2 # Japanese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
12 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:17-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
16 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 msgid "\tAfter fault: continue"
44 msgid "\tBanner required"
47 msgid "\tCharset sets:"
50 msgid "\tConnection: direct"
53 msgid "\tConnection: remote"
56 msgid "\tContent types: any"
57 msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
59 msgid "\tDefault page size:"
60 msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
62 msgid "\tDefault pitch:"
65 msgid "\tDefault port settings:"
66 msgstr "\tデフォルトポート設定:"
69 msgid "\tDescription: %s"
72 msgid "\tForm mounted:"
75 msgid "\tForms allowed:"
76 msgstr "\t許可されているフォーム:"
79 msgid "\tInterface: %s.ppd"
80 msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
83 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84 msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgid "\tLocation: %s"
90 msgid "\tOn fault: no alert"
93 msgid "\tPrinter types: unknown"
94 msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
100 msgid "\tUsers allowed:"
101 msgstr "\t許可されているユーザー:"
103 msgid "\tUsers denied:"
104 msgstr "\t禁止されているユーザー:"
106 msgid "\tdaemon present"
107 msgstr "\tデーモンは提供されています"
110 msgstr "\tエントリーがありません"
113 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114 msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
116 msgid "\tprinting is disabled"
119 msgid "\tprinting is enabled"
123 msgid "\tqueued for %s"
124 msgstr "\t%s にキューしました"
126 msgid "\tqueuing is disabled"
129 msgid "\tqueuing is enabled"
132 msgid "\treason unknown"
137 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
142 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
143 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
145 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
146 msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
148 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
149 msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
151 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
152 msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
154 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
155 msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
157 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
158 msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
160 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
161 msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
163 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
164 msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
166 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
167 msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
170 msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
172 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
173 msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
176 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
177 msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
180 msgid " PASS Default%s"
181 msgstr " 合格 Default%s"
183 msgid " PASS DefaultImageableArea"
184 msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
186 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
187 msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
189 msgid " PASS FileVersion"
190 msgstr " 合格 FileVersion"
192 msgid " PASS FormatVersion"
193 msgstr " 合格 FormatVersion"
195 msgid " PASS LanguageEncoding"
196 msgstr " 合格 LanguageEncoding"
198 msgid " PASS LanguageVersion"
199 msgstr " 合格 LanguageVersion"
201 msgid " PASS Manufacturer"
202 msgstr " 合格 Manufacturer"
204 msgid " PASS ModelName"
205 msgstr " 合格 ModelName"
207 msgid " PASS NickName"
208 msgstr " 合格 NickName"
210 msgid " PASS PCFileName"
211 msgstr " 合格 PCFileName"
213 msgid " PASS PSVersion"
214 msgstr " 合格 PSVersion"
216 msgid " PASS PageRegion"
217 msgstr " 合格 PageRegion"
219 msgid " PASS PageSize"
220 msgstr " 合格 PageSize"
222 msgid " PASS Product"
225 msgid " PASS ShortNickName"
226 msgstr " 合格 ShortNickName"
229 msgid " WARN %s has no corresponding options."
230 msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
234 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
235 " REF: Page 15, section 3.2."
237 " 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
238 " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
242 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
244 " REF: Page 122, section 5.17"
246 " 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
247 "ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
250 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
252 " 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
255 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
256 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
258 " 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
259 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
262 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
263 msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
266 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
267 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
269 " 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
270 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
273 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
276 " 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
281 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
282 " REF: Page 42, section 5.2."
284 " 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
285 " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
288 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
289 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
291 " 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
292 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
295 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
296 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
298 " 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
299 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
302 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
303 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
305 " 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
307 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
310 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
311 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
313 " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
315 " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
318 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
319 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
321 " 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
322 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
326 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
327 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
329 " %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
330 " (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
333 msgid " %s %s %s does not exist."
334 msgstr " %s %s %s が存在しません。"
337 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
339 " %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
343 " %s Bad %s choice %s.\n"
344 " REF: Page 122, section 5.17"
346 " %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
347 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
350 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
352 " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
355 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
356 msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
359 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
360 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
363 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
364 msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
367 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
368 msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
371 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
372 msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
375 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
376 msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
379 msgid " %s Bad language \"%s\"."
380 msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
383 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
384 msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
387 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
388 msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
391 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
392 msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
395 msgid " %s Default choices conflicting."
396 msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
399 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
400 msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
403 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
405 " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
408 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
409 msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
412 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
413 msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
417 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
418 " REF: Page 100, section 5.14."
420 " %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
421 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
425 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
426 " REF: Page 99, section 5.14."
428 " %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
429 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
432 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
434 " %s 選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
438 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
440 " %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
443 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
444 msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
447 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
449 " %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
452 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
454 " %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
457 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
458 msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
462 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
463 " REF: Page 122, section 5.17"
465 " %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
466 " 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
469 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
471 " %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
474 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
475 msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
478 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
479 msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
483 msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
486 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
487 msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
490 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
491 msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
495 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
497 " %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
502 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
503 " REF: Page 72, section 5.5"
505 " **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
506 " 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
510 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
511 " REF: Page 40, section 4.5."
513 " **失敗** 不正な Default%s %s\n"
514 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
518 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
519 " REF: Page 102, section 5.15."
521 " **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
522 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
526 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
527 " REF: Page 103, section 5.15."
529 " **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
530 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
534 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
535 " REF: Page 56, section 5.3."
537 " **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
538 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
542 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
543 " REF: Page 56, section 5.3."
545 " **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
546 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
549 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
550 " REF: Page 24, section 3.4."
552 " **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
553 " 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
556 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
558 " **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
561 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 " **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
571 " 参照: 211 ページ、表 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
579 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
586 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
593 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
600 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
608 " 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
619 " **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
624 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
627 " **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
631 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
632 msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
635 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
636 msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
639 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
641 " **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
644 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
645 msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
649 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
650 " REF: Page 40, section 4.5."
652 " **失敗** Default%s は必須\n"
653 " 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
656 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
657 " REF: Page 102, section 5.15."
659 " **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
660 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
663 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
664 " REF: Page 103, section 5.15."
666 " **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
667 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
670 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
671 " REF: Page 56, section 5.3."
673 " **失敗** FileVersion は必須\n"
674 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
677 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
678 " REF: Page 56, section 5.3."
680 " **失敗** FormatVersion は必須\n"
681 " 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
685 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
686 " REF: Page 41, section 5.\n"
687 " REF: Page 102, section 5.15."
689 " **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
690 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
691 " 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
694 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
695 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
697 " **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
698 " 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
701 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
702 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
704 " **失敗** LanguageVersion は必須\n"
705 " 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
708 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
709 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
711 " **失敗** Manufacturer は必須\n"
712 " 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
715 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
716 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
718 " **失敗** ModelName は必須\n"
719 " 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
722 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
723 " REF: Page 60, section 5.3."
725 " **失敗** NickName は必須\n"
726 " 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
729 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
730 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
732 " **失敗** PCFileName は必須\n"
733 " 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
736 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
737 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
739 " **失敗** PSVersion は必須\n"
740 " 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
743 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
744 " REF: Page 100, section 5.14."
746 " **失敗** PageRegion は必須\n"
747 " 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
750 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
751 " REF: Page 41, section 5.\n"
752 " REF: Page 99, section 5.14."
754 " **失敗** PageSize は必須\n"
755 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
756 " 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
759 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
760 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
762 " **失敗** PageSize は必須\n"
763 " 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
767 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
768 " REF: Page 41, section 5.\n"
769 " REF: Page 103, section 5.15."
771 " **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
772 " 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
773 " 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
776 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
777 " REF: Page 62, section 5.3."
779 " **失敗** Product は必須\n"
780 " 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
783 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
784 " REF: Page 64-65, section 5.3."
786 " **失敗** ShortNickName は必須\n"
787 " 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
790 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
793 " **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
796 msgid " %d ERRORS FOUND"
797 msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
799 msgid " NO ERRORS FOUND"
800 msgstr " エラーは見つかりませんでした"
802 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
803 msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
805 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
806 msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
808 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
811 msgid " --list-filters List filters that will be used."
812 msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
814 msgid " -D Remove the input file when finished."
815 msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
817 msgid " -D name=value Set named variable to value."
819 " -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
821 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
823 " -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
825 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
826 msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
828 msgid " -U username Specify username."
829 msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
831 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
832 msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
834 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
835 msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
837 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
838 msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
840 msgid " -d printer Use the named printer."
841 msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
843 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
845 " -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
847 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
849 " -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
853 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
856 " -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
859 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
860 msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
862 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
863 msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
866 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
868 " -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
871 msgid " -n copies Set number of copies."
872 msgstr " -n copies 部数を指定する。"
875 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
877 " -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
880 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
882 " -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
884 msgid " -o name=value Set option(s)."
885 msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
887 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
888 msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
890 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
891 msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
893 msgid " -t title Set title."
894 msgstr " -t title タイトルを指定する。"
896 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
897 msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
899 msgid " -v Be verbose."
900 msgstr " -v 冗長出力を行う。"
902 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
903 msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
911 msgid "! expression Unary NOT of expression"
915 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
919 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
923 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
928 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
932 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
937 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
942 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
946 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
950 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
954 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
958 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
962 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
966 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
970 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
974 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
978 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
982 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
987 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
992 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
998 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1004 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1010 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1015 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1020 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1025 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1031 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1037 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1042 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1048 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1054 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1055 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1060 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1061 "8011 section 5.1.16)."
1066 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1071 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1076 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1081 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1086 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1089 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1092 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1096 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1097 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1113 msgstr "%s (%s, %s)"
1116 msgid "%s (Borderless)"
1120 msgid "%s (Borderless, %s)"
1121 msgstr "%s (ふちなし, %s)"
1124 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1125 msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
1128 msgid "%s accepting requests since %s"
1129 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1132 msgid "%s cannot be changed."
1133 msgstr "%s は変更できません。"
1136 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1137 msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1140 msgid "%s is not ready"
1141 msgstr "%s は準備ができていません"
1145 msgstr "%s は準備ができています"
1148 msgid "%s is ready and printing"
1149 msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1152 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1153 msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1156 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1157 msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1160 msgid "%s not supported."
1161 msgstr "%s はサポートされていません。"
1164 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1165 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1168 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1169 msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1172 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1173 msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1175 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1181 msgid "%s: %s failed: %s"
1182 msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1185 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1189 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1190 msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
1193 msgid "%s: Don't know what to do."
1194 msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1197 msgid "%s: Error - %s"
1202 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1203 msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1206 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1207 msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
1210 msgid "%s: Error - bad job ID."
1211 msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1214 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1216 "%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
1219 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1221 "%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1225 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1229 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1230 msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1233 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1234 msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1237 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1238 msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1241 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1242 msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1245 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1246 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1249 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1250 msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1253 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1254 msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1257 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1258 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1261 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1262 msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1265 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1266 msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1269 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1270 msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1273 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1274 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1277 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1278 msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1281 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1282 msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1285 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1286 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1289 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1290 msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1293 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1294 msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1297 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1298 msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1301 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1302 msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1305 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1306 msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1310 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1313 "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1314 "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
1317 msgid "%s: Error - no default destination available."
1318 msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1321 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1322 msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1325 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1326 msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1329 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1330 msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1333 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1334 msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1337 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1338 msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1341 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1342 msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1345 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1346 msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1349 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1350 msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1353 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1354 msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1357 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1358 msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1361 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1362 msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1365 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1366 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1369 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1370 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
1373 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1374 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
1377 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1378 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
1381 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1382 msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1385 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1386 msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1389 msgid "%s: Operation failed: %s"
1390 msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1393 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1394 msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1397 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1401 msgid "%s: Unable to connect to server."
1402 msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1405 msgid "%s: Unable to contact server."
1406 msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1409 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1413 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1414 msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1417 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1418 msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
1421 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1422 msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1425 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1426 msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1429 msgid "%s: Unable to query printer: %s"
1433 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1435 "%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
1438 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1442 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1446 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1447 msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1450 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1451 msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1454 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1455 msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1458 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1459 msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
1462 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1463 msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
1466 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1467 msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1471 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1474 "%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1478 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1479 msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1482 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1483 msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1486 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1487 msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1490 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1491 msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1493 msgid "( expressions ) Group expressions"
1496 msgid "- Cancel all jobs"
1499 msgid "-# num-copies Specify the number of copies to print"
1502 msgid "--[no-]debug-logging Turn debug logging on/off"
1505 msgid "--[no-]remote-admin Turn remote administration on/off"
1508 msgid "--[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet"
1511 msgid "--[no-]share-printers Turn printer sharing on/off"
1514 msgid "--[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job"
1518 "--device-id device-id Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
1521 msgid "--domain regex Match domain to regular expression"
1525 "--exclude-schemes scheme-list\n"
1526 " Exclude the specified URI schemes"
1530 "--exec utility [argument ...] ;\n"
1531 " Execute program if true"
1534 msgid "--false Always false"
1537 msgid "--help Show program help"
1540 msgid "--hold Hold new jobs"
1543 msgid "--host regex Match hostname to regular expression"
1547 "--include-schemes scheme-list\n"
1548 " Include only the specified URI schemes"
1551 msgid "--ippserver filename Produce ippserver attribute file"
1554 msgid "--language locale Show models matching the given locale"
1557 msgid "--local True if service is local"
1560 msgid "--ls List attributes"
1564 "--make-and-model name Show models matching the given make and model name"
1567 msgid "--name regex Match service name to regular expression"
1570 msgid "--no-web-forms Disable web forms for media and supplies"
1573 msgid "--not expression Unary NOT of expression"
1576 msgid "--path regex Match resource path to regular expression"
1579 msgid "--port number[-number] Match port to number or range"
1582 msgid "--print Print URI if true"
1585 msgid "--print-name Print service name if true"
1589 "--product name Show models matching the given PostScript product"
1592 msgid "--quiet Quietly report match via exit code"
1595 msgid "--release Release previously held jobs"
1598 msgid "--remote True if service is remote"
1602 "--stop-after-include-error\n"
1603 " Stop tests after a failed INCLUDE"
1607 "--timeout seconds Specify the maximum number of seconds to discover "
1611 msgid "--true Always true"
1614 msgid "--txt key True if the TXT record contains the key"
1617 msgid "--txt-* regex Match TXT record key to regular expression"
1620 msgid "--uri regex Match URI to regular expression"
1623 msgid "--version Show program version"
1626 msgid "--version Show version"
1668 msgid "-2 Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
1689 msgid "-4 Connect using IPv4"
1710 msgid "-6 Connect using IPv6"
1746 msgid "-C Send requests using chunking (default)"
1749 msgid "-D description Specify the textual description of the printer"
1752 msgid "-D device-uri Set the device URI for the printer"
1756 "-E Enable and accept jobs on the printer (after -p)"
1759 msgid "-E Encrypt the connection to the server"
1762 msgid "-E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
1765 msgid "-F Run in the foreground but detach from console."
1768 msgid "-F output-type/subtype Set the output format for the printer"
1771 msgid "-H Show the default server and port"
1774 msgid "-H HH:MM Hold the job until the specified UTC time"
1777 msgid "-H hold Hold the job until released/resumed"
1780 msgid "-H immediate Print the job as soon as possible"
1783 msgid "-H restart Reprint the job"
1786 msgid "-H resume Resume a held job"
1789 msgid "-H server[:port] Connect to the named server and port"
1792 msgid "-I Ignore errors"
1796 "-I {filename,filters,none,profiles}\n"
1797 " Ignore specific warnings"
1801 "-K keypath Set location of server X.509 certificates and keys."
1804 msgid "-L Send requests using content-length"
1807 msgid "-L location Specify the textual location of the printer"
1810 msgid "-M manufacturer Set manufacturer name (default=Test)"
1813 msgid "-P destination Show status for the specified destination"
1816 msgid "-P destination Specify the destination"
1820 "-P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1824 msgid "-P filename.ppd Load printer attributes from PPD file"
1827 msgid "-P number[-number] Match port to number or range"
1830 msgid "-P page-list Specify a list of pages to print"
1833 msgid "-R Show the ranking of jobs"
1836 msgid "-R name-default Remove the default value for the named option"
1839 msgid "-R root-directory Set alternate root"
1842 msgid "-S Test with encryption using HTTPS"
1845 msgid "-T seconds Set the browse timeout in seconds"
1848 msgid "-T seconds Set the receive/send timeout in seconds"
1851 msgid "-T title Specify the job title"
1854 msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
1857 msgid "-U username Specify username to use for authentication"
1860 msgid "-V version Set default IPP version"
1863 msgid "-W completed Show completed jobs"
1866 msgid "-W not-completed Show pending jobs"
1870 "-W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1872 " Issue warnings instead of errors"
1875 msgid "-X Produce XML plist instead of plain text"
1878 msgid "-a Cancel all jobs"
1881 msgid "-a Show jobs on all destinations"
1884 msgid "-a [destination(s)] Show the accepting state of destinations"
1887 msgid "-a filename.conf Load printer attributes from conf file"
1890 msgid "-c Make a copy of the print file(s)"
1893 msgid "-c Produce CSV output"
1896 msgid "-c [class(es)] Show classes and their member printers"
1899 msgid "-c class Add the named destination to a class"
1902 msgid "-c command Set print command"
1905 msgid "-c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1908 msgid "-d Show the default destination"
1911 msgid "-d destination Set default destination"
1914 msgid "-d destination Set the named destination as the server default"
1917 msgid "-d name=value Set named variable to value"
1920 msgid "-d regex Match domain to regular expression"
1923 msgid "-d spool-directory Set spool directory"
1926 msgid "-e Show available destinations on the network"
1929 msgid "-f Run in the foreground."
1932 msgid "-f filename Set default request filename"
1935 msgid "-f type/subtype[,...] Set supported file types"
1938 msgid "-h Show this usage message."
1941 msgid "-h Validate HTTP response headers"
1944 msgid "-h regex Match hostname to regular expression"
1947 msgid "-h server[:port] Connect to the named server and port"
1950 msgid "-i iconfile.png Set icon file"
1953 msgid "-i id Specify an existing job ID to modify"
1956 msgid "-i ppd-file Specify a PPD file for the printer"
1960 "-i seconds Repeat the last file with the given time interval"
1963 msgid "-k Keep job spool files"
1966 msgid "-l List attributes"
1969 msgid "-l Produce plain text output"
1972 msgid "-l Run cupsd on demand."
1975 msgid "-l Show supported options and values"
1978 msgid "-l Show verbose (long) output"
1981 msgid "-l location Set location of printer"
1985 "-m Send an email notification when the job completes"
1988 msgid "-m Show models"
1992 "-m everywhere Specify the printer is compatible with IPP Everywhere"
1995 msgid "-m model Set model name (default=Printer)"
1999 "-m model Specify a standard model/PPD file for the printer"
2002 msgid "-n count Repeat the last file the given number of times"
2005 msgid "-n hostname Set hostname for printer"
2008 msgid "-n num-copies Specify the number of copies to print"
2011 msgid "-n regex Match service name to regular expression"
2015 "-o Name=Value Specify the default value for the named PPD option "
2018 msgid "-o [destination(s)] Show jobs"
2022 "-o cupsIPPSupplies=false\n"
2023 " Disable supply level reporting via IPP"
2027 "-o cupsSNMPSupplies=false\n"
2028 " Disable supply level reporting via SNMP"
2031 msgid "-o job-k-limit=N Specify the kilobyte limit for per-user quotas"
2034 msgid "-o job-page-limit=N Specify the page limit for per-user quotas"
2037 msgid "-o job-quota-period=N Specify the per-user quota period in seconds"
2040 msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
2043 msgid "-o media=size Specify the media size to use"
2046 msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
2049 msgid "-o name[=value] Set default option and value"
2053 "-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
2054 "2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
2057 msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
2061 "-o orientation-requested=N\n"
2062 " Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
2066 "-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
2071 "-o printer-error-policy=name\n"
2072 " Specify the printer error policy"
2076 "-o printer-is-shared=true\n"
2077 " Share the printer"
2081 "-o printer-op-policy=name\n"
2082 " Specify the printer operation policy"
2085 msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
2089 "-o sides=two-sided-long-edge\n"
2090 " Specify 2-sided portrait printing"
2094 "-o sides=two-sided-short-edge\n"
2095 " Specify 2-sided landscape printing"
2098 msgid "-p Print URI if true"
2101 msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
2104 msgid "-p destination Specify a destination"
2107 msgid "-p destination Specify/add the named destination"
2110 msgid "-p port Set port number for printer"
2113 msgid "-q Quietly report match via exit code"
2116 msgid "-q Run silently"
2119 msgid "-q Specify the job should be held for printing"
2122 msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
2125 msgid "-r Remove the file(s) after submission"
2128 msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
2131 msgid "-r True if service is remote"
2134 msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
2137 msgid "-r class Remove the named destination from a class"
2140 msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
2143 msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
2146 msgid "-s Be silent"
2149 msgid "-s Print service name if true"
2152 msgid "-s Show a status summary"
2155 msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
2158 msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
2161 msgid "-t Produce a test report"
2164 msgid "-t Show all status information"
2167 msgid "-t Test the configuration file."
2170 msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
2173 msgid "-t title Specify the job title"
2177 "-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
2180 msgid "-u allow:all Allow all users to print"
2184 "-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
2188 "-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
2191 msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
2194 msgid "-u regex Match URI to regular expression"
2197 msgid "-v Be verbose"
2200 msgid "-v Show devices"
2203 msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
2206 msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
2209 msgid "-vv Be very verbose"
2212 msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
2215 msgid "-x destination Remove default options for destination"
2218 msgid "-x destination Remove the named destination"
2222 "-x utility [argument ...] ;\n"
2223 " Execute program if true"
2226 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2239 msgstr "1.25x0.25 インチ"
2242 msgstr "1.25x2.25 インチ"
2244 msgid "1.5 inch/sec."
2248 msgstr "1.50x0.25 インチ"
2251 msgstr "1.50x0.50 インチ"
2254 msgstr "1.50x1.00 インチ"
2257 msgstr "1.50x2.00 インチ"
2262 msgid "10 inches/sec."
2266 msgstr "10 x 11 インチ"
2269 msgstr "10 x 13 インチ"
2272 msgstr "10 x 14 インチ"
2278 msgstr "100 ミリメートル/秒"
2286 msgid "11 inches/sec."
2298 msgid "12 inches/sec."
2302 msgstr "12 x 11 インチ"
2308 msgstr "120 ミリメートル/秒"
2329 msgstr "15 ミリメートル/秒"
2332 msgstr "15 x 11 インチ"
2335 msgstr "150 ミリメートル/秒"
2358 msgid "2 inches/sec."
2361 msgid "2-Sided Printing"
2365 msgstr "2.00x0.37 インチ"
2368 msgstr "2.00x0.50 インチ"
2371 msgstr "2.00x1.00 インチ"
2374 msgstr "2.00x1.25 インチ"
2377 msgstr "2.00x2.00 インチ"
2380 msgstr "2.00x3.00 インチ"
2383 msgstr "2.00x4.00 インチ"
2386 msgstr "2.00x5.50 インチ"
2389 msgstr "2.25x0.50 インチ"
2392 msgstr "2.25x1.25 インチ"
2395 msgstr "2.25x4.00 インチ"
2398 msgstr "2.25x5.50 インチ"
2401 msgstr "2.38x5.50 インチ"
2403 msgid "2.5 inches/sec."
2407 msgstr "2.50x1.00 インチ"
2410 msgstr "2.50x2.00 インチ"
2413 msgstr "2.75x1.25 インチ"
2416 msgstr "2.9 x 1 インチ"
2422 msgstr "20 ミリメートル/秒"
2425 msgstr "200 ミリメートル/秒"
2442 msgid "24-Pin Series"
2452 msgstr "250 ミリメートル/秒"
2469 msgid "3 inches/sec."
2476 msgstr "3.00x1.00 インチ"
2479 msgstr "3.00x1.25 インチ"
2482 msgstr "3.00x2.00 インチ"
2485 msgstr "3.00x3.00インチ"
2488 msgstr "3.00x5.00 インチ"
2491 msgstr "3.25x2.00 インチ"
2494 msgstr "3.25x5.00 インチ"
2497 msgstr "3.25x5.50 インチ"
2500 msgstr "3.25x5.83 インチ"
2503 msgstr "3.25x7.83 インチ"
2509 msgstr "3.5 インチディスク"
2512 msgstr "3.50x1.00 インチ"
2518 msgstr "30 ミリメートル/秒"
2521 msgstr "300 ミリメートル/秒"
2538 msgid "4 inches/sec."
2542 msgstr "4.00x1.00 インチ"
2544 msgid "4.00x13.00\""
2545 msgstr "4.00x13.00 インチ"
2548 msgstr "4.00x2.00 インチ"
2551 msgstr "4.00x2.50 インチ"
2554 msgstr "4.00x3.00 インチ"
2557 msgstr "4.00x4.00 インチ"
2560 msgstr "4.00x5.00 インチ"
2563 msgstr "4.00x6.00 インチ"
2566 msgstr "4.00x6.50 インチ"
2572 msgstr "40 ミリメートル/秒"
2580 msgid "5 inches/sec."
2595 msgid "6 inches/sec."
2599 msgstr "6.00x1.00 インチ"
2602 msgstr "6.00x2.00 インチ"
2605 msgstr "6.00x3.00 インチ"
2608 msgstr "6.00x4.00 インチ"
2611 msgstr "6.00x5.00 インチ"
2614 msgstr "6.00x6.00 インチ"
2617 msgstr "6.00x6.50 インチ"
2623 msgstr "60 ミリメートル/秒"
2640 msgid "7 inches/sec."
2655 msgid "8 inches/sec."
2662 msgstr "8.00x1.00 インチ"
2665 msgstr "8.00x2.00 インチ"
2668 msgstr "8.00x3.00 インチ"
2671 msgstr "8.00x4.00 インチ"
2674 msgstr "8.00x5.00 インチ"
2677 msgstr "8.00x6.00 インチ"
2680 msgstr "8.00x6.50 インチ"
2686 msgstr "80 ミリメートル/秒"
2694 msgid "9 inches/sec."
2703 msgid "9-Pin Series"
2712 msgid "?Invalid help command unknown."
2713 msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2716 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2717 msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2720 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2721 msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2726 msgid "A0 Long Edge"
2732 msgid "A1 Long Edge"
2741 msgid "A2 Long Edge"
2747 msgid "A3 Long Edge"
2753 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2754 msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2759 msgid "A4 Long Edge"
2771 msgid "A5 Long Edge"
2780 msgid "A6 Long Edge"
2810 msgid "ARCH C Long Edge"
2811 msgstr "ARCH C 長辺送り"
2816 msgid "ARCH D Long Edge"
2817 msgstr "ARCH D 長辺送り"
2822 msgid "ARCH E Long Edge"
2823 msgstr "ARCH E 長辺送り"
2840 msgid "Administration"
2846 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2847 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2853 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2854 msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2857 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2861 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2865 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2866 msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2905 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2909 msgid "Bad '%s' value."
2913 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2914 msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2916 msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
2919 msgid "Bad NULL dests pointer"
2920 msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
2922 msgid "Bad OpenGroup"
2923 msgstr "不正な OpenGroup"
2925 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2926 msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2928 msgid "Bad OrderDependency"
2929 msgstr "不正な OrderDependency"
2931 msgid "Bad PPD cache file."
2932 msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2934 msgid "Bad PPD file."
2940 msgid "Bad SNMP version number"
2941 msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2943 msgid "Bad UIConstraints"
2944 msgstr "不正な UIConstraints"
2949 msgid "Bad arguments to function"
2953 msgid "Bad copies value %d."
2954 msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2956 msgid "Bad custom parameter"
2957 msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2960 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2961 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2964 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2965 msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2968 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2969 msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2972 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2973 msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2975 msgid "Bad filename buffer"
2976 msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2978 msgid "Bad hostname/address in URI"
2979 msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
2982 msgid "Bad job-name value: %s"
2983 msgstr "誤った job-name 値: %s"
2985 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2986 msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
2988 msgid "Bad job-priority value."
2989 msgstr "不正な job-priority 値です。"
2992 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2993 msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2995 msgid "Bad job-sheets value type."
2996 msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2998 msgid "Bad job-state value."
2999 msgstr "不正な job-state 値です。"
3002 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
3003 msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
3006 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
3007 msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
3010 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
3011 msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
3014 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
3018 msgid "Bad number-up value %d."
3019 msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
3022 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
3023 msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
3025 msgid "Bad port number in URI"
3026 msgstr "URI のポート番号が不正"
3029 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
3030 msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
3033 msgid "Bad printer-state value %d."
3034 msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
3036 msgid "Bad printer-uri."
3037 msgstr "printer-uri が不正です。"
3040 msgid "Bad request ID %d."
3041 msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
3044 msgid "Bad request version number %d.%d."
3045 msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
3047 msgid "Bad resource in URI"
3048 msgstr "URI のリソースが不正"
3050 msgid "Bad scheme in URI"
3051 msgstr "URI のスキームが不正"
3053 msgid "Bad username in URI"
3054 msgstr "URI のユーザー名が不正"
3056 msgid "Bad value string"
3059 msgid "Bad/empty URI"
3072 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
3073 msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
3075 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
3076 msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
3081 msgid "CPCL Label Printer"
3082 msgstr "CPCL ラベルプリンター"
3087 msgid "Canceling print job."
3088 msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
3090 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
3093 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
3094 msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
3099 msgid "Change Settings"
3103 msgid "Character set \"%s\" not supported."
3104 msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
3109 msgid "Clean Print Heads"
3110 msgstr "プリントヘッドクリーニング"
3112 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
3113 msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
3122 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
3124 "exit help quit status ?"
3126 "コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
3128 "exit help quit status ?"
3130 msgid "Community name uses indefinite length"
3131 msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
3133 msgid "Connected to printer."
3134 msgstr "プリンターに接続しました。"
3136 msgid "Connecting to printer."
3145 msgid "Control file sent successfully."
3146 msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
3148 msgid "Copying print data."
3149 msgstr "印刷データをコピーしています。"
3154 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
3157 msgid "Credentials have expired."
3163 msgid "CustominCutInterval"
3164 msgstr "CustominCutInterval"
3166 msgid "CustominTearInterval"
3167 msgstr "CustominTearInterval"
3181 msgid "Data file sent successfully."
3182 msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
3190 msgid "Delete Class"
3193 msgid "Delete Printer"
3196 msgid "DeskJet Series"
3197 msgstr "DeskJet シリーズ"
3200 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3201 msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3214 "Device: uri = %s\n"
3217 " make-and-model = %s\n"
3224 " make-and-model = %s\n"
3228 msgid "Direct Thermal Media"
3232 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3233 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3236 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3238 "ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3242 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3243 msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3246 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3247 msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3250 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3252 "ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3258 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3259 msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3270 msgid "EPL1 Label Printer"
3271 msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3273 msgid "EPL2 Label Printer"
3274 msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3276 msgid "Edit Configuration File"
3279 msgid "Encryption is not supported."
3280 msgstr "暗号化はサポートされていません。"
3282 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3283 msgid "Ending Banner"
3290 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3291 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3292 "valid Kerberos ticket."
3294 "このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3295 "root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3296 "場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3298 msgid "Envelope #10"
3301 msgid "Envelope #11"
3304 msgid "Envelope #12"
3307 msgid "Envelope #14"
3343 msgid "Envelope C65"
3349 msgid "Envelope Choukei 3"
3352 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3353 msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3355 msgid "Envelope Choukei 4"
3358 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3359 msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3364 msgid "Envelope Feed"
3367 msgid "Envelope Invite"
3370 msgid "Envelope Italian"
3373 msgid "Envelope Kaku2"
3376 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3379 msgid "Envelope Kaku3"
3382 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3385 msgid "Envelope Monarch"
3388 msgid "Envelope PRC1"
3391 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3392 msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3394 msgid "Envelope PRC10"
3397 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3398 msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3400 msgid "Envelope PRC2"
3403 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3404 msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3406 msgid "Envelope PRC3"
3409 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3410 msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3412 msgid "Envelope PRC4"
3415 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3416 msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3418 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3419 msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3421 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3424 msgid "Envelope PRC6"
3427 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3428 msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3430 msgid "Envelope PRC7"
3433 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3434 msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3436 msgid "Envelope PRC8"
3439 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3440 msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3442 msgid "Envelope PRC9"
3445 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3446 msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3448 msgid "Envelope Personal"
3451 msgid "Envelope You4"
3454 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3455 msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3457 msgid "Environment Variables:"
3463 msgid "Error Policy"
3466 msgid "Error reading raster data."
3469 msgid "Error sending raster data."
3470 msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3472 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3473 msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3475 msgid "European Fanfold"
3478 msgid "European Fanfold Legal"
3481 msgid "Every 10 Labels"
3484 msgid "Every 2 Labels"
3487 msgid "Every 3 Labels"
3490 msgid "Every 4 Labels"
3493 msgid "Every 5 Labels"
3496 msgid "Every 6 Labels"
3499 msgid "Every 7 Labels"
3502 msgid "Every 8 Labels"
3505 msgid "Every 9 Labels"
3514 msgid "Expectation Failed"
3517 msgid "Expressions:"
3520 msgid "Fast Grayscale"
3524 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3525 msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3528 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3530 "ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3534 msgid "File \"%s\" is a directory."
3535 msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3538 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3539 msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3542 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3543 msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3550 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3551 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3553 "ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3554 "conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
3557 msgid "Finished page %d."
3558 msgstr "ページ %d を終了。"
3560 msgid "Finishing Preset"
3581 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3582 msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3584 msgid "Glossy Paper"
3587 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3588 msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3596 msgid "Hanging Folder"
3597 msgstr "Hanging Folder"
3599 msgid "Hash buffer too small."
3602 msgid "Help file not in index."
3603 msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3608 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3609 msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3611 msgid "IPP attribute has no name."
3612 msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3614 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3615 msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3617 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3618 msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3620 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3621 msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3623 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3624 msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3626 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3627 msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3629 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3630 msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3632 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3633 msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3635 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3636 msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3638 msgid "IPP language length overflows value."
3639 msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3641 msgid "IPP language length too large."
3642 msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
3644 msgid "IPP member name is not empty."
3645 msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3647 msgid "IPP memberName value is empty."
3648 msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3650 msgid "IPP memberName with no attribute."
3651 msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
3653 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3654 msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3656 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3657 msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3659 msgid "IPP octetString length too large."
3660 msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
3662 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3663 msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3665 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3666 msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3668 msgid "IPP string length overflows value."
3669 msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3671 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3672 msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3674 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3675 msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3677 msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
3681 "IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
3682 " Fully-qualified domain name"
3685 msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
3688 msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
3691 msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
3694 msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
3697 msgid "IPPFIND_SERVICE_URI URI"
3700 msgid "IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
3706 msgid "Illegal control character"
3709 msgid "Illegal main keyword string"
3710 msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3712 msgid "Illegal option keyword string"
3713 msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3715 msgid "Illegal translation string"
3718 msgid "Illegal whitespace character"
3721 msgid "Installable Options"
3722 msgstr "インストール可能オプション"
3725 msgstr "インストールされています"
3727 msgid "IntelliBar Label Printer"
3728 msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3731 msgstr "Intellitech"
3733 msgid "Internal Server Error"
3736 msgid "Internal error"
3739 msgid "Internet Postage 2-Part"
3740 msgstr "Internet Postage 2-Part"
3742 msgid "Internet Postage 3-Part"
3743 msgstr "Internet Postage 3-Part"
3745 msgid "Internet Printing Protocol"
3746 msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3748 msgid "Invalid group tag."
3751 msgid "Invalid media name arguments."
3752 msgstr "無効なメディア名引数です。"
3754 msgid "Invalid media size."
3755 msgstr "無効なメディアサイズです。"
3757 msgid "Invalid ppd-name value."
3761 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3762 msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3785 msgid "JIS B4 Long Edge"
3786 msgstr "JIS B4 長辺送り"
3791 msgid "JIS B5 Long Edge"
3792 msgstr "JIS B5 長辺送り"
3797 msgid "JIS B6 Long Edge"
3798 msgstr "JIS B6 長辺送り"
3810 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3811 msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3814 msgid "Job #%d does not exist."
3815 msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3818 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3819 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3822 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3823 msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3826 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3827 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3830 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3831 msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3834 msgid "Job #%d is not complete."
3835 msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3838 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3839 msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3842 msgid "Job #%d is not held."
3843 msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3845 msgid "Job Completed"
3851 msgid "Job Options Changed"
3857 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3858 msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3860 msgid "Job operation failed"
3863 msgid "Job state cannot be changed."
3864 msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3866 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3867 msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3872 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3873 msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3876 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3879 msgid "Label Printer"
3886 msgid "Language \"%s\" not supported."
3887 msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3889 msgid "Large Address"
3892 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3893 msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3895 msgid "Letter Oversize"
3896 msgstr "US レター (特大)"
3898 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3899 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3904 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3905 msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3907 msgid "List Available Printers"
3908 msgstr "使用可能なプリンター一覧"
3911 msgid "Listening on port %d."
3914 msgid "Local printer created."
3917 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3920 msgid "Looking for printer."
3921 msgstr "プリンターを探しています。"
3929 msgid "Media Source"
3932 msgid "Media Tracking"
3941 msgid "Memory allocation error"
3942 msgstr "メモリー割り当てエラー"
3944 msgid "Missing CloseGroup"
3945 msgstr "CloseGroup がありません"
3947 msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
3950 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3951 msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
3953 msgid "Missing asterisk in column 1"
3954 msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3956 msgid "Missing document-number attribute."
3957 msgstr "document-number 属性がありません。"
3959 msgid "Missing form variable"
3960 msgstr "form 変数がありません。"
3962 msgid "Missing last-document attribute in request."
3963 msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3965 msgid "Missing media or media-col."
3966 msgstr "media または media-col がありません。"
3968 msgid "Missing media-size in media-col."
3969 msgstr "media-col に media-size がありません。"
3971 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3972 msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3974 msgid "Missing option keyword"
3975 msgstr "オプションキーワードがありません"
3977 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3978 msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3981 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3984 msgid "Missing required attributes."
3985 msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3987 msgid "Missing resource in URI"
3988 msgstr "URI のリソースがない"
3990 msgid "Missing scheme in URI"
3991 msgstr "URI のスキームがない"
3993 msgid "Missing value string"
3996 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3997 msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3999 msgid "Missing y-dimension in media-size."
4000 msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
4004 "Model: name = %s\n"
4005 " natural_language = %s\n"
4006 " make-and-model = %s\n"
4011 " プリンタードライバー = %s\n"
4017 msgid "Modify Class"
4020 msgid "Modify Printer"
4023 msgid "Move All Jobs"
4029 msgid "Moved Permanently"
4030 msgstr "別の場所へ移動しました"
4032 msgid "NULL PPD file pointer"
4033 msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
4035 msgid "Name OID uses indefinite length"
4036 msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
4038 msgid "Nested classes are not allowed."
4039 msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
4044 msgid "New credentials are not valid for name."
4047 msgid "New credentials are older than stored credentials."
4056 msgid "No IPP attributes."
4060 msgstr "PPD の名前がありません"
4062 msgid "No VarBind SEQUENCE"
4063 msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
4065 msgid "No active connection"
4066 msgstr "アクティブな接続はありません"
4068 msgid "No active connection."
4069 msgstr "アクティブな接続はありません。"
4072 msgid "No active jobs on %s."
4073 msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
4075 msgid "No attributes in request."
4076 msgstr "リクエストに属性がありません。"
4078 msgid "No authentication information provided."
4079 msgstr "認証情報が提供されていません。"
4081 msgid "No common name specified."
4084 msgid "No community name"
4085 msgstr "コミュニティ名がありません"
4087 msgid "No default destination."
4090 msgid "No default printer."
4091 msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
4093 msgid "No destinations added."
4094 msgstr "追加された宛先はありません。"
4096 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
4097 msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
4099 msgid "No error-index"
4100 msgstr "エラーインデックスがありません"
4102 msgid "No error-status"
4103 msgstr "エラーステータスがありません"
4105 msgid "No file in print request."
4106 msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
4108 msgid "No modification time"
4112 msgstr "OID 名がありません"
4114 msgid "No pages were found."
4115 msgstr " ページが見つかりません。"
4117 msgid "No printer name"
4118 msgstr "プリンター名がありません"
4120 msgid "No printer-uri found"
4121 msgstr "プリンター URI が見つかりません"
4123 msgid "No printer-uri found for class"
4124 msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
4126 msgid "No printer-uri in request."
4127 msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
4129 msgid "No request URI."
4130 msgstr "リクエスト URI がありません。"
4132 msgid "No request protocol version."
4133 msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
4135 msgid "No request sent."
4136 msgstr "リクエストが送られませんでした。"
4138 msgid "No request-id"
4139 msgstr "リクエストID がありません"
4141 msgid "No stored credentials, not valid for name."
4144 msgid "No subscription attributes in request."
4145 msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
4147 msgid "No subscriptions found."
4148 msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
4150 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
4151 msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
4153 msgid "No version number"
4154 msgstr "バージョン名がありません"
4156 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
4157 msgstr "非連続です (Mark sensing)"
4159 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
4160 msgstr "非連続です (Web sensing)"
4171 msgid "Not Implemented"
4174 msgid "Not Installed"
4175 msgstr "インストールされていません"
4177 msgid "Not Modified"
4180 msgid "Not Supported"
4181 msgstr "サポートされていません"
4183 msgid "Not allowed to print."
4184 msgstr "印刷が許可されていません。"
4192 msgid "Off (1-Sided)"
4201 msgid "Only local users can create a local printer."
4205 msgid "Open of %s failed: %s"
4206 msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4208 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4209 msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4211 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4212 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4214 msgid "Operation Policy"
4218 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4219 msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4221 msgid "Options Installed"
4222 msgstr "インストールされたオプション"
4233 msgid "Out of date PPD cache file."
4234 msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4236 msgid "Out of memory."
4237 msgstr "メモリーが足りません。"
4242 msgid "PCL Laser Printer"
4243 msgstr "PCL レーザープリンター"
4248 msgid "PRC16K Long Edge"
4249 msgstr "PRC16K 長辺送り"
4254 msgid "PRC32K Long Edge"
4255 msgstr "PRC32K 長辺送り"
4257 msgid "PRC32K Oversize"
4258 msgstr "PRC32K (特大)"
4260 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4261 msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4264 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4267 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4268 msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4270 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4271 msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4273 msgid "ParamCustominCutInterval"
4274 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4276 msgid "ParamCustominTearInterval"
4277 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4280 msgid "Password for %s on %s? "
4281 msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4286 msgid "Pause Printer"
4295 msgid "Photo Labels"
4304 msgid "Port Monitor"
4307 msgid "PostScript Printer"
4308 msgstr "PostScript プリンター"
4313 msgid "Postcard Double"
4316 msgid "Postcard Double Long Edge"
4319 msgid "Postcard Long Edge"
4322 msgid "Preparing to print."
4325 msgid "Print Density"
4334 msgid "Print Quality"
4340 msgid "Print Self-Test Page"
4341 msgstr "自己テストページの印刷"
4346 msgid "Print Test Page"
4349 msgid "Print and Cut"
4352 msgid "Print and Tear"
4355 msgid "Print file sent."
4356 msgstr "プリントファイルが送られました。"
4358 msgid "Print job canceled at printer."
4359 msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4361 msgid "Print job too large."
4362 msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4364 msgid "Print job was not accepted."
4365 msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
4368 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4371 msgid "Printer Added"
4374 msgid "Printer Default"
4375 msgstr "デフォルトのプリンター"
4377 msgid "Printer Deleted"
4380 msgid "Printer Modified"
4383 msgid "Printer Paused"
4386 msgid "Printer Settings"
4389 msgid "Printer cannot print supplied content."
4390 msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4392 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4393 msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
4395 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4405 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4406 msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
4414 msgid "Quota limit reached."
4415 msgstr "クォータの制限に達しました。"
4417 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4418 msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4424 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4425 msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4428 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4429 msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4431 msgid "Reprint After Error"
4434 msgid "Request Entity Too Large"
4435 msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4440 msgid "Resume Class"
4443 msgid "Resume Printer"
4446 msgid "Return Address"
4452 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4453 msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4455 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4456 msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4461 msgid "See remote printer."
4464 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4467 msgid "Sending data to printer."
4468 msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4470 msgid "Server Restarted"
4473 msgid "Server Security Auditing"
4474 msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4476 msgid "Server Started"
4479 msgid "Server Stopped"
4482 msgid "Server credentials not set."
4483 msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
4485 msgid "Service Unavailable"
4488 msgid "Set Allowed Users"
4489 msgstr "許可するユーザーの設定"
4491 msgid "Set As Server Default"
4492 msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4494 msgid "Set Class Options"
4495 msgstr "クラスオプションの設定"
4497 msgid "Set Printer Options"
4498 msgstr "プリンターオプションの設定"
4500 msgid "Set Publishing"
4503 msgid "Shipping Address"
4506 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4509 msgid "Special Paper"
4513 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4514 msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4522 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4523 msgid "Starting Banner"
4527 msgid "Starting page %d."
4528 msgstr "ページ %d を開始しています。"
4534 msgid "Subscription #%d does not exist."
4535 msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4537 msgid "Substitutions:"
4549 msgid "Switching Protocols"
4555 msgid "Tabloid Oversize"
4558 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4559 msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4567 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4568 msgstr "Tear-Off 位置調節"
4571 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4572 msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
4575 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4576 msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4580 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4585 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4586 msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4589 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4590 msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4593 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4594 msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4596 msgid "The PPD file could not be opened."
4597 msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4600 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4601 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4603 "クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4604 "シュ (#) を含んではなりません。"
4607 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4609 "notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4613 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4614 msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4616 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4617 msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
4619 msgid "The printer did not respond."
4620 msgstr "プリンターが応答しません。"
4622 msgid "The printer is in use."
4623 msgstr "プリンターは使用中です。"
4625 msgid "The printer is not connected."
4626 msgstr "プリンターは接続されていません。"
4628 msgid "The printer is not responding."
4629 msgstr "プリンターが応答していません。"
4631 msgid "The printer is now connected."
4632 msgstr "プリンターが接続されました。"
4634 msgid "The printer is now online."
4635 msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4637 msgid "The printer is offline."
4638 msgstr "プリンターはオフラインです。"
4640 msgid "The printer is unreachable at this time."
4641 msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4643 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4644 msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4647 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4648 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4652 msgid "The printer or class does not exist."
4653 msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4655 msgid "The printer or class is not shared."
4656 msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4659 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4660 msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4662 msgid "The printer-uri attribute is required."
4663 msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4666 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4668 "printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4672 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4674 "printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4678 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4681 "Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4682 "WebInterface=yes\" を実行してください。"
4685 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4686 msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4688 msgid "There are too many subscriptions."
4689 msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4691 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4692 msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4694 msgid "Thermal Transfer Media"
4697 msgid "Too many active jobs."
4698 msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4701 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4702 msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4705 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4706 msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4708 msgid "Transparency"
4726 msgid "Trust on first use is disabled."
4729 msgid "URI Too Long"
4732 msgid "URI too large"
4744 msgid "US Legal Oversize"
4745 msgstr "US リーガル (特大)"
4750 msgid "US Letter Long Edge"
4751 msgstr "US レター 長辺送り"
4753 msgid "US Letter Oversize"
4754 msgstr "US レター (特大)"
4756 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4757 msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4759 msgid "US Letter Small"
4762 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4763 msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4765 msgid "Unable to access help file."
4766 msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4768 msgid "Unable to add class"
4769 msgstr "クラスを追加できません"
4771 msgid "Unable to add document to print job."
4772 msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4775 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4776 msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4778 msgid "Unable to add printer"
4779 msgstr "プリンターを追加できません"
4781 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4782 msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4784 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4785 msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4787 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4788 msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4790 msgid "Unable to allocate memory for printer"
4793 msgid "Unable to cancel print job."
4794 msgstr "プリンターを変更できません。"
4796 msgid "Unable to change printer"
4797 msgstr "プリンターを変更できません"
4799 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4800 msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4802 msgid "Unable to change server settings"
4803 msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4806 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4807 msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4810 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4811 msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
4813 msgid "Unable to configure printer options."
4814 msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4816 msgid "Unable to connect to host."
4817 msgstr "ホストに接続できません。"
4819 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4820 msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4823 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4824 msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4826 msgid "Unable to copy PPD file."
4827 msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4829 msgid "Unable to create credentials from array."
4832 msgid "Unable to create printer-uri"
4833 msgstr "printer-uri を作成できません"
4835 msgid "Unable to create printer."
4838 msgid "Unable to create server credentials."
4839 msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
4842 msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
4845 msgid "Unable to create temporary file"
4846 msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4848 msgid "Unable to delete class"
4849 msgstr "クラスを削除できません"
4851 msgid "Unable to delete printer"
4852 msgstr "プリンターを削除できません"
4854 msgid "Unable to do maintenance command"
4855 msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4857 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4858 msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
4861 msgid "Unable to establish a secure connection to host (%d)."
4865 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4866 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4869 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4870 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4872 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4873 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4875 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4876 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4879 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4880 "before responding)."
4882 "ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
4885 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4886 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4889 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4890 msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4892 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4893 msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4896 msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
4899 msgid "Unable to find destination for job"
4900 msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4902 msgid "Unable to find printer."
4903 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4905 msgid "Unable to find server credentials."
4906 msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
4908 msgid "Unable to get backend exit status."
4909 msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4911 msgid "Unable to get class list"
4912 msgstr "クラスリストを取得できません"
4914 msgid "Unable to get class status"
4915 msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4917 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4918 msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4920 msgid "Unable to get printer attributes"
4921 msgstr "プリンター属性を取得できません"
4923 msgid "Unable to get printer list"
4924 msgstr "プリンターリストを取得できません"
4926 msgid "Unable to get printer status"
4927 msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4929 msgid "Unable to get printer status."
4930 msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4932 msgid "Unable to load help index."
4933 msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4936 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4937 msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4939 msgid "Unable to locate printer."
4940 msgstr "プリンターが見つかりません。"
4942 msgid "Unable to modify class"
4943 msgstr "クラスを変更できません"
4945 msgid "Unable to modify printer"
4946 msgstr "プリンターを変更できません"
4948 msgid "Unable to move job"
4949 msgstr "ジョブを移動できません"
4951 msgid "Unable to move jobs"
4952 msgstr "複数のジョブを移動できません"
4954 msgid "Unable to open PPD file"
4955 msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4957 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4958 msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4960 msgid "Unable to open device file"
4961 msgstr "デバイスファイルを開けません"
4964 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4965 msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4967 msgid "Unable to open help file."
4968 msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4970 msgid "Unable to open print file"
4971 msgstr "印刷ファイルを開けません"
4973 msgid "Unable to open raster file"
4974 msgstr "ラスターファイルを開けません"
4976 msgid "Unable to print test page"
4977 msgstr "テストページを印刷できません"
4979 msgid "Unable to read print data."
4980 msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4983 msgid "Unable to register \"%s.%s\": %d"
4986 msgid "Unable to rename job document file."
4989 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4990 msgstr "printer-uri を解決できません。"
4992 msgid "Unable to see in file"
4993 msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4995 msgid "Unable to send command to printer driver"
4996 msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4998 msgid "Unable to send data to printer."
4999 msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
5001 msgid "Unable to set options"
5002 msgstr "オプションを設定できません"
5004 msgid "Unable to set server default"
5005 msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
5007 msgid "Unable to start backend process."
5008 msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
5010 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
5011 msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
5013 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
5014 msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
5016 msgid "Unable to write print data"
5017 msgstr "プリントデータを書き込めません"
5020 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
5021 msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
5023 msgid "Unauthorized"
5033 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
5034 msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
5037 msgid "Unknown directive \"%s\" on line %d of \"%s\" ignored."
5041 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
5042 msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
5045 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
5046 msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
5049 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
5050 msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
5052 msgid "Unknown hash algorithm."
5055 msgid "Unknown media size name."
5056 msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
5059 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
5060 msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
5063 msgid "Unknown option \"%s\"."
5064 msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
5067 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
5068 msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
5071 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
5072 msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
5075 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
5076 msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
5078 msgid "Unknown request method."
5079 msgstr "未知のリクエスト方法です。"
5081 msgid "Unknown request version."
5082 msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
5084 msgid "Unknown scheme in URI"
5085 msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
5087 msgid "Unknown service name."
5088 msgstr "未知のサービス名です。"
5091 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
5092 msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
5095 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
5096 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
5099 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
5100 msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
5102 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
5105 msgid "Unsupported 'job-name' value."
5106 msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
5109 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
5110 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
5113 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
5114 msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
5117 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
5118 msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5121 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
5122 msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
5125 msgid "Unsupported format \"%s\"."
5126 msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
5128 msgid "Unsupported margins."
5129 msgstr "サポートされていないマージンです。"
5131 msgid "Unsupported media value."
5132 msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
5135 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
5136 msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
5139 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
5141 "%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
5145 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
5147 "%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
5149 msgid "Unsupported raster data."
5150 msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5152 msgid "Unsupported value type"
5153 msgstr "サポートされていない型の値です"
5155 msgid "Upgrade Required"
5156 msgstr "アップグレードが必要です"
5159 msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
5163 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5164 msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5167 "Usage: cancel [options] [id]\n"
5168 " cancel [options] [destination]\n"
5169 " cancel [options] [destination-id]"
5172 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5173 msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5175 msgid "Usage: cupsd [options]"
5176 msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5178 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
5179 msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
5182 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
5183 " program | cupstestppd [options] -"
5186 msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
5190 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5191 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5193 " ippfind --version"
5195 "使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5196 " ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5198 " ippfind --version"
5200 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5201 msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5204 "Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
5205 " lp [options] -i id"
5209 "Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
5210 " lpadmin [options] -p destination\n"
5211 " lpadmin [options] -p destination -c class\n"
5212 " lpadmin [options] -p destination -r class\n"
5213 " lpadmin [options] -x destination"
5217 "Usage: lpinfo [options] -m\n"
5218 " lpinfo [options] -v"
5222 "Usage: lpmove [options] job destination\n"
5223 " lpmove [options] source-destination destination"
5227 "Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
5228 " lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
5229 " lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
5230 " lpoptions [options] -x destination"
5233 msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
5236 msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
5240 "Usage: lprm [options] [id]\n"
5244 msgid "Usage: lpstat [options]"
5247 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5248 msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5250 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5251 msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5253 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5254 msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5256 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5257 msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5260 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5262 "使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5265 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5266 msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
5269 msgid "Using spool directory \"%s\"."
5272 msgid "Value uses indefinite length"
5275 msgid "VarBind uses indefinite length"
5276 msgstr "VarBind は不定長です"
5278 msgid "Version uses indefinite length"
5279 msgstr "Version は不定長です"
5281 msgid "Waiting for job to complete."
5282 msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5284 msgid "Waiting for printer to become available."
5285 msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5287 msgid "Waiting for printer to finish."
5288 msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5290 msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
5293 msgid "Web Interface is Disabled"
5294 msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5299 msgid "You cannot access this page."
5303 msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
5305 "このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
5307 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
5310 msgid "ZPL Label Printer"
5311 msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5319 #. TRANSLATORS: Accuracy Units
5320 msgid "accuracy-units"
5323 #. TRANSLATORS: Millimeters
5324 msgid "accuracy-units.mm"
5327 #. TRANSLATORS: Nanometers
5328 msgid "accuracy-units.nm"
5331 #. TRANSLATORS: Micrometers
5332 msgid "accuracy-units.um"
5335 #. TRANSLATORS: Bale Output
5339 #. TRANSLATORS: Bale Using
5343 #. TRANSLATORS: Band
5344 msgid "baling-type.band"
5347 #. TRANSLATORS: Shrink Wrap
5348 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5351 #. TRANSLATORS: Wrap
5352 msgid "baling-type.wrap"
5355 #. TRANSLATORS: Bale After
5360 msgid "baling-when.after-job"
5363 #. TRANSLATORS: Sets
5364 msgid "baling-when.after-sets"
5367 #. TRANSLATORS: Bind Output
5371 #. TRANSLATORS: Bind Edge
5372 msgid "binding-reference-edge"
5375 #. TRANSLATORS: Bottom
5376 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5379 #. TRANSLATORS: Left
5380 msgid "binding-reference-edge.left"
5383 #. TRANSLATORS: Right
5384 msgid "binding-reference-edge.right"
5388 msgid "binding-reference-edge.top"
5391 #. TRANSLATORS: Binder Type
5392 msgid "binding-type"
5395 #. TRANSLATORS: Adhesive
5396 msgid "binding-type.adhesive"
5399 #. TRANSLATORS: Comb
5400 msgid "binding-type.comb"
5403 #. TRANSLATORS: Flat
5404 msgid "binding-type.flat"
5407 #. TRANSLATORS: Padding
5408 msgid "binding-type.padding"
5411 #. TRANSLATORS: Perfect
5412 msgid "binding-type.perfect"
5415 #. TRANSLATORS: Spiral
5416 msgid "binding-type.spiral"
5419 #. TRANSLATORS: Tape
5420 msgid "binding-type.tape"
5423 #. TRANSLATORS: Velo
5424 msgid "binding-type.velo"
5430 #. TRANSLATORS: Chamber Humidity
5431 msgid "chamber-humidity"
5434 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature
5435 msgid "chamber-temperature"
5438 #. TRANSLATORS: Print Job Cost
5439 msgid "charge-info-message"
5442 #. TRANSLATORS: Coat Sheets
5446 #. TRANSLATORS: Add Coating To
5447 msgid "coating-sides"
5450 #. TRANSLATORS: Back
5451 msgid "coating-sides.back"
5454 #. TRANSLATORS: Front and Back
5455 msgid "coating-sides.both"
5458 #. TRANSLATORS: Front
5459 msgid "coating-sides.front"
5462 #. TRANSLATORS: Type of Coating
5463 msgid "coating-type"
5466 #. TRANSLATORS: Archival
5467 msgid "coating-type.archival"
5470 #. TRANSLATORS: Archival Glossy
5471 msgid "coating-type.archival-glossy"
5474 #. TRANSLATORS: Archival Matte
5475 msgid "coating-type.archival-matte"
5478 #. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
5479 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5482 #. TRANSLATORS: Glossy
5483 msgid "coating-type.glossy"
5486 #. TRANSLATORS: High Gloss
5487 msgid "coating-type.high-gloss"
5490 #. TRANSLATORS: Matte
5491 msgid "coating-type.matte"
5494 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
5495 msgid "coating-type.semi-gloss"
5498 #. TRANSLATORS: Silicone
5499 msgid "coating-type.silicone"
5502 #. TRANSLATORS: Translucent
5503 msgid "coating-type.translucent"
5509 #. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
5510 msgid "confirmation-sheet-print"
5513 #. TRANSLATORS: Copies
5517 #. TRANSLATORS: Back Cover
5521 #. TRANSLATORS: Front Cover
5525 #. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
5526 msgid "cover-sheet-info"
5529 #. TRANSLATORS: Date Time
5530 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5533 #. TRANSLATORS: From Name
5534 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5537 #. TRANSLATORS: Logo
5538 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5541 #. TRANSLATORS: Message
5542 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5545 #. TRANSLATORS: Organization
5546 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5549 #. TRANSLATORS: Subject
5550 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5553 #. TRANSLATORS: To Name
5554 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5557 #. TRANSLATORS: Printed Cover
5561 #. TRANSLATORS: No Cover
5562 msgid "cover-type.no-cover"
5565 #. TRANSLATORS: Back Only
5566 msgid "cover-type.print-back"
5569 #. TRANSLATORS: Front and Back
5570 msgid "cover-type.print-both"
5573 #. TRANSLATORS: Front Only
5574 msgid "cover-type.print-front"
5577 #. TRANSLATORS: None
5578 msgid "cover-type.print-none"
5581 #. TRANSLATORS: Cover Output
5585 #. TRANSLATORS: Add Cover
5586 msgid "covering-name"
5589 #. TRANSLATORS: Plain
5590 msgid "covering-name.plain"
5593 #. TRANSLATORS: Pre-cut
5594 msgid "covering-name.pre-cut"
5597 #. TRANSLATORS: Pre-printed
5598 msgid "covering-name.pre-printed"
5601 msgid "cups-deviced failed to execute."
5602 msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5604 msgid "cups-driverd failed to execute."
5605 msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5608 msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
5612 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5613 msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5616 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5617 msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5620 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5621 msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5623 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5624 msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5626 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5628 "cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
5630 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5632 "cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5635 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5636 msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
5638 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5639 msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5641 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5642 msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
5645 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5646 msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5649 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5650 msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5653 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5654 msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5657 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5658 msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5660 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5661 msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5664 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5665 msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5667 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5668 msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5670 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5671 msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5673 #. TRANSLATORS: Detailed Status Message
5674 msgid "detailed-status-message"
5678 msgid "device for %s/%s: %s"
5679 msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5682 msgid "device for %s: %s"
5683 msgstr "%s のデバイス: %s"
5685 #. TRANSLATORS: Copies
5686 msgid "document-copies"
5689 #. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
5690 msgid "document-privacy-attributes"
5694 msgid "document-privacy-attributes.all"
5697 #. TRANSLATORS: Default
5698 msgid "document-privacy-attributes.default"
5701 #. TRANSLATORS: Document Description
5702 msgid "document-privacy-attributes.document-description"
5705 #. TRANSLATORS: Document Template
5706 msgid "document-privacy-attributes.document-template"
5709 #. TRANSLATORS: None
5710 msgid "document-privacy-attributes.none"
5713 #. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
5714 msgid "document-privacy-scope"
5718 msgid "document-privacy-scope.all"
5721 #. TRANSLATORS: Default
5722 msgid "document-privacy-scope.default"
5725 #. TRANSLATORS: None
5726 msgid "document-privacy-scope.none"
5729 #. TRANSLATORS: Owner
5730 msgid "document-privacy-scope.owner"
5733 #. TRANSLATORS: Document State
5734 msgid "document-state"
5737 #. TRANSLATORS: Detailed Document State
5738 msgid "document-state-reasons"
5741 #. TRANSLATORS: Aborted By System
5742 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5745 #. TRANSLATORS: Canceled At Device
5746 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5749 #. TRANSLATORS: Canceled By Operator
5750 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5753 #. TRANSLATORS: Canceled By User
5754 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5757 #. TRANSLATORS: Completed Successfully
5758 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5761 #. TRANSLATORS: Completed With Errors
5762 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5765 #. TRANSLATORS: Completed With Warnings
5766 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5769 #. TRANSLATORS: Compression Error
5770 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5773 #. TRANSLATORS: Data Insufficient
5774 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5777 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
5778 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5781 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
5782 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5785 #. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
5786 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5789 #. TRANSLATORS: Document Access Error
5790 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5793 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
5794 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5797 #. TRANSLATORS: Document Format Error
5798 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5801 #. TRANSLATORS: Document Password Error
5802 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5805 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
5806 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5809 #. TRANSLATORS: Document Security Error
5810 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5813 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
5814 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5817 #. TRANSLATORS: Errors Detected
5818 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5821 #. TRANSLATORS: Incoming
5822 msgid "document-state-reasons.incoming"
5825 #. TRANSLATORS: Interpreting
5826 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5829 #. TRANSLATORS: None
5830 msgid "document-state-reasons.none"
5833 #. TRANSLATORS: Outgoing
5834 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5837 #. TRANSLATORS: Printing
5838 msgid "document-state-reasons.printing"
5841 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
5842 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5845 #. TRANSLATORS: Queued
5846 msgid "document-state-reasons.queued"
5849 #. TRANSLATORS: Queued For Marker
5850 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5853 #. TRANSLATORS: Queued In Device
5854 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5857 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
5858 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5861 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
5862 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5865 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
5866 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5869 #. TRANSLATORS: Transforming
5870 msgid "document-state-reasons.transforming"
5873 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
5874 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5877 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
5878 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5881 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
5882 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5885 #. TRANSLATORS: Pending
5886 msgid "document-state.3"
5889 #. TRANSLATORS: Processing
5890 msgid "document-state.5"
5893 #. TRANSLATORS: Stopped
5894 msgid "document-state.6"
5897 #. TRANSLATORS: Canceled
5898 msgid "document-state.7"
5901 #. TRANSLATORS: Aborted
5902 msgid "document-state.8"
5905 #. TRANSLATORS: Completed
5906 msgid "document-state.9"
5909 #. TRANSLATORS: End Power State
5910 msgid "end-power-state"
5913 msgid "error-index uses indefinite length"
5914 msgstr "error-index は不定長です"
5916 msgid "error-status uses indefinite length"
5917 msgstr "error-status は不定長です"
5920 "expression --and expression\n"
5925 "expression --or expression\n"
5929 msgid "expression expression Logical AND"
5932 #. TRANSLATORS: Feed Orientation
5933 msgid "feed-orientation"
5936 #. TRANSLATORS: Long Edge First
5937 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5940 #. TRANSLATORS: Short Edge First
5941 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5944 #. TRANSLATORS: Fetch Status Code
5945 msgid "fetch-status-code"
5948 #. TRANSLATORS: Finishing Template
5949 msgid "finishing-template"
5952 #. TRANSLATORS: Bale
5953 msgid "finishing-template.bale"
5956 #. TRANSLATORS: Bind
5957 msgid "finishing-template.bind"
5960 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
5961 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5964 #. TRANSLATORS: Bind Left
5965 msgid "finishing-template.bind-left"
5968 #. TRANSLATORS: Bind Right
5969 msgid "finishing-template.bind-right"
5972 #. TRANSLATORS: Bind Top
5973 msgid "finishing-template.bind-top"
5976 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
5977 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5980 #. TRANSLATORS: Coat
5981 msgid "finishing-template.coat"
5984 #. TRANSLATORS: Cover
5985 msgid "finishing-template.cover"
5988 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
5989 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5992 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
5993 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5996 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
5997 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
6000 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6001 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
6004 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6005 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
6008 #. TRANSLATORS: Fold
6009 msgid "finishing-template.fold"
6012 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6013 msgid "finishing-template.fold-accordion"
6016 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6017 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
6020 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6021 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
6024 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6025 msgid "finishing-template.fold-gate"
6028 #. TRANSLATORS: Half Fold
6029 msgid "finishing-template.fold-half"
6032 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6033 msgid "finishing-template.fold-half-z"
6036 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6037 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
6040 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6041 msgid "finishing-template.fold-letter"
6044 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6045 msgid "finishing-template.fold-parallel"
6048 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6049 msgid "finishing-template.fold-poster"
6052 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6053 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
6056 #. TRANSLATORS: Z Fold
6057 msgid "finishing-template.fold-z"
6060 #. TRANSLATORS: JDF F10-1
6061 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
6064 #. TRANSLATORS: JDF F10-2
6065 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
6068 #. TRANSLATORS: JDF F10-3
6069 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
6072 #. TRANSLATORS: JDF F12-1
6073 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
6076 #. TRANSLATORS: JDF F12-10
6077 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
6080 #. TRANSLATORS: JDF F12-11
6081 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
6084 #. TRANSLATORS: JDF F12-12
6085 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
6088 #. TRANSLATORS: JDF F12-13
6089 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
6092 #. TRANSLATORS: JDF F12-14
6093 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
6096 #. TRANSLATORS: JDF F12-2
6097 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
6100 #. TRANSLATORS: JDF F12-3
6101 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
6104 #. TRANSLATORS: JDF F12-4
6105 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
6108 #. TRANSLATORS: JDF F12-5
6109 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
6112 #. TRANSLATORS: JDF F12-6
6113 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
6116 #. TRANSLATORS: JDF F12-7
6117 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
6120 #. TRANSLATORS: JDF F12-8
6121 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
6124 #. TRANSLATORS: JDF F12-9
6125 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
6128 #. TRANSLATORS: JDF F14-1
6129 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
6132 #. TRANSLATORS: JDF F16-1
6133 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
6136 #. TRANSLATORS: JDF F16-10
6137 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
6140 #. TRANSLATORS: JDF F16-11
6141 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
6144 #. TRANSLATORS: JDF F16-12
6145 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
6148 #. TRANSLATORS: JDF F16-13
6149 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
6152 #. TRANSLATORS: JDF F16-14
6153 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
6156 #. TRANSLATORS: JDF F16-2
6157 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
6160 #. TRANSLATORS: JDF F16-3
6161 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
6164 #. TRANSLATORS: JDF F16-4
6165 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
6168 #. TRANSLATORS: JDF F16-5
6169 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
6172 #. TRANSLATORS: JDF F16-6
6173 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
6176 #. TRANSLATORS: JDF F16-7
6177 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
6180 #. TRANSLATORS: JDF F16-8
6181 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
6184 #. TRANSLATORS: JDF F16-9
6185 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
6188 #. TRANSLATORS: JDF F18-1
6189 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
6192 #. TRANSLATORS: JDF F18-2
6193 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
6196 #. TRANSLATORS: JDF F18-3
6197 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
6200 #. TRANSLATORS: JDF F18-4
6201 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
6204 #. TRANSLATORS: JDF F18-5
6205 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
6208 #. TRANSLATORS: JDF F18-6
6209 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
6212 #. TRANSLATORS: JDF F18-7
6213 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
6216 #. TRANSLATORS: JDF F18-8
6217 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
6220 #. TRANSLATORS: JDF F18-9
6221 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
6224 #. TRANSLATORS: JDF F2-1
6225 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
6228 #. TRANSLATORS: JDF F20-1
6229 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
6232 #. TRANSLATORS: JDF F20-2
6233 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
6236 #. TRANSLATORS: JDF F24-1
6237 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
6240 #. TRANSLATORS: JDF F24-10
6241 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
6244 #. TRANSLATORS: JDF F24-11
6245 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
6248 #. TRANSLATORS: JDF F24-2
6249 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
6252 #. TRANSLATORS: JDF F24-3
6253 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
6256 #. TRANSLATORS: JDF F24-4
6257 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
6260 #. TRANSLATORS: JDF F24-5
6261 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
6264 #. TRANSLATORS: JDF F24-6
6265 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
6268 #. TRANSLATORS: JDF F24-7
6269 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
6272 #. TRANSLATORS: JDF F24-8
6273 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
6276 #. TRANSLATORS: JDF F24-9
6277 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
6280 #. TRANSLATORS: JDF F28-1
6281 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
6284 #. TRANSLATORS: JDF F32-1
6285 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
6288 #. TRANSLATORS: JDF F32-2
6289 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
6292 #. TRANSLATORS: JDF F32-3
6293 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
6296 #. TRANSLATORS: JDF F32-4
6297 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
6300 #. TRANSLATORS: JDF F32-5
6301 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
6304 #. TRANSLATORS: JDF F32-6
6305 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
6308 #. TRANSLATORS: JDF F32-7
6309 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
6312 #. TRANSLATORS: JDF F32-8
6313 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
6316 #. TRANSLATORS: JDF F32-9
6317 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
6320 #. TRANSLATORS: JDF F36-1
6321 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
6324 #. TRANSLATORS: JDF F36-2
6325 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
6328 #. TRANSLATORS: JDF F4-1
6329 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
6332 #. TRANSLATORS: JDF F4-2
6333 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
6336 #. TRANSLATORS: JDF F40-1
6337 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
6340 #. TRANSLATORS: JDF F48-1
6341 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
6344 #. TRANSLATORS: JDF F48-2
6345 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
6348 #. TRANSLATORS: JDF F6-1
6349 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
6352 #. TRANSLATORS: JDF F6-2
6353 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
6356 #. TRANSLATORS: JDF F6-3
6357 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
6360 #. TRANSLATORS: JDF F6-4
6361 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
6364 #. TRANSLATORS: JDF F6-5
6365 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
6368 #. TRANSLATORS: JDF F6-6
6369 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
6372 #. TRANSLATORS: JDF F6-7
6373 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
6376 #. TRANSLATORS: JDF F6-8
6377 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
6380 #. TRANSLATORS: JDF F64-1
6381 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
6384 #. TRANSLATORS: JDF F64-2
6385 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
6388 #. TRANSLATORS: JDF F8-1
6389 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
6392 #. TRANSLATORS: JDF F8-2
6393 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
6396 #. TRANSLATORS: JDF F8-3
6397 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
6400 #. TRANSLATORS: JDF F8-4
6401 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
6404 #. TRANSLATORS: JDF F8-5
6405 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
6408 #. TRANSLATORS: JDF F8-6
6409 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
6412 #. TRANSLATORS: JDF F8-7
6413 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
6416 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6417 msgid "finishing-template.jog-offset"
6420 #. TRANSLATORS: Laminate
6421 msgid "finishing-template.laminate"
6424 #. TRANSLATORS: Punch
6425 msgid "finishing-template.punch"
6428 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6429 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
6432 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6433 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
6436 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6437 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
6440 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6441 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
6444 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6445 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
6448 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6449 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
6452 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6453 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
6456 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6457 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
6460 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6461 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
6464 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6465 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
6468 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6469 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
6472 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6473 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
6476 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6477 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
6480 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6481 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6484 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6485 msgid "finishing-template.punch-top-left"
6488 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6489 msgid "finishing-template.punch-top-right"
6492 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6493 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6496 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6497 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6500 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6501 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6504 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6505 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6508 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6509 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6512 #. TRANSLATORS: Staple
6513 msgid "finishing-template.staple"
6516 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6517 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6520 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6521 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6524 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6525 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6528 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6529 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6532 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6533 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6536 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6537 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6540 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6541 msgid "finishing-template.staple-top-left"
6544 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6545 msgid "finishing-template.staple-top-right"
6548 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6549 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6552 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6553 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6556 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6557 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6560 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6561 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6564 #. TRANSLATORS: Trim
6565 msgid "finishing-template.trim"
6568 #. TRANSLATORS: Trim After Every Set
6569 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6572 #. TRANSLATORS: Trim After Every Document
6573 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6576 #. TRANSLATORS: Trim After Job
6577 msgid "finishing-template.trim-after-job"
6580 #. TRANSLATORS: Trim After Every Page
6581 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6584 #. TRANSLATORS: Finishings
6588 #. TRANSLATORS: Finishings
6589 msgid "finishings-col"
6592 #. TRANSLATORS: Fold
6593 msgid "finishings.10"
6596 #. TRANSLATORS: Z Fold
6597 msgid "finishings.100"
6600 #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
6601 msgid "finishings.101"
6604 #. TRANSLATORS: Trim
6605 msgid "finishings.11"
6608 #. TRANSLATORS: Bale
6609 msgid "finishings.12"
6612 #. TRANSLATORS: Booklet Maker
6613 msgid "finishings.13"
6616 #. TRANSLATORS: Jog Offset
6617 msgid "finishings.14"
6620 #. TRANSLATORS: Coat
6621 msgid "finishings.15"
6624 #. TRANSLATORS: Laminate
6625 msgid "finishings.16"
6628 #. TRANSLATORS: Staple Top Left
6629 msgid "finishings.20"
6632 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
6633 msgid "finishings.21"
6636 #. TRANSLATORS: Staple Top Right
6637 msgid "finishings.22"
6640 #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
6641 msgid "finishings.23"
6644 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
6645 msgid "finishings.24"
6648 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
6649 msgid "finishings.25"
6652 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
6653 msgid "finishings.26"
6656 #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
6657 msgid "finishings.27"
6660 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
6661 msgid "finishings.28"
6664 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
6665 msgid "finishings.29"
6668 #. TRANSLATORS: None
6669 msgid "finishings.3"
6672 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
6673 msgid "finishings.30"
6676 #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
6677 msgid "finishings.31"
6680 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
6681 msgid "finishings.32"
6684 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
6685 msgid "finishings.33"
6688 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
6689 msgid "finishings.34"
6692 #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
6693 msgid "finishings.35"
6696 #. TRANSLATORS: Staple
6697 msgid "finishings.4"
6700 #. TRANSLATORS: Punch
6701 msgid "finishings.5"
6704 #. TRANSLATORS: Bind Left
6705 msgid "finishings.50"
6708 #. TRANSLATORS: Bind Top
6709 msgid "finishings.51"
6712 #. TRANSLATORS: Bind Right
6713 msgid "finishings.52"
6716 #. TRANSLATORS: Bind Bottom
6717 msgid "finishings.53"
6720 #. TRANSLATORS: Cover
6721 msgid "finishings.6"
6724 #. TRANSLATORS: Trim Pages
6725 msgid "finishings.60"
6728 #. TRANSLATORS: Trim Documents
6729 msgid "finishings.61"
6732 #. TRANSLATORS: Trim Copies
6733 msgid "finishings.62"
6736 #. TRANSLATORS: Trim Job
6737 msgid "finishings.63"
6740 #. TRANSLATORS: Bind
6741 msgid "finishings.7"
6744 #. TRANSLATORS: Punch Top Left
6745 msgid "finishings.70"
6748 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
6749 msgid "finishings.71"
6752 #. TRANSLATORS: Punch Top Right
6753 msgid "finishings.72"
6756 #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
6757 msgid "finishings.73"
6760 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
6761 msgid "finishings.74"
6764 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
6765 msgid "finishings.75"
6768 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
6769 msgid "finishings.76"
6772 #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
6773 msgid "finishings.77"
6776 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
6777 msgid "finishings.78"
6780 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
6781 msgid "finishings.79"
6784 #. TRANSLATORS: Saddle Stitch
6785 msgid "finishings.8"
6788 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
6789 msgid "finishings.80"
6792 #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
6793 msgid "finishings.81"
6796 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
6797 msgid "finishings.82"
6800 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
6801 msgid "finishings.83"
6804 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
6805 msgid "finishings.84"
6808 #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
6809 msgid "finishings.85"
6812 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
6813 msgid "finishings.86"
6816 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
6817 msgid "finishings.87"
6820 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
6821 msgid "finishings.88"
6824 #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
6825 msgid "finishings.89"
6828 #. TRANSLATORS: Edge Stitch
6829 msgid "finishings.9"
6832 #. TRANSLATORS: Accordion Fold
6833 msgid "finishings.90"
6836 #. TRANSLATORS: Double Gate Fold
6837 msgid "finishings.91"
6840 #. TRANSLATORS: Gate Fold
6841 msgid "finishings.92"
6844 #. TRANSLATORS: Half Fold
6845 msgid "finishings.93"
6848 #. TRANSLATORS: Half Z Fold
6849 msgid "finishings.94"
6852 #. TRANSLATORS: Left Gate Fold
6853 msgid "finishings.95"
6856 #. TRANSLATORS: Letter Fold
6857 msgid "finishings.96"
6860 #. TRANSLATORS: Parallel Fold
6861 msgid "finishings.97"
6864 #. TRANSLATORS: Poster Fold
6865 msgid "finishings.98"
6868 #. TRANSLATORS: Right Gate Fold
6869 msgid "finishings.99"
6872 #. TRANSLATORS: Fold
6876 #. TRANSLATORS: Fold Direction
6877 msgid "folding-direction"
6880 #. TRANSLATORS: Inward
6881 msgid "folding-direction.inward"
6884 #. TRANSLATORS: Outward
6885 msgid "folding-direction.outward"
6888 #. TRANSLATORS: Fold Position
6889 msgid "folding-offset"
6892 #. TRANSLATORS: Fold Edge
6893 msgid "folding-reference-edge"
6896 #. TRANSLATORS: Bottom
6897 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6900 #. TRANSLATORS: Left
6901 msgid "folding-reference-edge.left"
6904 #. TRANSLATORS: Right
6905 msgid "folding-reference-edge.right"
6909 msgid "folding-reference-edge.top"
6912 #. TRANSLATORS: Font Name
6913 msgid "font-name-requested"
6916 #. TRANSLATORS: Font Size
6917 msgid "font-size-requested"
6920 #. TRANSLATORS: Force Front Side
6921 msgid "force-front-side"
6924 #. TRANSLATORS: From Name
6931 msgid "help\t\tGet help on commands."
6932 msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6937 #. TRANSLATORS: Imposition Template
6938 msgid "imposition-template"
6941 #. TRANSLATORS: None
6942 msgid "imposition-template.none"
6945 #. TRANSLATORS: Signature
6946 msgid "imposition-template.signature"
6949 #. TRANSLATORS: Scanner Options
6950 msgid "input-attributes"
6953 #. TRANSLATORS: Scan Auto Scaling
6954 msgid "input-auto-scaling"
6957 #. TRANSLATORS: Scan Auto Skew Correction
6958 msgid "input-auto-skew-correction"
6961 #. TRANSLATORS: Scan Brightness
6962 msgid "input-brightness"
6965 #. TRANSLATORS: Scanning Mode
6966 msgid "input-color-mode"
6969 #. TRANSLATORS: Automatic
6970 msgid "input-color-mode.auto"
6973 #. TRANSLATORS: Text
6974 msgid "input-color-mode.bi-level"
6977 #. TRANSLATORS: 16-bit CMYK
6978 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6981 #. TRANSLATORS: 8-bit CMYK
6982 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6985 #. TRANSLATORS: Color
6986 msgid "input-color-mode.color"
6989 #. TRANSLATORS: 8-bit Color
6990 msgid "input-color-mode.color_8"
6993 #. TRANSLATORS: Monochrome
6994 msgid "input-color-mode.monochrome"
6997 #. TRANSLATORS: 16-bit Monochrome
6998 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
7001 #. TRANSLATORS: 4-bit Monochrome
7002 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
7005 #. TRANSLATORS: 8-bit Monochrome
7006 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
7009 #. TRANSLATORS: 16-bit RGB
7010 msgid "input-color-mode.rgb_16"
7013 #. TRANSLATORS: 16-bit RGBA
7014 msgid "input-color-mode.rgba_16"
7017 #. TRANSLATORS: 8-bit RGBA
7018 msgid "input-color-mode.rgba_8"
7021 #. TRANSLATORS: Scan Content
7022 msgid "input-content-type"
7025 #. TRANSLATORS: Automatic
7026 msgid "input-content-type.auto"
7029 #. TRANSLATORS: Halftone
7030 msgid "input-content-type.halftone"
7033 #. TRANSLATORS: Line Art
7034 msgid "input-content-type.line-art"
7037 #. TRANSLATORS: Magazine
7038 msgid "input-content-type.magazine"
7041 #. TRANSLATORS: Photo
7042 msgid "input-content-type.photo"
7045 #. TRANSLATORS: Text
7046 msgid "input-content-type.text"
7049 #. TRANSLATORS: Text And Photo
7050 msgid "input-content-type.text-and-photo"
7053 #. TRANSLATORS: Scan Contrast
7054 msgid "input-contrast"
7057 #. TRANSLATORS: Film Type
7058 msgid "input-film-scan-mode"
7061 #. TRANSLATORS: Black And White Negative Film
7062 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
7065 #. TRANSLATORS: Color Negative Film
7066 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
7069 #. TRANSLATORS: Color Slide Film
7070 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
7073 #. TRANSLATORS: Not Applicable
7074 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
7077 #. TRANSLATORS: Scan Images To Transfer
7078 msgid "input-images-to-transfer"
7081 #. TRANSLATORS: Scan Media
7085 #. TRANSLATORS: Automatic
7086 msgid "input-media.auto"
7089 #. TRANSLATORS: Scan Orientation
7090 msgid "input-orientation-requested"
7093 #. TRANSLATORS: Scan Quality
7094 msgid "input-quality"
7097 #. TRANSLATORS: Scan Resolution
7098 msgid "input-resolution"
7101 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Height
7102 msgid "input-scaling-height"
7105 #. TRANSLATORS: Scan Scaling Width
7106 msgid "input-scaling-width"
7109 #. TRANSLATORS: Scan Regions
7110 msgid "input-scan-regions"
7113 #. TRANSLATORS: Scan Sharpness
7114 msgid "input-sharpness"
7117 #. TRANSLATORS: 2-Sided Scanning
7121 #. TRANSLATORS: Scan Source
7122 msgid "input-source"
7125 #. TRANSLATORS: Automatic Document Feeder
7126 msgid "input-source.adf"
7129 #. TRANSLATORS: Film Reader
7130 msgid "input-source.film-reader"
7133 #. TRANSLATORS: Platen
7134 msgid "input-source.platen"
7137 #. TRANSLATORS: Insert Page Number
7138 msgid "insert-after-page-number"
7141 #. TRANSLATORS: Insert Count
7142 msgid "insert-count"
7145 #. TRANSLATORS: Insert Sheet
7146 msgid "insert-sheet"
7150 msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
7154 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
7155 msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
7157 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
7158 msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
7161 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
7162 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7165 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
7166 msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
7169 msgid "ippfind: Expected program after %s."
7170 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7173 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
7174 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7176 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
7177 msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
7179 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
7180 msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
7182 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
7183 msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
7185 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
7186 msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
7189 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
7190 msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
7193 msgid "ippfind: Missing name after %s."
7196 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
7197 msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
7200 msgid "ippfind: Missing program after %s."
7201 msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
7204 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
7205 msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
7208 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
7209 msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
7211 msgid "ippfind: Out of memory."
7212 msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
7214 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
7215 msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
7218 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
7219 msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
7222 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
7223 msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
7226 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
7227 msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
7230 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
7231 msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
7234 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
7238 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
7240 "ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
7243 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
7246 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
7247 msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
7249 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
7250 msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
7252 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
7253 msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
7255 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
7258 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
7259 msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
7261 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
7262 msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
7264 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
7265 msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
7267 msgid "ipptool: URI required before test file."
7268 msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
7270 #. TRANSLATORS: Job Account ID
7271 msgid "job-account-id"
7274 #. TRANSLATORS: Job Account Type
7275 msgid "job-account-type"
7278 #. TRANSLATORS: General
7279 msgid "job-account-type.general"
7282 #. TRANSLATORS: Group
7283 msgid "job-account-type.group"
7286 #. TRANSLATORS: None
7287 msgid "job-account-type.none"
7290 #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
7291 msgid "job-accounting-output-bin"
7294 #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
7295 msgid "job-accounting-sheets"
7298 #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
7299 msgid "job-accounting-sheets-type"
7302 #. TRANSLATORS: None
7303 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
7306 #. TRANSLATORS: Standard
7307 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
7310 #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
7311 msgid "job-accounting-user-id"
7314 #. TRANSLATORS: Collate Copies
7315 msgid "job-collation-type"
7318 #. TRANSLATORS: Uncollated Sheets
7319 msgid "job-collation-type.3"
7322 #. TRANSLATORS: Collated Documents
7323 msgid "job-collation-type.4"
7326 #. TRANSLATORS: Uncollated Documents
7327 msgid "job-collation-type.5"
7330 #. TRANSLATORS: Copies
7334 #. TRANSLATORS: Back Cover
7335 msgid "job-cover-back"
7338 #. TRANSLATORS: Front Cover
7339 msgid "job-cover-front"
7342 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7343 msgid "job-delay-output-until"
7346 #. TRANSLATORS: Delay Output Until
7347 msgid "job-delay-output-until-time"
7350 #. TRANSLATORS: Daytime
7351 msgid "job-delay-output-until.day-time"
7354 #. TRANSLATORS: Evening
7355 msgid "job-delay-output-until.evening"
7358 #. TRANSLATORS: Released
7359 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
7362 #. TRANSLATORS: Night
7363 msgid "job-delay-output-until.night"
7366 #. TRANSLATORS: No Delay
7367 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
7370 #. TRANSLATORS: Second Shift
7371 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
7374 #. TRANSLATORS: Third Shift
7375 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
7378 #. TRANSLATORS: Weekend
7379 msgid "job-delay-output-until.weekend"
7382 #. TRANSLATORS: On Error
7383 msgid "job-error-action"
7386 #. TRANSLATORS: Abort Job
7387 msgid "job-error-action.abort-job"
7390 #. TRANSLATORS: Cancel Job
7391 msgid "job-error-action.cancel-job"
7394 #. TRANSLATORS: Continue Job
7395 msgid "job-error-action.continue-job"
7398 #. TRANSLATORS: Suspend Job
7399 msgid "job-error-action.suspend-job"
7402 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7403 msgid "job-error-sheet"
7406 #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
7407 msgid "job-error-sheet-type"
7410 #. TRANSLATORS: None
7411 msgid "job-error-sheet-type.none"
7414 #. TRANSLATORS: Standard
7415 msgid "job-error-sheet-type.standard"
7418 #. TRANSLATORS: Print Error Sheet
7419 msgid "job-error-sheet-when"
7422 #. TRANSLATORS: Always
7423 msgid "job-error-sheet-when.always"
7426 #. TRANSLATORS: On Error
7427 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
7430 #. TRANSLATORS: Job Finishings
7431 msgid "job-finishings"
7434 #. TRANSLATORS: Hold Until
7435 msgid "job-hold-until"
7438 #. TRANSLATORS: Hold Until
7439 msgid "job-hold-until-time"
7442 #. TRANSLATORS: Daytime
7443 msgid "job-hold-until.day-time"
7446 #. TRANSLATORS: Evening
7447 msgid "job-hold-until.evening"
7450 #. TRANSLATORS: Released
7451 msgid "job-hold-until.indefinite"
7454 #. TRANSLATORS: Night
7455 msgid "job-hold-until.night"
7458 #. TRANSLATORS: No Hold
7459 msgid "job-hold-until.no-hold"
7462 #. TRANSLATORS: Second Shift
7463 msgid "job-hold-until.second-shift"
7466 #. TRANSLATORS: Third Shift
7467 msgid "job-hold-until.third-shift"
7470 #. TRANSLATORS: Weekend
7471 msgid "job-hold-until.weekend"
7474 #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
7475 msgid "job-mandatory-attributes"
7478 #. TRANSLATORS: Title
7482 #. TRANSLATORS: Job Pages
7486 #. TRANSLATORS: Job Pages
7487 msgid "job-pages-col"
7490 #. TRANSLATORS: Job Phone Number
7491 msgid "job-phone-number"
7494 msgid "job-printer-uri attribute missing."
7495 msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
7497 #. TRANSLATORS: Job Priority
7498 msgid "job-priority"
7501 #. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
7502 msgid "job-privacy-attributes"
7506 msgid "job-privacy-attributes.all"
7509 #. TRANSLATORS: Default
7510 msgid "job-privacy-attributes.default"
7513 #. TRANSLATORS: Job Description
7514 msgid "job-privacy-attributes.job-description"
7517 #. TRANSLATORS: Job Template
7518 msgid "job-privacy-attributes.job-template"
7521 #. TRANSLATORS: None
7522 msgid "job-privacy-attributes.none"
7525 #. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
7526 msgid "job-privacy-scope"
7530 msgid "job-privacy-scope.all"
7533 #. TRANSLATORS: Default
7534 msgid "job-privacy-scope.default"
7537 #. TRANSLATORS: None
7538 msgid "job-privacy-scope.none"
7541 #. TRANSLATORS: Owner
7542 msgid "job-privacy-scope.owner"
7545 #. TRANSLATORS: Job Recipient Name
7546 msgid "job-recipient-name"
7549 #. TRANSLATORS: Job Resource Ids
7550 msgid "job-resource-ids"
7553 #. TRANSLATORS: Job Save Disposition
7554 msgid "job-save-disposition"
7557 #. TRANSLATORS: Job Sheet Message
7558 msgid "job-sheet-message"
7561 #. TRANSLATORS: Banner Page
7565 #. TRANSLATORS: Banner Page
7566 msgid "job-sheets-col"
7569 #. TRANSLATORS: First Page in Document
7570 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
7573 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
7574 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
7577 #. TRANSLATORS: End Sheet
7578 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
7581 #. TRANSLATORS: Start Sheet
7582 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
7585 #. TRANSLATORS: None
7586 msgid "job-sheets.none"
7589 #. TRANSLATORS: Standard
7590 msgid "job-sheets.standard"
7593 #. TRANSLATORS: Job State
7597 #. TRANSLATORS: Job State Message
7598 msgid "job-state-message"
7601 #. TRANSLATORS: Detailed Job State
7602 msgid "job-state-reasons"
7605 #. TRANSLATORS: Aborted By System
7606 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
7609 #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
7610 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
7613 #. TRANSLATORS: Account Closed
7614 msgid "job-state-reasons.account-closed"
7617 #. TRANSLATORS: Account Info Needed
7618 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
7621 #. TRANSLATORS: Account Limit Reached
7622 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
7625 #. TRANSLATORS: Compression Error
7626 msgid "job-state-reasons.compression-error"
7629 #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
7630 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
7633 #. TRANSLATORS: Connected To Destination
7634 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
7637 #. TRANSLATORS: Connecting To Destination
7638 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
7641 #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
7642 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
7645 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
7646 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
7649 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
7650 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
7653 #. TRANSLATORS: Document Access Error
7654 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
7657 #. TRANSLATORS: Document Format Error
7658 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
7661 #. TRANSLATORS: Document Password Error
7662 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
7665 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
7666 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
7669 #. TRANSLATORS: Document Security Error
7670 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
7673 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
7674 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
7677 #. TRANSLATORS: Errors Detected
7678 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
7681 #. TRANSLATORS: Job Canceled At Device
7682 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
7685 #. TRANSLATORS: Job Canceled By Operator
7686 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
7689 #. TRANSLATORS: Job Canceled By User
7690 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
7693 #. TRANSLATORS: Job Completed Successfully
7694 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
7697 #. TRANSLATORS: Job Completed With Errors
7698 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
7701 #. TRANSLATORS: Job Completed With Warnings
7702 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
7705 #. TRANSLATORS: Job Data Insufficient
7706 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
7709 #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
7710 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
7713 #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
7714 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
7717 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
7718 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
7721 #. TRANSLATORS: Job Held For Review
7722 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
7725 #. TRANSLATORS: Job Hold Until Specified
7726 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
7729 #. TRANSLATORS: Job Incoming
7730 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
7733 #. TRANSLATORS: Job Interpreting
7734 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
7737 #. TRANSLATORS: Job Outgoing
7738 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
7741 #. TRANSLATORS: Job Password Wait
7742 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
7745 #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
7746 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
7749 #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
7750 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
7753 #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
7754 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
7757 #. TRANSLATORS: Job Printing
7758 msgid "job-state-reasons.job-printing"
7761 #. TRANSLATORS: Job Queued
7762 msgid "job-state-reasons.job-queued"
7765 #. TRANSLATORS: Job Queued For Marker
7766 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
7769 #. TRANSLATORS: Job Release Wait
7770 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
7773 #. TRANSLATORS: Job Restartable
7774 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
7777 #. TRANSLATORS: Job Resuming
7778 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
7781 #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
7782 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
7785 #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
7786 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
7789 #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
7790 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
7793 #. TRANSLATORS: Job Saving
7794 msgid "job-state-reasons.job-saving"
7797 #. TRANSLATORS: Job Spooling
7798 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
7801 #. TRANSLATORS: Job Streaming
7802 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
7805 #. TRANSLATORS: Job Suspended
7806 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
7809 #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
7810 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
7813 #. TRANSLATORS: Job Suspended By System
7814 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
7817 #. TRANSLATORS: Job Suspended By User
7818 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
7821 #. TRANSLATORS: Job Suspending
7822 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
7825 #. TRANSLATORS: Job Transferring
7826 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
7829 #. TRANSLATORS: Job Transforming
7830 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7833 #. TRANSLATORS: None
7834 msgid "job-state-reasons.none"
7837 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
7838 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7841 #. TRANSLATORS: Printer Stopped Partly
7842 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7845 #. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
7846 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7849 #. TRANSLATORS: Queued In Device
7850 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7853 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
7854 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7857 #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
7858 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7861 #. TRANSLATORS: Service Off Line
7862 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7865 #. TRANSLATORS: Submission Interrupted
7866 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7869 #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
7870 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7873 #. TRANSLATORS: Unsupported Compression
7874 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7877 #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
7878 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7881 #. TRANSLATORS: Waiting For User Action
7882 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7885 #. TRANSLATORS: Warnings Detected
7886 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7889 #. TRANSLATORS: Pending
7893 #. TRANSLATORS: Held
7897 #. TRANSLATORS: Processing
7901 #. TRANSLATORS: Stopped
7905 #. TRANSLATORS: Canceled
7909 #. TRANSLATORS: Aborted
7913 #. TRANSLATORS: Completed
7917 #. TRANSLATORS: Laminate Pages
7921 #. TRANSLATORS: Laminate
7922 msgid "laminating-sides"
7925 #. TRANSLATORS: Back Only
7926 msgid "laminating-sides.back"
7929 #. TRANSLATORS: Front and Back
7930 msgid "laminating-sides.both"
7933 #. TRANSLATORS: Front Only
7934 msgid "laminating-sides.front"
7937 #. TRANSLATORS: Type of Lamination
7938 msgid "laminating-type"
7941 #. TRANSLATORS: Archival
7942 msgid "laminating-type.archival"
7945 #. TRANSLATORS: Glossy
7946 msgid "laminating-type.glossy"
7949 #. TRANSLATORS: High Gloss
7950 msgid "laminating-type.high-gloss"
7953 #. TRANSLATORS: Matte
7954 msgid "laminating-type.matte"
7957 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
7958 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7961 #. TRANSLATORS: Translucent
7962 msgid "laminating-type.translucent"
7965 #. TRANSLATORS: Logo
7969 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7970 msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7973 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7976 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7978 "lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7980 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7981 msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7983 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7984 msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7986 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7987 msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7989 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7990 msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7992 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7993 msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7995 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7996 msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7998 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7999 msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
8001 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
8002 msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
8004 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
8005 msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
8007 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
8008 msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
8010 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
8011 msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8013 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
8014 msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
8016 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
8018 "lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
8020 msgid "lpadmin: No member names were seen."
8021 msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
8024 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
8025 msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
8028 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
8029 msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
8032 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
8036 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
8037 msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
8040 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
8044 msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
8048 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
8053 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
8054 " You must specify a printer name first."
8056 "lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
8057 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8060 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
8061 msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
8063 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
8064 msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
8067 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
8068 " You must specify a printer name first."
8070 "lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
8071 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8074 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
8078 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
8082 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
8083 " You must specify a printer name first."
8085 "lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
8086 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8089 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
8090 " You must specify a printer name first."
8092 "lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
8093 " 先にプリンター名を指定する必要があります。"
8096 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
8097 msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
8100 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
8101 msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
8104 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
8105 msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
8107 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
8110 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
8111 msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
8116 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
8118 "lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
8121 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
8122 msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
8124 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
8126 "lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
8129 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
8130 msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
8132 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
8134 "lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8137 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
8139 "lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
8142 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
8144 "lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
8147 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
8148 msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
8151 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
8152 msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
8154 msgid "lpoptions: No printers."
8155 msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
8158 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
8159 msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
8162 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
8163 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
8166 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
8167 msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
8169 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
8170 msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
8174 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
8177 "lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
8179 #. TRANSLATORS: Amount of Material
8180 msgid "material-amount"
8183 #. TRANSLATORS: Amount Units
8184 msgid "material-amount-units"
8187 #. TRANSLATORS: Grams
8188 msgid "material-amount-units.g"
8191 #. TRANSLATORS: Kilograms
8192 msgid "material-amount-units.kg"
8195 #. TRANSLATORS: Liters
8196 msgid "material-amount-units.l"
8199 #. TRANSLATORS: Meters
8200 msgid "material-amount-units.m"
8203 #. TRANSLATORS: Milliliters
8204 msgid "material-amount-units.ml"
8207 #. TRANSLATORS: Millimeters
8208 msgid "material-amount-units.mm"
8211 #. TRANSLATORS: Material Color
8212 msgid "material-color"
8215 #. TRANSLATORS: Material Diameter
8216 msgid "material-diameter"
8219 #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
8220 msgid "material-diameter-tolerance"
8223 #. TRANSLATORS: Material Fill Density
8224 msgid "material-fill-density"
8227 #. TRANSLATORS: Material Name
8228 msgid "material-name"
8231 #. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
8232 msgid "material-nozzle-diameter"
8235 #. TRANSLATORS: Use Material For
8236 msgid "material-purpose"
8239 #. TRANSLATORS: Everything
8240 msgid "material-purpose.all"
8243 #. TRANSLATORS: Base
8244 msgid "material-purpose.base"
8247 #. TRANSLATORS: In-fill
8248 msgid "material-purpose.in-fill"
8251 #. TRANSLATORS: Shell
8252 msgid "material-purpose.shell"
8255 #. TRANSLATORS: Supports
8256 msgid "material-purpose.support"
8259 #. TRANSLATORS: Feed Rate
8260 msgid "material-rate"
8263 #. TRANSLATORS: Feed Rate Units
8264 msgid "material-rate-units"
8267 #. TRANSLATORS: Milligrams per second
8268 msgid "material-rate-units.mg_second"
8271 #. TRANSLATORS: Milliliters per second
8272 msgid "material-rate-units.ml_second"
8275 #. TRANSLATORS: Millimeters per second
8276 msgid "material-rate-units.mm_second"
8279 #. TRANSLATORS: Material Retraction
8280 msgid "material-retraction"
8283 #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
8284 msgid "material-shell-thickness"
8287 #. TRANSLATORS: Material Temperature
8288 msgid "material-temperature"
8291 #. TRANSLATORS: Material Type
8292 msgid "material-type"
8296 msgid "material-type.abs"
8299 #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
8300 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
8303 #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
8304 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
8307 #. TRANSLATORS: Chocolate
8308 msgid "material-type.chocolate"
8311 #. TRANSLATORS: Gold
8312 msgid "material-type.gold"
8315 #. TRANSLATORS: Nylon
8316 msgid "material-type.nylon"
8320 msgid "material-type.pet"
8323 #. TRANSLATORS: Photopolymer
8324 msgid "material-type.photopolymer"
8328 msgid "material-type.pla"
8331 #. TRANSLATORS: Conductive PLA
8332 msgid "material-type.pla-conductive"
8335 #. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
8336 msgid "material-type.pla-dissolvable"
8339 #. TRANSLATORS: Flexible PLA
8340 msgid "material-type.pla-flexible"
8343 #. TRANSLATORS: Magnetic PLA
8344 msgid "material-type.pla-magnetic"
8347 #. TRANSLATORS: Steel PLA
8348 msgid "material-type.pla-steel"
8351 #. TRANSLATORS: Stone PLA
8352 msgid "material-type.pla-stone"
8355 #. TRANSLATORS: Wood PLA
8356 msgid "material-type.pla-wood"
8359 #. TRANSLATORS: Polycarbonate
8360 msgid "material-type.polycarbonate"
8363 #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
8364 msgid "material-type.pva-dissolvable"
8367 #. TRANSLATORS: Silver
8368 msgid "material-type.silver"
8371 #. TRANSLATORS: Titanium
8372 msgid "material-type.titanium"
8376 msgid "material-type.wax"
8379 #. TRANSLATORS: Materials
8380 msgid "materials-col"
8383 #. TRANSLATORS: Media
8387 #. TRANSLATORS: Back Coating of Media
8388 msgid "media-back-coating"
8391 #. TRANSLATORS: Glossy
8392 msgid "media-back-coating.glossy"
8395 #. TRANSLATORS: High Gloss
8396 msgid "media-back-coating.high-gloss"
8399 #. TRANSLATORS: Matte
8400 msgid "media-back-coating.matte"
8403 #. TRANSLATORS: None
8404 msgid "media-back-coating.none"
8407 #. TRANSLATORS: Satin
8408 msgid "media-back-coating.satin"
8411 #. TRANSLATORS: Semi-gloss
8412 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
8415 #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
8416 msgid "media-bottom-margin"
8419 #. TRANSLATORS: Media
8423 #. TRANSLATORS: Media Color
8427 #. TRANSLATORS: Black
8428 msgid "media-color.black"
8431 #. TRANSLATORS: Blue
8432 msgid "media-color.blue"
8435 #. TRANSLATORS: Brown
8436 msgid "media-color.brown"
8439 #. TRANSLATORS: Buff
8440 msgid "media-color.buff"
8443 #. TRANSLATORS: Clear Black
8444 msgid "media-color.clear-black"
8447 #. TRANSLATORS: Clear Blue
8448 msgid "media-color.clear-blue"
8451 #. TRANSLATORS: Clear Brown
8452 msgid "media-color.clear-brown"
8455 #. TRANSLATORS: Clear Buff
8456 msgid "media-color.clear-buff"
8459 #. TRANSLATORS: Clear Cyan
8460 msgid "media-color.clear-cyan"
8463 #. TRANSLATORS: Clear Gold
8464 msgid "media-color.clear-gold"
8467 #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
8468 msgid "media-color.clear-goldenrod"
8471 #. TRANSLATORS: Clear Gray
8472 msgid "media-color.clear-gray"
8475 #. TRANSLATORS: Clear Green
8476 msgid "media-color.clear-green"
8479 #. TRANSLATORS: Clear Ivory
8480 msgid "media-color.clear-ivory"
8483 #. TRANSLATORS: Clear Magenta
8484 msgid "media-color.clear-magenta"
8487 #. TRANSLATORS: Clear Multi Color
8488 msgid "media-color.clear-multi-color"
8491 #. TRANSLATORS: Clear Mustard
8492 msgid "media-color.clear-mustard"
8495 #. TRANSLATORS: Clear Orange
8496 msgid "media-color.clear-orange"
8499 #. TRANSLATORS: Clear Pink
8500 msgid "media-color.clear-pink"
8503 #. TRANSLATORS: Clear Red
8504 msgid "media-color.clear-red"
8507 #. TRANSLATORS: Clear Silver
8508 msgid "media-color.clear-silver"
8511 #. TRANSLATORS: Clear Turquoise
8512 msgid "media-color.clear-turquoise"
8515 #. TRANSLATORS: Clear Violet
8516 msgid "media-color.clear-violet"
8519 #. TRANSLATORS: Clear White
8520 msgid "media-color.clear-white"
8523 #. TRANSLATORS: Clear Yellow
8524 msgid "media-color.clear-yellow"
8527 #. TRANSLATORS: Cyan
8528 msgid "media-color.cyan"
8531 #. TRANSLATORS: Dark Blue
8532 msgid "media-color.dark-blue"
8535 #. TRANSLATORS: Dark Brown
8536 msgid "media-color.dark-brown"
8539 #. TRANSLATORS: Dark Buff
8540 msgid "media-color.dark-buff"
8543 #. TRANSLATORS: Dark Cyan
8544 msgid "media-color.dark-cyan"
8547 #. TRANSLATORS: Dark Gold
8548 msgid "media-color.dark-gold"
8551 #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
8552 msgid "media-color.dark-goldenrod"
8555 #. TRANSLATORS: Dark Gray
8556 msgid "media-color.dark-gray"
8559 #. TRANSLATORS: Dark Green
8560 msgid "media-color.dark-green"
8563 #. TRANSLATORS: Dark Ivory
8564 msgid "media-color.dark-ivory"
8567 #. TRANSLATORS: Dark Magenta
8568 msgid "media-color.dark-magenta"
8571 #. TRANSLATORS: Dark Mustard
8572 msgid "media-color.dark-mustard"
8575 #. TRANSLATORS: Dark Orange
8576 msgid "media-color.dark-orange"
8579 #. TRANSLATORS: Dark Pink
8580 msgid "media-color.dark-pink"
8583 #. TRANSLATORS: Dark Red
8584 msgid "media-color.dark-red"
8587 #. TRANSLATORS: Dark Silver
8588 msgid "media-color.dark-silver"
8591 #. TRANSLATORS: Dark Turquoise
8592 msgid "media-color.dark-turquoise"
8595 #. TRANSLATORS: Dark Violet
8596 msgid "media-color.dark-violet"
8599 #. TRANSLATORS: Dark Yellow
8600 msgid "media-color.dark-yellow"
8603 #. TRANSLATORS: Gold
8604 msgid "media-color.gold"
8607 #. TRANSLATORS: Goldenrod
8608 msgid "media-color.goldenrod"
8611 #. TRANSLATORS: Gray
8612 msgid "media-color.gray"
8615 #. TRANSLATORS: Green
8616 msgid "media-color.green"
8619 #. TRANSLATORS: Ivory
8620 msgid "media-color.ivory"
8623 #. TRANSLATORS: Light Black
8624 msgid "media-color.light-black"
8627 #. TRANSLATORS: Light Blue
8628 msgid "media-color.light-blue"
8631 #. TRANSLATORS: Light Brown
8632 msgid "media-color.light-brown"
8635 #. TRANSLATORS: Light Buff
8636 msgid "media-color.light-buff"
8639 #. TRANSLATORS: Light Cyan
8640 msgid "media-color.light-cyan"
8643 #. TRANSLATORS: Light Gold
8644 msgid "media-color.light-gold"
8647 #. TRANSLATORS: Light Goldenrod
8648 msgid "media-color.light-goldenrod"
8651 #. TRANSLATORS: Light Gray
8652 msgid "media-color.light-gray"
8655 #. TRANSLATORS: Light Green
8656 msgid "media-color.light-green"
8659 #. TRANSLATORS: Light Ivory
8660 msgid "media-color.light-ivory"
8663 #. TRANSLATORS: Light Magenta
8664 msgid "media-color.light-magenta"
8667 #. TRANSLATORS: Light Mustard
8668 msgid "media-color.light-mustard"
8671 #. TRANSLATORS: Light Orange
8672 msgid "media-color.light-orange"
8675 #. TRANSLATORS: Light Pink
8676 msgid "media-color.light-pink"
8679 #. TRANSLATORS: Light Red
8680 msgid "media-color.light-red"
8683 #. TRANSLATORS: Light Silver
8684 msgid "media-color.light-silver"
8687 #. TRANSLATORS: Light Turquoise
8688 msgid "media-color.light-turquoise"
8691 #. TRANSLATORS: Light Violet
8692 msgid "media-color.light-violet"
8695 #. TRANSLATORS: Light Yellow
8696 msgid "media-color.light-yellow"
8699 #. TRANSLATORS: Magenta
8700 msgid "media-color.magenta"
8703 #. TRANSLATORS: Multi-color
8704 msgid "media-color.multi-color"
8707 #. TRANSLATORS: Mustard
8708 msgid "media-color.mustard"
8711 #. TRANSLATORS: No Color
8712 msgid "media-color.no-color"
8715 #. TRANSLATORS: Orange
8716 msgid "media-color.orange"
8719 #. TRANSLATORS: Pink
8720 msgid "media-color.pink"
8724 msgid "media-color.red"
8727 #. TRANSLATORS: Silver
8728 msgid "media-color.silver"
8731 #. TRANSLATORS: Turquoise
8732 msgid "media-color.turquoise"
8735 #. TRANSLATORS: Violet
8736 msgid "media-color.violet"
8739 #. TRANSLATORS: White
8740 msgid "media-color.white"
8743 #. TRANSLATORS: Yellow
8744 msgid "media-color.yellow"
8747 #. TRANSLATORS: Front Coating of Media
8748 msgid "media-front-coating"
8751 #. TRANSLATORS: Media Grain
8755 #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
8756 msgid "media-grain.x-direction"
8759 #. TRANSLATORS: Feed Direction
8760 msgid "media-grain.y-direction"
8763 #. TRANSLATORS: Media Hole Count
8764 msgid "media-hole-count"
8767 #. TRANSLATORS: Media Info
8771 #. TRANSLATORS: Force Media
8772 msgid "media-input-tray-check"
8775 #. TRANSLATORS: Media Left Margin
8776 msgid "media-left-margin"
8779 #. TRANSLATORS: Pre-printed Media
8780 msgid "media-pre-printed"
8783 #. TRANSLATORS: Blank
8784 msgid "media-pre-printed.blank"
8787 #. TRANSLATORS: Letterhead
8788 msgid "media-pre-printed.letter-head"
8791 #. TRANSLATORS: Pre-printed
8792 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
8795 #. TRANSLATORS: Recycled Media
8796 msgid "media-recycled"
8799 #. TRANSLATORS: None
8800 msgid "media-recycled.none"
8803 #. TRANSLATORS: Standard
8804 msgid "media-recycled.standard"
8807 #. TRANSLATORS: Media Right Margin
8808 msgid "media-right-margin"
8811 #. TRANSLATORS: Media Dimensions
8815 #. TRANSLATORS: Media Name
8816 msgid "media-size-name"
8819 #. TRANSLATORS: Media Source
8820 msgid "media-source"
8823 #. TRANSLATORS: Alternate
8824 msgid "media-source.alternate"
8827 #. TRANSLATORS: Alternate Roll
8828 msgid "media-source.alternate-roll"
8831 #. TRANSLATORS: Automatic
8832 msgid "media-source.auto"
8835 #. TRANSLATORS: Bottom
8836 msgid "media-source.bottom"
8839 #. TRANSLATORS: By-pass Tray
8840 msgid "media-source.by-pass-tray"
8843 #. TRANSLATORS: Center
8844 msgid "media-source.center"
8847 #. TRANSLATORS: Disc
8848 msgid "media-source.disc"
8851 #. TRANSLATORS: Envelope
8852 msgid "media-source.envelope"
8855 #. TRANSLATORS: Hagaki
8856 msgid "media-source.hagaki"
8859 #. TRANSLATORS: Large Capacity
8860 msgid "media-source.large-capacity"
8863 #. TRANSLATORS: Left
8864 msgid "media-source.left"
8867 #. TRANSLATORS: Main
8868 msgid "media-source.main"
8871 #. TRANSLATORS: Main Roll
8872 msgid "media-source.main-roll"
8875 #. TRANSLATORS: Manual
8876 msgid "media-source.manual"
8879 #. TRANSLATORS: Middle
8880 msgid "media-source.middle"
8883 #. TRANSLATORS: Photo
8884 msgid "media-source.photo"
8887 #. TRANSLATORS: Rear
8888 msgid "media-source.rear"
8891 #. TRANSLATORS: Right
8892 msgid "media-source.right"
8895 #. TRANSLATORS: Roll 1
8896 msgid "media-source.roll-1"
8899 #. TRANSLATORS: Roll 10
8900 msgid "media-source.roll-10"
8903 #. TRANSLATORS: Roll 2
8904 msgid "media-source.roll-2"
8907 #. TRANSLATORS: Roll 3
8908 msgid "media-source.roll-3"
8911 #. TRANSLATORS: Roll 4
8912 msgid "media-source.roll-4"
8915 #. TRANSLATORS: Roll 5
8916 msgid "media-source.roll-5"
8919 #. TRANSLATORS: Roll 6
8920 msgid "media-source.roll-6"
8923 #. TRANSLATORS: Roll 7
8924 msgid "media-source.roll-7"
8927 #. TRANSLATORS: Roll 8
8928 msgid "media-source.roll-8"
8931 #. TRANSLATORS: Roll 9
8932 msgid "media-source.roll-9"
8935 #. TRANSLATORS: Side
8936 msgid "media-source.side"
8940 msgid "media-source.top"
8943 #. TRANSLATORS: Tray 1
8944 msgid "media-source.tray-1"
8947 #. TRANSLATORS: Tray 10
8948 msgid "media-source.tray-10"
8951 #. TRANSLATORS: Tray 11
8952 msgid "media-source.tray-11"
8955 #. TRANSLATORS: Tray 12
8956 msgid "media-source.tray-12"
8959 #. TRANSLATORS: Tray 13
8960 msgid "media-source.tray-13"
8963 #. TRANSLATORS: Tray 14
8964 msgid "media-source.tray-14"
8967 #. TRANSLATORS: Tray 15
8968 msgid "media-source.tray-15"
8971 #. TRANSLATORS: Tray 16
8972 msgid "media-source.tray-16"
8975 #. TRANSLATORS: Tray 17
8976 msgid "media-source.tray-17"
8979 #. TRANSLATORS: Tray 18
8980 msgid "media-source.tray-18"
8983 #. TRANSLATORS: Tray 19
8984 msgid "media-source.tray-19"
8987 #. TRANSLATORS: Tray 2
8988 msgid "media-source.tray-2"
8991 #. TRANSLATORS: Tray 20
8992 msgid "media-source.tray-20"
8995 #. TRANSLATORS: Tray 3
8996 msgid "media-source.tray-3"
8999 #. TRANSLATORS: Tray 4
9000 msgid "media-source.tray-4"
9003 #. TRANSLATORS: Tray 5
9004 msgid "media-source.tray-5"
9007 #. TRANSLATORS: Tray 6
9008 msgid "media-source.tray-6"
9011 #. TRANSLATORS: Tray 7
9012 msgid "media-source.tray-7"
9015 #. TRANSLATORS: Tray 8
9016 msgid "media-source.tray-8"
9019 #. TRANSLATORS: Tray 9
9020 msgid "media-source.tray-9"
9023 #. TRANSLATORS: Media Thickness
9024 msgid "media-thickness"
9027 #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
9031 #. TRANSLATORS: Antique
9032 msgid "media-tooth.antique"
9035 #. TRANSLATORS: Extra Smooth
9036 msgid "media-tooth.calendared"
9039 #. TRANSLATORS: Coarse
9040 msgid "media-tooth.coarse"
9043 #. TRANSLATORS: Fine
9044 msgid "media-tooth.fine"
9047 #. TRANSLATORS: Linen
9048 msgid "media-tooth.linen"
9051 #. TRANSLATORS: Medium
9052 msgid "media-tooth.medium"
9055 #. TRANSLATORS: Smooth
9056 msgid "media-tooth.smooth"
9059 #. TRANSLATORS: Stipple
9060 msgid "media-tooth.stipple"
9063 #. TRANSLATORS: Rough
9064 msgid "media-tooth.uncalendared"
9067 #. TRANSLATORS: Vellum
9068 msgid "media-tooth.vellum"
9071 #. TRANSLATORS: Media Top Margin
9072 msgid "media-top-margin"
9075 #. TRANSLATORS: Media Type
9079 #. TRANSLATORS: Aluminum
9080 msgid "media-type.aluminum"
9083 #. TRANSLATORS: Automatic
9084 msgid "media-type.auto"
9087 #. TRANSLATORS: Back Print Film
9088 msgid "media-type.back-print-film"
9091 #. TRANSLATORS: Cardboard
9092 msgid "media-type.cardboard"
9095 #. TRANSLATORS: Cardstock
9096 msgid "media-type.cardstock"
9100 msgid "media-type.cd"
9103 #. TRANSLATORS: Continuous
9104 msgid "media-type.continuous"
9107 #. TRANSLATORS: Continuous Long
9108 msgid "media-type.continuous-long"
9111 #. TRANSLATORS: Continuous Short
9112 msgid "media-type.continuous-short"
9115 #. TRANSLATORS: Corrugated Board
9116 msgid "media-type.corrugated-board"
9119 #. TRANSLATORS: Optical Disc
9120 msgid "media-type.disc"
9123 #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
9124 msgid "media-type.disc-glossy"
9127 #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
9128 msgid "media-type.disc-high-gloss"
9131 #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
9132 msgid "media-type.disc-matte"
9135 #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
9136 msgid "media-type.disc-satin"
9139 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
9140 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
9143 #. TRANSLATORS: Double Wall
9144 msgid "media-type.double-wall"
9147 #. TRANSLATORS: Dry Film
9148 msgid "media-type.dry-film"
9152 msgid "media-type.dvd"
9155 #. TRANSLATORS: Embossing Foil
9156 msgid "media-type.embossing-foil"
9159 #. TRANSLATORS: End Board
9160 msgid "media-type.end-board"
9163 #. TRANSLATORS: Envelope
9164 msgid "media-type.envelope"
9167 #. TRANSLATORS: Archival Envelope
9168 msgid "media-type.envelope-archival"
9171 #. TRANSLATORS: Bond Envelope
9172 msgid "media-type.envelope-bond"
9175 #. TRANSLATORS: Coated Envelope
9176 msgid "media-type.envelope-coated"
9179 #. TRANSLATORS: Cotton Envelope
9180 msgid "media-type.envelope-cotton"
9183 #. TRANSLATORS: Fine Envelope
9184 msgid "media-type.envelope-fine"
9187 #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
9188 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
9191 #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
9192 msgid "media-type.envelope-inkjet"
9195 #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
9196 msgid "media-type.envelope-lightweight"
9199 #. TRANSLATORS: Plain Envelope
9200 msgid "media-type.envelope-plain"
9203 #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
9204 msgid "media-type.envelope-preprinted"
9207 #. TRANSLATORS: Windowed Envelope
9208 msgid "media-type.envelope-window"
9211 #. TRANSLATORS: Fabric
9212 msgid "media-type.fabric"
9215 #. TRANSLATORS: Archival Fabric
9216 msgid "media-type.fabric-archival"
9219 #. TRANSLATORS: Glossy Fabric
9220 msgid "media-type.fabric-glossy"
9223 #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
9224 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
9227 #. TRANSLATORS: Matte Fabric
9228 msgid "media-type.fabric-matte"
9231 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
9232 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
9235 #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
9236 msgid "media-type.fabric-waterproof"
9239 #. TRANSLATORS: Film
9240 msgid "media-type.film"
9243 #. TRANSLATORS: Flexo Base
9244 msgid "media-type.flexo-base"
9247 #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
9248 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
9251 #. TRANSLATORS: Flute
9252 msgid "media-type.flute"
9255 #. TRANSLATORS: Foil
9256 msgid "media-type.foil"
9259 #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
9260 msgid "media-type.full-cut-tabs"
9263 #. TRANSLATORS: Glass
9264 msgid "media-type.glass"
9267 #. TRANSLATORS: Glass Colored
9268 msgid "media-type.glass-colored"
9271 #. TRANSLATORS: Glass Opaque
9272 msgid "media-type.glass-opaque"
9275 #. TRANSLATORS: Glass Surfaced
9276 msgid "media-type.glass-surfaced"
9279 #. TRANSLATORS: Glass Textured
9280 msgid "media-type.glass-textured"
9283 #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
9284 msgid "media-type.gravure-cylinder"
9287 #. TRANSLATORS: Image Setter Paper
9288 msgid "media-type.image-setter-paper"
9291 #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
9292 msgid "media-type.imaging-cylinder"
9295 #. TRANSLATORS: Labels
9296 msgid "media-type.labels"
9299 #. TRANSLATORS: Colored Labels
9300 msgid "media-type.labels-colored"
9303 #. TRANSLATORS: Glossy Labels
9304 msgid "media-type.labels-glossy"
9307 #. TRANSLATORS: High Gloss Labels
9308 msgid "media-type.labels-high-gloss"
9311 #. TRANSLATORS: Inkjet Labels
9312 msgid "media-type.labels-inkjet"
9315 #. TRANSLATORS: Matte Labels
9316 msgid "media-type.labels-matte"
9319 #. TRANSLATORS: Permanent Labels
9320 msgid "media-type.labels-permanent"
9323 #. TRANSLATORS: Satin Labels
9324 msgid "media-type.labels-satin"
9327 #. TRANSLATORS: Security Labels
9328 msgid "media-type.labels-security"
9331 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
9332 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
9335 #. TRANSLATORS: Laminating Foil
9336 msgid "media-type.laminating-foil"
9339 #. TRANSLATORS: Letterhead
9340 msgid "media-type.letterhead"
9343 #. TRANSLATORS: Metal
9344 msgid "media-type.metal"
9347 #. TRANSLATORS: Metal Glossy
9348 msgid "media-type.metal-glossy"
9351 #. TRANSLATORS: Metal High Gloss
9352 msgid "media-type.metal-high-gloss"
9355 #. TRANSLATORS: Metal Matte
9356 msgid "media-type.metal-matte"
9359 #. TRANSLATORS: Metal Satin
9360 msgid "media-type.metal-satin"
9363 #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
9364 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
9367 #. TRANSLATORS: Mounting Tape
9368 msgid "media-type.mounting-tape"
9371 #. TRANSLATORS: Multi Layer
9372 msgid "media-type.multi-layer"
9375 #. TRANSLATORS: Multi Part Form
9376 msgid "media-type.multi-part-form"
9379 #. TRANSLATORS: Other
9380 msgid "media-type.other"
9383 #. TRANSLATORS: Paper
9384 msgid "media-type.paper"
9387 #. TRANSLATORS: Photo Paper
9388 msgid "media-type.photographic"
9391 #. TRANSLATORS: Photographic Archival
9392 msgid "media-type.photographic-archival"
9395 #. TRANSLATORS: Photo Film
9396 msgid "media-type.photographic-film"
9399 #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
9400 msgid "media-type.photographic-glossy"
9403 #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
9404 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
9407 #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
9408 msgid "media-type.photographic-matte"
9411 #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
9412 msgid "media-type.photographic-satin"
9415 #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
9416 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
9419 #. TRANSLATORS: Plastic
9420 msgid "media-type.plastic"
9423 #. TRANSLATORS: Plastic Archival
9424 msgid "media-type.plastic-archival"
9427 #. TRANSLATORS: Plastic Colored
9428 msgid "media-type.plastic-colored"
9431 #. TRANSLATORS: Plastic Glossy
9432 msgid "media-type.plastic-glossy"
9435 #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
9436 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
9439 #. TRANSLATORS: Plastic Matte
9440 msgid "media-type.plastic-matte"
9443 #. TRANSLATORS: Plastic Satin
9444 msgid "media-type.plastic-satin"
9447 #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
9448 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
9451 #. TRANSLATORS: Plate
9452 msgid "media-type.plate"
9455 #. TRANSLATORS: Polyester
9456 msgid "media-type.polyester"
9459 #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
9460 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
9463 #. TRANSLATORS: Roll
9464 msgid "media-type.roll"
9467 #. TRANSLATORS: Screen
9468 msgid "media-type.screen"
9471 #. TRANSLATORS: Screen Paged
9472 msgid "media-type.screen-paged"
9475 #. TRANSLATORS: Self Adhesive
9476 msgid "media-type.self-adhesive"
9479 #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
9480 msgid "media-type.self-adhesive-film"
9483 #. TRANSLATORS: Shrink Foil
9484 msgid "media-type.shrink-foil"
9487 #. TRANSLATORS: Single Face
9488 msgid "media-type.single-face"
9491 #. TRANSLATORS: Single Wall
9492 msgid "media-type.single-wall"
9495 #. TRANSLATORS: Sleeve
9496 msgid "media-type.sleeve"
9499 #. TRANSLATORS: Stationery
9500 msgid "media-type.stationery"
9503 #. TRANSLATORS: Stationery Archival
9504 msgid "media-type.stationery-archival"
9507 #. TRANSLATORS: Coated Paper
9508 msgid "media-type.stationery-coated"
9511 #. TRANSLATORS: Stationery Cotton
9512 msgid "media-type.stationery-cotton"
9515 #. TRANSLATORS: Vellum Paper
9516 msgid "media-type.stationery-fine"
9519 #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
9520 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
9523 #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
9524 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
9527 #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
9528 msgid "media-type.stationery-inkjet"
9531 #. TRANSLATORS: Letterhead
9532 msgid "media-type.stationery-letterhead"
9535 #. TRANSLATORS: Lightweight Paper
9536 msgid "media-type.stationery-lightweight"
9539 #. TRANSLATORS: Preprinted Paper
9540 msgid "media-type.stationery-preprinted"
9543 #. TRANSLATORS: Punched Paper
9544 msgid "media-type.stationery-prepunched"
9547 #. TRANSLATORS: Tab Stock
9548 msgid "media-type.tab-stock"
9551 #. TRANSLATORS: Tractor
9552 msgid "media-type.tractor"
9555 #. TRANSLATORS: Transfer
9556 msgid "media-type.transfer"
9559 #. TRANSLATORS: Transparency
9560 msgid "media-type.transparency"
9563 #. TRANSLATORS: Triple Wall
9564 msgid "media-type.triple-wall"
9567 #. TRANSLATORS: Wet Film
9568 msgid "media-type.wet-film"
9571 #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
9572 msgid "media-weight-metric"
9575 #. TRANSLATORS: 28 x 40″
9576 msgid "media.asme_f_28x40in"
9579 #. TRANSLATORS: A4 or US Letter
9580 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
9584 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
9588 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
9591 #. TRANSLATORS: A0x3
9592 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
9596 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
9600 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
9603 #. TRANSLATORS: A1x3
9604 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
9607 #. TRANSLATORS: A1x4
9608 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
9612 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
9615 #. TRANSLATORS: A2x3
9616 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
9619 #. TRANSLATORS: A2x4
9620 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
9623 #. TRANSLATORS: A2x5
9624 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
9627 #. TRANSLATORS: A3 (Extra)
9628 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
9632 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
9635 #. TRANSLATORS: A3x3
9636 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
9639 #. TRANSLATORS: A3x4
9640 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
9643 #. TRANSLATORS: A3x5
9644 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
9647 #. TRANSLATORS: A3x6
9648 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
9651 #. TRANSLATORS: A3x7
9652 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
9655 #. TRANSLATORS: A4 (Extra)
9656 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
9659 #. TRANSLATORS: A4 (Tab)
9660 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
9664 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
9667 #. TRANSLATORS: A4x3
9668 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
9671 #. TRANSLATORS: A4x4
9672 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
9675 #. TRANSLATORS: A4x5
9676 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
9679 #. TRANSLATORS: A4x6
9680 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
9683 #. TRANSLATORS: A4x7
9684 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
9687 #. TRANSLATORS: A4x8
9688 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
9691 #. TRANSLATORS: A4x9
9692 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
9695 #. TRANSLATORS: A5 (Extra)
9696 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
9700 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
9704 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
9708 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
9712 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
9716 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
9720 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
9724 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
9728 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
9732 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
9736 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
9740 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
9743 #. TRANSLATORS: B5 (Extra)
9744 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
9747 #. TRANSLATORS: Envelope B5
9748 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
9752 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
9755 #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
9756 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
9760 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
9764 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
9768 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
9771 #. TRANSLATORS: CEnvelope 0
9772 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
9775 #. TRANSLATORS: CEnvelope 10
9776 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
9779 #. TRANSLATORS: CEnvelope 1
9780 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
9783 #. TRANSLATORS: CEnvelope 2
9784 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
9787 #. TRANSLATORS: CEnvelope 3
9788 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
9791 #. TRANSLATORS: CEnvelope 4
9792 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
9795 #. TRANSLATORS: CEnvelope 5
9796 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
9799 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6
9800 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
9803 #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
9804 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
9807 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7
9808 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
9811 #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
9812 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
9815 #. TRANSLATORS: CEnvelope 8
9816 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
9819 #. TRANSLATORS: CEnvelope 9
9820 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
9823 #. TRANSLATORS: Envelope DL
9824 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
9827 #. TRANSLATORS: Id-1
9828 msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
9831 #. TRANSLATORS: Id-3
9832 msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
9835 #. TRANSLATORS: ISO RA0
9836 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
9839 #. TRANSLATORS: ISO RA1
9840 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
9843 #. TRANSLATORS: ISO RA2
9844 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
9847 #. TRANSLATORS: ISO RA3
9848 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
9851 #. TRANSLATORS: ISO RA4
9852 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
9855 #. TRANSLATORS: ISO SRA0
9856 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
9859 #. TRANSLATORS: ISO SRA1
9860 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
9863 #. TRANSLATORS: ISO SRA2
9864 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
9867 #. TRANSLATORS: ISO SRA3
9868 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
9871 #. TRANSLATORS: ISO SRA4
9872 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
9875 #. TRANSLATORS: JIS B0
9876 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
9879 #. TRANSLATORS: JIS B10
9880 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
9883 #. TRANSLATORS: JIS B1
9884 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
9887 #. TRANSLATORS: JIS B2
9888 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
9891 #. TRANSLATORS: JIS B3
9892 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
9895 #. TRANSLATORS: JIS B4
9896 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
9899 #. TRANSLATORS: JIS B5
9900 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
9903 #. TRANSLATORS: JIS B6
9904 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
9907 #. TRANSLATORS: JIS B7
9908 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
9911 #. TRANSLATORS: JIS B8
9912 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
9915 #. TRANSLATORS: JIS B9
9916 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
9919 #. TRANSLATORS: JIS Executive
9920 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
9923 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
9924 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
9927 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
9928 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
9931 #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
9932 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
9935 #. TRANSLATORS: Hagaki
9936 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
9939 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu
9940 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
9943 #. TRANSLATORS: 270 x 382mm
9944 msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
9947 #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
9948 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
9951 #. TRANSLATORS: 216 x 277mm
9952 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
9955 #. TRANSLATORS: 197 x 267mm
9956 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
9959 #. TRANSLATORS: 190 x 240mm
9960 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
9963 #. TRANSLATORS: 142 x 205mm
9964 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
9967 #. TRANSLATORS: 119 x 197mm
9968 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
9971 #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
9972 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
9975 #. TRANSLATORS: Envelope You 4
9976 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
9979 #. TRANSLATORS: 10 x 11″
9980 msgid "media.na_10x11_10x11in"
9983 #. TRANSLATORS: 10 x 13″
9984 msgid "media.na_10x13_10x13in"
9987 #. TRANSLATORS: 10 x 14″
9988 msgid "media.na_10x14_10x14in"
9991 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
9992 msgid "media.na_10x15_10x15in"
9995 #. TRANSLATORS: 11 x 12″
9996 msgid "media.na_11x12_11x12in"
9999 #. TRANSLATORS: 11 x 15″
10000 msgid "media.na_11x15_11x15in"
10003 #. TRANSLATORS: 12 x 19″
10004 msgid "media.na_12x19_12x19in"
10007 #. TRANSLATORS: 5 x 7″
10008 msgid "media.na_5x7_5x7in"
10011 #. TRANSLATORS: 6 x 9″
10012 msgid "media.na_6x9_6x9in"
10015 #. TRANSLATORS: 7 x 9″
10016 msgid "media.na_7x9_7x9in"
10019 #. TRANSLATORS: 9 x 11″
10020 msgid "media.na_9x11_9x11in"
10023 #. TRANSLATORS: Envelope A2
10024 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
10027 #. TRANSLATORS: 9 x 12″
10028 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
10031 #. TRANSLATORS: 12 x 18″
10032 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
10035 #. TRANSLATORS: 18 x 24″
10036 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
10039 #. TRANSLATORS: 24 x 36″
10040 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
10043 #. TRANSLATORS: 26 x 38″
10044 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
10047 #. TRANSLATORS: 27 x 39″
10048 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
10051 #. TRANSLATORS: 36 x 48″
10052 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
10055 #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
10056 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
10059 #. TRANSLATORS: Envelope C5
10060 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
10063 #. TRANSLATORS: 17 x 22″
10064 msgid "media.na_c_17x22in"
10067 #. TRANSLATORS: 22 x 34″
10068 msgid "media.na_d_22x34in"
10071 #. TRANSLATORS: 34 x 44″
10072 msgid "media.na_e_34x44in"
10075 #. TRANSLATORS: 11 x 14″
10076 msgid "media.na_edp_11x14in"
10079 #. TRANSLATORS: 12 x 14″
10080 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
10083 #. TRANSLATORS: Executive
10084 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
10087 #. TRANSLATORS: 44 x 68″
10088 msgid "media.na_f_44x68in"
10091 #. TRANSLATORS: European Fanfold
10092 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
10095 #. TRANSLATORS: US Fanfold
10096 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
10099 #. TRANSLATORS: Foolscap
10100 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
10103 #. TRANSLATORS: 8 x 13″
10104 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
10107 #. TRANSLATORS: 8 x 10″
10108 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
10111 #. TRANSLATORS: 3 x 5″
10112 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
10115 #. TRANSLATORS: 6 x 8″
10116 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
10119 #. TRANSLATORS: 4 x 6″
10120 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
10123 #. TRANSLATORS: 5 x 8″
10124 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
10127 #. TRANSLATORS: Statement
10128 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
10131 #. TRANSLATORS: 11 x 17″
10132 msgid "media.na_ledger_11x17in"
10135 #. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
10136 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
10139 #. TRANSLATORS: US Legal
10140 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
10143 #. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
10144 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
10147 #. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
10148 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
10151 #. TRANSLATORS: US Letter
10152 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
10155 #. TRANSLATORS: Envelope Monarch
10156 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
10159 #. TRANSLATORS: Envelope #10
10160 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
10163 #. TRANSLATORS: Envelope #11
10164 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
10167 #. TRANSLATORS: Envelope #12
10168 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
10171 #. TRANSLATORS: Envelope #14
10172 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
10175 #. TRANSLATORS: Envelope #9
10176 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
10179 #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
10180 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
10183 #. TRANSLATORS: Envelope Personal
10184 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
10187 #. TRANSLATORS: Quarto
10188 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
10191 #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
10192 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
10195 #. TRANSLATORS: 13 x 19″
10196 msgid "media.na_super-b_13x19in"
10199 #. TRANSLATORS: 30 x 42″
10200 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
10203 #. TRANSLATORS: 12 x 16″
10204 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
10207 #. TRANSLATORS: 14 x 17″
10208 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
10211 #. TRANSLATORS: 18 x 22″
10212 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
10215 #. TRANSLATORS: 17 x 24″
10216 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
10219 #. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
10220 msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
10223 #. TRANSLATORS: 10 x 12″
10224 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
10227 #. TRANSLATORS: 20 x 24″
10228 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
10231 #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
10232 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
10235 #. TRANSLATORS: 10 x 15″
10236 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
10239 #. TRANSLATORS: 4 x 4″
10240 msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
10243 #. TRANSLATORS: 5 x 5″
10244 msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
10247 #. TRANSLATORS: 184 x 260mm
10248 msgid "media.om_16k_184x260mm"
10251 #. TRANSLATORS: 195 x 270mm
10252 msgid "media.om_16k_195x270mm"
10255 #. TRANSLATORS: 55 x 85mm
10256 msgid "media.om_business-card_55x85mm"
10259 #. TRANSLATORS: 55 x 91mm
10260 msgid "media.om_business-card_55x91mm"
10263 #. TRANSLATORS: 54 x 86mm
10264 msgid "media.om_card_54x86mm"
10267 #. TRANSLATORS: 275 x 395mm
10268 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
10271 #. TRANSLATORS: 89 x 119mm
10272 msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
10275 #. TRANSLATORS: Folio
10276 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
10279 #. TRANSLATORS: Folio (Special)
10280 msgid "media.om_folio_210x330mm"
10283 #. TRANSLATORS: Envelope Invitation
10284 msgid "media.om_invite_220x220mm"
10287 #. TRANSLATORS: Envelope Italian
10288 msgid "media.om_italian_110x230mm"
10291 #. TRANSLATORS: 198 x 275mm
10292 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
10295 #. TRANSLATORS: 200 x 300
10296 msgid "media.om_large-photo_200x300"
10299 #. TRANSLATORS: 130 x 180mm
10300 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
10303 #. TRANSLATORS: 267 x 389mm
10304 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
10307 #. TRANSLATORS: Envelope Postfix
10308 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
10311 #. TRANSLATORS: 100 x 150mm
10312 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
10315 #. TRANSLATORS: 89 x 89mm
10316 msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
10319 #. TRANSLATORS: 100 x 200mm
10320 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
10323 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
10324 msgid "media.prc_10_324x458mm"
10327 #. TRANSLATORS: Chinese 16k
10328 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
10331 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
10332 msgid "media.prc_1_102x165mm"
10335 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
10336 msgid "media.prc_2_102x176mm"
10339 #. TRANSLATORS: Chinese 32k
10340 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
10343 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
10344 msgid "media.prc_3_125x176mm"
10347 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
10348 msgid "media.prc_4_110x208mm"
10351 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
10352 msgid "media.prc_5_110x220mm"
10355 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
10356 msgid "media.prc_6_120x320mm"
10359 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
10360 msgid "media.prc_7_160x230mm"
10363 #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
10364 msgid "media.prc_8_120x309mm"
10367 #. TRANSLATORS: ROC 16k
10368 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
10371 #. TRANSLATORS: ROC 8k
10372 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
10376 msgid "members of class %s:"
10377 msgstr "クラス %s のメンバー:"
10379 #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
10380 msgid "multiple-document-handling"
10383 #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
10384 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
10387 #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
10388 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
10391 #. TRANSLATORS: Single Document
10392 msgid "multiple-document-handling.single-document"
10395 #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
10396 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
10399 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
10400 msgid "multiple-object-handling"
10403 #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
10404 msgid "multiple-object-handling-actual"
10407 #. TRANSLATORS: Automatic
10408 msgid "multiple-object-handling.auto"
10411 #. TRANSLATORS: Best Fit
10412 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
10415 #. TRANSLATORS: Best Quality
10416 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
10419 #. TRANSLATORS: Best Speed
10420 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
10423 #. TRANSLATORS: One At A Time
10424 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
10427 #. TRANSLATORS: On Timeout
10428 msgid "multiple-operation-time-out-action"
10431 #. TRANSLATORS: Abort Job
10432 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
10435 #. TRANSLATORS: Hold Job
10436 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
10439 #. TRANSLATORS: Process Job
10440 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
10444 msgstr "エントリーがありません"
10446 msgid "no system default destination"
10447 msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
10449 #. TRANSLATORS: Noise Removal
10450 msgid "noise-removal"
10453 #. TRANSLATORS: Notify Attributes
10454 msgid "notify-attributes"
10457 #. TRANSLATORS: Notify Charset
10458 msgid "notify-charset"
10461 #. TRANSLATORS: Notify Events
10462 msgid "notify-events"
10465 msgid "notify-events not specified."
10466 msgstr "notify-events が指定されていません。"
10468 #. TRANSLATORS: Document Completed
10469 msgid "notify-events.document-completed"
10472 #. TRANSLATORS: Document Config Changed
10473 msgid "notify-events.document-config-changed"
10476 #. TRANSLATORS: Document Created
10477 msgid "notify-events.document-created"
10480 #. TRANSLATORS: Document Fetchable
10481 msgid "notify-events.document-fetchable"
10484 #. TRANSLATORS: Document State Changed
10485 msgid "notify-events.document-state-changed"
10488 #. TRANSLATORS: Document Stopped
10489 msgid "notify-events.document-stopped"
10492 #. TRANSLATORS: Job Completed
10493 msgid "notify-events.job-completed"
10496 #. TRANSLATORS: Job Config Changed
10497 msgid "notify-events.job-config-changed"
10500 #. TRANSLATORS: Job Created
10501 msgid "notify-events.job-created"
10504 #. TRANSLATORS: Job Fetchable
10505 msgid "notify-events.job-fetchable"
10508 #. TRANSLATORS: Job Progress
10509 msgid "notify-events.job-progress"
10512 #. TRANSLATORS: Job State Changed
10513 msgid "notify-events.job-state-changed"
10516 #. TRANSLATORS: Job Stopped
10517 msgid "notify-events.job-stopped"
10520 #. TRANSLATORS: None
10521 msgid "notify-events.none"
10524 #. TRANSLATORS: Printer Config Changed
10525 msgid "notify-events.printer-config-changed"
10528 #. TRANSLATORS: Printer Created
10529 msgid "notify-events.printer-created"
10532 #. TRANSLATORS: Printer Deleted
10533 msgid "notify-events.printer-deleted"
10536 #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
10537 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
10540 #. TRANSLATORS: Printer Media Changed
10541 msgid "notify-events.printer-media-changed"
10544 #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
10545 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
10548 #. TRANSLATORS: Printer Restarted
10549 msgid "notify-events.printer-restarted"
10552 #. TRANSLATORS: Printer Shutdown
10553 msgid "notify-events.printer-shutdown"
10556 #. TRANSLATORS: Printer State Changed
10557 msgid "notify-events.printer-state-changed"
10560 #. TRANSLATORS: Printer Stopped
10561 msgid "notify-events.printer-stopped"
10564 #. TRANSLATORS: Resource Canceled
10565 msgid "notify-events.resource-canceled"
10568 #. TRANSLATORS: Resource Config Changed
10569 msgid "notify-events.resource-config-changed"
10572 #. TRANSLATORS: Resource Created
10573 msgid "notify-events.resource-created"
10576 #. TRANSLATORS: Resource Installed
10577 msgid "notify-events.resource-installed"
10580 #. TRANSLATORS: Resource State Changed
10581 msgid "notify-events.resource-state-changed"
10584 #. TRANSLATORS: System Config Changed
10585 msgid "notify-events.system-config-changed"
10588 #. TRANSLATORS: System Restarted
10589 msgid "notify-events.system-restarted"
10592 #. TRANSLATORS: System Shutdown
10593 msgid "notify-events.system-shutdown"
10596 #. TRANSLATORS: System State Changed
10597 msgid "notify-events.system-state-changed"
10600 #. TRANSLATORS: System Stopped
10601 msgid "notify-events.system-stopped"
10604 #. TRANSLATORS: Notify Get Interval
10605 msgid "notify-get-interval"
10608 #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
10609 msgid "notify-lease-duration"
10612 #. TRANSLATORS: Notify Natural Language
10613 msgid "notify-natural-language"
10616 #. TRANSLATORS: Notify Pull Method
10617 msgid "notify-pull-method"
10620 #. TRANSLATORS: Notify Recipient
10621 msgid "notify-recipient-uri"
10625 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
10626 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
10629 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
10630 msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
10632 #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
10633 msgid "notify-sequence-numbers"
10636 #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
10637 msgid "notify-subscription-ids"
10640 #. TRANSLATORS: Notify Time Interval
10641 msgid "notify-time-interval"
10644 #. TRANSLATORS: Notify User Data
10645 msgid "notify-user-data"
10648 #. TRANSLATORS: Notify Wait
10649 msgid "notify-wait"
10652 #. TRANSLATORS: Number Of Retries
10653 msgid "number-of-retries"
10656 #. TRANSLATORS: Number-Up
10660 #. TRANSLATORS: Object Offset
10661 msgid "object-offset"
10664 #. TRANSLATORS: Object Size
10665 msgid "object-size"
10668 #. TRANSLATORS: Organization Name
10669 msgid "organization-name"
10672 #. TRANSLATORS: Orientation
10673 msgid "orientation-requested"
10676 #. TRANSLATORS: Portrait
10677 msgid "orientation-requested.3"
10680 #. TRANSLATORS: Landscape
10681 msgid "orientation-requested.4"
10684 #. TRANSLATORS: Reverse Landscape
10685 msgid "orientation-requested.5"
10688 #. TRANSLATORS: Reverse Portrait
10689 msgid "orientation-requested.6"
10692 #. TRANSLATORS: None
10693 msgid "orientation-requested.7"
10696 #. TRANSLATORS: Scanned Image Options
10697 msgid "output-attributes"
10700 #. TRANSLATORS: Output Tray
10704 #. TRANSLATORS: Automatic
10705 msgid "output-bin.auto"
10708 #. TRANSLATORS: Bottom
10709 msgid "output-bin.bottom"
10712 #. TRANSLATORS: Center
10713 msgid "output-bin.center"
10716 #. TRANSLATORS: Face Down
10717 msgid "output-bin.face-down"
10720 #. TRANSLATORS: Face Up
10721 msgid "output-bin.face-up"
10724 #. TRANSLATORS: Large Capacity
10725 msgid "output-bin.large-capacity"
10728 #. TRANSLATORS: Left
10729 msgid "output-bin.left"
10732 #. TRANSLATORS: Mailbox 1
10733 msgid "output-bin.mailbox-1"
10736 #. TRANSLATORS: Mailbox 10
10737 msgid "output-bin.mailbox-10"
10740 #. TRANSLATORS: Mailbox 2
10741 msgid "output-bin.mailbox-2"
10744 #. TRANSLATORS: Mailbox 3
10745 msgid "output-bin.mailbox-3"
10748 #. TRANSLATORS: Mailbox 4
10749 msgid "output-bin.mailbox-4"
10752 #. TRANSLATORS: Mailbox 5
10753 msgid "output-bin.mailbox-5"
10756 #. TRANSLATORS: Mailbox 6
10757 msgid "output-bin.mailbox-6"
10760 #. TRANSLATORS: Mailbox 7
10761 msgid "output-bin.mailbox-7"
10764 #. TRANSLATORS: Mailbox 8
10765 msgid "output-bin.mailbox-8"
10768 #. TRANSLATORS: Mailbox 9
10769 msgid "output-bin.mailbox-9"
10772 #. TRANSLATORS: Middle
10773 msgid "output-bin.middle"
10776 #. TRANSLATORS: My Mailbox
10777 msgid "output-bin.my-mailbox"
10780 #. TRANSLATORS: Rear
10781 msgid "output-bin.rear"
10784 #. TRANSLATORS: Right
10785 msgid "output-bin.right"
10788 #. TRANSLATORS: Side
10789 msgid "output-bin.side"
10792 #. TRANSLATORS: Stacker 1
10793 msgid "output-bin.stacker-1"
10796 #. TRANSLATORS: Stacker 10
10797 msgid "output-bin.stacker-10"
10800 #. TRANSLATORS: Stacker 2
10801 msgid "output-bin.stacker-2"
10804 #. TRANSLATORS: Stacker 3
10805 msgid "output-bin.stacker-3"
10808 #. TRANSLATORS: Stacker 4
10809 msgid "output-bin.stacker-4"
10812 #. TRANSLATORS: Stacker 5
10813 msgid "output-bin.stacker-5"
10816 #. TRANSLATORS: Stacker 6
10817 msgid "output-bin.stacker-6"
10820 #. TRANSLATORS: Stacker 7
10821 msgid "output-bin.stacker-7"
10824 #. TRANSLATORS: Stacker 8
10825 msgid "output-bin.stacker-8"
10828 #. TRANSLATORS: Stacker 9
10829 msgid "output-bin.stacker-9"
10832 #. TRANSLATORS: Top
10833 msgid "output-bin.top"
10836 #. TRANSLATORS: Tray 1
10837 msgid "output-bin.tray-1"
10840 #. TRANSLATORS: Tray 10
10841 msgid "output-bin.tray-10"
10844 #. TRANSLATORS: Tray 2
10845 msgid "output-bin.tray-2"
10848 #. TRANSLATORS: Tray 3
10849 msgid "output-bin.tray-3"
10852 #. TRANSLATORS: Tray 4
10853 msgid "output-bin.tray-4"
10856 #. TRANSLATORS: Tray 5
10857 msgid "output-bin.tray-5"
10860 #. TRANSLATORS: Tray 6
10861 msgid "output-bin.tray-6"
10864 #. TRANSLATORS: Tray 7
10865 msgid "output-bin.tray-7"
10868 #. TRANSLATORS: Tray 8
10869 msgid "output-bin.tray-8"
10872 #. TRANSLATORS: Tray 9
10873 msgid "output-bin.tray-9"
10876 #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
10877 msgid "output-compression-quality-factor"
10880 #. TRANSLATORS: Page Delivery
10881 msgid "page-delivery"
10884 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
10885 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
10888 #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
10889 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
10892 #. TRANSLATORS: Same Order Face-down
10893 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
10896 #. TRANSLATORS: Same Order Face-up
10897 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
10900 #. TRANSLATORS: System Specified
10901 msgid "page-delivery.system-specified"
10904 #. TRANSLATORS: Page Order Received
10905 msgid "page-order-received"
10908 #. TRANSLATORS: 1 To N
10909 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
10912 #. TRANSLATORS: N To 1
10913 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
10916 #. TRANSLATORS: Page Ranges
10917 msgid "page-ranges"
10920 #. TRANSLATORS: Pages
10924 #. TRANSLATORS: Pages Per Subset
10925 msgid "pages-per-subset"
10928 #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
10929 msgid "pclm-raster-back-side"
10932 #. TRANSLATORS: Flipped
10933 msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
10936 #. TRANSLATORS: Normal
10937 msgid "pclm-raster-back-side.normal"
10940 #. TRANSLATORS: Rotated
10941 msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
10944 #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
10945 msgid "pclm-source-resolution"
10951 #. TRANSLATORS: Platform Shape
10952 msgid "platform-shape"
10955 #. TRANSLATORS: Round
10956 msgid "platform-shape.ellipse"
10959 #. TRANSLATORS: Rectangle
10960 msgid "platform-shape.rectangle"
10963 #. TRANSLATORS: Platform Temperature
10964 msgid "platform-temperature"
10967 #. TRANSLATORS: Post-dial String
10968 msgid "post-dial-string"
10971 #. TRANSLATORS: Power State
10972 msgid "power-state"
10975 #. TRANSLATORS: Reset Mbr
10976 msgid "power-state.100"
10979 #. TRANSLATORS: Reset Nmi
10980 msgid "power-state.110"
10983 #. TRANSLATORS: Off Soft Graceful
10984 msgid "power-state.120"
10987 #. TRANSLATORS: Off Hard Graceful
10988 msgid "power-state.130"
10991 #. TRANSLATORS: Reset Mbr Graceful
10992 msgid "power-state.140"
10995 #. TRANSLATORS: Reset Soft Graceful
10996 msgid "power-state.150"
10999 #. TRANSLATORS: Reset Hard Graceful
11000 msgid "power-state.160"
11003 #. TRANSLATORS: Reset Init
11004 msgid "power-state.170"
11007 #. TRANSLATORS: Not Applicable
11008 msgid "power-state.180"
11011 #. TRANSLATORS: No Change
11012 msgid "power-state.190"
11016 msgid "power-state.20"
11019 #. TRANSLATORS: On Vendor1
11020 msgid "power-state.21"
11023 #. TRANSLATORS: On Vendor2
11024 msgid "power-state.22"
11027 #. TRANSLATORS: On Vendor3
11028 msgid "power-state.23"
11031 #. TRANSLATORS: On Vendor4
11032 msgid "power-state.24"
11035 #. TRANSLATORS: On Vendor5
11036 msgid "power-state.25"
11039 #. TRANSLATORS: Standby
11040 msgid "power-state.30"
11043 #. TRANSLATORS: Standby Vendor1
11044 msgid "power-state.31"
11047 #. TRANSLATORS: Standby Vendor2
11048 msgid "power-state.32"
11051 #. TRANSLATORS: Standby Vendor3
11052 msgid "power-state.33"
11055 #. TRANSLATORS: Standby Vendor4
11056 msgid "power-state.34"
11059 #. TRANSLATORS: Standby Vendor5
11060 msgid "power-state.35"
11063 #. TRANSLATORS: Suspend
11064 msgid "power-state.40"
11067 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor1
11068 msgid "power-state.41"
11071 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor2
11072 msgid "power-state.42"
11075 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor3
11076 msgid "power-state.43"
11079 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor4
11080 msgid "power-state.44"
11083 #. TRANSLATORS: Suspend Vendor5
11084 msgid "power-state.45"
11087 #. TRANSLATORS: Reset Soft
11088 msgid "power-state.50"
11091 #. TRANSLATORS: Off Hard
11092 msgid "power-state.60"
11095 #. TRANSLATORS: Hibernate
11096 msgid "power-state.70"
11099 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor1
11100 msgid "power-state.71"
11103 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor2
11104 msgid "power-state.72"
11107 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor3
11108 msgid "power-state.73"
11111 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor4
11112 msgid "power-state.74"
11115 #. TRANSLATORS: Hibernate Vendor5
11116 msgid "power-state.75"
11119 #. TRANSLATORS: Off Soft
11120 msgid "power-state.80"
11123 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor1
11124 msgid "power-state.81"
11127 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor2
11128 msgid "power-state.82"
11131 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor3
11132 msgid "power-state.83"
11135 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor4
11136 msgid "power-state.84"
11139 #. TRANSLATORS: Off Soft Vendor5
11140 msgid "power-state.85"
11143 #. TRANSLATORS: Reset Hard
11144 msgid "power-state.90"
11148 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
11149 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
11152 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
11153 msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
11156 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
11157 msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11160 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
11161 msgstr "不正なフォント属性: %s"
11164 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
11165 msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11168 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
11169 msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11172 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
11173 msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11176 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
11178 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
11181 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
11183 "ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
11187 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
11188 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
11191 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
11192 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
11195 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
11196 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
11199 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
11201 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
11204 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
11205 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
11208 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
11209 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
11212 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
11214 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
11218 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
11220 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
11224 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
11226 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
11230 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
11232 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
11237 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
11239 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
11243 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
11245 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
11248 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
11250 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
11253 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
11254 msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
11257 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
11258 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
11261 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
11262 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
11265 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
11266 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
11269 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
11270 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
11273 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
11274 msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11277 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
11279 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
11282 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
11283 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
11286 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
11288 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
11291 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
11293 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
11296 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
11298 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
11301 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
11303 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
11306 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
11307 msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11310 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
11312 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
11316 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
11318 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
11322 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
11324 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
11328 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
11329 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
11332 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
11333 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
11336 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
11337 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
11340 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
11342 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
11346 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
11347 msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
11350 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
11351 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
11355 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
11357 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
11362 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
11365 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
11369 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
11370 msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11373 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
11375 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
11378 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
11380 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
11383 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
11385 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
11388 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
11389 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
11392 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
11393 msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11396 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
11398 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
11401 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
11402 msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
11405 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
11407 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
11411 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
11413 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
11417 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
11419 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
11423 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
11425 "ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11428 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
11429 msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
11432 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
11433 msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
11436 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
11437 msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
11440 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
11441 msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
11444 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
11445 msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
11448 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
11449 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
11453 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
11454 msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
11457 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
11458 msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
11461 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
11463 "ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
11467 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
11469 "ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
11472 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
11474 "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
11478 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
11479 msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
11482 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
11483 msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
11486 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
11487 msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
11490 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
11491 msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
11494 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
11495 msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
11498 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
11499 msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11502 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
11504 "ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11507 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
11508 msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
11511 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
11512 msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
11515 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
11516 msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
11519 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
11520 msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
11523 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
11524 msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
11527 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
11528 msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11531 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
11532 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11535 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
11536 msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
11539 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
11540 msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
11543 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
11544 msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11548 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
11549 msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
11552 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
11554 "ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
11557 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
11558 msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
11561 msgid "ppdc: Writing %s."
11562 msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
11565 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
11566 msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
11569 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
11570 msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
11573 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
11574 msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
11577 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
11578 msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
11580 #. TRANSLATORS: Pre-dial String
11581 msgid "pre-dial-string"
11584 #. TRANSLATORS: Number-Up Layout
11585 msgid "presentation-direction-number-up"
11588 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
11589 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
11592 #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
11593 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
11596 #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
11597 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
11600 #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
11601 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
11604 #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
11605 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
11608 #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
11609 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
11612 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
11613 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
11616 #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
11617 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
11620 #. TRANSLATORS: Print Accuracy
11621 msgid "print-accuracy"
11624 #. TRANSLATORS: Print Base
11628 #. TRANSLATORS: Print Base Actual
11629 msgid "print-base-actual"
11632 #. TRANSLATORS: Brim
11633 msgid "print-base.brim"
11636 #. TRANSLATORS: None
11637 msgid "print-base.none"
11640 #. TRANSLATORS: Raft
11641 msgid "print-base.raft"
11644 #. TRANSLATORS: Skirt
11645 msgid "print-base.skirt"
11648 #. TRANSLATORS: Standard
11649 msgid "print-base.standard"
11652 #. TRANSLATORS: Print Color Mode
11653 msgid "print-color-mode"
11656 #. TRANSLATORS: Automatic
11657 msgid "print-color-mode.auto"
11660 #. TRANSLATORS: Auto Monochrome
11661 msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
11664 #. TRANSLATORS: Text
11665 msgid "print-color-mode.bi-level"
11668 #. TRANSLATORS: Color
11669 msgid "print-color-mode.color"
11672 #. TRANSLATORS: Highlight
11673 msgid "print-color-mode.highlight"
11676 #. TRANSLATORS: Monochrome
11677 msgid "print-color-mode.monochrome"
11680 #. TRANSLATORS: Process Text
11681 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
11684 #. TRANSLATORS: Process Monochrome
11685 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
11688 #. TRANSLATORS: Print Optimization
11689 msgid "print-content-optimize"
11692 #. TRANSLATORS: Automatic
11693 msgid "print-content-optimize.auto"
11696 #. TRANSLATORS: Graphics
11697 msgid "print-content-optimize.graphic"
11700 #. TRANSLATORS: Photo
11701 msgid "print-content-optimize.photo"
11704 #. TRANSLATORS: Text
11705 msgid "print-content-optimize.text"
11708 #. TRANSLATORS: Text and Graphics
11709 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
11712 #. TRANSLATORS: Print Objects
11713 msgid "print-objects"
11716 #. TRANSLATORS: Print Quality
11717 msgid "print-quality"
11720 #. TRANSLATORS: Draft
11721 msgid "print-quality.3"
11724 #. TRANSLATORS: Normal
11725 msgid "print-quality.4"
11728 #. TRANSLATORS: High
11729 msgid "print-quality.5"
11732 #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
11733 msgid "print-rendering-intent"
11736 #. TRANSLATORS: Absolute
11737 msgid "print-rendering-intent.absolute"
11740 #. TRANSLATORS: Automatic
11741 msgid "print-rendering-intent.auto"
11744 #. TRANSLATORS: Perceptual
11745 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
11748 #. TRANSLATORS: Relative
11749 msgid "print-rendering-intent.relative"
11752 #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
11753 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
11756 #. TRANSLATORS: Saturation
11757 msgid "print-rendering-intent.saturation"
11760 #. TRANSLATORS: Print Scaling
11761 msgid "print-scaling"
11764 #. TRANSLATORS: Automatic
11765 msgid "print-scaling.auto"
11768 #. TRANSLATORS: Auto-fit
11769 msgid "print-scaling.auto-fit"
11772 #. TRANSLATORS: Fill
11773 msgid "print-scaling.fill"
11776 #. TRANSLATORS: Fit
11777 msgid "print-scaling.fit"
11780 #. TRANSLATORS: None
11781 msgid "print-scaling.none"
11784 #. TRANSLATORS: Print Supports
11785 msgid "print-supports"
11788 #. TRANSLATORS: Print Supports Actual
11789 msgid "print-supports-actual"
11792 #. TRANSLATORS: With Specified Material
11793 msgid "print-supports.material"
11796 #. TRANSLATORS: None
11797 msgid "print-supports.none"
11800 #. TRANSLATORS: Standard
11801 msgid "print-supports.standard"
11805 msgid "printer %s disabled since %s -"
11806 msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
11809 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
11813 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
11814 msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
11817 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
11818 msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
11821 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
11822 msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
11825 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
11826 msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
11829 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
11830 msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
11832 #. TRANSLATORS: Printer Geo Location
11833 msgid "printer-geo-location"
11836 #. TRANSLATORS: Printer ID
11840 #. TRANSLATORS: Printer Ids
11841 msgid "printer-ids"
11844 #. TRANSLATORS: Printer Location
11845 msgid "printer-location"
11848 #. TRANSLATORS: Message From Operator
11849 msgid "printer-message-from-operator"
11852 #. TRANSLATORS: Print Resolution
11853 msgid "printer-resolution"
11856 #. TRANSLATORS: Printer Service Type
11857 msgid "printer-service-type"
11860 #. TRANSLATORS: Copy
11861 msgid "printer-service-type.copy"
11864 #. TRANSLATORS: Faxin
11865 msgid "printer-service-type.faxin"
11868 #. TRANSLATORS: Faxout
11869 msgid "printer-service-type.faxout"
11872 #. TRANSLATORS: Print
11873 msgid "printer-service-type.print"
11876 #. TRANSLATORS: Print3d
11877 msgid "printer-service-type.print3d"
11880 #. TRANSLATORS: Scan
11881 msgid "printer-service-type.scan"
11884 #. TRANSLATORS: Transform
11885 msgid "printer-service-type.transform"
11888 #. TRANSLATORS: Printer State
11889 msgid "printer-state"
11892 #. TRANSLATORS: Detailed Printer State
11893 msgid "printer-state-reasons"
11896 #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
11897 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
11900 #. TRANSLATORS: Bander Added
11901 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
11904 #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
11905 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
11908 #. TRANSLATORS: Bander Almost Full
11909 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
11912 #. TRANSLATORS: Bander At Limit
11913 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
11916 #. TRANSLATORS: Bander Closed
11917 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
11920 #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
11921 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
11924 #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
11925 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
11928 #. TRANSLATORS: Bander Cover Open
11929 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
11932 #. TRANSLATORS: Bander Empty
11933 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
11936 #. TRANSLATORS: Bander Full
11937 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
11940 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
11941 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
11944 #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
11945 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
11948 #. TRANSLATORS: Bander Jam
11949 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
11952 #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
11953 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
11956 #. TRANSLATORS: Bander Life Over
11957 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
11960 #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
11961 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
11964 #. TRANSLATORS: Bander Missing
11965 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
11968 #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
11969 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
11972 #. TRANSLATORS: Bander Near Limit
11973 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
11976 #. TRANSLATORS: Bander Offline
11977 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
11980 #. TRANSLATORS: Bander Opened
11981 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
11984 #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
11985 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
11988 #. TRANSLATORS: Bander Power Saver
11989 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
11992 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
11993 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
11996 #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
11997 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
12000 #. TRANSLATORS: Bander Removed
12001 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
12004 #. TRANSLATORS: Bander Resource Added
12005 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
12008 #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
12009 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
12012 #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
12013 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
12016 #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
12017 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
12020 #. TRANSLATORS: Bander Turned Off
12021 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
12024 #. TRANSLATORS: Bander Turned On
12025 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
12028 #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
12029 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
12032 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
12033 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
12036 #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
12037 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
12040 #. TRANSLATORS: Bander Warming Up
12041 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
12044 #. TRANSLATORS: Binder Added
12045 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
12048 #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
12049 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
12052 #. TRANSLATORS: Binder Almost Full
12053 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
12056 #. TRANSLATORS: Binder At Limit
12057 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
12060 #. TRANSLATORS: Binder Closed
12061 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
12064 #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
12065 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
12068 #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
12069 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
12072 #. TRANSLATORS: Binder Cover Open
12073 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
12076 #. TRANSLATORS: Binder Empty
12077 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
12080 #. TRANSLATORS: Binder Full
12081 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
12084 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
12085 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
12088 #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
12089 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
12092 #. TRANSLATORS: Binder Jam
12093 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
12096 #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
12097 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
12100 #. TRANSLATORS: Binder Life Over
12101 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
12104 #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
12105 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
12108 #. TRANSLATORS: Binder Missing
12109 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
12112 #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
12113 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
12116 #. TRANSLATORS: Binder Near Limit
12117 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
12120 #. TRANSLATORS: Binder Offline
12121 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
12124 #. TRANSLATORS: Binder Opened
12125 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
12128 #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
12129 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
12132 #. TRANSLATORS: Binder Power Saver
12133 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
12136 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
12137 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
12140 #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
12141 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
12144 #. TRANSLATORS: Binder Removed
12145 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
12148 #. TRANSLATORS: Binder Resource Added
12149 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
12152 #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
12153 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
12156 #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
12157 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
12160 #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
12161 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
12164 #. TRANSLATORS: Binder Turned Off
12165 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
12168 #. TRANSLATORS: Binder Turned On
12169 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
12172 #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
12173 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
12176 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
12177 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
12180 #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
12181 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
12184 #. TRANSLATORS: Binder Warming Up
12185 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
12188 #. TRANSLATORS: Camera Failure
12189 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
12192 #. TRANSLATORS: Chamber Cooling
12193 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
12196 #. TRANSLATORS: Chamber Failure
12197 msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
12200 #. TRANSLATORS: Chamber Heating
12201 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
12204 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
12205 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
12208 #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
12209 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
12212 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
12213 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
12216 #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
12217 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
12220 #. TRANSLATORS: Configuration Change
12221 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
12224 #. TRANSLATORS: Connecting To Device
12225 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
12228 #. TRANSLATORS: Cover Open
12229 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
12232 #. TRANSLATORS: Deactivated
12233 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
12236 #. TRANSLATORS: Deleted
12237 msgid "printer-state-reasons.deleted"
12240 #. TRANSLATORS: Developer Empty
12241 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
12244 #. TRANSLATORS: Developer Low
12245 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
12248 #. TRANSLATORS: Die Cutter Added
12249 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
12252 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
12253 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
12256 #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
12257 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
12260 #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
12261 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
12264 #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
12265 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
12268 #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
12269 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
12272 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
12273 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
12276 #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
12277 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
12280 #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
12281 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
12284 #. TRANSLATORS: Die Cutter Full
12285 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
12288 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
12289 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
12292 #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
12293 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
12296 #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
12297 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
12300 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
12301 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
12304 #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
12305 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
12308 #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
12309 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
12312 #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
12313 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
12316 #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
12317 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
12320 #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
12321 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
12324 #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
12325 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
12328 #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
12329 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
12332 #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
12333 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
12336 #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
12337 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
12340 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
12341 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
12344 #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
12345 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
12348 #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
12349 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
12352 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
12353 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
12356 #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
12357 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
12360 #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
12361 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
12364 #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
12365 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
12368 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
12369 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
12372 #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
12373 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
12376 #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
12377 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
12380 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
12381 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
12384 #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
12385 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
12388 #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
12389 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
12392 #. TRANSLATORS: Door Open
12393 msgid "printer-state-reasons.door-open"
12396 #. TRANSLATORS: Extruder Cooling
12397 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
12400 #. TRANSLATORS: Extruder Failure
12401 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
12404 #. TRANSLATORS: Extruder Heating
12405 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
12408 #. TRANSLATORS: Extruder Jam
12409 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
12412 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
12413 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
12416 #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
12417 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
12420 #. TRANSLATORS: Fan Failure
12421 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
12424 #. TRANSLATORS: Folder Added
12425 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
12428 #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
12429 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
12432 #. TRANSLATORS: Folder Almost Full
12433 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
12436 #. TRANSLATORS: Folder At Limit
12437 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
12440 #. TRANSLATORS: Folder Closed
12441 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
12444 #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
12445 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
12448 #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
12449 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
12452 #. TRANSLATORS: Folder Cover Open
12453 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
12456 #. TRANSLATORS: Folder Empty
12457 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
12460 #. TRANSLATORS: Folder Full
12461 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
12464 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
12465 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
12468 #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
12469 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
12472 #. TRANSLATORS: Folder Jam
12473 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
12476 #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
12477 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
12480 #. TRANSLATORS: Folder Life Over
12481 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
12484 #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
12485 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
12488 #. TRANSLATORS: Folder Missing
12489 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
12492 #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
12493 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
12496 #. TRANSLATORS: Folder Near Limit
12497 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
12500 #. TRANSLATORS: Folder Offline
12501 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
12504 #. TRANSLATORS: Folder Opened
12505 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
12508 #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
12509 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
12512 #. TRANSLATORS: Folder Power Saver
12513 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
12516 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
12517 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
12520 #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
12521 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
12524 #. TRANSLATORS: Folder Removed
12525 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
12528 #. TRANSLATORS: Folder Resource Added
12529 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
12532 #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
12533 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
12536 #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
12537 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
12540 #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
12541 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
12544 #. TRANSLATORS: Folder Turned Off
12545 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
12548 #. TRANSLATORS: Folder Turned On
12549 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
12552 #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
12553 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
12556 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
12557 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
12560 #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
12561 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
12564 #. TRANSLATORS: Folder Warming Up
12565 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
12568 #. TRANSLATORS: Fuser Over Temp
12569 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
12572 #. TRANSLATORS: Fuser Under Temp
12573 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
12576 #. TRANSLATORS: Hold New Jobs
12577 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
12580 #. TRANSLATORS: Identify Printer
12581 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
12584 #. TRANSLATORS: Imprinter Added
12585 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
12588 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
12589 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
12592 #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
12593 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
12596 #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
12597 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
12600 #. TRANSLATORS: Imprinter Closed
12601 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
12604 #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
12605 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
12608 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
12609 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
12612 #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
12613 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
12616 #. TRANSLATORS: Imprinter Empty
12617 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
12620 #. TRANSLATORS: Imprinter Full
12621 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
12624 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
12625 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
12628 #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
12629 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
12632 #. TRANSLATORS: Imprinter Jam
12633 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
12636 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
12637 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
12640 #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
12641 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
12644 #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
12645 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
12648 #. TRANSLATORS: Imprinter Missing
12649 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
12652 #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
12653 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
12656 #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
12657 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
12660 #. TRANSLATORS: Imprinter Offline
12661 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
12664 #. TRANSLATORS: Imprinter Opened
12665 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
12668 #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
12669 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
12672 #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
12673 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
12676 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
12677 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
12680 #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
12681 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
12684 #. TRANSLATORS: Imprinter Removed
12685 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
12688 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
12689 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
12692 #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
12693 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
12696 #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
12697 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
12700 #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
12701 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
12704 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
12705 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
12708 #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
12709 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
12712 #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
12713 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
12716 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
12717 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
12720 #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
12721 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
12724 #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
12725 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
12728 #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
12729 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
12732 #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
12733 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
12736 #. TRANSLATORS: Input Media Color Change
12737 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
12740 #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
12741 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
12744 #. TRANSLATORS: Input Media Size Change
12745 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
12748 #. TRANSLATORS: Input Media Type Change
12749 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
12752 #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
12753 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
12756 #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
12757 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
12760 #. TRANSLATORS: Input Tray Missing
12761 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
12764 #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
12765 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
12768 #. TRANSLATORS: Inserter Added
12769 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
12772 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
12773 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
12776 #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
12777 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
12780 #. TRANSLATORS: Inserter At Limit
12781 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
12784 #. TRANSLATORS: Inserter Closed
12785 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
12788 #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
12789 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
12792 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
12793 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
12796 #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
12797 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
12800 #. TRANSLATORS: Inserter Empty
12801 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
12804 #. TRANSLATORS: Inserter Full
12805 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
12808 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
12809 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
12812 #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
12813 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
12816 #. TRANSLATORS: Inserter Jam
12817 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
12820 #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
12821 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
12824 #. TRANSLATORS: Inserter Life Over
12825 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
12828 #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
12829 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
12832 #. TRANSLATORS: Inserter Missing
12833 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
12836 #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
12837 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
12840 #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
12841 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
12844 #. TRANSLATORS: Inserter Offline
12845 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
12848 #. TRANSLATORS: Inserter Opened
12849 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
12852 #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
12853 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
12856 #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
12857 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
12860 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
12861 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
12864 #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
12865 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
12868 #. TRANSLATORS: Inserter Removed
12869 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
12872 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
12873 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
12876 #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
12877 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
12880 #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
12881 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
12884 #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
12885 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
12888 #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
12889 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
12892 #. TRANSLATORS: Inserter Turned On
12893 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
12896 #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
12897 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
12900 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
12901 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
12904 #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
12905 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
12908 #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
12909 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
12912 #. TRANSLATORS: Interlock Closed
12913 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
12916 #. TRANSLATORS: Interlock Open
12917 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
12920 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
12921 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
12924 #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
12925 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
12928 #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
12929 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
12932 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
12933 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
12936 #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
12937 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
12940 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
12941 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
12944 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
12945 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
12948 #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Unavailable
12949 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
12952 #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
12953 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
12956 #. TRANSLATORS: Lamp Failure
12957 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
12960 #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
12961 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
12964 #. TRANSLATORS: Laser At End of Life
12965 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
12968 #. TRANSLATORS: Laser Failure
12969 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
12972 #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
12973 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
12976 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
12977 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
12980 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
12981 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
12984 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
12985 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
12988 #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
12989 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
12992 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
12993 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
12996 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
12997 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
13000 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
13001 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
13004 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
13005 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
13008 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
13009 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
13012 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
13013 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
13016 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
13017 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
13020 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
13021 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
13024 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
13025 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
13028 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
13029 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
13032 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
13033 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
13036 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
13037 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
13040 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
13041 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
13044 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
13045 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
13048 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
13049 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
13052 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
13053 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
13056 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
13057 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
13060 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
13061 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
13064 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
13065 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
13068 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
13069 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
13072 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
13073 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
13076 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
13077 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
13080 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
13081 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
13084 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
13085 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
13088 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
13089 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
13092 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
13093 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
13096 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
13097 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
13100 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
13101 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
13104 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
13105 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
13108 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
13109 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
13112 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
13113 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
13116 #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
13117 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
13120 #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
13121 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
13124 #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
13125 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
13128 #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
13129 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
13132 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
13133 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
13136 #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
13137 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
13140 #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
13141 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
13144 #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
13145 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
13148 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
13149 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
13152 #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
13153 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
13156 #. TRANSLATORS: Marker Supply Empty
13157 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
13160 #. TRANSLATORS: Marker Supply Low
13161 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
13164 #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
13165 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
13168 #. TRANSLATORS: Marker Waste Almost Full
13169 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
13172 #. TRANSLATORS: Marker Waste Full
13173 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
13176 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
13177 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
13180 #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
13181 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
13184 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
13185 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
13188 #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
13189 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
13192 #. TRANSLATORS: Material Empty
13193 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
13196 #. TRANSLATORS: Material Low
13197 msgid "printer-state-reasons.material-low"
13200 #. TRANSLATORS: Material Needed
13201 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
13204 #. TRANSLATORS: Media Drying
13205 msgid "printer-state-reasons.media-drying"
13208 #. TRANSLATORS: Media Empty
13209 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
13212 #. TRANSLATORS: Media Jam
13213 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
13216 #. TRANSLATORS: Media Low
13217 msgid "printer-state-reasons.media-low"
13220 #. TRANSLATORS: Media Needed
13221 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
13224 #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
13225 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
13228 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
13229 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
13232 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
13233 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
13236 #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
13237 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
13240 #. TRANSLATORS: Motor Failure
13241 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
13244 #. TRANSLATORS: Moving To Paused
13245 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
13248 #. TRANSLATORS: None
13249 msgid "printer-state-reasons.none"
13252 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
13253 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
13256 #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Near End-of-life
13257 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
13260 #. TRANSLATORS: Other
13261 msgid "printer-state-reasons.other"
13264 #. TRANSLATORS: Output Area Almost Full
13265 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
13268 #. TRANSLATORS: Output Area Full
13269 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
13272 #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
13273 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
13276 #. TRANSLATORS: Output Tray Missing
13277 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
13280 #. TRANSLATORS: Paused
13281 msgid "printer-state-reasons.paused"
13284 #. TRANSLATORS: Perforater Added
13285 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
13288 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
13289 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
13292 #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
13293 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
13296 #. TRANSLATORS: Perforater At Limit
13297 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
13300 #. TRANSLATORS: Perforater Closed
13301 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
13304 #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
13305 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
13308 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
13309 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
13312 #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
13313 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
13316 #. TRANSLATORS: Perforater Empty
13317 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
13320 #. TRANSLATORS: Perforater Full
13321 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
13324 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
13325 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
13328 #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
13329 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
13332 #. TRANSLATORS: Perforater Jam
13333 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
13336 #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
13337 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
13340 #. TRANSLATORS: Perforater Life Over
13341 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
13344 #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
13345 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
13348 #. TRANSLATORS: Perforater Missing
13349 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
13352 #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
13353 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
13356 #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
13357 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
13360 #. TRANSLATORS: Perforater Offline
13361 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
13364 #. TRANSLATORS: Perforater Opened
13365 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
13368 #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
13369 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
13372 #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
13373 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
13376 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
13377 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
13380 #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
13381 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
13384 #. TRANSLATORS: Perforater Removed
13385 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
13388 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
13389 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
13392 #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
13393 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
13396 #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
13397 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
13400 #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
13401 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
13404 #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
13405 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
13408 #. TRANSLATORS: Perforater Turned On
13409 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
13412 #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
13413 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
13416 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
13417 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
13420 #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
13421 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
13424 #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
13425 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
13428 #. TRANSLATORS: Platform Cooling
13429 msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
13432 #. TRANSLATORS: Platform Failure
13433 msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
13436 #. TRANSLATORS: Platform Heating
13437 msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
13440 #. TRANSLATORS: Platform Temperature High
13441 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
13444 #. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
13445 msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
13448 #. TRANSLATORS: Power Down
13449 msgid "printer-state-reasons.power-down"
13452 #. TRANSLATORS: Power Up
13453 msgid "printer-state-reasons.power-up"
13456 #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
13457 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
13460 #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
13461 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
13464 #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
13465 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
13468 #. TRANSLATORS: Puncher Added
13469 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
13472 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
13473 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
13476 #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
13477 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
13480 #. TRANSLATORS: Puncher At Limit
13481 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
13484 #. TRANSLATORS: Puncher Closed
13485 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
13488 #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
13489 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
13492 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
13493 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
13496 #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
13497 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
13500 #. TRANSLATORS: Puncher Empty
13501 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
13504 #. TRANSLATORS: Puncher Full
13505 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
13508 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
13509 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
13512 #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
13513 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
13516 #. TRANSLATORS: Puncher Jam
13517 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
13520 #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
13521 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
13524 #. TRANSLATORS: Puncher Life Over
13525 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
13528 #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
13529 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
13532 #. TRANSLATORS: Puncher Missing
13533 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
13536 #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
13537 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
13540 #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
13541 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
13544 #. TRANSLATORS: Puncher Offline
13545 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
13548 #. TRANSLATORS: Puncher Opened
13549 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
13552 #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
13553 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
13556 #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
13557 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
13560 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
13561 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
13564 #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
13565 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
13568 #. TRANSLATORS: Puncher Removed
13569 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
13572 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
13573 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
13576 #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
13577 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
13580 #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
13581 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
13584 #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
13585 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
13588 #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
13589 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
13592 #. TRANSLATORS: Puncher Turned On
13593 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
13596 #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
13597 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
13600 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
13601 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
13604 #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
13605 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
13608 #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
13609 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
13612 #. TRANSLATORS: Resuming
13613 msgid "printer-state-reasons.resuming"
13616 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
13617 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
13620 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
13621 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
13624 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
13625 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
13628 #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
13629 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
13632 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
13633 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
13636 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
13637 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
13640 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
13641 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
13644 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
13645 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
13648 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
13649 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
13652 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
13653 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
13656 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
13657 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
13660 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
13661 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
13664 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
13665 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
13668 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
13669 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
13672 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
13673 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
13676 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
13677 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
13680 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
13681 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
13684 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
13685 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
13688 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
13689 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
13692 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
13693 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
13696 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
13697 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
13700 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
13701 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
13704 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
13705 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
13708 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
13709 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
13712 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
13713 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
13716 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
13717 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
13720 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
13721 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
13724 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
13725 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
13728 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
13729 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
13732 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
13733 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
13736 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
13737 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
13740 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
13741 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
13744 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
13745 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
13748 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
13749 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
13752 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
13753 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
13756 #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
13757 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
13760 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
13761 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
13764 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
13765 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
13768 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
13769 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
13772 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
13773 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
13776 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
13777 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
13780 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
13781 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
13784 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
13785 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
13788 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
13789 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
13792 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
13793 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
13796 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
13797 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
13800 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
13801 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
13804 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
13805 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
13808 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
13809 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
13812 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
13813 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
13816 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
13817 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
13820 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
13821 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
13824 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
13825 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
13828 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
13829 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
13832 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
13833 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
13836 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
13837 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
13840 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
13841 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
13844 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
13845 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
13848 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
13849 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
13852 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
13853 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
13856 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
13857 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
13860 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
13861 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
13864 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
13865 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
13868 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
13869 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
13872 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
13873 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
13876 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
13877 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
13880 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
13881 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
13884 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
13885 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
13888 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
13889 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
13892 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
13893 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
13896 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
13897 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
13900 #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
13901 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
13904 #. TRANSLATORS: Shutdown
13905 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
13908 #. TRANSLATORS: Slitter Added
13909 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
13912 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
13913 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
13916 #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
13917 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
13920 #. TRANSLATORS: Slitter At Limit
13921 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
13924 #. TRANSLATORS: Slitter Closed
13925 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
13928 #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
13929 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
13932 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
13933 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
13936 #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
13937 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
13940 #. TRANSLATORS: Slitter Empty
13941 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
13944 #. TRANSLATORS: Slitter Full
13945 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
13948 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
13949 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
13952 #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
13953 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
13956 #. TRANSLATORS: Slitter Jam
13957 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
13960 #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
13961 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
13964 #. TRANSLATORS: Slitter Life Over
13965 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
13968 #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
13969 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
13972 #. TRANSLATORS: Slitter Missing
13973 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
13976 #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
13977 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
13980 #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
13981 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
13984 #. TRANSLATORS: Slitter Offline
13985 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
13988 #. TRANSLATORS: Slitter Opened
13989 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
13992 #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
13993 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
13996 #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
13997 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
14000 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
14001 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
14004 #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
14005 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
14008 #. TRANSLATORS: Slitter Removed
14009 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
14012 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
14013 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
14016 #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
14017 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
14020 #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
14021 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
14024 #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
14025 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
14028 #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
14029 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
14032 #. TRANSLATORS: Slitter Turned On
14033 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
14036 #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
14037 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
14040 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
14041 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
14044 #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
14045 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
14048 #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
14049 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
14052 #. TRANSLATORS: Spool Area Full
14053 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
14056 #. TRANSLATORS: Stacker Added
14057 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
14060 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
14061 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
14064 #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
14065 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
14068 #. TRANSLATORS: Stacker At Limit
14069 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
14072 #. TRANSLATORS: Stacker Closed
14073 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
14076 #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
14077 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
14080 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
14081 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
14084 #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
14085 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
14088 #. TRANSLATORS: Stacker Empty
14089 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
14092 #. TRANSLATORS: Stacker Full
14093 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
14096 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
14097 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
14100 #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
14101 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
14104 #. TRANSLATORS: Stacker Jam
14105 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
14108 #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
14109 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
14112 #. TRANSLATORS: Stacker Life Over
14113 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
14116 #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
14117 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
14120 #. TRANSLATORS: Stacker Missing
14121 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
14124 #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
14125 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
14128 #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
14129 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
14132 #. TRANSLATORS: Stacker Offline
14133 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
14136 #. TRANSLATORS: Stacker Opened
14137 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
14140 #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
14141 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
14144 #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
14145 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
14148 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
14149 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
14152 #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
14153 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
14156 #. TRANSLATORS: Stacker Removed
14157 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
14160 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
14161 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
14164 #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
14165 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
14168 #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
14169 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
14172 #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
14173 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
14176 #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
14177 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
14180 #. TRANSLATORS: Stacker Turned On
14181 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
14184 #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
14185 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
14188 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
14189 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
14192 #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
14193 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
14196 #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
14197 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
14200 #. TRANSLATORS: Stapler Added
14201 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
14204 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
14205 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
14208 #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
14209 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
14212 #. TRANSLATORS: Stapler At Limit
14213 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
14216 #. TRANSLATORS: Stapler Closed
14217 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
14220 #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
14221 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
14224 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
14225 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
14228 #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
14229 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
14232 #. TRANSLATORS: Stapler Empty
14233 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
14236 #. TRANSLATORS: Stapler Full
14237 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
14240 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
14241 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
14244 #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
14245 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
14248 #. TRANSLATORS: Stapler Jam
14249 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
14252 #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
14253 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
14256 #. TRANSLATORS: Stapler Life Over
14257 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
14260 #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
14261 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
14264 #. TRANSLATORS: Stapler Missing
14265 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
14268 #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
14269 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
14272 #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
14273 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
14276 #. TRANSLATORS: Stapler Offline
14277 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
14280 #. TRANSLATORS: Stapler Opened
14281 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
14284 #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
14285 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
14288 #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
14289 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
14292 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
14293 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
14296 #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
14297 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
14300 #. TRANSLATORS: Stapler Removed
14301 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
14304 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
14305 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
14308 #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
14309 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
14312 #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
14313 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
14316 #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
14317 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
14320 #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
14321 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
14324 #. TRANSLATORS: Stapler Turned On
14325 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
14328 #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
14329 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
14332 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
14333 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
14336 #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
14337 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
14340 #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
14341 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
14344 #. TRANSLATORS: Stitcher Added
14345 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
14348 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
14349 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
14352 #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
14353 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
14356 #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
14357 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
14360 #. TRANSLATORS: Stitcher Closed
14361 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
14364 #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
14365 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
14368 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
14369 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
14372 #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
14373 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
14376 #. TRANSLATORS: Stitcher Empty
14377 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
14380 #. TRANSLATORS: Stitcher Full
14381 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
14384 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
14385 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
14388 #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
14389 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
14392 #. TRANSLATORS: Stitcher Jam
14393 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
14396 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
14397 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
14400 #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
14401 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
14404 #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
14405 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
14408 #. TRANSLATORS: Stitcher Missing
14409 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
14412 #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
14413 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
14416 #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
14417 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
14420 #. TRANSLATORS: Stitcher Offline
14421 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
14424 #. TRANSLATORS: Stitcher Opened
14425 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
14428 #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
14429 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
14432 #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
14433 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
14436 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
14437 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
14440 #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
14441 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
14444 #. TRANSLATORS: Stitcher Removed
14445 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
14448 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
14449 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
14452 #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
14453 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
14456 #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
14457 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
14460 #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
14461 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
14464 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
14465 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
14468 #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
14469 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
14472 #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
14473 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
14476 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
14477 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
14480 #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
14481 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
14484 #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
14485 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
14488 #. TRANSLATORS: Stopped Partly
14489 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
14492 #. TRANSLATORS: Stopping
14493 msgid "printer-state-reasons.stopping"
14496 #. TRANSLATORS: Subunit Added
14497 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
14500 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
14501 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
14504 #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
14505 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
14508 #. TRANSLATORS: Subunit At Limit
14509 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
14512 #. TRANSLATORS: Subunit Closed
14513 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
14516 #. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
14517 msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
14520 #. TRANSLATORS: Subunit Empty
14521 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
14524 #. TRANSLATORS: Subunit Full
14525 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
14528 #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
14529 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
14532 #. TRANSLATORS: Subunit Life Over
14533 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
14536 #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
14537 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
14540 #. TRANSLATORS: Subunit Missing
14541 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
14544 #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
14545 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
14548 #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
14549 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
14552 #. TRANSLATORS: Subunit Offline
14553 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
14556 #. TRANSLATORS: Subunit Opened
14557 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
14560 #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
14561 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
14564 #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
14565 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
14568 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
14569 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
14572 #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
14573 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
14576 #. TRANSLATORS: Subunit Removed
14577 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
14580 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
14581 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
14584 #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
14585 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
14588 #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
14589 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
14592 #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
14593 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
14596 #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
14597 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
14600 #. TRANSLATORS: Subunit Turned On
14601 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
14604 #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
14605 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
14608 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
14609 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
14612 #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
14613 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
14616 #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
14617 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
14620 #. TRANSLATORS: Timed Out
14621 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
14624 #. TRANSLATORS: Toner Empty
14625 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
14628 #. TRANSLATORS: Toner Low
14629 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
14632 #. TRANSLATORS: Trimmer Added
14633 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
14636 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
14637 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
14640 #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
14641 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
14644 #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
14645 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
14648 #. TRANSLATORS: Trimmer Closed
14649 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
14652 #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
14653 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
14656 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
14657 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
14660 #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
14661 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
14664 #. TRANSLATORS: Trimmer Empty
14665 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
14668 #. TRANSLATORS: Trimmer Full
14669 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
14672 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
14673 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
14676 #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
14677 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
14680 #. TRANSLATORS: Trimmer Jam
14681 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
14684 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
14685 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
14688 #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
14689 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
14692 #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
14693 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
14696 #. TRANSLATORS: Trimmer Missing
14697 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
14700 #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
14701 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
14704 #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
14705 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
14708 #. TRANSLATORS: Trimmer Offline
14709 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
14712 #. TRANSLATORS: Trimmer Opened
14713 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
14716 #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
14717 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
14720 #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
14721 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
14724 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
14725 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
14728 #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
14729 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
14732 #. TRANSLATORS: Trimmer Removed
14733 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
14736 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
14737 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
14740 #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
14741 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
14744 #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
14745 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
14748 #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
14749 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
14752 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
14753 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
14756 #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
14757 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
14760 #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
14761 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
14764 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
14765 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
14768 #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
14769 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
14772 #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
14773 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
14776 #. TRANSLATORS: Unknown
14777 msgid "printer-state-reasons.unknown"
14780 #. TRANSLATORS: Wrapper Added
14781 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
14784 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
14785 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
14788 #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
14789 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
14792 #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
14793 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
14796 #. TRANSLATORS: Wrapper Closed
14797 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
14800 #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
14801 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
14804 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
14805 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
14808 #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
14809 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
14812 #. TRANSLATORS: Wrapper Empty
14813 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
14816 #. TRANSLATORS: Wrapper Full
14817 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
14820 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
14821 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
14824 #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
14825 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
14828 #. TRANSLATORS: Wrapper Jam
14829 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
14832 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
14833 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
14836 #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
14837 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
14840 #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
14841 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
14844 #. TRANSLATORS: Wrapper Missing
14845 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
14848 #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
14849 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
14852 #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
14853 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
14856 #. TRANSLATORS: Wrapper Offline
14857 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
14860 #. TRANSLATORS: Wrapper Opened
14861 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
14864 #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
14865 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
14868 #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
14869 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
14872 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
14873 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
14876 #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
14877 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
14880 #. TRANSLATORS: Wrapper Removed
14881 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
14884 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
14885 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
14888 #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
14889 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
14892 #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
14893 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
14896 #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
14897 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
14900 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
14901 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
14904 #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
14905 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
14908 #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
14909 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
14912 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
14913 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
14916 #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
14917 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
14920 #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
14921 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
14924 #. TRANSLATORS: Idle
14925 msgid "printer-state.3"
14928 #. TRANSLATORS: Processing
14929 msgid "printer-state.4"
14932 #. TRANSLATORS: Stopped
14933 msgid "printer-state.5"
14936 #. TRANSLATORS: Printer Uptime
14937 msgid "printer-up-time"
14940 #. TRANSLATORS: Printer Xri
14941 msgid "printer-xri-requested"
14947 #. TRANSLATORS: Proof Print
14948 msgid "proof-print"
14951 #. TRANSLATORS: Proof Print Copies
14952 msgid "proof-print-copies"
14955 #. TRANSLATORS: Punching
14959 #. TRANSLATORS: Punching Locations
14960 msgid "punching-locations"
14963 #. TRANSLATORS: Punching Offset
14964 msgid "punching-offset"
14967 #. TRANSLATORS: Punch Edge
14968 msgid "punching-reference-edge"
14971 #. TRANSLATORS: Bottom
14972 msgid "punching-reference-edge.bottom"
14975 #. TRANSLATORS: Left
14976 msgid "punching-reference-edge.left"
14979 #. TRANSLATORS: Right
14980 msgid "punching-reference-edge.right"
14983 #. TRANSLATORS: Top
14984 msgid "punching-reference-edge.top"
14988 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
14989 msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
14991 msgid "request-id uses indefinite length"
14992 msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
14994 #. TRANSLATORS: Request Power State
14995 msgid "request-power-state"
14998 #. TRANSLATORS: Requested Attributes
14999 msgid "requested-attributes"
15002 #. TRANSLATORS: Resource Format
15003 msgid "resource-format"
15006 #. TRANSLATORS: Resource Format Accepted
15007 msgid "resource-format-accepted"
15010 #. TRANSLATORS: Resource Formats
15011 msgid "resource-formats"
15014 #. TRANSLATORS: Resource ID
15015 msgid "resource-id"
15018 #. TRANSLATORS: Resource Ids
15019 msgid "resource-ids"
15022 #. TRANSLATORS: Resource K Octets
15023 msgid "resource-k-octets"
15026 #. TRANSLATORS: Resource Signature
15027 msgid "resource-signature"
15030 #. TRANSLATORS: Resource State
15031 msgid "resource-state"
15034 #. TRANSLATORS: Resource State Reasons
15035 msgid "resource-state-reasons"
15038 #. TRANSLATORS: Cancel
15039 msgid "resource-state-reasons.cancel-requested"
15042 #. TRANSLATORS: Install
15043 msgid "resource-state-reasons.install-requested"
15046 #. TRANSLATORS: Resource Incoming
15047 msgid "resource-state-reasons.resource-incoming"
15050 #. TRANSLATORS: Pending
15051 msgid "resource-state.3"
15054 #. TRANSLATORS: Available
15055 msgid "resource-state.4"
15058 #. TRANSLATORS: Installed
15059 msgid "resource-state.5"
15062 #. TRANSLATORS: Canceled
15063 msgid "resource-state.6"
15066 #. TRANSLATORS: Aborted
15067 msgid "resource-state.7"
15070 #. TRANSLATORS: Resource States
15071 msgid "resource-states"
15074 #. TRANSLATORS: Resource Type
15075 msgid "resource-type"
15078 #. TRANSLATORS: Executable Firmware
15079 msgid "resource-type.executable-firmware"
15082 #. TRANSLATORS: Executable Software
15083 msgid "resource-type.executable-software"
15086 #. TRANSLATORS: Static Font
15087 msgid "resource-type.static-font"
15090 #. TRANSLATORS: Static Form
15091 msgid "resource-type.static-form"
15094 #. TRANSLATORS: Static Icc Profile
15095 msgid "resource-type.static-icc-profile"
15098 #. TRANSLATORS: Static Image
15099 msgid "resource-type.static-image"
15102 #. TRANSLATORS: Static Logo
15103 msgid "resource-type.static-logo"
15106 #. TRANSLATORS: Static Other
15107 msgid "resource-type.static-other"
15110 #. TRANSLATORS: Static Strings
15111 msgid "resource-type.static-strings"
15114 #. TRANSLATORS: Template Document
15115 msgid "resource-type.template-document"
15118 #. TRANSLATORS: Template Job
15119 msgid "resource-type.template-job"
15122 #. TRANSLATORS: Template Printer
15123 msgid "resource-type.template-printer"
15126 #. TRANSLATORS: Resource Types
15127 msgid "resource-types"
15130 #. TRANSLATORS: Restart Get Interval
15131 msgid "restart-get-interval"
15134 #. TRANSLATORS: Retry Interval
15135 msgid "retry-interval"
15138 #. TRANSLATORS: Retry Timeout
15139 msgid "retry-time-out"
15142 #. TRANSLATORS: Save Disposition
15143 msgid "save-disposition"
15146 #. TRANSLATORS: None
15147 msgid "save-disposition.none"
15150 #. TRANSLATORS: Print and Save
15151 msgid "save-disposition.print-save"
15154 #. TRANSLATORS: Save Only
15155 msgid "save-disposition.save-only"
15158 #. TRANSLATORS: Save Document Format
15159 msgid "save-document-format"
15162 #. TRANSLATORS: Save Info
15166 #. TRANSLATORS: Save Location
15167 msgid "save-location"
15170 #. TRANSLATORS: Save Name
15174 msgid "scheduler is not running"
15175 msgstr "スケジューラーは動作していません"
15177 msgid "scheduler is running"
15178 msgstr "スケジューラーは動作中です"
15180 #. TRANSLATORS: Separator Sheets
15181 msgid "separator-sheets"
15184 #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
15185 msgid "separator-sheets-type"
15188 #. TRANSLATORS: Start and End Sheets
15189 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
15192 #. TRANSLATORS: End Sheet
15193 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
15196 #. TRANSLATORS: None
15197 msgid "separator-sheets-type.none"
15200 #. TRANSLATORS: Slip Sheets
15201 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
15204 #. TRANSLATORS: Start Sheet
15205 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
15208 #. TRANSLATORS: Collate Copies
15209 msgid "sheet-collate"
15212 #. TRANSLATORS: Yes
15213 msgid "sheet-collate.collated"
15217 msgid "sheet-collate.uncollated"
15220 #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
15224 #. TRANSLATORS: Off
15225 msgid "sides.one-sided"
15228 #. TRANSLATORS: On (Portrait)
15229 msgid "sides.two-sided-long-edge"
15232 #. TRANSLATORS: On (Landscape)
15233 msgid "sides.two-sided-short-edge"
15236 #. TRANSLATORS: Start Power State
15237 msgid "start-power-state"
15241 msgid "stat of %s failed: %s"
15242 msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
15244 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
15245 msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
15247 #. TRANSLATORS: Status Message
15248 msgid "status-message"
15251 #. TRANSLATORS: Staple
15255 #. TRANSLATORS: Stitching Angle
15256 msgid "stitching-angle"
15259 #. TRANSLATORS: Stitching Locations
15260 msgid "stitching-locations"
15263 #. TRANSLATORS: Staple Method
15264 msgid "stitching-method"
15267 #. TRANSLATORS: Automatic
15268 msgid "stitching-method.auto"
15271 #. TRANSLATORS: Crimp
15272 msgid "stitching-method.crimp"
15275 #. TRANSLATORS: Wire
15276 msgid "stitching-method.wire"
15279 #. TRANSLATORS: Stitching Offset
15280 msgid "stitching-offset"
15283 #. TRANSLATORS: Staple Edge
15284 msgid "stitching-reference-edge"
15287 #. TRANSLATORS: Bottom
15288 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
15291 #. TRANSLATORS: Left
15292 msgid "stitching-reference-edge.left"
15295 #. TRANSLATORS: Right
15296 msgid "stitching-reference-edge.right"
15299 #. TRANSLATORS: Top
15300 msgid "stitching-reference-edge.top"
15306 #. TRANSLATORS: Subject
15310 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
15311 msgid "subscription-privacy-attributes"
15314 #. TRANSLATORS: All
15315 msgid "subscription-privacy-attributes.all"
15318 #. TRANSLATORS: Default
15319 msgid "subscription-privacy-attributes.default"
15322 #. TRANSLATORS: None
15323 msgid "subscription-privacy-attributes.none"
15326 #. TRANSLATORS: Subscription Description
15327 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
15330 #. TRANSLATORS: Subscription Template
15331 msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
15334 #. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
15335 msgid "subscription-privacy-scope"
15338 #. TRANSLATORS: All
15339 msgid "subscription-privacy-scope.all"
15342 #. TRANSLATORS: Default
15343 msgid "subscription-privacy-scope.default"
15346 #. TRANSLATORS: None
15347 msgid "subscription-privacy-scope.none"
15350 #. TRANSLATORS: Owner
15351 msgid "subscription-privacy-scope.owner"
15355 msgid "system default destination: %s"
15356 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
15359 msgid "system default destination: %s/%s"
15360 msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
15362 #. TRANSLATORS: System State
15363 msgid "system-state"
15366 #. TRANSLATORS: System State Reasons
15367 msgid "system-state-reasons"
15370 #. TRANSLATORS: Idle
15371 msgid "system-state.3"
15374 #. TRANSLATORS: Processing
15375 msgid "system-state.4"
15378 #. TRANSLATORS: Stopped
15379 msgid "system-state.5"
15382 #. TRANSLATORS: System URI
15386 #. TRANSLATORS: T33 Subaddress
15387 msgid "t33-subaddress"
15388 msgstr "T33 Subaddress"
15390 #. TRANSLATORS: Timeout Predicate
15391 msgid "timeout-predicate"
15394 #. TRANSLATORS: Activity
15395 msgid "timeout-predicate.activity"
15398 #. TRANSLATORS: Inactivity
15399 msgid "timeout-predicate.inactivity"
15402 #. TRANSLATORS: None
15403 msgid "timeout-predicate.none"
15406 #. TRANSLATORS: To Name
15410 #. TRANSLATORS: Transmission Status
15411 msgid "transmission-status"
15414 #. TRANSLATORS: Pending
15415 msgid "transmission-status.3"
15418 #. TRANSLATORS: Pending Retry
15419 msgid "transmission-status.4"
15422 #. TRANSLATORS: Processing
15423 msgid "transmission-status.5"
15426 #. TRANSLATORS: Canceled
15427 msgid "transmission-status.7"
15430 #. TRANSLATORS: Aborted
15431 msgid "transmission-status.8"
15434 #. TRANSLATORS: Completed
15435 msgid "transmission-status.9"
15438 #. TRANSLATORS: Cut
15442 #. TRANSLATORS: Cut Position
15443 msgid "trimming-offset"
15446 #. TRANSLATORS: Cut Edge
15447 msgid "trimming-reference-edge"
15450 #. TRANSLATORS: Bottom
15451 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
15454 #. TRANSLATORS: Left
15455 msgid "trimming-reference-edge.left"
15458 #. TRANSLATORS: Right
15459 msgid "trimming-reference-edge.right"
15462 #. TRANSLATORS: Top
15463 msgid "trimming-reference-edge.top"
15466 #. TRANSLATORS: Type of Cut
15467 msgid "trimming-type"
15470 #. TRANSLATORS: Draw Line
15471 msgid "trimming-type.draw-line"
15474 #. TRANSLATORS: Full
15475 msgid "trimming-type.full"
15478 #. TRANSLATORS: Partial
15479 msgid "trimming-type.partial"
15482 #. TRANSLATORS: Perforate
15483 msgid "trimming-type.perforate"
15486 #. TRANSLATORS: Score
15487 msgid "trimming-type.score"
15490 #. TRANSLATORS: Tab
15491 msgid "trimming-type.tab"
15494 #. TRANSLATORS: Cut After
15495 msgid "trimming-when"
15498 #. TRANSLATORS: Every Document
15499 msgid "trimming-when.after-documents"
15502 #. TRANSLATORS: Job
15503 msgid "trimming-when.after-job"
15506 #. TRANSLATORS: Every Set
15507 msgid "trimming-when.after-sets"
15510 #. TRANSLATORS: Every Page
15511 msgid "trimming-when.after-sheets"
15520 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
15521 msgstr "variable-bindings の長さが不定"
15523 #. TRANSLATORS: Which Printers
15524 msgid "which-printers"
15527 #. TRANSLATORS: All
15528 msgid "which-printers.all"
15531 #. TRANSLATORS: Idle
15532 msgid "which-printers.idle"
15535 #. TRANSLATORS: Not Accepting
15536 msgid "which-printers.not-accepting"
15539 #. TRANSLATORS: Processing
15540 msgid "which-printers.processing"
15543 #. TRANSLATORS: Shutdown
15544 msgid "which-printers.shutdown"
15547 #. TRANSLATORS: Stopped
15548 msgid "which-printers.stopped"
15551 #. TRANSLATORS: Testing
15552 msgid "which-printers.testing"
15555 #. TRANSLATORS: X Accuracy
15559 #. TRANSLATORS: X Dimension
15560 msgid "x-dimension"
15563 #. TRANSLATORS: X Offset
15567 #. TRANSLATORS: X Origin
15571 #. TRANSLATORS: Y Accuracy
15575 #. TRANSLATORS: Y Dimension
15576 msgid "y-dimension"
15579 #. TRANSLATORS: Y Offset
15583 #. TRANSLATORS: Y Origin
15587 #. TRANSLATORS: Z Accuracy
15591 #. TRANSLATORS: Z Dimension
15592 msgid "z-dimension"
15595 #. TRANSLATORS: Z Offset
15599 msgid "{service_domain} Domain name"
15602 msgid "{service_hostname} Fully-qualified domain name"
15605 msgid "{service_name} Service instance name"
15608 msgid "{service_port} Port number"
15611 msgid "{service_regtype} DNS-SD registration type"
15614 msgid "{service_scheme} URI scheme"
15617 msgid "{service_uri} URI"
15620 msgid "{txt_*} Value of TXT record key"
15626 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
15629 #~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
15631 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
15633 #~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
15635 #~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
15637 #~ msgid "Export Printers to Samba"
15638 #~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
15640 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
15641 #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
15643 #~ msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
15644 #~ msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"