]> git.ipfire.org Git - thirdparty/git.git/blame - po/sv.po
l10n: Update Catalan translation
[thirdparty/git.git] / po / sv.po
CommitLineData
0eb8fa3a 1# Swedish translations for Git.
5676f96b 2# Copyright (C) 2010-2017 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
0eb8fa3a 3# This file is distributed under the same license as the Git package.
5676f96b 4# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
0eb8fa3a
PK
5#
6msgid ""
7msgstr ""
6402d7fc 8"Project-Id-Version: git 2.13.0\n"
0eb8fa3a 9"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
6402d7fc
PK
10"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-05-09 08:02+0100\n"
0eb8fa3a 12"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
94ad57c8 13"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
0eb8fa3a
PK
14"Language: sv\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
dc76d8fe 19"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
0eb8fa3a 20
d372b5cf 21#: advice.c:55
6874b9ed
PK
22#, c-format
23msgid "hint: %.*s\n"
24msgstr "tips: %.*s\n"
25
8ed2d3fb
PK
26#: advice.c:83
27msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
28msgstr ""
29"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
30"samman."
31
32#: advice.c:85
33msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
34msgstr ""
35"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
36"samman."
37
38#: advice.c:87
39msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
40msgstr ""
41"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
42"samman."
43
44#: advice.c:89
45msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
46msgstr ""
47"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
48
49#: advice.c:91
50msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
51msgstr ""
52"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
53"samman."
54
55#: advice.c:93
56#, c-format
57msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
58msgstr ""
59"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
60
61#: advice.c:101
6874b9ed 62msgid ""
dc4a1ba9 63"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
5331bfd7 64"as appropriate to mark resolution and make a commit."
6874b9ed 65msgstr ""
dc4a1ba9 66"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
5331bfd7 67"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
6874b9ed 68
8ed2d3fb
PK
69#: advice.c:109
70msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
71msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
72
94ad57c8 73#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185
d8455d17
PK
74msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
75msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
76
8ed2d3fb 77#: advice.c:116
fbc63eb6
PK
78msgid "Please, commit your changes before merging."
79msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
d8455d17 80
8ed2d3fb 81#: advice.c:117
d8455d17
PK
82msgid "Exiting because of unfinished merge."
83msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
84
8ed2d3fb
PK
85#: advice.c:123
86#, c-format
87msgid ""
88"Note: checking out '%s'.\n"
89"\n"
90"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
91"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
92"state without impacting any branches by performing another checkout.\n"
93"\n"
94"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
95"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n"
96"\n"
97" git checkout -b <new-branch-name>\n"
98"\n"
99msgstr ""
100"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
101"\n"
102"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
103"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
104"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n"
105"nytt.\n"
106"\n"
107"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
108"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n"
109"med -b. Till exempel:\n"
110"\n"
111" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n"
112"\n"
113
416a48e3
PK
114#: apply.c:57
115#, c-format
116msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
117msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
14147865 118
416a48e3
PK
119#: apply.c:73
120#, c-format
121msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
122msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
14147865 123
416a48e3
PK
124#: apply.c:125
125msgid "--reject and --3way cannot be used together."
126msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt"
14147865 127
416a48e3
PK
128#: apply.c:127
129msgid "--cached and --3way cannot be used together."
130msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt"
14147865 131
416a48e3
PK
132#: apply.c:130
133msgid "--3way outside a repository"
134msgstr "--3way utanför arkiv"
1f32de1e 135
416a48e3
PK
136#: apply.c:141
137msgid "--index outside a repository"
138msgstr "--index utanför arkiv"
14147865 139
416a48e3
PK
140#: apply.c:144
141msgid "--cached outside a repository"
142msgstr "--cached utanför arkiv"
14147865 143
416a48e3
PK
144#: apply.c:845
145#, c-format
146msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
147msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
14147865 148
416a48e3
PK
149#: apply.c:854
150#, c-format
151msgid "regexec returned %d for input: %s"
152msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
14147865 153
416a48e3
PK
154#: apply.c:938
155#, c-format
156msgid "unable to find filename in patch at line %d"
157msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
14147865 158
416a48e3
PK
159#: apply.c:977
160#, c-format
161msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
162msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
14147865 163
416a48e3
PK
164#: apply.c:983
165#, c-format
166msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
167msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
14147865 168
416a48e3
PK
169#: apply.c:984
170#, c-format
171msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
172msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
14147865 173
416a48e3
PK
174#: apply.c:990
175#, c-format
176msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
177msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
14147865 178
416a48e3
PK
179#: apply.c:1488
180#, c-format
181msgid "recount: unexpected line: %.*s"
182msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
14147865 183
416a48e3
PK
184#: apply.c:1557
185#, c-format
186msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
187msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
14147865 188
416a48e3
PK
189#: apply.c:1577
190#, c-format
191msgid ""
192"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
193"component (line %d)"
194msgid_plural ""
195"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
196"components (line %d)"
197msgstr[0] ""
198"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
199"tas bort (rad %d)"
200msgstr[1] ""
201"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
202"sökvägskomponenter\n"
203"tas bort (rad %d)"
14147865 204
416a48e3
PK
205#: apply.c:1589
206#, c-format
207msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
208msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
14147865 209
416a48e3
PK
210#: apply.c:1759
211msgid "new file depends on old contents"
212msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
14147865 213
416a48e3
PK
214#: apply.c:1761
215msgid "deleted file still has contents"
216msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
14147865 217
416a48e3
PK
218#: apply.c:1795
219#, c-format
220msgid "corrupt patch at line %d"
221msgstr "trasig patch på rad %d"
14147865 222
416a48e3
PK
223#: apply.c:1832
224#, c-format
225msgid "new file %s depends on old contents"
226msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
8ed2d3fb 227
416a48e3
PK
228#: apply.c:1834
229#, c-format
230msgid "deleted file %s still has contents"
231msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
8ed2d3fb 232
416a48e3
PK
233#: apply.c:1837
234#, c-format
235msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
236msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
8ed2d3fb 237
416a48e3 238#: apply.c:1984
8ed2d3fb 239#, c-format
416a48e3
PK
240msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
241msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
8ed2d3fb 242
416a48e3 243#: apply.c:2021
8ed2d3fb 244#, c-format
416a48e3
PK
245msgid "unrecognized binary patch at line %d"
246msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
8ed2d3fb 247
416a48e3
PK
248#: apply.c:2182
249#, c-format
250msgid "patch with only garbage at line %d"
251msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
647d5183 252
806f2769 253#: apply.c:2265
8ed2d3fb 254#, c-format
416a48e3
PK
255msgid "unable to read symlink %s"
256msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
8ed2d3fb 257
806f2769 258#: apply.c:2269
8ed2d3fb 259#, c-format
416a48e3
PK
260msgid "unable to open or read %s"
261msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
8ed2d3fb 262
806f2769 263#: apply.c:2922
8ed2d3fb 264#, c-format
416a48e3
PK
265msgid "invalid start of line: '%c'"
266msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
8ed2d3fb 267
806f2769 268#: apply.c:3041
8ed2d3fb 269#, c-format
416a48e3
PK
270msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
271msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
272msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
273msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
8ed2d3fb 274
806f2769 275#: apply.c:3053
8ed2d3fb 276#, c-format
416a48e3
PK
277msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
278msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
8ed2d3fb 279
806f2769 280#: apply.c:3059
8ed2d3fb
PK
281#, c-format
282msgid ""
416a48e3
PK
283"while searching for:\n"
284"%.*s"
8ed2d3fb 285msgstr ""
416a48e3
PK
286"vid sökning efter:\n"
287"%.*s"
8ed2d3fb 288
806f2769 289#: apply.c:3081
8ed2d3fb 290#, c-format
416a48e3
PK
291msgid "missing binary patch data for '%s'"
292msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
293
806f2769 294#: apply.c:3089
416a48e3
PK
295#, c-format
296msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
8ed2d3fb 297msgstr ""
416a48e3
PK
298"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
299"\""
8ed2d3fb 300
806f2769 301#: apply.c:3135
8ed2d3fb 302#, c-format
416a48e3 303msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
8ed2d3fb 304msgstr ""
416a48e3 305"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
8ed2d3fb 306
806f2769 307#: apply.c:3145
8ed2d3fb
PK
308#, c-format
309msgid ""
416a48e3 310"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
8ed2d3fb 311msgstr ""
416a48e3
PK
312"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
313"innehållet."
8ed2d3fb 314
806f2769 315#: apply.c:3153
8ed2d3fb 316#, c-format
416a48e3
PK
317msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
318msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
8ed2d3fb 319
806f2769 320#: apply.c:3171
8ed2d3fb 321#, c-format
416a48e3
PK
322msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
323msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
8ed2d3fb 324
806f2769 325#: apply.c:3184
8ed2d3fb 326#, c-format
416a48e3
PK
327msgid "binary patch does not apply to '%s'"
328msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
8ed2d3fb 329
806f2769 330#: apply.c:3190
8ed2d3fb 331#, c-format
416a48e3
PK
332msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
333msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
8ed2d3fb 334
806f2769 335#: apply.c:3211
416a48e3
PK
336#, c-format
337msgid "patch failed: %s:%ld"
338msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
8ed2d3fb 339
806f2769 340#: apply.c:3333
8ed2d3fb 341#, c-format
416a48e3
PK
342msgid "cannot checkout %s"
343msgstr "kan inte checka ut %s"
8ed2d3fb 344
94ad57c8 345#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253
8ed2d3fb 346#, c-format
416a48e3
PK
347msgid "failed to read %s"
348msgstr "misslyckades läsa %s"
8ed2d3fb 349
806f2769 350#: apply.c:3389
8ed2d3fb 351#, c-format
416a48e3
PK
352msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
353msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 354
806f2769 355#: apply.c:3418 apply.c:3658
8ed2d3fb 356#, c-format
416a48e3
PK
357msgid "path %s has been renamed/deleted"
358msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
8ed2d3fb 359
806f2769 360#: apply.c:3501 apply.c:3672
7f278d83 361#, c-format
416a48e3
PK
362msgid "%s: does not exist in index"
363msgstr "%s: finns inte i indexet"
364
806f2769 365#: apply.c:3510 apply.c:3680
416a48e3
PK
366#, c-format
367msgid "%s: does not match index"
368msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
369
806f2769 370#: apply.c:3545
416a48e3 371msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
7f278d83 372msgstr ""
416a48e3
PK
373"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
374"vägssammanslagning."
7f278d83 375
806f2769 376#: apply.c:3548
cc7ca63c 377#, c-format
416a48e3
PK
378msgid "Falling back to three-way merge...\n"
379msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 380
806f2769 381#: apply.c:3564 apply.c:3568
cc7ca63c 382#, c-format
416a48e3
PK
383msgid "cannot read the current contents of '%s'"
384msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
cc7ca63c 385
806f2769 386#: apply.c:3580
cc7ca63c 387#, c-format
416a48e3
PK
388msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
389msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
cc7ca63c 390
806f2769 391#: apply.c:3594
cc7ca63c 392#, c-format
416a48e3
PK
393msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
394msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
cc7ca63c 395
806f2769 396#: apply.c:3599
cc7ca63c 397#, c-format
416a48e3
PK
398msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
399msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
cc7ca63c 400
806f2769 401#: apply.c:3625
416a48e3
PK
402msgid "removal patch leaves file contents"
403msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
404
806f2769 405#: apply.c:3697
cc7ca63c 406#, c-format
416a48e3
PK
407msgid "%s: wrong type"
408msgstr "%s: fel typ"
cc7ca63c 409
806f2769 410#: apply.c:3699
cc7ca63c 411#, c-format
416a48e3
PK
412msgid "%s has type %o, expected %o"
413msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
cc7ca63c 414
806f2769 415#: apply.c:3850 apply.c:3852
cc7ca63c 416#, c-format
416a48e3
PK
417msgid "invalid path '%s'"
418msgstr "ogiltig sökväg: %s"
cc7ca63c 419
806f2769 420#: apply.c:3908
cc7ca63c 421#, c-format
416a48e3
PK
422msgid "%s: already exists in index"
423msgstr "%s: finns redan i indexet"
cc7ca63c 424
806f2769 425#: apply.c:3911
416a48e3
PK
426#, c-format
427msgid "%s: already exists in working directory"
428msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
7f278d83 429
806f2769 430#: apply.c:3931
cc7ca63c 431#, c-format
416a48e3
PK
432msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
433msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
cc7ca63c 434
806f2769 435#: apply.c:3936
cc7ca63c 436#, c-format
416a48e3
PK
437msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
438msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
cc7ca63c 439
806f2769 440#: apply.c:3956
cc7ca63c 441#, c-format
416a48e3
PK
442msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
443msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
cc7ca63c 444
806f2769 445#: apply.c:3960
416a48e3
PK
446#, c-format
447msgid "%s: patch does not apply"
448msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
cc7ca63c 449
806f2769 450#: apply.c:3975
25d1d7e1 451#, c-format
416a48e3
PK
452msgid "Checking patch %s..."
453msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
25d1d7e1 454
806f2769 455#: apply.c:4066
25d1d7e1 456#, c-format
416a48e3
PK
457msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
458msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
25d1d7e1 459
806f2769 460#: apply.c:4073
416a48e3
PK
461#, c-format
462msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
463msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
25d1d7e1 464
806f2769 465#: apply.c:4076
cc7ca63c 466#, c-format
416a48e3
PK
467msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
468msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
cc7ca63c 469
94ad57c8 470#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135
cc7ca63c 471#, c-format
416a48e3
PK
472msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
473msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
cc7ca63c 474
806f2769 475#: apply.c:4085
cc7ca63c 476#, c-format
416a48e3
PK
477msgid "could not add %s to temporary index"
478msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
cc7ca63c 479
806f2769 480#: apply.c:4095
d8455d17 481#, c-format
416a48e3
PK
482msgid "could not write temporary index to %s"
483msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
d8455d17 484
806f2769 485#: apply.c:4233
5ed5b8d8 486#, c-format
416a48e3
PK
487msgid "unable to remove %s from index"
488msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
5ed5b8d8 489
806f2769 490#: apply.c:4268
16b18309 491#, c-format
416a48e3
PK
492msgid "corrupt patch for submodule %s"
493msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
16b18309 494
806f2769 495#: apply.c:4274
16b18309 496#, c-format
416a48e3
PK
497msgid "unable to stat newly created file '%s'"
498msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
16b18309 499
806f2769 500#: apply.c:4282
16b18309 501#, c-format
416a48e3
PK
502msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
503msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
16b18309 504
806f2769 505#: apply.c:4288 apply.c:4432
416a48e3
PK
506#, c-format
507msgid "unable to add cache entry for %s"
508msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
16b18309 509
806f2769 510#: apply.c:4329
416a48e3
PK
511#, c-format
512msgid "failed to write to '%s'"
513msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
16b18309 514
806f2769 515#: apply.c:4333
16b18309 516#, c-format
416a48e3
PK
517msgid "closing file '%s'"
518msgstr "stänger filen \"%s\""
16b18309 519
806f2769 520#: apply.c:4403
416a48e3
PK
521#, c-format
522msgid "unable to write file '%s' mode %o"
523msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
9aaa979a 524
806f2769 525#: apply.c:4501
16b18309 526#, c-format
416a48e3
PK
527msgid "Applied patch %s cleanly."
528msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
16b18309 529
806f2769 530#: apply.c:4509
416a48e3
PK
531msgid "internal error"
532msgstr "internt fel"
9aeb4c2b 533
806f2769 534#: apply.c:4512
416a48e3
PK
535#, c-format
536msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
537msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
538msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
539msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
9aeb4c2b 540
806f2769 541#: apply.c:4523
416a48e3
PK
542#, c-format
543msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
544msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
16b18309 545
94ad57c8 546#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988
16b18309 547#, c-format
416a48e3
PK
548msgid "cannot open %s"
549msgstr "kan inte öppna %s"
16b18309 550
806f2769 551#: apply.c:4545
9aeb4c2b 552#, c-format
416a48e3
PK
553msgid "Hunk #%d applied cleanly."
554msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
9aeb4c2b 555
806f2769 556#: apply.c:4549
416a48e3
PK
557#, c-format
558msgid "Rejected hunk #%d."
559msgstr "Refuserar stycke %d."
16b18309 560
806f2769 561#: apply.c:4659
16b18309 562#, c-format
416a48e3
PK
563msgid "Skipped patch '%s'."
564msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
16b18309 565
806f2769 566#: apply.c:4667
416a48e3
PK
567msgid "unrecognized input"
568msgstr "indata känns inte igen"
16b18309 569
806f2769 570#: apply.c:4686
416a48e3
PK
571msgid "unable to read index file"
572msgstr "kan inte läsa indexfilen"
573
94ad57c8 574#: apply.c:4823
5331bfd7 575#, c-format
416a48e3
PK
576msgid "can't open patch '%s': %s"
577msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
5331bfd7 578
94ad57c8 579#: apply.c:4850
6874b9ed 580#, c-format
416a48e3
PK
581msgid "squelched %d whitespace error"
582msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
583msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
584msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
6874b9ed 585
94ad57c8 586#: apply.c:4856 apply.c:4871
6874b9ed 587#, c-format
416a48e3
PK
588msgid "%d line adds whitespace errors."
589msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
590msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
591msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
6874b9ed 592
94ad57c8 593#: apply.c:4864
8ed2d3fb 594#, c-format
416a48e3
PK
595msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
596msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
597msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
598msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
8ed2d3fb 599
94ad57c8 600#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391
416a48e3
PK
601msgid "Unable to write new index file"
602msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
8ed2d3fb 603
6402d7fc 604#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279
94ad57c8
PK
605#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180
606#: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629
607#: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973
608#: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161
5676f96b 609#: git-add--interactive.perl:239
416a48e3
PK
610msgid "path"
611msgstr "sökväg"
8ed2d3fb 612
94ad57c8 613#: apply.c:4912
416a48e3
PK
614msgid "don't apply changes matching the given path"
615msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 616
94ad57c8 617#: apply.c:4915
416a48e3
PK
618msgid "apply changes matching the given path"
619msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
5331bfd7 620
6402d7fc 621#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285
416a48e3
PK
622msgid "num"
623msgstr "antal"
8ed2d3fb 624
94ad57c8 625#: apply.c:4918
416a48e3
PK
626msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
627msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
8ed2d3fb 628
94ad57c8 629#: apply.c:4921
416a48e3
PK
630msgid "ignore additions made by the patch"
631msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
8ed2d3fb 632
94ad57c8 633#: apply.c:4923
416a48e3
PK
634msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
635msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
5331bfd7 636
94ad57c8 637#: apply.c:4927
416a48e3
PK
638msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
639msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
8ed2d3fb 640
94ad57c8 641#: apply.c:4929
416a48e3
PK
642msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
643msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
8ed2d3fb 644
94ad57c8 645#: apply.c:4931
416a48e3
PK
646msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
647msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
8ed2d3fb 648
94ad57c8 649#: apply.c:4933
416a48e3
PK
650msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
651msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
8ed2d3fb 652
94ad57c8 653#: apply.c:4935
416a48e3
PK
654msgid "apply a patch without touching the working tree"
655msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
656
94ad57c8 657#: apply.c:4937
416a48e3
PK
658msgid "accept a patch that touches outside the working area"
659msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
660
94ad57c8 661#: apply.c:4939
416a48e3
PK
662msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
663msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
664
94ad57c8 665#: apply.c:4941
416a48e3
PK
666msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
667msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
668
94ad57c8 669#: apply.c:4943
416a48e3
PK
670msgid "build a temporary index based on embedded index information"
671msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
672
6402d7fc 673#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515
416a48e3
PK
674msgid "paths are separated with NUL character"
675msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
676
94ad57c8 677#: apply.c:4948
416a48e3
PK
678msgid "ensure at least <n> lines of context match"
679msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
680
6402d7fc 681#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264
416a48e3
PK
682msgid "action"
683msgstr "åtgärd"
684
94ad57c8 685#: apply.c:4950
416a48e3
PK
686msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
687msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
688
94ad57c8 689#: apply.c:4953 apply.c:4956
416a48e3
PK
690msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
691msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
692
94ad57c8 693#: apply.c:4959
416a48e3
PK
694msgid "apply the patch in reverse"
695msgstr "tillämpa patchen baklänges"
696
94ad57c8 697#: apply.c:4961
416a48e3
PK
698msgid "don't expect at least one line of context"
699msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
700
94ad57c8 701#: apply.c:4963
416a48e3
PK
702msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
703msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
704
94ad57c8 705#: apply.c:4965
416a48e3
PK
706msgid "allow overlapping hunks"
707msgstr "tillåt överlappande stycken"
708
94ad57c8 709#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19
5676f96b 710#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651
94ad57c8 711#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134
416a48e3
PK
712msgid "be verbose"
713msgstr "var pratsam"
714
94ad57c8 715#: apply.c:4968
416a48e3
PK
716msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
717msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
718
94ad57c8 719#: apply.c:4971
416a48e3
PK
720msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
721msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
722
6402d7fc 723#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273
416a48e3
PK
724msgid "root"
725msgstr "rot"
726
94ad57c8 727#: apply.c:4974
416a48e3
PK
728msgid "prepend <root> to all filenames"
729msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
730
731#: archive.c:12
732msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
733msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
734
735#: archive.c:13
736msgid "git archive --list"
737msgstr "git archive --list"
738
739#: archive.c:14
740msgid ""
741"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
8ed2d3fb 742msgstr ""
416a48e3
PK
743"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
744"[<sökväg>...]"
8ed2d3fb 745
416a48e3
PK
746#: archive.c:15
747msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
748msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
8ed2d3fb 749
94ad57c8 750#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300
5331bfd7 751#, c-format
416a48e3
PK
752msgid "pathspec '%s' did not match any files"
753msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
5331bfd7 754
94ad57c8 755#: archive.c:417
416a48e3
PK
756msgid "fmt"
757msgstr "fmt"
5331bfd7 758
94ad57c8 759#: archive.c:417
416a48e3
PK
760msgid "archive format"
761msgstr "arkivformat"
5331bfd7 762
94ad57c8 763#: archive.c:418 builtin/log.c:1436
416a48e3
PK
764msgid "prefix"
765msgstr "prefix"
5331bfd7 766
94ad57c8 767#: archive.c:419
416a48e3
PK
768msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
769msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
5331bfd7 770
6402d7fc 771#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60
94ad57c8 772#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061
6402d7fc 773#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552
94ad57c8 774#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129
5676f96b 775#: parse-options.h:153
416a48e3
PK
776msgid "file"
777msgstr "fil"
5331bfd7 778
94ad57c8 779#: archive.c:421 builtin/archive.c:89
416a48e3
PK
780msgid "write the archive to this file"
781msgstr "skriv arkivet till filen"
5331bfd7 782
94ad57c8 783#: archive.c:423
416a48e3
PK
784msgid "read .gitattributes in working directory"
785msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
5331bfd7 786
94ad57c8 787#: archive.c:424
416a48e3
PK
788msgid "report archived files on stderr"
789msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
5ed5b8d8 790
94ad57c8 791#: archive.c:425
416a48e3
PK
792msgid "store only"
793msgstr "endast spara"
7f278d83 794
94ad57c8 795#: archive.c:426
416a48e3
PK
796msgid "compress faster"
797msgstr "komprimera snabbare"
8ed2d3fb 798
94ad57c8 799#: archive.c:434
416a48e3
PK
800msgid "compress better"
801msgstr "komprimera bättre"
6874b9ed 802
94ad57c8 803#: archive.c:437
416a48e3
PK
804msgid "list supported archive formats"
805msgstr "visa understödda arkivformat"
6874b9ed 806
94ad57c8
PK
807#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106
808#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982
416a48e3
PK
809msgid "repo"
810msgstr "arkiv"
6874b9ed 811
94ad57c8 812#: archive.c:440 builtin/archive.c:91
416a48e3
PK
813msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
814msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
16b18309 815
94ad57c8 816#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485
416a48e3
PK
817msgid "command"
818msgstr "kommando"
819
94ad57c8 820#: archive.c:442 builtin/archive.c:93
416a48e3
PK
821msgid "path to the remote git-upload-archive command"
822msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
823
94ad57c8 824#: archive.c:449
416a48e3
PK
825msgid "Unexpected option --remote"
826msgstr "Oväntad flagga --remote"
827
94ad57c8 828#: archive.c:451
416a48e3
PK
829msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
830msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
831
94ad57c8 832#: archive.c:453
416a48e3
PK
833msgid "Unexpected option --output"
834msgstr "Oväntad flagga --output"
835
94ad57c8 836#: archive.c:475
16b18309 837#, c-format
416a48e3
PK
838msgid "Unknown archive format '%s'"
839msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
16b18309 840
94ad57c8 841#: archive.c:482
16b18309 842#, c-format
416a48e3
PK
843msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
844msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
16b18309 845
94ad57c8
PK
846#: attr.c:212
847#, c-format
848msgid "%.*s is not a valid attribute name"
849msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
850
851#: attr.c:408
416a48e3
PK
852msgid ""
853"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
854"Use '\\!' for literal leading exclamation."
855msgstr ""
856"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
857"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
858
6402d7fc 859#: bisect.c:444
16b18309 860#, c-format
416a48e3
PK
861msgid "Could not open file '%s'"
862msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
16b18309 863
6402d7fc 864#: bisect.c:449
16b18309 865#, c-format
416a48e3
PK
866msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
867msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
16b18309 868
6402d7fc 869#: bisect.c:657
16b18309 870#, c-format
416a48e3
PK
871msgid "We cannot bisect more!\n"
872msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
16b18309 873
6402d7fc 874#: bisect.c:710
16b18309 875#, c-format
416a48e3
PK
876msgid "Not a valid commit name %s"
877msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
16b18309 878
6402d7fc 879#: bisect.c:734
16b18309 880#, c-format
416a48e3
PK
881msgid ""
882"The merge base %s is bad.\n"
883"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
884msgstr ""
885"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
886"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
16b18309 887
6402d7fc 888#: bisect.c:739
16b18309 889#, c-format
416a48e3
PK
890msgid ""
891"The merge base %s is new.\n"
892"The property has changed between %s and [%s].\n"
893msgstr ""
894"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
895"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
896
6402d7fc 897#: bisect.c:744
416a48e3
PK
898#, c-format
899msgid ""
900"The merge base %s is %s.\n"
901"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
902msgstr ""
903"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
904"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
905
6402d7fc 906#: bisect.c:752
416a48e3
PK
907#, c-format
908msgid ""
5676f96b 909"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
416a48e3
PK
910"git bisect cannot work properly in this case.\n"
911"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
912msgstr ""
913"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
5676f96b 914"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
416a48e3 915"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
16b18309 916
6402d7fc 917#: bisect.c:765
16b18309 918#, c-format
416a48e3
PK
919msgid ""
920"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
921"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
922"We continue anyway."
923msgstr ""
924"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
925"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
926"%s.\n"
927"Vi fortsätter ändå."
16b18309 928
6402d7fc 929#: bisect.c:800
d74d0180 930#, c-format
416a48e3
PK
931msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
932msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
d74d0180 933
6402d7fc 934#: bisect.c:851
416a48e3
PK
935#, c-format
936msgid "a %s revision is needed"
937msgstr "en %s-revision behövs"
d372b5cf 938
6402d7fc 939#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255
6874b9ed 940#, c-format
416a48e3
PK
941msgid "could not create file '%s'"
942msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
6874b9ed 943
6402d7fc 944#: bisect.c:919
6874b9ed 945#, c-format
416a48e3
PK
946msgid "could not read file '%s'"
947msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
948
6402d7fc 949#: bisect.c:949
416a48e3
PK
950msgid "reading bisect refs failed"
951msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
6874b9ed 952
6402d7fc 953#: bisect.c:969
bf3e8fe0 954#, c-format
416a48e3
PK
955msgid "%s was both %s and %s\n"
956msgstr "%s var både %s och %s\n"
bf3e8fe0 957
6402d7fc 958#: bisect.c:977
6874b9ed
PK
959#, c-format
960msgid ""
416a48e3
PK
961"No testable commit found.\n"
962"Maybe you started with bad path parameters?\n"
6874b9ed 963msgstr ""
416a48e3
PK
964"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
965"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
6874b9ed 966
6402d7fc 967#: bisect.c:996
dc4a1ba9 968#, c-format
416a48e3
PK
969msgid "(roughly %d step)"
970msgid_plural "(roughly %d steps)"
971msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
972msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
dc4a1ba9 973
416a48e3
PK
974#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with
975#. "(roughly %d steps)" translation
6402d7fc 976#: bisect.c:1000
416a48e3
PK
977#, c-format
978msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
979msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
980msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
981msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
dc4a1ba9 982
416a48e3 983#: branch.c:53
6874b9ed
PK
984#, c-format
985msgid ""
416a48e3
PK
986"\n"
987"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
988"the remote tracking information by invoking\n"
989"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 990msgstr ""
416a48e3
PK
991"\n"
992"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
993"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
994"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
6874b9ed 995
416a48e3 996#: branch.c:67
bf3e8fe0 997#, c-format
416a48e3
PK
998msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
999msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
1415174a 1000
416a48e3 1001#: branch.c:93
1415174a 1002#, c-format
416a48e3
PK
1003msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
1004msgstr ""
1005"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
1415174a 1006
416a48e3 1007#: branch.c:94
6874b9ed 1008#, c-format
416a48e3
PK
1009msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
1010msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
6874b9ed 1011
416a48e3 1012#: branch.c:98
6874b9ed 1013#, c-format
416a48e3
PK
1014msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
1015msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
6874b9ed 1016
416a48e3 1017#: branch.c:99
6874b9ed 1018#, c-format
416a48e3
PK
1019msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
1020msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
6874b9ed 1021
416a48e3 1022#: branch.c:104
16b18309 1023#, c-format
416a48e3
PK
1024msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
1025msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
16b18309 1026
416a48e3
PK
1027#: branch.c:105
1028#, c-format
1029msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
1030msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
1415174a 1031
416a48e3 1032#: branch.c:109
6874b9ed 1033#, c-format
416a48e3 1034msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
6874b9ed 1035msgstr ""
416a48e3 1036"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
6874b9ed 1037
416a48e3
PK
1038#: branch.c:110
1039#, c-format
1040msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
1041msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
16b18309 1042
416a48e3
PK
1043#: branch.c:119
1044msgid "Unable to write upstream branch configuration"
1045msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
1046
1047#: branch.c:156
16b18309 1048#, c-format
416a48e3
PK
1049msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
1050msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
16b18309 1051
416a48e3 1052#: branch.c:185
16b18309 1053#, c-format
416a48e3
PK
1054msgid "'%s' is not a valid branch name."
1055msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
16b18309 1056
416a48e3 1057#: branch.c:190
16b18309 1058#, c-format
416a48e3
PK
1059msgid "A branch named '%s' already exists."
1060msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
16b18309 1061
416a48e3
PK
1062#: branch.c:198
1063msgid "Cannot force update the current branch."
1064msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
16b18309 1065
416a48e3 1066#: branch.c:218
aa4e5fe4 1067#, c-format
416a48e3
PK
1068msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
1069msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
aa4e5fe4 1070
416a48e3 1071#: branch.c:220
5ed5b8d8 1072#, c-format
416a48e3
PK
1073msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
1074msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
1075
1076#: branch.c:222
5ed5b8d8 1077msgid ""
5ed5b8d8 1078"\n"
416a48e3
PK
1079"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
1080"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
1081"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
1082"\n"
1083"If you are planning to push out a new local branch that\n"
1084"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
1085"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
5ed5b8d8 1086msgstr ""
5ed5b8d8 1087"\n"
416a48e3
PK
1088"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
1089"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
1090"för att hämta den.\n"
1091"\n"
1092"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
1093"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
1094"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
5ed5b8d8 1095
275588f9 1096#: branch.c:265
5ed5b8d8 1097#, c-format
416a48e3
PK
1098msgid "Not a valid object name: '%s'."
1099msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
cc2f50da 1100
275588f9 1101#: branch.c:285
cc2f50da 1102#, c-format
416a48e3
PK
1103msgid "Ambiguous object name: '%s'."
1104msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
cc2f50da 1105
275588f9 1106#: branch.c:290
cc2f50da 1107#, c-format
416a48e3
PK
1108msgid "Not a valid branch point: '%s'."
1109msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
cc2f50da 1110
275588f9 1111#: branch.c:344
cc2f50da 1112#, c-format
416a48e3
PK
1113msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
1114msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
cc2f50da 1115
94ad57c8 1116#: branch.c:364
cc2f50da 1117#, c-format
416a48e3
PK
1118msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
1119msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
cc2f50da 1120
416a48e3 1121#: bundle.c:34
cc2f50da 1122#, c-format
416a48e3
PK
1123msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
1124msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
cc2f50da 1125
416a48e3 1126#: bundle.c:61
cc2f50da 1127#, c-format
416a48e3
PK
1128msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
1129msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
cc2f50da 1130
6402d7fc 1131#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777
cc2f50da 1132#, c-format
416a48e3
PK
1133msgid "could not open '%s'"
1134msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
cc2f50da 1135
416a48e3
PK
1136#: bundle.c:139
1137msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
1138msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
1139
6402d7fc 1140#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321
94ad57c8
PK
1141#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353
1142#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916
1143#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176
416a48e3
PK
1144msgid "revision walk setup failed"
1145msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
1146
1147#: bundle.c:185
cc2f50da 1148#, c-format
416a48e3
PK
1149msgid "The bundle contains this ref:"
1150msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
1151msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
1152msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
cc2f50da 1153
416a48e3
PK
1154#: bundle.c:192
1155msgid "The bundle records a complete history."
1156msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
1157
1158#: bundle.c:194
cc2f50da 1159#, c-format
416a48e3
PK
1160msgid "The bundle requires this ref:"
1161msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
1162msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
1163msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
cc2f50da 1164
416a48e3
PK
1165#: bundle.c:253
1166msgid "Could not spawn pack-objects"
1167msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
cc2f50da 1168
416a48e3
PK
1169#: bundle.c:264
1170msgid "pack-objects died"
1171msgstr "pack-objects misslyckades"
1172
1173#: bundle.c:304
1174msgid "rev-list died"
1175msgstr "rev-list dog"
1176
1177#: bundle.c:353
cc2f50da 1178#, c-format
416a48e3
PK
1179msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
1180msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
cc2f50da 1181
94ad57c8 1182#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281
cc2f50da 1183#, c-format
416a48e3
PK
1184msgid "unrecognized argument: %s"
1185msgstr "okänt argument: %s"
cc2f50da 1186
416a48e3
PK
1187#: bundle.c:451
1188msgid "Refusing to create empty bundle."
1189msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
1190
1191#: bundle.c:463
cc2f50da 1192#, c-format
416a48e3
PK
1193msgid "cannot create '%s'"
1194msgstr "kan inte skapa \"%s\""
cc2f50da 1195
416a48e3
PK
1196#: bundle.c:491
1197msgid "index-pack died"
1198msgstr "index-pack dog"
cc2f50da 1199
5676f96b 1200#: color.c:300
416a48e3
PK
1201#, c-format
1202msgid "invalid color value: %.*s"
1203msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
cc2f50da 1204
6402d7fc
PK
1205#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455
1206#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126
cc2f50da 1207#, c-format
416a48e3
PK
1208msgid "could not parse %s"
1209msgstr "kunde inte tolka %s"
cc2f50da 1210
416a48e3 1211#: commit.c:42
cc2f50da 1212#, c-format
416a48e3
PK
1213msgid "%s %s is not a commit!"
1214msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
1215
94ad57c8 1216#: commit.c:1511
cc2f50da 1217msgid ""
416a48e3
PK
1218"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
1219"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
1220"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
cc2f50da 1221msgstr ""
416a48e3
PK
1222"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
1223"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
1224"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
cc2f50da 1225
416a48e3
PK
1226#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
1227msgid "memory exhausted"
1228msgstr "minnet slut"
cc2f50da 1229
94ad57c8
PK
1230#: config.c:191
1231msgid "relative config include conditionals must come from files"
1232msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
1233
6402d7fc 1234#: config.c:711
cc2f50da 1235#, c-format
416a48e3
PK
1236msgid "bad config line %d in blob %s"
1237msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
cc2f50da 1238
6402d7fc 1239#: config.c:715
cc2f50da 1240#, c-format
416a48e3
PK
1241msgid "bad config line %d in file %s"
1242msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
cc2f50da 1243
6402d7fc 1244#: config.c:719
cc2f50da 1245#, c-format
416a48e3
PK
1246msgid "bad config line %d in standard input"
1247msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
cc2f50da 1248
6402d7fc 1249#: config.c:723
cc2f50da 1250#, c-format
416a48e3
PK
1251msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
1252msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
cc2f50da 1253
6402d7fc 1254#: config.c:727
cc2f50da 1255#, c-format
416a48e3
PK
1256msgid "bad config line %d in command line %s"
1257msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
cc2f50da 1258
6402d7fc 1259#: config.c:731
cc2f50da 1260#, c-format
416a48e3
PK
1261msgid "bad config line %d in %s"
1262msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
cc2f50da 1263
6402d7fc 1264#: config.c:859
416a48e3
PK
1265msgid "out of range"
1266msgstr "utanför intervallet"
1267
6402d7fc 1268#: config.c:859
416a48e3
PK
1269msgid "invalid unit"
1270msgstr "ogiltig enhet"
1271
6402d7fc 1272#: config.c:865
cc2f50da 1273#, c-format
416a48e3
PK
1274msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
1275msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
cc2f50da 1276
6402d7fc 1277#: config.c:870
416a48e3
PK
1278#, c-format
1279msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
1280msgstr ""
1281"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
cc2f50da 1282
6402d7fc 1283#: config.c:873
416a48e3
PK
1284#, c-format
1285msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
1286msgstr ""
1287"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
cc2f50da 1288
6402d7fc 1289#: config.c:876
416a48e3
PK
1290#, c-format
1291msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
1292msgstr ""
1293"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
cc2f50da 1294
6402d7fc 1295#: config.c:879
416a48e3
PK
1296#, c-format
1297msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
1298msgstr ""
1299"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
1300"en %s: %s"
cc2f50da 1301
6402d7fc 1302#: config.c:882
cc2f50da 1303#, c-format
416a48e3
PK
1304msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
1305msgstr ""
1306"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
1307"%s: %s"
cc2f50da 1308
6402d7fc 1309#: config.c:885
cc2f50da 1310#, c-format
416a48e3
PK
1311msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
1312msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
cc2f50da 1313
6402d7fc 1314#: config.c:980
416a48e3
PK
1315#, c-format
1316msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
1317msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
cc2f50da 1318
6402d7fc 1319#: config.c:1075 config.c:1086
cc2f50da 1320#, c-format
416a48e3
PK
1321msgid "bad zlib compression level %d"
1322msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
1323
6402d7fc 1324#: config.c:1203
416a48e3
PK
1325#, c-format
1326msgid "invalid mode for object creation: %s"
1327msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
cc2f50da 1328
6402d7fc 1329#: config.c:1359
5676f96b
PK
1330#, c-format
1331msgid "bad pack compression level %d"
1332msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
1333
6402d7fc 1334#: config.c:1557
416a48e3
PK
1335msgid "unable to parse command-line config"
1336msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1337
6402d7fc 1338#: config.c:1611
416a48e3
PK
1339msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
1340msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
cc2f50da 1341
6402d7fc 1342#: config.c:1970
94ad57c8
PK
1343#, c-format
1344msgid "Invalid %s: '%s'"
1345msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
1346
6402d7fc 1347#: config.c:1991
94ad57c8
PK
1348#, c-format
1349msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
1350msgstr ""
1351"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
1352
6402d7fc 1353#: config.c:2017
94ad57c8
PK
1354#, c-format
1355msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
1356msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
1357
6402d7fc 1358#: config.c:2028
416a48e3
PK
1359#, c-format
1360msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
1361msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
cc2f50da 1362
6402d7fc 1363#: config.c:2030
cc2f50da 1364#, c-format
416a48e3
PK
1365msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
1366msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
cc2f50da 1367
6402d7fc 1368#: config.c:2089
cc2f50da 1369#, c-format
416a48e3
PK
1370msgid "%s has multiple values"
1371msgstr "%s har flera värden"
cc2f50da 1372
6402d7fc 1373#: config.c:2423 config.c:2648
5676f96b
PK
1374#, c-format
1375msgid "fstat on %s failed"
1376msgstr "fstat misslyckades på %s"
1377
6402d7fc 1378#: config.c:2541
416a48e3
PK
1379#, c-format
1380msgid "could not set '%s' to '%s'"
1381msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
cc2f50da 1382
6402d7fc 1383#: config.c:2543 builtin/remote.c:774
cc2f50da 1384#, c-format
416a48e3
PK
1385msgid "could not unset '%s'"
1386msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
cc2f50da 1387
416a48e3
PK
1388#: connect.c:49
1389msgid "The remote end hung up upon initial contact"
1390msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt"
cc2f50da 1391
416a48e3
PK
1392#: connect.c:51
1393msgid ""
1394"Could not read from remote repository.\n"
1395"\n"
1396"Please make sure you have the correct access rights\n"
1397"and the repository exists."
1398msgstr ""
1399"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
1400"\n"
1401"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
1402"och att arkivet existerar."
cc2f50da 1403
416a48e3
PK
1404# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
1405# objects in the database.
5676f96b 1406#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140
416a48e3
PK
1407msgid "Checking connectivity"
1408msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
cc2f50da 1409
416a48e3
PK
1410#: connected.c:75
1411msgid "Could not run 'git rev-list'"
1412msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
cc2f50da 1413
416a48e3
PK
1414#: connected.c:95
1415msgid "failed write to rev-list"
1416msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
cc2f50da 1417
416a48e3
PK
1418#: connected.c:102
1419msgid "failed to close rev-list's stdin"
1420msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
aa4e5fe4 1421
416a48e3 1422#: convert.c:201
aa4e5fe4 1423#, c-format
416a48e3
PK
1424msgid ""
1425"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
1426"The file will have its original line endings in your working directory."
1427msgstr ""
1428"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
1429"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
aa4e5fe4 1430
416a48e3 1431#: convert.c:205
aa4e5fe4 1432#, c-format
416a48e3
PK
1433msgid "CRLF would be replaced by LF in %s."
1434msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s."
aa4e5fe4 1435
416a48e3 1436#: convert.c:211
aa4e5fe4 1437#, c-format
416a48e3
PK
1438msgid ""
1439"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
1440"The file will have its original line endings in your working directory."
1441msgstr ""
1442"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
1443"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog."
aa4e5fe4 1444
416a48e3 1445#: convert.c:215
25d1d7e1 1446#, c-format
416a48e3
PK
1447msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
1448msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s."
25d1d7e1 1449
416a48e3
PK
1450#: date.c:97
1451msgid "in the future"
1452msgstr "i framtiden"
16b18309 1453
416a48e3 1454#: date.c:103
16b18309 1455#, c-format
416a48e3
PK
1456msgid "%lu second ago"
1457msgid_plural "%lu seconds ago"
1458msgstr[0] "%lu sekund sedan"
1459msgstr[1] "%lu sekunder sedan"
16b18309 1460
416a48e3 1461#: date.c:110
16b18309 1462#, c-format
416a48e3
PK
1463msgid "%lu minute ago"
1464msgid_plural "%lu minutes ago"
1465msgstr[0] "%lu minut sedan"
1466msgstr[1] "%lu minuter sedan"
16b18309 1467
416a48e3 1468#: date.c:117
16b18309 1469#, c-format
416a48e3
PK
1470msgid "%lu hour ago"
1471msgid_plural "%lu hours ago"
1472msgstr[0] "%lu timme sedan"
1473msgstr[1] "%lu timmar sedan"
2afd3ef7 1474
416a48e3 1475#: date.c:124
fbc63eb6 1476#, c-format
416a48e3
PK
1477msgid "%lu day ago"
1478msgid_plural "%lu days ago"
1479msgstr[0] "%lu dag sedan"
1480msgstr[1] "%lu dagar sedan"
fbc63eb6 1481
416a48e3 1482#: date.c:130
fbc63eb6 1483#, c-format
416a48e3
PK
1484msgid "%lu week ago"
1485msgid_plural "%lu weeks ago"
1486msgstr[0] "%lu vecka sedan"
1487msgstr[1] "%lu veckor sedan"
1f32de1e 1488
416a48e3
PK
1489#: date.c:137
1490#, c-format
1491msgid "%lu month ago"
1492msgid_plural "%lu months ago"
1493msgstr[0] "%lu månad sedan"
1494msgstr[1] "%lu månader sedan"
1f32de1e 1495
416a48e3 1496#: date.c:148
1f32de1e 1497#, c-format
416a48e3
PK
1498msgid "%lu year"
1499msgid_plural "%lu years"
1500msgstr[0] "%lu år"
1501msgstr[1] "%lu år"
1f32de1e 1502
416a48e3
PK
1503#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
1504#: date.c:151
1f32de1e 1505#, c-format
416a48e3
PK
1506msgid "%s, %lu month ago"
1507msgid_plural "%s, %lu months ago"
1508msgstr[0] "%s, %lu månad sedan"
1509msgstr[1] "%s, %lu månader sedan"
1f32de1e 1510
416a48e3 1511#: date.c:156 date.c:161
1f32de1e 1512#, c-format
416a48e3
PK
1513msgid "%lu year ago"
1514msgid_plural "%lu years ago"
1515msgstr[0] "%lu år sedan"
1516msgstr[1] "%lu år sedan"
1f32de1e 1517
416a48e3 1518#: diffcore-order.c:24
1f32de1e 1519#, c-format
416a48e3
PK
1520msgid "failed to read orderfile '%s'"
1521msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
1f32de1e 1522
275588f9 1523#: diffcore-rename.c:536
416a48e3
PK
1524msgid "Performing inexact rename detection"
1525msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
1526
1527#: diff.c:62
1f32de1e 1528#, c-format
416a48e3
PK
1529msgid "option '%s' requires a value"
1530msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
1f32de1e 1531
416a48e3 1532#: diff.c:124
1f32de1e 1533#, c-format
416a48e3
PK
1534msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
1535msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
1f32de1e 1536
416a48e3 1537#: diff.c:129
1f32de1e 1538#, c-format
416a48e3
PK
1539msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
1540msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
1f32de1e 1541
5676f96b 1542#: diff.c:281
1f32de1e 1543#, c-format
416a48e3
PK
1544msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
1545msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
1f32de1e 1546
5676f96b 1547#: diff.c:344
416a48e3 1548#, c-format
d74d0180 1549msgid ""
416a48e3
PK
1550"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
1551"%s"
d74d0180 1552msgstr ""
416a48e3
PK
1553"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
1554"%s"
d74d0180 1555
94ad57c8 1556#: diff.c:3102
416a48e3
PK
1557#, c-format
1558msgid "external diff died, stopping at %s"
1559msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
5331bfd7 1560
94ad57c8 1561#: diff.c:3428
416a48e3
PK
1562msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
1563msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
1564
94ad57c8 1565#: diff.c:3518
416a48e3
PK
1566msgid "--follow requires exactly one pathspec"
1567msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
d372b5cf 1568
94ad57c8 1569#: diff.c:3681
d372b5cf
PK
1570#, c-format
1571msgid ""
416a48e3
PK
1572"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
1573"%s"
1574msgstr ""
1575"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
1576"%s"
1577
94ad57c8 1578#: diff.c:3695
416a48e3
PK
1579#, c-format
1580msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
1581msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
1582
94ad57c8 1583#: diff.c:4719
416a48e3 1584msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
d372b5cf 1585msgstr ""
416a48e3
PK
1586"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer"
1587
94ad57c8 1588#: diff.c:4722
416a48e3
PK
1589msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
1590msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
d372b5cf 1591
94ad57c8 1592#: diff.c:4725
d372b5cf
PK
1593#, c-format
1594msgid ""
416a48e3 1595"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
d372b5cf 1596msgstr ""
416a48e3 1597"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
d372b5cf 1598
94ad57c8 1599#: dir.c:1899
416a48e3
PK
1600msgid "failed to get kernel name and information"
1601msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
1602
94ad57c8 1603#: dir.c:2018
416a48e3
PK
1604msgid "Untracked cache is disabled on this system or location."
1605msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen."
d8455d17 1606
94ad57c8
PK
1607#: dir.c:2776 dir.c:2781
1608#, c-format
1609msgid "could not create directories for %s"
1610msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
1611
1612#: dir.c:2806
5676f96b
PK
1613#, c-format
1614msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
1615msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
1616
94ad57c8
PK
1617#: entry.c:280
1618#, c-format
1619msgid "could not stat file '%s'"
1620msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
1621
1622#: fetch-pack.c:249
416a48e3
PK
1623msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
1624msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
1625
94ad57c8 1626#: fetch-pack.c:261
416a48e3
PK
1627msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
1628msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
1629
6402d7fc
PK
1630#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63
1631#, c-format
1632msgid "remote error: %s"
1633msgstr "fjärrfel: %s"
1634
1635#: fetch-pack.c:281
d8455d17 1636#, c-format
275588f9
JX
1637msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
1638msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
d8455d17 1639
6402d7fc 1640#: fetch-pack.c:333
416a48e3
PK
1641msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
1642msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\""
1643
6402d7fc 1644#: fetch-pack.c:419
d8455d17 1645#, c-format
416a48e3
PK
1646msgid "invalid shallow line: %s"
1647msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
d8455d17 1648
6402d7fc 1649#: fetch-pack.c:425
d8455d17 1650#, c-format
416a48e3
PK
1651msgid "invalid unshallow line: %s"
1652msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
d8455d17 1653
6402d7fc 1654#: fetch-pack.c:427
fbc63eb6 1655#, c-format
416a48e3
PK
1656msgid "object not found: %s"
1657msgstr "objektet hittades inte: %s"
7f278d83 1658
6402d7fc 1659#: fetch-pack.c:430
7f278d83 1660#, c-format
416a48e3
PK
1661msgid "error in object: %s"
1662msgstr "fel i objekt: %s"
7f278d83 1663
6402d7fc 1664#: fetch-pack.c:432
7f278d83 1665#, c-format
416a48e3
PK
1666msgid "no shallow found: %s"
1667msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
fbc63eb6 1668
6402d7fc 1669#: fetch-pack.c:435
aaa89ad4 1670#, c-format
416a48e3
PK
1671msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
1672msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
aaa89ad4 1673
6402d7fc 1674#: fetch-pack.c:474
aaa89ad4 1675#, c-format
416a48e3
PK
1676msgid "got %s %d %s"
1677msgstr "fick %s %d %s"
aaa89ad4 1678
6402d7fc 1679#: fetch-pack.c:488
fbc63eb6 1680#, c-format
416a48e3
PK
1681msgid "invalid commit %s"
1682msgstr "ogiltig incheckning %s"
fbc63eb6 1683
6402d7fc 1684#: fetch-pack.c:521
416a48e3
PK
1685msgid "giving up"
1686msgstr "ger upp"
1687
6402d7fc 1688#: fetch-pack.c:531 progress.c:235
416a48e3
PK
1689msgid "done"
1690msgstr "klart"
1691
6402d7fc 1692#: fetch-pack.c:543
fbc63eb6 1693#, c-format
416a48e3
PK
1694msgid "got %s (%d) %s"
1695msgstr "fick %s (%d) %s"
fbc63eb6 1696
6402d7fc 1697#: fetch-pack.c:589
7f278d83 1698#, c-format
416a48e3
PK
1699msgid "Marking %s as complete"
1700msgstr "Markerar %s som komplett"
d8455d17 1701
6402d7fc 1702#: fetch-pack.c:737
fbc63eb6 1703#, c-format
416a48e3
PK
1704msgid "already have %s (%s)"
1705msgstr "har redan %s (%s)"
fbc63eb6 1706
6402d7fc 1707#: fetch-pack.c:775
416a48e3
PK
1708msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
1709msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
1710
6402d7fc 1711#: fetch-pack.c:783
416a48e3
PK
1712msgid "protocol error: bad pack header"
1713msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
1714
6402d7fc 1715#: fetch-pack.c:839
7f278d83 1716#, c-format
416a48e3
PK
1717msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
1718msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
7f278d83 1719
6402d7fc 1720#: fetch-pack.c:855
fbc63eb6 1721#, c-format
416a48e3
PK
1722msgid "%s failed"
1723msgstr "%s misslyckades"
fbc63eb6 1724
6402d7fc 1725#: fetch-pack.c:857
416a48e3
PK
1726msgid "error in sideband demultiplexer"
1727msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
1728
6402d7fc 1729#: fetch-pack.c:884
416a48e3
PK
1730msgid "Server does not support shallow clients"
1731msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
1732
6402d7fc 1733#: fetch-pack.c:888
416a48e3
PK
1734msgid "Server supports multi_ack_detailed"
1735msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
1736
6402d7fc 1737#: fetch-pack.c:891
416a48e3
PK
1738msgid "Server supports no-done"
1739msgstr "Servern stöder \"no-done\""
1740
6402d7fc 1741#: fetch-pack.c:897
416a48e3
PK
1742msgid "Server supports multi_ack"
1743msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
1744
6402d7fc 1745#: fetch-pack.c:901
416a48e3
PK
1746msgid "Server supports side-band-64k"
1747msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
1748
6402d7fc 1749#: fetch-pack.c:905
416a48e3
PK
1750msgid "Server supports side-band"
1751msgstr "Servern stöder \"side-band\""
1752
6402d7fc 1753#: fetch-pack.c:909
416a48e3
PK
1754msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
1755msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
1756
6402d7fc 1757#: fetch-pack.c:913
416a48e3
PK
1758msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
1759msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
1760
6402d7fc 1761#: fetch-pack.c:923
416a48e3
PK
1762msgid "Server supports ofs-delta"
1763msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
1764
6402d7fc 1765#: fetch-pack.c:930
7f278d83 1766#, c-format
416a48e3
PK
1767msgid "Server version is %.*s"
1768msgstr "Serverversionen är %.*s"
7f278d83 1769
6402d7fc 1770#: fetch-pack.c:936
416a48e3
PK
1771msgid "Server does not support --shallow-since"
1772msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
1773
6402d7fc 1774#: fetch-pack.c:940
416a48e3
PK
1775msgid "Server does not support --shallow-exclude"
1776msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
1777
6402d7fc 1778#: fetch-pack.c:942
416a48e3
PK
1779msgid "Server does not support --deepen"
1780msgstr "Servern stöder inte --deepen"
1781
6402d7fc 1782#: fetch-pack.c:953
416a48e3
PK
1783msgid "no common commits"
1784msgstr "inga gemensamma incheckningar"
1785
6402d7fc 1786#: fetch-pack.c:965
416a48e3
PK
1787msgid "git fetch-pack: fetch failed."
1788msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
1789
6402d7fc 1790#: fetch-pack.c:1127
416a48e3
PK
1791msgid "no matching remote head"
1792msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
1793
6402d7fc 1794#: fetch-pack.c:1149
94ad57c8
PK
1795#, c-format
1796msgid "no such remote ref %s"
1797msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
1798
6402d7fc 1799#: fetch-pack.c:1152
94ad57c8
PK
1800#, c-format
1801msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
1802msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
1803
416a48e3
PK
1804#: gpg-interface.c:185
1805msgid "gpg failed to sign the data"
1806msgstr "gpg misslyckades signera data"
1807
1808#: gpg-interface.c:215
1809msgid "could not create temporary file"
1810msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
1811
1812#: gpg-interface.c:217
fbc63eb6 1813#, c-format
416a48e3
PK
1814msgid "failed writing detached signature to '%s'"
1815msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
fbc63eb6 1816
5676f96b
PK
1817#: graph.c:96
1818#, c-format
1819msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
1820msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
1821
94ad57c8 1822#: grep.c:1796
aaa89ad4 1823#, c-format
416a48e3
PK
1824msgid "'%s': unable to read %s"
1825msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
aaa89ad4 1826
94ad57c8 1827#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133
aaa89ad4 1828#, c-format
416a48e3
PK
1829msgid "failed to stat '%s'"
1830msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
aaa89ad4 1831
94ad57c8 1832#: grep.c:1824
7f278d83 1833#, c-format
416a48e3
PK
1834msgid "'%s': short read"
1835msgstr "\"%s\": kort läsning"
7f278d83 1836
5676f96b 1837#: help.c:218
aaa89ad4 1838#, c-format
416a48e3
PK
1839msgid "available git commands in '%s'"
1840msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
aaa89ad4 1841
5676f96b 1842#: help.c:225
416a48e3
PK
1843msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
1844msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
aaa89ad4 1845
5676f96b 1846#: help.c:256
416a48e3
PK
1847msgid "These are common Git commands used in various situations:"
1848msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
aaa89ad4 1849
5676f96b 1850#: help.c:321
aaa89ad4 1851#, c-format
416a48e3
PK
1852msgid ""
1853"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
1854"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
1855msgstr ""
1856"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
1857"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
aaa89ad4 1858
5676f96b 1859#: help.c:376
416a48e3
PK
1860msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
1861msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
aaa89ad4 1862
5676f96b 1863#: help.c:398
aaa89ad4 1864#, c-format
416a48e3
PK
1865msgid ""
1866"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
1867"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
1868msgstr ""
1869"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
1870"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
aaa89ad4 1871
5676f96b 1872#: help.c:403
fbc63eb6 1873#, c-format
416a48e3
PK
1874msgid "in %0.1f seconds automatically..."
1875msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
fbc63eb6 1876
5676f96b 1877#: help.c:410
aaa89ad4 1878#, c-format
416a48e3
PK
1879msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
1880msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
aaa89ad4 1881
5676f96b 1882#: help.c:414 help.c:480
416a48e3
PK
1883msgid ""
1884"\n"
1885"Did you mean this?"
1886msgid_plural ""
1887"\n"
1888"Did you mean one of these?"
1889msgstr[0] ""
1890"\n"
1891"Menade du detta?"
1892msgstr[1] ""
1893"\n"
1894"Menade du ett av dessa?"
aaa89ad4 1895
5676f96b 1896#: help.c:476
fbc63eb6 1897#, c-format
416a48e3
PK
1898msgid "%s: %s - %s"
1899msgstr "%s: %s - %s"
1900
94ad57c8 1901#: ident.c:343
416a48e3
PK
1902msgid ""
1903"\n"
1904"*** Please tell me who you are.\n"
1905"\n"
1906"Run\n"
1907"\n"
1908" git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
1909" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
1910"\n"
1911"to set your account's default identity.\n"
1912"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
1913"\n"
1914msgstr ""
1915"\n"
1916"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
1917"\n"
1918"Kör\n"
1919"\n"
1920" git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
1921" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
1922"\n"
1923"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
1924"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
1925"\n"
fbc63eb6 1926
94ad57c8
PK
1927#: ident.c:367
1928msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
1929msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
1930
1931#: ident.c:372
1932#, c-format
1933msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
1934msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
1935
1936#: ident.c:382
1937msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
1938msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
1939
1940#: ident.c:388
1941#, c-format
1942msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
1943msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
1944
1945#: ident.c:396
1946#, c-format
1947msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
1948msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
1949
1950#: ident.c:402
1951#, c-format
1952msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
1953msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
1954
1955#: ident.c:417 builtin/commit.c:611
1956#, c-format
1957msgid "invalid date format: %s"
1958msgstr "felaktigt datumformat: %s"
1959
416a48e3 1960#: lockfile.c:152
fbc63eb6 1961#, c-format
416a48e3
PK
1962msgid ""
1963"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
1964"\n"
1965"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
1966"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
1967"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
1968"may have crashed in this repository earlier:\n"
1969"remove the file manually to continue."
1970msgstr ""
1971"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
1972"\n"
1973"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
1974"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
1975"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
1976"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
1977"tidigare:\n"
1978"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
fbc63eb6 1979
416a48e3 1980#: lockfile.c:160
d74d0180 1981#, c-format
416a48e3
PK
1982msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
1983msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
d74d0180 1984
416a48e3
PK
1985#: merge.c:41
1986msgid "failed to read the cache"
1987msgstr "misslyckades läsa cachen"
1988
6402d7fc 1989#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393
94ad57c8 1990#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749
416a48e3
PK
1991msgid "unable to write new index file"
1992msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
1993
1994#: merge-recursive.c:209
1995msgid "(bad commit)\n"
1996msgstr "(felaktig incheckning)\n"
1997
5676f96b 1998#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239
d74d0180 1999#, c-format
416a48e3
PK
2000msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
2001msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
d74d0180 2002
5676f96b 2003#: merge-recursive.c:303
416a48e3
PK
2004msgid "error building trees"
2005msgstr "fel vid byggande av träd"
2006
5676f96b 2007#: merge-recursive.c:727
d74d0180 2008#, c-format
416a48e3
PK
2009msgid "failed to create path '%s'%s"
2010msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
d74d0180 2011
5676f96b 2012#: merge-recursive.c:738
416a48e3
PK
2013#, c-format
2014msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
2015msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
d74d0180 2016
5676f96b 2017#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771
416a48e3
PK
2018msgid ": perhaps a D/F conflict?"
2019msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
a7ec9810 2020
5676f96b 2021#: merge-recursive.c:761
a7ec9810 2022#, c-format
416a48e3
PK
2023msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
2024msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
a7ec9810 2025
5676f96b 2026#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34
a7ec9810 2027#, c-format
416a48e3
PK
2028msgid "cannot read object %s '%s'"
2029msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
a7ec9810 2030
5676f96b 2031#: merge-recursive.c:805
a7ec9810 2032#, c-format
416a48e3
PK
2033msgid "blob expected for %s '%s'"
2034msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
a7ec9810 2035
5676f96b 2036#: merge-recursive.c:829
a7ec9810 2037#, c-format
416a48e3
PK
2038msgid "failed to open '%s': %s"
2039msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
a7ec9810 2040
5676f96b 2041#: merge-recursive.c:840
a7ec9810 2042#, c-format
416a48e3
PK
2043msgid "failed to symlink '%s': %s"
2044msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
a7ec9810 2045
5676f96b 2046#: merge-recursive.c:845
a7ec9810 2047#, c-format
416a48e3
PK
2048msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
2049msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
a7ec9810 2050
5676f96b 2051#: merge-recursive.c:985
416a48e3
PK
2052msgid "Failed to execute internal merge"
2053msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
a7ec9810 2054
5676f96b 2055#: merge-recursive.c:989
1415174a 2056#, c-format
416a48e3
PK
2057msgid "Unable to add %s to database"
2058msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
1f32de1e 2059
94ad57c8 2060#: merge-recursive.c:1092
1415174a 2061#, c-format
416a48e3
PK
2062msgid ""
2063"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2064"in tree."
2065msgstr ""
2066"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2067"i trädet."
1415174a 2068
94ad57c8
PK
2069#: merge-recursive.c:1097
2070#, c-format
2071msgid ""
2072"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2073"left in tree."
2074msgstr ""
2075"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2076"%s lämnad i trädet."
2077
2078#: merge-recursive.c:1104
6874b9ed 2079#, c-format
416a48e3
PK
2080msgid ""
2081"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
2082"in tree at %s."
2083msgstr ""
2084"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
2085"i trädet vid %s."
6874b9ed 2086
94ad57c8
PK
2087#: merge-recursive.c:1109
2088#, c-format
2089msgid ""
2090"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
2091"left in tree at %s."
2092msgstr ""
2093"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
2094"%s lämnad i trädet vid %s."
2095
2096#: merge-recursive.c:1143
416a48e3
PK
2097msgid "rename"
2098msgstr "namnbyte"
bf3e8fe0 2099
94ad57c8 2100#: merge-recursive.c:1143
416a48e3
PK
2101msgid "renamed"
2102msgstr "namnbytt"
6874b9ed 2103
94ad57c8 2104#: merge-recursive.c:1200
416a48e3
PK
2105#, c-format
2106msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
2107msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
bf3e8fe0 2108
94ad57c8 2109#: merge-recursive.c:1225
6874b9ed
PK
2110#, c-format
2111msgid ""
416a48e3
PK
2112"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
2113"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
2114msgstr ""
2115"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
2116"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
6874b9ed 2117
94ad57c8 2118#: merge-recursive.c:1230
416a48e3
PK
2119msgid " (left unresolved)"
2120msgstr " (lämnad olöst)"
bf3e8fe0 2121
94ad57c8 2122#: merge-recursive.c:1292
416a48e3
PK
2123#, c-format
2124msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
2125msgstr ""
2126"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
d8455d17 2127
94ad57c8 2128#: merge-recursive.c:1325
d8455d17 2129#, c-format
416a48e3
PK
2130msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
2131msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
d8455d17 2132
94ad57c8 2133#: merge-recursive.c:1528
416a48e3
PK
2134#, c-format
2135msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
2136msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
dc76d8fe 2137
94ad57c8 2138#: merge-recursive.c:1543
416a48e3
PK
2139#, c-format
2140msgid "Adding merged %s"
2141msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
aa4e5fe4 2142
94ad57c8 2143#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780
aa4e5fe4 2144#, c-format
416a48e3
PK
2145msgid "Adding as %s instead"
2146msgstr "Lägger till som %s istället"
aa4e5fe4 2147
94ad57c8 2148#: merge-recursive.c:1607
416a48e3
PK
2149#, c-format
2150msgid "cannot read object %s"
2151msgstr "kan inte läsa objektet %s"
5331bfd7 2152
94ad57c8 2153#: merge-recursive.c:1610
416a48e3
PK
2154#, c-format
2155msgid "object %s is not a blob"
2156msgstr "objektet %s är inte en blob"
5331bfd7 2157
94ad57c8 2158#: merge-recursive.c:1679
416a48e3
PK
2159msgid "modify"
2160msgstr "ändra"
d8455d17 2161
94ad57c8 2162#: merge-recursive.c:1679
416a48e3
PK
2163msgid "modified"
2164msgstr "ändrad"
dc76d8fe 2165
94ad57c8 2166#: merge-recursive.c:1689
416a48e3
PK
2167msgid "content"
2168msgstr "innehåll"
8ed2d3fb 2169
94ad57c8 2170#: merge-recursive.c:1696
416a48e3
PK
2171msgid "add/add"
2172msgstr "tillägg/tillägg"
6874b9ed 2173
94ad57c8 2174#: merge-recursive.c:1732
416a48e3
PK
2175#, c-format
2176msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
2177msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
6874b9ed 2178
94ad57c8 2179#: merge-recursive.c:1746
6874b9ed 2180#, c-format
416a48e3
PK
2181msgid "Auto-merging %s"
2182msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
2183
94ad57c8 2184#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944
416a48e3
PK
2185msgid "submodule"
2186msgstr "undermodul"
6874b9ed 2187
94ad57c8 2188#: merge-recursive.c:1751
6874b9ed 2189#, c-format
416a48e3
PK
2190msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
2191msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
6874b9ed 2192
94ad57c8 2193#: merge-recursive.c:1845
416a48e3
PK
2194#, c-format
2195msgid "Removing %s"
2196msgstr "Tar bort %s"
6874b9ed 2197
94ad57c8 2198#: merge-recursive.c:1871
416a48e3
PK
2199msgid "file/directory"
2200msgstr "fil/katalog"
6874b9ed 2201
94ad57c8 2202#: merge-recursive.c:1877
416a48e3
PK
2203msgid "directory/file"
2204msgstr "katalog/fil"
6874b9ed 2205
94ad57c8 2206#: merge-recursive.c:1883
8ed2d3fb 2207#, c-format
416a48e3
PK
2208msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
2209msgstr ""
2210"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
8ed2d3fb 2211
94ad57c8 2212#: merge-recursive.c:1892
6874b9ed 2213#, c-format
416a48e3
PK
2214msgid "Adding %s"
2215msgstr "Lägger till %s"
16b18309 2216
94ad57c8 2217#: merge-recursive.c:1929
416a48e3
PK
2218msgid "Already up-to-date!"
2219msgstr "Redan à jour!"
16b18309 2220
94ad57c8 2221#: merge-recursive.c:1938
16b18309 2222#, c-format
416a48e3
PK
2223msgid "merging of trees %s and %s failed"
2224msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
2225
94ad57c8 2226#: merge-recursive.c:2021
416a48e3
PK
2227msgid "Merging:"
2228msgstr "Slår ihop:"
16b18309 2229
94ad57c8 2230#: merge-recursive.c:2034
16b18309 2231#, c-format
416a48e3
PK
2232msgid "found %u common ancestor:"
2233msgid_plural "found %u common ancestors:"
2234msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
2235msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
16b18309 2236
94ad57c8 2237#: merge-recursive.c:2073
416a48e3
PK
2238msgid "merge returned no commit"
2239msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
6874b9ed 2240
94ad57c8 2241#: merge-recursive.c:2136
6874b9ed 2242#, c-format
416a48e3
PK
2243msgid "Could not parse object '%s'"
2244msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
6874b9ed 2245
94ad57c8 2246#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792
416a48e3
PK
2247msgid "Unable to write index."
2248msgstr "Kunde inte skriva indexet."
6874b9ed 2249
416a48e3 2250#: notes-merge.c:273
6874b9ed 2251#, c-format
416a48e3
PK
2252msgid ""
2253"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
2254"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
2255"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
2256msgstr ""
2257"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
2258"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
2259"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
2260"ny antecknings-sammanslagning."
6874b9ed 2261
416a48e3 2262#: notes-merge.c:280
6874b9ed 2263#, c-format
416a48e3
PK
2264msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
2265msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
6874b9ed 2266
416a48e3
PK
2267#: notes-utils.c:41
2268msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
2269msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
6874b9ed 2270
416a48e3 2271#: notes-utils.c:100
6874b9ed 2272#, c-format
416a48e3
PK
2273msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
2274msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
6874b9ed 2275
416a48e3 2276#: notes-utils.c:110
6874b9ed 2277#, c-format
416a48e3
PK
2278msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
2279msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
6874b9ed 2280
416a48e3
PK
2281#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
2282#. environment variable, the second %s is its value
2283#: notes-utils.c:137
6874b9ed 2284#, c-format
416a48e3
PK
2285msgid "Bad %s value: '%s'"
2286msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
6874b9ed 2287
806f2769 2288#: object.c:240
6874b9ed 2289#, c-format
416a48e3
PK
2290msgid "unable to parse object: %s"
2291msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
8ed2d3fb 2292
416a48e3
PK
2293#: parse-options.c:572
2294msgid "..."
2295msgstr "..."
8ed2d3fb 2296
416a48e3 2297#: parse-options.c:590
6874b9ed 2298#, c-format
416a48e3
PK
2299msgid "usage: %s"
2300msgstr "användning: %s"
6874b9ed 2301
416a48e3
PK
2302#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
2303#. one in "usage: %s" translation
2304#: parse-options.c:594
6874b9ed 2305#, c-format
416a48e3
PK
2306msgid " or: %s"
2307msgstr " eller: %s"
6874b9ed 2308
416a48e3 2309#: parse-options.c:597
6874b9ed 2310#, c-format
416a48e3
PK
2311msgid " %s"
2312msgstr " %s"
6874b9ed 2313
416a48e3
PK
2314#: parse-options.c:631
2315msgid "-NUM"
2316msgstr "-TAL"
6874b9ed 2317
416a48e3 2318#: parse-options-cb.c:108
6874b9ed 2319#, c-format
416a48e3
PK
2320msgid "malformed object name '%s'"
2321msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
6874b9ed 2322
6402d7fc 2323#: path.c:810
6874b9ed 2324#, c-format
416a48e3
PK
2325msgid "Could not make %s writable by group"
2326msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
6874b9ed 2327
94ad57c8
PK
2328#: pathspec.c:125
2329msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
2330msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
2331
2332#: pathspec.c:143
2333msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
2334msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
2335
2336#: pathspec.c:146
2337msgid "attr spec must not be empty"
2338msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
2339
2340#: pathspec.c:189
2341#, c-format
2342msgid "invalid attribute name %s"
2343msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
2344
2345#: pathspec.c:254
416a48e3
PK
2346msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
2347msgstr ""
2348"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
6874b9ed 2349
94ad57c8 2350#: pathspec.c:261
416a48e3
PK
2351msgid ""
2352"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
2353"pathspec settings"
2354msgstr ""
2355"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
2356"globala sökvägsinställningar"
0eb8fa3a 2357
94ad57c8 2358#: pathspec.c:301
416a48e3
PK
2359msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
2360msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
6874b9ed 2361
94ad57c8 2362#: pathspec.c:322
6874b9ed 2363#, c-format
416a48e3
PK
2364msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
2365msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
6874b9ed 2366
94ad57c8 2367#: pathspec.c:327
6874b9ed 2368#, c-format
416a48e3
PK
2369msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
2370msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
6874b9ed 2371
94ad57c8 2372#: pathspec.c:365
6874b9ed 2373#, c-format
416a48e3
PK
2374msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
2375msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
6874b9ed 2376
94ad57c8 2377#: pathspec.c:421 pathspec.c:443
5676f96b
PK
2378#, c-format
2379msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
2380msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
2381
94ad57c8 2382#: pathspec.c:483
6874b9ed 2383#, c-format
416a48e3
PK
2384msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
2385msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
6874b9ed 2386
94ad57c8 2387#: pathspec.c:496
6874b9ed 2388#, c-format
416a48e3
PK
2389msgid "%s: '%s' is outside repository"
2390msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
6874b9ed 2391
94ad57c8 2392#: pathspec.c:584
cc7ca63c 2393#, c-format
5676f96b
PK
2394msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
2395msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
cc7ca63c 2396
94ad57c8 2397#: pathspec.c:594
cc7ca63c 2398#, c-format
416a48e3
PK
2399msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
2400msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
6874b9ed 2401
94ad57c8 2402#: pathspec.c:644
8ed2d3fb 2403msgid ""
416a48e3
PK
2404"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please "
2405"use . instead if you meant to match all paths"
8ed2d3fb 2406msgstr ""
416a48e3
PK
2407"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
2408"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
8ed2d3fb 2409
94ad57c8 2410#: pathspec.c:668
8ed2d3fb 2411#, c-format
416a48e3
PK
2412msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
2413msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
8ed2d3fb 2414
5676f96b 2415#: pretty.c:982
416a48e3
PK
2416msgid "unable to parse --pretty format"
2417msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
5ed5b8d8 2418
6402d7fc 2419#: read-cache.c:1442
8ed2d3fb 2420#, c-format
416a48e3
PK
2421msgid ""
2422"index.version set, but the value is invalid.\n"
2423"Using version %i"
2424msgstr ""
2425"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
2426"Använder version %i"
8ed2d3fb 2427
6402d7fc 2428#: read-cache.c:1452
8ed2d3fb
PK
2429#, c-format
2430msgid ""
416a48e3
PK
2431"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
2432"Using version %i"
8ed2d3fb 2433msgstr ""
416a48e3
PK
2434"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
2435"Använder version %i"
8ed2d3fb 2436
6402d7fc 2437#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048
94ad57c8
PK
2438#, c-format
2439msgid "could not stat '%s'"
2440msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
2441
6402d7fc 2442#: read-cache.c:2388
94ad57c8
PK
2443#, c-format
2444msgid "unable to open git dir: %s"
2445msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
2446
6402d7fc 2447#: read-cache.c:2400
94ad57c8
PK
2448#, c-format
2449msgid "unable to unlink: %s"
2450msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
2451
6402d7fc 2452#: refs.c:620 builtin/merge.c:844
8ed2d3fb 2453#, c-format
416a48e3
PK
2454msgid "Could not open '%s' for writing"
2455msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
8ed2d3fb 2456
6402d7fc
PK
2457#: refs.c:1667
2458msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
2459msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
2460
2461#: refs/files-backend.c:1631
8ed2d3fb 2462#, c-format
416a48e3
PK
2463msgid "could not delete reference %s: %s"
2464msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
aaa89ad4 2465
6402d7fc 2466#: refs/files-backend.c:1634
aaa89ad4 2467#, c-format
416a48e3
PK
2468msgid "could not delete references: %s"
2469msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
aaa89ad4 2470
6402d7fc 2471#: refs/files-backend.c:1643
aaa89ad4 2472#, c-format
416a48e3
PK
2473msgid "could not remove reference %s"
2474msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
aaa89ad4 2475
94ad57c8
PK
2476#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780
2477msgid "gone"
2478msgstr "försvunnen"
2479
2480#: ref-filter.c:36
2481#, c-format
2482msgid "ahead %d"
2483msgstr "före %d"
2484
2485#: ref-filter.c:37
2486#, c-format
2487msgid "behind %d"
2488msgstr "bakom %d"
2489
2490#: ref-filter.c:38
2491#, c-format
2492msgid "ahead %d, behind %d"
2493msgstr "före %d, bakom %d"
2494
2495#: ref-filter.c:104
416a48e3
PK
2496#, c-format
2497msgid "expected format: %%(color:<color>)"
2498msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
aa4e5fe4 2499
94ad57c8 2500#: ref-filter.c:106
416a48e3
PK
2501#, c-format
2502msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
2503msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
1f32de1e 2504
94ad57c8
PK
2505#: ref-filter.c:120
2506#, c-format
2507msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
2508msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
2509
2510#: ref-filter.c:124
2511#, c-format
2512msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
2513msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
2514
2515#: ref-filter.c:126
1f32de1e 2516#, c-format
94ad57c8
PK
2517msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
2518msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
1f32de1e 2519
94ad57c8 2520#: ref-filter.c:166
1f32de1e 2521#, c-format
416a48e3
PK
2522msgid "%%(body) does not take arguments"
2523msgstr "%%(body) tar inte argument"
1f32de1e 2524
94ad57c8 2525#: ref-filter.c:173
1f32de1e 2526#, c-format
416a48e3
PK
2527msgid "%%(subject) does not take arguments"
2528msgstr "%%(subject) tar inte argument"
1f32de1e 2529
94ad57c8 2530#: ref-filter.c:180
5676f96b
PK
2531#, c-format
2532msgid "%%(trailers) does not take arguments"
2533msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
2534
94ad57c8 2535#: ref-filter.c:199
416a48e3
PK
2536#, c-format
2537msgid "positive value expected contents:lines=%s"
2538msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
1f32de1e 2539
94ad57c8 2540#: ref-filter.c:201
416a48e3
PK
2541#, c-format
2542msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
2543msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
5ed5b8d8 2544
94ad57c8
PK
2545#: ref-filter.c:214
2546#, c-format
2547msgid "positive value expected objectname:short=%s"
2548msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
2549
2550#: ref-filter.c:218
5ed5b8d8 2551#, c-format
416a48e3
PK
2552msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
2553msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
5ed5b8d8 2554
94ad57c8 2555#: ref-filter.c:245
aaa89ad4 2556#, c-format
416a48e3
PK
2557msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
2558msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
aaa89ad4 2559
94ad57c8 2560#: ref-filter.c:257
5331bfd7 2561#, c-format
416a48e3
PK
2562msgid "unrecognized position:%s"
2563msgstr "okänd position:%s"
5331bfd7 2564
94ad57c8 2565#: ref-filter.c:261
5331bfd7 2566#, c-format
416a48e3
PK
2567msgid "unrecognized width:%s"
2568msgstr "okänd bredd:%s"
5331bfd7 2569
94ad57c8 2570#: ref-filter.c:267
5331bfd7 2571#, c-format
416a48e3
PK
2572msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
2573msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
5331bfd7 2574
94ad57c8 2575#: ref-filter.c:271
5331bfd7 2576#, c-format
416a48e3
PK
2577msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
2578msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
5331bfd7 2579
94ad57c8
PK
2580#: ref-filter.c:286
2581#, c-format
2582msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
2583msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
2584
2585#: ref-filter.c:371
416a48e3
PK
2586#, c-format
2587msgid "malformed field name: %.*s"
2588msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
5331bfd7 2589
94ad57c8 2590#: ref-filter.c:397
7f278d83 2591#, c-format
416a48e3
PK
2592msgid "unknown field name: %.*s"
2593msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
7f278d83 2594
94ad57c8
PK
2595#: ref-filter.c:501
2596#, c-format
2597msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
2598msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
2599
2600#: ref-filter.c:561
2601#, c-format
2602msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
2603msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
2604
2605#: ref-filter.c:563
2606#, c-format
2607msgid "format: %%(then) atom used more than once"
2608msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
2609
2610#: ref-filter.c:565
2611#, c-format
2612msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
2613msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
2614
2615#: ref-filter.c:591
2616#, c-format
2617msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
2618msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
2619
2620#: ref-filter.c:593
2621#, c-format
2622msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
2623msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
2624
2625#: ref-filter.c:595
2626#, c-format
2627msgid "format: %%(else) atom used more than once"
2628msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
2629
2630#: ref-filter.c:608
7f278d83 2631#, c-format
416a48e3
PK
2632msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
2633msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
7f278d83 2634
94ad57c8 2635#: ref-filter.c:663
7f278d83 2636#, c-format
416a48e3
PK
2637msgid "malformed format string %s"
2638msgstr "felformad formatsträng %s"
7f278d83 2639
94ad57c8
PK
2640#: ref-filter.c:1247
2641#, c-format
2642msgid "(no branch, rebasing %s)"
2643msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
7f278d83 2644
94ad57c8 2645#: ref-filter.c:1250
7f278d83 2646#, c-format
94ad57c8
PK
2647msgid "(no branch, bisect started on %s)"
2648msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
7f278d83 2649
94ad57c8
PK
2650#. TRANSLATORS: make sure this matches
2651#. "HEAD detached at " in wt-status.c
2652#: ref-filter.c:1256
8ed2d3fb 2653#, c-format
94ad57c8
PK
2654msgid "(HEAD detached at %s)"
2655msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
8ed2d3fb 2656
94ad57c8
PK
2657#. TRANSLATORS: make sure this matches
2658#. "HEAD detached from " in wt-status.c
2659#: ref-filter.c:1261
2660#, c-format
2661msgid "(HEAD detached from %s)"
2662msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
2663
2664#: ref-filter.c:1265
2665msgid "(no branch)"
2666msgstr "(ingen gren)"
2667
2668#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451
8ed2d3fb 2669#, c-format
416a48e3
PK
2670msgid "missing object %s for %s"
2671msgstr "objektet %s saknas för %s"
8ed2d3fb 2672
94ad57c8 2673#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454
8ed2d3fb 2674#, c-format
416a48e3
PK
2675msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
2676msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
8ed2d3fb 2677
94ad57c8 2678#: ref-filter.c:1692
8ed2d3fb 2679#, c-format
416a48e3
PK
2680msgid "malformed object at '%s'"
2681msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
8ed2d3fb 2682
94ad57c8 2683#: ref-filter.c:1759
416a48e3
PK
2684#, c-format
2685msgid "ignoring ref with broken name %s"
2686msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
8ed2d3fb 2687
94ad57c8 2688#: ref-filter.c:1764
d8455d17 2689#, c-format
416a48e3
PK
2690msgid "ignoring broken ref %s"
2691msgstr "ignorerar trasig referens %s"
d8455d17 2692
94ad57c8 2693#: ref-filter.c:2028
5ed5b8d8 2694#, c-format
416a48e3
PK
2695msgid "format: %%(end) atom missing"
2696msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
5ed5b8d8 2697
94ad57c8 2698#: ref-filter.c:2109
5ed5b8d8 2699#, c-format
416a48e3
PK
2700msgid "malformed object name %s"
2701msgstr "felformat objektnamn %s"
5ed5b8d8 2702
5676f96b 2703#: remote.c:754
5ed5b8d8 2704#, c-format
416a48e3
PK
2705msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
2706msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
5ed5b8d8 2707
5676f96b 2708#: remote.c:758
5ed5b8d8 2709#, c-format
416a48e3
PK
2710msgid "%s usually tracks %s, not %s"
2711msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
5ed5b8d8 2712
5676f96b 2713#: remote.c:762
5ed5b8d8 2714#, c-format
416a48e3
PK
2715msgid "%s tracks both %s and %s"
2716msgstr "%s spårar både %s och %s"
5ed5b8d8 2717
5676f96b 2718#: remote.c:770
416a48e3
PK
2719msgid "Internal error"
2720msgstr "Internt fel"
2721
5676f96b 2722#: remote.c:1685 remote.c:1787
416a48e3
PK
2723msgid "HEAD does not point to a branch"
2724msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
2725
5676f96b 2726#: remote.c:1694
5ed5b8d8 2727#, c-format
416a48e3
PK
2728msgid "no such branch: '%s'"
2729msgstr "okänd gren: \"%s\""
5ed5b8d8 2730
5676f96b 2731#: remote.c:1697
5ed5b8d8 2732#, c-format
416a48e3
PK
2733msgid "no upstream configured for branch '%s'"
2734msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
2735
5676f96b 2736#: remote.c:1703
416a48e3
PK
2737#, c-format
2738msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
2739msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
2740
5676f96b 2741#: remote.c:1718
416a48e3
PK
2742#, c-format
2743msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
2744msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
2745
5676f96b 2746#: remote.c:1730
416a48e3
PK
2747#, c-format
2748msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
2749msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
5ed5b8d8 2750
5676f96b 2751#: remote.c:1741
5ed5b8d8 2752#, c-format
416a48e3
PK
2753msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
2754msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
5ed5b8d8 2755
5676f96b 2756#: remote.c:1754
416a48e3
PK
2757msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
2758msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
5ed5b8d8 2759
5676f96b 2760#: remote.c:1776
416a48e3
PK
2761msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
2762msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
2763
5676f96b 2764#: remote.c:2081
5ed5b8d8 2765#, c-format
416a48e3
PK
2766msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
2767msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
5ed5b8d8 2768
5676f96b 2769#: remote.c:2085
416a48e3
PK
2770msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
2771msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
2772
5676f96b 2773#: remote.c:2088
5ed5b8d8 2774#, c-format
416a48e3
PK
2775msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
2776msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
5ed5b8d8 2777
5676f96b 2778#: remote.c:2092
5ed5b8d8 2779#, c-format
416a48e3
PK
2780msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
2781msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
2782msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
2783msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
5ed5b8d8 2784
5676f96b 2785#: remote.c:2098
416a48e3
PK
2786msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
2787msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
2788
5676f96b 2789#: remote.c:2101
5ed5b8d8 2790#, c-format
416a48e3
PK
2791msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
2792msgid_plural ""
2793"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
2794msgstr[0] ""
2795"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
2796msgstr[1] ""
2797"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
5ed5b8d8 2798
5676f96b 2799#: remote.c:2109
416a48e3
PK
2800msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
2801msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
2802
5676f96b 2803#: remote.c:2112
5ed5b8d8
PK
2804#, c-format
2805msgid ""
416a48e3
PK
2806"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2807"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
2808msgid_plural ""
2809"Your branch and '%s' have diverged,\n"
2810"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
2811msgstr[0] ""
2812"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
2813"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
2814msgstr[1] ""
2815"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
2816"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
5ed5b8d8 2817
5676f96b 2818#: remote.c:2122
416a48e3
PK
2819msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
2820msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
2821
2822#: revision.c:2158
2823msgid "your current branch appears to be broken"
2824msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
2825
2826#: revision.c:2161
5ed5b8d8 2827#, c-format
416a48e3
PK
2828msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
2829msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
5ed5b8d8 2830
416a48e3
PK
2831#: revision.c:2355
2832msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
2833msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
2834
5676f96b 2835#: run-command.c:125
416a48e3
PK
2836msgid "open /dev/null failed"
2837msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
2838
5676f96b 2839#: run-command.c:127
5ed5b8d8 2840#, c-format
416a48e3
PK
2841msgid "dup2(%d,%d) failed"
2842msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
2843
94ad57c8
PK
2844#: send-pack.c:150
2845#, c-format
2846msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
2847msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
2848
2849#: send-pack.c:152
2850#, c-format
2851msgid "remote unpack failed: %s"
2852msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
2853
2854#: send-pack.c:315
416a48e3
PK
2855msgid "failed to sign the push certificate"
2856msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
2857
94ad57c8 2858#: send-pack.c:428
416a48e3
PK
2859msgid "the receiving end does not support --signed push"
2860msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
2861
94ad57c8 2862#: send-pack.c:430
5ed5b8d8 2863msgid ""
416a48e3
PK
2864"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
2865"signed push"
5ed5b8d8 2866msgstr ""
416a48e3
PK
2867"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
2868"signed"
5ed5b8d8 2869
94ad57c8 2870#: send-pack.c:442
416a48e3
PK
2871msgid "the receiving end does not support --atomic push"
2872msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
2873
94ad57c8 2874#: send-pack.c:447
416a48e3
PK
2875msgid "the receiving end does not support push options"
2876msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
2877
5676f96b 2878#: sequencer.c:215
416a48e3
PK
2879msgid "revert"
2880msgstr "revert"
2881
5676f96b 2882#: sequencer.c:217
416a48e3
PK
2883msgid "cherry-pick"
2884msgstr "cherry-pick"
2885
5676f96b
PK
2886#: sequencer.c:219
2887msgid "rebase -i"
2888msgstr "rebase -i"
2889
2890#: sequencer.c:221
2891#, c-format
2892msgid "Unknown action: %d"
2893msgstr "Okänd funktion: %d"
2894
2895#: sequencer.c:278
5ed5b8d8 2896msgid ""
416a48e3
PK
2897"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
2898"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
5ed5b8d8 2899msgstr ""
416a48e3
PK
2900"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
2901"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
5ed5b8d8 2902
5676f96b 2903#: sequencer.c:281
5ed5b8d8 2904msgid ""
416a48e3
PK
2905"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
2906"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
2907"and commit the result with 'git commit'"
5ed5b8d8 2908msgstr ""
416a48e3
PK
2909"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
2910"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
2911"och checka in resultatet med \"git commit\""
5ed5b8d8 2912
6402d7fc 2913#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682
5ed5b8d8 2914#, c-format
416a48e3
PK
2915msgid "could not lock '%s'"
2916msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
5ed5b8d8 2917
6402d7fc 2918#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701
5ed5b8d8 2919#, c-format
416a48e3
PK
2920msgid "could not write to '%s'"
2921msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
5ed5b8d8 2922
5676f96b 2923#: sequencer.c:301
5ed5b8d8 2924#, c-format
72351d7d 2925msgid "could not write eol to '%s'"
416a48e3 2926msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
5ed5b8d8 2927
6402d7fc 2928#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689
5ed5b8d8 2929#, c-format
416a48e3
PK
2930msgid "failed to finalize '%s'."
2931msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"."
5ed5b8d8 2932
6402d7fc 2933#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257
94ad57c8 2934#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018
5ed5b8d8 2935#, c-format
416a48e3
PK
2936msgid "could not read '%s'"
2937msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
5ed5b8d8 2938
5676f96b 2939#: sequencer.c:355
5ed5b8d8 2940#, c-format
416a48e3
PK
2941msgid "your local changes would be overwritten by %s."
2942msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
5ed5b8d8 2943
5676f96b 2944#: sequencer.c:359
416a48e3
PK
2945msgid "commit your changes or stash them to proceed."
2946msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
d372b5cf 2947
5676f96b 2948#: sequencer.c:388
416a48e3
PK
2949#, c-format
2950msgid "%s: fast-forward"
2951msgstr "%s: snabbspola"
1f32de1e 2952
5676f96b
PK
2953#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
2954#. * "rebase -i".
2955#.
2956#: sequencer.c:470
1f32de1e 2957#, c-format
416a48e3
PK
2958msgid "%s: Unable to write new index file"
2959msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
1f32de1e 2960
5676f96b 2961#: sequencer.c:489
416a48e3
PK
2962msgid "could not resolve HEAD commit\n"
2963msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
1f32de1e 2964
5676f96b 2965#: sequencer.c:509
416a48e3
PK
2966msgid "unable to update cache tree\n"
2967msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n"
2968
5676f96b 2969#: sequencer.c:592
416a48e3
PK
2970#, c-format
2971msgid ""
2972"you have staged changes in your working tree\n"
2973"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
2974"\n"
2975" git commit --amend %s\n"
2976"\n"
2977"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
2978"\n"
2979" git commit %s\n"
2980"\n"
2981"In both cases, once you're done, continue with:\n"
2982"\n"
2983" git rebase --continue\n"
2984msgstr ""
2985"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
2986"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
2987"\n"
2988" git commit --amend %s\n"
2989"\n"
2990"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
2991"\n"
2992" git commit %s\n"
2993"\n"
2994"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
2995"\n"
2996" git rebase --continue\n"
1f32de1e 2997
94ad57c8 2998#: sequencer.c:694
416a48e3
PK
2999#, c-format
3000msgid "could not parse commit %s\n"
3001msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n"
1f32de1e 3002
94ad57c8 3003#: sequencer.c:699
416a48e3
PK
3004#, c-format
3005msgid "could not parse parent commit %s\n"
3006msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
1f32de1e 3007
94ad57c8 3008#: sequencer.c:821
5676f96b
PK
3009#, c-format
3010msgid ""
3011"unexpected 1st line of squash message:\n"
3012"\n"
3013"\t%.*s"
3014msgstr ""
3015"oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
3016"\n"
3017"\t%.*s"
3018
94ad57c8 3019#: sequencer.c:827
5676f96b
PK
3020#, c-format
3021msgid ""
3022"invalid 1st line of squash message:\n"
3023"\n"
3024"\t%.*s"
3025msgstr ""
3026"ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
3027"\n"
3028"\t%.*s"
3029
94ad57c8 3030#: sequencer.c:833 sequencer.c:858
5676f96b
PK
3031#, c-format
3032msgid "This is a combination of %d commits."
3033msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
3034
94ad57c8 3035#: sequencer.c:842
5676f96b
PK
3036msgid "need a HEAD to fixup"
3037msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
3038
94ad57c8 3039#: sequencer.c:844
5676f96b
PK
3040msgid "could not read HEAD"
3041msgstr "kunde inte läsa HEAD"
3042
94ad57c8 3043#: sequencer.c:846
5676f96b
PK
3044msgid "could not read HEAD's commit message"
3045msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
3046
94ad57c8 3047#: sequencer.c:852
5676f96b
PK
3048#, c-format
3049msgid "cannot write '%s'"
3050msgstr "kan inte skriva \"%s\""
3051
94ad57c8 3052#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445
5676f96b
PK
3053msgid "This is the 1st commit message:"
3054msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
3055
94ad57c8 3056#: sequencer.c:869
5676f96b
PK
3057#, c-format
3058msgid "could not read commit message of %s"
3059msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
3060
94ad57c8 3061#: sequencer.c:876
5676f96b
PK
3062#, c-format
3063msgid "This is the commit message #%d:"
3064msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
3065
94ad57c8 3066#: sequencer.c:881
5676f96b
PK
3067#, c-format
3068msgid "The commit message #%d will be skipped:"
3069msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
3070
94ad57c8 3071#: sequencer.c:886
5676f96b
PK
3072#, c-format
3073msgid "unknown command: %d"
3074msgstr "okänt kommando: %d"
3075
94ad57c8 3076#: sequencer.c:952
416a48e3
PK
3077msgid "your index file is unmerged."
3078msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
1f32de1e 3079
94ad57c8 3080#: sequencer.c:970
8ed2d3fb 3081#, c-format
416a48e3
PK
3082msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
3083msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
8ed2d3fb 3084
94ad57c8 3085#: sequencer.c:978
d8455d17 3086#, c-format
416a48e3
PK
3087msgid "commit %s does not have parent %d"
3088msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
d8455d17 3089
94ad57c8 3090#: sequencer.c:982
d8455d17 3091#, c-format
416a48e3
PK
3092msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
3093msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
d8455d17 3094
94ad57c8 3095#: sequencer.c:988
5676f96b
PK
3096#, c-format
3097msgid "cannot get commit message for %s"
3098msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
3099
416a48e3
PK
3100#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
3101#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
94ad57c8 3102#: sequencer.c:1009
d8455d17 3103#, c-format
416a48e3
PK
3104msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
3105msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
d8455d17 3106
6402d7fc 3107#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827
eec16a65 3108#, c-format
5676f96b
PK
3109msgid "could not rename '%s' to '%s'"
3110msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
5331bfd7 3111
94ad57c8 3112#: sequencer.c:1122
a7ec9810 3113#, c-format
416a48e3
PK
3114msgid "could not revert %s... %s"
3115msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
a7ec9810 3116
94ad57c8 3117#: sequencer.c:1123
a7ec9810 3118#, c-format
416a48e3
PK
3119msgid "could not apply %s... %s"
3120msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
a7ec9810 3121
94ad57c8 3122#: sequencer.c:1165
416a48e3
PK
3123msgid "empty commit set passed"
3124msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
6874b9ed 3125
94ad57c8 3126#: sequencer.c:1175
0eb8fa3a 3127#, c-format
416a48e3
PK
3128msgid "git %s: failed to read the index"
3129msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
0eb8fa3a 3130
94ad57c8 3131#: sequencer.c:1182
416a48e3
PK
3132#, c-format
3133msgid "git %s: failed to refresh the index"
3134msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
9aaa979a 3135
6402d7fc 3136#: sequencer.c:1303
416a48e3
PK
3137#, c-format
3138msgid "invalid line %d: %.*s"
3139msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
0eb8fa3a 3140
6402d7fc 3141#: sequencer.c:1311
5676f96b
PK
3142#, c-format
3143msgid "cannot '%s' without a previous commit"
3144msgstr "Kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
0eb8fa3a 3145
6402d7fc 3146#: sequencer.c:1344
416a48e3
PK
3147#, c-format
3148msgid "could not read '%s'."
3149msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
0eb8fa3a 3150
6402d7fc 3151#: sequencer.c:1356
5676f96b
PK
3152msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
3153msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
3154
6402d7fc 3155#: sequencer.c:1358
416a48e3
PK
3156#, c-format
3157msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
3158msgstr "oanvändbart manus: %s"
0eb8fa3a 3159
6402d7fc 3160#: sequencer.c:1363
5676f96b
PK
3161msgid "no commits parsed."
3162msgstr "inga incheckningar lästes."
3163
6402d7fc 3164#: sequencer.c:1374
416a48e3
PK
3165msgid "cannot cherry-pick during a revert."
3166msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
0eb8fa3a 3167
6402d7fc 3168#: sequencer.c:1376
416a48e3
PK
3169msgid "cannot revert during a cherry-pick."
3170msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
0eb8fa3a 3171
6402d7fc 3172#: sequencer.c:1439
0eb8fa3a 3173#, c-format
416a48e3
PK
3174msgid "invalid key: %s"
3175msgstr "felaktig nyckel: %s"
0eb8fa3a 3176
6402d7fc 3177#: sequencer.c:1442
416a48e3
PK
3178#, c-format
3179msgid "invalid value for %s: %s"
3180msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
0eb8fa3a 3181
6402d7fc 3182#: sequencer.c:1499
416a48e3
PK
3183#, c-format
3184msgid "malformed options sheet: '%s'"
3185msgstr "trasigt manus: %s"
0eb8fa3a 3186
6402d7fc 3187#: sequencer.c:1537
416a48e3
PK
3188msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
3189msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
0eb8fa3a 3190
6402d7fc 3191#: sequencer.c:1538
416a48e3
PK
3192msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
3193msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
0eb8fa3a 3194
6402d7fc 3195#: sequencer.c:1541
416a48e3
PK
3196#, c-format
3197msgid "could not create sequencer directory '%s'"
3198msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
0eb8fa3a 3199
6402d7fc 3200#: sequencer.c:1555
416a48e3
PK
3201msgid "could not lock HEAD"
3202msgstr "kunde inte låsa HEAD"
0eb8fa3a 3203
6402d7fc 3204#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181
416a48e3
PK
3205msgid "no cherry-pick or revert in progress"
3206msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
0eb8fa3a 3207
6402d7fc 3208#: sequencer.c:1613
416a48e3
PK
3209msgid "cannot resolve HEAD"
3210msgstr "kan inte bestämma HEAD"
0eb8fa3a 3211
6402d7fc 3212#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649
416a48e3
PK
3213msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
3214msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
0eb8fa3a 3215
6402d7fc 3216#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910
416a48e3
PK
3217#, c-format
3218msgid "cannot open '%s'"
3219msgstr "kan inte öppna \"%s\""
0eb8fa3a 3220
6402d7fc 3221#: sequencer.c:1637
416a48e3
PK
3222#, c-format
3223msgid "cannot read '%s': %s"
3224msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
d372b5cf 3225
6402d7fc 3226#: sequencer.c:1638
416a48e3
PK
3227msgid "unexpected end of file"
3228msgstr "oväntat filslut"
d372b5cf 3229
6402d7fc 3230#: sequencer.c:1644
416a48e3
PK
3231#, c-format
3232msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
3233msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
d372b5cf 3234
6402d7fc 3235#: sequencer.c:1655
5676f96b
PK
3236msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
3237msgstr ""
3238"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
3239"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
3240
6402d7fc 3241#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080
5676f96b
PK
3242msgid "cannot read HEAD"
3243msgstr "kan inte läsa HEAD"
3244
6402d7fc 3245#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616
5676f96b
PK
3246#, c-format
3247msgid "could not copy '%s' to '%s'"
3248msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
3249
6402d7fc 3250#: sequencer.c:1848
5676f96b
PK
3251msgid "could not read index"
3252msgstr "Kunde inte läsa indexet"
3253
6402d7fc 3254#: sequencer.c:1853
5676f96b
PK
3255#, c-format
3256msgid ""
3257"execution failed: %s\n"
3258"%sYou can fix the problem, and then run\n"
3259"\n"
3260" git rebase --continue\n"
3261"\n"
3262msgstr ""
3263"körningen misslyckades: %s\n"
3264"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
3265"\n"
3266"\tgit rebase --continue\n"
3267"\n"
3268
6402d7fc 3269#: sequencer.c:1859
5676f96b
PK
3270msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
3271msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
3272
6402d7fc 3273#: sequencer.c:1865
5676f96b
PK
3274#, c-format
3275msgid ""
3276"execution succeeded: %s\n"
3277"but left changes to the index and/or the working tree\n"
3278"Commit or stash your changes, and then run\n"
3279"\n"
3280" git rebase --continue\n"
3281"\n"
3282msgstr ""
3283"körningen lyckades: %s\n"
3284"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
3285"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
3286"\n"
3287"\tgit rebase --continue\n"
3288"\n"
3289
6402d7fc 3290#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169
5676f96b
PK
3291#, c-format
3292msgid "Applied autostash."
3293msgstr "Tillämpade autostash."
3294
6402d7fc 3295#: sequencer.c:1932
5676f96b
PK
3296#, c-format
3297msgid "cannot store %s"
3298msgstr "kan inte spara %s"
3299
6402d7fc 3300#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173
5676f96b
PK
3301#, c-format
3302msgid ""
3303"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
3304"Your changes are safe in the stash.\n"
3305"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
3306msgstr ""
3307"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
3308"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
3309"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
3310
6402d7fc 3311#: sequencer.c:2016
5676f96b 3312#, c-format
94ad57c8
PK
3313msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
3314msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
5676f96b 3315
6402d7fc 3316#: sequencer.c:2058
5676f96b
PK
3317#, c-format
3318msgid "unknown command %d"
3319msgstr "okänt kommando %d"
3320
6402d7fc 3321#: sequencer.c:2088
5676f96b
PK
3322msgid "could not read orig-head"
3323msgstr "Kunde inte läsa orig-head"
3324
6402d7fc 3325#: sequencer.c:2092
5676f96b
PK
3326msgid "could not read 'onto'"
3327msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
3328
6402d7fc 3329#: sequencer.c:2099
5676f96b
PK
3330#, c-format
3331msgid "could not update %s"
3332msgstr "kunde inte uppdatera %s"
3333
6402d7fc 3334#: sequencer.c:2106
5676f96b
PK
3335#, c-format
3336msgid "could not update HEAD to %s"
3337msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
3338
6402d7fc 3339#: sequencer.c:2190
5676f96b
PK
3340msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
3341msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
3342
6402d7fc 3343#: sequencer.c:2195
5676f96b
PK
3344msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
3345msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
3346
6402d7fc 3347#: sequencer.c:2204
5676f96b
PK
3348msgid "cannot amend non-existing commit"
3349msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
3350
6402d7fc 3351#: sequencer.c:2206
5676f96b
PK
3352#, c-format
3353msgid "invalid file: '%s'"
3354msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
3355
6402d7fc 3356#: sequencer.c:2208
5676f96b
PK
3357#, c-format
3358msgid "invalid contents: '%s'"
3359msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
3360
6402d7fc 3361#: sequencer.c:2211
5676f96b
PK
3362msgid ""
3363"\n"
3364"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
3365"first and then run 'git rebase --continue' again."
3366msgstr ""
3367"\n"
3368"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
3369"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
3370
6402d7fc 3371#: sequencer.c:2221
5676f96b
PK
3372msgid "could not commit staged changes."
3373msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
3374
6402d7fc 3375#: sequencer.c:2301
416a48e3
PK
3376#, c-format
3377msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
3378msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
0eb8fa3a 3379
6402d7fc 3380#: sequencer.c:2305
416a48e3
PK
3381#, c-format
3382msgid "%s: bad revision"
3383msgstr "%s: felaktig revision"
0eb8fa3a 3384
6402d7fc 3385#: sequencer.c:2338
416a48e3
PK
3386msgid "can't revert as initial commit"
3387msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
0eb8fa3a 3388
94ad57c8 3389#: setup.c:165
416a48e3
PK
3390#, c-format
3391msgid ""
3392"%s: no such path in the working tree.\n"
3393"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
3394msgstr ""
3395"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
3396"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
3397"lokalt."
1f32de1e 3398
94ad57c8 3399#: setup.c:178
416a48e3
PK
3400#, c-format
3401msgid ""
3402"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
3403"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3404"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
3405msgstr ""
3406"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
3407"arbetskatalogen.\n"
3408"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
3409"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
1f32de1e 3410
94ad57c8 3411#: setup.c:228
416a48e3 3412#, c-format
d74d0180 3413msgid ""
416a48e3
PK
3414"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
3415"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
3416"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
d74d0180 3417msgstr ""
416a48e3
PK
3418"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
3419"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
3420"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
d74d0180 3421
94ad57c8 3422#: setup.c:475
416a48e3
PK
3423#, c-format
3424msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
3425msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
9aaa979a 3426
94ad57c8 3427#: setup.c:483
416a48e3
PK
3428msgid "unknown repository extensions found:"
3429msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
9aaa979a 3430
94ad57c8 3431#: setup.c:776
416a48e3
PK
3432#, c-format
3433msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s"
3434msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
8ed2d3fb 3435
94ad57c8 3436#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646
416a48e3
PK
3437msgid "Cannot come back to cwd"
3438msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
9aaa979a 3439
94ad57c8 3440#: setup.c:1010
416a48e3
PK
3441msgid "Unable to read current working directory"
3442msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
9aaa979a 3443
94ad57c8
PK
3444#: setup.c:1022 setup.c:1028
3445#, c-format
3446msgid "Cannot change to '%s'"
3447msgstr "Kan inte byta till \"%s\""
3448
3449#: setup.c:1041
416a48e3
PK
3450#, c-format
3451msgid ""
3452"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
3453"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
3454msgstr ""
3455"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
3456"monteringspunkten %s)\n"
3457"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
9aaa979a 3458
94ad57c8 3459#: setup.c:1106
416a48e3
PK
3460#, c-format
3461msgid ""
3462"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
3463"The owner of files must always have read and write permissions."
3464msgstr ""
3465"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
3466"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
9aaa979a 3467
94ad57c8 3468#: sha1_file.c:559
416a48e3
PK
3469#, c-format
3470msgid "path '%s' does not exist"
3471msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
9aaa979a 3472
94ad57c8 3473#: sha1_file.c:585
416a48e3
PK
3474#, c-format
3475msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
3476msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
9aaa979a 3477
94ad57c8 3478#: sha1_file.c:591
416a48e3
PK
3479#, c-format
3480msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
3481msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
d8455d17 3482
94ad57c8 3483#: sha1_file.c:597
d8455d17 3484#, c-format
416a48e3
PK
3485msgid "reference repository '%s' is shallow"
3486msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
d8455d17 3487
94ad57c8 3488#: sha1_file.c:605
d8455d17 3489#, c-format
416a48e3
PK
3490msgid "reference repository '%s' is grafted"
3491msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
d8455d17 3492
94ad57c8 3493#: sha1_file.c:1245
416a48e3
PK
3494msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
3495msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
d8455d17 3496
94ad57c8 3497#: sha1_file.c:2721
d8455d17 3498#, c-format
416a48e3
PK
3499msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
3500msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
d8455d17 3501
94ad57c8 3502#: sha1_file.c:2725
416a48e3
PK
3503#, c-format
3504msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
3505msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
d8455d17 3506
94ad57c8 3507#: sha1_name.c:409
2afd3ef7 3508#, c-format
416a48e3
PK
3509msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
3510msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
2afd3ef7 3511
94ad57c8 3512#: sha1_name.c:420
416a48e3
PK
3513msgid "The candidates are:"
3514msgstr "Kandidaterna är:"
9aaa979a 3515
94ad57c8 3516#: sha1_name.c:580
416a48e3
PK
3517msgid ""
3518"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
3519"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
3520"may be created by mistake. For example,\n"
3521"\n"
3522" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3523"\n"
3524"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
3525"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
3526"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
3527msgstr ""
3528"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
3529"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
3530"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
3531"\n"
3532" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
3533"\n"
3534"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
3535"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
3536"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
9aaa979a 3537
94ad57c8 3538#: submodule.c:67 submodule.c:101
416a48e3
PK
3539msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
3540msgstr ""
3541"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
3542"sammanslagningskonflikter först"
9aaa979a 3543
94ad57c8 3544#: submodule.c:71 submodule.c:105
416a48e3
PK
3545#, c-format
3546msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
3547msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
9aaa979a 3548
94ad57c8 3549#: submodule.c:79
416a48e3
PK
3550#, c-format
3551msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
3552msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
9aaa979a 3553
94ad57c8 3554#: submodule.c:112
2afd3ef7 3555#, c-format
416a48e3
PK
3556msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
3557msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
2afd3ef7 3558
94ad57c8 3559#: submodule.c:123
416a48e3
PK
3560msgid "staging updated .gitmodules failed"
3561msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
9aaa979a 3562
94ad57c8 3563#: submodule.c:161
416a48e3
PK
3564msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
3565msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs"
9aaa979a 3566
94ad57c8 3567#: submodule.c:1194
5676f96b 3568#, c-format
94ad57c8
PK
3569msgid "'%s' not recognized as a git repository"
3570msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
3571
3572#: submodule.c:1332
3573#, c-format
3574msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
3575msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
3576
94ad57c8 3577#: submodule.c:1345
5676f96b 3578#, c-format
94ad57c8 3579msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
5676f96b
PK
3580msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
3581
94ad57c8
PK
3582#: submodule.c:1421
3583#, c-format
3584msgid "submodule '%s' has dirty index"
3585msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
3586
6402d7fc 3587#: submodule.c:1678
5676f96b
PK
3588#, c-format
3589msgid ""
3590"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
3591msgstr ""
3592"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
3593"stöds ej"
3594
6402d7fc 3595#: submodule.c:1690 submodule.c:1746
5676f96b
PK
3596#, c-format
3597msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
3598msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
3599
6402d7fc 3600#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678
94ad57c8 3601#: builtin/submodule--helper.c:688
5676f96b
PK
3602#, c-format
3603msgid "could not create directory '%s'"
3604msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
3605
6402d7fc 3606#: submodule.c:1697
5676f96b
PK
3607#, c-format
3608msgid ""
3609"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
3610"'%s' to\n"
3611"'%s'\n"
3612msgstr ""
3613"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
3614"\"%s\" till\n"
3615"\"%s\"\n"
3616
6402d7fc 3617#: submodule.c:1781
5676f96b
PK
3618#, c-format
3619msgid "could not recurse into submodule '%s'"
3620msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
3621
6402d7fc 3622#: submodule.c:1825
94ad57c8
PK
3623msgid "could not start ls-files in .."
3624msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
3625
6402d7fc 3626#: submodule.c:1845
94ad57c8
PK
3627msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
3628msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
3629
6402d7fc 3630#: submodule.c:1864
94ad57c8
PK
3631#, c-format
3632msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
3633msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
3634
3635#: submodule-config.c:380
2afd3ef7 3636#, c-format
416a48e3
PK
3637msgid "invalid value for %s"
3638msgstr "ogiltigt värde för %s"
2afd3ef7 3639
5676f96b 3640#: trailer.c:240
416a48e3
PK
3641#, c-format
3642msgid "running trailer command '%s' failed"
3643msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
9aaa979a 3644
5676f96b
PK
3645#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539
3646#: trailer.c:543
416a48e3
PK
3647#, c-format
3648msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
3649msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
9aaa979a 3650
5676f96b 3651#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289
416a48e3
PK
3652#, c-format
3653msgid "more than one %s"
3654msgstr "mer än en %s"
9aaa979a 3655
5676f96b 3656#: trailer.c:702
1f32de1e 3657#, c-format
416a48e3
PK
3658msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
3659msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
9aaa979a 3660
5676f96b 3661#: trailer.c:722
416a48e3
PK
3662#, c-format
3663msgid "could not read input file '%s'"
3664msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
aa4e5fe4 3665
5676f96b 3666#: trailer.c:725
416a48e3
PK
3667msgid "could not read from stdin"
3668msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
9aaa979a 3669
5676f96b 3670#: trailer.c:949 builtin/am.c:44
416a48e3
PK
3671#, c-format
3672msgid "could not stat %s"
3673msgstr "kunde inte ta status på %s"
aa4e5fe4 3674
5676f96b 3675#: trailer.c:951
25d1d7e1 3676#, c-format
416a48e3
PK
3677msgid "file %s is not a regular file"
3678msgstr "filen %s är inte en normal fil"
25d1d7e1 3679
5676f96b 3680#: trailer.c:953
416a48e3
PK
3681#, c-format
3682msgid "file %s is not writable by user"
3683msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
25d1d7e1 3684
5676f96b 3685#: trailer.c:965
416a48e3
PK
3686msgid "could not open temporary file"
3687msgstr "kunde inte öppna temporär file"
25d1d7e1 3688
5676f96b 3689#: trailer.c:1001
416a48e3
PK
3690#, c-format
3691msgid "could not rename temporary file to %s"
3692msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
25d1d7e1 3693
416a48e3 3694#: transport.c:62
2afd3ef7 3695#, c-format
416a48e3
PK
3696msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
3697msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
2afd3ef7 3698
416a48e3
PK
3699#: transport.c:151
3700#, c-format
3701msgid "transport: invalid depth option '%s'"
3702msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s"
9aaa979a 3703
94ad57c8 3704#: transport.c:889
416a48e3
PK
3705#, c-format
3706msgid ""
3707"The following submodule paths contain changes that can\n"
3708"not be found on any remote:\n"
9aaa979a 3709msgstr ""
416a48e3
PK
3710"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
3711"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
9aaa979a 3712
94ad57c8 3713#: transport.c:893
416a48e3
PK
3714#, c-format
3715msgid ""
3716"\n"
3717"Please try\n"
3718"\n"
3719"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
3720"\n"
3721"or cd to the path and use\n"
3722"\n"
3723"\tgit push\n"
3724"\n"
3725"to push them to a remote.\n"
3726"\n"
3727msgstr ""
3728"\n"
3729"Testa\n"
3730"\n"
3731"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
3732"\n"
3733"eller cd till sökvägen och använd\n"
3734"\n"
3735"\tgit push\n"
3736"\n"
3737"för att sända dem till fjärren.\n"
3738"\n"
0eb8fa3a 3739
94ad57c8 3740#: transport.c:901
416a48e3
PK
3741msgid "Aborting."
3742msgstr "Avbryter."
d8455d17 3743
94ad57c8 3744#: transport-helper.c:1080
416a48e3
PK
3745#, c-format
3746msgid "Could not read ref %s"
3747msgstr "Kunde inte läsa referensen %s"
aa4e5fe4 3748
416a48e3
PK
3749#: tree-walk.c:31
3750msgid "too-short tree object"
3751msgstr "trädobjekt för kort"
25d1d7e1 3752
416a48e3
PK
3753#: tree-walk.c:37
3754msgid "malformed mode in tree entry"
3755msgstr "felformat läge i trädpost"
25d1d7e1 3756
416a48e3
PK
3757#: tree-walk.c:41
3758msgid "empty filename in tree entry"
3759msgstr "tomt filnamn i trädpost"
0eb8fa3a 3760
416a48e3
PK
3761#: tree-walk.c:113
3762msgid "too-short tree file"
3763msgstr "trädfil för kort"
0eb8fa3a 3764
94ad57c8 3765#: unpack-trees.c:104
416a48e3
PK
3766#, c-format
3767msgid ""
3768"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
3769"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
3770msgstr ""
3771"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
3772"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
0eb8fa3a 3773
94ad57c8 3774#: unpack-trees.c:106
416a48e3
PK
3775#, c-format
3776msgid ""
3777"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
3778"%%s"
3779msgstr ""
3780"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
3781"%%s"
3782
94ad57c8 3783#: unpack-trees.c:109
416a48e3
PK
3784#, c-format
3785msgid ""
3786"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
3787"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
3788msgstr ""
3789"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
3790"sammanslagning:\n"
3791"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
3792
94ad57c8 3793#: unpack-trees.c:111
416a48e3
PK
3794#, c-format
3795msgid ""
3796"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
3797"%%s"
3798msgstr ""
3799"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
3800"sammanslagning:\n"
3801"%%s"
0eb8fa3a 3802
94ad57c8 3803#: unpack-trees.c:114
25d1d7e1 3804#, c-format
cc7ca63c 3805msgid ""
416a48e3
PK
3806"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
3807"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
cc7ca63c 3808msgstr ""
416a48e3
PK
3809"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
3810"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
25d1d7e1 3811
94ad57c8 3812#: unpack-trees.c:116
0eb8fa3a 3813#, c-format
416a48e3
PK
3814msgid ""
3815"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
3816"%%s"
3817msgstr ""
3818"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
3819"%%s"
0eb8fa3a 3820
94ad57c8 3821#: unpack-trees.c:121
0eb8fa3a 3822#, c-format
416a48e3 3823msgid ""
5676f96b 3824"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
416a48e3 3825"%s"
14147865 3826msgstr ""
416a48e3
PK
3827"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
3828"dem:\n"
3829"%s"
0eb8fa3a 3830
94ad57c8 3831#: unpack-trees.c:125
0eb8fa3a 3832#, c-format
416a48e3
PK
3833msgid ""
3834"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
3835"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
3836msgstr ""
3837"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
3838"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
14147865 3839
94ad57c8 3840#: unpack-trees.c:127
14147865
PK
3841#, c-format
3842msgid ""
416a48e3
PK
3843"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
3844"%%s"
14147865 3845msgstr ""
416a48e3
PK
3846"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
3847"%%s"
0eb8fa3a 3848
94ad57c8 3849#: unpack-trees.c:130
14147865 3850#, c-format
416a48e3
PK
3851msgid ""
3852"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
3853"%%sPlease move or remove them before you merge."
3854msgstr ""
3855"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
3856"sammanslagningen:\n"
3857"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
0eb8fa3a 3858
94ad57c8 3859#: unpack-trees.c:132
0eb8fa3a 3860#, c-format
416a48e3
PK
3861msgid ""
3862"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
3863"%%s"
3864msgstr ""
3865"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
3866"sammanslagningen:\n"
3867"%%s"
0eb8fa3a 3868
94ad57c8 3869#: unpack-trees.c:135
14147865 3870#, c-format
416a48e3
PK
3871msgid ""
3872"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
3873"%%sPlease move or remove them before you %s."
3874msgstr ""
3875"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
3876"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 3877
94ad57c8 3878#: unpack-trees.c:137
14147865 3879#, c-format
416a48e3
PK
3880msgid ""
3881"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
3882"%%s"
3883msgstr ""
3884"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
3885"%%s"
0eb8fa3a 3886
94ad57c8 3887#: unpack-trees.c:142
14147865 3888#, c-format
416a48e3
PK
3889msgid ""
3890"The following untracked working tree files would be overwritten by "
3891"checkout:\n"
3892"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
3893msgstr ""
3894"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
3895"utcheckningen:\n"
3896"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
aaa89ad4 3897
94ad57c8 3898#: unpack-trees.c:144
1415174a 3899#, c-format
416a48e3
PK
3900msgid ""
3901"The following untracked working tree files would be overwritten by "
3902"checkout:\n"
3903"%%s"
3904msgstr ""
3905"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
3906"utcheckningen:\n"
3907"%%s"
14147865 3908
94ad57c8 3909#: unpack-trees.c:147
0eb8fa3a 3910#, c-format
416a48e3
PK
3911msgid ""
3912"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
3913"%%sPlease move or remove them before you merge."
3914msgstr ""
3915"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
3916"sammanslagningen:\n"
3917"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
0eb8fa3a 3918
94ad57c8 3919#: unpack-trees.c:149
0eb8fa3a 3920#, c-format
416a48e3
PK
3921msgid ""
3922"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
3923"%%s"
3924msgstr ""
3925"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
3926"sammanslagningen:\n"
3927"%%s"
0eb8fa3a 3928
94ad57c8 3929#: unpack-trees.c:152
416a48e3
PK
3930#, c-format
3931msgid ""
3932"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
3933"%%sPlease move or remove them before you %s."
3934msgstr ""
3935"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
3936"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
0eb8fa3a 3937
94ad57c8 3938#: unpack-trees.c:154
0eb8fa3a 3939#, c-format
416a48e3
PK
3940msgid ""
3941"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
3942"%%s"
3943msgstr ""
3944"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
3945"%%s"
0eb8fa3a 3946
94ad57c8 3947#: unpack-trees.c:161
416a48e3
PK
3948#, c-format
3949msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
3950msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
0eb8fa3a 3951
94ad57c8 3952#: unpack-trees.c:164
416a48e3
PK
3953#, c-format
3954msgid ""
3955"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n"
3956"%s"
3957msgstr ""
3958"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n"
3959"%s"
a7ec9810 3960
94ad57c8 3961#: unpack-trees.c:166
0eb8fa3a 3962#, c-format
416a48e3
PK
3963msgid ""
3964"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
3965"update:\n"
3966"%s"
3967msgstr ""
3968"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
3969"utcheckning:\n"
3970"%s"
0eb8fa3a 3971
94ad57c8 3972#: unpack-trees.c:168
416a48e3
PK
3973#, c-format
3974msgid ""
3975"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
3976"update:\n"
3977"%s"
3978msgstr ""
3979"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
3980"utcheckning:\n"
3981"%s"
0eb8fa3a 3982
94ad57c8
PK
3983#: unpack-trees.c:170
3984#, c-format
3985msgid ""
3986"Cannot update submodule:\n"
3987"%s"
3988msgstr ""
3989"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
3990"%s"
3991
3992#: unpack-trees.c:247
0eb8fa3a 3993#, c-format
416a48e3
PK
3994msgid "Aborting\n"
3995msgstr "Avbryter\n"
0eb8fa3a 3996
94ad57c8
PK
3997#: unpack-trees.c:272
3998#, c-format
3999msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
4000msgstr "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
4001
4002#: unpack-trees.c:340
416a48e3
PK
4003msgid "Checking out files"
4004msgstr "Checkar ut filer"
6874b9ed 4005
94ad57c8 4006#: urlmatch.c:163
416a48e3
PK
4007msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
4008msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
14147865 4009
94ad57c8 4010#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
416a48e3
PK
4011#, c-format
4012msgid "invalid %XX escape sequence"
4013msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
14147865 4014
94ad57c8 4015#: urlmatch.c:215
416a48e3
PK
4016msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
4017msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
14147865 4018
94ad57c8 4019#: urlmatch.c:232
416a48e3
PK
4020msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
4021msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
4022
94ad57c8 4023#: urlmatch.c:247
416a48e3
PK
4024msgid "invalid characters in host name"
4025msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
14147865 4026
94ad57c8 4027#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
416a48e3
PK
4028msgid "invalid port number"
4029msgstr "felaktigt portnummer"
14147865 4030
94ad57c8 4031#: urlmatch.c:371
416a48e3
PK
4032msgid "invalid '..' path segment"
4033msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
14147865 4034
94ad57c8 4035#: worktree.c:285
416a48e3
PK
4036#, c-format
4037msgid "failed to read '%s'"
4038msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
14147865 4039
416a48e3
PK
4040#: wrapper.c:222 wrapper.c:392
4041#, c-format
4042msgid "could not open '%s' for reading and writing"
4043msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
14147865 4044
416a48e3
PK
4045#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766
4046#, c-format
4047msgid "could not open '%s' for writing"
4048msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
14147865 4049
6402d7fc
PK
4050#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757
4051#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015
416a48e3
PK
4052#: builtin/pull.c:341
4053#, c-format
4054msgid "could not open '%s' for reading"
4055msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
cc7ca63c 4056
94ad57c8 4057#: wrapper.c:581 wrapper.c:602
416a48e3
PK
4058#, c-format
4059msgid "unable to access '%s'"
4060msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
14147865 4061
94ad57c8 4062#: wrapper.c:610
416a48e3
PK
4063msgid "unable to get current working directory"
4064msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
14147865 4065
94ad57c8 4066#: wrapper.c:634
416a48e3
PK
4067#, c-format
4068msgid "could not write to %s"
4069msgstr "kunde inte skriva till %s"
14147865 4070
94ad57c8 4071#: wrapper.c:636
416a48e3
PK
4072#, c-format
4073msgid "could not close %s"
4074msgstr "kunde inte stänga %s"
8ed2d3fb 4075
416a48e3
PK
4076#: wt-status.c:151
4077msgid "Unmerged paths:"
4078msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
8ed2d3fb 4079
416a48e3 4080#: wt-status.c:178 wt-status.c:205
0eb8fa3a 4081#, c-format
416a48e3
PK
4082msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
4083msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 4084
416a48e3
PK
4085#: wt-status.c:180 wt-status.c:207
4086msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
4087msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
0eb8fa3a 4088
416a48e3
PK
4089#: wt-status.c:184
4090msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
4091msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
0eb8fa3a 4092
416a48e3
PK
4093#: wt-status.c:186 wt-status.c:190
4094msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
4095msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
0eb8fa3a 4096
416a48e3
PK
4097#: wt-status.c:188
4098msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
4099msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
8ed2d3fb 4100
94ad57c8 4101#: wt-status.c:199 wt-status.c:958
416a48e3
PK
4102msgid "Changes to be committed:"
4103msgstr "Ändringar att checka in:"
0eb8fa3a 4104
94ad57c8 4105#: wt-status.c:217 wt-status.c:967
416a48e3
PK
4106msgid "Changes not staged for commit:"
4107msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
0eb8fa3a 4108
416a48e3
PK
4109#: wt-status.c:221
4110msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
4111msgstr ""
4112" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 4113
416a48e3
PK
4114#: wt-status.c:223
4115msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
4116msgstr ""
4117" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
0eb8fa3a 4118
416a48e3
PK
4119#: wt-status.c:224
4120msgid ""
4121" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
4122msgstr ""
4123" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
4124"arbetskatalogen)"
d8455d17 4125
416a48e3
PK
4126#: wt-status.c:226
4127msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
4128msgstr ""
4129" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
d8455d17 4130
416a48e3 4131#: wt-status.c:238
d8455d17 4132#, c-format
416a48e3
PK
4133msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
4134msgstr ""
4135" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
d8455d17 4136
416a48e3
PK
4137#: wt-status.c:253
4138msgid "both deleted:"
4139msgstr "borttaget av bägge:"
d8455d17 4140
416a48e3
PK
4141#: wt-status.c:255
4142msgid "added by us:"
4143msgstr "tillagt av oss:"
d8455d17 4144
416a48e3
PK
4145#: wt-status.c:257
4146msgid "deleted by them:"
4147msgstr "borttaget av dem:"
d8455d17 4148
416a48e3
PK
4149#: wt-status.c:259
4150msgid "added by them:"
4151msgstr "tillagt av dem:"
d8455d17 4152
416a48e3
PK
4153#: wt-status.c:261
4154msgid "deleted by us:"
4155msgstr "borttaget av oss:"
d8455d17 4156
416a48e3
PK
4157#: wt-status.c:263
4158msgid "both added:"
4159msgstr "tillagt av bägge:"
d8455d17 4160
416a48e3
PK
4161#: wt-status.c:265
4162msgid "both modified:"
4163msgstr "ändrat av bägge:"
d8455d17 4164
416a48e3
PK
4165#: wt-status.c:275
4166msgid "new file:"
4167msgstr "ny fil:"
d8455d17 4168
416a48e3
PK
4169#: wt-status.c:277
4170msgid "copied:"
4171msgstr "kopierad:"
d8455d17 4172
416a48e3
PK
4173#: wt-status.c:279
4174msgid "deleted:"
4175msgstr "borttagen:"
d8455d17 4176
416a48e3
PK
4177#: wt-status.c:281
4178msgid "modified:"
4179msgstr "ändrad:"
d8455d17 4180
416a48e3
PK
4181#: wt-status.c:283
4182msgid "renamed:"
4183msgstr "namnbytt:"
d8455d17 4184
416a48e3
PK
4185#: wt-status.c:285
4186msgid "typechange:"
4187msgstr "typbyte:"
d8455d17 4188
416a48e3
PK
4189#: wt-status.c:287
4190msgid "unknown:"
4191msgstr "okänd:"
d8455d17 4192
416a48e3
PK
4193#: wt-status.c:289
4194msgid "unmerged:"
4195msgstr "osammanslagen:"
d8455d17 4196
416a48e3
PK
4197#: wt-status.c:371
4198msgid "new commits, "
4199msgstr "nya incheckningar, "
d8455d17 4200
416a48e3
PK
4201#: wt-status.c:373
4202msgid "modified content, "
4203msgstr "ändrat innehåll, "
d8455d17 4204
416a48e3
PK
4205#: wt-status.c:375
4206msgid "untracked content, "
4207msgstr "ospårat innehåll, "
d8455d17 4208
94ad57c8 4209#: wt-status.c:831
416a48e3
PK
4210msgid "Submodules changed but not updated:"
4211msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
d8455d17 4212
94ad57c8 4213#: wt-status.c:833
416a48e3
PK
4214msgid "Submodule changes to be committed:"
4215msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
d8455d17 4216
94ad57c8 4217#: wt-status.c:914
d8455d17 4218msgid ""
416a48e3
PK
4219"Do not touch the line above.\n"
4220"Everything below will be removed."
d8455d17 4221msgstr ""
416a48e3
PK
4222"Rör inte raden ovan.\n"
4223"Allt nedan kommer tas bort."
d8455d17 4224
94ad57c8 4225#: wt-status.c:1026
416a48e3
PK
4226msgid "You have unmerged paths."
4227msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
d8455d17 4228
94ad57c8 4229#: wt-status.c:1029
416a48e3
PK
4230msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
4231msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
d8455d17 4232
94ad57c8 4233#: wt-status.c:1031
416a48e3
PK
4234msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
4235msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
d8455d17 4236
94ad57c8 4237#: wt-status.c:1036
416a48e3
PK
4238msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
4239msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
d8455d17 4240
94ad57c8 4241#: wt-status.c:1039
416a48e3
PK
4242msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
4243msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
d8455d17 4244
94ad57c8 4245#: wt-status.c:1049
416a48e3
PK
4246msgid "You are in the middle of an am session."
4247msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
d8455d17 4248
94ad57c8 4249#: wt-status.c:1052
416a48e3
PK
4250msgid "The current patch is empty."
4251msgstr "Aktuell patch är tom."
d8455d17 4252
94ad57c8 4253#: wt-status.c:1056
416a48e3
PK
4254msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
4255msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
d8455d17 4256
94ad57c8 4257#: wt-status.c:1058
416a48e3
PK
4258msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
4259msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 4260
94ad57c8 4261#: wt-status.c:1060
416a48e3
PK
4262msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
4263msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
d8455d17 4264
94ad57c8 4265#: wt-status.c:1189
5676f96b
PK
4266msgid "git-rebase-todo is missing."
4267msgstr "git-rebase-todo saknas."
4268
94ad57c8 4269#: wt-status.c:1191
416a48e3
PK
4270msgid "No commands done."
4271msgstr "Inga kommandon utförda."
d8455d17 4272
94ad57c8 4273#: wt-status.c:1194
d8455d17 4274#, c-format
416a48e3
PK
4275msgid "Last command done (%d command done):"
4276msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
4277msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
4278msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
d8455d17 4279
94ad57c8 4280#: wt-status.c:1205
d8455d17 4281#, c-format
416a48e3
PK
4282msgid " (see more in file %s)"
4283msgstr " (se fler i filen %s)"
d8455d17 4284
94ad57c8 4285#: wt-status.c:1210
416a48e3
PK
4286msgid "No commands remaining."
4287msgstr "Inga kommandon återstår."
d8455d17 4288
94ad57c8 4289#: wt-status.c:1213
d8455d17 4290#, c-format
416a48e3
PK
4291msgid "Next command to do (%d remaining command):"
4292msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
4293msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
4294msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
d8455d17 4295
94ad57c8 4296#: wt-status.c:1221
416a48e3
PK
4297msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
4298msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
d8455d17 4299
94ad57c8 4300#: wt-status.c:1234
d8455d17 4301#, c-format
416a48e3
PK
4302msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
4303msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4304
94ad57c8 4305#: wt-status.c:1239
416a48e3
PK
4306msgid "You are currently rebasing."
4307msgstr "Du håller på med en ombasering."
d8455d17 4308
94ad57c8 4309#: wt-status.c:1253
416a48e3
PK
4310msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
4311msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4312
94ad57c8 4313#: wt-status.c:1255
416a48e3
PK
4314msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
4315msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
d8455d17 4316
94ad57c8 4317#: wt-status.c:1257
416a48e3
PK
4318msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
4319msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
d8455d17 4320
94ad57c8 4321#: wt-status.c:1263
416a48e3
PK
4322msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
4323msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4324
94ad57c8 4325#: wt-status.c:1267
416a48e3
PK
4326#, c-format
4327msgid ""
4328"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
4329msgstr ""
4330"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
4331"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4332
94ad57c8 4333#: wt-status.c:1272
416a48e3
PK
4334msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
4335msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
d8455d17 4336
94ad57c8 4337#: wt-status.c:1275
416a48e3
PK
4338msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
4339msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
d8455d17 4340
94ad57c8 4341#: wt-status.c:1279
416a48e3
PK
4342#, c-format
4343msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
4344msgstr ""
4345"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
4346"ovanpå \"%s\"."
d8455d17 4347
94ad57c8 4348#: wt-status.c:1284
416a48e3
PK
4349msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
4350msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
d8455d17 4351
94ad57c8 4352#: wt-status.c:1287
416a48e3
PK
4353msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
4354msgstr ""
4355" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
d8455d17 4356
94ad57c8 4357#: wt-status.c:1289
416a48e3
PK
4358msgid ""
4359" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
4360msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
d8455d17 4361
94ad57c8 4362#: wt-status.c:1299
416a48e3
PK
4363#, c-format
4364msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
4365msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
d8455d17 4366
94ad57c8 4367#: wt-status.c:1304
416a48e3
PK
4368msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
4369msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 4370
94ad57c8 4371#: wt-status.c:1307
416a48e3
PK
4372msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
4373msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
d8455d17 4374
94ad57c8 4375#: wt-status.c:1309
416a48e3
PK
4376msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
4377msgstr ""
4378" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
4379"operationen)"
d8455d17 4380
94ad57c8 4381#: wt-status.c:1318
416a48e3
PK
4382#, c-format
4383msgid "You are currently reverting commit %s."
4384msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
d8455d17 4385
94ad57c8 4386#: wt-status.c:1323
416a48e3
PK
4387msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
4388msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
d8455d17 4389
94ad57c8 4390#: wt-status.c:1326
416a48e3
PK
4391msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
4392msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
d8455d17 4393
94ad57c8 4394#: wt-status.c:1328
416a48e3
PK
4395msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
4396msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
d8455d17 4397
94ad57c8 4398#: wt-status.c:1339
416a48e3
PK
4399#, c-format
4400msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
4401msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
d8455d17 4402
94ad57c8 4403#: wt-status.c:1343
416a48e3
PK
4404msgid "You are currently bisecting."
4405msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
d8455d17 4406
94ad57c8 4407#: wt-status.c:1346
416a48e3
PK
4408msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
4409msgstr ""
4410" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
d8455d17 4411
94ad57c8 4412#: wt-status.c:1543
416a48e3
PK
4413msgid "On branch "
4414msgstr "På grenen "
d8455d17 4415
94ad57c8 4416#: wt-status.c:1549
416a48e3
PK
4417msgid "interactive rebase in progress; onto "
4418msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå"
d8455d17 4419
94ad57c8 4420#: wt-status.c:1551
416a48e3
PK
4421msgid "rebase in progress; onto "
4422msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
d8455d17 4423
94ad57c8 4424#: wt-status.c:1556
416a48e3
PK
4425msgid "HEAD detached at "
4426msgstr "HEAD frånkopplad vid "
d8455d17 4427
94ad57c8 4428#: wt-status.c:1558
416a48e3
PK
4429msgid "HEAD detached from "
4430msgstr "HEAD frånkopplad från "
d8455d17 4431
94ad57c8 4432#: wt-status.c:1561
416a48e3
PK
4433msgid "Not currently on any branch."
4434msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
d8455d17 4435
94ad57c8 4436#: wt-status.c:1579
416a48e3
PK
4437msgid "Initial commit"
4438msgstr "Första incheckning"
d8455d17 4439
94ad57c8 4440#: wt-status.c:1593
416a48e3
PK
4441msgid "Untracked files"
4442msgstr "Ospårade filer"
d8455d17 4443
94ad57c8 4444#: wt-status.c:1595
416a48e3
PK
4445msgid "Ignored files"
4446msgstr "Ignorerade filer"
d8455d17 4447
94ad57c8 4448#: wt-status.c:1599
416a48e3 4449#, c-format
d8455d17 4450msgid ""
416a48e3
PK
4451"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
4452"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
4453"new files yourself (see 'git help status')."
d8455d17 4454msgstr ""
416a48e3
PK
4455"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
4456"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
4457"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
d8455d17 4458
416a48e3 4459# %s är nästa sträng eller tom.
94ad57c8 4460#: wt-status.c:1605
416a48e3
PK
4461#, c-format
4462msgid "Untracked files not listed%s"
4463msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
4464
94ad57c8 4465#: wt-status.c:1607
416a48e3
PK
4466msgid " (use -u option to show untracked files)"
4467msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
4468
94ad57c8 4469#: wt-status.c:1613
416a48e3
PK
4470msgid "No changes"
4471msgstr "Inga ändringar"
4472
94ad57c8 4473#: wt-status.c:1618
416a48e3
PK
4474#, c-format
4475msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
4476msgstr ""
4477"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
4478"\")\n"
d8455d17 4479
94ad57c8 4480#: wt-status.c:1621
d8455d17 4481#, c-format
416a48e3
PK
4482msgid "no changes added to commit\n"
4483msgstr "inga ändringar att checka in\n"
d8455d17 4484
94ad57c8 4485#: wt-status.c:1624
d8455d17
PK
4486#, c-format
4487msgid ""
416a48e3
PK
4488"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
4489"track)\n"
d8455d17 4490msgstr ""
416a48e3
PK
4491"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
4492"\")\n"
16b18309 4493
94ad57c8 4494#: wt-status.c:1627
16b18309 4495#, c-format
416a48e3
PK
4496msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
4497msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
16b18309 4498
94ad57c8 4499#: wt-status.c:1630
16b18309 4500#, c-format
416a48e3
PK
4501msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
4502msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
16b18309 4503
94ad57c8 4504#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638
16b18309 4505#, c-format
416a48e3
PK
4506msgid "nothing to commit\n"
4507msgstr "inget att checka in\n"
16b18309 4508
94ad57c8 4509#: wt-status.c:1636
16b18309 4510#, c-format
416a48e3
PK
4511msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
4512msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
16b18309 4513
94ad57c8 4514#: wt-status.c:1640
16b18309 4515#, c-format
416a48e3
PK
4516msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
4517msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
16b18309 4518
94ad57c8 4519#: wt-status.c:1749
416a48e3
PK
4520msgid "Initial commit on "
4521msgstr "Första incheckning på "
16b18309 4522
94ad57c8 4523#: wt-status.c:1753
416a48e3
PK
4524msgid "HEAD (no branch)"
4525msgstr "HEAD (ingen gren)"
4526
94ad57c8 4527#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790
416a48e3
PK
4528msgid "behind "
4529msgstr "efter "
4530
94ad57c8 4531#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788
416a48e3
PK
4532msgid "ahead "
4533msgstr "före "
4534
4535#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
94ad57c8 4536#: wt-status.c:2280
16b18309 4537#, c-format
416a48e3
PK
4538msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
4539msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
16b18309 4540
94ad57c8 4541#: wt-status.c:2286
416a48e3
PK
4542msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
4543msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
4544
94ad57c8 4545#: wt-status.c:2288
16b18309 4546#, c-format
416a48e3
PK
4547msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
4548msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
16b18309 4549
94ad57c8 4550#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432
16b18309 4551#, c-format
416a48e3
PK
4552msgid "failed to unlink '%s'"
4553msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
4554
4555#: builtin/add.c:22
4556msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
4557msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
16b18309 4558
416a48e3 4559#: builtin/add.c:80
16b18309 4560#, c-format
416a48e3
PK
4561msgid "unexpected diff status %c"
4562msgstr "diff-status %c förväntades inte"
4563
4564#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291
4565msgid "updating files failed"
4566msgstr "misslyckades uppdatera filer"
16b18309 4567
416a48e3 4568#: builtin/add.c:95
16b18309 4569#, c-format
416a48e3
PK
4570msgid "remove '%s'\n"
4571msgstr "ta bort \"%s\"\n"
16b18309 4572
416a48e3
PK
4573#: builtin/add.c:149
4574msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
4575msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
16b18309 4576
94ad57c8 4577#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872
416a48e3
PK
4578msgid "Could not read the index"
4579msgstr "Kunde inte läsa indexet"
16b18309 4580
416a48e3 4581#: builtin/add.c:220
16b18309 4582#, c-format
416a48e3
PK
4583msgid "Could not open '%s' for writing."
4584msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
16b18309 4585
416a48e3
PK
4586#: builtin/add.c:224
4587msgid "Could not write patch"
4588msgstr "Kunde inte skriva patch"
16b18309 4589
416a48e3
PK
4590#: builtin/add.c:227
4591msgid "editing patch failed"
4592msgstr "redigering av patch misslyckades"
16b18309 4593
416a48e3 4594#: builtin/add.c:230
16b18309 4595#, c-format
416a48e3
PK
4596msgid "Could not stat '%s'"
4597msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
16b18309 4598
416a48e3
PK
4599#: builtin/add.c:232
4600msgid "Empty patch. Aborted."
4601msgstr "Tom patch. Avbryter."
16b18309 4602
416a48e3 4603#: builtin/add.c:237
16b18309 4604#, c-format
416a48e3
PK
4605msgid "Could not apply '%s'"
4606msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
16b18309 4607
416a48e3
PK
4608#: builtin/add.c:247
4609msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
4610msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
16b18309 4611
94ad57c8 4612#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123
5676f96b 4613#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524
94ad57c8 4614#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163
416a48e3
PK
4615msgid "dry run"
4616msgstr "testkörning"
16b18309 4617
416a48e3
PK
4618#: builtin/add.c:269
4619msgid "interactive picking"
4620msgstr "plocka interaktivt"
4621
94ad57c8 4622#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286
416a48e3
PK
4623msgid "select hunks interactively"
4624msgstr "välj stycken interaktivt"
4625
4626#: builtin/add.c:271
4627msgid "edit current diff and apply"
4628msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
4629
4630#: builtin/add.c:272
4631msgid "allow adding otherwise ignored files"
4632msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
4633
4634#: builtin/add.c:273
4635msgid "update tracked files"
4636msgstr "uppdatera spårade filer"
4637
4638#: builtin/add.c:274
4639msgid "record only the fact that the path will be added later"
4640msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
4641
4642#: builtin/add.c:275
4643msgid "add changes from all tracked and untracked files"
4644msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
4645
4646#: builtin/add.c:278
4647msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
4648msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
4649
4650#: builtin/add.c:280
4651msgid "don't add, only refresh the index"
4652msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
4653
4654#: builtin/add.c:281
4655msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
4656msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
16b18309 4657
416a48e3
PK
4658#: builtin/add.c:282
4659msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
4660msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
4661
94ad57c8 4662#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951
416a48e3
PK
4663msgid "(+/-)x"
4664msgstr "(+/-)x"
4665
94ad57c8 4666#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952
416a48e3
PK
4667msgid "override the executable bit of the listed files"
4668msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
4669
4670#: builtin/add.c:305
16b18309 4671#, c-format
416a48e3
PK
4672msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
4673msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
4674
4675#: builtin/add.c:312
4676msgid "adding files failed"
4677msgstr "misslyckades lägga till filer"
16b18309 4678
416a48e3
PK
4679#: builtin/add.c:348
4680msgid "-A and -u are mutually incompatible"
4681msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
4682
4683#: builtin/add.c:355
4684msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
4685msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
4686
4687#: builtin/add.c:359
16b18309 4688#, c-format
416a48e3
PK
4689msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
4690msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
16b18309 4691
416a48e3 4692#: builtin/add.c:374
16b18309 4693#, c-format
416a48e3
PK
4694msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
4695msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
16b18309 4696
416a48e3 4697#: builtin/add.c:375
16b18309 4698#, c-format
416a48e3
PK
4699msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
4700msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
16b18309 4701
94ad57c8
PK
4702#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298
4703#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350
5676f96b 4704#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271
416a48e3
PK
4705#: builtin/submodule--helper.c:244
4706msgid "index file corrupt"
4707msgstr "indexfilen trasig"
4708
6402d7fc 4709#: builtin/am.c:412
416a48e3
PK
4710msgid "could not parse author script"
4711msgstr "kunde inte tolka författarskript"
4712
6402d7fc 4713#: builtin/am.c:489
16b18309 4714#, c-format
416a48e3
PK
4715msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
4716msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
16b18309 4717
6402d7fc 4718#: builtin/am.c:530
16b18309 4719#, c-format
416a48e3
PK
4720msgid "Malformed input line: '%s'."
4721msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
16b18309 4722
6402d7fc 4723#: builtin/am.c:567
16b18309 4724#, c-format
416a48e3
PK
4725msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
4726msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
4727
6402d7fc 4728#: builtin/am.c:593
416a48e3
PK
4729msgid "fseek failed"
4730msgstr "\"fseek\" misslyckades"
16b18309 4731
6402d7fc 4732#: builtin/am.c:777
16b18309 4733#, c-format
416a48e3
PK
4734msgid "could not parse patch '%s'"
4735msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
4736
6402d7fc 4737#: builtin/am.c:842
416a48e3
PK
4738msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
4739msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
4740
6402d7fc 4741#: builtin/am.c:889
416a48e3
PK
4742msgid "invalid timestamp"
4743msgstr "ogiltig tidsstämpel"
4744
6402d7fc 4745#: builtin/am.c:892 builtin/am.c:900
416a48e3
PK
4746msgid "invalid Date line"
4747msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
4748
6402d7fc 4749#: builtin/am.c:897
416a48e3
PK
4750msgid "invalid timezone offset"
4751msgstr "ogiltig tidszons-offset"
4752
6402d7fc 4753#: builtin/am.c:986
416a48e3
PK
4754msgid "Patch format detection failed."
4755msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
16b18309 4756
6402d7fc 4757#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397
16b18309 4758#, c-format
416a48e3
PK
4759msgid "failed to create directory '%s'"
4760msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
16b18309 4761
6402d7fc 4762#: builtin/am.c:995
416a48e3
PK
4763msgid "Failed to split patches."
4764msgstr "Misslyckades dela patchar."
dc76d8fe 4765
6402d7fc 4766#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376
416a48e3
PK
4767msgid "unable to write index file"
4768msgstr "kan inte skriva indexfil"
16b18309 4769
6402d7fc 4770#: builtin/am.c:1178
16b18309 4771#, c-format
416a48e3
PK
4772msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
4773msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
16b18309 4774
6402d7fc 4775#: builtin/am.c:1179
16b18309 4776#, c-format
416a48e3
PK
4777msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
4778msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
16b18309 4779
6402d7fc 4780#: builtin/am.c:1180
16b18309 4781#, c-format
416a48e3
PK
4782msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
4783msgstr ""
4784"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
16b18309 4785
6402d7fc 4786#: builtin/am.c:1315
416a48e3
PK
4787msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
4788msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
cc2f50da 4789
6402d7fc 4790#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557
16b18309 4791#, c-format
416a48e3
PK
4792msgid "invalid ident line: %s"
4793msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
16b18309 4794
6402d7fc 4795#: builtin/am.c:1413
16b18309 4796#, c-format
416a48e3
PK
4797msgid "unable to parse commit %s"
4798msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
16b18309 4799
6402d7fc 4800#: builtin/am.c:1606
416a48e3
PK
4801msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
4802msgstr ""
4803"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
4804"vägssammanslagning."
dc76d8fe 4805
6402d7fc 4806#: builtin/am.c:1608
416a48e3
PK
4807msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
4808msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
16b18309 4809
6402d7fc 4810#: builtin/am.c:1627
416a48e3
PK
4811msgid ""
4812"Did you hand edit your patch?\n"
4813"It does not apply to blobs recorded in its index."
4814msgstr ""
4815"Har du handredigerat din patch?\n"
4816"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
cc2f50da 4817
6402d7fc 4818#: builtin/am.c:1633
416a48e3
PK
4819msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
4820msgstr ""
4821"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
16b18309 4822
6402d7fc 4823#: builtin/am.c:1658
416a48e3
PK
4824msgid "Failed to merge in the changes."
4825msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
16b18309 4826
6402d7fc 4827#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631
416a48e3
PK
4828msgid "git write-tree failed to write a tree"
4829msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
dc76d8fe 4830
6402d7fc 4831#: builtin/am.c:1689
416a48e3
PK
4832msgid "applying to an empty history"
4833msgstr "tillämpar på en tom historik"
16b18309 4834
6402d7fc 4835#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802
5676f96b 4836#: builtin/merge.c:827
416a48e3
PK
4837msgid "failed to write commit object"
4838msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
16b18309 4839
6402d7fc 4840#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739
16b18309 4841#, c-format
416a48e3
PK
4842msgid "cannot resume: %s does not exist."
4843msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
16b18309 4844
6402d7fc 4845#: builtin/am.c:1755
416a48e3
PK
4846msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
4847msgstr ""
4848"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
16b18309 4849
6402d7fc 4850#: builtin/am.c:1760
416a48e3
PK
4851msgid "Commit Body is:"
4852msgstr "Incheckningskroppen är:"
16b18309 4853
416a48e3
PK
4854#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
4855#. in your translation. The program will only accept English
4856#. input at this point.
4857#.
6402d7fc 4858#: builtin/am.c:1770
416a48e3
PK
4859msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
4860msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
16b18309 4861
6402d7fc 4862#: builtin/am.c:1820
16b18309 4863#, c-format
416a48e3
PK
4864msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
4865msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
16b18309 4866
6402d7fc 4867#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932
16b18309 4868#, c-format
416a48e3
PK
4869msgid "Applying: %.*s"
4870msgstr "Tillämpar: %.*s"
16b18309 4871
6402d7fc 4872#: builtin/am.c:1876
416a48e3
PK
4873msgid "No changes -- Patch already applied."
4874msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
16b18309 4875
6402d7fc 4876#: builtin/am.c:1884
16b18309 4877#, c-format
416a48e3
PK
4878msgid "Patch failed at %s %.*s"
4879msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
16b18309 4880
6402d7fc 4881#: builtin/am.c:1890
16b18309 4882#, c-format
416a48e3
PK
4883msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
4884msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
16b18309 4885
6402d7fc 4886#: builtin/am.c:1935
416a48e3
PK
4887msgid ""
4888"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
4889"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
4890"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
4891msgstr ""
4892"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n"
4893"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
4894"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
16b18309 4895
6402d7fc 4896#: builtin/am.c:1942
416a48e3
PK
4897msgid ""
4898"You still have unmerged paths in your index.\n"
4899"Did you forget to use 'git add'?"
4900msgstr ""
4901"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
4902"Glömde du använda \"git add\"?"
16b18309 4903
6402d7fc 4904#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308
416a48e3 4905#: builtin/reset.c:316
16b18309 4906#, c-format
416a48e3
PK
4907msgid "Could not parse object '%s'."
4908msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
16b18309 4909
6402d7fc 4910#: builtin/am.c:2102
416a48e3
PK
4911msgid "failed to clean index"
4912msgstr "misslyckades städa upp indexet"
5ed5b8d8 4913
6402d7fc 4914#: builtin/am.c:2136
416a48e3
PK
4915msgid ""
4916"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
4917"Not rewinding to ORIG_HEAD"
4918msgstr ""
4919"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
4920"Återställer inte till ORIG_HEAD"
16b18309 4921
6402d7fc 4922#: builtin/am.c:2199
16b18309 4923#, c-format
416a48e3
PK
4924msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
4925msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
16b18309 4926
6402d7fc 4927#: builtin/am.c:2232
416a48e3
PK
4928msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
4929msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
5ed5b8d8 4930
6402d7fc 4931#: builtin/am.c:2233
416a48e3
PK
4932msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
4933msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
16b18309 4934
6402d7fc 4935#: builtin/am.c:2239
416a48e3
PK
4936msgid "run interactively"
4937msgstr "kör interaktivt"
16b18309 4938
6402d7fc 4939#: builtin/am.c:2241
416a48e3
PK
4940msgid "historical option -- no-op"
4941msgstr "historisk flagga -- no-op"
8ed2d3fb 4942
6402d7fc 4943#: builtin/am.c:2243
416a48e3
PK
4944msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
4945msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
8ed2d3fb 4946
6402d7fc 4947#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57
5676f96b 4948#: builtin/repack.c:178
416a48e3
PK
4949msgid "be quiet"
4950msgstr "var tyst"
8ed2d3fb 4951
6402d7fc 4952#: builtin/am.c:2246
416a48e3
PK
4953msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
4954msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
8ed2d3fb 4955
6402d7fc 4956#: builtin/am.c:2249
416a48e3
PK
4957msgid "recode into utf8 (default)"
4958msgstr "koda om till utf8 (standard)"
8ed2d3fb 4959
6402d7fc 4960#: builtin/am.c:2251
416a48e3
PK
4961msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
4962msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
8ed2d3fb 4963
6402d7fc 4964#: builtin/am.c:2253
416a48e3
PK
4965msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
4966msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
16b18309 4967
6402d7fc 4968#: builtin/am.c:2255
416a48e3
PK
4969msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
4970msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
16b18309 4971
6402d7fc 4972#: builtin/am.c:2257
416a48e3
PK
4973msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
4974msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
16b18309 4975
6402d7fc 4976#: builtin/am.c:2260
416a48e3
PK
4977msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
4978msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
16b18309 4979
6402d7fc 4980#: builtin/am.c:2263
416a48e3
PK
4981msgid "strip everything before a scissors line"
4982msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
16b18309 4983
6402d7fc
PK
4984#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274
4985#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286
4986#: builtin/am.c:2292
416a48e3
PK
4987msgid "pass it through git-apply"
4988msgstr "sänd det genom git-apply"
16b18309 4989
6402d7fc 4990#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665
94ad57c8 4991#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135
5676f96b 4992#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191
94ad57c8 4993#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398
416a48e3
PK
4994#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245
4995msgid "n"
4996msgstr "n"
16b18309 4997
6402d7fc
PK
4998#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37
4999#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38
416a48e3
PK
5000msgid "format"
5001msgstr "format"
16b18309 5002
6402d7fc 5003#: builtin/am.c:2289
416a48e3
PK
5004msgid "format the patch(es) are in"
5005msgstr "format för patch(ar)"
16b18309 5006
6402d7fc 5007#: builtin/am.c:2295
416a48e3
PK
5008msgid "override error message when patch failure occurs"
5009msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
16b18309 5010
6402d7fc 5011#: builtin/am.c:2297
416a48e3
PK
5012msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
5013msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
dc76d8fe 5014
6402d7fc 5015#: builtin/am.c:2300
416a48e3
PK
5016msgid "synonyms for --continue"
5017msgstr "synonymer till --continue"
16b18309 5018
6402d7fc 5019#: builtin/am.c:2303
416a48e3
PK
5020msgid "skip the current patch"
5021msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
cc2f50da 5022
6402d7fc 5023#: builtin/am.c:2306
416a48e3
PK
5024msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
5025msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
16b18309 5026
6402d7fc 5027#: builtin/am.c:2310
416a48e3
PK
5028msgid "lie about committer date"
5029msgstr "ljug om incheckningsdatum"
16b18309 5030
6402d7fc 5031#: builtin/am.c:2312
416a48e3
PK
5032msgid "use current timestamp for author date"
5033msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
16b18309 5034
6402d7fc 5035#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232
94ad57c8 5036#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413
416a48e3
PK
5037msgid "key-id"
5038msgstr "nyckel-id"
16b18309 5039
6402d7fc 5040#: builtin/am.c:2315
416a48e3
PK
5041msgid "GPG-sign commits"
5042msgstr "GPG-signera incheckningar"
16b18309 5043
6402d7fc 5044#: builtin/am.c:2318
416a48e3
PK
5045msgid "(internal use for git-rebase)"
5046msgstr "(används internt av git-rebase)"
16b18309 5047
6402d7fc 5048#: builtin/am.c:2333
416a48e3
PK
5049msgid ""
5050"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
5051"it will be removed. Please do not use it anymore."
5052msgstr ""
5053"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
5054"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
16b18309 5055
6402d7fc 5056#: builtin/am.c:2340
416a48e3
PK
5057msgid "failed to read the index"
5058msgstr "misslyckades läsa indexet"
16b18309 5059
6402d7fc 5060#: builtin/am.c:2355
416a48e3
PK
5061#, c-format
5062msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
5063msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
16b18309 5064
6402d7fc 5065#: builtin/am.c:2379
416a48e3
PK
5066#, c-format
5067msgid ""
5068"Stray %s directory found.\n"
5069"Use \"git am --abort\" to remove it."
5070msgstr ""
5071"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
5072"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
16b18309 5073
6402d7fc 5074#: builtin/am.c:2385
416a48e3
PK
5075msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
5076msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
16b18309 5077
416a48e3
PK
5078#: builtin/apply.c:8
5079msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
5080msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
16b18309 5081
0eb8fa3a
PK
5082#: builtin/archive.c:17
5083#, c-format
5084msgid "could not create archive file '%s'"
5085msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
5086
5087#: builtin/archive.c:20
5088msgid "could not redirect output"
5089msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
5090
6874b9ed 5091#: builtin/archive.c:37
0eb8fa3a
PK
5092msgid "git archive: Remote with no URL"
5093msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
5094
6874b9ed 5095#: builtin/archive.c:58
0eb8fa3a
PK
5096msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
5097msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
5098
25d1d7e1 5099#: builtin/archive.c:61
0eb8fa3a
PK
5100#, c-format
5101msgid "git archive: NACK %s"
5102msgstr "git archive: NACK %s"
5103
25d1d7e1 5104#: builtin/archive.c:64
0eb8fa3a
PK
5105msgid "git archive: protocol error"
5106msgstr "git archive: protokollfel"
5107
25d1d7e1 5108#: builtin/archive.c:68
0eb8fa3a
PK
5109msgid "git archive: expected a flush"
5110msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
5111
14147865
PK
5112#: builtin/bisect--helper.c:7
5113msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
5114msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
5115
5116#: builtin/bisect--helper.c:17
5117msgid "perform 'git bisect next'"
5118msgstr "utför 'git bisect next'"
5119
5120#: builtin/bisect--helper.c:19
5121msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
5122msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
5123
7f278d83 5124#: builtin/blame.c:33
a7ec9810
PK
5125msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
5126msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
14147865 5127
7f278d83 5128#: builtin/blame.c:38
dc76d8fe
PK
5129msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
5130msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
14147865 5131
94ad57c8 5132#: builtin/blame.c:1777
7f278d83
PK
5133msgid "Blaming lines"
5134msgstr "Klandra rader"
5135
94ad57c8 5136#: builtin/blame.c:2573
14147865
PK
5137msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
5138msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
5139
94ad57c8 5140#: builtin/blame.c:2574
14147865
PK
5141msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
5142msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
5143
94ad57c8 5144#: builtin/blame.c:2575
14147865
PK
5145msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
5146msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
5147
94ad57c8 5148#: builtin/blame.c:2576
14147865
PK
5149msgid "Show work cost statistics"
5150msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
5151
94ad57c8 5152#: builtin/blame.c:2577
7f278d83
PK
5153msgid "Force progress reporting"
5154msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
5155
94ad57c8 5156#: builtin/blame.c:2578
14147865
PK
5157msgid "Show output score for blame entries"
5158msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
5159
94ad57c8 5160#: builtin/blame.c:2579
14147865
PK
5161msgid "Show original filename (Default: auto)"
5162msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
5163
94ad57c8 5164#: builtin/blame.c:2580
14147865
PK
5165msgid "Show original linenumber (Default: off)"
5166msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
5167
94ad57c8 5168#: builtin/blame.c:2581
14147865
PK
5169msgid "Show in a format designed for machine consumption"
5170msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
5171
94ad57c8 5172#: builtin/blame.c:2582
14147865
PK
5173msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
5174msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
5175
94ad57c8 5176#: builtin/blame.c:2583
14147865
PK
5177msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
5178msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
5179
94ad57c8 5180#: builtin/blame.c:2584
14147865
PK
5181msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
5182msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
5183
94ad57c8 5184#: builtin/blame.c:2585
14147865
PK
5185msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
5186msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
5187
94ad57c8 5188#: builtin/blame.c:2586
14147865
PK
5189msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
5190msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
5191
94ad57c8 5192#: builtin/blame.c:2587
14147865
PK
5193msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
5194msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
5195
94ad57c8 5196#: builtin/blame.c:2588
14147865
PK
5197msgid "Ignore whitespace differences"
5198msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
5199
94ad57c8 5200#: builtin/blame.c:2595
5676f96b
PK
5201msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
5202msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
416a48e3 5203
94ad57c8 5204#: builtin/blame.c:2597
14147865
PK
5205msgid "Spend extra cycles to find better match"
5206msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
5207
94ad57c8 5208#: builtin/blame.c:2598
14147865
PK
5209msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
5210msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
5211
94ad57c8 5212#: builtin/blame.c:2599
14147865
PK
5213msgid "Use <file>'s contents as the final image"
5214msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
5215
94ad57c8 5216#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601
14147865
PK
5217msgid "score"
5218msgstr "poäng"
5219
94ad57c8 5220#: builtin/blame.c:2600
14147865
PK
5221msgid "Find line copies within and across files"
5222msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
5223
94ad57c8 5224#: builtin/blame.c:2601
14147865
PK
5225msgid "Find line movements within and across files"
5226msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
5227
94ad57c8 5228#: builtin/blame.c:2602
14147865
PK
5229msgid "n,m"
5230msgstr "n,m"
5231
94ad57c8 5232#: builtin/blame.c:2602
14147865
PK
5233msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
5234msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
5235
94ad57c8 5236#: builtin/blame.c:2649
416a48e3
PK
5237msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
5238msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
5239
dc4a1ba9
PK
5240#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
5241#. display width for a relative timestamp in "git blame"
5242#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
5243#. takes 22 places, is the longest among various forms of
5244#. relative timestamps, but your language may need more or
5245#. fewer display columns.
94ad57c8 5246#: builtin/blame.c:2697
dc4a1ba9
PK
5247msgid "4 years, 11 months ago"
5248msgstr "4 år, 11 månader sedan"
5249
94ad57c8 5250#: builtin/blame.c:2777
416a48e3
PK
5251msgid "--contents and --reverse do not blend well."
5252msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
5253
94ad57c8 5254#: builtin/blame.c:2797
416a48e3
PK
5255msgid "cannot use --contents with final commit object name"
5256msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
5257
94ad57c8 5258#: builtin/blame.c:2802
416a48e3
PK
5259msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
5260msgstr ""
5261"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
5262"incheckningen"
5263
94ad57c8 5264#: builtin/blame.c:2829
416a48e3
PK
5265msgid ""
5266"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
5267msgstr ""
5268"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
5269"kedjan"
5270
94ad57c8 5271#: builtin/blame.c:2840
416a48e3
PK
5272#, c-format
5273msgid "no such path %s in %s"
5274msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
5275
94ad57c8 5276#: builtin/blame.c:2851
416a48e3
PK
5277#, c-format
5278msgid "cannot read blob %s for path %s"
5279msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
5280
94ad57c8 5281#: builtin/blame.c:2870
416a48e3
PK
5282#, c-format
5283msgid "file %s has only %lu line"
5284msgid_plural "file %s has only %lu lines"
5285msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
5286msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
5287
5ed5b8d8 5288#: builtin/branch.c:26
dc76d8fe
PK
5289msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
5290msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
14147865 5291
5ed5b8d8 5292#: builtin/branch.c:27
dc76d8fe
PK
5293msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
5294msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
14147865 5295
5ed5b8d8 5296#: builtin/branch.c:28
dc76d8fe
PK
5297msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
5298msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
14147865 5299
5ed5b8d8 5300#: builtin/branch.c:29
dc76d8fe
PK
5301msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
5302msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
14147865 5303
5ed5b8d8 5304#: builtin/branch.c:30
fbc63eb6
PK
5305msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
5306msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
5307
94ad57c8
PK
5308#: builtin/branch.c:31
5309msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
5310msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
5311
5312#: builtin/branch.c:144
0eb8fa3a
PK
5313#, c-format
5314msgid ""
5315"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
6874b9ed 5316" '%s', but not yet merged to HEAD."
0eb8fa3a 5317msgstr ""
6874b9ed
PK
5318"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
5319" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
0eb8fa3a 5320
94ad57c8 5321#: builtin/branch.c:148
0eb8fa3a
PK
5322#, c-format
5323msgid ""
5324"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
5325" '%s', even though it is merged to HEAD."
5326msgstr ""
5327"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
5328" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
5329
94ad57c8 5330#: builtin/branch.c:162
647d5183
PK
5331#, c-format
5332msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
5333msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
5334
94ad57c8 5335#: builtin/branch.c:166
647d5183
PK
5336#, c-format
5337msgid ""
5338"The branch '%s' is not fully merged.\n"
5339"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
5340msgstr ""
5341"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
5342"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
5343
94ad57c8 5344#: builtin/branch.c:179
647d5183
PK
5345msgid "Update of config-file failed"
5346msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
5347
94ad57c8 5348#: builtin/branch.c:210
0eb8fa3a
PK
5349msgid "cannot use -a with -d"
5350msgstr "kan inte ange -a med -d"
5351
94ad57c8 5352#: builtin/branch.c:216
0eb8fa3a
PK
5353msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
5354msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
5355
94ad57c8 5356#: builtin/branch.c:230
0eb8fa3a 5357#, c-format
5ed5b8d8
PK
5358msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
5359msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
0eb8fa3a 5360
94ad57c8 5361#: builtin/branch.c:245
0eb8fa3a 5362#, c-format
a7ec9810
PK
5363msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
5364msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
0eb8fa3a 5365
94ad57c8 5366#: builtin/branch.c:246
16b18309
PK
5367#, c-format
5368msgid "branch '%s' not found."
5369msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
5370
94ad57c8 5371#: builtin/branch.c:261
16b18309 5372#, c-format
a7ec9810
PK
5373msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
5374msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
16b18309 5375
94ad57c8 5376#: builtin/branch.c:262
0eb8fa3a 5377#, c-format
16b18309
PK
5378msgid "Error deleting branch '%s'"
5379msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
0eb8fa3a 5380
94ad57c8 5381#: builtin/branch.c:269
0eb8fa3a 5382#, c-format
a7ec9810
PK
5383msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
5384msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
0eb8fa3a 5385
94ad57c8 5386#: builtin/branch.c:270
16b18309
PK
5387#, c-format
5388msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
5389msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
5390
94ad57c8 5391#: builtin/branch.c:441
5ed5b8d8
PK
5392#, c-format
5393msgid "Branch %s is being rebased at %s"
5394msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
5395
94ad57c8 5396#: builtin/branch.c:445
5ed5b8d8
PK
5397#, c-format
5398msgid "Branch %s is being bisected at %s"
5399msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
5400
94ad57c8 5401#: builtin/branch.c:460
0eb8fa3a
PK
5402msgid "cannot rename the current branch while not on any."
5403msgstr ""
5404"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
5405
94ad57c8 5406#: builtin/branch.c:470
0eb8fa3a
PK
5407#, c-format
5408msgid "Invalid branch name: '%s'"
5409msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
5410
94ad57c8 5411#: builtin/branch.c:487
0eb8fa3a
PK
5412msgid "Branch rename failed"
5413msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
5414
94ad57c8 5415#: builtin/branch.c:490
0eb8fa3a
PK
5416#, c-format
5417msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
5418msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
5419
94ad57c8 5420#: builtin/branch.c:493
0eb8fa3a
PK
5421#, c-format
5422msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
5423msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
5424
94ad57c8 5425#: builtin/branch.c:502
0eb8fa3a
PK
5426msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
5427msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
5428
94ad57c8 5429#: builtin/branch.c:518
8ed2d3fb
PK
5430#, c-format
5431msgid ""
5432"Please edit the description for the branch\n"
5433" %s\n"
5434"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
5435msgstr ""
5436"Redigera beskrivningen för grenen\n"
5437" %s\n"
5438"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
6874b9ed 5439
94ad57c8 5440#: builtin/branch.c:551
14147865
PK
5441msgid "Generic options"
5442msgstr "Allmänna flaggor"
5443
94ad57c8 5444#: builtin/branch.c:553
14147865
PK
5445msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
5446msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
5447
94ad57c8 5448#: builtin/branch.c:554
14147865
PK
5449msgid "suppress informational messages"
5450msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
5451
94ad57c8 5452#: builtin/branch.c:555
14147865
PK
5453msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
5454msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
5455
94ad57c8 5456#: builtin/branch.c:557
14147865
PK
5457msgid "change upstream info"
5458msgstr "ändra uppströmsinformation"
5459
94ad57c8 5460#: builtin/branch.c:559
5ed5b8d8
PK
5461msgid "upstream"
5462msgstr "uppströms"
5463
94ad57c8 5464#: builtin/branch.c:559
5ed5b8d8
PK
5465msgid "change the upstream info"
5466msgstr "ändra uppströmsinformationen"
5467
94ad57c8 5468#: builtin/branch.c:560
416a48e3
PK
5469msgid "Unset the upstream info"
5470msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
5471
94ad57c8 5472#: builtin/branch.c:561
14147865
PK
5473msgid "use colored output"
5474msgstr "använd färgad utdata"
5475
94ad57c8 5476#: builtin/branch.c:562
14147865
PK
5477msgid "act on remote-tracking branches"
5478msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
5479
94ad57c8 5480#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566
14147865
PK
5481msgid "print only branches that contain the commit"
5482msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
5483
94ad57c8
PK
5484#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567
5485msgid "print only branches that don't contain the commit"
5486msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
5487
5488#: builtin/branch.c:570
14147865
PK
5489msgid "Specific git-branch actions:"
5490msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
5491
94ad57c8 5492#: builtin/branch.c:571
14147865
PK
5493msgid "list both remote-tracking and local branches"
5494msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
5495
94ad57c8 5496#: builtin/branch.c:573
14147865
PK
5497msgid "delete fully merged branch"
5498msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
5499
94ad57c8 5500#: builtin/branch.c:574
14147865
PK
5501msgid "delete branch (even if not merged)"
5502msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
5503
94ad57c8 5504#: builtin/branch.c:575
14147865
PK
5505msgid "move/rename a branch and its reflog"
5506msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
5507
94ad57c8 5508#: builtin/branch.c:576
14147865
PK
5509msgid "move/rename a branch, even if target exists"
5510msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
5511
94ad57c8 5512#: builtin/branch.c:577
14147865
PK
5513msgid "list branch names"
5514msgstr "lista namn på grenar"
5515
94ad57c8 5516#: builtin/branch.c:578
14147865
PK
5517msgid "create the branch's reflog"
5518msgstr "skapa grenens reflogg"
5519
94ad57c8 5520#: builtin/branch.c:580
14147865
PK
5521msgid "edit the description for the branch"
5522msgstr "redigera beskrivning för grenen"
5523
94ad57c8 5524#: builtin/branch.c:581
2a263770
PK
5525msgid "force creation, move/rename, deletion"
5526msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
14147865 5527
94ad57c8 5528#: builtin/branch.c:582
fbc63eb6 5529msgid "print only branches that are merged"
14147865
PK
5530msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
5531
94ad57c8 5532#: builtin/branch.c:583
fbc63eb6
PK
5533msgid "print only branches that are not merged"
5534msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
5535
94ad57c8 5536#: builtin/branch.c:584
14147865
PK
5537msgid "list branches in columns"
5538msgstr "visa grenar i spalter"
5539
94ad57c8 5540#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426
fbc63eb6
PK
5541msgid "key"
5542msgstr "nyckel"
5543
94ad57c8 5544#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427
fbc63eb6
PK
5545msgid "field name to sort on"
5546msgstr "fältnamn att sortera på"
5547
94ad57c8 5548#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404
416a48e3 5549#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570
94ad57c8 5550#: builtin/tag.c:429
fbc63eb6
PK
5551msgid "object"
5552msgstr "objekt"
5553
94ad57c8 5554#: builtin/branch.c:589
fbc63eb6
PK
5555msgid "print only branches of the object"
5556msgstr "visa endast grenar för objektet"
5557
94ad57c8 5558#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434
5676f96b
PK
5559msgid "sorting and filtering are case insensitive"
5560msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
5561
94ad57c8
PK
5562#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433
5563#: builtin/verify-tag.c:38
5564msgid "format to use for the output"
5565msgstr "format att använda för utdata"
5566
5567#: builtin/branch.c:611
0eb8fa3a
PK
5568msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
5569msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
5570
94ad57c8 5571#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724
0eb8fa3a
PK
5572msgid "HEAD not found below refs/heads!"
5573msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
5574
94ad57c8 5575#: builtin/branch.c:638
16b18309
PK
5576msgid "--column and --verbose are incompatible"
5577msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
5578
94ad57c8 5579#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701
1415174a
PK
5580msgid "branch name required"
5581msgstr "grennamn krävs"
5582
94ad57c8 5583#: builtin/branch.c:677
1415174a
PK
5584msgid "Cannot give description to detached HEAD"
5585msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
5586
94ad57c8 5587#: builtin/branch.c:682
1415174a
PK
5588msgid "cannot edit description of more than one branch"
5589msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
5590
94ad57c8 5591#: builtin/branch.c:689
1415174a
PK
5592#, c-format
5593msgid "No commit on branch '%s' yet."
5594msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
5595
94ad57c8 5596#: builtin/branch.c:692
1415174a
PK
5597#, c-format
5598msgid "No branch named '%s'."
5599msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
5600
94ad57c8 5601#: builtin/branch.c:707
1415174a
PK
5602msgid "too many branches for a rename operation"
5603msgstr "för många grenar för namnbyte"
5604
94ad57c8 5605#: builtin/branch.c:712
25d1d7e1
PK
5606msgid "too many branches to set new upstream"
5607msgstr "för många grenar för att byta uppström"
5608
94ad57c8 5609#: builtin/branch.c:716
25d1d7e1
PK
5610#, c-format
5611msgid ""
5612"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
5613msgstr ""
5614"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
5615
94ad57c8 5616#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762
25d1d7e1
PK
5617#, c-format
5618msgid "no such branch '%s'"
5619msgstr "okänd gren \"%s\""
5620
94ad57c8 5621#: builtin/branch.c:723
14147865
PK
5622#, c-format
5623msgid "branch '%s' does not exist"
5624msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
5625
94ad57c8 5626#: builtin/branch.c:735
25d1d7e1
PK
5627msgid "too many branches to unset upstream"
5628msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
5629
94ad57c8 5630#: builtin/branch.c:739
25d1d7e1
PK
5631msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
5632msgstr ""
5633"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
5634
94ad57c8 5635#: builtin/branch.c:745
14147865
PK
5636#, c-format
5637msgid "Branch '%s' has no upstream information"
5638msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
5639
94ad57c8 5640#: builtin/branch.c:759
25d1d7e1
PK
5641msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
5642msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
5643
94ad57c8 5644#: builtin/branch.c:765
0eb8fa3a
PK
5645msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
5646msgstr ""
5647"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
5648"grennamn"
5649
94ad57c8 5650#: builtin/branch.c:768
14147865
PK
5651#, c-format
5652msgid ""
5653"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
5654"track or --set-upstream-to\n"
5655msgstr ""
5656"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
5657"eller --set-upstream-to\n"
5658
94ad57c8 5659#: builtin/branch.c:785
14147865
PK
5660#, c-format
5661msgid ""
5662"\n"
5663"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
5664"\n"
5665msgstr ""
5666"\n"
5667"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
5668"\n"
5669
94ad57c8 5670#: builtin/bundle.c:45
0eb8fa3a
PK
5671#, c-format
5672msgid "%s is okay\n"
5673msgstr "%s är okej\n"
5674
94ad57c8 5675#: builtin/bundle.c:58
0eb8fa3a
PK
5676msgid "Need a repository to create a bundle."
5677msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
5678
94ad57c8 5679#: builtin/bundle.c:62
0eb8fa3a
PK
5680msgid "Need a repository to unbundle."
5681msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
5682
416a48e3 5683#: builtin/cat-file.c:513
a7ec9810 5684msgid ""
416a48e3
PK
5685"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
5686"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
a7ec9810 5687msgstr ""
416a48e3
PK
5688"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
5689"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
14147865 5690
416a48e3
PK
5691#: builtin/cat-file.c:514
5692msgid ""
5693"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
5694"filters]"
5695msgstr ""
5696"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
5697"filters]"
14147865 5698
416a48e3 5699#: builtin/cat-file.c:551
14147865
PK
5700msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
5701msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
5702
416a48e3 5703#: builtin/cat-file.c:552
14147865
PK
5704msgid "show object type"
5705msgstr "visa objekttyp"
5706
416a48e3 5707#: builtin/cat-file.c:553
14147865
PK
5708msgid "show object size"
5709msgstr "visa objektstorlek"
5710
416a48e3 5711#: builtin/cat-file.c:555
14147865
PK
5712msgid "exit with zero when there's no error"
5713msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
5714
416a48e3 5715#: builtin/cat-file.c:556
14147865
PK
5716msgid "pretty-print object's content"
5717msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
5718
416a48e3 5719#: builtin/cat-file.c:558
14147865 5720msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
416a48e3
PK
5721msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
5722
5723#: builtin/cat-file.c:560
5724msgid "for blob objects, run filters on object's content"
5725msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
5726
94ad57c8 5727#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943
416a48e3
PK
5728msgid "blob"
5729msgstr "blob"
14147865 5730
416a48e3
PK
5731#: builtin/cat-file.c:562
5732msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
5733msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
5734
5735#: builtin/cat-file.c:564
a7ec9810
PK
5736msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
5737msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
5738
416a48e3 5739#: builtin/cat-file.c:565
d8455d17
PK
5740msgid "buffer --batch output"
5741msgstr "buffra utdata från --batch"
5742
416a48e3 5743#: builtin/cat-file.c:567
14147865
PK
5744msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
5745msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
5746
416a48e3 5747#: builtin/cat-file.c:570
14147865
PK
5748msgid "show info about objects fed from the standard input"
5749msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
5750
416a48e3 5751#: builtin/cat-file.c:573
a7ec9810
PK
5752msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
5753msgstr ""
5754"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
5755
416a48e3 5756#: builtin/cat-file.c:575
d8455d17
PK
5757msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
5758msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
5759
14147865 5760#: builtin/check-attr.c:11
dc76d8fe
PK
5761msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
5762msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
14147865
PK
5763
5764#: builtin/check-attr.c:12
fbc63eb6
PK
5765msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
5766msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
14147865
PK
5767
5768#: builtin/check-attr.c:19
5769msgid "report all attributes set on file"
5770msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
5771
5772#: builtin/check-attr.c:20
5773msgid "use .gitattributes only from the index"
5774msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
5775
416a48e3 5776#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
14147865
PK
5777msgid "read file names from stdin"
5778msgstr "läs filnamn från standard in"
5779
1415174a 5780#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
1f32de1e
PK
5781msgid "terminate input and output records by a NUL character"
5782msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
14147865 5783
6402d7fc 5784#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356
1415174a
PK
5785msgid "suppress progress reporting"
5786msgstr "undertryck förloppsrapportering"
5787
aa4e5fe4
PK
5788#: builtin/check-ignore.c:26
5789msgid "show non-matching input paths"
5790msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
5791
1f32de1e
PK
5792#: builtin/check-ignore.c:28
5793msgid "ignore index when checking"
5794msgstr "ignorera index vid kontroll"
5795
5796#: builtin/check-ignore.c:154
1415174a
PK
5797msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
5798msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
5799
1f32de1e 5800#: builtin/check-ignore.c:157
1415174a
PK
5801msgid "-z only makes sense with --stdin"
5802msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
5803
1f32de1e 5804#: builtin/check-ignore.c:159
1415174a
PK
5805msgid "no path specified"
5806msgstr "ingen sökväg angavs"
5807
1f32de1e 5808#: builtin/check-ignore.c:163
1415174a
PK
5809msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
5810msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
5811
1f32de1e 5812#: builtin/check-ignore.c:165
1415174a
PK
5813msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
5814msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
5815
1f32de1e 5816#: builtin/check-ignore.c:168
aa4e5fe4
PK
5817msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
5818msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
5819
5820#: builtin/check-mailmap.c:8
dc76d8fe
PK
5821msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
5822msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
aa4e5fe4
PK
5823
5824#: builtin/check-mailmap.c:13
5825msgid "also read contacts from stdin"
5826msgstr "läs även kontakter från standard in"
5827
5828#: builtin/check-mailmap.c:24
5829#, c-format
5830msgid "unable to parse contact: %s"
5831msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
5832
5833#: builtin/check-mailmap.c:47
5834msgid "no contacts specified"
5835msgstr "inga kontakter angavs"
5836
7f278d83 5837#: builtin/checkout-index.c:127
dc76d8fe
PK
5838msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
5839msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
14147865 5840
7f278d83
PK
5841#: builtin/checkout-index.c:144
5842msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
5843msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
5844
5845#: builtin/checkout-index.c:160
14147865
PK
5846msgid "check out all files in the index"
5847msgstr "checka ut alla filer i indexet"
5848
7f278d83 5849#: builtin/checkout-index.c:161
14147865
PK
5850msgid "force overwrite of existing files"
5851msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
5852
7f278d83 5853#: builtin/checkout-index.c:163
14147865
PK
5854msgid "no warning for existing files and files not in index"
5855msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
5856
7f278d83 5857#: builtin/checkout-index.c:165
14147865
PK
5858msgid "don't checkout new files"
5859msgstr "checka inte ut nya filer"
5860
7f278d83 5861#: builtin/checkout-index.c:167
14147865
PK
5862msgid "update stat information in the index file"
5863msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
5864
7f278d83 5865#: builtin/checkout-index.c:171
14147865
PK
5866msgid "read list of paths from the standard input"
5867msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
5868
7f278d83 5869#: builtin/checkout-index.c:173
14147865
PK
5870msgid "write the content to temporary files"
5871msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
5872
7f278d83 5873#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30
94ad57c8
PK
5874#: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638
5875#: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980
6402d7fc 5876#: builtin/worktree.c:477
14147865
PK
5877msgid "string"
5878msgstr "sträng"
5879
7f278d83 5880#: builtin/checkout-index.c:175
14147865
PK
5881msgid "when creating files, prepend <string>"
5882msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
5883
7f278d83 5884#: builtin/checkout-index.c:177
14147865
PK
5885msgid "copy out the files from named stage"
5886msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
5887
94ad57c8 5888#: builtin/checkout.c:27
dc76d8fe
PK
5889msgid "git checkout [<options>] <branch>"
5890msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
14147865 5891
94ad57c8 5892#: builtin/checkout.c:28
dc76d8fe
PK
5893msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
5894msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
14147865 5895
94ad57c8 5896#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186
0eb8fa3a
PK
5897#, c-format
5898msgid "path '%s' does not have our version"
5899msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
5900
94ad57c8 5901#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188
0eb8fa3a
PK
5902#, c-format
5903msgid "path '%s' does not have their version"
5904msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
5905
94ad57c8 5906#: builtin/checkout.c:171
0eb8fa3a 5907#, c-format
6874b9ed
PK
5908msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
5909msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 5910
94ad57c8 5911#: builtin/checkout.c:215
0eb8fa3a 5912#, c-format
6874b9ed
PK
5913msgid "path '%s' does not have necessary versions"
5914msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
0eb8fa3a 5915
94ad57c8 5916#: builtin/checkout.c:232
0eb8fa3a
PK
5917#, c-format
5918msgid "path '%s': cannot merge"
5919msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
5920
94ad57c8 5921#: builtin/checkout.c:249
0eb8fa3a
PK
5922#, c-format
5923msgid "Unable to add merge result for '%s'"
5924msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
5925
94ad57c8
PK
5926#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275
5927#: builtin/checkout.c:278
14147865
PK
5928#, c-format
5929msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
5930msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
5931
94ad57c8 5932#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284
14147865
PK
5933#, c-format
5934msgid "'%s' cannot be used with %s"
5935msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
5936
94ad57c8 5937#: builtin/checkout.c:287
14147865
PK
5938#, c-format
5939msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
5940msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
5941
94ad57c8 5942#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365
0eb8fa3a
PK
5943#, c-format
5944msgid "path '%s' is unmerged"
5945msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
5946
94ad57c8 5947#: builtin/checkout.c:513
0eb8fa3a
PK
5948msgid "you need to resolve your current index first"
5949msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
5950
94ad57c8 5951#: builtin/checkout.c:644
0eb8fa3a 5952#, c-format
d8455d17
PK
5953msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
5954msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
0eb8fa3a 5955
94ad57c8 5956#: builtin/checkout.c:685
6874b9ed
PK
5957msgid "HEAD is now at"
5958msgstr "HEAD är nu på"
5959
94ad57c8 5960#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678
aaa89ad4
PK
5961msgid "unable to update HEAD"
5962msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
5963
94ad57c8 5964#: builtin/checkout.c:693
6874b9ed
PK
5965#, c-format
5966msgid "Reset branch '%s'\n"
5967msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
5968
94ad57c8 5969#: builtin/checkout.c:696
0eb8fa3a
PK
5970#, c-format
5971msgid "Already on '%s'\n"
5972msgstr "Redan på \"%s\"\n"
5973
94ad57c8 5974#: builtin/checkout.c:700
0eb8fa3a
PK
5975#, c-format
5976msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
5977msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
5978
94ad57c8 5979#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090
0eb8fa3a
PK
5980#, c-format
5981msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
5982msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
5983
94ad57c8 5984#: builtin/checkout.c:704
0eb8fa3a
PK
5985#, c-format
5986msgid "Switched to branch '%s'\n"
5987msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
5988
94ad57c8 5989#: builtin/checkout.c:755
6874b9ed
PK
5990#, c-format
5991msgid " ... and %d more.\n"
5992msgstr " ... och %d till.\n"
0eb8fa3a 5993
94ad57c8 5994#: builtin/checkout.c:761
6874b9ed
PK
5995#, c-format
5996msgid ""
5997"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
5998"any of your branches:\n"
5999"\n"
6000"%s\n"
6001msgid_plural ""
6002"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
6003"any of your branches:\n"
6004"\n"
6005"%s\n"
6006msgstr[0] ""
6007"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
6008"någon av dina grenar:\n"
6009"\n"
6010"%s\n"
6011msgstr[1] ""
6012"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
6013"någon av dina grenar:\n"
6014"\n"
6015"%s\n"
6016
94ad57c8 6017#: builtin/checkout.c:780
6874b9ed
PK
6018#, c-format
6019msgid ""
a7ec9810
PK
6020"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
6021"to do so with:\n"
6022"\n"
6023" git branch <new-branch-name> %s\n"
6024"\n"
6025msgid_plural ""
6874b9ed
PK
6026"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
6027"to do so with:\n"
6028"\n"
dc76d8fe 6029" git branch <new-branch-name> %s\n"
6874b9ed 6030"\n"
a7ec9810
PK
6031msgstr[0] ""
6032"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
6033"att göra så, med:\n"
6034"\n"
6035" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6036"\n"
6037msgstr[1] ""
6874b9ed
PK
6038"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
6039"att göra så, med:\n"
6040"\n"
dc76d8fe 6041" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
6874b9ed
PK
6042"\n"
6043
94ad57c8 6044#: builtin/checkout.c:816
6874b9ed
PK
6045msgid "internal error in revision walk"
6046msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
0eb8fa3a 6047
94ad57c8 6048#: builtin/checkout.c:820
0eb8fa3a
PK
6049msgid "Previous HEAD position was"
6050msgstr "Tidigare position för HEAD var"
6051
94ad57c8 6052#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085
6874b9ed
PK
6053msgid "You are on a branch yet to be born"
6054msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
6055
94ad57c8 6056#: builtin/checkout.c:991
1f32de1e
PK
6057#, c-format
6058msgid "only one reference expected, %d given."
6059msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
6060
94ad57c8 6061#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214
6874b9ed
PK
6062#, c-format
6063msgid "invalid reference: %s"
6064msgstr "felaktig referens: %s"
6065
94ad57c8 6066#: builtin/checkout.c:1060
6874b9ed
PK
6067#, c-format
6068msgid "reference is not a tree: %s"
6069msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
6070
94ad57c8 6071#: builtin/checkout.c:1099
14147865
PK
6072msgid "paths cannot be used with switching branches"
6073msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
6074
94ad57c8 6075#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106
14147865
PK
6076#, c-format
6077msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
6078msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
0eb8fa3a 6079
94ad57c8
PK
6080#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118
6081#: builtin/checkout.c:1121
14147865
PK
6082#, c-format
6083msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
6084msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
0eb8fa3a 6085
94ad57c8 6086#: builtin/checkout.c:1126
14147865
PK
6087#, c-format
6088msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
6089msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
6874b9ed 6090
94ad57c8 6091#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111
6402d7fc
PK
6092#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329
6093#: builtin/worktree.c:331
14147865
PK
6094msgid "branch"
6095msgstr "gren"
0eb8fa3a 6096
94ad57c8 6097#: builtin/checkout.c:1160
14147865
PK
6098msgid "create and checkout a new branch"
6099msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
0eb8fa3a 6100
94ad57c8 6101#: builtin/checkout.c:1162
14147865
PK
6102msgid "create/reset and checkout a branch"
6103msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
0eb8fa3a 6104
94ad57c8 6105#: builtin/checkout.c:1163
14147865
PK
6106msgid "create reflog for new branch"
6107msgstr "skapa reflogg för ny gren"
6108
6402d7fc 6109#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333
8ed2d3fb 6110msgid "detach HEAD at named commit"
14147865
PK
6111msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
6112
94ad57c8 6113#: builtin/checkout.c:1165
14147865
PK
6114msgid "set upstream info for new branch"
6115msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
6116
94ad57c8 6117#: builtin/checkout.c:1167
d372b5cf
PK
6118msgid "new-branch"
6119msgstr "ny-gren"
14147865 6120
94ad57c8 6121#: builtin/checkout.c:1167
14147865
PK
6122msgid "new unparented branch"
6123msgstr "ny gren utan förälder"
6124
94ad57c8 6125#: builtin/checkout.c:1168
14147865
PK
6126msgid "checkout our version for unmerged files"
6127msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
0eb8fa3a 6128
94ad57c8 6129#: builtin/checkout.c:1170
14147865
PK
6130msgid "checkout their version for unmerged files"
6131msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
6132
94ad57c8 6133#: builtin/checkout.c:1172
14147865
PK
6134msgid "force checkout (throw away local modifications)"
6135msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
6136
94ad57c8 6137#: builtin/checkout.c:1173
14147865
PK
6138msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
6139msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
0eb8fa3a 6140
94ad57c8 6141#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234
14147865
PK
6142msgid "update ignored files (default)"
6143msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
6144
94ad57c8 6145#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251
14147865
PK
6146msgid "style"
6147msgstr "stil"
6148
94ad57c8 6149#: builtin/checkout.c:1176
14147865
PK
6150msgid "conflict style (merge or diff3)"
6151msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
6152
94ad57c8 6153#: builtin/checkout.c:1179
cc7ca63c
PK
6154msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
6155msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
6156
94ad57c8 6157#: builtin/checkout.c:1181
dc76d8fe
PK
6158msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
6159msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
14147865 6160
94ad57c8 6161#: builtin/checkout.c:1183
a7ec9810
PK
6162msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
6163msgstr ""
6164"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
6165
94ad57c8
PK
6166#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119
6167#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539
6168#: builtin/send-pack.c:172
fbc63eb6
PK
6169msgid "force progress reporting"
6170msgstr "tvinga förloppsrapportering"
6171
94ad57c8 6172#: builtin/checkout.c:1224
14147865
PK
6173msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
6174msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
6175
94ad57c8 6176#: builtin/checkout.c:1241
14147865
PK
6177msgid "--track needs a branch name"
6178msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
6179
94ad57c8 6180#: builtin/checkout.c:1246
14147865
PK
6181msgid "Missing branch name; try -b"
6182msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
6183
94ad57c8 6184#: builtin/checkout.c:1282
0eb8fa3a
PK
6185msgid "invalid path specification"
6186msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
6187
94ad57c8 6188#: builtin/checkout.c:1289
0eb8fa3a
PK
6189#, c-format
6190msgid ""
14147865 6191"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
0eb8fa3a
PK
6192"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
6193msgstr ""
14147865
PK
6194"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
6195"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
0eb8fa3a 6196
94ad57c8 6197#: builtin/checkout.c:1294
14147865
PK
6198#, c-format
6199msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
6200msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
6874b9ed 6201
94ad57c8 6202#: builtin/checkout.c:1298
0eb8fa3a
PK
6203msgid ""
6204"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
6205"checking out of the index."
6206msgstr ""
6207"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
6208"du checkar ut från indexet."
6209
d8455d17 6210#: builtin/clean.c:25
aa4e5fe4
PK
6211msgid ""
6212"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
14147865 6213msgstr ""
aa4e5fe4
PK
6214"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
6215"<sökvägar>..."
14147865 6216
d8455d17 6217#: builtin/clean.c:29
eec16a65
PK
6218#, c-format
6219msgid "Removing %s\n"
6220msgstr "Tar bort %s\n"
6221
d8455d17 6222#: builtin/clean.c:30
eec16a65
PK
6223#, c-format
6224msgid "Would remove %s\n"
6225msgstr "Skulle ta bort %s\n"
6226
d8455d17 6227#: builtin/clean.c:31
eec16a65
PK
6228#, c-format
6229msgid "Skipping repository %s\n"
6230msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
6231
d8455d17 6232#: builtin/clean.c:32
eec16a65
PK
6233#, c-format
6234msgid "Would skip repository %s\n"
6235msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
6236
d8455d17 6237#: builtin/clean.c:33
eec16a65
PK
6238#, c-format
6239msgid "failed to remove %s"
6240msgstr "misslyckades ta bort %s"
6241
94ad57c8 6242#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614
5676f96b 6243#, c-format
aa4e5fe4
PK
6244msgid ""
6245"Prompt help:\n"
6246"1 - select a numbered item\n"
6247"foo - select item based on unique prefix\n"
5676f96b 6248" - (empty) select nothing\n"
aa4e5fe4
PK
6249msgstr ""
6250"Kommandohjälp:\n"
6251"1 - markera en numrerad post\n"
6252"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
5676f96b 6253" - (tomt) markera ingenting\n"
aa4e5fe4 6254
94ad57c8 6255#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623
5676f96b 6256#, c-format
aa4e5fe4
PK
6257msgid ""
6258"Prompt help:\n"
6259"1 - select a single item\n"
6260"3-5 - select a range of items\n"
6261"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
6262"foo - select item based on unique prefix\n"
6263"-... - unselect specified items\n"
6264"* - choose all items\n"
5676f96b 6265" - (empty) finish selecting\n"
aa4e5fe4
PK
6266msgstr ""
6267"Kommandohjälp:\n"
6268"1 - markera en ensam post\n"
6269"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
6270"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
6271"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
6272"-... - avmarkera specifika poster\n"
6273"* - välj alla poster\n"
5676f96b 6274" - (tomt) avsluta markering\n"
aa4e5fe4 6275
94ad57c8
PK
6276#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589
6277#: git-add--interactive.perl:594
5676f96b
PK
6278#, c-format, perl-format
6279msgid "Huh (%s)?\n"
6280msgstr "Vadå (%s)?\n"
aa4e5fe4 6281
94ad57c8 6282#: builtin/clean.c:659
aa4e5fe4
PK
6283#, c-format
6284msgid "Input ignore patterns>> "
6285msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
6286
94ad57c8 6287#: builtin/clean.c:696
aa4e5fe4
PK
6288#, c-format
6289msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
6290msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
6291
94ad57c8 6292#: builtin/clean.c:717
aa4e5fe4
PK
6293msgid "Select items to delete"
6294msgstr "Välj poster att ta bort"
6295
dc76d8fe 6296#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
94ad57c8 6297#: builtin/clean.c:758
aa4e5fe4 6298#, c-format
dc76d8fe
PK
6299msgid "Remove %s [y/N]? "
6300msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?"
aa4e5fe4 6301
94ad57c8 6302#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660
5676f96b
PK
6303#, c-format
6304msgid "Bye.\n"
6305msgstr "Hej då.\n"
aa4e5fe4 6306
94ad57c8 6307#: builtin/clean.c:791
aa4e5fe4
PK
6308msgid ""
6309"clean - start cleaning\n"
6310"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
6311"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
6312"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
6313"quit - stop cleaning\n"
6314"help - this screen\n"
6315"? - help for prompt selection"
6316msgstr ""
6317"clean - börja städa\n"
6318"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
6319"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
6320"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
6321"quit - sluta städa\n"
6322"help - denna skärm\n"
6323"? - hjälp för kommandoval"
6324
94ad57c8 6325#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736
aa4e5fe4
PK
6326msgid "*** Commands ***"
6327msgstr "*** Kommandon ***"
6328
94ad57c8 6329#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733
aa4e5fe4
PK
6330msgid "What now"
6331msgstr "Vad nu"
6332
94ad57c8 6333#: builtin/clean.c:827
aa4e5fe4
PK
6334msgid "Would remove the following item:"
6335msgid_plural "Would remove the following items:"
6336msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
6337msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
6338
94ad57c8 6339#: builtin/clean.c:844
aa4e5fe4
PK
6340msgid "No more files to clean, exiting."
6341msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
6342
94ad57c8 6343#: builtin/clean.c:875
14147865
PK
6344msgid "do not print names of files removed"
6345msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
6346
94ad57c8 6347#: builtin/clean.c:877
14147865
PK
6348msgid "force"
6349msgstr "tvinga"
0eb8fa3a 6350
94ad57c8 6351#: builtin/clean.c:878
aa4e5fe4
PK
6352msgid "interactive cleaning"
6353msgstr "städa interaktivt"
6354
94ad57c8 6355#: builtin/clean.c:880
14147865
PK
6356msgid "remove whole directories"
6357msgstr "ta bort hela kataloger"
6358
94ad57c8 6359#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451
6402d7fc 6360#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348
94ad57c8 6361#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
6362msgid "pattern"
6363msgstr "mönster"
6364
94ad57c8 6365#: builtin/clean.c:882
14147865
PK
6366msgid "add <pattern> to ignore rules"
6367msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
6368
94ad57c8 6369#: builtin/clean.c:883
14147865
PK
6370msgid "remove ignored files, too"
6371msgstr "ta även bort ignorerade filer"
6372
94ad57c8 6373#: builtin/clean.c:885
14147865
PK
6374msgid "remove only ignored files"
6375msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
0eb8fa3a 6376
94ad57c8 6377#: builtin/clean.c:903
0eb8fa3a
PK
6378msgid "-x and -X cannot be used together"
6379msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
6380
94ad57c8 6381#: builtin/clean.c:907
0eb8fa3a 6382msgid ""
d372b5cf 6383"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
aa4e5fe4 6384"clean"
0eb8fa3a 6385msgstr ""
aa4e5fe4 6386"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
0eb8fa3a
PK
6387"städa"
6388
94ad57c8 6389#: builtin/clean.c:910
0eb8fa3a 6390msgid ""
d372b5cf 6391"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
aa4e5fe4 6392"refusing to clean"
0eb8fa3a 6393msgstr ""
aa4e5fe4
PK
6394"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
6395"angavs; vägrar städa"
0eb8fa3a 6396
5331bfd7 6397#: builtin/clone.c:37
dc76d8fe
PK
6398msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
6399msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
0eb8fa3a 6400
94ad57c8 6401#: builtin/clone.c:80
14147865
PK
6402msgid "don't create a checkout"
6403msgstr "skapa inte någon utcheckning"
6404
94ad57c8 6405#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478
14147865
PK
6406msgid "create a bare repository"
6407msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
6408
94ad57c8 6409#: builtin/clone.c:85
14147865
PK
6410msgid "create a mirror repository (implies bare)"
6411msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
6412
94ad57c8 6413#: builtin/clone.c:87
14147865
PK
6414msgid "to clone from a local repository"
6415msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
6416
94ad57c8 6417#: builtin/clone.c:89
14147865
PK
6418msgid "don't use local hardlinks, always copy"
6419msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
6420
94ad57c8 6421#: builtin/clone.c:91
14147865
PK
6422msgid "setup as shared repository"
6423msgstr "skapa som ett delat arkiv"
6424
94ad57c8
PK
6425#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
6426msgid "pathspec"
6427msgstr "sökvägsangivelse"
6428
6429#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97
14147865
PK
6430msgid "initialize submodules in the clone"
6431msgstr "initiera undermoduler i klonen"
6432
94ad57c8 6433#: builtin/clone.c:100
5ed5b8d8
PK
6434msgid "number of submodules cloned in parallel"
6435msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
6436
94ad57c8 6437#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475
14147865
PK
6438msgid "template-directory"
6439msgstr "mallkatalog"
6440
94ad57c8 6441#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476
14147865
PK
6442msgid "directory from which templates will be used"
6443msgstr "katalog att använda mallar från"
6444
94ad57c8
PK
6445#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642
6446#: builtin/submodule--helper.c:983
14147865
PK
6447msgid "reference repository"
6448msgstr "referensarkiv"
6449
94ad57c8 6450#: builtin/clone.c:108
a7ec9810
PK
6451msgid "use --reference only while cloning"
6452msgstr "använd --reference endast under kloningen"
6453
94ad57c8 6454#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43
14147865
PK
6455msgid "name"
6456msgstr "namn"
6457
94ad57c8 6458#: builtin/clone.c:110
14147865
PK
6459msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
6460msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
6461
94ad57c8 6462#: builtin/clone.c:112
14147865
PK
6463msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
6464msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
6465
94ad57c8 6466#: builtin/clone.c:114
14147865
PK
6467msgid "path to git-upload-pack on the remote"
6468msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
6469
94ad57c8 6470#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006
416a48e3 6471#: builtin/pull.c:202
14147865
PK
6472msgid "depth"
6473msgstr "djup"
6474
94ad57c8 6475#: builtin/clone.c:116
14147865
PK
6476msgid "create a shallow clone of that depth"
6477msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
6478
94ad57c8 6479#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918
416a48e3
PK
6480#: parse-options.h:142
6481msgid "time"
6482msgstr "tid"
6483
94ad57c8 6484#: builtin/clone.c:118
416a48e3
PK
6485msgid "create a shallow clone since a specific time"
6486msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
6487
94ad57c8 6488#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124
416a48e3
PK
6489msgid "revision"
6490msgstr "revision"
6491
94ad57c8 6492#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125
5676f96b
PK
6493msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
6494msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
416a48e3 6495
94ad57c8 6496#: builtin/clone.c:122
14147865
PK
6497msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
6498msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
6499
94ad57c8 6500#: builtin/clone.c:124
5ed5b8d8
PK
6501msgid "any cloned submodules will be shallow"
6502msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
6503
94ad57c8 6504#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484
14147865
PK
6505msgid "gitdir"
6506msgstr "gitkat"
6507
94ad57c8 6508#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485
14147865
PK
6509msgid "separate git dir from working tree"
6510msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
6511
94ad57c8 6512#: builtin/clone.c:127
14147865
PK
6513msgid "key=value"
6514msgstr "nyckel=värde"
6515
94ad57c8 6516#: builtin/clone.c:128
14147865
PK
6517msgid "set config inside the new repository"
6518msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
6519
94ad57c8 6520#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550
7f278d83
PK
6521msgid "use IPv4 addresses only"
6522msgstr "använd endast IPv4-adresser"
6523
94ad57c8 6524#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552
7f278d83
PK
6525msgid "use IPv6 addresses only"
6526msgstr "använd endast IPv6-adresser"
6527
94ad57c8 6528#: builtin/clone.c:268
aaa89ad4
PK
6529msgid ""
6530"No directory name could be guessed.\n"
6531"Please specify a directory on the command line"
6532msgstr ""
6533"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
6534"Ange en katalog på kommandoraden"
6535
94ad57c8 6536#: builtin/clone.c:321
d74d0180 6537#, c-format
416a48e3
PK
6538msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
6539msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
d74d0180 6540
94ad57c8 6541#: builtin/clone.c:393
8ed2d3fb
PK
6542#, c-format
6543msgid "failed to open '%s'"
6544msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
6545
94ad57c8 6546#: builtin/clone.c:401
0eb8fa3a
PK
6547#, c-format
6548msgid "%s exists and is not a directory"
6549msgstr "%s finns och är ingen katalog"
6550
94ad57c8 6551#: builtin/clone.c:415
0eb8fa3a
PK
6552#, c-format
6553msgid "failed to stat %s\n"
6554msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
6555
94ad57c8 6556#: builtin/clone.c:437
0eb8fa3a
PK
6557#, c-format
6558msgid "failed to create link '%s'"
6559msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
6560
94ad57c8 6561#: builtin/clone.c:441
0eb8fa3a
PK
6562#, c-format
6563msgid "failed to copy file to '%s'"
6564msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
6565
94ad57c8 6566#: builtin/clone.c:466
0eb8fa3a
PK
6567#, c-format
6568msgid "done.\n"
6569msgstr "klart.\n"
6570
94ad57c8 6571#: builtin/clone.c:478
25d1d7e1
PK
6572msgid ""
6573"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
6574"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
6575"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
6576msgstr ""
6577"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
6578"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
6579"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
6580
94ad57c8 6581#: builtin/clone.c:555
6874b9ed
PK
6582#, c-format
6583msgid "Could not find remote branch %s to clone."
6584msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
6585
94ad57c8 6586#: builtin/clone.c:650
25d1d7e1
PK
6587msgid "remote did not send all necessary objects"
6588msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
6589
94ad57c8 6590#: builtin/clone.c:666
aaa89ad4
PK
6591#, c-format
6592msgid "unable to update %s"
6593msgstr "kan inte uppdatera %s"
6594
94ad57c8 6595#: builtin/clone.c:715
6874b9ed
PK
6596msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
6597msgstr ""
6598"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
6599
94ad57c8 6600#: builtin/clone.c:746
25d1d7e1
PK
6601msgid "unable to checkout working tree"
6602msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
6603
94ad57c8 6604#: builtin/clone.c:786
aaa89ad4
PK
6605msgid "unable to write parameters to config file"
6606msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
6607
94ad57c8 6608#: builtin/clone.c:849
2a263770
PK
6609msgid "cannot repack to clean up"
6610msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
6611
94ad57c8 6612#: builtin/clone.c:851
2a263770
PK
6613msgid "cannot unlink temporary alternates file"
6614msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
6615
6402d7fc 6616#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900
6874b9ed
PK
6617msgid "Too many arguments."
6618msgstr "För många argument."
0eb8fa3a 6619
94ad57c8 6620#: builtin/clone.c:888
0eb8fa3a
PK
6621msgid "You must specify a repository to clone."
6622msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
6623
94ad57c8 6624#: builtin/clone.c:901
0eb8fa3a
PK
6625#, c-format
6626msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
6627msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
6628
94ad57c8 6629#: builtin/clone.c:904
eec16a65
PK
6630msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
6631msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
6632
94ad57c8 6633#: builtin/clone.c:917
6874b9ed
PK
6634#, c-format
6635msgid "repository '%s' does not exist"
6636msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
6637
94ad57c8 6638#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337
d74d0180
PK
6639#, c-format
6640msgid "depth %s is not a positive number"
6641msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
6642
94ad57c8 6643#: builtin/clone.c:933
0eb8fa3a
PK
6644#, c-format
6645msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
6646msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
6647
94ad57c8 6648#: builtin/clone.c:943
0eb8fa3a
PK
6649#, c-format
6650msgid "working tree '%s' already exists."
6651msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
6652
94ad57c8 6653#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252
6402d7fc 6654#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251
e557179a
PK
6655#, c-format
6656msgid "could not create leading directories of '%s'"
6657msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
6658
94ad57c8 6659#: builtin/clone.c:961
0eb8fa3a 6660#, c-format
dc76d8fe 6661msgid "could not create work tree dir '%s'"
0eb8fa3a
PK
6662msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
6663
94ad57c8 6664#: builtin/clone.c:973
0eb8fa3a 6665#, c-format
6874b9ed
PK
6666msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
6667msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 6668
94ad57c8 6669#: builtin/clone.c:975
0eb8fa3a 6670#, c-format
6874b9ed
PK
6671msgid "Cloning into '%s'...\n"
6672msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
0eb8fa3a 6673
94ad57c8 6674#: builtin/clone.c:999
416a48e3
PK
6675msgid ""
6676"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
6677"able"
6678msgstr ""
6679"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
6680
94ad57c8 6681#: builtin/clone.c:1055
dc4a1ba9
PK
6682msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
6683msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
6684
94ad57c8 6685#: builtin/clone.c:1057
416a48e3
PK
6686msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
6687msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
6688
94ad57c8 6689#: builtin/clone.c:1059
416a48e3
PK
6690msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
6691msgstr ""
6692"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
6693
94ad57c8 6694#: builtin/clone.c:1062
dc4a1ba9
PK
6695msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
6696msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
6697
94ad57c8 6698#: builtin/clone.c:1067
dc4a1ba9
PK
6699msgid "--local is ignored"
6700msgstr "--local ignoreras"
6701
94ad57c8 6702#: builtin/clone.c:1071
0eb8fa3a
PK
6703#, c-format
6704msgid "Don't know how to clone %s"
6705msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
6706
94ad57c8 6707#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134
0eb8fa3a 6708#, c-format
6874b9ed
PK
6709msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
6710msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
0eb8fa3a 6711
94ad57c8 6712#: builtin/clone.c:1137
0eb8fa3a
PK
6713msgid "You appear to have cloned an empty repository."
6714msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
6715
14147865 6716#: builtin/column.c:9
dc76d8fe
PK
6717msgid "git column [<options>]"
6718msgstr "git column [<flaggor>]"
14147865
PK
6719
6720#: builtin/column.c:26
6721msgid "lookup config vars"
6722msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
6723
6724#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
6725msgid "layout to use"
6726msgstr "utseende att använda"
6727
6728#: builtin/column.c:29
6729msgid "Maximum width"
6730msgstr "Maximal bredd"
6731
6732#: builtin/column.c:30
6733msgid "Padding space on left border"
6734msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
6735
6736#: builtin/column.c:31
6737msgid "Padding space on right border"
6738msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
6739
6740#: builtin/column.c:32
6741msgid "Padding space between columns"
6742msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
6743
16b18309
PK
6744#: builtin/column.c:51
6745msgid "--command must be the first argument"
6746msgstr "--command måste vara första argument"
6747
fbc63eb6 6748#: builtin/commit.c:38
dc76d8fe
PK
6749msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
6750msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 6751
fbc63eb6 6752#: builtin/commit.c:43
dc76d8fe
PK
6753msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
6754msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
14147865 6755
fbc63eb6 6756#: builtin/commit.c:48
5331bfd7
PK
6757msgid ""
6758"Your name and email address were configured automatically based\n"
6759"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6760"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
6761"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
6762"your configuration file:\n"
6763"\n"
6764" git config --global --edit\n"
6765"\n"
6766"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
6767"\n"
6768" git commit --amend --reset-author\n"
6769msgstr ""
6770"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
6771"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
6772"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
6773"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
6774"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
6775"\n"
6776" git config --global --edit\n"
6777"\n"
6778"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
6779"incheckningen med:\n"
6780"\n"
6781" git commit --amend --reset-author\n"
6782
fbc63eb6 6783#: builtin/commit.c:61
0eb8fa3a
PK
6784msgid ""
6785"Your name and email address were configured automatically based\n"
6786"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
6787"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
6788"\n"
6789" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
6790" git config --global user.email you@example.com\n"
6791"\n"
6874b9ed 6792"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
0eb8fa3a 6793"\n"
6874b9ed 6794" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a
PK
6795msgstr ""
6796"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
6797"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
6798"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
6799"\n"
6800" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
6801" git config --global user.email du@example.com\n"
6802"\n"
6874b9ed
PK
6803"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
6804"incheckningen med:\n"
0eb8fa3a 6805"\n"
6874b9ed 6806" git commit --amend --reset-author\n"
0eb8fa3a 6807
fbc63eb6 6808#: builtin/commit.c:73
0eb8fa3a
PK
6809msgid ""
6810"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
6811"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
6812"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
6813msgstr ""
6814"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
6815"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
6816"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
6817
fbc63eb6 6818#: builtin/commit.c:78
6874b9ed
PK
6819msgid ""
6820"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
6821"If you wish to commit it anyway, use:\n"
6822"\n"
6823" git commit --allow-empty\n"
6824"\n"
6874b9ed
PK
6825msgstr ""
6826"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
6827"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
6828"\n"
6829" git commit --allow-empty\n"
6830"\n"
6874b9ed 6831
fbc63eb6 6832#: builtin/commit.c:85
aa4e5fe4
PK
6833msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
6834msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
6835
fbc63eb6 6836#: builtin/commit.c:88
aa4e5fe4
PK
6837msgid ""
6838"If you wish to skip this commit, use:\n"
6839"\n"
6840" git reset\n"
6841"\n"
6842"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
6843"the remaining commits.\n"
6844msgstr ""
6845"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
6846"\n"
6847" git reset\n"
6848"\n"
6849"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
6850"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
6851
416a48e3 6852#: builtin/commit.c:318
0eb8fa3a
PK
6853msgid "failed to unpack HEAD tree object"
6854msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
6855
416a48e3 6856#: builtin/commit.c:359
6874b9ed
PK
6857msgid "unable to create temporary index"
6858msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
6859
416a48e3 6860#: builtin/commit.c:365
0eb8fa3a
PK
6861msgid "interactive add failed"
6862msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
6863
416a48e3 6864#: builtin/commit.c:378
5331bfd7
PK
6865msgid "unable to update temporary index"
6866msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
6867
416a48e3 6868#: builtin/commit.c:380
5331bfd7
PK
6869msgid "Failed to update main cache tree"
6870msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
6871
416a48e3 6872#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476
0eb8fa3a
PK
6873msgid "unable to write new_index file"
6874msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
6875
416a48e3 6876#: builtin/commit.c:458
16b18309
PK
6877msgid "cannot do a partial commit during a merge."
6878msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
0eb8fa3a 6879
416a48e3 6880#: builtin/commit.c:460
16b18309
PK
6881msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
6882msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
6883
416a48e3 6884#: builtin/commit.c:469
0eb8fa3a
PK
6885msgid "cannot read the index"
6886msgstr "kan inte läsa indexet"
6887
416a48e3 6888#: builtin/commit.c:488
0eb8fa3a
PK
6889msgid "unable to write temporary index file"
6890msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
6891
416a48e3 6892#: builtin/commit.c:582
5331bfd7
PK
6893#, c-format
6894msgid "commit '%s' lacks author header"
6895msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
6896
416a48e3 6897#: builtin/commit.c:584
0eb8fa3a 6898#, c-format
5331bfd7
PK
6899msgid "commit '%s' has malformed author line"
6900msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
0eb8fa3a 6901
416a48e3 6902#: builtin/commit.c:603
0eb8fa3a
PK
6903msgid "malformed --author parameter"
6904msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
6905
416a48e3 6906#: builtin/commit.c:655
dc4a1ba9
PK
6907msgid ""
6908"unable to select a comment character that is not used\n"
6909"in the current commit message"
6910msgstr ""
6911"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
6912"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
6913
416a48e3 6914#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096
6874b9ed
PK
6915#, c-format
6916msgid "could not lookup commit %s"
6917msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
6918
94ad57c8 6919#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294
0eb8fa3a
PK
6920#, c-format
6921msgid "(reading log message from standard input)\n"
6922msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
6923
416a48e3 6924#: builtin/commit.c:706
0eb8fa3a
PK
6925msgid "could not read log from standard input"
6926msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
6927
416a48e3 6928#: builtin/commit.c:710
0eb8fa3a
PK
6929#, c-format
6930msgid "could not read log file '%s'"
6931msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
6932
416a48e3 6933#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745
0eb8fa3a
PK
6934msgid "could not read SQUASH_MSG"
6935msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
6936
416a48e3 6937#: builtin/commit.c:742
5ed5b8d8
PK
6938msgid "could not read MERGE_MSG"
6939msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
6940
416a48e3 6941#: builtin/commit.c:796
0eb8fa3a
PK
6942msgid "could not write commit template"
6943msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
6944
416a48e3 6945#: builtin/commit.c:814
0eb8fa3a
PK
6946#, c-format
6947msgid ""
6948"\n"
16b18309 6949"It looks like you may be committing a merge.\n"
6874b9ed
PK
6950"If this is not correct, please remove the file\n"
6951"\t%s\n"
6952"and try again.\n"
0eb8fa3a
PK
6953msgstr ""
6954"\n"
16b18309 6955"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
6874b9ed
PK
6956"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
6957"\t%s\n"
6958"och försöker igen.\n"
0eb8fa3a 6959
416a48e3 6960#: builtin/commit.c:819
16b18309
PK
6961#, c-format
6962msgid ""
6963"\n"
6964"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
6965"If this is not correct, please remove the file\n"
6966"\t%s\n"
6967"and try again.\n"
6968msgstr ""
6969"\n"
6970"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
6971"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
6972"\t%s\n"
6973"och försöker igen.\n"
6874b9ed 6974
416a48e3 6975#: builtin/commit.c:832
1415174a 6976#, c-format
0eb8fa3a 6977msgid ""
16b18309 6978"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 6979"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 6980msgstr ""
16b18309 6981"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a
PK
6982"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
6983"incheckningen.\n"
0eb8fa3a 6984
416a48e3 6985#: builtin/commit.c:839
1415174a 6986#, c-format
0eb8fa3a 6987msgid ""
16b18309 6988"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
1415174a 6989"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
6874b9ed 6990"An empty message aborts the commit.\n"
0eb8fa3a 6991msgstr ""
16b18309 6992"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
1415174a 6993"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
6874b9ed 6994"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
0eb8fa3a 6995
416a48e3 6996#: builtin/commit.c:859
dc4a1ba9
PK
6997#, c-format
6998msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
6999msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
7000
416a48e3 7001#: builtin/commit.c:867
0eb8fa3a 7002#, c-format
dc4a1ba9
PK
7003msgid "%sDate: %s"
7004msgstr "%sDatum: %s"
0eb8fa3a 7005
416a48e3 7006#: builtin/commit.c:874
0eb8fa3a 7007#, c-format
dc4a1ba9
PK
7008msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
7009msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
0eb8fa3a 7010
416a48e3 7011#: builtin/commit.c:892
0eb8fa3a
PK
7012msgid "Cannot read index"
7013msgstr "Kan inte läsa indexet"
7014
416a48e3 7015#: builtin/commit.c:954
0eb8fa3a
PK
7016msgid "Error building trees"
7017msgstr "Fel vid byggande av träd"
7018
94ad57c8 7019#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273
0eb8fa3a
PK
7020#, c-format
7021msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
7022msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
7023
416a48e3 7024#: builtin/commit.c:1071
0eb8fa3a 7025#, c-format
dc76d8fe
PK
7026msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
7027msgstr ""
7028"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
0eb8fa3a 7029
5676f96b 7030#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325
0eb8fa3a
PK
7031#, c-format
7032msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
7033msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
7034
416a48e3 7035#: builtin/commit.c:1124
aa4e5fe4
PK
7036msgid "--long and -z are incompatible"
7037msgstr "--long och -z är inkompatibla"
7038
416a48e3 7039#: builtin/commit.c:1154
0eb8fa3a
PK
7040msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
7041msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
7042
416a48e3 7043#: builtin/commit.c:1163
0eb8fa3a
PK
7044msgid "You have nothing to amend."
7045msgstr "Du har inget att utöka."
7046
416a48e3 7047#: builtin/commit.c:1166
16b18309
PK
7048msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
7049msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
7050
416a48e3 7051#: builtin/commit.c:1168
16b18309
PK
7052msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
7053msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
0eb8fa3a 7054
416a48e3 7055#: builtin/commit.c:1171
6874b9ed
PK
7056msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
7057msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
0eb8fa3a 7058
416a48e3 7059#: builtin/commit.c:1181
6874b9ed
PK
7060msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
7061msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
0eb8fa3a 7062
416a48e3 7063#: builtin/commit.c:1183
6874b9ed
PK
7064msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
7065msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
7066
416a48e3 7067#: builtin/commit.c:1191
0eb8fa3a
PK
7068msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
7069msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
7070
416a48e3 7071#: builtin/commit.c:1208
6874b9ed
PK
7072msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
7073msgstr ""
7074"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
0eb8fa3a 7075
416a48e3 7076#: builtin/commit.c:1210
0eb8fa3a
PK
7077msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
7078msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
7079
416a48e3 7080#: builtin/commit.c:1212
d372b5cf 7081msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
6874b9ed 7082msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
0eb8fa3a 7083
94ad57c8 7084#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551
0eb8fa3a
PK
7085#, c-format
7086msgid "Invalid cleanup mode %s"
7087msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
7088
5676f96b 7089#: builtin/commit.c:1229
0eb8fa3a
PK
7090msgid "Paths with -a does not make sense."
7091msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
7092
5676f96b 7093#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612
14147865 7094msgid "show status concisely"
aa4e5fe4 7095msgstr "visa koncis status"
14147865 7096
5676f96b 7097#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614
14147865
PK
7098msgid "show branch information"
7099msgstr "visa information om gren"
7100
5676f96b 7101#: builtin/commit.c:1343
416a48e3
PK
7102msgid "version"
7103msgstr "version"
7104
5676f96b 7105#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525
6402d7fc 7106#: builtin/worktree.c:448
14147865
PK
7107msgid "machine-readable output"
7108msgstr "maskinläsbar utdata"
7109
5676f96b 7110#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618
647d5183
PK
7111msgid "show status in long format (default)"
7112msgstr "visa status i långt format (standard)"
7113
5676f96b 7114#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621
14147865
PK
7115msgid "terminate entries with NUL"
7116msgstr "terminera poster med NUL"
7117
5676f96b 7118#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981
94ad57c8 7119#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411
14147865
PK
7120msgid "mode"
7121msgstr "läge"
7122
5676f96b 7123#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624
14147865
PK
7124msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
7125msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
7126
5676f96b 7127#: builtin/commit.c:1355
14147865
PK
7128msgid "show ignored files"
7129msgstr "visa ignorerade filer"
7130
5676f96b 7131#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155
14147865
PK
7132msgid "when"
7133msgstr "när"
7134
5676f96b 7135#: builtin/commit.c:1357
14147865
PK
7136msgid ""
7137"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
7138"(Default: all)"
7139msgstr ""
7140"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
7141"(Default: all)"
7142
5676f96b 7143#: builtin/commit.c:1359
14147865
PK
7144msgid "list untracked files in columns"
7145msgstr "visa ospårade filer i spalter"
7146
5676f96b 7147#: builtin/commit.c:1435
0eb8fa3a
PK
7148msgid "couldn't look up newly created commit"
7149msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
7150
5676f96b 7151#: builtin/commit.c:1437
0eb8fa3a
PK
7152msgid "could not parse newly created commit"
7153msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
7154
5676f96b 7155#: builtin/commit.c:1482
0eb8fa3a
PK
7156msgid "detached HEAD"
7157msgstr "frånkopplad HEAD"
7158
5676f96b 7159#: builtin/commit.c:1485
0eb8fa3a
PK
7160msgid " (root-commit)"
7161msgstr " (rotincheckning)"
7162
5676f96b 7163#: builtin/commit.c:1582
14147865
PK
7164msgid "suppress summary after successful commit"
7165msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
7166
5676f96b 7167#: builtin/commit.c:1583
14147865
PK
7168msgid "show diff in commit message template"
7169msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
7170
5676f96b 7171#: builtin/commit.c:1585
14147865
PK
7172msgid "Commit message options"
7173msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
7174
94ad57c8 7175#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409
14147865
PK
7176msgid "read message from file"
7177msgstr "läs meddelande från fil"
7178
5676f96b 7179#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
7180msgid "author"
7181msgstr "författare"
7182
5676f96b 7183#: builtin/commit.c:1587
14147865
PK
7184msgid "override author for commit"
7185msgstr "överstyr författare för incheckningen"
7186
6402d7fc 7187#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357
14147865
PK
7188msgid "date"
7189msgstr "datum"
7190
5676f96b 7191#: builtin/commit.c:1588
14147865 7192msgid "override date for commit"
7cefd343 7193msgstr "överstyr datum för incheckningen"
14147865 7194
94ad57c8
PK
7195#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398
7196#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407
14147865
PK
7197msgid "message"
7198msgstr "meddelande"
7199
5676f96b 7200#: builtin/commit.c:1589
14147865
PK
7201msgid "commit message"
7202msgstr "incheckningsmeddelande"
7203
5676f96b 7204#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592
94ad57c8 7205#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77
fbc63eb6
PK
7206msgid "commit"
7207msgstr "incheckning"
7208
5676f96b 7209#: builtin/commit.c:1590
14147865
PK
7210msgid "reuse and edit message from specified commit"
7211msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
7212
5676f96b 7213#: builtin/commit.c:1591
14147865
PK
7214msgid "reuse message from specified commit"
7215msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
7216
5676f96b 7217#: builtin/commit.c:1592
14147865
PK
7218msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
7219msgstr ""
7220"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
7221
5676f96b 7222#: builtin/commit.c:1593
14147865
PK
7223msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
7224msgstr ""
7225"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
7226"incheckning"
7227
5676f96b 7228#: builtin/commit.c:1594
14147865
PK
7229msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
7230msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
7231
94ad57c8 7232#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104
14147865
PK
7233msgid "add Signed-off-by:"
7234msgstr "lägg till Signed-off-by:"
7235
5676f96b 7236#: builtin/commit.c:1596
14147865
PK
7237msgid "use specified template file"
7238msgstr "använd angiven mallfil"
7239
5676f96b 7240#: builtin/commit.c:1597
14147865
PK
7241msgid "force edit of commit"
7242msgstr "tvinga redigering av incheckning"
7243
5676f96b 7244#: builtin/commit.c:1598
14147865
PK
7245msgid "default"
7246msgstr "standard"
7247
94ad57c8 7248#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412
14147865
PK
7249msgid "how to strip spaces and #comments from message"
7250msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
7251
5676f96b 7252#: builtin/commit.c:1599
14147865
PK
7253msgid "include status in commit message template"
7254msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
7255
94ad57c8
PK
7256#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166
7257#: builtin/revert.c:112
14147865
PK
7258msgid "GPG sign commit"
7259msgstr "GPG-signera incheckning"
7260
5676f96b 7261#: builtin/commit.c:1604
14147865
PK
7262msgid "Commit contents options"
7263msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
7264
5676f96b 7265#: builtin/commit.c:1605
14147865
PK
7266msgid "commit all changed files"
7267msgstr "checka in alla ändrade filer"
7268
5676f96b 7269#: builtin/commit.c:1606
14147865
PK
7270msgid "add specified files to index for commit"
7271msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
7272
5676f96b 7273#: builtin/commit.c:1607
14147865
PK
7274msgid "interactively add files"
7275msgstr "lägg till filer interaktivt"
7276
5676f96b 7277#: builtin/commit.c:1608
14147865
PK
7278msgid "interactively add changes"
7279msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
7280
5676f96b 7281#: builtin/commit.c:1609
14147865
PK
7282msgid "commit only specified files"
7283msgstr "checka endast in angivna filer"
7284
5676f96b 7285#: builtin/commit.c:1610
8ed2d3fb
PK
7286msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
7287msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
7288
5676f96b 7289#: builtin/commit.c:1611
14147865
PK
7290msgid "show what would be committed"
7291msgstr "visa vad som skulle checkas in"
7292
5676f96b 7293#: builtin/commit.c:1622
14147865
PK
7294msgid "amend previous commit"
7295msgstr "lägg till föregående incheckning"
7296
5676f96b 7297#: builtin/commit.c:1623
14147865
PK
7298msgid "bypass post-rewrite hook"
7299msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
7300
5676f96b 7301#: builtin/commit.c:1628
14147865
PK
7302msgid "ok to record an empty change"
7303msgstr "ok att registrera en tom ändring"
7304
5676f96b 7305#: builtin/commit.c:1630
14147865
PK
7306msgid "ok to record a change with an empty message"
7307msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
7308
5676f96b 7309#: builtin/commit.c:1659
6874b9ed
PK
7310msgid "could not parse HEAD commit"
7311msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
7312
5676f96b 7313#: builtin/commit.c:1707
0eb8fa3a
PK
7314#, c-format
7315msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
7316msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
7317
5676f96b 7318#: builtin/commit.c:1714
0eb8fa3a
PK
7319msgid "could not read MERGE_MODE"
7320msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
7321
5676f96b 7322#: builtin/commit.c:1733
0eb8fa3a
PK
7323#, c-format
7324msgid "could not read commit message: %s"
7325msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
7326
5676f96b 7327#: builtin/commit.c:1744
3f0812f6
PK
7328#, c-format
7329msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
7330msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
7331
5676f96b 7332#: builtin/commit.c:1749
0eb8fa3a
PK
7333#, c-format
7334msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
7335msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
7336
5676f96b 7337#: builtin/commit.c:1797
0eb8fa3a
PK
7338msgid ""
7339"Repository has been updated, but unable to write\n"
5331bfd7 7340"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
0eb8fa3a
PK
7341"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
7342msgstr ""
7343"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
7344"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
7345"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
7346"\"git reset HEAD\" för att återställa."
7347
7f278d83 7348#: builtin/config.c:9
dc76d8fe
PK
7349msgid "git config [<options>]"
7350msgstr "git config [<flaggor>]"
14147865 7351
6402d7fc 7352#: builtin/config.c:56
14147865
PK
7353msgid "Config file location"
7354msgstr "Konfigurationsfilens plats"
7355
6402d7fc 7356#: builtin/config.c:57
14147865
PK
7357msgid "use global config file"
7358msgstr "använd global konfigurationsfil"
7359
6402d7fc 7360#: builtin/config.c:58
14147865
PK
7361msgid "use system config file"
7362msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
7363
6402d7fc 7364#: builtin/config.c:59
14147865
PK
7365msgid "use repository config file"
7366msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
7367
6402d7fc 7368#: builtin/config.c:60
14147865 7369msgid "use given config file"
7cefd343 7370msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
14147865 7371
6402d7fc 7372#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
7373msgid "blob-id"
7374msgstr "blob-id"
7375
6402d7fc 7376#: builtin/config.c:61
aa4e5fe4
PK
7377msgid "read config from given blob object"
7378msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
7379
6402d7fc 7380#: builtin/config.c:62
14147865
PK
7381msgid "Action"
7382msgstr "Åtgärd"
7383
6402d7fc 7384#: builtin/config.c:63
14147865
PK
7385msgid "get value: name [value-regex]"
7386msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
7387
6402d7fc 7388#: builtin/config.c:64
14147865
PK
7389msgid "get all values: key [value-regex]"
7390msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
7391
6402d7fc 7392#: builtin/config.c:65
14147865
PK
7393msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
7394msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
7395
6402d7fc 7396#: builtin/config.c:66
1f32de1e
PK
7397msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
7398msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
7399
6402d7fc 7400#: builtin/config.c:67
14147865
PK
7401msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
7402msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
7403
6402d7fc 7404#: builtin/config.c:68
14147865
PK
7405msgid "add a new variable: name value"
7406msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
7407
6402d7fc 7408#: builtin/config.c:69
14147865
PK
7409msgid "remove a variable: name [value-regex]"
7410msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
7411
6402d7fc 7412#: builtin/config.c:70
14147865
PK
7413msgid "remove all matches: name [value-regex]"
7414msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
7415
6402d7fc 7416#: builtin/config.c:71
14147865
PK
7417msgid "rename section: old-name new-name"
7418msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
7419
6402d7fc 7420#: builtin/config.c:72
14147865
PK
7421msgid "remove a section: name"
7422msgstr "ta bort en sektion: namn"
7423
6402d7fc 7424#: builtin/config.c:73
14147865
PK
7425msgid "list all"
7426msgstr "visa alla"
7427
6402d7fc 7428#: builtin/config.c:74
14147865
PK
7429msgid "open an editor"
7430msgstr "öppna textredigeringsprogram"
7431
6402d7fc 7432#: builtin/config.c:75
2a263770
PK
7433msgid "find the color configured: slot [default]"
7434msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
14147865 7435
6402d7fc 7436#: builtin/config.c:76
2a263770
PK
7437msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
7438msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
14147865 7439
6402d7fc 7440#: builtin/config.c:77
14147865
PK
7441msgid "Type"
7442msgstr "Typ"
7443
6402d7fc 7444#: builtin/config.c:78
14147865
PK
7445msgid "value is \"true\" or \"false\""
7446msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
7447
6402d7fc 7448#: builtin/config.c:79
14147865
PK
7449msgid "value is decimal number"
7450msgstr "värdet är ett decimalt tal"
7451
6402d7fc 7452#: builtin/config.c:80
14147865
PK
7453msgid "value is --bool or --int"
7454msgstr "värdet är --bool eller --int"
7455
6402d7fc 7456#: builtin/config.c:81
14147865
PK
7457msgid "value is a path (file or directory name)"
7458msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
7459
6402d7fc 7460#: builtin/config.c:82
14147865
PK
7461msgid "Other"
7462msgstr "Andra"
7463
6402d7fc 7464#: builtin/config.c:83
14147865
PK
7465msgid "terminate values with NUL byte"
7466msgstr "terminera värden med NUL-byte"
7467
6402d7fc 7468#: builtin/config.c:84
d8455d17
PK
7469msgid "show variable names only"
7470msgstr "visa endast variabelnamn"
7471
6402d7fc 7472#: builtin/config.c:85
14147865
PK
7473msgid "respect include directives on lookup"
7474msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
7475
6402d7fc 7476#: builtin/config.c:86
7f278d83
PK
7477msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
7478msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
7479
6402d7fc 7480#: builtin/config.c:328
5331bfd7
PK
7481msgid "unable to parse default color value"
7482msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
7483
6402d7fc 7484#: builtin/config.c:472
5331bfd7
PK
7485#, c-format
7486msgid ""
7487"# This is Git's per-user configuration file.\n"
a7ec9810 7488"[user]\n"
5331bfd7 7489"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
a7ec9810 7490"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
7491"#\temail = %s\n"
7492msgstr ""
7493"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
a7ec9810 7494"[user]\n"
5331bfd7 7495"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
a7ec9810 7496"#\tname = %s\n"
5331bfd7
PK
7497"#\temail = %s\n"
7498
6402d7fc 7499#: builtin/config.c:615
5331bfd7
PK
7500#, c-format
7501msgid "cannot create configuration file %s"
7502msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
7503
6402d7fc 7504#: builtin/config.c:627
416a48e3
PK
7505#, c-format
7506msgid ""
7507"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
7508" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
7509msgstr ""
7510"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
7511" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
7512
7513#: builtin/count-objects.c:86
cc7ca63c
PK
7514msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
7515msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
7516
416a48e3 7517#: builtin/count-objects.c:96
cc7ca63c
PK
7518msgid "print sizes in human readable format"
7519msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
14147865 7520
94ad57c8 7521#: builtin/describe.c:18
dc76d8fe
PK
7522msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
7523msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
14147865 7524
94ad57c8 7525#: builtin/describe.c:19
dc76d8fe
PK
7526msgid "git describe [<options>] --dirty"
7527msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
14147865 7528
94ad57c8
PK
7529#: builtin/describe.c:53
7530msgid "head"
7531msgstr "huvud"
7532
7533#: builtin/describe.c:53
7534msgid "lightweight"
7535msgstr "lättviktig"
7536
7537#: builtin/describe.c:53
7538msgid "annotated"
7539msgstr "annoterad"
7540
7541#: builtin/describe.c:250
0eb8fa3a
PK
7542#, c-format
7543msgid "annotated tag %s not available"
6874b9ed 7544msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
0eb8fa3a 7545
94ad57c8 7546#: builtin/describe.c:254
0eb8fa3a
PK
7547#, c-format
7548msgid "annotated tag %s has no embedded name"
6874b9ed 7549msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
0eb8fa3a 7550
94ad57c8 7551#: builtin/describe.c:256
0eb8fa3a
PK
7552#, c-format
7553msgid "tag '%s' is really '%s' here"
7554msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
7555
94ad57c8 7556#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487
0eb8fa3a
PK
7557#, c-format
7558msgid "Not a valid object name %s"
7559msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
7560
94ad57c8 7561#: builtin/describe.c:286
0eb8fa3a
PK
7562#, c-format
7563msgid "%s is not a valid '%s' object"
7564msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
7565
94ad57c8 7566#: builtin/describe.c:303
0eb8fa3a
PK
7567#, c-format
7568msgid "no tag exactly matches '%s'"
7569msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
7570
94ad57c8 7571#: builtin/describe.c:305
0eb8fa3a
PK
7572#, c-format
7573msgid "searching to describe %s\n"
7574msgstr "söker för att beskriva %s\n"
7575
94ad57c8 7576#: builtin/describe.c:352
0eb8fa3a
PK
7577#, c-format
7578msgid "finished search at %s\n"
7579msgstr "avslutade sökning på %s\n"
7580
94ad57c8 7581#: builtin/describe.c:379
0eb8fa3a
PK
7582#, c-format
7583msgid ""
7584"No annotated tags can describe '%s'.\n"
7585"However, there were unannotated tags: try --tags."
7586msgstr ""
6874b9ed
PK
7587"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
7588"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
0eb8fa3a 7589
94ad57c8 7590#: builtin/describe.c:383
0eb8fa3a
PK
7591#, c-format
7592msgid ""
7593"No tags can describe '%s'.\n"
7594"Try --always, or create some tags."
7595msgstr ""
7596"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
7597"Testa --always, eller skapa några taggar."
7598
94ad57c8 7599#: builtin/describe.c:413
0eb8fa3a
PK
7600#, c-format
7601msgid "traversed %lu commits\n"
7602msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
7603
94ad57c8 7604#: builtin/describe.c:416
0eb8fa3a
PK
7605#, c-format
7606msgid ""
7607"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
7608"gave up search at %s\n"
7609msgstr ""
7610"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
7611"gav upp sökningen vid %s\n"
7612
94ad57c8 7613#: builtin/describe.c:438
14147865
PK
7614msgid "find the tag that comes after the commit"
7615msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
7616
94ad57c8 7617#: builtin/describe.c:439
14147865
PK
7618msgid "debug search strategy on stderr"
7619msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
7620
94ad57c8 7621#: builtin/describe.c:440
25d1d7e1
PK
7622msgid "use any ref"
7623msgstr "använd alla referenser"
7624
94ad57c8 7625#: builtin/describe.c:441
25d1d7e1
PK
7626msgid "use any tag, even unannotated"
7627msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
14147865 7628
94ad57c8 7629#: builtin/describe.c:442
14147865
PK
7630msgid "always use long format"
7631msgstr "använd alltid långt format"
7632
94ad57c8 7633#: builtin/describe.c:443
aa4e5fe4
PK
7634msgid "only follow first parent"
7635msgstr "följ endast första föräldern"
7636
94ad57c8 7637#: builtin/describe.c:446
14147865
PK
7638msgid "only output exact matches"
7639msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
7640
94ad57c8 7641#: builtin/describe.c:448
14147865
PK
7642msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
7643msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
7644
94ad57c8 7645#: builtin/describe.c:450
14147865
PK
7646msgid "only consider tags matching <pattern>"
7647msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
7648
94ad57c8
PK
7649#: builtin/describe.c:452
7650msgid "do not consider tags matching <pattern>"
7651msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
7652
7653#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357
14147865
PK
7654msgid "show abbreviated commit object as fallback"
7655msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
7656
94ad57c8 7657#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458
14147865
PK
7658msgid "mark"
7659msgstr "märke"
7660
94ad57c8 7661#: builtin/describe.c:456
14147865
PK
7662msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
7663msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
7664
94ad57c8
PK
7665#: builtin/describe.c:459
7666msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
7667msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
7668
7669#: builtin/describe.c:477
0eb8fa3a
PK
7670msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
7671msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
7672
94ad57c8 7673#: builtin/describe.c:506
0eb8fa3a
PK
7674msgid "No names found, cannot describe anything."
7675msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
7676
94ad57c8 7677#: builtin/describe.c:549
a8a5406a
RH
7678msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
7679msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
0eb8fa3a 7680
94ad57c8
PK
7681#: builtin/describe.c:551
7682msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
7683msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
7684
806f2769 7685#: builtin/diff.c:83
0eb8fa3a
PK
7686#, c-format
7687msgid "'%s': not a regular file or symlink"
7688msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
7689
806f2769 7690#: builtin/diff.c:234
0eb8fa3a
PK
7691#, c-format
7692msgid "invalid option: %s"
7693msgstr "ogiltig flagga: %s"
7694
806f2769 7695#: builtin/diff.c:358
0eb8fa3a
PK
7696msgid "Not a git repository"
7697msgstr "Inte ett git-arkiv"
7698
806f2769 7699#: builtin/diff.c:401
0eb8fa3a
PK
7700#, c-format
7701msgid "invalid object '%s' given."
7702msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
7703
806f2769 7704#: builtin/diff.c:410
0eb8fa3a
PK
7705#, c-format
7706msgid "more than two blobs given: '%s'"
7707msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
7708
806f2769 7709#: builtin/diff.c:417
0eb8fa3a
PK
7710#, c-format
7711msgid "unhandled object '%s' given."
7712msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
7713
5676f96b
PK
7714#: builtin/difftool.c:28
7715msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
7716msgstr ""
7717"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
7718
7719#: builtin/difftool.c:241
7720#, c-format
7721msgid "failed: %d"
7722msgstr "misslyckades: %d"
7723
94ad57c8
PK
7724#: builtin/difftool.c:283
7725#, c-format
7726msgid "could not read symlink %s"
7727msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
7728
7729#: builtin/difftool.c:285
7730#, c-format
7731msgid "could not read symlink file %s"
7732msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
7733
7734#: builtin/difftool.c:293
7735#, c-format
7736msgid "could not read object %s for symlink %s"
7737msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
7738
7739#: builtin/difftool.c:395
5676f96b
PK
7740msgid ""
7741"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
7742"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
7743msgstr ""
7744"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
7745"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
7746
94ad57c8 7747#: builtin/difftool.c:609
5676f96b
PK
7748#, c-format
7749msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
7750msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
7751
94ad57c8 7752#: builtin/difftool.c:611
5676f96b
PK
7753msgid "working tree file has been left."
7754msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
7755
94ad57c8 7756#: builtin/difftool.c:622
5676f96b
PK
7757#, c-format
7758msgid "temporary files exist in '%s'."
7759msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
7760
94ad57c8 7761#: builtin/difftool.c:623
5676f96b
PK
7762msgid "you may want to cleanup or recover these."
7763msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
7764
94ad57c8 7765#: builtin/difftool.c:669
5676f96b
PK
7766msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
7767msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
7768
94ad57c8 7769#: builtin/difftool.c:671
5676f96b
PK
7770msgid "perform a full-directory diff"
7771msgstr "utför diff för hela katalogen"
7772
94ad57c8 7773#: builtin/difftool.c:673
5676f96b
PK
7774msgid "do not prompt before launching a diff tool"
7775msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
7776
94ad57c8 7777#: builtin/difftool.c:679
5676f96b
PK
7778msgid "use symlinks in dir-diff mode"
7779msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
7780
94ad57c8 7781#: builtin/difftool.c:680
5676f96b
PK
7782msgid "<tool>"
7783msgstr "<verktyg>"
7784
94ad57c8 7785#: builtin/difftool.c:681
5676f96b
PK
7786msgid "use the specified diff tool"
7787msgstr "använd angivet diff-verktyg"
7788
94ad57c8 7789#: builtin/difftool.c:683
5676f96b
PK
7790msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
7791msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
7792
94ad57c8 7793#: builtin/difftool.c:686
5676f96b
PK
7794msgid ""
7795"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
7796"code"
7797msgstr ""
7798"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
7799"skilt från noll"
7800
94ad57c8 7801#: builtin/difftool.c:688
5676f96b
PK
7802msgid "<command>"
7803msgstr "<kommando>"
7804
94ad57c8 7805#: builtin/difftool.c:689
5676f96b
PK
7806msgid "specify a custom command for viewing diffs"
7807msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
7808
94ad57c8 7809#: builtin/difftool.c:713
5676f96b
PK
7810msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
7811msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
7812
94ad57c8 7813#: builtin/difftool.c:720
5676f96b
PK
7814msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
7815msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
7816
d8455d17 7817#: builtin/fast-export.c:25
14147865
PK
7818msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
7819msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
7820
d8455d17 7821#: builtin/fast-export.c:980
14147865
PK
7822msgid "show progress after <n> objects"
7823msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
7824
d8455d17 7825#: builtin/fast-export.c:982
14147865
PK
7826msgid "select handling of signed tags"
7827msgstr "välj hantering av signerade taggar"
7828
d8455d17 7829#: builtin/fast-export.c:985
14147865
PK
7830msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
7831msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
7832
d8455d17 7833#: builtin/fast-export.c:988
14147865
PK
7834msgid "Dump marks to this file"
7835msgstr "Dump märken till filen"
7836
d8455d17 7837#: builtin/fast-export.c:990
14147865
PK
7838msgid "Import marks from this file"
7839msgstr "Importera märken från filen"
7840
d8455d17 7841#: builtin/fast-export.c:992
14147865
PK
7842msgid "Fake a tagger when tags lack one"
7843msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
7844
d8455d17 7845#: builtin/fast-export.c:994
14147865
PK
7846msgid "Output full tree for each commit"
7847msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
7848
d8455d17 7849#: builtin/fast-export.c:996
14147865
PK
7850msgid "Use the done feature to terminate the stream"
7851msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
7852
d8455d17 7853#: builtin/fast-export.c:997
14147865
PK
7854msgid "Skip output of blob data"
7855msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
7856
d8455d17 7857#: builtin/fast-export.c:998
dc4a1ba9
PK
7858msgid "refspec"
7859msgstr "referensspecifikation"
7860
d8455d17 7861#: builtin/fast-export.c:999
dc4a1ba9
PK
7862msgid "Apply refspec to exported refs"
7863msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
7864
d8455d17 7865#: builtin/fast-export.c:1000
5331bfd7
PK
7866msgid "anonymize output"
7867msgstr "anonymisera utdata"
7868
8ed2d3fb 7869#: builtin/fetch.c:21
14147865
PK
7870msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
7871msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
7872
8ed2d3fb 7873#: builtin/fetch.c:22
14147865
PK
7874msgid "git fetch [<options>] <group>"
7875msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
7876
8ed2d3fb 7877#: builtin/fetch.c:23
14147865
PK
7878msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
7879msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
7880
8ed2d3fb 7881#: builtin/fetch.c:24
14147865
PK
7882msgid "git fetch --all [<options>]"
7883msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
7884
416a48e3 7885#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175
14147865
PK
7886msgid "fetch from all remotes"
7887msgstr "hämta från alla fjärrar"
7888
416a48e3 7889#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178
14147865
PK
7890msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
7891msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
7892
416a48e3 7893#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181
14147865
PK
7894msgid "path to upload pack on remote end"
7895msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
7896
416a48e3 7897#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183
14147865
PK
7898msgid "force overwrite of local branch"
7899msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
7900
416a48e3 7901#: builtin/fetch.c:102
14147865
PK
7902msgid "fetch from multiple remotes"
7903msgstr "hämta från flera fjärrar"
7904
416a48e3 7905#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185
14147865
PK
7906msgid "fetch all tags and associated objects"
7907msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
7908
416a48e3 7909#: builtin/fetch.c:106
14147865
PK
7910msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
7911msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
7912
416a48e3 7913#: builtin/fetch.c:108
7f278d83
PK
7914msgid "number of submodules fetched in parallel"
7915msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
7916
416a48e3 7917#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188
14147865
PK
7918msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
7919msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
7920
416a48e3 7921#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191
14147865
PK
7922msgid "on-demand"
7923msgstr "on-demand"
7924
416a48e3 7925#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192
14147865
PK
7926msgid "control recursive fetching of submodules"
7927msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
7928
416a48e3 7929#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200
14147865
PK
7930msgid "keep downloaded pack"
7931msgstr "behåll hämtade paket"
7932
416a48e3 7933#: builtin/fetch.c:118
14147865
PK
7934msgid "allow updating of HEAD ref"
7935msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
7936
416a48e3 7937#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203
14147865
PK
7938msgid "deepen history of shallow clone"
7939msgstr "fördjupa historik för grund klon"
7940
416a48e3
PK
7941#: builtin/fetch.c:123
7942msgid "deepen history of shallow repository based on time"
7943msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
7944
7945#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206
1415174a
PK
7946msgid "convert to a complete repository"
7947msgstr "konvertera till komplett arkiv"
7948
94ad57c8 7949#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440
14147865
PK
7950msgid "dir"
7951msgstr "kat"
7952
416a48e3 7953#: builtin/fetch.c:132
14147865
PK
7954msgid "prepend this to submodule path output"
7955msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
7956
416a48e3 7957#: builtin/fetch.c:135
14147865
PK
7958msgid "default mode for recursion"
7959msgstr "standardläge för rekursion"
7960
416a48e3 7961#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209
d74d0180
PK
7962msgid "accept refs that update .git/shallow"
7963msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
7964
416a48e3 7965#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211
dc4a1ba9
PK
7966msgid "refmap"
7967msgstr "referenskarta"
7968
416a48e3 7969#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212
dc4a1ba9
PK
7970msgid "specify fetch refmap"
7971msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
7972
5676f96b 7973#: builtin/fetch.c:395
0eb8fa3a
PK
7974msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
7975msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
7976
94ad57c8 7977#: builtin/fetch.c:513
8ed2d3fb
PK
7978#, c-format
7979msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
7980msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
7981
94ad57c8 7982#: builtin/fetch.c:606
0eb8fa3a
PK
7983#, c-format
7984msgid "object %s not found"
7985msgstr "objektet %s hittades inte"
7986
94ad57c8 7987#: builtin/fetch.c:610
0eb8fa3a
PK
7988msgid "[up to date]"
7989msgstr "[àjour]"
7990
94ad57c8 7991#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703
0eb8fa3a
PK
7992msgid "[rejected]"
7993msgstr "[refuserad]"
7994
94ad57c8 7995#: builtin/fetch.c:624
8ed2d3fb
PK
7996msgid "can't fetch in current branch"
7997msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
7998
94ad57c8 7999#: builtin/fetch.c:633
0eb8fa3a
PK
8000msgid "[tag update]"
8001msgstr "[uppdaterad tagg]"
8002
94ad57c8
PK
8003#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683
8004#: builtin/fetch.c:698
8ed2d3fb
PK
8005msgid "unable to update local ref"
8006msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
0eb8fa3a 8007
94ad57c8 8008#: builtin/fetch.c:653
0eb8fa3a
PK
8009msgid "[new tag]"
8010msgstr "[ny tagg]"
8011
94ad57c8 8012#: builtin/fetch.c:656
0eb8fa3a
PK
8013msgid "[new branch]"
8014msgstr "[ny gren]"
8015
94ad57c8 8016#: builtin/fetch.c:659
3f0812f6
PK
8017msgid "[new ref]"
8018msgstr "[ny ref]"
8019
94ad57c8 8020#: builtin/fetch.c:698
0eb8fa3a
PK
8021msgid "forced update"
8022msgstr "tvingad uppdatering"
8023
94ad57c8 8024#: builtin/fetch.c:703
8ed2d3fb
PK
8025msgid "non-fast-forward"
8026msgstr "ej snabbspolad"
0eb8fa3a 8027
94ad57c8 8028#: builtin/fetch.c:748
6874b9ed
PK
8029#, c-format
8030msgid "%s did not send all necessary objects\n"
8031msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
0eb8fa3a 8032
94ad57c8 8033#: builtin/fetch.c:768
d74d0180
PK
8034#, c-format
8035msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
8036msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
8037
94ad57c8 8038#: builtin/fetch.c:855 builtin/fetch.c:951
0eb8fa3a
PK
8039#, c-format
8040msgid "From %.*s\n"
8041msgstr "Från %.*s\n"
8042
94ad57c8 8043#: builtin/fetch.c:866
0eb8fa3a
PK
8044#, c-format
8045msgid ""
8046"some local refs could not be updated; try running\n"
8047" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
8048msgstr ""
0e641b1f 8049"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
0eb8fa3a
PK
8050" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
8051
94ad57c8 8052#: builtin/fetch.c:921
0eb8fa3a 8053#, c-format
16b18309
PK
8054msgid " (%s will become dangling)"
8055msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
0eb8fa3a 8056
94ad57c8 8057#: builtin/fetch.c:922
0eb8fa3a 8058#, c-format
16b18309
PK
8059msgid " (%s has become dangling)"
8060msgstr " (%s har blivit dinglande)"
0eb8fa3a 8061
94ad57c8 8062#: builtin/fetch.c:954
0eb8fa3a
PK
8063msgid "[deleted]"
8064msgstr "[borttagen]"
8065
94ad57c8 8066#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022
0eb8fa3a
PK
8067msgid "(none)"
8068msgstr "(ingen)"
8069
94ad57c8 8070#: builtin/fetch.c:978
0eb8fa3a
PK
8071#, c-format
8072msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
8073msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
8074
94ad57c8 8075#: builtin/fetch.c:997
0eb8fa3a
PK
8076#, c-format
8077msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
8078msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
8079
94ad57c8 8080#: builtin/fetch.c:1000
0eb8fa3a
PK
8081#, c-format
8082msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
8083msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
8084
94ad57c8 8085#: builtin/fetch.c:1076
1f32de1e
PK
8086#, c-format
8087msgid "Don't know how to fetch from %s"
8088msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
8089
94ad57c8 8090#: builtin/fetch.c:1236
0eb8fa3a
PK
8091#, c-format
8092msgid "Fetching %s\n"
8093msgstr "Hämtar %s\n"
8094
94ad57c8 8095#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96
0eb8fa3a
PK
8096#, c-format
8097msgid "Could not fetch %s"
8098msgstr "Kunde inte hämta %s"
8099
94ad57c8 8100#: builtin/fetch.c:1256
0eb8fa3a
PK
8101msgid ""
8102"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
8103"remote name from which new revisions should be fetched."
8104msgstr ""
8105"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
8106"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
8107
94ad57c8 8108#: builtin/fetch.c:1279
0eb8fa3a
PK
8109msgid "You need to specify a tag name."
8110msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
8111
94ad57c8 8112#: builtin/fetch.c:1321
416a48e3
PK
8113msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
8114msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
8115
94ad57c8 8116#: builtin/fetch.c:1323
416a48e3
PK
8117msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
8118msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
8119
94ad57c8 8120#: builtin/fetch.c:1328
1415174a
PK
8121msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
8122msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
8123
94ad57c8 8124#: builtin/fetch.c:1330
1415174a
PK
8125msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
8126msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
8127
94ad57c8 8128#: builtin/fetch.c:1352
0eb8fa3a
PK
8129msgid "fetch --all does not take a repository argument"
8130msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
8131
94ad57c8 8132#: builtin/fetch.c:1354
0eb8fa3a
PK
8133msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
8134msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
8135
94ad57c8 8136#: builtin/fetch.c:1365
0eb8fa3a
PK
8137#, c-format
8138msgid "No such remote or remote group: %s"
8139msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
8140
94ad57c8 8141#: builtin/fetch.c:1373
0eb8fa3a
PK
8142msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
8143msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
8144
d8455d17 8145#: builtin/fmt-merge-msg.c:14
dc76d8fe
PK
8146msgid ""
8147"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
14147865 8148msgstr ""
dc76d8fe 8149"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
14147865 8150
416a48e3 8151#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
14147865
PK
8152msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
8153msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
8154
416a48e3 8155#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
14147865
PK
8156msgid "alias for --log (deprecated)"
8157msgstr "alias för --log (avråds)"
8158
416a48e3 8159#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
14147865
PK
8160msgid "text"
8161msgstr "text"
8162
416a48e3 8163#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
14147865
PK
8164msgid "use <text> as start of message"
8165msgstr "inled meddelande med <text>"
8166
416a48e3 8167#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
14147865
PK
8168msgid "file to read from"
8169msgstr "fil att läsa från"
8170
d8455d17 8171#: builtin/for-each-ref.c:9
dc76d8fe
PK
8172msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
8173msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
14147865 8174
fbc63eb6
PK
8175#: builtin/for-each-ref.c:10
8176msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
8177msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
8178
8179#: builtin/for-each-ref.c:11
94ad57c8
PK
8180msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
8181msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
fbc63eb6
PK
8182
8183#: builtin/for-each-ref.c:12
94ad57c8
PK
8184msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
8185msgstr ""
8186"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
fbc63eb6
PK
8187
8188#: builtin/for-each-ref.c:27
14147865
PK
8189msgid "quote placeholders suitably for shells"
8190msgstr "citera platshållare passande för skal"
8191
fbc63eb6 8192#: builtin/for-each-ref.c:29
14147865
PK
8193msgid "quote placeholders suitably for perl"
8194msgstr "citera platshållare passande för perl"
8195
fbc63eb6 8196#: builtin/for-each-ref.c:31
14147865
PK
8197msgid "quote placeholders suitably for python"
8198msgstr "citera platshållare passande för python"
8199
fbc63eb6 8200#: builtin/for-each-ref.c:33
2a263770
PK
8201msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
8202msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
14147865 8203
fbc63eb6 8204#: builtin/for-each-ref.c:36
14147865
PK
8205msgid "show only <n> matched refs"
8206msgstr "visa endast <n> träffade refs"
8207
fbc63eb6
PK
8208#: builtin/for-each-ref.c:41
8209msgid "print only refs which points at the given object"
8210msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
14147865 8211
fbc63eb6
PK
8212#: builtin/for-each-ref.c:43
8213msgid "print only refs that are merged"
8214msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
8215
8216#: builtin/for-each-ref.c:44
8217msgid "print only refs that are not merged"
8218msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
8219
8220#: builtin/for-each-ref.c:45
8221msgid "print only refs which contain the commit"
8222msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
14147865 8223
94ad57c8
PK
8224#: builtin/for-each-ref.c:46
8225msgid "print only refs which don't contain the commit"
8226msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
8227
5676f96b 8228#: builtin/fsck.c:554
d372b5cf
PK
8229msgid "Checking object directories"
8230msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
8231
5676f96b 8232#: builtin/fsck.c:646
dc76d8fe
PK
8233msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
8234msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
14147865 8235
5676f96b 8236#: builtin/fsck.c:652
14147865
PK
8237msgid "show unreachable objects"
8238msgstr "visa onåbara objekt"
8239
5676f96b 8240#: builtin/fsck.c:653
14147865
PK
8241msgid "show dangling objects"
8242msgstr "visa dinglande objekt"
8243
5676f96b 8244#: builtin/fsck.c:654
14147865
PK
8245msgid "report tags"
8246msgstr "rapportera taggar"
8247
5676f96b 8248#: builtin/fsck.c:655
14147865
PK
8249msgid "report root nodes"
8250msgstr "rapportera rotnoder"
8251
5676f96b 8252#: builtin/fsck.c:656
14147865
PK
8253msgid "make index objects head nodes"
8254msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
8255
5676f96b 8256#: builtin/fsck.c:657
14147865
PK
8257msgid "make reflogs head nodes (default)"
8258msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
8259
5676f96b 8260#: builtin/fsck.c:658
14147865
PK
8261msgid "also consider packs and alternate objects"
8262msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
8263
d8455d17
PK
8264# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
8265# objects in the database.
5676f96b 8266#: builtin/fsck.c:659
d8455d17
PK
8267msgid "check only connectivity"
8268msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
8269
5676f96b 8270#: builtin/fsck.c:660
14147865
PK
8271msgid "enable more strict checking"
8272msgstr "aktivera striktare kontroll"
8273
5676f96b 8274#: builtin/fsck.c:662
14147865
PK
8275msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
8276msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
8277
5676f96b 8278#: builtin/fsck.c:663 builtin/prune.c:107
14147865
PK
8279msgid "show progress"
8280msgstr "visa förlopp"
8281
5676f96b 8282#: builtin/fsck.c:664
8ed2d3fb
PK
8283msgid "show verbose names for reachable objects"
8284msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
8285
5676f96b 8286#: builtin/fsck.c:725
d372b5cf
PK
8287msgid "Checking objects"
8288msgstr "Kontrollerar objekt"
8289
d8455d17 8290#: builtin/gc.c:25
dc76d8fe
PK
8291msgid "git gc [<options>]"
8292msgstr "git gc [<flaggor>]"
14147865 8293
94ad57c8 8294#: builtin/gc.c:78
0eb8fa3a 8295#, c-format
94ad57c8
PK
8296msgid "Failed to fstat %s: %s"
8297msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
0eb8fa3a 8298
6402d7fc 8299#: builtin/gc.c:310
0eb8fa3a 8300#, c-format
94ad57c8
PK
8301msgid "Can't stat %s"
8302msgstr "Kan inte ta status på %s"
0eb8fa3a 8303
6402d7fc 8304#: builtin/gc.c:319
fbc63eb6
PK
8305#, c-format
8306msgid ""
8307"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
8308"and remove %s.\n"
8309"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
8310"\n"
8311"%s"
8312msgstr ""
8313"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
8314"och ta bort %s.\n"
8315"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
8316"\n"
8317"%s"
8318
6402d7fc 8319#: builtin/gc.c:358
14147865
PK
8320msgid "prune unreferenced objects"
8321msgstr "rensa ej refererade objekt"
8322
6402d7fc 8323#: builtin/gc.c:360
14147865
PK
8324msgid "be more thorough (increased runtime)"
8325msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
8326
6402d7fc 8327#: builtin/gc.c:361
14147865
PK
8328msgid "enable auto-gc mode"
8329msgstr "aktivera auto-gc-läge"
8330
6402d7fc 8331#: builtin/gc.c:362
1f32de1e
PK
8332msgid "force running gc even if there may be another gc running"
8333msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
8334
6402d7fc 8335#: builtin/gc.c:379
94ad57c8
PK
8336#, c-format
8337msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s"
8338msgstr "Kan inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
8339
6402d7fc 8340#: builtin/gc.c:407
0eb8fa3a 8341#, c-format
d372b5cf
PK
8342msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
8343msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
8344
6402d7fc 8345#: builtin/gc.c:409
d372b5cf
PK
8346#, c-format
8347msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
8348msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
0eb8fa3a 8349
6402d7fc 8350#: builtin/gc.c:410
d372b5cf
PK
8351#, c-format
8352msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
8353msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
8354
6402d7fc 8355#: builtin/gc.c:431
1f32de1e
PK
8356#, c-format
8357msgid ""
8358"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
8359msgstr ""
8360"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
8361"är fallet)"
8362
6402d7fc 8363#: builtin/gc.c:475
0eb8fa3a
PK
8364msgid ""
8365"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
8366msgstr ""
8367"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
8368"dem."
8369
5676f96b 8370#: builtin/grep.c:25
dc76d8fe
PK
8371msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
8372msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
14147865 8373
5676f96b 8374#: builtin/grep.c:232
0eb8fa3a
PK
8375#, c-format
8376msgid "grep: failed to create thread: %s"
8377msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
8378
5676f96b 8379#: builtin/grep.c:290
7f278d83
PK
8380#, c-format
8381msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
8382msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
8383
94ad57c8 8384#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810
16b18309
PK
8385#, c-format
8386msgid "unable to read tree (%s)"
8387msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
8388
94ad57c8 8389#: builtin/grep.c:829
16b18309
PK
8390#, c-format
8391msgid "unable to grep from object of type %s"
8392msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
8393
94ad57c8 8394#: builtin/grep.c:893
16b18309
PK
8395#, c-format
8396msgid "switch `%c' expects a numerical value"
8397msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
8398
94ad57c8 8399#: builtin/grep.c:980
14147865
PK
8400msgid "search in index instead of in the work tree"
8401msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
8402
94ad57c8 8403#: builtin/grep.c:982
14147865 8404msgid "find in contents not managed by git"
7cefd343 8405msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
14147865 8406
94ad57c8 8407#: builtin/grep.c:984
14147865
PK
8408msgid "search in both tracked and untracked files"
8409msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
8410
94ad57c8 8411#: builtin/grep.c:986
dc76d8fe
PK
8412msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
8413msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
14147865 8414
94ad57c8
PK
8415#: builtin/grep.c:988
8416msgid "recursively search in each submodule"
5676f96b
PK
8417msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
8418
94ad57c8 8419#: builtin/grep.c:990
5676f96b
PK
8420msgid "basename"
8421msgstr "basnamn"
8422
94ad57c8 8423#: builtin/grep.c:991
5676f96b
PK
8424msgid "prepend parent project's basename to output"
8425msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata"
8426
94ad57c8 8427#: builtin/grep.c:994
14147865 8428msgid "show non-matching lines"
aa4e5fe4 8429msgstr "visa rader som inte träffas"
14147865 8430
94ad57c8 8431#: builtin/grep.c:996
14147865
PK
8432msgid "case insensitive matching"
8433msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
8434
94ad57c8 8435#: builtin/grep.c:998
14147865
PK
8436msgid "match patterns only at word boundaries"
8437msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
8438
94ad57c8 8439#: builtin/grep.c:1000
14147865
PK
8440msgid "process binary files as text"
8441msgstr "hantera binärfiler som text"
8442
94ad57c8 8443#: builtin/grep.c:1002
14147865
PK
8444msgid "don't match patterns in binary files"
8445msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
8446
94ad57c8 8447#: builtin/grep.c:1005
1f32de1e
PK
8448msgid "process binary files with textconv filters"
8449msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
8450
94ad57c8 8451#: builtin/grep.c:1007
14147865
PK
8452msgid "descend at most <depth> levels"
8453msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
8454
94ad57c8 8455#: builtin/grep.c:1011
14147865
PK
8456msgid "use extended POSIX regular expressions"
8457msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
8458
94ad57c8 8459#: builtin/grep.c:1014
14147865
PK
8460msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
8461msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
8462
94ad57c8 8463#: builtin/grep.c:1017
14147865
PK
8464msgid "interpret patterns as fixed strings"
8465msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
8466
94ad57c8 8467#: builtin/grep.c:1020
14147865
PK
8468msgid "use Perl-compatible regular expressions"
8469msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
8470
94ad57c8 8471#: builtin/grep.c:1023
14147865
PK
8472msgid "show line numbers"
8473msgstr "visa radnummer"
8474
94ad57c8 8475#: builtin/grep.c:1024
14147865
PK
8476msgid "don't show filenames"
8477msgstr "visa inte filnamn"
8478
94ad57c8 8479#: builtin/grep.c:1025
14147865
PK
8480msgid "show filenames"
8481msgstr "visa filnamn"
8482
94ad57c8 8483#: builtin/grep.c:1027
14147865
PK
8484msgid "show filenames relative to top directory"
8485msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
8486
94ad57c8 8487#: builtin/grep.c:1029
14147865
PK
8488msgid "show only filenames instead of matching lines"
8489msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
8490
94ad57c8 8491#: builtin/grep.c:1031
14147865
PK
8492msgid "synonym for --files-with-matches"
8493msgstr "synonym för --files-with-matches"
8494
94ad57c8 8495#: builtin/grep.c:1034
14147865
PK
8496msgid "show only the names of files without match"
8497msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
8498
94ad57c8 8499#: builtin/grep.c:1036
14147865
PK
8500msgid "print NUL after filenames"
8501msgstr "skriv NUL efter filnamn"
8502
94ad57c8 8503#: builtin/grep.c:1038
14147865
PK
8504msgid "show the number of matches instead of matching lines"
8505msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
8506
94ad57c8 8507#: builtin/grep.c:1039
14147865
PK
8508msgid "highlight matches"
8509msgstr "ljusmarkera träffar"
8510
94ad57c8 8511#: builtin/grep.c:1041
14147865
PK
8512msgid "print empty line between matches from different files"
8513msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
8514
94ad57c8 8515#: builtin/grep.c:1043
14147865
PK
8516msgid "show filename only once above matches from same file"
8517msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
8518
94ad57c8 8519#: builtin/grep.c:1046
14147865
PK
8520msgid "show <n> context lines before and after matches"
8521msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
8522
94ad57c8 8523#: builtin/grep.c:1049
14147865
PK
8524msgid "show <n> context lines before matches"
8525msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
8526
94ad57c8 8527#: builtin/grep.c:1051
14147865
PK
8528msgid "show <n> context lines after matches"
8529msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
8530
94ad57c8 8531#: builtin/grep.c:1053
7f278d83
PK
8532msgid "use <n> worker threads"
8533msgstr "använd <n> jobbtrådar"
8534
94ad57c8 8535#: builtin/grep.c:1054
14147865
PK
8536msgid "shortcut for -C NUM"
8537msgstr "genväg för -C NUM"
8538
94ad57c8 8539#: builtin/grep.c:1057
14147865
PK
8540msgid "show a line with the function name before matches"
8541msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
8542
94ad57c8 8543#: builtin/grep.c:1059
14147865
PK
8544msgid "show the surrounding function"
8545msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
8546
94ad57c8 8547#: builtin/grep.c:1062
14147865
PK
8548msgid "read patterns from file"
8549msgstr "läs mönster från fil"
8550
94ad57c8 8551#: builtin/grep.c:1064
14147865
PK
8552msgid "match <pattern>"
8553msgstr "träffa <mönster>"
8554
94ad57c8 8555#: builtin/grep.c:1066
14147865
PK
8556msgid "combine patterns specified with -e"
8557msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
8558
94ad57c8 8559#: builtin/grep.c:1078
14147865
PK
8560msgid "indicate hit with exit status without output"
8561msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
8562
94ad57c8 8563#: builtin/grep.c:1080
14147865
PK
8564msgid "show only matches from files that match all patterns"
8565msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
8566
94ad57c8 8567#: builtin/grep.c:1082
8f69cccb
PK
8568msgid "show parse tree for grep expression"
8569msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
8570
94ad57c8 8571#: builtin/grep.c:1086
14147865
PK
8572msgid "pager"
8573msgstr "bläddrare"
8574
94ad57c8 8575#: builtin/grep.c:1086
14147865
PK
8576msgid "show matching files in the pager"
8577msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
8578
94ad57c8 8579#: builtin/grep.c:1089
14147865
PK
8580msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
8581msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
8582
94ad57c8 8583#: builtin/grep.c:1153
16b18309
PK
8584msgid "no pattern given."
8585msgstr "inget mönster angavs."
8586
94ad57c8
PK
8587#: builtin/grep.c:1189
8588msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
8589msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
8590
8591#: builtin/grep.c:1195
8592#, c-format
8593msgid "unable to resolve revision: %s"
8594msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
8595
8596#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485
7f278d83
PK
8597#, c-format
8598msgid "invalid number of threads specified (%d)"
8599msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
8600
94ad57c8 8601#: builtin/grep.c:1251
16b18309
PK
8602msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
8603msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
8604
94ad57c8 8605#: builtin/grep.c:1274
5676f96b
PK
8606msgid "option not supported with --recurse-submodules."
8607msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules."
8608
94ad57c8 8609#: builtin/grep.c:1280
16b18309
PK
8610msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
8611msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
8612
94ad57c8 8613#: builtin/grep.c:1286
16b18309
PK
8614msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
8615msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
8616
94ad57c8 8617#: builtin/grep.c:1294
16b18309
PK
8618msgid "both --cached and trees are given."
8619msgstr "både --cached och träd angavs."
8620
7f278d83 8621#: builtin/hash-object.c:81
14147865 8622msgid ""
dc76d8fe
PK
8623"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
8624"[--] <file>..."
14147865 8625msgstr ""
dc76d8fe 8626"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
14147865
PK
8627"<fil>..."
8628
7f278d83 8629#: builtin/hash-object.c:82
fbc63eb6
PK
8630msgid "git hash-object --stdin-paths"
8631msgstr "git hash-object --stdin-paths"
14147865 8632
416a48e3 8633#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
8634msgid "type"
8635msgstr "typ"
8636
416a48e3 8637#: builtin/hash-object.c:94
14147865
PK
8638msgid "object type"
8639msgstr "objekttyp"
8640
416a48e3 8641#: builtin/hash-object.c:95
14147865
PK
8642msgid "write the object into the object database"
8643msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
8644
416a48e3 8645#: builtin/hash-object.c:97
14147865
PK
8646msgid "read the object from stdin"
8647msgstr "läs objektet från standard in"
8648
416a48e3 8649#: builtin/hash-object.c:99
14147865
PK
8650msgid "store file as is without filters"
8651msgstr "spara filen som den är utan filer"
8652
416a48e3 8653#: builtin/hash-object.c:100
5331bfd7
PK
8654msgid ""
8655"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
8656msgstr ""
8657"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
8658
416a48e3 8659#: builtin/hash-object.c:101
14147865
PK
8660msgid "process file as it were from this path"
8661msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
8662
416a48e3 8663#: builtin/help.c:42
14147865
PK
8664msgid "print all available commands"
8665msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
8666
416a48e3
PK
8667#: builtin/help.c:43
8668msgid "exclude guides"
8669msgstr "uteslut vägledningar"
8670
8671#: builtin/help.c:44
cc7ca63c
PK
8672msgid "print list of useful guides"
8673msgstr "lista användbara vägledningar"
8674
416a48e3 8675#: builtin/help.c:45
14147865
PK
8676msgid "show man page"
8677msgstr "visa manualsida"
8678
416a48e3 8679#: builtin/help.c:46
14147865
PK
8680msgid "show manual in web browser"
8681msgstr "visa manual i webbläsare"
8682
416a48e3 8683#: builtin/help.c:48
14147865
PK
8684msgid "show info page"
8685msgstr "visa info-sida"
8686
416a48e3 8687#: builtin/help.c:54
dc76d8fe
PK
8688msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
8689msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
14147865 8690
416a48e3 8691#: builtin/help.c:66
16b18309
PK
8692#, c-format
8693msgid "unrecognized help format '%s'"
8694msgstr "okänt hjälpformat: %s"
8695
416a48e3 8696#: builtin/help.c:93
16b18309
PK
8697msgid "Failed to start emacsclient."
8698msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
8699
416a48e3 8700#: builtin/help.c:106
16b18309
PK
8701msgid "Failed to parse emacsclient version."
8702msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
8703
416a48e3 8704#: builtin/help.c:114
16b18309
PK
8705#, c-format
8706msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
8707msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
8708
416a48e3 8709#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170
16b18309 8710#, c-format
5ed5b8d8
PK
8711msgid "failed to exec '%s'"
8712msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
16b18309 8713
416a48e3 8714#: builtin/help.c:207
16b18309
PK
8715#, c-format
8716msgid ""
8717"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
8718"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
8719msgstr ""
8720"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
8721"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
8722
416a48e3 8723#: builtin/help.c:219
16b18309
PK
8724#, c-format
8725msgid ""
8726"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
8727"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
8728msgstr ""
8729"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
8730"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
8731
416a48e3 8732#: builtin/help.c:336
16b18309
PK
8733#, c-format
8734msgid "'%s': unknown man viewer."
8735msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
8736
416a48e3 8737#: builtin/help.c:353
16b18309
PK
8738msgid "no man viewer handled the request"
8739msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
8740
416a48e3 8741#: builtin/help.c:361
16b18309
PK
8742msgid "no info viewer handled the request"
8743msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
8744
416a48e3 8745#: builtin/help.c:403
cc7ca63c
PK
8746msgid "Defining attributes per path"
8747msgstr "Definierar attribut per sökväg"
8748
416a48e3 8749#: builtin/help.c:404
5331bfd7
PK
8750msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
8751msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
8752
416a48e3 8753#: builtin/help.c:405
cc7ca63c
PK
8754msgid "A Git glossary"
8755msgstr "En Git-ordlista"
8756
416a48e3 8757#: builtin/help.c:406
cc7ca63c
PK
8758msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
8759msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
8760
416a48e3 8761#: builtin/help.c:407
cc7ca63c
PK
8762msgid "Defining submodule properties"
8763msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
8764
416a48e3 8765#: builtin/help.c:408
cc7ca63c
PK
8766msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
8767msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
8768
416a48e3 8769#: builtin/help.c:409
cc7ca63c
PK
8770msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
8771msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
8772
416a48e3 8773#: builtin/help.c:410
cc7ca63c
PK
8774msgid "An overview of recommended workflows with Git"
8775msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
8776
416a48e3 8777#: builtin/help.c:422
cc7ca63c
PK
8778msgid "The common Git guides are:\n"
8779msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
8780
416a48e3 8781#: builtin/help.c:440
16b18309
PK
8782#, c-format
8783msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
8784msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
8785
416a48e3
PK
8786#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479
8787#, c-format
8788msgid "usage: %s%s"
8789msgstr "användning: %s%s"
8790
8791#: builtin/index-pack.c:154
dc4a1ba9
PK
8792#, c-format
8793msgid "unable to open %s"
8794msgstr "kunde inte öppna %s"
8795
416a48e3 8796#: builtin/index-pack.c:204
16b18309
PK
8797#, c-format
8798msgid "object type mismatch at %s"
8799msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
8800
416a48e3 8801#: builtin/index-pack.c:224
dc4a1ba9
PK
8802#, c-format
8803msgid "did not receive expected object %s"
8804msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
16b18309 8805
416a48e3 8806#: builtin/index-pack.c:227
dc4a1ba9
PK
8807#, c-format
8808msgid "object %s: expected type %s, found %s"
8809msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
8810
416a48e3 8811#: builtin/index-pack.c:269
16b18309
PK
8812#, c-format
8813msgid "cannot fill %d byte"
8814msgid_plural "cannot fill %d bytes"
8815msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
8816msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
8817
416a48e3 8818#: builtin/index-pack.c:279
16b18309
PK
8819msgid "early EOF"
8820msgstr "tidigt filslut"
8821
416a48e3 8822#: builtin/index-pack.c:280
16b18309
PK
8823msgid "read error on input"
8824msgstr "indataläsfel"
8825
416a48e3 8826#: builtin/index-pack.c:292
16b18309
PK
8827msgid "used more bytes than were available"
8828msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
8829
416a48e3 8830#: builtin/index-pack.c:299
16b18309
PK
8831msgid "pack too large for current definition of off_t"
8832msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
8833
416a48e3
PK
8834#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92
8835msgid "pack exceeds maximum allowed size"
8836msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
8837
8838#: builtin/index-pack.c:317
16b18309
PK
8839#, c-format
8840msgid "unable to create '%s'"
8841msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
8842
94ad57c8 8843#: builtin/index-pack.c:323
16b18309
PK
8844#, c-format
8845msgid "cannot open packfile '%s'"
8846msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
8847
94ad57c8 8848#: builtin/index-pack.c:337
16b18309
PK
8849msgid "pack signature mismatch"
8850msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
8851
94ad57c8 8852#: builtin/index-pack.c:339
14147865
PK
8853#, c-format
8854msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
8855msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
8856
94ad57c8 8857#: builtin/index-pack.c:357
16b18309 8858#, c-format
8ed2d3fb
PK
8859msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
8860msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
16b18309 8861
94ad57c8 8862#: builtin/index-pack.c:479
16b18309
PK
8863#, c-format
8864msgid "inflate returned %d"
8865msgstr "inflate returnerade %d"
8866
94ad57c8 8867#: builtin/index-pack.c:528
16b18309
PK
8868msgid "offset value overflow for delta base object"
8869msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
8870
94ad57c8 8871#: builtin/index-pack.c:536
16b18309
PK
8872msgid "delta base offset is out of bound"
8873msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
8874
94ad57c8 8875#: builtin/index-pack.c:544
16b18309
PK
8876#, c-format
8877msgid "unknown object type %d"
8878msgstr "okänd objekttyp %d"
8879
94ad57c8 8880#: builtin/index-pack.c:575
16b18309
PK
8881msgid "cannot pread pack file"
8882msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
8883
94ad57c8 8884#: builtin/index-pack.c:577
16b18309 8885#, c-format
8ed2d3fb
PK
8886msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
8887msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
8888msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
8889msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
16b18309 8890
94ad57c8 8891#: builtin/index-pack.c:603
16b18309
PK
8892msgid "serious inflate inconsistency"
8893msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
8894
94ad57c8
PK
8895#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778
8896#: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825
16b18309
PK
8897#, c-format
8898msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
8899msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
8900
94ad57c8
PK
8901#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164
8902#: builtin/pack-objects.c:257
9aaa979a
PK
8903#, c-format
8904msgid "unable to read %s"
8905msgstr "kunde inte läsa %s"
8906
94ad57c8
PK
8907#: builtin/index-pack.c:814
8908#, c-format
8909msgid "cannot read existing object info %s"
8910msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
8911
8912#: builtin/index-pack.c:822
9aaa979a
PK
8913#, c-format
8914msgid "cannot read existing object %s"
8915msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
8916
94ad57c8 8917#: builtin/index-pack.c:836
16b18309
PK
8918#, c-format
8919msgid "invalid blob object %s"
8920msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
8921
94ad57c8 8922#: builtin/index-pack.c:850
16b18309
PK
8923#, c-format
8924msgid "invalid %s"
8925msgstr "ogiltigt %s"
8926
94ad57c8 8927#: builtin/index-pack.c:853
16b18309
PK
8928msgid "Error in object"
8929msgstr "Fel i objekt"
8930
94ad57c8 8931#: builtin/index-pack.c:855
16b18309
PK
8932#, c-format
8933msgid "Not all child objects of %s are reachable"
8934msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
8935
94ad57c8 8936#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958
16b18309
PK
8937msgid "failed to apply delta"
8938msgstr "misslyckades tillämpa delta"
8939
94ad57c8 8940#: builtin/index-pack.c:1128
16b18309 8941msgid "Receiving objects"
4e026675 8942msgstr "Tar emot objekt"
16b18309 8943
94ad57c8 8944#: builtin/index-pack.c:1128
16b18309
PK
8945msgid "Indexing objects"
8946msgstr "Skapar index för objekt"
8947
94ad57c8 8948#: builtin/index-pack.c:1160
16b18309
PK
8949msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
8950msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
8951
94ad57c8 8952#: builtin/index-pack.c:1165
16b18309
PK
8953msgid "cannot fstat packfile"
8954msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
8955
94ad57c8 8956#: builtin/index-pack.c:1168
16b18309
PK
8957msgid "pack has junk at the end"
8958msgstr "paket har skräp i slutet"
8959
94ad57c8 8960#: builtin/index-pack.c:1179
9aaa979a
PK
8961msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
8962msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
8963
94ad57c8 8964#: builtin/index-pack.c:1202
16b18309
PK
8965msgid "Resolving deltas"
8966msgstr "Analyserar delta"
8967
94ad57c8 8968#: builtin/index-pack.c:1213
14147865
PK
8969#, c-format
8970msgid "unable to create thread: %s"
8971msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
8972
94ad57c8 8973#: builtin/index-pack.c:1255
16b18309
PK
8974msgid "confusion beyond insanity"
8975msgstr "förvirrad bortom vanvett"
8976
94ad57c8 8977#: builtin/index-pack.c:1261
14147865 8978#, c-format
5ed5b8d8
PK
8979msgid "completed with %d local object"
8980msgid_plural "completed with %d local objects"
8981msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
8982msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
14147865 8983
94ad57c8 8984#: builtin/index-pack.c:1273
14147865
PK
8985#, c-format
8986msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
8987msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
8988
94ad57c8 8989#: builtin/index-pack.c:1277
16b18309
PK
8990#, c-format
8991msgid "pack has %d unresolved delta"
8992msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
8993msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
8994msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
8995
94ad57c8 8996#: builtin/index-pack.c:1301
16b18309
PK
8997#, c-format
8998msgid "unable to deflate appended object (%d)"
8999msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
9000
94ad57c8 9001#: builtin/index-pack.c:1377
0eb8fa3a 9002#, c-format
16b18309
PK
9003msgid "local object %s is corrupt"
9004msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
0eb8fa3a 9005
94ad57c8 9006#: builtin/index-pack.c:1403
16b18309
PK
9007msgid "error while closing pack file"
9008msgstr "fel vid stängning av paketfil"
9009
94ad57c8 9010#: builtin/index-pack.c:1415
0eb8fa3a 9011#, c-format
16b18309
PK
9012msgid "cannot write keep file '%s'"
9013msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 9014
94ad57c8 9015#: builtin/index-pack.c:1423
0eb8fa3a 9016#, c-format
16b18309
PK
9017msgid "cannot close written keep file '%s'"
9018msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
0eb8fa3a 9019
94ad57c8 9020#: builtin/index-pack.c:1433
16b18309
PK
9021msgid "cannot store pack file"
9022msgstr "kan inte spara paketfil"
9023
94ad57c8 9024#: builtin/index-pack.c:1441
16b18309
PK
9025msgid "cannot store index file"
9026msgstr "kan inte spara indexfil"
9027
94ad57c8 9028#: builtin/index-pack.c:1479
14147865
PK
9029#, c-format
9030msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
9031msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
9032
94ad57c8 9033#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686
14147865
PK
9034#, c-format
9035msgid "no threads support, ignoring %s"
9036msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
9037
94ad57c8 9038#: builtin/index-pack.c:1547
0eb8fa3a 9039#, c-format
16b18309
PK
9040msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
9041msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
0eb8fa3a 9042
94ad57c8 9043#: builtin/index-pack.c:1549
0eb8fa3a 9044#, c-format
16b18309 9045msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
7cefd343 9046msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
0eb8fa3a 9047
94ad57c8 9048#: builtin/index-pack.c:1596
16b18309
PK
9049#, c-format
9050msgid "non delta: %d object"
9051msgid_plural "non delta: %d objects"
9052msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
9053msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
0eb8fa3a 9054
94ad57c8 9055#: builtin/index-pack.c:1603
0eb8fa3a 9056#, c-format
16b18309
PK
9057msgid "chain length = %d: %lu object"
9058msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
9059msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
9060msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
0eb8fa3a 9061
94ad57c8 9062#: builtin/index-pack.c:1616
5ed5b8d8
PK
9063#, c-format
9064msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
9065msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
9066
94ad57c8
PK
9067#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701
9068#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721
16b18309
PK
9069#, c-format
9070msgid "bad %s"
9071msgstr "felaktig %s"
6874b9ed 9072
94ad57c8 9073#: builtin/index-pack.c:1737
16b18309
PK
9074msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
9075msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
0eb8fa3a 9076
94ad57c8 9077#: builtin/index-pack.c:1739
5676f96b
PK
9078msgid "--stdin requires a git repository"
9079msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
9080
94ad57c8 9081#: builtin/index-pack.c:1747
16b18309
PK
9082msgid "--verify with no packfile name given"
9083msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
0eb8fa3a 9084
416a48e3 9085#: builtin/init-db.c:54
0eb8fa3a
PK
9086#, c-format
9087msgid "cannot stat '%s'"
9088msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
9089
416a48e3 9090#: builtin/init-db.c:60
0eb8fa3a
PK
9091#, c-format
9092msgid "cannot stat template '%s'"
9093msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
9094
416a48e3 9095#: builtin/init-db.c:65
0eb8fa3a
PK
9096#, c-format
9097msgid "cannot opendir '%s'"
9098msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
9099
416a48e3 9100#: builtin/init-db.c:76
0eb8fa3a
PK
9101#, c-format
9102msgid "cannot readlink '%s'"
9103msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
9104
416a48e3 9105#: builtin/init-db.c:78
0eb8fa3a
PK
9106#, c-format
9107msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
9108msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
9109
416a48e3 9110#: builtin/init-db.c:84
0eb8fa3a
PK
9111#, c-format
9112msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
9113msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
9114
416a48e3 9115#: builtin/init-db.c:88
0eb8fa3a
PK
9116#, c-format
9117msgid "ignoring template %s"
9118msgstr "ignorerar mallen %s"
9119
416a48e3 9120#: builtin/init-db.c:119
0eb8fa3a
PK
9121#, c-format
9122msgid "templates not found %s"
9123msgstr "mallarna hittades inte %s"
9124
416a48e3
PK
9125#: builtin/init-db.c:134
9126#, c-format
9127msgid "not copying templates from '%s': %s"
9128msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
6874b9ed 9129
416a48e3 9130#: builtin/init-db.c:327
6874b9ed
PK
9131#, c-format
9132msgid "unable to handle file type %d"
9133msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
9134
416a48e3 9135#: builtin/init-db.c:330
6874b9ed
PK
9136#, c-format
9137msgid "unable to move %s to %s"
9138msgstr "kan inte flytta %s till %s"
9139
416a48e3
PK
9140#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350
9141#, c-format
9142msgid "%s already exists"
9143msgstr "%s finns redan"
9144
9145#: builtin/init-db.c:403
0eb8fa3a 9146#, c-format
8ed2d3fb
PK
9147msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
9148msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9149
416a48e3 9150#: builtin/init-db.c:404
8ed2d3fb
PK
9151#, c-format
9152msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
9153msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9154
416a48e3 9155#: builtin/init-db.c:408
8ed2d3fb
PK
9156#, c-format
9157msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
9158msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9159
416a48e3 9160#: builtin/init-db.c:409
8ed2d3fb
PK
9161#, c-format
9162msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
9163msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
0eb8fa3a 9164
416a48e3 9165#: builtin/init-db.c:457
14147865 9166msgid ""
a7ec9810
PK
9167"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
9168"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
14147865 9169msgstr ""
a7ec9810
PK
9170"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
9171"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
14147865 9172
416a48e3 9173#: builtin/init-db.c:480
14147865
PK
9174msgid "permissions"
9175msgstr "behörigheter"
9176
416a48e3 9177#: builtin/init-db.c:481
14147865
PK
9178msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
9179msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
9180
416a48e3 9181#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520
0eb8fa3a
PK
9182#, c-format
9183msgid "cannot mkdir %s"
9184msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
9185
416a48e3 9186#: builtin/init-db.c:524
0eb8fa3a
PK
9187#, c-format
9188msgid "cannot chdir to %s"
9189msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
9190
416a48e3 9191#: builtin/init-db.c:545
0eb8fa3a
PK
9192#, c-format
9193msgid ""
9194"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
9195"dir=<directory>)"
9196msgstr ""
9197"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
9198"dir=<katalog>)"
9199
416a48e3 9200#: builtin/init-db.c:573
0eb8fa3a
PK
9201#, c-format
9202msgid "Cannot access work tree '%s'"
9203msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
9204
5331bfd7
PK
9205#: builtin/interpret-trailers.c:15
9206msgid ""
7f278d83
PK
9207"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
9208"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
5331bfd7 9209msgstr ""
7f278d83 9210"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
a7ec9810 9211"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
5331bfd7 9212
7f278d83
PK
9213#: builtin/interpret-trailers.c:26
9214msgid "edit files in place"
9215msgstr "redigera filer på plats"
9216
9217#: builtin/interpret-trailers.c:27
5331bfd7
PK
9218msgid "trim empty trailers"
9219msgstr "ta bort tomma släprader"
9220
7f278d83 9221#: builtin/interpret-trailers.c:28
5331bfd7
PK
9222msgid "trailer"
9223msgstr "släprad"
9224
7f278d83 9225#: builtin/interpret-trailers.c:29
5331bfd7
PK
9226msgid "trailer(s) to add"
9227msgstr "släprad(er) att lägga till"
9228
7f278d83
PK
9229#: builtin/interpret-trailers.c:42
9230msgid "no input file given for in-place editing"
9231msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
9232
8ed2d3fb 9233#: builtin/log.c:44
a7ec9810 9234msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
0ef27950 9235msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 9236
8ed2d3fb 9237#: builtin/log.c:45
dc76d8fe
PK
9238msgid "git show [<options>] <object>..."
9239msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
14147865 9240
94ad57c8 9241#: builtin/log.c:89
5331bfd7
PK
9242#, c-format
9243msgid "invalid --decorate option: %s"
9244msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
9245
94ad57c8 9246#: builtin/log.c:144
14147865
PK
9247msgid "suppress diff output"
9248msgstr "undertryck diff-utdata"
9249
94ad57c8 9250#: builtin/log.c:145
14147865
PK
9251msgid "show source"
9252msgstr "visa källkod"
9253
94ad57c8 9254#: builtin/log.c:146
eec16a65
PK
9255msgid "Use mail map file"
9256msgstr "Använd e-postmappningsfil"
9257
94ad57c8 9258#: builtin/log.c:147
14147865
PK
9259msgid "decorate options"
9260msgstr "dekoreringsflaggor"
9261
94ad57c8 9262#: builtin/log.c:150
5331bfd7
PK
9263msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
9264msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
9265
94ad57c8 9266#: builtin/log.c:246
0eb8fa3a
PK
9267#, c-format
9268msgid "Final output: %d %s\n"
9269msgstr "Slututdata: %d %s\n"
9270
94ad57c8 9271#: builtin/log.c:493
5331bfd7
PK
9272#, c-format
9273msgid "git show %s: bad file"
9274msgstr "git show %s: felaktig fil"
9275
94ad57c8 9276#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601
0eb8fa3a
PK
9277#, c-format
9278msgid "Could not read object %s"
9279msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
9280
94ad57c8 9281#: builtin/log.c:625
0eb8fa3a
PK
9282#, c-format
9283msgid "Unknown type: %d"
9284msgstr "Okänd typ: %d"
9285
94ad57c8 9286#: builtin/log.c:746
0eb8fa3a
PK
9287msgid "format.headers without value"
9288msgstr "format.headers utan värde"
9289
94ad57c8 9290#: builtin/log.c:846
0eb8fa3a 9291msgid "name of output directory is too long"
6874b9ed 9292msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
0eb8fa3a 9293
94ad57c8 9294#: builtin/log.c:861
0eb8fa3a
PK
9295#, c-format
9296msgid "Cannot open patch file %s"
9297msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
9298
94ad57c8 9299#: builtin/log.c:875
0eb8fa3a
PK
9300msgid "Need exactly one range."
9301msgstr "Behöver precis ett intervall."
9302
94ad57c8 9303#: builtin/log.c:885
0eb8fa3a
PK
9304msgid "Not a range."
9305msgstr "Inte ett intervall."
9306
94ad57c8 9307#: builtin/log.c:991
0eb8fa3a
PK
9308msgid "Cover letter needs email format"
9309msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
9310
94ad57c8 9311#: builtin/log.c:1071
0eb8fa3a
PK
9312#, c-format
9313msgid "insane in-reply-to: %s"
9314msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
9315
94ad57c8 9316#: builtin/log.c:1098
dc76d8fe
PK
9317msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
9318msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
14147865 9319
94ad57c8 9320#: builtin/log.c:1148
0eb8fa3a
PK
9321msgid "Two output directories?"
9322msgstr "Två utdatakataloger?"
9323
94ad57c8 9324#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912
5ed5b8d8
PK
9325#, c-format
9326msgid "Unknown commit %s"
9327msgstr "Okänd incheckning %s"
9328
94ad57c8 9329#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532
5ed5b8d8
PK
9330#, c-format
9331msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
9332msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
9333
94ad57c8 9334#: builtin/log.c:1270
5ed5b8d8
PK
9335msgid "Could not find exact merge base."
9336msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas."
9337
94ad57c8 9338#: builtin/log.c:1274
5ed5b8d8
PK
9339msgid ""
9340"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
9341"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
9342"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually."
9343msgstr ""
9344"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
9345"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
9346"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> "
9347"manuellt."
9348
94ad57c8 9349#: builtin/log.c:1294
5ed5b8d8
PK
9350msgid "Failed to find exact merge base"
9351msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
9352
94ad57c8 9353#: builtin/log.c:1305
5ed5b8d8
PK
9354msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
9355msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
9356
94ad57c8 9357#: builtin/log.c:1309
5ed5b8d8
PK
9358msgid "base commit shouldn't be in revision list"
9359msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
9360
94ad57c8 9361#: builtin/log.c:1358
5ed5b8d8
PK
9362msgid "cannot get patch id"
9363msgstr "kan inte hämta patch-id"
9364
94ad57c8 9365#: builtin/log.c:1415
14147865
PK
9366msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
9367msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
9368
94ad57c8 9369#: builtin/log.c:1418
14147865
PK
9370msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
9371msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
9372
94ad57c8 9373#: builtin/log.c:1422
14147865 9374msgid "print patches to standard out"
7cefd343 9375msgstr "skriv patcharna på standard ut"
14147865 9376
94ad57c8 9377#: builtin/log.c:1424
14147865
PK
9378msgid "generate a cover letter"
9379msgstr "generera ett följebrev"
9380
94ad57c8 9381#: builtin/log.c:1426
14147865
PK
9382msgid "use simple number sequence for output file names"
9383msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
9384
94ad57c8 9385#: builtin/log.c:1427
14147865
PK
9386msgid "sfx"
9387msgstr "sfx"
9388
94ad57c8 9389#: builtin/log.c:1428
14147865
PK
9390msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
9391msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
9392
94ad57c8 9393#: builtin/log.c:1430
14147865
PK
9394msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
9395msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
9396
94ad57c8 9397#: builtin/log.c:1432
eec16a65
PK
9398msgid "mark the series as Nth re-roll"
9399msgstr "markera serien som N:te försök"
9400
94ad57c8 9401#: builtin/log.c:1434
416a48e3
PK
9402msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
9403msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
9404
94ad57c8 9405#: builtin/log.c:1437
14147865
PK
9406msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
9407msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
9408
94ad57c8 9409#: builtin/log.c:1440
14147865
PK
9410msgid "store resulting files in <dir>"
9411msgstr "spara filerna i <katalog>"
9412
94ad57c8 9413#: builtin/log.c:1443
14147865
PK
9414msgid "don't strip/add [PATCH]"
9415msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
9416
94ad57c8 9417#: builtin/log.c:1446
14147865
PK
9418msgid "don't output binary diffs"
9419msgstr "skriv inte binära diffar"
9420
94ad57c8 9421#: builtin/log.c:1448
9ff1198e
PK
9422msgid "output all-zero hash in From header"
9423msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
9424
94ad57c8 9425#: builtin/log.c:1450
14147865
PK
9426msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
9427msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
9428
94ad57c8 9429#: builtin/log.c:1452
14147865
PK
9430msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
9431msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
9432
94ad57c8 9433#: builtin/log.c:1454
14147865
PK
9434msgid "Messaging"
9435msgstr "E-post"
9436
94ad57c8 9437#: builtin/log.c:1455
14147865
PK
9438msgid "header"
9439msgstr "huvud"
9440
94ad57c8 9441#: builtin/log.c:1456
14147865
PK
9442msgid "add email header"
9443msgstr "lägg till e-posthuvud"
9444
94ad57c8 9445#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459
14147865
PK
9446msgid "email"
9447msgstr "epost"
9448
94ad57c8 9449#: builtin/log.c:1457
14147865
PK
9450msgid "add To: header"
9451msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
9452
94ad57c8 9453#: builtin/log.c:1459
14147865
PK
9454msgid "add Cc: header"
9455msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
9456
94ad57c8 9457#: builtin/log.c:1461
aa4e5fe4
PK
9458msgid "ident"
9459msgstr "ident"
9460
94ad57c8 9461#: builtin/log.c:1462
aa4e5fe4
PK
9462msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
9463msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
9464
94ad57c8 9465#: builtin/log.c:1464
14147865
PK
9466msgid "message-id"
9467msgstr "meddelande-id"
9468
94ad57c8 9469#: builtin/log.c:1465
14147865
PK
9470msgid "make first mail a reply to <message-id>"
9471msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
9472
94ad57c8 9473#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469
14147865
PK
9474msgid "boundary"
9475msgstr "gräns"
9476
94ad57c8 9477#: builtin/log.c:1467
14147865
PK
9478msgid "attach the patch"
9479msgstr "bifoga patchen"
9480
94ad57c8 9481#: builtin/log.c:1470
14147865
PK
9482msgid "inline the patch"
9483msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
9484
94ad57c8 9485#: builtin/log.c:1474
14147865
PK
9486msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
9487msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
9488
94ad57c8 9489#: builtin/log.c:1476
14147865
PK
9490msgid "signature"
9491msgstr "signatur"
9492
94ad57c8 9493#: builtin/log.c:1477
14147865
PK
9494msgid "add a signature"
9495msgstr "lägg till signatur"
9496
94ad57c8 9497#: builtin/log.c:1478
5ed5b8d8
PK
9498msgid "base-commit"
9499msgstr "basincheckning"
9500
94ad57c8 9501#: builtin/log.c:1479
5ed5b8d8
PK
9502msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
9503msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
9504
94ad57c8 9505#: builtin/log.c:1481
dc4a1ba9
PK
9506msgid "add a signature from a file"
9507msgstr "lägg till signatur från fil"
9508
94ad57c8 9509#: builtin/log.c:1482
14147865
PK
9510msgid "don't print the patch filenames"
9511msgstr "visa inte filnamn för patchar"
9512
94ad57c8 9513#: builtin/log.c:1572
0eb8fa3a
PK
9514msgid "-n and -k are mutually exclusive."
9515msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
9516
94ad57c8 9517#: builtin/log.c:1574
416a48e3
PK
9518msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive."
9519msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt."
0eb8fa3a 9520
94ad57c8 9521#: builtin/log.c:1582
0eb8fa3a
PK
9522msgid "--name-only does not make sense"
9523msgstr "kan inte använda --name-only"
9524
94ad57c8 9525#: builtin/log.c:1584
0eb8fa3a
PK
9526msgid "--name-status does not make sense"
9527msgstr "kan inte använda --name-status"
9528
94ad57c8 9529#: builtin/log.c:1586
0eb8fa3a
PK
9530msgid "--check does not make sense"
9531msgstr "kan inte använda --check"
9532
94ad57c8 9533#: builtin/log.c:1616
0eb8fa3a
PK
9534msgid "standard output, or directory, which one?"
9535msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
9536
94ad57c8 9537#: builtin/log.c:1618
0eb8fa3a
PK
9538#, c-format
9539msgid "Could not create directory '%s'"
9540msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
9541
94ad57c8 9542#: builtin/log.c:1712
dc4a1ba9
PK
9543#, c-format
9544msgid "unable to read signature file '%s'"
9545msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
9546
94ad57c8 9547#: builtin/log.c:1784
0eb8fa3a
PK
9548msgid "Failed to create output files"
9549msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
9550
94ad57c8 9551#: builtin/log.c:1833
14147865
PK
9552msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
9553msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
9554
94ad57c8 9555#: builtin/log.c:1887
0eb8fa3a
PK
9556#, c-format
9557msgid ""
9558"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
9559msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
9560
6402d7fc 9561#: builtin/ls-files.c:468
dc76d8fe
PK
9562msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
9563msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
14147865 9564
6402d7fc 9565#: builtin/ls-files.c:517
14147865
PK
9566msgid "identify the file status with tags"
9567msgstr "identifiera filstatus med taggar"
9568
6402d7fc 9569#: builtin/ls-files.c:519
14147865
PK
9570msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
9571msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
9572
6402d7fc 9573#: builtin/ls-files.c:521
14147865
PK
9574msgid "show cached files in the output (default)"
9575msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
9576
6402d7fc 9577#: builtin/ls-files.c:523
14147865
PK
9578msgid "show deleted files in the output"
9579msgstr "visa borttagna filer i utdata"
9580
6402d7fc 9581#: builtin/ls-files.c:525
14147865
PK
9582msgid "show modified files in the output"
9583msgstr "visa modifierade filer i utdata"
9584
6402d7fc 9585#: builtin/ls-files.c:527
14147865
PK
9586msgid "show other files in the output"
9587msgstr "visa andra filer i utdata"
9588
6402d7fc 9589#: builtin/ls-files.c:529
14147865
PK
9590msgid "show ignored files in the output"
9591msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
9592
6402d7fc 9593#: builtin/ls-files.c:532
14147865
PK
9594msgid "show staged contents' object name in the output"
9595msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
9596
6402d7fc 9597#: builtin/ls-files.c:534
14147865
PK
9598msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
9599msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
9600
6402d7fc 9601#: builtin/ls-files.c:536
5331bfd7 9602msgid "show 'other' directories' names only"
14147865
PK
9603msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
9604
6402d7fc 9605#: builtin/ls-files.c:538
7f278d83
PK
9606msgid "show line endings of files"
9607msgstr "visa radslut i filer"
9608
6402d7fc 9609#: builtin/ls-files.c:540
14147865
PK
9610msgid "don't show empty directories"
9611msgstr "visa inte tomma kataloger"
9612
6402d7fc 9613#: builtin/ls-files.c:543
14147865
PK
9614msgid "show unmerged files in the output"
9615msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
9616
6402d7fc 9617#: builtin/ls-files.c:545
14147865
PK
9618msgid "show resolve-undo information"
9619msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
9620
6402d7fc 9621#: builtin/ls-files.c:547
14147865
PK
9622msgid "skip files matching pattern"
9623msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
9624
6402d7fc 9625#: builtin/ls-files.c:550
14147865
PK
9626msgid "exclude patterns are read from <file>"
9627msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
9628
6402d7fc 9629#: builtin/ls-files.c:553
14147865
PK
9630msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
9631msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
9632
6402d7fc 9633#: builtin/ls-files.c:555
14147865
PK
9634msgid "add the standard git exclusions"
9635msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
9636
6402d7fc 9637#: builtin/ls-files.c:558
14147865
PK
9638msgid "make the output relative to the project top directory"
9639msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
9640
6402d7fc 9641#: builtin/ls-files.c:561
416a48e3
PK
9642msgid "recurse through submodules"
9643msgstr "rekursera ner i undermoduler"
9644
6402d7fc 9645#: builtin/ls-files.c:563
14147865
PK
9646msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
9647msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
9648
6402d7fc 9649#: builtin/ls-files.c:564
14147865
PK
9650msgid "tree-ish"
9651msgstr "träd-igt"
9652
6402d7fc 9653#: builtin/ls-files.c:565
14147865
PK
9654msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
9655msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
9656
6402d7fc 9657#: builtin/ls-files.c:567
14147865
PK
9658msgid "show debugging data"
9659msgstr "visa felsökningsutdata"
9660
7f278d83
PK
9661#: builtin/ls-remote.c:7
9662msgid ""
9663"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
9664" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
9665" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
9666msgstr ""
9667"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
9668" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
9669" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
9670
94ad57c8 9671#: builtin/ls-remote.c:52
7f278d83
PK
9672msgid "do not print remote URL"
9673msgstr "visa inte fjärr-URL"
9674
94ad57c8 9675#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55
7f278d83
PK
9676msgid "exec"
9677msgstr "exec"
9678
94ad57c8 9679#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56
7f278d83
PK
9680msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
9681msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
9682
94ad57c8 9683#: builtin/ls-remote.c:58
7f278d83
PK
9684msgid "limit to tags"
9685msgstr "begränsa till taggar"
9686
94ad57c8 9687#: builtin/ls-remote.c:59
7f278d83
PK
9688msgid "limit to heads"
9689msgstr "begränsa till huvuden"
9690
94ad57c8 9691#: builtin/ls-remote.c:60
7f278d83
PK
9692msgid "do not show peeled tags"
9693msgstr "visa inte avskalade taggar"
9694
94ad57c8 9695#: builtin/ls-remote.c:62
7f278d83
PK
9696msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
9697msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
9698
94ad57c8 9699#: builtin/ls-remote.c:64
7f278d83
PK
9700msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
9701msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
9702
94ad57c8 9703#: builtin/ls-remote.c:66
7f278d83
PK
9704msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
9705msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
9706
1f32de1e 9707#: builtin/ls-tree.c:28
14147865
PK
9708msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
9709msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
9710
5676f96b 9711#: builtin/ls-tree.c:126
14147865
PK
9712msgid "only show trees"
9713msgstr "visa endast träd"
9714
5676f96b 9715#: builtin/ls-tree.c:128
14147865
PK
9716msgid "recurse into subtrees"
9717msgstr "rekursera ner i underträd"
9718
5676f96b 9719#: builtin/ls-tree.c:130
14147865
PK
9720msgid "show trees when recursing"
9721msgstr "visa träd medan rekursering"
9722
5676f96b 9723#: builtin/ls-tree.c:133
14147865
PK
9724msgid "terminate entries with NUL byte"
9725msgstr "terminera poster med NUL-byte"
9726
5676f96b 9727#: builtin/ls-tree.c:134
14147865
PK
9728msgid "include object size"
9729msgstr "inkludera objektstorlek"
9730
5676f96b 9731#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
14147865
PK
9732msgid "list only filenames"
9733msgstr "visa endast filnamn"
9734
5676f96b 9735#: builtin/ls-tree.c:141
14147865
PK
9736msgid "use full path names"
9737msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
9738
5676f96b 9739#: builtin/ls-tree.c:143
14147865
PK
9740msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
9741msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
9742
8ed2d3fb 9743#: builtin/merge.c:46
dc76d8fe
PK
9744msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
9745msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
14147865 9746
8ed2d3fb 9747#: builtin/merge.c:47
14147865
PK
9748msgid "git merge --abort"
9749msgstr "git merge --abort"
9750
94ad57c8 9751#: builtin/merge.c:48
5676f96b
PK
9752msgid "git merge --continue"
9753msgstr "git merge --continue"
9754
94ad57c8 9755#: builtin/merge.c:103
0eb8fa3a
PK
9756msgid "switch `m' requires a value"
9757msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
9758
94ad57c8 9759#: builtin/merge.c:140
0eb8fa3a
PK
9760#, c-format
9761msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
9762msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
9763
94ad57c8 9764#: builtin/merge.c:141
0eb8fa3a
PK
9765#, c-format
9766msgid "Available strategies are:"
9767msgstr "Tillgängliga strategier är:"
9768
94ad57c8 9769#: builtin/merge.c:146
0eb8fa3a
PK
9770#, c-format
9771msgid "Available custom strategies are:"
9772msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
9773
94ad57c8 9774#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127
14147865
PK
9775msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
9776msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
9777
94ad57c8 9778#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130
14147865
PK
9779msgid "show a diffstat at the end of the merge"
9780msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
9781
94ad57c8 9782#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133
14147865
PK
9783msgid "(synonym to --stat)"
9784msgstr "(synonym till --stat)"
9785
94ad57c8 9786#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136
14147865
PK
9787msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
9788msgstr ""
9789"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
9790
94ad57c8 9791#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139
14147865
PK
9792msgid "create a single commit instead of doing a merge"
9793msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
9794
94ad57c8 9795#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142
14147865
PK
9796msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
9797msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
9798
94ad57c8 9799#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145
14147865
PK
9800msgid "edit message before committing"
9801msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
9802
94ad57c8 9803#: builtin/merge.c:210
14147865
PK
9804msgid "allow fast-forward (default)"
9805msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
9806
94ad57c8 9807#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151
14147865
PK
9808msgid "abort if fast-forward is not possible"
9809msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
9810
94ad57c8 9811#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154
8ed2d3fb
PK
9812msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
9813msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
25d1d7e1 9814
94ad57c8
PK
9815#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158
9816#: builtin/revert.c:108
14147865
PK
9817msgid "strategy"
9818msgstr "strategi"
9819
94ad57c8 9820#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159
14147865 9821msgid "merge strategy to use"
7cefd343 9822msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
14147865 9823
94ad57c8 9824#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162
14147865
PK
9825msgid "option=value"
9826msgstr "alternativ=värde"
9827
94ad57c8 9828#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163
14147865
PK
9829msgid "option for selected merge strategy"
9830msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
9831
94ad57c8 9832#: builtin/merge.c:222
14147865
PK
9833msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
9834msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
9835
94ad57c8 9836#: builtin/merge.c:226
14147865
PK
9837msgid "abort the current in-progress merge"
9838msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
9839
94ad57c8 9840#: builtin/merge.c:228
5676f96b
PK
9841msgid "continue the current in-progress merge"
9842msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
9843
94ad57c8 9844#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170
5ed5b8d8
PK
9845msgid "allow merging unrelated histories"
9846msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
9847
94ad57c8 9848#: builtin/merge.c:258
0eb8fa3a
PK
9849msgid "could not run stash."
9850msgstr "kunde köra stash."
9851
94ad57c8 9852#: builtin/merge.c:263
0eb8fa3a
PK
9853msgid "stash failed"
9854msgstr "stash misslyckades"
9855
94ad57c8 9856#: builtin/merge.c:268
0eb8fa3a
PK
9857#, c-format
9858msgid "not a valid object: %s"
9859msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
9860
94ad57c8 9861#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304
0eb8fa3a
PK
9862msgid "read-tree failed"
9863msgstr "read-tree misslyckades"
9864
94ad57c8 9865#: builtin/merge.c:334
0eb8fa3a
PK
9866msgid " (nothing to squash)"
9867msgstr " (inget att platta till)"
9868
94ad57c8 9869#: builtin/merge.c:345
0eb8fa3a
PK
9870#, c-format
9871msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
9872msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
9873
94ad57c8 9874#: builtin/merge.c:395
0eb8fa3a
PK
9875#, c-format
9876msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
9877msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
9878
94ad57c8 9879#: builtin/merge.c:446
0eb8fa3a
PK
9880#, c-format
9881msgid "'%s' does not point to a commit"
9882msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
9883
94ad57c8 9884#: builtin/merge.c:536
0eb8fa3a
PK
9885#, c-format
9886msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
9887msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
9888
5676f96b 9889#: builtin/merge.c:656
0eb8fa3a
PK
9890msgid "Not handling anything other than two heads merge."
9891msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
9892
5676f96b 9893#: builtin/merge.c:670
0eb8fa3a
PK
9894#, c-format
9895msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
9896msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
9897
5676f96b 9898#: builtin/merge.c:685
0eb8fa3a
PK
9899#, c-format
9900msgid "unable to write %s"
9901msgstr "kunde inte skriva %s"
9902
5676f96b 9903#: builtin/merge.c:737
0eb8fa3a 9904#, c-format
6874b9ed
PK
9905msgid "Could not read from '%s'"
9906msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
0eb8fa3a 9907
5676f96b 9908#: builtin/merge.c:746
0eb8fa3a 9909#, c-format
6874b9ed
PK
9910msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
9911msgstr ""
9912"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
9913"den.\n"
9914
5676f96b 9915#: builtin/merge.c:752
1415174a 9916#, c-format
6874b9ed
PK
9917msgid ""
9918"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
9919"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
9920"\n"
1415174a 9921"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
6874b9ed
PK
9922"the commit.\n"
9923msgstr ""
9924"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
9925"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
9926"temagren.\n"
9927"\n"
1415174a 9928"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
6874b9ed
PK
9929"avbryter incheckningen.\n"
9930
5676f96b 9931#: builtin/merge.c:776
6874b9ed
PK
9932msgid "Empty commit message."
9933msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
9934
5676f96b 9935#: builtin/merge.c:796
6874b9ed
PK
9936#, c-format
9937msgid "Wonderful.\n"
9938msgstr "Underbart.\n"
0eb8fa3a 9939
5676f96b 9940#: builtin/merge.c:851
0eb8fa3a
PK
9941#, c-format
9942msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
9943msgstr ""
9944"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
9945
94ad57c8 9946#: builtin/merge.c:890
6874b9ed
PK
9947msgid "No current branch."
9948msgstr "Inte på någon gren."
9949
94ad57c8 9950#: builtin/merge.c:892
6874b9ed
PK
9951msgid "No remote for the current branch."
9952msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
9953
94ad57c8 9954#: builtin/merge.c:894
6874b9ed
PK
9955msgid "No default upstream defined for the current branch."
9956msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
9957
94ad57c8 9958#: builtin/merge.c:899
6874b9ed 9959#, c-format
aa4e5fe4 9960msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
6874b9ed
PK
9961msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
9962
94ad57c8 9963#: builtin/merge.c:946
8ed2d3fb
PK
9964#, c-format
9965msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
9966msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
9967
94ad57c8 9968#: builtin/merge.c:1020
a7ec9810
PK
9969#, c-format
9970msgid "could not close '%s'"
9971msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
9972
94ad57c8 9973#: builtin/merge.c:1047
8ed2d3fb
PK
9974#, c-format
9975msgid "not something we can merge in %s: %s"
9976msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
9977
94ad57c8 9978#: builtin/merge.c:1081
8ed2d3fb
PK
9979msgid "not something we can merge"
9980msgstr "inte något vi kan slå ihop"
9981
94ad57c8 9982#: builtin/merge.c:1146
5676f96b
PK
9983msgid "--abort expects no arguments"
9984msgstr "--abort tar inga argument"
9985
94ad57c8 9986#: builtin/merge.c:1150
6874b9ed 9987msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
5676f96b
PK
9988msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
9989
94ad57c8 9990#: builtin/merge.c:1162
5676f96b
PK
9991msgid "--continue expects no arguments"
9992msgstr "--continue tar inga argument"
9993
94ad57c8 9994#: builtin/merge.c:1166
5676f96b
PK
9995msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
9996msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
6874b9ed 9997
94ad57c8 9998#: builtin/merge.c:1182
0eb8fa3a
PK
9999msgid ""
10000"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
5331bfd7 10001"Please, commit your changes before you merge."
0eb8fa3a
PK
10002msgstr ""
10003"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
5331bfd7 10004"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
0eb8fa3a 10005
94ad57c8 10006#: builtin/merge.c:1189
6874b9ed
PK
10007msgid ""
10008"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
5331bfd7 10009"Please, commit your changes before you merge."
6874b9ed
PK
10010msgstr ""
10011"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
5331bfd7 10012"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
6874b9ed 10013
94ad57c8 10014#: builtin/merge.c:1192
6874b9ed
PK
10015msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
10016msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
10017
94ad57c8 10018#: builtin/merge.c:1201
0eb8fa3a
PK
10019msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
10020msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
10021
94ad57c8 10022#: builtin/merge.c:1209
6874b9ed
PK
10023msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
10024msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
10025
94ad57c8 10026#: builtin/merge.c:1226
0eb8fa3a
PK
10027msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
10028msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
10029
94ad57c8 10030#: builtin/merge.c:1228
0eb8fa3a
PK
10031msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
10032msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
10033
94ad57c8 10034#: builtin/merge.c:1233
aa4e5fe4
PK
10035#, c-format
10036msgid "%s - not something we can merge"
10037msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
10038
94ad57c8 10039#: builtin/merge.c:1235
a7ec9810
PK
10040msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
10041msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
10042
94ad57c8 10043#: builtin/merge.c:1269
25d1d7e1
PK
10044#, c-format
10045msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
10046msgstr ""
10047"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
10048
94ad57c8 10049#: builtin/merge.c:1272
25d1d7e1
PK
10050#, c-format
10051msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
10052msgstr ""
10053"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
10054
94ad57c8 10055#: builtin/merge.c:1275
25d1d7e1
PK
10056#, c-format
10057msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
10058msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
10059
94ad57c8 10060#: builtin/merge.c:1278
25d1d7e1
PK
10061#, c-format
10062msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
10063msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
10064
94ad57c8 10065#: builtin/merge.c:1340
5ed5b8d8
PK
10066msgid "refusing to merge unrelated histories"
10067msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
10068
94ad57c8 10069#: builtin/merge.c:1349
8ed2d3fb
PK
10070msgid "Already up-to-date."
10071msgstr "Redan à jour."
10072
94ad57c8 10073#: builtin/merge.c:1359
0eb8fa3a
PK
10074#, c-format
10075msgid "Updating %s..%s\n"
10076msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
10077
94ad57c8 10078#: builtin/merge.c:1400
0eb8fa3a
PK
10079#, c-format
10080msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
10081msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
10082
94ad57c8 10083#: builtin/merge.c:1407
0eb8fa3a
PK
10084#, c-format
10085msgid "Nope.\n"
10086msgstr "Nej.\n"
10087
94ad57c8 10088#: builtin/merge.c:1432
8ed2d3fb
PK
10089msgid "Already up-to-date. Yeeah!"
10090msgstr "Redan à jour. Toppen!"
10091
94ad57c8 10092#: builtin/merge.c:1438
0eb8fa3a
PK
10093msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
10094msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
10095
94ad57c8 10096#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540
0eb8fa3a
PK
10097#, c-format
10098msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
6874b9ed 10099msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
0eb8fa3a 10100
94ad57c8 10101#: builtin/merge.c:1465
0eb8fa3a
PK
10102#, c-format
10103msgid "Trying merge strategy %s...\n"
7cefd343 10104msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
0eb8fa3a 10105
94ad57c8 10106#: builtin/merge.c:1531
0eb8fa3a
PK
10107#, c-format
10108msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
10109msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
10110
94ad57c8 10111#: builtin/merge.c:1533
0eb8fa3a
PK
10112#, c-format
10113msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
14147865 10114msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
0eb8fa3a 10115
94ad57c8 10116#: builtin/merge.c:1542
0eb8fa3a
PK
10117#, c-format
10118msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
10119msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
10120
94ad57c8 10121#: builtin/merge.c:1554
0eb8fa3a
PK
10122#, c-format
10123msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
10124msgstr ""
10125"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
10126
d74d0180 10127#: builtin/merge-base.c:29
dc76d8fe
PK
10128msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
10129msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
14147865 10130
d74d0180 10131#: builtin/merge-base.c:30
dc76d8fe
PK
10132msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
10133msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
14147865 10134
d74d0180 10135#: builtin/merge-base.c:31
14147865
PK
10136msgid "git merge-base --independent <commit>..."
10137msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
10138
d74d0180 10139#: builtin/merge-base.c:32
14147865
PK
10140msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
10141msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
10142
d74d0180
PK
10143#: builtin/merge-base.c:33
10144msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
10145msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
10146
416a48e3 10147#: builtin/merge-base.c:217
14147865
PK
10148msgid "output all common ancestors"
10149msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
10150
416a48e3 10151#: builtin/merge-base.c:219
14147865
PK
10152msgid "find ancestors for a single n-way merge"
10153msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
10154
416a48e3 10155#: builtin/merge-base.c:221
14147865
PK
10156msgid "list revs not reachable from others"
10157msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
10158
416a48e3 10159#: builtin/merge-base.c:223
14147865
PK
10160msgid "is the first one ancestor of the other?"
10161msgstr "är den första anfader till den andra?"
10162
416a48e3 10163#: builtin/merge-base.c:225
d74d0180
PK
10164msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
10165msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
10166
14147865
PK
10167#: builtin/merge-file.c:8
10168msgid ""
dc76d8fe
PK
10169"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
10170"<orig-file> <file2>"
14147865 10171msgstr ""
dc76d8fe
PK
10172"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
10173"<origfil> <fil2>"
14147865 10174
94ad57c8 10175#: builtin/merge-file.c:32
14147865
PK
10176msgid "send results to standard output"
10177msgstr "sänd resultat till standard ut"
10178
94ad57c8 10179#: builtin/merge-file.c:33
14147865
PK
10180msgid "use a diff3 based merge"
10181msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
10182
94ad57c8 10183#: builtin/merge-file.c:34
14147865
PK
10184msgid "for conflicts, use our version"
10185msgstr "för konflikter, använd vår version"
10186
94ad57c8 10187#: builtin/merge-file.c:36
14147865
PK
10188msgid "for conflicts, use their version"
10189msgstr "för konflikter, använd deras version"
10190
94ad57c8 10191#: builtin/merge-file.c:38
14147865
PK
10192msgid "for conflicts, use a union version"
10193msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
10194
94ad57c8 10195#: builtin/merge-file.c:41
14147865
PK
10196msgid "for conflicts, use this marker size"
10197msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
10198
94ad57c8 10199#: builtin/merge-file.c:42
14147865
PK
10200msgid "do not warn about conflicts"
10201msgstr "varna inte om konflikter"
10202
94ad57c8 10203#: builtin/merge-file.c:44
dc76d8fe 10204msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
14147865
PK
10205msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
10206
416a48e3
PK
10207#: builtin/merge-recursive.c:45
10208#, c-format
10209msgid "unknown option %s"
10210msgstr "okänd flagga %s"
10211
10212#: builtin/merge-recursive.c:51
10213#, c-format
10214msgid "could not parse object '%s'"
10215msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
10216
10217#: builtin/merge-recursive.c:55
10218#, c-format
10219msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
10220msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
10221msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
10222msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
10223
10224#: builtin/merge-recursive.c:63
10225msgid "not handling anything other than two heads merge."
10226msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
10227
10228#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71
10229#, c-format
10230msgid "could not resolve ref '%s'"
10231msgstr "kunde inte bestämma referensen %s"
10232
10233#: builtin/merge-recursive.c:77
10234#, c-format
10235msgid "Merging %s with %s\n"
10236msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
10237
7f278d83 10238#: builtin/mktree.c:65
14147865
PK
10239msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10240msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
10241
7f278d83 10242#: builtin/mktree.c:152
14147865
PK
10243msgid "input is NUL terminated"
10244msgstr "indata är NUL-terminerad"
10245
7f278d83 10246#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24
14147865
PK
10247msgid "allow missing objects"
10248msgstr "tillåt saknade objekt"
10249
7f278d83 10250#: builtin/mktree.c:154
14147865
PK
10251msgid "allow creation of more than one tree"
10252msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
10253
5676f96b 10254#: builtin/mv.c:16
dc76d8fe
PK
10255msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
10256msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
14147865 10257
5676f96b 10258#: builtin/mv.c:82
5331bfd7
PK
10259#, c-format
10260msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
10261msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
10262
5676f96b 10263#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290
5331bfd7
PK
10264msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
10265msgstr ""
10266"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
10267
5676f96b 10268#: builtin/mv.c:102
5331bfd7
PK
10269#, c-format
10270msgid "%.*s is in index"
10271msgstr "%.*s är i indexet"
10272
5676f96b 10273#: builtin/mv.c:124
14147865
PK
10274msgid "force move/rename even if target exists"
10275msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
10276
5676f96b 10277#: builtin/mv.c:125
14147865
PK
10278msgid "skip move/rename errors"
10279msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
10280
5676f96b 10281#: builtin/mv.c:167
5331bfd7
PK
10282#, c-format
10283msgid "destination '%s' is not a directory"
10284msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
10285
5676f96b 10286#: builtin/mv.c:178
0eb8fa3a
PK
10287#, c-format
10288msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
10289msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
10290
5676f96b 10291#: builtin/mv.c:182
0eb8fa3a
PK
10292msgid "bad source"
10293msgstr "felaktig källa"
10294
5676f96b 10295#: builtin/mv.c:185
0eb8fa3a
PK
10296msgid "can not move directory into itself"
10297msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
10298
5676f96b 10299#: builtin/mv.c:188
0eb8fa3a
PK
10300msgid "cannot move directory over file"
10301msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
10302
5676f96b 10303#: builtin/mv.c:197
0eb8fa3a
PK
10304msgid "source directory is empty"
10305msgstr "källkatalogen är tom"
10306
5676f96b 10307#: builtin/mv.c:222
0eb8fa3a
PK
10308msgid "not under version control"
10309msgstr "inte versionshanterad"
10310
5676f96b 10311#: builtin/mv.c:225
0eb8fa3a
PK
10312msgid "destination exists"
10313msgstr "destinationen finns"
10314
5676f96b 10315#: builtin/mv.c:233
0eb8fa3a 10316#, c-format
6874b9ed
PK
10317msgid "overwriting '%s'"
10318msgstr "skriver över \"%s\""
0eb8fa3a 10319
5676f96b 10320#: builtin/mv.c:236
0eb8fa3a
PK
10321msgid "Cannot overwrite"
10322msgstr "Kan inte skriva över"
10323
5676f96b 10324#: builtin/mv.c:239
0eb8fa3a
PK
10325msgid "multiple sources for the same target"
10326msgstr "flera källor för samma mål"
10327
5676f96b 10328#: builtin/mv.c:241
d74d0180
PK
10329msgid "destination directory does not exist"
10330msgstr "destinationskatalogen finns inte"
10331
5676f96b 10332#: builtin/mv.c:248
0eb8fa3a
PK
10333#, c-format
10334msgid "%s, source=%s, destination=%s"
10335msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
10336
5676f96b 10337#: builtin/mv.c:269
0eb8fa3a
PK
10338#, c-format
10339msgid "Renaming %s to %s\n"
10340msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
10341
5676f96b 10342#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384
0eb8fa3a
PK
10343#, c-format
10344msgid "renaming '%s' failed"
10345msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
10346
94ad57c8 10347#: builtin/name-rev.c:289
dc76d8fe
PK
10348msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
10349msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
14147865 10350
94ad57c8 10351#: builtin/name-rev.c:290
dc76d8fe
PK
10352msgid "git name-rev [<options>] --all"
10353msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
14147865 10354
94ad57c8 10355#: builtin/name-rev.c:291
dc76d8fe
PK
10356msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
10357msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
14147865 10358
94ad57c8 10359#: builtin/name-rev.c:346
14147865
PK
10360msgid "print only names (no SHA-1)"
10361msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
10362
94ad57c8 10363#: builtin/name-rev.c:347
14147865
PK
10364msgid "only use tags to name the commits"
10365msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
10366
94ad57c8 10367#: builtin/name-rev.c:349
14147865
PK
10368msgid "only use refs matching <pattern>"
10369msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
10370
94ad57c8
PK
10371#: builtin/name-rev.c:351
10372msgid "ignore refs matching <pattern>"
10373msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
10374
10375#: builtin/name-rev.c:353
14147865
PK
10376msgid "list all commits reachable from all refs"
10377msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
10378
94ad57c8 10379#: builtin/name-rev.c:354
14147865
PK
10380msgid "read from stdin"
10381msgstr "läs från standard in"
10382
94ad57c8 10383#: builtin/name-rev.c:355
1f32de1e
PK
10384msgid "allow to print `undefined` names (default)"
10385msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
14147865 10386
94ad57c8 10387#: builtin/name-rev.c:361
aa4e5fe4
PK
10388msgid "dereference tags in the input (internal use)"
10389msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
10390
d8455d17 10391#: builtin/notes.c:25
dc76d8fe 10392msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
14147865
PK
10393msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
10394
d8455d17 10395#: builtin/notes.c:26
14147865 10396msgid ""
dc76d8fe 10397"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
2a263770 10398"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 10399msgstr ""
2a263770
PK
10400"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
10401"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 10402
d8455d17 10403#: builtin/notes.c:27
dc76d8fe 10404msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
14147865
PK
10405msgstr ""
10406"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
10407
d8455d17 10408#: builtin/notes.c:28
14147865 10409msgid ""
dc76d8fe 10410"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
2a263770 10411"(-c | -C) <object>] [<object>]"
14147865 10412msgstr ""
2a263770
PK
10413"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
10414"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
14147865 10415
d8455d17 10416#: builtin/notes.c:29
dc76d8fe 10417msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
2a263770 10418msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
14147865 10419
d8455d17 10420#: builtin/notes.c:30
dc76d8fe 10421msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
14147865
PK
10422msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
10423
d8455d17 10424#: builtin/notes.c:31
14147865 10425msgid ""
dc76d8fe 10426"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
14147865 10427msgstr ""
dc76d8fe 10428"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
14147865
PK
10429"<anteckningsref>"
10430
d8455d17 10431#: builtin/notes.c:32
14147865
PK
10432msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
10433msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
10434
d8455d17 10435#: builtin/notes.c:33
14147865
PK
10436msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
10437msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
10438
d8455d17 10439#: builtin/notes.c:34
dc76d8fe 10440msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
14147865
PK
10441msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
10442
d8455d17 10443#: builtin/notes.c:35
dc76d8fe 10444msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
14147865
PK
10445msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
10446
d8455d17 10447#: builtin/notes.c:36
dc76d8fe 10448msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
14147865
PK
10449msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
10450
d8455d17 10451#: builtin/notes.c:41
14147865
PK
10452msgid "git notes [list [<object>]]"
10453msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
10454
d8455d17 10455#: builtin/notes.c:46
14147865
PK
10456msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
10457msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
10458
d8455d17 10459#: builtin/notes.c:51
14147865
PK
10460msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
10461msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
10462
d8455d17 10463#: builtin/notes.c:52
14147865
PK
10464msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
10465msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
10466
d8455d17 10467#: builtin/notes.c:57
14147865
PK
10468msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
10469msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
10470
d8455d17 10471#: builtin/notes.c:62
14147865
PK
10472msgid "git notes edit [<object>]"
10473msgstr "git notes edit [<objekt>]"
10474
d8455d17 10475#: builtin/notes.c:67
14147865
PK
10476msgid "git notes show [<object>]"
10477msgstr "git notes show [<objekt>]"
10478
d8455d17 10479#: builtin/notes.c:72
dc76d8fe 10480msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
14147865
PK
10481msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
10482
d8455d17 10483#: builtin/notes.c:73
14147865
PK
10484msgid "git notes merge --commit [<options>]"
10485msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
10486
d8455d17 10487#: builtin/notes.c:74
14147865
PK
10488msgid "git notes merge --abort [<options>]"
10489msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
10490
d8455d17 10491#: builtin/notes.c:79
14147865
PK
10492msgid "git notes remove [<object>]"
10493msgstr "git notes remove [<objekt>]"
10494
d8455d17 10495#: builtin/notes.c:84
14147865
PK
10496msgid "git notes prune [<options>]"
10497msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
10498
d8455d17 10499#: builtin/notes.c:89
14147865
PK
10500msgid "git notes get-ref"
10501msgstr "git notes get-ref"
10502
8ed2d3fb
PK
10503#: builtin/notes.c:94
10504msgid "Write/edit the notes for the following object:"
10505msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
10506
d8455d17 10507#: builtin/notes.c:147
0eb8fa3a
PK
10508#, c-format
10509msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
6874b9ed 10510msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
0eb8fa3a 10511
d8455d17 10512#: builtin/notes.c:151
1415174a
PK
10513msgid "could not read 'show' output"
10514msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
0eb8fa3a 10515
d8455d17 10516#: builtin/notes.c:159
0eb8fa3a
PK
10517#, c-format
10518msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
10519msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
10520
8ed2d3fb 10521#: builtin/notes.c:194
416a48e3
PK
10522msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
10523msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
0eb8fa3a 10524
8ed2d3fb 10525#: builtin/notes.c:203
0eb8fa3a
PK
10526msgid "unable to write note object"
10527msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
10528
8ed2d3fb 10529#: builtin/notes.c:205
0eb8fa3a 10530#, c-format
416a48e3
PK
10531msgid "the note contents have been left in %s"
10532msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
0eb8fa3a 10533
94ad57c8 10534#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516
0eb8fa3a
PK
10535#, c-format
10536msgid "cannot read '%s'"
10537msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
10538
94ad57c8 10539#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519
0eb8fa3a
PK
10540#, c-format
10541msgid "could not open or read '%s'"
10542msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
10543
416a48e3
PK
10544#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307
10545#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513
94ad57c8 10546#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658
416a48e3
PK
10547#, c-format
10548msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
10549msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
10550
8ed2d3fb 10551#: builtin/notes.c:257
0eb8fa3a 10552#, c-format
416a48e3
PK
10553msgid "failed to read object '%s'."
10554msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
0eb8fa3a 10555
8ed2d3fb 10556#: builtin/notes.c:261
d372b5cf 10557#, c-format
416a48e3 10558msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
d372b5cf
PK
10559msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
10560
416a48e3
PK
10561#: builtin/notes.c:301
10562#, c-format
10563msgid "malformed input line: '%s'."
10564msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
10565
10566#: builtin/notes.c:316
10567#, c-format
10568msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
10569msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
10570
10571#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a
10572#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
10573#: builtin/notes.c:345
10574#, c-format
10575msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
10576msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
10577
10578#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496
94ad57c8
PK
10579#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651
10580#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969
0eb8fa3a
PK
10581msgid "too many parameters"
10582msgstr "för många parametrar"
10583
94ad57c8 10584#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664
0eb8fa3a 10585#, c-format
416a48e3
PK
10586msgid "no note found for object %s."
10587msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
0eb8fa3a 10588
416a48e3 10589#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562
14147865
PK
10590msgid "note contents as a string"
10591msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
10592
416a48e3 10593#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565
14147865
PK
10594msgid "note contents in a file"
10595msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
10596
416a48e3 10597#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568
14147865
PK
10598msgid "reuse and edit specified note object"
10599msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
10600
416a48e3 10601#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571
14147865
PK
10602msgid "reuse specified note object"
10603msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
10604
416a48e3 10605#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574
2a263770
PK
10606msgid "allow storing empty note"
10607msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
10608
416a48e3 10609#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483
14147865
PK
10610msgid "replace existing notes"
10611msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
10612
416a48e3 10613#: builtin/notes.c:437
0eb8fa3a
PK
10614#, c-format
10615msgid ""
10616"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
10617"existing notes"
10618msgstr ""
10619"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
10620"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
10621
416a48e3 10622#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531
0eb8fa3a
PK
10623#, c-format
10624msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
10625msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
10626
94ad57c8 10627#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888
2a263770
PK
10628#, c-format
10629msgid "Removing note for object %s\n"
10630msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
10631
416a48e3 10632#: builtin/notes.c:484
14147865
PK
10633msgid "read objects from stdin"
10634msgstr "läs objekt från standard in"
10635
416a48e3 10636#: builtin/notes.c:486
14147865
PK
10637msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
10638msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
10639
416a48e3 10640#: builtin/notes.c:504
0eb8fa3a
PK
10641msgid "too few parameters"
10642msgstr "för få parametrar"
10643
416a48e3 10644#: builtin/notes.c:525
0eb8fa3a
PK
10645#, c-format
10646msgid ""
10647"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
10648"existing notes"
10649msgstr ""
10650"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
10651"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
10652
416a48e3 10653#: builtin/notes.c:537
0eb8fa3a 10654#, c-format
416a48e3
PK
10655msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
10656msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
0eb8fa3a 10657
416a48e3 10658#: builtin/notes.c:589
0eb8fa3a
PK
10659#, c-format
10660msgid ""
10661"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
10662"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
10663msgstr ""
10664"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
10665"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
10666
94ad57c8 10667#: builtin/notes.c:684
416a48e3
PK
10668msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
10669msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
10670
94ad57c8 10671#: builtin/notes.c:686
416a48e3
PK
10672msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
10673msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
10674
94ad57c8 10675#: builtin/notes.c:688
416a48e3
PK
10676msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
10677msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
10678
94ad57c8 10679#: builtin/notes.c:708
416a48e3
PK
10680msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
10681msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
10682
94ad57c8 10683#: builtin/notes.c:710
416a48e3
PK
10684msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
10685msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
10686
94ad57c8 10687#: builtin/notes.c:712
416a48e3
PK
10688msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
10689msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
10690
94ad57c8 10691#: builtin/notes.c:725
416a48e3
PK
10692msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
10693msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
10694
94ad57c8 10695#: builtin/notes.c:728
416a48e3
PK
10696msgid "failed to finalize notes merge"
10697msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
10698
94ad57c8 10699#: builtin/notes.c:754
8ed2d3fb
PK
10700#, c-format
10701msgid "unknown notes merge strategy %s"
10702msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
10703
94ad57c8 10704#: builtin/notes.c:770
14147865
PK
10705msgid "General options"
10706msgstr "Allmänna flaggor"
10707
94ad57c8 10708#: builtin/notes.c:772
14147865
PK
10709msgid "Merge options"
10710msgstr "Flaggor för sammanslagning"
10711
94ad57c8 10712#: builtin/notes.c:774
14147865
PK
10713msgid ""
10714"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
10715"cat_sort_uniq)"
10716msgstr ""
10717"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
10718"cat_sort_uniq)"
10719
94ad57c8 10720#: builtin/notes.c:776
14147865
PK
10721msgid "Committing unmerged notes"
10722msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
10723
94ad57c8 10724#: builtin/notes.c:778
14147865
PK
10725msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
10726msgstr ""
10727"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
10728"sammanslagna anteckningar"
10729
94ad57c8 10730#: builtin/notes.c:780
14147865
PK
10731msgid "Aborting notes merge resolution"
10732msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
10733
94ad57c8 10734#: builtin/notes.c:782
14147865
PK
10735msgid "abort notes merge"
10736msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
10737
94ad57c8 10738#: builtin/notes.c:793
8ed2d3fb
PK
10739msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
10740msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
10741
94ad57c8 10742#: builtin/notes.c:798
416a48e3
PK
10743msgid "must specify a notes ref to merge"
10744msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
8ed2d3fb 10745
94ad57c8 10746#: builtin/notes.c:822
8ed2d3fb 10747#, c-format
416a48e3
PK
10748msgid "unknown -s/--strategy: %s"
10749msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
8ed2d3fb 10750
94ad57c8 10751#: builtin/notes.c:859
d8455d17 10752#, c-format
416a48e3
PK
10753msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
10754msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
d8455d17 10755
94ad57c8 10756#: builtin/notes.c:862
8ed2d3fb 10757#, c-format
416a48e3
PK
10758msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
10759msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
8ed2d3fb 10760
94ad57c8 10761#: builtin/notes.c:864
8ed2d3fb
PK
10762#, c-format
10763msgid ""
10764"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
10765"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
10766"abort'.\n"
10767msgstr ""
10768"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
10769"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
10770"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
10771
94ad57c8 10772#: builtin/notes.c:886
0eb8fa3a
PK
10773#, c-format
10774msgid "Object %s has no note\n"
10775msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
10776
94ad57c8 10777#: builtin/notes.c:898
14147865
PK
10778msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
10779msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
10780
94ad57c8 10781#: builtin/notes.c:901
14147865
PK
10782msgid "read object names from the standard input"
10783msgstr "läs objektnamn från standard in"
10784
94ad57c8 10785#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127
8ed2d3fb
PK
10786msgid "do not remove, show only"
10787msgstr "ta inte bort, bara visa"
10788
94ad57c8 10789#: builtin/notes.c:940
8ed2d3fb
PK
10790msgid "report pruned notes"
10791msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
10792
94ad57c8 10793#: builtin/notes.c:982
d372b5cf 10794msgid "notes-ref"
14147865
PK
10795msgstr "anteckningar-ref"
10796
94ad57c8 10797#: builtin/notes.c:983
dc76d8fe 10798msgid "use notes from <notes-ref>"
14147865
PK
10799msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
10800
94ad57c8 10801#: builtin/notes.c:1018
0eb8fa3a 10802#, c-format
416a48e3
PK
10803msgid "unknown subcommand: %s"
10804msgstr "okänt underkommando: %s"
0eb8fa3a 10805
416a48e3 10806#: builtin/pack-objects.c:29
d8455d17
PK
10807msgid ""
10808"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
10809msgstr ""
10810"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 10811
416a48e3 10812#: builtin/pack-objects.c:30
d8455d17
PK
10813msgid ""
10814"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
10815msgstr ""
10816"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
14147865 10817
5676f96b 10818#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
9aaa979a
PK
10819#, c-format
10820msgid "deflate error (%d)"
10821msgstr "fel i deflate (%d)"
10822
94ad57c8 10823#: builtin/pack-objects.c:770
5ed5b8d8
PK
10824msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
10825msgstr ""
10826"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
10827
94ad57c8 10828#: builtin/pack-objects.c:783
d372b5cf
PK
10829msgid "Writing objects"
10830msgstr "Skriver objekt"
10831
94ad57c8 10832#: builtin/pack-objects.c:1063
d372b5cf
PK
10833msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
10834msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
10835
94ad57c8 10836#: builtin/pack-objects.c:2426
d372b5cf
PK
10837msgid "Compressing objects"
10838msgstr "Komprimerar objekt"
10839
94ad57c8 10840#: builtin/pack-objects.c:2829
6874b9ed
PK
10841#, c-format
10842msgid "unsupported index version %s"
10843msgstr "indexversionen %s stöds ej"
10844
94ad57c8 10845#: builtin/pack-objects.c:2833
6874b9ed
PK
10846#, c-format
10847msgid "bad index version '%s'"
10848msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
10849
94ad57c8 10850#: builtin/pack-objects.c:2863
14147865
PK
10851msgid "do not show progress meter"
10852msgstr "visa inte förloppsindikator"
10853
94ad57c8 10854#: builtin/pack-objects.c:2865
14147865
PK
10855msgid "show progress meter"
10856msgstr "visa förloppsindikator"
10857
94ad57c8 10858#: builtin/pack-objects.c:2867
14147865
PK
10859msgid "show progress meter during object writing phase"
10860msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
10861
94ad57c8 10862#: builtin/pack-objects.c:2870
14147865 10863msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
c674d826 10864msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
14147865 10865
94ad57c8 10866#: builtin/pack-objects.c:2871
14147865
PK
10867msgid "version[,offset]"
10868msgstr "version[,offset]"
10869
94ad57c8 10870#: builtin/pack-objects.c:2872
14147865
PK
10871msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
10872msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
10873
94ad57c8 10874#: builtin/pack-objects.c:2875
14147865
PK
10875msgid "maximum size of each output pack file"
10876msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
10877
94ad57c8 10878#: builtin/pack-objects.c:2877
14147865
PK
10879msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
10880msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
10881
94ad57c8 10882#: builtin/pack-objects.c:2879
14147865
PK
10883msgid "ignore packed objects"
10884msgstr "ignorera packade objekt"
10885
94ad57c8 10886#: builtin/pack-objects.c:2881
14147865
PK
10887msgid "limit pack window by objects"
10888msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
10889
94ad57c8 10890#: builtin/pack-objects.c:2883
14147865
PK
10891msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
10892msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
10893
94ad57c8 10894#: builtin/pack-objects.c:2885
14147865
PK
10895msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
10896msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
10897
94ad57c8 10898#: builtin/pack-objects.c:2887
14147865
PK
10899msgid "reuse existing deltas"
10900msgstr "återanvänd befintliga delta"
10901
94ad57c8 10902#: builtin/pack-objects.c:2889
14147865
PK
10903msgid "reuse existing objects"
10904msgstr "återanvänd befintliga objekt"
10905
94ad57c8 10906#: builtin/pack-objects.c:2891
14147865
PK
10907msgid "use OFS_DELTA objects"
10908msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
10909
94ad57c8 10910#: builtin/pack-objects.c:2893
14147865
PK
10911msgid "use threads when searching for best delta matches"
10912msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
10913
94ad57c8 10914#: builtin/pack-objects.c:2895
14147865
PK
10915msgid "do not create an empty pack output"
10916msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
10917
94ad57c8 10918#: builtin/pack-objects.c:2897
14147865
PK
10919msgid "read revision arguments from standard input"
10920msgstr "läs revisionsargument från standard in"
10921
94ad57c8 10922#: builtin/pack-objects.c:2899
14147865
PK
10923msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
10924msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
10925
94ad57c8 10926#: builtin/pack-objects.c:2902
14147865
PK
10927msgid "include objects reachable from any reference"
10928msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
10929
94ad57c8 10930#: builtin/pack-objects.c:2905
14147865
PK
10931msgid "include objects referred by reflog entries"
10932msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
10933
94ad57c8 10934#: builtin/pack-objects.c:2908
5331bfd7
PK
10935msgid "include objects referred to by the index"
10936msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
10937
94ad57c8 10938#: builtin/pack-objects.c:2911
14147865
PK
10939msgid "output pack to stdout"
10940msgstr "skriv paket på standard ut"
10941
94ad57c8 10942#: builtin/pack-objects.c:2913
14147865
PK
10943msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
10944msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
10945
94ad57c8 10946#: builtin/pack-objects.c:2915
14147865
PK
10947msgid "keep unreachable objects"
10948msgstr "behåll onåbara objekt"
10949
94ad57c8 10950#: builtin/pack-objects.c:2917
8ed2d3fb
PK
10951msgid "pack loose unreachable objects"
10952msgstr "packa lösa onåbara objekt"
10953
94ad57c8 10954#: builtin/pack-objects.c:2919
14147865
PK
10955msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
10956msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
10957
94ad57c8 10958#: builtin/pack-objects.c:2922
14147865
PK
10959msgid "create thin packs"
10960msgstr "skapa tunna paket"
10961
94ad57c8 10962#: builtin/pack-objects.c:2924
2a263770
PK
10963msgid "create packs suitable for shallow fetches"
10964msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
10965
94ad57c8 10966#: builtin/pack-objects.c:2926
14147865
PK
10967msgid "ignore packs that have companion .keep file"
10968msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
10969
94ad57c8 10970#: builtin/pack-objects.c:2928
14147865
PK
10971msgid "pack compression level"
10972msgstr "komprimeringsgrad för paket"
10973
94ad57c8 10974#: builtin/pack-objects.c:2930
14147865
PK
10975msgid "do not hide commits by grafts"
10976msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
10977
94ad57c8 10978#: builtin/pack-objects.c:2932
d372b5cf
PK
10979msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
10980msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
10981
94ad57c8 10982#: builtin/pack-objects.c:2934
d372b5cf
PK
10983msgid "write a bitmap index together with the pack index"
10984msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
10985
94ad57c8 10986#: builtin/pack-objects.c:3061
d372b5cf
PK
10987msgid "Counting objects"
10988msgstr "Räknar objekt"
10989
14147865 10990#: builtin/pack-refs.c:6
dc76d8fe
PK
10991msgid "git pack-refs [<options>]"
10992msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
14147865
PK
10993
10994#: builtin/pack-refs.c:14
10995msgid "pack everything"
10996msgstr "packa allt"
10997
10998#: builtin/pack-refs.c:15
10999msgid "prune loose refs (default)"
11000msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
11001
11002#: builtin/prune-packed.c:7
dc76d8fe
PK
11003msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
11004msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
14147865 11005
5331bfd7 11006#: builtin/prune-packed.c:40
d372b5cf
PK
11007msgid "Removing duplicate objects"
11008msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
11009
e557179a 11010#: builtin/prune.c:11
14147865
PK
11011msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
11012msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
11013
806f2769 11014#: builtin/prune.c:106
14147865
PK
11015msgid "report pruned objects"
11016msgstr "rapportera borttagna objekt"
11017
806f2769 11018#: builtin/prune.c:109
14147865
PK
11019msgid "expire objects older than <time>"
11020msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
11021
fbc63eb6
PK
11022#: builtin/prune.c:123
11023msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
11024msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
11025
416a48e3
PK
11026#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53
11027#, c-format
11028msgid "Invalid value for %s: %s"
11029msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
11030
11031#: builtin/pull.c:73
fbc63eb6
PK
11032msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
11033msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
d8455d17 11034
416a48e3 11035#: builtin/pull.c:121
d8455d17
PK
11036msgid "Options related to merging"
11037msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
11038
416a48e3 11039#: builtin/pull.c:124
d8455d17
PK
11040msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
11041msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
11042
94ad57c8 11043#: builtin/pull.c:148 builtin/rebase--helper.c:18 builtin/revert.c:120
d8455d17
PK
11044msgid "allow fast-forward"
11045msgstr "tillåt snabbspolning"
11046
416a48e3 11047#: builtin/pull.c:157
5ed5b8d8
PK
11048msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
11049msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
11050
416a48e3 11051#: builtin/pull.c:173
d8455d17
PK
11052msgid "Options related to fetching"
11053msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
11054
416a48e3 11055#: builtin/pull.c:195
7f278d83
PK
11056msgid "number of submodules pulled in parallel"
11057msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
11058
416a48e3 11059#: builtin/pull.c:284
d8455d17
PK
11060#, c-format
11061msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
11062msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
11063
416a48e3 11064#: builtin/pull.c:397
d8455d17
PK
11065msgid ""
11066"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
11067"fetched."
11068msgstr ""
11069"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
11070"hämtat."
11071
416a48e3 11072#: builtin/pull.c:399
d8455d17
PK
11073msgid ""
11074"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
11075msgstr ""
11076"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
11077"hämtat."
11078
416a48e3 11079#: builtin/pull.c:400
d8455d17
PK
11080msgid ""
11081"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
11082"matches on the remote end."
11083msgstr ""
11084"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
11085"motsvarade något i fjärränden."
11086
416a48e3 11087#: builtin/pull.c:403
d8455d17
PK
11088#, c-format
11089msgid ""
11090"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
11091"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
11092"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
11093msgstr ""
11094"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
11095"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
11096"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
11097
416a48e3 11098#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73
d8455d17
PK
11099msgid "You are not currently on a branch."
11100msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
11101
416a48e3 11102#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79
d8455d17
PK
11103msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
11104msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
11105
416a48e3 11106#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82
d8455d17
PK
11107msgid "Please specify which branch you want to merge with."
11108msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
11109
416a48e3 11110#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428
d8455d17
PK
11111msgid "See git-pull(1) for details."
11112msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
11113
416a48e3 11114#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430
5ed5b8d8
PK
11115#: git-parse-remote.sh:64
11116msgid "<remote>"
11117msgstr "<fjärr>"
11118
6402d7fc 11119#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:456
5ed5b8d8
PK
11120#: git-parse-remote.sh:65
11121msgid "<branch>"
11122msgstr "<gren>"
11123
416a48e3 11124#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75
d8455d17
PK
11125msgid "There is no tracking information for the current branch."
11126msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
11127
416a48e3 11128#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95
d8455d17 11129msgid ""
5ed5b8d8
PK
11130"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
11131msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
d8455d17 11132
416a48e3 11133#: builtin/pull.c:437
d8455d17
PK
11134#, c-format
11135msgid ""
11136"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
11137"from the remote, but no such ref was fetched."
11138msgstr ""
11139"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
11140"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
11141
416a48e3 11142#: builtin/pull.c:754
8ed2d3fb
PK
11143msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
11144msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
11145
416a48e3 11146#: builtin/pull.c:801
5ed5b8d8
PK
11147msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
11148msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
11149
416a48e3 11150#: builtin/pull.c:809
d8455d17
PK
11151msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
11152msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
11153
416a48e3
PK
11154#: builtin/pull.c:812
11155msgid "pull with rebase"
11156msgstr "pull med ombasering"
11157
11158#: builtin/pull.c:813
11159msgid "please commit or stash them."
11160msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
11161
11162#: builtin/pull.c:838
d8455d17
PK
11163#, c-format
11164msgid ""
11165"fetch updated the current branch head.\n"
11166"fast-forwarding your working tree from\n"
11167"commit %s."
11168msgstr ""
11169"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
11170"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
11171"incheckningen %s."
11172
416a48e3 11173#: builtin/pull.c:843
d8455d17
PK
11174#, c-format
11175msgid ""
11176"Cannot fast-forward your working tree.\n"
11177"After making sure that you saved anything precious from\n"
11178"$ git diff %s\n"
11179"output, run\n"
11180"$ git reset --hard\n"
11181"to recover."
11182msgstr ""
11183"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
11184"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
11185"$ git diff %s\n"
11186"kör du\n"
11187"$ git reset --hard\n"
11188"för att återgå."
11189
416a48e3 11190#: builtin/pull.c:858
d8455d17
PK
11191msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
11192msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
11193
416a48e3 11194#: builtin/pull.c:862
d8455d17
PK
11195msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
11196msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
11197
9ff1198e 11198#: builtin/push.c:16
14147865
PK
11199msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
11200msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
11201
7f278d83 11202#: builtin/push.c:89
0eb8fa3a
PK
11203msgid "tag shorthand without <tag>"
11204msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
11205
7f278d83 11206#: builtin/push.c:99
0eb8fa3a
PK
11207msgid "--delete only accepts plain target ref names"
11208msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
11209
7f278d83 11210#: builtin/push.c:143
16b18309
PK
11211msgid ""
11212"\n"
11213"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
11214msgstr ""
11215"\n"
11216"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
11217"config\"."
11218
7f278d83 11219#: builtin/push.c:146
16b18309
PK
11220#, c-format
11221msgid ""
11222"The upstream branch of your current branch does not match\n"
11223"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
11224"on the remote, use\n"
11225"\n"
11226" git push %s HEAD:%s\n"
11227"\n"
11228"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
11229"\n"
11230" git push %s %s\n"
11231"%s"
11232msgstr ""
11233"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
11234"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
11235"i fjärrarkivet använder du\n"
11236"\n"
11237" git push %s HEAD:%s\n"
11238"\n"
11239"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
11240"\n"
11241" git push %s %s\n"
11242"%s"
11243
7f278d83 11244#: builtin/push.c:161
6874b9ed
PK
11245#, c-format
11246msgid ""
11247"You are not currently on a branch.\n"
11248"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
11249"state now, use\n"
11250"\n"
11251" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
11252msgstr ""
11253"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
11254"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
11255"HEAD) situationen använder du\n"
11256"\n"
11257" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
0eb8fa3a 11258
7f278d83 11259#: builtin/push.c:175
16b18309
PK
11260#, c-format
11261msgid ""
11262"The current branch %s has no upstream branch.\n"
11263"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
11264"\n"
11265" git push --set-upstream %s %s\n"
11266msgstr ""
11267"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
11268"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
11269"\n"
11270" git push --set-upstream %s %s\n"
11271
7f278d83 11272#: builtin/push.c:183
16b18309
PK
11273#, c-format
11274msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
11275msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
11276
7f278d83 11277#: builtin/push.c:186
16b18309
PK
11278#, c-format
11279msgid ""
11280"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
11281"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
11282"to update which remote branch."
11283msgstr ""
11284"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
11285"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
11286"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
11287
5676f96b 11288#: builtin/push.c:245
16b18309
PK
11289msgid ""
11290"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
11291msgstr ""
11292"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
11293"\"nothing\"."
11294
5676f96b 11295#: builtin/push.c:252
16b18309
PK
11296msgid ""
11297"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
aa4e5fe4
PK
11298"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
11299"'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
11300"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11301msgstr ""
11302"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
aa4e5fe4
PK
11303"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
11304"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
11305"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
11306
5676f96b 11307#: builtin/push.c:258
16b18309
PK
11308msgid ""
11309"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
aa4e5fe4
PK
11310"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
11311"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
16b18309
PK
11312"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11313msgstr ""
11314"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
aa4e5fe4
PK
11315"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
11316"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
16b18309
PK
11317"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
11318
5676f96b 11319#: builtin/push.c:264
eec16a65 11320msgid ""
1415174a
PK
11321"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
11322"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
aa4e5fe4
PK
11323"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
11324"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
1415174a
PK
11325"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
11326msgstr ""
11327"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
11328"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
aa4e5fe4
PK
11329"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
11330"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
1415174a
PK
11331"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
11332
5676f96b 11333#: builtin/push.c:271
1415174a
PK
11334msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
11335msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
11336
5676f96b 11337#: builtin/push.c:274
1415174a
PK
11338msgid ""
11339"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
11340"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
11341"without using the '--force' option.\n"
eec16a65 11342msgstr ""
1415174a
PK
11343"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
11344"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
11345"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
11346"\"--force\".\n"
eec16a65 11347
5676f96b 11348#: builtin/push.c:334
16b18309
PK
11349#, c-format
11350msgid "Pushing to %s\n"
11351msgstr "Sänder till %s\n"
11352
5676f96b 11353#: builtin/push.c:338
16b18309
PK
11354#, c-format
11355msgid "failed to push some refs to '%s'"
11356msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
11357
5676f96b 11358#: builtin/push.c:369
14147865
PK
11359#, c-format
11360msgid "bad repository '%s'"
11361msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
11362
5676f96b 11363#: builtin/push.c:370
14147865
PK
11364msgid ""
11365"No configured push destination.\n"
11366"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
11367"repository using\n"
11368"\n"
11369" git remote add <name> <url>\n"
11370"\n"
11371"and then push using the remote name\n"
11372"\n"
11373" git push <name>\n"
11374msgstr ""
11375"Ingen destination har angivits.\n"
11376"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
11377"\n"
11378" git remote add <namn> <url>\n"
11379"\n"
11380"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
11381"\n"
11382" git push <namn>\n"
11383
5676f96b 11384#: builtin/push.c:388
14147865
PK
11385msgid "--all and --tags are incompatible"
11386msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
11387
5676f96b 11388#: builtin/push.c:389
14147865
PK
11389msgid "--all can't be combined with refspecs"
11390msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
11391
5676f96b 11392#: builtin/push.c:394
14147865
PK
11393msgid "--mirror and --tags are incompatible"
11394msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
11395
5676f96b 11396#: builtin/push.c:395
14147865
PK
11397msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
11398msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
11399
5676f96b 11400#: builtin/push.c:400
14147865
PK
11401msgid "--all and --mirror are incompatible"
11402msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
11403
5676f96b 11404#: builtin/push.c:518
14147865
PK
11405msgid "repository"
11406msgstr "arkiv"
11407
94ad57c8 11408#: builtin/push.c:519 builtin/send-pack.c:162
14147865
PK
11409msgid "push all refs"
11410msgstr "sänd alla referenser"
11411
94ad57c8 11412#: builtin/push.c:520 builtin/send-pack.c:164
14147865
PK
11413msgid "mirror all refs"
11414msgstr "spegla alla referenser"
11415
5676f96b 11416#: builtin/push.c:522
14147865
PK
11417msgid "delete refs"
11418msgstr "ta bort referenser"
11419
5676f96b 11420#: builtin/push.c:523
14147865
PK
11421msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
11422msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
11423
94ad57c8 11424#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:165
14147865
PK
11425msgid "force updates"
11426msgstr "tvinga uppdateringar"
11427
94ad57c8 11428#: builtin/push.c:528 builtin/send-pack.c:179
1f32de1e
PK
11429msgid "refname>:<expect"
11430msgstr "refnamn>:<förvänta"
11431
94ad57c8 11432#: builtin/push.c:529 builtin/send-pack.c:180
1f32de1e
PK
11433msgid "require old value of ref to be at this value"
11434msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
11435
5676f96b 11436#: builtin/push.c:532
14147865
PK
11437msgid "control recursive pushing of submodules"
11438msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
11439
94ad57c8 11440#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:173
14147865
PK
11441msgid "use thin pack"
11442msgstr "använd tunna paket"
11443
94ad57c8
PK
11444#: builtin/push.c:535 builtin/push.c:536 builtin/send-pack.c:159
11445#: builtin/send-pack.c:160
14147865
PK
11446msgid "receive pack program"
11447msgstr "program för att ta emot paket"
11448
5676f96b 11449#: builtin/push.c:537
14147865
PK
11450msgid "set upstream for git pull/status"
11451msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
11452
5676f96b 11453#: builtin/push.c:540
14147865
PK
11454msgid "prune locally removed refs"
11455msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
11456
5676f96b 11457#: builtin/push.c:542
1415174a
PK
11458msgid "bypass pre-push hook"
11459msgstr "förbigå pre-push-krok"
11460
5676f96b 11461#: builtin/push.c:543
25d1d7e1
PK
11462msgid "push missing but relevant tags"
11463msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
11464
94ad57c8 11465#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:167
5331bfd7
PK
11466msgid "GPG sign the push"
11467msgstr "GPG-signera insändningen"
11468
94ad57c8 11469#: builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:174
dc76d8fe
PK
11470msgid "request atomic transaction on remote side"
11471msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
11472
94ad57c8 11473#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:170
8ed2d3fb
PK
11474msgid "server-specific"
11475msgstr "serverspecifik"
11476
94ad57c8 11477#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:171
8ed2d3fb
PK
11478msgid "option to transmit"
11479msgstr ""
11480"inget att checka in\n"
11481"flagga att sända"
11482
5676f96b 11483#: builtin/push.c:563
14147865 11484msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
7cefd343 11485msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
14147865 11486
5676f96b 11487#: builtin/push.c:565
14147865
PK
11488msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
11489msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
11490
5676f96b 11491#: builtin/push.c:584
8ed2d3fb
PK
11492msgid "push options must not have new line characters"
11493msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
11494
94ad57c8 11495#: builtin/read-tree.c:40
14147865 11496msgid ""
d8455d17 11497"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
11498"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
11499"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
11500msgstr ""
d8455d17 11501"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
14147865
PK
11502"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
11503"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
11504
94ad57c8 11505#: builtin/read-tree.c:130
14147865
PK
11506msgid "write resulting index to <file>"
11507msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
11508
94ad57c8 11509#: builtin/read-tree.c:133
14147865
PK
11510msgid "only empty the index"
11511msgstr "töm bara indexet"
11512
94ad57c8 11513#: builtin/read-tree.c:135
14147865
PK
11514msgid "Merging"
11515msgstr "Sammanslagning"
11516
94ad57c8 11517#: builtin/read-tree.c:137
14147865
PK
11518msgid "perform a merge in addition to a read"
11519msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
11520
94ad57c8 11521#: builtin/read-tree.c:139
14147865
PK
11522msgid "3-way merge if no file level merging required"
11523msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
11524
94ad57c8 11525#: builtin/read-tree.c:141
14147865
PK
11526msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
11527msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
11528
94ad57c8 11529#: builtin/read-tree.c:143
14147865
PK
11530msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
11531msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
11532
94ad57c8 11533#: builtin/read-tree.c:144
14147865
PK
11534msgid "<subdirectory>/"
11535msgstr "<underkatalog>/"
11536
94ad57c8 11537#: builtin/read-tree.c:145
14147865
PK
11538msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
11539msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
11540
94ad57c8 11541#: builtin/read-tree.c:148
14147865
PK
11542msgid "update working tree with merge result"
11543msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
11544
94ad57c8 11545#: builtin/read-tree.c:150
14147865
PK
11546msgid "gitignore"
11547msgstr "gitignore"
11548
94ad57c8 11549#: builtin/read-tree.c:151
14147865
PK
11550msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
11551msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
11552
94ad57c8 11553#: builtin/read-tree.c:154
14147865
PK
11554msgid "don't check the working tree after merging"
11555msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
11556
94ad57c8 11557#: builtin/read-tree.c:155
14147865
PK
11558msgid "don't update the index or the work tree"
11559msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
11560
94ad57c8 11561#: builtin/read-tree.c:157
14147865
PK
11562msgid "skip applying sparse checkout filter"
11563msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
11564
94ad57c8 11565#: builtin/read-tree.c:159
14147865
PK
11566msgid "debug unpack-trees"
11567msgstr "felsök unpack-trees"
11568
94ad57c8
PK
11569#: builtin/rebase--helper.c:7
11570msgid "git rebase--helper [<options>]"
11571msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]"
11572
11573#: builtin/rebase--helper.c:19
11574msgid "continue rebase"
11575msgstr "fortsätt ombasering"
11576
11577#: builtin/rebase--helper.c:21
11578msgid "abort rebase"
11579msgstr "avbryt ombasering"
11580
11581#: builtin/receive-pack.c:27
5ed5b8d8
PK
11582msgid "git receive-pack <git-dir>"
11583msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
11584
6402d7fc 11585#: builtin/receive-pack.c:795
416a48e3
PK
11586msgid ""
11587"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
11588"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
11589"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
11590"the work tree to HEAD.\n"
11591"\n"
5676f96b
PK
11592"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
11593"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
416a48e3
PK
11594"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
11595"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
11596"other way.\n"
11597"\n"
11598"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
11599"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
11600msgstr ""
11601"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
11602"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
11603"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
11604"HEAD att stämma överens.\n"
11605"\n"
11606"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
11607"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
11608"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
11609"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
11610"på annat sätt.\n"
11611"\n"
11612"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
11613"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
11614
6402d7fc 11615#: builtin/receive-pack.c:815
416a48e3
PK
11616msgid ""
11617"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
11618"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
11619"\n"
11620"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
11621"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
11622"current branch, with or without a warning message.\n"
11623"\n"
11624"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
11625msgstr ""
11626"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
11627"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
11628"vilket är förvirrande.\n"
11629"\n"
11630"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
11631"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
11632"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
11633"\n"
11634"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
11635
6402d7fc 11636#: builtin/receive-pack.c:1888
5ed5b8d8
PK
11637msgid "quiet"
11638msgstr "tyst"
11639
6402d7fc 11640#: builtin/receive-pack.c:1902
5ed5b8d8
PK
11641msgid "You must specify a directory."
11642msgstr "Du måste ange en katalog."
11643
7f278d83 11644#: builtin/reflog.c:423
aa4e5fe4 11645#, c-format
d8455d17 11646msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
aa4e5fe4
PK
11647msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
11648
7f278d83 11649#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545
aa4e5fe4
PK
11650#, c-format
11651msgid "'%s' is not a valid timestamp"
11652msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
11653
d74d0180 11654#: builtin/remote.c:12
14147865
PK
11655msgid "git remote [-v | --verbose]"
11656msgstr "git remote [-v | --verbose]"
11657
d74d0180 11658#: builtin/remote.c:13
14147865 11659msgid ""
dc76d8fe 11660"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
11661"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
11662msgstr ""
dc76d8fe 11663"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
14147865
PK
11664"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
11665
fbc63eb6 11666#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34
14147865
PK
11667msgid "git remote rename <old> <new>"
11668msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
11669
fbc63eb6 11670#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39
14147865
PK
11671msgid "git remote remove <name>"
11672msgstr "git remote remove <namn>"
11673
fbc63eb6 11674#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44
dc76d8fe 11675msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
1f32de1e 11676msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
14147865 11677
d74d0180 11678#: builtin/remote.c:17
14147865
PK
11679msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
11680msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
16b18309 11681
d74d0180 11682#: builtin/remote.c:18
14147865
PK
11683msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
11684msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
11685
d74d0180 11686#: builtin/remote.c:19
16b18309 11687msgid ""
14147865 11688"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
16b18309 11689msgstr ""
14147865 11690"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
16b18309 11691
d74d0180 11692#: builtin/remote.c:20
14147865
PK
11693msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
11694msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
16b18309 11695
fbc63eb6
PK
11696#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70
11697msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
11698msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
11699
11700#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75
14147865
PK
11701msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
11702msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
16b18309 11703
fbc63eb6 11704#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76
14147865
PK
11705msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
11706msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
16b18309 11707
fbc63eb6 11708#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77
14147865
PK
11709msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
11710msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
16b18309 11711
fbc63eb6 11712#: builtin/remote.c:29
14147865
PK
11713msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
11714msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
16b18309 11715
fbc63eb6 11716#: builtin/remote.c:49
14147865
PK
11717msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
11718msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
11719
fbc63eb6 11720#: builtin/remote.c:50
14147865
PK
11721msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
11722msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
11723
fbc63eb6 11724#: builtin/remote.c:55
14147865
PK
11725msgid "git remote show [<options>] <name>"
11726msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
11727
fbc63eb6 11728#: builtin/remote.c:60
14147865
PK
11729msgid "git remote prune [<options>] <name>"
11730msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
11731
fbc63eb6 11732#: builtin/remote.c:65
14147865
PK
11733msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
11734msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
16b18309 11735
fbc63eb6 11736#: builtin/remote.c:94
16b18309
PK
11737#, c-format
11738msgid "Updating %s"
11739msgstr "Uppdaterar %s"
11740
fbc63eb6 11741#: builtin/remote.c:126
16b18309
PK
11742msgid ""
11743"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
11744"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
11745msgstr ""
11746"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
11747"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
11748
fbc63eb6 11749#: builtin/remote.c:143
16b18309
PK
11750#, c-format
11751msgid "unknown mirror argument: %s"
11752msgstr "okänt argument till mirror: %s"
11753
fbc63eb6 11754#: builtin/remote.c:159
14147865
PK
11755msgid "fetch the remote branches"
11756msgstr "hämta fjärrgrenarna"
11757
fbc63eb6 11758#: builtin/remote.c:161
14147865
PK
11759msgid "import all tags and associated objects when fetching"
11760msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
11761
fbc63eb6 11762#: builtin/remote.c:164
14147865
PK
11763msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
11764msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
11765
fbc63eb6 11766#: builtin/remote.c:166
14147865
PK
11767msgid "branch(es) to track"
11768msgstr "gren(ar) att spåra"
11769
fbc63eb6 11770#: builtin/remote.c:167
14147865
PK
11771msgid "master branch"
11772msgstr "huvudgren"
11773
fbc63eb6 11774#: builtin/remote.c:168
14147865
PK
11775msgid "push|fetch"
11776msgstr "push|fetch"
11777
fbc63eb6 11778#: builtin/remote.c:169
14147865
PK
11779msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
11780msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
11781
fbc63eb6 11782#: builtin/remote.c:181
16b18309
PK
11783msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
11784msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
11785
fbc63eb6 11786#: builtin/remote.c:183
16b18309
PK
11787msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
11788msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
11789
8ed2d3fb 11790#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629
16b18309
PK
11791#, c-format
11792msgid "remote %s already exists."
11793msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
11794
8ed2d3fb 11795#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633
16b18309
PK
11796#, c-format
11797msgid "'%s' is not a valid remote name"
11798msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
11799
7f278d83 11800#: builtin/remote.c:234
16b18309
PK
11801#, c-format
11802msgid "Could not setup master '%s'"
11803msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
11804
7f278d83 11805#: builtin/remote.c:336
16b18309
PK
11806#, c-format
11807msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
11808msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
11809
7f278d83 11810#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445
16b18309
PK
11811msgid "(matching)"
11812msgstr "(matchande)"
11813
7f278d83 11814#: builtin/remote.c:449
16b18309
PK
11815msgid "(delete)"
11816msgstr "(ta bort)"
11817
94ad57c8 11818#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:856
16b18309
PK
11819#, c-format
11820msgid "No such remote: %s"
11821msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
11822
8ed2d3fb 11823#: builtin/remote.c:639
16b18309
PK
11824#, c-format
11825msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
11826msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
11827
8ed2d3fb 11828#: builtin/remote.c:659
16b18309
PK
11829#, c-format
11830msgid ""
11831"Not updating non-default fetch refspec\n"
11832"\t%s\n"
11833"\tPlease update the configuration manually if necessary."
11834msgstr ""
11835"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
11836"\t%s\n"
11837"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
11838
8ed2d3fb 11839#: builtin/remote.c:695
16b18309
PK
11840#, c-format
11841msgid "deleting '%s' failed"
11842msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
11843
8ed2d3fb 11844#: builtin/remote.c:729
16b18309
PK
11845#, c-format
11846msgid "creating '%s' failed"
11847msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
11848
94ad57c8 11849#: builtin/remote.c:794
16b18309
PK
11850msgid ""
11851"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
11852"to delete it, use:"
11853msgid_plural ""
11854"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
11855"to delete them, use:"
11856msgstr[0] ""
11857"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
11858"för att ta bort den, använd:"
11859msgstr[1] ""
11860"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
11861"för att ta bort dem, använd:"
11862
94ad57c8 11863#: builtin/remote.c:808
7f278d83
PK
11864#, c-format
11865msgid "Could not remove config section '%s'"
11866msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
11867
94ad57c8 11868#: builtin/remote.c:909
16b18309
PK
11869#, c-format
11870msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
11871msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
11872
94ad57c8 11873#: builtin/remote.c:912
16b18309
PK
11874msgid " tracked"
11875msgstr " spårad"
11876
94ad57c8 11877#: builtin/remote.c:914
16b18309
PK
11878msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
11879msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
11880
94ad57c8 11881#: builtin/remote.c:916
16b18309
PK
11882msgid " ???"
11883msgstr " ???"
11884
94ad57c8 11885#: builtin/remote.c:957
16b18309
PK
11886#, c-format
11887msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
11888msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
11889
94ad57c8 11890#: builtin/remote.c:965
16b18309 11891#, c-format
7f278d83
PK
11892msgid "rebases interactively onto remote %s"
11893msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
16b18309 11894
94ad57c8 11895#: builtin/remote.c:966
8ed2d3fb
PK
11896#, c-format
11897msgid "rebases onto remote %s"
11898msgstr "ombaseras på fjärren %s"
11899
94ad57c8 11900#: builtin/remote.c:969
16b18309
PK
11901#, c-format
11902msgid " merges with remote %s"
11903msgstr " sammanslås med fjärren %s"
11904
94ad57c8 11905#: builtin/remote.c:972
16b18309
PK
11906#, c-format
11907msgid "merges with remote %s"
11908msgstr "sammanslås med fjärren %s"
11909
94ad57c8 11910#: builtin/remote.c:975
8ed2d3fb
PK
11911#, c-format
11912msgid "%-*s and with remote %s\n"
11913msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
16b18309 11914
94ad57c8 11915#: builtin/remote.c:1018
16b18309
PK
11916msgid "create"
11917msgstr "skapa"
11918
94ad57c8 11919#: builtin/remote.c:1021
16b18309
PK
11920msgid "delete"
11921msgstr "ta bort"
11922
94ad57c8 11923#: builtin/remote.c:1025
16b18309
PK
11924msgid "up to date"
11925msgstr "àjour"
11926
94ad57c8 11927#: builtin/remote.c:1028
16b18309
PK
11928msgid "fast-forwardable"
11929msgstr "kan snabbspolas"
11930
94ad57c8 11931#: builtin/remote.c:1031
16b18309
PK
11932msgid "local out of date"
11933msgstr "lokal föråldrad"
11934
94ad57c8 11935#: builtin/remote.c:1038
16b18309
PK
11936#, c-format
11937msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
11938msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
11939
94ad57c8 11940#: builtin/remote.c:1041
16b18309
PK
11941#, c-format
11942msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
11943msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
11944
94ad57c8 11945#: builtin/remote.c:1045
16b18309
PK
11946#, c-format
11947msgid " %-*s forces to %s"
11948msgstr " %-*s tvingar till %s"
11949
94ad57c8 11950#: builtin/remote.c:1048
0eb8fa3a 11951#, c-format
16b18309
PK
11952msgid " %-*s pushes to %s"
11953msgstr " %-*s sänder till %s"
0eb8fa3a 11954
94ad57c8 11955#: builtin/remote.c:1116
14147865
PK
11956msgid "do not query remotes"
11957msgstr "fråga inte fjärrar"
11958
94ad57c8 11959#: builtin/remote.c:1143
0eb8fa3a 11960#, c-format
16b18309
PK
11961msgid "* remote %s"
11962msgstr "* fjärr %s"
0eb8fa3a 11963
94ad57c8 11964#: builtin/remote.c:1144
3f0812f6 11965#, c-format
16b18309
PK
11966msgid " Fetch URL: %s"
11967msgstr " Hämt-URL: %s"
3f0812f6 11968
94ad57c8 11969#: builtin/remote.c:1145 builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1297
16b18309
PK
11970msgid "(no URL)"
11971msgstr "(ingen URL)"
0eb8fa3a 11972
5ed5b8d8
PK
11973#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with
11974#. the one in " Fetch URL: %s" translation
94ad57c8 11975#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1158
16b18309
PK
11976#, c-format
11977msgid " Push URL: %s"
11978msgstr " Sänd-URL: %s"
3f0812f6 11979
94ad57c8 11980#: builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 builtin/remote.c:1164
16b18309
PK
11981#, c-format
11982msgid " HEAD branch: %s"
11983msgstr " HEAD-gren: %s"
3f0812f6 11984
94ad57c8 11985#: builtin/remote.c:1160
8ed2d3fb
PK
11986msgid "(not queried)"
11987msgstr "(inte förfrågad)"
11988
94ad57c8 11989#: builtin/remote.c:1162
8ed2d3fb
PK
11990msgid "(unknown)"
11991msgstr "(okänd)"
11992
94ad57c8 11993#: builtin/remote.c:1166
16b18309 11994#, c-format
3f0812f6 11995msgid ""
16b18309
PK
11996" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
11997msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
3f0812f6 11998
94ad57c8 11999#: builtin/remote.c:1178
0eb8fa3a 12000#, c-format
16b18309
PK
12001msgid " Remote branch:%s"
12002msgid_plural " Remote branches:%s"
12003msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
12004msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
12005
94ad57c8 12006#: builtin/remote.c:1181 builtin/remote.c:1207
16b18309
PK
12007msgid " (status not queried)"
12008msgstr " (status inte förfrågad)"
12009
94ad57c8 12010#: builtin/remote.c:1190
16b18309
PK
12011msgid " Local branch configured for 'git pull':"
12012msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
12013msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
12014msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
0eb8fa3a 12015
94ad57c8 12016#: builtin/remote.c:1198
16b18309
PK
12017msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
12018msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
12019
94ad57c8 12020#: builtin/remote.c:1204
0eb8fa3a 12021#, c-format
16b18309
PK
12022msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
12023msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
12024msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
12025msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
12026
94ad57c8 12027#: builtin/remote.c:1225
14147865
PK
12028msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
12029msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
12030
94ad57c8 12031#: builtin/remote.c:1227
14147865
PK
12032msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
12033msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
12034
94ad57c8 12035#: builtin/remote.c:1242
16b18309
PK
12036msgid "Cannot determine remote HEAD"
12037msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
0eb8fa3a 12038
94ad57c8 12039#: builtin/remote.c:1244
16b18309
PK
12040msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
12041msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
12042
94ad57c8 12043#: builtin/remote.c:1254
0eb8fa3a 12044#, c-format
16b18309
PK
12045msgid "Could not delete %s"
12046msgstr "Kunde inte ta bort %s"
0eb8fa3a 12047
94ad57c8 12048#: builtin/remote.c:1262
16b18309
PK
12049#, c-format
12050msgid "Not a valid ref: %s"
12051msgstr "Inte en giltig referens: %s"
0eb8fa3a 12052
94ad57c8 12053#: builtin/remote.c:1264
16b18309
PK
12054#, c-format
12055msgid "Could not setup %s"
12056msgstr "Kunde inte ställa in %s"
0eb8fa3a 12057
94ad57c8 12058#: builtin/remote.c:1282
16b18309
PK
12059#, c-format
12060msgid " %s will become dangling!"
12061msgstr " %s kommer bli dinglande!"
0eb8fa3a 12062
94ad57c8 12063#: builtin/remote.c:1283
16b18309
PK
12064#, c-format
12065msgid " %s has become dangling!"
12066msgstr " %s har blivit dinglande!"
0eb8fa3a 12067
94ad57c8 12068#: builtin/remote.c:1293
16b18309
PK
12069#, c-format
12070msgid "Pruning %s"
12071msgstr "Rensar %s"
0eb8fa3a 12072
94ad57c8 12073#: builtin/remote.c:1294
16b18309
PK
12074#, c-format
12075msgid "URL: %s"
12076msgstr "URL: %s"
0eb8fa3a 12077
94ad57c8 12078#: builtin/remote.c:1310
16b18309
PK
12079#, c-format
12080msgid " * [would prune] %s"
12081msgstr " * [skulle rensa] %s"
0eb8fa3a 12082
94ad57c8 12083#: builtin/remote.c:1313
16b18309
PK
12084#, c-format
12085msgid " * [pruned] %s"
12086msgstr " * [rensad] %s"
12087
94ad57c8 12088#: builtin/remote.c:1358
14147865
PK
12089msgid "prune remotes after fetching"
12090msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
12091
94ad57c8 12092#: builtin/remote.c:1421 builtin/remote.c:1475 builtin/remote.c:1543
16b18309
PK
12093#, c-format
12094msgid "No such remote '%s'"
12095msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
12096
94ad57c8 12097#: builtin/remote.c:1437
14147865
PK
12098msgid "add branch"
12099msgstr "lägg till gren"
12100
94ad57c8 12101#: builtin/remote.c:1444
16b18309
PK
12102msgid "no remote specified"
12103msgstr "ingen fjärr angavs"
12104
94ad57c8 12105#: builtin/remote.c:1461
fbc63eb6
PK
12106msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
12107msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
12108
94ad57c8 12109#: builtin/remote.c:1463
fbc63eb6
PK
12110msgid "return all URLs"
12111msgstr "returnera alla URL:er"
12112
94ad57c8 12113#: builtin/remote.c:1491
fbc63eb6
PK
12114#, c-format
12115msgid "no URLs configured for remote '%s'"
12116msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
12117
94ad57c8 12118#: builtin/remote.c:1517
14147865
PK
12119msgid "manipulate push URLs"
12120msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
12121
94ad57c8 12122#: builtin/remote.c:1519
14147865
PK
12123msgid "add URL"
12124msgstr "lägg till URL"
12125
94ad57c8 12126#: builtin/remote.c:1521
14147865
PK
12127msgid "delete URLs"
12128msgstr "ta bort URL:ar"
12129
94ad57c8 12130#: builtin/remote.c:1528
16b18309
PK
12131msgid "--add --delete doesn't make sense"
12132msgstr "--add --delete ger ingen mening"
12133
94ad57c8 12134#: builtin/remote.c:1569
16b18309
PK
12135#, c-format
12136msgid "Invalid old URL pattern: %s"
12137msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
12138
94ad57c8 12139#: builtin/remote.c:1577
16b18309
PK
12140#, c-format
12141msgid "No such URL found: %s"
12142msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
12143
94ad57c8 12144#: builtin/remote.c:1579
16b18309
PK
12145msgid "Will not delete all non-push URLs"
12146msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
0eb8fa3a 12147
94ad57c8 12148#: builtin/remote.c:1593
14147865
PK
12149msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
12150msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
12151
94ad57c8 12152#: builtin/remote.c:1624
416a48e3
PK
12153#, c-format
12154msgid "Unknown subcommand: %s"
12155msgstr "Okänt underkommando: %s"
12156
dc4a1ba9 12157#: builtin/repack.c:17
dc76d8fe
PK
12158msgid "git repack [<options>]"
12159msgstr "git repack [<flaggor>]"
1f32de1e 12160
5676f96b
PK
12161#: builtin/repack.c:22
12162msgid ""
12163"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
12164"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
12165msgstr ""
12166"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
12167"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
12168"pack.writebitmaps"
12169
12170#: builtin/repack.c:166
1f32de1e
PK
12171msgid "pack everything in a single pack"
12172msgstr "packa allt i ett enda paket"
12173
5676f96b 12174#: builtin/repack.c:168
1f32de1e
PK
12175msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
12176msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
12177
5676f96b 12178#: builtin/repack.c:171
1f32de1e
PK
12179msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
12180msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
12181
5676f96b 12182#: builtin/repack.c:173
1f32de1e
PK
12183msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
12184msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
12185
5676f96b 12186#: builtin/repack.c:175
1f32de1e
PK
12187msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
12188msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
12189
5676f96b 12190#: builtin/repack.c:177
1f32de1e
PK
12191msgid "do not run git-update-server-info"
12192msgstr "kör inte git-update-server-info"
12193
5676f96b 12194#: builtin/repack.c:180
1f32de1e
PK
12195msgid "pass --local to git-pack-objects"
12196msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
12197
5676f96b 12198#: builtin/repack.c:182
d372b5cf
PK
12199msgid "write bitmap index"
12200msgstr "skriv bitkartindex"
12201
5676f96b 12202#: builtin/repack.c:183
1f32de1e
PK
12203msgid "approxidate"
12204msgstr "cirkadatum"
12205
5676f96b 12206#: builtin/repack.c:184
1f32de1e
PK
12207msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
12208msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
12209
5676f96b 12210#: builtin/repack.c:186
8ed2d3fb
PK
12211msgid "with -a, repack unreachable objects"
12212msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
12213
5676f96b 12214#: builtin/repack.c:188
1f32de1e
PK
12215msgid "size of the window used for delta compression"
12216msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
12217
5676f96b 12218#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193
b6c0df89
PK
12219msgid "bytes"
12220msgstr "byte"
12221
5676f96b 12222#: builtin/repack.c:190
1f32de1e
PK
12223msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
12224msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
12225
5676f96b 12226#: builtin/repack.c:192
1f32de1e
PK
12227msgid "limits the maximum delta depth"
12228msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
12229
5676f96b 12230#: builtin/repack.c:194
1f32de1e
PK
12231msgid "maximum size of each packfile"
12232msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
12233
5676f96b 12234#: builtin/repack.c:196
d372b5cf
PK
12235msgid "repack objects in packs marked with .keep"
12236msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
12237
5676f96b 12238#: builtin/repack.c:206
fbc63eb6
PK
12239msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
12240msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
12241
5676f96b 12242#: builtin/repack.c:210
8ed2d3fb
PK
12243msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
12244msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
12245
5676f96b 12246#: builtin/repack.c:400 builtin/worktree.c:115
1f32de1e 12247#, c-format
8ed2d3fb 12248msgid "failed to remove '%s'"
1f32de1e
PK
12249msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
12250
dc4a1ba9 12251#: builtin/replace.c:19
14147865
PK
12252msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
12253msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
12254
dc4a1ba9
PK
12255#: builtin/replace.c:20
12256msgid "git replace [-f] --edit <object>"
12257msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
12258
12259#: builtin/replace.c:21
12260msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
12261msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
12262
12263#: builtin/replace.c:22
14147865
PK
12264msgid "git replace -d <object>..."
12265msgstr "git replace -d <objekt>..."
12266
dc4a1ba9 12267#: builtin/replace.c:23
d74d0180
PK
12268msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
12269msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
14147865 12270
6402d7fc 12271#: builtin/replace.c:330 builtin/replace.c:368 builtin/replace.c:396
dc4a1ba9
PK
12272#, c-format
12273msgid "Not a valid object name: '%s'"
12274msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
12275
6402d7fc 12276#: builtin/replace.c:360
dc4a1ba9
PK
12277#, c-format
12278msgid "bad mergetag in commit '%s'"
12279msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
12280
6402d7fc 12281#: builtin/replace.c:362
dc4a1ba9
PK
12282#, c-format
12283msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
12284msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
12285
6402d7fc 12286#: builtin/replace.c:373
dc4a1ba9
PK
12287#, c-format
12288msgid ""
12289"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
12290"instead of --graft"
12291msgstr ""
12292"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
12293"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
12294
6402d7fc 12295#: builtin/replace.c:406
dc4a1ba9
PK
12296#, c-format
12297msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
12298msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
12299
6402d7fc 12300#: builtin/replace.c:407
dc4a1ba9
PK
12301msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
12302msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
12303
6402d7fc 12304#: builtin/replace.c:413
dc4a1ba9
PK
12305#, c-format
12306msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
12307msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
12308
6402d7fc 12309#: builtin/replace.c:437
14147865
PK
12310msgid "list replace refs"
12311msgstr "visa ersättningsreferenser"
12312
6402d7fc 12313#: builtin/replace.c:438
14147865
PK
12314msgid "delete replace refs"
12315msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
12316
6402d7fc 12317#: builtin/replace.c:439
dc4a1ba9
PK
12318msgid "edit existing object"
12319msgstr "redigera befintligt objekt"
12320
6402d7fc 12321#: builtin/replace.c:440
dc4a1ba9
PK
12322msgid "change a commit's parents"
12323msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
12324
6402d7fc 12325#: builtin/replace.c:441
14147865
PK
12326msgid "replace the ref if it exists"
12327msgstr "ersätt referensen om den finns"
12328
6402d7fc 12329#: builtin/replace.c:442
dc4a1ba9
PK
12330msgid "do not pretty-print contents for --edit"
12331msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
12332
6402d7fc 12333#: builtin/replace.c:443
d74d0180
PK
12334msgid "use this format"
12335msgstr "använd detta format"
12336
1f32de1e 12337#: builtin/rerere.c:12
dc76d8fe
PK
12338msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
12339msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
14147865 12340
fbc63eb6 12341#: builtin/rerere.c:58
14147865
PK
12342msgid "register clean resolutions in index"
12343msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
12344
5331bfd7 12345#: builtin/reset.c:26
14147865
PK
12346msgid ""
12347"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
12348msgstr ""
12349"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
12350
5331bfd7 12351#: builtin/reset.c:27
416a48e3
PK
12352msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
12353msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
14147865 12354
5331bfd7 12355#: builtin/reset.c:28
eec16a65
PK
12356msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
12357msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
14147865 12358
5331bfd7 12359#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
12360msgid "mixed"
12361msgstr "blandad"
12362
5331bfd7 12363#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
12364msgid "soft"
12365msgstr "mjuk"
12366
5331bfd7 12367#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
12368msgid "hard"
12369msgstr "hård"
12370
5331bfd7 12371#: builtin/reset.c:34
16b18309
PK
12372msgid "merge"
12373msgstr "sammanslagning"
12374
5331bfd7 12375#: builtin/reset.c:34
0eb8fa3a
PK
12376msgid "keep"
12377msgstr "behåll"
12378
5331bfd7 12379#: builtin/reset.c:74
0eb8fa3a
PK
12380msgid "You do not have a valid HEAD."
12381msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
12382
5331bfd7 12383#: builtin/reset.c:76
0eb8fa3a
PK
12384msgid "Failed to find tree of HEAD."
12385msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
12386
5331bfd7 12387#: builtin/reset.c:82
0eb8fa3a
PK
12388#, c-format
12389msgid "Failed to find tree of %s."
12390msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
12391
5331bfd7 12392#: builtin/reset.c:100
0eb8fa3a
PK
12393#, c-format
12394msgid "HEAD is now at %s"
12395msgstr "HEAD är nu på %s"
12396
5331bfd7 12397#: builtin/reset.c:183
0eb8fa3a
PK
12398#, c-format
12399msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
12400msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
12401
5331bfd7 12402#: builtin/reset.c:276
14147865
PK
12403msgid "be quiet, only report errors"
12404msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
12405
5331bfd7 12406#: builtin/reset.c:278
14147865
PK
12407msgid "reset HEAD and index"
12408msgstr "återställ HEAD och index"
12409
5331bfd7 12410#: builtin/reset.c:279
14147865
PK
12411msgid "reset only HEAD"
12412msgstr "återställ endast HEAD"
12413
5331bfd7 12414#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
14147865
PK
12415msgid "reset HEAD, index and working tree"
12416msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
12417
5331bfd7 12418#: builtin/reset.c:285
14147865
PK
12419msgid "reset HEAD but keep local changes"
12420msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
12421
5331bfd7 12422#: builtin/reset.c:288
d372b5cf
PK
12423msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
12424msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
12425
5331bfd7 12426#: builtin/reset.c:305
eec16a65
PK
12427#, c-format
12428msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
12429msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
12430
5331bfd7 12431#: builtin/reset.c:313
eec16a65
PK
12432#, c-format
12433msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
12434msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
12435
5331bfd7 12436#: builtin/reset.c:322
0eb8fa3a
PK
12437msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
12438msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
12439
5331bfd7 12440#: builtin/reset.c:331
0eb8fa3a
PK
12441msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
12442msgstr ""
12443"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
12444
5331bfd7 12445#: builtin/reset.c:333
0eb8fa3a
PK
12446#, c-format
12447msgid "Cannot do %s reset with paths."
12448msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
12449
5331bfd7 12450#: builtin/reset.c:343
0eb8fa3a
PK
12451#, c-format
12452msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
12453msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
12454
5331bfd7 12455#: builtin/reset.c:347
d372b5cf
PK
12456msgid "-N can only be used with --mixed"
12457msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
12458
5331bfd7 12459#: builtin/reset.c:364
1f32de1e
PK
12460msgid "Unstaged changes after reset:"
12461msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
12462
5331bfd7 12463#: builtin/reset.c:370
0eb8fa3a
PK
12464#, c-format
12465msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
12466msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
12467
5331bfd7 12468#: builtin/reset.c:374
eec16a65
PK
12469msgid "Could not write new index file."
12470msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
12471
416a48e3 12472#: builtin/rev-list.c:354
d8455d17
PK
12473msgid "rev-list does not support display of notes"
12474msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
12475
94ad57c8 12476#: builtin/rev-parse.c:393
dc76d8fe
PK
12477msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
12478msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
14147865 12479
94ad57c8 12480#: builtin/rev-parse.c:398
14147865
PK
12481msgid "keep the `--` passed as an arg"
12482msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
12483
94ad57c8 12484#: builtin/rev-parse.c:400
14147865
PK
12485msgid "stop parsing after the first non-option argument"
12486msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
12487
94ad57c8 12488#: builtin/rev-parse.c:403
d74d0180
PK
12489msgid "output in stuck long form"
12490msgstr "utdata fast i lång form"
12491
94ad57c8 12492#: builtin/rev-parse.c:534
14147865 12493msgid ""
dc76d8fe 12494"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
14147865 12495" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
dc76d8fe 12496" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
14147865
PK
12497"\n"
12498"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
12499msgstr ""
dc76d8fe 12500"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
14147865 12501" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
dc76d8fe 12502" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
14147865
PK
12503"\n"
12504"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
12505"varianten."
12506
12507#: builtin/revert.c:22
dc76d8fe
PK
12508msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
12509msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
12510
12511#: builtin/revert.c:23
12512msgid "git revert <subcommand>"
12513msgstr "git revert <underkommando>"
12514
12515#: builtin/revert.c:28
dc76d8fe
PK
12516msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
12517msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
14147865
PK
12518
12519#: builtin/revert.c:29
12520msgid "git cherry-pick <subcommand>"
12521msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
12522
94ad57c8 12523#: builtin/revert.c:89
0eb8fa3a 12524#, c-format
6874b9ed
PK
12525msgid "%s: %s cannot be used with %s"
12526msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
0eb8fa3a 12527
94ad57c8 12528#: builtin/revert.c:98
14147865
PK
12529msgid "end revert or cherry-pick sequence"
12530msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
12531
94ad57c8 12532#: builtin/revert.c:99
14147865
PK
12533msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
12534msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
12535
94ad57c8 12536#: builtin/revert.c:100
14147865
PK
12537msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
12538msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
12539
94ad57c8 12540#: builtin/revert.c:101
14147865
PK
12541msgid "don't automatically commit"
12542msgstr "checka inte in automatiskt"
12543
94ad57c8 12544#: builtin/revert.c:102
14147865
PK
12545msgid "edit the commit message"
12546msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
12547
94ad57c8
PK
12548#: builtin/revert.c:105
12549msgid "parent-number"
12550msgstr "nummer-på-förälder"
14147865 12551
94ad57c8
PK
12552#: builtin/revert.c:106
12553msgid "select mainline parent"
12554msgstr "välj förälder för huvudlinje"
12555
12556#: builtin/revert.c:108
14147865 12557msgid "merge strategy"
7cefd343 12558msgstr "sammanslagningsstrategi"
14147865 12559
94ad57c8 12560#: builtin/revert.c:109
14147865
PK
12561msgid "option"
12562msgstr "alternativ"
12563
94ad57c8 12564#: builtin/revert.c:110
14147865
PK
12565msgid "option for merge strategy"
12566msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
12567
94ad57c8 12568#: builtin/revert.c:119
14147865
PK
12569msgid "append commit name"
12570msgstr "lägg till incheckningsnamn"
12571
94ad57c8 12572#: builtin/revert.c:121
14147865
PK
12573msgid "preserve initially empty commits"
12574msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
12575
94ad57c8 12576#: builtin/revert.c:122
14147865
PK
12577msgid "allow commits with empty messages"
12578msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
12579
94ad57c8 12580#: builtin/revert.c:123
14147865
PK
12581msgid "keep redundant, empty commits"
12582msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
12583
94ad57c8 12584#: builtin/revert.c:211
6874b9ed
PK
12585msgid "revert failed"
12586msgstr "\"revert\" misslyckades"
0eb8fa3a 12587
94ad57c8 12588#: builtin/revert.c:224
6874b9ed
PK
12589msgid "cherry-pick failed"
12590msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
0eb8fa3a 12591
1f32de1e 12592#: builtin/rm.c:17
dc76d8fe
PK
12593msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
12594msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
14147865 12595
5676f96b 12596#: builtin/rm.c:205
6874b9ed 12597msgid ""
aa4e5fe4
PK
12598"the following file has staged content different from both the\n"
12599"file and the HEAD:"
12600msgid_plural ""
12601"the following files have staged content different from both the\n"
12602"file and the HEAD:"
12603msgstr[0] ""
12604"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
12605msgstr[1] ""
12606"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
12607
5676f96b 12608#: builtin/rm.c:210
aa4e5fe4
PK
12609msgid ""
12610"\n"
6874b9ed
PK
12611"(use -f to force removal)"
12612msgstr ""
aa4e5fe4 12613"\n"
6874b9ed 12614"(använd -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 12615
5676f96b 12616#: builtin/rm.c:214
aa4e5fe4
PK
12617msgid "the following file has changes staged in the index:"
12618msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
12619msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
12620msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
0eb8fa3a 12621
5676f96b 12622#: builtin/rm.c:218 builtin/rm.c:227
0eb8fa3a 12623msgid ""
aa4e5fe4 12624"\n"
6874b9ed 12625"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
0eb8fa3a 12626msgstr ""
aa4e5fe4 12627"\n"
6874b9ed 12628"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
0eb8fa3a 12629
5676f96b 12630#: builtin/rm.c:224
aa4e5fe4
PK
12631msgid "the following file has local modifications:"
12632msgid_plural "the following files have local modifications:"
12633msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
12634msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
12635
5676f96b 12636#: builtin/rm.c:242
14147865
PK
12637msgid "do not list removed files"
12638msgstr "lista inte borttagna filer"
12639
5676f96b 12640#: builtin/rm.c:243
14147865
PK
12641msgid "only remove from the index"
12642msgstr "ta bara bort från indexet"
12643
5676f96b 12644#: builtin/rm.c:244
14147865
PK
12645msgid "override the up-to-date check"
12646msgstr "överstyr àjour-testet"
12647
5676f96b 12648#: builtin/rm.c:245
14147865
PK
12649msgid "allow recursive removal"
12650msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
12651
5676f96b 12652#: builtin/rm.c:247
14147865
PK
12653msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
12654msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
12655
5676f96b 12656#: builtin/rm.c:308
0eb8fa3a 12657#, c-format
6874b9ed
PK
12658msgid "not removing '%s' recursively without -r"
12659msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
0eb8fa3a 12660
5676f96b 12661#: builtin/rm.c:347
6874b9ed
PK
12662#, c-format
12663msgid "git rm: unable to remove %s"
12664msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
0eb8fa3a 12665
5676f96b
PK
12666#: builtin/rm.c:370
12667#, c-format
12668msgid "could not remove '%s'"
12669msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
12670
d8455d17
PK
12671#: builtin/send-pack.c:18
12672msgid ""
12673"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
12674"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
12675"[<ref>...]\n"
12676" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
12677msgstr ""
12678"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
12679"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
12680"[<ref>...]\n"
12681" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
12682
94ad57c8 12683#: builtin/send-pack.c:161
d8455d17
PK
12684msgid "remote name"
12685msgstr "fjärrnamn"
12686
94ad57c8 12687#: builtin/send-pack.c:175
d8455d17
PK
12688msgid "use stateless RPC protocol"
12689msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
12690
94ad57c8 12691#: builtin/send-pack.c:176
d8455d17
PK
12692msgid "read refs from stdin"
12693msgstr "läs referenser från standard in"
12694
94ad57c8 12695#: builtin/send-pack.c:177
d8455d17
PK
12696msgid "print status from remote helper"
12697msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
12698
14147865 12699#: builtin/shortlog.c:13
dc76d8fe 12700msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
cc7ca63c 12701msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
14147865 12702
94ad57c8 12703#: builtin/shortlog.c:248
5676f96b
PK
12704msgid "Group by committer rather than author"
12705msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
12706
94ad57c8 12707#: builtin/shortlog.c:250
14147865
PK
12708msgid "sort output according to the number of commits per author"
12709msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
12710
94ad57c8 12711#: builtin/shortlog.c:252
14147865
PK
12712msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
12713msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
12714
94ad57c8 12715#: builtin/shortlog.c:254
14147865
PK
12716msgid "Show the email address of each author"
12717msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
12718
94ad57c8 12719#: builtin/shortlog.c:255
14147865
PK
12720msgid "w[,i1[,i2]]"
12721msgstr "w[,i1[,i2]]"
12722
94ad57c8 12723#: builtin/shortlog.c:256
14147865
PK
12724msgid "Linewrap output"
12725msgstr "Radbryt utdata"
12726
fbc63eb6 12727#: builtin/show-branch.c:10
14147865 12728msgid ""
dc76d8fe 12729"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
12730"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
12731"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
12732"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
14147865 12733msgstr ""
dc76d8fe 12734"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
1e607449
JX
12735"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
12736"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
12737"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
14147865 12738
fbc63eb6 12739#: builtin/show-branch.c:14
dc76d8fe
PK
12740msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
12741msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
14147865 12742
94ad57c8 12743#: builtin/show-branch.c:374
416a48e3
PK
12744#, c-format
12745msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
12746msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
12747msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
12748msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
12749
94ad57c8 12750#: builtin/show-branch.c:536
416a48e3
PK
12751#, c-format
12752msgid "no matching refs with %s"
12753msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
12754
94ad57c8 12755#: builtin/show-branch.c:632
14147865
PK
12756msgid "show remote-tracking and local branches"
12757msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
12758
94ad57c8 12759#: builtin/show-branch.c:634
14147865
PK
12760msgid "show remote-tracking branches"
12761msgstr "visa fjärrspårande grenar"
12762
94ad57c8 12763#: builtin/show-branch.c:636
14147865
PK
12764msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
12765msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
12766
94ad57c8 12767#: builtin/show-branch.c:638
14147865
PK
12768msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
12769msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
12770
94ad57c8 12771#: builtin/show-branch.c:640
14147865
PK
12772msgid "synonym to more=-1"
12773msgstr "synonym till more=-1"
12774
94ad57c8 12775#: builtin/show-branch.c:641
14147865
PK
12776msgid "suppress naming strings"
12777msgstr "undertyck namnsträngar"
12778
94ad57c8 12779#: builtin/show-branch.c:643
14147865
PK
12780msgid "include the current branch"
12781msgstr "inkludera aktuell gren"
12782
94ad57c8 12783#: builtin/show-branch.c:645
14147865
PK
12784msgid "name commits with their object names"
12785msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
12786
94ad57c8 12787#: builtin/show-branch.c:647
14147865 12788msgid "show possible merge bases"
7cefd343 12789msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
14147865 12790
94ad57c8 12791#: builtin/show-branch.c:649
14147865
PK
12792msgid "show refs unreachable from any other ref"
12793msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
12794
94ad57c8 12795#: builtin/show-branch.c:651
14147865
PK
12796msgid "show commits in topological order"
12797msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
12798
94ad57c8 12799#: builtin/show-branch.c:654
14147865
PK
12800msgid "show only commits not on the first branch"
12801msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
12802
94ad57c8 12803#: builtin/show-branch.c:656
14147865
PK
12804msgid "show merges reachable from only one tip"
12805msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
12806
94ad57c8 12807#: builtin/show-branch.c:658
aa4e5fe4
PK
12808msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
12809msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
14147865 12810
94ad57c8 12811#: builtin/show-branch.c:661
14147865
PK
12812msgid "<n>[,<base>]"
12813msgstr "<n>[,<bas>]"
12814
94ad57c8 12815#: builtin/show-branch.c:662
14147865
PK
12816msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
12817msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
12818
94ad57c8 12819#: builtin/show-branch.c:696
416a48e3
PK
12820msgid ""
12821"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
12822msgstr ""
12823"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
12824"base"
12825
94ad57c8 12826#: builtin/show-branch.c:720
416a48e3
PK
12827msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
12828msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
12829
94ad57c8 12830#: builtin/show-branch.c:723
416a48e3
PK
12831msgid "--reflog option needs one branch name"
12832msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
12833
94ad57c8 12834#: builtin/show-branch.c:726
416a48e3
PK
12835#, c-format
12836msgid "only %d entry can be shown at one time."
12837msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
12838msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
12839msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
12840
94ad57c8 12841#: builtin/show-branch.c:730
416a48e3
PK
12842#, c-format
12843msgid "no such ref %s"
12844msgstr "ingen sådan referens %s"
12845
94ad57c8 12846#: builtin/show-branch.c:814
416a48e3
PK
12847#, c-format
12848msgid "cannot handle more than %d rev."
12849msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
12850msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
12851msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
12852
94ad57c8 12853#: builtin/show-branch.c:818
416a48e3
PK
12854#, c-format
12855msgid "'%s' is not a valid ref."
12856msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
12857
94ad57c8 12858#: builtin/show-branch.c:821
416a48e3
PK
12859#, c-format
12860msgid "cannot find commit %s (%s)"
12861msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
12862
14147865
PK
12863#: builtin/show-ref.c:10
12864msgid ""
dc76d8fe
PK
12865"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
12866"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
14147865 12867msgstr ""
dc76d8fe
PK
12868"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
12869"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
14147865
PK
12870
12871#: builtin/show-ref.c:11
fbc63eb6
PK
12872msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
12873msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
14147865 12874
5676f96b 12875#: builtin/show-ref.c:159
14147865
PK
12876msgid "only show tags (can be combined with heads)"
12877msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
12878
5676f96b 12879#: builtin/show-ref.c:160
14147865
PK
12880msgid "only show heads (can be combined with tags)"
12881msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
12882
5676f96b 12883#: builtin/show-ref.c:161
14147865
PK
12884msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
12885msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
12886
5676f96b 12887#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166
aa4e5fe4
PK
12888msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
12889msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
14147865 12890
5676f96b 12891#: builtin/show-ref.c:168
14147865
PK
12892msgid "dereference tags into object IDs"
12893msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
12894
5676f96b 12895#: builtin/show-ref.c:170
14147865
PK
12896msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
12897msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
12898
5676f96b 12899#: builtin/show-ref.c:174
14147865
PK
12900msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
12901msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
12902
5676f96b 12903#: builtin/show-ref.c:176
14147865
PK
12904msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
12905msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
12906
fbc63eb6
PK
12907#: builtin/stripspace.c:17
12908msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
12909msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
12910
12911#: builtin/stripspace.c:18
12912msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
12913msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
12914
12915#: builtin/stripspace.c:35
12916msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
12917msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
12918
12919#: builtin/stripspace.c:38
7f278d83 12920msgid "prepend comment character and space to each line"
fbc63eb6
PK
12921msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
12922
94ad57c8 12923#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1075
5ed5b8d8
PK
12924#, c-format
12925msgid "No such ref: %s"
12926msgstr "Ingen sådan referens: %s"
12927
94ad57c8 12928#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1084
5ed5b8d8
PK
12929#, c-format
12930msgid "Expecting a full ref name, got %s"
12931msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
12932
12933#: builtin/submodule--helper.c:71
12934#, c-format
12935msgid "cannot strip one component off url '%s'"
12936msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
12937
94ad57c8 12938#: builtin/submodule--helper.c:305 builtin/submodule--helper.c:630
fbc63eb6
PK
12939msgid "alternative anchor for relative paths"
12940msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
12941
94ad57c8 12942#: builtin/submodule--helper.c:310
fbc63eb6
PK
12943msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
12944msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
12945
6402d7fc 12946#: builtin/submodule--helper.c:356 builtin/submodule--helper.c:380
5ed5b8d8
PK
12947#, c-format
12948msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
12949msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
12950
94ad57c8
PK
12951#: builtin/submodule--helper.c:395
12952#, c-format
12953msgid ""
12954"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
12955"authoritative upstream."
12956msgstr ""
12957"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget "
12958"officiella uppström."
12959
12960#: builtin/submodule--helper.c:406
5ed5b8d8
PK
12961#, c-format
12962msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
12963msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
12964
94ad57c8 12965#: builtin/submodule--helper.c:410
5ed5b8d8
PK
12966#, c-format
12967msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
12968msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
12969
94ad57c8 12970#: builtin/submodule--helper.c:420
5ed5b8d8
PK
12971#, c-format
12972msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
12973msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
12974
94ad57c8 12975#: builtin/submodule--helper.c:427
5ed5b8d8
PK
12976#, c-format
12977msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
12978msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
12979
94ad57c8 12980#: builtin/submodule--helper.c:443
5ed5b8d8
PK
12981msgid "Suppress output for initializing a submodule"
12982msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
12983
94ad57c8 12984#: builtin/submodule--helper.c:448
5ed5b8d8
PK
12985msgid "git submodule--helper init [<path>]"
12986msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]"
12987
94ad57c8 12988#: builtin/submodule--helper.c:476
fbc63eb6
PK
12989msgid "git submodule--helper name <path>"
12990msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
12991
94ad57c8 12992#: builtin/submodule--helper.c:482
fbc63eb6
PK
12993#, c-format
12994msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
12995msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
12996
94ad57c8 12997#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:568
416a48e3
PK
12998#, c-format
12999msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
13000msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
13001
94ad57c8 13002#: builtin/submodule--helper.c:604
416a48e3
PK
13003#, c-format
13004msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
13005msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
13006
94ad57c8 13007#: builtin/submodule--helper.c:611
416a48e3
PK
13008#, c-format
13009msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
13010msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
13011
94ad57c8 13012#: builtin/submodule--helper.c:633
fbc63eb6
PK
13013msgid "where the new submodule will be cloned to"
13014msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
13015
94ad57c8 13016#: builtin/submodule--helper.c:636
fbc63eb6
PK
13017msgid "name of the new submodule"
13018msgstr "namn på den nya undermodulen"
13019
94ad57c8 13020#: builtin/submodule--helper.c:639
fbc63eb6
PK
13021msgid "url where to clone the submodule from"
13022msgstr "URL att klona undermodulen från"
13023
94ad57c8 13024#: builtin/submodule--helper.c:645
fbc63eb6
PK
13025msgid "depth for shallow clones"
13026msgstr "djup för grunda kloner"
13027
94ad57c8 13028#: builtin/submodule--helper.c:648 builtin/submodule--helper.c:993
416a48e3
PK
13029msgid "force cloning progress"
13030msgstr "tvinga kloningsförlopp"
13031
94ad57c8 13032#: builtin/submodule--helper.c:653
fbc63eb6
PK
13033msgid ""
13034"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 13035"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
fbc63eb6
PK
13036msgstr ""
13037"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
5ed5b8d8 13038"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
fbc63eb6 13039
94ad57c8 13040#: builtin/submodule--helper.c:684
fbc63eb6
PK
13041#, c-format
13042msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
13043msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
13044
94ad57c8 13045#: builtin/submodule--helper.c:699
fbc63eb6
PK
13046#, c-format
13047msgid "could not get submodule directory for '%s'"
13048msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
13049
94ad57c8 13050#: builtin/submodule--helper.c:764
5ed5b8d8
PK
13051#, c-format
13052msgid "Submodule path '%s' not initialized"
13053msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
fbc63eb6 13054
94ad57c8 13055#: builtin/submodule--helper.c:768
5ed5b8d8
PK
13056msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
13057msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
13058
94ad57c8 13059#: builtin/submodule--helper.c:793
fbc63eb6 13060#, c-format
5ed5b8d8
PK
13061msgid "Skipping unmerged submodule %s"
13062msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
13063
94ad57c8 13064#: builtin/submodule--helper.c:814
5ed5b8d8
PK
13065#, c-format
13066msgid "Skipping submodule '%s'"
13067msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
13068
94ad57c8 13069#: builtin/submodule--helper.c:942
8ed2d3fb
PK
13070#, c-format
13071msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
13072msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
13073
94ad57c8 13074#: builtin/submodule--helper.c:953
8ed2d3fb
PK
13075#, c-format
13076msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
13077msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
13078
94ad57c8 13079#: builtin/submodule--helper.c:974 builtin/submodule--helper.c:1162
5ed5b8d8
PK
13080msgid "path into the working tree"
13081msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
13082
94ad57c8 13083#: builtin/submodule--helper.c:977
5ed5b8d8
PK
13084msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
13085msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
13086
94ad57c8 13087#: builtin/submodule--helper.c:981
5ed5b8d8
PK
13088msgid "rebase, merge, checkout or none"
13089msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
13090
94ad57c8 13091#: builtin/submodule--helper.c:985
5ed5b8d8
PK
13092msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
13093msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
13094
94ad57c8 13095#: builtin/submodule--helper.c:988
5ed5b8d8
PK
13096msgid "parallel jobs"
13097msgstr "parallella jobb"
13098
94ad57c8 13099#: builtin/submodule--helper.c:990
8ed2d3fb
PK
13100msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
13101msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
13102
94ad57c8 13103#: builtin/submodule--helper.c:991
5ed5b8d8
PK
13104msgid "don't print cloning progress"
13105msgstr "skriv inte klonförlopp"
13106
94ad57c8 13107#: builtin/submodule--helper.c:998
5ed5b8d8
PK
13108msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
13109msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
13110
94ad57c8 13111#: builtin/submodule--helper.c:1008
5ed5b8d8
PK
13112msgid "bad value for update parameter"
13113msgstr "felaktigt värde för parametern update"
13114
94ad57c8 13115#: builtin/submodule--helper.c:1079
8ed2d3fb
PK
13116#, c-format
13117msgid ""
13118"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
13119"the superproject is not on any branch"
13120msgstr ""
13121"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
13122"huvudprojektet är inte på någon gren"
13123
94ad57c8 13124#: builtin/submodule--helper.c:1163
5676f96b
PK
13125msgid "recurse into submodules"
13126msgstr "rekursera ner i undermoduler"
13127
94ad57c8 13128#: builtin/submodule--helper.c:1169
5676f96b
PK
13129msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]"
13130msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]"
13131
94ad57c8 13132#: builtin/submodule--helper.c:1226
5ed5b8d8
PK
13133msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
13134msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
13135
94ad57c8 13136#: builtin/submodule--helper.c:1233
5676f96b
PK
13137#, c-format
13138msgid "%s doesn't support --super-prefix"
13139msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
13140
94ad57c8 13141#: builtin/submodule--helper.c:1239
5ed5b8d8
PK
13142#, c-format
13143msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
13144msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
fbc63eb6 13145
14147865 13146#: builtin/symbolic-ref.c:7
dc76d8fe
PK
13147msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
13148msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
14147865 13149
647d5183 13150#: builtin/symbolic-ref.c:8
dc76d8fe
PK
13151msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
13152msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
647d5183
PK
13153
13154#: builtin/symbolic-ref.c:40
14147865
PK
13155msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
13156msgstr ""
13157"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
13158
647d5183
PK
13159#: builtin/symbolic-ref.c:41
13160msgid "delete symbolic ref"
13161msgstr "ta bort symbolisk referens"
13162
13163#: builtin/symbolic-ref.c:42
14147865
PK
13164msgid "shorten ref output"
13165msgstr "förkorta ref-utdata"
13166
d8455d17 13167#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
13168msgid "reason"
13169msgstr "skäl"
13170
d8455d17 13171#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
14147865
PK
13172msgid "reason of the update"
13173msgstr "skäl till uppdateringen"
13174
fbc63eb6 13175#: builtin/tag.c:23
14147865 13176msgid ""
dc76d8fe
PK
13177"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
13178"[<head>]"
14147865 13179msgstr ""
dc76d8fe
PK
13180"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> "
13181"[<huvud>]"
14147865 13182
fbc63eb6 13183#: builtin/tag.c:24
14147865
PK
13184msgid "git tag -d <tagname>..."
13185msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
13186
fbc63eb6 13187#: builtin/tag.c:25
14147865 13188msgid ""
94ad57c8
PK
13189"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
13190"points-at <object>]\n"
fbc63eb6 13191"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
14147865 13192msgstr ""
94ad57c8
PK
13193"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
13194"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
fbc63eb6 13195"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
14147865 13196
fbc63eb6 13197#: builtin/tag.c:27
5676f96b
PK
13198msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
13199msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
14147865 13200
94ad57c8 13201#: builtin/tag.c:83
0eb8fa3a
PK
13202#, c-format
13203msgid "tag '%s' not found."
13204msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
13205
94ad57c8 13206#: builtin/tag.c:99
0eb8fa3a
PK
13207#, c-format
13208msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
13209msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
13210
94ad57c8 13211#: builtin/tag.c:128
1415174a 13212#, c-format
0eb8fa3a
PK
13213msgid ""
13214"\n"
dc4a1ba9
PK
13215"Write a message for tag:\n"
13216" %s\n"
1415174a 13217"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
0eb8fa3a
PK
13218msgstr ""
13219"\n"
dc4a1ba9
PK
13220"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
13221" %s\n"
1415174a 13222"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
0eb8fa3a 13223
94ad57c8 13224#: builtin/tag.c:132
1415174a 13225#, c-format
6874b9ed
PK
13226msgid ""
13227"\n"
dc4a1ba9
PK
13228"Write a message for tag:\n"
13229" %s\n"
1415174a 13230"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
6874b9ed 13231"want to.\n"
6874b9ed
PK
13232msgstr ""
13233"\n"
dc4a1ba9
PK
13234"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
13235" %s\n"
1415174a
PK
13236"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
13237"du vill.\n"
0eb8fa3a 13238
94ad57c8 13239#: builtin/tag.c:210
0eb8fa3a
PK
13240msgid "unable to sign the tag"
13241msgstr "kunde inte signera taggen"
13242
94ad57c8 13243#: builtin/tag.c:212
0eb8fa3a
PK
13244msgid "unable to write tag file"
13245msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
13246
94ad57c8 13247#: builtin/tag.c:236
0eb8fa3a
PK
13248msgid "bad object type."
13249msgstr "felaktig objekttyp"
13250
94ad57c8 13251#: builtin/tag.c:282
0eb8fa3a
PK
13252msgid "no tag message?"
13253msgstr "inget taggmeddelande?"
13254
94ad57c8 13255#: builtin/tag.c:289
0eb8fa3a
PK
13256#, c-format
13257msgid "The tag message has been left in %s\n"
13258msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
13259
94ad57c8 13260#: builtin/tag.c:397
14147865
PK
13261msgid "list tag names"
13262msgstr "lista taggnamn"
13263
94ad57c8 13264#: builtin/tag.c:399
14147865
PK
13265msgid "print <n> lines of each tag message"
13266msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
13267
94ad57c8 13268#: builtin/tag.c:401
14147865
PK
13269msgid "delete tags"
13270msgstr "ta bort taggar"
13271
94ad57c8 13272#: builtin/tag.c:402
14147865
PK
13273msgid "verify tags"
13274msgstr "verifiera taggar"
13275
94ad57c8 13276#: builtin/tag.c:404
14147865
PK
13277msgid "Tag creation options"
13278msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
13279
94ad57c8 13280#: builtin/tag.c:406
14147865
PK
13281msgid "annotated tag, needs a message"
13282msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
13283
94ad57c8 13284#: builtin/tag.c:408
14147865
PK
13285msgid "tag message"
13286msgstr "taggmeddelande"
13287
94ad57c8 13288#: builtin/tag.c:410
14147865
PK
13289msgid "annotated and GPG-signed tag"
13290msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
13291
94ad57c8 13292#: builtin/tag.c:414
14147865
PK
13293msgid "use another key to sign the tag"
13294msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
13295
94ad57c8 13296#: builtin/tag.c:415
14147865
PK
13297msgid "replace the tag if exists"
13298msgstr "ersätt taggen om den finns"
13299
94ad57c8 13300#: builtin/tag.c:416 builtin/update-ref.c:368
fbc63eb6
PK
13301msgid "create a reflog"
13302msgstr "skapa en reflog"
d8455d17 13303
94ad57c8 13304#: builtin/tag.c:418
dc76d8fe
PK
13305msgid "Tag listing options"
13306msgstr "Alternativ för listning av taggar"
13307
94ad57c8 13308#: builtin/tag.c:419
14147865
PK
13309msgid "show tag list in columns"
13310msgstr "lista taggar i spalter"
13311
94ad57c8 13312#: builtin/tag.c:420 builtin/tag.c:422
14147865
PK
13313msgid "print only tags that contain the commit"
13314msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
13315
94ad57c8
PK
13316#: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423
13317msgid "print only tags that don't contain the commit"
13318msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
13319
13320#: builtin/tag.c:424
fbc63eb6
PK
13321msgid "print only tags that are merged"
13322msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
13323
94ad57c8 13324#: builtin/tag.c:425
fbc63eb6
PK
13325msgid "print only tags that are not merged"
13326msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
13327
94ad57c8 13328#: builtin/tag.c:430
14147865
PK
13329msgid "print only tags of the object"
13330msgstr "visa endast taggar för objektet"
13331
94ad57c8 13332#: builtin/tag.c:469
16b18309
PK
13333msgid "--column and -n are incompatible"
13334msgstr "--column och -n är inkompatibla"
13335
94ad57c8
PK
13336#: builtin/tag.c:491
13337msgid "-n option is only allowed in list mode"
13338msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
13339
13340#: builtin/tag.c:493
13341msgid "--contains option is only allowed in list mode"
13342msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 13343
94ad57c8
PK
13344#: builtin/tag.c:495
13345msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
13346msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
0eb8fa3a 13347
94ad57c8
PK
13348#: builtin/tag.c:497
13349msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
13350msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
6874b9ed 13351
94ad57c8
PK
13352#: builtin/tag.c:499
13353msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
13354msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
fbc63eb6 13355
94ad57c8 13356#: builtin/tag.c:510
0eb8fa3a
PK
13357msgid "only one -F or -m option is allowed."
13358msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
13359
94ad57c8 13360#: builtin/tag.c:529
0eb8fa3a
PK
13361msgid "too many params"
13362msgstr "för många parametrar"
13363
94ad57c8 13364#: builtin/tag.c:535
0eb8fa3a
PK
13365#, c-format
13366msgid "'%s' is not a valid tag name."
13367msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
13368
94ad57c8 13369#: builtin/tag.c:540
0eb8fa3a
PK
13370#, c-format
13371msgid "tag '%s' already exists"
13372msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
13373
94ad57c8 13374#: builtin/tag.c:570
0eb8fa3a
PK
13375#, c-format
13376msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
13377msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
13378
416a48e3 13379#: builtin/unpack-objects.c:493
d372b5cf
PK
13380msgid "Unpacking objects"
13381msgstr "Packar upp objekt"
13382
7f278d83 13383#: builtin/update-index.c:79
a7ec9810
PK
13384#, c-format
13385msgid "failed to create directory %s"
13386msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
13387
7f278d83 13388#: builtin/update-index.c:85
a7ec9810
PK
13389#, c-format
13390msgid "failed to stat %s"
13391msgstr "misslyckades ta status på %s"
13392
7f278d83 13393#: builtin/update-index.c:95
a7ec9810
PK
13394#, c-format
13395msgid "failed to create file %s"
13396msgstr "misslyckades skapa filen %s"
13397
7f278d83 13398#: builtin/update-index.c:103
a7ec9810
PK
13399#, c-format
13400msgid "failed to delete file %s"
13401msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
13402
94ad57c8 13403#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:216
a7ec9810
PK
13404#, c-format
13405msgid "failed to delete directory %s"
13406msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
13407
94ad57c8 13408#: builtin/update-index.c:135
a7ec9810 13409#, c-format
7f278d83
PK
13410msgid "Testing mtime in '%s' "
13411msgstr "Testar mtime i \"%s\""
a7ec9810 13412
94ad57c8 13413#: builtin/update-index.c:149
a7ec9810
PK
13414msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
13415msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
13416
94ad57c8 13417#: builtin/update-index.c:162
a7ec9810
PK
13418msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
13419msgstr ""
13420"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
13421
94ad57c8 13422#: builtin/update-index.c:175
a7ec9810
PK
13423msgid "directory stat info changes after updating a file"
13424msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
13425
94ad57c8 13426#: builtin/update-index.c:186
a7ec9810
PK
13427msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
13428msgstr ""
13429"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
13430"underkatalog"
13431
94ad57c8 13432#: builtin/update-index.c:197
a7ec9810
PK
13433msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
13434msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
13435
94ad57c8 13436#: builtin/update-index.c:210
a7ec9810
PK
13437msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
13438msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
13439
94ad57c8 13440#: builtin/update-index.c:217
a7ec9810
PK
13441msgid " OK"
13442msgstr " OK"
13443
94ad57c8 13444#: builtin/update-index.c:568
dc76d8fe
PK
13445msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
13446msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
16b18309 13447
94ad57c8 13448#: builtin/update-index.c:923
14147865
PK
13449msgid "continue refresh even when index needs update"
13450msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
16b18309 13451
94ad57c8 13452#: builtin/update-index.c:926
14147865
PK
13453msgid "refresh: ignore submodules"
13454msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
16b18309 13455
94ad57c8 13456#: builtin/update-index.c:929
14147865
PK
13457msgid "do not ignore new files"
13458msgstr "ignorera inte nya filer"
16b18309 13459
94ad57c8 13460#: builtin/update-index.c:931
14147865
PK
13461msgid "let files replace directories and vice-versa"
13462msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
13463
94ad57c8 13464#: builtin/update-index.c:933
14147865
PK
13465msgid "notice files missing from worktree"
13466msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
13467
94ad57c8 13468#: builtin/update-index.c:935
14147865
PK
13469msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
13470msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
13471
94ad57c8 13472#: builtin/update-index.c:938
14147865
PK
13473msgid "refresh stat information"
13474msgstr "uppdatera statusinformation"
13475
94ad57c8 13476#: builtin/update-index.c:942
14147865
PK
13477msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
13478msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
13479
94ad57c8 13480#: builtin/update-index.c:946
d372b5cf
PK
13481msgid "<mode>,<object>,<path>"
13482msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
14147865 13483
94ad57c8 13484#: builtin/update-index.c:947
14147865
PK
13485msgid "add the specified entry to the index"
13486msgstr "lägg till angiven post i indexet"
13487
94ad57c8 13488#: builtin/update-index.c:956
14147865
PK
13489msgid "mark files as \"not changing\""
13490msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
13491
94ad57c8 13492#: builtin/update-index.c:959
14147865
PK
13493msgid "clear assumed-unchanged bit"
13494msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
13495
94ad57c8 13496#: builtin/update-index.c:962
14147865
PK
13497msgid "mark files as \"index-only\""
13498msgstr "markera filer som \"endast index\""
13499
94ad57c8 13500#: builtin/update-index.c:965
14147865
PK
13501msgid "clear skip-worktree bit"
13502msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
13503
94ad57c8 13504#: builtin/update-index.c:968
14147865
PK
13505msgid "add to index only; do not add content to object database"
13506msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
13507
94ad57c8 13508#: builtin/update-index.c:970
14147865
PK
13509msgid "remove named paths even if present in worktree"
13510msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
13511
94ad57c8 13512#: builtin/update-index.c:972
14147865
PK
13513msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
13514msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
13515
94ad57c8 13516#: builtin/update-index.c:974
14147865
PK
13517msgid "read list of paths to be updated from standard input"
13518msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
13519
94ad57c8 13520#: builtin/update-index.c:978
14147865 13521msgid "add entries from standard input to the index"
80dad719 13522msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
14147865 13523
94ad57c8 13524#: builtin/update-index.c:982
14147865
PK
13525msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
13526msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
13527
94ad57c8 13528#: builtin/update-index.c:986
14147865
PK
13529msgid "only update entries that differ from HEAD"
13530msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
13531
94ad57c8 13532#: builtin/update-index.c:990
14147865
PK
13533msgid "ignore files missing from worktree"
13534msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
13535
94ad57c8 13536#: builtin/update-index.c:993
14147865 13537msgid "report actions to standard output"
7cefd343 13538msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
14147865 13539
94ad57c8 13540#: builtin/update-index.c:995
14147865
PK
13541msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
13542msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
13543
94ad57c8 13544#: builtin/update-index.c:999
14147865
PK
13545msgid "write index in this format"
13546msgstr "skriv index i detta format"
13547
94ad57c8 13548#: builtin/update-index.c:1001
dc4a1ba9
PK
13549msgid "enable or disable split index"
13550msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
13551
94ad57c8 13552#: builtin/update-index.c:1003
a7ec9810
PK
13553msgid "enable/disable untracked cache"
13554msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
13555
94ad57c8 13556#: builtin/update-index.c:1005
7f278d83
PK
13557msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
13558msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
13559
94ad57c8 13560#: builtin/update-index.c:1007
a7ec9810
PK
13561msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
13562msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
13563
94ad57c8
PK
13564#: builtin/update-index.c:1107
13565msgid ""
13566"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
13567"enable split index"
13568msgstr ""
13569"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
13570"vill aktivera delat index"
13571
13572#: builtin/update-index.c:1116
13573msgid ""
13574"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
13575"disable split index"
13576msgstr ""
13577"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
13578"vill inaktivera delat index"
13579
13580#: builtin/update-index.c:1127
416a48e3
PK
13581msgid ""
13582"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
13583"to disable the untracked cache"
13584msgstr ""
13585"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
13586"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
13587
94ad57c8 13588#: builtin/update-index.c:1131
7f278d83
PK
13589msgid "Untracked cache disabled"
13590msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
13591
94ad57c8 13592#: builtin/update-index.c:1139
416a48e3
PK
13593msgid ""
13594"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
13595"to enable the untracked cache"
13596msgstr ""
13597"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
13598"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
13599
94ad57c8 13600#: builtin/update-index.c:1143
7f278d83
PK
13601#, c-format
13602msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
13603msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
13604
1f32de1e 13605#: builtin/update-ref.c:9
dc76d8fe
PK
13606msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
13607msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
14147865 13608
1f32de1e 13609#: builtin/update-ref.c:10
dc76d8fe
PK
13610msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]"
13611msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
14147865 13612
1f32de1e 13613#: builtin/update-ref.c:11
dc76d8fe
PK
13614msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
13615msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
1f32de1e 13616
d8455d17 13617#: builtin/update-ref.c:363
14147865
PK
13618msgid "delete the reference"
13619msgstr "ta bort referensen"
13620
d8455d17 13621#: builtin/update-ref.c:365
14147865
PK
13622msgid "update <refname> not the one it points to"
13623msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
13624
d8455d17 13625#: builtin/update-ref.c:366
1f32de1e
PK
13626msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
13627msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
13628
d8455d17 13629#: builtin/update-ref.c:367
1f32de1e
PK
13630msgid "read updates from stdin"
13631msgstr "läs uppdateringar från standard in"
13632
14147865
PK
13633#: builtin/update-server-info.c:6
13634msgid "git update-server-info [--force]"
13635msgstr "git update-server-info [--force]"
13636
13637#: builtin/update-server-info.c:14
13638msgid "update the info files from scratch"
13639msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
13640
dc4a1ba9 13641#: builtin/verify-commit.c:17
dc76d8fe
PK
13642msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
13643msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
dc4a1ba9 13644
d8455d17 13645#: builtin/verify-commit.c:72
dc4a1ba9
PK
13646msgid "print commit contents"
13647msgstr "visa innehåll för incheckning"
13648
5676f96b 13649#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:37
d8455d17
PK
13650msgid "print raw gpg status output"
13651msgstr "visa råa gpg-statusdata"
13652
5331bfd7 13653#: builtin/verify-pack.c:54
dc76d8fe
PK
13654msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
13655msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
14147865 13656
5331bfd7 13657#: builtin/verify-pack.c:64
14147865
PK
13658msgid "verbose"
13659msgstr "pratsam"
13660
5331bfd7 13661#: builtin/verify-pack.c:66
14147865
PK
13662msgid "show statistics only"
13663msgstr "visa endast statistik"
13664
5676f96b
PK
13665#: builtin/verify-tag.c:18
13666msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
13667msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
14147865 13668
5676f96b 13669#: builtin/verify-tag.c:36
14147865
PK
13670msgid "print tag contents"
13671msgstr "visa innehåll för tag"
13672
fbc63eb6
PK
13673#: builtin/worktree.c:15
13674msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]"
13675msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]"
e557179a 13676
fbc63eb6 13677#: builtin/worktree.c:16
8ed2d3fb
PK
13678msgid "git worktree list [<options>]"
13679msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
13680
13681#: builtin/worktree.c:17
13682msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
13683msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
13684
13685#: builtin/worktree.c:18
e557179a
PK
13686msgid "git worktree prune [<options>]"
13687msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
13688
8ed2d3fb
PK
13689#: builtin/worktree.c:19
13690msgid "git worktree unlock <path>"
13691msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
fbc63eb6 13692
6402d7fc 13693#: builtin/worktree.c:43
e557179a
PK
13694#, c-format
13695msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
13696msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
13697
6402d7fc 13698#: builtin/worktree.c:49
e557179a
PK
13699#, c-format
13700msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
13701msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
13702
6402d7fc 13703#: builtin/worktree.c:54
e557179a
PK
13704#, c-format
13705msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
13706msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
13707
6402d7fc 13708#: builtin/worktree.c:65
e557179a
PK
13709#, c-format
13710msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
13711msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
13712
6402d7fc 13713#: builtin/worktree.c:81
e557179a
PK
13714#, c-format
13715msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
13716msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
13717
806f2769
PK
13718#: builtin/worktree.c:128
13719msgid "report pruned working trees"
13720msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
13721
13722#: builtin/worktree.c:130
13723msgid "expire working trees older than <time>"
13724msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
13725
8ed2d3fb 13726#: builtin/worktree.c:204
e557179a
PK
13727#, c-format
13728msgid "'%s' already exists"
13729msgstr "\"%s\" finns redan"
13730
6402d7fc 13731#: builtin/worktree.c:235
e557179a
PK
13732#, c-format
13733msgid "could not create directory of '%s'"
13734msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
13735
6402d7fc 13736#: builtin/worktree.c:274
e557179a 13737#, c-format
d8455d17
PK
13738msgid "Preparing %s (identifier %s)"
13739msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)"
e557179a 13740
6402d7fc 13741#: builtin/worktree.c:328
e557179a
PK
13742msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
13743msgstr ""
13744"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
13745
6402d7fc 13746#: builtin/worktree.c:330
e557179a
PK
13747msgid "create a new branch"
13748msgstr "skapa en ny gren"
13749
6402d7fc 13750#: builtin/worktree.c:332
e557179a
PK
13751msgid "create or reset a branch"
13752msgstr "skapa eller återställ en gren"
13753
6402d7fc 13754#: builtin/worktree.c:334
5ed5b8d8
PK
13755msgid "populate the new working tree"
13756msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
13757
6402d7fc
PK
13758#: builtin/worktree.c:335
13759msgid "keep the new working tree locked"
13760msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
13761
13762#: builtin/worktree.c:343
d8455d17
PK
13763msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
13764msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
e557179a 13765
6402d7fc 13766#: builtin/worktree.c:478
8ed2d3fb
PK
13767msgid "reason for locking"
13768msgstr "orsak till lås"
13769
6402d7fc 13770#: builtin/worktree.c:490 builtin/worktree.c:523
8ed2d3fb
PK
13771#, c-format
13772msgid "'%s' is not a working tree"
13773msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
13774
6402d7fc 13775#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:525
8ed2d3fb
PK
13776msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
13777msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
13778
6402d7fc 13779#: builtin/worktree.c:497
8ed2d3fb
PK
13780#, c-format
13781msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
13782msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
13783
6402d7fc 13784#: builtin/worktree.c:499
8ed2d3fb
PK
13785#, c-format
13786msgid "'%s' is already locked"
13787msgstr "\"%s\" är redan låst"
13788
6402d7fc 13789#: builtin/worktree.c:527
8ed2d3fb
PK
13790#, c-format
13791msgid "'%s' is not locked"
13792msgstr "\"%s\" är inte låst"
13793
14147865
PK
13794#: builtin/write-tree.c:13
13795msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
13796msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
13797
13798#: builtin/write-tree.c:26
13799msgid "<prefix>/"
13800msgstr "<prefix>/"
13801
13802#: builtin/write-tree.c:27
13803msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
13804msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
13805
13806#: builtin/write-tree.c:30
13807msgid "only useful for debugging"
13808msgstr "endast användbart vid felsökning"
13809
416a48e3 13810#: upload-pack.c:22
8ed2d3fb
PK
13811msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
13812msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
13813
94ad57c8 13814#: upload-pack.c:1040
8ed2d3fb
PK
13815msgid "quit after a single request/response exchange"
13816msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
13817
94ad57c8 13818#: upload-pack.c:1042
8ed2d3fb
PK
13819msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
13820msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
13821
94ad57c8 13822#: upload-pack.c:1044
8ed2d3fb
PK
13823msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
13824msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
13825
94ad57c8 13826#: upload-pack.c:1046
8ed2d3fb
PK
13827msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
13828msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
13829
416a48e3
PK
13830#: credential-cache--daemon.c:223
13831#, c-format
13832msgid ""
13833"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
13834"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
13835"\n"
13836"\tchmod 0700 %s"
13837msgstr ""
13838"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
13839"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
13840"\n"
13841"\tchmod 0700 %s"
13842
5ed5b8d8 13843#: credential-cache--daemon.c:271
5331bfd7
PK
13844msgid "print debugging messages to stderr"
13845msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
13846
0ef27950 13847#: git.c:14
cc7ca63c 13848msgid ""
5331bfd7 13849"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
cc7ca63c
PK
13850"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
13851"to read about a specific subcommand or concept."
14147865 13852msgstr ""
cc7ca63c
PK
13853"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
13854"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
13855"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
16b18309 13856
6402d7fc
PK
13857#: http.c:336
13858#, c-format
13859msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
13860msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
13861
13862#: http.c:357
416a48e3
PK
13863msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
13864msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
13865
6402d7fc 13866#: http.c:366
7f278d83
PK
13867msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
13868msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
13869
6402d7fc 13870#: http.c:1766
5676f96b
PK
13871#, c-format
13872msgid ""
13873"unable to update url base from redirection:\n"
13874" asked for: %s\n"
13875" redirect: %s"
13876msgstr ""
13877"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
13878" bad om: %s\n"
13879" omdirigering: %s"
13880
94ad57c8 13881#: remote-curl.c:323
5676f96b
PK
13882#, c-format
13883msgid "redirecting to %s"
13884msgstr "omdirigerar till %s"
13885
d8455d17 13886#: common-cmds.h:9
a7ec9810
PK
13887msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
13888msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
13889
d8455d17 13890#: common-cmds.h:10
a7ec9810
PK
13891msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
13892msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
13893
d8455d17 13894#: common-cmds.h:11
a7ec9810
PK
13895msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
13896msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
13897
d8455d17 13898#: common-cmds.h:12
a7ec9810
PK
13899msgid "grow, mark and tweak your common history"
13900msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
13901
d8455d17 13902#: common-cmds.h:13
a7ec9810
PK
13903msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
13904msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
13905
d8455d17 13906#: common-cmds.h:17
16b18309
PK
13907msgid "Add file contents to the index"
13908msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
13909
d8455d17
PK
13910#: common-cmds.h:18
13911msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
13912msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
16b18309 13913
d8455d17 13914#: common-cmds.h:19
16b18309
PK
13915msgid "List, create, or delete branches"
13916msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
13917
d8455d17 13918#: common-cmds.h:20
e557179a
PK
13919msgid "Switch branches or restore working tree files"
13920msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
16b18309 13921
d8455d17 13922#: common-cmds.h:21
16b18309
PK
13923msgid "Clone a repository into a new directory"
13924msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
13925
d8455d17 13926#: common-cmds.h:22
16b18309
PK
13927msgid "Record changes to the repository"
13928msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
13929
d8455d17 13930#: common-cmds.h:23
16b18309
PK
13931msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
13932msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
13933
d8455d17 13934#: common-cmds.h:24
16b18309
PK
13935msgid "Download objects and refs from another repository"
13936msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
13937
d8455d17 13938#: common-cmds.h:25
16b18309
PK
13939msgid "Print lines matching a pattern"
13940msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
13941
d8455d17 13942#: common-cmds.h:26
1415174a
PK
13943msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
13944msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
16b18309 13945
d8455d17 13946#: common-cmds.h:27
16b18309
PK
13947msgid "Show commit logs"
13948msgstr "Visa incheckningsloggar"
13949
d8455d17 13950#: common-cmds.h:28
16b18309
PK
13951msgid "Join two or more development histories together"
13952msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
13953
d8455d17 13954#: common-cmds.h:29
16b18309
PK
13955msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
13956msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
13957
d8455d17 13958#: common-cmds.h:30
aa4e5fe4
PK
13959msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
13960msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
16b18309 13961
d8455d17 13962#: common-cmds.h:31
16b18309
PK
13963msgid "Update remote refs along with associated objects"
13964msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
13965
d8455d17 13966#: common-cmds.h:32
aaa89ad4
PK
13967msgid "Reapply commits on top of another base tip"
13968msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
16b18309 13969
d8455d17 13970#: common-cmds.h:33
16b18309
PK
13971msgid "Reset current HEAD to the specified state"
13972msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
13973
d8455d17 13974#: common-cmds.h:34
16b18309
PK
13975msgid "Remove files from the working tree and from the index"
13976msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
13977
d8455d17 13978#: common-cmds.h:35
16b18309
PK
13979msgid "Show various types of objects"
13980msgstr "Visa olika sorters objekt"
13981
d8455d17 13982#: common-cmds.h:36
16b18309
PK
13983msgid "Show the working tree status"
13984msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
13985
d8455d17 13986#: common-cmds.h:37
16b18309 13987msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
5b8056c1 13988msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
16b18309 13989
d8455d17 13990#: parse-options.h:145
5331bfd7
PK
13991msgid "expiry-date"
13992msgstr "giltig-till"
13993
d8455d17 13994#: parse-options.h:160
5331bfd7
PK
13995msgid "no-op (backward compatibility)"
13996msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
13997
416a48e3 13998#: parse-options.h:238
5331bfd7
PK
13999msgid "be more verbose"
14000msgstr "var mer pratsam"
14001
416a48e3 14002#: parse-options.h:240
5331bfd7
PK
14003msgid "be more quiet"
14004msgstr "var mer tyst"
14005
416a48e3 14006#: parse-options.h:246
5331bfd7
PK
14007msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
14008msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
14009
5ed5b8d8 14010#: rerere.h:40
5331bfd7
PK
14011msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
14012msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
14013
8ed2d3fb 14014#: git-bisect.sh:54
16b18309
PK
14015msgid "You need to start by \"git bisect start\""
14016msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
0eb8fa3a 14017
0eb8fa3a
PK
14018#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
14019#. translation. The program will only accept English input
14020#. at this point.
8ed2d3fb 14021#: git-bisect.sh:60
0eb8fa3a 14022msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
6874b9ed 14023msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?"
0eb8fa3a 14024
8ed2d3fb 14025#: git-bisect.sh:121
6874b9ed
PK
14026#, sh-format
14027msgid "unrecognised option: '$arg'"
14028msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
14029
8ed2d3fb 14030#: git-bisect.sh:125
6874b9ed
PK
14031#, sh-format
14032msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
14033msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision"
14034
8ed2d3fb 14035#: git-bisect.sh:154
0eb8fa3a 14036msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
6874b9ed
PK
14037msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
14038
8ed2d3fb 14039#: git-bisect.sh:167
6874b9ed
PK
14040#, sh-format
14041msgid ""
dc76d8fe 14042"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
0eb8fa3a 14043msgstr ""
6874b9ed 14044"Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset "
dc76d8fe 14045"<giltig_gren>\""
0eb8fa3a 14046
6874b9ed 14047# cogito-relaterat
8ed2d3fb 14048#: git-bisect.sh:177
d74d0180
PK
14049msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
14050msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
0eb8fa3a 14051
8ed2d3fb 14052#: git-bisect.sh:181
0eb8fa3a 14053msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
6874b9ed 14054msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
0eb8fa3a 14055
8ed2d3fb 14056#: git-bisect.sh:233
0eb8fa3a
PK
14057#, sh-format
14058msgid "Bad bisect_write argument: $state"
6874b9ed 14059msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state"
0eb8fa3a 14060
8ed2d3fb 14061#: git-bisect.sh:262
0eb8fa3a
PK
14062#, sh-format
14063msgid "Bad rev input: $arg"
6874b9ed 14064msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
0eb8fa3a 14065
8ed2d3fb
PK
14066#: git-bisect.sh:281
14067#, sh-format
14068msgid "Bad rev input: $bisected_head"
14069msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
0eb8fa3a 14070
fbc63eb6 14071#: git-bisect.sh:290
0eb8fa3a
PK
14072#, sh-format
14073msgid "Bad rev input: $rev"
6874b9ed 14074msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
0eb8fa3a 14075
fbc63eb6 14076#: git-bisect.sh:299
d8455d17
PK
14077#, sh-format
14078msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
14079msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
14080
fbc63eb6 14081#: git-bisect.sh:322
d8455d17
PK
14082#, sh-format
14083msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit."
14084msgstr ""
14085"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning"
16b18309 14086
0eb8fa3a
PK
14087#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
14088#. translation. The program will only accept English input
14089#. at this point.
fbc63eb6 14090#: git-bisect.sh:328
0eb8fa3a 14091msgid "Are you sure [Y/n]? "
6874b9ed 14092msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
0eb8fa3a 14093
fbc63eb6 14094#: git-bisect.sh:340
d8455d17 14095#, sh-format
16b18309 14096msgid ""
d8455d17
PK
14097"You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n"
14098"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309 14099msgstr ""
d8455d17
PK
14100"Du måste ange åtminstone en dålig (\"$bad_syn\") och en bra (\"$good_syn\") "
14101"version.\n"
14102"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
14103"detta.)"
16b18309 14104
fbc63eb6 14105#: git-bisect.sh:343
d8455d17 14106#, sh-format
16b18309
PK
14107msgid ""
14108"You need to start by \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
14109"You then need to give me at least one $good_syn and one $bad_syn revision.\n"
14110"(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)"
16b18309
PK
14111msgstr ""
14112"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
d8455d17
PK
14113"Du måste sedan ange åtminstone en bra (\"$good_syn\") och en dålig "
14114"(\"$bad_syn\") version.\n"
14115"(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för "
14116"detta.)"
16b18309 14117
fbc63eb6 14118#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546
16b18309
PK
14119msgid "We are not bisecting."
14120msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
14121
fbc63eb6 14122#: git-bisect.sh:421
0eb8fa3a 14123#, sh-format
6874b9ed
PK
14124msgid "'$invalid' is not a valid commit"
14125msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
0eb8fa3a 14126
fbc63eb6 14127#: git-bisect.sh:430
0eb8fa3a
PK
14128#, sh-format
14129msgid ""
6874b9ed
PK
14130"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
14131"Try 'git bisect reset <commit>'."
0eb8fa3a 14132msgstr ""
6874b9ed
PK
14133"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
14134"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
0eb8fa3a 14135
fbc63eb6 14136#: git-bisect.sh:458
6874b9ed
PK
14137msgid "No logfile given"
14138msgstr "Ingen loggfil angiven"
0eb8fa3a 14139
fbc63eb6 14140#: git-bisect.sh:459
0eb8fa3a 14141#, sh-format
6874b9ed
PK
14142msgid "cannot read $file for replaying"
14143msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
0eb8fa3a 14144
fbc63eb6 14145#: git-bisect.sh:480
6874b9ed
PK
14146msgid "?? what are you talking about?"
14147msgstr "?? vad menar du?"
14148
fbc63eb6 14149#: git-bisect.sh:492
16b18309
PK
14150#, sh-format
14151msgid "running $command"
14152msgstr "kör $command"
14153
fbc63eb6 14154#: git-bisect.sh:499
16b18309
PK
14155#, sh-format
14156msgid ""
14157"bisect run failed:\n"
14158"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
14159msgstr ""
14160"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
14161"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
14162
fbc63eb6 14163#: git-bisect.sh:525
16b18309
PK
14164msgid "bisect run cannot continue any more"
14165msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
14166
fbc63eb6 14167#: git-bisect.sh:531
16b18309
PK
14168#, sh-format
14169msgid ""
14170"bisect run failed:\n"
14171"'bisect_state $state' exited with error code $res"
14172msgstr ""
14173"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
14174"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
14175
fbc63eb6 14176#: git-bisect.sh:538
16b18309
PK
14177msgid "bisect run success"
14178msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
0eb8fa3a 14179
fbc63eb6
PK
14180#: git-bisect.sh:565
14181msgid "please use two different terms"
14182msgstr "termerna måste vara olika"
14183
14184#: git-bisect.sh:575
14185#, sh-format
14186msgid "'$term' is not a valid term"
14187msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
14188
14189#: git-bisect.sh:578
14190#, sh-format
14191msgid "can't use the builtin command '$term' as a term"
14192msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term"
14193
14194#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593
14195#, sh-format
14196msgid "can't change the meaning of term '$term'"
14197msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\""
14198
14199#: git-bisect.sh:606
16b18309 14200#, sh-format
d8455d17 14201msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect."
16b18309 14202msgstr ""
d8455d17 14203"Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD."
0eb8fa3a 14204
fbc63eb6
PK
14205#: git-bisect.sh:636
14206msgid "no terms defined"
14207msgstr "inga termer angivna"
14208
14209#: git-bisect.sh:653
14210#, sh-format
14211msgid ""
14212"invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n"
14213"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
14214msgstr ""
14215"ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n"
14216"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
14217
8ed2d3fb
PK
14218#: git-merge-octopus.sh:46
14219msgid ""
14220"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
14221"merge"
14222msgstr ""
14223"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
14224"sammanslagning"
14225
14226#: git-merge-octopus.sh:61
14227msgid "Automated merge did not work."
14228msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
14229
14230#: git-merge-octopus.sh:62
416a48e3
PK
14231msgid "Should not be doing an octopus."
14232msgstr "Borde inte använda octopus."
8ed2d3fb
PK
14233
14234#: git-merge-octopus.sh:73
14235#, sh-format
14236msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
14237msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
14238
14239#: git-merge-octopus.sh:77
14240#, sh-format
14241msgid "Already up-to-date with $pretty_name"
14242msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
14243
14244#: git-merge-octopus.sh:89
14245#, sh-format
14246msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
14247msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
14248
14249#: git-merge-octopus.sh:97
14250#, sh-format
14251msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
14252msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
14253
14254#: git-merge-octopus.sh:102
14255msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
14256msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
14257
6402d7fc 14258#: git-rebase.sh:58
cc2f50da
PK
14259msgid ""
14260"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
14261"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
14262"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
14263"\"."
14264msgstr ""
14265"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n"
14266"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
14267"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
14268
6402d7fc 14269#: git-rebase.sh:158 git-rebase.sh:397
8ed2d3fb
PK
14270#, sh-format
14271msgid "Could not move back to $head_name"
14272msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
14273
6402d7fc 14274#: git-rebase.sh:172
aa4e5fe4
PK
14275#, sh-format
14276msgid "Cannot store $stash_sha1"
14277msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
14278
6402d7fc 14279#: git-rebase.sh:212
cc2f50da
PK
14280msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
14281msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
14282
6402d7fc 14283#: git-rebase.sh:217
cc2f50da
PK
14284msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
14285msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
14286
6402d7fc 14287#: git-rebase.sh:358
cc2f50da
PK
14288msgid "No rebase in progress?"
14289msgstr "Ingen ombasering pågår?"
14290
6402d7fc 14291#: git-rebase.sh:369
8f69cccb
PK
14292msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
14293msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
14294
6402d7fc 14295#: git-rebase.sh:376
cc2f50da
PK
14296msgid "Cannot read HEAD"
14297msgstr "Kan inte läsa HEAD"
14298
6402d7fc 14299#: git-rebase.sh:379
cc2f50da
PK
14300msgid ""
14301"You must edit all merge conflicts and then\n"
14302"mark them as resolved using git add"
14303msgstr ""
14304"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
14305"därefter markera dem som lösta med git add"
14306
6402d7fc 14307#: git-rebase.sh:419
cc2f50da
PK
14308#, sh-format
14309msgid ""
14310"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
14311"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
14312"case, please try\n"
14313"\t$cmd_live_rebase\n"
14314"If that is not the case, please\n"
14315"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
14316"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
14317"valuable there."
14318msgstr ""
14319"Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
14320"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
14321"fallet, försök\n"
14322"\t$cmd_live_rebase\n"
14323"Om så inte är fallet, kör\n"
14324"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
14325"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
14326"något av värde där."
14327
6402d7fc 14328#: git-rebase.sh:470
cc2f50da
PK
14329#, sh-format
14330msgid "invalid upstream $upstream_name"
14331msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
14332
6402d7fc 14333#: git-rebase.sh:494
cc2f50da
PK
14334#, sh-format
14335msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
14336msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
14337
6402d7fc 14338#: git-rebase.sh:497 git-rebase.sh:501
cc2f50da
PK
14339#, sh-format
14340msgid "$onto_name: there is no merge base"
14341msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
14342
6402d7fc 14343#: git-rebase.sh:506
cc2f50da
PK
14344#, sh-format
14345msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
14346msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
14347
6402d7fc 14348#: git-rebase.sh:529
cc2f50da
PK
14349#, sh-format
14350msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
14351msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
14352
6402d7fc 14353#: git-rebase.sh:562
aa4e5fe4
PK
14354msgid "Cannot autostash"
14355msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
14356
6402d7fc 14357#: git-rebase.sh:567
aa4e5fe4
PK
14358#, sh-format
14359msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
14360msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
14361
6402d7fc 14362#: git-rebase.sh:571
cc2f50da
PK
14363msgid "Please commit or stash them."
14364msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
14365
6402d7fc 14366#: git-rebase.sh:591
cc2f50da
PK
14367#, sh-format
14368msgid "Current branch $branch_name is up to date."
14369msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
14370
6402d7fc 14371#: git-rebase.sh:595
cc2f50da
PK
14372#, sh-format
14373msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
14374msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
14375
6402d7fc 14376#: git-rebase.sh:606
cc2f50da
PK
14377#, sh-format
14378msgid "Changes from $mb to $onto:"
14379msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
14380
6402d7fc 14381#: git-rebase.sh:615
cc2f50da
PK
14382msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
14383msgstr ""
14384"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
14385
6402d7fc 14386#: git-rebase.sh:625
cc2f50da
PK
14387#, sh-format
14388msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
14389msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
14390
94ad57c8 14391#: git-stash.sh:53
0eb8fa3a 14392msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
6874b9ed 14393msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
0eb8fa3a 14394
94ad57c8 14395#: git-stash.sh:94
0eb8fa3a 14396msgid "You do not have the initial commit yet"
6874b9ed 14397msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
0eb8fa3a 14398
94ad57c8 14399#: git-stash.sh:109
0eb8fa3a 14400msgid "Cannot save the current index state"
6874b9ed 14401msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
0eb8fa3a 14402
94ad57c8 14403#: git-stash.sh:124
416a48e3
PK
14404msgid "Cannot save the untracked files"
14405msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
14406
94ad57c8 14407#: git-stash.sh:144 git-stash.sh:157
0eb8fa3a 14408msgid "Cannot save the current worktree state"
6874b9ed 14409msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
0eb8fa3a 14410
94ad57c8 14411#: git-stash.sh:161
0eb8fa3a 14412msgid "No changes selected"
6874b9ed 14413msgstr "Inga ändringar valda"
0eb8fa3a 14414
94ad57c8 14415#: git-stash.sh:164
0eb8fa3a 14416msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
6874b9ed 14417msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
0eb8fa3a 14418
94ad57c8 14419#: git-stash.sh:177
0eb8fa3a 14420msgid "Cannot record working tree state"
6874b9ed 14421msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
0eb8fa3a 14422
94ad57c8 14423#: git-stash.sh:209
aa4e5fe4
PK
14424#, sh-format
14425msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
14426msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
14427
16b18309
PK
14428#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
14429#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
14430#. second line correspond to "error: ". So you should line
14431#. up the second line with however many characters the
14432#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
14433#. English this is:
14434#.
14435#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
14436#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
14437#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
94ad57c8 14438#: git-stash.sh:265
16b18309
PK
14439#, sh-format
14440msgid ""
14441"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
14442" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
14443msgstr ""
14444"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
14445" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
14446
94ad57c8 14447#: git-stash.sh:278
416a48e3
PK
14448msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
14449msgstr ""
14450"Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt."
14451
94ad57c8 14452#: git-stash.sh:286
0eb8fa3a 14453msgid "No local changes to save"
6874b9ed 14454msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
0eb8fa3a 14455
94ad57c8 14456#: git-stash.sh:291
0eb8fa3a 14457msgid "Cannot initialize stash"
6874b9ed 14458msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
0eb8fa3a 14459
94ad57c8 14460#: git-stash.sh:295
0eb8fa3a 14461msgid "Cannot save the current status"
6874b9ed 14462msgstr "Kan inte spara aktuell status"
0eb8fa3a 14463
94ad57c8 14464#: git-stash.sh:296
8ed2d3fb
PK
14465#, sh-format
14466msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
14467msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
14468
94ad57c8 14469#: git-stash.sh:323
0eb8fa3a 14470msgid "Cannot remove worktree changes"
6874b9ed 14471msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
0eb8fa3a 14472
94ad57c8 14473#: git-stash.sh:471
a7ec9810
PK
14474#, sh-format
14475msgid "unknown option: $opt"
14476msgstr "okänd flagga: $opt"
14477
94ad57c8 14478#: git-stash.sh:484
0eb8fa3a 14479msgid "No stash found."
6874b9ed 14480msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
0eb8fa3a 14481
94ad57c8 14482#: git-stash.sh:491
6874b9ed 14483#, sh-format
0eb8fa3a 14484msgid "Too many revisions specified: $REV"
6874b9ed 14485msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
0eb8fa3a 14486
94ad57c8 14487#: git-stash.sh:506
6874b9ed 14488#, sh-format
5331bfd7
PK
14489msgid "$reference is not a valid reference"
14490msgstr "$reference är inte en giltig referens"
0eb8fa3a 14491
94ad57c8 14492#: git-stash.sh:534
0eb8fa3a 14493#, sh-format
0eb8fa3a 14494msgid "'$args' is not a stash-like commit"
6874b9ed 14495msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
0eb8fa3a 14496
94ad57c8 14497#: git-stash.sh:545
0eb8fa3a
PK
14498#, sh-format
14499msgid "'$args' is not a stash reference"
6874b9ed 14500msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
0eb8fa3a 14501
94ad57c8 14502#: git-stash.sh:553
6874b9ed
PK
14503msgid "unable to refresh index"
14504msgstr "kan inte uppdatera indexet"
0eb8fa3a 14505
94ad57c8 14506#: git-stash.sh:557
0eb8fa3a 14507msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
16b18309 14508msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
0eb8fa3a 14509
94ad57c8 14510#: git-stash.sh:565
0eb8fa3a 14511msgid "Conflicts in index. Try without --index."
6874b9ed 14512msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
0eb8fa3a 14513
94ad57c8 14514#: git-stash.sh:567
0eb8fa3a 14515msgid "Could not save index tree"
6874b9ed 14516msgstr "Kunde inte spara indexträd"
0eb8fa3a 14517
94ad57c8 14518#: git-stash.sh:576
416a48e3
PK
14519msgid "Could not restore untracked files from stash"
14520msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash"
14521
94ad57c8 14522#: git-stash.sh:601
0eb8fa3a 14523msgid "Cannot unstage modified files"
6874b9ed 14524msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
0eb8fa3a 14525
94ad57c8 14526#: git-stash.sh:616
16b18309
PK
14527msgid "Index was not unstashed."
14528msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
14529
94ad57c8 14530#: git-stash.sh:630
8ed2d3fb
PK
14531msgid "The stash is kept in case you need it again."
14532msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen."
14533
94ad57c8 14534#: git-stash.sh:639
0eb8fa3a
PK
14535#, sh-format
14536msgid "Dropped ${REV} ($s)"
6874b9ed 14537msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
0eb8fa3a 14538
94ad57c8 14539#: git-stash.sh:640
0eb8fa3a
PK
14540#, sh-format
14541msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
6874b9ed 14542msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
0eb8fa3a 14543
94ad57c8 14544#: git-stash.sh:648
0eb8fa3a 14545msgid "No branch name specified"
6874b9ed 14546msgstr "Inget grennamn angavs"
0eb8fa3a 14547
94ad57c8 14548#: git-stash.sh:727
0eb8fa3a 14549msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
6874b9ed 14550msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
0eb8fa3a 14551
5676f96b 14552#: git-submodule.sh:181
aa4e5fe4 14553msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
7cefd343 14554msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
0e641b1f 14555
5676f96b 14556#: git-submodule.sh:191
0eb8fa3a
PK
14557#, sh-format
14558msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
6874b9ed 14559msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
0eb8fa3a 14560
5676f96b 14561#: git-submodule.sh:210
0eb8fa3a 14562#, sh-format
16b18309
PK
14563msgid "'$sm_path' already exists in the index"
14564msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
0eb8fa3a 14565
5676f96b
PK
14566#: git-submodule.sh:213
14567#, sh-format
14568msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
14569msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
14570
14571#: git-submodule.sh:218
0eb8fa3a 14572#, sh-format
16b18309
PK
14573msgid ""
14574"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
14575"$sm_path\n"
14576"Use -f if you really want to add it."
14577msgstr ""
14578"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
14579"$sm_path\n"
14580"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
0eb8fa3a 14581
5676f96b 14582#: git-submodule.sh:236
0eb8fa3a 14583#, sh-format
16b18309
PK
14584msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
14585msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
0eb8fa3a 14586
5676f96b 14587#: git-submodule.sh:238
6874b9ed 14588#, sh-format
16b18309
PK
14589msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
14590msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
0eb8fa3a 14591
5676f96b 14592#: git-submodule.sh:246
647d5183
PK
14593#, sh-format
14594msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
14595msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
14596
5676f96b 14597#: git-submodule.sh:248
647d5183
PK
14598#, sh-format
14599msgid ""
8ed2d3fb
PK
14600"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
14601" $realrepo\n"
14602"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
14603"repo\n"
647d5183
PK
14604"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
14605"option."
14606msgstr ""
8ed2d3fb
PK
14607"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
14608"nytt från\n"
14609" $realrepo\n"
14610"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
14611"korrekt\n"
14612"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
14613"flaggan \"--name\"."
647d5183 14614
5676f96b 14615#: git-submodule.sh:254
647d5183
PK
14616#, sh-format
14617msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
14618msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
14619
5676f96b 14620#: git-submodule.sh:266
0eb8fa3a 14621#, sh-format
16b18309
PK
14622msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
14623msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 14624
5676f96b 14625#: git-submodule.sh:271
0eb8fa3a 14626#, sh-format
16b18309
PK
14627msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
14628msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 14629
5676f96b 14630#: git-submodule.sh:280
0eb8fa3a 14631#, sh-format
16b18309
PK
14632msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
14633msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
0eb8fa3a 14634
94ad57c8 14635#: git-submodule.sh:341
16b18309 14636#, sh-format
5ed5b8d8
PK
14637msgid "Entering '$displaypath'"
14638msgstr "Går in i \"$displaypath\""
16b18309 14639
94ad57c8 14640#: git-submodule.sh:361
16b18309 14641#, sh-format
5ed5b8d8 14642msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
aa4e5fe4 14643msgstr ""
5ed5b8d8 14644"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
0eb8fa3a 14645
94ad57c8 14646#: git-submodule.sh:432
0eb8fa3a 14647#, sh-format
5ed5b8d8
PK
14648msgid "pathspec and --all are incompatible"
14649msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
0eb8fa3a 14650
94ad57c8 14651#: git-submodule.sh:437
25d1d7e1 14652#, sh-format
5ed5b8d8
PK
14653msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
14654msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
25d1d7e1 14655
94ad57c8 14656#: git-submodule.sh:457
25d1d7e1
PK
14657#, sh-format
14658msgid ""
8ed2d3fb 14659"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n"
25d1d7e1
PK
14660"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
14661msgstr ""
8ed2d3fb 14662"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n"
25d1d7e1
PK
14663"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
14664
94ad57c8 14665#: git-submodule.sh:465
0eb8fa3a
PK
14666#, sh-format
14667msgid ""
aa4e5fe4 14668"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
25d1d7e1
PK
14669"discard them"
14670msgstr ""
aa4e5fe4
PK
14671"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
14672"kastar bort dem"
25d1d7e1 14673
94ad57c8 14674#: git-submodule.sh:468
25d1d7e1 14675#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14676msgid "Cleared directory '$displaypath'"
14677msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
25d1d7e1 14678
94ad57c8 14679#: git-submodule.sh:469
25d1d7e1 14680#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14681msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
14682msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 14683
94ad57c8 14684#: git-submodule.sh:472
25d1d7e1 14685#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14686msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
14687msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
25d1d7e1 14688
94ad57c8 14689#: git-submodule.sh:481
25d1d7e1 14690#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14691msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
14692msgstr ""
14693"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 14694
94ad57c8 14695#: git-submodule.sh:637
0eb8fa3a 14696#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14697msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
14698msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 14699
94ad57c8 14700#: git-submodule.sh:647
0eb8fa3a 14701#, sh-format
16b18309
PK
14702msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
14703msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
0eb8fa3a 14704
94ad57c8 14705#: git-submodule.sh:652
8ed2d3fb
PK
14706#, sh-format
14707msgid ""
14708"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
14709"'$sm_path'"
14710msgstr ""
14711"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
14712"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
14713
94ad57c8 14714#: git-submodule.sh:670
aa4e5fe4
PK
14715#, sh-format
14716msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
14717msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
14718
94ad57c8 14719#: git-submodule.sh:676
8ed2d3fb
PK
14720#, sh-format
14721msgid ""
14722"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
14723"Direct fetching of that commit failed."
14724msgstr ""
14725"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
14726"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
14727
94ad57c8 14728#: git-submodule.sh:683
d372b5cf
PK
14729#, sh-format
14730msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14731msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
14732
94ad57c8 14733#: git-submodule.sh:684
aa4e5fe4 14734#, sh-format
d372b5cf
PK
14735msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
14736msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
14737
94ad57c8 14738#: git-submodule.sh:688
d372b5cf 14739#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14740msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14741msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
14742
94ad57c8 14743#: git-submodule.sh:689
0eb8fa3a 14744#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14745msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
14746msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
0eb8fa3a 14747
94ad57c8 14748#: git-submodule.sh:694
0eb8fa3a 14749#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14750msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
14751msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 14752
94ad57c8 14753#: git-submodule.sh:695
6874b9ed 14754#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14755msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
14756msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
6874b9ed 14757
94ad57c8 14758#: git-submodule.sh:700
0eb8fa3a 14759#, sh-format
5ed5b8d8 14760msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
aa4e5fe4 14761msgstr ""
5ed5b8d8 14762"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
0eb8fa3a 14763
94ad57c8 14764#: git-submodule.sh:701
6874b9ed 14765#, sh-format
5ed5b8d8
PK
14766msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
14767msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
6874b9ed 14768
94ad57c8 14769#: git-submodule.sh:732
25d1d7e1 14770#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14771msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
14772msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
25d1d7e1 14773
94ad57c8 14774#: git-submodule.sh:840
cc2f50da
PK
14775msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
14776msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
0eb8fa3a 14777
94ad57c8 14778#: git-submodule.sh:892
16b18309
PK
14779#, sh-format
14780msgid "unexpected mode $mod_dst"
14781msgstr "oväntat läge $mod_dst"
14782
94ad57c8 14783#: git-submodule.sh:912
0eb8fa3a 14784#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14785msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
14786msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
0eb8fa3a 14787
94ad57c8 14788#: git-submodule.sh:915
0eb8fa3a 14789#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14790msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
14791msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
0eb8fa3a 14792
94ad57c8 14793#: git-submodule.sh:918
0eb8fa3a 14794#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14795msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
14796msgstr ""
14797" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
14798"$sha1_dst"
0eb8fa3a 14799
94ad57c8 14800#: git-submodule.sh:1064
25d1d7e1
PK
14801#, sh-format
14802msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
14803msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
14804
94ad57c8 14805#: git-submodule.sh:1136
6874b9ed 14806#, sh-format
aa4e5fe4
PK
14807msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
14808msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
14809
5ed5b8d8
PK
14810#: git-parse-remote.sh:89
14811#, sh-format
14812msgid "See git-${cmd}(1) for details."
14813msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
14814
5676f96b 14815#: git-rebase--interactive.sh:140
8ed2d3fb
PK
14816#, sh-format
14817msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
14818msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
14819
5676f96b 14820#: git-rebase--interactive.sh:156
8ed2d3fb
PK
14821msgid ""
14822"\n"
14823"Commands:\n"
14824" p, pick = use commit\n"
14825" r, reword = use commit, but edit the commit message\n"
14826" e, edit = use commit, but stop for amending\n"
14827" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n"
14828" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
14829" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
14830" d, drop = remove commit\n"
14831"\n"
14832"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
14833msgstr ""
14834"\n"
14835"Kommandon:\n"
14836" p, pick = använd incheckning\n"
14837" r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n"
14838" e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
14839" s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n"
14840" f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n"
14841" x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
14842" d, drop = ta bort incheckning\n"
14843"\n"
14844"Du kan byta ordning på raderna, de utförs uppifrån och ned.\n"
14845
5676f96b 14846#: git-rebase--interactive.sh:171
8ed2d3fb
PK
14847msgid ""
14848"\n"
14849"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
14850msgstr ""
14851"\n"
14852"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
14853"incheckning.\n"
14854
5676f96b 14855#: git-rebase--interactive.sh:175
8ed2d3fb
PK
14856msgid ""
14857"\n"
14858"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
14859msgstr ""
14860"\n"
14861"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
14862
5676f96b 14863#: git-rebase--interactive.sh:211
8ed2d3fb
PK
14864#, sh-format
14865msgid ""
14866"You can amend the commit now, with\n"
14867"\n"
14868"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
14869"\n"
14870"Once you are satisfied with your changes, run\n"
14871"\n"
14872"\tgit rebase --continue"
14873msgstr ""
14874"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
14875"\n"
14876"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
14877"\n"
14878"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
14879"\n"
14880"\tgit rebase --continue"
14881
5676f96b 14882#: git-rebase--interactive.sh:236
8ed2d3fb
PK
14883#, sh-format
14884msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
14885msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
14886
5676f96b 14887#: git-rebase--interactive.sh:275
8ed2d3fb
PK
14888#, sh-format
14889msgid "Invalid commit name: $sha1"
14890msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
14891
5676f96b 14892#: git-rebase--interactive.sh:317
8ed2d3fb
PK
14893msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
14894msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
14895
5676f96b 14896#: git-rebase--interactive.sh:369
8ed2d3fb
PK
14897#, sh-format
14898msgid "Fast-forward to $sha1"
14899msgstr "Snabbspolade till $sha1"
14900
5676f96b 14901#: git-rebase--interactive.sh:371
8ed2d3fb
PK
14902#, sh-format
14903msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
14904msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
14905
5676f96b 14906#: git-rebase--interactive.sh:380
8ed2d3fb
PK
14907#, sh-format
14908msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
14909msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
14910
5676f96b 14911#: git-rebase--interactive.sh:385
8ed2d3fb
PK
14912#, sh-format
14913msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
14914msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
14915
5676f96b 14916#: git-rebase--interactive.sh:399
8ed2d3fb
PK
14917#, sh-format
14918msgid "Error redoing merge $sha1"
14919msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
14920
5676f96b 14921#: git-rebase--interactive.sh:407
8ed2d3fb
PK
14922#, sh-format
14923msgid "Could not pick $sha1"
14924msgstr "Kunde inte välja $sha1"
14925
5676f96b 14926#: git-rebase--interactive.sh:416
8ed2d3fb
PK
14927#, sh-format
14928msgid "This is the commit message #${n}:"
14929msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
14930
5676f96b 14931#: git-rebase--interactive.sh:421
8ed2d3fb
PK
14932#, sh-format
14933msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
14934msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
14935
5676f96b 14936#: git-rebase--interactive.sh:432
8ed2d3fb
PK
14937#, sh-format
14938msgid "This is a combination of $count commit."
14939msgid_plural "This is a combination of $count commits."
14940msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
14941msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
14942
5676f96b 14943#: git-rebase--interactive.sh:441
8ed2d3fb
PK
14944#, sh-format
14945msgid "Cannot write $fixup_msg"
14946msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
14947
5676f96b 14948#: git-rebase--interactive.sh:444
8ed2d3fb
PK
14949msgid "This is a combination of 2 commits."
14950msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
14951
5676f96b
PK
14952#: git-rebase--interactive.sh:485 git-rebase--interactive.sh:528
14953#: git-rebase--interactive.sh:531
8ed2d3fb
PK
14954#, sh-format
14955msgid "Could not apply $sha1... $rest"
14956msgstr "kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
14957
5676f96b 14958#: git-rebase--interactive.sh:559
8ed2d3fb
PK
14959#, sh-format
14960msgid ""
14961"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
14962"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
14963"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
14964"before\n"
14965"you are able to reword the commit."
14966msgstr ""
14967"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
14968"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
14969"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
14970"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
14971
5676f96b 14972#: git-rebase--interactive.sh:574
8ed2d3fb
PK
14973#, sh-format
14974msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
14975msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
14976
5676f96b 14977#: git-rebase--interactive.sh:589
8ed2d3fb
PK
14978#, sh-format
14979msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
14980msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
14981
5676f96b 14982#: git-rebase--interactive.sh:631
8ed2d3fb
PK
14983#, sh-format
14984msgid "Executing: $rest"
14985msgstr "Kör: $rest"
14986
5676f96b 14987#: git-rebase--interactive.sh:639
8ed2d3fb
PK
14988#, sh-format
14989msgid "Execution failed: $rest"
14990msgstr "Körning misslyckades: $rest"
14991
5676f96b 14992#: git-rebase--interactive.sh:641
8ed2d3fb
PK
14993msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
14994msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
14995
5676f96b 14996#: git-rebase--interactive.sh:643
8ed2d3fb
PK
14997msgid ""
14998"You can fix the problem, and then run\n"
14999"\n"
15000"\tgit rebase --continue"
15001msgstr ""
15002"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
15003"\n"
15004"\tgit rebase --continue\""
15005
15006#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
5676f96b 15007#: git-rebase--interactive.sh:656
8ed2d3fb
PK
15008#, sh-format
15009msgid ""
15010"Execution succeeded: $rest\n"
15011"but left changes to the index and/or the working tree\n"
15012"Commit or stash your changes, and then run\n"
15013"\n"
15014"\tgit rebase --continue"
15015msgstr ""
15016"Körningen lyckades: $rest\n"
15017"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
15018"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
15019"\n"
15020"\tgit rebase --continue"
15021
5676f96b 15022#: git-rebase--interactive.sh:667
8ed2d3fb
PK
15023#, sh-format
15024msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
15025msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
15026
5676f96b 15027#: git-rebase--interactive.sh:668
8ed2d3fb
PK
15028msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
15029msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
15030
5676f96b 15031#: git-rebase--interactive.sh:703
8ed2d3fb
PK
15032#, sh-format
15033msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
15034msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
15035
5676f96b 15036#: git-rebase--interactive.sh:750
8ed2d3fb
PK
15037msgid "Could not skip unnecessary pick commands"
15038msgstr "Kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
15039
5676f96b 15040#: git-rebase--interactive.sh:908
8ed2d3fb
PK
15041#, sh-format
15042msgid ""
15043"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
15044" - $line"
15045msgstr ""
15046"Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
15047" - $line"
15048
5676f96b 15049#: git-rebase--interactive.sh:941
8ed2d3fb
PK
15050#, sh-format
15051msgid ""
15052"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
15053" - $line"
15054msgstr ""
15055"Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
15056" - $line"
15057
5676f96b 15058#: git-rebase--interactive.sh:980
8ed2d3fb
PK
15059msgid "could not detach HEAD"
15060msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
15061
5676f96b 15062#: git-rebase--interactive.sh:1018
8ed2d3fb
PK
15063msgid ""
15064"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
15065"Dropped commits (newer to older):"
15066msgstr ""
15067"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
15068"Tappade incheckningar (nyaste först):"
15069
5676f96b 15070#: git-rebase--interactive.sh:1026
8ed2d3fb
PK
15071msgid ""
15072"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
15073"\n"
15074"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
15075"warnings.\n"
15076"The possible behaviours are: ignore, warn, error."
15077msgstr ""
15078"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
15079"explicit\n"
15080"kasta en incheckning.\n"
15081"\n"
15082"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
15083"varningsnivån.\n"
15084"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
15085"\" (fel)."
15086
5676f96b 15087#: git-rebase--interactive.sh:1037
8ed2d3fb
PK
15088#, sh-format
15089msgid ""
15090"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. "
15091"Ignoring."
15092msgstr ""
15093"Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
15094
5676f96b 15095#: git-rebase--interactive.sh:1054
416a48e3
PK
15096msgid ""
15097"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
15098"continue'."
15099msgstr ""
15100"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
15101"continue\"."
8ed2d3fb 15102
5676f96b 15103#: git-rebase--interactive.sh:1055
8ed2d3fb
PK
15104msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
15105msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
15106
94ad57c8 15107#: git-rebase--interactive.sh:1083
8ed2d3fb
PK
15108msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
15109msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
15110
94ad57c8 15111#: git-rebase--interactive.sh:1088
8ed2d3fb
PK
15112#, sh-format
15113msgid ""
15114"You have staged changes in your working tree.\n"
15115"If these changes are meant to be\n"
15116"squashed into the previous commit, run:\n"
15117"\n"
15118" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15119"\n"
15120"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
15121"\n"
15122" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15123"\n"
416a48e3 15124"In both cases, once you're done, continue with:\n"
8ed2d3fb
PK
15125"\n"
15126" git rebase --continue\n"
15127msgstr ""
15128"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
15129"Om det är meningen att ändringarna\n"
15130"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
15131"\n"
15132" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
15133"\n"
15134"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
15135"\n"
15136" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
15137"\n"
15138"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
15139"\n"
15140" git rebase --continue\n"
15141
94ad57c8 15142#: git-rebase--interactive.sh:1105
8ed2d3fb
PK
15143msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
15144msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
15145
94ad57c8 15146#: git-rebase--interactive.sh:1110
8ed2d3fb
PK
15147msgid ""
15148"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
15149"first and then run 'git rebase --continue' again."
15150msgstr ""
15151"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
15152"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen."
15153
94ad57c8 15154#: git-rebase--interactive.sh:1115 git-rebase--interactive.sh:1119
8ed2d3fb
PK
15155msgid "Could not commit staged changes."
15156msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
15157
94ad57c8 15158#: git-rebase--interactive.sh:1147
8ed2d3fb
PK
15159msgid ""
15160"\n"
15161"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
15162"To continue rebase after editing, run:\n"
15163" git rebase --continue\n"
15164"\n"
15165msgstr ""
15166"\n"
15167"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
15168"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
15169" git rebase --continue\n"
15170"\n"
15171
94ad57c8 15172#: git-rebase--interactive.sh:1155 git-rebase--interactive.sh:1313
8ed2d3fb
PK
15173msgid "Could not execute editor"
15174msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
15175
94ad57c8 15176#: git-rebase--interactive.sh:1168
8ed2d3fb
PK
15177#, sh-format
15178msgid "Could not checkout $switch_to"
15179msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
15180
94ad57c8 15181#: git-rebase--interactive.sh:1173
8ed2d3fb
PK
15182msgid "No HEAD?"
15183msgstr "Inget HEAD?"
15184
94ad57c8 15185#: git-rebase--interactive.sh:1174
8ed2d3fb
PK
15186#, sh-format
15187msgid "Could not create temporary $state_dir"
15188msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
15189
94ad57c8 15190#: git-rebase--interactive.sh:1176
8ed2d3fb
PK
15191msgid "Could not mark as interactive"
15192msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
15193
94ad57c8 15194#: git-rebase--interactive.sh:1186 git-rebase--interactive.sh:1191
8ed2d3fb
PK
15195msgid "Could not init rewritten commits"
15196msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
15197
94ad57c8 15198#: git-rebase--interactive.sh:1291
8ed2d3fb
PK
15199#, sh-format
15200msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
15201msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
15202msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
15203msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
15204
94ad57c8 15205#: git-rebase--interactive.sh:1296
8ed2d3fb
PK
15206msgid ""
15207"\n"
15208"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
15209"\n"
15210msgstr ""
15211"\n"
15212"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
15213"\n"
15214
94ad57c8 15215#: git-rebase--interactive.sh:1303
8ed2d3fb
PK
15216msgid "Note that empty commits are commented out"
15217msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
15218
15219#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
15220#, sh-format
15221msgid "usage: $dashless $USAGE"
15222msgstr "använd: $dashless $USAGE"
15223
15224#: git-sh-setup.sh:190
15225#, sh-format
15226msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
15227msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
15228
15229#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206
15230#, sh-format
15231msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
15232msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
15233
15234#: git-sh-setup.sh:220
15235msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
15236msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
15237
15238#: git-sh-setup.sh:223
15239msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
15240msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
15241
416a48e3
PK
15242#: git-sh-setup.sh:226
15243msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
15244msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
15245
8ed2d3fb
PK
15246#: git-sh-setup.sh:229
15247#, sh-format
15248msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
15249msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
15250
15251#: git-sh-setup.sh:242
15252msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
15253msgstr ""
15254"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
15255
416a48e3
PK
15256#: git-sh-setup.sh:245
15257msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
15258msgstr ""
15259"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
15260
8ed2d3fb
PK
15261#: git-sh-setup.sh:248
15262#, sh-format
15263msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
15264msgstr ""
15265"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
15266
416a48e3
PK
15267#: git-sh-setup.sh:252
15268msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
15269msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
15270
8ed2d3fb
PK
15271#: git-sh-setup.sh:372
15272msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
15273msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
15274
15275#: git-sh-setup.sh:377
15276msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
15277msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
15278
5676f96b
PK
15279#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
15280#: git-add--interactive.perl:238
15281#, perl-format
15282msgid "%12s %12s %s"
15283msgstr "%12s %12s %s"
15284
15285#: git-add--interactive.perl:239
15286msgid "staged"
15287msgstr "köad"
15288
15289#: git-add--interactive.perl:239
15290msgid "unstaged"
15291msgstr "ej köad"
15292
94ad57c8 15293#: git-add--interactive.perl:288 git-add--interactive.perl:313
5676f96b
PK
15294msgid "binary"
15295msgstr "binär"
15296
94ad57c8 15297#: git-add--interactive.perl:297 git-add--interactive.perl:351
5676f96b
PK
15298msgid "nothing"
15299msgstr "ingenting"
15300
94ad57c8 15301#: git-add--interactive.perl:333 git-add--interactive.perl:348
5676f96b
PK
15302msgid "unchanged"
15303msgstr "oändrad"
15304
94ad57c8 15305#: git-add--interactive.perl:644
5676f96b
PK
15306#, perl-format
15307msgid "added %d path\n"
15308msgid_plural "added %d paths\n"
15309msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
15310msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
15311
94ad57c8 15312#: git-add--interactive.perl:647
5676f96b
PK
15313#, perl-format
15314msgid "updated %d path\n"
15315msgid_plural "updated %d paths\n"
15316msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
15317msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
15318
94ad57c8 15319#: git-add--interactive.perl:650
5676f96b
PK
15320#, perl-format
15321msgid "reverted %d path\n"
15322msgid_plural "reverted %d paths\n"
15323msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
15324msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
15325
94ad57c8 15326#: git-add--interactive.perl:653
5676f96b
PK
15327#, perl-format
15328msgid "touched %d path\n"
15329msgid_plural "touched %d paths\n"
15330msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
15331msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
15332
94ad57c8 15333#: git-add--interactive.perl:662
5676f96b
PK
15334msgid "Update"
15335msgstr "Uppdatera"
15336
94ad57c8 15337#: git-add--interactive.perl:674
5676f96b
PK
15338msgid "Revert"
15339msgstr "Återställ"
15340
94ad57c8 15341#: git-add--interactive.perl:697
5676f96b
PK
15342#, perl-format
15343msgid "note: %s is untracked now.\n"
15344msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
15345
94ad57c8 15346#: git-add--interactive.perl:708
5676f96b
PK
15347msgid "Add untracked"
15348msgstr "Lägg till ospårad"
15349
94ad57c8 15350#: git-add--interactive.perl:714
5676f96b
PK
15351msgid "No untracked files.\n"
15352msgstr "Inga ospårade filer.\n"
15353
94ad57c8 15354#: git-add--interactive.perl:1030
5676f96b
PK
15355msgid ""
15356"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15357"marked for staging."
15358msgstr ""
15359"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
15360"köas omedelbart."
15361
94ad57c8 15362#: git-add--interactive.perl:1033
5676f96b
PK
15363msgid ""
15364"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15365"marked for stashing."
15366msgstr ""
15367"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
15368"läggas till i \"stash\" omedelbart."
15369
94ad57c8 15370#: git-add--interactive.perl:1036
5676f96b
PK
15371msgid ""
15372"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15373"marked for unstaging."
15374msgstr ""
15375"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
15376"tas bort från kön omedelbart."
15377
94ad57c8 15378#: git-add--interactive.perl:1039 git-add--interactive.perl:1048
5676f96b
PK
15379msgid ""
15380"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15381"marked for applying."
15382msgstr ""
15383"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
15384"markeras för applicering omedelbart."
15385
94ad57c8 15386#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1045
5676f96b
PK
15387msgid ""
15388"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
15389"marked for discarding."
15390msgstr ""
15391"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
15392"markeras för kasta omedelbart."
15393
94ad57c8 15394#: git-add--interactive.perl:1058
5676f96b
PK
15395#, perl-format
15396msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
15397msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
15398
94ad57c8 15399#: git-add--interactive.perl:1059
5676f96b
PK
15400msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
15401msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
15402
94ad57c8 15403#: git-add--interactive.perl:1065
5676f96b
PK
15404#, perl-format
15405msgid ""
15406"---\n"
15407"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
15408"To remove '%s' lines, delete them.\n"
15409"Lines starting with %s will be removed.\n"
15410msgstr ""
15411"---\n"
15412"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
15413"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
15414"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
15415
15416#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
94ad57c8 15417#: git-add--interactive.perl:1073
5676f96b
PK
15418msgid ""
15419"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
15420"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
15421"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
15422msgstr ""
15423"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
15424"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
15425"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
15426
94ad57c8 15427#: git-add--interactive.perl:1087
5676f96b
PK
15428#, perl-format
15429msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
15430msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
15431
15432#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
15433#. The program will only accept that input
15434#. at this point.
15435#. Consider translating (saying "no" discards!) as
15436#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
15437#. of the word "no" does not start with n.
94ad57c8 15438#: git-add--interactive.perl:1178
5676f96b
PK
15439msgid ""
15440"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
15441msgstr ""
15442"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
15443"[y/n]?"
15444
94ad57c8 15445#: git-add--interactive.perl:1187
5676f96b
PK
15446msgid ""
15447"y - stage this hunk\n"
15448"n - do not stage this hunk\n"
15449"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
15450"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
15451"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
15452msgstr ""
15453"y - köa stycket\n"
15454"n - köa inte stycket\n"
15455"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
15456"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
15457"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
15458
94ad57c8 15459#: git-add--interactive.perl:1193
5676f96b
PK
15460msgid ""
15461"y - stash this hunk\n"
15462"n - do not stash this hunk\n"
15463"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
15464"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
15465"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
15466msgstr ""
15467"y - \"stash\":a stycket\n"
15468"n - \"stash\":a inte stycket\n"
15469"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
15470"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
15471"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
15472
94ad57c8 15473#: git-add--interactive.perl:1199
5676f96b
PK
15474msgid ""
15475"y - unstage this hunk\n"
15476"n - do not unstage this hunk\n"
15477"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
15478"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
15479"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
15480msgstr ""
15481"y - ta bort stycket från kön\n"
15482"n - ta inte bort stycket från kön\n"
15483"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
15484"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
15485"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
15486
94ad57c8 15487#: git-add--interactive.perl:1205
5676f96b
PK
15488msgid ""
15489"y - apply this hunk to index\n"
15490"n - do not apply this hunk to index\n"
15491"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
15492"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
15493"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
15494msgstr ""
15495"y - applicera stycket på indexet\n"
15496"n - applicera inte stycket på indexet\n"
15497"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
15498"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
15499"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
15500
94ad57c8 15501#: git-add--interactive.perl:1211
5676f96b
PK
15502msgid ""
15503"y - discard this hunk from worktree\n"
15504"n - do not discard this hunk from worktree\n"
15505"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
15506"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
15507"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
15508msgstr ""
15509"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
15510"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
15511"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
15512"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
15513"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
15514
94ad57c8 15515#: git-add--interactive.perl:1217
5676f96b
PK
15516msgid ""
15517"y - discard this hunk from index and worktree\n"
15518"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
15519"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
15520"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
15521"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
15522msgstr ""
15523"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
15524"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
15525"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
15526"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
15527"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
15528
94ad57c8 15529#: git-add--interactive.perl:1223
5676f96b
PK
15530msgid ""
15531"y - apply this hunk to index and worktree\n"
15532"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
15533"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
15534"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
15535"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
15536msgstr ""
15537"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
15538"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
15539"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
15540"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
15541"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
15542
94ad57c8 15543#: git-add--interactive.perl:1232
5676f96b
PK
15544msgid ""
15545"g - select a hunk to go to\n"
15546"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
15547"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
15548"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
15549"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
15550"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
15551"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
15552"e - manually edit the current hunk\n"
15553"? - print help\n"
15554msgstr ""
15555"g - välj ett stycke att gå till\n"
15556"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
15557"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
15558"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
15559"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
15560"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
15561"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
15562"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
15563"? - visa hjälp\n"
15564
94ad57c8 15565#: git-add--interactive.perl:1263
5676f96b
PK
15566msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
15567msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
15568
94ad57c8 15569#: git-add--interactive.perl:1264
5676f96b
PK
15570msgid "Apply them to the worktree anyway? "
15571msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
15572
94ad57c8 15573#: git-add--interactive.perl:1267
5676f96b
PK
15574msgid "Nothing was applied.\n"
15575msgstr "Ingenting applicerades.\n"
15576
94ad57c8 15577#: git-add--interactive.perl:1278
5676f96b
PK
15578#, perl-format
15579msgid "ignoring unmerged: %s\n"
15580msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
15581
94ad57c8 15582#: git-add--interactive.perl:1287
5676f96b
PK
15583msgid "Only binary files changed.\n"
15584msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
15585
94ad57c8 15586#: git-add--interactive.perl:1289
5676f96b
PK
15587msgid "No changes.\n"
15588msgstr "Inga ändringar.\n"
15589
94ad57c8 15590#: git-add--interactive.perl:1297
5676f96b
PK
15591msgid "Patch update"
15592msgstr "Uppdatera patch"
15593
94ad57c8 15594#: git-add--interactive.perl:1349
5676f96b
PK
15595#, perl-format
15596msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15597msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15598
94ad57c8 15599#: git-add--interactive.perl:1350
5676f96b
PK
15600#, perl-format
15601msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15602msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15603
94ad57c8 15604#: git-add--interactive.perl:1351
5676f96b
PK
15605#, perl-format
15606msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15607msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15608
94ad57c8 15609#: git-add--interactive.perl:1354
5676f96b
PK
15610#, perl-format
15611msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15612msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15613
94ad57c8 15614#: git-add--interactive.perl:1355
5676f96b
PK
15615#, perl-format
15616msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15617msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15618
94ad57c8 15619#: git-add--interactive.perl:1356
5676f96b
PK
15620#, perl-format
15621msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15622msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15623
94ad57c8 15624#: git-add--interactive.perl:1359
5676f96b
PK
15625#, perl-format
15626msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15627msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15628
94ad57c8 15629#: git-add--interactive.perl:1360
5676f96b
PK
15630#, perl-format
15631msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15632msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15633
94ad57c8 15634#: git-add--interactive.perl:1361
5676f96b
PK
15635#, perl-format
15636msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15637msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15638
94ad57c8 15639#: git-add--interactive.perl:1364
5676f96b
PK
15640#, perl-format
15641msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15642msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15643
94ad57c8 15644#: git-add--interactive.perl:1365
5676f96b
PK
15645#, perl-format
15646msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15647msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15648
94ad57c8 15649#: git-add--interactive.perl:1366
5676f96b
PK
15650#, perl-format
15651msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15652msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15653
94ad57c8 15654#: git-add--interactive.perl:1369
5676f96b
PK
15655#, perl-format
15656msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15657msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15658
94ad57c8 15659#: git-add--interactive.perl:1370
5676f96b
PK
15660#, perl-format
15661msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15662msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15663
94ad57c8 15664#: git-add--interactive.perl:1371
5676f96b
PK
15665#, perl-format
15666msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15667msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15668
94ad57c8 15669#: git-add--interactive.perl:1374
5676f96b
PK
15670#, perl-format
15671msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15672msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15673
94ad57c8 15674#: git-add--interactive.perl:1375
5676f96b
PK
15675#, perl-format
15676msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15677msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15678
94ad57c8 15679#: git-add--interactive.perl:1376
5676f96b
PK
15680#, perl-format
15681msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15682msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15683
94ad57c8 15684#: git-add--interactive.perl:1379
5676f96b
PK
15685#, perl-format
15686msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15687msgstr ""
15688"Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15689
94ad57c8 15690#: git-add--interactive.perl:1380
5676f96b
PK
15691#, perl-format
15692msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15693msgstr ""
15694"Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15695
94ad57c8 15696#: git-add--interactive.perl:1381
5676f96b
PK
15697#, perl-format
15698msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? "
15699msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d,/%s,?]?"
15700
94ad57c8 15701#: git-add--interactive.perl:1484
5676f96b
PK
15702msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
15703msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)?"
15704
94ad57c8 15705#: git-add--interactive.perl:1486
5676f96b
PK
15706msgid "go to which hunk? "
15707msgstr "gå till vilket stycke?"
15708
94ad57c8 15709#: git-add--interactive.perl:1495
5676f96b
PK
15710#, perl-format
15711msgid "Invalid number: '%s'\n"
15712msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
15713
94ad57c8 15714#: git-add--interactive.perl:1500
5676f96b
PK
15715#, perl-format
15716msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
15717msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
15718msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
15719msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
15720
94ad57c8 15721#: git-add--interactive.perl:1526
5676f96b
PK
15722msgid "search for regex? "
15723msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
15724
94ad57c8 15725#: git-add--interactive.perl:1539
5676f96b
PK
15726#, perl-format
15727msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
15728msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
15729
94ad57c8 15730#: git-add--interactive.perl:1549
5676f96b
PK
15731msgid "No hunk matches the given pattern\n"
15732msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
15733
94ad57c8 15734#: git-add--interactive.perl:1561 git-add--interactive.perl:1583
5676f96b
PK
15735msgid "No previous hunk\n"
15736msgstr "Inget föregående stycke\n"
15737
94ad57c8 15738#: git-add--interactive.perl:1570 git-add--interactive.perl:1589
5676f96b
PK
15739msgid "No next hunk\n"
15740msgstr "Inget följande stycke\n"
15741
94ad57c8 15742#: git-add--interactive.perl:1597
5676f96b
PK
15743#, perl-format
15744msgid "Split into %d hunk.\n"
15745msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
15746msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
15747msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
15748
94ad57c8 15749#: git-add--interactive.perl:1649
5676f96b
PK
15750msgid "Review diff"
15751msgstr "Granska diff"
15752
15753#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
15754#. 'status', 'update', 'revert', etc.
94ad57c8 15755#: git-add--interactive.perl:1668
5676f96b
PK
15756msgid ""
15757"status - show paths with changes\n"
15758"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
15759"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
15760"patch - pick hunks and update selectively\n"
94ad57c8 15761"diff - view diff between HEAD and index\n"
5676f96b
PK
15762"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
15763"changes\n"
15764msgstr ""
15765"status - visa sökvägar med ändringar\n"
15766"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
15767"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
15768"patch - välj och uppdatera valda stycken\n"
94ad57c8 15769"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
5676f96b
PK
15770"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
15771
94ad57c8
PK
15772#: git-add--interactive.perl:1685 git-add--interactive.perl:1690
15773#: git-add--interactive.perl:1693 git-add--interactive.perl:1700
15774#: git-add--interactive.perl:1704 git-add--interactive.perl:1710
5676f96b
PK
15775msgid "missing --"
15776msgstr "saknad --"
15777
94ad57c8 15778#: git-add--interactive.perl:1706
5676f96b
PK
15779#, perl-format
15780msgid "unknown --patch mode: %s"
15781msgstr "okänt läge för --patch: %s"
15782
94ad57c8 15783#: git-add--interactive.perl:1712 git-add--interactive.perl:1718
5676f96b
PK
15784#, perl-format
15785msgid "invalid argument %s, expecting --"
15786msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
15787
15788#: git-send-email.perl:121
15789msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
15790msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
15791
15792#: git-send-email.perl:128 git-send-email.perl:134
15793msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
15794msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
15795
15796#: git-send-email.perl:202 git-send-email.perl:208
15797msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
15798msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
15799
15800#: git-send-email.perl:282
15801#, perl-format
15802msgid ""
15803"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
15804msgstr ""
15805"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
15806
15807#: git-send-email.perl:287
15808#, perl-format
15809msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
15810msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
15811
15812#: git-send-email.perl:305
15813msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
15814msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
15815
15816#: git-send-email.perl:368 git-send-email.perl:623
15817msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
15818msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
15819
15820#: git-send-email.perl:437
15821#, perl-format
15822msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
15823msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
15824
15825#: git-send-email.perl:466
15826#, perl-format
15827msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
15828msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
15829
15830#: git-send-email.perl:498
15831#, perl-format
15832msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
15833msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
15834
15835#: git-send-email.perl:500
15836#, perl-format
15837msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
15838msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
15839
15840#: git-send-email.perl:502
15841#, perl-format
15842msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
15843msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
15844
15845#: git-send-email.perl:507
15846#, perl-format
15847msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
15848msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
15849
15850#: git-send-email.perl:589
15851#, perl-format
15852msgid ""
15853"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
15854"to produce patches for. Please disambiguate by...\n"
15855"\n"
15856" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
15857" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
15858msgstr ""
15859"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
15860"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
15861"\n"
15862" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
15863" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
15864
15865#: git-send-email.perl:610
15866#, perl-format
15867msgid "Failed to opendir %s: %s"
15868msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
15869
15870#: git-send-email.perl:634
15871#, perl-format
15872msgid ""
15873"fatal: %s: %s\n"
15874"warning: no patches were sent\n"
15875msgstr ""
15876"ödesdigert: %s: %s\n"
15877"varning: inga patchar har sänts\n"
15878
15879#: git-send-email.perl:645
15880msgid ""
15881"\n"
15882"No patch files specified!\n"
15883"\n"
15884msgstr ""
15885"\n"
15886"Inga patchfiler angavs!\n"
15887"\n"
15888
15889#: git-send-email.perl:658
15890#, perl-format
15891msgid "No subject line in %s?"
15892msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
15893
15894#: git-send-email.perl:668
15895#, perl-format
15896msgid "Failed to open for writing %s: %s"
15897msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
15898
15899#: git-send-email.perl:678
15900msgid ""
15901"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
15902"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
15903"for the patch you are writing.\n"
15904"\n"
15905"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
15906msgstr ""
15907"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
15908"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
15909"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
15910"\n"
15911"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
15912
15913#: git-send-email.perl:701
15914#, perl-format
15915msgid "Failed to open %s.final: %s"
15916msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
15917
15918#: git-send-email.perl:704
15919#, perl-format
15920msgid "Failed to open %s: %s"
15921msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
15922
15923#: git-send-email.perl:739
15924msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
15925msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
15926
15927#: git-send-email.perl:748
15928msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
15929msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
15930
15931#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
15932#: git-send-email.perl:780
15933#, perl-format
15934msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
15935msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
15936
15937#: git-send-email.perl:809
15938msgid ""
15939"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
15940"Encoding.\n"
15941msgstr ""
15942"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
15943
15944#: git-send-email.perl:814
15945msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
15946msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]?"
15947
15948#: git-send-email.perl:822
15949#, perl-format
15950msgid ""
15951"Refusing to send because the patch\n"
15952"\t%s\n"
15953"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
15954"want to send.\n"
15955msgstr ""
15956"Vägrar sända eftersom patchen\n"
15957"\t%s\n"
15958"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
15959"vill sända.\n"
15960
15961#: git-send-email.perl:841
15962msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
15963msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
15964
15965#: git-send-email.perl:859
15966#, perl-format
15967msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
15968msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
15969
15970#: git-send-email.perl:871
15971msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
15972msgstr ""
15973"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)?"
15974
15975#: git-send-email.perl:921 git-send-email.perl:929
15976#, perl-format
15977msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
15978msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
15979
15980#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
15981#. translation. The program will only accept English input
15982#. at this point.
15983#: git-send-email.perl:933
15984msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
15985msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera):"
15986
15987#: git-send-email.perl:1234
15988#, perl-format
15989msgid "CA path \"%s\" does not exist"
15990msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
15991
15992#: git-send-email.perl:1309
15993msgid ""
15994" The Cc list above has been expanded by additional\n"
15995" addresses found in the patch commit message. By default\n"
15996" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
15997" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
15998" configuration setting.\n"
15999"\n"
16000" For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
16001" To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
16002" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
16003"\n"
16004msgstr ""
16005" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
16006" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
16007" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
16008" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
16009" sendemail.confirm\n"
16010"\n"
16011" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
16012" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
16013" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
16014"\n"
16015
16016#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your
16017#. translation. The program will only accept English input
16018#. at this point.
16019#: git-send-email.perl:1324
16020msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): "
16021msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, q=avsluta, a=alla): "
16022
16023#: git-send-email.perl:1327
16024msgid "Send this email reply required"
16025msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
16026
16027#: git-send-email.perl:1353
16028msgid "The required SMTP server is not properly defined."
16029msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
16030
16031#: git-send-email.perl:1397
16032#, perl-format
16033msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
16034msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
16035
16036#: git-send-email.perl:1403
16037msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
16038msgstr ""
16039"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
16040"smtp-debug."
16041
16042#: git-send-email.perl:1421
16043#, perl-format
16044msgid "Failed to send %s\n"
16045msgstr "Misslyckades sända %s\n"
16046
16047#: git-send-email.perl:1424
16048#, perl-format
16049msgid "Dry-Sent %s\n"
16050msgstr "Test-Sände %s\n"
16051
16052#: git-send-email.perl:1424
16053#, perl-format
16054msgid "Sent %s\n"
16055msgstr "Sände %s\n"
16056
16057#: git-send-email.perl:1426
16058msgid "Dry-OK. Log says:\n"
16059msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
16060
16061#: git-send-email.perl:1426
16062msgid "OK. Log says:\n"
16063msgstr "OK. Loggen säger:\n"
16064
16065#: git-send-email.perl:1438
16066msgid "Result: "
16067msgstr "Resultat: "
16068
16069#: git-send-email.perl:1441
16070msgid "Result: OK\n"
16071msgstr "Resultat: OK\n"
16072
16073#: git-send-email.perl:1454
16074#, perl-format
16075msgid "can't open file %s"
16076msgstr "kan inte öppna filen %s"
16077
16078#: git-send-email.perl:1501 git-send-email.perl:1521
16079#, perl-format
16080msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16081msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16082
16083#: git-send-email.perl:1507
16084#, perl-format
16085msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
16086msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
16087
16088#: git-send-email.perl:1555
16089#, perl-format
16090msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16091msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16092
16093#: git-send-email.perl:1578
16094#, perl-format
16095msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
16096msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
16097
16098#: git-send-email.perl:1676
16099#, perl-format
16100msgid "(%s) Could not execute '%s'"
16101msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
16102
16103#: git-send-email.perl:1683
16104#, perl-format
16105msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
16106msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
16107
16108#: git-send-email.perl:1687
16109#, perl-format
16110msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
16111msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
16112
16113#: git-send-email.perl:1714
16114msgid "cannot send message as 7bit"
16115msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
16116
16117#: git-send-email.perl:1722
16118msgid "invalid transfer encoding"
16119msgstr "ogiltig överföringskondning"
16120
16121#: git-send-email.perl:1741 git-send-email.perl:1792 git-send-email.perl:1802
16122#, perl-format
16123msgid "unable to open %s: %s\n"
16124msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
16125
16126#: git-send-email.perl:1744
16127#, perl-format
16128msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
16129msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
16130
16131#: git-send-email.perl:1760
16132#, perl-format
16133msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
16134msgstr ""
16135"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
16136"säkerhetskopior.\n"
16137
16138#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
16139#: git-send-email.perl:1764
16140#, perl-format
16141msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
16142msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
16143
6402d7fc
PK
16144#~ msgid "could not stat '%s"
16145#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
16146
16147#~ msgid "tag: tagging "
16148#~ msgstr "tag: taggar"
16149
16150#~ msgid "object of unknown type"
16151#~ msgstr "objekt av okänd typ"
16152
16153#~ msgid "commit object"
16154#~ msgstr "incheckningsobjekt"
16155
16156#~ msgid "tree object"
16157#~ msgstr "trädobjekt"
16158
16159#~ msgid "blob object"
16160#~ msgstr "blob-objekt"
16161
16162#~ msgid "other tag object"
16163#~ msgstr "annat taggobjekt"
16164
94ad57c8
PK
16165#~ msgid ""
16166#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
16167#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
16168#~ msgstr ""
16169#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
16170#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
16171
16172#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
16173#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
16174
16175#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
16176#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
16177
16178#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
16179#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
16180
16181#~ msgid "unknown %.*s format %s"
16182#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s"
16183
16184#~ msgid "[%s: gone]"
16185#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
16186
16187#~ msgid "[%s]"
16188#~ msgstr "[%s]"
16189
16190#~ msgid "[%s: behind %d]"
16191#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
16192
16193#~ msgid "[%s: ahead %d]"
16194#~ msgstr "[%s: före %d] "
16195
16196#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
16197#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
16198
16199#~ msgid " **** invalid ref ****"
16200#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
16201
16202#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
16203#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
16204
16205#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
16206#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
16207
16208#~ msgid "'%s' is not a commit"
16209#~ msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
16210
16211#~ msgid "cannot open file '%s'"
16212#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\""
16213
16214#~ msgid "could not close file %s"
16215#~ msgstr "kunde inte stänga filen %s"
16216
16217#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
16218#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
16219
16220#~ msgid "tag header too big."
16221#~ msgstr "tagghuvud för stort."
16222
16223#~ msgid ""
16224#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
16225#~ "marked for discarding"
16226#~ msgstr ""
16227#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
16228#~ "markeras för kasta omedelbart"
16229
5676f96b
PK
16230#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
16231#~ msgstr ""
16232#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
16233#~ "diffar"
16234
16235#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
16236#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
16237
16238#~ msgid ""
16239#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
16240#~ "uses a .git directory:"
16241#~ msgid_plural ""
16242#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
16243#~ "use a .git directory:"
16244#~ msgstr[0] ""
16245#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
16246#~ "använder en .git-katalog:"
16247#~ msgstr[1] ""
16248#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
16249#~ "använder en .git-katalog:"
16250
16251#~ msgid ""
16252#~ "\n"
16253#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
16254#~ "history)"
16255#~ msgstr ""
16256#~ "\n"
16257#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
16258
416a48e3
PK
16259#~ msgid "Could not write to %s"
16260#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s"
16261
16262#~ msgid "Error wrapping up %s."
16263#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
16264
16265#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
16266#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
16267
16268#~ msgid "Cannot revert during another revert."
16269#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
16270
16271#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
16272#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
16273
16274#~ msgid "Could not parse line %d."
16275#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
16276
16277#~ msgid "Could not open %s"
16278#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
16279
16280#~ msgid "Could not read %s."
16281#~ msgstr "kunde inte läsa %s."
16282
16283#~ msgid "Could not format %s."
16284#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
16285
16286#~ msgid "%s: %s"
16287#~ msgstr "%s: %s"
16288
16289#~ msgid "cannot open %s: %s"
16290#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s"
16291
16292#~ msgid "You need to set your committer info first"
16293#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
16294
8ed2d3fb
PK
16295#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
16296#~ msgstr ""
16297#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
16298
16299#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
16300#~ msgstr ""
16301#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
16302#~ "ogiltig enhet"
16303
16304#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
16305#~ msgstr ""
16306#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
16307#~ "ogiltig enhet"
16308
16309#~ msgid ""
16310#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
16311#~ msgstr ""
16312#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
16313#~ "ogiltig enhet"
16314
16315#~ msgid ""
16316#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
16317#~ msgstr ""
16318#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
16319#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
16320
16321#~ msgid ""
16322#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
16323#~ msgstr ""
16324#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
16325#~ "%s: ogiltig enhet"
16326
16327#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
16328#~ msgstr ""
16329#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
16330#~ "enhet"
16331
16332#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
16333#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
16334
16335#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
16336#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
16337
16338#~ msgid "This is the 4th commit message:"
16339#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
16340
16341#~ msgid "This is the 5th commit message:"
16342#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
16343
16344#~ msgid "This is the 6th commit message:"
16345#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
16346
16347#~ msgid "This is the 7th commit message:"
16348#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
16349
16350#~ msgid "This is the 8th commit message:"
16351#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
16352
16353#~ msgid "This is the 9th commit message:"
16354#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
16355
16356#~ msgid "This is the 10th commit message:"
16357#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
16358
16359#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
16360#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
16361
16362#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
16363#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
16364
16365#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
16366#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
16367
16368#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
16369#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
16370
16371#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
16372#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16373
16374#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
16375#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16376
16377#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
16378#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16379
16380#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
16381#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16382
16383#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
16384#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16385
16386#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
16387#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16388
16389#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
16390#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16391
16392#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
16393#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16394
16395#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
16396#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16397
16398#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
16399#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16400
16401#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
16402#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16403
16404#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
16405#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16406
16407#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
16408#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16409
16410#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
16411#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
16412
16413#~ msgid "could not run gpg."
16414#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
16415
16416#~ msgid "gpg did not accept the data"
16417#~ msgstr "gpg godtog inte data"
16418
16419#~ msgid "unsupported object type in the tree"
16420#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
16421
16422#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
16423#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
16424
16425#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
16426#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
16427
16428#~ msgid "Error wrapping up %s"
16429#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
16430
16431#~ msgid "Cannot %s during a %s"
16432#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
16433
16434#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
16435#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
16436
16437#~ msgid "could not open %s for writing"
16438#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
16439
16440#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
16441#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
16442
16443#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
16444#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
16445
8ed2d3fb
PK
16446#~ msgid "could not write branch description template"
16447#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
16448
16449#~ msgid "corrupt index file"
16450#~ msgstr "indexfilen är trasig"
16451
16452#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
16453#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
16454
16455# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
16456# objects downloaded.
16457#~ msgid "Checking connectivity... "
16458#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
16459
16460#~ msgid " (unable to update local ref)"
16461#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
16462
16463#~ msgid "Reinitialized existing"
16464#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
16465
16466#~ msgid "Initialized empty"
16467#~ msgstr "Initierade tomt"
16468
16469#~ msgid " shared"
16470#~ msgstr " delat"
16471
16472#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
16473#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
16474
8ed2d3fb
PK
16475#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
16476#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
16477
16478#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
16479#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
16480
16481#~ msgid " and with remote"
16482#~ msgstr " och med fjärren"
16483
16484#~ msgid "removing '%s' failed"
16485#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
16486
16487#~ msgid "program error"
16488#~ msgstr "programfel"
16489
16490#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
16491#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
16492
16493#~ msgid ""
16494#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
16495#~ "from"
16496#~ msgstr ""
16497#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
16498#~ "klona från"
16499
16500#~ msgid ""
16501#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
16502#~ "repo"
16503#~ msgstr ""
16504#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
16505#~ "arkiv"
16506
16507#~ msgid ""
16508#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
16509#~ "option."
16510#~ msgstr ""
16511#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
16512#~ "name\"."
16513
16514#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
16515#~ msgstr ""
16516#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
16517
16518#~ msgid ""
16519#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
16520#~ "history)"
16521#~ msgstr ""
16522#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
16523
5ed5b8d8
PK
16524#~ msgid "'%s': %s"
16525#~ msgstr "\"%s\": %s"
16526
16527#~ msgid "unable to access '%s': %s"
16528#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
16529
5ed5b8d8
PK
16530#~ msgid " git branch -d %s\n"
16531#~ msgstr " git branch -d %s\n"
16532
16533#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
16534#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
16535
16536#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
16537#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
16538
16539#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
16540#~ msgstr ""
16541#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
16542
16543#~ msgid "could not verify the tag '%s'"
16544#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
16545
16546#~ msgid "failed to remove: %s"
16547#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
16548
16549#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
16550#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
16551
16552#~ msgid ""
16553#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
16554#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
16555#~ msgstr ""
16556#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
16557#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
16558
aaa89ad4
PK
16559#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
16560#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
16561
7f278d83
PK
16562#~ msgid "unable to parse format"
16563#~ msgstr "kan inte tolka formatet"
16564
16565#~ msgid "improper format entered align:%s"
16566#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
16567
16568#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
16569#~ msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
16570
16571#~ msgid ""
16572#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
16573#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
16574#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
16575#~ "\n"
16576#~ " git config --global push.default matching\n"
16577#~ "\n"
16578#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
16579#~ "\n"
16580#~ " git config --global push.default simple\n"
16581#~ "\n"
16582#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
16583#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
16584#~ "\n"
16585#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
16586#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
16587#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
16588#~ "\n"
16589#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
16590#~ "information.\n"
16591#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
16592#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
16593#~ msgstr ""
16594#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
16595#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
16596#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
16597#~ "skriver du:\n"
16598#~ "\n"
16599#~ " git config --global push.default matching\n"
16600#~ "\n"
16601#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
16602#~ "du:\n"
16603#~ "\n"
16604#~ " git config --global push.default simple\n"
16605#~ "\n"
16606#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
16607#~ "grenar\n"
16608#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
16609#~ "\n"
16610#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
16611#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
16612#~ "motsvarande\n"
16613#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
16614#~ "\n"
16615#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
16616#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
16617#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
16618#~ "äldre versioner av Git.)"
16619
16620#~ msgid "check|on-demand|no"
16621#~ msgstr "check|on-demand|no"
16622
16623#~ msgid "Could not append '%s'"
16624#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
16625
7f278d83
PK
16626#~ msgid "Missing author: %s"
16627#~ msgstr "Författare saknas: %s"
16628
16629#~ msgid "Testing "
16630#~ msgstr "Testar"
16631
9ff1198e
PK
16632#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
16633#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
16634
16635#~ msgid "no such user"
16636#~ msgstr "okänd användare"
16637
fbc63eb6
PK
16638#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
16639#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
16640
16641#~ msgid "object '%s' does not point to a commit"
16642#~ msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
16643
16644#~ msgid "some refs could not be read"
16645#~ msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
16646
16647#~ msgid "print only merged branches"
16648#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
16649
16650#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
16651#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
16652
16653#~ msgid "show usage"
16654#~ msgstr "visa användning"
16655
16656#~ msgid "insanely long template name %s"
16657#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
16658
16659#~ msgid "insanely long symlink %s"
16660#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
16661
16662#~ msgid "insanely long template path %s"
16663#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
16664
16665#~ msgid "insane git directory %s"
16666#~ msgstr "tokig git-katalog %s"
16667
16668#~ msgid "false|true|preserve"
16669#~ msgstr "false|true|preserve"
16670
16671#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
16672#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
16673
16674#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
16675#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
16676
16677#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
16678#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
16679
16680#~ msgid "sort tags"
16681#~ msgstr "sortera taggar"
16682
16683#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
16684#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
16685
16686#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
16687#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
16688
d8455d17
PK
16689#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
16690#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
16691
16692#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
16693#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
16694
16695#~ msgid "option %s does not accept negative form"
16696#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
16697
16698#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
16699#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
16700
d8455d17
PK
16701#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
16702#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
16703
d8455d17
PK
16704#~ msgid ""
16705#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
16706#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
16707#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
16708#~ "\"."
16709#~ msgstr ""
16710#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
16711#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
16712#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
16713
16714#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
16715#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
16716
16717#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
16718#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
16719
16720#~ msgid ""
16721#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n"
16722#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
16723#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
16724#~ msgstr ""
16725#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
16726#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
16727#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
16728
16729#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
16730#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
16731
16732#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
16733#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
16734
16735#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
16736#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
16737
16738#~ msgid ""
16739#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
16740#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
16741#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
16742#~ msgstr ""
16743#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
16744#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
16745#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
16746
e557179a
PK
16747#~ msgid "no branch specified"
16748#~ msgstr "inget grennamn angavs"
16749
16750#~ msgid "check a branch out in a separate working directory"
16751#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog"
16752
16753#~ msgid "prune .git/worktrees"
16754#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
16755
a7ec9810
PK
16756#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
16757#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
16758
16759#~ msgid "No such branch: '%s'"
16760#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
16761
16762#~ msgid "Could not create git link %s"
16763#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
16764
16765#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
16766#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
16767
dc76d8fe
PK
16768#~ msgid "(detached from %s)"
16769#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
16770
16771#~ msgid "No existing author found with '%s'"
16772#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
16773
16774#~ msgid "search also in ignored files"
16775#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
16776
16777#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
16778#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
16779
2a263770
PK
16780#~ msgid "no files added"
16781#~ msgstr "inga filer har lagts till"
16782
16783#~ msgid "force creation (when already exists)"
16784#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
16785
2a263770
PK
16786#~ msgid "slot"
16787#~ msgstr "plats"
16788
5331bfd7
PK
16789#~ msgid "Failed to lock ref for update"
16790#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
16791
16792#~ msgid "Failed to write ref"
16793#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
16794
16795#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
16796#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
16797
5331bfd7
PK
16798#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
16799#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
16800
16801#~ msgid "cannot update HEAD ref"
16802#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
16803
5331bfd7
PK
16804#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
16805#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
16806
16807#~ msgid "%s: cannot update the ref"
16808#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
16809
dc4a1ba9
PK
16810#~ msgid "commit has empty message"
16811#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
16812
16813#~ msgid "Failed to chdir: %s"
16814#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
16815
d372b5cf
PK
16816#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
16817#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
16818
16819#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
16820#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
16821
16822#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
16823#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
16824
16825#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
16826#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
16827
16828#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
16829#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
16830
16831#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
16832#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
16833
16834#~ msgid "bug"
16835#~ msgstr "programfel"
16836
d372b5cf
PK
16837#~ msgid ", behind "
16838#~ msgstr ", efter "
16839
16840#~ msgid ""
16841#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
16842#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
16843#~ "anymore.\n"
16844#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
16845#~ "\n"
16846#~ " git add %s :/\n"
16847#~ " (or git add %s :/)\n"
16848#~ "\n"
16849#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
16850#~ "\n"
16851#~ " git add %s .\n"
16852#~ " (or git add %s .)\n"
16853#~ "\n"
16854#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
16855#~ "directory.\n"
16856#~ msgstr ""
16857#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
16858#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
16859#~ "användas.\n"
16860#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
16861#~ "\n"
16862#~ " git add %s :/\n"
16863#~ " (eller git add %s :/)\n"
16864#~ "\n"
16865#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
16866#~ "\n"
16867#~ " git add %s .\n"
16868#~ " (eller git add %s .)\n"
16869#~ "\n"
16870#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
16871
16872#~ msgid ""
16873#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
16874#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
16875#~ "removed.\n"
16876#~ "Paths like '%s' that are\n"
16877#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
16878#~ "\n"
16879#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
16880#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
16881#~ "\n"
16882#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
16883#~ "\n"
16884#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
16885#~ msgstr ""
16886#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
16887#~ "\".\n"
16888#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
16889#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
16890#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
16891#~ "\n"
16892#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
16893#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
16894#~ "\n"
16895#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
16896#~ "\n"
16897#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
16898#~ "arbetskatalogen.\n"
16899
16900#~ msgid "key id"
16901#~ msgstr "nyckel-id"
16902
16903#~ msgid ""
16904#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
16905#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
16906#~ msgstr ""
16907#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
16908#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
16909
16910#~ msgid ""
16911#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
16912#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
16913#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
16914#~ "variable\n"
16915#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
16916#~ msgstr ""
16917#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
16918#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
16919#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
16920#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
16921#~ "endast\n"
16922#~ "sända aktuell gren."
16923
d74d0180
PK
16924#~ msgid "copied: %s -> %s"
16925#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
16926
16927#~ msgid "deleted: %s"
16928#~ msgstr "borttagen: %s"
16929
16930#~ msgid "modified: %s"
16931#~ msgstr "ändrad: %s"
16932
16933#~ msgid "renamed: %s -> %s"
16934#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
16935
16936#~ msgid "unmerged: %s"
16937#~ msgstr "osammansl.: %s"
16938
1f32de1e
PK
16939#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
16940#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
16941
1f32de1e
PK
16942#~ msgid ""
16943#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
16944#~ msgstr ""
16945#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
16946#~ "untracked."
16947
aa4e5fe4
PK
16948#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
16949#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
16950
16951#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
16952#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
16953
16954#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
16955#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
16956
16957#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
16958#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
16959
aa4e5fe4
PK
16960#~ msgid ""
16961#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
16962#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
16963#~ msgstr ""
16964#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
16965#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
16966#~ "borttagning)"
16967
16968#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
16969#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
16970
16971#~ msgid "show the HEAD reference"
16972#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
16973
16974#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
16975#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
16976
16977#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
16978#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
6874b9ed 16979
cc7ca63c
PK
16980#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
16981#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
16982
16983#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
16984#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
16985
16986#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
16987#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
16988
16989#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
16990#~ msgstr ""
16991#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
16992
16993#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
16994#~ msgstr ""
16995#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
16996
25d1d7e1
PK
16997#~ msgid "use any ref in .git/refs"
16998#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
16999
17000#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
17001#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
17002
17003#~ msgid "bad object %s"
17004#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
17005
17006#~ msgid "bogus committer info %s"
17007#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
17008
1415174a
PK
17009#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
17010#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
17011
17012#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
17013#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
17014
eec16a65
PK
17015#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
17016#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
17017
17018#~ msgid "oops"
17019#~ msgstr "hoppsan"
17020
eec16a65
PK
17021#~ msgid "Not removing %s\n"
17022#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
17023
bf3e8fe0
PK
17024#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
17025#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
17026
8f69cccb
PK
17027#~ msgid " %d file changed"
17028#~ msgid_plural " %d files changed"
17029#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
17030#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
17031
17032#~ msgid ", %d insertion(+)"
17033#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
17034#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
17035#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
17036
17037#~ msgid ", %d deletion(-)"
17038#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
17039#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
17040#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
17041
14147865
PK
17042#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
17043#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
17044
14147865
PK
17045#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
17046#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
17047
17048#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
17049#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
17050
17051#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
17052#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
17053
17054#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
17055#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
17056
17057#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
17058#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
17059
17060#~ msgid ""
17061#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
17062#~ msgstr ""
17063#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
17064
9a4f34bb
PK
17065#~ msgid "diff setup failed"
17066#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
17067
17068#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
17069#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
17070
17071#~ msgid "diff_setup_done failed"
17072#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
17073
cc2f50da
PK
17074#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
17075#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
17076
17077#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
17078#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
17079
17080#~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
17081#~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte."
17082
16b18309
PK
17083#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
17084#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
17085
17086#~ msgid "--"
17087#~ msgstr "--"
17088
6874b9ed
PK
17089#~ msgid "# Changed but not updated:"
17090#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
17091
6874b9ed
PK
17092#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
17093#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
17094
17095#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
17096#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
17097
17098#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
17099#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
17100
17101#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
17102#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
17103
17104#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
17105#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
17106
6874b9ed
PK
17107#~ msgid "%s; will overwrite!"
17108#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"