2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " Ignore specific warnings."
148 msgid " Issue warnings instead of errors."
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
189 msgid " PASS Default%s"
190 msgstr " 通过 Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
193 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
199 msgstr " 通过 FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
202 msgstr " 通过 FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
205 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
208 msgstr " 通过 LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
211 msgstr " 通过 Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
214 msgstr " 通过 ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
217 msgstr " 通过 NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
220 msgstr " 通过 PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
223 msgstr " 通过 PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
226 msgstr " 通过 PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
229 msgstr " 通过 PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
235 msgstr " 通过 ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
255 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
258 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
262 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
265 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
269 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
273 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
276 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
280 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
282 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
286 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287 " REF: Page 42, section 5.2."
289 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
293 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
296 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
300 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
307 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
310 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
314 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
321 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
327 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
330 msgid " cupstestdsc [options] -"
331 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
333 msgid " program | cupstestppd [options] -"
334 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
338 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
341 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
345 msgid " %s %s %s does not exist."
346 msgstr " %s %s %s 不存在。"
349 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
354 " %s Bad %s choice %s.\n"
355 " REF: Page 122, section 5.17"
357 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
361 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
365 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
369 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
373 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
377 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
381 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
385 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
389 msgid " %s Bad language \"%s\"."
390 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
393 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
397 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
401 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
405 msgid " %s Default choices conflicting."
406 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
409 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
413 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
421 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
426 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427 " REF: Page 100, section 5.14."
429 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
434 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435 " REF: Page 99, section 5.14."
437 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
446 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
450 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
454 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
458 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
462 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
467 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468 " REF: Page 122, section 5.17"
470 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
474 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
478 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
486 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
490 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
494 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
504 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
512 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513 " REF: Page 40, section 4.5."
515 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
520 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521 " REF: Page 102, section 5.15."
523 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
528 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529 " REF: Page 103, section 5.15."
531 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
536 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537 " REF: Page 56, section 5.3."
539 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
544 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545 " REF: Page 56, section 5.3."
547 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
551 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552 " REF: Page 24, section 3.4."
554 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
558 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
562 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
622 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
624 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
627 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
631 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
635 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
639 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
644 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645 " REF: Page 40, section 4.5."
647 " **失败** 需要 Default%s\n"
651 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652 " REF: Page 102, section 5.15."
654 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
658 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659 " REF: Page 103, section 5.15."
661 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
665 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666 " REF: Page 56, section 5.3."
668 " **失败** 需要 FileVersion\n"
672 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
680 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681 " REF: Page 41, section 5.\n"
682 " REF: Page 102, section 5.15."
684 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
686 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
689 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
692 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
696 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
699 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
703 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
706 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
707 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
710 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
713 " **失败** 需要 ModelName\n"
714 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
717 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718 " REF: Page 60, section 5.3."
720 " **失败** 需要 NickName\n"
724 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
727 " **失败** 需要 PCFileName\n"
728 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
731 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
734 " **失败** 需要 PSVersion\n"
735 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
738 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739 " REF: Page 100, section 5.14."
741 " **失败** 需要 PageRegion\n"
742 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
745 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746 " REF: Page 41, section 5.\n"
747 " REF: Page 99, section 5.14."
749 " **失败** 需要 PageSize\n"
751 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
754 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
757 " **失败** 需要 PageSize\n"
758 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 103, section 5.15."
766 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
768 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
771 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
772 " REF: Page 62, section 5.3."
774 " **失败** 需要 Product\n"
778 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779 " REF: Page 64-65, section 5.3."
781 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
782 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
785 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
789 msgid " %d ERRORS FOUND"
792 msgid " -h Show program usage"
793 msgstr " -h 显示程序使用方法"
797 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
800 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
805 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806 " REF: Page 53, %%%%Page:"
808 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
813 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
816 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
821 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822 " REF: Page 25, Line Length"
824 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
827 # Should chapter titles be translated?
829 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
832 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
836 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
841 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
844 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
849 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
850 " REF: Page 53, %%Page:"
852 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
857 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858 " REF: Page 43, %%Pages:"
860 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
863 msgid " NO ERRORS FOUND"
867 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
871 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
875 msgid " Too many %%EndDocument comments."
876 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
878 msgid " Warning: file contains binary data."
879 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
882 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
886 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
889 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
892 msgid " ( expressions ) Group expressions."
893 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
895 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
898 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
901 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
904 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
907 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
910 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
913 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
916 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
920 " --exec utility [argument ...] ;\n"
921 " Execute program if true."
923 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
926 msgid " --false Always false."
927 msgstr " --false 总是返回 false。"
929 msgid " --help Show help."
930 msgstr " --help 显示帮助。"
932 msgid " --help Show this help."
933 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
935 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
938 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
941 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
944 msgid " --list-filters List filters that will be used."
945 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
947 msgid " --local True if service is local."
948 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
950 msgid " --ls List attributes."
953 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
956 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
959 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
962 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
965 msgid " --print Print URI if true."
966 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
968 msgid " --print-name Print service name if true."
969 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
971 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
974 msgid " --remote True if service is remote."
975 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
978 " --stop-after-include-error\n"
979 " Stop tests after a failed INCLUDE."
981 " --stop-after-include-error\n"
982 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
984 msgid " --true Always true."
985 msgstr " --true 总是返回 true。"
987 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
990 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
993 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
996 msgid " --version Show program version."
997 msgstr " --version 显示程序版本。"
999 msgid " --version Show version."
1000 msgstr " --version 显示版本。"
1002 msgid " -4 Connect using IPv4."
1003 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1005 msgid " -6 Connect using IPv6."
1006 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1008 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1011 msgid " -D Remove the input file when finished."
1012 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1014 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1017 msgid " -E Encrypt the connection."
1021 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1025 " -F Run in the foreground but detach from console."
1026 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1028 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1031 msgid " -I Ignore errors."
1034 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1037 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1040 msgid " -L Send requests using content-length."
1041 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1044 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1047 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1049 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1052 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1055 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1058 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1061 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1064 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1067 msgid " -U username Specify username."
1068 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1070 msgid " -V version Set default IPP version."
1071 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1074 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1076 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1078 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1081 msgid " -a Export all printers."
1082 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1084 msgid " -c Produce CSV output."
1085 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1087 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1090 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1093 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1096 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1099 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1102 msgid " -d printer Use the named printer."
1103 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1105 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1108 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1111 msgid " -f Run in the foreground."
1114 msgid " -f filename Set default request filename."
1115 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1117 msgid " -h Show this usage message."
1118 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1120 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1123 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1126 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1129 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1133 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1137 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1139 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1141 msgid " -l List attributes."
1144 msgid " -l Produce plain text output."
1145 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1147 msgid " -l Run cupsd on demand."
1148 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1150 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1153 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1157 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1159 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1161 msgid " -n copies Set number of copies."
1162 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1165 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1166 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1168 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1172 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1175 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1178 msgid " -o name=value Set option(s)."
1179 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1181 msgid " -p Print URI if true."
1182 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1184 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1187 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1190 msgid " -q Run silently."
1193 msgid " -r True if service is remote."
1194 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1196 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1199 msgid " -s Print service name if true."
1200 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1202 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1205 msgid " -t Produce a test report."
1206 msgstr " -t 生成测试报告。"
1208 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1211 msgid " -t Test the configuration file."
1212 msgstr " -t 测试配置文件。"
1214 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1217 msgid " -t title Set title."
1218 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1220 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1223 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1226 msgid " -v Be verbose."
1227 msgstr " -v 开启详细输出。"
1229 msgid " -vv Be very verbose."
1230 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1233 " -x utility [argument ...] ;\n"
1234 " Execute program if true."
1236 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1239 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1242 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1246 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247 " Fully-qualified domain name"
1249 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1252 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1255 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1258 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1261 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1264 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1267 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1271 " expression --and expression\n"
1278 " expression --or expression\n"
1284 msgid " expression expression Logical AND."
1285 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1287 msgid " {service_domain} Domain name"
1288 msgstr " {service_domain} 域名"
1290 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1293 msgid " {service_name} Service instance name"
1294 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1296 msgid " {service_port} Port number"
1297 msgstr " {service_port} 端口号"
1299 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1302 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1305 msgid " {service_uri} URI"
1306 msgstr " {service_uri} URI"
1308 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1321 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1325 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1329 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1334 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1338 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1343 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1348 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1352 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1356 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1360 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1364 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1368 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1372 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1376 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1380 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1384 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1388 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1393 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1398 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1404 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1410 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1416 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1420 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1425 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1431 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1437 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1442 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1448 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1454 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1455 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1460 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1461 "8011 section 5.1.16)."
1466 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1470 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1475 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1480 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1484 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1485 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1501 msgstr "%s (%s, %s)"
1504 msgid "%s (Borderless)"
1508 msgid "%s (Borderless, %s)"
1512 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1513 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1516 msgid "%s accepting requests since %s"
1517 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1520 msgid "%s cannot be changed."
1524 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1525 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1528 msgid "%s is not ready"
1536 msgid "%s is ready and printing"
1540 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1541 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1544 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1545 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1548 msgid "%s not supported."
1552 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1553 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1556 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1557 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1560 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1561 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1563 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1569 msgid "%s: %s failed: %s"
1570 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1573 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1574 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1577 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1578 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1581 msgid "%s: Don't know what to do."
1585 msgid "%s: Error - %s"
1590 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1591 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1594 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1595 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1598 msgid "%s: Error - bad job ID."
1599 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1602 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1603 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1606 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1607 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1610 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1611 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1614 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1615 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1618 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1619 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1622 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1623 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1626 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1627 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1630 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1631 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1634 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1635 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1638 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1639 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1642 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1643 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1646 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1647 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1650 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1651 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1654 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1655 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1658 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1659 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1662 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1663 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1666 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1667 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1670 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1671 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1674 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1675 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1678 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1679 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1682 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1683 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1686 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1687 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1690 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1691 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1695 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1700 msgid "%s: Error - no default destination available."
1701 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1704 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1705 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1708 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1709 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1712 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1713 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1716 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1717 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1720 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1721 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1724 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1725 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1728 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1729 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1732 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1733 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1736 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1737 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1740 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1741 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1744 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1745 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1748 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1749 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1752 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1753 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1756 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1757 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1760 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1761 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1764 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1765 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1768 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1769 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1772 msgid "%s: Operation failed: %s"
1776 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1777 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1780 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1781 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1784 msgid "%s: Unable to connect to server."
1785 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1788 msgid "%s: Unable to contact server."
1789 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1792 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1793 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1796 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1797 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1800 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1801 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1804 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1805 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1808 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1809 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1812 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1813 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1816 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1817 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1820 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1821 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1824 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1825 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1828 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1829 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1832 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1833 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1836 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1837 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1840 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1841 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1844 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1845 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1849 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1851 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1854 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1855 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1858 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1859 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1862 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1863 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1866 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1867 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1977 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
1990 msgstr "1.25×0.25 英寸"
1993 msgstr "1.25×2.25 英寸"
1995 msgid "1.5 inch/sec."
1999 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2002 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2005 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2008 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2013 msgid "10 inches/sec."
2037 msgid "11 inches/sec."
2049 msgid "12 inches/sec."
2109 msgid "2 inches/sec."
2112 msgid "2-Sided Printing"
2116 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2119 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2122 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2125 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2128 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2131 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2134 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2137 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2140 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2143 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2146 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2149 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2152 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2154 msgid "2.5 inches/sec."
2158 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2161 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2164 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2193 msgid "24-Pin Series"
2220 msgid "3 inches/sec."
2227 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2230 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2233 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2236 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2239 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2242 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2245 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2248 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2251 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2254 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2263 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2284 msgstr "360×180 dpi"
2289 msgid "4 inches/sec."
2293 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2295 msgid "4.00x13.00\""
2296 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2299 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2302 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2305 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2308 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2311 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2314 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2317 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2331 msgid "5 inches/sec."
2346 msgid "6 inches/sec."
2350 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2353 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2356 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2359 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2362 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2365 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2368 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2391 msgid "7 inches/sec."
2406 msgid "8 inches/sec."
2413 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2416 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2419 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2422 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2425 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2428 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2431 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2445 msgid "9 inches/sec."
2454 msgid "9-Pin Series"
2463 msgid "?Invalid help command unknown."
2464 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2466 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2467 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2469 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2470 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2473 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2474 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2477 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2478 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2483 msgid "A0 Long Edge"
2489 msgid "A1 Long Edge"
2498 msgid "A2 Long Edge"
2504 msgid "A3 Long Edge"
2510 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2516 msgid "A4 Long Edge"
2528 msgid "A5 Long Edge"
2537 msgid "A6 Long Edge"
2567 msgid "ARCH C Long Edge"
2573 msgid "ARCH D Long Edge"
2579 msgid "ARCH E Long Edge"
2597 msgid "Administration"
2603 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2604 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2610 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2611 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2614 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2615 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2618 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2619 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2622 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2623 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2662 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2666 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2667 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2669 msgid "Bad NULL dests pointer"
2670 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2672 msgid "Bad OpenGroup"
2673 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2675 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2676 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2678 msgid "Bad OrderDependency"
2679 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2681 msgid "Bad PPD cache file."
2682 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2684 msgid "Bad PPD file."
2685 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2690 msgid "Bad SNMP version number"
2691 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2693 msgid "Bad UIConstraints"
2694 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2699 msgid "Bad arguments to function"
2703 msgid "Bad copies value %d."
2706 msgid "Bad custom parameter"
2710 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2711 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2714 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2715 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2718 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2719 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2722 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2723 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2725 msgid "Bad filename buffer"
2728 msgid "Bad hostname/address in URI"
2729 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2732 msgid "Bad job-name value: %s"
2733 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2735 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2736 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2738 msgid "Bad job-priority value."
2739 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2742 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2743 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2745 msgid "Bad job-sheets value type."
2746 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2748 msgid "Bad job-state value."
2749 msgstr "无效的 job-state 值。"
2752 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2753 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2756 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2757 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2760 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2761 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2764 msgid "Bad number-up value %d."
2765 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2768 msgid "Bad option + choice on line %d."
2769 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2772 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2773 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2775 msgid "Bad port number in URI"
2776 msgstr "URI 中的端口号无效"
2779 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2780 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2783 msgid "Bad printer-state value %d."
2784 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2786 msgid "Bad printer-uri."
2787 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2790 msgid "Bad request ID %d."
2791 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2794 msgid "Bad request version number %d.%d."
2795 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2798 msgid "Bad requesting-user-name value: %s"
2801 msgid "Bad resource in URI"
2804 msgid "Bad scheme in URI"
2807 msgid "Bad username in URI"
2808 msgstr "URI 中的用户名无效"
2810 msgid "Bad value string"
2813 msgid "Bad/empty URI"
2826 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2827 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2829 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2830 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2835 msgid "CPCL Label Printer"
2841 msgid "Canceling print job."
2844 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2845 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2847 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2848 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2853 msgid "Change Settings"
2857 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2858 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2863 msgid "Clean Print Heads"
2866 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2867 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2876 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2878 "exit help quit status ?"
2882 "exit help quit status ?"
2884 msgid "Community name uses indefinite length"
2887 msgid "Connected to printer."
2890 msgid "Connecting to printer."
2899 msgid "Control file sent successfully."
2902 msgid "Copying print data."
2908 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2909 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2911 msgid "Credentials have expired."
2917 msgid "CustominCutInterval"
2918 msgstr "CustominCutInterval"
2920 msgid "CustominTearInterval"
2921 msgstr "CustominTearInterval"
2935 msgid "Data file sent successfully."
2944 msgid "Delete Class"
2947 msgid "Delete Printer"
2950 msgid "DeskJet Series"
2954 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2955 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2968 "Device: uri = %s\n"
2971 " make-and-model = %s\n"
2978 "\tmake-and-model = %s\n"
2979 "\tdevice-id = %s\n"
2982 msgid "Direct Thermal Media"
2986 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
2987 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
2990 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
2991 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
2994 msgid "Directory \"%s\" is a file."
2995 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
2998 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
2999 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3002 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3003 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3009 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3010 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3021 msgid "EPL1 Label Printer"
3024 msgid "EPL2 Label Printer"
3027 msgid "Edit Configuration File"
3030 msgid "Empty PPD file."
3033 msgid "Encryption is not supported."
3036 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3037 msgid "Ending Banner"
3044 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3045 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3046 "valid Kerberos ticket."
3048 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3049 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3051 msgid "Envelope #10"
3054 msgid "Envelope #11"
3057 msgid "Envelope #12"
3060 msgid "Envelope #14"
3096 msgid "Envelope C65"
3102 msgid "Envelope Choukei 3"
3103 msgstr "Choukei 3 信封"
3105 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3106 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3108 msgid "Envelope Choukei 4"
3109 msgstr "Choukei 4 信封"
3111 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3112 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3117 msgid "Envelope Feed"
3120 msgid "Envelope Invite"
3123 msgid "Envelope Italian"
3126 msgid "Envelope Kaku2"
3129 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3130 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3132 msgid "Envelope Kaku3"
3135 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3136 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3138 msgid "Envelope Monarch"
3141 msgid "Envelope PRC1"
3144 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3147 msgid "Envelope PRC10"
3150 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3153 msgid "Envelope PRC2"
3156 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3159 msgid "Envelope PRC3"
3162 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3165 msgid "Envelope PRC4"
3168 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3171 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3174 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3177 msgid "Envelope PRC6"
3180 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3183 msgid "Envelope PRC7"
3186 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3189 msgid "Envelope PRC8"
3192 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3195 msgid "Envelope PRC9"
3198 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3201 msgid "Envelope Personal"
3204 msgid "Envelope You4"
3207 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3210 msgid "Environment Variables:"
3216 msgid "Error Policy"
3219 msgid "Error reading raster data."
3222 msgid "Error sending raster data."
3225 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3226 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3228 msgid "European Fanfold"
3231 msgid "European Fanfold Legal"
3234 msgid "Every 10 Labels"
3237 msgid "Every 2 Labels"
3240 msgid "Every 3 Labels"
3243 msgid "Every 4 Labels"
3246 msgid "Every 5 Labels"
3249 msgid "Every 6 Labels"
3252 msgid "Every 7 Labels"
3255 msgid "Every 8 Labels"
3258 msgid "Every 9 Labels"
3267 msgid "Expectation Failed"
3270 msgid "Export Printers to Samba"
3271 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3273 msgid "Expressions:"
3279 msgid "Fast Grayscale"
3283 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3284 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3287 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3288 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3291 msgid "File \"%s\" is a directory."
3292 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3295 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3296 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3299 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3300 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3307 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3308 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3310 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3314 msgid "Finished page %d."
3317 msgid "Finishing Preset"
3338 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3339 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3341 msgid "Glossy Paper"
3344 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3345 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3353 msgid "Hanging Folder"
3356 msgid "Hash buffer too small."
3359 msgid "Help file not in index."
3365 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3366 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3368 msgid "IPP attribute has no name."
3371 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3372 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3374 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3375 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3377 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3378 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3380 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3381 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3383 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3384 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3386 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3387 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3389 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3390 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3392 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3393 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3395 msgid "IPP language length overflows value."
3396 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3398 msgid "IPP language length too large."
3399 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3401 msgid "IPP member name is not empty."
3402 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3404 msgid "IPP memberName value is empty."
3405 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3407 msgid "IPP memberName with no attribute."
3408 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3410 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3411 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3413 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3414 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3416 msgid "IPP octetString length too large."
3417 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3419 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3420 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3422 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3423 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3425 msgid "IPP string length overflows value."
3426 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3428 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3429 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3431 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3432 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3437 msgid "Illegal control character"
3440 msgid "Illegal main keyword string"
3443 msgid "Illegal option keyword string"
3446 msgid "Illegal translation string"
3449 msgid "Illegal whitespace character"
3452 msgid "Installable Options"
3458 msgid "IntelliBar Label Printer"
3459 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3462 msgstr "Intellitech"
3464 msgid "Internal Server Error"
3467 msgid "Internal error"
3470 msgid "Internet Postage 2-Part"
3473 msgid "Internet Postage 3-Part"
3476 msgid "Internet Printing Protocol"
3479 msgid "Invalid media name arguments."
3482 msgid "Invalid media size."
3485 msgid "Invalid ppd-name value."
3486 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3489 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3490 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3513 msgid "JIS B4 Long Edge"
3519 msgid "JIS B5 Long Edge"
3525 msgid "JIS B6 Long Edge"
3538 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3539 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3542 msgid "Job #%d does not exist."
3543 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3546 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3547 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3550 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3551 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3554 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3555 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3558 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3559 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3562 msgid "Job #%d is not complete."
3563 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3566 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3567 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3570 msgid "Job #%d is not held."
3571 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3573 msgid "Job Completed"
3579 msgid "Job Options Changed"
3585 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3586 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3588 msgid "Job operation failed"
3591 msgid "Job state cannot be changed."
3594 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3600 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3601 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3604 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3607 msgid "Label Printer"
3614 msgid "Language \"%s\" not supported."
3615 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3617 msgid "Large Address"
3620 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3621 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3623 msgid "Letter Oversize"
3626 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3632 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3633 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3635 msgid "List Available Printers"
3638 msgid "Local printer created."
3641 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3644 msgid "Looking for printer."
3653 msgid "Media Source"
3656 msgid "Media Tracking"
3665 msgid "Memory allocation error"
3668 msgid "Missing CloseGroup"
3669 msgstr "缺少 CloseGroup"
3671 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3672 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3674 msgid "Missing asterisk in column 1"
3677 msgid "Missing document-number attribute."
3678 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3681 msgid "Missing double quote on line %d."
3682 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3684 msgid "Missing form variable"
3687 msgid "Missing last-document attribute in request."
3688 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3690 msgid "Missing media or media-col."
3691 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3693 msgid "Missing media-size in media-col."
3694 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3696 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3697 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3699 msgid "Missing option keyword"
3702 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3703 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3706 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3707 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3709 msgid "Missing required attributes."
3712 msgid "Missing resource in URI"
3715 msgid "Missing scheme in URI"
3719 msgid "Missing value on line %d."
3722 msgid "Missing value string"
3725 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3726 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3728 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3729 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3733 "Model: name = %s\n"
3734 " natural_language = %s\n"
3735 " make-and-model = %s\n"
3739 "\tnatural_language = %s\n"
3740 "\tmake-and-model = %s\n"
3746 msgid "Modify Class"
3749 msgid "Modify Printer"
3752 msgid "Move All Jobs"
3758 msgid "Moved Permanently"
3761 msgid "NULL PPD file pointer"
3762 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3764 msgid "Name OID uses indefinite length"
3765 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3767 msgid "Nested classes are not allowed."
3773 msgid "New credentials are not valid for name."
3776 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3777 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3785 msgid "No IPP attributes."
3791 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3792 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3794 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3795 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3797 msgid "No active connection"
3800 msgid "No active connection."
3804 msgid "No active jobs on %s."
3807 msgid "No attributes in request."
3810 msgid "No authentication information provided."
3813 msgid "No common name specified."
3816 msgid "No community name"
3819 msgid "No default destination."
3822 msgid "No default printer."
3825 msgid "No destinations added."
3828 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3829 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3831 msgid "No error-index"
3832 msgstr "无 error-index"
3834 msgid "No error-status"
3835 msgstr "无 error-status"
3837 msgid "No file in print request."
3840 msgid "No modification time"
3846 msgid "No pages were found."
3849 msgid "No printer name"
3852 msgid "No printer-uri found"
3853 msgstr "未找到 printer-uri"
3855 msgid "No printer-uri found for class"
3856 msgstr "未找到类的 print-uri"
3858 msgid "No printer-uri in request."
3859 msgstr "请求中无 printer-uri。"
3861 msgid "No request URI."
3864 msgid "No request protocol version."
3867 msgid "No request sent."
3870 msgid "No request-id"
3871 msgstr "无 request-id"
3873 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3874 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3876 msgid "No subscription attributes in request."
3879 msgid "No subscriptions found."
3882 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3883 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3885 msgid "No version number"
3888 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3891 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3892 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3903 msgid "Not Implemented"
3906 msgid "Not Installed"
3909 msgid "Not Modified"
3912 msgid "Not Supported"
3915 msgid "Not allowed to print."
3922 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3924 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3929 msgid "Off (1-Sided)"
3938 msgid "Only local users can create a local printer."
3939 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3942 msgid "Open of %s failed: %s"
3943 msgstr "打开 %s 失败:%s"
3945 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3946 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3948 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3949 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3951 msgid "Operation Policy"
3955 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3956 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3958 msgid "Options Installed"
3970 msgid "Out of date PPD cache file."
3971 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3973 msgid "Out of memory."
3982 msgid "PCL Laser Printer"
3988 msgid "PRC16K Long Edge"
3994 msgid "PRC32K Long Edge"
3997 msgid "PRC32K Oversize"
4000 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4004 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4007 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4008 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4010 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4011 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4013 msgid "ParamCustominCutInterval"
4014 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4016 msgid "ParamCustominTearInterval"
4017 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4020 msgid "Password for %s on %s? "
4021 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4024 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4025 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4030 msgid "Pause Printer"
4039 msgid "Photo Labels"
4048 msgid "Port Monitor"
4051 msgid "PostScript Printer"
4052 msgstr "PostScript 打印机"
4057 msgid "Postcard Double"
4060 msgid "Postcard Double Long Edge"
4063 msgid "Postcard Long Edge"
4066 msgid "Preparing to print."
4069 msgid "Print Density"
4078 msgid "Print Quality"
4084 msgid "Print Self-Test Page"
4090 msgid "Print Test Page"
4093 msgid "Print and Cut"
4096 msgid "Print and Tear"
4099 msgid "Print file sent."
4102 msgid "Print job canceled at printer."
4103 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4105 msgid "Print job too large."
4108 msgid "Print job was not accepted."
4112 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4113 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4115 msgid "Printer Added"
4118 msgid "Printer Default"
4121 msgid "Printer Deleted"
4124 msgid "Printer Modified"
4127 msgid "Printer Paused"
4130 msgid "Printer Settings"
4133 msgid "Printer cannot print supplied content."
4134 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4136 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4137 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4139 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4140 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4149 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4150 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4158 msgid "Quota limit reached."
4161 # Bug report to be opened at upstream:
4162 # - Not using Tab for formatting.
4163 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4164 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4165 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4171 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4172 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4175 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4176 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4178 msgid "Reprint After Error"
4181 msgid "Request Entity Too Large"
4187 msgid "Resume Class"
4190 msgid "Resume Printer"
4193 msgid "Return Address"
4200 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4201 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4203 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4204 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4206 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4207 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4212 msgid "See remote printer."
4215 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4216 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4218 msgid "Sending data to printer."
4219 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4221 msgid "Server Restarted"
4224 msgid "Server Security Auditing"
4227 msgid "Server Started"
4230 msgid "Server Stopped"
4233 msgid "Server credentials not set."
4236 msgid "Service Unavailable"
4239 msgid "Set Allowed Users"
4242 msgid "Set As Server Default"
4245 msgid "Set Class Options"
4248 msgid "Set Printer Options"
4251 msgid "Set Publishing"
4254 msgid "Shipping Address"
4257 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4260 msgid "Special Paper"
4264 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4265 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4273 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4274 msgid "Starting Banner"
4278 msgid "Starting page %d."
4279 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4285 msgid "Subscription #%d does not exist."
4286 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4288 msgid "Substitutions:"
4300 msgid "Switching Protocols"
4306 msgid "Tabloid Oversize"
4309 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4318 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4322 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4323 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4326 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4327 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4331 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4332 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4336 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4337 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4340 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4341 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4344 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4345 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4347 msgid "The PPD file could not be opened."
4348 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4351 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4352 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4353 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4356 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4357 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4360 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4361 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4363 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4364 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4366 msgid "The printer did not respond."
4369 msgid "The printer is in use."
4372 msgid "The printer is not connected."
4375 msgid "The printer is not responding."
4378 msgid "The printer is now connected."
4381 msgid "The printer is now online."
4384 msgid "The printer is offline."
4387 msgid "The printer is unreachable at this time."
4390 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4391 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4394 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4395 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4399 msgid "The printer or class does not exist."
4402 msgid "The printer or class is not shared."
4406 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4407 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4409 msgid "The printer-uri attribute is required."
4410 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4413 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4414 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4417 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4418 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4421 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4423 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4426 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4427 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4429 msgid "There are too many subscriptions."
4432 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4433 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4435 msgid "Thermal Transfer Media"
4438 msgid "Too many active jobs."
4442 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4443 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4446 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4447 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4449 msgid "Transparency"
4467 msgid "Trust on first use is disabled."
4470 msgid "URI Too Long"
4473 msgid "URI too large"
4485 msgid "US Legal Oversize"
4486 msgstr "超大 US Legal"
4491 msgid "US Letter Long Edge"
4492 msgstr "长边缘 US Letter"
4494 msgid "US Letter Oversize"
4495 msgstr "超大 US Letter"
4497 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4498 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4500 msgid "US Letter Small"
4501 msgstr "小型 US Letter"
4503 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4504 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4506 msgid "Unable to access help file."
4509 msgid "Unable to add class"
4512 msgid "Unable to add document to print job."
4513 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4516 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4517 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4519 msgid "Unable to add printer"
4522 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4523 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4525 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4526 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4528 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4531 msgid "Unable to cancel print job."
4534 msgid "Unable to change printer"
4537 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4538 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4540 msgid "Unable to change server settings"
4544 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4545 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4548 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4549 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4551 msgid "Unable to configure printer options."
4554 msgid "Unable to connect to host."
4557 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4558 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4561 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4562 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4565 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4566 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4569 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4570 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4573 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4574 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4576 msgid "Unable to copy PPD file."
4577 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4580 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4581 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4584 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4585 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4587 msgid "Unable to create credentials from array."
4588 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4590 msgid "Unable to create printer-uri"
4591 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4593 msgid "Unable to create printer."
4596 msgid "Unable to create server credentials."
4599 msgid "Unable to create temporary file"
4602 msgid "Unable to delete class"
4605 msgid "Unable to delete printer"
4608 msgid "Unable to do maintenance command"
4611 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4612 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4615 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4616 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4619 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4620 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4622 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4623 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4625 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4626 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4629 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4630 "before responding)."
4631 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4634 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4635 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4638 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4639 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4641 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4642 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4644 msgid "Unable to find destination for job"
4647 msgid "Unable to find printer."
4650 msgid "Unable to find server credentials."
4653 msgid "Unable to get backend exit status."
4654 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4656 msgid "Unable to get class list"
4659 msgid "Unable to get class status"
4662 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4663 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4665 msgid "Unable to get printer attributes"
4668 msgid "Unable to get printer list"
4671 msgid "Unable to get printer status"
4674 msgid "Unable to get printer status."
4678 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4679 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4682 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4683 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4685 msgid "Unable to load help index."
4689 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4690 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4692 msgid "Unable to locate printer."
4695 msgid "Unable to modify class"
4698 msgid "Unable to modify printer"
4701 msgid "Unable to move job"
4704 msgid "Unable to move jobs"
4707 msgid "Unable to open PPD file"
4708 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4710 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4711 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4713 msgid "Unable to open device file"
4717 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4718 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4720 msgid "Unable to open help file."
4723 msgid "Unable to open print file"
4726 msgid "Unable to open raster file"
4729 msgid "Unable to print test page"
4732 msgid "Unable to read print data."
4735 msgid "Unable to rename job document file."
4738 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4739 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4742 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4743 msgstr "无法运行“%s”:%s"
4745 # "Unable to read file" perhaps?
4746 msgid "Unable to see in file"
4749 msgid "Unable to send command to printer driver"
4750 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4752 msgid "Unable to send data to printer."
4753 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4756 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4757 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4759 msgid "Unable to set options"
4762 msgid "Unable to set server default"
4765 msgid "Unable to start backend process."
4768 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4769 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4771 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4772 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4774 msgid "Unable to write print data"
4778 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4779 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4781 msgid "Unauthorized"
4791 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4792 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4795 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4796 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4799 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4800 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4803 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4804 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4806 msgid "Unknown hash algorithm."
4809 msgid "Unknown media size name."
4813 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4814 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4817 msgid "Unknown option \"%s\"."
4821 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4822 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4825 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4826 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4829 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4830 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4832 msgid "Unknown request method."
4835 msgid "Unknown request version."
4838 msgid "Unknown scheme in URI"
4839 msgstr "URI 中含有未知方案"
4841 msgid "Unknown service name."
4845 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4846 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4849 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4850 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4853 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4854 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4856 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4857 msgstr "不支持的“job-name”值。"
4860 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4861 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4864 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4865 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4868 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4869 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4872 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4873 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4876 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4877 msgstr "不支持的格式“%s”。"
4879 msgid "Unsupported margins."
4882 msgid "Unsupported media value."
4886 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4887 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4890 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4891 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4894 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4895 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4897 msgid "Unsupported raster data."
4900 msgid "Unsupported value type"
4903 msgid "Upgrade Required"
4909 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4910 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4911 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4912 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4913 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4914 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4918 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4919 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4920 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4921 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4922 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4923 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4926 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4927 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4929 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4930 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4932 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4933 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4935 msgid "Usage: cupsd [options]"
4936 msgstr "用法:cupsd [options]"
4938 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4939 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4941 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4942 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4945 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4947 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4950 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4951 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4953 " ippfind --version"
4955 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4956 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4957 " \tippfind --help\n"
4958 " \tippfind --version"
4960 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4961 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4963 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4964 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4967 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4968 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4969 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4970 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4972 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4973 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4974 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4975 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
4978 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4980 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
4982 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4983 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4985 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4986 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
4988 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4989 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4991 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4992 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
4995 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4997 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
4999 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5000 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5002 msgid "Value uses indefinite length"
5003 msgstr "Value 使用不定长度"
5005 msgid "VarBind uses indefinite length"
5006 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5008 msgid "Version uses indefinite length"
5009 msgstr "Version 使用不定长度"
5011 msgid "Waiting for job to complete."
5014 msgid "Waiting for printer to become available."
5015 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5017 msgid "Waiting for printer to finish."
5018 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5020 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5021 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5023 msgid "Web Interface is Disabled"
5031 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5034 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5036 msgid "ZPL Label Printer"
5045 msgid "accuracy-units"
5046 msgstr "Accuracy Units"
5048 msgid "accuracy-units.mm"
5051 msgid "accuracy-units.nm"
5054 msgid "accuracy-units.um"
5058 msgstr "Bale Output"
5061 msgstr "Baling Type"
5063 msgid "baling-type.band"
5066 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5067 msgstr "Shrink Wrap"
5069 msgid "baling-type.wrap"
5073 msgstr "Baling When"
5075 msgid "baling-when.after-job"
5078 msgid "baling-when.after-sets"
5082 msgstr "Bind Output"
5084 msgid "binding-reference-edge"
5085 msgstr "Binding Reference Edge"
5087 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5090 msgid "binding-reference-edge.left"
5093 msgid "binding-reference-edge.right"
5096 msgid "binding-reference-edge.top"
5099 msgid "binding-type"
5100 msgstr "Binding Type"
5102 msgid "binding-type.adhesive"
5105 msgid "binding-type.comb"
5108 msgid "binding-type.flat"
5111 msgid "binding-type.padding"
5114 msgid "binding-type.perfect"
5117 msgid "binding-type.spiral"
5120 msgid "binding-type.tape"
5123 msgid "binding-type.velo"
5129 msgid "charge-info-message"
5130 msgstr "Charge Info Message"
5133 msgstr "Coat Sheets"
5135 msgid "coating-sides"
5136 msgstr "Coating Sides"
5138 msgid "coating-sides.back"
5141 msgid "coating-sides.both"
5144 msgid "coating-sides.front"
5147 msgid "coating-type"
5148 msgstr "Coating Type"
5150 msgid "coating-type.archival"
5153 msgid "coating-type.archival-glossy"
5154 msgstr "Archival Glossy"
5156 msgid "coating-type.archival-matte"
5157 msgstr "Archival Matte"
5159 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5160 msgstr "Archival Semi Gloss"
5162 msgid "coating-type.glossy"
5165 msgid "coating-type.high-gloss"
5168 msgid "coating-type.matte"
5171 msgid "coating-type.semi-gloss"
5174 msgid "coating-type.silicone"
5177 msgid "coating-type.translucent"
5178 msgstr "Translucent"
5183 msgid "confirmation-sheet-print"
5184 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5193 msgstr "Cover Front"
5195 msgid "cover-sheet-info"
5196 msgstr "Cover Sheet Info"
5198 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5201 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5204 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5207 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5210 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5211 msgstr "Organization"
5213 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5216 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5222 msgid "cover-type.no-cover"
5225 msgid "cover-type.print-back"
5228 msgid "cover-type.print-both"
5231 msgid "cover-type.print-front"
5232 msgstr "Print Front"
5234 msgid "cover-type.print-none"
5238 msgstr "Cover Output"
5240 msgid "covering-name"
5241 msgstr "Covering Name"
5243 msgid "covering-name.plain"
5246 msgid "covering-name.pre-cut"
5249 msgid "covering-name.pre-printed"
5250 msgstr "Pre Printed"
5252 msgid "cups-deviced failed to execute."
5253 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5255 msgid "cups-driverd failed to execute."
5256 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5259 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5260 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5262 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5263 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5266 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5267 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5270 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5271 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5274 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5275 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5277 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5278 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5280 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5281 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5283 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5284 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5286 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5287 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5289 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5290 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5292 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5293 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5296 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5297 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5300 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5301 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5304 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5305 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5308 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5309 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5311 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5312 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5315 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5316 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5318 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5319 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5321 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5322 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5324 msgid "detailed-status-message"
5325 msgstr "Detailed Status Message"
5328 msgid "device for %s/%s: %s"
5329 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5332 msgid "device for %s: %s"
5333 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5335 msgid "document-copies"
5338 msgid "document-state"
5339 msgstr "Document State"
5341 msgid "document-state-reasons"
5342 msgstr "Detailed Document State"
5344 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5345 msgstr "Aborted By System"
5347 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5348 msgstr "Canceled At Device"
5350 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5351 msgstr "Canceled By Operator"
5353 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5354 msgstr "Canceled By User"
5356 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5357 msgstr "Completed Successfully"
5359 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5360 msgstr "Completed With Errors"
5362 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5363 msgstr "Completed With Warnings"
5365 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5366 msgstr "Compression Error"
5368 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5369 msgstr "Data Insufficient"
5371 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5372 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5374 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5375 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5377 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5378 msgstr "Digital Signature Wait"
5380 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5381 msgstr "Document Access Error"
5383 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5384 msgstr "Document Fetchable"
5386 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5387 msgstr "Document Format Error"
5389 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5390 msgstr "Document Password Error"
5392 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5393 msgstr "Document Permission Error"
5395 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5396 msgstr "Document Security Error"
5398 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5399 msgstr "Document Unprintable Error"
5401 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5402 msgstr "Errors Detected"
5404 msgid "document-state-reasons.incoming"
5407 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5408 msgstr "Interpreting"
5410 msgid "document-state-reasons.none"
5413 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5416 msgid "document-state-reasons.printing"
5419 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5420 msgstr "Processing To Stop Point"
5422 msgid "document-state-reasons.queued"
5425 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5426 msgstr "Queued For Marker"
5428 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5429 msgstr "Queued In Device"
5431 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5432 msgstr "Resources Are Not Ready"
5434 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5435 msgstr "Resources Are Not Supported"
5437 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5438 msgstr "Submission Interrupted"
5440 msgid "document-state-reasons.transforming"
5441 msgstr "Transforming"
5443 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5444 msgstr "Unsupported Compression"
5446 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5447 msgstr "Unsupported Document Format"
5449 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5450 msgstr "Warnings Detected"
5452 msgid "document-state.3"
5455 msgid "document-state.5"
5458 msgid "document-state.6"
5459 msgstr "Processing Stopped"
5461 msgid "document-state.7"
5464 msgid "document-state.8"
5467 msgid "document-state.9"
5470 msgid "error-index uses indefinite length"
5471 msgstr "error-index 使用不定长度"
5473 msgid "error-status uses indefinite length"
5474 msgstr "error-status 使用不定长度"
5476 msgid "feed-orientation"
5477 msgstr "Feed Orientation"
5479 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5480 msgstr "Long Edge First"
5482 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5483 msgstr "Short Edge First"
5485 msgid "fetch-status-code"
5486 msgstr "Fetch Status Code"
5488 msgid "finishing-template"
5489 msgstr "Finishing Template"
5491 msgid "finishing-template.bale"
5494 msgid "finishing-template.bind"
5497 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5498 msgstr "Bind Bottom"
5500 msgid "finishing-template.bind-left"
5503 msgid "finishing-template.bind-right"
5506 msgid "finishing-template.bind-top"
5509 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5510 msgstr "Booklet Maker"
5512 msgid "finishing-template.coat"
5515 msgid "finishing-template.cover"
5518 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5519 msgstr "Edge Stitch"
5521 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5522 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5524 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5525 msgstr "Edge Stitch Left"
5527 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5528 msgstr "Edge Stitch Right"
5530 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5531 msgstr "Edge Stitch Top"
5533 msgid "finishing-template.fold"
5536 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5537 msgstr "Fold Accordion"
5539 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5540 msgstr "Fold Double Gate"
5542 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5543 msgstr "Fold Engineering Z"
5545 msgid "finishing-template.fold-gate"
5548 msgid "finishing-template.fold-half"
5551 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5552 msgstr "Fold Half Z"
5554 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5555 msgstr "Fold Left Gate"
5557 msgid "finishing-template.fold-letter"
5558 msgstr "Fold Letter"
5560 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5561 msgstr "Fold Parallel"
5563 msgid "finishing-template.fold-poster"
5564 msgstr "Fold Poster"
5566 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5567 msgstr "Fold Right Gate"
5569 msgid "finishing-template.fold-z"
5572 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5575 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5578 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5581 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5584 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5587 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5590 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5593 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5596 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5599 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5602 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5605 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5608 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5611 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5614 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5617 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5620 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5623 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5626 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5629 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5632 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5635 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5638 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5641 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5644 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5647 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5650 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5653 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5656 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5659 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5662 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5665 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5668 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5671 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5674 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5677 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5680 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5683 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5686 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5689 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5692 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5695 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5698 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5701 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5704 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5707 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5710 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5713 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5716 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5719 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5722 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5725 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5728 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5731 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5734 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5737 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5740 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5743 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5746 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5749 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5752 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5755 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5758 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5761 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5764 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5767 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5770 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5773 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5776 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5779 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5782 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5785 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5788 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5791 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5794 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5797 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5800 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5803 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5806 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5809 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5812 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5815 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5818 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5821 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5824 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5827 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5830 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5833 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5836 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5839 msgid "finishing-template.jog-offset"
5842 msgid "finishing-template.laminate"
5845 msgid "finishing-template.punch"
5848 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5849 msgstr "Punch Bottom Left"
5851 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5852 msgstr "Punch Bottom Right"
5854 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5855 msgstr "Punch Dual Bottom"
5857 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5858 msgstr "Punch Dual Left"
5860 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5861 msgstr "Punch Dual Right"
5863 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5864 msgstr "Punch Dual Top"
5866 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5867 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5869 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5870 msgstr "Punch Multiple Left"
5872 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5873 msgstr "Punch Multiple Right"
5875 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5876 msgstr "Punch Multiple Top"
5878 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5879 msgstr "Punch Quad Bottom"
5881 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5882 msgstr "Punch Quad Left"
5884 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5885 msgstr "Punch Quad Right"
5887 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5888 msgstr "Punch Quad Top"
5890 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5891 msgstr "Punch Top Left"
5893 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5894 msgstr "Punch Top Right"
5896 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5897 msgstr "Punch Triple Bottom"
5899 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5900 msgstr "Punch Triple Left"
5902 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5903 msgstr "Punch Triple Right"
5905 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5906 msgstr "Punch Triple Top"
5908 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5909 msgstr "Saddle Stitch"
5911 msgid "finishing-template.staple"
5914 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5915 msgstr "Staple Bottom Left"
5917 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5918 msgstr "Staple Bottom Right"
5920 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5921 msgstr "Staple Dual Bottom"
5923 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5924 msgstr "Staple Dual Left"
5926 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5927 msgstr "Staple Dual Right"
5929 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5930 msgstr "Staple Dual Top"
5932 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5933 msgstr "Staple Top Left"
5935 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5936 msgstr "Staple Top Right"
5938 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5939 msgstr "Staple Triple Bottom"
5941 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5942 msgstr "Staple Triple Left"
5944 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5945 msgstr "Staple Triple Right"
5947 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5948 msgstr "Staple Triple Top"
5950 msgid "finishing-template.trim"
5953 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5954 msgstr "Trim After Copies"
5956 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5957 msgstr "Trim After Documents"
5959 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5960 msgstr "Trim After Job"
5962 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5963 msgstr "Trim After Pages"
5968 msgid "finishings-col"
5971 msgid "finishings.10"
5974 msgid "finishings.100"
5977 msgid "finishings.101"
5978 msgstr "Fold Engineering Z"
5980 msgid "finishings.11"
5983 msgid "finishings.12"
5986 msgid "finishings.13"
5987 msgstr "Booklet Maker"
5989 msgid "finishings.14"
5992 msgid "finishings.15"
5995 msgid "finishings.16"
5998 msgid "finishings.20"
5999 msgstr "Staple Top Left"
6001 msgid "finishings.21"
6002 msgstr "Staple Bottom Left"
6004 msgid "finishings.22"
6005 msgstr "Staple Top Right"
6007 msgid "finishings.23"
6008 msgstr "Staple Bottom Right"
6010 msgid "finishings.24"
6011 msgstr "Edge Stitch Left"
6013 msgid "finishings.25"
6014 msgstr "Edge Stitch Top"
6016 msgid "finishings.26"
6017 msgstr "Edge Stitch Right"
6019 msgid "finishings.27"
6020 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6022 msgid "finishings.28"
6023 msgstr "Staple Dual Left"
6025 msgid "finishings.29"
6026 msgstr "Staple Dual Top"
6028 msgid "finishings.3"
6031 msgid "finishings.30"
6032 msgstr "Staple Dual Right"
6034 msgid "finishings.31"
6035 msgstr "Staple Dual Bottom"
6037 msgid "finishings.32"
6038 msgstr "Staple Triple Left"
6040 msgid "finishings.33"
6041 msgstr "Staple Triple Top"
6043 msgid "finishings.34"
6044 msgstr "Staple Triple Right"
6046 msgid "finishings.35"
6047 msgstr "Staple Triple Bottom"
6049 msgid "finishings.4"
6052 msgid "finishings.5"
6055 msgid "finishings.50"
6058 msgid "finishings.51"
6061 msgid "finishings.52"
6064 msgid "finishings.53"
6065 msgstr "Bind Bottom"
6067 msgid "finishings.6"
6070 msgid "finishings.60"
6071 msgstr "Trim After Pages"
6073 msgid "finishings.61"
6074 msgstr "Trim After Documents"
6076 msgid "finishings.62"
6077 msgstr "Trim After Copies"
6079 msgid "finishings.63"
6080 msgstr "Trim After Job"
6082 msgid "finishings.7"
6085 msgid "finishings.70"
6086 msgstr "Punch Top Left"
6088 msgid "finishings.71"
6089 msgstr "Punch Bottom Left"
6091 msgid "finishings.72"
6092 msgstr "Punch Top Right"
6094 msgid "finishings.73"
6095 msgstr "Punch Bottom Right"
6097 msgid "finishings.74"
6098 msgstr "Punch Dual Left"
6100 msgid "finishings.75"
6101 msgstr "Punch Dual Top"
6103 msgid "finishings.76"
6104 msgstr "Punch Dual Right"
6106 msgid "finishings.77"
6107 msgstr "Punch Dual Bottom"
6109 msgid "finishings.78"
6110 msgstr "Punch Triple Left"
6112 msgid "finishings.79"
6113 msgstr "Punch Triple Top"
6115 msgid "finishings.8"
6116 msgstr "Saddle Stitch"
6118 msgid "finishings.80"
6119 msgstr "Punch Triple Right"
6121 msgid "finishings.81"
6122 msgstr "Punch Triple Bottom"
6124 msgid "finishings.82"
6125 msgstr "Punch Quad Left"
6127 msgid "finishings.83"
6128 msgstr "Punch Quad Top"
6130 msgid "finishings.84"
6131 msgstr "Punch Quad Right"
6133 msgid "finishings.85"
6134 msgstr "Punch Quad Bottom"
6136 msgid "finishings.86"
6137 msgstr "Punch Multiple Left"
6139 msgid "finishings.87"
6140 msgstr "Punch Multiple Top"
6142 msgid "finishings.88"
6143 msgstr "Punch Multiple Right"
6145 msgid "finishings.89"
6146 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6148 msgid "finishings.9"
6149 msgstr "Edge Stitch"
6151 msgid "finishings.90"
6152 msgstr "Fold Accordion"
6154 msgid "finishings.91"
6155 msgstr "Fold Double Gate"
6157 msgid "finishings.92"
6160 msgid "finishings.93"
6163 msgid "finishings.94"
6164 msgstr "Fold Half Z"
6166 msgid "finishings.95"
6167 msgstr "Fold Left Gate"
6169 msgid "finishings.96"
6170 msgstr "Fold Letter"
6172 msgid "finishings.97"
6173 msgstr "Fold Parallel"
6175 msgid "finishings.98"
6176 msgstr "Fold Poster"
6178 msgid "finishings.99"
6179 msgstr "Fold Right Gate"
6184 msgid "folding-direction"
6185 msgstr "Folding Direction"
6187 msgid "folding-direction.inward"
6190 msgid "folding-direction.outward"
6193 msgid "folding-offset"
6194 msgstr "Fold Position"
6196 msgid "folding-reference-edge"
6197 msgstr "Folding Reference Edge"
6199 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6202 msgid "folding-reference-edge.left"
6205 msgid "folding-reference-edge.right"
6208 msgid "folding-reference-edge.top"
6211 msgid "font-name-requested"
6214 msgid "font-size-requested"
6217 msgid "force-front-side"
6218 msgstr "Force Front Side"
6226 msgid "help\t\tGet help on commands."
6227 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6232 msgid "imposition-template"
6233 msgstr "Imposition Template"
6235 msgid "imposition-template.none"
6238 msgid "imposition-template.signature"
6241 msgid "input-attributes"
6242 msgstr "Input Attributes"
6244 msgid "input-auto-scaling"
6245 msgstr "Scan Auto Scaling"
6247 msgid "input-auto-skew-correction"
6248 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6250 msgid "input-brightness"
6251 msgstr "Scan Brightness"
6253 msgid "input-color-mode"
6254 msgstr "Input Color Mode"
6256 msgid "input-color-mode.auto"
6259 msgid "input-color-mode.bi-level"
6262 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6265 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6268 msgid "input-color-mode.color"
6271 msgid "input-color-mode.color_8"
6274 msgid "input-color-mode.monochrome"
6277 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6278 msgstr "Monochrome 16"
6280 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6281 msgstr "Monochrome 4"
6283 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6284 msgstr "Monochrome 8"
6286 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6289 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6292 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6295 msgid "input-content-type"
6296 msgstr "Input Content Type"
6298 msgid "input-content-type.auto"
6301 msgid "input-content-type.halftone"
6304 msgid "input-content-type.line-art"
6307 msgid "input-content-type.magazine"
6310 msgid "input-content-type.photo"
6313 msgid "input-content-type.text"
6316 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6317 msgstr "Text And Photo"
6319 msgid "input-contrast"
6320 msgstr "Scan Contrast"
6322 msgid "input-film-scan-mode"
6323 msgstr "Input Film Scan Mode"
6325 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6326 msgstr "Black And White Negative Film"
6328 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6329 msgstr "Color Negative Film"
6331 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6332 msgstr "Color Slide Film"
6334 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6335 msgstr "Not Applicable"
6337 msgid "input-images-to-transfer"
6338 msgstr "Scan Images To Transfer"
6341 msgstr "Input Media"
6343 msgid "input-media.auto"
6346 msgid "input-orientation-requested"
6347 msgstr "Input Orientation"
6349 msgid "input-quality"
6350 msgstr "Input Quality"
6352 msgid "input-resolution"
6353 msgstr "Scan Resolution"
6355 msgid "input-scaling-height"
6356 msgstr "Scan Scaling Height"
6358 msgid "input-scaling-width"
6359 msgstr "Scan Scaling Width"
6361 msgid "input-scan-regions"
6362 msgstr "Scan Regions"
6364 msgid "input-sharpness"
6365 msgstr "Scan Sharpness"
6368 msgstr "Input Sides"
6370 msgid "input-source"
6371 msgstr "Input Source"
6373 msgid "input-source.adf"
6376 msgid "input-source.film-reader"
6377 msgstr "Film Reader"
6379 msgid "input-source.platen"
6382 msgid "insert-after-page-number"
6383 msgstr "Insert Page Number"
6385 msgid "insert-count"
6386 msgstr "Insert Count"
6388 msgid "insert-sheet"
6389 msgstr "Insert Sheet"
6392 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6393 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6395 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6396 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6399 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6400 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6403 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6404 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6407 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6408 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6411 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6412 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6414 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6415 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6417 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6418 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6420 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6421 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6423 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6424 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6427 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6428 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6430 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6431 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6434 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6435 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6438 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6439 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6442 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6443 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6445 msgid "ippfind: Out of memory."
6446 msgstr "ippfind:内存不足。"
6448 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6449 msgstr "ippfind:括号过多。"
6452 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6453 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6456 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6457 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6460 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6461 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6464 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6465 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6468 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6472 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6473 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6476 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6479 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6480 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6482 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6483 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6485 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6486 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6488 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6491 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6492 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6494 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6495 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6497 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6498 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6500 msgid "ipptool: URI required before test file."
6501 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6503 msgid "job-account-id"
6504 msgstr "Job Account ID"
6506 msgid "job-account-type"
6507 msgstr "Job Account Type"
6509 msgid "job-account-type.general"
6512 msgid "job-account-type.group"
6515 msgid "job-account-type.none"
6518 msgid "job-accounting-output-bin"
6519 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6521 msgid "job-accounting-sheets"
6522 msgstr "Job Accounting Sheets"
6524 msgid "job-accounting-sheets-type"
6525 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6527 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6530 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6533 msgid "job-accounting-user-id"
6534 msgstr "Job Accounting User ID"
6536 msgid "job-collation-type"
6537 msgstr "Job Collation Type"
6539 msgid "job-collation-type.3"
6540 msgstr "Uncollated Sheets"
6542 msgid "job-collation-type.4"
6543 msgstr "Collated Documents"
6545 msgid "job-collation-type.5"
6546 msgstr "Uncollated Documents"
6551 msgid "job-cover-back"
6552 msgstr "Job Cover Back"
6554 msgid "job-cover-front"
6555 msgstr "Job Cover Front"
6557 msgid "job-delay-output-until"
6558 msgstr "Job Delay Output Until"
6560 msgid "job-delay-output-until-time"
6561 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6563 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6566 msgid "job-delay-output-until.evening"
6569 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6572 msgid "job-delay-output-until.night"
6575 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6576 msgstr "No Delay Output"
6578 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6579 msgstr "Second Shift"
6581 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6582 msgstr "Third Shift"
6584 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6587 msgid "job-error-action"
6588 msgstr "Job Error Action"
6590 msgid "job-error-action.abort-job"
6593 msgid "job-error-action.cancel-job"
6596 msgid "job-error-action.continue-job"
6597 msgstr "Continue Job"
6599 msgid "job-error-action.suspend-job"
6600 msgstr "Suspend Job"
6602 msgid "job-error-sheet"
6603 msgstr "Job Error Sheet"
6605 msgid "job-error-sheet-type"
6606 msgstr "Job Error Sheet Type"
6608 msgid "job-error-sheet-type.none"
6611 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6614 msgid "job-error-sheet-when"
6615 msgstr "Job Error Sheet When"
6617 msgid "job-error-sheet-when.always"
6620 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6623 msgid "job-finishings"
6624 msgstr "Job Finishings"
6626 msgid "job-hold-until"
6629 msgid "job-hold-until-time"
6630 msgstr "Job Hold Until Time"
6632 msgid "job-hold-until.day-time"
6635 msgid "job-hold-until.evening"
6638 msgid "job-hold-until.indefinite"
6641 msgid "job-hold-until.night"
6644 msgid "job-hold-until.no-hold"
6647 msgid "job-hold-until.second-shift"
6648 msgstr "Second Shift"
6650 msgid "job-hold-until.third-shift"
6651 msgstr "Third Shift"
6653 msgid "job-hold-until.weekend"
6656 msgid "job-mandatory-attributes"
6657 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6662 msgid "job-phone-number"
6663 msgstr "Job Phone Number"
6665 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6666 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6668 msgid "job-priority"
6669 msgstr "Job Priority"
6671 msgid "job-recipient-name"
6672 msgstr "Job Recipient Name"
6674 msgid "job-save-disposition"
6675 msgstr "Job Save Disposition"
6677 msgid "job-sheet-message"
6678 msgstr "Job Sheet Message"
6681 msgstr "Banner Page"
6683 msgid "job-sheets-col"
6684 msgstr "Banner Page"
6686 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6687 msgstr "First Print Stream Page"
6689 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6690 msgstr "Start and End Sheets"
6692 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6695 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6696 msgstr "Start Sheet"
6698 msgid "job-sheets.none"
6701 msgid "job-sheets.standard"
6707 msgid "job-state-message"
6708 msgstr "Job State Message"
6710 msgid "job-state-reasons"
6711 msgstr "Detailed Job State"
6713 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6714 msgstr "Aborted By System"
6716 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6717 msgstr "Account Authorization Failed"
6719 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6720 msgstr "Account Closed"
6722 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6723 msgstr "Account Info Needed"
6725 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6726 msgstr "Account Limit Reached"
6728 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6729 msgstr "Compression Error"
6731 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6732 msgstr "Conflicting Attributes"
6734 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6735 msgstr "Connected To Destination"
6737 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6738 msgstr "Connecting To Destination"
6740 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6741 msgstr "Destination Uri Failed"
6743 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6744 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6746 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6747 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6749 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6750 msgstr "Document Access Error"
6752 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6753 msgstr "Document Format Error"
6755 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6756 msgstr "Document Password Error"
6758 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6759 msgstr "Document Permission Error"
6761 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6762 msgstr "Document Security Error"
6764 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6765 msgstr "Document Unprintable Error"
6767 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6768 msgstr "Errors Detected"
6770 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6771 msgstr "Job Canceled At Device"
6773 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6774 msgstr "Job Canceled By Operator"
6776 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6777 msgstr "Job Canceled By User"
6779 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6780 msgstr "Job Completed Successfully"
6782 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6783 msgstr "Job Completed With Errors"
6785 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6786 msgstr "Job Completed With Warnings"
6788 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6789 msgstr "Job Data Insufficient"
6791 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6792 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6794 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6795 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6797 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6798 msgstr "Job Fetchable"
6800 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6801 msgstr "Job Held For Review"
6803 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6804 msgstr "Job Hold Until Specified"
6806 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6807 msgstr "Job Incoming"
6809 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6810 msgstr "Job Interpreting"
6812 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6813 msgstr "Job Outgoing"
6815 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6816 msgstr "Job Password Wait"
6818 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6819 msgstr "Job Printed Successfully"
6821 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6822 msgstr "Job Printed With Errors"
6824 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6825 msgstr "Job Printed With Warnings"
6827 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6828 msgstr "Job Printing"
6830 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6833 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6834 msgstr "Job Queued For Marker"
6836 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6837 msgstr "Job Release Wait"
6839 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6840 msgstr "Job Restartable"
6842 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6843 msgstr "Job Resuming"
6845 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6846 msgstr "Job Saved Successfully"
6848 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6849 msgstr "Job Saved With Errors"
6851 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6852 msgstr "Job Saved With Warnings"
6854 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6857 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6858 msgstr "Job Spooling"
6860 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6861 msgstr "Job Streaming"
6863 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6864 msgstr "Job Suspended"
6866 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6867 msgstr "Job Suspended By Operator"
6869 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6870 msgstr "Job Suspended By System"
6872 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6873 msgstr "Job Suspended By User"
6875 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6876 msgstr "Job Suspending"
6878 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6879 msgstr "Job Transferring"
6881 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6882 msgstr "Job Transforming"
6884 msgid "job-state-reasons.none"
6887 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6888 msgstr "Printer Stopped"
6890 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6891 msgstr "Printer Stopped Partly"
6893 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6894 msgstr "Processing To Stop Point"
6896 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6897 msgstr "Queued In Device"
6899 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6900 msgstr "Resources Are Not Ready"
6902 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6903 msgstr "Resources Are Not Supported"
6905 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6906 msgstr "Service Off Line"
6908 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6909 msgstr "Submission Interrupted"
6911 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6912 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6914 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6915 msgstr "Unsupported Compression"
6917 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6918 msgstr "Unsupported Document Format"
6920 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6921 msgstr "Waiting For User Action"
6923 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6924 msgstr "Warnings Detected"
6930 msgstr "Pending Held"
6936 msgstr "Processing Stopped"
6948 msgstr "Laminate Pages"
6950 msgid "laminating-sides"
6951 msgstr "Laminating Sides"
6953 msgid "laminating-sides.back"
6956 msgid "laminating-sides.both"
6959 msgid "laminating-sides.front"
6962 msgid "laminating-type"
6963 msgstr "Laminating Type"
6965 msgid "laminating-type.archival"
6968 msgid "laminating-type.glossy"
6971 msgid "laminating-type.high-gloss"
6974 msgid "laminating-type.matte"
6977 msgid "laminating-type.semi-gloss"
6980 msgid "laminating-type.translucent"
6981 msgstr "Translucent"
6986 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
6987 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
6990 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
6991 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
6993 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
6994 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
6996 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
6997 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
6999 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7000 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7002 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7003 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7005 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7006 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7008 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7009 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7011 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7012 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7014 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7015 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7017 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7018 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7020 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7021 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7023 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7024 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7026 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7027 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7029 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7030 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7032 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7033 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7035 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7036 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7039 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7040 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7043 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7044 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7046 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7047 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7050 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7055 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7056 " You must specify a printer name first."
7058 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7062 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7063 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7065 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7066 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7069 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7070 " You must specify a printer name first."
7076 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7077 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7080 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7081 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7084 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7085 " You must specify a printer name first."
7087 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7091 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7092 " You must specify a printer name first."
7094 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7098 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7099 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7102 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7103 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7106 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7107 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7109 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7110 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7115 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7116 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7118 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7119 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7121 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7122 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7124 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7125 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7127 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7128 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7130 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7131 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7133 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7134 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7137 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7138 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7141 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7142 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7144 msgid "lpoptions: No printers."
7145 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7148 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7149 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7152 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7153 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7156 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7157 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7159 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7160 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7164 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7166 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7168 msgid "material-amount"
7169 msgstr "Amount of Material"
7171 msgid "material-amount-units"
7172 msgstr "Material Amount Units"
7174 msgid "material-amount-units.g"
7177 msgid "material-amount-units.kg"
7180 msgid "material-amount-units.l"
7183 msgid "material-amount-units.m"
7186 msgid "material-amount-units.ml"
7189 msgid "material-amount-units.mm"
7192 msgid "material-color"
7193 msgstr "Material Color"
7195 msgid "material-diameter"
7196 msgstr "Material Diameter"
7198 msgid "material-diameter-tolerance"
7199 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7201 msgid "material-fill-density"
7202 msgstr "Material Fill Density"
7204 msgid "material-name"
7205 msgstr "Material Name"
7207 msgid "material-purpose"
7208 msgstr "Material Purpose"
7210 msgid "material-purpose.all"
7213 msgid "material-purpose.base"
7216 msgid "material-purpose.in-fill"
7219 msgid "material-purpose.shell"
7222 msgid "material-purpose.support"
7225 msgid "material-rate"
7228 msgid "material-rate-units"
7229 msgstr "Material Rate Units"
7231 msgid "material-rate-units.mg_second"
7234 msgid "material-rate-units.ml_second"
7237 msgid "material-rate-units.mm_second"
7240 msgid "material-shell-thickness"
7241 msgstr "Material Shell Thickness"
7243 msgid "material-temperature"
7244 msgstr "Material Temperature"
7246 msgid "material-type"
7247 msgstr "Material Type"
7249 msgid "material-type.abs"
7252 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7253 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7255 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7256 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7258 msgid "material-type.chocolate"
7261 msgid "material-type.gold"
7264 msgid "material-type.nylon"
7267 msgid "material-type.pet"
7270 msgid "material-type.photopolymer"
7271 msgstr "Photopolymer"
7273 msgid "material-type.pla"
7276 msgid "material-type.pla-conductive"
7277 msgstr "Pla Conductive"
7279 msgid "material-type.pla-flexible"
7280 msgstr "Pla Flexible"
7282 msgid "material-type.pla-magnetic"
7283 msgstr "Pla Magnetic"
7285 msgid "material-type.pla-steel"
7288 msgid "material-type.pla-stone"
7291 msgid "material-type.pla-wood"
7294 msgid "material-type.polycarbonate"
7295 msgstr "Polycarbonate"
7297 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7298 msgstr "Dissolvable PVA"
7300 msgid "material-type.silver"
7303 msgid "material-type.titanium"
7306 msgid "material-type.wax"
7309 msgid "materials-col"
7315 msgid "media-back-coating"
7316 msgstr "Media Back Coating"
7318 msgid "media-back-coating.glossy"
7321 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7324 msgid "media-back-coating.matte"
7327 msgid "media-back-coating.none"
7330 msgid "media-back-coating.satin"
7333 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7336 msgid "media-bottom-margin"
7337 msgstr "Media Bottom Margin"
7343 msgstr "Media Color"
7345 msgid "media-color.black"
7348 msgid "media-color.blue"
7351 msgid "media-color.brown"
7354 msgid "media-color.buff"
7357 msgid "media-color.clear-black"
7358 msgstr "Clear Black"
7360 msgid "media-color.clear-blue"
7363 msgid "media-color.clear-brown"
7364 msgstr "Clear Brown"
7366 msgid "media-color.clear-buff"
7369 msgid "media-color.clear-cyan"
7372 msgid "media-color.clear-gold"
7375 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7376 msgstr "Clear Goldenrod"
7378 msgid "media-color.clear-gray"
7381 msgid "media-color.clear-green"
7382 msgstr "Clear Green"
7384 msgid "media-color.clear-ivory"
7385 msgstr "Clear Ivory"
7387 msgid "media-color.clear-magenta"
7388 msgstr "Clear Magenta"
7390 msgid "media-color.clear-multi-color"
7391 msgstr "Clear Multi Color"
7393 msgid "media-color.clear-mustard"
7394 msgstr "Clear Mustard"
7396 msgid "media-color.clear-orange"
7397 msgstr "Clear Orange"
7399 msgid "media-color.clear-pink"
7402 msgid "media-color.clear-red"
7405 msgid "media-color.clear-silver"
7406 msgstr "Clear Silver"
7408 msgid "media-color.clear-turquoise"
7409 msgstr "Clear Turquoise"
7411 msgid "media-color.clear-violet"
7412 msgstr "Clear Violet"
7414 msgid "media-color.clear-white"
7415 msgstr "Clear White"
7417 msgid "media-color.clear-yellow"
7418 msgstr "Clear Yellow"
7420 msgid "media-color.cyan"
7423 msgid "media-color.dark-blue"
7426 msgid "media-color.dark-brown"
7429 msgid "media-color.dark-buff"
7432 msgid "media-color.dark-cyan"
7435 msgid "media-color.dark-gold"
7438 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7439 msgstr "Dark Goldenrod"
7441 msgid "media-color.dark-gray"
7444 msgid "media-color.dark-green"
7447 msgid "media-color.dark-ivory"
7450 msgid "media-color.dark-magenta"
7451 msgstr "Dark Magenta"
7453 msgid "media-color.dark-mustard"
7454 msgstr "Dark Mustard"
7456 msgid "media-color.dark-orange"
7457 msgstr "Dark Orange"
7459 msgid "media-color.dark-pink"
7462 msgid "media-color.dark-red"
7465 msgid "media-color.dark-silver"
7466 msgstr "Dark Silver"
7468 msgid "media-color.dark-turquoise"
7469 msgstr "Dark Turquoise"
7471 msgid "media-color.dark-violet"
7472 msgstr "Dark Violet"
7474 msgid "media-color.dark-yellow"
7475 msgstr "Dark Yellow"
7477 msgid "media-color.gold"
7480 msgid "media-color.goldenrod"
7483 msgid "media-color.gray"
7486 msgid "media-color.green"
7489 msgid "media-color.ivory"
7492 msgid "media-color.light-black"
7493 msgstr "Light Black"
7495 msgid "media-color.light-blue"
7498 msgid "media-color.light-brown"
7499 msgstr "Light Brown"
7501 msgid "media-color.light-buff"
7504 msgid "media-color.light-cyan"
7507 msgid "media-color.light-gold"
7510 msgid "media-color.light-goldenrod"
7511 msgstr "Light Goldenrod"
7513 msgid "media-color.light-gray"
7516 msgid "media-color.light-green"
7517 msgstr "Light Green"
7519 msgid "media-color.light-ivory"
7520 msgstr "Light Ivory"
7522 msgid "media-color.light-magenta"
7523 msgstr "Light Magenta"
7525 msgid "media-color.light-mustard"
7526 msgstr "Light Mustard"
7528 msgid "media-color.light-orange"
7529 msgstr "Light Orange"
7531 msgid "media-color.light-pink"
7534 msgid "media-color.light-red"
7537 msgid "media-color.light-silver"
7538 msgstr "Light Silver"
7540 msgid "media-color.light-turquoise"
7541 msgstr "Light Turquoise"
7543 msgid "media-color.light-violet"
7544 msgstr "Light Violet"
7546 msgid "media-color.light-yellow"
7547 msgstr "Light Yellow"
7549 msgid "media-color.magenta"
7552 msgid "media-color.multi-color"
7553 msgstr "Multi-Color"
7555 msgid "media-color.mustard"
7558 msgid "media-color.no-color"
7561 msgid "media-color.orange"
7564 msgid "media-color.pink"
7567 msgid "media-color.red"
7570 msgid "media-color.silver"
7573 msgid "media-color.turquoise"
7576 msgid "media-color.violet"
7579 msgid "media-color.white"
7582 msgid "media-color.yellow"
7585 msgid "media-front-coating"
7586 msgstr "Media Front Coating"
7589 msgstr "Media Grain"
7591 msgid "media-grain.x-direction"
7592 msgstr "Cross-Feed Direction"
7594 msgid "media-grain.y-direction"
7595 msgstr "Feed Direction"
7597 msgid "media-hole-count"
7598 msgstr "Media Hole Count"
7603 msgid "media-input-tray-check"
7604 msgstr "Media Input Tray Check"
7606 msgid "media-left-margin"
7607 msgstr "Media Left Margin"
7609 msgid "media-pre-printed"
7610 msgstr "Media Preprinted"
7612 msgid "media-pre-printed.blank"
7615 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7618 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7621 msgid "media-recycled"
7622 msgstr "Media Recycled"
7624 msgid "media-recycled.none"
7627 msgid "media-recycled.standard"
7630 msgid "media-right-margin"
7631 msgstr "Media Right Margin"
7634 msgstr "Media Dimensions"
7636 msgid "media-size-name"
7639 msgid "media-source"
7640 msgstr "Media Source"
7642 msgid "media-source.alternate"
7645 msgid "media-source.alternate-roll"
7646 msgstr "Alternate Roll"
7648 msgid "media-source.auto"
7651 msgid "media-source.bottom"
7654 msgid "media-source.by-pass-tray"
7655 msgstr "By Pass Tray"
7657 msgid "media-source.center"
7660 msgid "media-source.disc"
7663 msgid "media-source.envelope"
7666 msgid "media-source.hagaki"
7669 msgid "media-source.large-capacity"
7670 msgstr "Large Capacity"
7672 msgid "media-source.left"
7675 msgid "media-source.main"
7678 msgid "media-source.main-roll"
7681 msgid "media-source.manual"
7684 msgid "media-source.middle"
7687 msgid "media-source.photo"
7690 msgid "media-source.rear"
7693 msgid "media-source.right"
7696 msgid "media-source.roll-1"
7699 msgid "media-source.roll-10"
7702 msgid "media-source.roll-2"
7705 msgid "media-source.roll-3"
7708 msgid "media-source.roll-4"
7711 msgid "media-source.roll-5"
7714 msgid "media-source.roll-6"
7717 msgid "media-source.roll-7"
7720 msgid "media-source.roll-8"
7723 msgid "media-source.roll-9"
7726 msgid "media-source.side"
7729 msgid "media-source.top"
7732 msgid "media-source.tray-1"
7735 msgid "media-source.tray-10"
7738 msgid "media-source.tray-11"
7741 msgid "media-source.tray-12"
7744 msgid "media-source.tray-13"
7747 msgid "media-source.tray-14"
7750 msgid "media-source.tray-15"
7753 msgid "media-source.tray-16"
7756 msgid "media-source.tray-17"
7759 msgid "media-source.tray-18"
7762 msgid "media-source.tray-19"
7765 msgid "media-source.tray-2"
7768 msgid "media-source.tray-20"
7771 msgid "media-source.tray-3"
7774 msgid "media-source.tray-4"
7777 msgid "media-source.tray-5"
7780 msgid "media-source.tray-6"
7783 msgid "media-source.tray-7"
7786 msgid "media-source.tray-8"
7789 msgid "media-source.tray-9"
7792 msgid "media-thickness"
7793 msgstr "Media Thickness"
7796 msgstr "Media Tooth"
7798 msgid "media-tooth.antique"
7801 msgid "media-tooth.calendared"
7804 msgid "media-tooth.coarse"
7807 msgid "media-tooth.fine"
7810 msgid "media-tooth.linen"
7813 msgid "media-tooth.medium"
7816 msgid "media-tooth.smooth"
7819 msgid "media-tooth.stipple"
7822 msgid "media-tooth.uncalendared"
7823 msgstr "Uncalendared"
7825 msgid "media-tooth.vellum"
7828 msgid "media-top-margin"
7829 msgstr "Media Top Margin"
7834 msgid "media-type.aluminum"
7837 msgid "media-type.auto"
7840 msgid "media-type.back-print-film"
7841 msgstr "Back Print Film"
7843 msgid "media-type.cardboard"
7846 msgid "media-type.cardstock"
7849 msgid "media-type.cd"
7852 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7853 msgstr "Advanced Photo Paper"
7855 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7856 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7858 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7859 msgstr "Matte Brochure Paper"
7861 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7862 msgstr "Matte Cover Paper"
7864 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7865 msgstr "Office Recycled Paper"
7867 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7868 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7870 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7871 msgstr "Everyday Matte Paper"
7873 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7874 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7876 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7877 msgstr "Multipurpose Paper"
7879 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7880 msgstr "Mid-Weight Paper"
7882 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7883 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7885 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7886 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7888 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7889 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7891 msgid "media-type.continuous"
7894 msgid "media-type.continuous-long"
7895 msgstr "Continuous Long"
7897 msgid "media-type.continuous-short"
7898 msgstr "Continuous Short"
7900 msgid "media-type.corrugated-board"
7901 msgstr "Corrugated Board"
7903 msgid "media-type.disc"
7904 msgstr "Optical Disc"
7906 msgid "media-type.disc-glossy"
7907 msgstr "Glossy Optical Disc"
7909 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7910 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7912 msgid "media-type.disc-matte"
7913 msgstr "Matte Optical Disc"
7915 msgid "media-type.disc-satin"
7916 msgstr "Satin Optical Disc"
7918 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7919 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7921 msgid "media-type.double-wall"
7922 msgstr "Double Wall"
7924 msgid "media-type.dry-film"
7927 msgid "media-type.dvd"
7930 msgid "media-type.embossing-foil"
7931 msgstr "Embossing Foil"
7933 msgid "media-type.end-board"
7936 msgid "media-type.envelope"
7939 msgid "media-type.envelope-archival"
7940 msgstr "Archival Envelope"
7942 msgid "media-type.envelope-bond"
7943 msgstr "Bond Envelope"
7945 msgid "media-type.envelope-coated"
7946 msgstr "Coated Envelope"
7948 msgid "media-type.envelope-cotton"
7949 msgstr "Cotton Envelope"
7951 msgid "media-type.envelope-fine"
7952 msgstr "Fine Envelope"
7954 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
7955 msgstr "Heavyweight Envelope"
7957 msgid "media-type.envelope-inkjet"
7958 msgstr "Inkjet Envelope"
7960 msgid "media-type.envelope-lightweight"
7961 msgstr "Lightweight Envelope"
7963 msgid "media-type.envelope-plain"
7964 msgstr "Plain Envelope"
7966 msgid "media-type.envelope-preprinted"
7967 msgstr "Preprinted Envelope"
7969 msgid "media-type.envelope-window"
7970 msgstr "Windowed Envelope"
7972 msgid "media-type.fabric"
7975 msgid "media-type.fabric-archival"
7976 msgstr "Archival Fabric"
7978 msgid "media-type.fabric-glossy"
7979 msgstr "Glossy Fabric"
7981 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
7982 msgstr "High Gloss Fabric"
7984 msgid "media-type.fabric-matte"
7985 msgstr "Matte Fabric"
7987 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
7988 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
7990 msgid "media-type.fabric-waterproof"
7991 msgstr "Waterproof Fabric"
7993 msgid "media-type.film"
7996 msgid "media-type.flexo-base"
7999 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8000 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8002 msgid "media-type.flute"
8005 msgid "media-type.foil"
8008 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8009 msgstr "Full Cut Tabs"
8011 msgid "media-type.glass"
8014 msgid "media-type.glass-colored"
8015 msgstr "Glass Colored"
8017 msgid "media-type.glass-opaque"
8018 msgstr "Glass Opaque"
8020 msgid "media-type.glass-surfaced"
8021 msgstr "Glass Surfaced"
8023 msgid "media-type.glass-textured"
8024 msgstr "Glass Textured"
8026 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8027 msgstr "Gravure Cylinder"
8029 msgid "media-type.image-setter-paper"
8030 msgstr "Image Setter Paper"
8032 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8033 msgstr "Imaging Cylinder"
8035 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8036 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8038 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8039 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8041 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8042 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8044 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8045 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8047 msgid "media-type.labels"
8050 msgid "media-type.labels-colored"
8051 msgstr "Colored Labels"
8053 msgid "media-type.labels-glossy"
8054 msgstr "Glossy Labels"
8056 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8057 msgstr "High Gloss Labels"
8059 msgid "media-type.labels-inkjet"
8060 msgstr "Inkjet Labels"
8062 msgid "media-type.labels-matte"
8063 msgstr "Matte Labels"
8065 msgid "media-type.labels-permanent"
8066 msgstr "Permanent Labels"
8068 msgid "media-type.labels-satin"
8069 msgstr "Satin Labels"
8071 msgid "media-type.labels-security"
8072 msgstr "Security Labels"
8074 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8075 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8077 msgid "media-type.laminating-foil"
8078 msgstr "Laminating Foil"
8080 msgid "media-type.letterhead"
8083 msgid "media-type.metal"
8086 msgid "media-type.metal-glossy"
8087 msgstr "Metal Glossy"
8089 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8090 msgstr "Metal High Gloss"
8092 msgid "media-type.metal-matte"
8093 msgstr "Metal Matte"
8095 msgid "media-type.metal-satin"
8096 msgstr "Metal Satin"
8098 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8099 msgstr "Metal Semi Gloss"
8101 msgid "media-type.mounting-tape"
8102 msgstr "Mounting Tape"
8104 msgid "media-type.multi-layer"
8105 msgstr "Multi Layer"
8107 msgid "media-type.multi-part-form"
8108 msgstr "Multi Part Form"
8110 msgid "media-type.other"
8113 msgid "media-type.paper"
8116 msgid "media-type.photographic"
8117 msgstr "Photo Paper"
8119 msgid "media-type.photographic-archival"
8120 msgstr "Photographic Archival"
8122 msgid "media-type.photographic-film"
8125 msgid "media-type.photographic-glossy"
8126 msgstr "Glossy Photo Paper"
8128 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8129 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8131 msgid "media-type.photographic-matte"
8132 msgstr "Matte Photo Paper"
8134 msgid "media-type.photographic-satin"
8135 msgstr "Satin Photo Paper"
8137 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8138 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8140 msgid "media-type.plastic"
8143 msgid "media-type.plastic-archival"
8144 msgstr "Plastic Archival"
8146 msgid "media-type.plastic-colored"
8147 msgstr "Plastic Colored"
8149 msgid "media-type.plastic-glossy"
8150 msgstr "Plastic Glossy"
8152 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8153 msgstr "Plastic High Gloss"
8155 msgid "media-type.plastic-matte"
8156 msgstr "Plastic Matte"
8158 msgid "media-type.plastic-satin"
8159 msgstr "Plastic Satin"
8161 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8162 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8164 msgid "media-type.plate"
8167 msgid "media-type.polyester"
8170 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8171 msgstr "Pre Cut Tabs"
8173 msgid "media-type.roll"
8176 msgid "media-type.screen"
8179 msgid "media-type.screen-paged"
8180 msgstr "Screen Paged"
8182 msgid "media-type.self-adhesive"
8183 msgstr "Self Adhesive"
8185 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8186 msgstr "Self Adhesive Film"
8188 msgid "media-type.shrink-foil"
8189 msgstr "Shrink Foil"
8191 msgid "media-type.single-face"
8192 msgstr "Single Face"
8194 msgid "media-type.single-wall"
8195 msgstr "Single Wall"
8197 msgid "media-type.sleeve"
8200 msgid "media-type.stationery"
8203 msgid "media-type.stationery-archival"
8204 msgstr "Stationery Archival"
8206 msgid "media-type.stationery-coated"
8207 msgstr "Coated Paper"
8209 msgid "media-type.stationery-cotton"
8210 msgstr "Stationery Cotton"
8212 msgid "media-type.stationery-fine"
8213 msgstr "Vellum Paper"
8215 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8216 msgstr "Heavyweight Paper"
8218 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8219 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8221 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8222 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8224 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8227 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8228 msgstr "Lightweight Paper"
8230 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8231 msgstr "Preprinted Paper"
8233 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8234 msgstr "Punched Paper"
8236 msgid "media-type.tab-stock"
8239 msgid "media-type.tractor"
8242 msgid "media-type.transfer"
8245 msgid "media-type.transparency"
8246 msgstr "Transparency"
8248 msgid "media-type.triple-wall"
8249 msgstr "Triple Wall"
8251 msgid "media-type.wet-film"
8254 msgid "media-weight-metric"
8255 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8257 msgid "media.asme_f_28x40in"
8260 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8261 msgstr "A4 or US Letter"
8263 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8266 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8269 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8272 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8275 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8278 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8281 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8284 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8287 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8290 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8293 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8296 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8299 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8302 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8305 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8308 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8311 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8314 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8317 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8320 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8323 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8326 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8329 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8332 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8335 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8338 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8341 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8344 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8347 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8350 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8353 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8356 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8359 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8362 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8365 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8368 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8371 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8374 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8377 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8380 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8383 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8386 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8387 msgstr "B5 Envelope"
8389 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8392 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8393 msgstr "B6/C4 Envelope"
8395 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8398 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8401 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8404 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8405 msgstr "C0 Envelope"
8407 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8408 msgstr "C10 Envelope"
8410 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8411 msgstr "C1 Envelope"
8413 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8414 msgstr "C2 Envelope"
8416 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8417 msgstr "C3 Envelope"
8419 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8420 msgstr "C4 Envelope"
8422 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8423 msgstr "C5 Envelope"
8425 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8426 msgstr "C6 Envelope"
8428 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8429 msgstr "C6c5 Envelope"
8431 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8432 msgstr "C7 Envelope"
8434 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8435 msgstr "C7c6 Envelope"
8437 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8438 msgstr "C8 Envelope"
8440 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8441 msgstr "C9 Envelope"
8443 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8444 msgstr "DL Envelope"
8446 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8449 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8452 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8455 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8458 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8461 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8464 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8467 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8470 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8473 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8476 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8479 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8482 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8485 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8488 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8491 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8494 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8497 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8500 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8503 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8506 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8509 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8510 msgstr "JIS Executive"
8512 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8513 msgstr "Chou 2 Envelope"
8515 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8516 msgstr "Chou 3 Envelope"
8518 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8519 msgstr "Chou 4 Envelope"
8521 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8524 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8525 msgstr "Kahu Envelope"
8527 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8528 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8530 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8531 msgstr "216 x 277mme"
8533 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8534 msgstr "197 x 267mme"
8536 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8537 msgstr "190 x 240mme"
8539 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8540 msgstr "142 x 205mme"
8542 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8543 msgstr "119 x 197mme"
8545 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8546 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8548 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8549 msgstr "You 4 Envelope"
8551 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8554 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8557 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8560 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8563 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8566 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8569 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8572 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8575 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8578 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8581 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8584 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8585 msgstr "A2 Envelope"
8587 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8590 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8593 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8596 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8599 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8602 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8605 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8608 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8609 msgstr "12 x 19.17\""
8611 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8612 msgstr "C5 Envelope"
8614 msgid "media.na_c_17x22in"
8617 msgid "media.na_d_22x34in"
8620 msgid "media.na_e_34x44in"
8623 msgid "media.na_edp_11x14in"
8626 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8629 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8632 msgid "media.na_f_44x68in"
8635 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8636 msgstr "European Fanfold"
8638 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8641 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8644 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8647 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8650 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8653 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8656 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8659 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8662 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8665 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8668 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8669 msgstr "US Legal (Extra)"
8671 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8674 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8675 msgstr "US Letter (Extra)"
8677 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8678 msgstr "US Letter (Plus)"
8680 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8683 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8684 msgstr "Monarch Envelope"
8686 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8687 msgstr "#10 Envelope"
8689 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8690 msgstr "#11 Envelope"
8692 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8693 msgstr "#12 Envelope"
8695 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8696 msgstr "#14 Envelope"
8698 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8699 msgstr "#9 Envelope"
8701 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8702 msgstr "8.5 x 13.4\""
8704 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8705 msgstr "Personal Envelope"
8707 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8710 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8711 msgstr "8.94 x 14\""
8713 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8716 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8719 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8722 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8725 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8728 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8731 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8734 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8737 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8740 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8743 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8744 msgstr "184 x 260mm"
8746 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8747 msgstr "195 x 270mm"
8749 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8750 msgstr "275 x 395mm"
8752 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8755 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8756 msgstr "Folio (Special)"
8758 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8759 msgstr "Invitation Envelope"
8761 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8762 msgstr "Italian Envelope"
8764 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8765 msgstr "198 x 275mm"
8767 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8768 msgstr "200 x 300mm"
8770 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8771 msgstr "130 x 180mm"
8773 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8774 msgstr "267 x 389mm"
8776 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8777 msgstr "Postfix Envelope"
8779 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8780 msgstr "100 x 150mm"
8782 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8783 msgstr "100 x 200mm"
8785 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8786 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8788 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8789 msgstr "Chinese 16k"
8791 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8792 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8794 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8795 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8797 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8798 msgstr "Chinese 32k"
8800 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8801 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8803 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8804 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8806 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8807 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8809 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8810 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8812 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8813 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8815 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8816 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8818 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8821 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8825 msgid "members of class %s:"
8828 msgid "multiple-document-handling"
8829 msgstr "Multiple Document Handling"
8831 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8832 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8834 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8835 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8837 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8838 msgstr "Single Document"
8840 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8841 msgstr "Single Document New Sheet"
8843 msgid "multiple-object-handling"
8844 msgstr "Multiple Object Handling"
8846 msgid "multiple-object-handling.auto"
8849 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8852 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8853 msgstr "Best Quality"
8855 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8858 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8859 msgstr "One At A Time"
8861 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8862 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8864 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8867 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8870 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8871 msgstr "Process Job"
8876 msgid "no system default destination"
8879 msgid "noise-removal"
8880 msgstr "Noise Removal"
8882 msgid "notify-attributes"
8883 msgstr "Notify Attributes"
8885 msgid "notify-charset"
8886 msgstr "Notify Charset"
8888 msgid "notify-events"
8889 msgstr "Notify Events"
8891 msgid "notify-events not specified."
8892 msgstr "未指定 notify-events。"
8894 msgid "notify-events.document-completed"
8895 msgstr "Document Completed"
8897 msgid "notify-events.document-config-changed"
8898 msgstr "Document Config Changed"
8900 msgid "notify-events.document-created"
8901 msgstr "Document Created"
8903 msgid "notify-events.document-fetchable"
8904 msgstr "Document Fetchable"
8906 msgid "notify-events.document-state-changed"
8907 msgstr "Document State Changed"
8909 msgid "notify-events.document-stopped"
8910 msgstr "Document Stopped"
8912 msgid "notify-events.job-completed"
8913 msgstr "Job Completed"
8915 msgid "notify-events.job-config-changed"
8916 msgstr "Job Config Changed"
8918 msgid "notify-events.job-created"
8919 msgstr "Job Created"
8921 msgid "notify-events.job-fetchable"
8922 msgstr "Job Fetchable"
8924 msgid "notify-events.job-progress"
8925 msgstr "Job Progress"
8927 msgid "notify-events.job-state-changed"
8928 msgstr "Job State Changed"
8930 msgid "notify-events.job-stopped"
8931 msgstr "Job Stopped"
8933 msgid "notify-events.none"
8936 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8937 msgstr "Printer Config Changed"
8939 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8940 msgstr "Printer Finishings Changed"
8942 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8943 msgstr "Printer Media Changed"
8945 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8946 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8948 msgid "notify-events.printer-restarted"
8949 msgstr "Printer Restarted"
8951 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8952 msgstr "Printer Shutdown"
8954 msgid "notify-events.printer-state-changed"
8955 msgstr "Printer State Changed"
8957 msgid "notify-events.printer-stopped"
8958 msgstr "Printer Stopped"
8960 msgid "notify-get-interval"
8961 msgstr "Notify Get Interval"
8963 msgid "notify-lease-duration"
8964 msgstr "Notify Lease Duration"
8966 msgid "notify-natural-language"
8967 msgstr "Notify Natural Language"
8969 msgid "notify-pull-method"
8970 msgstr "Notify Pull Method"
8972 msgid "notify-recipient-uri"
8973 msgstr "Notify Recipient"
8976 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
8977 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
8980 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
8981 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
8983 msgid "notify-sequence-numbers"
8984 msgstr "Notify Sequence Numbers"
8986 msgid "notify-subscription-ids"
8987 msgstr "Notify Subscription Ids"
8989 msgid "notify-time-interval"
8990 msgstr "Notify Time Interval"
8992 msgid "notify-user-data"
8993 msgstr "Notify User Data"
8996 msgstr "Notify Wait"
8998 msgid "number-of-retries"
8999 msgstr "Number Of Retries"
9004 msgid "object-offset"
9005 msgstr "Object Offset"
9008 msgstr "Object Size"
9010 msgid "organization-name"
9011 msgstr "Organization Name"
9013 msgid "orientation-requested"
9014 msgstr "Orientation"
9016 msgid "orientation-requested.3"
9019 msgid "orientation-requested.4"
9022 msgid "orientation-requested.5"
9023 msgstr "Reverse Landscape"
9025 msgid "orientation-requested.6"
9026 msgstr "Reverse Portrait"
9028 msgid "orientation-requested.7"
9031 msgid "output-attributes"
9032 msgstr "Output Attributes"
9037 msgid "output-bin.auto"
9040 msgid "output-bin.bottom"
9043 msgid "output-bin.center"
9046 msgid "output-bin.face-down"
9049 msgid "output-bin.face-up"
9052 msgid "output-bin.large-capacity"
9053 msgstr "Large Capacity"
9055 msgid "output-bin.left"
9058 msgid "output-bin.mailbox-1"
9061 msgid "output-bin.mailbox-10"
9064 msgid "output-bin.mailbox-2"
9067 msgid "output-bin.mailbox-3"
9070 msgid "output-bin.mailbox-4"
9073 msgid "output-bin.mailbox-5"
9076 msgid "output-bin.mailbox-6"
9079 msgid "output-bin.mailbox-7"
9082 msgid "output-bin.mailbox-8"
9085 msgid "output-bin.mailbox-9"
9088 msgid "output-bin.middle"
9091 msgid "output-bin.my-mailbox"
9094 msgid "output-bin.rear"
9097 msgid "output-bin.right"
9100 msgid "output-bin.side"
9103 msgid "output-bin.stacker-1"
9106 msgid "output-bin.stacker-10"
9109 msgid "output-bin.stacker-2"
9112 msgid "output-bin.stacker-3"
9115 msgid "output-bin.stacker-4"
9118 msgid "output-bin.stacker-5"
9121 msgid "output-bin.stacker-6"
9124 msgid "output-bin.stacker-7"
9127 msgid "output-bin.stacker-8"
9130 msgid "output-bin.stacker-9"
9133 msgid "output-bin.top"
9136 msgid "output-bin.tray-1"
9139 msgid "output-bin.tray-10"
9142 msgid "output-bin.tray-2"
9145 msgid "output-bin.tray-3"
9148 msgid "output-bin.tray-4"
9151 msgid "output-bin.tray-5"
9154 msgid "output-bin.tray-6"
9157 msgid "output-bin.tray-7"
9160 msgid "output-bin.tray-8"
9163 msgid "output-bin.tray-9"
9166 msgid "output-compression-quality-factor"
9167 msgstr "Scanned Image Quality"
9169 msgid "page-delivery"
9170 msgstr "Page Delivery"
9172 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9173 msgstr "Reverse Order Face Down"
9175 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9176 msgstr "Reverse Order Face Up"
9178 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9179 msgstr "Same Order Face Down"
9181 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9182 msgstr "Same Order Face Up"
9184 msgid "page-delivery.system-specified"
9185 msgstr "System Specified"
9187 msgid "page-order-received"
9188 msgstr "Page Order Received"
9190 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9191 msgstr "1 To N Order"
9193 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9194 msgstr "N To 1 Order"
9197 msgstr "Page Ranges"
9202 msgid "pages-per-subset"
9203 msgstr "Pages Per Subset"
9208 msgid "platform-shape"
9209 msgstr "Platform Shape"
9211 msgid "platform-shape.ellipse"
9214 msgid "platform-shape.rectangle"
9217 msgid "platform-temperature"
9218 msgstr "Platform Temperature"
9220 msgid "post-dial-string"
9221 msgstr "Post-dial String"
9224 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9225 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9228 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9229 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9232 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9233 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9236 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9237 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9240 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9241 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9244 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9245 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9248 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9249 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9252 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9253 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9256 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9257 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9260 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9261 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9264 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9265 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9268 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9269 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9272 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9273 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9276 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9277 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9280 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9281 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9284 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9285 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9288 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9289 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9292 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9293 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9296 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9297 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9301 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9303 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9306 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9307 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9310 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9311 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9314 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9315 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9318 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9319 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9322 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9323 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9326 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9327 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9330 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9331 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9334 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9335 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9338 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9339 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9342 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9343 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9346 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9347 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9350 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9351 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9354 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9355 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9358 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9359 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9362 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9363 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9366 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9367 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9370 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9371 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9374 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9376 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9379 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9380 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9383 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9384 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9387 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9388 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9391 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9392 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9395 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9396 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9399 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9400 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9404 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9406 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9410 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9413 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9417 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9418 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9421 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9422 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9425 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9426 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9429 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9430 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9433 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9434 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9437 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9438 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9441 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9442 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9445 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9446 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9449 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9450 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9453 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9454 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9457 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9458 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9461 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9462 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9465 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9466 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9469 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9470 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9473 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9474 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9477 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9478 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9481 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9482 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9485 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9486 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9490 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9491 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9494 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9495 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9498 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9499 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9502 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9503 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9506 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9507 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9510 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9511 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9514 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9515 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9518 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9519 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9522 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9523 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9526 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9527 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9530 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9531 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9534 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9535 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9538 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9539 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9542 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9543 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9546 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9547 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9550 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9551 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9554 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9555 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9558 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9559 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9562 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9563 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9566 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9567 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9570 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9571 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9574 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9575 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9579 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9580 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9583 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9584 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9587 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9588 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9591 msgid "ppdc: Writing %s."
9592 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9595 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9596 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9599 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9600 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9603 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9604 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9607 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9608 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9610 msgid "pre-dial-string"
9611 msgstr "Pre-dial String"
9613 msgid "presentation-direction-number-up"
9614 msgstr "Number-Up Layout"
9616 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9617 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9619 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9620 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9622 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9623 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9625 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9626 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9628 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9629 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9631 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9632 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9634 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9635 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9637 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9638 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9640 msgid "print-accuracy"
9641 msgstr "Print Accuracy"
9646 msgid "print-base.brim"
9649 msgid "print-base.none"
9652 msgid "print-base.raft"
9655 msgid "print-base.skirt"
9658 msgid "print-base.standard"
9661 msgid "print-color-mode"
9662 msgstr "Print Color Mode"
9664 msgid "print-color-mode.auto"
9667 msgid "print-color-mode.bi-level"
9670 msgid "print-color-mode.color"
9673 msgid "print-color-mode.highlight"
9676 msgid "print-color-mode.monochrome"
9679 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9680 msgstr "Process Bi-Level"
9682 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9683 msgstr "Process Monochrome"
9685 msgid "print-content-optimize"
9686 msgstr "Print Optimization"
9688 msgid "print-content-optimize.auto"
9691 msgid "print-content-optimize.graphic"
9694 msgid "print-content-optimize.photo"
9697 msgid "print-content-optimize.text"
9700 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9701 msgstr "Text And Graphics"
9703 msgid "print-objects"
9704 msgstr "Print Objects"
9706 msgid "print-quality"
9707 msgstr "Print Quality"
9709 msgid "print-quality.3"
9712 msgid "print-quality.4"
9715 msgid "print-quality.5"
9718 msgid "print-rendering-intent"
9719 msgstr "Print Rendering Intent"
9721 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9724 msgid "print-rendering-intent.auto"
9727 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9730 msgid "print-rendering-intent.relative"
9733 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9734 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9736 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9739 msgid "print-scaling"
9740 msgstr "Print Scaling"
9742 msgid "print-scaling.auto"
9745 msgid "print-scaling.auto-fit"
9748 msgid "print-scaling.fill"
9751 msgid "print-scaling.fit"
9754 msgid "print-scaling.none"
9757 msgid "print-supports"
9758 msgstr "Print Supports"
9760 msgid "print-supports.material"
9763 msgid "print-supports.none"
9766 msgid "print-supports.standard"
9770 msgid "printer %s disabled since %s -"
9771 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9774 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9778 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9779 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9782 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9783 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9786 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9787 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9790 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9791 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9794 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9795 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9797 msgid "printer-message-from-operator"
9798 msgstr "Printer Message From Operator"
9800 msgid "printer-resolution"
9801 msgstr "Printer Resolution"
9803 msgid "printer-state"
9804 msgstr "Printer State"
9806 msgid "printer-state-reasons"
9807 msgstr "Detailed Printer State"
9809 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9810 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9812 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9813 msgstr "Bander Added"
9815 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9816 msgstr "Bander Almost Empty"
9818 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9819 msgstr "Bander Almost Full"
9821 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9822 msgstr "Bander At Limit"
9824 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9825 msgstr "Bander Closed"
9827 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9828 msgstr "Bander Configuration Change"
9830 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9831 msgstr "Bander Cover Closed"
9833 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9834 msgstr "Bander Cover Open"
9836 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9837 msgstr "Bander Empty"
9839 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9840 msgstr "Bander Full"
9842 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9843 msgstr "Bander Interlock Closed"
9845 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9846 msgstr "Bander Interlock Open"
9848 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9851 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9852 msgstr "Bander Life Almost Over"
9854 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9855 msgstr "Bander Life Over"
9857 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9858 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9860 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9861 msgstr "Bander Missing"
9863 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9864 msgstr "Bander Motor Failure"
9866 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9867 msgstr "Bander Near Limit"
9869 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9870 msgstr "Bander Offline"
9872 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9873 msgstr "Bander Opened"
9875 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9876 msgstr "Bander Over Temperature"
9878 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9879 msgstr "Bander Power Saver"
9881 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9882 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9884 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9885 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9887 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9888 msgstr "Bander Removed"
9890 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9891 msgstr "Bander Resource Added"
9893 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9894 msgstr "Bander Resource Removed"
9896 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9897 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9899 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9900 msgstr "Bander Timing Failure"
9902 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9903 msgstr "Bander Turned Off"
9905 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9906 msgstr "Bander Turned On"
9908 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9909 msgstr "Bander Under Temperature"
9911 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9912 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9914 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9915 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9917 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9918 msgstr "Bander Warming Up"
9920 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9921 msgstr "Binder Added"
9923 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9924 msgstr "Binder Almost Empty"
9926 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9927 msgstr "Binder Almost Full"
9929 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9930 msgstr "Binder At Limit"
9932 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9933 msgstr "Binder Closed"
9935 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9936 msgstr "Binder Configuration Change"
9938 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9939 msgstr "Binder Cover Closed"
9941 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9942 msgstr "Binder Cover Open"
9944 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9945 msgstr "Binder Empty"
9947 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9948 msgstr "Binder Full"
9950 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9951 msgstr "Binder Interlock Closed"
9953 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9954 msgstr "Binder Interlock Open"
9956 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
9959 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
9960 msgstr "Binder Life Almost Over"
9962 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
9963 msgstr "Binder Life Over"
9965 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
9966 msgstr "Binder Memory Exhausted"
9968 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
9969 msgstr "Binder Missing"
9971 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
9972 msgstr "Binder Motor Failure"
9974 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
9975 msgstr "Binder Near Limit"
9977 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
9978 msgstr "Binder Offline"
9980 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
9981 msgstr "Binder Opened"
9983 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
9984 msgstr "Binder Over Temperature"
9986 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
9987 msgstr "Binder Power Saver"
9989 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
9990 msgstr "Binder Recoverable Failure"
9992 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
9993 msgstr "Binder Recoverable Storage"
9995 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
9996 msgstr "Binder Removed"
9998 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
9999 msgstr "Binder Resource Added"
10001 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10002 msgstr "Binder Resource Removed"
10004 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10005 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10007 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10008 msgstr "Binder Timing Failure"
10010 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10011 msgstr "Binder Turned Off"
10013 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10014 msgstr "Binder Turned On"
10016 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10017 msgstr "Binder Under Temperature"
10019 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10020 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10022 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10023 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10025 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10026 msgstr "Binder Warming Up"
10028 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10029 msgstr "Camera Failure"
10031 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10032 msgstr "Chamber Cooling"
10034 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10035 msgstr "Chamber Heating"
10037 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10038 msgstr "Chamber Temperature High"
10040 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10041 msgstr "Chamber Temperature Low"
10043 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10044 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10046 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10047 msgstr "Cleaner Life Over"
10049 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10050 msgstr "Configuration Change"
10052 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10053 msgstr "Connecting To Device"
10055 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10056 msgstr "Cover Open"
10058 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10059 msgstr "Deactivated"
10061 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10062 msgstr "Developer Empty"
10064 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10065 msgstr "Developer Low"
10067 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10068 msgstr "Die Cutter Added"
10070 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10071 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10073 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10074 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10076 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10077 msgstr "Die Cutter At Limit"
10079 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10080 msgstr "Die Cutter Closed"
10082 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10083 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10085 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10086 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10088 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10089 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10091 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10092 msgstr "Die Cutter Empty"
10094 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10095 msgstr "Die Cutter Full"
10097 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10098 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10100 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10101 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10103 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10104 msgstr "Die Cutter Jam"
10106 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10107 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10109 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10110 msgstr "Die Cutter Life Over"
10112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10113 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10116 msgstr "Die Cutter Missing"
10118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10119 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10122 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10125 msgstr "Die Cutter Offline"
10127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10128 msgstr "Die Cutter Opened"
10130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10131 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10134 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10137 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10140 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10143 msgstr "Die Cutter Removed"
10145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10146 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10149 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10152 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10155 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10157 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10158 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10161 msgstr "Die Cutter Turned On"
10163 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10164 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10167 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10169 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10170 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10173 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10175 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10178 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10179 msgstr "Extruder Cooling"
10181 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10182 msgstr "Extruder Failure"
10184 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10185 msgstr "Extruder Heating"
10187 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10188 msgstr "Extruder Jam"
10190 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10191 msgstr "Extruder Temperature High"
10193 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10194 msgstr "Extruder Temperature Low"
10196 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10197 msgstr "Fan Failure"
10199 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10200 msgstr "Folder Added"
10202 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10203 msgstr "Folder Almost Empty"
10205 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10206 msgstr "Folder Almost Full"
10208 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10209 msgstr "Folder At Limit"
10211 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10212 msgstr "Folder Closed"
10214 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10215 msgstr "Folder Configuration Change"
10217 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10218 msgstr "Folder Cover Closed"
10220 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10221 msgstr "Folder Cover Open"
10223 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10224 msgstr "Folder Empty"
10226 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10227 msgstr "Folder Full"
10229 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10230 msgstr "Folder Interlock Closed"
10232 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10233 msgstr "Folder Interlock Open"
10235 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10236 msgstr "Folder Jam"
10238 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10239 msgstr "Folder Life Almost Over"
10241 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10242 msgstr "Folder Life Over"
10244 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10245 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10247 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10248 msgstr "Folder Missing"
10250 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10251 msgstr "Folder Motor Failure"
10253 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10254 msgstr "Folder Near Limit"
10256 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10257 msgstr "Folder Offline"
10259 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10260 msgstr "Folder Opened"
10262 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10263 msgstr "Folder Over Temperature"
10265 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10266 msgstr "Folder Power Saver"
10268 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10269 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10271 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10272 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10274 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10275 msgstr "Folder Removed"
10277 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10278 msgstr "Folder Resource Added"
10280 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10281 msgstr "Folder Resource Removed"
10283 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10284 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10286 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10287 msgstr "Folder Timing Failure"
10289 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10290 msgstr "Folder Turned Off"
10292 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10293 msgstr "Folder Turned On"
10295 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10296 msgstr "Folder Under Temperature"
10298 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10299 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10301 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10302 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10304 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10305 msgstr "Folder Warming Up"
10307 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10308 msgstr "Fuser Over Temp"
10310 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10311 msgstr "Fuser Under Temp"
10313 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10314 msgstr "Hold New Jobs"
10316 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10317 msgstr "Identify Printer"
10319 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10320 msgstr "Imprinter Added"
10322 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10323 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10325 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10326 msgstr "Imprinter Almost Full"
10328 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10329 msgstr "Imprinter At Limit"
10331 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10332 msgstr "Imprinter Closed"
10334 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10335 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10337 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10338 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10340 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10341 msgstr "Imprinter Cover Open"
10343 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10344 msgstr "Imprinter Empty"
10346 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10347 msgstr "Imprinter Full"
10349 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10350 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10352 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10353 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10355 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10356 msgstr "Imprinter Jam"
10358 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10359 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10361 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10362 msgstr "Imprinter Life Over"
10364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10365 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10368 msgstr "Imprinter Missing"
10370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10371 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10374 msgstr "Imprinter Near Limit"
10376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10377 msgstr "Imprinter Offline"
10379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10380 msgstr "Imprinter Opened"
10382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10383 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10386 msgstr "Imprinter Power Saver"
10388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10389 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10392 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10395 msgstr "Imprinter Removed"
10397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10398 msgstr "Imprinter Resource Added"
10400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10401 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10404 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10407 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10410 msgstr "Imprinter Turned Off"
10412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10413 msgstr "Imprinter Turned On"
10415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10416 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10419 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10422 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10425 msgstr "Imprinter Warming Up"
10427 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10428 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10430 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10431 msgstr "Input Manual Input Request"
10433 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10434 msgstr "Input Media Color Change"
10436 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10437 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10439 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10440 msgstr "Input Media Size Change"
10442 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10443 msgstr "Input Media Type Change"
10445 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10446 msgstr "Input Media Weight Change"
10448 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10449 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10451 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10452 msgstr "Input Tray Missing"
10454 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10455 msgstr "Input Tray Position Failure"
10457 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10458 msgstr "Inserter Added"
10460 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10461 msgstr "Inserter Almost Empty"
10463 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10464 msgstr "Inserter Almost Full"
10466 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10467 msgstr "Inserter At Limit"
10469 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10470 msgstr "Inserter Closed"
10472 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10473 msgstr "Inserter Configuration Change"
10475 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10476 msgstr "Inserter Cover Closed"
10478 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10479 msgstr "Inserter Cover Open"
10481 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10482 msgstr "Inserter Empty"
10484 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10485 msgstr "Inserter Full"
10487 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10488 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10490 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10491 msgstr "Inserter Interlock Open"
10493 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10494 msgstr "Inserter Jam"
10496 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10497 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10499 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10500 msgstr "Inserter Life Over"
10502 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10503 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10505 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10506 msgstr "Inserter Missing"
10508 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10509 msgstr "Inserter Motor Failure"
10511 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10512 msgstr "Inserter Near Limit"
10514 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10515 msgstr "Inserter Offline"
10517 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10518 msgstr "Inserter Opened"
10520 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10521 msgstr "Inserter Over Temperature"
10523 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10524 msgstr "Inserter Power Saver"
10526 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10527 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10529 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10530 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10532 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10533 msgstr "Inserter Removed"
10535 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10536 msgstr "Inserter Resource Added"
10538 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10539 msgstr "Inserter Resource Removed"
10541 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10542 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10544 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10545 msgstr "Inserter Timing Failure"
10547 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10548 msgstr "Inserter Turned Off"
10550 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10551 msgstr "Inserter Turned On"
10553 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10554 msgstr "Inserter Under Temperature"
10556 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10557 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10559 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10560 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10562 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10563 msgstr "Inserter Warming Up"
10565 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10566 msgstr "Interlock Closed"
10568 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10569 msgstr "Interlock Open"
10571 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10572 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10574 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10575 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10577 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10578 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10580 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10581 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10583 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10584 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10586 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10587 msgstr "Interpreter Resource Added"
10589 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10590 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10592 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10593 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10595 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10596 msgstr "Lamp At Eol"
10598 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10599 msgstr "Lamp Failure"
10601 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10602 msgstr "Lamp Near Eol"
10604 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10605 msgstr "Laser At Eol"
10607 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10608 msgstr "Laser Failure"
10610 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10611 msgstr "Laser Near Eol"
10613 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10614 msgstr "Make Envelope Added"
10616 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10617 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10619 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10620 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10622 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10623 msgstr "Make Envelope At Limit"
10625 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10626 msgstr "Make Envelope Closed"
10628 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10629 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10631 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10632 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10634 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10635 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10637 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10638 msgstr "Make Envelope Empty"
10640 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10641 msgstr "Make Envelope Full"
10643 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10644 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10646 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10647 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10649 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10650 msgstr "Make Envelope Jam"
10652 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10653 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10655 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10656 msgstr "Make Envelope Life Over"
10658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10659 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10662 msgstr "Make Envelope Missing"
10664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10665 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10668 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10671 msgstr "Make Envelope Offline"
10673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10674 msgstr "Make Envelope Opened"
10676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10677 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10680 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10683 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10686 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10689 msgstr "Make Envelope Removed"
10691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10692 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10695 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10698 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10701 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10703 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10704 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10707 msgstr "Make Envelope Turned On"
10709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10710 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10713 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10715 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10716 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10719 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10721 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10722 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10724 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10725 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10727 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10728 msgstr "Marker Developer Empty"
10730 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10731 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10733 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10734 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10736 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10737 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10739 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10740 msgstr "Marker Ink Empty"
10742 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10743 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10745 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10746 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10748 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10749 msgstr "Marker Supply Empty"
10751 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10752 msgstr "Marker Supply Low"
10754 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10755 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10757 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10758 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10760 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10761 msgstr "Marker Waste Full"
10763 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10764 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10766 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10767 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10769 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10770 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10772 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10773 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10775 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10776 msgstr "Material Empty"
10778 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10779 msgstr "Material Low"
10781 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10782 msgstr "Material Needed"
10784 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10785 msgstr "Media Empty"
10787 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10790 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10793 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10794 msgstr "Media Needed"
10796 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10797 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10799 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10800 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10802 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10803 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10805 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10806 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10808 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10809 msgstr "Motor Failure"
10811 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10812 msgstr "Moving To Paused"
10814 msgid "printer-state-reasons.none"
10817 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10818 msgstr "Opc Life Over"
10820 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10821 msgstr "Opc Near Eol"
10823 msgid "printer-state-reasons.other"
10826 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10827 msgstr "Output Area Almost Full"
10829 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10830 msgstr "Output Area Full"
10832 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10833 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10835 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10836 msgstr "Output Tray Missing"
10838 msgid "printer-state-reasons.paused"
10841 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10842 msgstr "Perforater Added"
10844 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10845 msgstr "Perforater Almost Empty"
10847 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10848 msgstr "Perforater Almost Full"
10850 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10851 msgstr "Perforater At Limit"
10853 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10854 msgstr "Perforater Closed"
10856 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10857 msgstr "Perforater Configuration Change"
10859 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10860 msgstr "Perforater Cover Closed"
10862 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10863 msgstr "Perforater Cover Open"
10865 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10866 msgstr "Perforater Empty"
10868 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10869 msgstr "Perforater Full"
10871 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10872 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10874 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10875 msgstr "Perforater Interlock Open"
10877 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10878 msgstr "Perforater Jam"
10880 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10881 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10883 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10884 msgstr "Perforater Life Over"
10886 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10887 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10889 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10890 msgstr "Perforater Missing"
10892 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10893 msgstr "Perforater Motor Failure"
10895 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10896 msgstr "Perforater Near Limit"
10898 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10899 msgstr "Perforater Offline"
10901 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10902 msgstr "Perforater Opened"
10904 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10905 msgstr "Perforater Over Temperature"
10907 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10908 msgstr "Perforater Power Saver"
10910 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10911 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10913 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10914 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10916 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10917 msgstr "Perforater Removed"
10919 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10920 msgstr "Perforater Resource Added"
10922 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10923 msgstr "Perforater Resource Removed"
10925 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10926 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10928 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10929 msgstr "Perforater Timing Failure"
10931 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10932 msgstr "Perforater Turned Off"
10934 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10935 msgstr "Perforater Turned On"
10937 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10938 msgstr "Perforater Under Temperature"
10940 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10941 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10943 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10944 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10946 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10947 msgstr "Perforater Warming Up"
10949 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10950 msgstr "Power Down"
10952 msgid "printer-state-reasons.power-up"
10955 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
10956 msgstr "Printer Manual Reset"
10958 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
10959 msgstr "Printer Nms Reset"
10961 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
10962 msgstr "Printer Ready To Print"
10964 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
10965 msgstr "Puncher Added"
10967 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
10968 msgstr "Puncher Almost Empty"
10970 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
10971 msgstr "Puncher Almost Full"
10973 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
10974 msgstr "Puncher At Limit"
10976 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
10977 msgstr "Puncher Closed"
10979 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
10980 msgstr "Puncher Configuration Change"
10982 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
10983 msgstr "Puncher Cover Closed"
10985 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
10986 msgstr "Puncher Cover Open"
10988 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
10989 msgstr "Puncher Empty"
10991 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
10992 msgstr "Puncher Full"
10994 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
10995 msgstr "Puncher Interlock Closed"
10997 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
10998 msgstr "Puncher Interlock Open"
11000 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11001 msgstr "Puncher Jam"
11003 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11004 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11006 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11007 msgstr "Puncher Life Over"
11009 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11010 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11012 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11013 msgstr "Puncher Missing"
11015 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11016 msgstr "Puncher Motor Failure"
11018 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11019 msgstr "Puncher Near Limit"
11021 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11022 msgstr "Puncher Offline"
11024 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11025 msgstr "Puncher Opened"
11027 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11028 msgstr "Puncher Over Temperature"
11030 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11031 msgstr "Puncher Power Saver"
11033 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11034 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11036 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11037 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11039 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11040 msgstr "Puncher Removed"
11042 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11043 msgstr "Puncher Resource Added"
11045 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11046 msgstr "Puncher Resource Removed"
11048 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11049 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11051 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11052 msgstr "Puncher Timing Failure"
11054 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11055 msgstr "Puncher Turned Off"
11057 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11058 msgstr "Puncher Turned On"
11060 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11061 msgstr "Puncher Under Temperature"
11063 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11064 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11066 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11067 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11069 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11070 msgstr "Puncher Warming Up"
11072 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11073 msgstr "Separation Cutter Added"
11075 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11076 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11078 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11079 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11081 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11082 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11084 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11085 msgstr "Separation Cutter Closed"
11087 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11088 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11090 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11091 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11093 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11094 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11096 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11097 msgstr "Separation Cutter Empty"
11099 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11100 msgstr "Separation Cutter Full"
11102 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11103 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11105 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11106 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11108 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11109 msgstr "Separation Cutter Jam"
11111 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11112 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11114 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11115 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11117 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11118 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11120 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11121 msgstr "Separation Cutter Missing"
11123 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11124 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11127 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11130 msgstr "Separation Cutter Offline"
11132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11133 msgstr "Separation Cutter Opened"
11135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11136 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11139 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11142 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11145 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11148 msgstr "Separation Cutter Removed"
11150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11151 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11153 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11154 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11157 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11159 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11160 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11162 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11163 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11165 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11166 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11168 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11169 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11171 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11172 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11174 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11175 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11177 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11178 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11180 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11181 msgstr "Sheet Rotator Added"
11183 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11184 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11186 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11187 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11189 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11190 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11192 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11193 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11195 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11196 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11198 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11199 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11201 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11202 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11204 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11205 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11207 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11208 msgstr "Sheet Rotator Full"
11210 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11211 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11213 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11214 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11216 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11217 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11219 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11220 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11222 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11223 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11225 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11226 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11228 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11229 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11231 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11232 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11235 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11238 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11241 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11244 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11247 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11250 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11253 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11256 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11259 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11261 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11262 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11264 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11265 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11267 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11268 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11270 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11271 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11273 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11274 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11276 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11277 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11279 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11280 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11282 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11283 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11285 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11286 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11288 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11291 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11292 msgstr "Slitter Added"
11294 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11295 msgstr "Slitter Almost Empty"
11297 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11298 msgstr "Slitter Almost Full"
11300 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11301 msgstr "Slitter At Limit"
11303 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11304 msgstr "Slitter Closed"
11306 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11307 msgstr "Slitter Configuration Change"
11309 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11310 msgstr "Slitter Cover Closed"
11312 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11313 msgstr "Slitter Cover Open"
11315 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11316 msgstr "Slitter Empty"
11318 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11319 msgstr "Slitter Full"
11321 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11322 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11324 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11325 msgstr "Slitter Interlock Open"
11327 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11328 msgstr "Slitter Jam"
11330 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11331 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11333 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11334 msgstr "Slitter Life Over"
11336 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11337 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11339 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11340 msgstr "Slitter Missing"
11342 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11343 msgstr "Slitter Motor Failure"
11345 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11346 msgstr "Slitter Near Limit"
11348 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11349 msgstr "Slitter Offline"
11351 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11352 msgstr "Slitter Opened"
11354 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11355 msgstr "Slitter Over Temperature"
11357 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11358 msgstr "Slitter Power Saver"
11360 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11361 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11363 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11364 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11366 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11367 msgstr "Slitter Removed"
11369 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11370 msgstr "Slitter Resource Added"
11372 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11373 msgstr "Slitter Resource Removed"
11375 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11376 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11378 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11379 msgstr "Slitter Timing Failure"
11381 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11382 msgstr "Slitter Turned Off"
11384 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11385 msgstr "Slitter Turned On"
11387 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11388 msgstr "Slitter Under Temperature"
11390 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11391 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11393 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11394 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11396 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11397 msgstr "Slitter Warming Up"
11399 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11400 msgstr "Spool Area Full"
11402 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11403 msgstr "Stacker Added"
11405 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11406 msgstr "Stacker Almost Empty"
11408 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11409 msgstr "Stacker Almost Full"
11411 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11412 msgstr "Stacker At Limit"
11414 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11415 msgstr "Stacker Closed"
11417 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11418 msgstr "Stacker Configuration Change"
11420 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11421 msgstr "Stacker Cover Closed"
11423 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11424 msgstr "Stacker Cover Open"
11426 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11427 msgstr "Stacker Empty"
11429 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11430 msgstr "Stacker Full"
11432 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11433 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11435 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11436 msgstr "Stacker Interlock Open"
11438 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11439 msgstr "Stacker Jam"
11441 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11442 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11444 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11445 msgstr "Stacker Life Over"
11447 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11448 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11450 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11451 msgstr "Stacker Missing"
11453 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11454 msgstr "Stacker Motor Failure"
11456 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11457 msgstr "Stacker Near Limit"
11459 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11460 msgstr "Stacker Offline"
11462 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11463 msgstr "Stacker Opened"
11465 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11466 msgstr "Stacker Over Temperature"
11468 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11469 msgstr "Stacker Power Saver"
11471 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11472 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11474 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11475 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11477 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11478 msgstr "Stacker Removed"
11480 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11481 msgstr "Stacker Resource Added"
11483 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11484 msgstr "Stacker Resource Removed"
11486 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11487 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11489 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11490 msgstr "Stacker Timing Failure"
11492 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11493 msgstr "Stacker Turned Off"
11495 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11496 msgstr "Stacker Turned On"
11498 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11499 msgstr "Stacker Under Temperature"
11501 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11502 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11504 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11505 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11507 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11508 msgstr "Stacker Warming Up"
11510 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11511 msgstr "Stapler Added"
11513 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11514 msgstr "Stapler Almost Empty"
11516 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11517 msgstr "Stapler Almost Full"
11519 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11520 msgstr "Stapler At Limit"
11522 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11523 msgstr "Stapler Closed"
11525 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11526 msgstr "Stapler Configuration Change"
11528 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11529 msgstr "Stapler Cover Closed"
11531 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11532 msgstr "Stapler Cover Open"
11534 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11535 msgstr "Stapler Empty"
11537 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11538 msgstr "Stapler Full"
11540 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11541 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11543 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11544 msgstr "Stapler Interlock Open"
11546 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11547 msgstr "Stapler Jam"
11549 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11550 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11552 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11553 msgstr "Stapler Life Over"
11555 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11556 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11558 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11559 msgstr "Stapler Missing"
11561 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11562 msgstr "Stapler Motor Failure"
11564 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11565 msgstr "Stapler Near Limit"
11567 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11568 msgstr "Stapler Offline"
11570 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11571 msgstr "Stapler Opened"
11573 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11574 msgstr "Stapler Over Temperature"
11576 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11577 msgstr "Stapler Power Saver"
11579 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11580 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11582 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11583 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11585 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11586 msgstr "Stapler Removed"
11588 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11589 msgstr "Stapler Resource Added"
11591 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11592 msgstr "Stapler Resource Removed"
11594 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11595 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11597 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11598 msgstr "Stapler Timing Failure"
11600 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11601 msgstr "Stapler Turned Off"
11603 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11604 msgstr "Stapler Turned On"
11606 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11607 msgstr "Stapler Under Temperature"
11609 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11610 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11612 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11613 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11615 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11616 msgstr "Stapler Warming Up"
11618 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11619 msgstr "Stitcher Added"
11621 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11622 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11624 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11625 msgstr "Stitcher Almost Full"
11627 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11628 msgstr "Stitcher At Limit"
11630 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11631 msgstr "Stitcher Closed"
11633 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11634 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11636 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11637 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11639 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11640 msgstr "Stitcher Cover Open"
11642 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11643 msgstr "Stitcher Empty"
11645 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11646 msgstr "Stitcher Full"
11648 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11649 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11651 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11652 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11654 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11655 msgstr "Stitcher Jam"
11657 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11658 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11660 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11661 msgstr "Stitcher Life Over"
11663 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11664 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11666 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11667 msgstr "Stitcher Missing"
11669 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11670 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11673 msgstr "Stitcher Near Limit"
11675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11676 msgstr "Stitcher Offline"
11678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11679 msgstr "Stitcher Opened"
11681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11682 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11685 msgstr "Stitcher Power Saver"
11687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11688 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11691 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11694 msgstr "Stitcher Removed"
11696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11697 msgstr "Stitcher Resource Added"
11699 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11700 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11702 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11703 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11705 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11706 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11708 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11709 msgstr "Stitcher Turned Off"
11711 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11712 msgstr "Stitcher Turned On"
11714 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11715 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11717 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11718 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11720 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11721 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11723 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11724 msgstr "Stitcher Warming Up"
11726 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11727 msgstr "Stopped Partly"
11729 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11732 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11733 msgstr "Subunit Added"
11735 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11736 msgstr "Subunit Almost Empty"
11738 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11739 msgstr "Subunit Almost Full"
11741 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11742 msgstr "Subunit At Limit"
11744 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11745 msgstr "Subunit Closed"
11747 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11748 msgstr "Subunit Empty"
11750 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11751 msgstr "Subunit Full"
11753 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11754 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11756 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11757 msgstr "Subunit Life Over"
11759 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11760 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11762 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11763 msgstr "Subunit Missing"
11765 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11766 msgstr "Subunit Motor Failure"
11768 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11769 msgstr "Subunit Near Limit"
11771 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11772 msgstr "Subunit Offline"
11774 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11775 msgstr "Subunit Opened"
11777 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11778 msgstr "Subunit Over Temperature"
11780 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11781 msgstr "Subunit Power Saver"
11783 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11784 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11786 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11787 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11789 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11790 msgstr "Subunit Removed"
11792 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11793 msgstr "Subunit Resource Added"
11795 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11796 msgstr "Subunit Resource Removed"
11798 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11799 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11801 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11802 msgstr "Subunit Timing Failure"
11804 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11805 msgstr "Subunit Turned Off"
11807 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11808 msgstr "Subunit Turned On"
11810 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11811 msgstr "Subunit Under Temperature"
11813 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11814 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11816 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11817 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11819 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11820 msgstr "Subunit Warming Up"
11822 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11825 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11826 msgstr "Toner Empty"
11828 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11831 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11832 msgstr "Trimmer Added"
11834 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11835 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11837 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11838 msgstr "Trimmer Almost Full"
11840 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11841 msgstr "Trimmer At Limit"
11843 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11844 msgstr "Trimmer Closed"
11846 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11847 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11849 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11850 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11852 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11853 msgstr "Trimmer Cover Open"
11855 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11856 msgstr "Trimmer Empty"
11858 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11859 msgstr "Trimmer Full"
11861 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11862 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11864 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11865 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11867 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11868 msgstr "Trimmer Jam"
11870 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11871 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11873 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11874 msgstr "Trimmer Life Over"
11876 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11877 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11879 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11880 msgstr "Trimmer Missing"
11882 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11883 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11886 msgstr "Trimmer Near Limit"
11888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11889 msgstr "Trimmer Offline"
11891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11892 msgstr "Trimmer Opened"
11894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11895 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11898 msgstr "Trimmer Power Saver"
11900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11901 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11904 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11907 msgstr "Trimmer Removed"
11909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11910 msgstr "Trimmer Resource Added"
11912 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11913 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11915 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11916 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11918 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11919 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11921 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11922 msgstr "Trimmer Turned Off"
11924 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11925 msgstr "Trimmer Turned On"
11927 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11928 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11930 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11931 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11933 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11934 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11936 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11937 msgstr "Trimmer Warming Up"
11939 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11942 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11943 msgstr "Wrapper Added"
11945 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11946 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11948 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11949 msgstr "Wrapper Almost Full"
11951 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11952 msgstr "Wrapper At Limit"
11954 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
11955 msgstr "Wrapper Closed"
11957 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
11958 msgstr "Wrapper Configuration Change"
11960 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
11961 msgstr "Wrapper Cover Closed"
11963 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
11964 msgstr "Wrapper Cover Open"
11966 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
11967 msgstr "Wrapper Empty"
11969 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
11970 msgstr "Wrapper Full"
11972 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
11973 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
11975 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
11976 msgstr "Wrapper Interlock Open"
11978 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
11979 msgstr "Wrapper Jam"
11981 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
11982 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
11984 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
11985 msgstr "Wrapper Life Over"
11987 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
11988 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
11990 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
11991 msgstr "Wrapper Missing"
11993 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
11994 msgstr "Wrapper Motor Failure"
11996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
11997 msgstr "Wrapper Near Limit"
11999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12000 msgstr "Wrapper Offline"
12002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12003 msgstr "Wrapper Opened"
12005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12006 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12009 msgstr "Wrapper Power Saver"
12011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12012 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12015 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12018 msgstr "Wrapper Removed"
12020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12021 msgstr "Wrapper Resource Added"
12023 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12024 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12026 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12027 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12029 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12030 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12032 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12033 msgstr "Wrapper Turned Off"
12035 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12036 msgstr "Wrapper Turned On"
12038 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12039 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12041 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12042 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12044 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12045 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12047 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12048 msgstr "Wrapper Warming Up"
12050 msgid "printer-state.3"
12053 msgid "printer-state.4"
12054 msgstr "Processing"
12056 msgid "printer-state.5"
12059 msgid "printer-up-time"
12060 msgstr "Printer Uptime"
12065 msgid "proof-print"
12066 msgstr "Proof Print"
12068 msgid "proof-print-copies"
12069 msgstr "Proof Print Copies"
12074 msgid "punching-locations"
12075 msgstr "Punching Locations"
12077 msgid "punching-offset"
12078 msgstr "Punching Offset"
12080 msgid "punching-reference-edge"
12081 msgstr "Punching Reference Edge"
12083 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12086 msgid "punching-reference-edge.left"
12089 msgid "punching-reference-edge.right"
12092 msgid "punching-reference-edge.top"
12096 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12097 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12099 msgid "request-id uses indefinite length"
12100 msgstr "request-id 使用不定长度"
12102 msgid "requested-attributes"
12103 msgstr "Requested Attributes"
12105 msgid "retry-interval"
12106 msgstr "Retry Interval"
12108 msgid "retry-time-out"
12109 msgstr "Retry Time Out"
12111 msgid "save-disposition"
12112 msgstr "Save Disposition"
12114 msgid "save-disposition.none"
12117 msgid "save-disposition.print-save"
12118 msgstr "Print Save"
12120 msgid "save-disposition.save-only"
12123 msgid "save-document-format"
12124 msgstr "Save Document Format"
12129 msgid "save-location"
12130 msgstr "Save Location"
12135 msgid "scheduler is not running"
12138 msgid "scheduler is running"
12141 msgid "separator-sheets"
12142 msgstr "Separator Sheets"
12144 msgid "separator-sheets-type"
12145 msgstr "Separator Sheets Type"
12147 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12148 msgstr "Both Sheets"
12150 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12153 msgid "separator-sheets-type.none"
12156 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12157 msgstr "Slip Sheets"
12159 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12160 msgstr "Start Sheet"
12162 msgid "sheet-collate"
12163 msgstr "Collate Copies"
12165 msgid "sheet-collate.collated"
12168 msgid "sheet-collate.uncollated"
12172 msgstr "2-Sided Printing"
12174 msgid "sides.one-sided"
12177 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12178 msgstr "On (Portrait)"
12180 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12181 msgstr "On (Landscape)"
12184 msgid "stat of %s failed: %s"
12185 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12187 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12188 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12190 msgid "status-message"
12191 msgstr "Status Message"
12196 msgid "stitching-angle"
12197 msgstr "Stitching Angle"
12199 msgid "stitching-locations"
12200 msgstr "Stitching Locations"
12202 msgid "stitching-method"
12203 msgstr "Stitching Method"
12205 msgid "stitching-method.auto"
12208 msgid "stitching-method.crimp"
12211 msgid "stitching-method.wire"
12214 msgid "stitching-offset"
12215 msgstr "Stitching Offset"
12217 msgid "stitching-reference-edge"
12218 msgstr "Stitching Reference Edge"
12220 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12223 msgid "stitching-reference-edge.left"
12226 msgid "stitching-reference-edge.right"
12229 msgid "stitching-reference-edge.top"
12239 msgid "system default destination: %s"
12243 msgid "system default destination: %s/%s"
12244 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12246 msgid "t33-subaddress"
12247 msgstr "T33 Subaddress"
12252 msgid "transmission-status"
12253 msgstr "Transmission Status"
12255 msgid "transmission-status.3"
12258 msgid "transmission-status.4"
12259 msgstr "Pending Retry"
12261 msgid "transmission-status.5"
12262 msgstr "Processing"
12264 msgid "transmission-status.7"
12267 msgid "transmission-status.8"
12270 msgid "transmission-status.9"
12276 msgid "trimming-offset"
12277 msgstr "Cut Position"
12279 msgid "trimming-reference-edge"
12280 msgstr "Trimming Reference Edge"
12282 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12285 msgid "trimming-reference-edge.left"
12288 msgid "trimming-reference-edge.right"
12291 msgid "trimming-reference-edge.top"
12294 msgid "trimming-type"
12295 msgstr "Trimming Type"
12297 msgid "trimming-type.draw-line"
12300 msgid "trimming-type.full"
12303 msgid "trimming-type.partial"
12306 msgid "trimming-type.perforate"
12309 msgid "trimming-type.score"
12312 msgid "trimming-type.tab"
12315 msgid "trimming-when"
12316 msgstr "Trimming When"
12318 msgid "trimming-when.after-documents"
12319 msgstr "After Documents"
12321 msgid "trimming-when.after-job"
12324 msgid "trimming-when.after-sets"
12325 msgstr "After Sets"
12327 msgid "trimming-when.after-sheets"
12328 msgstr "After Sheets"
12336 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12337 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12340 msgstr "X Accuracy"
12342 msgid "x-dimension"
12343 msgstr "X Dimension"
12352 msgstr "Y Accuracy"
12354 msgid "y-dimension"
12355 msgstr "Y Dimension"
12364 msgstr "Z Accuracy"
12366 msgid "z-dimension"
12367 msgstr "Z Dimension"
12372 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."