ""
3398
3399 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3400 msgstr ""
3401
3402 msgid "IPP attribute has no name."
3403 msgstr ""
3404
3405 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3406 msgstr ""
3407
3408 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3409 msgstr ""
3410
3411 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3412 msgstr ""
3413
3414 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3415 msgstr ""
3416
3417 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3418 msgstr ""
3419
3420 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3421 msgstr ""
3422
3423 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3424 msgstr ""
3425
3426 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3427 msgstr ""
3428
3429 msgid "IPP language length overflows value."
3430 msgstr ""
3431
3432 msgid "IPP language length too large."
3433 msgstr ""
3434
3435 msgid "IPP member name is not empty."
3436 msgstr ""
3437
3438 msgid "IPP memberName value is empty."
3439 msgstr ""
3440
3441 msgid "IPP memberName with no attribute."
3442 msgstr ""
3443
3444 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3445 msgstr ""
3446
3447 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3448 msgstr ""
3449
3450 msgid "IPP octetString length too large."
3451 msgstr ""
3452
3453 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3454 msgstr ""
3455
3456 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3457 msgstr ""
3458
3459 msgid "IPP string length overflows value."
3460 msgstr ""
3461
3462 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3463 msgstr ""
3464
3465 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3466 msgstr ""
3467
3468 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3469 msgstr ""
3470
3471 msgid ""
3472 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3473 " Fully-qualified domain name"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "ISOLatin1"
3495 msgstr "utf-8"
3496
3497 msgid "Illegal control character"
3498 msgstr "Caractère de contrôle interdit"
3499
3500 msgid "Illegal main keyword string"
3501 msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
3502
3503 msgid "Illegal option keyword string"
3504 msgstr "Mot-clé d’option interdit"
3505
3506 msgid "Illegal translation string"
3507 msgstr "Traduction interdite"
3508
3509 msgid "Illegal whitespace character"
3510 msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
3511
3512 msgid "Installable Options"
3513 msgstr "Options installables"
3514
3515 msgid "Installed"
3516 msgstr "Installée"
3517
3518 msgid "IntelliBar Label Printer"
3519 msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
3520
3521 msgid "Intellitech"
3522 msgstr "Intellitech"
3523
3524 msgid "Internal Server Error"
3525 msgstr "Erreur interne du serveur"
3526
3527 msgid "Internal error"
3528 msgstr "Erreur interne"
3529
3530 msgid "Internet Postage 2-Part"
3531 msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
3532
3533 msgid "Internet Postage 3-Part"
3534 msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
3535
3536 msgid "Internet Printing Protocol"
3537 msgstr "Internet Printing Protocol"
3538
3539 msgid "Invalid group tag."
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Invalid media name arguments."
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "Invalid media size."
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "Invalid ppd-name value."
3549 msgstr ""
3550
3551 #, c-format
3552 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3553 msgstr ""
3554
3555 msgid "JCL"
3556 msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
3557
3558 msgid "JIS B0"
3559 msgstr ""
3560
3561 msgid "JIS B1"
3562 msgstr ""
3563
3564 msgid "JIS B10"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid "JIS B2"
3568 msgstr ""
3569
3570 msgid "JIS B3"
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "JIS B4"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "JIS B4 Long Edge"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "JIS B5"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid "JIS B5 Long Edge"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "JIS B6"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "JIS B6 Long Edge"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "JIS B7"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "JIS B8"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "JIS B9"
3598 msgstr ""
3599
3600 #, c-format
3601 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3602 msgstr ""
3603
3604 #, c-format
3605 msgid "Job #%d does not exist."
3606 msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
3607
3608 #, c-format
3609 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3610 msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
3611
3612 #, c-format
3613 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3614 msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
3615
3616 #, c-format
3617 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3618 msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
3619
3620 #, c-format
3621 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3622 msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
3623
3624 #, c-format
3625 msgid "Job #%d is not complete."
3626 msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
3627
3628 #, c-format
3629 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3630 msgstr ""
3631
3632 #, c-format
3633 msgid "Job #%d is not held."
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "Job Completed"
3637 msgstr "terminée"
3638
3639 msgid "Job Created"
3640 msgstr "Tâche créée"
3641
3642 msgid "Job Options Changed"
3643 msgstr "Options de la tâche modifiées"
3644
3645 msgid "Job Stopped"
3646 msgstr "arrêtée"
3647
3648 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3649 msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
3650
3651 msgid "Job operation failed"
3652 msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
3653
3654 msgid "Job state cannot be changed."
3655 msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
3656
3657 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3658 msgstr ""
3659
3660 msgid "Jobs"
3661 msgstr "Tâches"
3662
3663 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3664 msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
3665
3666 msgid ""
3667 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "Label Printer"
3671 msgstr "Imprimante pour étiquettes"
3672
3673 msgid "Label Top"
3674 msgstr "Étiquette supérieure"
3675
3676 #, c-format
3677 msgid "Language \"%s\" not supported."
3678 msgstr ""
3679
3680 msgid "Large Address"
3681 msgstr "Adresse étendue"
3682
3683 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3684 msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
3685
3686 msgid "Letter Oversize"
3687 msgstr ""
3688
3689 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3690 msgstr ""
3691
3692 msgid "Light"
3693 msgstr "Clair"
3694
3695 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3696 msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
3697
3698 msgid "List Available Printers"
3699 msgstr ""
3700
3701 msgid "Local printer created."
3702 msgstr ""
3703
3704 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3705 msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
3706
3707 msgid "Looking for printer."
3708 msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
3709
3710 msgid "Manual Feed"
3711 msgstr ""
3712
3713 msgid "Media Size"
3714 msgstr "Taille du papier"
3715
3716 msgid "Media Source"
3717 msgstr "Source du papier"
3718
3719 msgid "Media Tracking"
3720 msgstr "Crénage du papier"
3721
3722 msgid "Media Type"
3723 msgstr "Type de papier"
3724
3725 msgid "Medium"
3726 msgstr "Moyen"
3727
3728 msgid "Memory allocation error"
3729 msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
3730
3731 msgid "Missing CloseGroup"
3732 msgstr ""
3733
3734 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3735 msgstr ""
3736
3737 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3738 msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
3739
3740 msgid "Missing asterisk in column 1"
3741 msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
3742
3743 msgid "Missing document-number attribute."
3744 msgstr ""
3745
3746 msgid "Missing form variable"
3747 msgstr ""
3748
3749 msgid "Missing last-document attribute in request."
3750 msgstr ""
3751
3752 msgid "Missing media or media-col."
3753 msgstr ""
3754
3755 msgid "Missing media-size in media-col."
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3759 msgstr ""
3760
3761 msgid "Missing option keyword"
3762 msgstr ""
3763
3764 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3765 msgstr ""
3766
3767 #, c-format
3768 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3769 msgstr ""
3770
3771 msgid "Missing required attributes."
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "Missing resource in URI"
3775 msgstr ""
3776
3777 msgid "Missing scheme in URI"
3778 msgstr ""
3779
3780 msgid "Missing value string"
3781 msgstr "Chaîne de valeur manquante"
3782
3783 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3784 msgstr ""
3785
3786 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3787 msgstr ""
3788
3789 #, c-format
3790 msgid ""
3791 "Model: name = %s\n"
3792 " natural_language = %s\n"
3793 " make-and-model = %s\n"
3794 " device-id = %s"
3795 msgstr ""
3796
3797 msgid "Modifiers:"
3798 msgstr ""
3799
3800 msgid "Modify Class"
3801 msgstr "Modifier la classe"
3802
3803 msgid "Modify Printer"
3804 msgstr "Modifier l’imprimante"
3805
3806 msgid "Move All Jobs"
3807 msgstr "Transférer toutes les tâches"
3808
3809 msgid "Move Job"
3810 msgstr "Transférer la tâche"
3811
3812 msgid "Moved Permanently"
3813 msgstr "Transférées de façon permanente"
3814
3815 msgid "NULL PPD file pointer"
3816 msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
3817
3818 msgid "Name OID uses indefinite length"
3819 msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
3820
3821 msgid "Nested classes are not allowed."
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid "Never"
3825 msgstr "Jamais"
3826
3827 msgid "New credentials are not valid for name."
3828 msgstr ""
3829
3830 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3831 msgstr ""
3832
3833 msgid "No"
3834 msgstr "Non"
3835
3836 msgid "No Content"
3837 msgstr "Aucun contenu"
3838
3839 msgid "No IPP attributes."
3840 msgstr ""
3841
3842 msgid "No PPD name"
3843 msgstr ""
3844
3845 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3846 msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
3847
3848 msgid "No active connection"
3849 msgstr "Aucune connexion active"
3850
3851 msgid "No active connection."
3852 msgstr "Aucune connexion active."
3853
3854 #, c-format
3855 msgid "No active jobs on %s."
3856 msgstr "Aucune tâche active sur %s."
3857
3858 msgid "No attributes in request."
3859 msgstr ""
3860
3861 msgid "No authentication information provided."
3862 msgstr ""
3863
3864 msgid "No common name specified."
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "No community name"
3868 msgstr "Aucun nom de communauté"
3869
3870 msgid "No default destination."
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "No default printer."
3874 msgstr "Aucune imprimante par défaut."
3875
3876 msgid "No destinations added."
3877 msgstr "Aucune destination ajoutée."
3878
3879 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3880 msgstr ""
3881
3882 msgid "No error-index"
3883 msgstr "Paramètre error-index absent"
3884
3885 msgid "No error-status"
3886 msgstr ""
3887
3888 msgid "No file in print request."
3889 msgstr ""
3890
3891 msgid "No modification time"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "No name OID"
3895 msgstr "Aucun OID de nom"
3896
3897 msgid "No pages were found."
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid "No printer name"
3901 msgstr ""
3902
3903 msgid "No printer-uri found"
3904 msgstr ""
3905
3906 msgid "No printer-uri found for class"
3907 msgstr ""
3908
3909 msgid "No printer-uri in request."
3910 msgstr ""
3911
3912 msgid "No request URI."
3913 msgstr ""
3914
3915 msgid "No request protocol version."
3916 msgstr ""
3917
3918 msgid "No request sent."
3919 msgstr ""
3920
3921 msgid "No request-id"
3922 msgstr "Paramètre request-id absent"
3923
3924 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3925 msgstr ""
3926
3927 msgid "No subscription attributes in request."
3928 msgstr ""
3929
3930 msgid "No subscriptions found."
3931 msgstr "Aucun abonnement trouvé."
3932
3933 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3934 msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
3935
3936 msgid "No version number"
3937 msgstr "Aucun numéro de version"
3938
3939 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3940 msgstr "Non continu (détection de marque)"
3941
3942 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3943 msgstr "Non continu (détection Web)"
3944
3945 msgid "None"
3946 msgstr "Aucun"
3947
3948 msgid "Normal"
3949 msgstr "Normal"
3950
3951 msgid "Not Found"
3952 msgstr "Introuvable"
3953
3954 msgid "Not Implemented"
3955 msgstr "Non implémentée"
3956
3957 msgid "Not Installed"
3958 msgstr "Non installée"
3959
3960 msgid "Not Modified"
3961 msgstr "Non modifiée"
3962
3963 msgid "Not Supported"
3964 msgstr "Non prise en charge"
3965
3966 msgid "Not allowed to print."
3967 msgstr "Impression interdite"
3968
3969 msgid "Note"
3970 msgstr "Remarque"
3971
3972 msgid "OK"
3973 msgstr "OK"
3974
3975 msgid "Off (1-Sided)"
3976 msgstr "Désactivé (recto)"
3977
3978 msgid "Oki"
3979 msgstr "Oki"
3980
3981 msgid "Online Help"
3982 msgstr "Aide en ligne"
3983
3984 msgid "Only local users can create a local printer."
3985 msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
3986
3987 #, c-format
3988 msgid "Open of %s failed: %s"
3989 msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
3990
3991 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3992 msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
3993
3994 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3995 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
3996
3997 msgid "Operation Policy"
3998 msgstr "Règles de fonctionnement"
3999
4000 #, c-format
4001 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4002 msgstr ""
4003
4004 msgid "Options Installed"
4005 msgstr "Options installées"
4006
4007 msgid "Options:"
4008 msgstr "Options"
4009
4010 msgid "Other Media"
4011 msgstr ""
4012
4013 msgid "Other Tray"
4014 msgstr ""
4015
4016 msgid "Out of date PPD cache file."
4017 msgstr ""
4018
4019 msgid "Out of memory."
4020 msgstr ""
4021
4022 msgid "Output Mode"
4023 msgstr "Mode de sortie"
4024
4025 msgid "PCL Laser Printer"
4026 msgstr "Imprimante laser PCL"
4027
4028 msgid "PRC16K"
4029 msgstr "PRC16K"
4030
4031 msgid "PRC16K Long Edge"
4032 msgstr ""
4033
4034 msgid "PRC32K"
4035 msgstr "PRC32K"
4036
4037 msgid "PRC32K Long Edge"
4038 msgstr ""
4039
4040 msgid "PRC32K Oversize"
4041 msgstr ""
4042
4043 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4044 msgstr ""
4045
4046 msgid ""
4047 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4048 msgstr ""
4049
4050 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4051 msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
4052
4053 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4054 msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
4055
4056 msgid "ParamCustominCutInterval"
4057 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4058
4059 msgid "ParamCustominTearInterval"
4060 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4061
4062 #, c-format
4063 msgid "Password for %s on %s? "
4064 msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
4065
4066 msgid "Pause Class"
4067 msgstr "Suspendre la classe"
4068
4069 msgid "Pause Printer"
4070 msgstr "Suspendre l’imprimante"
4071
4072 msgid "Peel-Off"
4073 msgstr "Décoller"
4074
4075 msgid "Photo"
4076 msgstr "Photo"
4077
4078 msgid "Photo Labels"
4079 msgstr "Étiquettes photo"
4080
4081 msgid "Plain Paper"
4082 msgstr ""
4083
4084 msgid "Policies"
4085 msgstr "Règles"
4086
4087 msgid "Port Monitor"
4088 msgstr "Moniteur de port"
4089
4090 msgid "PostScript Printer"
4091 msgstr "Imprimante PostScript"
4092
4093 msgid "Postcard"
4094 msgstr "Carte postale"
4095
4096 msgid "Postcard Double"
4097 msgstr ""
4098
4099 msgid "Postcard Double Long Edge"
4100 msgstr ""
4101
4102 msgid "Postcard Long Edge"
4103 msgstr ""
4104
4105 msgid "Preparing to print."
4106 msgstr ""
4107
4108 msgid "Print Density"
4109 msgstr "Densité d’impression"
4110
4111 msgid "Print Job:"
4112 msgstr "Tâche d’impression :"
4113
4114 msgid "Print Mode"
4115 msgstr "Mode d’impression"
4116
4117 msgid "Print Quality"
4118 msgstr "Qualité d'impression"
4119
4120 msgid "Print Rate"
4121 msgstr "Taux d’impression"
4122
4123 msgid "Print Self-Test Page"
4124 msgstr "Imprimer une page d’autotest"
4125
4126 msgid "Print Speed"
4127 msgstr "Vitesse d’impression"
4128
4129 msgid "Print Test Page"
4130 msgstr "Imprimer la page de test"
4131
4132 msgid "Print and Cut"
4133 msgstr "Impression à découper"
4134
4135 msgid "Print and Tear"
4136 msgstr "Impression à détacher"
4137
4138 msgid "Print file sent."
4139 msgstr ""
4140
4141 msgid "Print job canceled at printer."
4142 msgstr ""
4143
4144 msgid "Print job too large."
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "Print job was not accepted."
4148 msgstr ""
4149
4150 #, c-format
4151 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4152 msgstr ""
4153
4154 msgid "Printer Added"
4155 msgstr "ajoutée"
4156
4157 msgid "Printer Default"
4158 msgstr "par défaut"
4159
4160 msgid "Printer Deleted"
4161 msgstr "supprimée"
4162
4163 msgid "Printer Modified"
4164 msgstr "modifiée"
4165
4166 msgid "Printer Paused"
4167 msgstr "en pause"
4168
4169 msgid "Printer Settings"
4170 msgstr "Réglages de l’imprimante"
4171
4172 msgid "Printer cannot print supplied content."
4173 msgstr ""
4174
4175 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4176 msgstr ""
4177
4178 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4179 msgstr ""
4180
4181 msgid "Printer:"
4182 msgstr "Imprimante :"
4183
4184 msgid "Printers"
4185 msgstr ""
4186
4187 #, c-format
4188 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4189 msgstr ""
4190
4191 msgid "Punch"
4192 msgstr ""
4193
4194 msgid "Quarto"
4195 msgstr "Quarto"
4196
4197 msgid "Quota limit reached."
4198 msgstr ""
4199
4200 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4201 msgstr ""
4202
4203 msgid "Reject Jobs"
4204 msgstr "Refuser les tâches"
4205
4206 #, c-format
4207 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4208 msgstr ""
4209
4210 #, c-format
4211 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "Reprint After Error"
4215 msgstr "Réimprimer après erreur"
4216
4217 msgid "Request Entity Too Large"
4218 msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
4219
4220 msgid "Resolution"
4221 msgstr "Résolution"
4222
4223 msgid "Resume Class"
4224 msgstr "Relancer la classe"
4225
4226 msgid "Resume Printer"
4227 msgstr "Relancer l’imprimante"
4228
4229 msgid "Return Address"
4230 msgstr "Renvoyer l’adresse"
4231
4232 msgid "Rewind"
4233 msgstr "Rembobiner"
4234
4235 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4236 msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
4237
4238 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4239 msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
4240
4241 msgid "See Other"
4242 msgstr "Autres"
4243
4244 msgid "See remote printer."
4245 msgstr ""
4246
4247 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4248 msgstr ""
4249
4250 msgid "Sending data to printer."
4251 msgstr ""
4252
4253 msgid "Server Restarted"
4254 msgstr "Le serveur a redémarré"
4255
4256 msgid "Server Security Auditing"
4257 msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
4258
4259 msgid "Server Started"
4260 msgstr "Le serveur a démarré"
4261
4262 msgid "Server Stopped"
4263 msgstr "Le serveur s’est arrêté"
4264
4265 msgid "Server credentials not set."
4266 msgstr ""
4267
4268 msgid "Service Unavailable"
4269 msgstr "Service indisponible"
4270
4271 msgid "Set Allowed Users"
4272 msgstr "Définir les autorisations"
4273
4274 msgid "Set As Server Default"
4275 msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
4276
4277 msgid "Set Class Options"
4278 msgstr "Définir les options de classe"
4279
4280 msgid "Set Printer Options"
4281 msgstr "Définir les options de l’imprimante"
4282
4283 msgid "Set Publishing"
4284 msgstr "Définir la publication"
4285
4286 msgid "Shipping Address"
4287 msgstr "Adresse de livraison"
4288
4289 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4290 msgstr "Bord le plus court (paysage)"
4291
4292 msgid "Special Paper"
4293 msgstr "Papier spécial"
4294
4295 #, c-format
4296 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4297 msgstr ""
4298
4299 msgid "Standard"
4300 msgstr "Standard"
4301
4302 msgid "Staple"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4306 msgid "Starting Banner"
4307 msgstr "Début de la bannière"
4308
4309 #, c-format
4310 msgid "Starting page %d."
4311 msgstr ""
4312
4313 msgid "Statement"
4314 msgstr "Déclaration"
4315
4316 #, c-format
4317 msgid "Subscription #%d does not exist."
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Substitutions:"
4321 msgstr ""
4322
4323 msgid "Super A"
4324 msgstr ""
4325
4326 msgid "Super B"
4327 msgstr "Super B"
4328
4329 msgid "Super B/A3"
4330 msgstr "Super B/A3"
4331
4332 msgid "Switching Protocols"
4333 msgstr "Permuter les protocoles"
4334
4335 msgid "Tabloid"
4336 msgstr "Tabloïd"
4337
4338 msgid "Tabloid Oversize"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid "Tear"
4345 msgstr "Détacher"
4346
4347 msgid "Tear-Off"
4348 msgstr "Détacher"
4349
4350 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4351 msgstr "Position d’ajustement du détachement"
4352
4353 #, c-format
4354 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4355 msgstr ""
4356
4357 #, c-format
4358 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4359 msgstr ""
4360
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4364 msgstr ""
4365
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4369 msgstr ""
4370
4371 #, c-format
4372 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4373 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
4374
4375 #, c-format
4376 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4377 msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
4378
4379 msgid "The PPD file could not be opened."
4380 msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
4381
4382 msgid ""
4383 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4384 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4385 msgstr ""
4386 "Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
4387 "sans espace, « / » et « # »."
4388
4389 msgid ""
4390 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4391 msgstr ""
4392 "L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
4393 "abonnement de tâche."
4394
4395 #, c-format
4396 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4397 msgstr ""
4398
4399 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4400 msgstr ""
4401
4402 msgid "The printer did not respond."
4403 msgstr ""
4404
4405 msgid "The printer is in use."
4406 msgstr ""
4407
4408 msgid "The printer is not connected."
4409 msgstr ""
4410
4411 msgid "The printer is not responding."
4412 msgstr ""
4413
4414 msgid "The printer is now connected."
4415 msgstr ""
4416
4417 msgid "The printer is now online."
4418 msgstr ""
4419
4420 msgid "The printer is offline."
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "The printer is unreachable at this time."
4424 msgstr ""
4425
4426 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4427 msgstr ""
4428
4429 msgid ""
4430 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4431 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4432 "pound sign (#)."
4433 msgstr ""
4434
4435 msgid "The printer or class does not exist."
4436 msgstr ""
4437
4438 msgid "The printer or class is not shared."
4439 msgstr ""
4440
4441 #, c-format
4442 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4443 msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
4444
4445 msgid "The printer-uri attribute is required."
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid ""
4449 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4450 msgstr ""
4451 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4452 "classes/CLASSNAME »."
4453
4454 msgid ""
4455 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4456 msgstr ""
4457 "L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
4458 "printers/PRINTERNAME »."
4459
4460 msgid ""
4461 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4462 "enable it."
4463 msgstr ""
4464
4465 #, c-format
4466 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4467 msgstr ""
4468
4469 msgid "There are too many subscriptions."
4470 msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
4471
4472 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4473 msgstr ""
4474
4475 msgid "Thermal Transfer Media"
4476 msgstr "Papier pour transfert thermique"
4477
4478 msgid "Too many active jobs."
4479 msgstr "Trop de tâches en cours."
4480
4481 #, c-format
4482 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4483 msgstr ""
4484
4485 #, c-format
4486 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4487 msgstr ""
4488
4489 msgid "Transparency"
4490 msgstr "Transparence"
4491
4492 msgid "Tray"
4493 msgstr "Bac"
4494
4495 msgid "Tray 1"
4496 msgstr "Bac 1"
4497
4498 msgid "Tray 2"
4499 msgstr "Bac 2"
4500
4501 msgid "Tray 3"
4502 msgstr "Bac 3"
4503
4504 msgid "Tray 4"
4505 msgstr "Bac 4"
4506
4507 msgid "Trust on first use is disabled."
4508 msgstr ""
4509
4510 msgid "URI Too Long"
4511 msgstr "URI trop long"
4512
4513 msgid "URI too large"
4514 msgstr ""
4515
4516 msgid "US Fanfold"
4517 msgstr ""
4518
4519 msgid "US Ledger"
4520 msgstr "US Ledger"
4521
4522 msgid "US Legal"
4523 msgstr "US Légal"
4524
4525 msgid "US Legal Oversize"
4526 msgstr ""
4527
4528 msgid "US Letter"
4529 msgstr "US Lettre"
4530
4531 msgid "US Letter Long Edge"
4532 msgstr "US Lettre Bord long"
4533
4534 msgid "US Letter Oversize"
4535 msgstr ""
4536
4537 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "US Letter Small"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4544 msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
4545
4546 msgid "Unable to access help file."
4547 msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
4548
4549 msgid "Unable to add class"
4550 msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
4551
4552 msgid "Unable to add document to print job."
4553 msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
4554
4555 #, c-format
4556 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4557 msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
4558
4559 msgid "Unable to add printer"
4560 msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
4561
4562 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4563 msgstr ""
4564
4565 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4566 msgstr ""
4567
4568 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "Unable to cancel print job."
4572 msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
4573
4574 msgid "Unable to change printer"
4575 msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
4576
4577 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4578 msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
4579
4580 msgid "Unable to change server settings"
4581 msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
4582
4583 #, c-format
4584 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4585 msgstr ""
4586
4587 #, c-format
4588 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4589 msgstr ""
4590
4591 msgid "Unable to configure printer options."
4592 msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
4593
4594 msgid "Unable to connect to host."
4595 msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
4596
4597 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4598 msgstr ""
4599
4600 #, c-format
4601 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4602 msgstr ""
4603
4604 msgid "Unable to copy PPD file."
4605 msgstr ""
4606
4607 msgid "Unable to create credentials from array."
4608 msgstr ""
4609
4610 msgid "Unable to create printer-uri"
4611 msgstr ""
4612
4613 msgid "Unable to create printer."
4614 msgstr ""
4615
4616 msgid "Unable to create server credentials."
4617 msgstr ""
4618
4619 msgid "Unable to create temporary file"
4620 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
4621
4622 msgid "Unable to delete class"
4623 msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
4624
4625 msgid "Unable to delete printer"
4626 msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
4627
4628 msgid "Unable to do maintenance command"
4629 msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
4630
4631 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4632 msgstr ""
4633
4634 #, c-format
4635 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid ""
4639 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4640 msgstr ""
4641
4642 msgid ""
4643 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4644 msgstr ""
4645
4646 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4647 msgstr ""
4648
4649 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4650 msgstr ""
4651
4652 msgid ""
4653 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4654 "before responding)."
4655 msgstr ""
4656
4657 msgid ""
4658 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4659 msgstr ""
4660
4661 msgid ""
4662 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4663 msgstr ""
4664
4665 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4666 msgstr ""
4667
4668 msgid "Unable to find destination for job"
4669 msgstr ""
4670
4671 msgid "Unable to find printer."
4672 msgstr ""
4673
4674 msgid "Unable to find server credentials."
4675 msgstr ""
4676
4677 msgid "Unable to get backend exit status."
4678 msgstr ""
4679
4680 msgid "Unable to get class list"
4681 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
4682
4683 msgid "Unable to get class status"
4684 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
4685
4686 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4687 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
4688
4689 msgid "Unable to get printer attributes"
4690 msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
4691
4692 msgid "Unable to get printer list"
4693 msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
4694
4695 msgid "Unable to get printer status"
4696 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
4697
4698 msgid "Unable to get printer status."
4699 msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
4700
4701 msgid "Unable to load help index."
4702 msgstr ""
4703
4704 #, c-format
4705 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4706 msgstr ""
4707
4708 msgid "Unable to locate printer."
4709 msgstr ""
4710
4711 msgid "Unable to modify class"
4712 msgstr "Impossible de modifier la classe :"
4713
4714 msgid "Unable to modify printer"
4715 msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
4716
4717 msgid "Unable to move job"
4718 msgstr "Impossible de transférer la tâche."
4719
4720 msgid "Unable to move jobs"
4721 msgstr "Impossible de transférer les tâches."
4722
4723 msgid "Unable to open PPD file"
4724 msgstr ""
4725
4726 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4727 msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
4728
4729 msgid "Unable to open device file"
4730 msgstr ""
4731
4732 #, c-format
4733 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4734 msgstr ""
4735
4736 msgid "Unable to open help file."
4737 msgstr ""
4738
4739 msgid "Unable to open print file"
4740 msgstr ""
4741
4742 msgid "Unable to open raster file"
4743 msgstr ""
4744
4745 msgid "Unable to print test page"
4746 msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
4747
4748 msgid "Unable to read print data."
4749 msgstr ""
4750
4751 msgid "Unable to rename job document file."
4752 msgstr ""
4753
4754 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4755 msgstr ""
4756
4757 msgid "Unable to see in file"
4758 msgstr ""
4759
4760 msgid "Unable to send command to printer driver"
4761 msgstr ""
4762
4763 msgid "Unable to send data to printer."
4764 msgstr ""
4765
4766 msgid "Unable to set options"
4767 msgstr "Impossible de définir les options :"
4768
4769 msgid "Unable to set server default"
4770 msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
4771
4772 msgid "Unable to start backend process."
4773 msgstr ""
4774
4775 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4776 msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
4777
4778 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4779 msgstr ""
4780
4781 msgid "Unable to write print data"
4782 msgstr ""
4783
4784 #, c-format
4785 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 msgid "Unauthorized"
4789 msgstr "Non autorisé"
4790
4791 msgid "Units"
4792 msgstr "Unités"
4793
4794 msgid "Unknown"
4795 msgstr "Inconnu"
4796
4797 #, c-format
4798 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4799 msgstr ""
4800
4801 #, c-format
4802 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4803 msgstr ""
4804
4805 #, c-format
4806 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4807 msgstr ""
4808
4809 #, c-format
4810 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4811 msgstr ""
4812
4813 msgid "Unknown hash algorithm."
4814 msgstr ""
4815
4816 msgid "Unknown media size name."
4817 msgstr ""
4818
4819 #, c-format
4820 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4821 msgstr ""
4822
4823 #, c-format
4824 msgid "Unknown option \"%s\"."
4825 msgstr ""
4826
4827 #, c-format
4828 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4829 msgstr ""
4830
4831 #, c-format
4832 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4833 msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
4834
4835 #, c-format
4836 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4837 msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
4838
4839 msgid "Unknown request method."
4840 msgstr ""
4841
4842 msgid "Unknown request version."
4843 msgstr ""
4844
4845 msgid "Unknown scheme in URI"
4846 msgstr ""
4847
4848 msgid "Unknown service name."
4849 msgstr ""
4850
4851 #, c-format
4852 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4853 msgstr ""
4854
4855 #, c-format
4856 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4857 msgstr ""
4858
4859 #, c-format
4860 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4861 msgstr ""
4862
4863 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4864 msgstr ""
4865
4866 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4867 msgstr ""
4868
4869 #, c-format
4870 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4871 msgstr ""
4872
4873 #, c-format
4874 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4875 msgstr ""
4876
4877 #, c-format
4878 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4879 msgstr ""
4880
4881 #, c-format
4882 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4883 msgstr ""
4884
4885 #, c-format
4886 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4887 msgstr ""
4888
4889 msgid "Unsupported margins."
4890 msgstr ""
4891
4892 msgid "Unsupported media value."
4893 msgstr ""
4894
4895 #, c-format
4896 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4897 msgstr ""
4898
4899 #, c-format
4900 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4901 msgstr ""
4902
4903 #, c-format
4904 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4905 msgstr ""
4906
4907 msgid "Unsupported raster data."
4908 msgstr ""
4909
4910 msgid "Unsupported value type"
4911 msgstr "Type de valeur non pris en charge"
4912
4913 msgid "Upgrade Required"
4914 msgstr "Mise à niveau obligatoire"
4915
4916 #, c-format
4917 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #, c-format
4921 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4922 msgstr ""
4923
4924 msgid ""
4925 "Usage: cancel [options] [id]\n"
4926 " cancel [options] [destination]\n"
4927 " cancel [options] [destination-id]"
4928 msgstr ""
4929
4930 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4931 msgstr ""
4932
4933 msgid "Usage: cupsd [options]"
4934 msgstr ""
4935
4936 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4937 msgstr ""
4938
4939 msgid ""
4940 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
4941 " program | cupstestppd [options] -"
4942 msgstr ""
4943
4944 msgid ""
4945 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4946 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4947 " ippfind --help\n"
4948 " ippfind --version"
4949 msgstr ""
4950
4951 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4952 msgstr ""
4953
4954 msgid ""
4955 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
4956 " lp [options] -i id"
4957 msgstr ""
4958
4959 msgid ""
4960 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
4961 " lpadmin [options] -p destination\n"
4962 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
4963 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
4964 " lpadmin [options] -x destination"
4965 msgstr ""
4966
4967 msgid ""
4968 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
4969 " lpinfo [options] -v"
4970 msgstr ""
4971
4972 msgid ""
4973 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
4974 " lpmove [options] source-destination destination"
4975 msgstr ""
4976
4977 msgid ""
4978 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
4979 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
4980 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
4981 " lpoptions [options] -x destination"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid ""
4991 "Usage: lprm [options] [id]\n"
4992 " lprm [options] -"
4993 msgstr ""
4994
4995 msgid "Usage: lpstat [options]"
4996 msgstr ""
4997
4998 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4999 msgstr ""
5000
5001 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5002 msgstr ""
5003
5004 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5005 msgstr ""
5006
5007 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5008 msgstr ""
5009
5010 msgid ""
5011 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5012 msgstr ""
5013
5014 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5015 msgstr ""
5016
5017 msgid "Value uses indefinite length"
5018 msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
5019
5020 msgid "VarBind uses indefinite length"
5021 msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
5022
5023 msgid "Version uses indefinite length"
5024 msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
5025
5026 msgid "Waiting for job to complete."
5027 msgstr ""
5028
5029 msgid "Waiting for printer to become available."
5030 msgstr ""
5031
5032 msgid "Waiting for printer to finish."
5033 msgstr ""
5034
5035 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5036 msgstr ""
5037
5038 msgid "Web Interface is Disabled"
5039 msgstr ""
5040
5041 msgid "Yes"
5042 msgstr "Oui"
5043
5044 #, c-format
5045 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5046 msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
5047
5048 msgid "ZPL Label Printer"
5049 msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
5050
5051 msgid "Zebra"
5052 msgstr "Zebra"
5053
5054 msgid "aborted"
5055 msgstr "abandonnée"
5056
5057 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5058 msgid "accuracy-units"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. TRANSLATORS: Millimeters
5062 msgid "accuracy-units.mm"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. TRANSLATORS: Nanometers
5066 msgid "accuracy-units.nm"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. TRANSLATORS: Micrometers
5070 msgid "accuracy-units.um"
5071 msgstr ""
5072
5073 #. TRANSLATORS: Bale Output
5074 msgid "baling"
5075 msgstr ""
5076
5077 #. TRANSLATORS: Bale Using
5078 msgid "baling-type"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. TRANSLATORS: Band
5082 msgid "baling-type.band"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5086 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5087 msgstr ""
5088
5089 #. TRANSLATORS: Wrap
5090 msgid "baling-type.wrap"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. TRANSLATORS: Bale After
5094 msgid "baling-when"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. TRANSLATORS: Job
5098 msgid "baling-when.after-job"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. TRANSLATORS: Sets
5102 msgid "baling-when.after-sets"
5103 msgstr ""
5104
5105 #. TRANSLATORS: Bind Output
5106 msgid "binding"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5110 msgid "binding-reference-edge"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. TRANSLATORS: Bottom
5114 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5115 msgstr ""
5116
5117 #. TRANSLATORS: Left
5118 msgid "binding-reference-edge.left"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. TRANSLATORS: Right
5122 msgid "binding-reference-edge.right"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. TRANSLATORS: Top
5126 msgid "binding-reference-edge.top"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. TRANSLATORS: Binder Type
5130 msgid "binding-type"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. TRANSLATORS: Adhesive
5134 msgid "binding-type.adhesive"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. TRANSLATORS: Comb
5138 msgid "binding-type.comb"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. TRANSLATORS: Flat
5142 msgid "binding-type.flat"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. TRANSLATORS: Padding
5146 msgid "binding-type.padding"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. TRANSLATORS: Perfect
5150 msgid "binding-type.perfect"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. TRANSLATORS: Spiral
5154 msgid "binding-type.spiral"
5155 msgstr ""
5156
5157 #. TRANSLATORS: Tape
5158 msgid "binding-type.tape"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. TRANSLATORS: Velo
5162 msgid "binding-type.velo"
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "canceled"
5166 msgstr "annulée"
5167
5168 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5169 msgid "chamber-humidity"
5170 msgstr ""
5171
5172 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5173 msgid "chamber-temperature"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5177 msgid "charge-info-message"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5181 msgid "coating"
5182 msgstr ""
5183
5184 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5185 msgid "coating-sides"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. TRANSLATORS: Back
5189 msgid "coating-sides.back"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. TRANSLATORS: Front and Back
5193 msgid "coating-sides.both"
5194 msgstr ""
5195
5196 #. TRANSLATORS: Front
5197 msgid "coating-sides.front"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5201 msgid "coating-type"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. TRANSLATORS: Archival
5205 msgid "coating-type.archival"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5209 msgid "coating-type.archival-glossy"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5213 msgid "coating-type.archival-matte"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5217 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5218 msgstr ""
5219
5220 #. TRANSLATORS: Glossy
5221 msgid "coating-type.glossy"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. TRANSLATORS: High Gloss
5225 msgid "coating-type.high-gloss"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. TRANSLATORS: Matte
5229 msgid "coating-type.matte"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5233 msgid "coating-type.semi-gloss"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. TRANSLATORS: Silicone
5237 msgid "coating-type.silicone"
5238 msgstr ""
5239
5240 #. TRANSLATORS: Translucent
5241 msgid "coating-type.translucent"
5242 msgstr ""
5243
5244 msgid "completed"
5245 msgstr "terminée"
5246
5247 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5248 msgid "confirmation-sheet-print"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. TRANSLATORS: Copies
5252 msgid "copies"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. TRANSLATORS: Back Cover
5256 msgid "cover-back"
5257 msgstr ""
5258
5259 #. TRANSLATORS: Front Cover
5260 msgid "cover-front"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5264 msgid "cover-sheet-info"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. TRANSLATORS: Date Time
5268 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. TRANSLATORS: From Name
5272 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. TRANSLATORS: Logo
5276 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. TRANSLATORS: Message
5280 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. TRANSLATORS: Organization
5284 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. TRANSLATORS: Subject
5288 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. TRANSLATORS: To Name
5292 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5296 msgid "cover-type"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. TRANSLATORS: No Cover
5300 msgid "cover-type.no-cover"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. TRANSLATORS: Back Only
5304 msgid "cover-type.print-back"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. TRANSLATORS: Front and Back
5308 msgid "cover-type.print-both"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. TRANSLATORS: Front Only
5312 msgid "cover-type.print-front"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. TRANSLATORS: None
5316 msgid "cover-type.print-none"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. TRANSLATORS: Cover Output
5320 msgid "covering"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. TRANSLATORS: Add Cover
5324 msgid "covering-name"
5325 msgstr ""
5326
5327 #. TRANSLATORS: Plain
5328 msgid "covering-name.plain"
5329 msgstr ""
5330
5331 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5332 msgid "covering-name.pre-cut"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5336 msgid "covering-name.pre-printed"
5337 msgstr ""
5338
5339 msgid "cups-deviced failed to execute."
5340 msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
5341
5342 msgid "cups-driverd failed to execute."
5343 msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
5344
5345 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5346 msgstr ""
5347
5348 #, c-format
5349 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5350 msgstr ""
5351
5352 #, c-format
5353 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5354 msgstr ""
5355
5356 #, c-format
5357 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5358 msgstr ""
5359
5360 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5361 msgstr ""
5362
5363 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5364 msgstr ""
5365
5366 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5367 msgstr ""
5368
5369 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5370 msgstr ""
5371
5372 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5373 msgstr ""
5374
5375 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5376 msgstr ""
5377
5378 #, c-format
5379 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5380 msgstr ""
5381
5382 #, c-format
5383 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5384 msgstr ""
5385
5386 #, c-format
5387 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5388 msgstr ""
5389
5390 #, c-format
5391 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5392 msgstr ""
5393
5394 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5395 msgstr ""
5396
5397 #, c-format
5398 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5399 msgstr ""
5400
5401 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5402 msgstr ""
5403
5404 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5405 msgstr ""
5406
5407 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5408 msgid "detailed-status-message"
5409 msgstr ""
5410
5411 #, c-format
5412 msgid "device for %s/%s: %s"
5413 msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
5414
5415 #, c-format
5416 msgid "device for %s: %s"
5417 msgstr "matériel pour %s : %s"
5418
5419 #. TRANSLATORS: Copies
5420 msgid "document-copies"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5424 msgid "document-privacy-attributes"
5425 msgstr ""
5426
5427 #. TRANSLATORS: All
5428 msgid "document-privacy-attributes.all"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. TRANSLATORS: Default
5432 msgid "document-privacy-attributes.default"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. TRANSLATORS: Document Description
5436 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5437 msgstr ""
5438
5439 #. TRANSLATORS: Document Template
5440 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. TRANSLATORS: None
5444 msgid "document-privacy-attributes.none"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5448 msgid "document-privacy-scope"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. TRANSLATORS: All
5452 msgid "document-privacy-scope.all"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. TRANSLATORS: Default
5456 msgid "document-privacy-scope.default"
5457 msgstr ""
5458
5459 #. TRANSLATORS: None
5460 msgid "document-privacy-scope.none"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. TRANSLATORS: Owner
5464 msgid "document-privacy-scope.owner"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. TRANSLATORS: Document State
5468 msgid "document-state"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5472 msgid "document-state-reasons"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5476 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5480 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5484 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5488 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5492 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5496 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5500 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. TRANSLATORS: Compression Error
5504 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5508 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5509 msgstr ""
5510
5511 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5512 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5513 msgstr ""
5514
5515 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5516 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5520 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5524 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5528 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5532 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5536 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5537 msgstr ""
5538
5539 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5540 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5544 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5548 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5549 msgstr ""
5550
5551 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5552 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5553 msgstr ""
5554
5555 #. TRANSLATORS: Incoming
5556 msgid "document-state-reasons.incoming"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. TRANSLATORS: Interpreting
5560 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. TRANSLATORS: None
5564 msgid "document-state-reasons.none"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. TRANSLATORS: Outgoing
5568 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. TRANSLATORS: Printing
5572 msgid "document-state-reasons.printing"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5576 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. TRANSLATORS: Queued
5580 msgid "document-state-reasons.queued"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5584 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5588 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5592 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5596 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5600 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. TRANSLATORS: Transforming
5604 msgid "document-state-reasons.transforming"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5608 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5612 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5616 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. TRANSLATORS: Pending
5620 msgid "document-state.3"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. TRANSLATORS: Processing
5624 msgid "document-state.5"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. TRANSLATORS: Stopped
5628 msgid "document-state.6"
5629 msgstr ""
5630
5631 #. TRANSLATORS: Canceled
5632 msgid "document-state.7"
5633 msgstr ""
5634
5635 #. TRANSLATORS: Aborted
5636 msgid "document-state.8"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. TRANSLATORS: Completed
5640 msgid "document-state.9"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. TRANSLATORS: End Power State
5644 msgid "end-power-state"
5645 msgstr ""
5646
5647 msgid "error-index uses indefinite length"
5648 msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
5649
5650 msgid "error-status uses indefinite length"
5651 msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
5652
5653 msgid ""
5654 "expression --and expression\n"
5655 " Logical AND"
5656 msgstr ""
5657
5658 msgid ""
5659 "expression --or expression\n"
5660 " Logical OR"
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "expression expression Logical AND"
5664 msgstr ""
5665
5666 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5667 msgid "feed-orientation"
5668 msgstr ""
5669
5670 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5671 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5675 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5679 msgid "fetch-status-code"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5683 msgid "finishing-template"
5684 msgstr ""
5685
5686 #. TRANSLATORS: Bale
5687 msgid "finishing-template.bale"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. TRANSLATORS: Bind
5691 msgid "finishing-template.bind"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5695 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. TRANSLATORS: Bind Left
5699 msgid "finishing-template.bind-left"
5700 msgstr ""
5701
5702 #. TRANSLATORS: Bind Right
5703 msgid "finishing-template.bind-right"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. TRANSLATORS: Bind Top
5707 msgid "finishing-template.bind-top"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5711 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANSLATORS: Coat
5715 msgid "finishing-template.coat"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. TRANSLATORS: Cover
5719 msgid "finishing-template.cover"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5723 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5727 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5731 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
5735 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
5739 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. TRANSLATORS: Fold
5743 msgid "finishing-template.fold"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
5747 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
5751 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
5755 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANSLATORS: Gate Fold
5759 msgid "finishing-template.fold-gate"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. TRANSLATORS: Half Fold
5763 msgid "finishing-template.fold-half"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
5767 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
5771 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. TRANSLATORS: Letter Fold
5775 msgid "finishing-template.fold-letter"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
5779 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. TRANSLATORS: Poster Fold
5783 msgid "finishing-template.fold-poster"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
5787 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5788 msgstr ""
5789
5790 #. TRANSLATORS: Z Fold
5791 msgid "finishing-template.fold-z"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
5795 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
5799 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
5803 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
5807 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
5811 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
5815 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
5819 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
5823 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
5827 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
5831 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
5835 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5836 msgstr ""
5837
5838 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
5839 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
5843 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
5847 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
5851 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
5855 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
5859 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5860 msgstr ""
5861
5862 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
5863 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
5867 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
5871 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
5875 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
5879 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
5883 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
5887 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5888 msgstr ""
5889
5890 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
5891 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
5895 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5896 msgstr ""
5897
5898 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
5899 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
5903 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
5907 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
5911 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
5915 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
5919 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
5923 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5924 msgstr ""
5925
5926 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
5927 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
5931 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
5935 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5936 msgstr ""
5937
5938 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
5939 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
5943 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
5947 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
5951 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
5955 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
5959 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
5963 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
5967 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
5971 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
5975 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
5979 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5980 msgstr ""
5981
5982 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
5983 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
5987 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
5991 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
5995 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
5999 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6003 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6007 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6011 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6015 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6019 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6023 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6027 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6031 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6035 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6039 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6043 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6047 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6051 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6055 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6059 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6063 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6067 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6071 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6075 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6079 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6083 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6087 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6091 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6095 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6099 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6100 msgstr ""
6101
6102 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6103 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6107 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6111 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6115 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6119 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6123 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6127 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6131 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6132 msgstr ""
6133
6134 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6135 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6139 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6143 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6147 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6151 msgid "finishing-template.jog-offset"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. TRANSLATORS: Laminate
6155 msgid "finishing-template.laminate"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. TRANSLATORS: Punch
6159 msgid "finishing-template.punch"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6163 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6167 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6171 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6175 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6179 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6183 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6187 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6191 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6195 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6199 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6203 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6207 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6211 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6215 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6219 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6223 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6224 msgstr ""
6225
6226 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6227 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6231 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6235 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6239 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6243 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. TRANSLATORS: Staple
6247 msgid "finishing-template.staple"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6251 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6255 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6259 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6263 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6264 msgstr ""
6265
6266 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6267 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6268 msgstr ""
6269
6270 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6271 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6275 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6279 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6283 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6287 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6291 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6295 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. TRANSLATORS: Trim
6299 msgid "finishing-template.trim"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6303 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6307 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6311 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6315 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. TRANSLATORS: Finishings
6319 msgid "finishings"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. TRANSLATORS: Finishings
6323 msgid "finishings-col"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. TRANSLATORS: Fold
6327 msgid "finishings.10"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. TRANSLATORS: Z Fold
6331 msgid "finishings.100"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6335 msgid "finishings.101"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. TRANSLATORS: Trim
6339 msgid "finishings.11"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. TRANSLATORS: Bale
6343 msgid "finishings.12"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6347 msgid "finishings.13"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6351 msgid "finishings.14"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. TRANSLATORS: Coat
6355 msgid "finishings.15"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. TRANSLATORS: Laminate
6359 msgid "finishings.16"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6363 msgid "finishings.20"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6367 msgid "finishings.21"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6371 msgid "finishings.22"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6375 msgid "finishings.23"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6379 msgid "finishings.24"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6383 msgid "finishings.25"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6387 msgid "finishings.26"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6391 msgid "finishings.27"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6395 msgid "finishings.28"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6399 msgid "finishings.29"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. TRANSLATORS: None
6403 msgid "finishings.3"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6407 msgid "finishings.30"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6411 msgid "finishings.31"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6415 msgid "finishings.32"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6419 msgid "finishings.33"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6423 msgid "finishings.34"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6427 msgid "finishings.35"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. TRANSLATORS: Staple
6431 msgid "finishings.4"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. TRANSLATORS: Punch
6435 msgid "finishings.5"
6436 msgstr ""
6437
6438 #. TRANSLATORS: Bind Left
6439 msgid "finishings.50"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. TRANSLATORS: Bind Top
6443 msgid "finishings.51"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. TRANSLATORS: Bind Right
6447 msgid "finishings.52"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6451 msgid "finishings.53"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. TRANSLATORS: Cover
6455 msgid "finishings.6"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6459 msgid "finishings.60"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6463 msgid "finishings.61"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6467 msgid "finishings.62"
6468 msgstr ""
6469
6470 #. TRANSLATORS: Trim Job
6471 msgid "finishings.63"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. TRANSLATORS: Bind
6475 msgid "finishings.7"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6479 msgid "finishings.70"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6483 msgid "finishings.71"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6487 msgid "finishings.72"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6491 msgid "finishings.73"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6495 msgid "finishings.74"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6499 msgid "finishings.75"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6503 msgid "finishings.76"
6504 msgstr ""
6505
6506 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6507 msgid "finishings.77"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6511 msgid "finishings.78"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6515 msgid "finishings.79"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6519 msgid "finishings.8"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6523 msgid "finishings.80"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6527 msgid "finishings.81"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6531 msgid "finishings.82"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6535 msgid "finishings.83"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6539 msgid "finishings.84"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6543 msgid "finishings.85"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6547 msgid "finishings.86"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6551 msgid "finishings.87"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6555 msgid "finishings.88"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6559 msgid "finishings.89"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6563 msgid "finishings.9"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6567 msgid "finishings.90"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6571 msgid "finishings.91"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6575 msgid "finishings.92"
6576 msgstr ""
6577
6578 #. TRANSLATORS: Half Fold
6579 msgid "finishings.93"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6583 msgid "finishings.94"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6587 msgid "finishings.95"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6591 msgid "finishings.96"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6595 msgid "finishings.97"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6599 msgid "finishings.98"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6603 msgid "finishings.99"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. TRANSLATORS: Fold
6607 msgid "folding"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6611 msgid "folding-direction"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. TRANSLATORS: Inward
6615 msgid "folding-direction.inward"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. TRANSLATORS: Outward
6619 msgid "folding-direction.outward"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. TRANSLATORS: Fold Position
6623 msgid "folding-offset"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6627 msgid "folding-reference-edge"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. TRANSLATORS: Bottom
6631 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. TRANSLATORS: Left
6635 msgid "folding-reference-edge.left"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. TRANSLATORS: Right
6639 msgid "folding-reference-edge.right"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. TRANSLATORS: Top
6643 msgid "folding-reference-edge.top"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. TRANSLATORS: Font Name
6647 msgid "font-name-requested"
6648 msgstr ""
6649
6650 #. TRANSLATORS: Font Size
6651 msgid "font-size-requested"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6655 msgid "force-front-side"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. TRANSLATORS: From Name
6659 msgid "from-name"
6660 msgstr ""
6661
6662 msgid "held"
6663 msgstr "retenue"
6664
6665 msgid "help\t\tGet help on commands."
6666 msgstr ""
6667
6668 msgid "idle"
6669 msgstr "inactive"
6670
6671 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6672 msgid "imposition-template"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. TRANSLATORS: None
6676 msgid "imposition-template.none"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. TRANSLATORS: Signature
6680 msgid "imposition-template.signature"
6681 msgstr ""
6682
6683 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6684 msgid "input-attributes"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6688 msgid "input-auto-scaling"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6692 msgid "input-auto-skew-correction"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6696 msgid "input-brightness"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6700 msgid "input-color-mode"
6701 msgstr ""
6702
6703 #. TRANSLATORS: Automatic
6704 msgid "input-color-mode.auto"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. TRANSLATORS: Text
6708 msgid "input-color-mode.bi-level"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6712 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6716 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. TRANSLATORS: Color
6720 msgid "input-color-mode.color"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6724 msgid "input-color-mode.color_8"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. TRANSLATORS: Monochrome
6728 msgid "input-color-mode.monochrome"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6732 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
6736 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
6740 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
6744 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
6748 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
6752 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANSLATORS: Scan Content
6756 msgid "input-content-type"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. TRANSLATORS: Automatic
6760 msgid "input-content-type.auto"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. TRANSLATORS: Halftone
6764 msgid "input-content-type.halftone"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. TRANSLATORS: Line Art
6768 msgid "input-content-type.line-art"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. TRANSLATORS: Magazine
6772 msgid "input-content-type.magazine"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. TRANSLATORS: Photo
6776 msgid "input-content-type.photo"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. TRANSLATORS: Text
6780 msgid "input-content-type.text"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. TRANSLATORS: Text And Photo
6784 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
6788 msgid "input-contrast"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. TRANSLATORS: Film Type
6792 msgid "input-film-scan-mode"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
6796 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
6800 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6801 msgstr ""
6802
6803 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
6804 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. TRANSLATORS: Not Applicable
6808 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
6812 msgid "input-images-to-transfer"
6813 msgstr ""
6814
6815 #. TRANSLATORS: Scan Media
6816 msgid "input-media"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. TRANSLATORS: Automatic
6820 msgid "input-media.auto"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
6824 msgid "input-orientation-requested"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. TRANSLATORS: Scan Quality
6828 msgid "input-quality"
6829 msgstr ""
6830
6831 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
6832 msgid "input-resolution"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
6836 msgid "input-scaling-height"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
6840 msgid "input-scaling-width"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. TRANSLATORS: Scan Regions
6844 msgid "input-scan-regions"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
6848 msgid "input-sharpness"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
6852 msgid "input-sides"
6853 msgstr ""
6854
6855 #. TRANSLATORS: Scan Source
6856 msgid "input-source"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
6860 msgid "input-source.adf"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. TRANSLATORS: Film Reader
6864 msgid "input-source.film-reader"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. TRANSLATORS: Platen
6868 msgid "input-source.platen"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
6872 msgid "insert-after-page-number"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. TRANSLATORS: Insert Count
6876 msgid "insert-count"
6877 msgstr ""
6878
6879 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
6880 msgid "insert-sheet"
6881 msgstr ""
6882
6883 #, c-format
6884 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6885 msgstr ""
6886
6887 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6888 msgstr ""
6889
6890 #, c-format
6891 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6892 msgstr ""
6893
6894 #, c-format
6895 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6896 msgstr ""
6897
6898 #, c-format
6899 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6900 msgstr ""
6901
6902 #, c-format
6903 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6904 msgstr ""
6905
6906 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6907 msgstr ""
6908
6909 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6910 msgstr ""
6911
6912 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6913 msgstr ""
6914
6915 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6916 msgstr ""
6917
6918 #, c-format
6919 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6920 msgstr ""
6921
6922 #, c-format
6923 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6924 msgstr ""
6925
6926 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6927 msgstr ""
6928
6929 #, c-format
6930 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6931 msgstr ""
6932
6933 #, c-format
6934 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6935 msgstr ""
6936
6937 #, c-format
6938 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6939 msgstr ""
6940
6941 msgid "ippfind: Out of memory."
6942 msgstr ""
6943
6944 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6945 msgstr ""
6946
6947 #, c-format
6948 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6949 msgstr ""
6950
6951 #, c-format
6952 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6953 msgstr ""
6954
6955 #, c-format
6956 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6957 msgstr ""
6958
6959 #, c-format
6960 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6961 msgstr ""
6962
6963 msgid ""
6964 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6965 "and \"-X\"."
6966 msgstr ""
6967
6968 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6969 msgstr ""
6970
6971 #, c-format
6972 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6973 msgstr ""
6974
6975 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6976 msgstr ""
6977
6978 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6979 msgstr ""
6980
6981 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6982 msgstr ""
6983
6984 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6985 msgstr ""
6986
6987 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6988 msgstr ""
6989
6990 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6991 msgstr ""
6992
6993 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6994 msgstr ""
6995
6996 msgid "ipptool: URI required before test file."
6997 msgstr ""
6998
6999 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7000 msgid "job-account-id"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7004 msgid "job-account-type"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. TRANSLATORS: General
7008 msgid "job-account-type.general"
7009 msgstr ""
7010
7011 #. TRANSLATORS: Group
7012 msgid "job-account-type.group"
7013 msgstr ""
7014
7015 #. TRANSLATORS: None
7016 msgid "job-account-type.none"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7020 msgid "job-accounting-output-bin"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7024 msgid "job-accounting-sheets"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7028 msgid "job-accounting-sheets-type"
7029 msgstr ""
7030
7031 #. TRANSLATORS: None
7032 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7033 msgstr ""
7034
7035 #. TRANSLATORS: Standard
7036 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7040 msgid "job-accounting-user-id"
7041 msgstr ""
7042
7043 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7044 msgid "job-collation-type"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7048 msgid "job-collation-type.3"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7052 msgid "job-collation-type.4"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7056 msgid "job-collation-type.5"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. TRANSLATORS: Copies
7060 msgid "job-copies"
7061 msgstr ""
7062
7063 #. TRANSLATORS: Back Cover
7064 msgid "job-cover-back"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. TRANSLATORS: Front Cover
7068 msgid "job-cover-front"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7072 msgid "job-delay-output-until"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7076 msgid "job-delay-output-until-time"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. TRANSLATORS: Daytime
7080 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7081 msgstr ""
7082
7083 #. TRANSLATORS: Evening
7084 msgid "job-delay-output-until.evening"
7085 msgstr ""
7086
7087 #. TRANSLATORS: Released
7088 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. TRANSLATORS: Night
7092 msgid "job-delay-output-until.night"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. TRANSLATORS: No Delay
7096 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. TRANSLATORS: Second Shift
7100 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. TRANSLATORS: Third Shift
7104 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. TRANSLATORS: Weekend
7108 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. TRANSLATORS: On Error
7112 msgid "job-error-action"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. TRANSLATORS: Abort Job
7116 msgid "job-error-action.abort-job"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7120 msgid "job-error-action.cancel-job"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. TRANSLATORS: Continue Job
7124 msgid "job-error-action.continue-job"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7128 msgid "job-error-action.suspend-job"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7132 msgid "job-error-sheet"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7136 msgid "job-error-sheet-type"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. TRANSLATORS: None
7140 msgid "job-error-sheet-type.none"
7141 msgstr ""
7142
7143 #. TRANSLATORS: Standard
7144 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7148 msgid "job-error-sheet-when"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANSLATORS: Always
7152 msgid "job-error-sheet-when.always"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANSLATORS: On Error
7156 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7160 msgid "job-finishings"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. TRANSLATORS: Hold Until
7164 msgid "job-hold-until"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANSLATORS: Hold Until
7168 msgid "job-hold-until-time"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. TRANSLATORS: Daytime
7172 msgid "job-hold-until.day-time"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. TRANSLATORS: Evening
7176 msgid "job-hold-until.evening"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. TRANSLATORS: Released
7180 msgid "job-hold-until.indefinite"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. TRANSLATORS: Night
7184 msgid "job-hold-until.night"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANSLATORS: No Hold
7188 msgid "job-hold-until.no-hold"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. TRANSLATORS: Second Shift
7192 msgid "job-hold-until.second-shift"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANSLATORS: Third Shift
7196 msgid "job-hold-until.third-shift"
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANSLATORS: Weekend
7200 msgid "job-hold-until.weekend"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7204 msgid "job-mandatory-attributes"
7205 msgstr ""
7206
7207 #. TRANSLATORS: Title
7208 msgid "job-name"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANSLATORS: Job Pages
7212 msgid "job-pages"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. TRANSLATORS: Job Pages
7216 msgid "job-pages-col"
7217 msgstr ""
7218
7219 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7220 msgid "job-phone-number"
7221 msgstr ""
7222
7223 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7224 msgstr ""
7225
7226 #. TRANSLATORS: Job Priority
7227 msgid "job-priority"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7231 msgid "job-privacy-attributes"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. TRANSLATORS: All
7235 msgid "job-privacy-attributes.all"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. TRANSLATORS: Default
7239 msgid "job-privacy-attributes.default"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. TRANSLATORS: Job Description
7243 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7244 msgstr ""
7245
7246 #. TRANSLATORS: Job Template
7247 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. TRANSLATORS: None
7251 msgid "job-privacy-attributes.none"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7255 msgid "job-privacy-scope"
7256 msgstr ""
7257
7258 #. TRANSLATORS: All
7259 msgid "job-privacy-scope.all"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. TRANSLATORS: Default
7263 msgid "job-privacy-scope.default"
7264 msgstr ""
7265
7266 #. TRANSLATORS: None
7267 msgid "job-privacy-scope.none"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. TRANSLATORS: Owner
7271 msgid "job-privacy-scope.owner"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7275 msgid "job-recipient-name"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7279 msgid "job-resource-ids"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7283 msgid "job-save-disposition"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7287 msgid "job-sheet-message"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. TRANSLATORS: Banner Page
7291 msgid "job-sheets"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. TRANSLATORS: Banner Page
7295 msgid "job-sheets-col"
7296 msgstr ""
7297
7298 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7299 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7303 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7304 msgstr ""
7305
7306 #. TRANSLATORS: End Sheet
7307 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7311 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. TRANSLATORS: None
7315 msgid "job-sheets.none"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. TRANSLATORS: Standard
7319 msgid "job-sheets.standard"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. TRANSLATORS: Job State
7323 msgid "job-state"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. TRANSLATORS: Job State Message
7327 msgid "job-state-message"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7331 msgid "job-state-reasons"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7335 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7339 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. TRANSLATORS: Account Closed
7343 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7347 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7351 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. TRANSLATORS: Compression Error
7355 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7356 msgstr ""
7357
7358 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7359 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7360 msgstr ""
7361
7362 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7363 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7367 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7371 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7375 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7379 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7383 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7384 msgstr ""
7385
7386 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7387 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7391 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7395 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7399 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7403 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7407 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7411 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7415 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7419 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7423 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7427 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7431 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7435 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7439 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7443 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7447 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7451 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7455 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7459 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7460 msgstr ""
7461
7462 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7463 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7467 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7468 msgstr ""
7469
7470 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7471 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7475 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7479 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7483 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. TRANSLATORS: Job Printing
7487 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. TRANSLATORS: Job Queued
7491 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7495 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7499 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7503 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7507 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7511 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7515 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7519 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. TRANSLATORS: Job Saving
7523 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7527 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7531 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7535 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7539 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7543 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7547 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7551 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7555 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7559 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. TRANSLATORS: None
7563 msgid "job-state-reasons.none"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7567 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7568 msgstr ""
7569
7570 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7571 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7572 msgstr ""
7573
7574 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7575 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7579 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7583 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7587 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7591 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7595 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7599 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7603 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7607 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7611 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7615 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. TRANSLATORS: Pending
7619 msgid "job-state.3"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. TRANSLATORS: Held
7623 msgid "job-state.4"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. TRANSLATORS: Processing
7627 msgid "job-state.5"
7628 msgstr ""
7629
7630 #. TRANSLATORS: Stopped
7631 msgid "job-state.6"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. TRANSLATORS: Canceled
7635 msgid "job-state.7"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. TRANSLATORS: Aborted
7639 msgid "job-state.8"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. TRANSLATORS: Completed
7643 msgid "job-state.9"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7647 msgid "laminating"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. TRANSLATORS: Laminate
7651 msgid "laminating-sides"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. TRANSLATORS: Back Only
7655 msgid "laminating-sides.back"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. TRANSLATORS: Front and Back
7659 msgid "laminating-sides.both"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. TRANSLATORS: Front Only
7663 msgid "laminating-sides.front"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7667 msgid "laminating-type"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. TRANSLATORS: Archival
7671 msgid "laminating-type.archival"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. TRANSLATORS: Glossy
7675 msgid "laminating-type.glossy"
7676 msgstr ""
7677
7678 #. TRANSLATORS: High Gloss
7679 msgid "laminating-type.high-gloss"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. TRANSLATORS: Matte
7683 msgid "laminating-type.matte"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7687 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. TRANSLATORS: Translucent
7691 msgid "laminating-type.translucent"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. TRANSLATORS: Logo
7695 msgid "logo"
7696 msgstr ""
7697
7698 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7699 msgstr ""
7700
7701 #, c-format
7702 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7703 msgstr ""
7704
7705 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7709 msgstr ""
7710
7711 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7712 msgstr ""
7713
7714 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7721 msgstr ""
7722
7723 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7727 msgstr ""
7728
7729 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7730 msgstr ""
7731
7732 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7742 msgstr ""
7743
7744 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7745 msgstr ""
7746
7747 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7748 msgstr ""
7749
7750 #, c-format
7751 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7752 msgstr ""
7753
7754 #, c-format
7755 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7756 msgstr ""
7757
7758 msgid ""
7759 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7760 "version of CUPS."
7761 msgstr ""
7762
7763 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7764 msgstr ""
7765
7766 msgid ""
7767 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7768 "of CUPS."
7769 msgstr ""
7770
7771 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
7772 msgstr ""
7773
7774 msgid ""
7775 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7776 "reasons."
7777 msgstr ""
7778
7779 msgid ""
7780 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7781 " You must specify a printer name first."
7782 msgstr ""
7783
7784 #, c-format
7785 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7786 msgstr ""
7787
7788 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7789 msgstr ""
7790
7791 msgid ""
7792 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7793 " You must specify a printer name first."
7794 msgstr ""
7795
7796 #, c-format
7797 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
7798 msgstr ""
7799
7800 #, c-format
7801 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7802 msgstr ""
7803
7804 msgid ""
7805 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7806 " You must specify a printer name first."
7807 msgstr ""
7808
7809 msgid ""
7810 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7811 " You must specify a printer name first."
7812 msgstr ""
7813
7814 #, c-format
7815 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7816 msgstr ""
7817
7818 #, c-format
7819 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7820 msgstr ""
7821
7822 #, c-format
7823 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7824 msgstr ""
7825
7826 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7827 msgstr ""
7828
7829 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7830 msgstr ""
7831
7832 msgid "lpc> "
7833 msgstr "lpc> "
7834
7835 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7836 msgstr ""
7837
7838 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7839 msgstr ""
7840
7841 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7842 msgstr ""
7843
7844 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7845 msgstr ""
7846
7847 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7848 msgstr ""
7849
7850 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7851 msgstr ""
7852
7853 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7854 msgstr ""
7855
7856 #, c-format
7857 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7858 msgstr ""
7859
7860 #, c-format
7861 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7862 msgstr ""
7863
7864 msgid "lpoptions: No printers."
7865 msgstr ""
7866
7867 #, c-format
7868 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7869 msgstr ""
7870
7871 #, c-format
7872 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7873 msgstr ""
7874
7875 #, c-format
7876 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7877 msgstr ""
7878
7879 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7880 msgstr ""
7881
7882 #, c-format
7883 msgid ""
7884 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7885 "\"."
7886 msgstr ""
7887
7888 #. TRANSLATORS: Amount of Material
7889 msgid "material-amount"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. TRANSLATORS: Amount Units
7893 msgid "material-amount-units"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. TRANSLATORS: Grams
7897 msgid "material-amount-units.g"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. TRANSLATORS: Kilograms
7901 msgid "material-amount-units.kg"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. TRANSLATORS: Liters
7905 msgid "material-amount-units.l"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. TRANSLATORS: Meters
7909 msgid "material-amount-units.m"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. TRANSLATORS: Milliliters
7913 msgid "material-amount-units.ml"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. TRANSLATORS: Millimeters
7917 msgid "material-amount-units.mm"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. TRANSLATORS: Material Color
7921 msgid "material-color"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. TRANSLATORS: Material Diameter
7925 msgid "material-diameter"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
7929 msgid "material-diameter-tolerance"
7930 msgstr ""
7931
7932 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
7933 msgid "material-fill-density"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. TRANSLATORS: Material Name
7937 msgid "material-name"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
7941 msgid "material-nozzle-diameter"
7942 msgstr ""
7943
7944 #. TRANSLATORS: Use Material For
7945 msgid "material-purpose"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. TRANSLATORS: Everything
7949 msgid "material-purpose.all"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. TRANSLATORS: Base
7953 msgid "material-purpose.base"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. TRANSLATORS: In-fill
7957 msgid "material-purpose.in-fill"
7958 msgstr ""
7959
7960 #. TRANSLATORS: Shell
7961 msgid "material-purpose.shell"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. TRANSLATORS: Supports
7965 msgid "material-purpose.support"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. TRANSLATORS: Feed Rate
7969 msgid "material-rate"
7970 msgstr ""
7971
7972 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
7973 msgid "material-rate-units"
7974 msgstr ""
7975
7976 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
7977 msgid "material-rate-units.mg_second"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
7981 msgid "material-rate-units.ml_second"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
7985 msgid "material-rate-units.mm_second"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. TRANSLATORS: Material Retraction
7989 msgid "material-retraction"
7990 msgstr ""
7991
7992 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
7993 msgid "material-shell-thickness"
7994 msgstr ""
7995
7996 #. TRANSLATORS: Material Temperature
7997 msgid "material-temperature"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. TRANSLATORS: Material Type
8001 msgid "material-type"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. TRANSLATORS: ABS
8005 msgid "material-type.abs"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8009 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8010 msgstr ""
8011
8012 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8013 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8014 msgstr ""
8015
8016 #. TRANSLATORS: Chocolate
8017 msgid "material-type.chocolate"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. TRANSLATORS: Gold
8021 msgid "material-type.gold"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. TRANSLATORS: Nylon
8025 msgid "material-type.nylon"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. TRANSLATORS: Pet
8029 msgid "material-type.pet"
8030 msgstr ""
8031
8032 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8033 msgid "material-type.photopolymer"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. TRANSLATORS: PLA
8037 msgid "material-type.pla"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8041 msgid "material-type.pla-conductive"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8045 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8046 msgstr ""
8047
8048 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8049 msgid "material-type.pla-flexible"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8053 msgid "material-type.pla-magnetic"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8057 msgid "material-type.pla-steel"
8058 msgstr ""
8059
8060 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8061 msgid "material-type.pla-stone"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8065 msgid "material-type.pla-wood"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8069 msgid "material-type.polycarbonate"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8073 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. TRANSLATORS: Silver
8077 msgid "material-type.silver"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. TRANSLATORS: Titanium
8081 msgid "material-type.titanium"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. TRANSLATORS: Wax
8085 msgid "material-type.wax"
8086 msgstr ""
8087
8088 #. TRANSLATORS: Materials
8089 msgid "materials-col"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. TRANSLATORS: Media
8093 msgid "media"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8097 msgid "media-back-coating"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. TRANSLATORS: Glossy
8101 msgid "media-back-coating.glossy"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. TRANSLATORS: High Gloss
8105 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8106 msgstr ""
8107
8108 #. TRANSLATORS: Matte
8109 msgid "media-back-coating.matte"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. TRANSLATORS: None
8113 msgid "media-back-coating.none"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. TRANSLATORS: Satin
8117 msgid "media-back-coating.satin"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8121 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8125 msgid "media-bottom-margin"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. TRANSLATORS: Media
8129 msgid "media-col"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. TRANSLATORS: Media Color
8133 msgid "media-color"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. TRANSLATORS: Black
8137 msgid "media-color.black"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. TRANSLATORS: Blue
8141 msgid "media-color.blue"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. TRANSLATORS: Brown
8145 msgid "media-color.brown"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. TRANSLATORS: Buff
8149 msgid "media-color.buff"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. TRANSLATORS: Clear Black
8153 msgid "media-color.clear-black"
8154 msgstr ""
8155
8156 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8157 msgid "media-color.clear-blue"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8161 msgid "media-color.clear-brown"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8165 msgid "media-color.clear-buff"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8169 msgid "media-color.clear-cyan"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8173 msgid "media-color.clear-gold"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8177 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8178 msgstr ""
8179
8180 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8181 msgid "media-color.clear-gray"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. TRANSLATORS: Clear Green
8185 msgid "media-color.clear-green"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8189 msgid "media-color.clear-ivory"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8193 msgid "media-color.clear-magenta"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8197 msgid "media-color.clear-multi-color"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8201 msgid "media-color.clear-mustard"
8202 msgstr ""
8203
8204 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8205 msgid "media-color.clear-orange"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8209 msgid "media-color.clear-pink"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. TRANSLATORS: Clear Red
8213 msgid "media-color.clear-red"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8217 msgid "media-color.clear-silver"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8221 msgid "media-color.clear-turquoise"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8225 msgid "media-color.clear-violet"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. TRANSLATORS: Clear White
8229 msgid "media-color.clear-white"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8233 msgid "media-color.clear-yellow"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. TRANSLATORS: Cyan
8237 msgid "media-color.cyan"
8238 msgstr ""
8239
8240 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8241 msgid "media-color.dark-blue"
8242 msgstr ""
8243
8244 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8245 msgid "media-color.dark-brown"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8249 msgid "media-color.dark-buff"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8253 msgid "media-color.dark-cyan"
8254 msgstr ""
8255
8256 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8257 msgid "media-color.dark-gold"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8261 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8265 msgid "media-color.dark-gray"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. TRANSLATORS: Dark Green
8269 msgid "media-color.dark-green"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8273 msgid "media-color.dark-ivory"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8277 msgid "media-color.dark-magenta"
8278 msgstr ""
8279
8280 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8281 msgid "media-color.dark-mustard"
8282 msgstr ""
8283
8284 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8285 msgid "media-color.dark-orange"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8289 msgid "media-color.dark-pink"
8290 msgstr ""
8291
8292 #. TRANSLATORS: Dark Red
8293 msgid "media-color.dark-red"
8294 msgstr ""
8295
8296 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8297 msgid "media-color.dark-silver"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8301 msgid "media-color.dark-turquoise"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8305 msgid "media-color.dark-violet"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8309 msgid "media-color.dark-yellow"
8310 msgstr ""
8311
8312 #. TRANSLATORS: Gold
8313 msgid "media-color.gold"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8317 msgid "media-color.goldenrod"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. TRANSLATORS: Gray
8321 msgid "media-color.gray"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. TRANSLATORS: Green
8325 msgid "media-color.green"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. TRANSLATORS: Ivory
8329 msgid "media-color.ivory"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. TRANSLATORS: Light Black
8333 msgid "media-color.light-black"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. TRANSLATORS: Light Blue
8337 msgid "media-color.light-blue"
8338 msgstr ""
8339
8340 #. TRANSLATORS: Light Brown
8341 msgid "media-color.light-brown"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. TRANSLATORS: Light Buff
8345 msgid "media-color.light-buff"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8349 msgid "media-color.light-cyan"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. TRANSLATORS: Light Gold
8353 msgid "media-color.light-gold"
8354 msgstr ""
8355
8356 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8357 msgid "media-color.light-goldenrod"
8358 msgstr ""
8359
8360 #. TRANSLATORS: Light Gray
8361 msgid "media-color.light-gray"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. TRANSLATORS: Light Green
8365 msgid "media-color.light-green"
8366 msgstr ""
8367
8368 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8369 msgid "media-color.light-ivory"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8373 msgid "media-color.light-magenta"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8377 msgid "media-color.light-mustard"
8378 msgstr ""
8379
8380 #. TRANSLATORS: Light Orange
8381 msgid "media-color.light-orange"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. TRANSLATORS: Light Pink
8385 msgid "media-color.light-pink"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. TRANSLATORS: Light Red
8389 msgid "media-color.light-red"
8390 msgstr ""
8391
8392 #. TRANSLATORS: Light Silver
8393 msgid "media-color.light-silver"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8397 msgid "media-color.light-turquoise"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. TRANSLATORS: Light Violet
8401 msgid "media-color.light-violet"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8405 msgid "media-color.light-yellow"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. TRANSLATORS: Magenta
8409 msgid "media-color.magenta"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. TRANSLATORS: Multi-color
8413 msgid "media-color.multi-color"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. TRANSLATORS: Mustard
8417 msgid "media-color.mustard"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. TRANSLATORS: No Color
8421 msgid "media-color.no-color"
8422 msgstr ""
8423
8424 #. TRANSLATORS: Orange
8425 msgid "media-color.orange"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. TRANSLATORS: Pink
8429 msgid "media-color.pink"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. TRANSLATORS: Red
8433 msgid "media-color.red"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. TRANSLATORS: Silver
8437 msgid "media-color.silver"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. TRANSLATORS: Turquoise
8441 msgid "media-color.turquoise"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. TRANSLATORS: Violet
8445 msgid "media-color.violet"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. TRANSLATORS: White
8449 msgid "media-color.white"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. TRANSLATORS: Yellow
8453 msgid "media-color.yellow"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8457 msgid "media-front-coating"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. TRANSLATORS: Media Grain
8461 msgid "media-grain"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8465 msgid "media-grain.x-direction"
8466 msgstr ""
8467
8468 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8469 msgid "media-grain.y-direction"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8473 msgid "media-hole-count"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. TRANSLATORS: Media Info
8477 msgid "media-info"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. TRANSLATORS: Force Media
8481 msgid "media-input-tray-check"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8485 msgid "media-left-margin"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8489 msgid "media-pre-printed"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. TRANSLATORS: Blank
8493 msgid "media-pre-printed.blank"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. TRANSLATORS: Letterhead
8497 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8501 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8505 msgid "media-recycled"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. TRANSLATORS: None
8509 msgid "media-recycled.none"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. TRANSLATORS: Standard
8513 msgid "media-recycled.standard"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8517 msgid "media-right-margin"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8521 msgid "media-size"
8522 msgstr ""
8523
8524 #. TRANSLATORS: Media Name
8525 msgid "media-size-name"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. TRANSLATORS: Media Source
8529 msgid "media-source"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. TRANSLATORS: Alternate
8533 msgid "media-source.alternate"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8537 msgid "media-source.alternate-roll"
8538 msgstr ""
8539
8540 #. TRANSLATORS: Automatic
8541 msgid "media-source.auto"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. TRANSLATORS: Bottom
8545 msgid "media-source.bottom"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8549 msgid "media-source.by-pass-tray"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. TRANSLATORS: Center
8553 msgid "media-source.center"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. TRANSLATORS: Disc
8557 msgid "media-source.disc"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. TRANSLATORS: Envelope
8561 msgid "media-source.envelope"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. TRANSLATORS: Hagaki
8565 msgid "media-source.hagaki"
8566 msgstr ""
8567
8568 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8569 msgid "media-source.large-capacity"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. TRANSLATORS: Left
8573 msgid "media-source.left"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. TRANSLATORS: Main
8577 msgid "media-source.main"
8578 msgstr ""
8579
8580 #. TRANSLATORS: Main Roll
8581 msgid "media-source.main-roll"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. TRANSLATORS: Manual
8585 msgid "media-source.manual"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. TRANSLATORS: Middle
8589 msgid "media-source.middle"
8590 msgstr ""
8591
8592 #. TRANSLATORS: Photo
8593 msgid "media-source.photo"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. TRANSLATORS: Rear
8597 msgid "media-source.rear"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. TRANSLATORS: Right
8601 msgid "media-source.right"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. TRANSLATORS: Roll 1
8605 msgid "media-source.roll-1"
8606 msgstr ""
8607
8608 #. TRANSLATORS: Roll 10
8609 msgid "media-source.roll-10"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. TRANSLATORS: Roll 2
8613 msgid "media-source.roll-2"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. TRANSLATORS: Roll 3
8617 msgid "media-source.roll-3"
8618 msgstr ""
8619
8620 #. TRANSLATORS: Roll 4
8621 msgid "media-source.roll-4"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. TRANSLATORS: Roll 5
8625 msgid "media-source.roll-5"
8626 msgstr ""
8627
8628 #. TRANSLATORS: Roll 6
8629 msgid "media-source.roll-6"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. TRANSLATORS: Roll 7
8633 msgid "media-source.roll-7"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. TRANSLATORS: Roll 8
8637 msgid "media-source.roll-8"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. TRANSLATORS: Roll 9
8641 msgid "media-source.roll-9"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. TRANSLATORS: Side
8645 msgid "media-source.side"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. TRANSLATORS: Top
8649 msgid "media-source.top"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. TRANSLATORS: Tray 1
8653 msgid "media-source.tray-1"
8654 msgstr ""
8655
8656 #. TRANSLATORS: Tray 10
8657 msgid "media-source.tray-10"
8658 msgstr ""
8659
8660 #. TRANSLATORS: Tray 11
8661 msgid "media-source.tray-11"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. TRANSLATORS: Tray 12
8665 msgid "media-source.tray-12"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. TRANSLATORS: Tray 13
8669 msgid "media-source.tray-13"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. TRANSLATORS: Tray 14
8673 msgid "media-source.tray-14"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. TRANSLATORS: Tray 15
8677 msgid "media-source.tray-15"
8678 msgstr ""
8679
8680 #. TRANSLATORS: Tray 16
8681 msgid "media-source.tray-16"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. TRANSLATORS: Tray 17
8685 msgid "media-source.tray-17"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. TRANSLATORS: Tray 18
8689 msgid "media-source.tray-18"
8690 msgstr ""
8691
8692 #. TRANSLATORS: Tray 19
8693 msgid "media-source.tray-19"
8694 msgstr ""
8695
8696 #. TRANSLATORS: Tray 2
8697 msgid "media-source.tray-2"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. TRANSLATORS: Tray 20
8701 msgid "media-source.tray-20"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. TRANSLATORS: Tray 3
8705 msgid "media-source.tray-3"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. TRANSLATORS: Tray 4
8709 msgid "media-source.tray-4"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. TRANSLATORS: Tray 5
8713 msgid "media-source.tray-5"
8714 msgstr ""
8715
8716 #. TRANSLATORS: Tray 6
8717 msgid "media-source.tray-6"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. TRANSLATORS: Tray 7
8721 msgid "media-source.tray-7"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. TRANSLATORS: Tray 8
8725 msgid "media-source.tray-8"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. TRANSLATORS: Tray 9
8729 msgid "media-source.tray-9"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. TRANSLATORS: Media Thickness
8733 msgid "media-thickness"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
8737 msgid "media-tooth"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. TRANSLATORS: Antique
8741 msgid "media-tooth.antique"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
8745 msgid "media-tooth.calendared"
8746 msgstr ""
8747
8748 #. TRANSLATORS: Coarse
8749 msgid "media-tooth.coarse"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. TRANSLATORS: Fine
8753 msgid "media-tooth.fine"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. TRANSLATORS: Linen
8757 msgid "media-tooth.linen"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. TRANSLATORS: Medium
8761 msgid "media-tooth.medium"
8762 msgstr ""
8763
8764 #. TRANSLATORS: Smooth
8765 msgid "media-tooth.smooth"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. TRANSLATORS: Stipple
8769 msgid "media-tooth.stipple"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. TRANSLATORS: Rough
8773 msgid "media-tooth.uncalendared"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. TRANSLATORS: Vellum
8777 msgid "media-tooth.vellum"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
8781 msgid "media-top-margin"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. TRANSLATORS: Media Type
8785 msgid "media-type"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. TRANSLATORS: Aluminum
8789 msgid "media-type.aluminum"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. TRANSLATORS: Automatic
8793 msgid "media-type.auto"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. TRANSLATORS: Back Print Film
8797 msgid "media-type.back-print-film"
8798 msgstr ""
8799
8800 #. TRANSLATORS: Cardboard
8801 msgid "media-type.cardboard"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. TRANSLATORS: Cardstock
8805 msgid "media-type.cardstock"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. TRANSLATORS: CD
8809 msgid "media-type.cd"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. TRANSLATORS: Continuous
8813 msgid "media-type.continuous"
8814 msgstr ""
8815
8816 #. TRANSLATORS: Continuous Long
8817 msgid "media-type.continuous-long"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. TRANSLATORS: Continuous Short
8821 msgid "media-type.continuous-short"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
8825 msgid "media-type.corrugated-board"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. TRANSLATORS: Optical Disc
8829 msgid "media-type.disc"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
8833 msgid "media-type.disc-glossy"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
8837 msgid "media-type.disc-high-gloss"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
8841 msgid "media-type.disc-matte"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
8845 msgid "media-type.disc-satin"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
8849 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. TRANSLATORS: Double Wall
8853 msgid "media-type.double-wall"
8854 msgstr ""
8855
8856 #. TRANSLATORS: Dry Film
8857 msgid "media-type.dry-film"
8858 msgstr ""
8859
8860 #. TRANSLATORS: DVD
8861 msgid "media-type.dvd"
8862 msgstr ""
8863
8864 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
8865 msgid "media-type.embossing-foil"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. TRANSLATORS: End Board
8869 msgid "media-type.end-board"
8870 msgstr ""
8871
8872 #. TRANSLATORS: Envelope
8873 msgid "media-type.envelope"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
8877 msgid "media-type.envelope-archival"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
8881 msgid "media-type.envelope-bond"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
8885 msgid "media-type.envelope-coated"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
8889 msgid "media-type.envelope-cotton"
8890 msgstr ""
8891
8892 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
8893 msgid "media-type.envelope-fine"
8894 msgstr ""
8895
8896 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
8897 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8898 msgstr ""
8899
8900 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
8901 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
8905 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
8909 msgid "media-type.envelope-plain"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
8913 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
8917 msgid "media-type.envelope-window"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. TRANSLATORS: Fabric
8921 msgid "media-type.fabric"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
8925 msgid "media-type.fabric-archival"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
8929 msgid "media-type.fabric-glossy"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
8933 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
8937 msgid "media-type.fabric-matte"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
8941 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
8945 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. TRANSLATORS: Film
8949 msgid "media-type.film"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. TRANSLATORS: Flexo Base
8953 msgid "media-type.flexo-base"
8954 msgstr ""
8955
8956 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
8957 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. TRANSLATORS: Flute
8961 msgid "media-type.flute"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. TRANSLATORS: Foil
8965 msgid "media-type.foil"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
8969 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8970 msgstr ""
8971
8972 #. TRANSLATORS: Glass
8973 msgid "media-type.glass"
8974 msgstr ""
8975
8976 #. TRANSLATORS: Glass Colored
8977 msgid "media-type.glass-colored"
8978 msgstr ""
8979
8980 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
8981 msgid "media-type.glass-opaque"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
8985 msgid "media-type.glass-surfaced"
8986 msgstr ""
8987
8988 #. TRANSLATORS: Glass Textured
8989 msgid "media-type.glass-textured"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
8993 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
8997 msgid "media-type.image-setter-paper"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9001 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. TRANSLATORS: Labels
9005 msgid "media-type.labels"
9006 msgstr ""
9007
9008 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9009 msgid "media-type.labels-colored"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9013 msgid "media-type.labels-glossy"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9017 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9021 msgid "media-type.labels-inkjet"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9025 msgid "media-type.labels-matte"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9029 msgid "media-type.labels-permanent"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9033 msgid "media-type.labels-satin"
9034 msgstr ""
9035
9036 #. TRANSLATORS: Security Labels
9037 msgid "media-type.labels-security"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9041 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9045 msgid "media-type.laminating-foil"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. TRANSLATORS: Letterhead
9049 msgid "media-type.letterhead"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. TRANSLATORS: Metal
9053 msgid "media-type.metal"
9054 msgstr ""
9055
9056 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9057 msgid "media-type.metal-glossy"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9061 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9062 msgstr ""
9063
9064 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9065 msgid "media-type.metal-matte"
9066 msgstr ""
9067
9068 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9069 msgid "media-type.metal-satin"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9073 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9077 msgid "media-type.mounting-tape"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9081 msgid "media-type.multi-layer"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9085 msgid "media-type.multi-part-form"
9086 msgstr ""
9087
9088 #. TRANSLATORS: Other
9089 msgid "media-type.other"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. TRANSLATORS: Paper
9093 msgid "media-type.paper"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9097 msgid "media-type.photographic"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9101 msgid "media-type.photographic-archival"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. TRANSLATORS: Photo Film
9105 msgid "media-type.photographic-film"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9109 msgid "media-type.photographic-glossy"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9113 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9117 msgid "media-type.photographic-matte"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9121 msgid "media-type.photographic-satin"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9125 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. TRANSLATORS: Plastic
9129 msgid "media-type.plastic"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9133 msgid "media-type.plastic-archival"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9137 msgid "media-type.plastic-colored"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9141 msgid "media-type.plastic-glossy"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9145 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9149 msgid "media-type.plastic-matte"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9153 msgid "media-type.plastic-satin"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9157 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9158 msgstr ""
9159
9160 #. TRANSLATORS: Plate
9161 msgid "media-type.plate"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. TRANSLATORS: Polyester
9165 msgid "media-type.polyester"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9169 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. TRANSLATORS: Roll
9173 msgid "media-type.roll"
9174 msgstr ""
9175
9176 #. TRANSLATORS: Screen
9177 msgid "media-type.screen"
9178 msgstr ""
9179
9180 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9181 msgid "media-type.screen-paged"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9185 msgid "media-type.self-adhesive"
9186 msgstr ""
9187
9188 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9189 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9193 msgid "media-type.shrink-foil"
9194 msgstr ""
9195
9196 #. TRANSLATORS: Single Face
9197 msgid "media-type.single-face"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. TRANSLATORS: Single Wall
9201 msgid "media-type.single-wall"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. TRANSLATORS: Sleeve
9205 msgid "media-type.sleeve"
9206 msgstr ""
9207
9208 #. TRANSLATORS: Stationery
9209 msgid "media-type.stationery"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9213 msgid "media-type.stationery-archival"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9217 msgid "media-type.stationery-coated"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9221 msgid "media-type.stationery-cotton"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9225 msgid "media-type.stationery-fine"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9229 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9233 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9237 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9238 msgstr ""
9239
9240 #. TRANSLATORS: Letterhead
9241 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9245 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9249 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9253 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9257 msgid "media-type.tab-stock"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. TRANSLATORS: Tractor
9261 msgid "media-type.tractor"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. TRANSLATORS: Transfer
9265 msgid "media-type.transfer"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. TRANSLATORS: Transparency
9269 msgid "media-type.transparency"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9273 msgid "media-type.triple-wall"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. TRANSLATORS: Wet Film
9277 msgid "media-type.wet-film"
9278 msgstr ""
9279
9280 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9281 msgid "media-weight-metric"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9285 msgid "media.asme_f_28x40in"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9289 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. TRANSLATORS: 2a0
9293 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. TRANSLATORS: A0
9297 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. TRANSLATORS: A0x3
9301 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. TRANSLATORS: A10
9305 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. TRANSLATORS: A1
9309 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. TRANSLATORS: A1x3
9313 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9314 msgstr ""
9315
9316 #. TRANSLATORS: A1x4
9317 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. TRANSLATORS: A2
9321 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. TRANSLATORS: A2x3
9325 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. TRANSLATORS: A2x4
9329 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. TRANSLATORS: A2x5
9333 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9337 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. TRANSLATORS: A3
9341 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. TRANSLATORS: A3x3
9345 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9346 msgstr ""
9347
9348 #. TRANSLATORS: A3x4
9349 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. TRANSLATORS: A3x5
9353 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. TRANSLATORS: A3x6
9357 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. TRANSLATORS: A3x7
9361 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9365 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9366 msgstr ""
9367
9368 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9369 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9370 msgstr ""
9371
9372 #. TRANSLATORS: A4
9373 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. TRANSLATORS: A4x3
9377 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. TRANSLATORS: A4x4
9381 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. TRANSLATORS: A4x5
9385 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9386 msgstr ""
9387
9388 #. TRANSLATORS: A4x6
9389 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. TRANSLATORS: A4x7
9393 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9394 msgstr ""
9395
9396 #. TRANSLATORS: A4x8
9397 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. TRANSLATORS: A4x9
9401 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9405 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9406 msgstr ""
9407
9408 #. TRANSLATORS: A5
9409 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. TRANSLATORS: A6
9413 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9414 msgstr ""
9415
9416 #. TRANSLATORS: A7
9417 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. TRANSLATORS: A8
9421 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. TRANSLATORS: A9
9425 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9426 msgstr ""
9427
9428 #. TRANSLATORS: B0
9429 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. TRANSLATORS: B10
9433 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. TRANSLATORS: B1
9437 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9438 msgstr ""
9439
9440 #. TRANSLATORS: B2
9441 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. TRANSLATORS: B3
9445 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. TRANSLATORS: B4
9449 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9453 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9457 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. TRANSLATORS: B6
9461 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9465 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. TRANSLATORS: B7
9469 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. TRANSLATORS: B8
9473 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. TRANSLATORS: B9
9477 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9481 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9485 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9489 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9490 msgstr ""
9491
9492 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9493 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9494 msgstr ""
9495
9496 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9497 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9501 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9505 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9506 msgstr ""
9507
9508 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9509 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9513 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9517 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9521 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9525 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9526 msgstr ""
9527
9528 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9529 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9533 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. TRANSLATORS: Id-1
9537 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. TRANSLATORS: Id-3
9541 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9545 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9549 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9553 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9557 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9561 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9565 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9566 msgstr ""
9567
9568 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9569 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9570 msgstr ""
9571
9572 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9573 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9577 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9581 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. TRANSLATORS: JIS B0
9585 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. TRANSLATORS: JIS B10
9589 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. TRANSLATORS: JIS B1
9593 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. TRANSLATORS: JIS B2
9597 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. TRANSLATORS: JIS B3
9601 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. TRANSLATORS: JIS B4
9605 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. TRANSLATORS: JIS B5
9609 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. TRANSLATORS: JIS B6
9613 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9614 msgstr ""
9615
9616 #. TRANSLATORS: JIS B7
9617 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. TRANSLATORS: JIS B8
9621 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. TRANSLATORS: JIS B9
9625 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9629 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9633 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9637 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9641 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. TRANSLATORS: Hagaki
9645 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9649 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9653 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9657 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9661 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9665 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9669 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9673 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9677 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9681 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9685 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9689 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9693 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9694 msgstr ""
9695
9696 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9697 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9698 msgstr ""
9699
9700 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9701 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9705 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
9709 msgid "media.na_11x15_11x15in"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
9713 msgid "media.na_12x19_12x19in"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
9717 msgid "media.na_5x7_5x7in"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
9721 msgid "media.na_6x9_6x9in"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
9725 msgid "media.na_7x9_7x9in"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
9729 msgid "media.na_9x11_9x11in"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. TRANSLATORS: Envelope A2
9733 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
9737 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
9741 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
9745 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
9746 msgstr ""
9747
9748 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
9749 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
9753 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
9757 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
9761 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
9765 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. TRANSLATORS: Envelope C5
9769 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
9773 msgid "media.na_c_17x22in"
9774 msgstr ""
9775
9776 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
9777 msgid "media.na_d_22x34in"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
9781 msgid "media.na_e_34x44in"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
9785 msgid "media.na_edp_11x14in"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
9789 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. TRANSLATORS: Executive
9793 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
9797 msgid "media.na_f_44x68in"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. TRANSLATORS: European Fanfold
9801 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
9802 msgstr ""
9803
9804 #. TRANSLATORS: US Fanfold
9805 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
9806 msgstr ""
9807
9808 #. TRANSLATORS: Foolscap
9809 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
9813 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
9817 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
9821 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
9825 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
9829 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
9833 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
9834 msgstr ""
9835
9836 #. TRANSLATORS: Statement
9837 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
9841 msgid "media.na_ledger_11x17in"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
9845 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
9846 msgstr ""
9847
9848 #. TRANSLATORS: US Legal
9849 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
9853 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
9857 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. TRANSLATORS: US Letter
9861 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
9862 msgstr ""
9863
9864 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
9865 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. TRANSLATORS: Envelope #10
9869 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. TRANSLATORS: Envelope #11
9873 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. TRANSLATORS: Envelope #12
9877 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
9878 msgstr ""
9879
9880 #. TRANSLATORS: Envelope #14
9881 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. TRANSLATORS: Envelope #9
9885 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
9889 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
9890 msgstr ""
9891
9892 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
9893 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. TRANSLATORS: Quarto
9897 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
9901 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
9905 msgid "media.na_super-b_13x19in"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
9909 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
9910 msgstr ""
9911
9912 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
9913 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
9917 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
9921 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
9925 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
9929 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
9933 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
9937 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
9941 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9945 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
9949 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
9953 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
9957 msgid "media.om_16k_184x260mm"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
9961 msgid "media.om_16k_195x270mm"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
9965 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
9969 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
9970 msgstr ""
9971
9972 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
9973 msgid "media.om_card_54x86mm"
9974 msgstr ""
9975
9976 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
9977 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
9981 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. TRANSLATORS: Folio
9985 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
9989 msgid "media.om_folio_210x330mm"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
9993 msgid "media.om_invite_220x220mm"
9994 msgstr ""
9995
9996 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
9997 msgid "media.om_italian_110x230mm"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10001 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10005 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10006 msgstr ""
10007
10008 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10009 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10010 msgstr ""
10011
10012 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10013 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10017 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10021 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10025 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10029 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10030 msgstr ""
10031
10032 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10033 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10034 msgstr ""
10035
10036 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10037 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10038 msgstr ""
10039
10040 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10041 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10045 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10049 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10053 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10057 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10061 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10065 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10069 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10073 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10074 msgstr ""
10075
10076 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10077 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10081 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10082 msgstr ""
10083
10084 #, c-format
10085 msgid "members of class %s:"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10089 msgid "multiple-document-handling"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10093 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10097 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. TRANSLATORS: Single Document
10101 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10102 msgstr ""
10103
10104 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10105 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10109 msgid "multiple-object-handling"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10113 msgid "multiple-object-handling-actual"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. TRANSLATORS: Automatic
10117 msgid "multiple-object-handling.auto"
10118 msgstr ""
10119
10120 #. TRANSLATORS: Best Fit
10121 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10122 msgstr ""
10123
10124 #. TRANSLATORS: Best Quality
10125 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. TRANSLATORS: Best Speed
10129 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. TRANSLATORS: One At A Time
10133 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. TRANSLATORS: On Timeout
10137 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. TRANSLATORS: Abort Job
10141 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. TRANSLATORS: Hold Job
10145 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. TRANSLATORS: Process Job
10149 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10150 msgstr ""
10151
10152 msgid "no entries"
10153 msgstr ""
10154
10155 msgid "no system default destination"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10159 msgid "noise-removal"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10163 msgid "notify-attributes"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10167 msgid "notify-charset"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. TRANSLATORS: Notify Events
10171 msgid "notify-events"
10172 msgstr ""
10173
10174 msgid "notify-events not specified."
10175 msgstr ""
10176
10177 #. TRANSLATORS: Document Completed
10178 msgid "notify-events.document-completed"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10182 msgid "notify-events.document-config-changed"
10183 msgstr ""
10184
10185 #. TRANSLATORS: Document Created
10186 msgid "notify-events.document-created"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10190 msgid "notify-events.document-fetchable"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10194 msgid "notify-events.document-state-changed"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10198 msgid "notify-events.document-stopped"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. TRANSLATORS: Job Completed
10202 msgid "notify-events.job-completed"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10206 msgid "notify-events.job-config-changed"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. TRANSLATORS: Job Created
10210 msgid "notify-events.job-created"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10214 msgid "notify-events.job-fetchable"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. TRANSLATORS: Job Progress
10218 msgid "notify-events.job-progress"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10222 msgid "notify-events.job-state-changed"
10223 msgstr ""
10224
10225 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10226 msgid "notify-events.job-stopped"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. TRANSLATORS: None
10230 msgid "notify-events.none"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10234 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10235 msgstr ""
10236
10237 #. TRANSLATORS: Printer Created
10238 msgid "notify-events.printer-created"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10242 msgid "notify-events.printer-deleted"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10246 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10247 msgstr ""
10248
10249 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10250 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10254 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10258 msgid "notify-events.printer-restarted"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10262 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10266 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10267 msgstr ""
10268
10269 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10270 msgid "notify-events.printer-stopped"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10274 msgid "notify-events.resource-canceled"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10278 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. TRANSLATORS: Resource Created
10282 msgid "notify-events.resource-created"
10283 msgstr ""
10284
10285 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10286 msgid "notify-events.resource-installed"
10287 msgstr ""
10288
10289 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10290 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10294 msgid "notify-events.system-config-changed"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. TRANSLATORS: System Restarted
10298 msgid "notify-events.system-restarted"
10299 msgstr ""
10300
10301 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10302 msgid "notify-events.system-shutdown"
10303 msgstr ""
10304
10305 #. TRANSLATORS: System State Changed
10306 msgid "notify-events.system-state-changed"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. TRANSLATORS: System Stopped
10310 msgid "notify-events.system-stopped"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10314 msgid "notify-get-interval"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10318 msgid "notify-lease-duration"
10319 msgstr ""
10320
10321 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10322 msgid "notify-natural-language"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10326 msgid "notify-pull-method"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10330 msgid "notify-recipient-uri"
10331 msgstr ""
10332
10333 #, c-format
10334 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10335 msgstr ""
10336
10337 #, c-format
10338 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10339 msgstr ""
10340
10341 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10342 msgid "notify-sequence-numbers"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10346 msgid "notify-subscription-ids"
10347 msgstr ""
10348
10349 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10350 msgid "notify-time-interval"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10354 msgid "notify-user-data"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10358 msgid "notify-wait"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10362 msgid "number-of-retries"
10363 msgstr ""
10364
10365 #. TRANSLATORS: Number-Up
10366 msgid "number-up"
10367 msgstr ""
10368
10369 #. TRANSLATORS: Object Offset
10370 msgid "object-offset"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. TRANSLATORS: Object Size
10374 msgid "object-size"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. TRANSLATORS: Organization Name
10378 msgid "organization-name"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. TRANSLATORS: Orientation
10382 msgid "orientation-requested"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. TRANSLATORS: Portrait
10386 msgid "orientation-requested.3"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. TRANSLATORS: Landscape
10390 msgid "orientation-requested.4"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10394 msgid "orientation-requested.5"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10398 msgid "orientation-requested.6"
10399 msgstr ""
10400
10401 #. TRANSLATORS: None
10402 msgid "orientation-requested.7"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10406 msgid "output-attributes"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. TRANSLATORS: Output Tray
10410 msgid "output-bin"
10411 msgstr ""
10412
10413 #. TRANSLATORS: Automatic
10414 msgid "output-bin.auto"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. TRANSLATORS: Bottom
10418 msgid "output-bin.bottom"
10419 msgstr ""
10420
10421 #. TRANSLATORS: Center
10422 msgid "output-bin.center"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. TRANSLATORS: Face Down
10426 msgid "output-bin.face-down"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. TRANSLATORS: Face Up
10430 msgid "output-bin.face-up"
10431 msgstr ""
10432
10433 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10434 msgid "output-bin.large-capacity"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. TRANSLATORS: Left
10438 msgid "output-bin.left"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10442 msgid "output-bin.mailbox-1"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10446 msgid "output-bin.mailbox-10"
10447 msgstr ""
10448
10449 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10450 msgid "output-bin.mailbox-2"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10454 msgid "output-bin.mailbox-3"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10458 msgid "output-bin.mailbox-4"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10462 msgid "output-bin.mailbox-5"
10463 msgstr ""
10464
10465 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10466 msgid "output-bin.mailbox-6"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10470 msgid "output-bin.mailbox-7"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10474 msgid "output-bin.mailbox-8"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10478 msgid "output-bin.mailbox-9"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. TRANSLATORS: Middle
10482 msgid "output-bin.middle"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10486 msgid "output-bin.my-mailbox"
10487 msgstr ""
10488
10489 #. TRANSLATORS: Rear
10490 msgid "output-bin.rear"
10491 msgstr ""
10492
10493 #. TRANSLATORS: Right
10494 msgid "output-bin.right"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. TRANSLATORS: Side
10498 msgid "output-bin.side"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10502 msgid "output-bin.stacker-1"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10506 msgid "output-bin.stacker-10"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10510 msgid "output-bin.stacker-2"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10514 msgid "output-bin.stacker-3"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10518 msgid "output-bin.stacker-4"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10522 msgid "output-bin.stacker-5"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10526 msgid "output-bin.stacker-6"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10530 msgid "output-bin.stacker-7"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10534 msgid "output-bin.stacker-8"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10538 msgid "output-bin.stacker-9"
10539 msgstr ""
10540
10541 #. TRANSLATORS: Top
10542 msgid "output-bin.top"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. TRANSLATORS: Tray 1
10546 msgid "output-bin.tray-1"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. TRANSLATORS: Tray 10
10550 msgid "output-bin.tray-10"
10551 msgstr ""
10552
10553 #. TRANSLATORS: Tray 2
10554 msgid "output-bin.tray-2"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. TRANSLATORS: Tray 3
10558 msgid "output-bin.tray-3"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. TRANSLATORS: Tray 4
10562 msgid "output-bin.tray-4"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. TRANSLATORS: Tray 5
10566 msgid "output-bin.tray-5"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. TRANSLATORS: Tray 6
10570 msgid "output-bin.tray-6"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. TRANSLATORS: Tray 7
10574 msgid "output-bin.tray-7"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. TRANSLATORS: Tray 8
10578 msgid "output-bin.tray-8"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. TRANSLATORS: Tray 9
10582 msgid "output-bin.tray-9"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10586 msgid "output-compression-quality-factor"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10590 msgid "page-delivery"
10591 msgstr ""
10592
10593 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10594 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10598 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10602 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10606 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. TRANSLATORS: System Specified
10610 msgid "page-delivery.system-specified"
10611 msgstr ""
10612
10613 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10614 msgid "page-order-received"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. TRANSLATORS: 1 To N
10618 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10619 msgstr ""
10620
10621 #. TRANSLATORS: N To 1
10622 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10626 msgid "page-ranges"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. TRANSLATORS: Pages
10630 msgid "pages"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10634 msgid "pages-per-subset"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10638 msgid "pclm-raster-back-side"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. TRANSLATORS: Flipped
10642 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10643 msgstr ""
10644
10645 #. TRANSLATORS: Normal
10646 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. TRANSLATORS: Rotated
10650 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10654 msgid "pclm-source-resolution"
10655 msgstr ""
10656
10657 msgid "pending"
10658 msgstr "en attente"
10659
10660 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10661 msgid "platform-shape"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. TRANSLATORS: Round
10665 msgid "platform-shape.ellipse"
10666 msgstr ""
10667
10668 #. TRANSLATORS: Rectangle
10669 msgid "platform-shape.rectangle"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10673 msgid "platform-temperature"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10677 msgid "post-dial-string"
10678 msgstr ""
10679
10680 #. TRANSLATORS: Power State
10681 msgid "power-state"
10682 msgstr ""
10683
10684 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10685 msgid "power-state.100"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10689 msgid "power-state.110"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10693 msgid "power-state.120"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10697 msgid "power-state.130"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10701 msgid "power-state.140"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10705 msgid "power-state.150"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
10709 msgid "power-state.160"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. TRANSLATORS: Reset Init
10713 msgid "power-state.170"
10714 msgstr ""
10715
10716 #. TRANSLATORS: Not Applicable
10717 msgid "power-state.180"
10718 msgstr ""
10719
10720 #. TRANSLATORS: No Change
10721 msgid "power-state.190"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. TRANSLATORS: On
10725 msgid "power-state.20"
10726 msgstr ""
10727
10728 #. TRANSLATORS: On Vendor1
10729 msgid "power-state.21"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. TRANSLATORS: On Vendor2
10733 msgid "power-state.22"
10734 msgstr ""
10735
10736 #. TRANSLATORS: On Vendor3
10737 msgid "power-state.23"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. TRANSLATORS: On Vendor4
10741 msgid "power-state.24"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. TRANSLATORS: On Vendor5
10745 msgid "power-state.25"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. TRANSLATORS: Standby
10749 msgid "power-state.30"
10750 msgstr ""
10751
10752 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
10753 msgid "power-state.31"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
10757 msgid "power-state.32"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
10761 msgid "power-state.33"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
10765 msgid "power-state.34"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
10769 msgid "power-state.35"
10770 msgstr ""
10771
10772 #. TRANSLATORS: Suspend
10773 msgid "power-state.40"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
10777 msgid "power-state.41"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
10781 msgid "power-state.42"
10782 msgstr ""
10783
10784 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
10785 msgid "power-state.43"
10786 msgstr ""
10787
10788 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
10789 msgid "power-state.44"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
10793 msgid "power-state.45"
10794 msgstr ""
10795
10796 #. TRANSLATORS: Reset Soft
10797 msgid "power-state.50"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. TRANSLATORS: Off Hard
10801 msgid "power-state.60"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. TRANSLATORS: Hibernate
10805 msgid "power-state.70"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
10809 msgid "power-state.71"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
10813 msgid "power-state.72"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
10817 msgid "power-state.73"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
10821 msgid "power-state.74"
10822 msgstr ""
10823
10824 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
10825 msgid "power-state.75"
10826 msgstr ""
10827
10828 #. TRANSLATORS: Off Soft
10829 msgid "power-state.80"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
10833 msgid "power-state.81"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
10837 msgid "power-state.82"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
10841 msgid "power-state.83"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
10845 msgid "power-state.84"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
10849 msgid "power-state.85"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. TRANSLATORS: Reset Hard
10853 msgid "power-state.90"
10854 msgstr ""
10855
10856 #, c-format
10857 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
10858 msgstr ""
10859
10860 #, c-format
10861 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
10862 msgstr ""
10863
10864 #, c-format
10865 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
10866 msgstr ""
10867
10868 #, c-format
10869 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
10870 msgstr ""
10871
10872 #, c-format
10873 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
10874 msgstr ""
10875
10876 #, c-format
10877 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
10878 msgstr ""
10879
10880 #, c-format
10881 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
10882 msgstr ""
10883
10884 #, c-format
10885 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
10886 msgstr ""
10887
10888 #, c-format
10889 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
10890 msgstr ""
10891
10892 #, c-format
10893 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
10894 msgstr ""
10895
10896 #, c-format
10897 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
10898 msgstr ""
10899
10900 #, c-format
10901 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
10902 msgstr ""
10903
10904 #, c-format
10905 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
10906 msgstr ""
10907
10908 #, c-format
10909 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
10910 msgstr ""
10911
10912 #, c-format
10913 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
10914 msgstr ""
10915
10916 #, c-format
10917 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
10918 msgstr ""
10919
10920 #, c-format
10921 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
10922 msgstr ""
10923
10924 #, c-format
10925 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
10926 msgstr ""
10927
10928 #, c-format
10929 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
10930 msgstr ""
10931
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
10935 msgstr ""
10936
10937 #, c-format
10938 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
10939 msgstr ""
10940
10941 #, c-format
10942 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
10943 msgstr ""
10944
10945 #, c-format
10946 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
10947 msgstr ""
10948
10949 #, c-format
10950 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
10951 msgstr ""
10952
10953 #, c-format
10954 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
10955 msgstr ""
10956
10957 #, c-format
10958 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
10959 msgstr ""
10960
10961 #, c-format
10962 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
10963 msgstr ""
10964
10965 #, c-format
10966 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
10967 msgstr ""
10968
10969 #, c-format
10970 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
10971 msgstr ""
10972
10973 #, c-format
10974 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
10975 msgstr ""
10976
10977 #, c-format
10978 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
10979 msgstr ""
10980
10981 #, c-format
10982 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
10983 msgstr ""
10984
10985 #, c-format
10986 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
10987 msgstr ""
10988
10989 #, c-format
10990 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
10991 msgstr ""
10992
10993 #, c-format
10994 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
10995 msgstr ""
10996
10997 #, c-format
10998 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
10999 msgstr ""
11000
11001 #, c-format
11002 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11003 msgstr ""
11004
11005 #, c-format
11006 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11007 msgstr ""
11008
11009 #, c-format
11010 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11011 msgstr ""
11012
11013 #, c-format
11014 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11015 msgstr ""
11016
11017 #, c-format
11018 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11019 msgstr ""
11020
11021 #, c-format
11022 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11023 msgstr ""
11024
11025 #, c-format
11026 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11027 msgstr ""
11028
11029 #, c-format
11030 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11031 msgstr ""
11032
11033 #, c-format
11034 msgid ""
11035 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11036 msgstr ""
11037
11038 #, c-format
11039 msgid ""
11040 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11041 "of %s."
11042 msgstr ""
11043
11044 #, c-format
11045 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11046 msgstr ""
11047
11048 #, c-format
11049 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11050 msgstr ""
11051
11052 #, c-format
11053 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11054 msgstr ""
11055
11056 #, c-format
11057 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11058 msgstr ""
11059
11060 #, c-format
11061 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11062 msgstr ""
11063
11064 #, c-format
11065 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11066 msgstr ""
11067
11068 #, c-format
11069 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11070 msgstr ""
11071
11072 #, c-format
11073 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11074 msgstr ""
11075
11076 #, c-format
11077 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11078 msgstr ""
11079
11080 #, c-format
11081 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11082 msgstr ""
11083
11084 #, c-format
11085 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11086 msgstr ""
11087
11088 #, c-format
11089 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11090 msgstr ""
11091
11092 #, c-format
11093 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11094 msgstr ""
11095
11096 #, c-format
11097 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11098 msgstr ""
11099
11100 #, c-format
11101 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11102 msgstr ""
11103
11104 #, c-format
11105 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11106 msgstr ""
11107
11108 #, c-format
11109 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11110 msgstr ""
11111
11112 #, c-format
11113 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11114 msgstr ""
11115
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11119 msgstr ""
11120
11121 #, c-format
11122 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11123 msgstr ""
11124
11125 #, c-format
11126 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11127 msgstr ""
11128
11129 #, c-format
11130 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11131 msgstr ""
11132
11133 #, c-format
11134 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11135 msgstr ""
11136
11137 #, c-format
11138 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11139 msgstr ""
11140
11141 #, c-format
11142 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11143 msgstr ""
11144
11145 #, c-format
11146 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11147 msgstr ""
11148
11149 #, c-format
11150 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11151 msgstr ""
11152
11153 #, c-format
11154 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11155 msgstr ""
11156
11157 #, c-format
11158 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11159 msgstr ""
11160
11161 #, c-format
11162 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11163 msgstr ""
11164
11165 #, c-format
11166 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11167 msgstr ""
11168
11169 #, c-format
11170 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11171 msgstr ""
11172
11173 #, c-format
11174 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11175 msgstr ""
11176
11177 #, c-format
11178 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11179 msgstr ""
11180
11181 #, c-format
11182 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11183 msgstr ""
11184
11185 #, c-format
11186 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11187 msgstr ""
11188
11189 #, c-format
11190 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11191 msgstr ""
11192
11193 #, c-format
11194 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11195 msgstr ""
11196
11197 #, c-format
11198 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11199 msgstr ""
11200
11201 #, c-format
11202 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11203 msgstr ""
11204
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11208 msgstr ""
11209
11210 #, c-format
11211 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11212 msgstr ""
11213
11214 #, c-format
11215 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11216 msgstr ""
11217
11218 #, c-format
11219 msgid "ppdc: Writing %s."
11220 msgstr ""
11221
11222 #, c-format
11223 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11224 msgstr ""
11225
11226 #, c-format
11227 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11228 msgstr ""
11229
11230 #, c-format
11231 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11232 msgstr ""
11233
11234 #, c-format
11235 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11239 msgid "pre-dial-string"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11243 msgid "presentation-direction-number-up"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11247 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11251 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11252 msgstr ""
11253
11254 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11255 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11259 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11263 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11267 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11271 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11272 msgstr ""
11273
11274 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11275 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11279 msgid "print-accuracy"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. TRANSLATORS: Print Base
11283 msgid "print-base"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11287 msgid "print-base-actual"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. TRANSLATORS: Brim
11291 msgid "print-base.brim"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. TRANSLATORS: None
11295 msgid "print-base.none"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. TRANSLATORS: Raft
11299 msgid "print-base.raft"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. TRANSLATORS: Skirt
11303 msgid "print-base.skirt"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. TRANSLATORS: Standard
11307 msgid "print-base.standard"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11311 msgid "print-color-mode"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. TRANSLATORS: Automatic
11315 msgid "print-color-mode.auto"
11316 msgstr ""
11317
11318 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11319 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11320 msgstr ""
11321
11322 #. TRANSLATORS: Text
11323 msgid "print-color-mode.bi-level"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. TRANSLATORS: Color
11327 msgid "print-color-mode.color"
11328 msgstr ""
11329
11330 #. TRANSLATORS: Highlight
11331 msgid "print-color-mode.highlight"
11332 msgstr ""
11333
11334 #. TRANSLATORS: Monochrome
11335 msgid "print-color-mode.monochrome"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. TRANSLATORS: Process Text
11339 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11340 msgstr ""
11341
11342 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11343 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11347 msgid "print-content-optimize"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. TRANSLATORS: Automatic
11351 msgid "print-content-optimize.auto"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. TRANSLATORS: Graphics
11355 msgid "print-content-optimize.graphic"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. TRANSLATORS: Photo
11359 msgid "print-content-optimize.photo"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. TRANSLATORS: Text
11363 msgid "print-content-optimize.text"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11367 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. TRANSLATORS: Print Objects
11371 msgid "print-objects"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. TRANSLATORS: Print Quality
11375 msgid "print-quality"
11376 msgstr ""
11377
11378 #. TRANSLATORS: Draft
11379 msgid "print-quality.3"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. TRANSLATORS: Normal
11383 msgid "print-quality.4"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. TRANSLATORS: High
11387 msgid "print-quality.5"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11391 msgid "print-rendering-intent"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. TRANSLATORS: Absolute
11395 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. TRANSLATORS: Automatic
11399 msgid "print-rendering-intent.auto"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. TRANSLATORS: Perceptual
11403 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11404 msgstr ""
11405
11406 #. TRANSLATORS: Relative
11407 msgid "print-rendering-intent.relative"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11411 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. TRANSLATORS: Saturation
11415 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11416 msgstr ""
11417
11418 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11419 msgid "print-scaling"
11420 msgstr ""
11421
11422 #. TRANSLATORS: Automatic
11423 msgid "print-scaling.auto"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11427 msgid "print-scaling.auto-fit"
11428 msgstr ""
11429
11430 #. TRANSLATORS: Fill
11431 msgid "print-scaling.fill"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. TRANSLATORS: Fit
11435 msgid "print-scaling.fit"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. TRANSLATORS: None
11439 msgid "print-scaling.none"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. TRANSLATORS: Print Supports
11443 msgid "print-supports"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11447 msgid "print-supports-actual"
11448 msgstr ""
11449
11450 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11451 msgid "print-supports.material"
11452 msgstr ""
11453
11454 #. TRANSLATORS: None
11455 msgid "print-supports.none"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. TRANSLATORS: Standard
11459 msgid "print-supports.standard"
11460 msgstr ""
11461
11462 #, c-format
11463 msgid "printer %s disabled since %s -"
11464 msgstr ""
11465
11466 #, c-format
11467 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11468 msgstr ""
11469
11470 #, c-format
11471 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11472 msgstr ""
11473
11474 #, c-format
11475 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11476 msgstr ""
11477
11478 #, c-format
11479 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11480 msgstr ""
11481
11482 #, c-format
11483 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11484 msgstr ""
11485
11486 #, c-format
11487 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11491 msgid "printer-geo-location"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. TRANSLATORS: Printer ID
11495 msgid "printer-id"
11496 msgstr ""
11497
11498 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11499 msgid "printer-ids"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. TRANSLATORS: Printer Location
11503 msgid "printer-location"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11507 msgid "printer-message-from-operator"
11508 msgstr ""
11509
11510 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11511 msgid "printer-resolution"
11512 msgstr ""
11513
11514 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11515 msgid "printer-service-type"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. TRANSLATORS: Copy
11519 msgid "printer-service-type.copy"
11520 msgstr ""
11521
11522 #. TRANSLATORS: Faxin
11523 msgid "printer-service-type.faxin"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. TRANSLATORS: Faxout
11527 msgid "printer-service-type.faxout"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. TRANSLATORS: Print
11531 msgid "printer-service-type.print"
11532 msgstr ""
11533
11534 #. TRANSLATORS: Print3d
11535 msgid "printer-service-type.print3d"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. TRANSLATORS: Scan
11539 msgid "printer-service-type.scan"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. TRANSLATORS: Transform
11543 msgid "printer-service-type.transform"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. TRANSLATORS: Printer State
11547 msgid "printer-state"
11548 msgstr ""
11549
11550 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11551 msgid "printer-state-reasons"
11552 msgstr ""
11553
11554 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11555 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11556 msgstr ""
11557
11558 #. TRANSLATORS: Bander Added
11559 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11560 msgstr ""
11561
11562 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11563 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11564 msgstr ""
11565
11566 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11567 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11571 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11572 msgstr ""
11573
11574 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11575 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11579 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11583 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11584 msgstr ""
11585
11586 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11587 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11591 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. TRANSLATORS: Bander Full
11595 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11596 msgstr ""
11597
11598 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11599 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11600 msgstr ""
11601
11602 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11603 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11607 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11608 msgstr ""
11609
11610 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11611 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11615 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11619 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11620 msgstr ""
11621
11622 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11623 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11627 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11631 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11632 msgstr ""
11633
11634 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11635 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11639 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11643 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11644 msgstr ""
11645
11646 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11647 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11651 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11655 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. TRANSLATORS: Bander Removed
11659 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
11663 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
11664 msgstr ""
11665
11666 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
11667 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
11668 msgstr ""
11669
11670 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
11671 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
11675 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
11679 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
11683 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
11684 msgstr ""
11685
11686 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
11687 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
11691 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
11695 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
11699 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
11700 msgstr ""
11701
11702 #. TRANSLATORS: Binder Added
11703 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
11707 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
11711 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
11715 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. TRANSLATORS: Binder Closed
11719 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
11723 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
11727 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
11731 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
11732 msgstr ""
11733
11734 #. TRANSLATORS: Binder Empty
11735 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
11736 msgstr ""
11737
11738 #. TRANSLATORS: Binder Full
11739 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
11743 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
11747 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. TRANSLATORS: Binder Jam
11751 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
11752 msgstr ""
11753
11754 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
11755 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
11759 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
11763 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. TRANSLATORS: Binder Missing
11767 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
11771 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
11772 msgstr ""
11773
11774 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
11775 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. TRANSLATORS: Binder Offline
11779 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. TRANSLATORS: Binder Opened
11783 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
11787 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
11791 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
11795 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
11799 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
11800 msgstr ""
11801
11802 #. TRANSLATORS: Binder Removed
11803 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
11807 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
11808 msgstr ""
11809
11810 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
11811 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
11812 msgstr ""
11813
11814 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
11815 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
11819 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
11823 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
11827 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
11828 msgstr ""
11829
11830 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
11831 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
11835 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
11839 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
11840 msgstr ""
11841
11842 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
11843 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
11844 msgstr ""
11845
11846 #. TRANSLATORS: Camera Failure
11847 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
11851 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
11855 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
11859 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
11863 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
11867 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
11871 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
11875 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. TRANSLATORS: Configuration Change
11879 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
11883 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. TRANSLATORS: Cover Open
11887 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
11888 msgstr ""
11889
11890 #. TRANSLATORS: Deactivated
11891 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
11892 msgstr ""
11893
11894 #. TRANSLATORS: Deleted
11895 msgid "printer-state-reasons.deleted"
11896 msgstr ""
11897
11898 #. TRANSLATORS: Developer Empty
11899 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. TRANSLATORS: Developer Low
11903 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
11904 msgstr ""
11905
11906 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
11907 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
11911 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
11912 msgstr ""
11913
11914 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
11915 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
11916 msgstr ""
11917
11918 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
11919 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
11923 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
11927 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
11931 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
11935 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
11939 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
11940 msgstr ""
11941
11942 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
11943 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
11947 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
11951 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
11955 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
11956 msgstr ""
11957
11958 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
11959 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
11963 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
11967 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
11971 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
11975 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
11979 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
11983 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
11984 msgstr ""
11985
11986 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
11987 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
11991 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
11995 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
11996 msgstr ""
11997
11998 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
11999 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12003 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12007 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12008 msgstr ""
12009
12010 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12011 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12015 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12019 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12023 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12027 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12028 msgstr ""
12029
12030 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12031 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12035 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12036 msgstr ""
12037
12038 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12039 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12043 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12047 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12048 msgstr ""
12049
12050 #. TRANSLATORS: Door Open
12051 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12052 msgstr ""
12053
12054 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12055 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12059 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12063 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12067 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12068 msgstr ""
12069
12070 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12071 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12075 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12079 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. TRANSLATORS: Folder Added
12083 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12087 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12088 msgstr ""
12089
12090 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12091 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12092 msgstr ""
12093
12094 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12095 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12099 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12100 msgstr ""
12101
12102 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12103 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12104 msgstr ""
12105
12106 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12107 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12108 msgstr ""
12109
12110 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12111 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12115 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. TRANSLATORS: Folder Full
12119 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12120 msgstr ""
12121
12122 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12123 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12124 msgstr ""
12125
12126 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12127 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12131 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12135 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12139 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12143 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12147 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12148 msgstr ""
12149
12150 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12151 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12155 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12159 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12163 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12164 msgstr ""
12165
12166 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12167 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12171 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12175 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12179 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12183 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12187 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12191 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12195 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12199 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12200 msgstr ""
12201
12202 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12203 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12207 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12208 msgstr ""
12209
12210 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12211 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12212 msgstr ""
12213
12214 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12215 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12219 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12223 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12224 msgstr ""
12225
12226 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12227 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12228 msgstr ""
12229
12230 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12231 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12235 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12239 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12243 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12247 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12251 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12255 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12259 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12260 msgstr ""
12261
12262 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12263 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12264 msgstr ""
12265
12266 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12267 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12271 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12275 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12279 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12280 msgstr ""
12281
12282 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12283 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12284 msgstr ""
12285
12286 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12287 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12288 msgstr ""
12289
12290 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12291 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12295 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12299 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12300 msgstr ""
12301
12302 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12303 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12307 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12311 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12315 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12319 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12323 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12327 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12335 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12339 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12347 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12351 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12352 msgstr ""
12353
12354 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12359 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12363 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12364 msgstr ""
12365
12366 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12371 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12375 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12380 msgstr ""
12381
12382 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12383 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12387 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12391 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12395 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12399 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12400 msgstr ""
12401
12402 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12403 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12404 msgstr ""
12405
12406 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12407 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12411 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12412 msgstr ""
12413
12414 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12415 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12419 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12423 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12427 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12431 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12435 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12436 msgstr ""
12437
12438 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12439 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12443 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12447 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12451 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12455 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12459 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12463 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12464 msgstr ""
12465
12466 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12467 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12468 msgstr ""
12469
12470 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12471 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12475 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12479 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12480 msgstr ""
12481
12482 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12483 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12487 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12491 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12495 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12499 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12503 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12507 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12508 msgstr ""
12509
12510 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12511 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12512 msgstr ""
12513
12514 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12515 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12519 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12520 msgstr ""
12521
12522 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12523 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12527 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12528 msgstr ""
12529
12530 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12531 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12532 msgstr ""
12533
12534 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12535 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12539 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12540 msgstr ""
12541
12542 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12543 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12544 msgstr ""
12545
12546 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12547 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12551 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12555 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12556 msgstr ""
12557
12558 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12559 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12563 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12564 msgstr ""
12565
12566 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12567 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12568 msgstr ""
12569
12570 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12571 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12575 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12579 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12580 msgstr ""
12581
12582 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12583 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12584 msgstr ""
12585
12586 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12587 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12591 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12595 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12599 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12603 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12607 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12611 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12612 msgstr ""
12613
12614 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12615 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12619 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12620 msgstr ""
12621
12622 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12623 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12627 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12631 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12632 msgstr ""
12633
12634 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12635 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12636 msgstr ""
12637
12638 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12639 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12647 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12651 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
12659 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
12663 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
12667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
12668 msgstr ""
12669
12670 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
12671 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
12675 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
12676 msgstr ""
12677
12678 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
12679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
12683 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
12687 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
12688 msgstr ""
12689
12690 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
12691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
12692 msgstr ""
12693
12694 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
12695 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
12696 msgstr ""
12697
12698 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
12699 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
12703 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
12704 msgstr ""
12705
12706 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
12707 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
12708 msgstr ""
12709
12710 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
12711 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
12715 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
12716 msgstr ""
12717
12718 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
12719 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
12720 msgstr ""
12721
12722 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
12723 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
12727 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
12731 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
12732 msgstr ""
12733
12734 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
12735 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
12739 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
12743 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
12747 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
12751 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
12752 msgstr ""
12753
12754 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
12755 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
12756 msgstr ""
12757
12758 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
12759 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
12763 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
12767 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
12771 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
12775 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
12776 msgstr ""
12777
12778 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
12779 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
12783 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
12784 msgstr ""
12785
12786 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
12787 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
12791 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
12795 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
12796 msgstr ""
12797
12798 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
12799 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
12803 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
12807 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
12808 msgstr ""
12809
12810 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
12811 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
12812 msgstr ""
12813
12814 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
12815 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
12819 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
12823 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
12827 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
12831 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
12835 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
12839 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
12843 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
12847 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
12848 msgstr ""
12849
12850 #. TRANSLATORS: Material Empty
12851 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. TRANSLATORS: Material Low
12855 msgid "printer-state-reasons.material-low"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. TRANSLATORS: Material Needed
12859 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
12860 msgstr ""
12861
12862 #. TRANSLATORS: Media Drying
12863 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
12864 msgstr ""
12865
12866 #. TRANSLATORS: Media Empty
12867 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. TRANSLATORS: Media Jam
12871 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. TRANSLATORS: Media Low
12875 msgid "printer-state-reasons.media-low"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. TRANSLATORS: Media Needed
12879 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
12883 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
12887 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
12891 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
12895 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. TRANSLATORS: Motor Failure
12899 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
12900 msgstr ""
12901
12902 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
12903 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. TRANSLATORS: None
12907 msgid "printer-state-reasons.none"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
12911 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
12912 msgstr ""
12913
12914 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
12915 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
12916 msgstr ""
12917
12918 #. TRANSLATORS: Other
12919 msgid "printer-state-reasons.other"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
12923 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. TRANSLATORS: Output Area Full
12927 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
12928 msgstr ""
12929
12930 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
12931 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
12935 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. TRANSLATORS: Paused
12939 msgid "printer-state-reasons.paused"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. TRANSLATORS: Perforater Added
12943 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
12944 msgstr ""
12945
12946 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
12947 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
12951 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
12955 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
12956 msgstr ""
12957
12958 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
12959 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
12963 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
12967 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
12971 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
12975 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. TRANSLATORS: Perforater Full
12979 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
12983 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
12987 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
12988 msgstr ""
12989
12990 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
12991 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
12995 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
12999 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13000 msgstr ""
13001
13002 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13003 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13007 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13011 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13012 msgstr ""
13013
13014 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13015 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13019 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13023 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13024 msgstr ""
13025
13026 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13027 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13031 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13035 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13036 msgstr ""
13037
13038 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13039 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13040 msgstr ""
13041
13042 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13043 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13047 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13048 msgstr ""
13049
13050 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13051 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13052 msgstr ""
13053
13054 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13055 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13059 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13060 msgstr ""
13061
13062 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13063 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13064 msgstr ""
13065
13066 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13067 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13071 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13075 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13079 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13080 msgstr ""
13081
13082 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13083 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13087 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13091 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13092 msgstr ""
13093
13094 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13095 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13096 msgstr ""
13097
13098 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13099 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13100 msgstr ""
13101
13102 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13103 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. TRANSLATORS: Power Down
13107 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. TRANSLATORS: Power Up
13111 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13112 msgstr ""
13113
13114 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13115 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13116 msgstr ""
13117
13118 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13119 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13120 msgstr ""
13121
13122 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13123 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13124 msgstr ""
13125
13126 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13127 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13131 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13132 msgstr ""
13133
13134 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13135 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13139 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13140 msgstr ""
13141
13142 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13143 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13144 msgstr ""
13145
13146 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13147 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13151 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13155 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13159 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13163 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13167 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13171 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13172 msgstr ""
13173
13174 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13175 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13176 msgstr ""
13177
13178 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13179 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13183 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13184 msgstr ""
13185
13186 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13187 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13191 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13195 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13199 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13200 msgstr ""
13201
13202 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13203 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13207 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13211 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13215 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13219 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13220 msgstr ""
13221
13222 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13223 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13227 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13231 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13235 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13236 msgstr ""
13237
13238 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13239 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13243 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13247 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13248 msgstr ""
13249
13250 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13251 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13255 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13259 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13263 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13264 msgstr ""
13265
13266 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13267 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. TRANSLATORS: Resuming
13271 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13275 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13276 msgstr ""
13277
13278 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13279 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13283 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13284 msgstr ""
13285
13286 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13287 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13291 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13295 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13299 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13303 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13304 msgstr ""
13305
13306 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13307 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13311 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13315 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13319 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13323 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13324 msgstr ""
13325
13326 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13327 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13331 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13335 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13339 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13343 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13344 msgstr ""
13345
13346 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13347 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13351 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13355 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13359 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13360 msgstr ""
13361
13362 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13363 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13367 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13371 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13375 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13376 msgstr ""
13377
13378 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13379 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13380 msgstr ""
13381
13382 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13383 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13387 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13391 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13395 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13399 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13400 msgstr ""
13401
13402 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13403 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13407 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13411 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13412 msgstr ""
13413
13414 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13415 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13419 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13423 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13424 msgstr ""
13425
13426 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13427 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13431 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13432 msgstr ""
13433
13434 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13435 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13439 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13443 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13444 msgstr ""
13445
13446 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13447 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13448 msgstr ""
13449
13450 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13451 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13452 msgstr ""
13453
13454 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13455 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13456 msgstr ""
13457
13458 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13459 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13460 msgstr ""
13461
13462 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13463 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13464 msgstr ""
13465
13466 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13467 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13471 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13475 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13476 msgstr ""
13477
13478 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13479 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13483 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13487 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13491 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13492 msgstr ""
13493
13494 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13495 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13499 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13500 msgstr ""
13501
13502 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13503 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13504 msgstr ""
13505
13506 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13507 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13511 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13515 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13516 msgstr ""
13517
13518 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13519 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13523 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13527 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13531 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13532 msgstr ""
13533
13534 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13535 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13539 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13543 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13547 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13551 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13552 msgstr ""
13553
13554 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13555 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13559 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. TRANSLATORS: Shutdown
13563 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13564 msgstr ""
13565
13566 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13567 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13568 msgstr ""
13569
13570 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13571 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13575 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13576 msgstr ""
13577
13578 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13579 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13583 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13587 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13588 msgstr ""
13589
13590 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13591 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13592 msgstr ""
13593
13594 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13595 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13599 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13603 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13604 msgstr ""
13605
13606 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13607 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13611 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13615 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13619 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13620 msgstr ""
13621
13622 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13623 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13627 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13631 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13632 msgstr ""
13633
13634 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13635 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13636 msgstr ""
13637
13638 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13639 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13640 msgstr ""
13641
13642 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13643 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13644 msgstr ""
13645
13646 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13647 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13651 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13655 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
13656 msgstr ""
13657
13658 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
13659 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
13660 msgstr ""
13661
13662 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
13663 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
13664 msgstr ""
13665
13666 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
13667 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
13668 msgstr ""
13669
13670 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
13671 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
13675 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
13679 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
13680 msgstr ""
13681
13682 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
13683 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
13687 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
13691 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
13695 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
13699 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
13700 msgstr ""
13701
13702 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
13703 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
13707 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
13711 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
13712 msgstr ""
13713
13714 #. TRANSLATORS: Stacker Added
13715 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
13719 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
13723 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
13727 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
13728 msgstr ""
13729
13730 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
13731 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
13732 msgstr ""
13733
13734 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
13735 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
13739 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
13743 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
13744 msgstr ""
13745
13746 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
13747 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. TRANSLATORS: Stacker Full
13751 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
13752 msgstr ""
13753
13754 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
13755 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
13759 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
13763 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
13764 msgstr ""
13765
13766 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
13767 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
13768 msgstr ""
13769
13770 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
13771 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
13772 msgstr ""
13773
13774 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
13775 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
13779 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
13780 msgstr ""
13781
13782 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
13783 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
13784 msgstr ""
13785
13786 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
13787 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
13788 msgstr ""
13789
13790 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
13791 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
13795 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
13796 msgstr ""
13797
13798 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
13799 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
13800 msgstr ""
13801
13802 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
13803 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
13804 msgstr ""
13805
13806 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
13807 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
13811 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
13812 msgstr ""
13813
13814 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
13815 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
13816 msgstr ""
13817
13818 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
13819 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
13820 msgstr ""
13821
13822 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
13823 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
13827 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
13828 msgstr ""
13829
13830 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
13831 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
13832 msgstr ""
13833
13834 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
13835 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
13836 msgstr ""
13837
13838 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
13839 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
13840 msgstr ""
13841
13842 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
13843 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
13847 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
13851 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
13852 msgstr ""
13853
13854 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
13855 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
13856 msgstr ""
13857
13858 #. TRANSLATORS: Stapler Added
13859 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
13863 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
13864 msgstr ""
13865
13866 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
13867 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
13868 msgstr ""
13869
13870 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
13871 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
13875 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
13879 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
13883 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
13884 msgstr ""
13885
13886 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
13887 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
13891 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
13892 msgstr ""
13893
13894 #. TRANSLATORS: Stapler Full
13895 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
13896 msgstr ""
13897
13898 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
13899 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
13900 msgstr ""
13901
13902 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
13903 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
13907 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
13911 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
13912 msgstr ""
13913
13914 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
13915 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
13916 msgstr ""
13917
13918 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
13919 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
13920 msgstr ""
13921
13922 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
13923 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
13927 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
13931 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
13932 msgstr ""
13933
13934 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
13935 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
13936 msgstr ""
13937
13938 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
13939 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
13943 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
13944 msgstr ""
13945
13946 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
13947 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
13951 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
13952 msgstr ""
13953
13954 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
13955 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
13959 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
13963 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
13967 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
13971 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
13975 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
13976 msgstr ""
13977
13978 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
13979 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
13983 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
13984 msgstr ""
13985
13986 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
13987 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
13991 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
13995 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
13996 msgstr ""
13997
13998 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
13999 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14003 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14007 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14011 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14015 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14019 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14020 msgstr ""
14021
14022 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14023 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14024 msgstr ""
14025
14026 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14027 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14028 msgstr ""
14029
14030 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14031 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14035 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14036 msgstr ""
14037
14038 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14039 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14043 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14044 msgstr ""
14045
14046 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14047 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14048 msgstr ""
14049
14050 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14051 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14055 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14059 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14060 msgstr ""
14061
14062 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14063 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14064 msgstr ""
14065
14066 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14067 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14071 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14072 msgstr ""
14073
14074 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14075 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14079 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14080 msgstr ""
14081
14082 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14083 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14084 msgstr ""
14085
14086 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14087 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14088 msgstr ""
14089
14090 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14091 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14092 msgstr ""
14093
14094 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14095 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14096 msgstr ""
14097
14098 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14099 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14103 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14107 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14111 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14112 msgstr ""
14113
14114 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14115 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14116 msgstr ""
14117
14118 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14119 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14123 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14127 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14131 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14132 msgstr ""
14133
14134 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14135 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14136 msgstr ""
14137
14138 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14139 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14143 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14147 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. TRANSLATORS: Stopping
14151 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14152 msgstr ""
14153
14154 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14155 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14159 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14160 msgstr ""
14161
14162 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14163 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14164 msgstr ""
14165
14166 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14167 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14168 msgstr ""
14169
14170 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14171 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14172 msgstr ""
14173
14174 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14175 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14179 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14180 msgstr ""
14181
14182 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14183 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14184 msgstr ""
14185
14186 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14187 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14191 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14192 msgstr ""
14193
14194 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14195 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14196 msgstr ""
14197
14198 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14199 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14200 msgstr ""
14201
14202 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14203 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14204 msgstr ""
14205
14206 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14207 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14208 msgstr ""
14209
14210 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14211 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14215 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14216 msgstr ""
14217
14218 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14219 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14220 msgstr ""
14221
14222 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14223 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14227 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14231 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14232 msgstr ""
14233
14234 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14235 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14236 msgstr ""
14237
14238 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14239 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14240 msgstr ""
14241
14242 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14243 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14247 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14251 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14255 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14256 msgstr ""
14257
14258 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14259 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14263 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14264 msgstr ""
14265
14266 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14267 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14268 msgstr ""
14269
14270 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14271 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14272 msgstr ""
14273
14274 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14275 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14276 msgstr ""
14277
14278 #. TRANSLATORS: Timed Out
14279 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14280 msgstr ""
14281
14282 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14283 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14284 msgstr ""
14285
14286 #. TRANSLATORS: Toner Low
14287 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14288 msgstr ""
14289
14290 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14291 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14295 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14299 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14300 msgstr ""
14301
14302 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14303 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14304 msgstr ""
14305
14306 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14307 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14311 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14315 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14316 msgstr ""
14317
14318 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14319 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14323 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14327 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14328 msgstr ""
14329
14330 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14331 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14332 msgstr ""
14333
14334 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14335 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14339 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14340 msgstr ""
14341
14342 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14343 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14344 msgstr ""
14345
14346 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14347 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14351 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14355 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14359 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14360 msgstr ""
14361
14362 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14363 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14364 msgstr ""
14365
14366 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14367 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14368 msgstr ""
14369
14370 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14371 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14372 msgstr ""
14373
14374 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14375 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14376 msgstr ""
14377
14378 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14379 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14383 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14387 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14388 msgstr ""
14389
14390 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14391 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14395 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14399 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14403 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14407 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14408 msgstr ""
14409
14410 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14411 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14412 msgstr ""
14413
14414 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14415 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14419 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14423 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14427 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14428 msgstr ""
14429
14430 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14431 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14432 msgstr ""
14433
14434 #. TRANSLATORS: Unknown
14435 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14439 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14443 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14444 msgstr ""
14445
14446 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14447 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14451 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14452 msgstr ""
14453
14454 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14455 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14456 msgstr ""
14457
14458 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14459 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14460 msgstr ""
14461
14462 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14463 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14464 msgstr ""
14465
14466 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14467 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14471 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14472 msgstr ""
14473
14474 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14475 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14476 msgstr ""
14477
14478 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14479 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14480 msgstr ""
14481
14482 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14483 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14484 msgstr ""
14485
14486 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14487 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14491 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14492 msgstr ""
14493
14494 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14495 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14496 msgstr ""
14497
14498 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14499 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14500 msgstr ""
14501
14502 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14503 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14507 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14508 msgstr ""
14509
14510 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14511 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14512 msgstr ""
14513
14514 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14515 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14516 msgstr ""
14517
14518 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14519 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14523 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14524 msgstr ""
14525
14526 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14527 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14531 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14535 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14539 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14543 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14547 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14551 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14555 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14559 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14560 msgstr ""
14561
14562 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14563 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14567 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14571 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14575 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14576 msgstr ""
14577
14578 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14579 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. TRANSLATORS: Idle
14583 msgid "printer-state.3"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. TRANSLATORS: Processing
14587 msgid "printer-state.4"
14588 msgstr ""
14589
14590 #. TRANSLATORS: Stopped
14591 msgid "printer-state.5"
14592 msgstr ""
14593
14594 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14595 msgid "printer-up-time"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14599 msgid "printer-xri-requested"
14600 msgstr ""
14601
14602 msgid "processing"
14603 msgstr "en cours"
14604
14605 #. TRANSLATORS: Proof Print
14606 msgid "proof-print"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14610 msgid "proof-print-copies"
14611 msgstr ""
14612
14613 #. TRANSLATORS: Punching
14614 msgid "punching"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14618 msgid "punching-locations"
14619 msgstr ""
14620
14621 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14622 msgid "punching-offset"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14626 msgid "punching-reference-edge"
14627 msgstr ""
14628
14629 #. TRANSLATORS: Bottom
14630 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14631 msgstr ""
14632
14633 #. TRANSLATORS: Left
14634 msgid "punching-reference-edge.left"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. TRANSLATORS: Right
14638 msgid "punching-reference-edge.right"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. TRANSLATORS: Top
14642 msgid "punching-reference-edge.top"
14643 msgstr ""
14644
14645 #, c-format
14646 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14647 msgstr ""
14648
14649 msgid "request-id uses indefinite length"
14650 msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
14651
14652 #. TRANSLATORS: Request Power State
14653 msgid "request-power-state"
14654 msgstr ""
14655
14656 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14657 msgid "requested-attributes"
14658 msgstr ""
14659
14660 #. TRANSLATORS: Resource Format
14661 msgid "resource-format"
14662 msgstr ""
14663
14664 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
14665 msgid "resource-format-accepted"
14666 msgstr ""
14667
14668 #. TRANSLATORS: Resource Formats
14669 msgid "resource-formats"
14670 msgstr ""
14671
14672 #. TRANSLATORS: Resource ID
14673 msgid "resource-id"
14674 msgstr ""
14675
14676 #. TRANSLATORS: Resource Ids
14677 msgid "resource-ids"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
14681 msgid "resource-k-octets"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. TRANSLATORS: Resource Signature
14685 msgid "resource-signature"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. TRANSLATORS: Resource State
14689 msgid "resource-state"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
14693 msgid "resource-state-reasons"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. TRANSLATORS: Cancel
14697 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. TRANSLATORS: Install
14701 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
14702 msgstr ""
14703
14704 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
14705 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
14706 msgstr ""
14707
14708 #. TRANSLATORS: Pending
14709 msgid "resource-state.3"
14710 msgstr ""
14711
14712 #. TRANSLATORS: Available
14713 msgid "resource-state.4"
14714 msgstr ""
14715
14716 #. TRANSLATORS: Installed
14717 msgid "resource-state.5"
14718 msgstr ""
14719
14720 #. TRANSLATORS: Canceled
14721 msgid "resource-state.6"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. TRANSLATORS: Aborted
14725 msgid "resource-state.7"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. TRANSLATORS: Resource States
14729 msgid "resource-states"
14730 msgstr ""
14731
14732 #. TRANSLATORS: Resource Type
14733 msgid "resource-type"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
14737 msgid "resource-type.executable-firmware"
14738 msgstr ""
14739
14740 #. TRANSLATORS: Executable Software
14741 msgid "resource-type.executable-software"
14742 msgstr ""
14743
14744 #. TRANSLATORS: Static Font
14745 msgid "resource-type.static-font"
14746 msgstr ""
14747
14748 #. TRANSLATORS: Static Form
14749 msgid "resource-type.static-form"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
14753 msgid "resource-type.static-icc-profile"
14754 msgstr ""
14755
14756 #. TRANSLATORS: Static Image
14757 msgid "resource-type.static-image"
14758 msgstr ""
14759
14760 #. TRANSLATORS: Static Logo
14761 msgid "resource-type.static-logo"
14762 msgstr ""
14763
14764 #. TRANSLATORS: Static Other
14765 msgid "resource-type.static-other"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. TRANSLATORS: Static Strings
14769 msgid "resource-type.static-strings"
14770 msgstr ""
14771
14772 #. TRANSLATORS: Template Document
14773 msgid "resource-type.template-document"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. TRANSLATORS: Template Job
14777 msgid "resource-type.template-job"
14778 msgstr ""
14779
14780 #. TRANSLATORS: Template Printer
14781 msgid "resource-type.template-printer"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. TRANSLATORS: Resource Types
14785 msgid "resource-types"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
14789 msgid "restart-get-interval"
14790 msgstr ""
14791
14792 #. TRANSLATORS: Retry Interval
14793 msgid "retry-interval"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
14797 msgid "retry-time-out"
14798 msgstr ""
14799
14800 #. TRANSLATORS: Save Disposition
14801 msgid "save-disposition"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. TRANSLATORS: None
14805 msgid "save-disposition.none"
14806 msgstr ""
14807
14808 #. TRANSLATORS: Print and Save
14809 msgid "save-disposition.print-save"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. TRANSLATORS: Save Only
14813 msgid "save-disposition.save-only"
14814 msgstr ""
14815
14816 #. TRANSLATORS: Save Document Format
14817 msgid "save-document-format"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. TRANSLATORS: Save Info
14821 msgid "save-info"
14822 msgstr ""
14823
14824 #. TRANSLATORS: Save Location
14825 msgid "save-location"
14826 msgstr ""
14827
14828 #. TRANSLATORS: Save Name
14829 msgid "save-name"
14830 msgstr ""
14831
14832 msgid "scheduler is not running"
14833 msgstr ""
14834
14835 msgid "scheduler is running"
14836 msgstr ""
14837
14838 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
14839 msgid "separator-sheets"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
14843 msgid "separator-sheets-type"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
14847 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
14848 msgstr ""
14849
14850 #. TRANSLATORS: End Sheet
14851 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. TRANSLATORS: None
14855 msgid "separator-sheets-type.none"
14856 msgstr ""
14857
14858 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
14859 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. TRANSLATORS: Start Sheet
14863 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
14864 msgstr ""
14865
14866 #. TRANSLATORS: Collate Copies
14867 msgid "sheet-collate"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. TRANSLATORS: Yes
14871 msgid "sheet-collate.collated"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. TRANSLATORS: No
14875 msgid "sheet-collate.uncollated"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
14879 msgid "sides"
14880 msgstr ""
14881
14882 #. TRANSLATORS: Off
14883 msgid "sides.one-sided"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
14887 msgid "sides.two-sided-long-edge"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
14891 msgid "sides.two-sided-short-edge"
14892 msgstr ""
14893
14894 #. TRANSLATORS: Start Power State
14895 msgid "start-power-state"
14896 msgstr ""
14897
14898 #, c-format
14899 msgid "stat of %s failed: %s"
14900 msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
14901
14902 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
14903 msgstr ""
14904
14905 #. TRANSLATORS: Status Message
14906 msgid "status-message"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. TRANSLATORS: Staple
14910 msgid "stitching"
14911 msgstr ""
14912
14913 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
14914 msgid "stitching-angle"
14915 msgstr ""
14916
14917 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
14918 msgid "stitching-locations"
14919 msgstr ""
14920
14921 #. TRANSLATORS: Staple Method
14922 msgid "stitching-method"
14923 msgstr ""
14924
14925 #. TRANSLATORS: Automatic
14926 msgid "stitching-method.auto"
14927 msgstr ""
14928
14929 #. TRANSLATORS: Crimp
14930 msgid "stitching-method.crimp"
14931 msgstr ""
14932
14933 #. TRANSLATORS: Wire
14934 msgid "stitching-method.wire"
14935 msgstr ""
14936
14937 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
14938 msgid "stitching-offset"
14939 msgstr ""
14940
14941 #. TRANSLATORS: Staple Edge
14942 msgid "stitching-reference-edge"
14943 msgstr ""
14944
14945 #. TRANSLATORS: Bottom
14946 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
14947 msgstr ""
14948
14949 #. TRANSLATORS: Left
14950 msgid "stitching-reference-edge.left"
14951 msgstr ""
14952
14953 #. TRANSLATORS: Right
14954 msgid "stitching-reference-edge.right"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. TRANSLATORS: Top
14958 msgid "stitching-reference-edge.top"
14959 msgstr ""
14960
14961 msgid "stopped"
14962 msgstr "arrêtée"
14963
14964 #. TRANSLATORS: Subject
14965 msgid "subject"
14966 msgstr ""
14967
14968 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
14969 msgid "subscription-privacy-attributes"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. TRANSLATORS: All
14973 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
14974 msgstr ""
14975
14976 #. TRANSLATORS: Default
14977 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
14978 msgstr ""
14979
14980 #. TRANSLATORS: None
14981 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
14982 msgstr ""
14983
14984 #. TRANSLATORS: Subscription Description
14985 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
14986 msgstr ""
14987
14988 #. TRANSLATORS: Subscription Template
14989 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
14990 msgstr ""
14991
14992 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
14993 msgid "subscription-privacy-scope"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. TRANSLATORS: All
14997 msgid "subscription-privacy-scope.all"
14998 msgstr ""
14999
15000 #. TRANSLATORS: Default
15001 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15002 msgstr ""
15003
15004 #. TRANSLATORS: None
15005 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15006 msgstr ""
15007
15008 #. TRANSLATORS: Owner
15009 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15010 msgstr ""
15011
15012 #, c-format
15013 msgid "system default destination: %s"
15014 msgstr ""
15015
15016 #, c-format
15017 msgid "system default destination: %s/%s"
15018 msgstr ""
15019
15020 #. TRANSLATORS: System State
15021 msgid "system-state"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15025 msgid "system-state-reasons"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. TRANSLATORS: Idle
15029 msgid "system-state.3"
15030 msgstr ""
15031
15032 #. TRANSLATORS: Processing
15033 msgid "system-state.4"
15034 msgstr ""
15035
15036 #. TRANSLATORS: Stopped
15037 msgid "system-state.5"
15038 msgstr ""
15039
15040 #. TRANSLATORS: System URI
15041 msgid "system-uri"
15042 msgstr ""
15043
15044 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15045 msgid "t33-subaddress"
15046 msgstr "T33 Subaddress"
15047
15048 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15049 msgid "timeout-predicate"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. TRANSLATORS: Activity
15053 msgid "timeout-predicate.activity"
15054 msgstr ""
15055
15056 #. TRANSLATORS: Inactivity
15057 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15058 msgstr ""
15059
15060 #. TRANSLATORS: None
15061 msgid "timeout-predicate.none"
15062 msgstr ""
15063
15064 #. TRANSLATORS: To Name
15065 msgid "to-name"
15066 msgstr ""
15067
15068 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15069 msgid "transmission-status"
15070 msgstr ""
15071
15072 #. TRANSLATORS: Pending
15073 msgid "transmission-status.3"
15074 msgstr ""
15075
15076 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15077 msgid "transmission-status.4"
15078 msgstr ""
15079
15080 #. TRANSLATORS: Processing
15081 msgid "transmission-status.5"
15082 msgstr ""
15083
15084 #. TRANSLATORS: Canceled
15085 msgid "transmission-status.7"
15086 msgstr ""
15087
15088 #. TRANSLATORS: Aborted
15089 msgid "transmission-status.8"
15090 msgstr ""
15091
15092 #. TRANSLATORS: Completed
15093 msgid "transmission-status.9"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. TRANSLATORS: Cut
15097 msgid "trimming"
15098 msgstr ""
15099
15100 #. TRANSLATORS: Cut Position
15101 msgid "trimming-offset"
15102 msgstr ""
15103
15104 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15105 msgid "trimming-reference-edge"
15106 msgstr ""
15107
15108 #. TRANSLATORS: Bottom
15109 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15110 msgstr ""
15111
15112 #. TRANSLATORS: Left
15113 msgid "trimming-reference-edge.left"
15114 msgstr ""
15115
15116 #. TRANSLATORS: Right
15117 msgid "trimming-reference-edge.right"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. TRANSLATORS: Top
15121 msgid "trimming-reference-edge.top"
15122 msgstr ""
15123
15124 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15125 msgid "trimming-type"
15126 msgstr ""
15127
15128 #. TRANSLATORS: Draw Line
15129 msgid "trimming-type.draw-line"
15130 msgstr ""
15131
15132 #. TRANSLATORS: Full
15133 msgid "trimming-type.full"
15134 msgstr ""
15135
15136 #. TRANSLATORS: Partial
15137 msgid "trimming-type.partial"
15138 msgstr ""
15139
15140 #. TRANSLATORS: Perforate
15141 msgid "trimming-type.perforate"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. TRANSLATORS: Score
15145 msgid "trimming-type.score"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. TRANSLATORS: Tab
15149 msgid "trimming-type.tab"
15150 msgstr ""
15151
15152 #. TRANSLATORS: Cut After
15153 msgid "trimming-when"
15154 msgstr ""
15155
15156 #. TRANSLATORS: Every Document
15157 msgid "trimming-when.after-documents"
15158 msgstr ""
15159
15160 #. TRANSLATORS: Job
15161 msgid "trimming-when.after-job"
15162 msgstr ""
15163
15164 #. TRANSLATORS: Every Set
15165 msgid "trimming-when.after-sets"
15166 msgstr ""
15167
15168 #. TRANSLATORS: Every Page
15169 msgid "trimming-when.after-sheets"
15170 msgstr ""
15171
15172 msgid "unknown"
15173 msgstr "inconnu"
15174
15175 msgid "untitled"
15176 msgstr "sans titre"
15177
15178 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15179 msgstr ""
15180
15181 #. TRANSLATORS: Which Printers
15182 msgid "which-printers"
15183 msgstr ""
15184
15185 #. TRANSLATORS: All
15186 msgid "which-printers.all"
15187 msgstr ""
15188
15189 #. TRANSLATORS: Idle
15190 msgid "which-printers.idle"
15191 msgstr ""
15192
15193 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15194 msgid "which-printers.not-accepting"
15195 msgstr ""
15196
15197 #. TRANSLATORS: Processing
15198 msgid "which-printers.processing"
15199 msgstr ""
15200
15201 #. TRANSLATORS: Shutdown
15202 msgid "which-printers.shutdown"
15203 msgstr ""
15204
15205 #. TRANSLATORS: Stopped
15206 msgid "which-printers.stopped"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. TRANSLATORS: Testing
15210 msgid "which-printers.testing"
15211 msgstr ""
15212
15213 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15214 msgid "x-accuracy"
15215 msgstr ""
15216
15217 #. TRANSLATORS: X Dimension
15218 msgid "x-dimension"
15219 msgstr ""
15220
15221 #. TRANSLATORS: X Offset
15222 msgid "x-offset"
15223 msgstr ""
15224
15225 #. TRANSLATORS: X Origin
15226 msgid "x-origin"
15227 msgstr ""
15228
15229 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15230 msgid "y-accuracy"
15231 msgstr ""
15232
15233 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15234 msgid "y-dimension"
15235 msgstr ""
15236
15237 #. TRANSLATORS: Y Offset
15238 msgid "y-offset"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. TRANSLATORS: Y Origin
15242 msgid "y-origin"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15246 msgid "z-accuracy"
15247 msgstr ""
15248
15249 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15250 msgid "z-dimension"
15251 msgstr ""
15252
15253 #. TRANSLATORS: Z Offset
15254 msgid "z-offset"
15255 msgstr ""
15256
15257 msgid "{service_domain} Domain name"
15258 msgstr ""
15259
15260 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15261 msgstr ""
15262
15263 msgid "{service_name} Service instance name"
15264 msgstr ""
15265
15266 msgid "{service_port} Port number"
15267 msgstr ""
15268
15269 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15270 msgstr ""
15271
15272 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15273 msgstr ""
15274
15275 msgid "{service_uri} URI"
15276 msgstr ""
15277
15278 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15279 msgstr ""
15280
15281 msgid "{} URI"
15282 msgstr ""
15283
15284 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15285 msgstr ""
15286
15287 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15288 #~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"