2 # Chinese message catalog for CUPS.
4 # Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5 # Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
7 # Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
10 # Jeff Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016.
13 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:38+0800\n"
17 "Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
40 msgid "\tAfter fault: continue"
47 msgid "\tBanner required"
50 msgid "\tCharset sets:"
53 msgid "\tConnection: direct"
56 msgid "\tConnection: remote"
59 msgid "\tContent types: any"
62 msgid "\tDefault page size:"
65 msgid "\tDefault pitch:"
68 msgid "\tDefault port settings:"
72 msgid "\tDescription: %s"
75 msgid "\tForm mounted:"
78 msgid "\tForms allowed:"
82 msgid "\tInterface: %s.ppd"
86 msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
87 msgstr "\t界面:%s/ppd/%s.ppd"
90 msgid "\tLocation: %s"
93 msgid "\tOn fault: no alert"
96 msgid "\tPrinter types: unknown"
103 msgid "\tUsers allowed:"
106 msgid "\tUsers denied:"
109 msgid "\tdaemon present"
116 msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
117 msgstr "\t打印机存在于设备“%s”,速度为 -1"
119 msgid "\tprinting is disabled"
122 msgid "\tprinting is enabled"
126 msgid "\tqueued for %s"
129 msgid "\tqueuing is disabled"
132 msgid "\tqueuing is enabled"
135 msgid "\treason unknown"
140 " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
145 msgid " Ignore specific warnings."
148 msgid " Issue warnings instead of errors."
151 msgid " REF: Page 15, section 3.1."
152 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.1。"
154 msgid " REF: Page 15, section 3.2."
155 msgstr " 引用:第 15 页,章节 3.2。"
157 msgid " REF: Page 19, section 3.3."
158 msgstr " 引用:第 19 页,章节 3.3。"
160 msgid " REF: Page 20, section 3.4."
161 msgstr " 引用:第 20 页,章节 3.4。"
163 msgid " REF: Page 27, section 3.5."
164 msgstr " 引用:第 27 页,章节 3.5。"
166 msgid " REF: Page 42, section 5.2."
167 msgstr " 引用:第 42 页,章节 5.2。"
169 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
170 msgstr " 引用:第 16-17 页,章节 3.2。"
172 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
173 msgstr " 引用:第 42-45 页,章节 5.2。"
175 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
176 msgstr " 引用:第 45-46 页,章节 5.2。"
178 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
179 msgstr " 引用:第 48-49 页,章节 5.2。"
181 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
182 msgstr " 引用:第 52-54 页,章节 5.2。"
185 msgid " %-39.39s %.0f bytes"
186 msgstr " %-39.39s %.0f 字节"
189 msgid " PASS Default%s"
190 msgstr " 通过 Default%s"
192 msgid " PASS DefaultImageableArea"
193 msgstr " 通过 DefaultImageableArea"
195 msgid " PASS DefaultPaperDimension"
196 msgstr " 通过 DefaultPaperDimension"
198 msgid " PASS FileVersion"
199 msgstr " 通过 FileVersion"
201 msgid " PASS FormatVersion"
202 msgstr " 通过 FormatVersion"
204 msgid " PASS LanguageEncoding"
205 msgstr " 通过 LanguageEncoding"
207 msgid " PASS LanguageVersion"
208 msgstr " 通过 LanguageVersion"
210 msgid " PASS Manufacturer"
211 msgstr " 通过 Manufacturer"
213 msgid " PASS ModelName"
214 msgstr " 通过 ModelName"
216 msgid " PASS NickName"
217 msgstr " 通过 NickName"
219 msgid " PASS PCFileName"
220 msgstr " 通过 PCFileName"
222 msgid " PASS PSVersion"
223 msgstr " 通过 PSVersion"
225 msgid " PASS PageRegion"
226 msgstr " 通过 PageRegion"
228 msgid " PASS PageSize"
229 msgstr " 通过 PageSize"
231 msgid " PASS Product"
234 msgid " PASS ShortNickName"
235 msgstr " 通过 ShortNickName"
238 msgid " WARN %s has no corresponding options."
239 msgstr " 警告 %s 没有响应选项。"
243 " WARN %s shares a common prefix with %s\n"
244 " REF: Page 15, section 3.2."
251 " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
253 " REF: Page 122, section 5.17"
255 " 警告 Duplex 选项关键词 %s 可能不能正常工作,且应命名为 Duplex。\n"
256 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
258 msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
259 msgstr " 警告 文件中存在 CR,LF 和 CR LF 行末混用。"
262 " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
263 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
265 " 警告 PPD 4.3 规范需要 LanguageEncoding。\n"
266 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
269 msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
270 msgstr " 警告 行 %d 仅包含空白。"
273 " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
274 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
276 " 警告 PPD 4.3 规范需要 Manufacturer。\n"
277 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
280 " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
282 msgstr " 警告 非 Windows PPD 文件应该使用 LF 行末而不是 CR LF。"
286 " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
287 " REF: Page 42, section 5.2."
289 " 警告 过时的 PPD 版本 %.1f。\n"
293 " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
294 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
296 " 警告 PCFileName 超过 8.3 长度,不符合 PPD 规范。\n"
297 " REF:第 61-62 页,章节 5.3。"
300 " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
301 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
303 " 警告 PCFileName 应包含特殊文件名。\n"
304 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
307 " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
308 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
310 " 警告 协议包含 PJL 但未设置 JCL 属性。\n"
311 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
314 " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
315 " REF: Pages 78-79, section 5.7."
317 " 警告 协议包含 PJL 及 BCP;预期 TBCP。\n"
318 " 引用:第 78-79 页,章节 5.7。"
321 " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
322 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
324 " 警告 PPD 4.3 规范需要 ShortNickName。\n"
325 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
327 msgid " cupsaddsmb [options] -a"
328 msgstr " cupsaddsmb [选项] -a"
330 msgid " cupstestdsc [options] -"
331 msgstr " cupstestdsc [选项] -"
333 msgid " program | cupstestppd [options] -"
334 msgstr " 程序 | cupstestppd [选项] -"
338 " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
339 " (constraint=\"%s %s %s %s\")."
341 " %s “%s %s”与“%s %s”冲突\n"
342 " (限制=“%s %s %s %s”)。"
345 msgid " %s %s %s does not exist."
346 msgstr " %s %s %s 不存在。"
349 msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
350 msgstr " %s %s 文件“%s”包含错误大小写。"
354 " %s Bad %s choice %s.\n"
355 " REF: Page 122, section 5.17"
357 " %s 无效的 %s 选项 %s。\n"
358 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
361 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
362 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译,选择 %4$s。"
365 msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
366 msgstr " %1$s 无效的选项 %3$s 的 UTF-8“%2$s”字串翻译。"
369 msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
370 msgstr " %s 无效的 cupsFilter 值“%s”。"
373 msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
374 msgstr " %s 无效的 cupsFilter2 值“%s”。"
377 msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
378 msgstr " %s 无效 cupsICCProfile %s。"
381 msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
382 msgstr " %s 无效的 cupsPreFilter 值“%s”。"
385 msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
386 msgstr " %s 无效 cupsUIConstraints %s:“%s”"
389 msgid " %s Bad language \"%s\"."
390 msgstr " %s 无效语言“%s”。"
393 msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
394 msgstr " %s %s 文件“%s”存在无效权限。"
397 msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
398 msgstr " %s %s 拼写错误 — 应为 %s。"
401 msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
402 msgstr " %s 无法同时提供 APScanAppPath 及 APScanAppBundleID。"
405 msgid " %s Default choices conflicting."
406 msgstr " %s 默认选择相互冲突。"
409 msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
410 msgstr " %s 空白 cupsUIConstraints %s"
413 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
414 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串,选择 %4$s。"
417 msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
418 msgstr " %1$s 选项 %3$s 缺少“%2$s”翻译字串。"
421 msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
422 msgstr " %s 缺少 %s 文件“%s”。"
426 " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
427 " REF: Page 100, section 5.14."
429 " %s 缺少必须的 PageRegion 选项。\n"
430 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
434 " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
435 " REF: Page 99, section 5.14."
437 " %s 缺少必须的 PageSize 选项。\n"
438 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
441 msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
443 " %1$s UIConstraints “*%4$s %5$s *%6$s %7$s”中缺少选择 %2$s %3$s。"
446 msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
447 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %4$s:“%5$s” 中缺少选择 *%2$s %3$s"
450 msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
451 msgstr " %s 缺少 cupsUIResolver %s"
454 msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
455 msgstr " %1$s UIConstraints “*%3$s %4$s *%5$s %6$s” 中缺少选项 %2$s。"
458 msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
459 msgstr " %1$s cupsUIConstraints %3$s:“%4$s” 中缺少选项 %2$s"
462 msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
463 msgstr " %s 文件中无基础翻译“%s”。"
467 " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
468 " REF: Page 122, section 5.17"
470 " %s 必须的 %s 未定义空选项。\n"
471 " 引用:第 122 页,章节 5.17"
474 msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
475 msgstr " %1$s 已为 %3$s 定义尺寸“%2$s”,但未为 %4$s 定义。"
478 msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
479 msgstr " %s 大小“%s”包含未预期尺寸 (%gx%g)。"
482 msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
483 msgstr " %s 大小“%s”应为“%s”。"
486 msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
487 msgstr " %s 大小“%s”应为 Adobe 标准名称“%s”。"
490 msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
491 msgstr " %s cupsICCProfile %s 包含与 %s 冲突的哈希值。"
494 msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
495 msgstr " %s cupsUIResolver %s 导致循环。"
499 " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
500 msgstr " %s cupsUIResolver %s 未列出至少两个不同的选项。"
504 " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
505 " REF: Page 72, section 5.5"
507 " **失败** %s 必须为 1284DeviceID\n"
512 " **FAIL** Bad Default%s %s\n"
513 " REF: Page 40, section 4.5."
515 " **失败** 无效的 Default%s 值 %s\n"
520 " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
521 " REF: Page 102, section 5.15."
523 " **失败** 无效的 DefaultImageableArea 值 %s\n"
524 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
528 " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
529 " REF: Page 103, section 5.15."
531 " **失败** 无效的 DefaultPaperDimension 值 %s\n"
532 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
536 " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
537 " REF: Page 56, section 5.3."
539 " **失败** 无效的 FileVersion 值“%s”\n"
544 " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
545 " REF: Page 56, section 5.3."
547 " **失败** 无效的 FormatVersion 值“%s”\n"
551 " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
552 " REF: Page 24, section 3.4."
554 " **失败** 文件中包含无效的 JobPatchFile 属性\n"
558 msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
559 msgstr " **失败** 无效的 LanguageEncoding 值 %s — 值必须为 ISOLatin1."
562 msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
563 msgstr " **失败** 无效的 LanguageVersion 值 %s — 值必须为 English."
567 " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
568 " REF: Page 211, table D.1."
570 " **失败** 无效的 Manufacturer 值(应为“%s”)\n"
571 " 引用:第 211 页,表格 D.1。"
575 " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
576 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
578 " **失败** 无效的 ModelName 值 — 字串不应包含“%c”。\n"
579 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
582 " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
583 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
585 " **失败** 无效的 PSVersion 值 — 赋值非“(string) int”。\n"
586 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
589 " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
590 " REF: Page 62, section 5.3."
592 " **失败** 无效的 Product 值 — 赋值非“(string)”。\n"
596 " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
597 " REF: Pages 64-65, section 5.3."
599 " **失败** 无效的 ShortNickName 值 — 长度超过 31 个字符。\n"
600 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
604 " **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
605 " REF: Page 84, section 5.9"
607 " **失败** 无效的选项 %s 选择 %s。\n"
611 msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
612 msgstr " **失败** 无法解析默认选项代码:%s"
616 " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
618 msgstr " **失败** 选项 %s 选择 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
622 " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
624 msgstr " **失败** 选项 %s 的默认翻译字串包含 8 位字符。"
627 msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
628 msgstr " **失败** 组名 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
631 msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
632 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 多次出现。"
635 msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
636 msgstr " **失败** 选项 %s 的选择名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
639 msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
640 msgstr " **失败** 选项名称 %s 及 %s 仅包含大小写区别。"
644 " **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
645 " REF: Page 40, section 4.5."
647 " **失败** 需要 Default%s\n"
651 " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
652 " REF: Page 102, section 5.15."
654 " **失败** 需要 DefaultImageableArea\n"
655 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
658 " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
659 " REF: Page 103, section 5.15."
661 " **失败** 需要 DefaultPaperDimension\n"
662 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
665 " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
666 " REF: Page 56, section 5.3."
668 " **失败** 需要 FileVersion\n"
672 " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
673 " REF: Page 56, section 5.3."
675 " **失败** 需要 FormatVersion\n"
680 " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
681 " REF: Page 41, section 5.\n"
682 " REF: Page 102, section 5.15."
684 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 ImageableArea\n"
686 " 引用:第 102 页,章节 5.15。"
689 " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
690 " REF: Pages 56-57, section 5.3."
692 " **失败** 需要 LanguageEncoding\n"
693 " 引用:第 56-57 页,章节 5.3。"
696 " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
697 " REF: Pages 57-58, section 5.3."
699 " **失败** 需要 LanguageVersion\n"
700 " 引用:第 57-58 页,章节 5.3。"
703 " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
704 " REF: Pages 58-59, section 5.3."
706 " **失败** 需要 Manufacturer\n"
707 " 引用:第 58-59 页,章节 5.3。"
710 " **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
711 " REF: Pages 59-60, section 5.3."
713 " **失败** 需要 ModelName\n"
714 " 引用:第 59-60 页,章节 5.3。"
717 " **FAIL** REQUIRED NickName\n"
718 " REF: Page 60, section 5.3."
720 " **失败** 需要 NickName\n"
724 " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
725 " REF: Pages 61-62, section 5.3."
727 " **失败** 需要 PCFileName\n"
728 " 引用:第 61-62 页,章节 5.3。"
731 " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
732 " REF: Pages 62-64, section 5.3."
734 " **失败** 需要 PSVersion\n"
735 " 引用:第 62-64 页,章节 5.3。"
738 " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
739 " REF: Page 100, section 5.14."
741 " **失败** 需要 PageRegion\n"
742 " 引用:第 100 页,章节 5.14。"
745 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
746 " REF: Page 41, section 5.\n"
747 " REF: Page 99, section 5.14."
749 " **失败** 需要 PageSize\n"
751 " 引用:第 99 页,章节 5.14。"
754 " **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
755 " REF: Pages 99-100, section 5.14."
757 " **失败** 需要 PageSize\n"
758 " 引用:第 99-100 页,章节 5.14。"
762 " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
763 " REF: Page 41, section 5.\n"
764 " REF: Page 103, section 5.15."
766 " **失败** 需要为 PageSize 值 %s 定义 PaperDimension\n"
768 " 引用:第 103 页,章节 5.15。"
771 " **FAIL** REQUIRED Product\n"
772 " REF: Page 62, section 5.3."
774 " **失败** 需要 Product\n"
778 " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
779 " REF: Page 64-65, section 5.3."
781 " **失败** 需要 ShortNickName\n"
782 " 引用:第 64-65 页,章节 5.3。"
785 msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
786 msgstr " **失败** 无法打开 PPD 文件 — 行 %2$d 上的 %1$s。"
789 msgid " %d ERRORS FOUND"
792 msgid " -h Show program usage"
793 msgstr " -h 显示程序使用方法"
797 " Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
798 " REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
800 " 无效的 %%%%BoundingBox:位于行 %d。\n"
801 " 引用:第 39 页,%%%%BoundingBox:"
805 " Bad %%%%Page: on line %d.\n"
806 " REF: Page 53, %%%%Page:"
808 " 无效的 %%%%Page:位于行 %d。\n"
809 " 引用:第 53 页,%%%%Page:"
813 " Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
814 " REF: Page 43, %%%%Pages:"
816 " 无效的 %%%%Pages:位于行 %d。\n"
817 " 引用:第 43 页,%%%%Pages:"
821 " Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
822 " REF: Page 25, Line Length"
824 " 行 %d 长度超过 255 个字符 (%d)。\n"
827 # Should chapter titles be translated?
829 " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
830 " REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
832 " 首行缺少 %!PS-Adobe-3.0。\n"
833 " 引用:第 17 页,3.1 符合规范的文档"
836 msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
837 msgstr " 缺少 %%EndComments 注释。 引用:第 41 页,%%EndComments"
841 " Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
842 " REF: Page 39, %%BoundingBox:"
844 " %%BoundingBox 缺失或无效:注释。\n"
845 " 引用:第 39 页,%%BoundingBox:"
849 " Missing or bad %%Page: comments.\n"
850 " REF: Page 53, %%Page:"
852 " %%Page 缺失或无效:注释。\n"
857 " Missing or bad %%Pages: comment.\n"
858 " REF: Page 43, %%Pages:"
860 " %%Pages 缺失或无效:注释。\n"
861 " 引用:第 43 页,%%Pages:"
863 msgid " NO ERRORS FOUND"
867 msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
868 msgstr " 共发现 %d 个超过 255 字符的行。"
871 msgid " Too many %%BeginDocument comments."
872 msgstr " %%BeginDocument 注释过多。"
875 msgid " Too many %%EndDocument comments."
876 msgstr " %%EndDocument 注释过多。"
878 msgid " Warning: file contains binary data."
879 msgstr " 警告:文件包含二进制数据。"
882 msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
883 msgstr " 警告:文件中无 %%EndComments 注释。"
886 msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
887 msgstr " 警告:文件中包含已遗弃的 DSC 版本 %.1f。"
889 msgid " ! expression Unary NOT of expression."
890 msgstr " ! 表达式 一元否定表达式。"
892 msgid " ( expressions ) Group expressions."
893 msgstr " ( 表达式 ) 表达式组。"
895 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
896 msgstr " --[no-]debug-logging 打开/关闭查错日志。"
898 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
899 msgstr " --[no-]remote-admin 打开/关闭远程管理。"
901 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
902 msgstr " --[no-]remote-any 允许/禁止互联网访问。"
904 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
905 msgstr " --[no-]share-printers 打开/关闭打印机共享。"
907 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
908 msgstr " --[no-]user-cancel-any 允许/禁止用户取消任意任务。"
910 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
911 msgstr " --cr 使用 CR 行末 (Mac OS 9)。"
913 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
914 msgstr " --crlf 使用 CR + LF 行末 (Windows)。"
916 msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
917 msgstr " --domain 正则表达式 使用正则表达式匹配域。"
920 " --exec utility [argument ...] ;\n"
921 " Execute program if true."
923 " --exec 程序 [参数 ...] ;\n"
926 msgid " --false Always false."
927 msgstr " --false 总是返回 false。"
929 msgid " --help Show help."
930 msgstr " --help 显示帮助。"
932 msgid " --help Show this help."
933 msgstr " --help 显示此帮助信息。"
935 msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
936 msgstr " --host 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
938 msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
941 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
942 msgstr " --lf 使用 LF 行末(UNIX/Linux/macOS)。"
944 msgid " --list-filters List filters that will be used."
945 msgstr " --list-filters 列出要使用的滤镜。"
947 msgid " --local True if service is local."
948 msgstr " --local 如为本地服务则返回 true。"
950 msgid " --ls List attributes."
953 msgid " --name regex Match service name to regular expression."
954 msgstr " --name 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
956 msgid " --not expression Unary NOT of expression."
957 msgstr " --not 表达式 一元否定表达式。"
959 msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
960 msgstr " --path 正则表达式 使用正则表达式匹配资源路径。"
962 msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
963 msgstr " --port 数字[-数字] 匹配端口号或返回。"
965 msgid " --print Print URI if true."
966 msgstr " --print 如果为 true 则回显 URI。"
968 msgid " --print-name Print service name if true."
969 msgstr " --print-name 如果为 true 则回显服务名称。"
971 msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
972 msgstr " --quiet 静默使用退出代码返回匹配。"
974 msgid " --remote True if service is remote."
975 msgstr " --remote 如为远程服务则返回 true。"
978 " --stop-after-include-error\n"
979 " Stop tests after a failed INCLUDE."
981 " --stop-after-include-error\n"
982 " 遇到失败的 INCLUDE 时停止测试。"
984 msgid " --true Always true."
985 msgstr " --true 总是返回 true。"
987 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
988 msgstr " --txt 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
990 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
991 msgstr " --txt-* 正则表达式 使用正则表达式匹配 TXT 记录键值。"
993 msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
994 msgstr " --uri 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
996 msgid " --version Show program version."
997 msgstr " --version 显示程序版本。"
999 msgid " --version Show version."
1000 msgstr " --version 显示版本。"
1002 msgid " -4 Connect using IPv4."
1003 msgstr " -4 使用 IPv4 连接。"
1005 msgid " -6 Connect using IPv6."
1006 msgstr " -6 使用 IPv6 连接。"
1008 msgid " -C Send requests using chunking (default)."
1009 msgstr " -C 使用分块请求发送(默认)。"
1011 msgid " -D Remove the input file when finished."
1012 msgstr " -D 完成后删除输入文件。"
1014 msgid " -D name=value Set named variable to value."
1015 msgstr " -D 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1017 msgid " -E Encrypt the connection."
1021 " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
1025 " -F Run in the foreground but detach from console."
1026 msgstr " -F 在前台运行但从终端分离。"
1028 msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1029 msgstr " -H samba-server 使用指定的 Samba 服务器。"
1031 msgid " -I Ignore errors."
1034 msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
1035 msgstr " -I include-dir 将引用目录加入到搜索路径。"
1037 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1038 msgstr " -I {文件名,滤镜,无,配置档案}"
1040 msgid " -L Send requests using content-length."
1041 msgstr " -L 使用 content-length 发送请求。"
1044 " -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1047 " -P filename.plist 生成 XML plist 文件并将测试报告发送到标准输出。"
1049 msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1050 msgstr " -P filename.ppd 设置 PPD 文件。"
1052 msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
1053 msgstr " -P 数字[-数字] 匹配端口号或范围。"
1055 msgid " -R root-directory Set alternate root."
1056 msgstr " -R root-directory 设置备用根目录。"
1058 msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1061 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
1062 msgstr " -T 秒数 设置浏览超时(按秒计)。"
1064 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1065 msgstr " -T 秒数 设置发送/接收超时(按秒计)。"
1067 msgid " -U username Specify username."
1068 msgstr " -U 用户名 指定用户名。"
1070 msgid " -V version Set default IPP version."
1071 msgstr " -V 版本 设置默认 IPP 版本。"
1074 " -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1076 msgstr " -W {所有,无,限制,默认,复式,滤镜,配置档案,尺寸,翻译}"
1078 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1079 msgstr " -X 生成 XML plist 而不是纯文本。"
1081 msgid " -a Export all printers."
1082 msgstr " -a 导出所有打印机。"
1084 msgid " -c Produce CSV output."
1085 msgstr " -c 生成 CSV 输出。"
1087 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1088 msgstr " -c catalog.po 载入指定的消息索引。"
1090 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1091 msgstr " -c cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1093 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1094 msgstr " -c cupsd.conf 设置要使用的 cupsd.conf 文件。"
1096 msgid " -d name=value Set named variable to value."
1097 msgstr " -d 名称=赋值 为指定变量赋值。"
1099 msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1100 msgstr " -d output-dir 指定输出目录。"
1102 msgid " -d printer Use the named printer."
1103 msgstr " -d 打印机 使用指定的打印机。"
1105 msgid " -d regex Match domain to regular expression."
1106 msgstr " -d 正则表达式 使用正则表达式匹配域名。"
1108 msgid " -e Use every filter from the PPD file."
1109 msgstr " -e 使用来自 PPD 文件的所有滤镜。"
1111 msgid " -f Run in the foreground."
1114 msgid " -f filename Set default request filename."
1115 msgstr " -f 文件名 设置默认请求文件名。"
1117 msgid " -h Show this usage message."
1118 msgstr " -h 显示此使用方法信息。"
1120 msgid " -h Validate HTTP response headers."
1123 msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
1124 msgstr " -h 正则表达式 使用正则表达式匹配主机名。"
1126 msgid " -h server[:port] Specify server address."
1127 msgstr " -h 服务器[:端口] 指定服务器地址。"
1129 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
1130 msgstr " -i mime/type 设置输入的 MIME 类型(否则自动探测类型)。"
1133 " -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
1134 msgstr " -i 秒数 指定重复上一文件的间隔(按秒计)。"
1137 " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1139 msgstr " -j job-id[,N] 从指定任务中过滤文件 N(默认为文件 1)。"
1141 msgid " -l List attributes."
1144 msgid " -l Produce plain text output."
1145 msgstr " -l 生成纯文本输出。"
1147 msgid " -l Run cupsd on demand."
1148 msgstr " -l 按需启动 cupsd。"
1150 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1151 msgstr " -l lang[,lang,...] 指定输出语言(地域配置)。"
1153 msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1154 msgstr " -m 将 ModelName 值作为文件名。"
1157 " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
1159 " -m mime/type 设置输出 MIME 类型(缺省为 application/pdf)。"
1161 msgid " -n copies Set number of copies."
1162 msgstr " -n 副本数 设置副本数量。"
1165 " -n count Repeat the last file the given number of times."
1166 msgstr " -n 数量 按指定数量重复上一文件。"
1168 msgid " -n regex Match service name to regular expression."
1169 msgstr " -n 正则表达式 使用正则表达式匹配服务名称。"
1172 " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
1173 msgstr " -o filename.drv 指定驱动信息文件(缺省为 ppdi.drv)。"
1175 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
1176 msgstr " -o filename.ppd[.gz] 设置输出文件(缺省为标准输出)。"
1178 msgid " -o name=value Set option(s)."
1179 msgstr " -o 名称=赋值 设置选项。"
1181 msgid " -p Print URI if true."
1182 msgstr " -p 如果为 true 则回显 URI。"
1184 msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1185 msgstr " -p filename.ppd 指定 PPD 文件。"
1187 msgid " -q Quietly report match via exit code."
1188 msgstr " -q 静默使用退出代码报告匹配。"
1190 msgid " -q Run silently."
1193 msgid " -r True if service is remote."
1194 msgstr " -r 如为远程服务则返回 true。"
1196 msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1197 msgstr " -r 使用“relaxed”打开模式。"
1199 msgid " -s Print service name if true."
1200 msgstr " -s 如果为 true 则回显服务名称。"
1202 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1203 msgstr " -s cups-files.conf 设置要使用的 cups-files.conf 文件。"
1205 msgid " -t Produce a test report."
1206 msgstr " -t 生成测试报告。"
1208 msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1209 msgstr " -t 测试而非生成 PPD 文件。"
1211 msgid " -t Test the configuration file."
1212 msgstr " -t 测试配置文件。"
1214 msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
1215 msgstr " -t 键值 如 TXT 记录包含键值则返回 true。"
1217 msgid " -t title Set title."
1218 msgstr " -t 标题 设置标题。"
1220 msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1221 msgstr " -u 完成后删除 PPD 文件。"
1223 msgid " -u regex Match URI to regular expression."
1224 msgstr " -u 正则表达式 使用正则表达式匹配 URI。"
1226 msgid " -v Be verbose."
1227 msgstr " -v 开启详细输出。"
1229 msgid " -vv Be very verbose."
1230 msgstr " -vv 进一步提高输出详尽度。"
1233 " -x utility [argument ...] ;\n"
1234 " Execute program if true."
1236 " -x 程序 [参数 ...] ;\n"
1239 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1240 msgstr " -z 使用 GNU zip 压缩 PPD 文件。"
1242 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
1243 msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN 域名"
1246 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1247 " Fully-qualified domain name"
1249 " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1252 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
1253 msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME 服务实例名称"
1255 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
1256 msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT 端口号"
1258 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
1259 msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 注册类型"
1261 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
1262 msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI 方案"
1264 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1265 msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
1267 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
1268 msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT 记录键值"
1271 " expression --and expression\n"
1278 " expression --or expression\n"
1284 msgid " expression expression Logical AND."
1285 msgstr " 表达式 表达式 AND 逻辑。"
1287 msgid " {service_domain} Domain name"
1288 msgstr " {service_domain} 域名"
1290 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
1291 msgstr " {service_hostname} 完全限定域名"
1293 msgid " {service_name} Service instance name"
1294 msgstr " {service_name} 服务实例名称"
1296 msgid " {service_port} Port number"
1297 msgstr " {service_port} 端口号"
1299 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
1300 msgstr " {service_regtype} DNS-SD 注册名称"
1302 msgid " {service_scheme} URI scheme"
1303 msgstr " {service_scheme} URI 方案"
1305 msgid " {service_uri} URI"
1306 msgstr " {service_uri} URI"
1308 msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
1309 msgstr " {txt_*} TXT 记录键值"
1321 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1325 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
1329 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1334 "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1338 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
1343 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
1348 "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
1352 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1356 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1360 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
1364 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1368 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1372 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1376 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1380 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1384 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1388 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1393 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1398 "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1404 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1410 "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1416 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
1421 "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1426 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
1431 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1437 "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1443 "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
1448 "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1454 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1460 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
1461 "positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
1466 "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
1467 "8011 section 5.1.16)."
1472 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
1477 "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1482 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
1487 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
1492 "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
1495 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1498 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1502 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1503 msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f 字节"
1519 msgstr "%s (%s, %s)"
1522 msgid "%s (Borderless)"
1526 msgid "%s (Borderless, %s)"
1530 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
1531 msgstr "%s(无边界,%s,%s)"
1534 msgid "%s accepting requests since %s"
1535 msgstr "%s 自从 %s 开始接受请求"
1538 msgid "%s cannot be changed."
1542 msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1543 msgstr "%s 未在 CUPS 版本的 lpc 中实现。"
1546 msgid "%s is not ready"
1554 msgid "%s is ready and printing"
1558 msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1559 msgstr "%s job-id 用户标题副本选项 [文件]"
1562 msgid "%s not accepting requests since %s -"
1563 msgstr "%s 自从 %s 不再接受请求"
1566 msgid "%s not supported."
1570 msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1571 msgstr "%s/%s 自从 %s 开始接受请求"
1574 msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1575 msgstr "%s/%s 自从 %s 不再接受请求"
1578 msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1579 msgstr "%s:%-33.33s [任务 %d localhost]"
1581 #. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
1587 msgid "%s: %s failed: %s"
1588 msgstr "%s:%s 失败:%s"
1591 msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1592 msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
1595 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
1596 msgstr "%s:用于“-V”的版本 %s 无效。"
1599 msgid "%s: Don't know what to do."
1603 msgid "%s: Error - %s"
1608 "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1609 msgstr "%s:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
1612 msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
1613 msgstr "%s:错误 — 请将“/version=1.1”添加到服务器名称。"
1616 msgid "%s: Error - bad job ID."
1617 msgstr "%s:错误 — 无效的任务 ID。"
1620 msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
1621 msgstr "%s:错误 — 无法在打印文件的同时更改任务。"
1624 msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
1625 msgstr "%s:错误 — 在指定了文件或任务 ID 的情况下不能从标准输入打印。"
1628 msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1629 msgstr "%s:错误 — 副本数必须为至少 1。"
1632 msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1633 msgstr "%s:错误 — 在“-S”选项后预期字符集。"
1636 msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1637 msgstr "%s:错误 — 在“-T”选项后预期内容类型。"
1640 msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1641 msgstr "%s:错误 — 在“-#”选项后预期副本数量。"
1644 msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1645 msgstr "%s:错误 — 在“-n”选项后预期副本数量。"
1648 msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1649 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期目的地。"
1652 msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1653 msgstr "%s:错误 — 在“-d”选项后预期目的地。"
1656 msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1657 msgstr "%s:错误 — 在“-f”选项后预期表单。"
1660 msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1661 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后期待保持名称。"
1664 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1665 msgstr "%s:错误 — 在“-H”选项后预期主机名。"
1668 msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1669 msgstr "%s:错误 — 在“-h”选项后预期主机名。"
1672 msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1673 msgstr "%s:错误 — 在“-y”选项后预期模式列表。"
1676 msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1677 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期名称。"
1680 msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1681 msgstr "%s:错误 — 在“-o”选项后预期选项=赋值。"
1684 msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1685 msgstr "%s:错误 — 在“-P”选项后预期页码列表。"
1688 msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1689 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期优先级。"
1692 msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1693 msgstr "%s:错误 — 在“-r”选项后预期理由文本。"
1696 msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1697 msgstr "%s:错误 — 在“-t”选项后预期标题。"
1700 msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1701 msgstr "%s:错误 — 在“-U”选项后预期用户名。"
1704 msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1705 msgstr "%s:错误 — 在“-u”选项后预期用户名。"
1708 msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1709 msgstr "%s:错误 — 在“-%c”选项后预期赋值。"
1713 "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1715 msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
1718 msgid "%s: Error - no default destination available."
1719 msgstr "%s:错误 — 无可用的默认目的地。"
1722 msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1723 msgstr "%s:错误 — 优先级必须在 1 至 100 之间。"
1726 msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1727 msgstr "%s:错误 — 调度器无响应。"
1730 msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1731 msgstr "%s:错误 — 文件太多 -“%s”。"
1734 msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1735 msgstr "%s:错误 — 无法访问“%s”- %s"
1738 msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1739 msgstr "%s:错误 — 无法从标准输出列表 — %s。"
1742 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1743 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s”。"
1746 msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1747 msgstr "%s:错误 — 未知目的地“%s/%s”。"
1750 msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1751 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%c”。"
1754 msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1755 msgstr "%s:错误 — 未知选项“%s”。"
1758 msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1759 msgstr "%s:在选项“-i”后预期任务 ID。"
1762 msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1763 msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
1766 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1767 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
1770 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
1771 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
1774 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
1775 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
1778 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
1779 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
1782 msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1783 msgstr "%s:在指定“-H restart”之前需要任务 ID (\"-i jobid\")。"
1786 msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1787 msgstr "%s:没有可以将 %s/%s 转换为 %s/%s 的滤镜。"
1790 msgid "%s: Operation failed: %s"
1794 msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1795 msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
1798 msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1799 msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
1802 msgid "%s: Unable to connect to server."
1803 msgstr "%s:无法连接到服务器。"
1806 msgid "%s: Unable to contact server."
1807 msgstr "%s:无法与服务器通信。"
1810 msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1811 msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
1814 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1815 msgstr "%s:无法确定“%s”的 MIME 类型。"
1818 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
1819 msgstr "%s:无法打开“%s”:%s"
1822 msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1823 msgstr "%s:无法打开 %s:%s"
1826 msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1827 msgstr "%1$s:无法打开 PPD 文件:行 %3$d 上的 %2$s。"
1830 msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
1831 msgstr "%s:无法从“%s”或“%s”读取 MIME 数据库。"
1834 msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1835 msgstr "%s:无法解析“%s”。"
1838 msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1839 msgstr "%s:未知参数“%s”。"
1842 msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1843 msgstr "%s:未知目的地“%s”。"
1846 msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1847 msgstr "%s:MIME 类型 %s/%s 的目的地未知。"
1850 msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1851 msgstr "%s:未知选项“%c”。"
1854 msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
1855 msgstr "%s:未知选项“%s”。"
1858 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
1859 msgstr "%s:未知选项“-%c”。"
1862 msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1863 msgstr "%s:未知源 MIME 类型 %s/%s。"
1867 "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1869 msgstr "%s:警告 — 不支持“%c”格式的修饰符 — 输出可能不正确。"
1872 msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1873 msgstr "%s:警告 — 字符集选项被忽略。"
1876 msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1877 msgstr "%s:警告 — 内容类型选项被忽略。"
1880 msgid "%s: Warning - form option ignored."
1881 msgstr "%s:警告 — 图标选项被忽略。"
1884 msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1885 msgstr "%s:警告 — 模式选项被忽略。"
1995 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2008 msgstr "1.25×0.25 英寸"
2011 msgstr "1.25×2.25 英寸"
2013 msgid "1.5 inch/sec."
2017 msgstr "1.50×0.25 英寸"
2020 msgstr "1.50×0.50 英寸"
2023 msgstr "1.50×1.00 英寸"
2026 msgstr "1.50×2.00 英寸"
2031 msgid "10 inches/sec."
2055 msgid "11 inches/sec."
2067 msgid "12 inches/sec."
2127 msgid "2 inches/sec."
2130 msgid "2-Sided Printing"
2134 msgstr "2.00×0.37 英寸"
2137 msgstr "2.00×0.50 英寸"
2140 msgstr "2.00×1.00 英寸"
2143 msgstr "2.00×1.25 英寸"
2146 msgstr "2.00×2.00 英寸"
2149 msgstr "2.00×3.00 英寸"
2152 msgstr "2.00×4.00 英寸"
2155 msgstr "2.00×5.50 英寸"
2158 msgstr "2.25×0.50 英寸"
2161 msgstr "2.25×1.25 英寸"
2164 msgstr "2.25×4.00 英寸"
2167 msgstr "2.25×5.50 英寸"
2170 msgstr "2.38×5.50 英寸"
2172 msgid "2.5 inches/sec."
2176 msgstr "2.50×1.00 英寸"
2179 msgstr "2.50×2.00 英寸"
2182 msgstr "2.75×1.25 英寸"
2211 msgid "24-Pin Series"
2238 msgid "3 inches/sec."
2245 msgstr "3.00×1.00 英寸"
2248 msgstr "3.00×1.25 英寸"
2251 msgstr "3.00×2.00 英寸"
2254 msgstr "3.00×3.00 英寸"
2257 msgstr "3.00×5.00 英寸"
2260 msgstr "3.25×2.00 英寸"
2263 msgstr "3.25×5.00 英寸"
2266 msgstr "3.25×5.50 英寸"
2269 msgstr "3.25×5.83 英寸"
2272 msgstr "3.25×7.83 英寸"
2281 msgstr "3.50×1.00 英寸"
2302 msgstr "360×180 dpi"
2307 msgid "4 inches/sec."
2311 msgstr "4.00×1.00 英寸"
2313 msgid "4.00x13.00\""
2314 msgstr "4.00×13.00 英寸"
2317 msgstr "4.00×2.00 英寸"
2320 msgstr "4.00×2.50 英寸"
2323 msgstr "4.00×3.00 英寸"
2326 msgstr "4.00×4.00 英寸"
2329 msgstr "4.00×5.00 英寸"
2332 msgstr "4.00×6.00 英寸"
2335 msgstr "4.00×6.50 英寸"
2349 msgid "5 inches/sec."
2364 msgid "6 inches/sec."
2368 msgstr "6.00×1.00 英寸"
2371 msgstr "6.00×2.00 英寸"
2374 msgstr "6.00×3.00 英寸"
2377 msgstr "6.00×4.00 英寸"
2380 msgstr "6.00×5.00 英寸"
2383 msgstr "6.00×6.00 英寸"
2386 msgstr "6.00×6.50 英寸"
2409 msgid "7 inches/sec."
2424 msgid "8 inches/sec."
2431 msgstr "8.00×1.00 英寸"
2434 msgstr "8.00×2.00 英寸"
2437 msgstr "8.00×3.00 英寸"
2440 msgstr "8.00×4.00 英寸"
2443 msgstr "8.00×5.00 英寸"
2446 msgstr "8.00×6.00 英寸"
2449 msgstr "8.00×6.50 英寸"
2463 msgid "9 inches/sec."
2472 msgid "9-Pin Series"
2481 msgid "?Invalid help command unknown."
2482 msgstr "?无效 未知帮助命令。"
2484 msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
2485 msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
2487 msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
2488 msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
2491 msgid "A class named \"%s\" already exists."
2492 msgstr "已存在名为“%s”的类。"
2495 msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2496 msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
2501 msgid "A0 Long Edge"
2507 msgid "A1 Long Edge"
2516 msgid "A2 Long Edge"
2522 msgid "A3 Long Edge"
2528 msgid "A3 Oversize Long Edge"
2534 msgid "A4 Long Edge"
2546 msgid "A5 Long Edge"
2555 msgid "A6 Long Edge"
2585 msgid "ARCH C Long Edge"
2591 msgid "ARCH D Long Edge"
2597 msgid "ARCH E Long Edge"
2615 msgid "Administration"
2621 msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2622 msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2628 msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2629 msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
2632 msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2633 msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
2636 msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2637 msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
2640 msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2641 msgstr "属性组排序错乱(%x < %x)。"
2680 msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2684 msgid "Bad '%s' value."
2688 msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2689 msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
2691 msgid "Bad NULL dests pointer"
2692 msgstr "无效的 NULL 目标指针"
2694 msgid "Bad OpenGroup"
2695 msgstr "无效的 OpenGroup 值"
2697 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2698 msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
2700 msgid "Bad OrderDependency"
2701 msgstr "无效的 OrderDependency 值"
2703 msgid "Bad PPD cache file."
2704 msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
2706 msgid "Bad PPD file."
2707 msgstr "无效的 PPD 文件。"
2712 msgid "Bad SNMP version number"
2713 msgstr "无效的 SNMP 版本号"
2715 msgid "Bad UIConstraints"
2716 msgstr "无锡噢的 UIConstraints 值"
2721 msgid "Bad arguments to function"
2725 msgid "Bad copies value %d."
2728 msgid "Bad custom parameter"
2732 msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2733 msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
2736 msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2737 msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
2740 msgid "Bad document-format \"%s\"."
2741 msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
2744 msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2745 msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
2747 msgid "Bad filename buffer"
2750 msgid "Bad hostname/address in URI"
2751 msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
2754 msgid "Bad job-name value: %s"
2755 msgstr "无效的 job-name 值:%s"
2757 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
2758 msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
2760 msgid "Bad job-priority value."
2761 msgstr "无效的 job-priority 值。"
2764 msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2765 msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
2767 msgid "Bad job-sheets value type."
2768 msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
2770 msgid "Bad job-state value."
2771 msgstr "无效的 job-state 值。"
2774 msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2775 msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
2778 msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2779 msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
2782 msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2783 msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
2786 msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2790 msgid "Bad number-up value %d."
2791 msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
2794 msgid "Bad option + choice on line %d."
2795 msgstr "行 %d 中存在无效的选项 + 选择。"
2798 msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2799 msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
2801 msgid "Bad port number in URI"
2802 msgstr "URI 中的端口号无效"
2805 msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2806 msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
2809 msgid "Bad printer-state value %d."
2810 msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
2812 msgid "Bad printer-uri."
2813 msgstr "无效的 printer-uri 值。"
2816 msgid "Bad request ID %d."
2817 msgstr "无效的请求 ID %d。"
2820 msgid "Bad request version number %d.%d."
2821 msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
2823 msgid "Bad resource in URI"
2826 msgid "Bad scheme in URI"
2829 msgid "Bad username in URI"
2830 msgstr "URI 中的用户名无效"
2832 msgid "Bad value string"
2835 msgid "Bad/empty URI"
2848 msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2849 msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
2851 msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2852 msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
2857 msgid "CPCL Label Printer"
2863 msgid "Canceling print job."
2866 msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2867 msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
2869 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2870 msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
2875 msgid "Change Settings"
2879 msgid "Character set \"%s\" not supported."
2880 msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
2885 msgid "Clean Print Heads"
2888 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2889 msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
2898 "Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2900 "exit help quit status ?"
2904 "exit help quit status ?"
2906 msgid "Community name uses indefinite length"
2909 msgid "Connected to printer."
2912 msgid "Connecting to printer."
2921 msgid "Control file sent successfully."
2924 msgid "Copying print data."
2930 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2931 msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
2933 msgid "Credentials have expired."
2939 msgid "CustominCutInterval"
2940 msgstr "CustominCutInterval"
2942 msgid "CustominTearInterval"
2943 msgstr "CustominTearInterval"
2957 msgid "Data file sent successfully."
2966 msgid "Delete Class"
2969 msgid "Delete Printer"
2972 msgid "DeskJet Series"
2976 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
2977 msgstr "目标“%s”不接受任务。"
2990 "Device: uri = %s\n"
2993 " make-and-model = %s\n"
3000 "\tmake-and-model = %s\n"
3001 "\tdevice-id = %s\n"
3004 msgid "Direct Thermal Media"
3008 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3009 msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
3012 msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3013 msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3016 msgid "Directory \"%s\" is a file."
3017 msgstr "目录“%s”是一个文件。"
3020 msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3021 msgstr "目录“%s”不可用:%s"
3024 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3025 msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3031 msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3032 msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
3043 msgid "EPL1 Label Printer"
3046 msgid "EPL2 Label Printer"
3049 msgid "Edit Configuration File"
3052 msgid "Empty PPD file."
3055 msgid "Encryption is not supported."
3058 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
3059 msgid "Ending Banner"
3066 "Enter your username and password or the root username and password to access "
3067 "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3068 "valid Kerberos ticket."
3070 "输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
3071 "Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
3073 msgid "Envelope #10"
3076 msgid "Envelope #11"
3079 msgid "Envelope #12"
3082 msgid "Envelope #14"
3118 msgid "Envelope C65"
3124 msgid "Envelope Choukei 3"
3125 msgstr "Choukei 3 信封"
3127 msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3128 msgstr "Choukei 3 长边缘信封"
3130 msgid "Envelope Choukei 4"
3131 msgstr "Choukei 4 信封"
3133 msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3134 msgstr "Choukei 4 长边缘信封"
3139 msgid "Envelope Feed"
3142 msgid "Envelope Invite"
3145 msgid "Envelope Italian"
3148 msgid "Envelope Kaku2"
3151 msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3152 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3154 msgid "Envelope Kaku3"
3157 msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3158 msgstr "Kaku2 长边缘信封"
3160 msgid "Envelope Monarch"
3163 msgid "Envelope PRC1"
3166 msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3169 msgid "Envelope PRC10"
3172 msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3175 msgid "Envelope PRC2"
3178 msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3181 msgid "Envelope PRC3"
3184 msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3187 msgid "Envelope PRC4"
3190 msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3193 msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3196 msgid "Envelope PRC5PRC5"
3199 msgid "Envelope PRC6"
3202 msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3205 msgid "Envelope PRC7"
3208 msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3211 msgid "Envelope PRC8"
3214 msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3217 msgid "Envelope PRC9"
3220 msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3223 msgid "Envelope Personal"
3226 msgid "Envelope You4"
3229 msgid "Envelope You4 Long Edge"
3232 msgid "Environment Variables:"
3238 msgid "Error Policy"
3241 msgid "Error reading raster data."
3244 msgid "Error sending raster data."
3247 msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3248 msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
3250 msgid "European Fanfold"
3253 msgid "European Fanfold Legal"
3256 msgid "Every 10 Labels"
3259 msgid "Every 2 Labels"
3262 msgid "Every 3 Labels"
3265 msgid "Every 4 Labels"
3268 msgid "Every 5 Labels"
3271 msgid "Every 6 Labels"
3274 msgid "Every 7 Labels"
3277 msgid "Every 8 Labels"
3280 msgid "Every 9 Labels"
3289 msgid "Expectation Failed"
3292 msgid "Export Printers to Samba"
3293 msgstr "将打印机导出到 Samba"
3295 msgid "Expressions:"
3301 msgid "Fast Grayscale"
3305 msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3306 msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
3309 msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3310 msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3313 msgid "File \"%s\" is a directory."
3314 msgstr "文件“%s”是一个目录。"
3317 msgid "File \"%s\" not available: %s"
3318 msgstr "文件“%s”不可用:%s"
3321 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3322 msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3329 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
3330 "in \"%s/cups-files.conf\"."
3332 "已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
3336 msgid "Finished page %d."
3339 msgid "Finishing Preset"
3360 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3361 msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
3363 msgid "Glossy Paper"
3366 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3367 msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
3375 msgid "Hanging Folder"
3378 msgid "Hash buffer too small."
3381 msgid "Help file not in index."
3387 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3388 msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
3390 msgid "IPP attribute has no name."
3393 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3394 msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
3396 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3397 msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
3399 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3400 msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
3402 msgid "IPP date value not 11 bytes."
3403 msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
3405 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3406 msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
3408 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3409 msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
3411 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3412 msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
3414 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3415 msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
3417 msgid "IPP language length overflows value."
3418 msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
3420 msgid "IPP language length too large."
3421 msgstr "IPP 语言长度太长。"
3423 msgid "IPP member name is not empty."
3424 msgstr "IPP 成员名称非空。"
3426 msgid "IPP memberName value is empty."
3427 msgstr "IPP memberName 值为空。"
3429 msgid "IPP memberName with no attribute."
3430 msgstr "IPP memberName 无属性。"
3432 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3433 msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
3435 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3436 msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3438 msgid "IPP octetString length too large."
3439 msgstr "IPP octetString 长度过长。"
3441 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3442 msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
3444 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3445 msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
3447 msgid "IPP string length overflows value."
3448 msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
3450 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3451 msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
3453 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3454 msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
3459 msgid "Illegal control character"
3462 msgid "Illegal main keyword string"
3465 msgid "Illegal option keyword string"
3468 msgid "Illegal translation string"
3471 msgid "Illegal whitespace character"
3474 msgid "Installable Options"
3480 msgid "IntelliBar Label Printer"
3481 msgstr "IntelliBar 标签打印机"
3484 msgstr "Intellitech"
3486 msgid "Internal Server Error"
3489 msgid "Internal error"
3492 msgid "Internet Postage 2-Part"
3495 msgid "Internet Postage 3-Part"
3498 msgid "Internet Printing Protocol"
3501 msgid "Invalid group tag."
3504 msgid "Invalid media name arguments."
3507 msgid "Invalid media size."
3510 msgid "Invalid ppd-name value."
3511 msgstr "无效的 ppd-name 值。"
3514 msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3515 msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
3538 msgid "JIS B4 Long Edge"
3544 msgid "JIS B5 Long Edge"
3550 msgid "JIS B6 Long Edge"
3563 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3564 msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
3567 msgid "Job #%d does not exist."
3568 msgstr "任务 #%d 不存在。"
3571 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3572 msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
3575 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3576 msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
3579 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3580 msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
3583 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3584 msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
3587 msgid "Job #%d is not complete."
3588 msgstr "任务 #%d 未完成。"
3591 msgid "Job #%d is not held for authentication."
3592 msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
3595 msgid "Job #%d is not held."
3596 msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
3598 msgid "Job Completed"
3604 msgid "Job Options Changed"
3610 msgid "Job is completed and cannot be changed."
3611 msgstr "任务已完成且不能更改。"
3613 msgid "Job operation failed"
3616 msgid "Job state cannot be changed."
3619 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3625 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3626 msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
3629 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3632 msgid "Label Printer"
3639 msgid "Language \"%s\" not supported."
3640 msgstr "不支持的语言“%s”。"
3642 msgid "Large Address"
3645 msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3646 msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
3648 msgid "Letter Oversize"
3651 msgid "Letter Oversize Long Edge"
3657 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3658 msgstr "行长度超过允许的最大值(255 字符)"
3660 msgid "List Available Printers"
3663 msgid "Local printer created."
3666 msgid "Long-Edge (Portrait)"
3669 msgid "Looking for printer."
3678 msgid "Media Source"
3681 msgid "Media Tracking"
3690 msgid "Memory allocation error"
3693 msgid "Missing CloseGroup"
3694 msgstr "缺少 CloseGroup"
3696 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3697 msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
3699 msgid "Missing asterisk in column 1"
3702 msgid "Missing document-number attribute."
3703 msgstr "缺少 document-number 属性。"
3706 msgid "Missing double quote on line %d."
3707 msgstr "行 %d 缺少双引号。"
3709 msgid "Missing form variable"
3712 msgid "Missing last-document attribute in request."
3713 msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
3715 msgid "Missing media or media-col."
3716 msgstr "缺少 media 或 media-col。"
3718 msgid "Missing media-size in media-col."
3719 msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
3721 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3722 msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
3724 msgid "Missing option keyword"
3727 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3728 msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
3731 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3732 msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
3734 msgid "Missing required attributes."
3737 msgid "Missing resource in URI"
3740 msgid "Missing scheme in URI"
3744 msgid "Missing value on line %d."
3747 msgid "Missing value string"
3750 msgid "Missing x-dimension in media-size."
3751 msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
3753 msgid "Missing y-dimension in media-size."
3754 msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
3758 "Model: name = %s\n"
3759 " natural_language = %s\n"
3760 " make-and-model = %s\n"
3764 "\tnatural_language = %s\n"
3765 "\tmake-and-model = %s\n"
3771 msgid "Modify Class"
3774 msgid "Modify Printer"
3777 msgid "Move All Jobs"
3783 msgid "Moved Permanently"
3786 msgid "NULL PPD file pointer"
3787 msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
3789 msgid "Name OID uses indefinite length"
3790 msgstr "名称 OID 使用不定长度"
3792 msgid "Nested classes are not allowed."
3798 msgid "New credentials are not valid for name."
3801 msgid "New credentials are older than stored credentials."
3802 msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
3810 msgid "No IPP attributes."
3816 msgid "No VarBind SEQUENCE"
3817 msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
3819 msgid "No Windows printer drivers are installed."
3820 msgstr "未安装 Windows 打印机驱动。"
3822 msgid "No active connection"
3825 msgid "No active connection."
3829 msgid "No active jobs on %s."
3832 msgid "No attributes in request."
3835 msgid "No authentication information provided."
3838 msgid "No common name specified."
3841 msgid "No community name"
3844 msgid "No default destination."
3847 msgid "No default printer."
3850 msgid "No destinations added."
3853 msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
3854 msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
3856 msgid "No error-index"
3857 msgstr "无 error-index"
3859 msgid "No error-status"
3860 msgstr "无 error-status"
3862 msgid "No file in print request."
3865 msgid "No modification time"
3871 msgid "No pages were found."
3874 msgid "No printer name"
3877 msgid "No printer-uri found"
3878 msgstr "未找到 printer-uri"
3880 msgid "No printer-uri found for class"
3881 msgstr "未找到类的 print-uri"
3883 msgid "No printer-uri in request."
3884 msgstr "请求中无 printer-uri。"
3886 msgid "No request URI."
3889 msgid "No request protocol version."
3892 msgid "No request sent."
3895 msgid "No request-id"
3896 msgstr "无 request-id"
3898 msgid "No stored credentials, not valid for name."
3899 msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
3901 msgid "No subscription attributes in request."
3904 msgid "No subscriptions found."
3907 msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3908 msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
3910 msgid "No version number"
3913 msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3916 msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3917 msgstr "非连续(Web 嗅探)"
3928 msgid "Not Implemented"
3931 msgid "Not Installed"
3934 msgid "Not Modified"
3937 msgid "Not Supported"
3940 msgid "Not allowed to print."
3947 "Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
3949 msgstr "注:此程序仅用于检验 DSC 注释,而非 PostScript 本身。"
3954 msgid "Off (1-Sided)"
3963 msgid "Only local users can create a local printer."
3964 msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
3967 msgid "Open of %s failed: %s"
3968 msgstr "打开 %s 失败:%s"
3970 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
3971 msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
3973 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
3974 msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
3976 msgid "Operation Policy"
3980 msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
3981 msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
3983 msgid "Options Installed"
3995 msgid "Out of date PPD cache file."
3996 msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
3998 msgid "Out of memory."
4007 msgid "PCL Laser Printer"
4013 msgid "PRC16K Long Edge"
4019 msgid "PRC32K Long Edge"
4022 msgid "PRC32K Oversize"
4025 msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4029 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4032 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4033 msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
4035 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4036 msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
4038 msgid "ParamCustominCutInterval"
4039 msgstr "ParamCustominCutInterval"
4041 msgid "ParamCustominTearInterval"
4042 msgstr "ParamCustominTearInterval"
4045 msgid "Password for %s on %s? "
4046 msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
4049 msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4050 msgstr "要通过 SAMBA 访问 %2$s,必须输入 %1$s 的密码:"
4055 msgid "Pause Printer"
4064 msgid "Photo Labels"
4073 msgid "Port Monitor"
4076 msgid "PostScript Printer"
4077 msgstr "PostScript 打印机"
4082 msgid "Postcard Double"
4085 msgid "Postcard Double Long Edge"
4088 msgid "Postcard Long Edge"
4091 msgid "Preparing to print."
4094 msgid "Print Density"
4103 msgid "Print Quality"
4109 msgid "Print Self-Test Page"
4115 msgid "Print Test Page"
4118 msgid "Print and Cut"
4121 msgid "Print and Tear"
4124 msgid "Print file sent."
4127 msgid "Print job canceled at printer."
4128 msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
4130 msgid "Print job too large."
4133 msgid "Print job was not accepted."
4137 msgid "Printer \"%s\" already exists."
4138 msgstr "打印机“%s”已存在。"
4140 msgid "Printer Added"
4143 msgid "Printer Default"
4146 msgid "Printer Deleted"
4149 msgid "Printer Modified"
4152 msgid "Printer Paused"
4155 msgid "Printer Settings"
4158 msgid "Printer cannot print supplied content."
4159 msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
4161 msgid "Printer cannot print with supplied options."
4162 msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
4164 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4165 msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
4174 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
4175 msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
4183 msgid "Quota limit reached."
4186 # Bug report to be opened at upstream:
4187 # - Not using Tab for formatting.
4188 # - Will mess up on CJK and double-width environments.
4189 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4190 msgstr "排序 所有者 任务 文件 总大小"
4196 msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4197 msgstr "远程主机未接受控制文件(%d)。"
4200 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4201 msgstr "远程主机未接受数据文件(%d)。"
4203 msgid "Reprint After Error"
4206 msgid "Request Entity Too Large"
4212 msgid "Resume Class"
4215 msgid "Resume Printer"
4218 msgid "Return Address"
4225 msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4226 msgstr "正在运行命令:%s %s -N -A %s -c '%s'"
4228 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4229 msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
4231 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4232 msgstr "SSL/TLS 协商错误"
4237 msgid "See remote printer."
4240 msgid "Self-signed credentials are blocked."
4241 msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
4243 msgid "Sending data to printer."
4244 msgstr "正在向打印机发送数据。"
4246 msgid "Server Restarted"
4249 msgid "Server Security Auditing"
4252 msgid "Server Started"
4255 msgid "Server Stopped"
4258 msgid "Server credentials not set."
4261 msgid "Service Unavailable"
4264 msgid "Set Allowed Users"
4267 msgid "Set As Server Default"
4270 msgid "Set Class Options"
4273 msgid "Set Printer Options"
4276 msgid "Set Publishing"
4279 msgid "Shipping Address"
4282 msgid "Short-Edge (Landscape)"
4285 msgid "Special Paper"
4289 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4290 msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
4298 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
4299 msgid "Starting Banner"
4303 msgid "Starting page %d."
4304 msgstr "正在开始第 %d 页。"
4310 msgid "Subscription #%d does not exist."
4311 msgstr "订阅 #%d 不存在。"
4313 msgid "Substitutions:"
4325 msgid "Switching Protocols"
4331 msgid "Tabloid Oversize"
4334 msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4343 msgid "Tear-Off Adjust Position"
4347 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
4348 msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
4351 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4352 msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
4356 "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4357 msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
4361 "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4362 msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
4365 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4366 msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
4369 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4370 msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
4372 msgid "The PPD file could not be opened."
4373 msgstr "无法打开 PPD 文件。"
4376 "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4377 "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
4378 msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠(/)或井号(#)。"
4381 "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4382 msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
4385 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4386 msgstr "notify-user-data 值过大(%d > 63 八位值)。"
4388 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
4389 msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
4391 msgid "The printer did not respond."
4394 msgid "The printer is in use."
4397 msgid "The printer is not connected."
4400 msgid "The printer is not responding."
4403 msgid "The printer is now connected."
4406 msgid "The printer is now online."
4409 msgid "The printer is offline."
4412 msgid "The printer is unreachable at this time."
4415 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4416 msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
4419 "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4420 "contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4424 msgid "The printer or class does not exist."
4427 msgid "The printer or class is not shared."
4431 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4432 msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
4434 msgid "The printer-uri attribute is required."
4435 msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
4438 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4439 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
4442 "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4443 msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
4446 "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4448 msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
4451 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4452 msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
4454 msgid "There are too many subscriptions."
4457 msgid "There was an unrecoverable USB error."
4458 msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
4460 msgid "Thermal Transfer Media"
4463 msgid "Too many active jobs."
4467 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4468 msgstr "job-sheets 值过多(%d > 2)。"
4471 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4472 msgstr "printer-state-reasons 值过多(%d > %d)。"
4474 msgid "Transparency"
4492 msgid "Trust on first use is disabled."
4495 msgid "URI Too Long"
4498 msgid "URI too large"
4510 msgid "US Legal Oversize"
4511 msgstr "超大 US Legal"
4516 msgid "US Letter Long Edge"
4517 msgstr "长边缘 US Letter"
4519 msgid "US Letter Oversize"
4520 msgstr "超大 US Letter"
4522 msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4523 msgstr "超大长边缘 US Letter"
4525 msgid "US Letter Small"
4526 msgstr "小型 US Letter"
4528 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4529 msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
4531 msgid "Unable to access help file."
4534 msgid "Unable to add class"
4537 msgid "Unable to add document to print job."
4538 msgstr "无法向打印任务添加文档。"
4541 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4542 msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
4544 msgid "Unable to add printer"
4547 msgid "Unable to allocate memory for file types."
4548 msgstr "无法为文件类型分配内存。"
4550 msgid "Unable to allocate memory for page info"
4551 msgstr "无法为页面信息分配内存"
4553 msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4556 msgid "Unable to cancel print job."
4559 msgid "Unable to change printer"
4562 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4563 msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
4565 msgid "Unable to change server settings"
4569 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
4570 msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
4573 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
4574 msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
4576 msgid "Unable to configure printer options."
4579 msgid "Unable to connect to host."
4582 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4583 msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
4586 msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4587 msgstr "无法复制 64 位 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4590 msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4591 msgstr "无法复制 64 位 Windows 打印机驱动文件(%d)。"
4594 msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4595 msgstr "无法复制 CUPS 打印机驱动文件(%d)。"
4598 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4599 msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
4601 msgid "Unable to copy PPD file."
4602 msgstr "无法复制 PPD 文件。"
4605 msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4606 msgstr "无法复制 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4609 msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
4610 msgstr "无法复制 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4612 msgid "Unable to create credentials from array."
4613 msgstr "无法从打印组创建服务器凭据。"
4615 msgid "Unable to create printer-uri"
4616 msgstr "无法创建 printer-uri。"
4618 msgid "Unable to create printer."
4621 msgid "Unable to create server credentials."
4624 msgid "Unable to create temporary file"
4627 msgid "Unable to delete class"
4630 msgid "Unable to delete printer"
4633 msgid "Unable to do maintenance command"
4636 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
4637 msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
4640 "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4641 msgstr "无法建立到主机的安全连接(无效证书链)。"
4644 "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4645 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书尚未生效)。"
4647 msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4648 msgstr "无法建立到主机的安全连接(证书已过期)。"
4650 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4651 msgstr "无法建立到主机的安全连接(主机名不匹配)。"
4654 "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4655 "before responding)."
4656 msgstr "无法建立到主机的安全连接(对方在回复前断开连接)。"
4659 "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4660 msgstr "无法建立到主机的安全连接(自签发证书)。"
4663 "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4664 msgstr "无法建立到主机的安全连接(未信任的证书)。"
4666 msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4667 msgstr "无法建立到主机的安全连接。"
4669 msgid "Unable to find destination for job"
4672 msgid "Unable to find printer."
4675 msgid "Unable to find server credentials."
4678 msgid "Unable to get backend exit status."
4679 msgstr "无法获取后端退出状态。"
4681 msgid "Unable to get class list"
4684 msgid "Unable to get class status"
4687 msgid "Unable to get list of printer drivers"
4688 msgstr "无法获取打印机驱动列表"
4690 msgid "Unable to get printer attributes"
4693 msgid "Unable to get printer list"
4696 msgid "Unable to get printer status"
4699 msgid "Unable to get printer status."
4703 msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
4704 msgstr "无法安装 Windows 2000 打印机驱动文件(%d)。"
4707 msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4708 msgstr "无法安装 Windows 9x 打印机驱动文件(%d)。"
4710 msgid "Unable to load help index."
4714 msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4715 msgstr "无法定位打印机“%s”。"
4717 msgid "Unable to locate printer."
4720 msgid "Unable to modify class"
4723 msgid "Unable to modify printer"
4726 msgid "Unable to move job"
4729 msgid "Unable to move jobs"
4732 msgid "Unable to open PPD file"
4733 msgstr "无法打开 PPD 文件"
4735 msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4736 msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
4738 msgid "Unable to open device file"
4742 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4743 msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
4745 msgid "Unable to open help file."
4748 msgid "Unable to open print file"
4751 msgid "Unable to open raster file"
4754 msgid "Unable to print test page"
4757 msgid "Unable to read print data."
4760 msgid "Unable to rename job document file."
4763 msgid "Unable to resolve printer-uri."
4764 msgstr "无法解析 printer-uri。"
4767 msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4768 msgstr "无法运行“%s”:%s"
4770 # "Unable to read file" perhaps?
4771 msgid "Unable to see in file"
4774 msgid "Unable to send command to printer driver"
4775 msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
4777 msgid "Unable to send data to printer."
4778 msgstr "无法向打印机发送数据。"
4781 msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4782 msgstr "无法设置 Windows 打印机驱动(%d)。"
4784 msgid "Unable to set options"
4787 msgid "Unable to set server default"
4790 msgid "Unable to start backend process."
4793 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4794 msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
4796 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4797 msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
4799 msgid "Unable to write print data"
4803 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4804 msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
4806 msgid "Unauthorized"
4816 msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4817 msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
4820 msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4821 msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
4824 msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4825 msgstr "未知文件排序:“%s”。"
4828 msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4829 msgstr "未知格式字符:“%c”。"
4831 msgid "Unknown hash algorithm."
4834 msgid "Unknown media size name."
4838 msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4839 msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
4842 msgid "Unknown option \"%s\"."
4846 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4847 msgstr "未知打印模式:“%s”。"
4850 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4851 msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
4854 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4855 msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
4857 msgid "Unknown request method."
4860 msgid "Unknown request version."
4863 msgid "Unknown scheme in URI"
4864 msgstr "URI 中含有未知方案"
4866 msgid "Unknown service name."
4870 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4871 msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
4874 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
4875 msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
4878 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
4879 msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
4881 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4884 msgid "Unsupported 'job-name' value."
4885 msgstr "不支持的“job-name”值。"
4888 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4889 msgstr "不支持的字符集“%s”。"
4892 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4893 msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
4896 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4897 msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
4900 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4901 msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
4904 msgid "Unsupported format \"%s\"."
4905 msgstr "不支持的格式“%s”。"
4907 msgid "Unsupported margins."
4910 msgid "Unsupported media value."
4914 msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4915 msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
4918 msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
4919 msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
4922 msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
4923 msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
4925 msgid "Unsupported raster data."
4928 msgid "Unsupported value type"
4931 msgid "Upgrade Required"
4937 " lpadmin [-h server] -d destination\n"
4938 " lpadmin [-h server] -x destination\n"
4939 " lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4940 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4941 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4942 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4946 " lpadmin [-h 服务器] -d 目标\n"
4947 " lpadmin [-h 服务器] -x 目标\n"
4948 " lpadmin [-h 服务器] -p 打印机 [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
4949 " [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
4950 " [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
4951 " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
4954 msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
4955 msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
4957 msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4958 msgstr "用法:cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
4960 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4961 msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
4963 msgid "Usage: cupsd [options]"
4964 msgstr "用法:cupsd [options]"
4966 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4967 msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
4969 msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4970 msgstr "用法:cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
4973 "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4975 "用法:cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
4978 "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4979 " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4981 " ippfind --version"
4983 "用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
4984 " \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
4985 " \tippfind --help\n"
4986 " \tippfind --version"
4988 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4989 msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
4991 msgid "Usage: lpmove job/src dest"
4992 msgstr "用法:lpmove job/src dest"
4995 "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
4996 " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
4997 " lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
4998 " lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5000 "用法:\tlpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5001 " \tlpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5002 " \tlpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5003 " \tlpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5006 "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5008 "用法:lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
5010 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5011 msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5013 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5014 msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5016 msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5017 msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5019 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5020 msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5023 "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5025 "用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5027 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
5028 msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
5030 msgid "Value uses indefinite length"
5031 msgstr "Value 使用不定长度"
5033 msgid "VarBind uses indefinite length"
5034 msgstr "VarBind 使用不定长度"
5036 msgid "Version uses indefinite length"
5037 msgstr "Version 使用不定长度"
5039 msgid "Waiting for job to complete."
5042 msgid "Waiting for printer to become available."
5043 msgstr "正在等待打印机变得可用。"
5045 msgid "Waiting for printer to finish."
5046 msgstr "正在等待打印机完成任务。"
5048 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5049 msgstr "警告,未安装 Windows 2000 打印机驱动。"
5051 msgid "Web Interface is Disabled"
5059 "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5062 "你必须通过此 URL 访问此页面:<A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
5064 msgid "ZPL Label Printer"
5073 msgid "accuracy-units"
5074 msgstr "Accuracy Units"
5076 msgid "accuracy-units.mm"
5079 msgid "accuracy-units.nm"
5082 msgid "accuracy-units.um"
5086 msgstr "Bale Output"
5089 msgstr "Baling Type"
5091 msgid "baling-type.band"
5094 msgid "baling-type.shrink-wrap"
5095 msgstr "Shrink Wrap"
5097 msgid "baling-type.wrap"
5101 msgstr "Baling When"
5103 msgid "baling-when.after-job"
5106 msgid "baling-when.after-sets"
5110 msgstr "Bind Output"
5112 msgid "binding-reference-edge"
5113 msgstr "Binding Reference Edge"
5115 msgid "binding-reference-edge.bottom"
5118 msgid "binding-reference-edge.left"
5121 msgid "binding-reference-edge.right"
5124 msgid "binding-reference-edge.top"
5127 msgid "binding-type"
5128 msgstr "Binding Type"
5130 msgid "binding-type.adhesive"
5133 msgid "binding-type.comb"
5136 msgid "binding-type.flat"
5139 msgid "binding-type.padding"
5142 msgid "binding-type.perfect"
5145 msgid "binding-type.spiral"
5148 msgid "binding-type.tape"
5151 msgid "binding-type.velo"
5157 msgid "charge-info-message"
5158 msgstr "Charge Info Message"
5161 msgstr "Coat Sheets"
5163 msgid "coating-sides"
5164 msgstr "Coating Sides"
5166 msgid "coating-sides.back"
5169 msgid "coating-sides.both"
5172 msgid "coating-sides.front"
5175 msgid "coating-type"
5176 msgstr "Coating Type"
5178 msgid "coating-type.archival"
5181 msgid "coating-type.archival-glossy"
5182 msgstr "Archival Glossy"
5184 msgid "coating-type.archival-matte"
5185 msgstr "Archival Matte"
5187 msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5188 msgstr "Archival Semi Gloss"
5190 msgid "coating-type.glossy"
5193 msgid "coating-type.high-gloss"
5196 msgid "coating-type.matte"
5199 msgid "coating-type.semi-gloss"
5202 msgid "coating-type.silicone"
5205 msgid "coating-type.translucent"
5206 msgstr "Translucent"
5211 msgid "confirmation-sheet-print"
5212 msgstr "Confirmation Sheet Print"
5221 msgstr "Cover Front"
5223 msgid "cover-sheet-info"
5224 msgstr "Cover Sheet Info"
5226 msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5229 msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5232 msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5235 msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5238 msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5239 msgstr "Organization"
5241 msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5244 msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5250 msgid "cover-type.no-cover"
5253 msgid "cover-type.print-back"
5256 msgid "cover-type.print-both"
5259 msgid "cover-type.print-front"
5260 msgstr "Print Front"
5262 msgid "cover-type.print-none"
5266 msgstr "Cover Output"
5268 msgid "covering-name"
5269 msgstr "Covering Name"
5271 msgid "covering-name.plain"
5274 msgid "covering-name.pre-cut"
5277 msgid "covering-name.pre-printed"
5278 msgstr "Pre Printed"
5280 msgid "cups-deviced failed to execute."
5281 msgstr "无法执行 cups-deviced。"
5283 msgid "cups-driverd failed to execute."
5284 msgstr "无法执行 cups-driverd。"
5287 msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5288 msgstr "cupsaddsmb:打印机“%s”无 PPD 文件 — %s"
5290 msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5291 msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"
5294 msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5295 msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
5298 msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5299 msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
5302 msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5303 msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
5305 msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5306 msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
5308 msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
5309 msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
5311 msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
5312 msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
5314 msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
5315 msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
5317 msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5318 msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
5320 msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
5321 msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
5324 msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5325 msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
5328 msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5329 msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
5332 msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5333 msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
5336 msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5337 msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
5339 msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5340 msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
5343 msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5344 msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
5346 msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5347 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
5349 msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5350 msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
5352 msgid "detailed-status-message"
5353 msgstr "Detailed Status Message"
5356 msgid "device for %s/%s: %s"
5357 msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
5360 msgid "device for %s: %s"
5361 msgstr "用于 %s 的设备:%s"
5363 msgid "document-copies"
5366 msgid "document-state"
5367 msgstr "Document State"
5369 msgid "document-state-reasons"
5370 msgstr "Detailed Document State"
5372 msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5373 msgstr "Aborted By System"
5375 msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5376 msgstr "Canceled At Device"
5378 msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5379 msgstr "Canceled By Operator"
5381 msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5382 msgstr "Canceled By User"
5384 msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5385 msgstr "Completed Successfully"
5387 msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5388 msgstr "Completed With Errors"
5390 msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5391 msgstr "Completed With Warnings"
5393 msgid "document-state-reasons.compression-error"
5394 msgstr "Compression Error"
5396 msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5397 msgstr "Data Insufficient"
5399 msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5400 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
5402 msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5403 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
5405 msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5406 msgstr "Digital Signature Wait"
5408 msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5409 msgstr "Document Access Error"
5411 msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5412 msgstr "Document Fetchable"
5414 msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5415 msgstr "Document Format Error"
5417 msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5418 msgstr "Document Password Error"
5420 msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5421 msgstr "Document Permission Error"
5423 msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5424 msgstr "Document Security Error"
5426 msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5427 msgstr "Document Unprintable Error"
5429 msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5430 msgstr "Errors Detected"
5432 msgid "document-state-reasons.incoming"
5435 msgid "document-state-reasons.interpreting"
5436 msgstr "Interpreting"
5438 msgid "document-state-reasons.none"
5441 msgid "document-state-reasons.outgoing"
5444 msgid "document-state-reasons.printing"
5447 msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5448 msgstr "Processing To Stop Point"
5450 msgid "document-state-reasons.queued"
5453 msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5454 msgstr "Queued For Marker"
5456 msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5457 msgstr "Queued In Device"
5459 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5460 msgstr "Resources Are Not Ready"
5462 msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5463 msgstr "Resources Are Not Supported"
5465 msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5466 msgstr "Submission Interrupted"
5468 msgid "document-state-reasons.transforming"
5469 msgstr "Transforming"
5471 msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5472 msgstr "Unsupported Compression"
5474 msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5475 msgstr "Unsupported Document Format"
5477 msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5478 msgstr "Warnings Detected"
5480 msgid "document-state.3"
5483 msgid "document-state.5"
5486 msgid "document-state.6"
5487 msgstr "Processing Stopped"
5489 msgid "document-state.7"
5492 msgid "document-state.8"
5495 msgid "document-state.9"
5498 msgid "error-index uses indefinite length"
5499 msgstr "error-index 使用不定长度"
5501 msgid "error-status uses indefinite length"
5502 msgstr "error-status 使用不定长度"
5504 msgid "feed-orientation"
5505 msgstr "Feed Orientation"
5507 msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5508 msgstr "Long Edge First"
5510 msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5511 msgstr "Short Edge First"
5513 msgid "fetch-status-code"
5514 msgstr "Fetch Status Code"
5516 msgid "finishing-template"
5517 msgstr "Finishing Template"
5519 msgid "finishing-template.bale"
5522 msgid "finishing-template.bind"
5525 msgid "finishing-template.bind-bottom"
5526 msgstr "Bind Bottom"
5528 msgid "finishing-template.bind-left"
5531 msgid "finishing-template.bind-right"
5534 msgid "finishing-template.bind-top"
5537 msgid "finishing-template.booklet-maker"
5538 msgstr "Booklet Maker"
5540 msgid "finishing-template.coat"
5543 msgid "finishing-template.cover"
5546 msgid "finishing-template.edge-stitch"
5547 msgstr "Edge Stitch"
5549 msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5550 msgstr "Edge Stitch Bottom"
5552 msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5553 msgstr "Edge Stitch Left"
5555 msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5556 msgstr "Edge Stitch Right"
5558 msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5559 msgstr "Edge Stitch Top"
5561 msgid "finishing-template.fold"
5564 msgid "finishing-template.fold-accordion"
5565 msgstr "Fold Accordion"
5567 msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5568 msgstr "Fold Double Gate"
5570 msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5571 msgstr "Fold Engineering Z"
5573 msgid "finishing-template.fold-gate"
5576 msgid "finishing-template.fold-half"
5579 msgid "finishing-template.fold-half-z"
5580 msgstr "Fold Half Z"
5582 msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5583 msgstr "Fold Left Gate"
5585 msgid "finishing-template.fold-letter"
5586 msgstr "Fold Letter"
5588 msgid "finishing-template.fold-parallel"
5589 msgstr "Fold Parallel"
5591 msgid "finishing-template.fold-poster"
5592 msgstr "Fold Poster"
5594 msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5595 msgstr "Fold Right Gate"
5597 msgid "finishing-template.fold-z"
5600 msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5603 msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5606 msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5609 msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5612 msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5615 msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5618 msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5621 msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5624 msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5627 msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5630 msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5633 msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5636 msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5639 msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5642 msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5645 msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5648 msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5651 msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5654 msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5657 msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5660 msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5663 msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5666 msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5669 msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5672 msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5675 msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5678 msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5681 msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5684 msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5687 msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5690 msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5693 msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5696 msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5699 msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5702 msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5705 msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5708 msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5711 msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5714 msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5717 msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5720 msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5723 msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5726 msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5729 msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5732 msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5735 msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5738 msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5741 msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5744 msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5747 msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5750 msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5753 msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5756 msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5759 msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5762 msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5765 msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5768 msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5771 msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5774 msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5777 msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5780 msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5783 msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5786 msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5789 msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5792 msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5795 msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5798 msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5801 msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5804 msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5807 msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5810 msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5813 msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5816 msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5819 msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5822 msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5825 msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5828 msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5831 msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5834 msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5837 msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5840 msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5843 msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5846 msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5849 msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5852 msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5855 msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5858 msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5861 msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5864 msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5867 msgid "finishing-template.jog-offset"
5870 msgid "finishing-template.laminate"
5873 msgid "finishing-template.punch"
5876 msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5877 msgstr "Punch Bottom Left"
5879 msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5880 msgstr "Punch Bottom Right"
5882 msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5883 msgstr "Punch Dual Bottom"
5885 msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5886 msgstr "Punch Dual Left"
5888 msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5889 msgstr "Punch Dual Right"
5891 msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5892 msgstr "Punch Dual Top"
5894 msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5895 msgstr "Punch Multiple Bottom"
5897 msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5898 msgstr "Punch Multiple Left"
5900 msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5901 msgstr "Punch Multiple Right"
5903 msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5904 msgstr "Punch Multiple Top"
5906 msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5907 msgstr "Punch Quad Bottom"
5909 msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5910 msgstr "Punch Quad Left"
5912 msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5913 msgstr "Punch Quad Right"
5915 msgid "finishing-template.punch-quad-top"
5916 msgstr "Punch Quad Top"
5918 msgid "finishing-template.punch-top-left"
5919 msgstr "Punch Top Left"
5921 msgid "finishing-template.punch-top-right"
5922 msgstr "Punch Top Right"
5924 msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
5925 msgstr "Punch Triple Bottom"
5927 msgid "finishing-template.punch-triple-left"
5928 msgstr "Punch Triple Left"
5930 msgid "finishing-template.punch-triple-right"
5931 msgstr "Punch Triple Right"
5933 msgid "finishing-template.punch-triple-top"
5934 msgstr "Punch Triple Top"
5936 msgid "finishing-template.saddle-stitch"
5937 msgstr "Saddle Stitch"
5939 msgid "finishing-template.staple"
5942 msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
5943 msgstr "Staple Bottom Left"
5945 msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
5946 msgstr "Staple Bottom Right"
5948 msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
5949 msgstr "Staple Dual Bottom"
5951 msgid "finishing-template.staple-dual-left"
5952 msgstr "Staple Dual Left"
5954 msgid "finishing-template.staple-dual-right"
5955 msgstr "Staple Dual Right"
5957 msgid "finishing-template.staple-dual-top"
5958 msgstr "Staple Dual Top"
5960 msgid "finishing-template.staple-top-left"
5961 msgstr "Staple Top Left"
5963 msgid "finishing-template.staple-top-right"
5964 msgstr "Staple Top Right"
5966 msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
5967 msgstr "Staple Triple Bottom"
5969 msgid "finishing-template.staple-triple-left"
5970 msgstr "Staple Triple Left"
5972 msgid "finishing-template.staple-triple-right"
5973 msgstr "Staple Triple Right"
5975 msgid "finishing-template.staple-triple-top"
5976 msgstr "Staple Triple Top"
5978 msgid "finishing-template.trim"
5981 msgid "finishing-template.trim-after-copies"
5982 msgstr "Trim After Copies"
5984 msgid "finishing-template.trim-after-documents"
5985 msgstr "Trim After Documents"
5987 msgid "finishing-template.trim-after-job"
5988 msgstr "Trim After Job"
5990 msgid "finishing-template.trim-after-pages"
5991 msgstr "Trim After Pages"
5996 msgid "finishings-col"
5999 msgid "finishings.10"
6002 msgid "finishings.100"
6005 msgid "finishings.101"
6006 msgstr "Fold Engineering Z"
6008 msgid "finishings.11"
6011 msgid "finishings.12"
6014 msgid "finishings.13"
6015 msgstr "Booklet Maker"
6017 msgid "finishings.14"
6020 msgid "finishings.15"
6023 msgid "finishings.16"
6026 msgid "finishings.20"
6027 msgstr "Staple Top Left"
6029 msgid "finishings.21"
6030 msgstr "Staple Bottom Left"
6032 msgid "finishings.22"
6033 msgstr "Staple Top Right"
6035 msgid "finishings.23"
6036 msgstr "Staple Bottom Right"
6038 msgid "finishings.24"
6039 msgstr "Edge Stitch Left"
6041 msgid "finishings.25"
6042 msgstr "Edge Stitch Top"
6044 msgid "finishings.26"
6045 msgstr "Edge Stitch Right"
6047 msgid "finishings.27"
6048 msgstr "Edge Stitch Bottom"
6050 msgid "finishings.28"
6051 msgstr "Staple Dual Left"
6053 msgid "finishings.29"
6054 msgstr "Staple Dual Top"
6056 msgid "finishings.3"
6059 msgid "finishings.30"
6060 msgstr "Staple Dual Right"
6062 msgid "finishings.31"
6063 msgstr "Staple Dual Bottom"
6065 msgid "finishings.32"
6066 msgstr "Staple Triple Left"
6068 msgid "finishings.33"
6069 msgstr "Staple Triple Top"
6071 msgid "finishings.34"
6072 msgstr "Staple Triple Right"
6074 msgid "finishings.35"
6075 msgstr "Staple Triple Bottom"
6077 msgid "finishings.4"
6080 msgid "finishings.5"
6083 msgid "finishings.50"
6086 msgid "finishings.51"
6089 msgid "finishings.52"
6092 msgid "finishings.53"
6093 msgstr "Bind Bottom"
6095 msgid "finishings.6"
6098 msgid "finishings.60"
6099 msgstr "Trim After Pages"
6101 msgid "finishings.61"
6102 msgstr "Trim After Documents"
6104 msgid "finishings.62"
6105 msgstr "Trim After Copies"
6107 msgid "finishings.63"
6108 msgstr "Trim After Job"
6110 msgid "finishings.7"
6113 msgid "finishings.70"
6114 msgstr "Punch Top Left"
6116 msgid "finishings.71"
6117 msgstr "Punch Bottom Left"
6119 msgid "finishings.72"
6120 msgstr "Punch Top Right"
6122 msgid "finishings.73"
6123 msgstr "Punch Bottom Right"
6125 msgid "finishings.74"
6126 msgstr "Punch Dual Left"
6128 msgid "finishings.75"
6129 msgstr "Punch Dual Top"
6131 msgid "finishings.76"
6132 msgstr "Punch Dual Right"
6134 msgid "finishings.77"
6135 msgstr "Punch Dual Bottom"
6137 msgid "finishings.78"
6138 msgstr "Punch Triple Left"
6140 msgid "finishings.79"
6141 msgstr "Punch Triple Top"
6143 msgid "finishings.8"
6144 msgstr "Saddle Stitch"
6146 msgid "finishings.80"
6147 msgstr "Punch Triple Right"
6149 msgid "finishings.81"
6150 msgstr "Punch Triple Bottom"
6152 msgid "finishings.82"
6153 msgstr "Punch Quad Left"
6155 msgid "finishings.83"
6156 msgstr "Punch Quad Top"
6158 msgid "finishings.84"
6159 msgstr "Punch Quad Right"
6161 msgid "finishings.85"
6162 msgstr "Punch Quad Bottom"
6164 msgid "finishings.86"
6165 msgstr "Punch Multiple Left"
6167 msgid "finishings.87"
6168 msgstr "Punch Multiple Top"
6170 msgid "finishings.88"
6171 msgstr "Punch Multiple Right"
6173 msgid "finishings.89"
6174 msgstr "Punch Multiple Bottom"
6176 msgid "finishings.9"
6177 msgstr "Edge Stitch"
6179 msgid "finishings.90"
6180 msgstr "Fold Accordion"
6182 msgid "finishings.91"
6183 msgstr "Fold Double Gate"
6185 msgid "finishings.92"
6188 msgid "finishings.93"
6191 msgid "finishings.94"
6192 msgstr "Fold Half Z"
6194 msgid "finishings.95"
6195 msgstr "Fold Left Gate"
6197 msgid "finishings.96"
6198 msgstr "Fold Letter"
6200 msgid "finishings.97"
6201 msgstr "Fold Parallel"
6203 msgid "finishings.98"
6204 msgstr "Fold Poster"
6206 msgid "finishings.99"
6207 msgstr "Fold Right Gate"
6212 msgid "folding-direction"
6213 msgstr "Folding Direction"
6215 msgid "folding-direction.inward"
6218 msgid "folding-direction.outward"
6221 msgid "folding-offset"
6222 msgstr "Fold Position"
6224 msgid "folding-reference-edge"
6225 msgstr "Folding Reference Edge"
6227 msgid "folding-reference-edge.bottom"
6230 msgid "folding-reference-edge.left"
6233 msgid "folding-reference-edge.right"
6236 msgid "folding-reference-edge.top"
6239 msgid "font-name-requested"
6242 msgid "font-size-requested"
6245 msgid "force-front-side"
6246 msgstr "Force Front Side"
6254 msgid "help\t\tGet help on commands."
6255 msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
6260 msgid "imposition-template"
6261 msgstr "Imposition Template"
6263 msgid "imposition-template.none"
6266 msgid "imposition-template.signature"
6269 msgid "input-attributes"
6270 msgstr "Input Attributes"
6272 msgid "input-auto-scaling"
6273 msgstr "Scan Auto Scaling"
6275 msgid "input-auto-skew-correction"
6276 msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6278 msgid "input-brightness"
6279 msgstr "Scan Brightness"
6281 msgid "input-color-mode"
6282 msgstr "Input Color Mode"
6284 msgid "input-color-mode.auto"
6287 msgid "input-color-mode.bi-level"
6290 msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6293 msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6296 msgid "input-color-mode.color"
6299 msgid "input-color-mode.color_8"
6302 msgid "input-color-mode.monochrome"
6305 msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6306 msgstr "Monochrome 16"
6308 msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6309 msgstr "Monochrome 4"
6311 msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6312 msgstr "Monochrome 8"
6314 msgid "input-color-mode.rgb_16"
6317 msgid "input-color-mode.rgba_16"
6320 msgid "input-color-mode.rgba_8"
6323 msgid "input-content-type"
6324 msgstr "Input Content Type"
6326 msgid "input-content-type.auto"
6329 msgid "input-content-type.halftone"
6332 msgid "input-content-type.line-art"
6335 msgid "input-content-type.magazine"
6338 msgid "input-content-type.photo"
6341 msgid "input-content-type.text"
6344 msgid "input-content-type.text-and-photo"
6345 msgstr "Text And Photo"
6347 msgid "input-contrast"
6348 msgstr "Scan Contrast"
6350 msgid "input-film-scan-mode"
6351 msgstr "Input Film Scan Mode"
6353 msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6354 msgstr "Black And White Negative Film"
6356 msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6357 msgstr "Color Negative Film"
6359 msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6360 msgstr "Color Slide Film"
6362 msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6363 msgstr "Not Applicable"
6365 msgid "input-images-to-transfer"
6366 msgstr "Scan Images To Transfer"
6369 msgstr "Input Media"
6371 msgid "input-media.auto"
6374 msgid "input-orientation-requested"
6375 msgstr "Input Orientation"
6377 msgid "input-quality"
6378 msgstr "Input Quality"
6380 msgid "input-resolution"
6381 msgstr "Scan Resolution"
6383 msgid "input-scaling-height"
6384 msgstr "Scan Scaling Height"
6386 msgid "input-scaling-width"
6387 msgstr "Scan Scaling Width"
6389 msgid "input-scan-regions"
6390 msgstr "Scan Regions"
6392 msgid "input-sharpness"
6393 msgstr "Scan Sharpness"
6396 msgstr "Input Sides"
6398 msgid "input-source"
6399 msgstr "Input Source"
6401 msgid "input-source.adf"
6404 msgid "input-source.film-reader"
6405 msgstr "Film Reader"
6407 msgid "input-source.platen"
6410 msgid "insert-after-page-number"
6411 msgstr "Insert Page Number"
6413 msgid "insert-count"
6414 msgstr "Insert Count"
6416 msgid "insert-sheet"
6417 msgstr "Insert Sheet"
6420 msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6421 msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
6423 msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6424 msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
6427 msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6428 msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
6431 msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6432 msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
6435 msgid "ippfind: Expected program after %s."
6436 msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
6439 msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6440 msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
6442 msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6443 msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
6445 msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6446 msgstr "ippfind:缺少右括号。"
6448 msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6449 msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
6451 msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6452 msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
6455 msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6456 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
6459 msgid "ippfind: Missing name after %s."
6462 msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6463 msgstr "ippfind:缺少左括号。"
6466 msgid "ippfind: Missing program after %s."
6467 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
6470 msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6471 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
6474 msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6475 msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
6477 msgid "ippfind: Out of memory."
6478 msgstr "ippfind:内存不足。"
6480 msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6481 msgstr "ippfind:括号过多。"
6484 msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6485 msgstr "ippfind:无法浏览或解析:%s"
6488 msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6489 msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
6492 msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6493 msgstr "ippfind:无法使用 Bonjour:%s"
6496 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6497 msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
6500 "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6504 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6505 msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
6508 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6511 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6512 msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
6514 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6515 msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
6517 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6518 msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
6520 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6523 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6524 msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
6526 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6527 msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
6529 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6530 msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
6532 msgid "ipptool: URI required before test file."
6533 msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
6535 msgid "job-account-id"
6536 msgstr "Job Account ID"
6538 msgid "job-account-type"
6539 msgstr "Job Account Type"
6541 msgid "job-account-type.general"
6544 msgid "job-account-type.group"
6547 msgid "job-account-type.none"
6550 msgid "job-accounting-output-bin"
6551 msgstr "Job Accounting Output Bin"
6553 msgid "job-accounting-sheets"
6554 msgstr "Job Accounting Sheets"
6556 msgid "job-accounting-sheets-type"
6557 msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6559 msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6562 msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6565 msgid "job-accounting-user-id"
6566 msgstr "Job Accounting User ID"
6568 msgid "job-collation-type"
6569 msgstr "Job Collation Type"
6571 msgid "job-collation-type.3"
6572 msgstr "Uncollated Sheets"
6574 msgid "job-collation-type.4"
6575 msgstr "Collated Documents"
6577 msgid "job-collation-type.5"
6578 msgstr "Uncollated Documents"
6583 msgid "job-cover-back"
6584 msgstr "Job Cover Back"
6586 msgid "job-cover-front"
6587 msgstr "Job Cover Front"
6589 msgid "job-delay-output-until"
6590 msgstr "Job Delay Output Until"
6592 msgid "job-delay-output-until-time"
6593 msgstr "Job Delay Output Until Time"
6595 msgid "job-delay-output-until.day-time"
6598 msgid "job-delay-output-until.evening"
6601 msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6604 msgid "job-delay-output-until.night"
6607 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6608 msgstr "No Delay Output"
6610 msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6611 msgstr "Second Shift"
6613 msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6614 msgstr "Third Shift"
6616 msgid "job-delay-output-until.weekend"
6619 msgid "job-error-action"
6620 msgstr "Job Error Action"
6622 msgid "job-error-action.abort-job"
6625 msgid "job-error-action.cancel-job"
6628 msgid "job-error-action.continue-job"
6629 msgstr "Continue Job"
6631 msgid "job-error-action.suspend-job"
6632 msgstr "Suspend Job"
6634 msgid "job-error-sheet"
6635 msgstr "Job Error Sheet"
6637 msgid "job-error-sheet-type"
6638 msgstr "Job Error Sheet Type"
6640 msgid "job-error-sheet-type.none"
6643 msgid "job-error-sheet-type.standard"
6646 msgid "job-error-sheet-when"
6647 msgstr "Job Error Sheet When"
6649 msgid "job-error-sheet-when.always"
6652 msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6655 msgid "job-finishings"
6656 msgstr "Job Finishings"
6658 msgid "job-hold-until"
6661 msgid "job-hold-until-time"
6662 msgstr "Job Hold Until Time"
6664 msgid "job-hold-until.day-time"
6667 msgid "job-hold-until.evening"
6670 msgid "job-hold-until.indefinite"
6673 msgid "job-hold-until.night"
6676 msgid "job-hold-until.no-hold"
6679 msgid "job-hold-until.second-shift"
6680 msgstr "Second Shift"
6682 msgid "job-hold-until.third-shift"
6683 msgstr "Third Shift"
6685 msgid "job-hold-until.weekend"
6688 msgid "job-mandatory-attributes"
6689 msgstr "Job Mandatory Attributes"
6694 msgid "job-phone-number"
6695 msgstr "Job Phone Number"
6697 msgid "job-printer-uri attribute missing."
6698 msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
6700 msgid "job-priority"
6701 msgstr "Job Priority"
6703 msgid "job-recipient-name"
6704 msgstr "Job Recipient Name"
6706 msgid "job-save-disposition"
6707 msgstr "Job Save Disposition"
6709 msgid "job-sheet-message"
6710 msgstr "Job Sheet Message"
6713 msgstr "Banner Page"
6715 msgid "job-sheets-col"
6716 msgstr "Banner Page"
6718 msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6719 msgstr "First Print Stream Page"
6721 msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6722 msgstr "Start and End Sheets"
6724 msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6727 msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6728 msgstr "Start Sheet"
6730 msgid "job-sheets.none"
6733 msgid "job-sheets.standard"
6739 msgid "job-state-message"
6740 msgstr "Job State Message"
6742 msgid "job-state-reasons"
6743 msgstr "Detailed Job State"
6745 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6746 msgstr "Aborted By System"
6748 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6749 msgstr "Account Authorization Failed"
6751 msgid "job-state-reasons.account-closed"
6752 msgstr "Account Closed"
6754 msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6755 msgstr "Account Info Needed"
6757 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6758 msgstr "Account Limit Reached"
6760 msgid "job-state-reasons.compression-error"
6761 msgstr "Compression Error"
6763 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6764 msgstr "Conflicting Attributes"
6766 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6767 msgstr "Connected To Destination"
6769 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6770 msgstr "Connecting To Destination"
6772 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6773 msgstr "Destination Uri Failed"
6775 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6776 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6778 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6779 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6781 msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6782 msgstr "Document Access Error"
6784 msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6785 msgstr "Document Format Error"
6787 msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6788 msgstr "Document Password Error"
6790 msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6791 msgstr "Document Permission Error"
6793 msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6794 msgstr "Document Security Error"
6796 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6797 msgstr "Document Unprintable Error"
6799 msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6800 msgstr "Errors Detected"
6802 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6803 msgstr "Job Canceled At Device"
6805 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6806 msgstr "Job Canceled By Operator"
6808 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6809 msgstr "Job Canceled By User"
6811 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6812 msgstr "Job Completed Successfully"
6814 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6815 msgstr "Job Completed With Errors"
6817 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6818 msgstr "Job Completed With Warnings"
6820 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6821 msgstr "Job Data Insufficient"
6823 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6824 msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6826 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6827 msgstr "Job Digital Signature Wait"
6829 msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6830 msgstr "Job Fetchable"
6832 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6833 msgstr "Job Held For Review"
6835 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6836 msgstr "Job Hold Until Specified"
6838 msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6839 msgstr "Job Incoming"
6841 msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6842 msgstr "Job Interpreting"
6844 msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6845 msgstr "Job Outgoing"
6847 msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6848 msgstr "Job Password Wait"
6850 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6851 msgstr "Job Printed Successfully"
6853 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6854 msgstr "Job Printed With Errors"
6856 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6857 msgstr "Job Printed With Warnings"
6859 msgid "job-state-reasons.job-printing"
6860 msgstr "Job Printing"
6862 msgid "job-state-reasons.job-queued"
6865 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6866 msgstr "Job Queued For Marker"
6868 msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6869 msgstr "Job Release Wait"
6871 msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6872 msgstr "Job Restartable"
6874 msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6875 msgstr "Job Resuming"
6877 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6878 msgstr "Job Saved Successfully"
6880 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6881 msgstr "Job Saved With Errors"
6883 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6884 msgstr "Job Saved With Warnings"
6886 msgid "job-state-reasons.job-saving"
6889 msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6890 msgstr "Job Spooling"
6892 msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6893 msgstr "Job Streaming"
6895 msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6896 msgstr "Job Suspended"
6898 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6899 msgstr "Job Suspended By Operator"
6901 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6902 msgstr "Job Suspended By System"
6904 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6905 msgstr "Job Suspended By User"
6907 msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6908 msgstr "Job Suspending"
6910 msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6911 msgstr "Job Transferring"
6913 msgid "job-state-reasons.job-transforming"
6914 msgstr "Job Transforming"
6916 msgid "job-state-reasons.none"
6919 msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
6920 msgstr "Printer Stopped"
6922 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
6923 msgstr "Printer Stopped Partly"
6925 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
6926 msgstr "Processing To Stop Point"
6928 msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
6929 msgstr "Queued In Device"
6931 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
6932 msgstr "Resources Are Not Ready"
6934 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
6935 msgstr "Resources Are Not Supported"
6937 msgid "job-state-reasons.service-off-line"
6938 msgstr "Service Off Line"
6940 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
6941 msgstr "Submission Interrupted"
6943 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
6944 msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
6946 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
6947 msgstr "Unsupported Compression"
6949 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
6950 msgstr "Unsupported Document Format"
6952 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
6953 msgstr "Waiting For User Action"
6955 msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
6956 msgstr "Warnings Detected"
6962 msgstr "Pending Held"
6968 msgstr "Processing Stopped"
6980 msgstr "Laminate Pages"
6982 msgid "laminating-sides"
6983 msgstr "Laminating Sides"
6985 msgid "laminating-sides.back"
6988 msgid "laminating-sides.both"
6991 msgid "laminating-sides.front"
6994 msgid "laminating-type"
6995 msgstr "Laminating Type"
6997 msgid "laminating-type.archival"
7000 msgid "laminating-type.glossy"
7003 msgid "laminating-type.high-gloss"
7006 msgid "laminating-type.matte"
7009 msgid "laminating-type.semi-gloss"
7012 msgid "laminating-type.translucent"
7013 msgstr "Translucent"
7018 msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7019 msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
7022 msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7023 msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
7025 msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7026 msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
7028 msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7029 msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
7031 msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7032 msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
7034 msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7035 msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
7037 msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7038 msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
7040 msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7041 msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
7043 msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7044 msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
7046 msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7047 msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
7049 msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7050 msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
7052 msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7053 msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
7055 msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7056 msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
7058 msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7059 msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
7061 msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7062 msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
7064 msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7065 msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
7067 msgid "lpadmin: No member names were seen."
7068 msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
7071 msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7072 msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
7075 msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7076 msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
7079 "lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7083 msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7084 msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
7087 "lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7092 "lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7097 "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7098 " You must specify a printer name first."
7100 "lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
7104 msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7105 msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
7107 msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7108 msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
7111 "lpadmin: Unable to delete option:\n"
7112 " You must specify a printer name first."
7118 msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7119 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
7122 msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7123 msgstr "lpadmin:无法打开 PPD 文件“%s”- %s"
7126 "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7127 " You must specify a printer name first."
7129 "lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
7133 "lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7134 " You must specify a printer name first."
7136 "lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
7140 msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7141 msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
7144 msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7145 msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
7148 msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7149 msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
7151 msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7154 msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7155 msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
7160 msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7161 msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
7163 msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7164 msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
7166 msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7167 msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
7169 msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7170 msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
7172 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7173 msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
7175 msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7176 msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
7178 msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7179 msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
7182 msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7183 msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
7186 msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7187 msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
7189 msgid "lpoptions: No printers."
7190 msgstr "lpoptions:没有打印机。"
7193 msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7194 msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
7197 msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7198 msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
7201 msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7202 msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
7204 msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7205 msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
7209 "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7211 msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
7213 msgid "material-amount"
7214 msgstr "Amount of Material"
7216 msgid "material-amount-units"
7217 msgstr "Material Amount Units"
7219 msgid "material-amount-units.g"
7222 msgid "material-amount-units.kg"
7225 msgid "material-amount-units.l"
7228 msgid "material-amount-units.m"
7231 msgid "material-amount-units.ml"
7234 msgid "material-amount-units.mm"
7237 msgid "material-color"
7238 msgstr "Material Color"
7240 msgid "material-diameter"
7241 msgstr "Material Diameter"
7243 msgid "material-diameter-tolerance"
7244 msgstr "Material Diameter Tolerance"
7246 msgid "material-fill-density"
7247 msgstr "Material Fill Density"
7249 msgid "material-name"
7250 msgstr "Material Name"
7252 msgid "material-purpose"
7253 msgstr "Material Purpose"
7255 msgid "material-purpose.all"
7258 msgid "material-purpose.base"
7261 msgid "material-purpose.in-fill"
7264 msgid "material-purpose.shell"
7267 msgid "material-purpose.support"
7270 msgid "material-rate"
7273 msgid "material-rate-units"
7274 msgstr "Material Rate Units"
7276 msgid "material-rate-units.mg_second"
7279 msgid "material-rate-units.ml_second"
7282 msgid "material-rate-units.mm_second"
7285 msgid "material-shell-thickness"
7286 msgstr "Material Shell Thickness"
7288 msgid "material-temperature"
7289 msgstr "Material Temperature"
7291 msgid "material-type"
7292 msgstr "Material Type"
7294 msgid "material-type.abs"
7297 msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7298 msgstr "Abs Carbon Fiber"
7300 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7301 msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7303 msgid "material-type.chocolate"
7306 msgid "material-type.gold"
7309 msgid "material-type.nylon"
7312 msgid "material-type.pet"
7315 msgid "material-type.photopolymer"
7316 msgstr "Photopolymer"
7318 msgid "material-type.pla"
7321 msgid "material-type.pla-conductive"
7322 msgstr "Pla Conductive"
7324 msgid "material-type.pla-flexible"
7325 msgstr "Pla Flexible"
7327 msgid "material-type.pla-magnetic"
7328 msgstr "Pla Magnetic"
7330 msgid "material-type.pla-steel"
7333 msgid "material-type.pla-stone"
7336 msgid "material-type.pla-wood"
7339 msgid "material-type.polycarbonate"
7340 msgstr "Polycarbonate"
7342 msgid "material-type.pva-dissolvable"
7343 msgstr "Dissolvable PVA"
7345 msgid "material-type.silver"
7348 msgid "material-type.titanium"
7351 msgid "material-type.wax"
7354 msgid "materials-col"
7360 msgid "media-back-coating"
7361 msgstr "Media Back Coating"
7363 msgid "media-back-coating.glossy"
7366 msgid "media-back-coating.high-gloss"
7369 msgid "media-back-coating.matte"
7372 msgid "media-back-coating.none"
7375 msgid "media-back-coating.satin"
7378 msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7381 msgid "media-bottom-margin"
7382 msgstr "Media Bottom Margin"
7388 msgstr "Media Color"
7390 msgid "media-color.black"
7393 msgid "media-color.blue"
7396 msgid "media-color.brown"
7399 msgid "media-color.buff"
7402 msgid "media-color.clear-black"
7403 msgstr "Clear Black"
7405 msgid "media-color.clear-blue"
7408 msgid "media-color.clear-brown"
7409 msgstr "Clear Brown"
7411 msgid "media-color.clear-buff"
7414 msgid "media-color.clear-cyan"
7417 msgid "media-color.clear-gold"
7420 msgid "media-color.clear-goldenrod"
7421 msgstr "Clear Goldenrod"
7423 msgid "media-color.clear-gray"
7426 msgid "media-color.clear-green"
7427 msgstr "Clear Green"
7429 msgid "media-color.clear-ivory"
7430 msgstr "Clear Ivory"
7432 msgid "media-color.clear-magenta"
7433 msgstr "Clear Magenta"
7435 msgid "media-color.clear-multi-color"
7436 msgstr "Clear Multi Color"
7438 msgid "media-color.clear-mustard"
7439 msgstr "Clear Mustard"
7441 msgid "media-color.clear-orange"
7442 msgstr "Clear Orange"
7444 msgid "media-color.clear-pink"
7447 msgid "media-color.clear-red"
7450 msgid "media-color.clear-silver"
7451 msgstr "Clear Silver"
7453 msgid "media-color.clear-turquoise"
7454 msgstr "Clear Turquoise"
7456 msgid "media-color.clear-violet"
7457 msgstr "Clear Violet"
7459 msgid "media-color.clear-white"
7460 msgstr "Clear White"
7462 msgid "media-color.clear-yellow"
7463 msgstr "Clear Yellow"
7465 msgid "media-color.cyan"
7468 msgid "media-color.dark-blue"
7471 msgid "media-color.dark-brown"
7474 msgid "media-color.dark-buff"
7477 msgid "media-color.dark-cyan"
7480 msgid "media-color.dark-gold"
7483 msgid "media-color.dark-goldenrod"
7484 msgstr "Dark Goldenrod"
7486 msgid "media-color.dark-gray"
7489 msgid "media-color.dark-green"
7492 msgid "media-color.dark-ivory"
7495 msgid "media-color.dark-magenta"
7496 msgstr "Dark Magenta"
7498 msgid "media-color.dark-mustard"
7499 msgstr "Dark Mustard"
7501 msgid "media-color.dark-orange"
7502 msgstr "Dark Orange"
7504 msgid "media-color.dark-pink"
7507 msgid "media-color.dark-red"
7510 msgid "media-color.dark-silver"
7511 msgstr "Dark Silver"
7513 msgid "media-color.dark-turquoise"
7514 msgstr "Dark Turquoise"
7516 msgid "media-color.dark-violet"
7517 msgstr "Dark Violet"
7519 msgid "media-color.dark-yellow"
7520 msgstr "Dark Yellow"
7522 msgid "media-color.gold"
7525 msgid "media-color.goldenrod"
7528 msgid "media-color.gray"
7531 msgid "media-color.green"
7534 msgid "media-color.ivory"
7537 msgid "media-color.light-black"
7538 msgstr "Light Black"
7540 msgid "media-color.light-blue"
7543 msgid "media-color.light-brown"
7544 msgstr "Light Brown"
7546 msgid "media-color.light-buff"
7549 msgid "media-color.light-cyan"
7552 msgid "media-color.light-gold"
7555 msgid "media-color.light-goldenrod"
7556 msgstr "Light Goldenrod"
7558 msgid "media-color.light-gray"
7561 msgid "media-color.light-green"
7562 msgstr "Light Green"
7564 msgid "media-color.light-ivory"
7565 msgstr "Light Ivory"
7567 msgid "media-color.light-magenta"
7568 msgstr "Light Magenta"
7570 msgid "media-color.light-mustard"
7571 msgstr "Light Mustard"
7573 msgid "media-color.light-orange"
7574 msgstr "Light Orange"
7576 msgid "media-color.light-pink"
7579 msgid "media-color.light-red"
7582 msgid "media-color.light-silver"
7583 msgstr "Light Silver"
7585 msgid "media-color.light-turquoise"
7586 msgstr "Light Turquoise"
7588 msgid "media-color.light-violet"
7589 msgstr "Light Violet"
7591 msgid "media-color.light-yellow"
7592 msgstr "Light Yellow"
7594 msgid "media-color.magenta"
7597 msgid "media-color.multi-color"
7598 msgstr "Multi-Color"
7600 msgid "media-color.mustard"
7603 msgid "media-color.no-color"
7606 msgid "media-color.orange"
7609 msgid "media-color.pink"
7612 msgid "media-color.red"
7615 msgid "media-color.silver"
7618 msgid "media-color.turquoise"
7621 msgid "media-color.violet"
7624 msgid "media-color.white"
7627 msgid "media-color.yellow"
7630 msgid "media-front-coating"
7631 msgstr "Media Front Coating"
7634 msgstr "Media Grain"
7636 msgid "media-grain.x-direction"
7637 msgstr "Cross-Feed Direction"
7639 msgid "media-grain.y-direction"
7640 msgstr "Feed Direction"
7642 msgid "media-hole-count"
7643 msgstr "Media Hole Count"
7648 msgid "media-input-tray-check"
7649 msgstr "Media Input Tray Check"
7651 msgid "media-left-margin"
7652 msgstr "Media Left Margin"
7654 msgid "media-pre-printed"
7655 msgstr "Media Preprinted"
7657 msgid "media-pre-printed.blank"
7660 msgid "media-pre-printed.letter-head"
7663 msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7666 msgid "media-recycled"
7667 msgstr "Media Recycled"
7669 msgid "media-recycled.none"
7672 msgid "media-recycled.standard"
7675 msgid "media-right-margin"
7676 msgstr "Media Right Margin"
7679 msgstr "Media Dimensions"
7681 msgid "media-size-name"
7684 msgid "media-source"
7685 msgstr "Media Source"
7687 msgid "media-source.alternate"
7690 msgid "media-source.alternate-roll"
7691 msgstr "Alternate Roll"
7693 msgid "media-source.auto"
7696 msgid "media-source.bottom"
7699 msgid "media-source.by-pass-tray"
7700 msgstr "By Pass Tray"
7702 msgid "media-source.center"
7705 msgid "media-source.disc"
7708 msgid "media-source.envelope"
7711 msgid "media-source.hagaki"
7714 msgid "media-source.large-capacity"
7715 msgstr "Large Capacity"
7717 msgid "media-source.left"
7720 msgid "media-source.main"
7723 msgid "media-source.main-roll"
7726 msgid "media-source.manual"
7729 msgid "media-source.middle"
7732 msgid "media-source.photo"
7735 msgid "media-source.rear"
7738 msgid "media-source.right"
7741 msgid "media-source.roll-1"
7744 msgid "media-source.roll-10"
7747 msgid "media-source.roll-2"
7750 msgid "media-source.roll-3"
7753 msgid "media-source.roll-4"
7756 msgid "media-source.roll-5"
7759 msgid "media-source.roll-6"
7762 msgid "media-source.roll-7"
7765 msgid "media-source.roll-8"
7768 msgid "media-source.roll-9"
7771 msgid "media-source.side"
7774 msgid "media-source.top"
7777 msgid "media-source.tray-1"
7780 msgid "media-source.tray-10"
7783 msgid "media-source.tray-11"
7786 msgid "media-source.tray-12"
7789 msgid "media-source.tray-13"
7792 msgid "media-source.tray-14"
7795 msgid "media-source.tray-15"
7798 msgid "media-source.tray-16"
7801 msgid "media-source.tray-17"
7804 msgid "media-source.tray-18"
7807 msgid "media-source.tray-19"
7810 msgid "media-source.tray-2"
7813 msgid "media-source.tray-20"
7816 msgid "media-source.tray-3"
7819 msgid "media-source.tray-4"
7822 msgid "media-source.tray-5"
7825 msgid "media-source.tray-6"
7828 msgid "media-source.tray-7"
7831 msgid "media-source.tray-8"
7834 msgid "media-source.tray-9"
7837 msgid "media-thickness"
7838 msgstr "Media Thickness"
7841 msgstr "Media Tooth"
7843 msgid "media-tooth.antique"
7846 msgid "media-tooth.calendared"
7849 msgid "media-tooth.coarse"
7852 msgid "media-tooth.fine"
7855 msgid "media-tooth.linen"
7858 msgid "media-tooth.medium"
7861 msgid "media-tooth.smooth"
7864 msgid "media-tooth.stipple"
7867 msgid "media-tooth.uncalendared"
7868 msgstr "Uncalendared"
7870 msgid "media-tooth.vellum"
7873 msgid "media-top-margin"
7874 msgstr "Media Top Margin"
7879 msgid "media-type.aluminum"
7882 msgid "media-type.auto"
7885 msgid "media-type.back-print-film"
7886 msgstr "Back Print Film"
7888 msgid "media-type.cardboard"
7891 msgid "media-type.cardstock"
7894 msgid "media-type.cd"
7897 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7898 msgstr "Advanced Photo Paper"
7900 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
7901 msgstr "Glossy Brochure Paper"
7903 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
7904 msgstr "Matte Brochure Paper"
7906 msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
7907 msgstr "Matte Cover Paper"
7909 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
7910 msgstr "Office Recycled Paper"
7912 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
7913 msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
7915 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
7916 msgstr "Everyday Matte Paper"
7918 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
7919 msgstr "Extra Heavyweight Paper"
7921 msgid "media-type.com.hp.intermediate"
7922 msgstr "Multipurpose Paper"
7924 msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
7925 msgstr "Mid-Weight Paper"
7927 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
7928 msgstr "Premium Inkjet Paper"
7930 msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
7931 msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
7933 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
7934 msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
7936 msgid "media-type.continuous"
7939 msgid "media-type.continuous-long"
7940 msgstr "Continuous Long"
7942 msgid "media-type.continuous-short"
7943 msgstr "Continuous Short"
7945 msgid "media-type.corrugated-board"
7946 msgstr "Corrugated Board"
7948 msgid "media-type.disc"
7949 msgstr "Optical Disc"
7951 msgid "media-type.disc-glossy"
7952 msgstr "Glossy Optical Disc"
7954 msgid "media-type.disc-high-gloss"
7955 msgstr "High Gloss Optical Disc"
7957 msgid "media-type.disc-matte"
7958 msgstr "Matte Optical Disc"
7960 msgid "media-type.disc-satin"
7961 msgstr "Satin Optical Disc"
7963 msgid "media-type.disc-semi-gloss"
7964 msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
7966 msgid "media-type.double-wall"
7967 msgstr "Double Wall"
7969 msgid "media-type.dry-film"
7972 msgid "media-type.dvd"
7975 msgid "media-type.embossing-foil"
7976 msgstr "Embossing Foil"
7978 msgid "media-type.end-board"
7981 msgid "media-type.envelope"
7984 msgid "media-type.envelope-archival"
7985 msgstr "Archival Envelope"
7987 msgid "media-type.envelope-bond"
7988 msgstr "Bond Envelope"
7990 msgid "media-type.envelope-coated"
7991 msgstr "Coated Envelope"
7993 msgid "media-type.envelope-cotton"
7994 msgstr "Cotton Envelope"
7996 msgid "media-type.envelope-fine"
7997 msgstr "Fine Envelope"
7999 msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8000 msgstr "Heavyweight Envelope"
8002 msgid "media-type.envelope-inkjet"
8003 msgstr "Inkjet Envelope"
8005 msgid "media-type.envelope-lightweight"
8006 msgstr "Lightweight Envelope"
8008 msgid "media-type.envelope-plain"
8009 msgstr "Plain Envelope"
8011 msgid "media-type.envelope-preprinted"
8012 msgstr "Preprinted Envelope"
8014 msgid "media-type.envelope-window"
8015 msgstr "Windowed Envelope"
8017 msgid "media-type.fabric"
8020 msgid "media-type.fabric-archival"
8021 msgstr "Archival Fabric"
8023 msgid "media-type.fabric-glossy"
8024 msgstr "Glossy Fabric"
8026 msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8027 msgstr "High Gloss Fabric"
8029 msgid "media-type.fabric-matte"
8030 msgstr "Matte Fabric"
8032 msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8033 msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8035 msgid "media-type.fabric-waterproof"
8036 msgstr "Waterproof Fabric"
8038 msgid "media-type.film"
8041 msgid "media-type.flexo-base"
8044 msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8045 msgstr "Flexo Photo Polymer"
8047 msgid "media-type.flute"
8050 msgid "media-type.foil"
8053 msgid "media-type.full-cut-tabs"
8054 msgstr "Full Cut Tabs"
8056 msgid "media-type.glass"
8059 msgid "media-type.glass-colored"
8060 msgstr "Glass Colored"
8062 msgid "media-type.glass-opaque"
8063 msgstr "Glass Opaque"
8065 msgid "media-type.glass-surfaced"
8066 msgstr "Glass Surfaced"
8068 msgid "media-type.glass-textured"
8069 msgstr "Glass Textured"
8071 msgid "media-type.gravure-cylinder"
8072 msgstr "Gravure Cylinder"
8074 msgid "media-type.image-setter-paper"
8075 msgstr "Image Setter Paper"
8077 msgid "media-type.imaging-cylinder"
8078 msgstr "Imaging Cylinder"
8080 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8081 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8083 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8084 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8086 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8087 msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8089 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8090 msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8092 msgid "media-type.labels"
8095 msgid "media-type.labels-colored"
8096 msgstr "Colored Labels"
8098 msgid "media-type.labels-glossy"
8099 msgstr "Glossy Labels"
8101 msgid "media-type.labels-high-gloss"
8102 msgstr "High Gloss Labels"
8104 msgid "media-type.labels-inkjet"
8105 msgstr "Inkjet Labels"
8107 msgid "media-type.labels-matte"
8108 msgstr "Matte Labels"
8110 msgid "media-type.labels-permanent"
8111 msgstr "Permanent Labels"
8113 msgid "media-type.labels-satin"
8114 msgstr "Satin Labels"
8116 msgid "media-type.labels-security"
8117 msgstr "Security Labels"
8119 msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8120 msgstr "Semi-Gloss Labels"
8122 msgid "media-type.laminating-foil"
8123 msgstr "Laminating Foil"
8125 msgid "media-type.letterhead"
8128 msgid "media-type.metal"
8131 msgid "media-type.metal-glossy"
8132 msgstr "Metal Glossy"
8134 msgid "media-type.metal-high-gloss"
8135 msgstr "Metal High Gloss"
8137 msgid "media-type.metal-matte"
8138 msgstr "Metal Matte"
8140 msgid "media-type.metal-satin"
8141 msgstr "Metal Satin"
8143 msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8144 msgstr "Metal Semi Gloss"
8146 msgid "media-type.mounting-tape"
8147 msgstr "Mounting Tape"
8149 msgid "media-type.multi-layer"
8150 msgstr "Multi Layer"
8152 msgid "media-type.multi-part-form"
8153 msgstr "Multi Part Form"
8155 msgid "media-type.other"
8158 msgid "media-type.paper"
8161 msgid "media-type.photographic"
8162 msgstr "Photo Paper"
8164 msgid "media-type.photographic-archival"
8165 msgstr "Photographic Archival"
8167 msgid "media-type.photographic-film"
8170 msgid "media-type.photographic-glossy"
8171 msgstr "Glossy Photo Paper"
8173 msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8174 msgstr "High Gloss Photo Paper"
8176 msgid "media-type.photographic-matte"
8177 msgstr "Matte Photo Paper"
8179 msgid "media-type.photographic-satin"
8180 msgstr "Satin Photo Paper"
8182 msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8183 msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8185 msgid "media-type.plastic"
8188 msgid "media-type.plastic-archival"
8189 msgstr "Plastic Archival"
8191 msgid "media-type.plastic-colored"
8192 msgstr "Plastic Colored"
8194 msgid "media-type.plastic-glossy"
8195 msgstr "Plastic Glossy"
8197 msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8198 msgstr "Plastic High Gloss"
8200 msgid "media-type.plastic-matte"
8201 msgstr "Plastic Matte"
8203 msgid "media-type.plastic-satin"
8204 msgstr "Plastic Satin"
8206 msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8207 msgstr "Plastic Semi Gloss"
8209 msgid "media-type.plate"
8212 msgid "media-type.polyester"
8215 msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8216 msgstr "Pre Cut Tabs"
8218 msgid "media-type.roll"
8221 msgid "media-type.screen"
8224 msgid "media-type.screen-paged"
8225 msgstr "Screen Paged"
8227 msgid "media-type.self-adhesive"
8228 msgstr "Self Adhesive"
8230 msgid "media-type.self-adhesive-film"
8231 msgstr "Self Adhesive Film"
8233 msgid "media-type.shrink-foil"
8234 msgstr "Shrink Foil"
8236 msgid "media-type.single-face"
8237 msgstr "Single Face"
8239 msgid "media-type.single-wall"
8240 msgstr "Single Wall"
8242 msgid "media-type.sleeve"
8245 msgid "media-type.stationery"
8248 msgid "media-type.stationery-archival"
8249 msgstr "Stationery Archival"
8251 msgid "media-type.stationery-coated"
8252 msgstr "Coated Paper"
8254 msgid "media-type.stationery-cotton"
8255 msgstr "Stationery Cotton"
8257 msgid "media-type.stationery-fine"
8258 msgstr "Vellum Paper"
8260 msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8261 msgstr "Heavyweight Paper"
8263 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8264 msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8266 msgid "media-type.stationery-inkjet"
8267 msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8269 msgid "media-type.stationery-letterhead"
8272 msgid "media-type.stationery-lightweight"
8273 msgstr "Lightweight Paper"
8275 msgid "media-type.stationery-preprinted"
8276 msgstr "Preprinted Paper"
8278 msgid "media-type.stationery-prepunched"
8279 msgstr "Punched Paper"
8281 msgid "media-type.tab-stock"
8284 msgid "media-type.tractor"
8287 msgid "media-type.transfer"
8290 msgid "media-type.transparency"
8291 msgstr "Transparency"
8293 msgid "media-type.triple-wall"
8294 msgstr "Triple Wall"
8296 msgid "media-type.wet-film"
8299 msgid "media-weight-metric"
8300 msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8302 msgid "media.asme_f_28x40in"
8305 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8306 msgstr "A4 or US Letter"
8308 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8311 msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8314 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8317 msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8320 msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8323 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8326 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8329 msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8332 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8335 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8338 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8341 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8344 msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8347 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8350 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8353 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8356 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8359 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8362 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8365 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8368 msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8371 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8374 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8377 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8380 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8383 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8386 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8389 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8392 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8395 msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8398 msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8401 msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8404 msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8407 msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8410 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8413 msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8416 msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8419 msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8422 msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8425 msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8428 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8431 msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8432 msgstr "B5 Envelope"
8434 msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8437 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8438 msgstr "B6/C4 Envelope"
8440 msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8443 msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8446 msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8449 msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8450 msgstr "C0 Envelope"
8452 msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8453 msgstr "C10 Envelope"
8455 msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8456 msgstr "C1 Envelope"
8458 msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8459 msgstr "C2 Envelope"
8461 msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8462 msgstr "C3 Envelope"
8464 msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8465 msgstr "C4 Envelope"
8467 msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8468 msgstr "C5 Envelope"
8470 msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8471 msgstr "C6 Envelope"
8473 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8474 msgstr "C6c5 Envelope"
8476 msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8477 msgstr "C7 Envelope"
8479 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8480 msgstr "C7c6 Envelope"
8482 msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8483 msgstr "C8 Envelope"
8485 msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8486 msgstr "C9 Envelope"
8488 msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8489 msgstr "DL Envelope"
8491 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8494 msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8497 msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8500 msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8503 msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8506 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8509 msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8512 msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8515 msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8518 msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8521 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8524 msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8527 msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8530 msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8533 msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8536 msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8539 msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8542 msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8545 msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8548 msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8551 msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8554 msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8555 msgstr "JIS Executive"
8557 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8558 msgstr "Chou 2 Envelope"
8560 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8561 msgstr "Chou 3 Envelope"
8563 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8564 msgstr "Chou 4 Envelope"
8566 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8569 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8570 msgstr "Kahu Envelope"
8572 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8573 msgstr "Kahu 2 Envelope"
8575 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8576 msgstr "216 x 277mme"
8578 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8579 msgstr "197 x 267mme"
8581 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8582 msgstr "190 x 240mme"
8584 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8585 msgstr "142 x 205mme"
8587 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8588 msgstr "119 x 197mme"
8590 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8591 msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8593 msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8594 msgstr "You 4 Envelope"
8596 msgid "media.na_10x11_10x11in"
8599 msgid "media.na_10x13_10x13in"
8602 msgid "media.na_10x14_10x14in"
8605 msgid "media.na_10x15_10x15in"
8608 msgid "media.na_11x12_11x12in"
8611 msgid "media.na_11x15_11x15in"
8614 msgid "media.na_12x19_12x19in"
8617 msgid "media.na_5x7_5x7in"
8620 msgid "media.na_6x9_6x9in"
8623 msgid "media.na_7x9_7x9in"
8626 msgid "media.na_9x11_9x11in"
8629 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8630 msgstr "A2 Envelope"
8632 msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8635 msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8638 msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8641 msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8644 msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8647 msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8650 msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8653 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8654 msgstr "12 x 19.17\""
8656 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8657 msgstr "C5 Envelope"
8659 msgid "media.na_c_17x22in"
8662 msgid "media.na_d_22x34in"
8665 msgid "media.na_e_34x44in"
8668 msgid "media.na_edp_11x14in"
8671 msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8674 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8677 msgid "media.na_f_44x68in"
8680 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8681 msgstr "European Fanfold"
8683 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8686 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8689 msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8692 msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8695 msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8698 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8701 msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8704 msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8707 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8710 msgid "media.na_ledger_11x17in"
8713 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8714 msgstr "US Legal (Extra)"
8716 msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8719 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8720 msgstr "US Letter (Extra)"
8722 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8723 msgstr "US Letter (Plus)"
8725 msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8728 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8729 msgstr "Monarch Envelope"
8731 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8732 msgstr "#10 Envelope"
8734 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8735 msgstr "#11 Envelope"
8737 msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8738 msgstr "#12 Envelope"
8740 msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8741 msgstr "#14 Envelope"
8743 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8744 msgstr "#9 Envelope"
8746 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8747 msgstr "8.5 x 13.4\""
8749 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8750 msgstr "Personal Envelope"
8752 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8755 msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8756 msgstr "8.94 x 14\""
8758 msgid "media.na_super-b_13x19in"
8761 msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8764 msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8767 msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8770 msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8773 msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8776 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8779 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8782 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8785 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8788 msgid "media.om_16k_184x260mm"
8789 msgstr "184 x 260mm"
8791 msgid "media.om_16k_195x270mm"
8792 msgstr "195 x 270mm"
8794 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8795 msgstr "275 x 395mm"
8797 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8800 msgid "media.om_folio_210x330mm"
8801 msgstr "Folio (Special)"
8803 msgid "media.om_invite_220x220mm"
8804 msgstr "Invitation Envelope"
8806 msgid "media.om_italian_110x230mm"
8807 msgstr "Italian Envelope"
8809 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8810 msgstr "198 x 275mm"
8812 msgid "media.om_large-photo_200x300"
8813 msgstr "200 x 300mm"
8815 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8816 msgstr "130 x 180mm"
8818 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8819 msgstr "267 x 389mm"
8821 msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8822 msgstr "Postfix Envelope"
8824 msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8825 msgstr "100 x 150mm"
8827 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8828 msgstr "100 x 200mm"
8830 msgid "media.prc_10_324x458mm"
8831 msgstr "Chinese #10 Envelope"
8833 msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8834 msgstr "Chinese 16k"
8836 msgid "media.prc_1_102x165mm"
8837 msgstr "Chinese #1 Envelope"
8839 msgid "media.prc_2_102x176mm"
8840 msgstr "Chinese #2 Envelope"
8842 msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8843 msgstr "Chinese 32k"
8845 msgid "media.prc_3_125x176mm"
8846 msgstr "Chinese #3 Envelope"
8848 msgid "media.prc_4_110x208mm"
8849 msgstr "Chinese #4 Envelope"
8851 msgid "media.prc_5_110x220mm"
8852 msgstr "Chinese #5 Envelope"
8854 msgid "media.prc_6_120x320mm"
8855 msgstr "Chinese #6 Envelope"
8857 msgid "media.prc_7_160x230mm"
8858 msgstr "Chinese #7 Envelope"
8860 msgid "media.prc_8_120x309mm"
8861 msgstr "Chinese #8 Envelope"
8863 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8866 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8870 msgid "members of class %s:"
8873 msgid "multiple-document-handling"
8874 msgstr "Multiple Document Handling"
8876 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8877 msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8879 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8880 msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8882 msgid "multiple-document-handling.single-document"
8883 msgstr "Single Document"
8885 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8886 msgstr "Single Document New Sheet"
8888 msgid "multiple-object-handling"
8889 msgstr "Multiple Object Handling"
8891 msgid "multiple-object-handling.auto"
8894 msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8897 msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8898 msgstr "Best Quality"
8900 msgid "multiple-object-handling.best-speed"
8903 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
8904 msgstr "One At A Time"
8906 msgid "multiple-operation-time-out-action"
8907 msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
8909 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
8912 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
8915 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
8916 msgstr "Process Job"
8921 msgid "no system default destination"
8924 msgid "noise-removal"
8925 msgstr "Noise Removal"
8927 msgid "notify-attributes"
8928 msgstr "Notify Attributes"
8930 msgid "notify-charset"
8931 msgstr "Notify Charset"
8933 msgid "notify-events"
8934 msgstr "Notify Events"
8936 msgid "notify-events not specified."
8937 msgstr "未指定 notify-events。"
8939 msgid "notify-events.document-completed"
8940 msgstr "Document Completed"
8942 msgid "notify-events.document-config-changed"
8943 msgstr "Document Config Changed"
8945 msgid "notify-events.document-created"
8946 msgstr "Document Created"
8948 msgid "notify-events.document-fetchable"
8949 msgstr "Document Fetchable"
8951 msgid "notify-events.document-state-changed"
8952 msgstr "Document State Changed"
8954 msgid "notify-events.document-stopped"
8955 msgstr "Document Stopped"
8957 msgid "notify-events.job-completed"
8958 msgstr "Job Completed"
8960 msgid "notify-events.job-config-changed"
8961 msgstr "Job Config Changed"
8963 msgid "notify-events.job-created"
8964 msgstr "Job Created"
8966 msgid "notify-events.job-fetchable"
8967 msgstr "Job Fetchable"
8969 msgid "notify-events.job-progress"
8970 msgstr "Job Progress"
8972 msgid "notify-events.job-state-changed"
8973 msgstr "Job State Changed"
8975 msgid "notify-events.job-stopped"
8976 msgstr "Job Stopped"
8978 msgid "notify-events.none"
8981 msgid "notify-events.printer-config-changed"
8982 msgstr "Printer Config Changed"
8984 msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
8985 msgstr "Printer Finishings Changed"
8987 msgid "notify-events.printer-media-changed"
8988 msgstr "Printer Media Changed"
8990 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
8991 msgstr "Printer Queue Order Changed"
8993 msgid "notify-events.printer-restarted"
8994 msgstr "Printer Restarted"
8996 msgid "notify-events.printer-shutdown"
8997 msgstr "Printer Shutdown"
8999 msgid "notify-events.printer-state-changed"
9000 msgstr "Printer State Changed"
9002 msgid "notify-events.printer-stopped"
9003 msgstr "Printer Stopped"
9005 msgid "notify-get-interval"
9006 msgstr "Notify Get Interval"
9008 msgid "notify-lease-duration"
9009 msgstr "Notify Lease Duration"
9011 msgid "notify-natural-language"
9012 msgstr "Notify Natural Language"
9014 msgid "notify-pull-method"
9015 msgstr "Notify Pull Method"
9017 msgid "notify-recipient-uri"
9018 msgstr "Notify Recipient"
9021 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9022 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
9025 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9026 msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
9028 msgid "notify-sequence-numbers"
9029 msgstr "Notify Sequence Numbers"
9031 msgid "notify-subscription-ids"
9032 msgstr "Notify Subscription Ids"
9034 msgid "notify-time-interval"
9035 msgstr "Notify Time Interval"
9037 msgid "notify-user-data"
9038 msgstr "Notify User Data"
9041 msgstr "Notify Wait"
9043 msgid "number-of-retries"
9044 msgstr "Number Of Retries"
9049 msgid "object-offset"
9050 msgstr "Object Offset"
9053 msgstr "Object Size"
9055 msgid "organization-name"
9056 msgstr "Organization Name"
9058 msgid "orientation-requested"
9059 msgstr "Orientation"
9061 msgid "orientation-requested.3"
9064 msgid "orientation-requested.4"
9067 msgid "orientation-requested.5"
9068 msgstr "Reverse Landscape"
9070 msgid "orientation-requested.6"
9071 msgstr "Reverse Portrait"
9073 msgid "orientation-requested.7"
9076 msgid "output-attributes"
9077 msgstr "Output Attributes"
9082 msgid "output-bin.auto"
9085 msgid "output-bin.bottom"
9088 msgid "output-bin.center"
9091 msgid "output-bin.face-down"
9094 msgid "output-bin.face-up"
9097 msgid "output-bin.large-capacity"
9098 msgstr "Large Capacity"
9100 msgid "output-bin.left"
9103 msgid "output-bin.mailbox-1"
9106 msgid "output-bin.mailbox-10"
9109 msgid "output-bin.mailbox-2"
9112 msgid "output-bin.mailbox-3"
9115 msgid "output-bin.mailbox-4"
9118 msgid "output-bin.mailbox-5"
9121 msgid "output-bin.mailbox-6"
9124 msgid "output-bin.mailbox-7"
9127 msgid "output-bin.mailbox-8"
9130 msgid "output-bin.mailbox-9"
9133 msgid "output-bin.middle"
9136 msgid "output-bin.my-mailbox"
9139 msgid "output-bin.rear"
9142 msgid "output-bin.right"
9145 msgid "output-bin.side"
9148 msgid "output-bin.stacker-1"
9151 msgid "output-bin.stacker-10"
9154 msgid "output-bin.stacker-2"
9157 msgid "output-bin.stacker-3"
9160 msgid "output-bin.stacker-4"
9163 msgid "output-bin.stacker-5"
9166 msgid "output-bin.stacker-6"
9169 msgid "output-bin.stacker-7"
9172 msgid "output-bin.stacker-8"
9175 msgid "output-bin.stacker-9"
9178 msgid "output-bin.top"
9181 msgid "output-bin.tray-1"
9184 msgid "output-bin.tray-10"
9187 msgid "output-bin.tray-2"
9190 msgid "output-bin.tray-3"
9193 msgid "output-bin.tray-4"
9196 msgid "output-bin.tray-5"
9199 msgid "output-bin.tray-6"
9202 msgid "output-bin.tray-7"
9205 msgid "output-bin.tray-8"
9208 msgid "output-bin.tray-9"
9211 msgid "output-compression-quality-factor"
9212 msgstr "Scanned Image Quality"
9214 msgid "page-delivery"
9215 msgstr "Page Delivery"
9217 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9218 msgstr "Reverse Order Face Down"
9220 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9221 msgstr "Reverse Order Face Up"
9223 msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9224 msgstr "Same Order Face Down"
9226 msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9227 msgstr "Same Order Face Up"
9229 msgid "page-delivery.system-specified"
9230 msgstr "System Specified"
9232 msgid "page-order-received"
9233 msgstr "Page Order Received"
9235 msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9236 msgstr "1 To N Order"
9238 msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9239 msgstr "N To 1 Order"
9242 msgstr "Page Ranges"
9247 msgid "pages-per-subset"
9248 msgstr "Pages Per Subset"
9253 msgid "platform-shape"
9254 msgstr "Platform Shape"
9256 msgid "platform-shape.ellipse"
9259 msgid "platform-shape.rectangle"
9262 msgid "platform-temperature"
9263 msgstr "Platform Temperature"
9265 msgid "post-dial-string"
9266 msgstr "Post-dial String"
9269 msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9270 msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
9273 msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9274 msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
9277 msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9278 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值(%1$s)。"
9281 msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9282 msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
9285 msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9286 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
9289 msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9290 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
9293 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9294 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
9297 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9298 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
9301 msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9302 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
9305 msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9306 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
9309 msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9310 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
9313 msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9314 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
9317 msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9318 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
9321 msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9322 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
9325 msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9326 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
9329 msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9330 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
9333 msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9334 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
9337 msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9338 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
9341 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9342 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
9346 "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9348 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
9351 msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9352 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双工类型。"
9355 msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9356 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
9359 msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9360 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
9363 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9364 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
9367 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9368 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
9371 msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9372 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
9375 msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9376 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
9379 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9380 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
9383 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9384 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
9387 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9388 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
9391 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9392 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
9395 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9396 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
9399 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9400 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
9403 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9404 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
9407 msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9408 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
9411 msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9412 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
9415 msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9416 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
9419 msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9421 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
9424 msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9425 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
9428 msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9429 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
9432 msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9433 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
9436 msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9437 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
9440 msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9441 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
9444 msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9445 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
9449 "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9451 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
9455 "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9458 "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
9462 msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9463 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
9466 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9467 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
9470 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9471 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
9474 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
9475 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
9478 msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9479 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
9482 msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9483 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
9486 msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9487 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
9490 msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9491 msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
9494 msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9495 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
9498 msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9499 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
9502 msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9503 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
9506 msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9507 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
9510 msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9511 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
9514 msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9515 msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
9518 msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9519 msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
9522 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9523 msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
9526 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9527 msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
9530 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9531 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
9535 "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9536 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
9539 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9540 msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
9543 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9544 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
9547 msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9548 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
9551 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9552 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
9555 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9556 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
9559 msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9560 msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
9563 msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9564 msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
9567 msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9568 msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
9571 msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9572 msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
9575 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9576 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
9579 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9580 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
9583 msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9584 msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
9587 msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9588 msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
9591 msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9592 msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
9595 msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9596 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量(%1$s)。"
9599 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9600 msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
9603 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9604 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
9607 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9608 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双工类型“%1$s”。"
9611 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9612 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
9615 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9616 msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
9619 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9620 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
9624 "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9625 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
9628 msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9629 msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
9632 msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9633 msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
9636 msgid "ppdc: Writing %s."
9637 msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
9640 msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9641 msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
9644 msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9645 msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
9648 msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9649 msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
9652 msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9653 msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
9655 msgid "pre-dial-string"
9656 msgstr "Pre-dial String"
9658 msgid "presentation-direction-number-up"
9659 msgstr "Number-Up Layout"
9661 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9662 msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9664 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9665 msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9667 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9668 msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9670 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9671 msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9673 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9674 msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9676 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9677 msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9679 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9680 msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9682 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9683 msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9685 msgid "print-accuracy"
9686 msgstr "Print Accuracy"
9691 msgid "print-base.brim"
9694 msgid "print-base.none"
9697 msgid "print-base.raft"
9700 msgid "print-base.skirt"
9703 msgid "print-base.standard"
9706 msgid "print-color-mode"
9707 msgstr "Print Color Mode"
9709 msgid "print-color-mode.auto"
9712 msgid "print-color-mode.bi-level"
9715 msgid "print-color-mode.color"
9718 msgid "print-color-mode.highlight"
9721 msgid "print-color-mode.monochrome"
9724 msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9725 msgstr "Process Bi-Level"
9727 msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9728 msgstr "Process Monochrome"
9730 msgid "print-content-optimize"
9731 msgstr "Print Optimization"
9733 msgid "print-content-optimize.auto"
9736 msgid "print-content-optimize.graphic"
9739 msgid "print-content-optimize.photo"
9742 msgid "print-content-optimize.text"
9745 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9746 msgstr "Text And Graphics"
9748 msgid "print-objects"
9749 msgstr "Print Objects"
9751 msgid "print-quality"
9752 msgstr "Print Quality"
9754 msgid "print-quality.3"
9757 msgid "print-quality.4"
9760 msgid "print-quality.5"
9763 msgid "print-rendering-intent"
9764 msgstr "Print Rendering Intent"
9766 msgid "print-rendering-intent.absolute"
9769 msgid "print-rendering-intent.auto"
9772 msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9775 msgid "print-rendering-intent.relative"
9778 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9779 msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9781 msgid "print-rendering-intent.saturation"
9784 msgid "print-scaling"
9785 msgstr "Print Scaling"
9787 msgid "print-scaling.auto"
9790 msgid "print-scaling.auto-fit"
9793 msgid "print-scaling.fill"
9796 msgid "print-scaling.fit"
9799 msgid "print-scaling.none"
9802 msgid "print-supports"
9803 msgstr "Print Supports"
9805 msgid "print-supports.material"
9808 msgid "print-supports.none"
9811 msgid "print-supports.standard"
9815 msgid "printer %s disabled since %s -"
9816 msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
9819 msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9823 msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9824 msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9827 msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9828 msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9831 msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9832 msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
9835 msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9836 msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
9839 msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9840 msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
9842 msgid "printer-message-from-operator"
9843 msgstr "Printer Message From Operator"
9845 msgid "printer-resolution"
9846 msgstr "Printer Resolution"
9848 msgid "printer-state"
9849 msgstr "Printer State"
9851 msgid "printer-state-reasons"
9852 msgstr "Detailed Printer State"
9854 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
9855 msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
9857 msgid "printer-state-reasons.bander-added"
9858 msgstr "Bander Added"
9860 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
9861 msgstr "Bander Almost Empty"
9863 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
9864 msgstr "Bander Almost Full"
9866 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
9867 msgstr "Bander At Limit"
9869 msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
9870 msgstr "Bander Closed"
9872 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
9873 msgstr "Bander Configuration Change"
9875 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
9876 msgstr "Bander Cover Closed"
9878 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
9879 msgstr "Bander Cover Open"
9881 msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
9882 msgstr "Bander Empty"
9884 msgid "printer-state-reasons.bander-full"
9885 msgstr "Bander Full"
9887 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
9888 msgstr "Bander Interlock Closed"
9890 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
9891 msgstr "Bander Interlock Open"
9893 msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
9896 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
9897 msgstr "Bander Life Almost Over"
9899 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
9900 msgstr "Bander Life Over"
9902 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
9903 msgstr "Bander Memory Exhausted"
9905 msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
9906 msgstr "Bander Missing"
9908 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
9909 msgstr "Bander Motor Failure"
9911 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
9912 msgstr "Bander Near Limit"
9914 msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
9915 msgstr "Bander Offline"
9917 msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
9918 msgstr "Bander Opened"
9920 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
9921 msgstr "Bander Over Temperature"
9923 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
9924 msgstr "Bander Power Saver"
9926 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
9927 msgstr "Bander Recoverable Failure"
9929 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
9930 msgstr "Bander Recoverable Storage"
9932 msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
9933 msgstr "Bander Removed"
9935 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
9936 msgstr "Bander Resource Added"
9938 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
9939 msgstr "Bander Resource Removed"
9941 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
9942 msgstr "Bander Thermistor Failure"
9944 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
9945 msgstr "Bander Timing Failure"
9947 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
9948 msgstr "Bander Turned Off"
9950 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
9951 msgstr "Bander Turned On"
9953 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
9954 msgstr "Bander Under Temperature"
9956 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
9957 msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
9959 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
9960 msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
9962 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
9963 msgstr "Bander Warming Up"
9965 msgid "printer-state-reasons.binder-added"
9966 msgstr "Binder Added"
9968 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
9969 msgstr "Binder Almost Empty"
9971 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
9972 msgstr "Binder Almost Full"
9974 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
9975 msgstr "Binder At Limit"
9977 msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
9978 msgstr "Binder Closed"
9980 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
9981 msgstr "Binder Configuration Change"
9983 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
9984 msgstr "Binder Cover Closed"
9986 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
9987 msgstr "Binder Cover Open"
9989 msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
9990 msgstr "Binder Empty"
9992 msgid "printer-state-reasons.binder-full"
9993 msgstr "Binder Full"
9995 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
9996 msgstr "Binder Interlock Closed"
9998 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
9999 msgstr "Binder Interlock Open"
10001 msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10002 msgstr "Binder Jam"
10004 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10005 msgstr "Binder Life Almost Over"
10007 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10008 msgstr "Binder Life Over"
10010 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10011 msgstr "Binder Memory Exhausted"
10013 msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10014 msgstr "Binder Missing"
10016 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10017 msgstr "Binder Motor Failure"
10019 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10020 msgstr "Binder Near Limit"
10022 msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10023 msgstr "Binder Offline"
10025 msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10026 msgstr "Binder Opened"
10028 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10029 msgstr "Binder Over Temperature"
10031 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10032 msgstr "Binder Power Saver"
10034 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10035 msgstr "Binder Recoverable Failure"
10037 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10038 msgstr "Binder Recoverable Storage"
10040 msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10041 msgstr "Binder Removed"
10043 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10044 msgstr "Binder Resource Added"
10046 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10047 msgstr "Binder Resource Removed"
10049 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10050 msgstr "Binder Thermistor Failure"
10052 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10053 msgstr "Binder Timing Failure"
10055 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10056 msgstr "Binder Turned Off"
10058 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10059 msgstr "Binder Turned On"
10061 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10062 msgstr "Binder Under Temperature"
10064 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10065 msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10067 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10068 msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10070 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10071 msgstr "Binder Warming Up"
10073 msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10074 msgstr "Camera Failure"
10076 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10077 msgstr "Chamber Cooling"
10079 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10080 msgstr "Chamber Heating"
10082 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10083 msgstr "Chamber Temperature High"
10085 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10086 msgstr "Chamber Temperature Low"
10088 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10089 msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10091 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10092 msgstr "Cleaner Life Over"
10094 msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10095 msgstr "Configuration Change"
10097 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10098 msgstr "Connecting To Device"
10100 msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10101 msgstr "Cover Open"
10103 msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10104 msgstr "Deactivated"
10106 msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10107 msgstr "Developer Empty"
10109 msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10110 msgstr "Developer Low"
10112 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10113 msgstr "Die Cutter Added"
10115 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10116 msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10118 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10119 msgstr "Die Cutter Almost Full"
10121 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10122 msgstr "Die Cutter At Limit"
10124 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10125 msgstr "Die Cutter Closed"
10127 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10128 msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10130 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10131 msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10133 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10134 msgstr "Die Cutter Cover Open"
10136 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10137 msgstr "Die Cutter Empty"
10139 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10140 msgstr "Die Cutter Full"
10142 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10143 msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10145 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10146 msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10148 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10149 msgstr "Die Cutter Jam"
10151 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10152 msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10154 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10155 msgstr "Die Cutter Life Over"
10157 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10158 msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10160 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10161 msgstr "Die Cutter Missing"
10163 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10164 msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10166 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10167 msgstr "Die Cutter Near Limit"
10169 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10170 msgstr "Die Cutter Offline"
10172 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10173 msgstr "Die Cutter Opened"
10175 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10176 msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10178 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10179 msgstr "Die Cutter Power Saver"
10181 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10182 msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10184 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10185 msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10187 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10188 msgstr "Die Cutter Removed"
10190 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10191 msgstr "Die Cutter Resource Added"
10193 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10194 msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10196 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10197 msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10199 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10200 msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10202 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10203 msgstr "Die Cutter Turned Off"
10205 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10206 msgstr "Die Cutter Turned On"
10208 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10209 msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10211 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10212 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10214 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10215 msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10217 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10218 msgstr "Die Cutter Warming Up"
10220 msgid "printer-state-reasons.door-open"
10223 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10224 msgstr "Extruder Cooling"
10226 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10227 msgstr "Extruder Failure"
10229 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10230 msgstr "Extruder Heating"
10232 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10233 msgstr "Extruder Jam"
10235 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10236 msgstr "Extruder Temperature High"
10238 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10239 msgstr "Extruder Temperature Low"
10241 msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10242 msgstr "Fan Failure"
10244 msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10245 msgstr "Folder Added"
10247 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10248 msgstr "Folder Almost Empty"
10250 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10251 msgstr "Folder Almost Full"
10253 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10254 msgstr "Folder At Limit"
10256 msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10257 msgstr "Folder Closed"
10259 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10260 msgstr "Folder Configuration Change"
10262 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10263 msgstr "Folder Cover Closed"
10265 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10266 msgstr "Folder Cover Open"
10268 msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10269 msgstr "Folder Empty"
10271 msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10272 msgstr "Folder Full"
10274 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10275 msgstr "Folder Interlock Closed"
10277 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10278 msgstr "Folder Interlock Open"
10280 msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10281 msgstr "Folder Jam"
10283 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10284 msgstr "Folder Life Almost Over"
10286 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10287 msgstr "Folder Life Over"
10289 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10290 msgstr "Folder Memory Exhausted"
10292 msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10293 msgstr "Folder Missing"
10295 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10296 msgstr "Folder Motor Failure"
10298 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10299 msgstr "Folder Near Limit"
10301 msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10302 msgstr "Folder Offline"
10304 msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10305 msgstr "Folder Opened"
10307 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10308 msgstr "Folder Over Temperature"
10310 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10311 msgstr "Folder Power Saver"
10313 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10314 msgstr "Folder Recoverable Failure"
10316 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10317 msgstr "Folder Recoverable Storage"
10319 msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10320 msgstr "Folder Removed"
10322 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10323 msgstr "Folder Resource Added"
10325 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10326 msgstr "Folder Resource Removed"
10328 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10329 msgstr "Folder Thermistor Failure"
10331 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10332 msgstr "Folder Timing Failure"
10334 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10335 msgstr "Folder Turned Off"
10337 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10338 msgstr "Folder Turned On"
10340 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10341 msgstr "Folder Under Temperature"
10343 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10344 msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10346 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10347 msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10349 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10350 msgstr "Folder Warming Up"
10352 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10353 msgstr "Fuser Over Temp"
10355 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10356 msgstr "Fuser Under Temp"
10358 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10359 msgstr "Hold New Jobs"
10361 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10362 msgstr "Identify Printer"
10364 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10365 msgstr "Imprinter Added"
10367 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10368 msgstr "Imprinter Almost Empty"
10370 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10371 msgstr "Imprinter Almost Full"
10373 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10374 msgstr "Imprinter At Limit"
10376 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10377 msgstr "Imprinter Closed"
10379 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10380 msgstr "Imprinter Configuration Change"
10382 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10383 msgstr "Imprinter Cover Closed"
10385 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10386 msgstr "Imprinter Cover Open"
10388 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10389 msgstr "Imprinter Empty"
10391 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10392 msgstr "Imprinter Full"
10394 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10395 msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10397 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10398 msgstr "Imprinter Interlock Open"
10400 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10401 msgstr "Imprinter Jam"
10403 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10404 msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10406 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10407 msgstr "Imprinter Life Over"
10409 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10410 msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10412 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10413 msgstr "Imprinter Missing"
10415 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10416 msgstr "Imprinter Motor Failure"
10418 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10419 msgstr "Imprinter Near Limit"
10421 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10422 msgstr "Imprinter Offline"
10424 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10425 msgstr "Imprinter Opened"
10427 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10428 msgstr "Imprinter Over Temperature"
10430 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10431 msgstr "Imprinter Power Saver"
10433 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10434 msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10436 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10437 msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10439 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10440 msgstr "Imprinter Removed"
10442 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10443 msgstr "Imprinter Resource Added"
10445 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10446 msgstr "Imprinter Resource Removed"
10448 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10449 msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10451 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10452 msgstr "Imprinter Timing Failure"
10454 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10455 msgstr "Imprinter Turned Off"
10457 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10458 msgstr "Imprinter Turned On"
10460 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10461 msgstr "Imprinter Under Temperature"
10463 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10464 msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10466 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10467 msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10469 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10470 msgstr "Imprinter Warming Up"
10472 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10473 msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10475 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10476 msgstr "Input Manual Input Request"
10478 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10479 msgstr "Input Media Color Change"
10481 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10482 msgstr "Input Media Form Parts Change"
10484 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10485 msgstr "Input Media Size Change"
10487 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10488 msgstr "Input Media Type Change"
10490 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10491 msgstr "Input Media Weight Change"
10493 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10494 msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10496 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10497 msgstr "Input Tray Missing"
10499 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10500 msgstr "Input Tray Position Failure"
10502 msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10503 msgstr "Inserter Added"
10505 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10506 msgstr "Inserter Almost Empty"
10508 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10509 msgstr "Inserter Almost Full"
10511 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10512 msgstr "Inserter At Limit"
10514 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10515 msgstr "Inserter Closed"
10517 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10518 msgstr "Inserter Configuration Change"
10520 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10521 msgstr "Inserter Cover Closed"
10523 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10524 msgstr "Inserter Cover Open"
10526 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10527 msgstr "Inserter Empty"
10529 msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10530 msgstr "Inserter Full"
10532 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10533 msgstr "Inserter Interlock Closed"
10535 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10536 msgstr "Inserter Interlock Open"
10538 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10539 msgstr "Inserter Jam"
10541 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10542 msgstr "Inserter Life Almost Over"
10544 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10545 msgstr "Inserter Life Over"
10547 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10548 msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10550 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10551 msgstr "Inserter Missing"
10553 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10554 msgstr "Inserter Motor Failure"
10556 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10557 msgstr "Inserter Near Limit"
10559 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10560 msgstr "Inserter Offline"
10562 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10563 msgstr "Inserter Opened"
10565 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10566 msgstr "Inserter Over Temperature"
10568 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10569 msgstr "Inserter Power Saver"
10571 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10572 msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10574 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10575 msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10577 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10578 msgstr "Inserter Removed"
10580 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10581 msgstr "Inserter Resource Added"
10583 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10584 msgstr "Inserter Resource Removed"
10586 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10587 msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10589 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10590 msgstr "Inserter Timing Failure"
10592 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10593 msgstr "Inserter Turned Off"
10595 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10596 msgstr "Inserter Turned On"
10598 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10599 msgstr "Inserter Under Temperature"
10601 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10602 msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10604 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10605 msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10607 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10608 msgstr "Inserter Warming Up"
10610 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10611 msgstr "Interlock Closed"
10613 msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10614 msgstr "Interlock Open"
10616 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10617 msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10619 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10620 msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10622 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10623 msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10625 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10626 msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10628 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10629 msgstr "Interpreter Memory Increase"
10631 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10632 msgstr "Interpreter Resource Added"
10634 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10635 msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10637 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10638 msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10640 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10641 msgstr "Lamp At Eol"
10643 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10644 msgstr "Lamp Failure"
10646 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10647 msgstr "Lamp Near Eol"
10649 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10650 msgstr "Laser At Eol"
10652 msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10653 msgstr "Laser Failure"
10655 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10656 msgstr "Laser Near Eol"
10658 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10659 msgstr "Make Envelope Added"
10661 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10662 msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10664 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10665 msgstr "Make Envelope Almost Full"
10667 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10668 msgstr "Make Envelope At Limit"
10670 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10671 msgstr "Make Envelope Closed"
10673 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10674 msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10676 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10677 msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10679 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10680 msgstr "Make Envelope Cover Open"
10682 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10683 msgstr "Make Envelope Empty"
10685 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10686 msgstr "Make Envelope Full"
10688 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10689 msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10691 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10692 msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10694 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10695 msgstr "Make Envelope Jam"
10697 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10698 msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10700 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10701 msgstr "Make Envelope Life Over"
10703 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10704 msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10706 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10707 msgstr "Make Envelope Missing"
10709 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10710 msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10712 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10713 msgstr "Make Envelope Near Limit"
10715 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10716 msgstr "Make Envelope Offline"
10718 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10719 msgstr "Make Envelope Opened"
10721 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10722 msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10724 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10725 msgstr "Make Envelope Power Saver"
10727 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10728 msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10730 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10731 msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10733 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10734 msgstr "Make Envelope Removed"
10736 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10737 msgstr "Make Envelope Resource Added"
10739 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10740 msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10742 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10743 msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10745 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10746 msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10748 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10749 msgstr "Make Envelope Turned Off"
10751 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10752 msgstr "Make Envelope Turned On"
10754 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10755 msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10757 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10758 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10760 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10761 msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10763 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10764 msgstr "Make Envelope Warming Up"
10766 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10767 msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10769 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10770 msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10772 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10773 msgstr "Marker Developer Empty"
10775 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10776 msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10778 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10779 msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10781 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10782 msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10784 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10785 msgstr "Marker Ink Empty"
10787 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10788 msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10790 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10791 msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10793 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10794 msgstr "Marker Supply Empty"
10796 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10797 msgstr "Marker Supply Low"
10799 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10800 msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10802 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10803 msgstr "Marker Waste Almost Full"
10805 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10806 msgstr "Marker Waste Full"
10808 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10809 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10811 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10812 msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10814 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10815 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10817 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10818 msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10820 msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10821 msgstr "Material Empty"
10823 msgid "printer-state-reasons.material-low"
10824 msgstr "Material Low"
10826 msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10827 msgstr "Material Needed"
10829 msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10830 msgstr "Media Empty"
10832 msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10835 msgid "printer-state-reasons.media-low"
10838 msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10839 msgstr "Media Needed"
10841 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10842 msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10844 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10845 msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10847 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10848 msgstr "Media Path Media Tray Full"
10850 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10851 msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10853 msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10854 msgstr "Motor Failure"
10856 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
10857 msgstr "Moving To Paused"
10859 msgid "printer-state-reasons.none"
10862 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
10863 msgstr "Opc Life Over"
10865 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
10866 msgstr "Opc Near Eol"
10868 msgid "printer-state-reasons.other"
10871 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
10872 msgstr "Output Area Almost Full"
10874 msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
10875 msgstr "Output Area Full"
10877 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
10878 msgstr "Output Mailbox Select Failure"
10880 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
10881 msgstr "Output Tray Missing"
10883 msgid "printer-state-reasons.paused"
10886 msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
10887 msgstr "Perforater Added"
10889 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
10890 msgstr "Perforater Almost Empty"
10892 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
10893 msgstr "Perforater Almost Full"
10895 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
10896 msgstr "Perforater At Limit"
10898 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
10899 msgstr "Perforater Closed"
10901 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
10902 msgstr "Perforater Configuration Change"
10904 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
10905 msgstr "Perforater Cover Closed"
10907 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
10908 msgstr "Perforater Cover Open"
10910 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
10911 msgstr "Perforater Empty"
10913 msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
10914 msgstr "Perforater Full"
10916 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
10917 msgstr "Perforater Interlock Closed"
10919 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
10920 msgstr "Perforater Interlock Open"
10922 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
10923 msgstr "Perforater Jam"
10925 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
10926 msgstr "Perforater Life Almost Over"
10928 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
10929 msgstr "Perforater Life Over"
10931 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
10932 msgstr "Perforater Memory Exhausted"
10934 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
10935 msgstr "Perforater Missing"
10937 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
10938 msgstr "Perforater Motor Failure"
10940 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
10941 msgstr "Perforater Near Limit"
10943 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
10944 msgstr "Perforater Offline"
10946 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
10947 msgstr "Perforater Opened"
10949 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
10950 msgstr "Perforater Over Temperature"
10952 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
10953 msgstr "Perforater Power Saver"
10955 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
10956 msgstr "Perforater Recoverable Failure"
10958 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
10959 msgstr "Perforater Recoverable Storage"
10961 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
10962 msgstr "Perforater Removed"
10964 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
10965 msgstr "Perforater Resource Added"
10967 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
10968 msgstr "Perforater Resource Removed"
10970 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
10971 msgstr "Perforater Thermistor Failure"
10973 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
10974 msgstr "Perforater Timing Failure"
10976 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
10977 msgstr "Perforater Turned Off"
10979 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
10980 msgstr "Perforater Turned On"
10982 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
10983 msgstr "Perforater Under Temperature"
10985 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
10986 msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
10988 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
10989 msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
10991 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
10992 msgstr "Perforater Warming Up"
10994 msgid "printer-state-reasons.power-down"
10995 msgstr "Power Down"
10997 msgid "printer-state-reasons.power-up"
11000 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11001 msgstr "Printer Manual Reset"
11003 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11004 msgstr "Printer Nms Reset"
11006 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11007 msgstr "Printer Ready To Print"
11009 msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11010 msgstr "Puncher Added"
11012 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11013 msgstr "Puncher Almost Empty"
11015 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11016 msgstr "Puncher Almost Full"
11018 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11019 msgstr "Puncher At Limit"
11021 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11022 msgstr "Puncher Closed"
11024 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11025 msgstr "Puncher Configuration Change"
11027 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11028 msgstr "Puncher Cover Closed"
11030 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11031 msgstr "Puncher Cover Open"
11033 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11034 msgstr "Puncher Empty"
11036 msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11037 msgstr "Puncher Full"
11039 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11040 msgstr "Puncher Interlock Closed"
11042 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11043 msgstr "Puncher Interlock Open"
11045 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11046 msgstr "Puncher Jam"
11048 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11049 msgstr "Puncher Life Almost Over"
11051 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11052 msgstr "Puncher Life Over"
11054 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11055 msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11057 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11058 msgstr "Puncher Missing"
11060 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11061 msgstr "Puncher Motor Failure"
11063 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11064 msgstr "Puncher Near Limit"
11066 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11067 msgstr "Puncher Offline"
11069 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11070 msgstr "Puncher Opened"
11072 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11073 msgstr "Puncher Over Temperature"
11075 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11076 msgstr "Puncher Power Saver"
11078 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11079 msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11081 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11082 msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11084 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11085 msgstr "Puncher Removed"
11087 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11088 msgstr "Puncher Resource Added"
11090 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11091 msgstr "Puncher Resource Removed"
11093 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11094 msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11096 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11097 msgstr "Puncher Timing Failure"
11099 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11100 msgstr "Puncher Turned Off"
11102 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11103 msgstr "Puncher Turned On"
11105 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11106 msgstr "Puncher Under Temperature"
11108 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11109 msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11111 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11112 msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11114 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11115 msgstr "Puncher Warming Up"
11117 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11118 msgstr "Separation Cutter Added"
11120 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11121 msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11123 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11124 msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11126 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11127 msgstr "Separation Cutter At Limit"
11129 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11130 msgstr "Separation Cutter Closed"
11132 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11133 msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11135 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11136 msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11138 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11139 msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11141 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11142 msgstr "Separation Cutter Empty"
11144 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11145 msgstr "Separation Cutter Full"
11147 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11148 msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11150 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11151 msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11153 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11154 msgstr "Separation Cutter Jam"
11156 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11157 msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11159 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11160 msgstr "Separation Cutter Life Over"
11162 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11163 msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11165 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11166 msgstr "Separation Cutter Missing"
11168 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11169 msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11171 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11172 msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11174 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11175 msgstr "Separation Cutter Offline"
11177 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11178 msgstr "Separation Cutter Opened"
11180 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11181 msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11183 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11184 msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11186 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11187 msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11189 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11190 msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11192 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11193 msgstr "Separation Cutter Removed"
11195 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11196 msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11198 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11199 msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11201 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11202 msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11204 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11205 msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11207 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11208 msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11210 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11211 msgstr "Separation Cutter Turned On"
11213 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11214 msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11216 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11217 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11219 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11220 msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11222 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11223 msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11225 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11226 msgstr "Sheet Rotator Added"
11228 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11229 msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11231 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11232 msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11234 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11235 msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11237 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11238 msgstr "Sheet Rotator Closed"
11240 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11241 msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11243 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11244 msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11246 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11247 msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11249 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11250 msgstr "Sheet Rotator Empty"
11252 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11253 msgstr "Sheet Rotator Full"
11255 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11256 msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11258 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11259 msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11261 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11262 msgstr "Sheet Rotator Jam"
11264 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11265 msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11267 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11268 msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11270 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11271 msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11273 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11274 msgstr "Sheet Rotator Missing"
11276 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11277 msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11279 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11280 msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11282 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11283 msgstr "Sheet Rotator Offline"
11285 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11286 msgstr "Sheet Rotator Opened"
11288 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11289 msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11291 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11292 msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11294 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11295 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11297 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11298 msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11300 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11301 msgstr "Sheet Rotator Removed"
11303 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11304 msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11306 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11307 msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11309 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11310 msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11312 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11313 msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11315 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11316 msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11318 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11319 msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11321 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11322 msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11324 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11325 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11327 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11328 msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11330 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11331 msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11333 msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11336 msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11337 msgstr "Slitter Added"
11339 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11340 msgstr "Slitter Almost Empty"
11342 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11343 msgstr "Slitter Almost Full"
11345 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11346 msgstr "Slitter At Limit"
11348 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11349 msgstr "Slitter Closed"
11351 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11352 msgstr "Slitter Configuration Change"
11354 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11355 msgstr "Slitter Cover Closed"
11357 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11358 msgstr "Slitter Cover Open"
11360 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11361 msgstr "Slitter Empty"
11363 msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11364 msgstr "Slitter Full"
11366 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11367 msgstr "Slitter Interlock Closed"
11369 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11370 msgstr "Slitter Interlock Open"
11372 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11373 msgstr "Slitter Jam"
11375 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11376 msgstr "Slitter Life Almost Over"
11378 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11379 msgstr "Slitter Life Over"
11381 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11382 msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11384 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11385 msgstr "Slitter Missing"
11387 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11388 msgstr "Slitter Motor Failure"
11390 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11391 msgstr "Slitter Near Limit"
11393 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11394 msgstr "Slitter Offline"
11396 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11397 msgstr "Slitter Opened"
11399 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11400 msgstr "Slitter Over Temperature"
11402 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11403 msgstr "Slitter Power Saver"
11405 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11406 msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11408 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11409 msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11411 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11412 msgstr "Slitter Removed"
11414 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11415 msgstr "Slitter Resource Added"
11417 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11418 msgstr "Slitter Resource Removed"
11420 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11421 msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11423 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11424 msgstr "Slitter Timing Failure"
11426 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11427 msgstr "Slitter Turned Off"
11429 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11430 msgstr "Slitter Turned On"
11432 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11433 msgstr "Slitter Under Temperature"
11435 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11436 msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11438 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11439 msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11441 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11442 msgstr "Slitter Warming Up"
11444 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11445 msgstr "Spool Area Full"
11447 msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11448 msgstr "Stacker Added"
11450 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11451 msgstr "Stacker Almost Empty"
11453 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11454 msgstr "Stacker Almost Full"
11456 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11457 msgstr "Stacker At Limit"
11459 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11460 msgstr "Stacker Closed"
11462 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11463 msgstr "Stacker Configuration Change"
11465 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11466 msgstr "Stacker Cover Closed"
11468 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11469 msgstr "Stacker Cover Open"
11471 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11472 msgstr "Stacker Empty"
11474 msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11475 msgstr "Stacker Full"
11477 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11478 msgstr "Stacker Interlock Closed"
11480 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11481 msgstr "Stacker Interlock Open"
11483 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11484 msgstr "Stacker Jam"
11486 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11487 msgstr "Stacker Life Almost Over"
11489 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11490 msgstr "Stacker Life Over"
11492 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11493 msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11495 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11496 msgstr "Stacker Missing"
11498 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11499 msgstr "Stacker Motor Failure"
11501 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11502 msgstr "Stacker Near Limit"
11504 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11505 msgstr "Stacker Offline"
11507 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11508 msgstr "Stacker Opened"
11510 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11511 msgstr "Stacker Over Temperature"
11513 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11514 msgstr "Stacker Power Saver"
11516 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11517 msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11519 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11520 msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11522 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11523 msgstr "Stacker Removed"
11525 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11526 msgstr "Stacker Resource Added"
11528 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11529 msgstr "Stacker Resource Removed"
11531 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11532 msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11534 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11535 msgstr "Stacker Timing Failure"
11537 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11538 msgstr "Stacker Turned Off"
11540 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11541 msgstr "Stacker Turned On"
11543 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11544 msgstr "Stacker Under Temperature"
11546 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11547 msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11549 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11550 msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11552 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11553 msgstr "Stacker Warming Up"
11555 msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11556 msgstr "Stapler Added"
11558 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11559 msgstr "Stapler Almost Empty"
11561 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11562 msgstr "Stapler Almost Full"
11564 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11565 msgstr "Stapler At Limit"
11567 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11568 msgstr "Stapler Closed"
11570 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11571 msgstr "Stapler Configuration Change"
11573 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11574 msgstr "Stapler Cover Closed"
11576 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11577 msgstr "Stapler Cover Open"
11579 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11580 msgstr "Stapler Empty"
11582 msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11583 msgstr "Stapler Full"
11585 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11586 msgstr "Stapler Interlock Closed"
11588 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11589 msgstr "Stapler Interlock Open"
11591 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11592 msgstr "Stapler Jam"
11594 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11595 msgstr "Stapler Life Almost Over"
11597 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11598 msgstr "Stapler Life Over"
11600 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11601 msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11603 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11604 msgstr "Stapler Missing"
11606 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11607 msgstr "Stapler Motor Failure"
11609 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11610 msgstr "Stapler Near Limit"
11612 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11613 msgstr "Stapler Offline"
11615 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11616 msgstr "Stapler Opened"
11618 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11619 msgstr "Stapler Over Temperature"
11621 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11622 msgstr "Stapler Power Saver"
11624 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11625 msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11627 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11628 msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11630 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11631 msgstr "Stapler Removed"
11633 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11634 msgstr "Stapler Resource Added"
11636 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11637 msgstr "Stapler Resource Removed"
11639 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11640 msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11642 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11643 msgstr "Stapler Timing Failure"
11645 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11646 msgstr "Stapler Turned Off"
11648 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11649 msgstr "Stapler Turned On"
11651 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11652 msgstr "Stapler Under Temperature"
11654 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11655 msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11657 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11658 msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11660 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11661 msgstr "Stapler Warming Up"
11663 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11664 msgstr "Stitcher Added"
11666 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11667 msgstr "Stitcher Almost Empty"
11669 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11670 msgstr "Stitcher Almost Full"
11672 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11673 msgstr "Stitcher At Limit"
11675 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11676 msgstr "Stitcher Closed"
11678 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11679 msgstr "Stitcher Configuration Change"
11681 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11682 msgstr "Stitcher Cover Closed"
11684 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11685 msgstr "Stitcher Cover Open"
11687 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11688 msgstr "Stitcher Empty"
11690 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11691 msgstr "Stitcher Full"
11693 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11694 msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11696 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11697 msgstr "Stitcher Interlock Open"
11699 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11700 msgstr "Stitcher Jam"
11702 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11703 msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11705 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11706 msgstr "Stitcher Life Over"
11708 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11709 msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11711 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11712 msgstr "Stitcher Missing"
11714 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11715 msgstr "Stitcher Motor Failure"
11717 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11718 msgstr "Stitcher Near Limit"
11720 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11721 msgstr "Stitcher Offline"
11723 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11724 msgstr "Stitcher Opened"
11726 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11727 msgstr "Stitcher Over Temperature"
11729 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11730 msgstr "Stitcher Power Saver"
11732 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11733 msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11735 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11736 msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11738 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11739 msgstr "Stitcher Removed"
11741 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11742 msgstr "Stitcher Resource Added"
11744 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11745 msgstr "Stitcher Resource Removed"
11747 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11748 msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11750 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11751 msgstr "Stitcher Timing Failure"
11753 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11754 msgstr "Stitcher Turned Off"
11756 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11757 msgstr "Stitcher Turned On"
11759 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11760 msgstr "Stitcher Under Temperature"
11762 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11763 msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11765 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11766 msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11768 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11769 msgstr "Stitcher Warming Up"
11771 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11772 msgstr "Stopped Partly"
11774 msgid "printer-state-reasons.stopping"
11777 msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11778 msgstr "Subunit Added"
11780 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11781 msgstr "Subunit Almost Empty"
11783 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11784 msgstr "Subunit Almost Full"
11786 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11787 msgstr "Subunit At Limit"
11789 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11790 msgstr "Subunit Closed"
11792 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11793 msgstr "Subunit Empty"
11795 msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11796 msgstr "Subunit Full"
11798 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11799 msgstr "Subunit Life Almost Over"
11801 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11802 msgstr "Subunit Life Over"
11804 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11805 msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11807 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11808 msgstr "Subunit Missing"
11810 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11811 msgstr "Subunit Motor Failure"
11813 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11814 msgstr "Subunit Near Limit"
11816 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11817 msgstr "Subunit Offline"
11819 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11820 msgstr "Subunit Opened"
11822 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11823 msgstr "Subunit Over Temperature"
11825 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11826 msgstr "Subunit Power Saver"
11828 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11829 msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11831 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11832 msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11834 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11835 msgstr "Subunit Removed"
11837 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11838 msgstr "Subunit Resource Added"
11840 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11841 msgstr "Subunit Resource Removed"
11843 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11844 msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11846 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11847 msgstr "Subunit Timing Failure"
11849 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11850 msgstr "Subunit Turned Off"
11852 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11853 msgstr "Subunit Turned On"
11855 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
11856 msgstr "Subunit Under Temperature"
11858 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
11859 msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
11861 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
11862 msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
11864 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
11865 msgstr "Subunit Warming Up"
11867 msgid "printer-state-reasons.timed-out"
11870 msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
11871 msgstr "Toner Empty"
11873 msgid "printer-state-reasons.toner-low"
11876 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
11877 msgstr "Trimmer Added"
11879 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
11880 msgstr "Trimmer Almost Empty"
11882 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
11883 msgstr "Trimmer Almost Full"
11885 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
11886 msgstr "Trimmer At Limit"
11888 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
11889 msgstr "Trimmer Closed"
11891 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
11892 msgstr "Trimmer Configuration Change"
11894 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
11895 msgstr "Trimmer Cover Closed"
11897 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
11898 msgstr "Trimmer Cover Open"
11900 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
11901 msgstr "Trimmer Empty"
11903 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
11904 msgstr "Trimmer Full"
11906 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
11907 msgstr "Trimmer Interlock Closed"
11909 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
11910 msgstr "Trimmer Interlock Open"
11912 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
11913 msgstr "Trimmer Jam"
11915 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
11916 msgstr "Trimmer Life Almost Over"
11918 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
11919 msgstr "Trimmer Life Over"
11921 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
11922 msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
11924 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
11925 msgstr "Trimmer Missing"
11927 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
11928 msgstr "Trimmer Motor Failure"
11930 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
11931 msgstr "Trimmer Near Limit"
11933 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
11934 msgstr "Trimmer Offline"
11936 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
11937 msgstr "Trimmer Opened"
11939 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
11940 msgstr "Trimmer Over Temperature"
11942 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
11943 msgstr "Trimmer Power Saver"
11945 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
11946 msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
11948 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
11949 msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
11951 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
11952 msgstr "Trimmer Removed"
11954 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
11955 msgstr "Trimmer Resource Added"
11957 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
11958 msgstr "Trimmer Resource Removed"
11960 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
11961 msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
11963 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
11964 msgstr "Trimmer Timing Failure"
11966 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
11967 msgstr "Trimmer Turned Off"
11969 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
11970 msgstr "Trimmer Turned On"
11972 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
11973 msgstr "Trimmer Under Temperature"
11975 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
11976 msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
11978 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
11979 msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
11981 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
11982 msgstr "Trimmer Warming Up"
11984 msgid "printer-state-reasons.unknown"
11987 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
11988 msgstr "Wrapper Added"
11990 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
11991 msgstr "Wrapper Almost Empty"
11993 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
11994 msgstr "Wrapper Almost Full"
11996 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
11997 msgstr "Wrapper At Limit"
11999 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12000 msgstr "Wrapper Closed"
12002 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12003 msgstr "Wrapper Configuration Change"
12005 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12006 msgstr "Wrapper Cover Closed"
12008 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12009 msgstr "Wrapper Cover Open"
12011 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12012 msgstr "Wrapper Empty"
12014 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12015 msgstr "Wrapper Full"
12017 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12018 msgstr "Wrapper Interlock Closed"
12020 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12021 msgstr "Wrapper Interlock Open"
12023 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12024 msgstr "Wrapper Jam"
12026 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12027 msgstr "Wrapper Life Almost Over"
12029 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12030 msgstr "Wrapper Life Over"
12032 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12033 msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
12035 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12036 msgstr "Wrapper Missing"
12038 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12039 msgstr "Wrapper Motor Failure"
12041 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12042 msgstr "Wrapper Near Limit"
12044 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12045 msgstr "Wrapper Offline"
12047 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12048 msgstr "Wrapper Opened"
12050 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12051 msgstr "Wrapper Over Temperature"
12053 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12054 msgstr "Wrapper Power Saver"
12056 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12057 msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
12059 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12060 msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
12062 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12063 msgstr "Wrapper Removed"
12065 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12066 msgstr "Wrapper Resource Added"
12068 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12069 msgstr "Wrapper Resource Removed"
12071 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12072 msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
12074 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12075 msgstr "Wrapper Timing Failure"
12077 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12078 msgstr "Wrapper Turned Off"
12080 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12081 msgstr "Wrapper Turned On"
12083 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12084 msgstr "Wrapper Under Temperature"
12086 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12087 msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
12089 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12090 msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
12092 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12093 msgstr "Wrapper Warming Up"
12095 msgid "printer-state.3"
12098 msgid "printer-state.4"
12099 msgstr "Processing"
12101 msgid "printer-state.5"
12104 msgid "printer-up-time"
12105 msgstr "Printer Uptime"
12110 msgid "proof-print"
12111 msgstr "Proof Print"
12113 msgid "proof-print-copies"
12114 msgstr "Proof Print Copies"
12119 msgid "punching-locations"
12120 msgstr "Punching Locations"
12122 msgid "punching-offset"
12123 msgstr "Punching Offset"
12125 msgid "punching-reference-edge"
12126 msgstr "Punching Reference Edge"
12128 msgid "punching-reference-edge.bottom"
12131 msgid "punching-reference-edge.left"
12134 msgid "punching-reference-edge.right"
12137 msgid "punching-reference-edge.top"
12141 msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12142 msgstr "请求 ID 为 %s-%d(%d 个文件)"
12144 msgid "request-id uses indefinite length"
12145 msgstr "request-id 使用不定长度"
12147 msgid "requested-attributes"
12148 msgstr "Requested Attributes"
12150 msgid "retry-interval"
12151 msgstr "Retry Interval"
12153 msgid "retry-time-out"
12154 msgstr "Retry Time Out"
12156 msgid "save-disposition"
12157 msgstr "Save Disposition"
12159 msgid "save-disposition.none"
12162 msgid "save-disposition.print-save"
12163 msgstr "Print Save"
12165 msgid "save-disposition.save-only"
12168 msgid "save-document-format"
12169 msgstr "Save Document Format"
12174 msgid "save-location"
12175 msgstr "Save Location"
12180 msgid "scheduler is not running"
12183 msgid "scheduler is running"
12186 msgid "separator-sheets"
12187 msgstr "Separator Sheets"
12189 msgid "separator-sheets-type"
12190 msgstr "Separator Sheets Type"
12192 msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12193 msgstr "Both Sheets"
12195 msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12198 msgid "separator-sheets-type.none"
12201 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12202 msgstr "Slip Sheets"
12204 msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12205 msgstr "Start Sheet"
12207 msgid "sheet-collate"
12208 msgstr "Collate Copies"
12210 msgid "sheet-collate.collated"
12213 msgid "sheet-collate.uncollated"
12217 msgstr "2-Sided Printing"
12219 msgid "sides.one-sided"
12222 msgid "sides.two-sided-long-edge"
12223 msgstr "On (Portrait)"
12225 msgid "sides.two-sided-short-edge"
12226 msgstr "On (Landscape)"
12229 msgid "stat of %s failed: %s"
12230 msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
12232 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
12233 msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
12235 msgid "status-message"
12236 msgstr "Status Message"
12241 msgid "stitching-angle"
12242 msgstr "Stitching Angle"
12244 msgid "stitching-locations"
12245 msgstr "Stitching Locations"
12247 msgid "stitching-method"
12248 msgstr "Stitching Method"
12250 msgid "stitching-method.auto"
12253 msgid "stitching-method.crimp"
12256 msgid "stitching-method.wire"
12259 msgid "stitching-offset"
12260 msgstr "Stitching Offset"
12262 msgid "stitching-reference-edge"
12263 msgstr "Stitching Reference Edge"
12265 msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12268 msgid "stitching-reference-edge.left"
12271 msgid "stitching-reference-edge.right"
12274 msgid "stitching-reference-edge.top"
12284 msgid "system default destination: %s"
12288 msgid "system default destination: %s/%s"
12289 msgstr "系统默认目标:%s/%s"
12291 msgid "t33-subaddress"
12292 msgstr "T33 Subaddress"
12297 msgid "transmission-status"
12298 msgstr "Transmission Status"
12300 msgid "transmission-status.3"
12303 msgid "transmission-status.4"
12304 msgstr "Pending Retry"
12306 msgid "transmission-status.5"
12307 msgstr "Processing"
12309 msgid "transmission-status.7"
12312 msgid "transmission-status.8"
12315 msgid "transmission-status.9"
12321 msgid "trimming-offset"
12322 msgstr "Cut Position"
12324 msgid "trimming-reference-edge"
12325 msgstr "Trimming Reference Edge"
12327 msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12330 msgid "trimming-reference-edge.left"
12333 msgid "trimming-reference-edge.right"
12336 msgid "trimming-reference-edge.top"
12339 msgid "trimming-type"
12340 msgstr "Trimming Type"
12342 msgid "trimming-type.draw-line"
12345 msgid "trimming-type.full"
12348 msgid "trimming-type.partial"
12351 msgid "trimming-type.perforate"
12354 msgid "trimming-type.score"
12357 msgid "trimming-type.tab"
12360 msgid "trimming-when"
12361 msgstr "Trimming When"
12363 msgid "trimming-when.after-documents"
12364 msgstr "After Documents"
12366 msgid "trimming-when.after-job"
12369 msgid "trimming-when.after-sets"
12370 msgstr "After Sets"
12372 msgid "trimming-when.after-sheets"
12373 msgstr "After Sheets"
12381 msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12382 msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
12385 msgstr "X Accuracy"
12387 msgid "x-dimension"
12388 msgstr "X Dimension"
12397 msgstr "Y Accuracy"
12399 msgid "y-dimension"
12400 msgstr "Y Dimension"
12409 msgstr "Z Accuracy"
12411 msgid "z-dimension"
12412 msgstr "Z Dimension"
12417 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."