]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/eu.po
po: merge changes
[thirdparty/util-linux.git] / po / eu.po
CommitLineData
350b8cdf 1# Basque translation of util-linux-ng.
234bef3f 2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
772a3794 3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
234bef3f 4# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2005, 2009, 2010.
d20196b0 5# , fuzzy
cf8316e2
KZ
6#
7#
d20196b0
MO
8msgid ""
9msgstr ""
234bef3f 10"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
92b619d1 11"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
84c0f07b 12"POT-Creation-Date: 2023-04-19 09:50+0200\n"
234bef3f
MOU
13"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
14"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
d20196b0 15"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
4ded9dfb 16"Language: eu\n"
d20196b0
MO
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
49b90d82 21#: disk-utils/addpart.c:15
8d398470
KZ
22#, c-format
23msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
24msgstr ""
25
49b90d82 26#: disk-utils/addpart.c:19
6bbace6d
KZ
27msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
28msgstr ""
29
a49cc243
KZ
30#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:251 disk-utils/delpart.c:52
31#: disk-utils/mkfs.bfs.c:134 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:323
32#: misc-utils/kill.c:384 misc-utils/rename.c:348 misc-utils/whereis.c:539
0aac1a7b 33#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
a49cc243
KZ
34#: sys-utils/renice.c:175 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
35#: term-utils/agetty.c:910 term-utils/agetty.c:911 term-utils/agetty.c:919
36#: term-utils/agetty.c:920
49b90d82
KZ
37#, fuzzy
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
40
a49cc243
KZ
41#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
42#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:300 disk-utils/blockdev.c:444
43#: disk-utils/blockdev.c:471 disk-utils/cfdisk.c:2820 disk-utils/delpart.c:58
38f60450 44#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
c7094077 45#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
a49cc243
KZ
46#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1473
47#: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:542
48#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:202
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:175 disk-utils/mkfs.cramfs.c:664
50#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:812 disk-utils/mkfs.minix.c:838
51#: disk-utils/mkswap.c:347 disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/partx.c:1022
0aac1a7b 52#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
a49cc243 53#: disk-utils/sfdisk.c:814 disk-utils/sfdisk.c:1118 disk-utils/swaplabel.c:65
9a24ea03 54#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:683
0aac1a7b
KZ
55#: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
56#: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
57#: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
84c0f07b 58#: misc-utils/fadvise.c:148 misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1247
a49cc243
KZ
59#: misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/pipesz.c:162 misc-utils/uuidd.c:235
60#: sys-utils/blkdiscard.c:248 sys-utils/blkpr.c:164 sys-utils/blkzone.c:144
0aac1a7b 61#: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
a49cc243 62#: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:106
84c0f07b
KZ
63#: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:108
64#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353 sys-utils/hwclock-rtc.c:389
65#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449 sys-utils/hwclock-rtc.c:502
a49cc243 66#: sys-utils/irq-common.c:263 sys-utils/ldattach.c:392
9a24ea03 67#: sys-utils/lscpu-cputype.c:477 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:139
0aac1a7b
KZ
68#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
69#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
70#: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
a49cc243
KZ
71#: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:417
72#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3013 term-utils/mesg.c:154
0aac1a7b 73#: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
00675fd5 74#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
2994605f
KZ
75#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
76#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
9a24ea03 77#: term-utils/wall.c:353 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:459
a49cc243 78#: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
8d398470 79#, c-format
eb0f80a6
KZ
80msgid "cannot open %s"
81msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 82
57f25377 83#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
8d398470
KZ
84#, fuzzy
85msgid "invalid partition number argument"
86msgstr "baliogabeko aukera"
87
57f25377 88#: disk-utils/addpart.c:61
8d398470
KZ
89#, fuzzy
90msgid "invalid start argument"
91msgstr "baliogabeko aukera"
92
84c0f07b 93#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111 misc-utils/fadvise.c:115
8d398470
KZ
94#, fuzzy
95msgid "invalid length argument"
96msgstr "baliogabeko aukera"
97
57f25377 98#: disk-utils/addpart.c:63
8d398470
KZ
99#, fuzzy
100msgid "failed to add partition"
101msgstr "berirakurri partizio taula"
102
0aac1a7b 103#: disk-utils/blockdev.c:64
d20196b0
MO
104msgid "set read-only"
105msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
106
0aac1a7b 107#: disk-utils/blockdev.c:71
d20196b0
MO
108msgid "set read-write"
109msgstr "ezarri irakurketa-idazketarako"
110
0aac1a7b 111#: disk-utils/blockdev.c:77
d20196b0
MO
112msgid "get read-only"
113msgstr "lortu irakurketa soilik"
114
0aac1a7b 115#: disk-utils/blockdev.c:83
4ded9dfb
KZ
116msgid "get discard zeroes support status"
117msgstr ""
118
0aac1a7b 119#: disk-utils/blockdev.c:89
56e7984d 120msgid "get logical block (sector) size"
350b8cdf 121msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
56e7984d 122
0aac1a7b 123#: disk-utils/blockdev.c:95
56e7984d 124msgid "get physical block (sector) size"
350b8cdf 125msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
d20196b0 126
0aac1a7b 127#: disk-utils/blockdev.c:101
350b8cdf 128#, fuzzy
56e7984d 129msgid "get minimum I/O size"
350b8cdf 130msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 131
0aac1a7b 132#: disk-utils/blockdev.c:107
350b8cdf 133#, fuzzy
56e7984d 134msgid "get optimal I/O size"
350b8cdf 135msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
56e7984d 136
0aac1a7b 137#: disk-utils/blockdev.c:113
350b8cdf 138#, fuzzy
4ded9dfb 139msgid "get alignment offset in bytes"
350b8cdf 140msgstr "lortu irakurketa soilik"
56e7984d 141
0aac1a7b 142#: disk-utils/blockdev.c:119
56e7984d
KZ
143msgid "get max sectors per request"
144msgstr ""
145
0aac1a7b 146#: disk-utils/blockdev.c:125
d20196b0
MO
147msgid "get blocksize"
148msgstr "lortu bloke-tamainua"
149
0aac1a7b 150#: disk-utils/blockdev.c:132
8892b2f9
KZ
151msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
152msgstr ""
d20196b0 153
0aac1a7b 154#: disk-utils/blockdev.c:138
4ded9dfb
KZ
155#, fuzzy
156msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
d20196b0
MO
157msgstr "lortu 32 bit-eko sektore kopurua"
158
0aac1a7b 159#: disk-utils/blockdev.c:144
d20196b0
MO
160msgid "get size in bytes"
161msgstr "lortu tamainua byte-tan"
162
0aac1a7b 163#: disk-utils/blockdev.c:151
d20196b0
MO
164msgid "set readahead"
165msgstr "ezarri readahead"
166
0aac1a7b 167#: disk-utils/blockdev.c:157
d20196b0
MO
168msgid "get readahead"
169msgstr "lortu readahead"
170
0aac1a7b 171#: disk-utils/blockdev.c:164
d20196b0 172msgid "set filesystem readahead"
350b8cdf 173msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
d20196b0 174
0aac1a7b 175#: disk-utils/blockdev.c:170
d20196b0 176msgid "get filesystem readahead"
350b8cdf 177msgstr "lortu fitxategi sistemaren `readahead'-a"
d20196b0 178
a49cc243
KZ
179#: disk-utils/blockdev.c:176
180msgid "get disk sequence number"
181msgstr ""
182
183#: disk-utils/blockdev.c:180
d20196b0
MO
184msgid "flush buffers"
185msgstr "hustu bufferrak"
186
a49cc243 187#: disk-utils/blockdev.c:184
d20196b0
MO
188msgid "reread partition table"
189msgstr "berirakurri partizio taula"
190
a49cc243 191#: disk-utils/blockdev.c:194
d20196b0 192#, c-format
f8511249 193msgid ""
92b619d1 194" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
49b90d82
KZ
195" %1$s --report [devices]\n"
196" %1$s -h|-V\n"
197msgstr ""
198
a49cc243 199#: disk-utils/blockdev.c:200
49b90d82 200msgid "Call block device ioctls from the command line."
bd52b155
KZ
201msgstr ""
202
a49cc243 203#: disk-utils/blockdev.c:203
49b90d82
KZ
204#, fuzzy
205msgid " -q quiet mode"
206msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
207
a49cc243 208#: disk-utils/blockdev.c:204
49b90d82
KZ
209#, fuzzy
210msgid " -v verbose mode"
211msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
212
a49cc243 213#: disk-utils/blockdev.c:205
49b90d82
KZ
214msgid " --report print report for specified (or all) devices"
215msgstr ""
216
a49cc243 217#: disk-utils/blockdev.c:210
49b90d82
KZ
218#, fuzzy
219msgid "Available commands:"
220msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
221
a49cc243 222#: disk-utils/blockdev.c:211
f8511249 223#, fuzzy, c-format
92b619d1 224msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
350b8cdf 225msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
b9ae633e 226
a49cc243 227#: disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/fdformat.c:219
c7094077 228#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
a49cc243
KZ
229#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
230#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:764
231#: sys-utils/blkdiscard.c:237 sys-utils/blkpr.c:303 sys-utils/blkzone.c:495
232#: sys-utils/tunelp.c:241 sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
49b90d82
KZ
233#, fuzzy
234msgid "no device specified"
235msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
236
a49cc243 237#: disk-utils/blockdev.c:335
f8511249
KZ
238#, fuzzy
239msgid "could not get device size"
240msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
241
a49cc243 242#: disk-utils/blockdev.c:341
f8511249
KZ
243#, fuzzy, c-format
244msgid "Unknown command: %s"
be15a7fe 245msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 246
a49cc243 247#: disk-utils/blockdev.c:357
350b8cdf 248#, fuzzy, c-format
f8511249 249msgid "%s requires an argument"
350b8cdf 250msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 251
a49cc243 252#: disk-utils/blockdev.c:361
0aac1a7b
KZ
253#, fuzzy
254msgid "failed to parse command argument"
255msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
256
a49cc243 257#: disk-utils/blockdev.c:392 disk-utils/blockdev.c:504
6bbace6d
KZ
258#, fuzzy, c-format
259msgid "ioctl error on %s"
260msgstr " disko guztian. "
261
a49cc243 262#: disk-utils/blockdev.c:394
be15a7fe 263#, c-format
b9ae633e 264msgid "%s failed.\n"
be15a7fe 265msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
b9ae633e 266
a49cc243 267#: disk-utils/blockdev.c:401
d20196b0
MO
268#, c-format
269msgid "%s succeeded.\n"
270msgstr ""
271
0aac1a7b 272#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
a49cc243 273#: disk-utils/blockdev.c:488
c7094077
KZ
274msgid "N/A"
275msgstr ""
b0041e4a 276
a49cc243 277#: disk-utils/blockdev.c:512
0aac1a7b
KZ
278#, fuzzy, c-format
279#| msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
280msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
be15a7fe 281msgstr "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
d20196b0 282
a49cc243 283#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
284msgid "Bootable"
285msgstr "Abiogarria"
286
a49cc243 287#: disk-utils/cfdisk.c:198
0ed2f80b
KZ
288msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
289msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
290
a49cc243 291#: disk-utils/cfdisk.c:199
0ed2f80b
KZ
292msgid "Delete"
293msgstr "Ezabatu"
294
a49cc243 295#: disk-utils/cfdisk.c:199
0ed2f80b
KZ
296msgid "Delete the current partition"
297msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
298
a49cc243 299#: disk-utils/cfdisk.c:200
49b90d82
KZ
300msgid "Resize"
301msgstr ""
302
a49cc243 303#: disk-utils/cfdisk.c:200
49b90d82
KZ
304#, fuzzy
305msgid "Reduce or enlarge the current partition"
306msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
307
a49cc243 308#: disk-utils/cfdisk.c:201
0ed2f80b
KZ
309msgid "New"
310msgstr "Berria"
311
a49cc243 312#: disk-utils/cfdisk.c:201
0ed2f80b
KZ
313msgid "Create new partition from free space"
314msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
315
a49cc243 316#: disk-utils/cfdisk.c:202
0ed2f80b
KZ
317msgid "Quit"
318msgstr "Irten"
319
a49cc243 320#: disk-utils/cfdisk.c:202
6cd39864
KZ
321#, fuzzy
322msgid "Quit program without writing changes"
0ed2f80b
KZ
323msgstr "Irten programatik partizio taula idatzi gabe"
324
a49cc243
KZ
325#: disk-utils/cfdisk.c:203 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
326#: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3248 libfdisk/src/sgi.c:1165
d462a45d 327#: libfdisk/src/sun.c:1136
0ed2f80b
KZ
328msgid "Type"
329msgstr "Moeta"
330
a49cc243 331#: disk-utils/cfdisk.c:203
0ed2f80b
KZ
332#, fuzzy
333msgid "Change the partition type"
334msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
335
a49cc243 336#: disk-utils/cfdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
337msgid "Help"
338msgstr "Laguntza"
339
a49cc243 340#: disk-utils/cfdisk.c:204
0ed2f80b
KZ
341msgid "Print help screen"
342msgstr "Inprimatu laguntza pantaila"
343
a49cc243 344#: disk-utils/cfdisk.c:205
0ed2f80b
KZ
345msgid "Sort"
346msgstr ""
347
a49cc243 348#: disk-utils/cfdisk.c:205
0ed2f80b
KZ
349#, fuzzy
350msgid "Fix partitions order"
351msgstr "berirakurri partizio taula"
352
a49cc243 353#: disk-utils/cfdisk.c:206
0ed2f80b
KZ
354msgid "Write"
355msgstr "Idatzi"
356
a49cc243 357#: disk-utils/cfdisk.c:206
0ed2f80b
KZ
358msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
359msgstr "Idatzi partizio taula diskora (datu guztiak suntsitu ditzazke)"
360
a49cc243 361#: disk-utils/cfdisk.c:207
6bbace6d
KZ
362msgid "Dump"
363msgstr ""
364
a49cc243 365#: disk-utils/cfdisk.c:207
6bbace6d
KZ
366#, fuzzy
367msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
368msgstr "Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
369
a49cc243 370#: disk-utils/cfdisk.c:652 disk-utils/fdisk.c:465
0ed2f80b
KZ
371#, c-format
372msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
373msgstr ""
374
a49cc243 375#: disk-utils/cfdisk.c:1318
d3cac66d
KZ
376#, fuzzy, c-format
377msgid "%s (mounted)"
378msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
379
a49cc243 380#: disk-utils/cfdisk.c:1366
d3cac66d
KZ
381#, fuzzy
382msgid "Partition name:"
383msgstr "Partizio zenbakia"
384
a49cc243 385#: disk-utils/cfdisk.c:1373
d3cac66d
KZ
386#, fuzzy
387msgid "Partition UUID:"
388msgstr ""
389"\n"
390"%d partizio:\n"
391
a49cc243 392#: disk-utils/cfdisk.c:1392
d3cac66d
KZ
393#, fuzzy
394msgid "Partition type:"
395msgstr "Partizio zenbakia"
396
a49cc243 397#: disk-utils/cfdisk.c:1399
d3cac66d
KZ
398msgid "Attributes:"
399msgstr ""
400
a49cc243 401#: disk-utils/cfdisk.c:1423
d3cac66d 402#, fuzzy
6cd39864 403msgid "Filesystem UUID:"
d3cac66d
KZ
404msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
405
a49cc243 406#: disk-utils/cfdisk.c:1430
d3cac66d 407#, fuzzy
6cd39864 408msgid "Filesystem LABEL:"
d3cac66d
KZ
409msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
410
a49cc243 411#: disk-utils/cfdisk.c:1436
d3cac66d 412#, fuzzy
6cd39864 413msgid "Filesystem:"
d3cac66d
KZ
414msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
415
a49cc243 416#: disk-utils/cfdisk.c:1441
d3cac66d
KZ
417#, fuzzy
418msgid "Mountpoint:"
419msgstr "%s montatua dago.\t"
420
a49cc243 421#: disk-utils/cfdisk.c:1785
0ed2f80b
KZ
422#, fuzzy, c-format
423msgid "Disk: %s"
424msgstr "diskoa: %.*s\n"
425
a49cc243 426#: disk-utils/cfdisk.c:1787
0ed2f80b 427#, fuzzy, c-format
251e171e 428msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
0ed2f80b
KZ
429msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
430
a49cc243 431#: disk-utils/cfdisk.c:1790
0ed2f80b
KZ
432#, fuzzy, c-format
433msgid "Label: %s, identifier: %s"
434msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
435
a49cc243 436#: disk-utils/cfdisk.c:1793
0ed2f80b
KZ
437#, fuzzy, c-format
438msgid "Label: %s"
439msgstr "etiketa: %.*s\n"
440
a49cc243 441#: disk-utils/cfdisk.c:1944
b0041e4a 442msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
0ed2f80b
KZ
443msgstr ""
444
a49cc243 445#: disk-utils/cfdisk.c:1950
0ed2f80b
KZ
446#, fuzzy
447msgid "Please, specify size."
448msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
449
a49cc243 450#: disk-utils/cfdisk.c:1972
b0041e4a 451#, fuzzy, c-format
251e171e 452msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
b0041e4a 453msgstr "lortu tamainua byte-tan"
0ed2f80b 454
a49cc243 455#: disk-utils/cfdisk.c:1981
0ed2f80b 456#, fuzzy, c-format
251e171e 457msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
0ed2f80b
KZ
458msgstr "lortu tamainua byte-tan"
459
a49cc243 460#: disk-utils/cfdisk.c:1988
0ed2f80b
KZ
461#, fuzzy
462msgid "Failed to parse size."
463msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
464
a49cc243 465#: disk-utils/cfdisk.c:2046
0ed2f80b
KZ
466#, fuzzy
467msgid "Select partition type"
468msgstr "berirakurri partizio taula"
469
a49cc243 470#: disk-utils/cfdisk.c:2096 disk-utils/cfdisk.c:2126
6bbace6d
KZ
471#, fuzzy
472msgid "Enter script file name: "
473msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
474
a49cc243 475#: disk-utils/cfdisk.c:2097
6bbace6d
KZ
476msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
477msgstr ""
478
a49cc243
KZ
479#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/cfdisk.c:2148
480#: disk-utils/fdisk-menu.c:484 disk-utils/fdisk-menu.c:528
6bbace6d 481#, fuzzy, c-format
b0041e4a 482msgid "Cannot open %s"
6bbace6d
KZ
483msgstr "Ezin da %s ireki\n"
484
a49cc243 485#: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
6bbace6d
KZ
486#, fuzzy, c-format
487msgid "Failed to parse script file %s"
488msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
489
a49cc243 490#: disk-utils/cfdisk.c:2110 disk-utils/fdisk-menu.c:488
6bbace6d
KZ
491#, fuzzy, c-format
492msgid "Failed to apply script %s"
493msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
494
a49cc243 495#: disk-utils/cfdisk.c:2127
6bbace6d
KZ
496msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
497msgstr ""
498
a49cc243 499#: disk-utils/cfdisk.c:2135 disk-utils/fdisk-menu.c:516
6bbace6d
KZ
500#, fuzzy
501msgid "Failed to allocate script handler"
502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
503
a49cc243 504#: disk-utils/cfdisk.c:2141
6bbace6d
KZ
505#, fuzzy
506msgid "Failed to read disk layout into script."
507msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
508
a49cc243 509#: disk-utils/cfdisk.c:2155
6bbace6d
KZ
510msgid "Disk layout successfully dumped."
511msgstr ""
512
a49cc243 513#: disk-utils/cfdisk.c:2158 disk-utils/fdisk-menu.c:534
6bbace6d
KZ
514#, fuzzy, c-format
515msgid "Failed to write script %s"
516msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
517
a49cc243 518#: disk-utils/cfdisk.c:2194
3e2ab89e
KZ
519#, fuzzy
520msgid "Select label type"
521msgstr "Baliogabeko moeta\n"
522
a49cc243 523#: disk-utils/cfdisk.c:2197 disk-utils/fdisk.c:1162 disk-utils/fdisk-menu.c:492
0ed2f80b
KZ
524#, fuzzy
525msgid "Device does not contain a recognized partition table."
526msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
527
a49cc243 528#: disk-utils/cfdisk.c:2205
38f60450 529msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
0ed2f80b
KZ
530msgstr ""
531
a49cc243 532#: disk-utils/cfdisk.c:2254
b0041e4a
KZ
533#, fuzzy
534msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
0ed2f80b
KZ
535msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
536
a49cc243 537#: disk-utils/cfdisk.c:2255
b0041e4a
KZ
538#, fuzzy
539msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
0ed2f80b
KZ
540msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
541
a49cc243 542#: disk-utils/cfdisk.c:2257
0ed2f80b
KZ
543msgid "Command Meaning"
544msgstr "Komandoak Esanahia"
545
a49cc243 546#: disk-utils/cfdisk.c:2258
0ed2f80b
KZ
547msgid "------- -------"
548msgstr "------- -------"
549
a49cc243 550#: disk-utils/cfdisk.c:2259
0ed2f80b
KZ
551msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
552msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
553
a49cc243 554#: disk-utils/cfdisk.c:2260
0ed2f80b
KZ
555msgid " d Delete the current partition"
556msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
557
a49cc243 558#: disk-utils/cfdisk.c:2261
0ed2f80b
KZ
559msgid " h Print this screen"
560msgstr " h Pantaila hau erakutsi"
561
a49cc243 562#: disk-utils/cfdisk.c:2262
0ed2f80b
KZ
563msgid " n Create new partition from free space"
564msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
565
a49cc243 566#: disk-utils/cfdisk.c:2263
0ed2f80b
KZ
567msgid " q Quit program without writing partition table"
568msgstr " q Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
569
a49cc243 570#: disk-utils/cfdisk.c:2264
38f60450
KZ
571#, fuzzy
572msgid " r Reduce or enlarge the current partition"
573msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
574
a49cc243 575#: disk-utils/cfdisk.c:2265
0ed2f80b 576#, fuzzy
05509318 577msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
0ed2f80b
KZ
578msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
579
a49cc243 580#: disk-utils/cfdisk.c:2266
b0041e4a
KZ
581#, fuzzy
582msgid " t Change the partition type"
583msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
584
a49cc243 585#: disk-utils/cfdisk.c:2267
6bbace6d
KZ
586msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
587msgstr ""
588
a49cc243 589#: disk-utils/cfdisk.c:2268
b0041e4a
KZ
590#, fuzzy
591msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
0ed2f80b
KZ
592msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
593
a49cc243 594#: disk-utils/cfdisk.c:2269
b0041e4a
KZ
595#, fuzzy
596msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
0ed2f80b
KZ
597msgstr " Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
598
a49cc243 599#: disk-utils/cfdisk.c:2270
b0041e4a
KZ
600#, fuzzy
601msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
0ed2f80b
KZ
602msgstr " konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
603
a49cc243 604#: disk-utils/cfdisk.c:2271
d3cac66d
KZ
605#, fuzzy
606msgid " x Display/hide extra information about a partition"
607msgstr " Lehena Azkena\n"
608
a49cc243 609#: disk-utils/cfdisk.c:2272
0ed2f80b
KZ
610msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
611msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
612
a49cc243 613#: disk-utils/cfdisk.c:2273
0ed2f80b
KZ
614msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
615msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
616
a49cc243 617#: disk-utils/cfdisk.c:2274
0ed2f80b
KZ
618#, fuzzy
619msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
620msgstr "Gora gezia Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
621
a49cc243 622#: disk-utils/cfdisk.c:2275
0ed2f80b
KZ
623#, fuzzy
624msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
625msgstr "Behera gezia Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
626
a49cc243 627#: disk-utils/cfdisk.c:2277
0ed2f80b
KZ
628msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
629msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
630
a49cc243 631#: disk-utils/cfdisk.c:2278
b0041e4a
KZ
632#, fuzzy
633msgid "case letters (except for Write)."
0ed2f80b
KZ
634msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
635
a49cc243 636#: disk-utils/cfdisk.c:2280
0ed2f80b
KZ
637msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
638msgstr ""
639
a49cc243 640#: disk-utils/cfdisk.c:2290 disk-utils/cfdisk.c:2593
0ed2f80b
KZ
641#, fuzzy
642msgid "Press a key to continue."
643msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
644
a49cc243 645#: disk-utils/cfdisk.c:2376
0ed2f80b
KZ
646#, fuzzy
647msgid "Could not toggle the flag."
648msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
649
a49cc243 650#: disk-utils/cfdisk.c:2386
0ed2f80b
KZ
651#, fuzzy, c-format
652msgid "Could not delete partition %zu."
653msgstr "berirakurri partizio taula"
654
a49cc243 655#: disk-utils/cfdisk.c:2388 disk-utils/fdisk-menu.c:661
0ed2f80b
KZ
656#, fuzzy, c-format
657msgid "Partition %zu has been deleted."
658msgstr ""
659"\n"
660"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
661
a49cc243 662#: disk-utils/cfdisk.c:2409
0ed2f80b
KZ
663#, fuzzy
664msgid "Partition size: "
665msgstr ""
666"\n"
667"%d partizio:\n"
668
a49cc243 669#: disk-utils/cfdisk.c:2450
0ed2f80b 670#, fuzzy, c-format
6bbace6d 671msgid "Changed type of partition %zu."
0ed2f80b
KZ
672msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
673
a49cc243 674#: disk-utils/cfdisk.c:2452
0ed2f80b 675#, fuzzy, c-format
6bbace6d 676msgid "The type of partition %zu is unchanged."
0ed2f80b
KZ
677msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
678
a49cc243 679#: disk-utils/cfdisk.c:2473
49b90d82
KZ
680#, fuzzy
681msgid "New size: "
682msgstr "Egoera berria:\n"
683
a49cc243 684#: disk-utils/cfdisk.c:2488
49b90d82
KZ
685#, fuzzy, c-format
686msgid "Partition %zu resized."
687msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
688
a49cc243 689#: disk-utils/cfdisk.c:2506 disk-utils/fdisk.c:1138 disk-utils/fdisk-menu.c:595
b0041e4a 690msgid "Device is open in read-only mode."
0ed2f80b
KZ
691msgstr ""
692
a49cc243 693#: disk-utils/cfdisk.c:2511
0ed2f80b
KZ
694#, fuzzy
695msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
696msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
697
a49cc243 698#: disk-utils/cfdisk.c:2513
6bbace6d 699msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
0ed2f80b
KZ
700msgstr ""
701
a49cc243 702#: disk-utils/cfdisk.c:2518 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:339
0aac1a7b 703#: sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
704msgid "yes"
705msgstr "bai"
706
a49cc243 707#: disk-utils/cfdisk.c:2519
0ed2f80b 708#, fuzzy
b0041e4a 709msgid "Did not write partition table to disk."
0ed2f80b
KZ
710msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
711
a49cc243 712#: disk-utils/cfdisk.c:2524
0ed2f80b 713#, fuzzy
b0041e4a 714msgid "Failed to write disklabel."
0ed2f80b
KZ
715msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
716
a49cc243 717#: disk-utils/cfdisk.c:2530 disk-utils/fdisk-menu.c:602
0ed2f80b
KZ
718#, fuzzy
719msgid "The partition table has been altered."
720msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
721
a49cc243 722#: disk-utils/cfdisk.c:2553 disk-utils/cfdisk.c:2628
0ed2f80b
KZ
723#, fuzzy
724msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
725msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
726
a49cc243 727#: disk-utils/cfdisk.c:2590
b5ef1472 728#, c-format
784c8a40 729msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
b5ef1472
KZ
730msgstr ""
731
a49cc243 732#: disk-utils/cfdisk.c:2602
0ed2f80b
KZ
733#, fuzzy
734msgid "failed to create a new disklabel"
735msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
736
a49cc243 737#: disk-utils/cfdisk.c:2611
0ed2f80b
KZ
738#, fuzzy
739msgid "failed to read partitions"
740msgstr "berirakurri partizio taula"
741
a49cc243 742#: disk-utils/cfdisk.c:2624
38f60450
KZ
743msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
744msgstr ""
745
a49cc243 746#: disk-utils/cfdisk.c:2626
2994605f
KZ
747msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
748msgstr ""
749
a49cc243 750#: disk-utils/cfdisk.c:2712
0ed2f80b
KZ
751#, fuzzy, c-format
752msgid " %1$s [options] <disk>\n"
753msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
754
a49cc243 755#: disk-utils/cfdisk.c:2715 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2044
6bbace6d
KZ
756#, fuzzy
757msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
758msgstr "berirakurri partizio taula"
759
a49cc243 760#: disk-utils/cfdisk.c:2719
d462a45d
KZ
761#, fuzzy, c-format
762msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
0ed2f80b
KZ
763msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
764
a49cc243 765#: disk-utils/cfdisk.c:2722
21dcf21a 766#, fuzzy
d3cac66d 767msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
21dcf21a
KZ
768msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
769
a49cc243 770#: disk-utils/cfdisk.c:2724
c7094077
KZ
771#, fuzzy, c-format
772msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
773msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
774
a49cc243 775#: disk-utils/cfdisk.c:2725
38f60450
KZ
776#, fuzzy
777msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
778msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
779
a49cc243
KZ
780#: disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2350
781#: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1499 text-utils/hexdump.c:121
0ed2f80b
KZ
782#, fuzzy
783msgid "unsupported color mode"
784msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
785
a49cc243 786#: disk-utils/cfdisk.c:2798 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
0ed2f80b
KZ
787#, fuzzy
788msgid "failed to allocate libfdisk context"
789msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
790
49b90d82 791#: disk-utils/delpart.c:15
8d398470
KZ
792#, fuzzy, c-format
793msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
794msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
795
49b90d82 796#: disk-utils/delpart.c:19
6bbace6d
KZ
797msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
798msgstr ""
799
57f25377 800#: disk-utils/delpart.c:62
8d398470
KZ
801#, fuzzy
802msgid "failed to remove partition"
803msgstr "berirakurri partizio taula"
804
d462a45d 805#: disk-utils/fdformat.c:54
d20196b0
MO
806#, c-format
807msgid "Formatting ... "
808msgstr "Formateatzen ... "
809
d462a45d 810#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
d20196b0
MO
811#, c-format
812msgid "done\n"
813msgstr "eginda\n"
814
d462a45d 815#: disk-utils/fdformat.c:81
d20196b0
MO
816#, c-format
817msgid "Verifying ... "
818msgstr "Egiaztatzen ... "
819
d462a45d 820#: disk-utils/fdformat.c:109
d20196b0
MO
821msgid "Read: "
822msgstr "Irakurri:"
823
d462a45d 824#: disk-utils/fdformat.c:111
d20196b0 825#, c-format
6bbace6d 826msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
d20196b0
MO
827msgstr ""
828
d462a45d 829#: disk-utils/fdformat.c:128
d20196b0
MO
830#, c-format
831msgid ""
6bbace6d 832"bad data in track/head %u/%u\n"
d20196b0
MO
833"Continuing ... "
834msgstr ""
835
d462a45d 836#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
a49cc243
KZ
837#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:633 sys-utils/blkdiscard.c:92
838#: sys-utils/blkpr.c:213 sys-utils/tunelp.c:95
f8511249 839#, fuzzy, c-format
6bbace6d 840msgid " %s [options] <device>\n"
f8511249
KZ
841msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
842
d462a45d 843#: disk-utils/fdformat.c:150
6bbace6d
KZ
844msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
845msgstr ""
846
d462a45d 847#: disk-utils/fdformat.c:153
6bbace6d
KZ
848msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
849msgstr ""
850
d462a45d 851#: disk-utils/fdformat.c:154
6bbace6d
KZ
852msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
853msgstr ""
854
d462a45d 855#: disk-utils/fdformat.c:155
f8511249 856msgid ""
6bbace6d
KZ
857" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
858" the verification (max N retries)\n"
859msgstr ""
860
d462a45d 861#: disk-utils/fdformat.c:157
6bbace6d 862msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
f8511249
KZ
863msgstr ""
864
d462a45d 865#: disk-utils/fdformat.c:195
6bbace6d
KZ
866#, fuzzy
867msgid "invalid argument - from"
868msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
869
d462a45d 870#: disk-utils/fdformat.c:199
6bbace6d
KZ
871#, fuzzy
872msgid "invalid argument - to"
873msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
874
d462a45d 875#: disk-utils/fdformat.c:202
6bbace6d
KZ
876#, fuzzy
877msgid "invalid argument - repair"
878msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
879
0aac1a7b 880#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
a49cc243
KZ
881#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198 disk-utils/mkfs.cramfs.c:341
882#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:763 disk-utils/mkfs.cramfs.c:809
883#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:374 disk-utils/partx.c:959
9a24ea03 884#: login-utils/last.c:697 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:146
a49cc243 885#: misc-utils/rename.c:164 misc-utils/rename.c:229 sys-utils/blkdiscard.c:251
0aac1a7b 886#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
a49cc243 887#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:78 sys-utils/nsenter.c:187
0aac1a7b 888#: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
38f60450 889#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
a49cc243
KZ
890#: sys-utils/unshare.c:211 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
891#: text-utils/more.c:463
f8511249 892#, fuzzy, c-format
b0041e4a 893msgid "stat of %s failed"
eb0f80a6 894msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 895
a49cc243
KZ
896#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1019 misc-utils/lsblk.c:1663
897#: sys-utils/blkdiscard.c:253 sys-utils/blkzone.c:149
38f60450 898#: sys-utils/mountpoint.c:109
350b8cdf 899#, fuzzy, c-format
f8511249 900msgid "%s: not a block device"
350b8cdf 901msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 902
d462a45d 903#: disk-utils/fdformat.c:231
6bbace6d 904msgid "could not determine current format type"
d20196b0
MO
905msgstr ""
906
d462a45d 907#: disk-utils/fdformat.c:233
d20196b0
MO
908#, c-format
909msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
910msgstr ""
911
d462a45d 912#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0
MO
913msgid "Double"
914msgstr "Bikoitza"
915
d462a45d 916#: disk-utils/fdformat.c:234
d20196b0 917msgid "Single"
be15a7fe 918msgstr "Bakarra"
d20196b0 919
d462a45d 920#: disk-utils/fdformat.c:241
6bbace6d
KZ
921msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
922msgstr ""
923
d462a45d 924#: disk-utils/fdformat.c:243
6bbace6d
KZ
925msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
926msgstr ""
927
d462a45d 928#: disk-utils/fdformat.c:245
6bbace6d
KZ
929msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
930msgstr ""
931
a49cc243 932#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1050
04af08db 933#, fuzzy
6bbace6d
KZ
934msgid "close failed"
935msgstr "seek-ek huts egin du"
04af08db 936
d462a45d 937#: disk-utils/fdisk.c:206
0ed2f80b
KZ
938#, c-format
939msgid "Select (default %c): "
940msgstr ""
8d398470 941
d462a45d 942#: disk-utils/fdisk.c:211
8d398470 943#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
944msgid "Using default response %c."
945msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 946
d462a45d 947#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
a49cc243 948#: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2574
0ed2f80b
KZ
949#, fuzzy
950msgid "Value out of range."
951msgstr "memoriatik kanpo"
8d398470 952
d462a45d 953#: disk-utils/fdisk.c:253
0ed2f80b
KZ
954#, c-format
955msgid "%s (%s, default %c): "
956msgstr ""
8d398470 957
d462a45d 958#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
8d398470 959#, c-format
b5ef1472 960msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
961msgstr ""
962
d462a45d 963#: disk-utils/fdisk.c:261
8d398470 964#, c-format
0ed2f80b 965msgid "%s (%c-%c, default %c): "
8d398470
KZ
966msgstr ""
967
d462a45d 968#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
8d398470 969#, c-format
b5ef1472 970msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
8d398470
KZ
971msgstr ""
972
d462a45d 973#: disk-utils/fdisk.c:268
8d398470 974#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
975msgid "%s (%c-%c): "
976msgstr "%s (%s)\n"
8d398470 977
d462a45d 978#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
0ed2f80b 979#, fuzzy, c-format
b5ef1472 980msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
0ed2f80b
KZ
981msgstr "%s (%s)\n"
982
0aac1a7b 983#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
0ed2f80b 984msgid " [Y]es/[N]o: "
8d398470
KZ
985msgstr ""
986
c7094077
KZ
987#: disk-utils/fdisk.c:486
988#, fuzzy
989msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
990msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
991
992#: disk-utils/fdisk.c:487
993#, fuzzy
994msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
995msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
996
997#: disk-utils/fdisk.c:490
0ed2f80b 998#, fuzzy
ebe345d1 999msgid "Hex code (type L to list all codes): "
0ed2f80b
KZ
1000msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
1001
c7094077 1002#: disk-utils/fdisk.c:491
0ed2f80b 1003#, fuzzy
ebe345d1 1004msgid "Partition type (type L to list all types): "
0ed2f80b
KZ
1005msgstr "Kode hexadezimala (sakatu L kodeak zerrendatzeko): "
1006
38f60450 1007#: disk-utils/fdisk.c:511
57f25377
KZ
1008#, fuzzy, c-format
1009msgid "Failed to parse '%s' partition type."
1010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1011
38f60450 1012#: disk-utils/fdisk.c:602
c7094077
KZ
1013msgid ""
1014"\n"
1015"Aliases:\n"
1016msgstr ""
1017
38f60450 1018#: disk-utils/fdisk.c:628
0ed2f80b
KZ
1019#, fuzzy
1020msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
1021msgstr "DOS bateragarritasun marka ezarrita dago\n"
1022
38f60450 1023#: disk-utils/fdisk.c:629
0ed2f80b
KZ
1024#, fuzzy
1025msgid "DOS Compatibility flag is not set"
1026msgstr "DOS bateragarritasun marka ez dago ezarrita\n"
1027
38f60450 1028#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
0ed2f80b
KZ
1029#, fuzzy, c-format
1030msgid "Partition %zu does not exist yet!"
8d398470 1031msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1032"\n"
1033"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
1034
0aac1a7b 1035#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
0ed2f80b
KZ
1036msgid "Unknown"
1037msgstr "Ezezaguna"
8d398470 1038
38f60450 1039#: disk-utils/fdisk.c:666
8d398470 1040#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
1041msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
1042msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1043
38f60450 1044#: disk-utils/fdisk.c:670
8d398470 1045#, c-format
0ed2f80b 1046msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
8d398470
KZ
1047msgstr ""
1048
38f60450 1049#: disk-utils/fdisk.c:766
0ed2f80b
KZ
1050#, c-format
1051msgid ""
1052"\n"
b5ef1472 1053"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
55032d70
KZ
1054msgstr ""
1055
38f60450 1056#: disk-utils/fdisk.c:772
0ed2f80b
KZ
1057#, fuzzy
1058msgid "cannot seek"
1059msgstr "ezin da fork egin"
55032d70 1060
38f60450 1061#: disk-utils/fdisk.c:777
55032d70 1062#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1063msgid "cannot read"
1064msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
55032d70 1065
0aac1a7b 1066#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
a49cc243 1067#: libfdisk/src/gpt.c:2494
0ed2f80b
KZ
1068#, fuzzy
1069msgid "First sector"
1070msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 1071
38f60450 1072#: disk-utils/fdisk.c:814
0ed2f80b
KZ
1073#, fuzzy, c-format
1074msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
1075msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
55032d70 1076
38f60450 1077#: disk-utils/fdisk.c:832
ebe345d1 1078#, c-format
d462a45d 1079msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
ebe345d1
KZ
1080msgstr ""
1081
38f60450 1082#: disk-utils/fdisk.c:837
ebe345d1 1083#, c-format
d462a45d 1084msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
ebe345d1
KZ
1085msgstr ""
1086
38f60450 1087#: disk-utils/fdisk.c:850
21dcf21a
KZ
1088#, c-format
1089msgid ""
c7094077
KZ
1090" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1091" %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
21dcf21a
KZ
1092msgstr ""
1093
38f60450 1094#: disk-utils/fdisk.c:858
21dcf21a
KZ
1095#, fuzzy
1096msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1097msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1098
38f60450 1099#: disk-utils/fdisk.c:859
784c8a40 1100msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
d3cac66d
KZ
1101msgstr ""
1102
38f60450 1103#: disk-utils/fdisk.c:860
21dcf21a
KZ
1104msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1105msgstr ""
1106
38f60450 1107#: disk-utils/fdisk.c:862
d462a45d
KZ
1108#, fuzzy, c-format
1109msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
21dcf21a
KZ
1110msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1111
38f60450 1112#: disk-utils/fdisk.c:865
21dcf21a 1113#, fuzzy
6cd39864 1114msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
21dcf21a
KZ
1115msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1116
38f60450 1117#: disk-utils/fdisk.c:866
c7094077
KZ
1118#, fuzzy
1119msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n"
1120msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1121
38f60450 1122#: disk-utils/fdisk.c:868
c7094077
KZ
1123#, fuzzy
1124msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
1125msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1126
38f60450 1127#: disk-utils/fdisk.c:869
b0041e4a
KZ
1128#, fuzzy
1129msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1130msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
1131
38f60450 1132#: disk-utils/fdisk.c:870
21dcf21a
KZ
1133#, fuzzy
1134msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1135msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1136
38f60450 1137#: disk-utils/fdisk.c:871
21dcf21a
KZ
1138msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1139msgstr ""
1140
38f60450 1141#: disk-utils/fdisk.c:872
21dcf21a
KZ
1142#, fuzzy
1143msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1144msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1145
38f60450 1146#: disk-utils/fdisk.c:873
b0041e4a
KZ
1147#, fuzzy
1148msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1149msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1150
38f60450 1151#: disk-utils/fdisk.c:875
c7094077
KZ
1152#, fuzzy, c-format
1153msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
1154msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1155
38f60450 1156#: disk-utils/fdisk.c:877
d462a45d
KZ
1157#, fuzzy, c-format
1158msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
b5ef1472
KZ
1159msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1160
a49cc243 1161#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2099
d462a45d
KZ
1162#, fuzzy, c-format
1163msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
6cd39864
KZ
1164msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
1165
38f60450 1166#: disk-utils/fdisk.c:882
21dcf21a
KZ
1167#, fuzzy
1168msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1169msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
1170
38f60450 1171#: disk-utils/fdisk.c:883
21dcf21a
KZ
1172#, fuzzy
1173msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1174msgstr "Sartu buru kopurua:"
1175
38f60450 1176#: disk-utils/fdisk.c:884
21dcf21a
KZ
1177#, fuzzy
1178msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1179msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
1180
38f60450 1181#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
0ed2f80b
KZ
1182#, fuzzy
1183msgid "invalid sector size argument"
1184msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1185
38f60450 1186#: disk-utils/fdisk.c:971
0ed2f80b
KZ
1187#, fuzzy
1188msgid "invalid cylinders argument"
1189msgstr "baliogabeko aukera"
1190
38f60450 1191#: disk-utils/fdisk.c:983
0ed2f80b
KZ
1192#, fuzzy
1193msgid "not found DOS label driver"
55032d70 1194msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1195"\n"
1196"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
55032d70 1197
38f60450 1198#: disk-utils/fdisk.c:989
21dcf21a
KZ
1199#, fuzzy, c-format
1200msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1201msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
1202
38f60450 1203#: disk-utils/fdisk.c:996
55032d70 1204#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1205msgid "invalid heads argument"
1206msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 1207
38f60450 1208#: disk-utils/fdisk.c:1002
55032d70 1209#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1210msgid "invalid sectors argument"
1211msgstr "baliogabeko aukera"
1212
38f60450 1213#: disk-utils/fdisk.c:1034
0ed2f80b
KZ
1214#, fuzzy, c-format
1215msgid "unsupported disklabel: %s"
1216msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1217
38f60450 1218#: disk-utils/fdisk.c:1042
49b90d82
KZ
1219#, fuzzy
1220msgid "unsupported unit"
1221msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1222
a49cc243
KZ
1223#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2311
1224#: disk-utils/sfdisk.c:2316
b5ef1472
KZ
1225#, fuzzy
1226msgid "unsupported wipe mode"
1227msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1228
38f60450 1229#: disk-utils/fdisk.c:1076
0ed2f80b 1230msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
55032d70 1231msgstr ""
55032d70 1232
a49cc243
KZ
1233#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122 disk-utils/fsck.cramfs.c:723
1234#: disk-utils/mkfs.bfs.c:211 disk-utils/mkfs.cramfs.c:799
c7094077 1235#: disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136 disk-utils/raw.c:149
a49cc243
KZ
1236#: disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202 misc-utils/cal.c:525
1237#: misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147 misc-utils/whereis.c:592
1238#: misc-utils/whereis.c:603 misc-utils/whereis.c:614 misc-utils/whereis.c:659
1239#: schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264 schedutils/taskset.c:207
1240#: sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429 sys-utils/dmesg.c:1579
54d20139 1241#: sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321 sys-utils/losetup.c:918
9a24ea03
KZ
1242#: sys-utils/lscpu.c:1350 sys-utils/lsmem.c:656 sys-utils/mount.c:867
1243#: sys-utils/mount.c:875 sys-utils/mount.c:924 sys-utils/mount.c:937
1244#: sys-utils/mount.c:1009 sys-utils/mountpoint.c:191 sys-utils/pivot_root.c:71
a49cc243
KZ
1245#: sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1011 sys-utils/switch_root.c:270
1246#: sys-utils/umount.c:629 term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584
1247#: text-utils/more.c:2096
49b90d82
KZ
1248#, fuzzy
1249msgid "bad usage"
1250msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
1251
38f60450 1252#: disk-utils/fdisk.c:1128
0ed2f80b
KZ
1253#, c-format
1254msgid "Welcome to fdisk (%s)."
55032d70
KZ
1255msgstr ""
1256
a49cc243 1257#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1808
0ed2f80b
KZ
1258msgid ""
1259"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1260"Be careful before using the write command.\n"
55032d70
KZ
1261msgstr ""
1262
2994605f
KZ
1263#: disk-utils/fdisk.c:1145
1264msgid ""
1265"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
1266"It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
1267"partitions on this disk.\n"
1268msgstr ""
1269
1270#: disk-utils/fdisk.c:1168
6bbace6d
KZ
1271msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1272msgstr ""
1273
ebe345d1
KZ
1274#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1275#, fuzzy, c-format
1276msgid "Disklabel type: %s"
1277msgstr "Disko unitatea: %s\n"
1278
6bbace6d
KZ
1279#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1280#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
1281msgid "Disk identifier: %s"
1282msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
1283
57f25377 1284#: disk-utils/fdisk-list.c:61
ebe345d1 1285#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
1286msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1287msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1288
57f25377 1289#: disk-utils/fdisk-list.c:68
6bbace6d 1290#, fuzzy, c-format
251e171e
KZ
1291msgid "Disk model: %s"
1292msgstr "diskoa: %.*s\n"
1293
57f25377 1294#: disk-utils/fdisk-list.c:71
251e171e 1295#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 1296msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
6bbace6d
KZ
1297msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
1298
c7094077 1299#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
6bbace6d
KZ
1300#, fuzzy, c-format
1301msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1302msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
1303
c7094077 1304#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
6bbace6d
KZ
1305#, c-format
1306msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1307msgstr ""
1308
57f25377 1309#: disk-utils/fdisk-list.c:85
6bbace6d
KZ
1310#, c-format
1311msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
55032d70
KZ
1312msgstr ""
1313
57f25377 1314#: disk-utils/fdisk-list.c:89
6bbace6d
KZ
1315#, fuzzy, c-format
1316msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1317msgstr "lortu irakurketa soilik"
1318
c7094077 1319#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
a49cc243 1320#: disk-utils/fsck.c:1260
6bbace6d 1321#, fuzzy
b0041e4a 1322msgid "failed to allocate iterator"
6bbace6d
KZ
1323msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1324
c7094077 1325#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
84c0f07b 1326#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:357
9a24ea03 1327#: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2351 misc-utils/lsfd.c:1970
0aac1a7b 1328#: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
a49cc243
KZ
1329#: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:604 sys-utils/lscpu.c:759
1330#: sys-utils/lscpu.c:970 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
0aac1a7b 1331#: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
a49cc243 1332#: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:217
6bbace6d 1333#, fuzzy
b0041e4a 1334msgid "failed to allocate output table"
6bbace6d
KZ
1335msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1336
c7094077 1337#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
a49cc243
KZ
1338#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:123
1339#: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1231
1340#: misc-utils/lsfd.c:1134 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
50bfc6e7 1341#: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
a49cc243 1342#: sys-utils/lscpu.c:518 sys-utils/lscpu.c:794 sys-utils/lscpu.c:826
50bfc6e7
KZ
1343#: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
1344#: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
0aac1a7b 1345#: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
a49cc243 1346#: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:559 text-utils/column.c:584
6bbace6d 1347#, fuzzy
b0041e4a 1348msgid "failed to allocate output line"
6bbace6d
KZ
1349msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1350
c7094077 1351#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
a49cc243
KZ
1352#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1277 misc-utils/fincore.c:159
1353#: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1272
0aac1a7b
KZ
1354#: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
1355#: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
1356#: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
1357#: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
a49cc243
KZ
1358#: misc-utils/lsfd-fifo.c:59 misc-utils/lsfd-fifo.c:91
1359#: misc-utils/lsfd-fifo.c:93 misc-utils/lsfd-file.c:131
1360#: misc-utils/lsfd-file.c:137 misc-utils/lsfd-file.c:143
1361#: misc-utils/lsfd-file.c:150 misc-utils/lsfd-file.c:157
1362#: misc-utils/lsfd-file.c:162 misc-utils/lsfd-file.c:274
1363#: misc-utils/lsfd-file.c:276 misc-utils/lsfd-file.c:444
1364#: misc-utils/lsfd-file.c:451 misc-utils/lsfd-sock.c:54
1365#: misc-utils/lsfd-sock.c:114 misc-utils/lsfd-sock.c:116
1366#: misc-utils/lsfd-unkn.c:114 misc-utils/lsfd-unkn.c:116
1367#: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
1368#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:801
1369#: sys-utils/lscpu.c:830 sys-utils/lscpu.c:840 sys-utils/lsipc.c:526
1370#: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
1371#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
1372#: text-utils/column.c:568
9d2c1398
KZ
1373#, fuzzy
1374msgid "failed to add output data"
1375msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1376
57f25377 1377#: disk-utils/fdisk-list.c:197
6bbace6d
KZ
1378#, fuzzy, c-format
1379msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1380msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
1381
c7094077 1382#: disk-utils/fdisk-list.c:205
ebe345d1
KZ
1383#, c-format
1384msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1385msgstr ""
1386
c7094077 1387#: disk-utils/fdisk-list.c:214
6bbace6d
KZ
1388#, fuzzy
1389msgid "Partition table entries are not in disk order."
1390msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
1391
0aac1a7b 1392#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
a49cc243 1393#: libfdisk/src/gpt.c:3244 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
d3cac66d
KZ
1394#, fuzzy
1395msgid "Start"
1396msgstr "hasiera"
1397
0aac1a7b 1398#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
a49cc243 1399#: libfdisk/src/gpt.c:3245 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
d3cac66d
KZ
1400msgid "End"
1401msgstr "Amaiera"
1402
0aac1a7b 1403#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
a49cc243 1404#: libfdisk/src/gpt.c:3246 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
d3cac66d
KZ
1405msgid "Sectors"
1406msgstr "Sektoreak"
1407
0aac1a7b 1408#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
a49cc243 1409#: libfdisk/src/gpt.c:3247 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
d3cac66d
KZ
1410msgid "Size"
1411msgstr ""
1412
c7094077 1413#: disk-utils/fdisk-list.c:293
d3cac66d
KZ
1414#, fuzzy, c-format
1415msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1416msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
1417
c7094077 1418#: disk-utils/fdisk-list.c:483
6bbace6d
KZ
1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "%s unknown column: %s"
1421msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1422
d462a45d 1423#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
0ed2f80b 1424msgid "Generic"
8d398470
KZ
1425msgstr ""
1426
d462a45d 1427#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
8d398470 1428#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1429msgid "delete a partition"
1430msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
8d398470 1431
d462a45d 1432#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
8d398470 1433#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1434msgid "list free unpartitioned space"
1435msgstr "Partizio gehiegi"
1436
d462a45d 1437#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
d3cac66d 1438#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1439msgid "list known partition types"
1440msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
8d398470 1441
d462a45d 1442#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
0ed2f80b
KZ
1443#, fuzzy
1444msgid "add a new partition"
1445msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
8d398470 1446
d462a45d 1447#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
0ed2f80b
KZ
1448#, fuzzy
1449msgid "print the partition table"
1450msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
8d398470 1451
d462a45d 1452#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
8d398470 1453#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1454msgid "change a partition type"
1455msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8d398470 1456
d462a45d 1457#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
0ed2f80b
KZ
1458#, fuzzy
1459msgid "verify the partition table"
1460msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1461
d462a45d 1462#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
0ed2f80b 1463#, fuzzy
d3cac66d
KZ
1464msgid "print information about a partition"
1465msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
1466
d462a45d 1467#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
d3cac66d 1468#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1469msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1470msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1471
d462a45d 1472#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
0ed2f80b
KZ
1473#, fuzzy
1474msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1475msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
8d398470 1476
d462a45d 1477#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
8d398470 1478#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1479msgid "fix partitions order"
1480msgstr "berirakurri partizio taula"
8d398470 1481
d462a45d 1482#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
0ed2f80b 1483msgid "Misc"
55032d70
KZ
1484msgstr ""
1485
d462a45d 1486#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
0ed2f80b
KZ
1487#, fuzzy
1488msgid "print this menu"
1489msgstr " m menu hau erakutsi"
cf8316e2 1490
d462a45d 1491#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
0ed2f80b
KZ
1492#, fuzzy
1493msgid "change display/entry units"
1494msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
cf8316e2 1495
d462a45d 1496#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
0ed2f80b
KZ
1497#, fuzzy
1498msgid "extra functionality (experts only)"
1499msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8b4ccda1 1500
d462a45d 1501#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
6bbace6d 1502msgid "Script"
cf8316e2
KZ
1503msgstr ""
1504
d462a45d 1505#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
6bbace6d 1506msgid "load disk layout from sfdisk script file"
f8511249
KZ
1507msgstr ""
1508
d462a45d 1509#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
6bbace6d
KZ
1510msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1511msgstr ""
1512
d462a45d 1513#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
6bbace6d
KZ
1514msgid "Save & Exit"
1515msgstr ""
1516
d462a45d 1517#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
6bbace6d
KZ
1518msgid "write table to disk and exit"
1519msgstr ""
1520
d462a45d 1521#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
0ed2f80b
KZ
1522#, fuzzy
1523msgid "write table to disk"
1524msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
f8511249 1525
d462a45d 1526#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
0ed2f80b
KZ
1527#, fuzzy
1528msgid "quit without saving changes"
1529msgstr " q irten aldaketak gorde gabe"
f8511249 1530
d462a45d 1531#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
0ed2f80b
KZ
1532#, fuzzy
1533msgid "return to main menu"
1534msgstr " r menu nagusira itzuli"
cf8316e2 1535
d462a45d 1536#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
a49cc243 1537msgid "return from BSD to DOS (MBR)"
cf8316e2
KZ
1538msgstr ""
1539
0aac1a7b 1540#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
d462a45d
KZ
1541msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
1542msgstr ""
1543
1544#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
350b8cdf 1545#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1546msgid "Create a new label"
1547msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
cf8316e2 1548
d462a45d 1549#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
0ed2f80b
KZ
1550#, fuzzy
1551msgid "create a new empty GPT partition table"
1552msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1553
d462a45d 1554#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
0ed2f80b
KZ
1555#, fuzzy
1556msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1557msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1558
d462a45d 1559#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
0ed2f80b 1560#, fuzzy
a49cc243 1561msgid "create a new empty MBR (DOS) partition table"
0ed2f80b 1562msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
cf8316e2 1563
d462a45d 1564#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
0ed2f80b
KZ
1565#, fuzzy
1566msgid "create a new empty Sun partition table"
1567msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
8b4ccda1 1568
d462a45d 1569#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
55032d70 1570#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1571msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1572msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 1573
d462a45d 1574#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
80bbf3b5
KZ
1575msgid "Geometry (for the current label)"
1576msgstr ""
1577
d462a45d 1578#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
0ed2f80b
KZ
1579#, fuzzy
1580msgid "change number of cylinders"
1581msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 1582
d462a45d 1583#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
0ed2f80b
KZ
1584#, fuzzy
1585msgid "change number of heads"
1586msgstr "Sartu buru kopurua:"
cf8316e2 1587
d462a45d 1588#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
0ed2f80b
KZ
1589#, fuzzy
1590msgid "change number of sectors/track"
1591msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1592
a49cc243 1593#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:102
0ed2f80b
KZ
1594msgid "GPT"
1595msgstr "GPT"
cf8316e2 1596
d462a45d 1597#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
0ed2f80b
KZ
1598#, fuzzy
1599msgid "change disk GUID"
1600msgstr "aldatuta"
cf8316e2 1601
d462a45d 1602#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
0ed2f80b
KZ
1603#, fuzzy
1604msgid "change partition name"
1605msgstr "Partizio zenbakia"
cf8316e2 1606
d462a45d 1607#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
0ed2f80b
KZ
1608#, fuzzy
1609msgid "change partition UUID"
cf8316e2 1610msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1611"\n"
1612"%d partizio:\n"
cf8316e2 1613
d462a45d 1614#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
6cd39864
KZ
1615#, fuzzy
1616msgid "change table length"
1617msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1618
d462a45d 1619#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
0ed2f80b
KZ
1620msgid "enter protective/hybrid MBR"
1621msgstr ""
cf8316e2 1622
d462a45d 1623#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
0ed2f80b
KZ
1624#, fuzzy
1625msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1626msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1627
d462a45d 1628#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
0ed2f80b
KZ
1629#, fuzzy
1630msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1631msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1632
d462a45d 1633#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
0ed2f80b
KZ
1634#, fuzzy
1635msgid "toggle the required partition flag"
1636msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1637
d462a45d 1638#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
0ed2f80b 1639msgid "toggle the GUID specific bits"
cf8316e2
KZ
1640msgstr ""
1641
d462a45d 1642#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
0ed2f80b 1643msgid "Sun"
cf8316e2
KZ
1644msgstr ""
1645
d462a45d 1646#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
0ed2f80b
KZ
1647#, fuzzy
1648msgid "toggle the read-only flag"
1649msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1650
d462a45d 1651#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
350b8cdf 1652#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1653msgid "toggle the mountable flag"
1654msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1655
d462a45d 1656#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
0ed2f80b
KZ
1657#, fuzzy
1658msgid "change number of alternate cylinders"
1659msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1660
d462a45d 1661#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
0ed2f80b
KZ
1662#, fuzzy
1663msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1664msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
cf8316e2 1665
d462a45d 1666#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
0ed2f80b
KZ
1667#, fuzzy
1668msgid "change interleave factor"
1669msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
cf8316e2 1670
d462a45d 1671#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
0ed2f80b
KZ
1672#, fuzzy
1673msgid "change rotation speed (rpm)"
1674msgstr "Bira minutuko (rpm)"
cf8316e2 1675
d462a45d 1676#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
0ed2f80b
KZ
1677#, fuzzy
1678msgid "change number of physical cylinders"
1679msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
cf8316e2 1680
d462a45d 1681#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
0ed2f80b
KZ
1682#, fuzzy
1683msgid "SGI"
1684msgstr "SGI raw"
cf8316e2 1685
d462a45d 1686#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
0ed2f80b
KZ
1687#, fuzzy
1688msgid "select bootable partition"
1689msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1690
d462a45d 1691#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
0ed2f80b
KZ
1692#, fuzzy
1693msgid "edit bootfile entry"
1694msgstr " e diskoaren data editatu"
cf8316e2 1695
d462a45d 1696#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
0ed2f80b
KZ
1697#, fuzzy
1698msgid "select sgi swap partition"
cf8316e2 1699msgstr ""
0ed2f80b
KZ
1700"\n"
1701"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
cf8316e2 1702
d462a45d 1703#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
0ed2f80b 1704msgid "create SGI info"
cf8316e2
KZ
1705msgstr ""
1706
d462a45d 1707#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
0ed2f80b
KZ
1708#, fuzzy
1709msgid "DOS (MBR)"
1710msgstr "DOS R/O"
cf8316e2 1711
d462a45d 1712#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
0ed2f80b
KZ
1713#, fuzzy
1714msgid "toggle a bootable flag"
1715msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
cf8316e2 1716
d462a45d 1717#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
350b8cdf 1718#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1719msgid "edit nested BSD disklabel"
1720msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
cf8316e2 1721
d462a45d 1722#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
0ed2f80b
KZ
1723#, fuzzy
1724msgid "toggle the dos compatibility flag"
1725msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
f8511249 1726
d462a45d 1727#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
0ed2f80b
KZ
1728#, fuzzy
1729msgid "move beginning of data in a partition"
1730msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1731
d462a45d 1732#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
8d398470 1733#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
1734msgid "fix partitions C/H/S values"
1735msgstr "berirakurri partizio taula"
1736
1737#: disk-utils/fdisk-menu.c:225
1738#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1739msgid "change the disk identifier"
1740msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 1741
0aac1a7b 1742#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
0ed2f80b
KZ
1743#, fuzzy
1744msgid "BSD"
1745msgstr "BSD/OS"
8d398470 1746
0aac1a7b 1747#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
0ed2f80b
KZ
1748#, fuzzy
1749msgid "edit drive data"
1750msgstr " e diskoaren data editatu"
8d398470 1751
0aac1a7b 1752#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
0ed2f80b
KZ
1753#, fuzzy
1754msgid "install bootstrap"
1755msgstr " i instalatu hasierako sekuentzia"
8d398470 1756
0aac1a7b 1757#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
0ed2f80b
KZ
1758#, fuzzy
1759msgid "show complete disklabel"
1760msgstr " s erakutsi diskoaren etiketa guztia"
8d398470 1761
0aac1a7b 1762#: disk-utils/fdisk-menu.c:241
0ed2f80b
KZ
1763#, fuzzy
1764msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1765msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
8d398470 1766
0aac1a7b 1767#: disk-utils/fdisk-menu.c:373
8d398470 1768#, c-format
0ed2f80b
KZ
1769msgid ""
1770"\n"
1771"Help (expert commands):\n"
8d398470
KZ
1772msgstr ""
1773
a49cc243 1774#: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1472
0ed2f80b
KZ
1775#, fuzzy, c-format
1776msgid ""
1777"\n"
1778"Help:\n"
1779msgstr "Laguntza"
8d398470 1780
0aac1a7b 1781#: disk-utils/fdisk-menu.c:395
8d398470 1782#, c-format
0ed2f80b 1783msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
8d398470
KZ
1784msgstr ""
1785
0aac1a7b 1786#: disk-utils/fdisk-menu.c:425
0ed2f80b
KZ
1787#, fuzzy
1788msgid "Expert command (m for help): "
1789msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
d20196b0 1790
0aac1a7b 1791#: disk-utils/fdisk-menu.c:427
0ed2f80b
KZ
1792msgid "Command (m for help): "
1793msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
1794
a49cc243 1795#: disk-utils/fdisk-menu.c:439
49b90d82
KZ
1796msgid ""
1797"\n"
a49cc243 1798"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? (y/n)"
49b90d82
KZ
1799msgstr ""
1800
a49cc243 1801#: disk-utils/fdisk-menu.c:452
0ed2f80b
KZ
1802#, fuzzy, c-format
1803msgid "%c: unknown command"
1804msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
1805
a49cc243 1806#: disk-utils/fdisk-menu.c:477 disk-utils/fdisk-menu.c:510
6bbace6d
KZ
1807#, fuzzy
1808msgid "Enter script file name"
1809msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
1810
a49cc243 1811#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
49b90d82
KZ
1812msgid "Resetting fdisk!"
1813msgstr ""
1814
a49cc243 1815#: disk-utils/fdisk-menu.c:496
6bbace6d
KZ
1816msgid "Script successfully applied."
1817msgstr ""
1818
a49cc243 1819#: disk-utils/fdisk-menu.c:522
b0041e4a
KZ
1820#, fuzzy
1821msgid "Failed to transform disk layout into script"
1822msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1823
a49cc243 1824#: disk-utils/fdisk-menu.c:536
6bbace6d
KZ
1825msgid "Script successfully saved."
1826msgstr ""
1827
a49cc243 1828#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1698
6cd39864
KZ
1829#, fuzzy, c-format
1830msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1831msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
1832
a49cc243 1833#: disk-utils/fdisk-menu.c:562 disk-utils/sfdisk.c:1701
6cd39864
KZ
1834#, fuzzy
1835msgid "Do you want to remove the signature?"
1836msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
1837
a49cc243 1838#: disk-utils/fdisk-menu.c:567 disk-utils/sfdisk.c:1706
ebe345d1
KZ
1839msgid "The signature will be removed by a write command."
1840msgstr ""
1841
a49cc243 1842#: disk-utils/fdisk-menu.c:600
0ed2f80b
KZ
1843#, fuzzy
1844msgid "failed to write disklabel"
1845msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1846
a49cc243 1847#: disk-utils/fdisk-menu.c:659
0ed2f80b
KZ
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "Could not delete partition %zu"
1850msgstr "berirakurri partizio taula"
1851
a49cc243 1852#: disk-utils/fdisk-menu.c:688
0ed2f80b
KZ
1853#, fuzzy
1854msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1855msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1856
a49cc243 1857#: disk-utils/fdisk-menu.c:690
0ed2f80b
KZ
1858#, fuzzy
1859msgid "Changing display/entry units to sectors."
1860msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
1861
a49cc243 1862#: disk-utils/fdisk-menu.c:700 disk-utils/fdisk-menu.c:871
0ed2f80b
KZ
1863#, fuzzy
1864msgid "Leaving nested disklabel."
1865msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1866
a49cc243 1867#: disk-utils/fdisk-menu.c:737
6cd39864
KZ
1868msgid "New maximum entries"
1869msgstr ""
1870
a49cc243 1871#: disk-utils/fdisk-menu.c:748
0ed2f80b
KZ
1872#, fuzzy
1873msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1874msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1875
a49cc243 1876#: disk-utils/fdisk-menu.c:764
6bbace6d
KZ
1877msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1878msgstr ""
1879
a49cc243 1880#: disk-utils/fdisk-menu.c:779
6bbace6d
KZ
1881#, fuzzy
1882msgid "New name"
1883msgstr "Baliogabeko tekla"
1884
a49cc243 1885#: disk-utils/fdisk-menu.c:842
0ed2f80b
KZ
1886#, fuzzy
1887msgid "Entering nested BSD disklabel."
1888msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
1889
a49cc243 1890#: disk-utils/fdisk-menu.c:878
0aac1a7b
KZ
1891msgid "C/H/S values fixed."
1892msgstr ""
1893
a49cc243 1894#: disk-utils/fdisk-menu.c:880
0aac1a7b
KZ
1895msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
1896msgstr ""
1897
a49cc243 1898#: disk-utils/fdisk-menu.c:1047
0ed2f80b
KZ
1899msgid "Number of cylinders"
1900msgstr "Zilindro kopurua"
1901
a49cc243 1902#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
0ed2f80b
KZ
1903msgid "Number of heads"
1904msgstr "Buru kopurua"
1905
a49cc243 1906#: disk-utils/fdisk-menu.c:1060
0ed2f80b
KZ
1907msgid "Number of sectors"
1908msgstr "Sektore kopurua pistako"
1909
a49cc243 1910#: disk-utils/fdisk-menu.c:1111
38f60450
KZ
1911#, fuzzy, c-format
1912msgid "Failed to create '%s' disk label"
1913msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1914
0aac1a7b 1915#: disk-utils/fsck.c:214
0ed2f80b
KZ
1916#, fuzzy, c-format
1917msgid "%s is mounted\n"
be15a7fe 1918msgstr "%s montatua dago.\t"
d20196b0 1919
0aac1a7b 1920#: disk-utils/fsck.c:216
0ed2f80b
KZ
1921#, fuzzy, c-format
1922msgid "%s is not mounted\n"
1923msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 1924
a49cc243
KZ
1925#: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:179
1926#: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:242
1927#: disk-utils/fsck.cramfs.c:263 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
50bfc6e7 1928#: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
a49cc243
KZ
1929#: misc-utils/hardlink.c:840 schedutils/uclampset.c:111
1930#: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:269 sys-utils/rfkill.c:216
0aac1a7b
KZ
1931#: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
1932#: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
0ed2f80b
KZ
1933#, fuzzy, c-format
1934msgid "cannot read %s"
1935msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
d20196b0 1936
0aac1a7b 1937#: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
0ed2f80b
KZ
1938#, fuzzy, c-format
1939msgid "parse error: %s"
1940msgstr "crc errorea"
1941
0aac1a7b 1942#: disk-utils/fsck.c:359
0ed2f80b
KZ
1943#, fuzzy, c-format
1944msgid "cannot create directory %s"
1945msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1946
0aac1a7b 1947#: disk-utils/fsck.c:372
0ed2f80b
KZ
1948#, fuzzy, c-format
1949msgid "Locking disk by %s ... "
1950msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
1951
0aac1a7b 1952#: disk-utils/fsck.c:383
d20196b0 1953#, c-format
0ed2f80b 1954msgid "(waiting) "
d20196b0
MO
1955msgstr ""
1956
0ed2f80b 1957#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
0aac1a7b 1958#: disk-utils/fsck.c:393
0ed2f80b 1959msgid "succeeded"
d20196b0
MO
1960msgstr ""
1961
0aac1a7b 1962#: disk-utils/fsck.c:393
350b8cdf 1963#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
1964msgid "failed"
1965msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 1966
0aac1a7b 1967#: disk-utils/fsck.c:410
0ed2f80b
KZ
1968#, fuzzy, c-format
1969msgid "Unlocking %s.\n"
1970msgstr "%s erabiltzen\n"
1971
0aac1a7b 1972#: disk-utils/fsck.c:441
0ed2f80b
KZ
1973#, fuzzy, c-format
1974msgid "failed to setup description for %s"
1975msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1976
0aac1a7b
KZ
1977#: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
1978#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
0ed2f80b 1979#, fuzzy, c-format
784c8a40 1980msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
0ed2f80b
KZ
1981msgstr "crc errorea"
1982
0aac1a7b 1983#: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
0ed2f80b
KZ
1984#, fuzzy, c-format
1985msgid "%s: failed to parse fstab"
1986msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
1987
a49cc243
KZ
1988#: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1112
1989#: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:207
1990#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:298 sys-utils/unshare.c:626
1991#: sys-utils/unshare.c:962
0ed2f80b
KZ
1992msgid "fork failed"
1993msgstr "fork-ek huts egin du"
1994
0aac1a7b 1995#: disk-utils/fsck.c:697
0ed2f80b
KZ
1996#, fuzzy, c-format
1997msgid "%s: execute failed"
1998msgstr " %s: write-k huts egin du"
1999
a49cc243 2000#: disk-utils/fsck.c:787
0ed2f80b
KZ
2001msgid "wait: no more child process?!?"
2002msgstr ""
2003
a49cc243
KZ
2004#: disk-utils/fsck.c:790 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
2005#: sys-utils/unshare.c:248 sys-utils/unshare.c:986
0ed2f80b
KZ
2006msgid "waitpid failed"
2007msgstr "waitpid-ek huts egin du"
2008
a49cc243 2009#: disk-utils/fsck.c:808
d20196b0 2010#, c-format
0ed2f80b 2011msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
d20196b0
MO
2012msgstr ""
2013
a49cc243 2014#: disk-utils/fsck.c:814
d20196b0 2015#, c-format
0ed2f80b 2016msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
d20196b0
MO
2017msgstr ""
2018
a49cc243 2019#: disk-utils/fsck.c:860
d20196b0 2020#, c-format
0ed2f80b 2021msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
d20196b0
MO
2022msgstr ""
2023
a49cc243 2024#: disk-utils/fsck.c:941
0ed2f80b 2025#, fuzzy, c-format
38f60450 2026msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
0ed2f80b
KZ
2027msgstr "crc errorea"
2028
a49cc243 2029#: disk-utils/fsck.c:1007
0ed2f80b
KZ
2030msgid ""
2031"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
2032"with 'no' or '!'."
d20196b0
MO
2033msgstr ""
2034
a49cc243 2035#: disk-utils/fsck.c:1123
d20196b0 2036#, c-format
0ed2f80b 2037msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
d20196b0
MO
2038msgstr ""
2039
a49cc243 2040#: disk-utils/fsck.c:1135
0ed2f80b
KZ
2041#, fuzzy, c-format
2042msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
2043msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2044
a49cc243 2045#: disk-utils/fsck.c:1140
0ed2f80b
KZ
2046#, c-format
2047msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
d20196b0
MO
2048msgstr ""
2049
a49cc243 2050#: disk-utils/fsck.c:1157
0ed2f80b
KZ
2051#, fuzzy, c-format
2052msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
2053msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 2054
a49cc243 2055#: disk-utils/fsck.c:1171
0ed2f80b
KZ
2056#, c-format
2057msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
d20196b0
MO
2058msgstr ""
2059
a49cc243 2060#: disk-utils/fsck.c:1275
0ed2f80b 2061msgid "Checking all file systems.\n"
56e7984d
KZ
2062msgstr ""
2063
a49cc243 2064#: disk-utils/fsck.c:1366
0ed2f80b
KZ
2065#, fuzzy, c-format
2066msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
2067msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
d20196b0 2068
a49cc243 2069#: disk-utils/fsck.c:1392
0ed2f80b
KZ
2070#, fuzzy, c-format
2071msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
2072msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2073
a49cc243 2074#: disk-utils/fsck.c:1396
6bbace6d
KZ
2075#, fuzzy
2076msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
2077msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
2078
a49cc243 2079#: disk-utils/fsck.c:1399
0ed2f80b
KZ
2080#, fuzzy
2081msgid " -A check all filesystems\n"
2082msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 2083
a49cc243 2084#: disk-utils/fsck.c:1400
0ed2f80b 2085msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2086msgstr ""
2087
a49cc243 2088#: disk-utils/fsck.c:1401
0ed2f80b 2089msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
d20196b0
MO
2090msgstr ""
2091
a49cc243 2092#: disk-utils/fsck.c:1402
0ed2f80b
KZ
2093#, fuzzy
2094msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
2095msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
d20196b0 2096
a49cc243 2097#: disk-utils/fsck.c:1403
0ed2f80b 2098msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
b9ae633e
KZ
2099msgstr ""
2100
a49cc243 2101#: disk-utils/fsck.c:1404
0ed2f80b 2102msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
d20196b0
MO
2103msgstr ""
2104
a49cc243 2105#: disk-utils/fsck.c:1405
0ed2f80b 2106msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
d20196b0
MO
2107msgstr ""
2108
a49cc243 2109#: disk-utils/fsck.c:1406
d3cac66d
KZ
2110msgid ""
2111" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
2112" file descriptor is for GUIs\n"
d20196b0
MO
2113msgstr ""
2114
a49cc243 2115#: disk-utils/fsck.c:1408
0ed2f80b
KZ
2116#, fuzzy
2117msgid " -s serialize the checking operations\n"
2118msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 2119
a49cc243 2120#: disk-utils/fsck.c:1409
350b8cdf 2121#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2122msgid " -T do not show the title on startup\n"
2123msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 2124
a49cc243 2125#: disk-utils/fsck.c:1410
0ed2f80b
KZ
2126msgid ""
2127" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
d3cac66d 2128" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
0ed2f80b 2129msgstr ""
d20196b0 2130
a49cc243 2131#: disk-utils/fsck.c:1412
0ed2f80b
KZ
2132msgid " -V explain what is being done\n"
2133msgstr ""
d20196b0 2134
a49cc243 2135#: disk-utils/fsck.c:1418
0ed2f80b
KZ
2136msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
2137msgstr ""
d20196b0 2138
a49cc243 2139#: disk-utils/fsck.c:1463
0ed2f80b
KZ
2140#, fuzzy
2141msgid "too many devices"
2142msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
d20196b0 2143
a49cc243 2144#: disk-utils/fsck.c:1475
0ed2f80b
KZ
2145#, fuzzy
2146msgid "Is /proc mounted?"
2147msgstr "/proc montatua dago?\n"
d20196b0 2148
a49cc243 2149#: disk-utils/fsck.c:1483
d20196b0 2150#, c-format
0ed2f80b 2151msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
d20196b0
MO
2152msgstr ""
2153
a49cc243 2154#: disk-utils/fsck.c:1487
d20196b0 2155#, c-format
0ed2f80b 2156msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
d20196b0
MO
2157msgstr ""
2158
a49cc243 2159#: disk-utils/fsck.c:1495 disk-utils/fsck.c:1592 misc-utils/kill.c:286
0aac1a7b 2160#: sys-utils/eject.c:281
0ed2f80b
KZ
2161#, fuzzy
2162msgid "too many arguments"
2163msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 2164
a49cc243 2165#: disk-utils/fsck.c:1550 disk-utils/fsck.c:1553
d3cac66d 2166#, fuzzy
540afa68 2167msgid "invalid argument of -r"
d3cac66d
KZ
2168msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2169
a49cc243 2170#: disk-utils/fsck.c:1565
49b90d82
KZ
2171#, c-format
2172msgid "option '%s' may be specified only once"
2173msgstr ""
2174
a49cc243 2175#: disk-utils/fsck.c:1572 misc-utils/kill.c:336 misc-utils/kill.c:352
49b90d82
KZ
2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "option '%s' requires an argument"
2178msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
2179
a49cc243 2180#: disk-utils/fsck.c:1603
d3cac66d 2181#, fuzzy, c-format
540afa68 2182msgid "invalid argument of -r: %d"
d3cac66d
KZ
2183msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
2184
a49cc243 2185#: disk-utils/fsck.c:1648
0ed2f80b
KZ
2186msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2187msgstr ""
d20196b0 2188
38f60450 2189#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
0ed2f80b 2190#, fuzzy, c-format
6bbace6d 2191msgid " %s [options] <file>\n"
0ed2f80b 2192msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2193
38f60450 2194#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
6bbace6d
KZ
2195msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2196msgstr ""
2197
38f60450 2198#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
0ed2f80b 2199msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2200msgstr ""
2201
38f60450 2202#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
0ed2f80b
KZ
2203#, fuzzy
2204msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2205msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2206
38f60450 2207#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
0ed2f80b 2208msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
d20196b0
MO
2209msgstr ""
2210
38f60450 2211#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
0ed2f80b
KZ
2212msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2213msgstr ""
d20196b0 2214
38f60450 2215#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
0ed2f80b
KZ
2216msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2217msgstr ""
2218
a49cc243 2219#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
d20196b0 2220#, c-format
0ed2f80b 2221msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
d20196b0
MO
2222msgstr ""
2223
a49cc243 2224#: disk-utils/fsck.cramfs.c:172
0ed2f80b
KZ
2225#, c-format
2226msgid "not a block device or file: %s"
2227msgstr ""
d20196b0 2228
a49cc243 2229#: disk-utils/fsck.cramfs.c:175 disk-utils/fsck.cramfs.c:211
0ed2f80b
KZ
2230msgid "file length too short"
2231msgstr "fitxategi luzeera motxegia"
d20196b0 2232
a49cc243
KZ
2233#: disk-utils/fsck.cramfs.c:184 disk-utils/fsck.cramfs.c:239
2234#: disk-utils/fsck.cramfs.c:259 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
50bfc6e7 2235#: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
350b8cdf 2236#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2237msgid "seek on %s failed"
2238msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2239
a49cc243 2240#: disk-utils/fsck.cramfs.c:190 disk-utils/fsck.cramfs.c:192
0ed2f80b 2241msgid "superblock magic not found"
d20196b0
MO
2242msgstr ""
2243
a49cc243 2244#: disk-utils/fsck.cramfs.c:195
d20196b0 2245#, c-format
0ed2f80b 2246msgid "cramfs endianness is %s\n"
d20196b0
MO
2247msgstr ""
2248
a49cc243 2249#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
0ed2f80b 2250msgid "big"
d20196b0
MO
2251msgstr ""
2252
a49cc243 2253#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
0ed2f80b 2254msgid "little"
d20196b0
MO
2255msgstr ""
2256
a49cc243 2257#: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
0ed2f80b
KZ
2258msgid "unsupported filesystem features"
2259msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
b9ae633e 2260
a49cc243 2261#: disk-utils/fsck.cramfs.c:204
d20196b0 2262#, c-format
0ed2f80b 2263msgid "superblock size (%d) too small"
d20196b0
MO
2264msgstr ""
2265
a49cc243 2266#: disk-utils/fsck.cramfs.c:209
0ed2f80b
KZ
2267#, fuzzy
2268msgid "zero file count"
2269msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
2270
a49cc243 2271#: disk-utils/fsck.cramfs.c:213
0ed2f80b 2272msgid "file extends past end of filesystem"
d20196b0
MO
2273msgstr ""
2274
a49cc243 2275#: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
0ed2f80b 2276msgid "old cramfs format"
d20196b0
MO
2277msgstr ""
2278
a49cc243 2279#: disk-utils/fsck.cramfs.c:224
0ed2f80b 2280msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
d20196b0
MO
2281msgstr ""
2282
a49cc243 2283#: disk-utils/fsck.cramfs.c:244
80bbf3b5
KZ
2284#, fuzzy, c-format
2285msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2286msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
2287
a49cc243 2288#: disk-utils/fsck.cramfs.c:282
0ed2f80b
KZ
2289msgid "crc error"
2290msgstr "crc errorea"
d20196b0 2291
a49cc243 2292#: disk-utils/fsck.cramfs.c:312 disk-utils/fsck.minix.c:558
0ed2f80b
KZ
2293msgid "seek failed"
2294msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 2295
a49cc243 2296#: disk-utils/fsck.cramfs.c:316
350b8cdf 2297#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2298msgid "read romfs failed"
2299msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2300
a49cc243 2301#: disk-utils/fsck.cramfs.c:348
0ed2f80b 2302msgid "root inode is not directory"
d20196b0
MO
2303msgstr ""
2304
a49cc243 2305#: disk-utils/fsck.cramfs.c:352
0ed2f80b
KZ
2306#, c-format
2307msgid "bad root offset (%lu)"
d20196b0
MO
2308msgstr ""
2309
a49cc243 2310#: disk-utils/fsck.cramfs.c:370
0ed2f80b
KZ
2311msgid "data block too large"
2312msgstr ""
d20196b0 2313
a49cc243 2314#: disk-utils/fsck.cramfs.c:374
350b8cdf 2315#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2316msgid "decompression error: %s"
2317msgstr "crc errorea"
d20196b0 2318
a49cc243 2319#: disk-utils/fsck.cramfs.c:400
d20196b0 2320#, c-format
d3cac66d 2321msgid " hole at %lu (%zu)\n"
d20196b0
MO
2322msgstr ""
2323
a49cc243 2324#: disk-utils/fsck.cramfs.c:407 disk-utils/fsck.cramfs.c:582
d20196b0 2325#, c-format
d3cac66d 2326msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
d20196b0
MO
2327msgstr ""
2328
a49cc243 2329#: disk-utils/fsck.cramfs.c:414
350b8cdf 2330#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2331msgid "non-block (%ld) bytes"
2332msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
d20196b0 2333
a49cc243 2334#: disk-utils/fsck.cramfs.c:418
d20196b0 2335#, c-format
0ed2f80b 2336msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
d20196b0
MO
2337msgstr ""
2338
a49cc243
KZ
2339#: disk-utils/fsck.cramfs.c:423 disk-utils/fsck.cramfs.c:548
2340#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:407 sys-utils/fallocate.c:440
0aac1a7b
KZ
2341#: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
2342#: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
d20196b0 2343#, c-format
0ed2f80b
KZ
2344msgid "write failed: %s"
2345msgstr "write-k huts egin du: %s"
d20196b0 2346
a49cc243 2347#: disk-utils/fsck.cramfs.c:433
55032d70 2348#, c-format
0ed2f80b
KZ
2349msgid "lchown failed: %s"
2350msgstr "lchown-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2351
a49cc243
KZ
2352#: disk-utils/fsck.cramfs.c:437
2353#, fuzzy, c-format
2354#| msgid "mknod failed: %s"
2355msgid "chmod failed: %s"
2356msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2357
a49cc243 2358#: disk-utils/fsck.cramfs.c:442
57f25377
KZ
2359#, fuzzy, c-format
2360msgid "utimes failed: %s"
0ed2f80b 2361msgstr "utime-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2362
a49cc243 2363#: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
0ed2f80b
KZ
2364#, c-format
2365msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
f8511249
KZ
2366msgstr ""
2367
a49cc243 2368#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
0ed2f80b
KZ
2369#, c-format
2370msgid "mkdir failed: %s"
2371msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
55032d70 2372
a49cc243
KZ
2373#: disk-utils/fsck.cramfs.c:502
2374#, fuzzy
2375msgid "illegal filename"
2376msgstr "Baliogabeko tekla"
2377
2378#: disk-utils/fsck.cramfs.c:504
2379#, fuzzy
2380msgid "dangerous filename"
2381msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
2382
2383#: disk-utils/fsck.cramfs.c:508
0ed2f80b 2384msgid "filename length is zero"
f8511249
KZ
2385msgstr ""
2386
a49cc243 2387#: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
0ed2f80b
KZ
2388msgid "bad filename length"
2389msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 2390
a49cc243 2391#: disk-utils/fsck.cramfs.c:516
350b8cdf 2392#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2393msgid "bad inode offset"
2394msgstr "fitxategi luzeera okerra"
f8511249 2395
a49cc243 2396#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531
0ed2f80b
KZ
2397msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2398msgstr ""
d20196b0 2399
a49cc243 2400#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534
0ed2f80b
KZ
2401msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2402msgstr ""
d20196b0 2403
a49cc243 2404#: disk-utils/fsck.cramfs.c:563
0ed2f80b
KZ
2405msgid "symbolic link has zero offset"
2406msgstr ""
d20196b0 2407
a49cc243 2408#: disk-utils/fsck.cramfs.c:565
0ed2f80b
KZ
2409msgid "symbolic link has zero size"
2410msgstr ""
f8511249 2411
a49cc243 2412#: disk-utils/fsck.cramfs.c:574
350b8cdf 2413#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2414msgid "size error in symlink: %s"
2415msgstr "lortu tamainua byte-tan"
d20196b0 2416
a49cc243 2417#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588
d20196b0 2418#, c-format
0ed2f80b
KZ
2419msgid "symlink failed: %s"
2420msgstr "symlink-ek huts egin du: %s"
d20196b0 2421
a49cc243 2422#: disk-utils/fsck.cramfs.c:601
0ed2f80b
KZ
2423#, c-format
2424msgid "special file has non-zero offset: %s"
2425msgstr ""
d20196b0 2426
a49cc243 2427#: disk-utils/fsck.cramfs.c:611
d20196b0 2428#, c-format
0ed2f80b
KZ
2429msgid "fifo has non-zero size: %s"
2430msgstr ""
d20196b0 2431
a49cc243 2432#: disk-utils/fsck.cramfs.c:617
d20196b0 2433#, c-format
0ed2f80b
KZ
2434msgid "socket has non-zero size: %s"
2435msgstr ""
d20196b0 2436
a49cc243 2437#: disk-utils/fsck.cramfs.c:620
0ed2f80b
KZ
2438#, fuzzy, c-format
2439msgid "bogus mode: %s (%o)"
2440msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
2441
a49cc243 2442#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629
234bef3f 2443#, c-format
0ed2f80b
KZ
2444msgid "mknod failed: %s"
2445msgstr "mknod-(e)k huts egin du: %s"
d20196b0 2446
a49cc243 2447#: disk-utils/fsck.cramfs.c:661
d20196b0 2448#, c-format
0ed2f80b
KZ
2449msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2450msgstr ""
d20196b0 2451
a49cc243 2452#: disk-utils/fsck.cramfs.c:665
234bef3f 2453#, c-format
0ed2f80b
KZ
2454msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2455msgstr ""
d20196b0 2456
a49cc243 2457#: disk-utils/fsck.cramfs.c:669
0ed2f80b
KZ
2458msgid "invalid file data offset"
2459msgstr ""
d20196b0 2460
a49cc243 2461#: disk-utils/fsck.cramfs.c:716 disk-utils/mkfs.cramfs.c:741
0ed2f80b
KZ
2462#, fuzzy
2463msgid "invalid blocksize argument"
2464msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 2465
a49cc243 2466#: disk-utils/fsck.cramfs.c:750
234bef3f 2467#, c-format
0ed2f80b
KZ
2468msgid "%s: OK\n"
2469msgstr "%s: OK\n"
d20196b0 2470
49b90d82 2471#: disk-utils/fsck.minix.c:185
6bbace6d
KZ
2472msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2473msgstr ""
d20196b0 2474
49b90d82 2475#: disk-utils/fsck.minix.c:187
350b8cdf 2476#, fuzzy
d3cac66d 2477msgid " -l, --list list all filenames\n"
0ed2f80b 2478msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 2479
49b90d82 2480#: disk-utils/fsck.minix.c:188
d3cac66d 2481msgid " -a, --auto automatic repair\n"
0ed2f80b 2482msgstr ""
d20196b0 2483
49b90d82 2484#: disk-utils/fsck.minix.c:189
d3cac66d 2485msgid " -r, --repair interactive repair\n"
0ed2f80b 2486msgstr ""
d20196b0 2487
49b90d82 2488#: disk-utils/fsck.minix.c:190
d3cac66d
KZ
2489#, fuzzy
2490msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2491msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 2492
49b90d82 2493#: disk-utils/fsck.minix.c:191
d3cac66d
KZ
2494#, fuzzy
2495msgid " -s, --super output super-block information\n"
2496msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 2497
49b90d82 2498#: disk-utils/fsck.minix.c:192
d3cac66d 2499msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
55c8e797 2500msgstr ""
d20196b0 2501
49b90d82 2502#: disk-utils/fsck.minix.c:193
d3cac66d
KZ
2503#, fuzzy
2504msgid " -f, --force force check\n"
2505msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
8b4ccda1 2506
0ed2f80b
KZ
2507#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2508#. * translated.
b5ef1472 2509#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2510#, c-format
0ed2f80b 2511msgid "%s (y/n)? "
55032d70
KZ
2512msgstr ""
2513
b5ef1472 2514#: disk-utils/fsck.minix.c:252
55032d70 2515#, c-format
0ed2f80b 2516msgid "%s (n/y)? "
55032d70
KZ
2517msgstr ""
2518
b5ef1472 2519#: disk-utils/fsck.minix.c:269
55032d70 2520#, c-format
0ed2f80b 2521msgid "y\n"
55032d70
KZ
2522msgstr ""
2523
b5ef1472 2524#: disk-utils/fsck.minix.c:271
55032d70 2525#, c-format
0ed2f80b 2526msgid "n\n"
55032d70
KZ
2527msgstr ""
2528
b5ef1472 2529#: disk-utils/fsck.minix.c:287
f8511249 2530#, c-format
0ed2f80b
KZ
2531msgid "%s is mounted.\t "
2532msgstr "%s montatua dago.\t"
2533
b5ef1472 2534#: disk-utils/fsck.minix.c:289
0ed2f80b 2535msgid "Do you really want to continue"
55032d70
KZ
2536msgstr ""
2537
b5ef1472 2538#: disk-utils/fsck.minix.c:293
55032d70 2539#, c-format
0ed2f80b 2540msgid "check aborted.\n"
55032d70
KZ
2541msgstr ""
2542
c7094077 2543#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
55032d70 2544#, c-format
0ed2f80b 2545msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
f8511249
KZ
2546msgstr ""
2547
c7094077 2548#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
d20196b0 2549#, c-format
0ed2f80b 2550msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
d20196b0
MO
2551msgstr ""
2552
c7094077 2553#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
0ed2f80b
KZ
2554#, fuzzy
2555msgid "Remove block"
2556msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
f8511249 2557
c7094077 2558#: disk-utils/fsck.minix.c:362
d20196b0 2559#, c-format
0ed2f80b 2560msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2561msgstr ""
2562
c7094077 2563#: disk-utils/fsck.minix.c:368
d20196b0 2564#, c-format
0ed2f80b 2565msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2566msgstr ""
2567
c7094077 2568#: disk-utils/fsck.minix.c:380
be15a7fe 2569#, c-format
0ed2f80b
KZ
2570msgid ""
2571"Internal error: trying to write bad block\n"
2572"Write request ignored\n"
2573msgstr ""
f8511249 2574
c7094077 2575#: disk-utils/fsck.minix.c:386
0ed2f80b 2576msgid "seek failed in write_block"
f8511249
KZ
2577msgstr ""
2578
c7094077 2579#: disk-utils/fsck.minix.c:389
d20196b0 2580#, c-format
0ed2f80b 2581msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
d20196b0
MO
2582msgstr ""
2583
c7094077 2584#: disk-utils/fsck.minix.c:423
9d2c1398
KZ
2585#, fuzzy, c-format
2586msgid "Warning: block out of range\n"
2587msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
2588
c7094077 2589#: disk-utils/fsck.minix.c:510
0ed2f80b
KZ
2590msgid "seek failed in write_super_block"
2591msgstr ""
cf8316e2 2592
c7094077 2593#: disk-utils/fsck.minix.c:512
0ed2f80b
KZ
2594msgid "unable to write super-block"
2595msgstr ""
d20196b0 2596
c7094077 2597#: disk-utils/fsck.minix.c:524
0ed2f80b
KZ
2598msgid "Unable to write inode map"
2599msgstr ""
d20196b0 2600
c7094077 2601#: disk-utils/fsck.minix.c:527
0ed2f80b
KZ
2602msgid "Unable to write zone map"
2603msgstr ""
d20196b0 2604
c7094077 2605#: disk-utils/fsck.minix.c:530
0ed2f80b
KZ
2606#, fuzzy
2607msgid "Unable to write inodes"
2608msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
d20196b0 2609
c7094077 2610#: disk-utils/fsck.minix.c:562
0ed2f80b
KZ
2611msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2612msgstr ""
d20196b0 2613
c7094077 2614#: disk-utils/fsck.minix.c:565
0ed2f80b 2615msgid "unable to read super block"
d20196b0
MO
2616msgstr ""
2617
c7094077 2618#: disk-utils/fsck.minix.c:587
0ed2f80b
KZ
2619msgid "bad magic number in super-block"
2620msgstr ""
d20196b0 2621
c7094077 2622#: disk-utils/fsck.minix.c:589
0ed2f80b
KZ
2623msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2624msgstr ""
04af08db 2625
c7094077 2626#: disk-utils/fsck.minix.c:591
6cd39864
KZ
2627msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2628msgstr ""
2629
c7094077 2630#: disk-utils/fsck.minix.c:593
0ed2f80b
KZ
2631msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2632msgstr ""
d20196b0 2633
c7094077 2634#: disk-utils/fsck.minix.c:595
6cd39864
KZ
2635msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2636msgstr ""
2637
c7094077 2638#: disk-utils/fsck.minix.c:598
0ed2f80b 2639msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
d20196b0
MO
2640msgstr ""
2641
c7094077 2642#: disk-utils/fsck.minix.c:614
0ed2f80b 2643msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
d20196b0
MO
2644msgstr ""
2645
c7094077 2646#: disk-utils/fsck.minix.c:617
0ed2f80b 2647msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
d20196b0
MO
2648msgstr ""
2649
c7094077 2650#: disk-utils/fsck.minix.c:620
0ed2f80b 2651msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
d20196b0
MO
2652msgstr ""
2653
c7094077 2654#: disk-utils/fsck.minix.c:623
0ed2f80b 2655msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
d20196b0
MO
2656msgstr ""
2657
c7094077 2658#: disk-utils/fsck.minix.c:626
0ed2f80b 2659msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
55c8e797 2660msgstr ""
d20196b0 2661
c7094077 2662#: disk-utils/fsck.minix.c:630
0ed2f80b 2663msgid "Unable to read inode map"
d20196b0
MO
2664msgstr ""
2665
c7094077 2666#: disk-utils/fsck.minix.c:634
0ed2f80b 2667msgid "Unable to read zone map"
d20196b0
MO
2668msgstr ""
2669
c7094077 2670#: disk-utils/fsck.minix.c:638
0ed2f80b
KZ
2671#, fuzzy
2672msgid "Unable to read inodes"
f8511249 2673msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 2674
c7094077 2675#: disk-utils/fsck.minix.c:640
f8511249 2676#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2677msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2678msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2679
c7094077 2680#: disk-utils/fsck.minix.c:645
0ed2f80b
KZ
2681#, c-format
2682msgid "%ld inodes\n"
2683msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 2684
c7094077 2685#: disk-utils/fsck.minix.c:646
0ed2f80b
KZ
2686#, c-format
2687msgid "%ld blocks\n"
2688msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 2689
38f60450 2690#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
f8511249 2691#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2692msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2693msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
d20196b0 2694
c7094077 2695#: disk-utils/fsck.minix.c:649
0ed2f80b
KZ
2696#, c-format
2697msgid "Zonesize=%d\n"
2698msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
d20196b0 2699
c7094077 2700#: disk-utils/fsck.minix.c:650
f8511249 2701#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2702msgid "Maxsize=%zu\n"
2703msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
f8511249 2704
c7094077 2705#: disk-utils/fsck.minix.c:652
0ed2f80b
KZ
2706#, c-format
2707msgid "Filesystem state=%d\n"
2708msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
f8511249 2709
c7094077 2710#: disk-utils/fsck.minix.c:653
f8511249 2711#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2712msgid ""
2713"namelen=%zd\n"
2714"\n"
2715msgstr ""
2716"izen luzeera=%d\n"
2717"\n"
d20196b0 2718
c7094077 2719#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
f8511249 2720#, c-format
0ed2f80b 2721msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
d20196b0
MO
2722msgstr ""
2723
c7094077 2724#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
0ed2f80b
KZ
2725msgid "Mark in use"
2726msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 2727
c7094077 2728#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
f8511249 2729#, c-format
0ed2f80b
KZ
2730msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2731msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 2732
c7094077 2733#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
d20196b0 2734#, c-format
0ed2f80b
KZ
2735msgid "Warning: inode count too big.\n"
2736msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
d20196b0 2737
c7094077 2738#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
0ed2f80b
KZ
2739msgid "root inode isn't a directory"
2740msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2741
c7094077 2742#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
f8511249 2743#, c-format
0ed2f80b 2744msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
d20196b0
MO
2745msgstr ""
2746
c7094077
KZ
2747#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
2748#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
2749#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
0ed2f80b
KZ
2750msgid "Clear"
2751msgstr "Garbia"
d20196b0 2752
c7094077 2753#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
b9ae633e 2754#, c-format
0ed2f80b 2755msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
b9ae633e
KZ
2756msgstr ""
2757
c7094077 2758#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
0ed2f80b
KZ
2759msgid "Correct"
2760msgstr "Zuzena"
b9ae633e 2761
c7094077 2762#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
55032d70 2763#, c-format
0ed2f80b
KZ
2764msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2765msgstr ""
55032d70 2766
c7094077 2767#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
0ed2f80b
KZ
2768msgid " Remove"
2769msgstr " Ezabatu"
55032d70 2770
c7094077 2771#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
0ed2f80b
KZ
2772#, fuzzy, c-format
2773msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2774msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 2775
c7094077 2776#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
f8511249 2777#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2778msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2779msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
b9ae633e 2780
c7094077 2781#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
0ed2f80b
KZ
2782msgid "internal error"
2783msgstr "barne errorea"
2784
c7094077 2785#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
b9ae633e 2786#, c-format
0ed2f80b 2787msgid "%s: bad directory: size < 32"
b9ae633e
KZ
2788msgstr ""
2789
c7094077 2790#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
6cd39864
KZ
2791#, fuzzy, c-format
2792msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2793msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
2794
c7094077 2795#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
0ed2f80b
KZ
2796msgid "seek failed in bad_zone"
2797msgstr ""
b9ae633e 2798
c7094077 2799#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
d20196b0 2800#, c-format
0ed2f80b 2801msgid "Inode %lu mode not cleared."
d20196b0
MO
2802msgstr ""
2803
c7094077 2804#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
f8511249 2805#, c-format
0ed2f80b 2806msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
b9ae633e
KZ
2807msgstr ""
2808
c7094077 2809#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
d20196b0 2810#, c-format
0ed2f80b 2811msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
d20196b0
MO
2812msgstr ""
2813
c7094077 2814#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
0ed2f80b
KZ
2815msgid "Set"
2816msgstr "Ezarri"
2817
c7094077 2818#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
d20196b0 2819#, c-format
0ed2f80b 2820msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
d20196b0
MO
2821msgstr ""
2822
c7094077 2823#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
0ed2f80b 2824msgid "Set i_nlinks to count"
d20196b0
MO
2825msgstr ""
2826
c7094077 2827#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
0ed2f80b
KZ
2828#, c-format
2829msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
d20196b0
MO
2830msgstr ""
2831
c7094077 2832#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
0ed2f80b
KZ
2833msgid "Unmark"
2834msgstr ""
d20196b0 2835
c7094077 2836#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
0ed2f80b
KZ
2837#, fuzzy, c-format
2838msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2839msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 2840
c7094077 2841#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
f8511249 2842#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2843msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2844msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
f8511249 2845
c7094077 2846#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
0ed2f80b
KZ
2847#, fuzzy
2848msgid "bad inode size"
2849msgstr "Tamainua (MBtan): "
d20196b0 2850
c7094077 2851#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
0ed2f80b
KZ
2852msgid "bad v2 inode size"
2853msgstr ""
d20196b0 2854
c7094077 2855#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
0ed2f80b 2856msgid "need terminal for interactive repairs"
f8511249 2857msgstr ""
d20196b0 2858
c7094077 2859#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
55032d70 2860#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2861msgid "cannot open %s: %s"
2862msgstr "ezin da %s ireki"
56e7984d 2863
c7094077 2864#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
0ed2f80b
KZ
2865#, fuzzy, c-format
2866msgid "%s is clean, no check.\n"
2867msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
56e7984d 2868
c7094077 2869#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
0ed2f80b
KZ
2870#, c-format
2871msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
3406942e
KZ
2872msgstr ""
2873
c7094077 2874#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
55032d70 2875#, c-format
0ed2f80b 2876msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
55032d70
KZ
2877msgstr ""
2878
c7094077 2879#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
350b8cdf 2880#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
2881msgid ""
2882"\n"
2883"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2884msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
d20196b0 2885
c7094077 2886#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
56e7984d 2887#, c-format
0ed2f80b
KZ
2888msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2889msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
56e7984d 2890
c7094077 2891#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
55032d70 2892#, c-format
0ed2f80b
KZ
2893msgid ""
2894"\n"
2895"%6d regular files\n"
2896"%6d directories\n"
2897"%6d character device files\n"
2898"%6d block device files\n"
2899"%6d links\n"
2900"%6d symbolic links\n"
2901"------\n"
2902"%6d files\n"
2903msgstr ""
d20196b0 2904
c7094077 2905#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
d20196b0 2906#, c-format
0ed2f80b
KZ
2907msgid ""
2908"----------------------------\n"
2909"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2910"----------------------------\n"
55032d70 2911msgstr ""
0ed2f80b
KZ
2912"----------------------------\n"
2913"FITXATEGI SISTEMA ALDATU DA\n"
2914"----------------------------\n"
55032d70 2915
38f60450 2916#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
a49cc243 2917#: disk-utils/mkswap.c:737 disk-utils/partx.c:1071 disk-utils/resizepart.c:115
0aac1a7b
KZ
2918#: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
2919#: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
2920#: text-utils/pg.c:1255
6bbace6d
KZ
2921#, fuzzy
2922msgid "write failed"
2923msgstr "write-k huts egin du: %s"
2924
d7197d19 2925#: disk-utils/isosize.c:57
0ed2f80b
KZ
2926#, c-format
2927msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
cf8316e2
KZ
2928msgstr ""
2929
d7197d19 2930#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
0ed2f80b
KZ
2931#, fuzzy, c-format
2932msgid "read error on %s"
2933msgstr " disko guztian. "
d20196b0 2934
d7197d19 2935#: disk-utils/isosize.c:75
0ed2f80b
KZ
2936#, fuzzy, c-format
2937msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2938msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
2939
d7197d19 2940#: disk-utils/isosize.c:99
0ed2f80b 2941#, fuzzy, c-format
49b90d82 2942msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
0ed2f80b
KZ
2943msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2944
d7197d19 2945#: disk-utils/isosize.c:103
6bbace6d
KZ
2946msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2947msgstr ""
2948
d7197d19 2949#: disk-utils/isosize.c:106
0ed2f80b 2950msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
f8511249
KZ
2951msgstr ""
2952
d7197d19 2953#: disk-utils/isosize.c:107
8d398470 2954#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
2955msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2956msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 2957
d7197d19 2958#: disk-utils/isosize.c:138
0ed2f80b 2959msgid "invalid divisor argument"
d20196b0
MO
2960msgstr ""
2961
a49cc243 2962#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75
0ed2f80b
KZ
2963#, fuzzy, c-format
2964msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2965msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
2966
a49cc243 2967#: disk-utils/mkfs.bfs.c:79
6bbace6d
KZ
2968msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2969msgstr ""
2970
a49cc243 2971#: disk-utils/mkfs.bfs.c:81
d20196b0 2972#, c-format
0ed2f80b
KZ
2973msgid ""
2974"\n"
2975"Options:\n"
2976" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2977" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2978" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2979" -v, --verbose explain what is being done\n"
2980" -c this option is silently ignored\n"
2981" -l this option is silently ignored\n"
a49cc243 2982" --lock[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)\n"
d20196b0
MO
2983msgstr ""
2984
a49cc243 2985#: disk-utils/mkfs.bfs.c:146
0ed2f80b
KZ
2986#, fuzzy
2987msgid "invalid number of inodes"
2988msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
2989
a49cc243 2990#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
0ed2f80b
KZ
2991#, fuzzy
2992msgid "volume name too long"
2993msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2994
a49cc243 2995#: disk-utils/mkfs.bfs.c:159
0ed2f80b
KZ
2996#, fuzzy
2997msgid "fsname name too long"
2998msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
2999
a49cc243 3000#: disk-utils/mkfs.bfs.c:209
0ed2f80b
KZ
3001#, fuzzy
3002msgid "invalid block-count"
3003msgstr "baliogabeko aukera"
3004
a49cc243 3005#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217
0ed2f80b
KZ
3006#, fuzzy, c-format
3007msgid "cannot get size of %s"
3008msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 3009
a49cc243 3010#: disk-utils/mkfs.bfs.c:222
cf8316e2 3011#, c-format
0ed2f80b
KZ
3012msgid "blocks argument too large, max is %llu"
3013msgstr "bloke argumentu luzeegia, gehienezkoa %llu da"
3014
a49cc243 3015#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237
0ed2f80b
KZ
3016msgid "too many inodes - max is 512"
3017msgstr "inodo gehiegi - gehienezkoa 512 da"
d20196b0 3018
a49cc243 3019#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247
d20196b0 3020#, c-format
0ed2f80b
KZ
3021msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
3022msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
d20196b0 3023
a49cc243 3024#: disk-utils/mkfs.bfs.c:259
0ed2f80b
KZ
3025#, c-format
3026msgid "Device: %s\n"
3027msgstr "Gailua: %s\n"
d20196b0 3028
a49cc243 3029#: disk-utils/mkfs.bfs.c:260
d20196b0 3030#, c-format
0ed2f80b
KZ
3031msgid "Volume: <%-6s>\n"
3032msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
3033
a49cc243 3034#: disk-utils/mkfs.bfs.c:261
0ed2f80b
KZ
3035#, c-format
3036msgid "FSname: <%-6s>\n"
3037msgstr "FSizena: <%-6s>\n"
3038
a49cc243 3039#: disk-utils/mkfs.bfs.c:262
0ed2f80b
KZ
3040#, c-format
3041msgid "BlockSize: %d\n"
3042msgstr "Bloke tamaina: %d\n"
d20196b0 3043
a49cc243 3044#: disk-utils/mkfs.bfs.c:264
f8511249 3045#, fuzzy, c-format
d3cac66d 3046msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
0ed2f80b 3047msgstr "Markatu erabilia dagoela"
d20196b0 3048
a49cc243 3049#: disk-utils/mkfs.bfs.c:267
f8511249 3050#, fuzzy, c-format
d3cac66d 3051msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
0ed2f80b 3052msgstr "Inodoak: %d (%lld blokeetan)\n"
d20196b0 3053
a49cc243 3054#: disk-utils/mkfs.bfs.c:269
d3cac66d
KZ
3055#, fuzzy, c-format
3056msgid "Blocks: %llu\n"
0ed2f80b 3057msgstr "Blokeak: %lld\n"
b9ae633e 3058
a49cc243 3059#: disk-utils/mkfs.bfs.c:270
0ed2f80b
KZ
3060#, fuzzy, c-format
3061msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
3062msgstr " e diskoaren data editatu"
d20196b0 3063
a49cc243 3064#: disk-utils/mkfs.bfs.c:275
0ed2f80b
KZ
3065msgid "error writing superblock"
3066msgstr "errorea superblokea idazten"
d20196b0 3067
a49cc243 3068#: disk-utils/mkfs.bfs.c:296
0ed2f80b
KZ
3069msgid "error writing root inode"
3070msgstr "errorea erro inodoa idazten"
d20196b0 3071
a49cc243 3072#: disk-utils/mkfs.bfs.c:301
8d398470 3073#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3074msgid "error writing inode"
3075msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 3076
a49cc243 3077#: disk-utils/mkfs.bfs.c:304
8d398470 3078#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3079msgid "seek error"
3080msgstr "crc errorea"
8d398470 3081
a49cc243 3082#: disk-utils/mkfs.bfs.c:310
8d398470 3083#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3084msgid "error writing . entry"
3085msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 3086
a49cc243 3087#: disk-utils/mkfs.bfs.c:314
8d398470 3088#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3089msgid "error writing .. entry"
3090msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
8d398470 3091
a49cc243 3092#: disk-utils/mkfs.bfs.c:317
0ed2f80b
KZ
3093#, c-format
3094msgid "error closing %s"
3095msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 3096
49b90d82 3097#: disk-utils/mkfs.c:45
0ed2f80b
KZ
3098#, fuzzy, c-format
3099msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
3100msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
8d398470 3101
49b90d82 3102#: disk-utils/mkfs.c:49
6bbace6d
KZ
3103#, fuzzy
3104msgid "Make a Linux filesystem.\n"
3105msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
8d398470 3106
49b90d82 3107#: disk-utils/mkfs.c:52
0ed2f80b
KZ
3108#, c-format
3109msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
3110msgstr ""
8d398470 3111
49b90d82 3112#: disk-utils/mkfs.c:53
0ed2f80b
KZ
3113#, c-format
3114msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
3115msgstr ""
8d398470 3116
49b90d82 3117#: disk-utils/mkfs.c:54
be15a7fe 3118#, c-format
0ed2f80b 3119msgid " <device> path to the device to be used\n"
8d398470
KZ
3120msgstr ""
3121
49b90d82 3122#: disk-utils/mkfs.c:55
0ed2f80b
KZ
3123#, c-format
3124msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
3125msgstr ""
8d398470 3126
49b90d82 3127#: disk-utils/mkfs.c:56
0ed2f80b
KZ
3128#, c-format
3129msgid ""
3130" -V, --verbose explain what is being done;\n"
3131" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
3132msgstr ""
8d398470 3133
a49cc243 3134#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:310 login-utils/su-common.c:1290
0aac1a7b 3135#: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
2994605f 3136#: sys-utils/rtcwake.c:623
6bbace6d
KZ
3137#, c-format
3138msgid "failed to execute %s"
3139msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
cf8316e2 3140
a49cc243 3141#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:129
0ed2f80b 3142#, c-format
d462a45d
KZ
3143msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
3144msgstr ""
3145
a49cc243 3146#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:132
d462a45d
KZ
3147#, fuzzy
3148msgid "Make compressed ROM file system."
3149msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
3150
a49cc243 3151#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
d462a45d
KZ
3152#, fuzzy
3153msgid " -v be verbose"
3154msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3155
a49cc243 3156#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
d462a45d
KZ
3157msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)"
3158msgstr ""
3159
a49cc243 3160#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
d462a45d
KZ
3161msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size"
3162msgstr ""
3163
a49cc243 3164#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
d462a45d
KZ
3165msgid " -e edition set edition number (part of fsid)"
3166msgstr ""
3167
a49cc243 3168#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
d462a45d
KZ
3169#, c-format
3170msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
3171msgstr ""
3172
a49cc243 3173#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
d462a45d
KZ
3174#, fuzzy
3175msgid " -i file insert a file image into the filesystem"
3176msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3177
a49cc243 3178#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
d462a45d
KZ
3179#, fuzzy
3180msgid " -n name set name of cramfs filesystem"
3181msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
3182
a49cc243 3183#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
d462a45d
KZ
3184#, fuzzy, c-format
3185msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n"
3186msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3187
a49cc243 3188#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
d462a45d
KZ
3189msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)"
3190msgstr ""
3191
a49cc243 3192#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
d462a45d
KZ
3193#, fuzzy
3194msgid " -z make explicit holes"
3195msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3196
a49cc243
KZ
3197#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
3198#, fuzzy
3199msgid " -l[=<mode>] use exclusive device lock (yes, no or nonblock)"
3200msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3201
3202#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:145
d462a45d
KZ
3203msgid " dirname root of the filesystem to be compressed"
3204msgstr ""
3205
a49cc243 3206#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:146
d462a45d 3207msgid " outfile output file"
0ed2f80b 3208msgstr ""
cf8316e2 3209
a49cc243 3210#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:166
f8511249 3211#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3212msgid "readlink failed: %s"
3213msgstr "read-ek huts egin du: %s"
cf8316e2 3214
a49cc243 3215#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:311
3406942e 3216#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3217msgid "could not read directory %s"
3218msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 3219
a49cc243 3220#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:446
0ed2f80b
KZ
3221#, fuzzy
3222msgid "filesystem too big. Exiting."
3223msgstr "fitxategi sistema handiegia. Irteten.\n"
8d398470 3224
a49cc243 3225#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:605
0ed2f80b
KZ
3226#, c-format
3227msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3228msgstr ""
8d398470 3229
a49cc243 3230#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:624
0ed2f80b
KZ
3231#, c-format
3232msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3233msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
55032d70 3234
a49cc243 3235#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:669
55032d70 3236#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3237msgid "cannot close file %s"
3238msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 3239
a49cc243 3240#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:747
0ed2f80b
KZ
3241#, fuzzy
3242msgid "invalid edition number argument"
3243msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 3244
a49cc243 3245#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:757
0ed2f80b
KZ
3246msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3247msgstr ""
55032d70 3248
a49cc243 3249#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833
8d398470 3250#, c-format
0ed2f80b
KZ
3251msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3252msgstr ""
8d398470 3253
a49cc243 3254#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:857
0ed2f80b
KZ
3255msgid "ROM image map"
3256msgstr "ROM irudi mapa"
8d398470 3257
a49cc243 3258#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
0ed2f80b
KZ
3259#, c-format
3260msgid "Including: %s\n"
3261msgstr "Barne hartzen: %s\n"
8d398470 3262
a49cc243 3263#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:875
0ed2f80b
KZ
3264#, c-format
3265msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3266msgstr "Direktorioaren data: %zd byte\n"
8d398470 3267
a49cc243 3268#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:883
0ed2f80b
KZ
3269#, c-format
3270msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3271msgstr "Guztiak: %zd kilobyte\n"
8d398470 3272
a49cc243 3273#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:888
0ed2f80b
KZ
3274#, c-format
3275msgid "Super block: %zd bytes\n"
3276msgstr "Super blokea: %zd byte\n"
8d398470 3277
a49cc243 3278#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
8d398470 3279#, c-format
0ed2f80b
KZ
3280msgid "CRC: %x\n"
3281msgstr "CRC: %x\n"
55032d70 3282
a49cc243 3283#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900
0ed2f80b
KZ
3284#, c-format
3285msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
55032d70
KZ
3286msgstr ""
3287
a49cc243 3288#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
0ed2f80b
KZ
3289#, fuzzy, c-format
3290msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3291msgstr "ROM irudia idazteak huts egin du (%zd %zd)\n"
55032d70 3292
a49cc243 3293#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:909
0ed2f80b
KZ
3294msgid "ROM image"
3295msgstr "ROM irudia"
8892b2f9 3296
a49cc243 3297#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
540afa68
KZ
3298#, fuzzy, c-format
3299msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
0ed2f80b 3300msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 3301
a49cc243 3302#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:920
0ed2f80b 3303msgid "warning: files were skipped due to errors."
55032d70
KZ
3304msgstr ""
3305
a49cc243 3306#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:922
0ed2f80b
KZ
3307#, c-format
3308msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
55032d70
KZ
3309msgstr ""
3310
a49cc243 3311#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:926
0ed2f80b
KZ
3312#, c-format
3313msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3314msgstr ""
3315
a49cc243 3316#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:929
0ed2f80b
KZ
3317#, c-format
3318msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
55032d70
KZ
3319msgstr ""
3320
a49cc243 3321#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:932
0ed2f80b 3322#, c-format
55032d70 3323msgid ""
0ed2f80b
KZ
3324"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3325"that some device files will be wrong."
8d398470
KZ
3326msgstr ""
3327
38f60450 3328#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
0ed2f80b 3329#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
3330msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3331msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 3332
38f60450 3333#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
d3cac66d
KZ
3334#, fuzzy
3335msgid " -1 use Minix version 1\n"
3336msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3337
38f60450 3338#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
d3cac66d
KZ
3339#, fuzzy
3340msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3341msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3342
38f60450 3343#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
d3cac66d
KZ
3344#, fuzzy
3345msgid " -3 use Minix version 3\n"
3346msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3347
38f60450 3348#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
d3cac66d
KZ
3349#, fuzzy
3350msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3351msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3352
38f60450 3353#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
d3cac66d
KZ
3354#, fuzzy
3355msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3356msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
3357
38f60450 3358#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
d3cac66d
KZ
3359#, fuzzy
3360msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3361msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3362
38f60450 3363#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
d3cac66d 3364msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
8d398470
KZ
3365msgstr ""
3366
38f60450
KZ
3367#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
3368#, fuzzy, c-format
3369msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3371
3372#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
8d398470 3373#, c-format
0ed2f80b 3374msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
8d398470
KZ
3375msgstr ""
3376
38f60450 3377#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
8d398470 3378#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3379msgid "%s: unable to clear boot sector"
3380msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 3381
38f60450 3382#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
8d398470 3383#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 3384msgid "%s: seek failed in write_tables"
8d398470 3385msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
dea22a3d 3386
38f60450 3387#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
0ed2f80b
KZ
3388#, fuzzy, c-format
3389msgid "%s: unable to write super-block"
3390msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3391
38f60450 3392#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
0ed2f80b
KZ
3393#, fuzzy, c-format
3394msgid "%s: unable to write inode map"
3395msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
8d398470 3396
38f60450 3397#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
0ed2f80b
KZ
3398#, fuzzy, c-format
3399msgid "%s: unable to write zone map"
3400msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
dea22a3d 3401
38f60450 3402#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
0ed2f80b
KZ
3403#, fuzzy, c-format
3404msgid "%s: unable to write inodes"
3405msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
3406
38f60450 3407#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
0ed2f80b
KZ
3408#, fuzzy, c-format
3409msgid "%s: seek failed in write_block"
3410msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3411
38f60450 3412#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
0ed2f80b
KZ
3413#, fuzzy, c-format
3414msgid "%s: write failed in write_block"
3415msgstr " %s: write-k huts egin du"
3416
38f60450
KZ
3417#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
3418#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
0ed2f80b
KZ
3419#, fuzzy, c-format
3420msgid "%s: too many bad blocks"
3421msgstr "bloke oker geheigi"
3422
38f60450 3423#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
dea22a3d 3424#, c-format
0ed2f80b 3425msgid "%s: not enough good blocks"
dea22a3d
KZ
3426msgstr ""
3427
38f60450 3428#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
d3cac66d
KZ
3429#, c-format
3430msgid ""
3431"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3432"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3433msgstr ""
3434
38f60450 3435#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
8d398470 3436#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3437msgid "%lu inode\n"
3438msgid_plural "%lu inodes\n"
3439msgstr[0] "%ld inodo\n"
3440msgstr[1] "%ld inodo\n"
8d398470 3441
38f60450 3442#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
350b8cdf 3443#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3444msgid "%lu block\n"
3445msgid_plural "%lu blocks\n"
3446msgstr[0] "%ld bloke\n"
3447msgstr[1] "%ld bloke\n"
8d398470 3448
38f60450 3449#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
8d398470 3450#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3451msgid "Zonesize=%zu\n"
3452msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
8d398470 3453
38f60450 3454#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
0ed2f80b
KZ
3455#, fuzzy, c-format
3456msgid ""
3457"Maxsize=%zu\n"
3458"\n"
3459msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
cf8316e2 3460
38f60450 3461#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
cf8316e2 3462#, c-format
0ed2f80b 3463msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
cf8316e2
KZ
3464msgstr ""
3465
38f60450 3466#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
0ed2f80b
KZ
3467#, c-format
3468msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3469msgstr ""
cf8316e2 3470
38f60450 3471#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
fc44048e 3472#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3473msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3474msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
fc44048e 3475
38f60450 3476#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
0ed2f80b
KZ
3477#, c-format
3478msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3479msgstr ""
fc44048e 3480
38f60450 3481#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
0ed2f80b
KZ
3482#, fuzzy, c-format
3483msgid "%d bad block\n"
3484msgid_plural "%d bad blocks\n"
3485msgstr[0] "%ld bloke\n"
3486msgstr[1] "%ld bloke\n"
fc44048e 3487
38f60450 3488#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
55c8e797 3489#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3490msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3491msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 3492
38f60450 3493#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
55c8e797 3494#, c-format
0ed2f80b 3495msgid "badblock number input error on line %d\n"
55c8e797 3496msgstr ""
d20196b0 3497
38f60450 3498#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
55c8e797 3499#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3500msgid "%s: cannot read badblocks file"
3501msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 3502
38f60450 3503#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
55c8e797 3504#, c-format
0ed2f80b 3505msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
55c8e797
KZ
3506msgstr ""
3507
a49cc243 3508#: disk-utils/mkfs.minix.c:702 disk-utils/mkswap.c:349
55c8e797 3509#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
3510msgid "cannot determine size of %s"
3511msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
55c8e797 3512
38f60450 3513#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
0ed2f80b 3514#, c-format
d3cac66d 3515msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
55c8e797
KZ
3516msgstr ""
3517
38f60450 3518#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
0ed2f80b
KZ
3519#, c-format
3520msgid "%s: number of blocks too small"
55c8e797
KZ
3521msgstr ""
3522
38f60450 3523#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
d3cac66d
KZ
3524#, fuzzy, c-format
3525msgid "unsupported name length: %d"
3526msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
ee70cb20 3527
38f60450 3528#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
d3cac66d
KZ
3529#, fuzzy, c-format
3530msgid "unsupported minix file system version: %d"
3531msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
3532
38f60450 3533#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
d3cac66d 3534msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
0ed2f80b 3535msgstr ""
d20196b0 3536
38f60450 3537#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
0ed2f80b 3538#, fuzzy
d3cac66d
KZ
3539msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3540msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 3541
38f60450 3542#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
d3cac66d
KZ
3543#, fuzzy
3544msgid "failed to parse number of inodes"
3545msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3546
38f60450 3547#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
d3cac66d
KZ
3548#, fuzzy
3549msgid "failed to parse number of blocks"
3550msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3551
38f60450 3552#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
d3cac66d
KZ
3553#, c-format
3554msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3555msgstr ""
3556
a49cc243 3557#: disk-utils/mkswap.c:111
d3cac66d
KZ
3558#, c-format
3559msgid "Bad user-specified page size %u"
3560msgstr ""
3561
a49cc243 3562#: disk-utils/mkswap.c:114
d3cac66d
KZ
3563#, c-format
3564msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3565msgstr ""
3566
a49cc243 3567#: disk-utils/mkswap.c:156
d3cac66d
KZ
3568#, fuzzy
3569msgid "Label was truncated."
3570msgstr ""
3571"\n"
3572"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3573
a49cc243 3574#: disk-utils/mkswap.c:164
d3cac66d
KZ
3575#, c-format
3576msgid "no label, "
0ed2f80b 3577msgstr "etiketa gabea, "
d20196b0 3578
a49cc243 3579#: disk-utils/mkswap.c:172
d20196b0 3580#, c-format
0ed2f80b
KZ
3581msgid "no uuid\n"
3582msgstr "uuid-rik ez\n"
3583
a49cc243 3584#: disk-utils/mkswap.c:181
0ed2f80b 3585#, fuzzy, c-format
38f60450 3586msgid " %s [options] device [size]\n"
0ed2f80b 3587msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 3588
a49cc243 3589#: disk-utils/mkswap.c:184
6bbace6d
KZ
3590msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3591msgstr ""
3592
a49cc243 3593#: disk-utils/mkswap.c:187
38f60450
KZ
3594#, fuzzy
3595msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3596msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3597
a49cc243 3598#: disk-utils/mkswap.c:188
38f60450
KZ
3599#, fuzzy
3600msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3601msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3602
a49cc243 3603#: disk-utils/mkswap.c:189
0aac1a7b
KZ
3604#, fuzzy
3605msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n"
3606msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3607
a49cc243 3608#: disk-utils/mkswap.c:190
38f60450
KZ
3609#, fuzzy
3610msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3611msgstr "Sartu buru kopurua:"
3612
a49cc243 3613#: disk-utils/mkswap.c:191
38f60450
KZ
3614#, fuzzy
3615msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
3616msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
3617
a49cc243 3618#: disk-utils/mkswap.c:192
38f60450
KZ
3619#, fuzzy
3620msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3621msgstr "Sartu buru kopurua:"
3622
a49cc243 3623#: disk-utils/mkswap.c:193
38f60450
KZ
3624#, fuzzy
3625msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
3626msgstr "Sartu buru kopurua:"
3627
a49cc243
KZ
3628#: disk-utils/mkswap.c:195
3629#, c-format
3630msgid " -e, --endianness=<value> specify the endianness to use (%s, %s or %s)\n"
3631msgstr ""
3632
3633#: disk-utils/mkswap.c:197
38f60450
KZ
3634#, fuzzy
3635msgid " --verbose verbose output\n"
3636msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 3637
a49cc243 3638#: disk-utils/mkswap.c:200 disk-utils/sfdisk.c:2088
c7094077
KZ
3639#, fuzzy, c-format
3640msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3641msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3642
a49cc243 3643#: disk-utils/mkswap.c:214
6bbace6d
KZ
3644#, fuzzy, c-format
3645msgid "too many bad pages: %lu"
0ed2f80b 3646msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 3647
a49cc243 3648#: disk-utils/mkswap.c:235
0ed2f80b
KZ
3649msgid "seek failed in check_blocks"
3650msgstr ""
d20196b0 3651
a49cc243 3652#: disk-utils/mkswap.c:245
0ed2f80b
KZ
3653#, fuzzy, c-format
3654msgid "%lu bad page\n"
3655msgid_plural "%lu bad pages\n"
3656msgstr[0] "%lu orri oker\n"
3657msgstr[1] "%lu orri oker\n"
d20196b0 3658
a49cc243 3659#: disk-utils/mkswap.c:257
38f60450
KZ
3660#, c-format
3661msgid ""
3662"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
3663" This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
3664msgstr ""
3665
a49cc243 3666#: disk-utils/mkswap.c:265
38f60450
KZ
3667#, fuzzy, c-format
3668msgid " Use --verbose for more details.\n"
3669msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3670
a49cc243 3671#: disk-utils/mkswap.c:306 disk-utils/mkswap.c:331
38f60450
KZ
3672#, c-format
3673msgid "hole detected at offset %ju"
3674msgstr ""
3675
a49cc243 3676#: disk-utils/mkswap.c:314
38f60450
KZ
3677#, c-format
3678msgid "data inline extent at offset %ju"
3679msgstr ""
3680
a49cc243 3681#: disk-utils/mkswap.c:317
38f60450
KZ
3682#, c-format
3683msgid "shared extent at offset %ju"
3684msgstr ""
3685
a49cc243 3686#: disk-utils/mkswap.c:320
38f60450
KZ
3687#, c-format
3688msgid "unallocated extent at offset %ju"
3689msgstr ""
3690
a49cc243 3691#: disk-utils/mkswap.c:361
0ed2f80b 3692msgid "unable to alloc new libblkid probe"
d20196b0
MO
3693msgstr ""
3694
a49cc243 3695#: disk-utils/mkswap.c:363
0ed2f80b 3696msgid "unable to assign device to libblkid probe"
d20196b0
MO
3697msgstr ""
3698
a49cc243 3699#: disk-utils/mkswap.c:385
6bbace6d
KZ
3700#, c-format
3701msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3702msgstr ""
3703
a49cc243 3704#: disk-utils/mkswap.c:400 disk-utils/mkswap.c:425 disk-utils/mkswap.c:473
0ed2f80b
KZ
3705msgid "unable to rewind swap-device"
3706msgstr ""
d20196b0 3707
a49cc243 3708#: disk-utils/mkswap.c:428
0ed2f80b
KZ
3709msgid "unable to erase bootbits sectors"
3710msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3711
a49cc243 3712#: disk-utils/mkswap.c:445
0ed2f80b
KZ
3713#, c-format
3714msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3715msgstr ""
d20196b0 3716
a49cc243 3717#: disk-utils/mkswap.c:450
0ed2f80b
KZ
3718#, fuzzy, c-format
3719msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3720msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3721
a49cc243 3722#: disk-utils/mkswap.c:453
0ed2f80b
KZ
3723#, c-format
3724msgid " (%s partition table detected). "
3725msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 3726
a49cc243 3727#: disk-utils/mkswap.c:455
0ed2f80b
KZ
3728#, c-format
3729msgid " (compiled without libblkid). "
3730msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 3731
a49cc243 3732#: disk-utils/mkswap.c:456
0ed2f80b
KZ
3733#, c-format
3734msgid "Use -f to force.\n"
3735msgstr ""
d20196b0 3736
a49cc243 3737#: disk-utils/mkswap.c:478
6bbace6d
KZ
3738#, fuzzy, c-format
3739msgid "%s: unable to write signature page"
3740msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3741
a49cc243 3742#: disk-utils/mkswap.c:536
0ed2f80b
KZ
3743#, fuzzy
3744msgid "parsing page size failed"
3745msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3746
a49cc243 3747#: disk-utils/mkswap.c:545
0ed2f80b
KZ
3748#, fuzzy
3749msgid "parsing version number failed"
3750msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 3751
a49cc243 3752#: disk-utils/mkswap.c:548
6bbace6d
KZ
3753#, fuzzy, c-format
3754msgid "swapspace version %d is not supported"
3755msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3756
a49cc243 3757#: disk-utils/mkswap.c:554
0ed2f80b
KZ
3758#, c-format
3759msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3760msgstr ""
d20196b0 3761
a49cc243
KZ
3762#: disk-utils/mkswap.c:567
3763#, fuzzy, c-format
3764msgid "invalid endianness %s is not supported"
3765msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
3766
3767#: disk-utils/mkswap.c:596
0ed2f80b
KZ
3768msgid "only one device argument is currently supported"
3769msgstr ""
d20196b0 3770
a49cc243 3771#: disk-utils/mkswap.c:609
350b8cdf 3772#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3773msgid "error: parsing UUID failed"
3774msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
d20196b0 3775
a49cc243 3776#: disk-utils/mkswap.c:618
0ed2f80b 3777msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
d20196b0
MO
3778msgstr ""
3779
a49cc243 3780#: disk-utils/mkswap.c:624
0ed2f80b
KZ
3781#, fuzzy
3782msgid "invalid block count argument"
3783msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 3784
a49cc243 3785#: disk-utils/mkswap.c:633
0ed2f80b 3786#, c-format
b5ef1472 3787msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
d20196b0
MO
3788msgstr ""
3789
a49cc243 3790#: disk-utils/mkswap.c:639
0ed2f80b
KZ
3791#, c-format
3792msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
d20196b0
MO
3793msgstr ""
3794
a49cc243 3795#: disk-utils/mkswap.c:645
0ed2f80b
KZ
3796#, c-format
3797msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3798msgstr ""
d20196b0 3799
a49cc243 3800#: disk-utils/mkswap.c:650
0ed2f80b
KZ
3801#, c-format
3802msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3803msgstr ""
d20196b0 3804
a49cc243 3805#: disk-utils/mkswap.c:657
b5ef1472 3806#, c-format
38f60450 3807msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
b5ef1472
KZ
3808msgstr ""
3809
a49cc243 3810#: disk-utils/mkswap.c:662
b5ef1472 3811#, c-format
38f60450 3812msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
b5ef1472
KZ
3813msgstr ""
3814
a49cc243 3815#: disk-utils/mkswap.c:681
0ed2f80b
KZ
3816msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3817msgstr ""
d20196b0 3818
a49cc243 3819#: disk-utils/mkswap.c:687
0ed2f80b 3820#, fuzzy, c-format
b5ef1472 3821msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
6bbace6d 3822msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 3823
a49cc243 3824#: disk-utils/mkswap.c:707
0ed2f80b
KZ
3825#, fuzzy, c-format
3826msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3827msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3828
a49cc243 3829#: disk-utils/mkswap.c:712
38f60450
KZ
3830#, fuzzy, c-format
3831msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
0ed2f80b 3832msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3833
a49cc243 3834#: disk-utils/mkswap.c:716
0ed2f80b 3835msgid "unable to create new selinux context"
d20196b0
MO
3836msgstr ""
3837
a49cc243 3838#: disk-utils/mkswap.c:718
0ed2f80b 3839msgid "couldn't compute selinux context"
d20196b0
MO
3840msgstr ""
3841
a49cc243 3842#: disk-utils/mkswap.c:724
0ed2f80b
KZ
3843#, fuzzy, c-format
3844msgid "unable to relabel %s to %s"
3845msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3846
b5ef1472 3847#: disk-utils/partx.c:86
350b8cdf 3848#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
3849msgid "partition number"
3850msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 3851
b5ef1472 3852#: disk-utils/partx.c:87
0ed2f80b
KZ
3853#, fuzzy
3854msgid "start of the partition in sectors"
3855msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
d20196b0 3856
b5ef1472 3857#: disk-utils/partx.c:88
0ed2f80b
KZ
3858#, fuzzy
3859msgid "end of the partition in sectors"
d20196b0
MO
3860msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3861
b5ef1472 3862#: disk-utils/partx.c:89
0ed2f80b
KZ
3863#, fuzzy
3864msgid "number of sectors"
3865msgstr "Sektore kopurua pistako"
d20196b0 3866
b5ef1472 3867#: disk-utils/partx.c:90
0ed2f80b 3868msgid "human readable size"
55c8e797 3869msgstr ""
d20196b0 3870
b5ef1472 3871#: disk-utils/partx.c:91
0ed2f80b
KZ
3872#, fuzzy
3873msgid "partition name"
3874msgstr "Partizio zenbakia"
3875
a49cc243 3876#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:205
0ed2f80b
KZ
3877#, fuzzy
3878msgid "partition UUID"
d20196b0 3879msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3880"\n"
3881"%d partizio:\n"
d20196b0 3882
b5ef1472 3883#: disk-utils/partx.c:93
0ed2f80b
KZ
3884#, fuzzy
3885msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3886msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
3887
a49cc243 3888#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:200
0ed2f80b
KZ
3889#, fuzzy
3890msgid "partition flags"
d20196b0 3891msgstr ""
0ed2f80b
KZ
3892"\n"
3893"%d partizio:\n"
d20196b0 3894
b5ef1472 3895#: disk-utils/partx.c:95
0ed2f80b
KZ
3896msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3897msgstr ""
d20196b0 3898
38f60450 3899#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
0ed2f80b
KZ
3900#, fuzzy
3901msgid "failed to initialize loopcxt"
3902msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3903
b5ef1472 3904#: disk-utils/partx.c:118
0ed2f80b
KZ
3905#, fuzzy, c-format
3906msgid "%s: failed to find unused loop device"
3907msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3908
b5ef1472 3909#: disk-utils/partx.c:122
d20196b0 3910#, c-format
0ed2f80b
KZ
3911msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3912msgstr ""
d20196b0 3913
b5ef1472 3914#: disk-utils/partx.c:126
0ed2f80b
KZ
3915#, fuzzy, c-format
3916msgid "%s: failed to set backing file"
3917msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3918
38f60450 3919#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
0ed2f80b
KZ
3920#, fuzzy, c-format
3921msgid "%s: failed to set up loop device"
3922msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 3923
50bfc6e7 3924#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
a49cc243 3925#: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:343 misc-utils/lsfd.c:477
0aac1a7b 3926#: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
a49cc243
KZ
3927#: sys-utils/irq-common.c:103 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:200
3928#: sys-utils/lscpu.c:215 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
3929#: sys-utils/lsns.c:268 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
0aac1a7b 3930#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
0ed2f80b
KZ
3931#, fuzzy, c-format
3932msgid "unknown column: %s"
3933msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 3934
251e171e 3935#: disk-utils/partx.c:209
0ed2f80b
KZ
3936#, fuzzy, c-format
3937msgid "%s: failed to get partition number"
3938msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 3939
c7094077 3940#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
784c8a40
KZ
3941#, c-format
3942msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3943msgstr ""
3944
251e171e 3945#: disk-utils/partx.c:291
784c8a40
KZ
3946#, c-format
3947msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3948msgstr ""
3949
251e171e 3950#: disk-utils/partx.c:298
0ed2f80b
KZ
3951#, fuzzy, c-format
3952msgid "%s: error deleting partition %d"
3953msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3954
251e171e 3955#: disk-utils/partx.c:300
d20196b0 3956#, c-format
0ed2f80b
KZ
3957msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3958msgstr ""
d20196b0 3959
d462a45d 3960#: disk-utils/partx.c:333
0ed2f80b
KZ
3961#, fuzzy, c-format
3962msgid "%s: partition #%d removed\n"
3963msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3964
c7094077 3965#: disk-utils/partx.c:339
0ed2f80b 3966#, fuzzy, c-format
6bbace6d 3967msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
0ed2f80b 3968msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3969
c7094077 3970#: disk-utils/partx.c:344
0ed2f80b
KZ
3971#, fuzzy, c-format
3972msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3973msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3974
c7094077 3975#: disk-utils/partx.c:364
0ed2f80b
KZ
3976#, fuzzy, c-format
3977msgid "%s: error adding partition %d"
3978msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 3979
c7094077 3980#: disk-utils/partx.c:366
0ed2f80b
KZ
3981#, fuzzy, c-format
3982msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3983msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 3984
c7094077 3985#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
0ed2f80b
KZ
3986#, fuzzy, c-format
3987msgid "%s: partition #%d added\n"
3988msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 3989
c7094077 3990#: disk-utils/partx.c:412
0ed2f80b
KZ
3991#, fuzzy, c-format
3992msgid "%s: adding partition #%d failed"
3993msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
d20196b0 3994
c7094077 3995#: disk-utils/partx.c:447
0ed2f80b
KZ
3996#, fuzzy, c-format
3997msgid "%s: error updating partition %d"
3998msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 3999
c7094077 4000#: disk-utils/partx.c:449
0ed2f80b
KZ
4001#, fuzzy, c-format
4002msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
4003msgstr "Partizio gehiegi"
d20196b0 4004
c7094077 4005#: disk-utils/partx.c:488
0ed2f80b
KZ
4006#, fuzzy, c-format
4007msgid "%s: no partition #%d"
4008msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 4009
c7094077 4010#: disk-utils/partx.c:509
0ed2f80b
KZ
4011#, fuzzy, c-format
4012msgid "%s: partition #%d resized\n"
4013msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
d20196b0 4014
c7094077 4015#: disk-utils/partx.c:523
0ed2f80b
KZ
4016#, fuzzy, c-format
4017msgid "%s: updating partition #%d failed"
4018msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4019
c7094077 4020#: disk-utils/partx.c:564
0ed2f80b
KZ
4021#, c-format
4022msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
4023msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
4024msgstr[0] ""
4025msgstr[1] ""
d20196b0 4026
84c0f07b 4027#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:371 misc-utils/findmnt.c:1792
9a24ea03 4028#: misc-utils/lsblk.c:2395 misc-utils/lsfd.c:532 misc-utils/lsfd.c:1984
a49cc243
KZ
4029#: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:616
4030#: sys-utils/lscpu.c:772 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
0aac1a7b 4031#: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
0ed2f80b 4032#, fuzzy
9d2c1398 4033msgid "failed to allocate output column"
0ed2f80b 4034msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4035
c7094077 4036#: disk-utils/partx.c:724
0ed2f80b
KZ
4037#, fuzzy, c-format
4038msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
4039msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4040
c7094077 4041#: disk-utils/partx.c:732
0ed2f80b
KZ
4042#, fuzzy, c-format
4043msgid "%s: failed to read partition table"
4044msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4045
c7094077 4046#: disk-utils/partx.c:738
0ed2f80b
KZ
4047#, fuzzy, c-format
4048msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
4049msgstr " (%s partizio tabla atzeman da). "
d20196b0 4050
c7094077 4051#: disk-utils/partx.c:742
0ed2f80b
KZ
4052#, fuzzy, c-format
4053msgid "%s: partition table with no partitions"
4054msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4055
c7094077 4056#: disk-utils/partx.c:755
0ed2f80b
KZ
4057#, c-format
4058msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
4059msgstr ""
d20196b0 4060
c7094077 4061#: disk-utils/partx.c:759
6bbace6d
KZ
4062msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
4063msgstr ""
4064
c7094077 4065#: disk-utils/partx.c:762
0ed2f80b
KZ
4066msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
4067msgstr ""
d20196b0 4068
c7094077 4069#: disk-utils/partx.c:763
0ed2f80b
KZ
4070msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
4071msgstr ""
d20196b0 4072
c7094077 4073#: disk-utils/partx.c:764
0ed2f80b 4074msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
55c8e797 4075msgstr ""
d20196b0 4076
c7094077 4077#: disk-utils/partx.c:765
0ed2f80b
KZ
4078#, fuzzy
4079msgid ""
4080" -s, --show list partitions\n"
4081"\n"
4082msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 4083
a49cc243 4084#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:2000 sys-utils/lsmem.c:528
0ed2f80b
KZ
4085msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
4086msgstr ""
d20196b0 4087
c7094077 4088#: disk-utils/partx.c:767
0ed2f80b 4089msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
55c8e797 4090msgstr ""
d20196b0 4091
c7094077 4092#: disk-utils/partx.c:768
0ed2f80b 4093msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
d20196b0
MO
4094msgstr ""
4095
a49cc243 4096#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:271 sys-utils/lsirq.c:66
0ed2f80b 4097msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
d20196b0
MO
4098msgstr ""
4099
0aac1a7b 4100#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
251e171e
KZ
4101#, fuzzy
4102msgid " --output-all output all columns\n"
4103msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
4104
a49cc243 4105#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1994 sys-utils/lsirq.c:64
0aac1a7b 4106#: sys-utils/lsmem.c:526
0ed2f80b 4107msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
d20196b0
MO
4108msgstr ""
4109
a49cc243 4110#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:2010 sys-utils/lsmem.c:532
350b8cdf 4111#, fuzzy
0ed2f80b 4112msgid " -r, --raw use raw output format\n"
350b8cdf 4113msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4114
c7094077 4115#: disk-utils/partx.c:773
ebe345d1
KZ
4116#, fuzzy
4117msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
4118msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4119
c7094077 4120#: disk-utils/partx.c:774
ebe345d1
KZ
4121#, fuzzy
4122msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
4123msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4124
c7094077 4125#: disk-utils/partx.c:775
ebe345d1
KZ
4126#, fuzzy
4127msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
4128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4129
c7094077 4130#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
350b8cdf 4131#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
4132msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
4133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4134
c7094077 4135#: disk-utils/partx.c:861
0ed2f80b
KZ
4136#, fuzzy
4137msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
4138msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4139
c7094077 4140#: disk-utils/partx.c:950
784c8a40
KZ
4141#, fuzzy
4142msgid "partition and disk name do not match"
4143msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
4144
c7094077 4145#: disk-utils/partx.c:979
0ed2f80b
KZ
4146msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
4147msgstr ""
d20196b0 4148
c7094077 4149#: disk-utils/partx.c:998
0ed2f80b
KZ
4150#, c-format
4151msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
4152msgstr ""
d20196b0 4153
c7094077 4154#: disk-utils/partx.c:1010
0ed2f80b
KZ
4155#, fuzzy, c-format
4156msgid "%s: cannot delete partitions"
4157msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
d20196b0 4158
c7094077 4159#: disk-utils/partx.c:1013
0ed2f80b
KZ
4160#, fuzzy, c-format
4161msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
4162msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
d20196b0 4163
39fad4ae 4164#: disk-utils/partx.c:1031
0ed2f80b
KZ
4165#, fuzzy, c-format
4166msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
4167msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4168
49b90d82 4169#: disk-utils/raw.c:50
0ed2f80b
KZ
4170#, c-format
4171msgid ""
4172" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
4173" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
4174" %1$s -q %2$srawN\n"
4175" %1$s -qa\n"
55c8e797 4176msgstr ""
d20196b0 4177
49b90d82 4178#: disk-utils/raw.c:57
6bbace6d
KZ
4179msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
4180msgstr ""
4181
49b90d82 4182#: disk-utils/raw.c:60
0ed2f80b
KZ
4183msgid " -q, --query set query mode\n"
4184msgstr ""
d20196b0 4185
49b90d82 4186#: disk-utils/raw.c:61
0ed2f80b
KZ
4187msgid " -a, --all query all raw devices\n"
4188msgstr ""
d20196b0 4189
57f25377 4190#: disk-utils/raw.c:166
0ed2f80b
KZ
4191#, c-format
4192msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
4193msgstr ""
d20196b0 4194
57f25377 4195#: disk-utils/raw.c:183
0ed2f80b
KZ
4196#, fuzzy, c-format
4197msgid "Cannot locate block device '%s'"
4198msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 4199
57f25377 4200#: disk-utils/raw.c:186
0ed2f80b
KZ
4201#, fuzzy, c-format
4202msgid "Device '%s' is not a block device"
4203msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4204
0aac1a7b
KZ
4205#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353
4206#: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381
0ed2f80b
KZ
4207#, fuzzy
4208msgid "failed to parse argument"
4209msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4210
57f25377 4211#: disk-utils/raw.c:216
0ed2f80b
KZ
4212#, fuzzy, c-format
4213msgid "Cannot open master raw device '%s'"
4214msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
d20196b0 4215
57f25377 4216#: disk-utils/raw.c:231
0ed2f80b
KZ
4217#, fuzzy, c-format
4218msgid "Cannot locate raw device '%s'"
4219msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 4220
57f25377 4221#: disk-utils/raw.c:234
0ed2f80b
KZ
4222#, fuzzy, c-format
4223msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
4224msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4225
57f25377 4226#: disk-utils/raw.c:238
0ed2f80b
KZ
4227#, fuzzy, c-format
4228msgid "Device '%s' is not a raw dev"
4229msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 4230
57f25377 4231#: disk-utils/raw.c:248
0ed2f80b
KZ
4232#, fuzzy
4233msgid "Error querying raw device"
4234msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 4235
57f25377 4236#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
0ed2f80b
KZ
4237#, c-format
4238msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
4239msgstr ""
d20196b0 4240
57f25377 4241#: disk-utils/raw.c:271
0ed2f80b
KZ
4242#, fuzzy
4243msgid "Error setting raw device"
4244msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
d20196b0 4245
49b90d82 4246#: disk-utils/resizepart.c:20
0ed2f80b
KZ
4247#, fuzzy, c-format
4248msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4249msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4250
49b90d82 4251#: disk-utils/resizepart.c:24
6bbace6d
KZ
4252msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4253msgstr ""
4254
57f25377 4255#: disk-utils/resizepart.c:107
0ed2f80b
KZ
4256#, fuzzy, c-format
4257msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4258msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4259
57f25377 4260#: disk-utils/resizepart.c:112
0ed2f80b
KZ
4261#, fuzzy
4262msgid "failed to resize partition"
4263msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4264
0aac1a7b 4265#: disk-utils/sfdisk.c:242
6bbace6d
KZ
4266#, fuzzy
4267msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4268msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4269
0aac1a7b 4270#: disk-utils/sfdisk.c:302
0ed2f80b 4271#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4272msgid "cannot seek %s"
4273msgstr "ezin da fork egin"
4274
0aac1a7b
KZ
4275#: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
4276#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470
6bbace6d
KZ
4277#, fuzzy, c-format
4278msgid "cannot write %s"
4279msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 4280
0aac1a7b 4281#: disk-utils/sfdisk.c:320
0ed2f80b 4282#, c-format
6bbace6d 4283msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
0ed2f80b 4284msgstr ""
d20196b0 4285
0aac1a7b 4286#: disk-utils/sfdisk.c:326
6bbace6d
KZ
4287#, fuzzy, c-format
4288msgid "%s: failed to create a backup"
4289msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
4290
0aac1a7b 4291#: disk-utils/sfdisk.c:339
b5ef1472
KZ
4292#, fuzzy
4293msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4294msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 4295
0aac1a7b 4296#: disk-utils/sfdisk.c:365
6bbace6d 4297msgid "Backup files:"
0ed2f80b 4298msgstr ""
d20196b0 4299
0aac1a7b 4300#: disk-utils/sfdisk.c:411
b5ef1472 4301#, fuzzy
784c8a40 4302msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4303msgstr "berirakurri partizio taula"
4304
0aac1a7b 4305#: disk-utils/sfdisk.c:413
b5ef1472 4306#, fuzzy
784c8a40 4307msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4308msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4309
0aac1a7b 4310#: disk-utils/sfdisk.c:415
b5ef1472 4311#, fuzzy
784c8a40 4312msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4313msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4314
0aac1a7b 4315#: disk-utils/sfdisk.c:417
b5ef1472 4316#, fuzzy
784c8a40 4317msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4318msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4319
0aac1a7b 4320#: disk-utils/sfdisk.c:419
b5ef1472 4321#, fuzzy
784c8a40 4322msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4323msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4324
0aac1a7b 4325#: disk-utils/sfdisk.c:421
784c8a40
KZ
4326#, fuzzy
4327msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4328msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
b5ef1472 4329
0aac1a7b 4330#: disk-utils/sfdisk.c:423
784c8a40 4331msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
b5ef1472
KZ
4332msgstr ""
4333
0aac1a7b 4334#: disk-utils/sfdisk.c:474
d462a45d
KZ
4335msgid "Data move: (--no-act)"
4336msgstr ""
4337
0aac1a7b 4338#: disk-utils/sfdisk.c:474
b5ef1472
KZ
4339msgid "Data move:"
4340msgstr ""
4341
0aac1a7b 4342#: disk-utils/sfdisk.c:477
b5ef1472
KZ
4343#, fuzzy, c-format
4344msgid " typescript file: %s"
4345msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
4346
0aac1a7b 4347#: disk-utils/sfdisk.c:478
b5ef1472 4348#, c-format
d462a45d 4349msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
b5ef1472
KZ
4350msgstr ""
4351
0aac1a7b 4352#: disk-utils/sfdisk.c:479
d462a45d
KZ
4353#, fuzzy, c-format
4354msgid " sectors: %ju\n"
4355msgstr ", guztira %llu sektore"
4356
0aac1a7b 4357#: disk-utils/sfdisk.c:480
d462a45d
KZ
4358#, fuzzy, c-format
4359msgid " step size: %zu bytes\n"
4360msgstr "lortu tamainua byte-tan"
4361
0aac1a7b 4362#: disk-utils/sfdisk.c:490
b5ef1472
KZ
4363#, fuzzy
4364msgid "Do you want to move partition data?"
4365msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4366
a49cc243 4367#: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2014
b5ef1472
KZ
4368msgid "Leaving."
4369msgstr ""
4370
0aac1a7b 4371#: disk-utils/sfdisk.c:554
c7094077 4372#, c-format
a49cc243 4373msgid "cannot read at offset: %ju; continue"
c7094077
KZ
4374msgstr ""
4375
0aac1a7b 4376#: disk-utils/sfdisk.c:565
c7094077 4377#, c-format
a49cc243
KZ
4378msgid "cannot write at offset: %ju; continue"
4379msgstr ""
4380
4381#: disk-utils/sfdisk.c:571
4382#, c-format
4383msgid "cannot fsync at offset: %ju; continue"
c7094077
KZ
4384msgstr ""
4385
a49cc243 4386#: disk-utils/sfdisk.c:595
d462a45d
KZ
4387#, c-format
4388msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
4389msgstr ""
4390
a49cc243 4391#: disk-utils/sfdisk.c:600
d462a45d
KZ
4392#, c-format
4393msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
4394msgstr ""
4395
a49cc243 4396#: disk-utils/sfdisk.c:624
c7094077
KZ
4397#, c-format
4398msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
4399msgstr ""
4400
a49cc243 4401#: disk-utils/sfdisk.c:637
d462a45d
KZ
4402msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
4403msgstr ""
4404
a49cc243 4405#: disk-utils/sfdisk.c:639
c7094077
KZ
4406#, c-format
4407msgid "%zu I/O errors detected!"
4408msgstr ""
4409
a49cc243 4410#: disk-utils/sfdisk.c:642
b5ef1472
KZ
4411#, fuzzy, c-format
4412msgid "%s: failed to move data"
4413msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4414
a49cc243 4415#: disk-utils/sfdisk.c:654
6bbace6d 4416#, fuzzy
b0041e4a 4417msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
6bbace6d 4418msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4419
a49cc243 4420#: disk-utils/sfdisk.c:662
6bbace6d
KZ
4421#, fuzzy
4422msgid ""
4423"\n"
4424"The partition table has been altered."
4425msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 4426
a49cc243 4427#: disk-utils/sfdisk.c:737
0ed2f80b 4428#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4429msgid "unsupported label '%s'"
4430msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4431
a49cc243 4432#: disk-utils/sfdisk.c:740
6bbace6d
KZ
4433msgid ""
4434"Id Name\n"
4435"\n"
0ed2f80b 4436msgstr ""
6bbace6d
KZ
4437"Id Izena\n"
4438"\n"
d20196b0 4439
a49cc243 4440#: disk-utils/sfdisk.c:767
6bbace6d
KZ
4441#, fuzzy
4442msgid "unrecognized partition table type"
4443msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
0ed2f80b 4444
a49cc243 4445#: disk-utils/sfdisk.c:820
0ed2f80b 4446#, fuzzy, c-format
6bbace6d 4447msgid "Cannot get size of %s"
0ed2f80b 4448msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 4449
a49cc243 4450#: disk-utils/sfdisk.c:857
0ed2f80b 4451#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4452msgid "total: %ju blocks\n"
4453msgstr "guztira: %llu bloke\n"
d20196b0 4454
a49cc243
KZ
4455#: disk-utils/sfdisk.c:916 disk-utils/sfdisk.c:994 disk-utils/sfdisk.c:1031
4456#: disk-utils/sfdisk.c:1056 disk-utils/sfdisk.c:1090 disk-utils/sfdisk.c:1149
4457#: disk-utils/sfdisk.c:1217 disk-utils/sfdisk.c:1272 disk-utils/sfdisk.c:1328
4458#: disk-utils/sfdisk.c:1381 disk-utils/sfdisk.c:1419 disk-utils/sfdisk.c:1755
6bbace6d
KZ
4459#, fuzzy
4460msgid "no disk device specified"
4461msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4462
a49cc243 4463#: disk-utils/sfdisk.c:926
da3223a3
KZ
4464msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4465msgstr ""
4466
a49cc243 4467#: disk-utils/sfdisk.c:931
80bbf3b5
KZ
4468#, fuzzy
4469msgid "cannot switch to PMBR"
4470msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
4471
a49cc243 4472#: disk-utils/sfdisk.c:932
da3223a3
KZ
4473msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4474msgstr ""
4475
a49cc243 4476#: disk-utils/sfdisk.c:935
80bbf3b5 4477msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
0ed2f80b 4478msgstr ""
d20196b0 4479
a49cc243
KZ
4480#: disk-utils/sfdisk.c:967 disk-utils/sfdisk.c:1010 disk-utils/sfdisk.c:1154
4481#: disk-utils/sfdisk.c:1222 disk-utils/sfdisk.c:1277 disk-utils/sfdisk.c:1333
4482#: disk-utils/sfdisk.c:1753 disk-utils/sfdisk.c:2285
6bbace6d
KZ
4483#, fuzzy
4484msgid "failed to parse partition number"
4485msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4486
a49cc243 4487#: disk-utils/sfdisk.c:972
d20196b0 4488#, c-format
6bbace6d 4489msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
0ed2f80b 4490msgstr ""
d20196b0 4491
a49cc243 4492#: disk-utils/sfdisk.c:1005 disk-utils/sfdisk.c:1013
b5ef1472
KZ
4493#, fuzzy, c-format
4494msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4495msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4496
a49cc243 4497#: disk-utils/sfdisk.c:1061 disk-utils/sfdisk.c:1095
ebe345d1
KZ
4498#, fuzzy, c-format
4499msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4500msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4501
a49cc243 4502#: disk-utils/sfdisk.c:1065
6bbace6d
KZ
4503#, fuzzy
4504msgid "failed to allocate dump struct"
4505msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
0ed2f80b 4506
a49cc243 4507#: disk-utils/sfdisk.c:1069
ebe345d1
KZ
4508#, fuzzy, c-format
4509msgid "%s: failed to dump partition table"
6bbace6d
KZ
4510msgstr "berirakurri partizio taula"
4511
a49cc243 4512#: disk-utils/sfdisk.c:1127
0ed2f80b 4513#, fuzzy, c-format
540afa68 4514msgid "%s: no partition table found"
6bbace6d 4515msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 4516
a49cc243 4517#: disk-utils/sfdisk.c:1131
6bbace6d 4518#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4519msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
6bbace6d 4520msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4521
a49cc243 4522#: disk-utils/sfdisk.c:1134
6bbace6d 4523#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4524msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
6bbace6d 4525msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4526
a49cc243
KZ
4527#: disk-utils/sfdisk.c:1153 disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276
4528#: disk-utils/sfdisk.c:1332
6bbace6d
KZ
4529#, fuzzy
4530msgid "no partition number specified"
4531msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 4532
a49cc243
KZ
4533#: disk-utils/sfdisk.c:1159 disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282
4534#: disk-utils/sfdisk.c:1338 disk-utils/sfdisk.c:1387 disk-utils/sfdisk.c:1421
0aac1a7b 4535#: sys-utils/losetup.c:784
6bbace6d 4536#, fuzzy
b0041e4a 4537msgid "unexpected arguments"
6bbace6d 4538msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
f8511249 4539
a49cc243 4540#: disk-utils/sfdisk.c:1174
6bbace6d
KZ
4541#, fuzzy, c-format
4542msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4543msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4544
a49cc243 4545#: disk-utils/sfdisk.c:1197
6bbace6d
KZ
4546#, fuzzy, c-format
4547msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4548msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4549
a49cc243 4550#: disk-utils/sfdisk.c:1201
0ed2f80b 4551#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4552msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4553msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4554
a49cc243 4555#: disk-utils/sfdisk.c:1239
6bbace6d
KZ
4556#, fuzzy, c-format
4557msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4558msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4559
a49cc243 4560#: disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1307 disk-utils/sfdisk.c:1361
0ed2f80b 4561#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4562msgid "failed to allocate partition object"
4563msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4564
a49cc243 4565#: disk-utils/sfdisk.c:1256
0ed2f80b 4566#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4567msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4568msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4569
a49cc243 4570#: disk-utils/sfdisk.c:1294
6bbace6d
KZ
4571#, fuzzy, c-format
4572msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4573msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4574
a49cc243 4575#: disk-utils/sfdisk.c:1311
6bbace6d
KZ
4576#, fuzzy, c-format
4577msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4578msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4579
a49cc243 4580#: disk-utils/sfdisk.c:1365
6bbace6d
KZ
4581#, fuzzy, c-format
4582msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4583msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
4584
a49cc243 4585#: disk-utils/sfdisk.c:1402
c7094077
KZ
4586#, fuzzy, c-format
4587msgid "%s: failed to set disklabel ID"
4588msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4589
a49cc243 4590#: disk-utils/sfdisk.c:1417
c7094077
KZ
4591#, fuzzy
4592msgid "no relocate operation specified"
4593msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4594
a49cc243 4595#: disk-utils/sfdisk.c:1431
c7094077
KZ
4596#, fuzzy
4597msgid "unsupported relocation operation"
4598msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
4599
a49cc243 4600#: disk-utils/sfdisk.c:1476
6bbace6d
KZ
4601#, fuzzy
4602msgid " Commands:\n"
4603msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
4604
a49cc243 4605#: disk-utils/sfdisk.c:1478
6bbace6d
KZ
4606#, fuzzy
4607msgid " write write table to disk and exit\n"
4608msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
4609
a49cc243 4610#: disk-utils/sfdisk.c:1479
b0041e4a 4611msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
0ed2f80b 4612msgstr ""
d20196b0 4613
a49cc243 4614#: disk-utils/sfdisk.c:1480
6bbace6d 4615msgid " abort exit sfdisk shell\n"
55c8e797 4616msgstr ""
d20196b0 4617
a49cc243 4618#: disk-utils/sfdisk.c:1481
6bbace6d 4619#, fuzzy
540afa68 4620msgid " print display the partition table\n"
6bbace6d
KZ
4621msgstr " p BSD partizio taula erakutsi"
4622
a49cc243 4623#: disk-utils/sfdisk.c:1482
540afa68
KZ
4624#, fuzzy
4625msgid " help show this help text\n"
4626msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4627
a49cc243 4628#: disk-utils/sfdisk.c:1484
540afa68 4629msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
0ed2f80b 4630msgstr ""
d20196b0 4631
a49cc243 4632#: disk-utils/sfdisk.c:1488
6bbace6d 4633msgid " Input format:\n"
0ed2f80b 4634msgstr ""
d20196b0 4635
a49cc243 4636#: disk-utils/sfdisk.c:1490
b0041e4a 4637msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
0ed2f80b 4638msgstr ""
d20196b0 4639
a49cc243 4640#: disk-utils/sfdisk.c:1493
0ed2f80b 4641msgid ""
540afa68
KZ
4642" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4643" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4644" The default is the first free space.\n"
0ed2f80b 4645msgstr ""
d20196b0 4646
a49cc243 4647#: disk-utils/sfdisk.c:1498
6bbace6d 4648msgid ""
540afa68
KZ
4649" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4650" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4651" The default is all available space.\n"
0ed2f80b 4652msgstr ""
d20196b0 4653
a49cc243 4654#: disk-utils/sfdisk.c:1503
540afa68 4655msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
0ed2f80b 4656msgstr ""
d20196b0 4657
a49cc243 4658#: disk-utils/sfdisk.c:1504
c7094077 4659msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4660msgstr ""
d20196b0 4661
a49cc243 4662#: disk-utils/sfdisk.c:1505
80bbf3b5 4663msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
0ed2f80b 4664msgstr ""
d20196b0 4665
a49cc243 4666#: disk-utils/sfdisk.c:1508
540afa68 4667msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
6bbace6d 4668msgstr ""
d20196b0 4669
a49cc243 4670#: disk-utils/sfdisk.c:1512
6bbace6d 4671msgid " Example:\n"
0ed2f80b 4672msgstr ""
d20196b0 4673
a49cc243 4674#: disk-utils/sfdisk.c:1514
0ed2f80b 4675#, fuzzy
540afa68 4676msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
6bbace6d 4677msgstr " n Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
d20196b0 4678
a49cc243 4679#: disk-utils/sfdisk.c:1546 sys-utils/dmesg.c:1674
6bbace6d
KZ
4680#, fuzzy
4681msgid "unsupported command"
4682msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4683
a49cc243 4684#: disk-utils/sfdisk.c:1548
0ed2f80b 4685#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4686msgid "line %d: unsupported command"
4687msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 4688
a49cc243 4689#: disk-utils/sfdisk.c:1667
ebe345d1 4690#, c-format
38f60450 4691msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
ebe345d1
KZ
4692msgstr ""
4693
a49cc243 4694#: disk-utils/sfdisk.c:1674
d462a45d
KZ
4695#, c-format
4696msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4697msgstr ""
4698
a49cc243 4699#: disk-utils/sfdisk.c:1722
6cd39864
KZ
4700#, fuzzy
4701msgid "failed to allocate partition name"
4702msgstr "berirakurri partizio taula"
4703
a49cc243 4704#: disk-utils/sfdisk.c:1761
6bbace6d
KZ
4705#, fuzzy
4706msgid "failed to allocate script handler"
4707msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4708
a49cc243 4709#: disk-utils/sfdisk.c:1777
0ed2f80b 4710#, fuzzy, c-format
b0041e4a 4711msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
6bbace6d 4712msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4713
a49cc243 4714#: disk-utils/sfdisk.c:1782
b0041e4a
KZ
4715#, fuzzy, c-format
4716msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4717msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
d20196b0 4718
a49cc243 4719#: disk-utils/sfdisk.c:1788
d3cac66d
KZ
4720#, fuzzy, c-format
4721msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4722msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
4723
a49cc243 4724#: disk-utils/sfdisk.c:1806
0ed2f80b
KZ
4725#, c-format
4726msgid ""
6bbace6d
KZ
4727"\n"
4728"Welcome to sfdisk (%s)."
04af08db 4729msgstr ""
04af08db 4730
a49cc243 4731#: disk-utils/sfdisk.c:1814
6bbace6d 4732msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
0ed2f80b 4733msgstr ""
04af08db 4734
a49cc243 4735#: disk-utils/sfdisk.c:1817
0ed2f80b 4736msgid ""
6bbace6d
KZ
4737" FAILED\n"
4738"\n"
0ed2f80b 4739msgstr ""
8d398470 4740
a49cc243 4741#: disk-utils/sfdisk.c:1820
04af08db 4742msgid ""
6bbace6d
KZ
4743"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4744"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4745"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
04af08db 4746msgstr ""
d20196b0 4747
a49cc243 4748#: disk-utils/sfdisk.c:1825
6bbace6d 4749msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
04af08db 4750msgstr ""
eb0f80a6 4751
a49cc243 4752#: disk-utils/sfdisk.c:1827
6bbace6d 4753#, fuzzy
0ed2f80b 4754msgid ""
6bbace6d
KZ
4755" OK\n"
4756"\n"
4757msgstr "%s: OK\n"
eb0f80a6 4758
a49cc243 4759#: disk-utils/sfdisk.c:1836
6bbace6d
KZ
4760#, fuzzy
4761msgid ""
4762"\n"
4763"Old situation:"
4764msgstr "Egoera zaharra:\n"
eb0f80a6 4765
a49cc243 4766#: disk-utils/sfdisk.c:1849
b529c736
KZ
4767#, fuzzy
4768msgid "failed to set script header"
4769msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4770
a49cc243 4771#: disk-utils/sfdisk.c:1854
04af08db 4772#, c-format
0ed2f80b 4773msgid ""
6bbace6d
KZ
4774"\n"
4775"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4776"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4777"to override the default."
04af08db 4778msgstr ""
eb0f80a6 4779
a49cc243 4780#: disk-utils/sfdisk.c:1857
0ed2f80b 4781msgid ""
6bbace6d
KZ
4782"\n"
4783"Type 'help' to get more information.\n"
04af08db 4784msgstr ""
d20196b0 4785
a49cc243 4786#: disk-utils/sfdisk.c:1875
6bbace6d
KZ
4787#, fuzzy
4788msgid "All partitions used."
4789msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 4790
a49cc243 4791#: disk-utils/sfdisk.c:1895
c7094077
KZ
4792#, c-format
4793msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
4794msgstr ""
4795
a49cc243 4796#: disk-utils/sfdisk.c:1911
6bbace6d 4797#, fuzzy
6cd39864
KZ
4798msgid "Done.\n"
4799msgstr "Eginda.\n"
d20196b0 4800
a49cc243 4801#: disk-utils/sfdisk.c:1923
d3cac66d
KZ
4802#, fuzzy
4803msgid "Ignoring partition."
6bbace6d
KZ
4804msgstr "Ez sortu partizio bat"
4805
a49cc243 4806#: disk-utils/sfdisk.c:1934
04af08db 4807#, fuzzy
38f60450 4808msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
6bbace6d 4809msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 4810
a49cc243 4811#: disk-utils/sfdisk.c:1955
ebe345d1 4812#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 4813msgid "Failed to add #%zu partition"
6bbace6d 4814msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 4815
a49cc243 4816#: disk-utils/sfdisk.c:1978
6bbace6d 4817msgid "Script header accepted."
04af08db 4818msgstr ""
d20196b0 4819
a49cc243 4820#: disk-utils/sfdisk.c:1995
38f60450
KZ
4821#, fuzzy
4822msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4823msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
4824
a49cc243 4825#: disk-utils/sfdisk.c:2002
0ed2f80b 4826#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4827msgid ""
4828"\n"
4829"New situation:"
4830msgstr "Egoera berria:\n"
d20196b0 4831
a49cc243 4832#: disk-utils/sfdisk.c:2012
04af08db 4833#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4834msgid "Do you want to write this to disk?"
4835msgstr " W Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
0ed2f80b 4836
a49cc243 4837#: disk-utils/sfdisk.c:2025
6bbace6d 4838msgid "Leaving.\n"
04af08db 4839msgstr ""
d20196b0 4840
a49cc243 4841#: disk-utils/sfdisk.c:2040
0ed2f80b 4842#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
4843msgid ""
4844" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4845" %1$s [options] <command>\n"
4846msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
d20196b0 4847
a49cc243 4848#: disk-utils/sfdisk.c:2047
80bbf3b5 4849msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
0ed2f80b 4850msgstr ""
d20196b0 4851
a49cc243 4852#: disk-utils/sfdisk.c:2048
04af08db 4853#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4854msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4855msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4856
a49cc243 4857#: disk-utils/sfdisk.c:2049
d3cac66d
KZ
4858#, fuzzy
4859msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4860msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4861
a49cc243 4862#: disk-utils/sfdisk.c:2050
0aac1a7b
KZ
4863#, fuzzy
4864msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev> binary partition table backup (see -b and -O)\n"
4865msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4866
a49cc243 4867#: disk-utils/sfdisk.c:2051
6bbace6d 4868msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
0ed2f80b 4869msgstr ""
d20196b0 4870
a49cc243 4871#: disk-utils/sfdisk.c:2052
04af08db 4872#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4873msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4874msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4875
a49cc243 4876#: disk-utils/sfdisk.c:2053
d3cac66d 4877#, fuzzy
6cd39864 4878msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
d3cac66d
KZ
4879msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4880
a49cc243 4881#: disk-utils/sfdisk.c:2054
b5ef1472
KZ
4882#, fuzzy
4883msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4884msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4885
a49cc243 4886#: disk-utils/sfdisk.c:2055
55032d70 4887#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4888msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4889msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4890
a49cc243 4891#: disk-utils/sfdisk.c:2056
04af08db 4892#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4893msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4894msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4895
a49cc243 4896#: disk-utils/sfdisk.c:2057
6bbace6d 4897#, fuzzy
d3cac66d 4898msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
6bbace6d
KZ
4899msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4900
a49cc243 4901#: disk-utils/sfdisk.c:2058
b5ef1472
KZ
4902msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4903msgstr ""
4904
a49cc243 4905#: disk-utils/sfdisk.c:2061
6bbace6d
KZ
4906msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4907msgstr ""
4908
a49cc243 4909#: disk-utils/sfdisk.c:2062
6bbace6d 4910msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
04af08db 4911msgstr ""
d20196b0 4912
a49cc243 4913#: disk-utils/sfdisk.c:2063
0ed2f80b 4914#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4915msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4916msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 4917
a49cc243 4918#: disk-utils/sfdisk.c:2064
6bbace6d 4919msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
04af08db 4920msgstr ""
d20196b0 4921
a49cc243 4922#: disk-utils/sfdisk.c:2067
c7094077
KZ
4923msgid " --disk-id <dev> [<str>] print or change disk label ID (UUID)\n"
4924msgstr ""
4925
a49cc243 4926#: disk-utils/sfdisk.c:2068
c7094077
KZ
4927#, fuzzy
4928msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
4929msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4930
a49cc243 4931#: disk-utils/sfdisk.c:2071
0ed2f80b 4932#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4933msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4934msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4935
a49cc243 4936#: disk-utils/sfdisk.c:2072
6bbace6d
KZ
4937#, fuzzy
4938msgid " <part> partition number\n"
4939msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4940
a49cc243 4941#: disk-utils/sfdisk.c:2073
6bbace6d 4942msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
04af08db 4943msgstr ""
d20196b0 4944
a49cc243 4945#: disk-utils/sfdisk.c:2076
b0041e4a 4946#, fuzzy
d3cac66d 4947msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
b0041e4a
KZ
4948msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4949
a49cc243 4950#: disk-utils/sfdisk.c:2077
04af08db 4951#, fuzzy
6bbace6d
KZ
4952msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4953msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4954
a49cc243 4955#: disk-utils/sfdisk.c:2078
04af08db 4956#, fuzzy
3e2ab89e 4957msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
6bbace6d 4958msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4959
a49cc243 4960#: disk-utils/sfdisk.c:2079
b5ef1472
KZ
4961msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4962msgstr ""
4963
a49cc243 4964#: disk-utils/sfdisk.c:2080
d462a45d
KZ
4965msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n"
4966msgstr ""
4967
a49cc243 4968#: disk-utils/sfdisk.c:2081
04af08db 4969#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
4970msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4971msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 4972
a49cc243 4973#: disk-utils/sfdisk.c:2084
d462a45d
KZ
4974#, fuzzy, c-format
4975msgid " --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
d3cac66d
KZ
4976msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4977
a49cc243 4978#: disk-utils/sfdisk.c:2089
6bbace6d
KZ
4979#, fuzzy
4980msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4981msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 4982
a49cc243 4983#: disk-utils/sfdisk.c:2090
3e2ab89e
KZ
4984#, fuzzy
4985msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4986msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4987
a49cc243 4988#: disk-utils/sfdisk.c:2091
3e2ab89e
KZ
4989#, fuzzy
4990msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4991msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 4992
a49cc243 4993#: disk-utils/sfdisk.c:2092
6cd39864
KZ
4994#, fuzzy
4995msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4996msgstr " Lehena Azkena\n"
4997
a49cc243 4998#: disk-utils/sfdisk.c:2093
3e2ab89e 4999msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
0ed2f80b 5000msgstr ""
d20196b0 5001
a49cc243 5002#: disk-utils/sfdisk.c:2094
6bbace6d 5003#, fuzzy
3e2ab89e
KZ
5004msgid " -o, --output <list> output columns\n"
5005msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 5006
a49cc243 5007#: disk-utils/sfdisk.c:2095
6bbace6d 5008#, fuzzy
3e2ab89e 5009msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
6bbace6d 5010msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 5011
a49cc243 5012#: disk-utils/sfdisk.c:2097
d462a45d
KZ
5013#, fuzzy, c-format
5014msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
b5ef1472
KZ
5015msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
5016
a49cc243 5017#: disk-utils/sfdisk.c:2100
3e2ab89e
KZ
5018msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
5019msgstr ""
d20196b0 5020
a49cc243 5021#: disk-utils/sfdisk.c:2101
3e2ab89e
KZ
5022msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
5023msgstr ""
d20196b0 5024
a49cc243 5025#: disk-utils/sfdisk.c:2103
6cd39864
KZ
5026msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
5027msgstr ""
5028
a49cc243 5029#: disk-utils/sfdisk.c:2104
b0041e4a
KZ
5030#, fuzzy
5031msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
5032msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8892b2f9 5033
a49cc243 5034#: disk-utils/sfdisk.c:2105
3e2ab89e
KZ
5035#, fuzzy
5036msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
5037msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
5038
a49cc243 5039#: disk-utils/sfdisk.c:2239
6bbace6d 5040#, c-format
b0041e4a 5041msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 5042msgstr ""
d20196b0 5043
a49cc243 5044#: disk-utils/sfdisk.c:2244
b0041e4a 5045msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
04af08db 5046msgstr ""
d20196b0 5047
a49cc243 5048#: disk-utils/sfdisk.c:2260
6cd39864
KZ
5049msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
5050msgstr ""
5051
a49cc243 5052#: disk-utils/sfdisk.c:2272
6bbace6d 5053msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
0ed2f80b 5054msgstr ""
d20196b0 5055
a49cc243 5056#: disk-utils/sfdisk.c:2301
6bbace6d 5057#, fuzzy, c-format
b0041e4a 5058msgid "unsupported unit '%c'"
6bbace6d 5059msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 5060
a49cc243 5061#: disk-utils/sfdisk.c:2396
b5ef1472
KZ
5062msgid "--movedata requires -N"
5063msgstr ""
5064
49b90d82 5065#: disk-utils/swaplabel.c:74
6bbace6d
KZ
5066#, fuzzy, c-format
5067msgid "failed to parse UUID: %s"
5068msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 5069
49b90d82 5070#: disk-utils/swaplabel.c:78
6bbace6d
KZ
5071#, fuzzy, c-format
5072msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
5073msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 5074
49b90d82 5075#: disk-utils/swaplabel.c:82
6bbace6d
KZ
5076#, fuzzy, c-format
5077msgid "%s: failed to write UUID"
5078msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 5079
49b90d82 5080#: disk-utils/swaplabel.c:93
6bbace6d
KZ
5081#, fuzzy, c-format
5082msgid "%s: failed to seek to swap label "
5083msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 5084
49b90d82 5085#: disk-utils/swaplabel.c:100
0ed2f80b 5086#, c-format
6bbace6d
KZ
5087msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
5088msgstr ""
d20196b0 5089
49b90d82 5090#: disk-utils/swaplabel.c:103
6bbace6d
KZ
5091#, fuzzy, c-format
5092msgid "%s: failed to write label"
0ed2f80b 5093msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 5094
49b90d82 5095#: disk-utils/swaplabel.c:127
6bbace6d 5096msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
0ed2f80b 5097msgstr ""
d20196b0 5098
49b90d82 5099#: disk-utils/swaplabel.c:130
6bbace6d
KZ
5100msgid ""
5101" -L, --label <label> specify a new label\n"
5102" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
04af08db 5103msgstr ""
d20196b0 5104
57f25377 5105#: disk-utils/swaplabel.c:171
6bbace6d 5106msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
0ed2f80b 5107msgstr ""
d20196b0 5108
a49cc243 5109#: include/c.h:301
ebe345d1
KZ
5110#, fuzzy, c-format
5111msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
5112msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
5113
a49cc243 5114#: include/c.h:446
04af08db 5115#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5116msgid ""
5117"\n"
6bbace6d
KZ
5118"Usage:\n"
5119msgstr "Erabilera:\n"
0ed2f80b 5120
a49cc243 5121#: include/c.h:447
0ed2f80b 5122msgid ""
04af08db 5123"\n"
6bbace6d 5124"Options:\n"
55032d70 5125msgstr ""
3406942e 5126
a49cc243 5127#: include/c.h:448
49b90d82
KZ
5128msgid ""
5129"\n"
5130"Functions:\n"
0ed2f80b
KZ
5131msgstr ""
5132
a49cc243 5133#: include/c.h:449
49b90d82
KZ
5134msgid ""
5135"\n"
5136"Commands:\n"
04af08db 5137msgstr ""
d20196b0 5138
a49cc243 5139#: include/c.h:450
49b90d82
KZ
5140#, fuzzy
5141msgid ""
5142"\n"
c7094077
KZ
5143"Arguments:\n"
5144msgstr "sarrera okerra\n"
5145
a49cc243 5146#: include/c.h:451
c7094077
KZ
5147#, fuzzy
5148msgid ""
5149"\n"
49b90d82
KZ
5150"Available output columns:\n"
5151msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
5152
a49cc243 5153#: include/c.h:454
49b90d82
KZ
5154msgid "display this help"
5155msgstr ""
5156
a49cc243 5157#: include/c.h:455
49b90d82
KZ
5158#, fuzzy
5159msgid "display version"
5160msgstr "[ --help ] [ --version ]\n"
5161
a49cc243 5162#: include/c.h:465
c7094077
KZ
5163#, c-format
5164msgid ""
5165" %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
5166" GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
5167msgstr ""
5168
a49cc243 5169#: include/c.h:468
04af08db
MOU
5170#, fuzzy, c-format
5171msgid ""
5172"\n"
0ed2f80b
KZ
5173"For more details see %s.\n"
5174msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
b9ae633e 5175
a49cc243 5176#: include/c.h:470
57f25377
KZ
5177#, fuzzy, c-format
5178msgid "%s from %s\n"
5179msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
5180
a49cc243
KZ
5181#: include/c.h:492 misc-utils/kill.c:237 term-utils/agetty.c:704
5182#, fuzzy, c-format
5183msgid "%s from %s"
5184msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
5185
5186#: include/c.h:496
5187msgid "features:"
5188msgstr ""
5189
5190#: include/closestream.h:74 include/closestream.h:76 login-utils/vipw.c:272
0aac1a7b 5191#: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
04af08db 5192#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
5193msgid "write error"
5194msgstr "col: idazketa errorea.\n"
d20196b0 5195
d3cac66d 5196#: include/colors.h:27
540afa68 5197msgid "colors are enabled by default"
d3cac66d
KZ
5198msgstr ""
5199
5200#: include/colors.h:29
540afa68 5201msgid "colors are disabled by default"
d3cac66d
KZ
5202msgstr ""
5203
a49cc243
KZ
5204#: include/env.h:26 lib/pager.c:158 login-utils/login.c:1203
5205#: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1241
6cd39864
KZ
5206#, fuzzy, c-format
5207msgid "failed to set the %s environment variable"
5208msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
5209
a49cc243 5210#: include/optutils.h:89
0ed2f80b 5211#, c-format
ebe345d1 5212msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
0ed2f80b 5213msgstr ""
d20196b0 5214
a49cc243 5215#: include/pt-gpt-partnames.h:15
d462a45d
KZ
5216msgid "EFI System"
5217msgstr ""
d20196b0 5218
a49cc243 5219#: include/pt-gpt-partnames.h:17
d462a45d
KZ
5220#, fuzzy
5221msgid "MBR partition scheme"
5222msgstr "Partizio zenbakia"
bd52b155 5223
a49cc243 5224#: include/pt-gpt-partnames.h:18
d462a45d
KZ
5225msgid "Intel Fast Flash"
5226msgstr ""
d20196b0 5227
a49cc243 5228#: include/pt-gpt-partnames.h:21
d462a45d
KZ
5229#, fuzzy
5230msgid "BIOS boot"
5231msgstr "FreeBSD"
d20196b0 5232
a49cc243 5233#: include/pt-gpt-partnames.h:24
d462a45d
KZ
5234#, fuzzy
5235msgid "Sony boot partition"
5236msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
d20196b0 5237
a49cc243 5238#: include/pt-gpt-partnames.h:25
d462a45d
KZ
5239#, fuzzy
5240msgid "Lenovo boot partition"
5241msgstr " b Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
3406942e 5242
a49cc243 5243#: include/pt-gpt-partnames.h:28
d462a45d
KZ
5244#, fuzzy
5245msgid "PowerPC PReP boot"
5246msgstr "PPC PReP Boot"
d20196b0 5247
a49cc243 5248#: include/pt-gpt-partnames.h:31
0ed2f80b 5249#, fuzzy
d462a45d
KZ
5250msgid "ONIE boot"
5251msgstr "FreeBSD"
d20196b0 5252
a49cc243 5253#: include/pt-gpt-partnames.h:32
d462a45d
KZ
5254msgid "ONIE config"
5255msgstr ""
04af08db 5256
a49cc243 5257#: include/pt-gpt-partnames.h:35
d462a45d
KZ
5258msgid "Microsoft reserved"
5259msgstr ""
04af08db 5260
a49cc243 5261#: include/pt-gpt-partnames.h:36
d462a45d
KZ
5262msgid "Microsoft basic data"
5263msgstr ""
d20196b0 5264
a49cc243 5265#: include/pt-gpt-partnames.h:37
d462a45d
KZ
5266msgid "Microsoft LDM metadata"
5267msgstr ""
d20196b0 5268
a49cc243 5269#: include/pt-gpt-partnames.h:38
d462a45d
KZ
5270msgid "Microsoft LDM data"
5271msgstr ""
d20196b0 5272
a49cc243 5273#: include/pt-gpt-partnames.h:39
d462a45d
KZ
5274msgid "Windows recovery environment"
5275msgstr ""
d20196b0 5276
a49cc243 5277#: include/pt-gpt-partnames.h:40
d462a45d
KZ
5278msgid "IBM General Parallel Fs"
5279msgstr ""
d20196b0 5280
a49cc243 5281#: include/pt-gpt-partnames.h:41
d462a45d
KZ
5282msgid "Microsoft Storage Spaces"
5283msgstr ""
d20196b0 5284
a49cc243 5285#: include/pt-gpt-partnames.h:44
d462a45d
KZ
5286#, fuzzy
5287msgid "HP-UX data"
5288msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 5289
a49cc243 5290#: include/pt-gpt-partnames.h:45
d462a45d
KZ
5291#, fuzzy
5292msgid "HP-UX service"
5293msgstr "Ez dago partizio gehiago"
d20196b0 5294
a49cc243 5295#: include/pt-gpt-partnames.h:48 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
d462a45d
KZ
5296msgid "Linux swap"
5297msgstr "Linux swap"
d20196b0 5298
a49cc243 5299#: include/pt-gpt-partnames.h:49
d462a45d
KZ
5300#, fuzzy
5301msgid "Linux filesystem"
5302msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 5303
a49cc243 5304#: include/pt-gpt-partnames.h:50
d462a45d
KZ
5305#, fuzzy
5306msgid "Linux server data"
5307msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 5308
a49cc243 5309#: include/pt-gpt-partnames.h:51
d462a45d
KZ
5310msgid "Linux root (x86)"
5311msgstr ""
eb0f80a6 5312
a49cc243 5313#: include/pt-gpt-partnames.h:52
38f60450 5314msgid "Linux root (x86-64)"
d462a45d 5315msgstr ""
d20196b0 5316
a49cc243 5317#: include/pt-gpt-partnames.h:53
50bfc6e7
KZ
5318#, fuzzy
5319msgid "Linux root (Alpha)"
5320msgstr "SunOS reserved"
5321
a49cc243 5322#: include/pt-gpt-partnames.h:54
50bfc6e7
KZ
5323#, fuzzy
5324msgid "Linux root (ARC)"
5325msgstr "SunOS reserved"
5326
a49cc243 5327#: include/pt-gpt-partnames.h:55
38f60450 5328msgid "Linux root (ARM)"
d462a45d 5329msgstr ""
6db1e85a 5330
a49cc243 5331#: include/pt-gpt-partnames.h:56
d462a45d
KZ
5332msgid "Linux root (ARM-64)"
5333msgstr ""
234bef3f 5334
a49cc243 5335#: include/pt-gpt-partnames.h:57
c7094077 5336msgid "Linux root (IA-64)"
d462a45d 5337msgstr ""
6db1e85a 5338
a49cc243 5339#: include/pt-gpt-partnames.h:58
0aac1a7b
KZ
5340msgid "Linux root (LoongArch-64)"
5341msgstr ""
5342
a49cc243 5343#: include/pt-gpt-partnames.h:59
50bfc6e7
KZ
5344#, fuzzy
5345msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
5346msgstr "SunOS reserved"
5347
a49cc243 5348#: include/pt-gpt-partnames.h:60
50bfc6e7
KZ
5349#, fuzzy
5350msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
5351msgstr "SunOS reserved"
5352
a49cc243
KZ
5353#: include/pt-gpt-partnames.h:61
5354#, fuzzy
5355msgid "Linux root (HPPA/PARISC)"
5356msgstr "SunOS reserved"
5357
50bfc6e7
KZ
5358#: include/pt-gpt-partnames.h:62
5359#, fuzzy
5360msgid "Linux root (PPC)"
5361msgstr "SunOS reserved"
5362
5363#: include/pt-gpt-partnames.h:63
5364#, fuzzy
5365msgid "Linux root (PPC64)"
5366msgstr "SunOS reserved"
5367
5368#: include/pt-gpt-partnames.h:64
5369#, fuzzy
5370msgid "Linux root (PPC64LE)"
5371msgstr "SunOS reserved"
5372
5373#: include/pt-gpt-partnames.h:65
0aac1a7b
KZ
5374msgid "Linux root (RISC-V-32)"
5375msgstr ""
5376
50bfc6e7 5377#: include/pt-gpt-partnames.h:66
0aac1a7b
KZ
5378msgid "Linux root (RISC-V-64)"
5379msgstr ""
5380
50bfc6e7
KZ
5381#: include/pt-gpt-partnames.h:67
5382#, fuzzy
5383msgid "Linux root (S390)"
5384msgstr "SunOS reserved"
5385
5386#: include/pt-gpt-partnames.h:68
5387#, fuzzy
5388msgid "Linux root (S390X)"
5389msgstr "SunOS reserved"
5390
5391#: include/pt-gpt-partnames.h:69
5392#, fuzzy
5393msgid "Linux root (TILE-Gx)"
5394msgstr "SunOS reserved"
5395
5396#: include/pt-gpt-partnames.h:70
0ed2f80b 5397#, fuzzy
d462a45d
KZ
5398msgid "Linux reserved"
5399msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 5400
50bfc6e7 5401#: include/pt-gpt-partnames.h:71
d462a45d
KZ
5402#, fuzzy
5403msgid "Linux home"
5404msgstr "Linux ext2"
04af08db 5405
50bfc6e7 5406#: include/pt-gpt-partnames.h:72 libfdisk/src/sgi.c:63
d462a45d
KZ
5407msgid "Linux RAID"
5408msgstr "Linux RAID"
cf8316e2 5409
a49cc243 5410#: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:65
d462a45d
KZ
5411#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
5412msgid "Linux LVM"
5413msgstr "Linux LVM"
04af08db 5414
50bfc6e7 5415#: include/pt-gpt-partnames.h:74
c7094077
KZ
5416#, fuzzy
5417msgid "Linux variable data"
5418msgstr "SunOS reserved"
5419
50bfc6e7 5420#: include/pt-gpt-partnames.h:75
c7094077
KZ
5421#, fuzzy
5422msgid "Linux temporary data"
5423msgstr "SunOS reserved"
5424
50bfc6e7 5425#: include/pt-gpt-partnames.h:76
38f60450 5426msgid "Linux /usr (x86)"
c7094077
KZ
5427msgstr ""
5428
50bfc6e7 5429#: include/pt-gpt-partnames.h:77
38f60450 5430msgid "Linux /usr (x86-64)"
c7094077
KZ
5431msgstr ""
5432
50bfc6e7
KZ
5433#: include/pt-gpt-partnames.h:78
5434#, fuzzy
5435msgid "Linux /usr (Alpha)"
5436msgstr "SunOS reserved"
5437
5438#: include/pt-gpt-partnames.h:79
5439#, fuzzy
5440msgid "Linux /usr (ARC)"
5441msgstr "SunOS reserved"
5442
5443#: include/pt-gpt-partnames.h:80
38f60450 5444msgid "Linux /usr (ARM)"
c7094077
KZ
5445msgstr ""
5446
50bfc6e7 5447#: include/pt-gpt-partnames.h:81
38f60450 5448msgid "Linux /usr (ARM-64)"
c7094077
KZ
5449msgstr ""
5450
50bfc6e7 5451#: include/pt-gpt-partnames.h:82
38f60450 5452msgid "Linux /usr (IA-64)"
c7094077
KZ
5453msgstr ""
5454
50bfc6e7 5455#: include/pt-gpt-partnames.h:83
0aac1a7b
KZ
5456msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
5457msgstr ""
5458
50bfc6e7
KZ
5459#: include/pt-gpt-partnames.h:84
5460#, fuzzy
5461msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
5462msgstr "SunOS reserved"
5463
5464#: include/pt-gpt-partnames.h:85
5465#, fuzzy
5466msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
5467msgstr "SunOS reserved"
5468
5469#: include/pt-gpt-partnames.h:86
5470#, fuzzy
a49cc243 5471msgid "Linux /usr (HPPA/PARISC)"
50bfc6e7
KZ
5472msgstr "SunOS reserved"
5473
5474#: include/pt-gpt-partnames.h:87
5475#, fuzzy
a49cc243 5476msgid "Linux /usr (PPC)"
50bfc6e7
KZ
5477msgstr "SunOS reserved"
5478
5479#: include/pt-gpt-partnames.h:88
5480#, fuzzy
a49cc243 5481msgid "Linux /usr (PPC64)"
50bfc6e7
KZ
5482msgstr "SunOS reserved"
5483
5484#: include/pt-gpt-partnames.h:89
0aac1a7b 5485#, fuzzy
a49cc243 5486msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
0aac1a7b
KZ
5487msgstr "SunOS reserved"
5488
50bfc6e7 5489#: include/pt-gpt-partnames.h:90
0aac1a7b 5490#, fuzzy
a49cc243 5491msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
0aac1a7b
KZ
5492msgstr "SunOS reserved"
5493
50bfc6e7
KZ
5494#: include/pt-gpt-partnames.h:91
5495#, fuzzy
a49cc243 5496msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
50bfc6e7
KZ
5497msgstr "SunOS reserved"
5498
5499#: include/pt-gpt-partnames.h:92
5500#, fuzzy
a49cc243 5501msgid "Linux /usr (S390)"
50bfc6e7
KZ
5502msgstr "SunOS reserved"
5503
5504#: include/pt-gpt-partnames.h:93
5505#, fuzzy
a49cc243 5506msgid "Linux /usr (S390X)"
50bfc6e7
KZ
5507msgstr "SunOS reserved"
5508
5509#: include/pt-gpt-partnames.h:94
a49cc243
KZ
5510#, fuzzy
5511msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
5512msgstr "SunOS reserved"
5513
5514#: include/pt-gpt-partnames.h:95
38f60450
KZ
5515msgid "Linux root verity (x86)"
5516msgstr ""
d7197d19 5517
a49cc243 5518#: include/pt-gpt-partnames.h:96
38f60450
KZ
5519msgid "Linux root verity (x86-64)"
5520msgstr ""
5521
a49cc243 5522#: include/pt-gpt-partnames.h:97
50bfc6e7
KZ
5523#, fuzzy
5524msgid "Linux root verity (Alpha)"
5525msgstr "SunOS reserved"
5526
a49cc243 5527#: include/pt-gpt-partnames.h:98
50bfc6e7
KZ
5528#, fuzzy
5529msgid "Linux root verity (ARC)"
5530msgstr "SunOS reserved"
5531
a49cc243 5532#: include/pt-gpt-partnames.h:99
38f60450
KZ
5533msgid "Linux root verity (ARM)"
5534msgstr ""
5535
a49cc243 5536#: include/pt-gpt-partnames.h:100
38f60450
KZ
5537msgid "Linux root verity (ARM-64)"
5538msgstr ""
5539
a49cc243 5540#: include/pt-gpt-partnames.h:101
38f60450
KZ
5541msgid "Linux root verity (IA-64)"
5542msgstr ""
5543
a49cc243 5544#: include/pt-gpt-partnames.h:102
0aac1a7b
KZ
5545#, fuzzy
5546msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
5547msgstr "SunOS reserved"
5548
a49cc243 5549#: include/pt-gpt-partnames.h:103
50bfc6e7
KZ
5550#, fuzzy
5551msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
5552msgstr "SunOS reserved"
5553
a49cc243 5554#: include/pt-gpt-partnames.h:104
50bfc6e7
KZ
5555#, fuzzy
5556msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
5557msgstr "SunOS reserved"
5558
a49cc243
KZ
5559#: include/pt-gpt-partnames.h:105
5560#, fuzzy
5561msgid "Linux root verity (HPPA/PARISC)"
5562msgstr "SunOS reserved"
5563
5564#: include/pt-gpt-partnames.h:106
50bfc6e7
KZ
5565#, fuzzy
5566msgid "Linux root verity (PPC)"
5567msgstr "SunOS reserved"
5568
a49cc243 5569#: include/pt-gpt-partnames.h:107
50bfc6e7
KZ
5570#, fuzzy
5571msgid "Linux root verity (PPC64)"
5572msgstr "SunOS reserved"
5573
a49cc243 5574#: include/pt-gpt-partnames.h:108
50bfc6e7
KZ
5575#, fuzzy
5576msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
5577msgstr "SunOS reserved"
5578
a49cc243 5579#: include/pt-gpt-partnames.h:109
0aac1a7b
KZ
5580#, fuzzy
5581msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
5582msgstr "SunOS reserved"
5583
a49cc243 5584#: include/pt-gpt-partnames.h:110
0aac1a7b
KZ
5585#, fuzzy
5586msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
5587msgstr "SunOS reserved"
5588
a49cc243 5589#: include/pt-gpt-partnames.h:111
50bfc6e7
KZ
5590#, fuzzy
5591msgid "Linux root verity (S390)"
5592msgstr "SunOS reserved"
5593
a49cc243 5594#: include/pt-gpt-partnames.h:112
50bfc6e7
KZ
5595#, fuzzy
5596msgid "Linux root verity (S390X)"
5597msgstr "SunOS reserved"
5598
a49cc243 5599#: include/pt-gpt-partnames.h:113
50bfc6e7
KZ
5600#, fuzzy
5601msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
5602msgstr "SunOS reserved"
5603
a49cc243 5604#: include/pt-gpt-partnames.h:114
38f60450
KZ
5605#, fuzzy
5606msgid "Linux /usr verity (x86)"
5607msgstr "SunOS reserved"
5608
a49cc243 5609#: include/pt-gpt-partnames.h:115
38f60450
KZ
5610msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
5611msgstr ""
5612
a49cc243 5613#: include/pt-gpt-partnames.h:116
50bfc6e7
KZ
5614#, fuzzy
5615msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
5616msgstr "SunOS reserved"
5617
a49cc243 5618#: include/pt-gpt-partnames.h:117
50bfc6e7
KZ
5619#, fuzzy
5620msgid "Linux /usr verity (ARC)"
5621msgstr "SunOS reserved"
5622
a49cc243 5623#: include/pt-gpt-partnames.h:118
38f60450
KZ
5624#, fuzzy
5625msgid "Linux /usr verity (ARM)"
5626msgstr "SunOS reserved"
5627
a49cc243 5628#: include/pt-gpt-partnames.h:119
38f60450
KZ
5629msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
5630msgstr ""
5631
a49cc243 5632#: include/pt-gpt-partnames.h:120
38f60450
KZ
5633msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
5634msgstr ""
5635
a49cc243 5636#: include/pt-gpt-partnames.h:121
0aac1a7b
KZ
5637#, fuzzy
5638msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
5639msgstr "SunOS reserved"
5640
a49cc243 5641#: include/pt-gpt-partnames.h:122
50bfc6e7
KZ
5642#, fuzzy
5643msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
5644msgstr "SunOS reserved"
5645
a49cc243 5646#: include/pt-gpt-partnames.h:123
50bfc6e7
KZ
5647#, fuzzy
5648msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
5649msgstr "SunOS reserved"
5650
a49cc243
KZ
5651#: include/pt-gpt-partnames.h:124
5652#, fuzzy
5653msgid "Linux /usr verity (HPPA/PARISC)"
5654msgstr "SunOS reserved"
5655
5656#: include/pt-gpt-partnames.h:125
50bfc6e7
KZ
5657#, fuzzy
5658msgid "Linux /usr verity (PPC)"
5659msgstr "SunOS reserved"
5660
a49cc243 5661#: include/pt-gpt-partnames.h:126
50bfc6e7
KZ
5662#, fuzzy
5663msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
5664msgstr "SunOS reserved"
5665
a49cc243 5666#: include/pt-gpt-partnames.h:127
50bfc6e7
KZ
5667#, fuzzy
5668msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
5669msgstr "SunOS reserved"
5670
a49cc243 5671#: include/pt-gpt-partnames.h:128
0aac1a7b
KZ
5672#, fuzzy
5673msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
5674msgstr "SunOS reserved"
5675
a49cc243 5676#: include/pt-gpt-partnames.h:129
0aac1a7b
KZ
5677#, fuzzy
5678msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
5679msgstr "SunOS reserved"
5680
a49cc243 5681#: include/pt-gpt-partnames.h:130
50bfc6e7
KZ
5682#, fuzzy
5683msgid "Linux /usr verity (S390)"
5684msgstr "SunOS reserved"
5685
a49cc243 5686#: include/pt-gpt-partnames.h:131
50bfc6e7
KZ
5687#, fuzzy
5688msgid "Linux /usr verity (S390X)"
5689msgstr "SunOS reserved"
5690
a49cc243 5691#: include/pt-gpt-partnames.h:132
50bfc6e7
KZ
5692#, fuzzy
5693msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
5694msgstr "SunOS reserved"
5695
a49cc243 5696#: include/pt-gpt-partnames.h:133
50bfc6e7
KZ
5697#, fuzzy
5698msgid "Linux root verity sign. (x86)"
5699msgstr "SunOS reserved"
5700
a49cc243 5701#: include/pt-gpt-partnames.h:134
50bfc6e7
KZ
5702#, fuzzy
5703msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
5704msgstr "SunOS reserved"
5705
a49cc243 5706#: include/pt-gpt-partnames.h:135
50bfc6e7
KZ
5707#, fuzzy
5708msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
5709msgstr "SunOS reserved"
5710
a49cc243 5711#: include/pt-gpt-partnames.h:136
50bfc6e7
KZ
5712#, fuzzy
5713msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
5714msgstr "SunOS reserved"
5715
a49cc243 5716#: include/pt-gpt-partnames.h:137
50bfc6e7
KZ
5717#, fuzzy
5718msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
5719msgstr "SunOS reserved"
5720
a49cc243 5721#: include/pt-gpt-partnames.h:138
50bfc6e7
KZ
5722#, fuzzy
5723msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
5724msgstr "SunOS reserved"
5725
a49cc243 5726#: include/pt-gpt-partnames.h:139
50bfc6e7
KZ
5727#, fuzzy
5728msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
5729msgstr "SunOS reserved"
5730
a49cc243 5731#: include/pt-gpt-partnames.h:140
50bfc6e7
KZ
5732#, fuzzy
5733msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
5734msgstr "SunOS reserved"
5735
a49cc243 5736#: include/pt-gpt-partnames.h:141
50bfc6e7
KZ
5737#, fuzzy
5738msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
5739msgstr "SunOS reserved"
5740
a49cc243 5741#: include/pt-gpt-partnames.h:142
50bfc6e7
KZ
5742#, fuzzy
5743msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
5744msgstr "SunOS reserved"
5745
a49cc243
KZ
5746#: include/pt-gpt-partnames.h:143
5747#, fuzzy
5748msgid "Linux root verity sign. (HPPA/PARISC)"
5749msgstr "SunOS reserved"
5750
5751#: include/pt-gpt-partnames.h:144
50bfc6e7
KZ
5752#, fuzzy
5753msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
5754msgstr "SunOS reserved"
5755
a49cc243 5756#: include/pt-gpt-partnames.h:145
50bfc6e7
KZ
5757#, fuzzy
5758msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
5759msgstr "SunOS reserved"
5760
a49cc243 5761#: include/pt-gpt-partnames.h:146
50bfc6e7
KZ
5762#, fuzzy
5763msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
5764msgstr "SunOS reserved"
5765
a49cc243 5766#: include/pt-gpt-partnames.h:147
50bfc6e7
KZ
5767#, fuzzy
5768msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
5769msgstr "SunOS reserved"
5770
a49cc243 5771#: include/pt-gpt-partnames.h:148
50bfc6e7
KZ
5772#, fuzzy
5773msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
5774msgstr "SunOS reserved"
5775
a49cc243 5776#: include/pt-gpt-partnames.h:149
50bfc6e7
KZ
5777#, fuzzy
5778msgid "Linux root verity sign. (S390)"
5779msgstr "SunOS reserved"
5780
a49cc243 5781#: include/pt-gpt-partnames.h:150
50bfc6e7
KZ
5782#, fuzzy
5783msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
5784msgstr "SunOS reserved"
5785
a49cc243 5786#: include/pt-gpt-partnames.h:151
50bfc6e7
KZ
5787#, fuzzy
5788msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
5789msgstr "SunOS reserved"
5790
a49cc243 5791#: include/pt-gpt-partnames.h:152
50bfc6e7
KZ
5792#, fuzzy
5793msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
5794msgstr "SunOS reserved"
5795
a49cc243 5796#: include/pt-gpt-partnames.h:153
50bfc6e7
KZ
5797#, fuzzy
5798msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
5799msgstr "SunOS reserved"
5800
a49cc243 5801#: include/pt-gpt-partnames.h:154
50bfc6e7
KZ
5802#, fuzzy
5803msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
5804msgstr "SunOS reserved"
5805
a49cc243 5806#: include/pt-gpt-partnames.h:155
50bfc6e7
KZ
5807#, fuzzy
5808msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
5809msgstr "SunOS reserved"
5810
a49cc243 5811#: include/pt-gpt-partnames.h:156
50bfc6e7
KZ
5812#, fuzzy
5813msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
5814msgstr "SunOS reserved"
5815
a49cc243 5816#: include/pt-gpt-partnames.h:157
50bfc6e7
KZ
5817#, fuzzy
5818msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
5819msgstr "SunOS reserved"
5820
a49cc243 5821#: include/pt-gpt-partnames.h:158
50bfc6e7
KZ
5822#, fuzzy
5823msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
5824msgstr "SunOS reserved"
5825
a49cc243 5826#: include/pt-gpt-partnames.h:159
50bfc6e7
KZ
5827#, fuzzy
5828msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
5829msgstr "SunOS reserved"
5830
a49cc243 5831#: include/pt-gpt-partnames.h:160
50bfc6e7
KZ
5832#, fuzzy
5833msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
5834msgstr "SunOS reserved"
5835
a49cc243 5836#: include/pt-gpt-partnames.h:161
50bfc6e7
KZ
5837#, fuzzy
5838msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
5839msgstr "SunOS reserved"
5840
a49cc243
KZ
5841#: include/pt-gpt-partnames.h:162
5842#, fuzzy
5843msgid "Linux /usr verity sign. (HPPA/PARISC)"
5844msgstr "SunOS reserved"
5845
5846#: include/pt-gpt-partnames.h:163
50bfc6e7
KZ
5847#, fuzzy
5848msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
5849msgstr "SunOS reserved"
5850
a49cc243 5851#: include/pt-gpt-partnames.h:164
50bfc6e7
KZ
5852#, fuzzy
5853msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
5854msgstr "SunOS reserved"
5855
a49cc243 5856#: include/pt-gpt-partnames.h:165
50bfc6e7
KZ
5857#, fuzzy
5858msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
5859msgstr "SunOS reserved"
5860
a49cc243 5861#: include/pt-gpt-partnames.h:166
50bfc6e7
KZ
5862#, fuzzy
5863msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
5864msgstr "SunOS reserved"
5865
a49cc243 5866#: include/pt-gpt-partnames.h:167
50bfc6e7
KZ
5867#, fuzzy
5868msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
5869msgstr "SunOS reserved"
5870
a49cc243 5871#: include/pt-gpt-partnames.h:168
50bfc6e7
KZ
5872#, fuzzy
5873msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
5874msgstr "SunOS reserved"
5875
a49cc243 5876#: include/pt-gpt-partnames.h:169
50bfc6e7
KZ
5877#, fuzzy
5878msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
5879msgstr "SunOS reserved"
5880
a49cc243 5881#: include/pt-gpt-partnames.h:170
50bfc6e7
KZ
5882#, fuzzy
5883msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
5884msgstr "SunOS reserved"
5885
a49cc243 5886#: include/pt-gpt-partnames.h:176 include/pt-mbr-partnames.h:99
38f60450
KZ
5887#, fuzzy
5888msgid "Linux extended boot"
5889msgstr "Linux extended"
5890
a49cc243 5891#: include/pt-gpt-partnames.h:179
38f60450
KZ
5892#, fuzzy
5893msgid "Linux user's home"
5894msgstr "Linux ext2"
5895
a49cc243 5896#: include/pt-gpt-partnames.h:182
38f60450 5897#, fuzzy
d462a45d
KZ
5898msgid "FreeBSD data"
5899msgstr "FreeBSD"
d20196b0 5900
a49cc243 5901#: include/pt-gpt-partnames.h:183
d462a45d
KZ
5902#, fuzzy
5903msgid "FreeBSD boot"
5904msgstr "FreeBSD"
55032d70 5905
a49cc243 5906#: include/pt-gpt-partnames.h:184
d462a45d
KZ
5907#, fuzzy
5908msgid "FreeBSD swap"
5909msgstr "BSDI swap"
55032d70 5910
a49cc243 5911#: include/pt-gpt-partnames.h:185
d462a45d
KZ
5912#, fuzzy
5913msgid "FreeBSD UFS"
5914msgstr "FreeBSD"
55032d70 5915
a49cc243 5916#: include/pt-gpt-partnames.h:186
d462a45d
KZ
5917#, fuzzy
5918msgid "FreeBSD ZFS"
5919msgstr "FreeBSD"
55032d70 5920
a49cc243 5921#: include/pt-gpt-partnames.h:187
d462a45d
KZ
5922#, fuzzy
5923msgid "FreeBSD Vinum"
5924msgstr "FreeBSD"
55032d70 5925
a49cc243 5926#: include/pt-gpt-partnames.h:190
d462a45d
KZ
5927#, fuzzy
5928msgid "Apple HFS/HFS+"
5929msgstr "HFS / HFS+"
55032d70 5930
a49cc243 5931#: include/pt-gpt-partnames.h:191
d462a45d
KZ
5932#, fuzzy
5933msgid "Apple APFS"
5934msgstr "HFS / HFS+"
55032d70 5935
a49cc243 5936#: include/pt-gpt-partnames.h:192
d462a45d
KZ
5937msgid "Apple UFS"
5938msgstr ""
04af08db 5939
a49cc243 5940#: include/pt-gpt-partnames.h:193
d462a45d
KZ
5941msgid "Apple RAID"
5942msgstr ""
04af08db 5943
a49cc243 5944#: include/pt-gpt-partnames.h:194
d462a45d
KZ
5945msgid "Apple RAID offline"
5946msgstr ""
04af08db 5947
a49cc243 5948#: include/pt-gpt-partnames.h:195
d462a45d
KZ
5949msgid "Apple boot"
5950msgstr ""
04af08db 5951
a49cc243 5952#: include/pt-gpt-partnames.h:196
d462a45d
KZ
5953msgid "Apple label"
5954msgstr ""
04af08db 5955
a49cc243 5956#: include/pt-gpt-partnames.h:197
d462a45d
KZ
5957msgid "Apple TV recovery"
5958msgstr ""
04af08db 5959
a49cc243 5960#: include/pt-gpt-partnames.h:198
d462a45d
KZ
5961msgid "Apple Core storage"
5962msgstr ""
04af08db 5963
a49cc243 5964#: include/pt-gpt-partnames.h:199
39fad4ae
KZ
5965msgid "Apple Silicon boot"
5966msgstr ""
5967
a49cc243 5968#: include/pt-gpt-partnames.h:200
39fad4ae
KZ
5969msgid "Apple Silicon recovery"
5970msgstr ""
5971
a49cc243 5972#: include/pt-gpt-partnames.h:203 include/pt-mbr-partnames.h:81
d462a45d
KZ
5973msgid "Solaris boot"
5974msgstr "Solaris boot"
04af08db 5975
a49cc243 5976#: include/pt-gpt-partnames.h:204
d462a45d
KZ
5977#, fuzzy
5978msgid "Solaris root"
5979msgstr "Solaris boot"
04af08db 5980
a49cc243 5981#: include/pt-gpt-partnames.h:206
d462a45d
KZ
5982msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
5983msgstr ""
04af08db 5984
a49cc243 5985#: include/pt-gpt-partnames.h:207
d462a45d
KZ
5986#, fuzzy
5987msgid "Solaris swap"
5988msgstr "Solaris"
04af08db 5989
a49cc243 5990#: include/pt-gpt-partnames.h:208
d462a45d
KZ
5991#, fuzzy
5992msgid "Solaris backup"
5993msgstr "Solaris boot"
04af08db 5994
a49cc243 5995#: include/pt-gpt-partnames.h:209
d462a45d
KZ
5996#, fuzzy
5997msgid "Solaris /var"
5998msgstr "Solaris"
04af08db 5999
a49cc243 6000#: include/pt-gpt-partnames.h:210
d462a45d
KZ
6001#, fuzzy
6002msgid "Solaris /home"
6003msgstr "Solaris boot"
04af08db 6004
a49cc243 6005#: include/pt-gpt-partnames.h:211
d462a45d
KZ
6006#, fuzzy
6007msgid "Solaris alternate sector"
6008msgstr "orri txar gehiegi"
04af08db 6009
a49cc243 6010#: include/pt-gpt-partnames.h:212
d462a45d
KZ
6011#, fuzzy
6012msgid "Solaris reserved 1"
6013msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6014
a49cc243 6015#: include/pt-gpt-partnames.h:213
d462a45d
KZ
6016#, fuzzy
6017msgid "Solaris reserved 2"
6018msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6019
a49cc243 6020#: include/pt-gpt-partnames.h:214
d462a45d
KZ
6021#, fuzzy
6022msgid "Solaris reserved 3"
6023msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6024
a49cc243 6025#: include/pt-gpt-partnames.h:215
d462a45d
KZ
6026#, fuzzy
6027msgid "Solaris reserved 4"
6028msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6029
a49cc243 6030#: include/pt-gpt-partnames.h:216
d462a45d
KZ
6031#, fuzzy
6032msgid "Solaris reserved 5"
6033msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6034
a49cc243 6035#: include/pt-gpt-partnames.h:224
d462a45d
KZ
6036#, fuzzy
6037msgid "NetBSD swap"
6038msgstr "BSDI swap"
04af08db 6039
a49cc243 6040#: include/pt-gpt-partnames.h:225
d462a45d
KZ
6041#, fuzzy
6042msgid "NetBSD FFS"
6043msgstr "NetBSD"
04af08db 6044
a49cc243 6045#: include/pt-gpt-partnames.h:226
d462a45d
KZ
6046#, fuzzy
6047msgid "NetBSD LFS"
6048msgstr "NetBSD"
04af08db 6049
a49cc243 6050#: include/pt-gpt-partnames.h:227
d462a45d
KZ
6051msgid "NetBSD concatenated"
6052msgstr ""
04af08db 6053
a49cc243 6054#: include/pt-gpt-partnames.h:228
d462a45d
KZ
6055msgid "NetBSD encrypted"
6056msgstr ""
04af08db 6057
a49cc243 6058#: include/pt-gpt-partnames.h:229
d462a45d
KZ
6059#, fuzzy
6060msgid "NetBSD RAID"
6061msgstr "NetBSD"
04af08db 6062
a49cc243 6063#: include/pt-gpt-partnames.h:232
d462a45d
KZ
6064msgid "ChromeOS kernel"
6065msgstr ""
04af08db 6066
a49cc243 6067#: include/pt-gpt-partnames.h:233
d462a45d
KZ
6068msgid "ChromeOS root fs"
6069msgstr ""
04af08db 6070
a49cc243 6071#: include/pt-gpt-partnames.h:234
d462a45d
KZ
6072#, fuzzy
6073msgid "ChromeOS reserved"
6074msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6075
a49cc243 6076#: include/pt-gpt-partnames.h:237
d462a45d
KZ
6077msgid "MidnightBSD data"
6078msgstr ""
04af08db 6079
a49cc243 6080#: include/pt-gpt-partnames.h:238
d462a45d
KZ
6081msgid "MidnightBSD boot"
6082msgstr ""
04af08db 6083
a49cc243 6084#: include/pt-gpt-partnames.h:239
d462a45d
KZ
6085#, fuzzy
6086msgid "MidnightBSD swap"
04af08db
MOU
6087msgstr "BSDI swap"
6088
a49cc243 6089#: include/pt-gpt-partnames.h:240
d462a45d
KZ
6090msgid "MidnightBSD UFS"
6091msgstr ""
04af08db 6092
a49cc243 6093#: include/pt-gpt-partnames.h:241
d462a45d
KZ
6094msgid "MidnightBSD ZFS"
6095msgstr ""
d3cac66d 6096
a49cc243 6097#: include/pt-gpt-partnames.h:242
d462a45d
KZ
6098msgid "MidnightBSD Vinum"
6099msgstr ""
04af08db 6100
a49cc243 6101#: include/pt-gpt-partnames.h:245
d462a45d
KZ
6102msgid "Ceph Journal"
6103msgstr ""
04af08db 6104
a49cc243 6105#: include/pt-gpt-partnames.h:246
d462a45d
KZ
6106msgid "Ceph Encrypted Journal"
6107msgstr ""
04af08db 6108
a49cc243 6109#: include/pt-gpt-partnames.h:247
d462a45d
KZ
6110msgid "Ceph OSD"
6111msgstr ""
04af08db 6112
a49cc243 6113#: include/pt-gpt-partnames.h:248
d462a45d
KZ
6114msgid "Ceph crypt OSD"
6115msgstr ""
04af08db 6116
a49cc243 6117#: include/pt-gpt-partnames.h:249
d462a45d
KZ
6118msgid "Ceph disk in creation"
6119msgstr ""
04af08db 6120
a49cc243 6121#: include/pt-gpt-partnames.h:250
d462a45d
KZ
6122msgid "Ceph crypt disk in creation"
6123msgstr ""
04af08db 6124
a49cc243 6125#: include/pt-gpt-partnames.h:253 include/pt-mbr-partnames.h:109
d462a45d
KZ
6126msgid "VMware VMFS"
6127msgstr "VMware VMFS"
04af08db 6128
a49cc243 6129#: include/pt-gpt-partnames.h:254
d462a45d
KZ
6130#, fuzzy
6131msgid "VMware Diagnostic"
6132msgstr "Compaq diagnostics"
04af08db 6133
a49cc243 6134#: include/pt-gpt-partnames.h:255
d462a45d
KZ
6135#, fuzzy
6136msgid "VMware Virtual SAN"
6137msgstr "VMware VMFS"
04af08db 6138
a49cc243 6139#: include/pt-gpt-partnames.h:256
d462a45d
KZ
6140#, fuzzy
6141msgid "VMware Virsto"
6142msgstr "VMware VMFS"
04af08db 6143
a49cc243 6144#: include/pt-gpt-partnames.h:257
d462a45d
KZ
6145#, fuzzy
6146msgid "VMware Reserved"
6147msgstr "SunOS reserved"
04af08db 6148
a49cc243 6149#: include/pt-gpt-partnames.h:260
b5ef1472 6150#, fuzzy
d462a45d
KZ
6151msgid "OpenBSD data"
6152msgstr "FreeBSD"
b5ef1472 6153
a49cc243 6154#: include/pt-gpt-partnames.h:263
d462a45d
KZ
6155#, fuzzy
6156msgid "QNX6 file system"
6157msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
04af08db 6158
a49cc243 6159#: include/pt-gpt-partnames.h:266
d462a45d
KZ
6160#, fuzzy
6161msgid "Plan 9 partition"
6162msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
04af08db 6163
a49cc243 6164#: include/pt-gpt-partnames.h:269
0aac1a7b
KZ
6165msgid "HiFive FSBL"
6166msgstr ""
6167
a49cc243 6168#: include/pt-gpt-partnames.h:270
0aac1a7b 6169msgid "HiFive BBL"
d462a45d 6170msgstr ""
55032d70 6171
a49cc243 6172#: include/pt-gpt-partnames.h:273
0aac1a7b 6173msgid "Haiku BFS"
d462a45d 6174msgstr ""
55032d70 6175
a49cc243
KZ
6176#: include/pt-gpt-partnames.h:276
6177msgid "Marvell Armada 3700 Boot partition"
6178msgstr ""
6179
6180#: include/pt-mbr-partnames.h:5
d462a45d
KZ
6181msgid "Empty"
6182msgstr "Hutsik"
55032d70 6183
a49cc243 6184#: include/pt-mbr-partnames.h:6
d462a45d
KZ
6185msgid "FAT12"
6186msgstr "FAT12"
55032d70 6187
a49cc243 6188#: include/pt-mbr-partnames.h:7
d462a45d
KZ
6189msgid "XENIX root"
6190msgstr "XENIX root"
55032d70 6191
a49cc243 6192#: include/pt-mbr-partnames.h:8
d462a45d
KZ
6193msgid "XENIX usr"
6194msgstr "XENIX usr"
55032d70 6195
a49cc243 6196#: include/pt-mbr-partnames.h:9
d462a45d
KZ
6197msgid "FAT16 <32M"
6198msgstr "FAT16 <32M"
55032d70 6199
a49cc243 6200#: include/pt-mbr-partnames.h:10
d462a45d
KZ
6201msgid "Extended"
6202msgstr "Extended"
b5ef1472 6203
a49cc243 6204#: include/pt-mbr-partnames.h:11
d462a45d
KZ
6205msgid "FAT16"
6206msgstr "FAT16"
55032d70 6207
a49cc243 6208#: include/pt-mbr-partnames.h:12
04af08db 6209#, fuzzy
d462a45d
KZ
6210msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
6211msgstr "HPFS/NTFS"
55032d70 6212
a49cc243 6213#: include/pt-mbr-partnames.h:13
d462a45d
KZ
6214msgid "AIX"
6215msgstr "AIX"
55032d70 6216
a49cc243 6217#: include/pt-mbr-partnames.h:14
d462a45d
KZ
6218msgid "AIX bootable"
6219msgstr "AIX bootable"
55032d70 6220
a49cc243 6221#: include/pt-mbr-partnames.h:15
d462a45d
KZ
6222msgid "OS/2 Boot Manager"
6223msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 6224
a49cc243 6225#: include/pt-mbr-partnames.h:16
d462a45d
KZ
6226msgid "W95 FAT32"
6227msgstr "W95 FAT32"
55032d70 6228
a49cc243 6229#: include/pt-mbr-partnames.h:17
d462a45d
KZ
6230msgid "W95 FAT32 (LBA)"
6231msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
55032d70 6232
a49cc243 6233#: include/pt-mbr-partnames.h:18
d462a45d
KZ
6234msgid "W95 FAT16 (LBA)"
6235msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
55032d70 6236
a49cc243 6237#: include/pt-mbr-partnames.h:19
d462a45d
KZ
6238msgid "W95 Ext'd (LBA)"
6239msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
55032d70 6240
a49cc243 6241#: include/pt-mbr-partnames.h:20
d462a45d
KZ
6242msgid "OPUS"
6243msgstr "OPUS"
55032d70 6244
a49cc243 6245#: include/pt-mbr-partnames.h:21
d462a45d
KZ
6246msgid "Hidden FAT12"
6247msgstr "Hidden FAT12"
55032d70 6248
a49cc243 6249#: include/pt-mbr-partnames.h:22
d462a45d
KZ
6250msgid "Compaq diagnostics"
6251msgstr "Compaq diagnostics"
55032d70 6252
a49cc243 6253#: include/pt-mbr-partnames.h:23
d462a45d
KZ
6254msgid "Hidden FAT16 <32M"
6255msgstr "Hidden FAT16 <32M"
55032d70 6256
a49cc243 6257#: include/pt-mbr-partnames.h:24
d462a45d
KZ
6258msgid "Hidden FAT16"
6259msgstr "Hidden FAT16"
55032d70 6260
a49cc243 6261#: include/pt-mbr-partnames.h:25
d462a45d
KZ
6262msgid "Hidden HPFS/NTFS"
6263msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
55032d70 6264
a49cc243 6265#: include/pt-mbr-partnames.h:26
d462a45d
KZ
6266msgid "AST SmartSleep"
6267msgstr "AST SmartSleep"
55032d70 6268
a49cc243 6269#: include/pt-mbr-partnames.h:27
d462a45d
KZ
6270msgid "Hidden W95 FAT32"
6271msgstr "Hidden W95 FAT32"
55032d70 6272
a49cc243 6273#: include/pt-mbr-partnames.h:28
d462a45d
KZ
6274msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
6275msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
55032d70 6276
a49cc243 6277#: include/pt-mbr-partnames.h:29
d462a45d
KZ
6278msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
6279msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
55032d70 6280
a49cc243 6281#: include/pt-mbr-partnames.h:30
d462a45d
KZ
6282msgid "NEC DOS"
6283msgstr "NEC DOS"
55032d70 6284
a49cc243 6285#: include/pt-mbr-partnames.h:31
d3cac66d 6286#, fuzzy
d462a45d
KZ
6287msgid "Hidden NTFS WinRE"
6288msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
55032d70 6289
a49cc243 6290#: include/pt-mbr-partnames.h:32
d462a45d
KZ
6291msgid "Plan 9"
6292msgstr "Plan 9"
55032d70 6293
a49cc243 6294#: include/pt-mbr-partnames.h:33
d462a45d
KZ
6295msgid "PartitionMagic recovery"
6296msgstr "PartitionMagic recovery"
55032d70 6297
a49cc243 6298#: include/pt-mbr-partnames.h:34
d462a45d
KZ
6299msgid "Venix 80286"
6300msgstr "Venix 80286"
55032d70 6301
a49cc243 6302#: include/pt-mbr-partnames.h:35
d462a45d
KZ
6303msgid "PPC PReP Boot"
6304msgstr "PPC PReP Boot"
55032d70 6305
a49cc243 6306#: include/pt-mbr-partnames.h:36
d462a45d
KZ
6307msgid "SFS"
6308msgstr "SFS"
55032d70 6309
a49cc243 6310#: include/pt-mbr-partnames.h:37
d462a45d
KZ
6311msgid "QNX4.x"
6312msgstr "QNX4.x"
55032d70 6313
a49cc243 6314#: include/pt-mbr-partnames.h:38
d462a45d
KZ
6315msgid "QNX4.x 2nd part"
6316msgstr "QNX4.x 2nd part"
55032d70 6317
a49cc243 6318#: include/pt-mbr-partnames.h:39
d462a45d
KZ
6319msgid "QNX4.x 3rd part"
6320msgstr "QNX4.x 3rd part"
55032d70 6321
a49cc243 6322#: include/pt-mbr-partnames.h:40
d462a45d
KZ
6323msgid "OnTrack DM"
6324msgstr "OnTrack DM"
6bbace6d 6325
a49cc243 6326#: include/pt-mbr-partnames.h:41
d462a45d
KZ
6327msgid "OnTrack DM6 Aux1"
6328msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
55032d70 6329
a49cc243 6330#: include/pt-mbr-partnames.h:42
d462a45d
KZ
6331msgid "CP/M"
6332msgstr "CP/M"
55032d70 6333
a49cc243 6334#: include/pt-mbr-partnames.h:43
d462a45d
KZ
6335msgid "OnTrack DM6 Aux3"
6336msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
55032d70 6337
a49cc243 6338#: include/pt-mbr-partnames.h:44
d462a45d
KZ
6339msgid "OnTrackDM6"
6340msgstr "OnTrackDM6"
55032d70 6341
a49cc243 6342#: include/pt-mbr-partnames.h:45
d462a45d
KZ
6343msgid "EZ-Drive"
6344msgstr "EZ-Drive"
04af08db 6345
a49cc243 6346#: include/pt-mbr-partnames.h:46
d462a45d
KZ
6347msgid "Golden Bow"
6348msgstr "Golden Bow"
04af08db 6349
a49cc243 6350#: include/pt-mbr-partnames.h:47
d462a45d
KZ
6351msgid "Priam Edisk"
6352msgstr "Priam Edisk"
55032d70 6353
a49cc243
KZ
6354#: include/pt-mbr-partnames.h:48 include/pt-mbr-partnames.h:95
6355#: include/pt-mbr-partnames.h:105 include/pt-mbr-partnames.h:106
d462a45d
KZ
6356msgid "SpeedStor"
6357msgstr "SpeedStor"
55032d70 6358
a49cc243 6359#: include/pt-mbr-partnames.h:49
d462a45d
KZ
6360msgid "GNU HURD or SysV"
6361msgstr "GNU HURD or SysV"
55032d70 6362
a49cc243 6363#: include/pt-mbr-partnames.h:50
d462a45d
KZ
6364msgid "Novell Netware 286"
6365msgstr "Novell Netware 286"
55032d70 6366
a49cc243 6367#: include/pt-mbr-partnames.h:51
d462a45d
KZ
6368msgid "Novell Netware 386"
6369msgstr "Novell Netware 386"
55032d70 6370
a49cc243 6371#: include/pt-mbr-partnames.h:52
d462a45d
KZ
6372msgid "DiskSecure Multi-Boot"
6373msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
ac31e6f8 6374
a49cc243 6375#: include/pt-mbr-partnames.h:53
d462a45d
KZ
6376msgid "PC/IX"
6377msgstr "PC/IX"
55032d70 6378
a49cc243 6379#: include/pt-mbr-partnames.h:54
d462a45d
KZ
6380msgid "Old Minix"
6381msgstr "Old Minix"
04af08db 6382
a49cc243 6383#: include/pt-mbr-partnames.h:55
d462a45d
KZ
6384msgid "Minix / old Linux"
6385msgstr "Minix / old Linux"
55032d70 6386
a49cc243 6387#: include/pt-mbr-partnames.h:56
d462a45d
KZ
6388msgid "Linux swap / Solaris"
6389msgstr "Linux swap / Solaris"
55032d70 6390
a49cc243 6391#: include/pt-mbr-partnames.h:57
d462a45d
KZ
6392msgid "Linux"
6393msgstr "Linux"
0ed2f80b 6394
a49cc243 6395#: include/pt-mbr-partnames.h:58
d462a45d 6396msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
0ed2f80b
KZ
6397msgstr ""
6398
a49cc243 6399#: include/pt-mbr-partnames.h:61
d462a45d
KZ
6400msgid "Linux extended"
6401msgstr "Linux extended"
0ed2f80b 6402
a49cc243 6403#: include/pt-mbr-partnames.h:62 include/pt-mbr-partnames.h:63
d462a45d
KZ
6404msgid "NTFS volume set"
6405msgstr "NTFS volume set"
0ed2f80b 6406
a49cc243 6407#: include/pt-mbr-partnames.h:64
d462a45d
KZ
6408msgid "Linux plaintext"
6409msgstr "Linux plaintext"
55032d70 6410
a49cc243 6411#: include/pt-mbr-partnames.h:66
d462a45d
KZ
6412msgid "Amoeba"
6413msgstr "Amoeba"
49b90d82 6414
a49cc243 6415#: include/pt-mbr-partnames.h:67
d462a45d
KZ
6416msgid "Amoeba BBT"
6417msgstr "Amoeba BBT"
49b90d82 6418
a49cc243 6419#: include/pt-mbr-partnames.h:68
d462a45d
KZ
6420msgid "BSD/OS"
6421msgstr "BSD/OS"
49b90d82 6422
a49cc243 6423#: include/pt-mbr-partnames.h:69
d462a45d
KZ
6424msgid "IBM Thinkpad hibernation"
6425msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
49b90d82 6426
a49cc243 6427#: include/pt-mbr-partnames.h:70
d462a45d
KZ
6428msgid "FreeBSD"
6429msgstr "FreeBSD"
49b90d82 6430
a49cc243 6431#: include/pt-mbr-partnames.h:71
d462a45d
KZ
6432msgid "OpenBSD"
6433msgstr "OpenBSD"
49b90d82 6434
a49cc243 6435#: include/pt-mbr-partnames.h:72
d462a45d
KZ
6436msgid "NeXTSTEP"
6437msgstr "NeXTSTEP"
49b90d82 6438
a49cc243 6439#: include/pt-mbr-partnames.h:73
d462a45d
KZ
6440msgid "Darwin UFS"
6441msgstr "Darwin UFS"
55032d70 6442
a49cc243 6443#: include/pt-mbr-partnames.h:74
d462a45d
KZ
6444msgid "NetBSD"
6445msgstr "NetBSD"
55032d70 6446
a49cc243 6447#: include/pt-mbr-partnames.h:75
d462a45d
KZ
6448msgid "Darwin boot"
6449msgstr "Darwin boot"
6bbace6d 6450
a49cc243 6451#: include/pt-mbr-partnames.h:76
d462a45d
KZ
6452msgid "HFS / HFS+"
6453msgstr "HFS / HFS+"
55032d70 6454
a49cc243 6455#: include/pt-mbr-partnames.h:77
d462a45d
KZ
6456msgid "BSDI fs"
6457msgstr "BSDI fs"
49b90d82 6458
a49cc243 6459#: include/pt-mbr-partnames.h:78
d462a45d
KZ
6460msgid "BSDI swap"
6461msgstr "BSDI swap"
55032d70 6462
a49cc243 6463#: include/pt-mbr-partnames.h:79
d462a45d
KZ
6464msgid "Boot Wizard hidden"
6465msgstr "Boot Wizard ezkutua"
55032d70 6466
a49cc243 6467#: include/pt-mbr-partnames.h:80
d462a45d
KZ
6468#, fuzzy
6469msgid "Acronis FAT32 LBA"
6470msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
55032d70 6471
a49cc243 6472#: include/pt-mbr-partnames.h:82
d462a45d
KZ
6473msgid "Solaris"
6474msgstr "Solaris"
55032d70 6475
a49cc243 6476#: include/pt-mbr-partnames.h:83
d462a45d
KZ
6477msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
6478msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
55032d70 6479
a49cc243 6480#: include/pt-mbr-partnames.h:84
d462a45d
KZ
6481msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
6482msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
55032d70 6483
a49cc243 6484#: include/pt-mbr-partnames.h:85
d462a45d
KZ
6485msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
6486msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
04af08db 6487
a49cc243 6488#: include/pt-mbr-partnames.h:86
d462a45d
KZ
6489msgid "Syrinx"
6490msgstr "Syrinx"
55032d70 6491
a49cc243 6492#: include/pt-mbr-partnames.h:87
d462a45d
KZ
6493msgid "Non-FS data"
6494msgstr "Non-FS data"
55032d70 6495
a49cc243 6496#: include/pt-mbr-partnames.h:88
d462a45d
KZ
6497msgid "CP/M / CTOS / ..."
6498msgstr "CP/M / CTOS / ..."
55032d70 6499
a49cc243 6500#: include/pt-mbr-partnames.h:90
d462a45d
KZ
6501msgid "Dell Utility"
6502msgstr "Dell Utility"
55032d70 6503
a49cc243 6504#: include/pt-mbr-partnames.h:91
d462a45d
KZ
6505msgid "BootIt"
6506msgstr "BootIt"
6bbace6d 6507
a49cc243 6508#: include/pt-mbr-partnames.h:92
d462a45d
KZ
6509msgid "DOS access"
6510msgstr "DOS access"
55032d70 6511
a49cc243 6512#: include/pt-mbr-partnames.h:94
d462a45d
KZ
6513msgid "DOS R/O"
6514msgstr "DOS R/O"
55032d70 6515
a49cc243 6516#: include/pt-mbr-partnames.h:101
d462a45d
KZ
6517msgid "BeOS fs"
6518msgstr "BeOS fs"
55032d70 6519
a49cc243 6520#: include/pt-mbr-partnames.h:103
d462a45d
KZ
6521msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
6522msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
55032d70 6523
a49cc243 6524#: include/pt-mbr-partnames.h:104
d462a45d
KZ
6525msgid "Linux/PA-RISC boot"
6526msgstr "Linux/PA-RISC boot"
0ed2f80b 6527
a49cc243 6528#: include/pt-mbr-partnames.h:107
d462a45d
KZ
6529msgid "DOS secondary"
6530msgstr "DOS secondary"
55032d70 6531
a49cc243 6532#: include/pt-mbr-partnames.h:108
50bfc6e7
KZ
6533msgid "EBBR protective"
6534msgstr ""
6535
a49cc243 6536#: include/pt-mbr-partnames.h:110
d462a45d
KZ
6537msgid "VMware VMKCORE"
6538msgstr "VMware VMKCORE"
55032d70 6539
a49cc243 6540#: include/pt-mbr-partnames.h:111 libfdisk/src/sun.c:54
d462a45d
KZ
6541msgid "Linux raid autodetect"
6542msgstr "Automatikoki atzeman Linux raid-ak"
57f25377 6543
a49cc243 6544#: include/pt-mbr-partnames.h:114
d462a45d
KZ
6545msgid "LANstep"
6546msgstr "LANstep"
55032d70 6547
a49cc243 6548#: include/pt-mbr-partnames.h:115
d462a45d
KZ
6549msgid "BBT"
6550msgstr "BBT"
55032d70 6551
a49cc243 6552#: lib/blkdev.c:286
55032d70 6553#, c-format
d462a45d 6554msgid "warning: %s is misaligned"
55032d70
KZ
6555msgstr ""
6556
a49cc243 6557#: lib/blkdev.c:398
c7094077
KZ
6558#, fuzzy, c-format
6559msgid "unsupported lock mode: %s"
6560msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
6561
a49cc243 6562#: lib/blkdev.c:408
c7094077
KZ
6563#, c-format
6564msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
6565msgstr ""
6566
a49cc243 6567#: lib/blkdev.c:417
c7094077
KZ
6568#, fuzzy, c-format
6569msgid "%s: device already locked"
6570msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6571
a49cc243 6572#: lib/blkdev.c:420
c7094077
KZ
6573#, fuzzy, c-format
6574msgid "%s: failed to get lock"
6575msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6576
a49cc243 6577#: lib/blkdev.c:423
c7094077
KZ
6578#, fuzzy, c-format
6579msgid "OK\n"
6580msgstr "OK\n"
6581
0aac1a7b 6582#: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521
d462a45d
KZ
6583#, fuzzy, c-format
6584msgid "Selected partition %ju"
6585msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6586
0aac1a7b 6587#: libfdisk/src/ask.c:512
d462a45d
KZ
6588#, fuzzy
6589msgid "No partition is defined yet!"
6590msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 6591
0aac1a7b 6592#: libfdisk/src/ask.c:524
d462a45d
KZ
6593#, fuzzy
6594msgid "No free partition available!"
6595msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6596
0aac1a7b 6597#: libfdisk/src/ask.c:534
d462a45d
KZ
6598msgid "Partition number"
6599msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 6600
0aac1a7b 6601#: libfdisk/src/ask.c:1031
d462a45d
KZ
6602#, fuzzy, c-format
6603msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
55032d70 6604msgstr ""
d462a45d
KZ
6605"\n"
6606"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 6607
d462a45d 6608#: libfdisk/src/bsd.c:165
55032d70 6609#, fuzzy, c-format
d462a45d 6610msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
04af08db 6611msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 6612
d462a45d 6613#: libfdisk/src/bsd.c:180
04af08db 6614#, fuzzy, c-format
d462a45d
KZ
6615msgid "There is no *BSD partition on %s."
6616msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
55032d70 6617
0aac1a7b 6618#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
d462a45d
KZ
6619#, fuzzy
6620msgid "First cylinder"
6621msgstr "zilindroa"
55032d70 6622
0aac1a7b 6623#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1436
d462a45d
KZ
6624#, fuzzy
6625msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
6626msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6627
a49cc243 6628#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2551
d462a45d
KZ
6629#, fuzzy
6630msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
6631msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 6632
d462a45d
KZ
6633#: libfdisk/src/bsd.c:381
6634#, fuzzy, c-format
6635msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
6636msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6637
d462a45d
KZ
6638#: libfdisk/src/bsd.c:383
6639msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
55032d70
KZ
6640msgstr ""
6641
d462a45d 6642#: libfdisk/src/bsd.c:449
6bbace6d 6643#, fuzzy
d462a45d
KZ
6644msgid "Disk"
6645msgstr "diskoa: %.*s\n"
6bbace6d 6646
d462a45d
KZ
6647#: libfdisk/src/bsd.c:456
6648msgid "Packname"
49b90d82
KZ
6649msgstr ""
6650
d462a45d
KZ
6651#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
6652msgid "Flags"
6653msgstr "Banderak"
04af08db 6654
d462a45d
KZ
6655#: libfdisk/src/bsd.c:466
6656msgid " removable"
6657msgstr " kengarria"
04af08db 6658
d462a45d
KZ
6659#: libfdisk/src/bsd.c:467
6660msgid " ecc"
6661msgstr " ecc"
6bbace6d 6662
d462a45d
KZ
6663#: libfdisk/src/bsd.c:468
6664msgid " badsect"
6665msgstr " badsect"
55032d70 6666
d462a45d 6667#: libfdisk/src/bsd.c:476
04af08db 6668#, fuzzy
d462a45d
KZ
6669msgid "Bytes/Sector"
6670msgstr "byte kopurua sektoreko"
04af08db 6671
d462a45d 6672#: libfdisk/src/bsd.c:481
0ed2f80b 6673#, fuzzy
d462a45d
KZ
6674msgid "Tracks/Cylinder"
6675msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 6676
d462a45d 6677#: libfdisk/src/bsd.c:486
04af08db 6678#, fuzzy
d462a45d
KZ
6679msgid "Sectors/Cylinder"
6680msgstr "sektoreak zilindroko"
55032d70 6681
0aac1a7b
KZ
6682#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806
6683#: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
d462a45d
KZ
6684msgid "Cylinders"
6685msgstr "Zilindroak"
04af08db 6686
d462a45d 6687#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
0ed2f80b 6688#, fuzzy
d462a45d
KZ
6689msgid "Rpm"
6690msgstr "rpm"
0ed2f80b 6691
d462a45d 6692#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
0ed2f80b 6693#, fuzzy
d462a45d
KZ
6694msgid "Interleave"
6695msgstr "tartekatzea: %d\n"
0ed2f80b 6696
d462a45d 6697#: libfdisk/src/bsd.c:506
0ed2f80b 6698#, fuzzy
d462a45d
KZ
6699msgid "Trackskew"
6700msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 6701
d462a45d
KZ
6702#: libfdisk/src/bsd.c:511
6703#, fuzzy
6704msgid "Cylinderskew"
6705msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
55032d70 6706
d462a45d 6707#: libfdisk/src/bsd.c:516
d3cac66d 6708#, fuzzy
d462a45d
KZ
6709msgid "Headswitch"
6710msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 6711
d462a45d
KZ
6712#: libfdisk/src/bsd.c:521
6713#, fuzzy
6714msgid "Track-to-track seek"
6715msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
55032d70 6716
d462a45d
KZ
6717#: libfdisk/src/bsd.c:611
6718msgid "bytes/sector"
6719msgstr "byte kopurua sektoreko"
d3cac66d 6720
d462a45d
KZ
6721#: libfdisk/src/bsd.c:614
6722msgid "sectors/track"
6723msgstr "sektoreak pistako"
55032d70 6724
d462a45d
KZ
6725#: libfdisk/src/bsd.c:615
6726msgid "tracks/cylinder"
6727msgstr "pistak zilindroko"
55032d70 6728
d462a45d
KZ
6729#: libfdisk/src/bsd.c:616
6730msgid "cylinders"
6731msgstr "zilindroak"
55032d70 6732
d462a45d
KZ
6733#: libfdisk/src/bsd.c:621
6734msgid "sectors/cylinder"
6735msgstr "sektoreak zilindroko"
0ed2f80b 6736
d462a45d
KZ
6737#: libfdisk/src/bsd.c:624
6738msgid "rpm"
6739msgstr "rpm"
0ed2f80b 6740
d462a45d
KZ
6741#: libfdisk/src/bsd.c:625
6742#, fuzzy
6743msgid "interleave"
6744msgstr "tartekatzea: %d\n"
55032d70 6745
d462a45d
KZ
6746#: libfdisk/src/bsd.c:626
6747#, fuzzy
6748msgid "trackskew"
6749msgstr "pista skew-ea: %d\n"
55032d70 6750
d462a45d
KZ
6751#: libfdisk/src/bsd.c:627
6752#, fuzzy
6753msgid "cylinderskew"
6754msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
04af08db 6755
d462a45d
KZ
6756#: libfdisk/src/bsd.c:629
6757#, fuzzy
6758msgid "headswitch"
6759msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
55032d70 6760
d462a45d 6761#: libfdisk/src/bsd.c:630
04af08db 6762#, fuzzy
d462a45d
KZ
6763msgid "track-to-track seek"
6764msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
04af08db 6765
d462a45d
KZ
6766#: libfdisk/src/bsd.c:652
6767#, c-format
6768msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
55032d70
KZ
6769msgstr ""
6770
d462a45d
KZ
6771#: libfdisk/src/bsd.c:674
6772#, fuzzy, c-format
6773msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
6774msgstr "OS/2 Boot Manager"
55032d70 6775
d462a45d
KZ
6776#: libfdisk/src/bsd.c:705
6777msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
55032d70
KZ
6778msgstr ""
6779
d462a45d
KZ
6780#: libfdisk/src/bsd.c:729
6781#, fuzzy, c-format
6782msgid "Bootstrap installed on %s."
6783msgstr " disko guztian. "
55032d70 6784
d462a45d
KZ
6785#: libfdisk/src/bsd.c:911
6786#, c-format
6787msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
ad3e09b2
KZ
6788msgstr ""
6789
d462a45d
KZ
6790#: libfdisk/src/bsd.c:914
6791#, fuzzy, c-format
6792msgid "Disklabel written to %s."
6793msgstr "Disko unitatea: %s\n"
d3cac66d 6794
2994605f 6795#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
d3cac66d 6796#, fuzzy
d462a45d
KZ
6797msgid "Syncing disks."
6798msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
d3cac66d 6799
d462a45d
KZ
6800#: libfdisk/src/bsd.c:961
6801msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
6802msgstr ""
d3cac66d 6803
d462a45d
KZ
6804#: libfdisk/src/bsd.c:989
6805#, fuzzy, c-format
6806msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
6807msgstr " x estekatu BSD partizioa BSD ez den partizio bati"
d3cac66d 6808
d462a45d
KZ
6809#: libfdisk/src/bsd.c:1025
6810msgid "Slice"
d3cac66d
KZ
6811msgstr ""
6812
d462a45d
KZ
6813#: libfdisk/src/bsd.c:1032
6814msgid "Fsize"
55032d70
KZ
6815msgstr ""
6816
d462a45d
KZ
6817#: libfdisk/src/bsd.c:1033
6818msgid "Bsize"
55032d70
KZ
6819msgstr ""
6820
d462a45d
KZ
6821#: libfdisk/src/bsd.c:1034
6822msgid "Cpg"
04af08db 6823msgstr ""
55032d70 6824
2994605f 6825#: libfdisk/src/context.c:766
d462a45d
KZ
6826#, fuzzy, c-format
6827msgid "%s: fsync device failed"
6828msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 6829
a49cc243 6830#: libfdisk/src/context.c:771 misc-utils/wipefs.c:619
d462a45d
KZ
6831#, fuzzy, c-format
6832msgid "%s: close device failed"
6833msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
55032d70 6834
2994605f 6835#: libfdisk/src/context.c:854
d462a45d
KZ
6836#, fuzzy
6837msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
6838msgstr "berirakurri partizio taula"
6839
2994605f 6840#: libfdisk/src/context.c:862
d462a45d
KZ
6841#, fuzzy
6842msgid "Re-reading the partition table failed."
6843msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
6844
2994605f 6845#: libfdisk/src/context.c:864
d462a45d 6846msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
55032d70
KZ
6847msgstr ""
6848
2994605f 6849#: libfdisk/src/context.c:954
d462a45d
KZ
6850#, fuzzy, c-format
6851msgid "Failed to remove partition %zu from system"
6852msgstr "berirakurri partizio taula"
6853
2994605f 6854#: libfdisk/src/context.c:963
d462a45d
KZ
6855#, fuzzy, c-format
6856msgid "Failed to update system information about partition %zu"
6857msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
6858
2994605f 6859#: libfdisk/src/context.c:983
d462a45d
KZ
6860#, fuzzy, c-format
6861msgid "Failed to add partition %zu to system"
6862msgstr "berirakurri partizio taula"
6863
2994605f 6864#: libfdisk/src/context.c:989
d462a45d 6865msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
6bbace6d
KZ
6866msgstr ""
6867
2994605f 6868#: libfdisk/src/context.c:1193
04af08db 6869#, fuzzy
d462a45d
KZ
6870msgid "cylinder"
6871msgid_plural "cylinders"
6872msgstr[0] "zilindroa"
6873msgstr[1] "zilindroa"
55032d70 6874
2994605f 6875#: libfdisk/src/context.c:1194
04af08db 6876#, fuzzy
d462a45d
KZ
6877msgid "sector"
6878msgid_plural "sectors"
6879msgstr[0] "sektorea"
6880msgstr[1] "sektorea"
55032d70 6881
2994605f 6882#: libfdisk/src/context.c:1550
d462a45d
KZ
6883msgid "Incomplete geometry setting."
6884msgstr ""
0ed2f80b 6885
0aac1a7b 6886#: libfdisk/src/dos.c:217
04af08db 6887#, fuzzy
d462a45d
KZ
6888msgid "All primary partitions have been defined already."
6889msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6890
0aac1a7b 6891#: libfdisk/src/dos.c:220
0ed2f80b 6892#, fuzzy
d462a45d
KZ
6893msgid "Primary partition not available."
6894msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6895
0aac1a7b 6896#: libfdisk/src/dos.c:274
d462a45d
KZ
6897#, fuzzy, c-format
6898msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
6899msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 6900
0aac1a7b 6901#: libfdisk/src/dos.c:344
d462a45d 6902msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
d3cac66d
KZ
6903msgstr ""
6904
0aac1a7b 6905#: libfdisk/src/dos.c:347
d462a45d 6906msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
0ed2f80b
KZ
6907msgstr ""
6908
0aac1a7b 6909#: libfdisk/src/dos.c:351
d462a45d 6910msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
d3cac66d
KZ
6911msgstr ""
6912
0aac1a7b 6913#: libfdisk/src/dos.c:357
d462a45d 6914msgid "Cylinders as display units are deprecated."
b5ef1472
KZ
6915msgstr ""
6916
0aac1a7b 6917#: libfdisk/src/dos.c:364
d462a45d
KZ
6918#, c-format
6919msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
6920msgstr ""
55032d70 6921
0aac1a7b 6922#: libfdisk/src/dos.c:540
0ed2f80b 6923#, fuzzy
d462a45d
KZ
6924msgid "Bad offset in primary extended partition."
6925msgstr "Partizio primario txarra"
0ed2f80b 6926
0aac1a7b 6927#: libfdisk/src/dos.c:554
d462a45d
KZ
6928#, c-format
6929msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
6930msgstr ""
0ed2f80b 6931
0aac1a7b 6932#: libfdisk/src/dos.c:587
d462a45d
KZ
6933#, fuzzy, c-format
6934msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
6935msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
0ed2f80b 6936
0aac1a7b 6937#: libfdisk/src/dos.c:595
d462a45d
KZ
6938#, fuzzy, c-format
6939msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
6940msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
55032d70 6941
0aac1a7b 6942#: libfdisk/src/dos.c:651
d462a45d
KZ
6943#, fuzzy, c-format
6944msgid "omitting empty partition (%zu)"
6945msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 6946
0aac1a7b 6947#: libfdisk/src/dos.c:711
d462a45d 6948#, fuzzy, c-format
a49cc243 6949msgid "Created a new DOS (MBR) disklabel with disk identifier 0x%08x."
d462a45d 6950msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 6951
0aac1a7b 6952#: libfdisk/src/dos.c:734
55032d70 6953#, fuzzy
d462a45d
KZ
6954msgid "Enter the new disk identifier"
6955msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
55032d70 6956
0aac1a7b 6957#: libfdisk/src/dos.c:743
04af08db 6958#, fuzzy
d462a45d
KZ
6959msgid "Incorrect value."
6960msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
04af08db 6961
0aac1a7b 6962#: libfdisk/src/dos.c:756
d462a45d
KZ
6963#, fuzzy, c-format
6964msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
6965msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
04af08db 6966
0aac1a7b 6967#: libfdisk/src/dos.c:952
d462a45d
KZ
6968#, fuzzy, c-format
6969msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
6970msgstr "Partizio gehiegi"
04af08db 6971
0aac1a7b 6972#: libfdisk/src/dos.c:966
d462a45d
KZ
6973#, c-format
6974msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
55032d70
KZ
6975msgstr ""
6976
0aac1a7b 6977#: libfdisk/src/dos.c:1037
d462a45d
KZ
6978#, fuzzy, c-format
6979msgid "Start sector %ju out of range."
6980msgstr "memoriatik kanpo"
55032d70 6981
a49cc243 6982#: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2409 libfdisk/src/sgi.c:842
d462a45d
KZ
6983#: libfdisk/src/sun.c:528
6984#, c-format
6985msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
55032d70
KZ
6986msgstr ""
6987
0aac1a7b 6988#: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
a49cc243 6989#: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2418
d462a45d
KZ
6990#, fuzzy
6991msgid "No free sectors available."
6992msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 6993
0aac1a7b 6994#: libfdisk/src/dos.c:1342
d462a45d 6995#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 6996msgid "Sector %ju is already allocated."
d462a45d 6997msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 6998
0aac1a7b 6999#: libfdisk/src/dos.c:1562
d462a45d
KZ
7000#, fuzzy, c-format
7001msgid "Adding logical partition %zu"
7002msgstr "Partizio logiko txarra"
7003
0aac1a7b 7004#: libfdisk/src/dos.c:1594
d462a45d
KZ
7005#, fuzzy, c-format
7006msgid "Partition %zu: contains sector 0"
7007msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
7008
0aac1a7b 7009#: libfdisk/src/dos.c:1598
d462a45d
KZ
7010#, c-format
7011msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
04af08db 7012msgstr ""
55032d70 7013
0aac1a7b 7014#: libfdisk/src/dos.c:1603
d462a45d 7015#, c-format
0aac1a7b 7016msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %ju"
55032d70
KZ
7017msgstr ""
7018
0aac1a7b 7019#: libfdisk/src/dos.c:1609
d462a45d 7020#, c-format
0aac1a7b 7021msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %ju"
d462a45d 7022msgstr ""
55032d70 7023
0aac1a7b 7024#: libfdisk/src/dos.c:1616
d462a45d 7025#, c-format
0aac1a7b 7026msgid "Partition %zu: LBA sector %u disagrees with C/H/S calculated sector %u"
55032d70
KZ
7027msgstr ""
7028
0aac1a7b 7029#: libfdisk/src/dos.c:1675
d462a45d
KZ
7030#, c-format
7031msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
7032msgstr ""
55032d70 7033
0aac1a7b 7034#: libfdisk/src/dos.c:1687
d462a45d
KZ
7035#, c-format
7036msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
7037msgstr ""
55032d70 7038
0aac1a7b 7039#: libfdisk/src/dos.c:1697
d462a45d
KZ
7040#, fuzzy, c-format
7041msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
7042msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
55032d70 7043
0aac1a7b 7044#: libfdisk/src/dos.c:1748
d462a45d
KZ
7045#, fuzzy, c-format
7046msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
7047msgstr ""
7048"\n"
7049"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 7050
0aac1a7b 7051#: libfdisk/src/dos.c:1764
d462a45d
KZ
7052#, fuzzy, c-format
7053msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
7054msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 7055
0aac1a7b 7056#: libfdisk/src/dos.c:1793
d462a45d
KZ
7057#, fuzzy, c-format
7058msgid "Partition %zu: empty."
7059msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
55032d70 7060
0aac1a7b 7061#: libfdisk/src/dos.c:1800
d462a45d
KZ
7062#, fuzzy, c-format
7063msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
7064msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
55032d70 7065
a49cc243 7066#: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2315
c7094077
KZ
7067msgid "No errors detected."
7068msgstr ""
7069
0aac1a7b 7070#: libfdisk/src/dos.c:1811
d462a45d 7071#, c-format
0aac1a7b 7072msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju."
d462a45d 7073msgstr ""
55032d70 7074
0aac1a7b 7075#: libfdisk/src/dos.c:1814
d462a45d 7076#, c-format
0aac1a7b 7077msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
d462a45d 7078msgstr ""
55032d70 7079
a49cc243 7080#: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2335
c7094077
KZ
7081#, c-format
7082msgid "%d error detected."
7083msgid_plural "%d errors detected."
7084msgstr[0] ""
7085msgstr[1] ""
7086
0aac1a7b 7087#: libfdisk/src/dos.c:1851
c7094077
KZ
7088#, fuzzy
7089msgid "The maximum number of partitions has been created."
7090msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
7091
0aac1a7b 7092#: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352
04af08db 7093#, fuzzy
d462a45d
KZ
7094msgid "Extended partition already exists."
7095msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 7096
0aac1a7b 7097#: libfdisk/src/dos.c:1914
d462a45d
KZ
7098msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
7099msgstr ""
55032d70 7100
0aac1a7b 7101#: libfdisk/src/dos.c:1974
04af08db 7102#, fuzzy
d462a45d
KZ
7103msgid "All primary partitions are in use."
7104msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 7105
0aac1a7b 7106#: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988
d462a45d
KZ
7107#, fuzzy
7108msgid "All space for primary partitions is in use."
7109msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 7110
d462a45d 7111#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
0aac1a7b 7112#: libfdisk/src/dos.c:1991
d462a45d 7113msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
55032d70
KZ
7114msgstr ""
7115
0aac1a7b 7116#: libfdisk/src/dos.c:2012
d462a45d
KZ
7117#, fuzzy
7118msgid "Partition type"
7119msgstr "Partizio zenbakia"
55032d70 7120
0aac1a7b 7121#: libfdisk/src/dos.c:2016
d462a45d
KZ
7122#, c-format
7123msgid "%u primary, %d extended, %u free"
55032d70
KZ
7124msgstr ""
7125
0aac1a7b 7126#: libfdisk/src/dos.c:2021
55032d70 7127#, fuzzy
d462a45d
KZ
7128msgid "primary"
7129msgstr "Primarioa"
55032d70 7130
0aac1a7b 7131#: libfdisk/src/dos.c:2023
d462a45d
KZ
7132#, fuzzy
7133msgid "extended"
7134msgstr "Extended"
55032d70 7135
0aac1a7b 7136#: libfdisk/src/dos.c:2023
55032d70 7137#, fuzzy
d462a45d
KZ
7138msgid "container for logical partitions"
7139msgstr "Partizio logiko txarra"
55032d70 7140
0aac1a7b 7141#: libfdisk/src/dos.c:2025
d462a45d
KZ
7142#, fuzzy
7143msgid "logical"
7144msgstr "Logikoa"
55032d70 7145
0aac1a7b 7146#: libfdisk/src/dos.c:2025
d462a45d
KZ
7147#, fuzzy
7148msgid "numbered from 5"
7149msgstr "partizio logikoen teilakapena"
55032d70 7150
0aac1a7b 7151#: libfdisk/src/dos.c:2064
d462a45d
KZ
7152#, fuzzy, c-format
7153msgid "Invalid partition type `%c'."
7154msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
55032d70 7155
0aac1a7b 7156#: libfdisk/src/dos.c:2082
d462a45d
KZ
7157#, fuzzy, c-format
7158msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
7159msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
d3cac66d 7160
a49cc243 7161#: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1291
d462a45d
KZ
7162#, fuzzy
7163msgid "Disk identifier"
7164msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
d3cac66d 7165
0aac1a7b 7166#: libfdisk/src/dos.c:2357
d462a45d 7167msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
d3cac66d
KZ
7168msgstr ""
7169
0aac1a7b 7170#: libfdisk/src/dos.c:2362
d462a45d 7171msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
d3cac66d
KZ
7172msgstr ""
7173
0aac1a7b 7174#: libfdisk/src/dos.c:2684
d462a45d
KZ
7175#, fuzzy, c-format
7176msgid "Partition %zu: no data area."
d3cac66d 7177msgstr ""
d462a45d
KZ
7178"\n"
7179"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
d3cac66d 7180
0aac1a7b 7181#: libfdisk/src/dos.c:2718
80bbf3b5 7182#, fuzzy
d462a45d
KZ
7183msgid "New beginning of data"
7184msgstr " e diskoaren data editatu"
80bbf3b5 7185
0aac1a7b
KZ
7186#: libfdisk/src/dos.c:2735
7187msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk."
7188msgstr ""
7189
7190#: libfdisk/src/dos.c:2781
d462a45d
KZ
7191#, fuzzy, c-format
7192msgid "Partition %zu: is an extended partition."
7193msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
80bbf3b5 7194
0aac1a7b 7195#: libfdisk/src/dos.c:2787
d462a45d
KZ
7196#, fuzzy, c-format
7197msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
7198msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
80bbf3b5 7199
0aac1a7b 7200#: libfdisk/src/dos.c:2788
d462a45d
KZ
7201#, fuzzy, c-format
7202msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
7203msgstr "Uneko partizioaren abiarazgarri adierazlea aldatu"
80bbf3b5 7204
a49cc243 7205#: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3243 libfdisk/src/sgi.c:1158
d462a45d
KZ
7206#: libfdisk/src/sun.c:1129
7207msgid "Device"
7208msgstr "Gailua"
d3cac66d 7209
0aac1a7b 7210#: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40
d462a45d
KZ
7211msgid "Boot"
7212msgstr "Abio"
7213
0aac1a7b 7214#: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135
d462a45d
KZ
7215msgid "Id"
7216msgstr ""
d3cac66d 7217
0aac1a7b 7218#: libfdisk/src/dos.c:2812
d3cac66d 7219#, fuzzy
d462a45d
KZ
7220msgid "Start-C/H/S"
7221msgstr "hasiera"
d3cac66d 7222
0aac1a7b 7223#: libfdisk/src/dos.c:2813
d462a45d 7224msgid "End-C/H/S"
57f25377
KZ
7225msgstr ""
7226
a49cc243 7227#: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3253 libfdisk/src/sgi.c:1166
d462a45d 7228msgid "Attrs"
57f25377
KZ
7229msgstr ""
7230
0aac1a7b 7231#: libfdisk/src/gpt.c:691
0ed2f80b
KZ
7232#, fuzzy
7233msgid "failed to allocate GPT header"
7234msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7235
0aac1a7b 7236#: libfdisk/src/gpt.c:800
d3cac66d
KZ
7237msgid "First LBA specified by script is out of range."
7238msgstr ""
7239
0aac1a7b 7240#: libfdisk/src/gpt.c:812
d3cac66d
KZ
7241msgid "Last LBA specified by script is out of range."
7242msgstr ""
7243
0aac1a7b 7244#: libfdisk/src/gpt.c:953
8892b2f9 7245#, c-format
80bbf3b5 7246msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
8892b2f9
KZ
7247msgstr ""
7248
0aac1a7b 7249#: libfdisk/src/gpt.c:978
04af08db
MOU
7250#, fuzzy
7251msgid "gpt: stat() failed"
7252msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
55032d70 7253
0aac1a7b 7254#: libfdisk/src/gpt.c:988
04af08db
MOU
7255#, c-format
7256msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
7257msgstr ""
55032d70 7258
a49cc243 7259#: libfdisk/src/gpt.c:1248
04af08db
MOU
7260msgid "GPT Header"
7261msgstr ""
7262
a49cc243 7263#: libfdisk/src/gpt.c:1253
04af08db
MOU
7264msgid "GPT Entries"
7265msgstr ""
55032d70 7266
a49cc243 7267#: libfdisk/src/gpt.c:1259
38f60450
KZ
7268msgid "GPT Backup Entries"
7269msgstr ""
7270
a49cc243 7271#: libfdisk/src/gpt.c:1265
38f60450
KZ
7272msgid "GPT Backup Header"
7273msgstr ""
7274
a49cc243 7275#: libfdisk/src/gpt.c:1298
d3cac66d 7276#, fuzzy
0aac1a7b 7277msgid "First usable LBA"
d3cac66d
KZ
7278msgstr "Lehenengo %s"
7279
a49cc243 7280#: libfdisk/src/gpt.c:1303
d3cac66d 7281#, fuzzy
0aac1a7b 7282msgid "Last usable LBA"
d3cac66d
KZ
7283msgstr " Azken %s"
7284
7285#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
a49cc243 7286#: libfdisk/src/gpt.c:1309
d3cac66d
KZ
7287msgid "Alternative LBA"
7288msgstr ""
7289
7290#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
a49cc243 7291#: libfdisk/src/gpt.c:1315
d3cac66d 7292#, fuzzy
0aac1a7b 7293msgid "Partition entries starting LBA"
d3cac66d
KZ
7294msgstr "berirakurri partizio taula"
7295
0aac1a7b 7296#. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
a49cc243 7297#: libfdisk/src/gpt.c:1321
0aac1a7b
KZ
7298#, fuzzy
7299msgid "Partition entries ending LBA"
7300msgstr "berirakurri partizio taula"
7301
a49cc243 7302#: libfdisk/src/gpt.c:1328
d3cac66d
KZ
7303#, fuzzy
7304msgid "Allocated partition entries"
7305msgstr "berirakurri partizio taula"
7306
a49cc243 7307#: libfdisk/src/gpt.c:1670
0ed2f80b
KZ
7308msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
7309msgstr ""
7310
a49cc243 7311#: libfdisk/src/gpt.c:1680
0ed2f80b
KZ
7312msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
7313msgstr ""
7314
a49cc243 7315#: libfdisk/src/gpt.c:1696
c7094077
KZ
7316msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
7317msgstr ""
7318
a49cc243 7319#: libfdisk/src/gpt.c:1699
80bbf3b5
KZ
7320msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
7321msgstr ""
7322
a49cc243 7323#: libfdisk/src/gpt.c:1703
00675fd5
KZ
7324#, fuzzy
7325msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
7326msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7327
a49cc243 7328#: libfdisk/src/gpt.c:1858
55032d70 7329#, fuzzy, c-format
b0041e4a 7330msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6bbace6d 7331msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 7332
a49cc243 7333#: libfdisk/src/gpt.c:1863
e7059111
KZ
7334#, fuzzy, c-format
7335msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
7336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7337
a49cc243 7338#: libfdisk/src/gpt.c:1963
6bbace6d
KZ
7339#, fuzzy, c-format
7340msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
7341msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7342
a49cc243 7343#: libfdisk/src/gpt.c:1972
80bbf3b5
KZ
7344#, fuzzy
7345msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
7346msgstr "berirakurri partizio taula"
7347
a49cc243 7348#: libfdisk/src/gpt.c:1974
6bbace6d
KZ
7349#, fuzzy, c-format
7350msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
7351msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 7352
a49cc243 7353#: libfdisk/src/gpt.c:2003
b5ef1472 7354#, fuzzy
784c8a40 7355msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
b5ef1472
KZ
7356msgstr ""
7357"\n"
7358"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7359
a49cc243 7360#: libfdisk/src/gpt.c:2010
b5ef1472 7361#, fuzzy
784c8a40 7362msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
b5ef1472
KZ
7363msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
7364
a49cc243 7365#: libfdisk/src/gpt.c:2203
d462a45d 7366msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
04af08db 7367msgstr ""
55032d70 7368
a49cc243 7369#: libfdisk/src/gpt.c:2239
55032d70 7370#, fuzzy
04af08db
MOU
7371msgid "Disk does not contain a valid backup header."
7372msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
55032d70 7373
a49cc243 7374#: libfdisk/src/gpt.c:2244
04af08db
MOU
7375msgid "Invalid primary header CRC checksum."
7376msgstr ""
55032d70 7377
a49cc243 7378#: libfdisk/src/gpt.c:2248
04af08db 7379msgid "Invalid backup header CRC checksum."
55032d70
KZ
7380msgstr ""
7381
a49cc243 7382#: libfdisk/src/gpt.c:2253
04af08db
MOU
7383#, fuzzy
7384msgid "Invalid partition entry checksum."
7385msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
7386
a49cc243 7387#: libfdisk/src/gpt.c:2258
04af08db 7388msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
7389msgstr ""
7390
a49cc243 7391#: libfdisk/src/gpt.c:2262
04af08db 7392msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
55032d70
KZ
7393msgstr ""
7394
a49cc243 7395#: libfdisk/src/gpt.c:2267
04af08db 7396msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
55032d70
KZ
7397msgstr ""
7398
a49cc243 7399#: libfdisk/src/gpt.c:2271
04af08db
MOU
7400msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
7401msgstr ""
55032d70 7402
a49cc243 7403#: libfdisk/src/gpt.c:2276
8892b2f9 7404msgid "Disk is too small to hold all data."
04af08db 7405msgstr ""
55032d70 7406
a49cc243 7407#: libfdisk/src/gpt.c:2286
04af08db 7408msgid "Primary and backup header mismatch."
55032d70 7409msgstr ""
55032d70 7410
a49cc243 7411#: libfdisk/src/gpt.c:2292
04af08db
MOU
7412#, fuzzy, c-format
7413msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
7414msgstr "berirakurri partizio taula"
55032d70 7415
a49cc243 7416#: libfdisk/src/gpt.c:2299
04af08db
MOU
7417#, fuzzy, c-format
7418msgid "Partition %u is too big for the disk."
7419msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
7420
a49cc243 7421#: libfdisk/src/gpt.c:2306
04af08db
MOU
7422#, fuzzy, c-format
7423msgid "Partition %u ends before it starts."
7424msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
7425
a49cc243 7426#: libfdisk/src/gpt.c:2316
04af08db
MOU
7427#, fuzzy, c-format
7428msgid "Header version: %s"
7429msgstr "crc errorea"
7430
a49cc243 7431#: libfdisk/src/gpt.c:2317
04af08db 7432#, fuzzy, c-format
ebe345d1 7433msgid "Using %zu out of %zu partitions."
04af08db
MOU
7434msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
7435
a49cc243 7436#: libfdisk/src/gpt.c:2327
8892b2f9 7437#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
7438msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
7439msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
8892b2f9
KZ
7440msgstr[0] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
7441msgstr[1] "Sartu fitxategi sistema moeta: "
55032d70 7442
a49cc243 7443#: libfdisk/src/gpt.c:2414
55032d70 7444#, fuzzy
04af08db
MOU
7445msgid "All partitions are already in use."
7446msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 7447
a49cc243 7448#: libfdisk/src/gpt.c:2465
0aac1a7b
KZ
7449#, fuzzy
7450msgid "No enough free sectors available."
7451msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
7452
a49cc243 7453#: libfdisk/src/gpt.c:2479 libfdisk/src/gpt.c:2506
55032d70 7454#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
7455msgid "Sector %ju already used."
7456msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 7457
a49cc243 7458#: libfdisk/src/gpt.c:2580
04af08db 7459#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 7460msgid "Could not create partition %zu"
04af08db 7461msgstr "Ez sortu partizio bat"
55032d70 7462
a49cc243 7463#: libfdisk/src/gpt.c:2587
d3cac66d
KZ
7464#, c-format
7465msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
7466msgstr ""
7467
a49cc243 7468#: libfdisk/src/gpt.c:2594
d3cac66d
KZ
7469#, c-format
7470msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
7471msgstr ""
7472
a49cc243 7473#: libfdisk/src/gpt.c:2733
8892b2f9
KZ
7474#, fuzzy, c-format
7475msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
7476msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 7477
a49cc243 7478#: libfdisk/src/gpt.c:2736
38f60450 7479#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 7480msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
38f60450
KZ
7481msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
7482
a49cc243 7483#: libfdisk/src/gpt.c:2758
04af08db 7484msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
55032d70
KZ
7485msgstr ""
7486
a49cc243 7487#: libfdisk/src/gpt.c:2766
04af08db
MOU
7488#, fuzzy
7489msgid "Failed to parse your UUID."
7490msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 7491
a49cc243 7492#: libfdisk/src/gpt.c:2780
55032d70 7493#, fuzzy, c-format
04af08db
MOU
7494msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
7495msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 7496
a49cc243 7497#: libfdisk/src/gpt.c:2800
6cd39864
KZ
7498#, fuzzy
7499msgid "Not enough space for new partition table!"
7500msgstr "berirakurri partizio taula"
7501
a49cc243 7502#: libfdisk/src/gpt.c:2811
ebe345d1
KZ
7503#, fuzzy, c-format
7504msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
7505msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
6cd39864 7506
a49cc243 7507#: libfdisk/src/gpt.c:2816
6cd39864 7508#, c-format
ebe345d1 7509msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6cd39864
KZ
7510msgstr ""
7511
a49cc243 7512#: libfdisk/src/gpt.c:2862
c7033bbb
KZ
7513#, fuzzy
7514msgid "The partition entry size is zero."
7515msgstr ""
7516"\n"
7517"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
7518
a49cc243 7519#: libfdisk/src/gpt.c:2864
ebe345d1 7520#, fuzzy, c-format
12e29c71 7521msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
ebe345d1
KZ
7522msgstr "Gehienezko partizio kopurua sortu da\n"
7523
a49cc243 7524#: libfdisk/src/gpt.c:2888
6cd39864
KZ
7525#, fuzzy
7526msgid "Cannot allocate memory!"
7527msgstr "ezin da fork egin"
7528
a49cc243 7529#: libfdisk/src/gpt.c:2917
6cd39864 7530#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 7531msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
6cd39864
KZ
7532msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
7533
a49cc243 7534#: libfdisk/src/gpt.c:3027
d3cac66d
KZ
7535#, fuzzy, c-format
7536msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
7537msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
7538
a49cc243 7539#: libfdisk/src/gpt.c:3077
6bbace6d 7540msgid "Enter GUID specific bit"
04af08db 7541msgstr ""
55032d70 7542
a49cc243 7543#: libfdisk/src/gpt.c:3092
55032d70 7544#, fuzzy, c-format
6bbace6d 7545msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
04af08db 7546msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 7547
a49cc243 7548#: libfdisk/src/gpt.c:3105
0ed2f80b
KZ
7549#, c-format
7550msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
7551msgstr ""
7552
a49cc243 7553#: libfdisk/src/gpt.c:3106
0ed2f80b
KZ
7554#, c-format
7555msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
7556msgstr ""
7557
a49cc243 7558#: libfdisk/src/gpt.c:3110
0ed2f80b
KZ
7559#, fuzzy, c-format
7560msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
7561msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
7562
a49cc243 7563#: libfdisk/src/gpt.c:3111
0ed2f80b
KZ
7564#, fuzzy, c-format
7565msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
7566msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
7567
a49cc243 7568#: libfdisk/src/gpt.c:3250
0ed2f80b
KZ
7569#, fuzzy
7570msgid "Type-UUID"
7571msgstr "Moeta"
7572
a49cc243 7573#: libfdisk/src/gpt.c:3251
0ed2f80b
KZ
7574msgid "UUID"
7575msgstr ""
7576
a49cc243
KZ
7577#: libfdisk/src/gpt.c:3252 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
7578#: login-utils/chfn.c:316
0ed2f80b
KZ
7579msgid "Name"
7580msgstr "Izena"
7581
0aac1a7b
KZ
7582#: libfdisk/src/label.c:597
7583#, fuzzy
7584msgid "Partitions order fixed."
7585msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
7586
7587#: libfdisk/src/label.c:600
7588msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
7589msgstr ""
7590
7591#: libfdisk/src/label.c:603
7592#, fuzzy
7593msgid "Failed to fix partitions order."
7594msgstr "berirakurri partizio taula"
7595
c7094077 7596#: libfdisk/src/partition.c:871
0ed2f80b
KZ
7597#, fuzzy
7598msgid "Free space"
7599msgstr "Leku librea"
7600
0aac1a7b 7601#: libfdisk/src/partition.c:1365
d3cac66d
KZ
7602#, fuzzy, c-format
7603msgid "Failed to resize partition #%zu."
7604msgstr "berirakurri partizio taula"
7605
0aac1a7b 7606#: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753
38f60450 7607#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
0aac1a7b 7608#: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286
04af08db
MOU
7609msgid "unknown"
7610msgstr "ezezaguna"
55032d70 7611
a49cc243
KZ
7612#: libfdisk/src/script.c:820
7613msgid "The script and device sector size differ; the sizes will be recalculated to match the device."
7614msgstr ""
7615
7616#: libfdisk/src/script.c:1037
7617msgid "Can't recalculate partition start to the device sectors"
7618msgstr ""
7619
7620#: libfdisk/src/script.c:1095
7621msgid "Can't recalculate partition size to the device sectors"
7622msgstr ""
7623
7624#: libfdisk/src/script.c:1554
7625msgid "Ignore \"first-lba\" header due to sector size mismatch."
7626msgstr ""
7627
7628#: libfdisk/src/script.c:1558
7629msgid "Ignore \"last-lba\" header due to sector size mismatch."
7630msgstr ""
7631
ebe345d1 7632#: libfdisk/src/sgi.c:46
04af08db
MOU
7633msgid "SGI volhdr"
7634msgstr "SGI volhdr"
7635
ebe345d1 7636#: libfdisk/src/sgi.c:47
04af08db
MOU
7637msgid "SGI trkrepl"
7638msgstr "SGI trkrepl"
7639
ebe345d1 7640#: libfdisk/src/sgi.c:48
04af08db
MOU
7641msgid "SGI secrepl"
7642msgstr "SGI secrepl"
7643
ebe345d1 7644#: libfdisk/src/sgi.c:49
04af08db
MOU
7645msgid "SGI raw"
7646msgstr "SGI raw"
7647
ebe345d1 7648#: libfdisk/src/sgi.c:50
04af08db
MOU
7649msgid "SGI bsd"
7650msgstr "SGI bsd"
7651
ebe345d1 7652#: libfdisk/src/sgi.c:51
04af08db
MOU
7653msgid "SGI sysv"
7654msgstr "SGI sysv"
7655
ebe345d1 7656#: libfdisk/src/sgi.c:52
04af08db
MOU
7657msgid "SGI volume"
7658msgstr "SGI volume"
7659
ebe345d1 7660#: libfdisk/src/sgi.c:53
04af08db
MOU
7661msgid "SGI efs"
7662msgstr "SGI efs"
7663
ebe345d1 7664#: libfdisk/src/sgi.c:54
04af08db
MOU
7665msgid "SGI lvol"
7666msgstr "SGI lvol"
7667
ebe345d1 7668#: libfdisk/src/sgi.c:55
04af08db
MOU
7669msgid "SGI rlvol"
7670msgstr "SGI rlvol"
7671
ebe345d1 7672#: libfdisk/src/sgi.c:56
04af08db
MOU
7673msgid "SGI xfs"
7674msgstr "SGI xfs"
7675
ebe345d1 7676#: libfdisk/src/sgi.c:57
04af08db
MOU
7677msgid "SGI xfslog"
7678msgstr "SGI xfslog"
55032d70 7679
ebe345d1 7680#: libfdisk/src/sgi.c:58
04af08db
MOU
7681msgid "SGI xlv"
7682msgstr "SGI xlv"
55032d70 7683
ebe345d1 7684#: libfdisk/src/sgi.c:59
04af08db
MOU
7685msgid "SGI xvm"
7686msgstr "SGI xvm"
55032d70 7687
ebe345d1 7688#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
55032d70 7689#, fuzzy
04af08db
MOU
7690msgid "Linux native"
7691msgstr "Linux ext2"
55032d70 7692
ebe345d1 7693#: libfdisk/src/sgi.c:158
6bbace6d 7694msgid "SGI info created on second sector."
04af08db 7695msgstr ""
55032d70 7696
ebe345d1 7697#: libfdisk/src/sgi.c:258
8892b2f9 7698msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
04af08db 7699msgstr ""
55032d70 7700
d462a45d 7701#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
d3cac66d
KZ
7702#, fuzzy
7703msgid "Physical cylinders"
7704msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 7705
d462a45d 7706#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
d3cac66d
KZ
7707#, fuzzy
7708msgid "Extra sects/cyl"
7709msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
7710
ebe345d1 7711#: libfdisk/src/sgi.c:296
d3cac66d
KZ
7712#, fuzzy
7713msgid "Bootfile"
04af08db 7714msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 7715
ebe345d1 7716#: libfdisk/src/sgi.c:394
0ed2f80b 7717msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
7718msgstr ""
7719
c7094077 7720#: libfdisk/src/sgi.c:402
04af08db 7721#, c-format
8892b2f9
KZ
7722msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
7723msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
7724msgstr[0] ""
7725msgstr[1] ""
55032d70 7726
c7094077 7727#: libfdisk/src/sgi.c:411
04af08db 7728msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
55032d70
KZ
7729msgstr ""
7730
c7094077 7731#: libfdisk/src/sgi.c:417
0ed2f80b 7732msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
55032d70
KZ
7733msgstr ""
7734
c7094077 7735#: libfdisk/src/sgi.c:442
04af08db
MOU
7736#, fuzzy, c-format
7737msgid "The current boot file is: %s"
55032d70 7738msgstr ""
04af08db
MOU
7739"\n"
7740"Uneko abio fitxategia: %s\n"
55032d70 7741
c7094077 7742#: libfdisk/src/sgi.c:444
55032d70 7743#, fuzzy
04af08db
MOU
7744msgid "Enter of the new boot file"
7745msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
55032d70 7746
c7094077 7747#: libfdisk/src/sgi.c:449
55032d70 7748#, fuzzy
8892b2f9 7749msgid "Boot file is unchanged."
04af08db 7750msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 7751
c7094077 7752#: libfdisk/src/sgi.c:460
04af08db 7753#, fuzzy, c-format
8892b2f9 7754msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
04af08db
MOU
7755msgstr ""
7756"\n"
7757"\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
55032d70 7758
c7094077 7759#: libfdisk/src/sgi.c:599
04af08db
MOU
7760msgid "More than one entire disk entry present."
7761msgstr ""
55032d70 7762
c7094077 7763#: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467
55032d70 7764#, fuzzy
8892b2f9 7765msgid "No partitions defined."
04af08db 7766msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
55032d70 7767
c7094077 7768#: libfdisk/src/sgi.c:616
8892b2f9
KZ
7769#, fuzzy
7770msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
7771msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 7772
c7094077 7773#: libfdisk/src/sgi.c:620
04af08db 7774#, c-format
8892b2f9 7775msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
04af08db 7776msgstr ""
55032d70 7777
c7094077 7778#: libfdisk/src/sgi.c:631
55032d70 7779#, fuzzy
04af08db
MOU
7780msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
7781msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 7782
c7094077 7783#: libfdisk/src/sgi.c:655
04af08db 7784#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
7785msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
7786msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
7787msgstr[0] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
7788msgstr[1] "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 7789
c7094077 7790#: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688
04af08db 7791#, fuzzy, c-format
8892b2f9
KZ
7792msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
7793msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
7794msgstr[0] "Baliogabeko sektore baloreak"
7795msgstr[1] "Baliogabeko sektore baloreak"
55032d70 7796
c7094077 7797#: libfdisk/src/sgi.c:701
55032d70 7798#, fuzzy
04af08db 7799msgid "The boot partition does not exist."
55032d70 7800msgstr ""
04af08db
MOU
7801"\n"
7802"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 7803
c7094077 7804#: libfdisk/src/sgi.c:705
04af08db
MOU
7805#, fuzzy
7806msgid "The swap partition does not exist."
55032d70 7807msgstr ""
04af08db
MOU
7808"\n"
7809"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
55032d70 7810
c7094077 7811#: libfdisk/src/sgi.c:709
04af08db
MOU
7812#, fuzzy
7813msgid "The swap partition has no swap type."
55032d70 7814msgstr ""
04af08db
MOU
7815"\n"
7816"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
55032d70 7817
c7094077 7818#: libfdisk/src/sgi.c:712
04af08db 7819#, fuzzy
8892b2f9 7820msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
04af08db 7821msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
55032d70 7822
c7094077 7823#: libfdisk/src/sgi.c:762
04af08db
MOU
7824#, fuzzy
7825msgid "Partition overlap on the disk."
7826msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 7827
c7094077 7828#: libfdisk/src/sgi.c:847
04af08db 7829msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
55032d70
KZ
7830msgstr ""
7831
c7094077 7832#: libfdisk/src/sgi.c:852
04af08db 7833msgid "The entire disk is already covered with partitions."
55032d70
KZ
7834msgstr ""
7835
c7094077 7836#: libfdisk/src/sgi.c:856
55032d70 7837#, fuzzy
04af08db
MOU
7838msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
7839msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
55032d70 7840
c7094077 7841#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
04af08db
MOU
7842#, c-format
7843msgid "First %s"
7844msgstr "Lehenengo %s"
55032d70 7845
c7094077 7846#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
0ed2f80b 7847msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
04af08db 7848msgstr ""
55032d70 7849
c7094077 7850#: libfdisk/src/sgi.c:917
04af08db
MOU
7851#, fuzzy, c-format
7852msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
7853msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
55032d70 7854
c7094077 7855#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
04af08db 7856#, c-format
0aac1a7b 7857msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
04af08db 7858msgstr ""
55032d70 7859
0aac1a7b 7860#: libfdisk/src/sgi.c:1056
55032d70 7861#, fuzzy
04af08db
MOU
7862msgid "Created a new SGI disklabel."
7863msgstr "%s contains no disklabel.\n"
55032d70 7864
0aac1a7b 7865#: libfdisk/src/sgi.c:1075
04af08db
MOU
7866msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
7867msgstr ""
55032d70 7868
0aac1a7b 7869#: libfdisk/src/sgi.c:1081
0ed2f80b 7870msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
04af08db 7871msgstr ""
55032d70 7872
0aac1a7b 7873#: libfdisk/src/sgi.c:1090
0ed2f80b 7874msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
04af08db 7875msgstr ""
55032d70 7876
ebe345d1 7877#: libfdisk/src/sun.c:39
04af08db
MOU
7878msgid "Unassigned"
7879msgstr "Ezarri gabea"
55032d70 7880
ebe345d1 7881#: libfdisk/src/sun.c:41
04af08db
MOU
7882msgid "SunOS root"
7883msgstr "SunOS root"
55032d70 7884
ebe345d1 7885#: libfdisk/src/sun.c:42
04af08db
MOU
7886msgid "SunOS swap"
7887msgstr "SunOS swap"
55032d70 7888
ebe345d1 7889#: libfdisk/src/sun.c:43
04af08db
MOU
7890msgid "SunOS usr"
7891msgstr "SunOS usr"
55032d70 7892
ebe345d1 7893#: libfdisk/src/sun.c:44
04af08db
MOU
7894msgid "Whole disk"
7895msgstr "Disko osoa"
55032d70 7896
ebe345d1 7897#: libfdisk/src/sun.c:45
04af08db
MOU
7898msgid "SunOS stand"
7899msgstr "SunOS stand"
d20196b0 7900
ebe345d1 7901#: libfdisk/src/sun.c:46
04af08db
MOU
7902msgid "SunOS var"
7903msgstr "SunOS var"
d20196b0 7904
ebe345d1 7905#: libfdisk/src/sun.c:47
04af08db
MOU
7906msgid "SunOS home"
7907msgstr "SunOS home"
d20196b0 7908
ebe345d1 7909#: libfdisk/src/sun.c:48
04af08db
MOU
7910msgid "SunOS alt sectors"
7911msgstr "SunOS alt sectors"
d20196b0 7912
ebe345d1 7913#: libfdisk/src/sun.c:49
04af08db
MOU
7914msgid "SunOS cachefs"
7915msgstr "SunOS cachefs"
d20196b0 7916
ebe345d1 7917#: libfdisk/src/sun.c:50
04af08db
MOU
7918msgid "SunOS reserved"
7919msgstr "SunOS reserved"
d20196b0 7920
d462a45d
KZ
7921#: libfdisk/src/sun.c:86
7922#, c-format
0aac1a7b 7923msgid "#%zu: start cylinder overflows Sun label limits"
d462a45d
KZ
7924msgstr ""
7925
7926#: libfdisk/src/sun.c:89
7927#, c-format
0aac1a7b 7928msgid "#%zu: number of sectors overflow Sun label limits"
d462a45d
KZ
7929msgstr ""
7930
7931#: libfdisk/src/sun.c:136
0ed2f80b 7932msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
55032d70 7933msgstr ""
d20196b0 7934
d462a45d 7935#: libfdisk/src/sun.c:153
04af08db
MOU
7936#, c-format
7937msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
55032d70 7938msgstr ""
d20196b0 7939
d462a45d 7940#: libfdisk/src/sun.c:158
04af08db
MOU
7941#, c-format
7942msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
55032d70 7943msgstr ""
d20196b0 7944
d462a45d 7945#: libfdisk/src/sun.c:163
55032d70 7946#, c-format
04af08db 7947msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
55032d70 7948msgstr ""
d20196b0 7949
d462a45d 7950#: libfdisk/src/sun.c:168
0ed2f80b 7951msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
55032d70 7952msgstr ""
d20196b0 7953
d462a45d 7954#: libfdisk/src/sun.c:193
0ed2f80b
KZ
7955msgid "Heads"
7956msgstr "Buruak"
7957
d462a45d 7958#: libfdisk/src/sun.c:198
04af08db
MOU
7959msgid "Sectors/track"
7960msgstr "Sektoreak pistako"
d20196b0 7961
d462a45d 7962#: libfdisk/src/sun.c:301
55032d70 7963#, fuzzy
04af08db
MOU
7964msgid "Created a new Sun disklabel."
7965msgstr "%s contains no disklabel.\n"
d20196b0 7966
d462a45d 7967#: libfdisk/src/sun.c:425
04af08db 7968#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 7969msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
04af08db 7970msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
d20196b0 7971
d462a45d 7972#: libfdisk/src/sun.c:444
04af08db 7973#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 7974msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
04af08db 7975msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 7976
d462a45d 7977#: libfdisk/src/sun.c:472
55032d70 7978#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 7979msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
04af08db 7980msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 7981
d462a45d 7982#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
55032d70 7983#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 7984msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
04af08db 7985msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 7986
d462a45d 7987#: libfdisk/src/sun.c:542
0ed2f80b 7988msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
04af08db 7989msgstr ""
d20196b0 7990
d462a45d 7991#: libfdisk/src/sun.c:559
0ed2f80b
KZ
7992msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
7993msgstr ""
7994
d462a45d 7995#: libfdisk/src/sun.c:601
0ed2f80b
KZ
7996#, c-format
7997msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
7998msgstr ""
7999
d462a45d 8000#: libfdisk/src/sun.c:629
80bbf3b5
KZ
8001#, fuzzy, c-format
8002msgid "Sector %d is already allocated"
8003msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
8004
d462a45d 8005#: libfdisk/src/sun.c:658
251e171e
KZ
8006#, fuzzy, c-format
8007msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
8008msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
8009
d462a45d 8010#: libfdisk/src/sun.c:706
55032d70 8011#, c-format
04af08db
MOU
8012msgid ""
8013"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
0ed2f80b
KZ
8014"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
8015"to %lu %s"
55032d70 8016msgstr ""
d20196b0 8017
d462a45d 8018#: libfdisk/src/sun.c:749
55032d70 8019#, c-format
0ed2f80b 8020msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
55032d70 8021msgstr ""
d20196b0 8022
d462a45d 8023#: libfdisk/src/sun.c:773
d3cac66d
KZ
8024#, fuzzy
8025msgid "Label ID"
04af08db 8026msgstr "etiketa: %.*s\n"
d20196b0 8027
d462a45d 8028#: libfdisk/src/sun.c:778
d3cac66d
KZ
8029#, fuzzy
8030msgid "Volume ID"
04af08db
MOU
8031msgstr "Bolumena: <%-6s>\n"
8032
d462a45d 8033#: libfdisk/src/sun.c:788
55032d70 8034#, fuzzy
d3cac66d
KZ
8035msgid "Alternate cylinders"
8036msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 8037
d462a45d 8038#: libfdisk/src/sun.c:894
04af08db
MOU
8039#, fuzzy
8040msgid "Number of alternate cylinders"
8041msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 8042
d462a45d 8043#: libfdisk/src/sun.c:919
55032d70 8044#, fuzzy
04af08db
MOU
8045msgid "Extra sectors per cylinder"
8046msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
d20196b0 8047
d462a45d 8048#: libfdisk/src/sun.c:943
04af08db
MOU
8049msgid "Interleave factor"
8050msgstr ""
cf8316e2 8051
d462a45d 8052#: libfdisk/src/sun.c:967
04af08db
MOU
8053msgid "Rotation speed (rpm)"
8054msgstr "Bira minutuko (rpm)"
d20196b0 8055
d462a45d 8056#: libfdisk/src/sun.c:991
04af08db
MOU
8057#, fuzzy
8058msgid "Number of physical cylinders"
8059msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8060
d462a45d 8061#: libfdisk/src/sun.c:1056
55032d70 8062msgid ""
04af08db
MOU
8063"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
8064"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
55032d70 8065msgstr ""
d20196b0 8066
d462a45d 8067#: libfdisk/src/sun.c:1067
04af08db
MOU
8068msgid ""
8069"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
8070"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
8071"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
8072"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
8073msgstr ""
d20196b0 8074
a49cc243
KZ
8075#: lib/logindefs.c:216
8076#, fuzzy, c-format
8077msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
8078msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8079
8080#: lib/logindefs.c:266
8081#, fuzzy, c-format
8082msgid "Error reading login.defs: %s"
8083msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
8084
8085#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
8086#, fuzzy, c-format
8087msgid "couldn't fetch %s: %s"
8088msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8089
8090#: lib/logindefs.c:538
8091msgid "hush login status: restore original IDs failed"
8092msgstr ""
8093
84c0f07b 8094#: libmount/src/context.c:2700
55032d70 8095#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8096msgid "operation failed: %m"
8097msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 8098
9a24ea03 8099#: libmount/src/context_mount.c:1404
55032d70 8100#, fuzzy, c-format
ebe345d1 8101msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
55032d70 8102msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8103
9a24ea03 8104#: libmount/src/context_mount.c:1414
6cd39864 8105#, c-format
c7094077 8106msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
0ed2f80b
KZ
8107msgstr ""
8108
9a24ea03 8109#: libmount/src/context_mount.c:1428
6bbace6d 8110#, c-format
ebe345d1 8111msgid "operation permitted for root only"
6bbace6d
KZ
8112msgstr ""
8113
9a24ea03 8114#: libmount/src/context_mount.c:1432
6bbace6d 8115#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8116msgid "%s is already mounted"
8117msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 8118
9a24ea03 8119#: libmount/src/context_mount.c:1438
6bbace6d 8120#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8121msgid "can't find in %s"
8122msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 8123
9a24ea03 8124#: libmount/src/context_mount.c:1441
55032d70 8125#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8126msgid "can't find mount point in %s"
8127msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 8128
9a24ea03 8129#: libmount/src/context_mount.c:1444
ebe345d1
KZ
8130#, fuzzy, c-format
8131msgid "can't find mount source %s in %s"
8132msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
6bbace6d 8133
9a24ea03 8134#: libmount/src/context_mount.c:1449
ebe345d1
KZ
8135#, c-format
8136msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
55032d70 8137msgstr ""
d20196b0 8138
9a24ea03 8139#: libmount/src/context_mount.c:1454
ebe345d1
KZ
8140#, fuzzy, c-format
8141msgid "failed to determine filesystem type"
8142msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 8143
9a24ea03 8144#: libmount/src/context_mount.c:1455
ebe345d1 8145#, fuzzy, c-format
a49cc243 8146msgid "no valid filesystem type specified"
ebe345d1 8147msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8148
9a24ea03 8149#: libmount/src/context_mount.c:1462
ebe345d1
KZ
8150#, fuzzy, c-format
8151msgid "can't find %s"
8152msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
d20196b0 8153
9a24ea03 8154#: libmount/src/context_mount.c:1464
ebe345d1
KZ
8155#, fuzzy, c-format
8156msgid "no mount source specified"
8157msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 8158
9a24ea03 8159#: libmount/src/context_mount.c:1475
0aac1a7b
KZ
8160#, fuzzy, c-format
8161msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
8162msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8163
9a24ea03 8164#: libmount/src/context_mount.c:1476
0aac1a7b
KZ
8165#, fuzzy, c-format
8166msgid "failed to parse mount options '%s'"
8167msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8168
9a24ea03 8169#: libmount/src/context_mount.c:1479
6bbace6d 8170#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8171msgid "failed to parse mount options: %m"
8172msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 8173
9a24ea03 8174#: libmount/src/context_mount.c:1480
ebe345d1
KZ
8175#, fuzzy, c-format
8176msgid "failed to parse mount options"
8177msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 8178
9a24ea03 8179#: libmount/src/context_mount.c:1485
ebe345d1
KZ
8180#, fuzzy, c-format
8181msgid "failed to setup loop device for %s"
8182msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
6bbace6d 8183
9a24ea03 8184#: libmount/src/context_mount.c:1489
ebe345d1
KZ
8185#, fuzzy, c-format
8186msgid "overlapping loop device exists for %s"
8187msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
6bbace6d 8188
9a24ea03 8189#: libmount/src/context_mount.c:1493 libmount/src/context_umount.c:1263
49b90d82
KZ
8190#, fuzzy, c-format
8191msgid "locking failed"
8192msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
8193
9a24ea03 8194#: libmount/src/context_mount.c:1497 libmount/src/context_umount.c:1269
a49cc243 8195#: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
251e171e
KZ
8196#, fuzzy, c-format
8197msgid "failed to switch namespace"
8198msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8199
9a24ea03 8200#: libmount/src/context_mount.c:1501
a49cc243
KZ
8201#, fuzzy, c-format
8202msgid "filesystem already mounted"
8203msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8204
9a24ea03 8205#: libmount/src/context_mount.c:1504
ebe345d1
KZ
8206#, fuzzy, c-format
8207msgid "mount failed: %m"
8208msgstr "mount-ek huts egin du"
6bbace6d 8209
9a24ea03 8210#: libmount/src/context_mount.c:1514
49b90d82
KZ
8211#, fuzzy, c-format
8212msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
8213msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8214
9a24ea03 8215#: libmount/src/context_mount.c:1520
251e171e
KZ
8216#, fuzzy, c-format
8217msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
8218msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8219
9a24ea03 8220#: libmount/src/context_mount.c:1526
a49cc243
KZ
8221#, fuzzy, c-format
8222msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
8223msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8224
9a24ea03 8225#: libmount/src/context_mount.c:1532
a49cc243
KZ
8226#, fuzzy, c-format
8227msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
8228msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8229
9a24ea03 8230#: libmount/src/context_mount.c:1538
a49cc243
KZ
8231#, fuzzy, c-format
8232msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
8233msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8234
9a24ea03 8235#: libmount/src/context_mount.c:1544
ebe345d1
KZ
8236#, fuzzy, c-format
8237msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
8238msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
6bbace6d 8239
9a24ea03 8240#: libmount/src/context_mount.c:1562 libmount/src/context_mount.c:1607
ebe345d1
KZ
8241#, fuzzy, c-format
8242msgid "mount point is not a directory"
8243msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
6bbace6d 8244
9a24ea03 8245#: libmount/src/context_mount.c:1564 login-utils/newgrp.c:228
6bbace6d 8246#, c-format
ebe345d1 8247msgid "permission denied"
6bbace6d
KZ
8248msgstr ""
8249
9a24ea03 8250#: libmount/src/context_mount.c:1566
6bbace6d 8251#, c-format
ebe345d1 8252msgid "must be superuser to use mount"
6bbace6d
KZ
8253msgstr ""
8254
9a24ea03 8255#: libmount/src/context_mount.c:1573
ebe345d1
KZ
8256#, fuzzy, c-format
8257msgid "mount point is busy"
8258msgstr "mount: %s okupatua dago"
d20196b0 8259
9a24ea03 8260#: libmount/src/context_mount.c:1580
6bbace6d 8261#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8262msgid "%s already mounted on %s"
8263msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
6bbace6d 8264
9a24ea03 8265#: libmount/src/context_mount.c:1584
55032d70 8266#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8267msgid "%s already mounted or mount point busy"
8268msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8269
9a24ea03 8270#: libmount/src/context_mount.c:1589
ebe345d1
KZ
8271#, fuzzy, c-format
8272msgid "mount point does not exist"
8273msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8274
9a24ea03 8275#: libmount/src/context_mount.c:1592
ebe345d1
KZ
8276#, c-format
8277msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
55032d70 8278msgstr ""
d20196b0 8279
9a24ea03 8280#: libmount/src/context_mount.c:1597
55032d70 8281#, fuzzy, c-format
ebe345d1 8282msgid "special device %s does not exist"
55032d70
KZ
8283msgstr ""
8284"\n"
8285"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 8286
9a24ea03
KZ
8287#: libmount/src/context_mount.c:1600 libmount/src/context_mount.c:1616
8288#: libmount/src/context_mount.c:1700 libmount/src/context_mount.c:1723
ebe345d1
KZ
8289#, fuzzy, c-format
8290msgid "mount(2) system call failed: %m"
8291msgstr "mount-ek huts egin du"
d20196b0 8292
9a24ea03 8293#: libmount/src/context_mount.c:1612
55032d70 8294#, c-format
ebe345d1 8295msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
55032d70 8296msgstr ""
d20196b0 8297
9a24ea03 8298#: libmount/src/context_mount.c:1624
ebe345d1
KZ
8299#, fuzzy, c-format
8300msgid "mount point not mounted or bad option"
8301msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 8302
9a24ea03 8303#: libmount/src/context_mount.c:1626
55032d70 8304#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
8305msgid "not mount point or bad option"
8306msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
d20196b0 8307
9a24ea03 8308#: libmount/src/context_mount.c:1629
ebe345d1
KZ
8309#, c-format
8310msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
55032d70
KZ
8311msgstr ""
8312
9a24ea03 8313#: libmount/src/context_mount.c:1633
55032d70 8314#, c-format
ebe345d1 8315msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
55032d70
KZ
8316msgstr ""
8317
9a24ea03 8318#: libmount/src/context_mount.c:1637
55032d70 8319#, c-format
ebe345d1 8320msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
55032d70
KZ
8321msgstr ""
8322
9a24ea03 8323#: libmount/src/context_mount.c:1644
ebe345d1
KZ
8324#, c-format
8325msgid "mount table full"
8326msgstr "muntai taula beteta"
55032d70 8327
9a24ea03 8328#: libmount/src/context_mount.c:1649
ebe345d1
KZ
8329#, fuzzy, c-format
8330msgid "can't read superblock on %s"
8331msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
fc473dee 8332
9a24ea03 8333#: libmount/src/context_mount.c:1656
ebe345d1
KZ
8334#, fuzzy, c-format
8335msgid "unknown filesystem type '%s'"
8336msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8337
9a24ea03 8338#: libmount/src/context_mount.c:1659
ebe345d1
KZ
8339#, fuzzy, c-format
8340msgid "unknown filesystem type"
8341msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8342
9a24ea03 8343#: libmount/src/context_mount.c:1668
ebe345d1
KZ
8344#, fuzzy, c-format
8345msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
8346msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8347
9a24ea03 8348#: libmount/src/context_mount.c:1671
ebe345d1
KZ
8349#, c-format
8350msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
8351msgstr ""
8352
9a24ea03 8353#: libmount/src/context_mount.c:1674
ebe345d1
KZ
8354#, fuzzy, c-format
8355msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
8356msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8357
9a24ea03 8358#: libmount/src/context_mount.c:1676
ebe345d1
KZ
8359#, fuzzy, c-format
8360msgid "%s is not a block device"
8361msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8362
9a24ea03 8363#: libmount/src/context_mount.c:1683
ebe345d1
KZ
8364#, fuzzy, c-format
8365msgid "%s is not a valid block device"
8366msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8367
9a24ea03 8368#: libmount/src/context_mount.c:1691
ebe345d1
KZ
8369#, fuzzy, c-format
8370msgid "cannot mount %s read-only"
8371msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
8372
9a24ea03 8373#: libmount/src/context_mount.c:1693
ebe345d1
KZ
8374#, c-format
8375msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
8376msgstr ""
8377
9a24ea03 8378#: libmount/src/context_mount.c:1695
ebe345d1
KZ
8379#, fuzzy, c-format
8380msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
8381msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
8382
9a24ea03 8383#: libmount/src/context_mount.c:1697
ebe345d1
KZ
8384#, fuzzy, c-format
8385msgid "bind %s failed"
8386msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8387
9a24ea03 8388#: libmount/src/context_mount.c:1708
ebe345d1
KZ
8389#, c-format
8390msgid "no medium found on %s"
8391msgstr ""
8392
9a24ea03 8393#: libmount/src/context_mount.c:1715
04ece4e6
KZ
8394#, fuzzy, c-format
8395msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
8396msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
8397
a49cc243 8398#: libmount/src/context_umount.c:1257 libmount/src/context_umount.c:1311
ebe345d1
KZ
8399#, fuzzy, c-format
8400msgid "not mounted"
8401msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
8402
a49cc243 8403#: libmount/src/context_umount.c:1273
ebe345d1
KZ
8404#, fuzzy, c-format
8405msgid "umount failed: %m"
8406msgstr "mount-ek huts egin du"
8407
a49cc243 8408#: libmount/src/context_umount.c:1282
49b90d82
KZ
8409#, fuzzy, c-format
8410msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
8411msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8412
a49cc243 8413#: libmount/src/context_umount.c:1288
251e171e
KZ
8414#, fuzzy, c-format
8415msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
8416msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8417
a49cc243 8418#: libmount/src/context_umount.c:1295
ebe345d1
KZ
8419#, fuzzy, c-format
8420msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
8421msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
8422
a49cc243 8423#: libmount/src/context_umount.c:1308
ebe345d1
KZ
8424#, fuzzy, c-format
8425msgid "invalid block device"
8426msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8427
a49cc243 8428#: libmount/src/context_umount.c:1314
ebe345d1
KZ
8429#, fuzzy, c-format
8430msgid "can't write superblock"
8431msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
8432
a49cc243 8433#: libmount/src/context_umount.c:1317
ebe345d1
KZ
8434#, fuzzy, c-format
8435msgid "target is busy"
8436msgstr "mount: %s okupatua dago"
8437
a49cc243 8438#: libmount/src/context_umount.c:1320
ebe345d1
KZ
8439#, fuzzy, c-format
8440msgid "no mount point specified"
8441msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
8442
a49cc243 8443#: libmount/src/context_umount.c:1323
ebe345d1
KZ
8444#, c-format
8445msgid "must be superuser to unmount"
8446msgstr ""
8447
a49cc243 8448#: libmount/src/context_umount.c:1326
ebe345d1
KZ
8449#, c-format
8450msgid "block devices are not permitted on filesystem"
8451msgstr ""
8452
a49cc243 8453#: libmount/src/context_umount.c:1329
ebe345d1
KZ
8454#, fuzzy, c-format
8455msgid "umount(2) system call failed: %m"
a49cc243 8456msgstr "mount-ek huts egin du"
ebe345d1 8457
49b90d82 8458#: lib/plymouth-ctrl.c:73
ebe345d1
KZ
8459#, fuzzy
8460msgid "cannot open UNIX socket"
8461msgstr "ezin da %s ireki"
8462
49b90d82 8463#: lib/plymouth-ctrl.c:79
ebe345d1
KZ
8464#, fuzzy
8465msgid "cannot set option for UNIX socket"
8466msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8467
49b90d82 8468#: lib/plymouth-ctrl.c:90
ebe345d1
KZ
8469#, fuzzy
8470msgid "cannot connect on UNIX socket"
8471msgstr "ezin da %s ireki"
8472
49b90d82 8473#: lib/plymouth-ctrl.c:128
ebe345d1
KZ
8474#, c-format
8475msgid "the plymouth request %c is not implemented"
8476msgstr ""
8477
a49cc243 8478#: lib/randutils.c:191
ebe345d1
KZ
8479msgid "getrandom() function"
8480msgstr ""
8481
a49cc243 8482#: lib/randutils.c:204
ebe345d1
KZ
8483msgid "libc pseudo-random functions"
8484msgstr ""
8485
a49cc243
KZ
8486#: lib/shells.c:36
8487#, fuzzy, c-format
8488msgid "Cannot parse shells files: %s"
8489msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8490
8491#: lib/shells.c:44
8492#, c-format
8493msgid "Cannot evaluate entries in shells files: %s"
8494msgstr ""
8495
38f60450 8496#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
ebe345d1
KZ
8497#, fuzzy, c-format
8498msgid "%s: unable to probe device"
8499msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8500
38f60450 8501#: lib/swapprober.c:37
ebe345d1
KZ
8502#, c-format
8503msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
8504msgstr ""
8505
38f60450 8506#: lib/swapprober.c:39
ebe345d1
KZ
8507#, fuzzy, c-format
8508msgid "%s: not a valid swap partition"
8509msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
8510
38f60450 8511#: lib/swapprober.c:46
ebe345d1
KZ
8512#, fuzzy, c-format
8513msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
8514msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
8515
a49cc243 8516#: lib/timeutils.c:513
80bbf3b5
KZ
8517msgid "format_iso_time: buffer overflow."
8518msgstr ""
8519
a49cc243 8520#: lib/timeutils.c:531 lib/timeutils.c:555
80bbf3b5 8521#, fuzzy, c-format
2994605f 8522msgid "time %<PRId64> is out of range."
80bbf3b5
KZ
8523msgstr "memoriatik kanpo"
8524
a49cc243 8525#: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:70 login-utils/lslogins.c:1442
ebe345d1
KZ
8526#, fuzzy, c-format
8527msgid " %s [options] [<username>]\n"
8528msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8529
50bfc6e7 8530#: login-utils/chfn.c:94
ebe345d1
KZ
8531#, fuzzy
8532msgid "Change your finger information.\n"
8533msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
8534
50bfc6e7 8535#: login-utils/chfn.c:97
ebe345d1
KZ
8536msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
8537msgstr ""
8538
50bfc6e7 8539#: login-utils/chfn.c:98
ebe345d1
KZ
8540msgid " -o, --office <office> office number\n"
8541msgstr ""
8542
50bfc6e7 8543#: login-utils/chfn.c:99
ebe345d1
KZ
8544msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
8545msgstr ""
8546
50bfc6e7 8547#: login-utils/chfn.c:100
ebe345d1
KZ
8548msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
8549msgstr ""
8550
50bfc6e7 8551#: login-utils/chfn.c:118
ebe345d1
KZ
8552#, fuzzy, c-format
8553msgid "field %s is too long"
8554msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8555
a49cc243 8556#: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:182
ebe345d1
KZ
8557#, c-format
8558msgid "%s: has illegal characters"
8559msgstr ""
8560
50bfc6e7
KZ
8561#: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
8562#: login-utils/chfn.c:169
ebe345d1
KZ
8563#, c-format
8564msgid "login.defs forbids setting %s"
8565msgstr ""
8566
a49cc243 8567#: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:318
ebe345d1
KZ
8568msgid "Office"
8569msgstr "Bulegoa"
8570
a49cc243 8571#: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:320
ebe345d1
KZ
8572msgid "Office Phone"
8573msgstr "Bulegoko telefono zenbakia"
8574
a49cc243 8575#: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:322
ebe345d1
KZ
8576msgid "Home Phone"
8577msgstr "Etxeko telefono zenbakia"
8578
a49cc243 8579#: login-utils/chfn.c:189 login-utils/chsh.c:135
49b90d82
KZ
8580msgid "cannot handle multiple usernames"
8581msgstr ""
8582
a49cc243 8583#: login-utils/chfn.c:240
ebe345d1
KZ
8584#, fuzzy
8585msgid "Aborted."
8586msgstr ""
8587"\n"
8588"Abortatua.\n"
8589
a49cc243 8590#: login-utils/chfn.c:304
ebe345d1
KZ
8591#, c-format
8592msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
8593msgstr ""
8594
a49cc243 8595#: login-utils/chfn.c:306
ebe345d1
KZ
8596#, c-format
8597msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
8598msgstr ""
8599
a49cc243 8600#: login-utils/chfn.c:388
ebe345d1
KZ
8601#, c-format
8602msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
8603msgstr ""
8604
a49cc243 8605#: login-utils/chfn.c:392
ebe345d1
KZ
8606#, fuzzy, c-format
8607msgid "Finger information changed.\n"
8608msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
8609
a49cc243 8610#: login-utils/chfn.c:418 login-utils/chsh.c:219 sys-utils/unshare.c:426
ebe345d1
KZ
8611#, fuzzy, c-format
8612msgid "you (user %d) don't exist."
8613msgstr ""
8614"\n"
8615"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8616
a49cc243 8617#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:224 login-utils/libuser.c:59
ebe345d1
KZ
8618#, fuzzy, c-format
8619msgid "user \"%s\" does not exist."
8620msgstr ""
8621"\n"
8622"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
8623
a49cc243 8624#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:230
ebe345d1
KZ
8625#, fuzzy
8626msgid "can only change local entries"
8627msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
8628
a49cc243 8629#: login-utils/chfn.c:439
ebe345d1
KZ
8630#, c-format
8631msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
8632msgstr ""
8633
a49cc243 8634#: login-utils/chfn.c:441 login-utils/chsh.c:240
ebe345d1
KZ
8635#, fuzzy
8636msgid "Unknown user context"
8637msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
8638
a49cc243 8639#: login-utils/chfn.c:446 login-utils/chsh.c:245
ebe345d1
KZ
8640#, fuzzy, c-format
8641msgid "can't set default context for %s"
8642msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8643
a49cc243 8644#: login-utils/chfn.c:457
ebe345d1
KZ
8645msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
8646msgstr ""
8647
a49cc243 8648#: login-utils/chfn.c:461
ebe345d1
KZ
8649#, c-format
8650msgid "Changing finger information for %s.\n"
8651msgstr ""
8652
a49cc243 8653#: login-utils/chfn.c:475
ebe345d1
KZ
8654#, c-format
8655msgid "Finger information not changed.\n"
8656msgstr ""
8657
a49cc243 8658#: login-utils/chsh.c:73
ebe345d1
KZ
8659#, fuzzy
8660msgid "Change your login shell.\n"
8661msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
8662
a49cc243 8663#: login-utils/chsh.c:76
ebe345d1
KZ
8664msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
8665msgstr ""
8666
a49cc243 8667#: login-utils/chsh.c:77
ebe345d1
KZ
8668msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
8669msgstr ""
8670
a49cc243 8671#: login-utils/chsh.c:176
6bbace6d
KZ
8672msgid "shell must be a full path name"
8673msgstr ""
d20196b0 8674
a49cc243 8675#: login-utils/chsh.c:178
55032d70 8676#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
8677msgid "\"%s\" does not exist"
8678msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 8679
a49cc243 8680#: login-utils/chsh.c:180
55032d70 8681#, fuzzy, c-format
6bbace6d 8682msgid "\"%s\" is not executable"
55032d70 8683msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 8684
a49cc243 8685#: login-utils/chsh.c:186
55032d70 8686#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
8687msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
8688msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 8689
a49cc243 8690#: login-utils/chsh.c:190 login-utils/chsh.c:194
6bbace6d
KZ
8691#, fuzzy, c-format
8692msgid ""
8693"\"%s\" is not listed in %s.\n"
8694"Use %s -l to see list."
8695msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
d20196b0 8696
a49cc243 8697#: login-utils/chsh.c:239
d20196b0 8698#, c-format
55032d70 8699msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
d20196b0
MO
8700msgstr ""
8701
a49cc243 8702#: login-utils/chsh.c:264
0ed2f80b 8703msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
d20196b0
MO
8704msgstr ""
8705
a49cc243 8706#: login-utils/chsh.c:269
d20196b0 8707#, c-format
55032d70 8708msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
d20196b0
MO
8709msgstr ""
8710
a49cc243 8711#: login-utils/chsh.c:273
55032d70
KZ
8712#, fuzzy, c-format
8713msgid "Changing shell for %s.\n"
8714msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
8715
a49cc243 8716#: login-utils/chsh.c:281
55032d70
KZ
8717#, fuzzy
8718msgid "New shell"
8719msgstr "Egoera berria:\n"
8720
a49cc243 8721#: login-utils/chsh.c:289
55032d70
KZ
8722#, fuzzy
8723msgid "Shell not changed."
8724msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
8725
a49cc243 8726#: login-utils/chsh.c:294
55032d70
KZ
8727msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
8728msgstr ""
8729
a49cc243 8730#: login-utils/chsh.c:298
55032d70
KZ
8731msgid ""
8732"setpwnam failed\n"
8733"Shell *NOT* changed. Try again later."
8734msgstr ""
d20196b0 8735
a49cc243 8736#: login-utils/chsh.c:302
350b8cdf 8737#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8738msgid "Shell changed.\n"
8739msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 8740
c7094077 8741#: login-utils/islocal.c:95
55032d70
KZ
8742#, fuzzy, c-format
8743msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
8744msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
d20196b0 8745
a49cc243 8746#: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1433 sys-utils/dmesg.c:1342
50bfc6e7 8747#: sys-utils/lsipc.c:283
04af08db
MOU
8748#, fuzzy, c-format
8749msgid "unknown time format: %s"
8750msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
8751
9a24ea03 8752#: login-utils/last.c:439 login-utils/last.c:450 login-utils/last.c:901
04af08db
MOU
8753msgid "preallocation size exceeded"
8754msgstr ""
8755
9a24ea03 8756#: login-utils/last.c:568
04af08db
MOU
8757#, fuzzy, c-format
8758msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
8759msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8760
9a24ea03 8761#: login-utils/last.c:571
6bbace6d
KZ
8762msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
8763msgstr ""
8764
9a24ea03 8765#: login-utils/last.c:574
04af08db
MOU
8766msgid " -<number> how many lines to show\n"
8767msgstr ""
8768
9a24ea03 8769#: login-utils/last.c:575
04af08db
MOU
8770msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
8771msgstr ""
8772
9a24ea03 8773#: login-utils/last.c:576
04af08db
MOU
8774msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
8775msgstr ""
8776
9a24ea03 8777#: login-utils/last.c:578
04af08db
MOU
8778#, c-format
8779msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
8780msgstr ""
8781
9a24ea03 8782#: login-utils/last.c:579
04af08db
MOU
8783msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
8784msgstr ""
8785
9a24ea03 8786#: login-utils/last.c:580
04af08db
MOU
8787#, fuzzy
8788msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
8789msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8790
9a24ea03 8791#: login-utils/last.c:581
04af08db
MOU
8792msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
8793msgstr ""
8794
9a24ea03 8795#: login-utils/last.c:582
04af08db
MOU
8796#, fuzzy
8797msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
0ed2f80b 8798msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 8799
9a24ea03 8800#: login-utils/last.c:583
04af08db
MOU
8801msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
8802msgstr ""
8803
9a24ea03 8804#: login-utils/last.c:584
04af08db
MOU
8805msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
8806msgstr ""
8807
9a24ea03 8808#: login-utils/last.c:585
6bbace6d 8809msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
04af08db
MOU
8810msgstr ""
8811
9a24ea03 8812#: login-utils/last.c:586
04af08db
MOU
8813#, fuzzy
8814msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
8815msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8816
9a24ea03 8817#: login-utils/last.c:587
0ed2f80b 8818msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
04af08db
MOU
8819msgstr ""
8820
9a24ea03 8821#: login-utils/last.c:588
6bbace6d
KZ
8822msgid ""
8823" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
8824" notime|short|full|iso\n"
04af08db
MOU
8825msgstr ""
8826
9a24ea03 8827#: login-utils/last.c:902
04af08db
MOU
8828#, fuzzy, c-format
8829msgid ""
8830"\n"
ebe345d1 8831"%s begins %s\n"
04af08db
MOU
8832msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8833
9a24ea03 8834#: login-utils/last.c:1011 term-utils/scriptlive.c:85
38f60450 8835#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
a49cc243 8836#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:285 text-utils/more.c:291
04af08db
MOU
8837#, fuzzy
8838msgid "failed to parse number"
8839msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8840
9a24ea03 8841#: login-utils/last.c:1032 login-utils/last.c:1037 login-utils/last.c:1042
a49cc243 8842#: sys-utils/dmesg.c:1560 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
04af08db
MOU
8843#, fuzzy, c-format
8844msgid "invalid time value \"%s\""
8845msgstr "baliogabeko aukera"
8846
55032d70
KZ
8847#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
8848msgid "Couldn't drop group privileges"
d20196b0
MO
8849msgstr ""
8850
55032d70
KZ
8851#: login-utils/libuser.c:47
8852#, fuzzy, c-format
8853msgid "libuser initialization failed: %s."
8854msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8855
8856#: login-utils/libuser.c:52
8857#, fuzzy
8858msgid "changing user attribute failed"
8859msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8860
8861#: login-utils/libuser.c:66
d20196b0 8862#, c-format
55032d70 8863msgid "user attribute not changed: %s"
d20196b0
MO
8864msgstr ""
8865
38f60450
KZ
8866#: login-utils/login.c:417
8867#, c-format
8868msgid "You have new mail.\n"
8869msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
8870
8871#: login-utils/login.c:419
8872#, c-format
8873msgid "You have mail.\n"
8874msgstr ""
8875
8876#: login-utils/login.c:442
55032d70
KZ
8877#, fuzzy, c-format
8878msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
8879msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
d20196b0 8880
38f60450 8881#: login-utils/login.c:448
55032d70
KZ
8882#, c-format
8883msgid "FATAL: %s is not a terminal"
d20196b0
MO
8884msgstr ""
8885
38f60450 8886#: login-utils/login.c:467
55032d70 8887#, fuzzy, c-format
38f60450 8888msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
55032d70
KZ
8889msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8890
38f60450 8891#: login-utils/login.c:472
55032d70
KZ
8892#, fuzzy, c-format
8893msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
8894msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
8895
0aac1a7b 8896#: login-utils/login.c:535
55032d70
KZ
8897#, fuzzy
8898msgid "FATAL: bad tty"
8899msgstr "fitxategi luzeera okerra"
d20196b0 8900
0aac1a7b
KZ
8901#: login-utils/login.c:551
8902#, fuzzy, c-format
8903msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
8904msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
8905
8906#: login-utils/login.c:559
234bef3f 8907#, c-format
55032d70
KZ
8908msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
8909msgstr ""
8910
0aac1a7b
KZ
8911#: login-utils/login.c:588
8912#, fuzzy, c-format
8913msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
8914msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
8915
8916#: login-utils/login.c:694
55032d70
KZ
8917#, fuzzy, c-format
8918msgid "Last login: %.*s "
8919msgstr " Lehena Azkena\n"
8920
0aac1a7b 8921#: login-utils/login.c:698
55032d70 8922#, fuzzy, c-format
38f60450 8923msgid "from %s\n"
55032d70
KZ
8924msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
8925
0aac1a7b 8926#: login-utils/login.c:701
55032d70 8927#, fuzzy, c-format
38f60450 8928msgid "on %s\n"
55032d70 8929msgstr " disko guztian. "
d20196b0 8930
0aac1a7b 8931#: login-utils/login.c:717
350b8cdf 8932#, fuzzy
55032d70
KZ
8933msgid "write lastlog failed"
8934msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
d20196b0 8935
0aac1a7b 8936#: login-utils/login.c:808
350b8cdf 8937#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
8938msgid "DIALUP AT %s BY %s"
8939msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
d20196b0 8940
0aac1a7b 8941#: login-utils/login.c:813
d20196b0 8942#, c-format
55032d70 8943msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
d20196b0
MO
8944msgstr ""
8945
0aac1a7b 8946#: login-utils/login.c:816
55032d70
KZ
8947#, fuzzy, c-format
8948msgid "ROOT LOGIN ON %s"
8949msgstr " disko guztian. "
8950
0aac1a7b 8951#: login-utils/login.c:819
d20196b0 8952#, c-format
55032d70
KZ
8953msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
8954msgstr ""
8955
0aac1a7b 8956#: login-utils/login.c:822
55032d70
KZ
8957#, fuzzy, c-format
8958msgid "LOGIN ON %s BY %s"
8959msgstr " disko guztian. "
8960
0aac1a7b 8961#: login-utils/login.c:857
55032d70
KZ
8962msgid "login: "
8963msgstr ""
8964
0aac1a7b 8965#: login-utils/login.c:893
55032d70
KZ
8966#, c-format
8967msgid "PAM failure, aborting: %s"
d20196b0
MO
8968msgstr ""
8969
0aac1a7b 8970#: login-utils/login.c:894
55032d70
KZ
8971#, fuzzy, c-format
8972msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
8973msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8974
0aac1a7b 8975#: login-utils/login.c:967
d20196b0 8976#, c-format
55032d70
KZ
8977msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
8978msgstr ""
8979
a49cc243 8980#: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1101
55032d70 8981#, fuzzy, c-format
d20196b0 8982msgid ""
55032d70 8983"Login incorrect\n"
d20196b0 8984"\n"
55032d70 8985msgstr "Pasahitz okerra."
d20196b0 8986
0aac1a7b 8987#: login-utils/login.c:979
38f60450
KZ
8988#, fuzzy, c-format
8989msgid ""
8990"Password incorrect\n"
8991"\n"
8992msgstr "Pasahitz okerra."
8993
0aac1a7b 8994#: login-utils/login.c:993
d20196b0 8995#, c-format
55032d70 8996msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
d20196b0
MO
8997msgstr ""
8998
0aac1a7b 8999#: login-utils/login.c:999
d20196b0 9000#, c-format
55032d70
KZ
9001msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
9002msgstr ""
9003
0aac1a7b 9004#: login-utils/login.c:1007
55032d70
KZ
9005#, fuzzy, c-format
9006msgid ""
9007"\n"
9008"Login incorrect\n"
9009msgstr "Pasahitz okerra."
9010
0aac1a7b 9011#: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
d20196b0 9012msgid ""
d20196b0 9013"\n"
55032d70 9014"Session setup problem, abort."
d20196b0
MO
9015msgstr ""
9016
0aac1a7b 9017#: login-utils/login.c:1035
c7033bbb 9018msgid "NULL user name. Abort."
d20196b0
MO
9019msgstr ""
9020
0aac1a7b 9021#: login-utils/login.c:1173
55032d70
KZ
9022#, fuzzy, c-format
9023msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
9024msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
d20196b0 9025
0aac1a7b 9026#: login-utils/login.c:1275
49b90d82
KZ
9027#, fuzzy, c-format
9028msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
9029msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9030
0aac1a7b 9031#: login-utils/login.c:1277
49b90d82 9032msgid "Begin a session on the system.\n"
d20196b0
MO
9033msgstr ""
9034
0aac1a7b 9035#: login-utils/login.c:1280
49b90d82
KZ
9036#, fuzzy
9037msgid " -p do not destroy the environment"
9038msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9039
0aac1a7b 9040#: login-utils/login.c:1281
c7094077
KZ
9041#, fuzzy
9042msgid " -f skip a login authentication"
9043msgstr " m Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu"
d20196b0 9044
0aac1a7b 9045#: login-utils/login.c:1282
49b90d82
KZ
9046msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
9047msgstr ""
9048
0aac1a7b 9049#: login-utils/login.c:1283
49b90d82
KZ
9050#, fuzzy
9051msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
9052msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9053
38f60450 9054#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
0aac1a7b 9055#: login-utils/login.c:1307
04ece4e6
KZ
9056#, fuzzy, c-format
9057msgid "%s: timed out after %u seconds"
9058msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
9059
0aac1a7b 9060#: login-utils/login.c:1334
49b90d82
KZ
9061#, c-format
9062msgid "login: -h is for superuser only\n"
6bbace6d
KZ
9063msgstr ""
9064
0aac1a7b 9065#: login-utils/login.c:1422
c7033bbb
KZ
9066#, fuzzy, c-format
9067msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
9068msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 9069
0aac1a7b 9070#: login-utils/login.c:1446
55032d70
KZ
9071#, fuzzy, c-format
9072msgid "groups initialization failed: %m"
9073msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9074
0aac1a7b 9075#: login-utils/login.c:1474
350b8cdf 9076#, fuzzy
55032d70
KZ
9077msgid "setgid() failed"
9078msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 9079
0aac1a7b 9080#: login-utils/login.c:1498
55032d70
KZ
9081msgid "setuid() failed"
9082msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 9083
0aac1a7b 9084#: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801
3406942e 9085#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9086msgid "%s: change directory failed"
9087msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 9088
0aac1a7b 9089#: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802
0ed2f80b
KZ
9090#, c-format
9091msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
9092msgstr ""
9093
0aac1a7b 9094#: login-utils/login.c:1542
0ed2f80b
KZ
9095msgid "couldn't exec shell script"
9096msgstr ""
9097
0aac1a7b 9098#: login-utils/login.c:1544
0ed2f80b
KZ
9099#, fuzzy
9100msgid "no shell"
9101msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
9102
a49cc243 9103#: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:339 sys-utils/lsmem.c:266
0ed2f80b
KZ
9104msgid "no"
9105msgstr "ez"
9106
a49cc243 9107#: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:199
0ed2f80b
KZ
9108#, fuzzy
9109msgid "user name"
9110msgstr "Baliogabeko tekla"
9111
0aac1a7b 9112#: login-utils/lslogins.c:227
0ed2f80b
KZ
9113#, fuzzy
9114msgid "Username"
9115msgstr "Baliogabeko tekla"
9116
0aac1a7b 9117#: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54
0ed2f80b
KZ
9118#, fuzzy
9119msgid "user ID"
9120msgstr "erabiltzailea"
9121
0aac1a7b 9122#: login-utils/lslogins.c:229
21dcf21a 9123#, fuzzy
a49cc243 9124msgid "password not defined"
21dcf21a 9125msgstr "Pasahitz errorea."
0ed2f80b 9126
0aac1a7b 9127#: login-utils/lslogins.c:229
0ed2f80b 9128#, fuzzy
a49cc243 9129msgid "Password not required (empty)"
0ed2f80b
KZ
9130msgstr "Pasahitz errorea."
9131
0aac1a7b 9132#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
9133msgid "login by password disabled"
9134msgstr ""
9135
0aac1a7b 9136#: login-utils/lslogins.c:230
0ed2f80b
KZ
9137msgid "Login by password disabled"
9138msgstr ""
9139
0aac1a7b 9140#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
9141msgid "password defined, but locked"
9142msgstr ""
9143
0aac1a7b 9144#: login-utils/lslogins.c:231
0ed2f80b
KZ
9145#, fuzzy
9146msgid "Password is locked"
9147msgstr "Pasahitza: "
9148
0aac1a7b 9149#: login-utils/lslogins.c:232
251e171e
KZ
9150#, fuzzy
9151msgid "password encryption method"
9152msgstr "Pasahitz errorea."
9153
0aac1a7b 9154#: login-utils/lslogins.c:232
251e171e
KZ
9155#, fuzzy
9156msgid "Password encryption method"
9157msgstr "Pasahitz errorea."
9158
0aac1a7b 9159#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
9160msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
9161msgstr ""
9162
0aac1a7b 9163#: login-utils/lslogins.c:233
0ed2f80b
KZ
9164msgid "No login"
9165msgstr ""
9166
0aac1a7b 9167#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
9168msgid "primary group name"
9169msgstr ""
9170
0aac1a7b 9171#: login-utils/lslogins.c:234
0ed2f80b
KZ
9172#, fuzzy
9173msgid "Primary group"
9174msgstr "Primarioa"
9175
0aac1a7b 9176#: login-utils/lslogins.c:235
0ed2f80b
KZ
9177msgid "primary group ID"
9178msgstr ""
9179
0aac1a7b 9180#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
9181msgid "supplementary group names"
9182msgstr ""
9183
0aac1a7b 9184#: login-utils/lslogins.c:236
0ed2f80b
KZ
9185msgid "Supplementary groups"
9186msgstr ""
9187
0aac1a7b 9188#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
9189msgid "supplementary group IDs"
9190msgstr ""
9191
0aac1a7b 9192#: login-utils/lslogins.c:237
0ed2f80b
KZ
9193msgid "Supplementary group IDs"
9194msgstr ""
9195
0aac1a7b 9196#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
9197#, fuzzy
9198msgid "home directory"
9199msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
9200
0aac1a7b 9201#: login-utils/lslogins.c:238
0ed2f80b
KZ
9202#, fuzzy
9203msgid "Home directory"
9204msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
9205
0aac1a7b 9206#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
9207#, fuzzy
9208msgid "login shell"
9209msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
9210
0aac1a7b 9211#: login-utils/lslogins.c:239
0ed2f80b
KZ
9212#, fuzzy
9213msgid "Shell"
9214msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
9215
0aac1a7b 9216#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
9217#, fuzzy
9218msgid "full user name"
9219msgstr "Baliogabeko tekla"
9220
0aac1a7b 9221#: login-utils/lslogins.c:240
0ed2f80b
KZ
9222msgid "Gecos field"
9223msgstr ""
9224
0aac1a7b 9225#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
9226#, fuzzy
9227msgid "date of last login"
9228msgstr "lehen lerroaren ondoren"
9229
0aac1a7b 9230#: login-utils/lslogins.c:241
0ed2f80b
KZ
9231#, fuzzy
9232msgid "Last login"
9233msgstr " Lehena Azkena\n"
9234
0aac1a7b 9235#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
9236msgid "last tty used"
9237msgstr ""
9238
0aac1a7b 9239#: login-utils/lslogins.c:242
0ed2f80b
KZ
9240msgid "Last terminal"
9241msgstr ""
9242
0aac1a7b 9243#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b
KZ
9244msgid "hostname during the last session"
9245msgstr ""
9246
0aac1a7b 9247#: login-utils/lslogins.c:243
0ed2f80b
KZ
9248#, fuzzy
9249msgid "Last hostname"
9250msgstr " Lehena Azkena\n"
9251
0aac1a7b 9252#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
9253#, fuzzy
9254msgid "date of last failed login"
9255msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
9256
0aac1a7b 9257#: login-utils/lslogins.c:244
0ed2f80b
KZ
9258msgid "Failed login"
9259msgstr ""
9260
0aac1a7b 9261#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b
KZ
9262#, fuzzy
9263msgid "where did the login fail?"
9264msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
9265
0aac1a7b 9266#: login-utils/lslogins.c:245
0ed2f80b
KZ
9267#, fuzzy
9268msgid "Failed login terminal"
9269msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9270
0aac1a7b 9271#: login-utils/lslogins.c:246
0ed2f80b
KZ
9272msgid "user's hush settings"
9273msgstr ""
9274
0aac1a7b 9275#: login-utils/lslogins.c:246
0ed2f80b
KZ
9276msgid "Hushed"
9277msgstr ""
9278
0aac1a7b 9279#: login-utils/lslogins.c:247
0ed2f80b
KZ
9280msgid "days user is warned of password expiration"
9281msgstr ""
9282
0aac1a7b 9283#: login-utils/lslogins.c:247
0ed2f80b
KZ
9284msgid "Password expiration warn interval"
9285msgstr ""
9286
0aac1a7b 9287#: login-utils/lslogins.c:248
0ed2f80b
KZ
9288msgid "password expiration date"
9289msgstr ""
9290
0aac1a7b 9291#: login-utils/lslogins.c:248
0ed2f80b
KZ
9292#, fuzzy
9293msgid "Password expiration"
9294msgstr "Pasahitz errorea."
9295
0aac1a7b 9296#: login-utils/lslogins.c:249
0ed2f80b
KZ
9297msgid "date of last password change"
9298msgstr ""
9299
0aac1a7b 9300#: login-utils/lslogins.c:249
0ed2f80b
KZ
9301#, fuzzy
9302msgid "Password changed"
9303msgstr "Pasahitza: "
9304
0aac1a7b 9305#: login-utils/lslogins.c:250
0ed2f80b
KZ
9306msgid "number of days required between changes"
9307msgstr ""
9308
0aac1a7b 9309#: login-utils/lslogins.c:250
0ed2f80b 9310#, fuzzy
21dcf21a 9311msgid "Minimum change time"
0ed2f80b
KZ
9312msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
9313
0aac1a7b 9314#: login-utils/lslogins.c:251
0ed2f80b
KZ
9315msgid "max number of days a password may remain unchanged"
9316msgstr ""
9317
0aac1a7b 9318#: login-utils/lslogins.c:251
0ed2f80b 9319#, fuzzy
21dcf21a 9320msgid "Maximum change time"
0ed2f80b
KZ
9321msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9322
0aac1a7b 9323#: login-utils/lslogins.c:252
0ed2f80b
KZ
9324msgid "the user's security context"
9325msgstr ""
9326
0aac1a7b 9327#: login-utils/lslogins.c:252
0ed2f80b
KZ
9328#, fuzzy
9329msgid "Selinux context"
9330msgstr "Linux plaintext"
9331
0aac1a7b 9332#: login-utils/lslogins.c:253
0ed2f80b
KZ
9333#, fuzzy
9334msgid "number of processes run by the user"
9335msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
9336
0aac1a7b 9337#: login-utils/lslogins.c:253
0ed2f80b 9338#, fuzzy
21dcf21a 9339msgid "Running processes"
0ed2f80b
KZ
9340msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
9341
a49cc243 9342#: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:255
50bfc6e7 9343#: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
05509318 9344#, c-format
6bbace6d 9345msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
05509318
KZ
9346msgstr ""
9347
50bfc6e7 9348#: login-utils/lslogins.c:357 sys-utils/lsipc.c:472
0ed2f80b 9349#, fuzzy
6bbace6d 9350msgid "unsupported time type"
0ed2f80b
KZ
9351msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
9352
50bfc6e7 9353#: login-utils/lslogins.c:361
6cd39864
KZ
9354#, fuzzy
9355msgid "failed to compose time string"
9356msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9357
a49cc243 9358#: login-utils/lslogins.c:783
0ed2f80b
KZ
9359#, fuzzy
9360msgid "failed to get supplementary groups"
9361msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9362
a49cc243 9363#: login-utils/lslogins.c:1093
251e171e
KZ
9364#, fuzzy, c-format
9365msgid "cannot found '%s'"
9366msgstr "ezin da %s ireki"
9367
a49cc243 9368#: login-utils/lslogins.c:1273
0ed2f80b
KZ
9369#, fuzzy
9370msgid "internal error: unknown column"
9371msgstr "barne errorea"
9372
a49cc243 9373#: login-utils/lslogins.c:1381
0ed2f80b
KZ
9374#, fuzzy, c-format
9375msgid ""
9376"\n"
9377"Last logs:\n"
9378msgstr " Lehena Azkena\n"
9379
a49cc243 9380#: login-utils/lslogins.c:1445
6bbace6d
KZ
9381msgid "Display information about known users in the system.\n"
9382msgstr ""
9383
a49cc243 9384#: login-utils/lslogins.c:1448
0ed2f80b
KZ
9385msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
9386msgstr ""
9387
a49cc243 9388#: login-utils/lslogins.c:1449
0ed2f80b
KZ
9389msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
9390msgstr ""
9391
a49cc243 9392#: login-utils/lslogins.c:1450 sys-utils/lsipc.c:311
0ed2f80b
KZ
9393#, fuzzy
9394msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
9395msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9396
a49cc243 9397#: login-utils/lslogins.c:1451
0ed2f80b 9398#, fuzzy
6bbace6d 9399msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
0ed2f80b
KZ
9400msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9401
a49cc243 9402#: login-utils/lslogins.c:1452
6bbace6d
KZ
9403#, fuzzy
9404msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
9405msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 9406
a49cc243 9407#: login-utils/lslogins.c:1453
0ed2f80b
KZ
9408msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
9409msgstr ""
9410
a49cc243 9411#: login-utils/lslogins.c:1454
0ed2f80b
KZ
9412#, fuzzy
9413msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
9414msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9415
a49cc243 9416#: login-utils/lslogins.c:1455
0ed2f80b
KZ
9417#, fuzzy
9418msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
9419msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9420
a49cc243 9421#: login-utils/lslogins.c:1456 sys-utils/lsipc.c:313
0ed2f80b
KZ
9422#, fuzzy
9423msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
9424msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9425
a49cc243 9426#: login-utils/lslogins.c:1457 sys-utils/lsipc.c:306
05509318
KZ
9427#, fuzzy
9428msgid " --noheadings don't print headings\n"
9429msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9430
a49cc243 9431#: login-utils/lslogins.c:1458 sys-utils/lsipc.c:307
0ed2f80b
KZ
9432#, fuzzy
9433msgid " --notruncate don't truncate output\n"
9434msgstr " Lehena Azkena\n"
9435
a49cc243 9436#: login-utils/lslogins.c:1459 sys-utils/lsipc.c:315
0ed2f80b
KZ
9437msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
9438msgstr ""
9439
a49cc243 9440#: login-utils/lslogins.c:1460
251e171e
KZ
9441#, fuzzy
9442msgid " --output-all output all columns\n"
9443msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9444
a49cc243 9445#: login-utils/lslogins.c:1461
0ed2f80b
KZ
9446msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
9447msgstr ""
9448
a49cc243 9449#: login-utils/lslogins.c:1462 sys-utils/lsipc.c:317
0ed2f80b
KZ
9450#, fuzzy
9451msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
9452msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9453
a49cc243 9454#: login-utils/lslogins.c:1463
0ed2f80b
KZ
9455#, fuzzy
9456msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
9457msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9458
a49cc243 9459#: login-utils/lslogins.c:1464 sys-utils/lsipc.c:308
0ed2f80b
KZ
9460msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
9461msgstr ""
9462
a49cc243 9463#: login-utils/lslogins.c:1465
0ed2f80b
KZ
9464#, fuzzy
9465msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
9466msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9467
a49cc243 9468#: login-utils/lslogins.c:1466 sys-utils/lsipc.c:319
50bfc6e7
KZ
9469msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
9470msgstr ""
9471
a49cc243 9472#: login-utils/lslogins.c:1467
0ed2f80b
KZ
9473#, fuzzy
9474msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
9475msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9476
a49cc243 9477#: login-utils/lslogins.c:1468
0ed2f80b
KZ
9478#, fuzzy
9479msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
9480msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9481
a49cc243 9482#: login-utils/lslogins.c:1469
0ed2f80b 9483msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
d20196b0
MO
9484msgstr ""
9485
a49cc243 9486#: login-utils/lslogins.c:1470
0ed2f80b 9487msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
d20196b0
MO
9488msgstr ""
9489
a49cc243 9490#: login-utils/lslogins.c:1471
c7094077
KZ
9491#, fuzzy
9492msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
9493msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9494
a49cc243 9495#: login-utils/lslogins.c:1664
0ed2f80b
KZ
9496#, fuzzy
9497msgid "failed to request selinux state"
9498msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9499
a49cc243 9500#: login-utils/lslogins.c:1678 login-utils/lslogins.c:1683
0ed2f80b
KZ
9501msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
9502msgstr ""
55032d70 9503
6bbace6d
KZ
9504#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
9505#, fuzzy
9506msgid "could not set terminal attributes"
9507msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
9508
9509#: login-utils/newgrp.c:57
9510#, fuzzy
9511msgid "getline() failed"
9512msgstr "setuid()-k huts egin du"
9513
ebe345d1 9514#: login-utils/newgrp.c:150
55032d70
KZ
9515msgid "Password: "
9516msgstr "Pasahitza: "
9517
a49cc243 9518#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1083
55032d70 9519#, fuzzy
6bbace6d 9520msgid "crypt failed"
55032d70 9521msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 9522
0aac1a7b 9523#: login-utils/newgrp.c:175
350b8cdf 9524#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9525msgid " %s <group>\n"
9526msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 9527
0aac1a7b 9528#: login-utils/newgrp.c:178
6bbace6d
KZ
9529msgid "Log in to a new group.\n"
9530msgstr ""
9531
0aac1a7b 9532#: login-utils/newgrp.c:214
55032d70 9533msgid "who are you?"
d20196b0
MO
9534msgstr ""
9535
a49cc243
KZ
9536#: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:567
9537#: sys-utils/unshare.c:1087
55032d70
KZ
9538#, fuzzy
9539msgid "setgid failed"
9540msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 9541
0aac1a7b 9542#: login-utils/newgrp.c:223 login-utils/newgrp.c:225
55032d70
KZ
9543#, fuzzy
9544msgid "no such group"
9545msgstr "ezin da %s ireki"
9546
a49cc243 9547#: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:569 sys-utils/unshare.c:1090
55032d70
KZ
9548#, fuzzy
9549msgid "setuid failed"
9550msgstr "setuid()-k huts egin du"
9551
a49cc243
KZ
9552#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1538 misc-utils/lslocks.c:545
9553#: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:26
9554#: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:262
9555#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
0aac1a7b 9556#: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
38f60450 9557#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
c7094077 9558#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
251e171e
KZ
9559#, fuzzy, c-format
9560msgid " %s [options]\n"
9561msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
9562
38f60450 9563#: login-utils/nologin.c:31
6bbace6d
KZ
9564msgid "Politely refuse a login.\n"
9565msgstr ""
9566
38f60450 9567#: login-utils/nologin.c:34
d462a45d
KZ
9568msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
9569msgstr ""
9570
38f60450 9571#: login-utils/nologin.c:109
8892b2f9
KZ
9572#, fuzzy, c-format
9573msgid "This account is currently not available.\n"
9574msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
9575
a49cc243 9576#: login-utils/su-common.c:233
49b90d82
KZ
9577msgid " (core dumped)"
9578msgstr ""
55032d70 9579
a49cc243 9580#: login-utils/su-common.c:281
38f60450
KZ
9581msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
9582msgstr ""
9583
a49cc243 9584#: login-utils/su-common.c:375
49b90d82
KZ
9585#, fuzzy
9586msgid "failed to modify environment"
9587msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9588
a49cc243 9589#: login-utils/su-common.c:411
49b90d82
KZ
9590msgid "may not be used by non-root users"
9591msgstr ""
9592
a49cc243 9593#: login-utils/su-common.c:435
49b90d82 9594#, fuzzy
57f25377
KZ
9595msgid "authentication failed"
9596msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
49b90d82 9597
a49cc243 9598#: login-utils/su-common.c:448
49b90d82
KZ
9599#, fuzzy, c-format
9600msgid "cannot open session: %s"
9601msgstr "ezin da %s ireki"
9602
a49cc243 9603#: login-utils/su-common.c:467
d462a45d
KZ
9604#, fuzzy
9605msgid "cannot block signals"
9606msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
9607
a49cc243 9608#: login-utils/su-common.c:484
49b90d82
KZ
9609msgid "cannot initialize signal mask for session"
9610msgstr ""
9611
a49cc243 9612#: login-utils/su-common.c:492
49b90d82
KZ
9613#, fuzzy
9614msgid "cannot initialize signal mask"
9615msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
9616
a49cc243 9617#: login-utils/su-common.c:502
49b90d82
KZ
9618#, fuzzy
9619msgid "cannot set signal handler for session"
9620msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
9621
a49cc243 9622#: login-utils/su-common.c:510 misc-utils/uuidd.c:439
0aac1a7b 9623#: sys-utils/lscpu-virt.c:489
55032d70
KZ
9624#, fuzzy
9625msgid "cannot set signal handler"
9626msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
9627
a49cc243 9628#: login-utils/su-common.c:518
49b90d82
KZ
9629#, fuzzy
9630msgid "cannot set signal mask"
9631msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
9632
a49cc243 9633#: login-utils/su-common.c:545 term-utils/script.c:961
d462a45d
KZ
9634#: term-utils/scriptlive.c:296
9635#, fuzzy
9636msgid "failed to create pseudo-terminal"
9637msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9638
a49cc243
KZ
9639#: login-utils/su-common.c:547 term-utils/script.c:968
9640#: term-utils/scriptlive.c:298
9641#, fuzzy
9642msgid "failed to initialize signals handler"
9643msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9644
9645#: login-utils/su-common.c:562
0aac1a7b
KZ
9646#, fuzzy
9647msgid "cannot set child signal handler"
9648msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
9649
a49cc243
KZ
9650#: login-utils/su-common.c:572 term-utils/script.c:977
9651#: term-utils/scriptlive.c:305
49b90d82
KZ
9652#, fuzzy
9653msgid "cannot create child process"
9654msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
9655
a49cc243 9656#: login-utils/su-common.c:591 sys-utils/nsenter.c:510
38f60450 9657#: sys-utils/switch_root.c:189
49b90d82
KZ
9658#, fuzzy, c-format
9659msgid "cannot change directory to %s"
9660msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 9661
a49cc243 9662#: login-utils/su-common.c:617 term-utils/scriptlive.c:354
3406942e
KZ
9663#, c-format
9664msgid ""
55032d70
KZ
9665"\n"
9666"Session terminated, killing shell..."
3406942e
KZ
9667msgstr ""
9668
a49cc243 9669#: login-utils/su-common.c:628
55032d70
KZ
9670#, fuzzy, c-format
9671msgid " ...killed.\n"
9672msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 9673
a49cc243 9674#: login-utils/su-common.c:725
55032d70 9675#, fuzzy
49b90d82
KZ
9676msgid "failed to set the PATH environment variable"
9677msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 9678
a49cc243 9679#: login-utils/su-common.c:802
55032d70
KZ
9680#, fuzzy
9681msgid "cannot set groups"
9682msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 9683
a49cc243 9684#: login-utils/su-common.c:808
49b90d82 9685#, fuzzy, c-format
d462a45d 9686msgid "failed to establish user credentials: %s"
49b90d82
KZ
9687msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9688
a49cc243 9689#: login-utils/su-common.c:818
55032d70
KZ
9690#, fuzzy
9691msgid "cannot set group id"
9692msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 9693
a49cc243 9694#: login-utils/su-common.c:820
55032d70
KZ
9695#, fuzzy
9696msgid "cannot set user id"
9697msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 9698
a49cc243 9699#: login-utils/su-common.c:884
251e171e
KZ
9700msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
9701msgstr ""
9702
a49cc243 9703#: login-utils/su-common.c:885
251e171e 9704msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
d20196b0
MO
9705msgstr ""
9706
a49cc243 9707#: login-utils/su-common.c:888
55032d70 9708msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8d398470
KZ
9709msgstr ""
9710
a49cc243 9711#: login-utils/su-common.c:889
49b90d82
KZ
9712#, fuzzy
9713msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
9714msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 9715
a49cc243 9716#: login-utils/su-common.c:892
55032d70
KZ
9717msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
9718msgstr ""
d20196b0 9719
a49cc243 9720#: login-utils/su-common.c:893
0ed2f80b 9721msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
d20196b0
MO
9722msgstr ""
9723
a49cc243 9724#: login-utils/su-common.c:894
04af08db 9725#, fuzzy
55032d70
KZ
9726msgid ""
9727" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
04af08db 9728" and do not create a new session\n"
55032d70 9729msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 9730
a49cc243 9731#: login-utils/su-common.c:896
350b8cdf 9732#, fuzzy
0ed2f80b 9733msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
55032d70 9734msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 9735
a49cc243 9736#: login-utils/su-common.c:897
04af08db 9737msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
d20196b0
MO
9738msgstr ""
9739
a49cc243 9740#: login-utils/su-common.c:898
49b90d82
KZ
9741#, fuzzy
9742msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
9743msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9744
a49cc243 9745#: login-utils/su-common.c:908
49b90d82
KZ
9746#, fuzzy, c-format
9747msgid ""
9748" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
9749" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
9750msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
9751
a49cc243 9752#: login-utils/su-common.c:913
49b90d82
KZ
9753msgid ""
9754"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
9755"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
9756"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
9757msgstr ""
9758
a49cc243 9759#: login-utils/su-common.c:918
49b90d82
KZ
9760#, fuzzy
9761msgid " -u, --user <user> username\n"
9762msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
9763
a49cc243 9764#: login-utils/su-common.c:929
49b90d82
KZ
9765#, fuzzy, c-format
9766msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
9767msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
9768
a49cc243 9769#: login-utils/su-common.c:933
49b90d82
KZ
9770msgid ""
9771"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
9772"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
9773msgstr ""
9774
a49cc243 9775#: login-utils/su-common.c:1010
d20196b0 9776#, c-format
8892b2f9
KZ
9777msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
9778msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
9779msgstr[0] ""
9780msgstr[1] ""
d20196b0 9781
a49cc243 9782#: login-utils/su-common.c:1016
b5ef1472
KZ
9783#, fuzzy, c-format
9784msgid "group %s does not exist"
9785msgstr ""
9786"\n"
9787"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
9788
a49cc243 9789#: login-utils/su-common.c:1125
49b90d82
KZ
9790msgid "--pty is not supported for your system"
9791msgstr ""
9792
a49cc243 9793#: login-utils/su-common.c:1159
6bbace6d 9794msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
04af08db
MOU
9795msgstr ""
9796
a49cc243 9797#: login-utils/su-common.c:1173
6bbace6d 9798msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
d20196b0
MO
9799msgstr ""
9800
a49cc243 9801#: login-utils/su-common.c:1176
55032d70 9802#, fuzzy
6bbace6d 9803msgid "no command was specified"
55032d70 9804msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 9805
a49cc243 9806#: login-utils/su-common.c:1188
55032d70 9807msgid "only root can specify alternative groups"
d20196b0
MO
9808msgstr ""
9809
a49cc243 9810#: login-utils/su-common.c:1199
d462a45d
KZ
9811#, c-format
9812msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
d20196b0
MO
9813msgstr ""
9814
a49cc243 9815#: login-utils/su-common.c:1234
55032d70
KZ
9816#, c-format
9817msgid "using restricted shell %s"
d20196b0
MO
9818msgstr ""
9819
a49cc243 9820#: login-utils/su-common.c:1255
d462a45d
KZ
9821#, fuzzy
9822msgid "failed to allocate pty handler"
9823msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9824
a49cc243 9825#: login-utils/su-common.c:1281
55032d70
KZ
9826#, fuzzy, c-format
9827msgid "warning: cannot change directory to %s"
9828msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
9829
0aac1a7b
KZ
9830#: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176
9831#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
9832msgid "tcgetattr failed"
9833msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
9834
0aac1a7b 9835#: login-utils/sulogin.c:259
350b8cdf 9836#, fuzzy
55032d70
KZ
9837msgid "tcsetattr failed"
9838msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
d20196b0 9839
0aac1a7b 9840#: login-utils/sulogin.c:523
55032d70
KZ
9841#, fuzzy, c-format
9842msgid "%s: no entry for root\n"
9843msgstr "%s: ezin da fork egin\n"
d20196b0 9844
0aac1a7b 9845#: login-utils/sulogin.c:550
55032d70
KZ
9846#, c-format
9847msgid "%s: no entry for root"
9848msgstr ""
d20196b0 9849
0aac1a7b 9850#: login-utils/sulogin.c:555
d20196b0 9851#, c-format
55032d70 9852msgid "%s: root password garbled"
d20196b0
MO
9853msgstr ""
9854
0aac1a7b 9855#: login-utils/sulogin.c:584
d3cac66d
KZ
9856#, c-format
9857msgid ""
9858"\n"
9859"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
9860"See sulogin(8) man page for more details.\n"
9861"\n"
9862"Press Enter to continue.\n"
9863msgstr ""
9864
0aac1a7b 9865#: login-utils/sulogin.c:590
55032d70
KZ
9866#, c-format
9867msgid "Give root password for login: "
9868msgstr ""
d20196b0 9869
0aac1a7b 9870#: login-utils/sulogin.c:592
d20196b0 9871#, c-format
04af08db 9872msgid "Press Enter for login: "
d20196b0
MO
9873msgstr ""
9874
0aac1a7b 9875#: login-utils/sulogin.c:595
55032d70
KZ
9876#, c-format
9877msgid "Give root password for maintenance\n"
d20196b0
MO
9878msgstr ""
9879
0aac1a7b 9880#: login-utils/sulogin.c:597
55032d70 9881#, c-format
d3cac66d 9882msgid "Press Enter for maintenance\n"
d20196b0
MO
9883msgstr ""
9884
0aac1a7b 9885#: login-utils/sulogin.c:598
55032d70 9886#, c-format
04af08db 9887msgid "(or press Control-D to continue): "
d20196b0
MO
9888msgstr ""
9889
0aac1a7b 9890#: login-utils/sulogin.c:805
3406942e 9891#, fuzzy
55032d70
KZ
9892msgid "change directory to system root failed"
9893msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 9894
0aac1a7b 9895#: login-utils/sulogin.c:855
92b619d1 9896#, fuzzy
55032d70
KZ
9897msgid "setexeccon failed"
9898msgstr "execv-ek huts egin du"
d20196b0 9899
0aac1a7b 9900#: login-utils/sulogin.c:876
f8511249 9901#, fuzzy, c-format
55032d70 9902msgid " %s [options] [tty device]\n"
92b619d1 9903msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 9904
0aac1a7b 9905#: login-utils/sulogin.c:879
6bbace6d
KZ
9906msgid "Single-user login.\n"
9907msgstr ""
9908
0aac1a7b 9909#: login-utils/sulogin.c:882
55c8e797 9910msgid ""
55032d70 9911" -p, --login-shell start a login shell\n"
0ed2f80b
KZ
9912" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
9913" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
92b619d1
KZ
9914msgstr ""
9915
a49cc243
KZ
9916#: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:764
9917#: term-utils/agetty.c:860 term-utils/wall.c:219
55032d70
KZ
9918#, fuzzy
9919msgid "invalid timeout argument"
9920msgstr "baliogabeko aukera"
92b619d1 9921
a49cc243 9922#: login-utils/sulogin.c:965
55032d70 9923#, fuzzy
6bbace6d 9924msgid "only superuser can run this program"
55032d70 9925msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
92b619d1 9926
a49cc243 9927#: login-utils/sulogin.c:1008
04af08db
MOU
9928#, fuzzy
9929msgid "cannot open console"
55032d70 9930msgstr "ezin da %s ireki"
92b619d1 9931
a49cc243 9932#: login-utils/sulogin.c:1015
55032d70 9933#, fuzzy
6bbace6d 9934msgid "cannot open password database"
55032d70 9935msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
92b619d1 9936
a49cc243 9937#: login-utils/sulogin.c:1098
ebe345d1
KZ
9938#, fuzzy, c-format
9939msgid ""
9940"cannot execute su shell\n"
9941"\n"
9942msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
9943
a49cc243 9944#: login-utils/sulogin.c:1105
ebe345d1
KZ
9945#, fuzzy
9946msgid ""
9947"Timed out\n"
9948"\n"
9949msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
9950
a49cc243 9951#: login-utils/sulogin.c:1137
ebe345d1
KZ
9952#, fuzzy
9953msgid ""
9954"cannot wait on su shell\n"
9955"\n"
9956msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
9957
0aac1a7b 9958#: login-utils/utmpdump.c:181
c7033bbb
KZ
9959#, fuzzy, c-format
9960msgid "%s: cannot get file position"
9961msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
9962
0aac1a7b 9963#: login-utils/utmpdump.c:185
ebe345d1
KZ
9964#, c-format
9965msgid "%s: cannot add inotify watch."
9966msgstr ""
9967
0aac1a7b 9968#: login-utils/utmpdump.c:194
ebe345d1
KZ
9969#, c-format
9970msgid "%s: cannot read inotify events"
9971msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
9972
0aac1a7b 9973#: login-utils/utmpdump.c:254 login-utils/utmpdump.c:259
ebe345d1
KZ
9974msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
9975msgstr ""
9976
0aac1a7b 9977#: login-utils/utmpdump.c:318
ebe345d1
KZ
9978#, fuzzy, c-format
9979msgid " %s [options] [filename]\n"
9980msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
9981
0aac1a7b 9982#: login-utils/utmpdump.c:321
ebe345d1
KZ
9983msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
9984msgstr ""
9985
0aac1a7b 9986#: login-utils/utmpdump.c:324
ebe345d1
KZ
9987#, fuzzy
9988msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
9989msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
9990
0aac1a7b 9991#: login-utils/utmpdump.c:325
ebe345d1
KZ
9992msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
9993msgstr ""
9994
0aac1a7b 9995#: login-utils/utmpdump.c:326
ebe345d1
KZ
9996msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
9997msgstr ""
9998
0aac1a7b 9999#: login-utils/utmpdump.c:394
ebe345d1
KZ
10000msgid "following standard input is unsupported"
10001msgstr ""
10002
0aac1a7b 10003#: login-utils/utmpdump.c:400
ebe345d1
KZ
10004#, c-format
10005msgid "Utmp undump of %s\n"
10006msgstr ""
10007
0aac1a7b 10008#: login-utils/utmpdump.c:403
ebe345d1
KZ
10009#, c-format
10010msgid "Utmp dump of %s\n"
10011msgstr ""
10012
0aac1a7b 10013#: login-utils/vipw.c:132
ebe345d1
KZ
10014#, fuzzy
10015msgid "can't open temporary file"
10016msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
10017
0aac1a7b 10018#: login-utils/vipw.c:152
ebe345d1
KZ
10019#, fuzzy, c-format
10020msgid "%s: create a link to %s failed"
10021msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10022
0aac1a7b 10023#: login-utils/vipw.c:160
ebe345d1
KZ
10024#, fuzzy, c-format
10025msgid "Can't get context for %s"
10026msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
10027
0aac1a7b 10028#: login-utils/vipw.c:166
ebe345d1
KZ
10029#, c-format
10030msgid "Can't set context for %s"
10031msgstr ""
10032
0aac1a7b 10033#: login-utils/vipw.c:235
ebe345d1
KZ
10034#, fuzzy, c-format
10035msgid "%s unchanged"
10036msgstr "aldatuta"
10037
0aac1a7b 10038#: login-utils/vipw.c:253
ebe345d1
KZ
10039#, fuzzy
10040msgid "cannot get lock"
10041msgstr "ezin da fork egin"
10042
0aac1a7b 10043#: login-utils/vipw.c:280
ebe345d1
KZ
10044#, fuzzy
10045msgid "no changes made"
10046msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
10047
0aac1a7b 10048#: login-utils/vipw.c:289
ebe345d1
KZ
10049#, fuzzy
10050msgid "cannot chmod file"
10051msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
10052
0aac1a7b 10053#: login-utils/vipw.c:304
ebe345d1
KZ
10054msgid "Edit the password or group file.\n"
10055msgstr ""
10056
0aac1a7b 10057#: login-utils/vipw.c:356
ebe345d1
KZ
10058msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
10059msgstr ""
10060
0aac1a7b 10061#: login-utils/vipw.c:357
ebe345d1
KZ
10062msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
10063msgstr ""
10064
10065#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
10066#. * which means they can be translated.
0aac1a7b 10067#: login-utils/vipw.c:361
ebe345d1
KZ
10068#, c-format
10069msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
10070msgstr ""
10071
0aac1a7b 10072#: misc-utils/blkid.c:72
ebe345d1
KZ
10073#, c-format
10074msgid ""
10075" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
10076"\n"
10077msgstr ""
10078
0aac1a7b 10079#: misc-utils/blkid.c:73
ebe345d1
KZ
10080#, c-format
10081msgid ""
10082" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
10083" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
10084"\n"
10085msgstr ""
10086
0aac1a7b 10087#: misc-utils/blkid.c:75
ebe345d1
KZ
10088#, c-format
10089msgid ""
10090" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
10091" [--output <format>] <dev> ...\n"
10092"\n"
10093msgstr ""
10094
0aac1a7b 10095#: misc-utils/blkid.c:77
ebe345d1
KZ
10096#, c-format
10097msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
10098msgstr ""
10099
0aac1a7b 10100#: misc-utils/blkid.c:79
ebe345d1
KZ
10101msgid ""
10102" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
10103" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
10104msgstr ""
10105
0aac1a7b 10106#: misc-utils/blkid.c:81
ebe345d1
KZ
10107#, fuzzy
10108msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
10109msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10110
0aac1a7b 10111#: misc-utils/blkid.c:82
ebe345d1
KZ
10112msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
10113msgstr ""
10114
0aac1a7b 10115#: misc-utils/blkid.c:83
ebe345d1
KZ
10116msgid ""
10117" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
10118" value, device, export or full; (default: full)\n"
10119msgstr ""
10120
0aac1a7b 10121#: misc-utils/blkid.c:85
ebe345d1
KZ
10122msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
10123msgstr ""
10124
0aac1a7b 10125#: misc-utils/blkid.c:86
ebe345d1
KZ
10126msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
10127msgstr ""
10128
0aac1a7b 10129#: misc-utils/blkid.c:87
ebe345d1
KZ
10130msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
10131msgstr ""
10132
0aac1a7b 10133#: misc-utils/blkid.c:88
ebe345d1
KZ
10134#, fuzzy
10135msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
10136msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10137
0aac1a7b 10138#: misc-utils/blkid.c:89
ebe345d1
KZ
10139#, fuzzy
10140msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
10141msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10142
0aac1a7b 10143#: misc-utils/blkid.c:90
ebe345d1
KZ
10144#, fuzzy
10145msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
10146msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 10147
0aac1a7b 10148#: misc-utils/blkid.c:92
b5ef1472 10149#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10150msgid "Low-level probing options:\n"
10151msgstr "aukera baliogarriak:"
b5ef1472 10152
0aac1a7b 10153#: misc-utils/blkid.c:93
ebe345d1
KZ
10154#, fuzzy
10155msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
10156msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 10157
0aac1a7b 10158#: misc-utils/blkid.c:94
ebe345d1
KZ
10159#, fuzzy
10160msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
10161msgstr " Lehena Azkena\n"
92b619d1 10162
0aac1a7b 10163#: misc-utils/blkid.c:95
ebe345d1 10164#, fuzzy
6ae1e6b3
KZ
10165msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
10166msgstr "Sartu buru kopurua:"
10167
0aac1a7b 10168#: misc-utils/blkid.c:96
6ae1e6b3 10169#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10170msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
10171msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 10172
0aac1a7b 10173#: misc-utils/blkid.c:97
ebe345d1
KZ
10174#, fuzzy
10175msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
10176msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 10177
0aac1a7b 10178#: misc-utils/blkid.c:98
ebe345d1
KZ
10179#, fuzzy
10180msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
10181msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
6bbace6d 10182
0aac1a7b 10183#: misc-utils/blkid.c:99
04af08db 10184#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10185msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
10186msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
04af08db 10187
0aac1a7b 10188#: misc-utils/blkid.c:100
57f25377
KZ
10189#, fuzzy
10190msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
10191msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10192
0aac1a7b 10193#: misc-utils/blkid.c:106
c7094077
KZ
10194msgid "<size> and <offset>"
10195msgstr ""
10196
0aac1a7b 10197#: misc-utils/blkid.c:108
c7094077
KZ
10198#, fuzzy
10199msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
10200msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10201
0aac1a7b 10202#: misc-utils/blkid.c:240
57f25377 10203msgid "(mounted, mtpt unknown)"
04af08db
MOU
10204msgstr ""
10205
0aac1a7b 10206#: misc-utils/blkid.c:242
ebe345d1
KZ
10207#, fuzzy
10208msgid "(in use)"
10209msgstr "Markatu erabilia dagoela"
f8511249 10210
0aac1a7b 10211#: misc-utils/blkid.c:244
ebe345d1
KZ
10212#, fuzzy
10213msgid "(not mounted)"
10214msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 10215
a49cc243 10216#: misc-utils/blkid.c:518 misc-utils/blkid.c:524
d20196b0 10217#, c-format
ebe345d1
KZ
10218msgid "error: %s"
10219msgstr "errorea: %s"
d20196b0 10220
a49cc243 10221#: misc-utils/blkid.c:567
d20196b0 10222#, c-format
ebe345d1 10223msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
d20196b0
MO
10224msgstr ""
10225
a49cc243 10226#: misc-utils/blkid.c:613
55032d70 10227#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
10228msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
10229msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10230
a49cc243 10231#: misc-utils/blkid.c:630
ebe345d1 10232msgid "error: -u <list> argument is empty"
d20196b0
MO
10233msgstr ""
10234
a49cc243 10235#: misc-utils/blkid.c:783
55032d70 10236#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
10237msgid "unsupported output format %s"
10238msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 10239
84c0f07b 10240#: misc-utils/blkid.c:786 misc-utils/fadvise.c:119 misc-utils/wipefs.c:734
8d398470 10241#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10242msgid "invalid offset argument"
10243msgstr "baliogabeko aukera"
8d398470 10244
a49cc243 10245#: misc-utils/blkid.c:793
55032d70 10246#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10247msgid "Too many tags specified"
10248msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
d20196b0 10249
a49cc243 10250#: misc-utils/blkid.c:799 misc-utils/pipesz.c:273
3406942e 10251#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10252msgid "invalid size argument"
10253msgstr "baliogabeko aukera"
d20196b0 10254
a49cc243 10255#: misc-utils/blkid.c:803
ebe345d1 10256msgid "Can only search for one NAME=value pair"
6bbace6d
KZ
10257msgstr ""
10258
a49cc243 10259#: misc-utils/blkid.c:810
ebe345d1 10260msgid "-t needs NAME=value pair"
d20196b0
MO
10261msgstr ""
10262
a49cc243 10263#: misc-utils/blkid.c:816
57f25377
KZ
10264#, fuzzy, c-format
10265msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
10266msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
10267
a49cc243 10268#: misc-utils/blkid.c:889
ebe345d1 10269msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
d20196b0
MO
10270msgstr ""
10271
a49cc243 10272#: misc-utils/blkid.c:902
ebe345d1
KZ
10273msgid "The low-level probing mode requires a device"
10274msgstr ""
10275
a49cc243 10276#: misc-utils/blkid.c:913
38f60450
KZ
10277#, fuzzy, c-format
10278msgid "Failed to use probing hint: %s"
10279msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10280
a49cc243 10281#: misc-utils/blkid.c:956
ebe345d1 10282msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
d20196b0
MO
10283msgstr ""
10284
a49cc243 10285#: misc-utils/cal.c:403
d3cac66d
KZ
10286#, fuzzy
10287msgid "invalid month argument"
10288msgstr "baliogabeko aukera"
10289
a49cc243 10290#: misc-utils/cal.c:411
0ed2f80b
KZ
10291#, fuzzy
10292msgid "invalid week argument"
10293msgstr "baliogabeko aukera"
10294
a49cc243 10295#: misc-utils/cal.c:413
0ed2f80b 10296#, fuzzy
ac31e6f8 10297msgid "illegal week value: use 1-54"
0ed2f80b
KZ
10298msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
10299
a49cc243 10300#: misc-utils/cal.c:471
b40dc5a9
KZ
10301#, fuzzy, c-format
10302msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
6cd39864
KZ
10303msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10304
a49cc243 10305#: misc-utils/cal.c:480
55032d70
KZ
10306#, fuzzy
10307msgid "illegal day value"
10308msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 10309
a49cc243 10310#: misc-utils/cal.c:482 misc-utils/cal.c:506
d20196b0 10311#, c-format
55032d70
KZ
10312msgid "illegal day value: use 1-%d"
10313msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
d20196b0 10314
a49cc243 10315#: misc-utils/cal.c:486 misc-utils/cal.c:494
55032d70 10316msgid "illegal month value: use 1-12"
d20196b0 10317msgstr ""
d20196b0 10318
a49cc243 10319#: misc-utils/cal.c:490
b40dc5a9
KZ
10320#, fuzzy, c-format
10321msgid "unknown month name: %s"
10322msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
10323
a49cc243 10324#: misc-utils/cal.c:497 misc-utils/cal.c:501
04af08db
MOU
10325#, fuzzy
10326msgid "illegal year value"
10327msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
10328
a49cc243 10329#: misc-utils/cal.c:499
04af08db
MOU
10330#, fuzzy
10331msgid "illegal year value: use positive integer"
10332msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
10333
a49cc243 10334#: misc-utils/cal.c:535 misc-utils/cal.c:548
0ed2f80b
KZ
10335#, fuzzy, c-format
10336msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
10337msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
10338
a49cc243 10339#: misc-utils/cal.c:1270
350b8cdf 10340#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10341msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
10342msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 10343
a49cc243 10344#: misc-utils/cal.c:1271
b40dc5a9
KZ
10345#, fuzzy, c-format
10346msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
10347msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10348
a49cc243 10349#: misc-utils/cal.c:1274
8892b2f9
KZ
10350msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
10351msgstr ""
10352
a49cc243 10353#: misc-utils/cal.c:1275
8892b2f9
KZ
10354msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
10355msgstr ""
10356
a49cc243 10357#: misc-utils/cal.c:1278
04af08db 10358#, fuzzy
8892b2f9 10359msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
04af08db
MOU
10360msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10361
a49cc243 10362#: misc-utils/cal.c:1279
04af08db 10363#, fuzzy
8892b2f9 10364msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
04af08db
MOU
10365msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10366
a49cc243 10367#: misc-utils/cal.c:1280
d3cac66d
KZ
10368#, fuzzy
10369msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
10370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10371
a49cc243 10372#: misc-utils/cal.c:1281
b5ef1472
KZ
10373#, fuzzy
10374msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
10375msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10376
a49cc243 10377#: misc-utils/cal.c:1282
04af08db
MOU
10378msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
10379msgstr ""
10380
a49cc243 10381#: misc-utils/cal.c:1283
04af08db
MOU
10382msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
10383msgstr ""
10384
a49cc243 10385#: misc-utils/cal.c:1284
04af08db 10386#, fuzzy
80bbf3b5 10387msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
0ed2f80b 10388msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
04af08db 10389
a49cc243 10390#: misc-utils/cal.c:1285
80bbf3b5
KZ
10391msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
10392msgstr ""
10393
a49cc243 10394#: misc-utils/cal.c:1286
80bbf3b5
KZ
10395#, fuzzy
10396msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
10397msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
10398
a49cc243 10399#: misc-utils/cal.c:1287
04af08db 10400#, fuzzy
8892b2f9 10401msgid " -y, --year show the whole year\n"
04af08db
MOU
10402msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10403
a49cc243 10404#: misc-utils/cal.c:1288
d3cac66d
KZ
10405#, fuzzy
10406msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
10407msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10408
a49cc243 10409#: misc-utils/cal.c:1289
0ed2f80b
KZ
10410msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
10411msgstr ""
10412
a49cc243 10413#: misc-utils/cal.c:1290
c7094077
KZ
10414#, fuzzy
10415msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
10416msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10417
a49cc243
KZ
10418#: misc-utils/cal.c:1291
10419#, fuzzy
10420msgid " -c, --columns <width> amount of columns to use\n"
10421msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10422
10423#: misc-utils/cal.c:1293
d462a45d
KZ
10424#, fuzzy, c-format
10425msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
10426msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 10427
a49cc243
KZ
10428#: misc-utils/fadvise.c:49
10429#, fuzzy, c-format
10430msgid " %s [options] file\n"
10431msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10432
10433#: misc-utils/fadvise.c:50
10434#, fuzzy, c-format
10435msgid " %s [options] --fd|-d file-descriptor\n"
10436msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10437
10438#: misc-utils/fadvise.c:53
10439msgid " -a, --advice <advice> applying advice to the file (default: \"dontneed\")\n"
10440msgstr ""
10441
10442#: misc-utils/fadvise.c:54
10443#, fuzzy
10444msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
10445msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
10446
10447#: misc-utils/fadvise.c:55
10448#, fuzzy
10449msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
10450msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
10451
10452#: misc-utils/fadvise.c:60
10453#, fuzzy
10454msgid ""
10455"\n"
10456"Available values for advice:\n"
10457msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
10458
84c0f07b 10459#: misc-utils/fadvise.c:111 misc-utils/pipesz.c:263 misc-utils/pipesz.c:335
a49cc243
KZ
10460#, fuzzy
10461msgid "invalid fd argument"
10462msgstr "baliogabeko aukera"
10463
84c0f07b 10464#: misc-utils/fadvise.c:131 misc-utils/fincore.c:339 sys-utils/losetup.c:828
a49cc243
KZ
10465#, fuzzy
10466msgid "no file specified"
10467msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
10468
84c0f07b 10469#: misc-utils/fadvise.c:136
a49cc243
KZ
10470#, fuzzy
10471msgid "specify either file descriptor or file name"
10472msgstr "bloke gailua"
10473
84c0f07b 10474#: misc-utils/fadvise.c:141
a49cc243
KZ
10475#, fuzzy
10476msgid "specify one file descriptor or file name"
10477msgstr "bloke gailua"
10478
84c0f07b
KZ
10479#: misc-utils/fadvise.c:156
10480#, fuzzy, c-format
10481msgid "failed to advise: %s"
a49cc243
KZ
10482msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10483
ebe345d1
KZ
10484#: misc-utils/fincore.c:61
10485#, fuzzy
12e29c71 10486msgid "file data resident in memory in pages"
ebe345d1
KZ
10487msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
10488
10489#: misc-utils/fincore.c:62
12e29c71
KZ
10490#, fuzzy
10491msgid "file data resident in memory in bytes"
10492msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
ebe345d1
KZ
10493
10494#: misc-utils/fincore.c:63
10495#, fuzzy
10496msgid "size of the file"
10497msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
10498
10499#: misc-utils/fincore.c:64
10500#, fuzzy
10501msgid "file name"
10502msgstr "Baliogabeko tekla"
10503
9d2c1398 10504#: misc-utils/fincore.c:174
ebe345d1
KZ
10505#, fuzzy, c-format
10506msgid "failed to do mincore: %s"
10507msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10508
84c0f07b 10509#: misc-utils/fincore.c:211
ebe345d1
KZ
10510#, fuzzy, c-format
10511msgid "failed to do mmap: %s"
10512msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10513
84c0f07b 10514#: misc-utils/fincore.c:237
ebe345d1
KZ
10515#, fuzzy, c-format
10516msgid "failed to open: %s"
10517msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10518
84c0f07b 10519#: misc-utils/fincore.c:242
ebe345d1
KZ
10520#, fuzzy, c-format
10521msgid "failed to do fstat: %s"
10522msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
10523
84c0f07b 10524#: misc-utils/fincore.c:263
ebe345d1
KZ
10525#, fuzzy, c-format
10526msgid " %s [options] file...\n"
10527msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
10528
84c0f07b 10529#: misc-utils/fincore.c:266
ebe345d1
KZ
10530#, fuzzy
10531msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10532msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10533
84c0f07b 10534#: misc-utils/fincore.c:267
ebe345d1
KZ
10535#, fuzzy
10536msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
10537msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10538
84c0f07b 10539#: misc-utils/fincore.c:268
ebe345d1
KZ
10540#, fuzzy
10541msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10542msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10543
84c0f07b 10544#: misc-utils/fincore.c:269
ebe345d1
KZ
10545#, fuzzy
10546msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10547msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10548
84c0f07b 10549#: misc-utils/fincore.c:270
ebe345d1
KZ
10550#, fuzzy
10551msgid " -r, --raw use raw output format\n"
10552msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10553
80bbf3b5 10554#: misc-utils/findfs.c:28
0ed2f80b
KZ
10555#, c-format
10556msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
10557msgstr ""
d20196b0 10558
80bbf3b5 10559#: misc-utils/findfs.c:32
6bbace6d
KZ
10560#, fuzzy
10561msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
10562msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10563
57f25377 10564#: misc-utils/findfs.c:74
55032d70
KZ
10565#, fuzzy, c-format
10566msgid "unable to resolve '%s'"
10567msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 10568
0aac1a7b 10569#: misc-utils/findmnt.c:103
38f60450 10570msgid "action detected by --poll"
d20196b0
MO
10571msgstr ""
10572
a49cc243 10573#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:179
55032d70 10574#, fuzzy
38f60450 10575msgid "filesystem size available"
55032d70
KZ
10576msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10577
0aac1a7b 10578#: misc-utils/findmnt.c:105
38f60450
KZ
10579msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
10580msgstr ""
55032d70 10581
0aac1a7b 10582#: misc-utils/findmnt.c:106
38f60450
KZ
10583#, fuzzy
10584msgid "filesystem root"
10585msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 10586
a49cc243 10587#: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:182
38f60450
KZ
10588#, fuzzy
10589msgid "filesystem type"
10590msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10591
0aac1a7b 10592#: misc-utils/findmnt.c:108
55032d70
KZ
10593#, fuzzy
10594msgid "FS specific mount options"
10595msgstr "aukera baliogarriak:"
d20196b0 10596
0aac1a7b 10597#: misc-utils/findmnt.c:109
38f60450
KZ
10598#, fuzzy
10599msgid "mount ID"
10600msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10601
0aac1a7b 10602#: misc-utils/findmnt.c:110
55032d70
KZ
10603#, fuzzy
10604msgid "filesystem label"
10605msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
d20196b0 10606
a49cc243 10607#: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:192 misc-utils/lslocks.c:80
38f60450 10608msgid "major:minor device number"
d20196b0
MO
10609msgstr ""
10610
0aac1a7b 10611#: misc-utils/findmnt.c:112
38f60450 10612msgid "old mount options saved by --poll"
d20196b0
MO
10613msgstr ""
10614
0aac1a7b 10615#: misc-utils/findmnt.c:113
38f60450 10616msgid "old mountpoint saved by --poll"
d20196b0
MO
10617msgstr ""
10618
0aac1a7b 10619#: misc-utils/findmnt.c:114
38f60450
KZ
10620#, fuzzy
10621msgid "all mount options"
10622msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 10623
0aac1a7b 10624#: misc-utils/findmnt.c:115
3406942e 10625#, fuzzy
38f60450
KZ
10626msgid "optional mount fields"
10627msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 10628
0aac1a7b 10629#: misc-utils/findmnt.c:116
55032d70 10630#, fuzzy
38f60450
KZ
10631msgid "mount parent ID"
10632msgstr "read-ek huts egin du: %s"
d20196b0 10633
0aac1a7b 10634#: misc-utils/findmnt.c:117
55032d70 10635#, fuzzy
38f60450
KZ
10636msgid "partition label"
10637msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 10638
0aac1a7b 10639#: misc-utils/findmnt.c:119
38f60450
KZ
10640msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
10641msgstr ""
d20196b0 10642
0aac1a7b 10643#: misc-utils/findmnt.c:120
55032d70 10644#, fuzzy
38f60450 10645msgid "VFS propagation flags"
8d398470 10646msgstr ""
38f60450
KZ
10647"\n"
10648"%d partizio:\n"
10649
a49cc243 10650#: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:181
38f60450
KZ
10651#, fuzzy
10652msgid "filesystem size"
10653msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
4ded9dfb 10654
0aac1a7b
KZ
10655#: misc-utils/findmnt.c:122
10656#, fuzzy
10657msgid "all possible source devices"
10658msgstr "bloke gailua"
10659
10660#: misc-utils/findmnt.c:123
55032d70 10661#, fuzzy
38f60450
KZ
10662msgid "source device"
10663msgstr "bloke gailua"
55032d70 10664
0aac1a7b 10665#: misc-utils/findmnt.c:124
38f60450
KZ
10666msgid "mountpoint"
10667msgstr ""
55032d70 10668
0aac1a7b 10669#: misc-utils/findmnt.c:125
38f60450 10670msgid "task ID"
4ded9dfb
KZ
10671msgstr ""
10672
a49cc243 10673#: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:183
38f60450
KZ
10674#, fuzzy
10675msgid "filesystem size used"
10676msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10677
a49cc243 10678#: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:184
38f60450
KZ
10679#, fuzzy
10680msgid "filesystem use percentage"
10681msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10682
a49cc243 10683#: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:228
38f60450 10684msgid "filesystem UUID"
4ded9dfb
KZ
10685msgstr ""
10686
0aac1a7b 10687#: misc-utils/findmnt.c:129
38f60450 10688msgid "VFS specific mount options"
55032d70 10689msgstr ""
4ded9dfb 10690
0aac1a7b 10691#: misc-utils/findmnt.c:340
350b8cdf 10692#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10693msgid "unknown action: %s"
10694msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
cf8316e2 10695
0aac1a7b 10696#: misc-utils/findmnt.c:741
55032d70
KZ
10697msgid "mount"
10698msgstr ""
eb0f80a6 10699
0aac1a7b 10700#: misc-utils/findmnt.c:744
55032d70 10701msgid "umount"
cf8316e2
KZ
10702msgstr ""
10703
0aac1a7b 10704#: misc-utils/findmnt.c:747
55032d70
KZ
10705#, fuzzy
10706msgid "remount"
10707msgstr "read-ek huts egin du: %s"
10708
0aac1a7b 10709#: misc-utils/findmnt.c:750
55032d70
KZ
10710#, fuzzy
10711msgid "move"
10712msgstr " Ezabatu"
10713
0aac1a7b 10714#: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
9a24ea03 10715#: sys-utils/mount.c:408
8d398470 10716#, fuzzy
55032d70 10717msgid "failed to initialize libmount table"
8d398470 10718msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10719
0aac1a7b 10720#: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84
8d398470 10721#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10722msgid "can't read %s"
10723msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
10724
0aac1a7b
KZ
10725#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
10726#: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
9a24ea03
KZ
10727#: sys-utils/fstrim.c:329 sys-utils/mount.c:134 sys-utils/mount.c:182
10728#: sys-utils/mount.c:249 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
0aac1a7b 10729#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
a49cc243 10730#: sys-utils/umount.c:199
55032d70
KZ
10731#, fuzzy
10732msgid "failed to initialize libmount iterator"
8d398470 10733msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10734
0aac1a7b 10735#: misc-utils/findmnt.c:1217
55032d70
KZ
10736#, fuzzy
10737msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
8d398470 10738msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10739
a49cc243 10740#: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:416
55032d70
KZ
10741#, fuzzy
10742msgid "poll() failed"
10743msgstr "malloc()-ek huts egin du"
cf8316e2 10744
0aac1a7b 10745#: misc-utils/findmnt.c:1320
55032d70
KZ
10746#, c-format
10747msgid ""
10748" %1$s [options]\n"
10749" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
10750" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
d3cac66d 10751" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
55032d70
KZ
10752msgstr ""
10753
0aac1a7b 10754#: misc-utils/findmnt.c:1327
0ed2f80b 10755#, fuzzy
6bbace6d
KZ
10756msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
10757msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
10758
0aac1a7b 10759#: misc-utils/findmnt.c:1330
6bbace6d 10760#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
10761msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
10762msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10763
0aac1a7b 10764#: misc-utils/findmnt.c:1331
0ed2f80b 10765#, fuzzy
ebe345d1
KZ
10766msgid ""
10767" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
10768" (includes user space mount options)\n"
0ed2f80b
KZ
10769msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10770
0aac1a7b 10771#: misc-utils/findmnt.c:1333
55032d70 10772msgid ""
55032d70
KZ
10773" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
10774" filesystems (default)\n"
55032d70
KZ
10775msgstr ""
10776
0aac1a7b 10777#: misc-utils/findmnt.c:1336
0ed2f80b
KZ
10778#, fuzzy
10779msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
10780msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10781
0aac1a7b 10782#: misc-utils/findmnt.c:1337
0ed2f80b 10783msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
55032d70
KZ
10784msgstr ""
10785
0aac1a7b 10786#: misc-utils/findmnt.c:1340
0ed2f80b
KZ
10787#, fuzzy
10788msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
10789msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10790
0aac1a7b 10791#: misc-utils/findmnt.c:1341
0ed2f80b
KZ
10792#, fuzzy
10793msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
10794msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10795
0aac1a7b 10796#: misc-utils/findmnt.c:1342
0ed2f80b
KZ
10797#, fuzzy
10798msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
10799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10800
0aac1a7b 10801#: misc-utils/findmnt.c:1343
21dcf21a 10802msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
0ed2f80b
KZ
10803msgstr ""
10804
0aac1a7b 10805#: misc-utils/findmnt.c:1344
21dcf21a 10806msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
0ed2f80b
KZ
10807msgstr ""
10808
0aac1a7b 10809#: misc-utils/findmnt.c:1345
0ed2f80b
KZ
10810#, fuzzy
10811msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
10812msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10813
0aac1a7b 10814#: misc-utils/findmnt.c:1346
0ed2f80b
KZ
10815msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
10816msgstr ""
10817
0aac1a7b 10818#: misc-utils/findmnt.c:1347
55032d70 10819msgid ""
55032d70
KZ
10820" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
10821" to device names\n"
55032d70
KZ
10822msgstr ""
10823
0aac1a7b 10824#: misc-utils/findmnt.c:1349
0ed2f80b
KZ
10825msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
10826msgstr ""
10827
0aac1a7b 10828#: misc-utils/findmnt.c:1350
0ed2f80b
KZ
10829#, fuzzy
10830msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
10831msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10832
0aac1a7b 10833#: misc-utils/findmnt.c:1351
0ed2f80b
KZ
10834#, fuzzy
10835msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
10836msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10837
a49cc243 10838#: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1291
0aac1a7b 10839#: sys-utils/rfkill.c:639
d3cac66d
KZ
10840#, fuzzy
10841msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10842msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10843
a49cc243 10844#: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1292
0ed2f80b
KZ
10845#, fuzzy
10846msgid " -l, --list use list format output\n"
10847msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10848
0aac1a7b 10849#: misc-utils/findmnt.c:1354
0ed2f80b 10850msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
cf8316e2
KZ
10851msgstr ""
10852
0aac1a7b 10853#: misc-utils/findmnt.c:1355
0ed2f80b
KZ
10854#, fuzzy
10855msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
10856msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10857
0aac1a7b 10858#: misc-utils/findmnt.c:1356
55032d70 10859msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
cf8316e2
KZ
10860msgstr ""
10861
0aac1a7b 10862#: misc-utils/findmnt.c:1357
55032d70 10863msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
8d398470 10864msgstr ""
11f69289 10865
0aac1a7b 10866#: misc-utils/findmnt.c:1358
251e171e
KZ
10867#, fuzzy
10868msgid " --output-all output all available columns\n"
10869msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10870
0aac1a7b 10871#: misc-utils/findmnt.c:1359
55032d70
KZ
10872#, fuzzy
10873msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
10874msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 10875
0aac1a7b 10876#: misc-utils/findmnt.c:1360
251e171e
KZ
10877#, fuzzy
10878msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
10879msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10880
0aac1a7b 10881#: misc-utils/findmnt.c:1361
38f60450
KZ
10882#, fuzzy
10883msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
10884msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10885
0aac1a7b 10886#: misc-utils/findmnt.c:1362
21dcf21a
KZ
10887#, fuzzy
10888msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
10889msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10890
0aac1a7b 10891#: misc-utils/findmnt.c:1363
55032d70
KZ
10892#, fuzzy
10893msgid " -r, --raw use raw output format\n"
10894msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 10895
0aac1a7b 10896#: misc-utils/findmnt.c:1364
251e171e
KZ
10897#, fuzzy
10898msgid " --real print only real filesystems\n"
10899msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10900
0aac1a7b 10901#: misc-utils/findmnt.c:1365
21dcf21a
KZ
10902msgid ""
10903" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
10904" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
10905msgstr ""
10906
0aac1a7b 10907#: misc-utils/findmnt.c:1367
d3cac66d
KZ
10908#, fuzzy
10909msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
10910msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
21dcf21a 10911
0aac1a7b 10912#: misc-utils/findmnt.c:1368
ebe345d1 10913#, fuzzy
38f60450 10914msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
ebe345d1
KZ
10915msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10916
0aac1a7b 10917#: misc-utils/findmnt.c:1369
d3cac66d
KZ
10918#, fuzzy
10919msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
10920msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
10921
0aac1a7b 10922#: misc-utils/findmnt.c:1370
55032d70
KZ
10923#, fuzzy
10924msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
10925msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
10926
0aac1a7b 10927#: misc-utils/findmnt.c:1371
0ed2f80b 10928#, fuzzy
21dcf21a
KZ
10929msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
10930msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 10931
a49cc243 10932#: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1299
0ed2f80b 10933#, fuzzy
21dcf21a 10934msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0ed2f80b
KZ
10935msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10936
0aac1a7b 10937#: misc-utils/findmnt.c:1373
21dcf21a
KZ
10938#, fuzzy
10939msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
10940msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 10941
50bfc6e7
KZ
10942#: misc-utils/findmnt.c:1374
10943msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
10944msgstr ""
10945
10946#: misc-utils/findmnt.c:1377
0d74f118
KZ
10947#, fuzzy
10948msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
10949msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10950
50bfc6e7 10951#: misc-utils/findmnt.c:1378
0d74f118
KZ
10952#, fuzzy
10953msgid " --verbose print more details\n"
10954msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
10955
50bfc6e7 10956#: misc-utils/findmnt.c:1379
38f60450
KZ
10957#, fuzzy
10958msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
10959msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
10960
50bfc6e7 10961#: misc-utils/findmnt.c:1519
f8511249 10962#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
10963msgid "unknown direction '%s'"
10964msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
cf8316e2 10965
50bfc6e7 10966#: misc-utils/findmnt.c:1596
8d398470 10967#, fuzzy
55032d70
KZ
10968msgid "invalid TID argument"
10969msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 10970
50bfc6e7 10971#: misc-utils/findmnt.c:1683
55032d70 10972msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
f8511249
KZ
10973msgstr ""
10974
50bfc6e7 10975#: misc-utils/findmnt.c:1687
0ed2f80b 10976msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
55032d70 10977msgstr ""
cf8316e2 10978
a49cc243 10979#: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:308
55032d70
KZ
10980#, fuzzy
10981msgid "failed to initialize libmount cache"
10982msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 10983
50bfc6e7 10984#: misc-utils/findmnt.c:1785
cf8316e2 10985#, c-format
55032d70 10986msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
cf8316e2
KZ
10987msgstr ""
10988
0aac1a7b 10989#: misc-utils/findmnt-verify.c:125
0d74f118
KZ
10990msgid "target specified more than once"
10991msgstr ""
10992
0aac1a7b 10993#: misc-utils/findmnt-verify.c:127
0d74f118
KZ
10994#, c-format
10995msgid "wrong order: %s specified before %s"
10996msgstr ""
10997
0aac1a7b 10998#: misc-utils/findmnt-verify.c:141
0d74f118
KZ
10999msgid "undefined target (fs_file)"
11000msgstr ""
11001
0aac1a7b 11002#: misc-utils/findmnt-verify.c:148
0d74f118
KZ
11003#, c-format
11004msgid "non-canonical target path (real: %s)"
11005msgstr ""
11006
0aac1a7b 11007#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
0d74f118
KZ
11008#, c-format
11009msgid "unreachable on boot required target: %m"
11010msgstr ""
11011
0aac1a7b 11012#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
0d74f118
KZ
11013#, fuzzy, c-format
11014msgid "unreachable target: %m"
11015msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
11016
0aac1a7b 11017#: misc-utils/findmnt-verify.c:159
0d74f118
KZ
11018#, fuzzy
11019msgid "target is not a directory"
11020msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
11021
0aac1a7b 11022#: misc-utils/findmnt-verify.c:161
0d74f118
KZ
11023msgid "target exists"
11024msgstr ""
11025
0aac1a7b 11026#: misc-utils/findmnt-verify.c:176
0d74f118
KZ
11027#, c-format
11028msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
11029msgstr ""
11030
0aac1a7b 11031#: misc-utils/findmnt-verify.c:178
0d74f118
KZ
11032#, fuzzy, c-format
11033msgid "unreachable: %s=%s"
11034msgstr "read-ek huts egin du: %s"
11035
0aac1a7b 11036#: misc-utils/findmnt-verify.c:180
0d74f118
KZ
11037#, fuzzy, c-format
11038msgid "%s=%s translated to %s"
11039msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
11040
0aac1a7b 11041#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
0d74f118
KZ
11042msgid "undefined source (fs_spec)"
11043msgstr ""
11044
0aac1a7b 11045#: misc-utils/findmnt-verify.c:210
0d74f118
KZ
11046#, fuzzy, c-format
11047msgid "unsupported source tag: %s"
11048msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11049
0aac1a7b 11050#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
0d74f118
KZ
11051#, c-format
11052msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
11053msgstr ""
11054
0aac1a7b 11055#: misc-utils/findmnt-verify.c:220
0d74f118
KZ
11056#, fuzzy, c-format
11057msgid "unreachable source: %s: %m"
11058msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
11059
0aac1a7b 11060#: misc-utils/findmnt-verify.c:223
0d74f118
KZ
11061#, c-format
11062msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
11063msgstr ""
11064
0aac1a7b 11065#: misc-utils/findmnt-verify.c:226
0d74f118
KZ
11066#, fuzzy, c-format
11067msgid "source %s is not a block device"
11068msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11069
0aac1a7b 11070#: misc-utils/findmnt-verify.c:228
0d74f118
KZ
11071#, fuzzy, c-format
11072msgid "source %s exists"
11073msgstr "bloke gailua"
11074
0aac1a7b 11075#: misc-utils/findmnt-verify.c:241
0d74f118
KZ
11076#, fuzzy, c-format
11077msgid "VFS options: %s"
11078msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
11079
0aac1a7b 11080#: misc-utils/findmnt-verify.c:245
0d74f118
KZ
11081#, fuzzy, c-format
11082msgid "FS options: %s"
11083msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
11084
0aac1a7b 11085#: misc-utils/findmnt-verify.c:249
0d74f118
KZ
11086#, fuzzy, c-format
11087msgid "userspace options: %s"
11088msgstr "aukera baliogarriak:"
11089
0aac1a7b 11090#: misc-utils/findmnt-verify.c:263
0d74f118
KZ
11091#, fuzzy, c-format
11092msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
11093msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11094
0aac1a7b 11095#: misc-utils/findmnt-verify.c:271
0d74f118
KZ
11096#, fuzzy
11097msgid "failed to parse swaparea priority option"
11098msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11099
0aac1a7b 11100#: misc-utils/findmnt-verify.c:421
0d74f118
KZ
11101#, c-format
11102msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
11103msgstr ""
11104
0aac1a7b 11105#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
0d74f118
KZ
11106msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
11107msgstr ""
11108
0aac1a7b 11109#: misc-utils/findmnt-verify.c:445
0d74f118 11110#, c-format
e7059111 11111msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
11112msgstr ""
11113
0aac1a7b 11114#: misc-utils/findmnt-verify.c:452
0d74f118 11115#, fuzzy
0aac1a7b 11116#| msgid "Unknown"
54d20139 11117msgid "reason unknown"
0aac1a7b
KZ
11118msgstr "Ezezaguna"
11119
11120#: misc-utils/findmnt-verify.c:455 misc-utils/findmnt-verify.c:457
11121#, fuzzy, c-format
11122msgid "cannot detect on-disk filesystem type (%s)"
0d74f118
KZ
11123msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
11124
0aac1a7b 11125#: misc-utils/findmnt-verify.c:467
0d74f118
KZ
11126#, c-format
11127msgid "%s does not match with on-disk %s"
11128msgstr ""
11129
0aac1a7b 11130#: misc-utils/findmnt-verify.c:471
0d74f118 11131#, c-format
e7059111 11132msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
0d74f118
KZ
11133msgstr ""
11134
0aac1a7b 11135#: misc-utils/findmnt-verify.c:475
0d74f118
KZ
11136#, fuzzy, c-format
11137msgid "FS type is %s"
11138msgstr "moeta: %s\n"
11139
0aac1a7b 11140#: misc-utils/findmnt-verify.c:492
0d74f118
KZ
11141#, c-format
11142msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
11143msgstr ""
11144
0aac1a7b
KZ
11145#: misc-utils/findmnt-verify.c:563
11146msgid ""
11147"your fstab has been modified, but systemd still uses the old version;\n"
11148" use 'systemctl daemon-reload' to reload"
11149msgstr ""
11150
11151#: misc-utils/findmnt-verify.c:574
0d74f118
KZ
11152#, fuzzy, c-format
11153msgid "%d parse error"
11154msgid_plural "%d parse errors"
11155msgstr[0] "crc errorea"
11156msgstr[1] "crc errorea"
11157
0aac1a7b 11158#: misc-utils/findmnt-verify.c:575
0d74f118
KZ
11159#, fuzzy, c-format
11160msgid ", %d error"
11161msgid_plural ", %d errors"
11162msgstr[0] ", errorea"
11163msgstr[1] ", errorea"
11164
0aac1a7b 11165#: misc-utils/findmnt-verify.c:576
0d74f118
KZ
11166#, c-format
11167msgid ", %d warning"
11168msgid_plural ", %d warnings"
11169msgstr[0] ""
11170msgstr[1] ""
11171
0aac1a7b 11172#: misc-utils/findmnt-verify.c:579
0d74f118
KZ
11173#, c-format
11174msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
11175msgstr ""
11176
38f60450 11177#: misc-utils/getopt.c:315
55032d70 11178msgid "empty long option after -l or --long argument"
d20196b0 11179msgstr ""
92b619d1 11180
38f60450 11181#: misc-utils/getopt.c:336
55032d70
KZ
11182msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
11183msgstr ""
92b619d1 11184
38f60450 11185#: misc-utils/getopt.c:343
8d398470 11186#, fuzzy, c-format
55032d70 11187msgid ""
6bbace6d
KZ
11188" %1$s <optstring> <parameters>\n"
11189" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
11190" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
55032d70 11191msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 11192
38f60450 11193#: misc-utils/getopt.c:349
6bbace6d
KZ
11194#, fuzzy
11195msgid "Parse command options.\n"
11196msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 11197
38f60450 11198#: misc-utils/getopt.c:352
6bbace6d
KZ
11199#, fuzzy
11200msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
11201msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 11202
38f60450 11203#: misc-utils/getopt.c:353
6bbace6d 11204msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
d20196b0
MO
11205msgstr ""
11206
38f60450 11207#: misc-utils/getopt.c:354
6bbace6d
KZ
11208msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
11209msgstr ""
92b619d1 11210
38f60450 11211#: misc-utils/getopt.c:355
6bbace6d 11212msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
92b619d1
KZ
11213msgstr ""
11214
38f60450 11215#: misc-utils/getopt.c:356
6bbace6d
KZ
11216#, fuzzy
11217msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
11218msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 11219
38f60450 11220#: misc-utils/getopt.c:357
6bbace6d
KZ
11221#, fuzzy
11222msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
11223msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 11224
38f60450 11225#: misc-utils/getopt.c:358
6bbace6d
KZ
11226msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
11227msgstr ""
11228
38f60450 11229#: misc-utils/getopt.c:359
8b4ccda1 11230#, fuzzy
6bbace6d 11231msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
8b4ccda1 11232msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 11233
38f60450 11234#: misc-utils/getopt.c:360
6bbace6d
KZ
11235#, fuzzy
11236msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
11237msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 11238
38f60450 11239#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
8d398470 11240#, fuzzy
55032d70
KZ
11241msgid "missing optstring argument"
11242msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
d20196b0 11243
38f60450 11244#: misc-utils/getopt.c:463
55032d70 11245msgid "internal error, contact the author."
d20196b0
MO
11246msgstr ""
11247
a49cc243 11248#: misc-utils/hardlink.c:272
0aac1a7b
KZ
11249#, fuzzy, c-format
11250msgid "could not compile regular expression %s: %s"
11251msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
11252
a49cc243 11253#: misc-utils/hardlink.c:391
38f60450
KZ
11254#, fuzzy
11255msgid "Mode:"
11256msgstr "Modeloa:"
11257
a49cc243 11258#: misc-utils/hardlink.c:392
38f60450
KZ
11259msgid "dry-run"
11260msgstr ""
11261
a49cc243 11262#: misc-utils/hardlink.c:392
38f60450
KZ
11263msgid "real"
11264msgstr ""
11265
a49cc243 11266#: misc-utils/hardlink.c:393
0aac1a7b
KZ
11267msgid "Method:"
11268msgstr ""
11269
a49cc243 11270#: misc-utils/hardlink.c:394
38f60450
KZ
11271#, fuzzy
11272msgid "Files:"
11273msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
11274
a49cc243
KZ
11275#: misc-utils/hardlink.c:395 misc-utils/hardlink.c:401
11276#: misc-utils/hardlink.c:405
0aac1a7b
KZ
11277#, fuzzy, c-format
11278msgid "%-25s %zu files"
11279msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
38f60450 11280
a49cc243 11281#: misc-utils/hardlink.c:395
38f60450
KZ
11282msgid "Linked:"
11283msgstr ""
57f25377 11284
a49cc243 11285#: misc-utils/hardlink.c:398
57f25377 11286#, c-format
0aac1a7b 11287msgid "%-25s %zu xattrs"
38f60450
KZ
11288msgstr ""
11289
a49cc243 11290#: misc-utils/hardlink.c:398 misc-utils/hardlink.c:401
38f60450 11291msgid "Compared:"
57f25377
KZ
11292msgstr ""
11293
a49cc243 11294#: misc-utils/hardlink.c:405
0aac1a7b
KZ
11295msgid "Skipped reflinks:"
11296msgstr ""
11297
a49cc243 11298#: misc-utils/hardlink.c:412
38f60450
KZ
11299#, fuzzy
11300msgid "Saved:"
11301msgstr "gordeta"
11302
a49cc243 11303#: misc-utils/hardlink.c:415
38f60450 11304#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 11305msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
38f60450
KZ
11306msgstr "%s %.6f segundu\n"
11307
a49cc243 11308#: misc-utils/hardlink.c:415
38f60450
KZ
11309#, fuzzy
11310msgid "Duration:"
11311msgstr "bloke gailua"
11312
a49cc243 11313#: misc-utils/hardlink.c:453
38f60450
KZ
11314#, fuzzy, c-format
11315msgid "cannot get xattr names for %s"
11316msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11317
a49cc243 11318#: misc-utils/hardlink.c:469
38f60450
KZ
11319#, fuzzy, c-format
11320msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
11321msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11322
a49cc243 11323#: misc-utils/hardlink.c:549
57f25377 11324#, c-format
38f60450 11325msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
57f25377
KZ
11326msgstr ""
11327
a49cc243 11328#: misc-utils/hardlink.c:716
0aac1a7b 11329msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
57f25377 11330msgstr ""
57f25377 11331
a49cc243 11332#: misc-utils/hardlink.c:751
0aac1a7b
KZ
11333#, fuzzy, c-format
11334msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
11335msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 11336
a49cc243 11337#: misc-utils/hardlink.c:752
38f60450 11338msgid "[DryRun] "
57f25377
KZ
11339msgstr ""
11340
a49cc243 11341#: misc-utils/hardlink.c:766
38f60450
KZ
11342#, fuzzy, c-format
11343msgid "cannot link %s to %s"
11344msgstr "ezin da %s ireki"
57f25377 11345
a49cc243 11346#: misc-utils/hardlink.c:769
38f60450
KZ
11347#, fuzzy, c-format
11348msgid "cannot rename %s to %s"
11349msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
11350
a49cc243 11351#: misc-utils/hardlink.c:855
38f60450
KZ
11352#, c-format
11353msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
57f25377
KZ
11354msgstr ""
11355
a49cc243 11356#: misc-utils/hardlink.c:865
57f25377 11357#, fuzzy, c-format
0aac1a7b
KZ
11358msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
11359msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
57f25377 11360
a49cc243 11361#: misc-utils/hardlink.c:893
50bfc6e7
KZ
11362#, fuzzy, c-format
11363msgid "Skipped %s (specified more than once)"
11364msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
11365
a49cc243 11366#: misc-utils/hardlink.c:932
38f60450
KZ
11367#, fuzzy
11368msgid "cannot continue"
11369msgstr "Ezin da ireki"
57f25377 11370
a49cc243 11371#: misc-utils/hardlink.c:1100
0aac1a7b
KZ
11372#, fuzzy, c-format
11373msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
11374msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11375
a49cc243 11376#: misc-utils/hardlink.c:1106
0aac1a7b
KZ
11377#, c-format
11378msgid "Skipped (already reflink) %s"
11379msgstr ""
11380
a49cc243 11381#: misc-utils/hardlink.c:1127
0aac1a7b
KZ
11382#, c-format
11383msgid "Skipped (content mismatch) %s"
11384msgstr ""
11385
a49cc243 11386#: misc-utils/hardlink.c:1157
38f60450
KZ
11387#, fuzzy, c-format
11388msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
11389msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11390
a49cc243 11391#: misc-utils/hardlink.c:1161
38f60450 11392msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
57f25377
KZ
11393msgstr ""
11394
a49cc243 11395#: misc-utils/hardlink.c:1164
57f25377 11396#, fuzzy
a49cc243 11397msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
57f25377
KZ
11398msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11399
a49cc243 11400#: misc-utils/hardlink.c:1165
57f25377 11401#, fuzzy
a49cc243
KZ
11402msgid ""
11403" -b, --io-size <size> I/O buffer size for file reading\n"
11404" (speedup, using more RAM)\n"
57f25377
KZ
11405msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11406
a49cc243 11407#: misc-utils/hardlink.c:1167
0aac1a7b 11408#, fuzzy
a49cc243 11409msgid " -d, --respect-dir directory names have to be identical\n"
0aac1a7b
KZ
11410msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11411
a49cc243 11412#: misc-utils/hardlink.c:1168
38f60450
KZ
11413msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
11414msgstr ""
11415
a49cc243
KZ
11416#: misc-utils/hardlink.c:1169
11417msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
0aac1a7b
KZ
11418msgstr ""
11419
a49cc243 11420#: misc-utils/hardlink.c:1170
38f60450
KZ
11421#, fuzzy
11422msgid ""
11423" -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
11424" lowest hardlink count\n"
11425msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
57f25377 11426
a49cc243 11427#: misc-utils/hardlink.c:1172
38f60450
KZ
11428#, fuzzy
11429msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
11430msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 11431
a49cc243
KZ
11432#: misc-utils/hardlink.c:1173
11433#, fuzzy
11434msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
11435msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11436
11437#: misc-utils/hardlink.c:1174
11438#, fuzzy
11439msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
11440msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11441
11442#: misc-utils/hardlink.c:1175
38f60450
KZ
11443msgid ""
11444" -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
11445" (lower precedence than minimize/maximize)\n"
57f25377
KZ
11446msgstr ""
11447
a49cc243
KZ
11448#: misc-utils/hardlink.c:1177
11449#, fuzzy
11450msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
11451msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 11452
a49cc243
KZ
11453#: misc-utils/hardlink.c:1178
11454#, fuzzy
11455msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
11456msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11457
11458#: misc-utils/hardlink.c:1179
11459#, fuzzy
11460msgid " -r, --cache-size <size> memory limit for cached file content data\n"
11461msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 11462
a49cc243 11463#: misc-utils/hardlink.c:1180
38f60450
KZ
11464#, fuzzy
11465msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
11466msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 11467
a49cc243 11468#: misc-utils/hardlink.c:1181
0aac1a7b
KZ
11469#, fuzzy
11470msgid " -S, --maximum-size <size> maximum size for files.\n"
11471msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11472
a49cc243 11473#: misc-utils/hardlink.c:1182
0aac1a7b 11474#, fuzzy
a49cc243 11475msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
0aac1a7b
KZ
11476msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11477
a49cc243 11478#: misc-utils/hardlink.c:1183
0aac1a7b 11479#, fuzzy
a49cc243 11480msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
0aac1a7b
KZ
11481msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11482
a49cc243
KZ
11483#: misc-utils/hardlink.c:1184
11484msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
11485msgstr ""
11486
11487#: misc-utils/hardlink.c:1186
11488msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
11489msgstr ""
11490
11491#: misc-utils/hardlink.c:1188
38f60450 11492#, fuzzy
a49cc243 11493msgid " -y, --method <name> file content comparison method\n"
38f60450 11494msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 11495
a49cc243
KZ
11496#: misc-utils/hardlink.c:1191
11497#, fuzzy
11498msgid " --reflink[=<when>] create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
11499msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11500
11501#: misc-utils/hardlink.c:1192
11502msgid " --skip-reflinks skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
11503msgstr ""
11504
11505#: misc-utils/hardlink.c:1303
0aac1a7b
KZ
11506#, fuzzy
11507msgid "failed to parse minimum size"
11508msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 11509
a49cc243 11510#: misc-utils/hardlink.c:1306
38f60450 11511#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
11512msgid "failed to parse maximum size"
11513msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11514
a49cc243 11515#: misc-utils/hardlink.c:1309
0aac1a7b 11516#, fuzzy
54d20139 11517msgid "failed to parse cache size"
0aac1a7b
KZ
11518msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11519
a49cc243 11520#: misc-utils/hardlink.c:1312
0aac1a7b
KZ
11521#, fuzzy
11522msgid "failed to parse I/O size"
38f60450 11523msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 11524
a49cc243 11525#: misc-utils/hardlink.c:1325
0aac1a7b
KZ
11526#, fuzzy, c-format
11527msgid "unsupported reflink mode; %s"
11528msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
11529
a49cc243 11530#: misc-utils/hardlink.c:1406
38f60450
KZ
11531#, fuzzy
11532msgid "cannot register exit handler"
11533msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
57f25377 11534
a49cc243 11535#: misc-utils/hardlink.c:1411
57f25377 11536#, fuzzy
2994605f 11537msgid "no directory or file specified"
57f25377
KZ
11538msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
11539
a49cc243 11540#: misc-utils/hardlink.c:1417
0aac1a7b
KZ
11541#, c-format
11542msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
11543msgstr ""
11544
a49cc243 11545#: misc-utils/hardlink.c:1422
0aac1a7b
KZ
11546#, fuzzy
11547msgid "failed to initialize files comparior"
11548msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11549
a49cc243 11550#: misc-utils/hardlink.c:1434
0aac1a7b
KZ
11551msgid "Scanning [device/inode/links]:"
11552msgstr ""
11553
a49cc243 11554#: misc-utils/hardlink.c:1439 sys-utils/fstrim.c:97
50bfc6e7
KZ
11555#, fuzzy, c-format
11556msgid "cannot get realpath: %s"
11557msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
11558
a49cc243 11559#: misc-utils/hardlink.c:1445
57f25377 11560#, fuzzy, c-format
38f60450
KZ
11561msgid "cannot process %s"
11562msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
57f25377 11563
a49cc243 11564#: misc-utils/kill.c:171
8d398470 11565#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
11566msgid "unknown signal %s; valid signals:"
11567msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 11568
a49cc243 11569#: misc-utils/kill.c:197
8d398470 11570#, fuzzy, c-format
05509318 11571msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
55032d70 11572msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 11573
a49cc243 11574#: misc-utils/kill.c:200
6bbace6d
KZ
11575msgid "Forcibly terminate a process.\n"
11576msgstr ""
11577
a49cc243 11578#: misc-utils/kill.c:203
8d398470 11579msgid ""
0ed2f80b 11580" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
05509318 11581" with the same uid as the present process\n"
d20196b0
MO
11582msgstr ""
11583
a49cc243 11584#: misc-utils/kill.c:205
05509318 11585msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
d20196b0
MO
11586msgstr ""
11587
a49cc243 11588#: misc-utils/kill.c:207
05509318 11589msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
d20196b0
MO
11590msgstr ""
11591
a49cc243 11592#: misc-utils/kill.c:210
d462a45d
KZ
11593msgid ""
11594" --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
11595" wait up to timeout and send follow-up signal\n"
11596msgstr ""
11597
a49cc243 11598#: misc-utils/kill.c:213
55032d70 11599msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
d20196b0
MO
11600msgstr ""
11601
a49cc243 11602#: misc-utils/kill.c:214
05509318 11603msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
d20196b0
MO
11604msgstr ""
11605
a49cc243 11606#: misc-utils/kill.c:215
55032d70
KZ
11607msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
11608msgstr ""
cf8316e2 11609
a49cc243
KZ
11610#: misc-utils/kill.c:216
11611msgid " -r, --require-handler do not send signal if signal handler is not present\n"
11612msgstr ""
11613
11614#: misc-utils/kill.c:217
0ed2f80b
KZ
11615#, fuzzy
11616msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
11617msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11618
a49cc243 11619#: misc-utils/kill.c:241
d462a45d
KZ
11620msgid " (with: "
11621msgstr ""
11622
a49cc243
KZ
11623#: misc-utils/kill.c:290 misc-utils/kill.c:299 sys-utils/setpriv.c:448
11624#: sys-utils/unshare.c:873
0ed2f80b
KZ
11625#, fuzzy, c-format
11626msgid "unknown signal: %s"
11627msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
11628
a49cc243
KZ
11629#: misc-utils/kill.c:314 misc-utils/kill.c:317 misc-utils/kill.c:326
11630#: misc-utils/kill.c:338 misc-utils/kill.c:381 sys-utils/mountpoint.c:195
0ed2f80b
KZ
11631#, c-format
11632msgid "%s and %s are mutually exclusive"
11633msgstr ""
11634
a49cc243 11635#: misc-utils/kill.c:341 misc-utils/kill.c:356 sys-utils/eject.c:210
0aac1a7b 11636#: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
d462a45d
KZ
11637#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
11638#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
11639#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
11640#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
c7094077
KZ
11641#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
11642#: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
11643#: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
11644#: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
11645#: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
11646#: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
11647#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
11648#: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
a49cc243 11649#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:329
0ed2f80b 11650#, fuzzy
05509318
KZ
11651msgid "argument error"
11652msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11653
a49cc243 11654#: misc-utils/kill.c:378
05509318
KZ
11655#, fuzzy, c-format
11656msgid "invalid signal name or number: %s"
0ed2f80b
KZ
11657msgstr "baliogabeko aukera"
11658
a49cc243 11659#: misc-utils/kill.c:404
d462a45d
KZ
11660#, fuzzy, c-format
11661msgid "pidfd_open() failed: %d"
11662msgstr "write-k huts egin du: %s"
11663
a49cc243 11664#: misc-utils/kill.c:409 misc-utils/kill.c:423
d462a45d
KZ
11665#, fuzzy
11666msgid "pidfd_send_signal() failed"
11667msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
11668
a49cc243 11669#: misc-utils/kill.c:420
d462a45d
KZ
11670#, fuzzy, c-format
11671msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
11672msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11673
a49cc243 11674#: misc-utils/kill.c:435
0ed2f80b
KZ
11675#, fuzzy, c-format
11676msgid "sending signal %d to pid %d\n"
11677msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11678
a49cc243 11679#: misc-utils/kill.c:453
350b8cdf 11680#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
11681msgid "sending signal to %s failed"
11682msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11683
a49cc243
KZ
11684#: misc-utils/kill.c:478
11685#, c-format
11686msgid "not signalling pid %d, it has no userspace handler for signal %d\n"
11687msgstr ""
11688
11689#: misc-utils/kill.c:540
0ed2f80b 11690#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11691msgid "cannot find process \"%s\""
0ed2f80b
KZ
11692msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
11693
0aac1a7b 11694#: misc-utils/logger.c:230
55032d70 11695#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11696msgid "unknown facility name: %s"
55032d70 11697msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 11698
0aac1a7b 11699#: misc-utils/logger.c:236
8d398470 11700#, fuzzy, c-format
6bbace6d 11701msgid "unknown priority name: %s"
55032d70 11702msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
d20196b0 11703
0aac1a7b 11704#: misc-utils/logger.c:248
55032d70
KZ
11705#, fuzzy, c-format
11706msgid "openlog %s: pathname too long"
11707msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 11708
0aac1a7b 11709#: misc-utils/logger.c:275
8d398470 11710#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
11711msgid "socket %s"
11712msgstr "socket: %s.\n"
d20196b0 11713
0aac1a7b 11714#: misc-utils/logger.c:312
04af08db
MOU
11715#, fuzzy, c-format
11716msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
11717msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11718
0aac1a7b 11719#: misc-utils/logger.c:329
8b4ccda1 11720#, fuzzy, c-format
04af08db 11721msgid "failed to connect to %s port %s"
8b4ccda1 11722msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 11723
0aac1a7b 11724#: misc-utils/logger.c:377
0ed2f80b
KZ
11725#, c-format
11726msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
11727msgstr ""
11728
0aac1a7b 11729#: misc-utils/logger.c:520
b5ef1472
KZ
11730#, fuzzy
11731msgid "send message failed"
11732msgstr "setuid()-k huts egin du"
11733
0aac1a7b 11734#: misc-utils/logger.c:590
b5ef1472
KZ
11735#, c-format
11736msgid "structured data ID '%s' is not unique"
11737msgstr ""
11738
0aac1a7b 11739#: misc-utils/logger.c:604
b5ef1472 11740#, c-format
784c8a40 11741msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
b5ef1472
KZ
11742msgstr ""
11743
a49cc243 11744#: misc-utils/logger.c:808
6bbace6d
KZ
11745#, fuzzy
11746msgid "localtime() failed"
11747msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
11748
a49cc243 11749#: misc-utils/logger.c:818
350b8cdf 11750#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
11751msgid "hostname '%s' is too long"
11752msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 11753
a49cc243 11754#: misc-utils/logger.c:824
6bbace6d
KZ
11755#, fuzzy, c-format
11756msgid "tag '%s' is too long"
11757msgstr "eremua luzeegia da.\n"
8b4ccda1 11758
a49cc243 11759#: misc-utils/logger.c:887
6bbace6d
KZ
11760#, fuzzy, c-format
11761msgid "ignoring unknown option argument: %s"
11762msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
04af08db 11763
a49cc243 11764#: misc-utils/logger.c:899
3e2ab89e
KZ
11765#, fuzzy, c-format
11766msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
11767msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11768
a49cc243 11769#: misc-utils/logger.c:1059
6bbace6d
KZ
11770#, fuzzy, c-format
11771msgid " %s [options] [<message>]\n"
11772msgstr "aukera baliogarriak:"
04af08db 11773
a49cc243 11774#: misc-utils/logger.c:1062
6bbace6d 11775msgid "Enter messages into the system log.\n"
d20196b0
MO
11776msgstr ""
11777
a49cc243 11778#: misc-utils/logger.c:1065
d3cac66d
KZ
11779#, fuzzy
11780msgid " -i log the logger command's PID\n"
11781msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11782
a49cc243 11783#: misc-utils/logger.c:1066
d3cac66d 11784msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
04af08db
MOU
11785msgstr ""
11786
a49cc243 11787#: misc-utils/logger.c:1067
b0041e4a
KZ
11788#, fuzzy
11789msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
11790msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 11791
a49cc243 11792#: misc-utils/logger.c:1068
d3cac66d
KZ
11793msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
11794msgstr ""
11795
a49cc243 11796#: misc-utils/logger.c:1069
d3cac66d
KZ
11797#, fuzzy
11798msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
11799msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11800
a49cc243 11801#: misc-utils/logger.c:1070
b0041e4a 11802msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
04af08db
MOU
11803msgstr ""
11804
a49cc243 11805#: misc-utils/logger.c:1071
d3cac66d
KZ
11806msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
11807msgstr ""
11808
a49cc243 11809#: misc-utils/logger.c:1072
b0041e4a 11810msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
04af08db
MOU
11811msgstr ""
11812
a49cc243 11813#: misc-utils/logger.c:1073
b0041e4a
KZ
11814#, fuzzy
11815msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
11816msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
04af08db 11817
a49cc243 11818#: misc-utils/logger.c:1074
d3cac66d
KZ
11819#, fuzzy
11820msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
11821msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11822
a49cc243 11823#: misc-utils/logger.c:1075
b0041e4a 11824msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
55032d70
KZ
11825msgstr ""
11826
a49cc243 11827#: misc-utils/logger.c:1076
b0041e4a 11828msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
04af08db
MOU
11829msgstr ""
11830
a49cc243 11831#: misc-utils/logger.c:1077
b0041e4a 11832#, fuzzy
6cd39864 11833msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
b0041e4a 11834msgstr "Sartu buru kopurua:"
0ed2f80b 11835
a49cc243 11836#: misc-utils/logger.c:1078
6bbace6d 11837#, fuzzy
b0041e4a 11838msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
6bbace6d 11839msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 11840
a49cc243 11841#: misc-utils/logger.c:1079
6bbace6d 11842#, fuzzy
b0041e4a 11843msgid " -d, --udp use UDP only\n"
6bbace6d
KZ
11844msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11845
a49cc243 11846#: misc-utils/logger.c:1080
6bbace6d 11847#, fuzzy
b0041e4a 11848msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
6bbace6d
KZ
11849msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11850
a49cc243 11851#: misc-utils/logger.c:1081
b0041e4a 11852msgid ""
d3cac66d 11853" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
b0041e4a 11854" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
6bbace6d
KZ
11855msgstr ""
11856
a49cc243 11857#: misc-utils/logger.c:1083
b5ef1472
KZ
11858msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
11859msgstr ""
11860
a49cc243 11861#: misc-utils/logger.c:1084
b5ef1472
KZ
11862msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
11863msgstr ""
11864
a49cc243 11865#: misc-utils/logger.c:1085
d3cac66d
KZ
11866msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
11867msgstr ""
11868
a49cc243 11869#: misc-utils/logger.c:1086
b0041e4a
KZ
11870msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
11871msgstr ""
11872
a49cc243 11873#: misc-utils/logger.c:1087
3e2ab89e
KZ
11874msgid ""
11875" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
11876" print connection errors when using Unix sockets\n"
11877msgstr ""
11878
a49cc243 11879#: misc-utils/logger.c:1090
6bbace6d
KZ
11880msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
11881msgstr ""
11882
a49cc243 11883#: misc-utils/logger.c:1176
6bbace6d
KZ
11884#, fuzzy, c-format
11885msgid "file %s"
11886msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
11887
a49cc243 11888#: misc-utils/logger.c:1191
6bbace6d
KZ
11889#, fuzzy
11890msgid "failed to parse id"
11891msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11892
a49cc243 11893#: misc-utils/logger.c:1209
d3cac66d
KZ
11894#, fuzzy
11895msgid "failed to parse message size"
11896msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
11897
a49cc243 11898#: misc-utils/logger.c:1239
d3cac66d
KZ
11899msgid "--msgid cannot contain space"
11900msgstr ""
11901
a49cc243 11902#: misc-utils/logger.c:1261
b5ef1472
KZ
11903#, fuzzy, c-format
11904msgid "invalid structured data ID: '%s'"
11905msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
11906
a49cc243 11907#: misc-utils/logger.c:1266
b5ef1472
KZ
11908#, fuzzy, c-format
11909msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
11910msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
11911
a49cc243 11912#: misc-utils/logger.c:1281
6bbace6d
KZ
11913msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
11914msgstr ""
11915
a49cc243 11916#: misc-utils/logger.c:1288
b0041e4a 11917msgid "journald entry could not be written"
6bbace6d
KZ
11918msgstr ""
11919
0aac1a7b 11920#: misc-utils/look.c:357
6bbace6d
KZ
11921#, fuzzy, c-format
11922msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
11923msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
11924
0aac1a7b 11925#: misc-utils/look.c:360
6bbace6d
KZ
11926msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
11927msgstr ""
11928
0aac1a7b 11929#: misc-utils/look.c:363
6bbace6d
KZ
11930msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
11931msgstr ""
11932
0aac1a7b 11933#: misc-utils/look.c:364
b5ef1472 11934msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
6bbace6d
KZ
11935msgstr ""
11936
0aac1a7b 11937#: misc-utils/look.c:365
6bbace6d
KZ
11938#, fuzzy
11939msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
11940msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
11941
0aac1a7b 11942#: misc-utils/look.c:366
6bbace6d 11943msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
d20196b0
MO
11944msgstr ""
11945
a49cc243 11946#: misc-utils/lsblk.c:170
0aac1a7b
KZ
11947#, fuzzy
11948msgid "alignment offset"
11949msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 11950
a49cc243
KZ
11951#: misc-utils/lsblk.c:171
11952msgid "udev ID (based on ID-LINK)"
11953msgstr ""
11954
11955#: misc-utils/lsblk.c:172
11956msgid "the shortest udev /dev/disk/by-id link name"
11957msgstr ""
11958
11959#: misc-utils/lsblk.c:173
0aac1a7b
KZ
11960#, fuzzy
11961msgid "discard alignment offset"
11962msgstr "lortu irakurketa soilik"
11963
a49cc243 11964#: misc-utils/lsblk.c:174
0aac1a7b
KZ
11965#, fuzzy
11966msgid "dax-capable device"
11967msgstr " kengarria"
11968
a49cc243 11969#: misc-utils/lsblk.c:175
0aac1a7b 11970msgid "discard granularity"
55032d70 11971msgstr ""
d20196b0 11972
a49cc243
KZ
11973#: misc-utils/lsblk.c:176
11974#, fuzzy
11975msgid "disk sequence number"
11976msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
11977
11978#: misc-utils/lsblk.c:177
0aac1a7b 11979msgid "discard max bytes"
d20196b0
MO
11980msgstr ""
11981
a49cc243 11982#: misc-utils/lsblk.c:178
0aac1a7b
KZ
11983msgid "discard zeroes data"
11984msgstr ""
251e171e 11985
a49cc243 11986#: misc-utils/lsblk.c:180
38f60450
KZ
11987#, fuzzy
11988msgid "mounted filesystem roots"
11989msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
11990
a49cc243 11991#: misc-utils/lsblk.c:185
d462a45d
KZ
11992#, fuzzy
11993msgid "filesystem version"
11994msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
11995
a49cc243 11996#: misc-utils/lsblk.c:186
0aac1a7b 11997msgid "group name"
38f60450
KZ
11998msgstr ""
11999
a49cc243 12000#: misc-utils/lsblk.c:187
0aac1a7b 12001msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
d20196b0
MO
12002msgstr ""
12003
a49cc243 12004#: misc-utils/lsblk.c:188
0aac1a7b 12005msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
251e171e
KZ
12006msgstr ""
12007
a49cc243 12008#: misc-utils/lsblk.c:189
0aac1a7b 12009msgid "internal kernel device name"
0ed2f80b 12010msgstr ""
0ed2f80b 12011
a49cc243 12012#: misc-utils/lsblk.c:190 misc-utils/wipefs.c:110
0aac1a7b
KZ
12013msgid "filesystem LABEL"
12014msgstr ""
55032d70 12015
a49cc243 12016#: misc-utils/lsblk.c:191
55032d70 12017#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12018msgid "logical sector size"
12019msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
d462a45d 12020
a49cc243 12021#: misc-utils/lsblk.c:193
d462a45d 12022#, fuzzy
0aac1a7b 12023msgid "minimum I/O size"
8d398470 12024msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 12025
a49cc243 12026#: misc-utils/lsblk.c:194
0aac1a7b
KZ
12027msgid "device identifier"
12028msgstr ""
cf8316e2 12029
a49cc243 12030#: misc-utils/lsblk.c:195
0aac1a7b 12031msgid "device node permissions"
6bbace6d
KZ
12032msgstr ""
12033
a49cc243
KZ
12034#: misc-utils/lsblk.c:196
12035#, fuzzy
12036msgid "device queues"
12037msgstr "Loop gailua %s da\n"
12038
12039#: misc-utils/lsblk.c:197
0aac1a7b 12040msgid "device name"
cf8316e2
KZ
12041msgstr ""
12042
a49cc243 12043#: misc-utils/lsblk.c:198
0aac1a7b
KZ
12044#, fuzzy
12045msgid "optimal I/O size"
12046msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12047
a49cc243 12048#: misc-utils/lsblk.c:201
0aac1a7b
KZ
12049#, fuzzy
12050msgid "partition LABEL"
12051msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 12052
a49cc243
KZ
12053#: misc-utils/lsblk.c:202
12054#, fuzzy
12055msgid "partition number as read from the partition table"
12056msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12057
12058#: misc-utils/lsblk.c:203
0aac1a7b
KZ
12059#, fuzzy
12060msgid "partition type name"
12061msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 12062
a49cc243 12063#: misc-utils/lsblk.c:204
0aac1a7b
KZ
12064#, fuzzy
12065msgid "partition type code or UUID"
d20196b0 12066msgstr ""
0aac1a7b
KZ
12067"\n"
12068"%d partizio:\n"
d20196b0 12069
a49cc243 12070#: misc-utils/lsblk.c:206
8d398470 12071#, fuzzy
0aac1a7b 12072msgid "path to the device node"
55032d70 12073msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 12074
a49cc243 12075#: misc-utils/lsblk.c:207
0aac1a7b
KZ
12076#, fuzzy
12077msgid "physical sector size"
12078msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
12079
a49cc243 12080#: misc-utils/lsblk.c:208
0aac1a7b 12081msgid "internal parent kernel device name"
55032d70 12082msgstr ""
d20196b0 12083
a49cc243 12084#: misc-utils/lsblk.c:209
0aac1a7b
KZ
12085#, fuzzy
12086msgid "partition table type"
12087msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
cf8316e2 12088
a49cc243 12089#: misc-utils/lsblk.c:210
0aac1a7b
KZ
12090msgid "partition table identifier (usually UUID)"
12091msgstr ""
cf8316e2 12092
a49cc243 12093#: misc-utils/lsblk.c:211
0aac1a7b
KZ
12094msgid "adds randomness"
12095msgstr ""
d20196b0 12096
a49cc243 12097#: misc-utils/lsblk.c:212
55032d70 12098#, fuzzy
0aac1a7b 12099msgid "read-ahead of the device"
55032d70 12100msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 12101
a49cc243 12102#: misc-utils/lsblk.c:213
8d398470 12103#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12104msgid "device revision"
12105msgstr "Loop gailua %s da\n"
8d398470 12106
a49cc243 12107#: misc-utils/lsblk.c:214
55032d70 12108#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12109msgid "removable device"
12110msgstr " kengarria"
cf8316e2 12111
a49cc243 12112#: misc-utils/lsblk.c:215
0aac1a7b 12113msgid "rotational device"
55032d70 12114msgstr ""
d20196b0 12115
a49cc243 12116#: misc-utils/lsblk.c:216 sys-utils/losetup.c:79
0aac1a7b
KZ
12117#, fuzzy
12118msgid "read-only device"
12119msgstr "ezarri irakurtzeko soilik"
d20196b0 12120
a49cc243 12121#: misc-utils/lsblk.c:217
0aac1a7b 12122msgid "request queue size"
55032d70 12123msgstr ""
d20196b0 12124
a49cc243 12125#: misc-utils/lsblk.c:218
0aac1a7b
KZ
12126msgid "I/O scheduler name"
12127msgstr ""
d20196b0 12128
a49cc243 12129#: misc-utils/lsblk.c:219
0aac1a7b 12130msgid "disk serial number"
55032d70 12131msgstr ""
8d398470 12132
a49cc243 12133#: misc-utils/lsblk.c:220
0aac1a7b 12134msgid "size of the device"
55c8e797
KZ
12135msgstr ""
12136
a49cc243 12137#: misc-utils/lsblk.c:221
0aac1a7b
KZ
12138#, fuzzy
12139msgid "partition start offset"
12140msgstr "Partizio zenbakia"
d20196b0 12141
a49cc243 12142#: misc-utils/lsblk.c:222
0aac1a7b
KZ
12143#, fuzzy
12144msgid "state of the device"
12145msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 12146
a49cc243 12147#: misc-utils/lsblk.c:223
0aac1a7b
KZ
12148msgid "de-duplicated chain of subsystems"
12149msgstr ""
d20196b0 12150
a49cc243 12151#: misc-utils/lsblk.c:224
0aac1a7b 12152msgid "all locations where device is mounted"
55032d70 12153msgstr ""
d20196b0 12154
a49cc243 12155#: misc-utils/lsblk.c:225 sys-utils/zramctl.c:86
0aac1a7b 12156msgid "where the device is mounted"
55032d70
KZ
12157msgstr ""
12158
a49cc243 12159#: misc-utils/lsblk.c:226
0aac1a7b 12160msgid "device transport type"
6bbace6d
KZ
12161msgstr ""
12162
a49cc243 12163#: misc-utils/lsblk.c:227
0aac1a7b
KZ
12164msgid "device type"
12165msgstr ""
8d398470 12166
a49cc243 12167#: misc-utils/lsblk.c:229
8d398470 12168#, fuzzy
55032d70
KZ
12169msgid "device vendor"
12170msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
d20196b0 12171
a49cc243 12172#: misc-utils/lsblk.c:230
0aac1a7b
KZ
12173msgid "write same max bytes"
12174msgstr ""
12175
a49cc243 12176#: misc-utils/lsblk.c:231
0aac1a7b
KZ
12177#, fuzzy
12178msgid "unique storage identifier"
12179msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
12180
a49cc243 12181#: misc-utils/lsblk.c:232
ebe345d1
KZ
12182msgid "zone model"
12183msgstr ""
12184
a49cc243 12185#: misc-utils/lsblk.c:233
c7094077 12186#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12187msgid "zone size"
12188msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12189
a49cc243 12190#: misc-utils/lsblk.c:234
0aac1a7b
KZ
12191msgid "zone write granularity"
12192msgstr ""
12193
a49cc243 12194#: misc-utils/lsblk.c:235
0aac1a7b
KZ
12195msgid "zone append max bytes"
12196msgstr ""
12197
a49cc243 12198#: misc-utils/lsblk.c:236
0aac1a7b
KZ
12199#, fuzzy
12200msgid "number of zones"
12201msgstr "Sektore kopurua pistako"
12202
a49cc243 12203#: misc-utils/lsblk.c:237
0aac1a7b
KZ
12204#, fuzzy
12205msgid "maximum number of open zones"
12206msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12207
a49cc243 12208#: misc-utils/lsblk.c:238
0aac1a7b
KZ
12209#, fuzzy
12210msgid "maximum number of active zones"
12211msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
c7094077 12212
a49cc243 12213#: misc-utils/lsblk.c:1433
251e171e 12214#, fuzzy
57f25377 12215msgid "failed to allocate device"
55032d70 12216msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 12217
a49cc243 12218#: misc-utils/lsblk.c:1493
57f25377
KZ
12219msgid "failed to open device directory in sysfs"
12220msgstr ""
12221
a49cc243 12222#: misc-utils/lsblk.c:1681
8d398470 12223#, fuzzy, c-format
55032d70 12224msgid "%s: failed to get sysfs name"
8d398470 12225msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
92b619d1 12226
a49cc243 12227#: misc-utils/lsblk.c:1693
0aac1a7b
KZ
12228#, fuzzy, c-format
12229msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
12230msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12231
a49cc243 12232#: misc-utils/lsblk.c:1766 misc-utils/lsblk.c:1814
0aac1a7b
KZ
12233#, fuzzy
12234msgid "failed to allocate /sys handler"
12235msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12236
a49cc243
KZ
12237#: misc-utils/lsblk.c:1874 misc-utils/lsblk.c:1876 misc-utils/lsblk.c:1905
12238#: misc-utils/lsblk.c:1907
0aac1a7b
KZ
12239#, fuzzy, c-format
12240msgid "failed to parse list '%s'"
12241msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12242
12243#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
a49cc243 12244#: misc-utils/lsblk.c:1881
0aac1a7b
KZ
12245#, c-format
12246msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
12247msgstr ""
12248
12249#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
a49cc243 12250#: misc-utils/lsblk.c:1912
0aac1a7b
KZ
12251#, c-format
12252msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
12253msgstr ""
12254
a49cc243 12255#: misc-utils/lsblk.c:1981 sys-utils/wdctl.c:225
0aac1a7b
KZ
12256#, fuzzy, c-format
12257msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
12258msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12259
a49cc243 12260#: misc-utils/lsblk.c:1984
0aac1a7b
KZ
12261#, fuzzy
12262msgid "List information about block devices.\n"
12263msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
12264
a49cc243 12265#: misc-utils/lsblk.c:1987
0aac1a7b
KZ
12266#, fuzzy
12267msgid " -A, --noempty don't print empty devices\n"
12268msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12269
a49cc243 12270#: misc-utils/lsblk.c:1988
0aac1a7b
KZ
12271msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
12272msgstr ""
12273
a49cc243 12274#: misc-utils/lsblk.c:1989
0aac1a7b
KZ
12275#, fuzzy
12276msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
12277msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12278
a49cc243 12279#: misc-utils/lsblk.c:1990
0aac1a7b
KZ
12280msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
12281msgstr ""
12282
a49cc243 12283#: misc-utils/lsblk.c:1991 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
0aac1a7b
KZ
12284#, fuzzy
12285msgid " -J, --json use JSON output format\n"
12286msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12287
a49cc243 12288#: misc-utils/lsblk.c:1992
0aac1a7b
KZ
12289#, fuzzy
12290msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
12291msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12292
a49cc243 12293#: misc-utils/lsblk.c:1993
0aac1a7b
KZ
12294msgid " -O, --output-all output all columns\n"
12295msgstr ""
12296
a49cc243 12297#: misc-utils/lsblk.c:1995
0aac1a7b
KZ
12298msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
12299msgstr ""
12300
a49cc243
KZ
12301#: misc-utils/lsblk.c:1996
12302#, fuzzy
12303msgid " -N, --nvme output info about NVMe devices\n"
12304msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12305
12306#: misc-utils/lsblk.c:1997
12307#, fuzzy
12308msgid " -v, --virtio output info about virtio devices\n"
12309msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12310
12311#: misc-utils/lsblk.c:1998
0aac1a7b
KZ
12312#, fuzzy
12313msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
12314msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12315
a49cc243 12316#: misc-utils/lsblk.c:1999
0aac1a7b
KZ
12317msgid " -a, --all print all devices\n"
12318msgstr ""
12319
a49cc243 12320#: misc-utils/lsblk.c:2001
0aac1a7b
KZ
12321msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
12322msgstr ""
12323
a49cc243 12324#: misc-utils/lsblk.c:2002
0aac1a7b
KZ
12325msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
12326msgstr ""
12327
a49cc243 12328#: misc-utils/lsblk.c:2003
0aac1a7b
KZ
12329#, fuzzy
12330msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
12331msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12332
a49cc243 12333#: misc-utils/lsblk.c:2004
0aac1a7b
KZ
12334msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
12335msgstr ""
12336
a49cc243 12337#: misc-utils/lsblk.c:2005
0aac1a7b
KZ
12338#, fuzzy
12339msgid " -l, --list use list format output\n"
12340msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12341
a49cc243 12342#: misc-utils/lsblk.c:2006
0aac1a7b
KZ
12343#, fuzzy
12344msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
12345msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12346
a49cc243 12347#: misc-utils/lsblk.c:2007 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
0aac1a7b
KZ
12348msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
12349msgstr ""
12350
a49cc243 12351#: misc-utils/lsblk.c:2008 sys-utils/lsmem.c:530
0aac1a7b
KZ
12352msgid " -o, --output <list> output columns\n"
12353msgstr ""
12354
a49cc243 12355#: misc-utils/lsblk.c:2009
0aac1a7b
KZ
12356#, fuzzy
12357msgid " -p, --paths print complete device path\n"
12358msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12359
a49cc243 12360#: misc-utils/lsblk.c:2011
0aac1a7b
KZ
12361#, fuzzy
12362msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
12363msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12364
a49cc243 12365#: misc-utils/lsblk.c:2012
0aac1a7b
KZ
12366msgid " -t, --topology output info about topology\n"
12367msgstr ""
12368
a49cc243 12369#: misc-utils/lsblk.c:2013
0aac1a7b
KZ
12370#, fuzzy
12371msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
12372msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12373
a49cc243 12374#: misc-utils/lsblk.c:2014
0aac1a7b
KZ
12375msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
12376msgstr ""
12377
a49cc243 12378#: misc-utils/lsblk.c:2015
50bfc6e7
KZ
12379msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
12380msgstr ""
12381
a49cc243 12382#: misc-utils/lsblk.c:2016
0aac1a7b
KZ
12383#, fuzzy
12384msgid " -z, --zoned print zone related information\n"
12385msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12386
a49cc243 12387#: misc-utils/lsblk.c:2017
0aac1a7b
KZ
12388msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
12389msgstr ""
12390
a49cc243 12391#: misc-utils/lsblk.c:2034
0aac1a7b
KZ
12392#, fuzzy, c-format
12393msgid "failed to access sysfs directory: %s"
12394msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12395
a49cc243 12396#: misc-utils/lsblk.c:2280
0aac1a7b
KZ
12397#, fuzzy
12398msgid "invalid output width number argument"
12399msgstr "baliogabeko aukera"
12400
a49cc243 12401#: misc-utils/lsblk.c:2439
0aac1a7b
KZ
12402#, fuzzy
12403msgid "failed to allocate device tree"
12404msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12405
a49cc243
KZ
12406#: misc-utils/lsfd.c:125
12407msgid "class of anonymous inode"
12408msgstr ""
12409
12410#: misc-utils/lsfd.c:128
0aac1a7b
KZ
12411#, fuzzy
12412msgid "association between file and process"
12413msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
12414
a49cc243 12415#: misc-utils/lsfd.c:131
0aac1a7b
KZ
12416msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
12417msgstr ""
12418
a49cc243 12419#: misc-utils/lsfd.c:134
0aac1a7b
KZ
12420msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
12421msgstr ""
12422
a49cc243 12423#: misc-utils/lsfd.c:137
0aac1a7b
KZ
12424msgid "command of the process opening the file"
12425msgstr ""
12426
a49cc243 12427#: misc-utils/lsfd.c:140
0aac1a7b
KZ
12428msgid "reachability from the file system"
12429msgstr ""
12430
a49cc243 12431#: misc-utils/lsfd.c:143
0aac1a7b
KZ
12432#, fuzzy
12433msgid "ID of device containing file"
12434msgstr "berirakurri partizio taula"
12435
a49cc243 12436#: misc-utils/lsfd.c:146
0aac1a7b
KZ
12437msgid "device type (blk, char, or nodev)"
12438msgstr ""
12439
a49cc243
KZ
12440#: misc-utils/lsfd.c:149
12441msgid "IPC endpoints information communicated with the fd"
12442msgstr ""
12443
12444#: misc-utils/lsfd.c:152
0aac1a7b
KZ
12445msgid "flags specified when opening the file"
12446msgstr ""
12447
a49cc243 12448#: misc-utils/lsfd.c:155
0aac1a7b
KZ
12449#, fuzzy
12450msgid "file descriptor for the file"
12451msgstr "bloke gailua"
12452
a49cc243 12453#: misc-utils/lsfd.c:158
0aac1a7b
KZ
12454#, fuzzy
12455msgid "user ID number of the file's owner"
12456msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12457
a49cc243 12458#: misc-utils/lsfd.c:161 misc-utils/lslocks.c:79
0aac1a7b
KZ
12459#, fuzzy
12460msgid "inode number"
12461msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
12462
a49cc243
KZ
12463#: misc-utils/lsfd.c:164
12464msgid "local IP address"
12465msgstr ""
12466
12467#: misc-utils/lsfd.c:167
12468msgid "remote IP address"
12469msgstr ""
12470
12471#: misc-utils/lsfd.c:170
12472msgid "local IPv6 address"
12473msgstr ""
12474
12475#: misc-utils/lsfd.c:173
12476msgid "remote IPv6 address"
12477msgstr ""
12478
12479#: misc-utils/lsfd.c:176
12480#, fuzzy
12481msgid "name of the file (raw)"
12482msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12483
12484#: misc-utils/lsfd.c:179
0aac1a7b
KZ
12485msgid "opened by a kernel thread"
12486msgstr ""
12487
a49cc243 12488#: misc-utils/lsfd.c:182
0aac1a7b
KZ
12489msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
12490msgstr ""
12491
a49cc243 12492#: misc-utils/lsfd.c:185
0aac1a7b
KZ
12493msgid "length of file mapping (in page)"
12494msgstr ""
12495
a49cc243 12496#: misc-utils/lsfd.c:188
0aac1a7b
KZ
12497msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
12498msgstr ""
12499
a49cc243 12500#: misc-utils/lsfd.c:191
0aac1a7b
KZ
12501#, fuzzy
12502msgid "mount id"
12503msgstr "read-ek huts egin du: %s"
12504
a49cc243 12505#: misc-utils/lsfd.c:194
0aac1a7b
KZ
12506#, fuzzy
12507msgid "access mode (rwx)"
12508msgstr "Ezin da ireki"
12509
a49cc243 12510#: misc-utils/lsfd.c:197
0aac1a7b 12511#, fuzzy
a49cc243 12512msgid "name of the file (cooked)"
0aac1a7b
KZ
12513msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12514
a49cc243
KZ
12515#: misc-utils/lsfd.c:200
12516msgid "netlink multicast groups"
12517msgstr ""
12518
12519#: misc-utils/lsfd.c:203
12520msgid "netlink local port id"
12521msgstr ""
12522
12523#: misc-utils/lsfd.c:206
12524msgid "netlink protocol"
12525msgstr ""
12526
12527#: misc-utils/lsfd.c:209
0aac1a7b
KZ
12528#, fuzzy
12529msgid "link count"
12530msgstr "read-ek huts egin du: %s"
12531
a49cc243
KZ
12532#: misc-utils/lsfd.c:212
12533msgid "name of the namespace (NS.TYPE:[INODE])"
12534msgstr ""
12535
12536#: misc-utils/lsfd.c:215
12537#, fuzzy
12538msgid "type of the namespace"
12539msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12540
12541#: misc-utils/lsfd.c:218
0aac1a7b
KZ
12542#, fuzzy
12543msgid "owner of the file"
12544msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
12545
a49cc243
KZ
12546#: misc-utils/lsfd.c:221
12547msgid "net interface associated with the packet socket"
0aac1a7b
KZ
12548msgstr ""
12549
a49cc243
KZ
12550#: misc-utils/lsfd.c:224
12551msgid "L3 protocol associated with the packet socket"
12552msgstr ""
12553
12554#: misc-utils/lsfd.c:227
0aac1a7b
KZ
12555msgid "block device name resolved by /proc/partition"
12556msgstr ""
12557
a49cc243
KZ
12558#: misc-utils/lsfd.c:230
12559msgid "PID of the process opening the file"
12560msgstr ""
12561
12562#: misc-utils/lsfd.c:233
12563msgid "command of the process targeted by the pidfd"
12564msgstr ""
12565
12566#: misc-utils/lsfd.c:236
12567msgid "NSpid field in fdinfo of the pidfd"
12568msgstr ""
12569
12570#: misc-utils/lsfd.c:239
12571msgid "PID of the process targeted by the pidfd"
12572msgstr ""
12573
12574#: misc-utils/lsfd.c:242
12575msgid "ICMP echo request ID"
12576msgstr ""
12577
12578#: misc-utils/lsfd.c:245
0aac1a7b
KZ
12579#, fuzzy
12580msgid "file position"
12581msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
12582
a49cc243 12583#: misc-utils/lsfd.c:248
0aac1a7b 12584#, fuzzy
a49cc243
KZ
12585msgid "protocol number of the raw socket"
12586msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
0aac1a7b 12587
a49cc243 12588#: misc-utils/lsfd.c:251
0aac1a7b
KZ
12589#, fuzzy
12590msgid "device ID (if special file)"
12591msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
12592
a49cc243 12593#: misc-utils/lsfd.c:254
0aac1a7b
KZ
12594#, fuzzy
12595msgid "file size"
12596msgstr "Tamainua (MBtan): "
12597
a49cc243
KZ
12598#: misc-utils/lsfd.c:257
12599msgid "listening socket"
12600msgstr ""
12601
12602#: misc-utils/lsfd.c:260
12603msgid "inode identifying network namespace where the socket belongs to"
12604msgstr ""
12605
12606#: misc-utils/lsfd.c:263
12607#, fuzzy
12608msgid "protocol name"
12609msgstr "Partizio zenbakia"
12610
12611#: misc-utils/lsfd.c:266
12612msgid "State of socket"
12613msgstr ""
12614
12615#: misc-utils/lsfd.c:269
12616#, fuzzy
12617#| msgid "socket"
12618msgid "Type of socket"
12619msgstr "socket"
12620
12621#: misc-utils/lsfd.c:272
0aac1a7b
KZ
12622#, fuzzy
12623msgid "file system, partition, or device containing file"
12624msgstr "berirakurri partizio taula"
12625
a49cc243
KZ
12626#: misc-utils/lsfd.c:275
12627#, fuzzy
12628msgid "file type (raw)"
12629msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
12630
12631#: misc-utils/lsfd.c:278
12632msgid "local TCP address (INET address:TCP port)"
12633msgstr ""
12634
12635#: misc-utils/lsfd.c:281
12636msgid "remote TCP address (INET address:TCP port)"
12637msgstr ""
12638
12639#: misc-utils/lsfd.c:284
12640msgid "local TCP port"
12641msgstr ""
12642
12643#: misc-utils/lsfd.c:287
12644msgid "remote TCP port"
12645msgstr ""
12646
12647#: misc-utils/lsfd.c:290
0aac1a7b
KZ
12648msgid "thread ID of the process opening the file"
12649msgstr ""
12650
a49cc243 12651#: misc-utils/lsfd.c:293
0aac1a7b 12652#, fuzzy
a49cc243 12653msgid "file type (cooked)"
0aac1a7b
KZ
12654msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
12655
a49cc243
KZ
12656#: misc-utils/lsfd.c:296
12657msgid "local UDP address (INET address:UDP port)"
12658msgstr ""
12659
12660#: misc-utils/lsfd.c:299
12661msgid "remote UDP address (INET address:UDP port)"
12662msgstr ""
12663
12664#: misc-utils/lsfd.c:302
12665msgid "local UDP port"
12666msgstr ""
12667
12668#: misc-utils/lsfd.c:305
12669msgid "remote UDP port"
12670msgstr ""
12671
12672#: misc-utils/lsfd.c:308
12673msgid "local UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
12674msgstr ""
12675
12676#: misc-utils/lsfd.c:311
12677msgid "remote UDPLite address (INET address:UDPLite port)"
12678msgstr ""
12679
12680#: misc-utils/lsfd.c:314
12681msgid "local UDPLite port"
12682msgstr ""
12683
12684#: misc-utils/lsfd.c:317
12685msgid "remote UDPLite port"
12686msgstr ""
12687
12688#: misc-utils/lsfd.c:320
0aac1a7b
KZ
12689#, fuzzy
12690msgid "user ID number of the process"
12691msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12692
a49cc243 12693#: misc-utils/lsfd.c:323
9a24ea03 12694msgid "filesystem pathname for UNIX domain socket"
a49cc243
KZ
12695msgstr ""
12696
12697#: misc-utils/lsfd.c:326
0aac1a7b
KZ
12698#, fuzzy
12699msgid "user of the process"
12700msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
12701
a49cc243 12702#: misc-utils/lsfd.c:370 sys-utils/prlimit.c:87
0aac1a7b
KZ
12703#, fuzzy
12704msgid "processes"
12705msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
12706
a49cc243 12707#: misc-utils/lsfd.c:374
0aac1a7b
KZ
12708#, fuzzy
12709msgid "root owned processes"
12710msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
12711
a49cc243 12712#: misc-utils/lsfd.c:378
0aac1a7b
KZ
12713msgid "kernel threads"
12714msgstr ""
12715
a49cc243 12716#: misc-utils/lsfd.c:382
0aac1a7b
KZ
12717#, fuzzy
12718msgid "open files"
12719msgstr "open-ek huts egin du: %s"
12720
a49cc243 12721#: misc-utils/lsfd.c:386
0aac1a7b
KZ
12722#, fuzzy
12723msgid "RO open files"
12724msgstr "open-ek huts egin du: %s"
12725
a49cc243 12726#: misc-utils/lsfd.c:390
0aac1a7b
KZ
12727#, fuzzy
12728msgid "WO open files"
12729msgstr "open-ek huts egin du: %s"
12730
a49cc243 12731#: misc-utils/lsfd.c:394
0aac1a7b
KZ
12732msgid "shared mappings"
12733msgstr ""
12734
a49cc243 12735#: misc-utils/lsfd.c:398
0aac1a7b
KZ
12736msgid "RO shared mappings"
12737msgstr ""
12738
a49cc243 12739#: misc-utils/lsfd.c:402
0aac1a7b
KZ
12740msgid "WO shared mappings"
12741msgstr ""
12742
a49cc243 12743#: misc-utils/lsfd.c:406
0aac1a7b
KZ
12744msgid "regular files"
12745msgstr ""
12746
a49cc243 12747#: misc-utils/lsfd.c:410
0aac1a7b
KZ
12748#, fuzzy
12749#| msgid "Sectors"
12750msgid "directories"
12751msgstr "Sektoreak"
12752
a49cc243 12753#: misc-utils/lsfd.c:414
0aac1a7b
KZ
12754#, fuzzy
12755#| msgid "socket"
12756msgid "sockets"
12757msgstr "socket"
12758
a49cc243 12759#: misc-utils/lsfd.c:418
0aac1a7b
KZ
12760msgid "fifos/pipes"
12761msgstr ""
12762
a49cc243 12763#: misc-utils/lsfd.c:422
0aac1a7b
KZ
12764#, fuzzy
12765msgid "character devices"
12766msgstr "bloke gailua"
12767
a49cc243 12768#: misc-utils/lsfd.c:426
0aac1a7b
KZ
12769#, fuzzy
12770msgid "block devices"
12771msgstr "bloke gailua"
12772
a49cc243 12773#: misc-utils/lsfd.c:430
0aac1a7b
KZ
12774#, fuzzy
12775msgid "unknown types"
12776msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12777
a49cc243 12778#: misc-utils/lsfd.c:526
0aac1a7b
KZ
12779msgid "too many columns are added via filter expression"
12780msgstr ""
12781
a49cc243 12782#: misc-utils/lsfd.c:1323
0aac1a7b
KZ
12783#, fuzzy
12784msgid "failed to allocate an idcache"
12785msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12786
a49cc243 12787#: misc-utils/lsfd.c:1378 misc-utils/lslocks.c:292
0aac1a7b
KZ
12788#, fuzzy
12789msgid "(unknown)"
12790msgstr "ezezaguna"
12791
a49cc243
KZ
12792#: misc-utils/lsfd.c:1434 misc-utils/lsfd-filter.c:374
12793#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:152 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:279
12794#, fuzzy
12795msgid "failed to allocate memory"
12796msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12797
12798#: misc-utils/lsfd.c:1465
0aac1a7b
KZ
12799#, fuzzy, c-format
12800msgid "unexpected value for pid specification: %s"
12801msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
12802
a49cc243 12803#: misc-utils/lsfd.c:1467
0aac1a7b
KZ
12804#, c-format
12805msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
12806msgstr ""
12807
a49cc243 12808#: misc-utils/lsfd.c:1469
0aac1a7b
KZ
12809#, c-format
12810msgid "out of range value for pid specification: %ld"
12811msgstr ""
12812
a49cc243 12813#: misc-utils/lsfd.c:1513
0aac1a7b
KZ
12814#, fuzzy
12815msgid "failed to alloc procfs handler"
12816msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12817
a49cc243 12818#: misc-utils/lsfd.c:1517
0aac1a7b
KZ
12819#, fuzzy
12820msgid "failed to open /proc"
12821msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
12822
a49cc243
KZ
12823#: misc-utils/lsfd.c:1541
12824#, fuzzy
12825msgid " -l, --threads list in threads level\n"
12826msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12827
12828#: misc-utils/lsfd.c:1542
12829#, fuzzy
12830msgid " -J, --json use JSON output format\n"
12831msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12832
12833#: misc-utils/lsfd.c:1543
12834#, fuzzy
12835msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
12836msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12837
12838#: misc-utils/lsfd.c:1544
0aac1a7b 12839#, fuzzy
a49cc243
KZ
12840msgid " -o, --output <list> output columns\n"
12841msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12842
12843#: misc-utils/lsfd.c:1545
12844#, fuzzy
12845msgid " -r, --raw use raw output format\n"
0aac1a7b
KZ
12846msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12847
a49cc243 12848#: misc-utils/lsfd.c:1546
0aac1a7b 12849#, fuzzy
a49cc243 12850msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
0aac1a7b
KZ
12851msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12852
a49cc243 12853#: misc-utils/lsfd.c:1547
0aac1a7b 12854#, fuzzy
a49cc243 12855msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n"
0aac1a7b
KZ
12856msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
12857
a49cc243
KZ
12858#: misc-utils/lsfd.c:1548
12859msgid " -i[4|6], --inet[=4|6] list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
12860msgstr ""
12861
12862#: misc-utils/lsfd.c:1549
12863msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n"
0aac1a7b
KZ
12864msgstr ""
12865
a49cc243
KZ
12866#: misc-utils/lsfd.c:1550
12867msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n"
0aac1a7b
KZ
12868msgstr ""
12869
a49cc243 12870#: misc-utils/lsfd.c:1551
0aac1a7b
KZ
12871#, fuzzy
12872msgid ""
a49cc243
KZ
12873" -C, --counter <name>:<expr>\n"
12874" define custom counter for --summary output\n"
0aac1a7b
KZ
12875msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
12876
a49cc243
KZ
12877#: misc-utils/lsfd.c:1553
12878msgid " --dump-counters dump counter definitions\n"
0aac1a7b 12879msgstr ""
92b619d1 12880
a49cc243
KZ
12881#: misc-utils/lsfd.c:1554
12882msgid " --summary[=<when>] print summary information (only, append, or never)\n"
0aac1a7b
KZ
12883msgstr ""
12884
a49cc243 12885#: misc-utils/lsfd.c:1621
0aac1a7b
KZ
12886#, c-format
12887msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
12888msgstr ""
f8511249 12889
a49cc243 12890#: misc-utils/lsfd.c:1625 misc-utils/lsfd.c:1631
f8511249 12891#, c-format
0aac1a7b 12892msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
f8511249
KZ
12893msgstr ""
12894
a49cc243 12895#: misc-utils/lsfd.c:1635
f8511249 12896#, c-format
54d20139 12897msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
92b619d1
KZ
12898msgstr ""
12899
a49cc243 12900#: misc-utils/lsfd.c:1643
0aac1a7b
KZ
12901#, c-format
12902msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
12903msgstr ""
12904
a49cc243 12905#: misc-utils/lsfd.c:1664
0aac1a7b
KZ
12906msgid "failed in making filter for a counter: "
12907msgstr ""
d20196b0 12908
a49cc243 12909#: misc-utils/lsfd.c:1732
6bbace6d 12910#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12911msgid "failed to allocate summary table"
12912msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 12913
a49cc243 12914#: misc-utils/lsfd.c:1742
0aac1a7b 12915msgid "VALUE"
d20196b0
MO
12916msgstr ""
12917
a49cc243 12918#: misc-utils/lsfd.c:1744 misc-utils/lsfd.c:1750
57f25377 12919#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12920msgid "failed to allocate summary column"
12921msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 12922
a49cc243 12923#: misc-utils/lsfd.c:1748
0aac1a7b 12924msgid "COUNTER"
55032d70 12925msgstr ""
d20196b0 12926
a49cc243 12927#: misc-utils/lsfd.c:1763 misc-utils/lsfd.c:1765 misc-utils/lsfd.c:1768
57f25377 12928#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
12929msgid "failed to add summary data"
12930msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 12931
a49cc243
KZ
12932#: misc-utils/lsfd.c:1905
12933#, fuzzy, c-format
12934msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
12935msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
12936
12937#: misc-utils/lsfd.c:1931 sys-utils/lsmem.c:641
0aac1a7b
KZ
12938#, fuzzy
12939msgid "unsupported --summary argument"
12940msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
f8511249 12941
a49cc243 12942#: misc-utils/lsfd-file.c:311 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1486
0aac1a7b
KZ
12943#, fuzzy
12944msgid "failed to allocate UID cache"
12945msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
57f25377 12946
a49cc243 12947#: misc-utils/lsfd-filter.c:417
0aac1a7b
KZ
12948#, c-format
12949msgid "error: string literal is not terminated: %s"
57f25377
KZ
12950msgstr ""
12951
0aac1a7b
KZ
12952#: misc-utils/lsfd-filter.c:511
12953#, c-format
12954msgid "error: unbalanced parenthesis: %s"
57f25377
KZ
12955msgstr ""
12956
0aac1a7b
KZ
12957#: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570
12958#: misc-utils/lsfd-filter.c:580
12959#, c-format
12960msgid "error: unexpected character %c after ="
55032d70 12961msgstr ""
d20196b0 12962
0aac1a7b
KZ
12963#: misc-utils/lsfd-filter.c:641
12964#, fuzzy, c-format
12965msgid "error: failed to convert input to number"
12966msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 12967
0aac1a7b
KZ
12968#: misc-utils/lsfd-filter.c:645
12969#, c-format
12970msgid "error: unexpected character %c"
ad3e09b2
KZ
12971msgstr ""
12972
50bfc6e7 12973#: misc-utils/lsfd-filter.c:700
0aac1a7b
KZ
12974#, c-format
12975msgid "error: unexpected token: %s after %s"
12976msgstr ""
d20196b0 12977
50bfc6e7 12978#: misc-utils/lsfd-filter.c:711
0aac1a7b
KZ
12979#, c-format
12980msgid "error: empty left side expression: %s"
12981msgstr ""
49b90d82 12982
50bfc6e7 12983#: misc-utils/lsfd-filter.c:726
0aac1a7b
KZ
12984#, fuzzy, c-format
12985msgid "error: no such column: %s"
12986msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12987
50bfc6e7 12988#: misc-utils/lsfd-filter.c:737
0aac1a7b
KZ
12989#, fuzzy, c-format
12990msgid "error: cannot add a column to table: %s"
12991msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 12992
50bfc6e7 12993#: misc-utils/lsfd-filter.c:759
0aac1a7b
KZ
12994#, c-format
12995msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
55032d70 12996msgstr ""
d20196b0 12997
50bfc6e7 12998#: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
0aac1a7b
KZ
12999#, c-format
13000msgid "error: empty right side expression: %s"
13001msgstr ""
eb0f80a6 13002
a49cc243
KZ
13003#: misc-utils/lsfd-filter.c:874
13004#, fuzzy
13005msgid "error: empty filter expression"
13006msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
13007
13008#: misc-utils/lsfd-filter.c:975
0aac1a7b
KZ
13009#, c-format
13010msgid "unexpected type in filter application: %s"
eb0f80a6
KZ
13011msgstr ""
13012
a49cc243 13013#: misc-utils/lsfd-filter.c:1076
0aac1a7b
KZ
13014#, c-format
13015msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
13016msgstr ""
57f25377 13017
a49cc243
KZ
13018#: misc-utils/lsfd-filter.c:1199 misc-utils/lsfd-filter.c:1232
13019#: misc-utils/lsfd-filter.c:1254
0aac1a7b
KZ
13020#, c-format
13021msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
0ed2f80b
KZ
13022msgstr ""
13023
a49cc243
KZ
13024#: misc-utils/lsfd-filter.c:1207 misc-utils/lsfd-filter.c:1240
13025#: misc-utils/lsfd-filter.c:1262
0aac1a7b
KZ
13026#, c-format
13027msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
13028msgstr ""
38f60450 13029
a49cc243 13030#: misc-utils/lsfd-filter.c:1269
0aac1a7b
KZ
13031#, c-format
13032msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
251e171e
KZ
13033msgstr ""
13034
a49cc243 13035#: misc-utils/lsfd-filter.c:1285
55032d70 13036#, fuzzy, c-format
0aac1a7b
KZ
13037msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
13038msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
55032d70 13039
a49cc243 13040#: misc-utils/lsfd-filter.c:1321
0aac1a7b
KZ
13041msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
13042msgstr ""
38f60450 13043
a49cc243 13044#: misc-utils/lsfd-filter.c:1327
0aac1a7b
KZ
13045#, c-format
13046msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
13047msgstr ""
13048
a49cc243 13049#: misc-utils/lsfd-filter.c:1333
0aac1a7b
KZ
13050#, c-format
13051msgid "error: bool expression is expected: %s"
13052msgstr ""
57f25377 13053
a49cc243
KZ
13054#: misc-utils/lsfd.h:232
13055#, fuzzy
13056msgid "failed to allocate memory for string"
13057msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13058
13059#: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:228
13060#, fuzzy
13061msgid "failed to alloc path context for /var/run/netns"
13062msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13063
0aac1a7b 13064#: misc-utils/lslocks.c:75
0ed2f80b 13065msgid "command of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
13066msgstr ""
13067
0aac1a7b 13068#: misc-utils/lslocks.c:76
0ed2f80b 13069msgid "PID of the process holding the lock"
eb0f80a6
KZ
13070msgstr ""
13071
0aac1a7b 13072#: misc-utils/lslocks.c:77
80bbf3b5
KZ
13073#, fuzzy
13074msgid "kind of lock"
13075msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
0ed2f80b 13076
0aac1a7b 13077#: misc-utils/lslocks.c:78
55032d70
KZ
13078#, fuzzy
13079msgid "size of the lock"
13080msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13081
0aac1a7b 13082#: misc-utils/lslocks.c:81
8d398470 13083#, fuzzy
55032d70
KZ
13084msgid "lock access mode"
13085msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 13086
0aac1a7b 13087#: misc-utils/lslocks.c:82
55032d70
KZ
13088msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
13089msgstr ""
d20196b0 13090
0aac1a7b 13091#: misc-utils/lslocks.c:83
55032d70
KZ
13092msgid "relative byte offset of the lock"
13093msgstr ""
d20196b0 13094
0aac1a7b 13095#: misc-utils/lslocks.c:84
55032d70 13096msgid "ending offset of the lock"
d20196b0
MO
13097msgstr ""
13098
0aac1a7b 13099#: misc-utils/lslocks.c:85
55032d70
KZ
13100#, fuzzy
13101msgid "path of the locked file"
13102msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
13103
0aac1a7b 13104#: misc-utils/lslocks.c:86
55032d70
KZ
13105msgid "PID of the process blocking the lock"
13106msgstr ""
d20196b0 13107
0aac1a7b
KZ
13108#: misc-utils/lslocks.c:234
13109#, fuzzy, c-format
13110msgid "failed to parse '%s'"
13111msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13112
13113#: misc-utils/lslocks.c:266
8d398470 13114#, fuzzy
55032d70
KZ
13115msgid "failed to parse ID"
13116msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13117
a49cc243
KZ
13118#: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:800 misc-utils/waitpid.c:57
13119#: sys-utils/nsenter.c:299
8d398470 13120#, fuzzy
55032d70
KZ
13121msgid "failed to parse pid"
13122msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13123
0aac1a7b 13124#: misc-utils/lslocks.c:294
251e171e
KZ
13125msgid "(undefined)"
13126msgstr ""
13127
0aac1a7b 13128#: misc-utils/lslocks.c:303
55032d70
KZ
13129#, fuzzy
13130msgid "failed to parse start"
13131msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13132
0aac1a7b 13133#: misc-utils/lslocks.c:310
55032d70
KZ
13134#, fuzzy
13135msgid "failed to parse end"
13136msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13137
0aac1a7b 13138#: misc-utils/lslocks.c:548
6bbace6d
KZ
13139msgid "List local system locks.\n"
13140msgstr ""
13141
0aac1a7b 13142#: misc-utils/lslocks.c:551
251e171e
KZ
13143#, fuzzy
13144msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
13145msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13146
0aac1a7b 13147#: misc-utils/lslocks.c:553
6cd39864
KZ
13148msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
13149msgstr ""
13150
a49cc243 13151#: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1293 sys-utils/rfkill.c:640
540afa68
KZ
13152#, fuzzy
13153msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
13154msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13155
a49cc243 13156#: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1294 sys-utils/rfkill.c:641
540afa68
KZ
13157#, fuzzy
13158msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
13159msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13160
a49cc243 13161#: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1295 sys-utils/rfkill.c:642
251e171e
KZ
13162#, fuzzy
13163msgid " --output-all output all columns\n"
13164msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13165
0aac1a7b 13166#: misc-utils/lslocks.c:557
540afa68 13167msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
d20196b0
MO
13168msgstr ""
13169
a49cc243 13170#: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1298 sys-utils/rfkill.c:643
540afa68
KZ
13171#, fuzzy
13172msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
13173msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13174
0aac1a7b 13175#: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
a49cc243
KZ
13176#: schedutils/taskset.c:190 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
13177#: sys-utils/lsns.c:1388 sys-utils/prlimit.c:604
8d398470 13178#, fuzzy
55032d70
KZ
13179msgid "invalid PID argument"
13180msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 13181
49b90d82 13182#: misc-utils/mcookie.c:86
6bbace6d
KZ
13183msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
13184msgstr ""
13185
49b90d82 13186#: misc-utils/mcookie.c:89
0ed2f80b 13187msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
d20196b0
MO
13188msgstr ""
13189
49b90d82 13190#: misc-utils/mcookie.c:90
0ed2f80b
KZ
13191msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
13192msgstr ""
13193
49b90d82 13194#: misc-utils/mcookie.c:91
0ed2f80b
KZ
13195#, fuzzy
13196msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
13197msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13198
a49cc243
KZ
13199#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:656 sys-utils/blkdiscard.c:111
13200#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:475
c7094077
KZ
13201msgid "<num>"
13202msgstr ""
13203
13204#: misc-utils/mcookie.c:124
55032d70 13205#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
13206msgid "Got %zu byte from %s\n"
13207msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
8892b2f9
KZ
13208msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13209msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 13210
c7094077 13211#: misc-utils/mcookie.c:129
55032d70
KZ
13212#, fuzzy, c-format
13213msgid "closing %s failed"
13214msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
d20196b0 13215
a49cc243 13216#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:204 sys-utils/fstrim.c:542
38f60450 13217#: text-utils/hexdump.c:124
0ed2f80b
KZ
13218#, fuzzy
13219msgid "failed to parse length"
13220msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13221
c7094077 13222#: misc-utils/mcookie.c:181
6bbace6d 13223msgid "--max-size ignored when used without --file"
0ed2f80b
KZ
13224msgstr ""
13225
c7094077 13226#: misc-utils/mcookie.c:190
0ed2f80b 13227#, fuzzy, c-format
6bbace6d
KZ
13228msgid "Got %d byte from %s\n"
13229msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
13230msgstr[0] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
13231msgstr[1] "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
0ed2f80b 13232
a49cc243 13233#: misc-utils/namei.c:101
8d398470 13234#, fuzzy, c-format
55032d70
KZ
13235msgid "failed to read symlink: %s"
13236msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13237
a49cc243 13238#: misc-utils/namei.c:359
55032d70 13239#, fuzzy, c-format
6bbace6d 13240msgid " %s [options] <pathname>...\n"
8d398470
KZ
13241msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13242
a49cc243 13243#: misc-utils/namei.c:362
6bbace6d
KZ
13244msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
13245msgstr ""
13246
a49cc243 13247#: misc-utils/namei.c:366
55c8e797 13248msgid ""
55032d70
KZ
13249" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
13250" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
13251" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
13252" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
13253" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
13254" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
d20196b0
MO
13255msgstr ""
13256
a49cc243
KZ
13257#: misc-utils/namei.c:373
13258#, fuzzy
13259msgid " -Z, --context print any security context of each file \n"
13260msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13261
13262#: misc-utils/namei.c:449
8d398470 13263#, fuzzy
55032d70
KZ
13264msgid "pathname argument is missing"
13265msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
d20196b0 13266
a49cc243 13267#: misc-utils/namei.c:458
b5ef1472
KZ
13268#, fuzzy
13269msgid "failed to allocate GID cache"
13270msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13271
a49cc243 13272#: misc-utils/namei.c:480
55032d70
KZ
13273#, c-format
13274msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
13275msgstr ""
d20196b0 13276
a49cc243
KZ
13277#: misc-utils/pipesz.c:65
13278#, fuzzy, c-format
13279msgid " %s [options] [--set <size>] [--] [command]\n"
13280msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13281
13282#: misc-utils/pipesz.c:66
13283#, fuzzy, c-format
13284msgid " %s [options] --get\n"
13285msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
13286
13287#. TRANSLATORS: 'command' refers to a program argument
13288#: misc-utils/pipesz.c:70
13289msgid "Set or examine pipe buffer sizes and optionally execute command."
13290msgstr ""
13291
13292#: misc-utils/pipesz.c:73
13293#, fuzzy
13294msgid " -g, --get examine pipe buffers"
13295msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13296
13297#: misc-utils/pipesz.c:76
13298#, c-format
13299msgid ""
13300" -s, --set <size> set pipe buffer sizes\n"
13301" size defaults to %s\n"
13302msgstr ""
13303
13304#: misc-utils/pipesz.c:81
13305#, fuzzy
13306msgid " -f, --file <path> act on a file"
13307msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13308
13309#: misc-utils/pipesz.c:82
13310#, fuzzy
13311msgid " -n, --fd <num> act on a file descriptor"
13312msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13313
13314#: misc-utils/pipesz.c:83
13315#, fuzzy
13316msgid " -i, --stdin act on standard input"
13317msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13318
13319#: misc-utils/pipesz.c:84
13320#, fuzzy
13321msgid " -o, --stdout act on standard output"
13322msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13323
13324#: misc-utils/pipesz.c:85
13325#, fuzzy
13326msgid " -e, --stderr act on standard error"
13327msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13328
13329#: misc-utils/pipesz.c:88
13330#, fuzzy
13331msgid " -c, --check do not continue after an error"
13332msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13333
13334#: misc-utils/pipesz.c:89
13335#, fuzzy
13336msgid " -q, --quiet do not warn of non-fatal errors"
13337msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13338
13339#: misc-utils/pipesz.c:90
13340#, fuzzy
13341msgid " -v, --verbose provide detailed output"
13342msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13343
13344#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
13345#: misc-utils/pipesz.c:111
13346#, fuzzy, c-format
13347msgid "cannot get pipe buffer size of %s"
13348msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
13349
13350#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
13351#: misc-utils/pipesz.c:131
13352#, fuzzy, c-format
13353msgid "cannot set pipe buffer size of %s"
13354msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
13355
13356#. TRANSLATORS: '%s' refers to a file, '%d' to a buffer size in bytes
13357#: misc-utils/pipesz.c:134
13358#, c-format
13359msgid "%s pipe buffer size set to %d"
13360msgstr ""
13361
13362#. TRANSLATORS: '%s' refers to a system file
13363#: misc-utils/pipesz.c:185 misc-utils/pipesz.c:191
13364#, fuzzy, c-format
13365msgid "cannot parse %s"
13366msgstr "ezin da %s ireki"
13367
13368#: misc-utils/pipesz.c:288
13369msgid "cannot specify a command with --get"
13370msgstr ""
13371
13372#. TRANSLATORS: a column that contains the names of files that are unix pipes
13373#: misc-utils/pipesz.c:294
13374msgid "pipe"
13375msgstr ""
13376
13377#. TRANSLATORS: a column that contains buffer sizes in bytes
13378#: misc-utils/pipesz.c:296 sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
13379msgid "size"
13380msgstr ""
13381
13382#. TRANSLATORS: a column that contains an amount of data which has not been used by a program
13383#: misc-utils/pipesz.c:298
13384#, fuzzy
13385#| msgid ", ready"
13386msgid "unread"
13387msgstr ", prest"
13388
13389#: misc-utils/pipesz.c:311
13390#, fuzzy
13391msgid "using last specified size"
13392msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
13393
13394#: misc-utils/rename.c:117
251e171e
KZ
13395#, fuzzy, c-format
13396msgid "%s: overwrite `%s'? "
13397msgstr "crc errorea"
13398
a49cc243 13399#: misc-utils/rename.c:159 misc-utils/rename.c:224
251e171e
KZ
13400#, fuzzy, c-format
13401msgid "%s: not accessible"
13402msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
13403
a49cc243 13404#: misc-utils/rename.c:168
55032d70
KZ
13405#, fuzzy, c-format
13406msgid "%s: not a symbolic link"
13407msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 13408
a49cc243 13409#: misc-utils/rename.c:175
55032d70
KZ
13410#, fuzzy, c-format
13411msgid "%s: readlink failed"
13412msgstr "%s: open-ek huts egin du"
d20196b0 13413
a49cc243 13414#: misc-utils/rename.c:191
251e171e
KZ
13415#, fuzzy, c-format
13416msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
13417msgstr "...fitxategira salto egiten"
49b90d82 13418
a49cc243 13419#: misc-utils/rename.c:197
55032d70
KZ
13420#, fuzzy, c-format
13421msgid "%s: unlink failed"
13422msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
d20196b0 13423
a49cc243 13424#: misc-utils/rename.c:201
55032d70
KZ
13425#, fuzzy, c-format
13426msgid "%s: symlinking to %s failed"
f8511249 13427msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 13428
a49cc243 13429#: misc-utils/rename.c:240
49b90d82
KZ
13430#, fuzzy, c-format
13431msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
13432msgstr "...fitxategira salto egiten"
13433
a49cc243 13434#: misc-utils/rename.c:244
55032d70
KZ
13435#, fuzzy, c-format
13436msgid "%s: rename to %s failed"
13437msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 13438
a49cc243 13439#: misc-utils/rename.c:258
55032d70 13440#, fuzzy, c-format
6bbace6d 13441msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
55032d70 13442msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 13443
a49cc243 13444#: misc-utils/rename.c:262
6bbace6d
KZ
13445#, fuzzy
13446msgid "Rename files.\n"
13447msgstr "unshared-ek huts egin du"
13448
a49cc243 13449#: misc-utils/rename.c:265
8d398470 13450#, fuzzy
49b90d82 13451msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
55032d70 13452msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 13453
a49cc243 13454#: misc-utils/rename.c:266
49b90d82
KZ
13455#, fuzzy
13456msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
13457msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 13458
a49cc243 13459#: misc-utils/rename.c:267
ebe345d1 13460#, fuzzy
49b90d82 13461msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
ebe345d1
KZ
13462msgstr " Lehena Azkena\n"
13463
a49cc243 13464#: misc-utils/rename.c:268
0aac1a7b
KZ
13465#, fuzzy
13466msgid " -a, --all replace all occurrences\n"
13467msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13468
a49cc243 13469#: misc-utils/rename.c:269
0aac1a7b
KZ
13470#, fuzzy
13471msgid " -l, --last replace only the last occurrence\n"
13472msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13473
a49cc243 13474#: misc-utils/rename.c:270
49b90d82
KZ
13475msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
13476msgstr ""
13477
a49cc243 13478#: misc-utils/rename.c:271
251e171e
KZ
13479msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
13480msgstr ""
13481
a49cc243 13482#: misc-utils/rename.c:361
d462a45d
KZ
13483#, fuzzy
13484msgid "failed to get terminal attributes"
13485msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
13486
a49cc243 13487#: misc-utils/uuidd.c:99
6bbace6d
KZ
13488msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
13489msgstr ""
13490
a49cc243 13491#: misc-utils/uuidd.c:101
b5ef1472
KZ
13492#, fuzzy
13493msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
13494msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13495
a49cc243 13496#: misc-utils/uuidd.c:102
b5ef1472
KZ
13497#, fuzzy
13498msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
13499msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
13500
a49cc243 13501#: misc-utils/uuidd.c:103
b5ef1472
KZ
13502#, fuzzy
13503msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
13504msgstr "Sartu buru kopurua:"
13505
a49cc243 13506#: misc-utils/uuidd.c:104
b5ef1472
KZ
13507#, fuzzy
13508msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
13509msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13510
a49cc243 13511#: misc-utils/uuidd.c:105
b5ef1472
KZ
13512#, fuzzy
13513msgid " -r, --random test random-based generation\n"
13514msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13515
a49cc243 13516#: misc-utils/uuidd.c:106
b5ef1472
KZ
13517#, fuzzy
13518msgid " -t, --time test time-based generation\n"
13519msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13520
a49cc243 13521#: misc-utils/uuidd.c:107
b5ef1472
KZ
13522#, fuzzy
13523msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
13524msgstr "Sartu buru kopurua:"
13525
a49cc243 13526#: misc-utils/uuidd.c:108
b5ef1472
KZ
13527#, fuzzy
13528msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
13529msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
13530
a49cc243 13531#: misc-utils/uuidd.c:109
b5ef1472
KZ
13532#, fuzzy
13533msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
13534msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13535
a49cc243 13536#: misc-utils/uuidd.c:110
b5ef1472 13537msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
3406942e 13538msgstr ""
3406942e 13539
a49cc243
KZ
13540#: misc-utils/uuidd.c:111
13541msgid " -C, --cont-clock[=<NUM>[hd]]\n"
13542msgstr ""
13543
13544#: misc-utils/uuidd.c:112
13545#, fuzzy
13546msgid " activate continuous clock handling\n"
13547msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13548
13549#: misc-utils/uuidd.c:113
b5ef1472
KZ
13550#, fuzzy
13551msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
13552msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13553
a49cc243 13554#: misc-utils/uuidd.c:114
b5ef1472
KZ
13555#, fuzzy
13556msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
13557msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13558
a49cc243 13559#: misc-utils/uuidd.c:146
0ed2f80b
KZ
13560#, fuzzy
13561msgid "bad arguments"
13562msgstr "sarrera okerra\n"
13563
a49cc243 13564#: misc-utils/uuidd.c:153
0ed2f80b
KZ
13565msgid "socket"
13566msgstr "socket"
13567
a49cc243 13568#: misc-utils/uuidd.c:164
0ed2f80b
KZ
13569msgid "connect"
13570msgstr ""
13571
a49cc243 13572#: misc-utils/uuidd.c:184
0ed2f80b
KZ
13573msgid "write"
13574msgstr "idatzi"
13575
a49cc243 13576#: misc-utils/uuidd.c:192
0ed2f80b
KZ
13577#, fuzzy
13578msgid "read count"
13579msgstr "read-ek huts egin du: %s"
13580
a49cc243 13581#: misc-utils/uuidd.c:198
0ed2f80b
KZ
13582#, fuzzy
13583msgid "bad response length"
13584msgstr "fitxategi luzeera okerra"
13585
a49cc243 13586#: misc-utils/uuidd.c:249
0ed2f80b
KZ
13587#, fuzzy, c-format
13588msgid "cannot lock %s"
13589msgstr "ezin da %s ireki"
13590
a49cc243 13591#: misc-utils/uuidd.c:274
0ed2f80b
KZ
13592#, fuzzy
13593msgid "couldn't create unix stream socket"
13594msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
13595
a49cc243 13596#: misc-utils/uuidd.c:299
0ed2f80b
KZ
13597#, fuzzy, c-format
13598msgid "couldn't bind unix socket %s"
13599msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
13600
a49cc243 13601#: misc-utils/uuidd.c:326
b5ef1472
KZ
13602#, fuzzy
13603msgid "receiving signal failed"
13604msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13605
a49cc243 13606#: misc-utils/uuidd.c:341
b5ef1472
KZ
13607#, fuzzy
13608msgid "timed out"
13609msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
13610
a49cc243 13611#: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:276
b5ef1472 13612#, fuzzy
784c8a40 13613msgid "cannot set up timer"
b5ef1472
KZ
13614msgstr "ezin da %s ireki"
13615
a49cc243 13616#: misc-utils/uuidd.c:385
0ed2f80b
KZ
13617#, c-format
13618msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
13619msgstr ""
13620
a49cc243 13621#: misc-utils/uuidd.c:394
0ed2f80b
KZ
13622#, fuzzy, c-format
13623msgid "couldn't listen on unix socket %s"
13624msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
13625
a49cc243 13626#: misc-utils/uuidd.c:404
0ed2f80b
KZ
13627#, fuzzy, c-format
13628msgid "could not truncate file: %s"
13629msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
13630
a49cc243 13631#: misc-utils/uuidd.c:418
b5ef1472
KZ
13632#, fuzzy
13633msgid "sd_listen_fds() failed"
13634msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
13635
a49cc243 13636#: misc-utils/uuidd.c:421
b5ef1472
KZ
13637msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
13638msgstr ""
13639
a49cc243 13640#: misc-utils/uuidd.c:424
0ed2f80b 13641#, fuzzy
b5ef1472 13642msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
0ed2f80b
KZ
13643msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
13644
a49cc243
KZ
13645#: misc-utils/uuidd.c:450
13646#, c-format
13647msgid "max_clock_offset = %u sec\n"
13648msgstr ""
13649
13650#: misc-utils/uuidd.c:461 text-utils/more.c:1367
d462a45d
KZ
13651#, fuzzy
13652msgid "poll failed"
13653msgstr "malloc()-ek huts egin du"
13654
a49cc243 13655#: misc-utils/uuidd.c:466
b5ef1472
KZ
13656#, c-format
13657msgid "timeout [%d sec]\n"
13658msgstr ""
13659
a49cc243
KZ
13660#: misc-utils/uuidd.c:483 sys-utils/irqtop.c:228 sys-utils/irqtop.c:231
13661#: sys-utils/irqtop.c:248 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:616
13662#: text-utils/column.c:646
0ed2f80b
KZ
13663#, fuzzy
13664msgid "read failed"
13665msgstr "read-ek huts egin du: %s"
13666
a49cc243 13667#: misc-utils/uuidd.c:485
0ed2f80b
KZ
13668#, c-format
13669msgid "error reading from client, len = %d"
13670msgstr ""
13671
a49cc243 13672#: misc-utils/uuidd.c:494
0ed2f80b
KZ
13673#, c-format
13674msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
13675msgstr ""
13676
a49cc243 13677#: misc-utils/uuidd.c:497
0ed2f80b
KZ
13678#, fuzzy, c-format
13679msgid "operation %d\n"
13680msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
13681
a49cc243 13682#: misc-utils/uuidd.c:512 misc-utils/uuidd.c:533
0aac1a7b
KZ
13683#, fuzzy
13684msgid "failed to open/lock clock counter"
13685msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13686
a49cc243 13687#: misc-utils/uuidd.c:515
0ed2f80b
KZ
13688#, fuzzy, c-format
13689msgid "Generated time UUID: %s\n"
13690msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
13691
a49cc243 13692#: misc-utils/uuidd.c:525
0ed2f80b
KZ
13693#, fuzzy, c-format
13694msgid "Generated random UUID: %s\n"
13695msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
13696
a49cc243 13697#: misc-utils/uuidd.c:536
0ed2f80b
KZ
13698#, c-format
13699msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
13700msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
13701msgstr[0] ""
13702msgstr[1] ""
13703
a49cc243 13704#: misc-utils/uuidd.c:557
0ed2f80b
KZ
13705#, fuzzy, c-format
13706msgid "Generated %d UUID:\n"
13707msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
13708msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
13709msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
13710
a49cc243 13711#: misc-utils/uuidd.c:569
0ed2f80b
KZ
13712#, c-format
13713msgid "Invalid operation %d\n"
13714msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
13715
a49cc243 13716#: misc-utils/uuidd.c:581
0ed2f80b
KZ
13717#, c-format
13718msgid "Unexpected reply length from server %d"
13719msgstr ""
13720
a49cc243
KZ
13721#: misc-utils/uuidd.c:601
13722#, fuzzy
13723msgid "failed to parse --cont-clock/-C"
13724msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13725
13726#: misc-utils/uuidd.c:652
49b90d82
KZ
13727#, fuzzy
13728msgid "failed to parse --uuids"
13729msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13730
a49cc243 13731#: misc-utils/uuidd.c:669
49b90d82
KZ
13732msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
13733msgstr ""
13734
a49cc243 13735#: misc-utils/uuidd.c:688
49b90d82
KZ
13736#, fuzzy
13737msgid "failed to parse --timeout"
13738msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13739
a49cc243 13740#: misc-utils/uuidd.c:729
664f0f0c
KZ
13741#, fuzzy, c-format
13742msgid "socket name too long: %s"
13743msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
13744
a49cc243 13745#: misc-utils/uuidd.c:736
49b90d82
KZ
13746msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
13747msgstr ""
13748
a49cc243 13749#: misc-utils/uuidd.c:747 misc-utils/uuidd.c:782
49b90d82
KZ
13750#, fuzzy, c-format
13751msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
13752msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
13753
a49cc243 13754#: misc-utils/uuidd.c:748 misc-utils/uuidd.c:783
49b90d82
KZ
13755#, fuzzy
13756msgid "unexpected error"
13757msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
13758
a49cc243 13759#: misc-utils/uuidd.c:756
49b90d82
KZ
13760#, fuzzy, c-format
13761msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
13762msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
13763msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
13764msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
13765
a49cc243 13766#: misc-utils/uuidd.c:762
49b90d82
KZ
13767#, fuzzy, c-format
13768msgid "List of UUIDs:\n"
13769msgstr "UUID zerrenda:\n"
13770
a49cc243 13771#: misc-utils/uuidd.c:804
49b90d82
KZ
13772#, c-format
13773msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
13774msgstr ""
13775
a49cc243 13776#: misc-utils/uuidd.c:809
49b90d82
KZ
13777#, c-format
13778msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
13779msgstr ""
13780
13781#: misc-utils/uuidgen.c:29
13782#, fuzzy
13783msgid "Create a new UUID value.\n"
13784msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
13785
13786#: misc-utils/uuidgen.c:32
13787#, fuzzy
13788msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
13789msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13790
13791#: misc-utils/uuidgen.c:33
13792#, fuzzy
13793msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
13794msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13795
13796#: misc-utils/uuidgen.c:34
13797msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
13798msgstr ""
13799
38f60450
KZ
13800#: misc-utils/uuidgen.c:35
13801#, fuzzy, c-format
13802msgid " available namespaces: %s\n"
13803msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13804
13805#: misc-utils/uuidgen.c:36
49b90d82
KZ
13806msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
13807msgstr ""
13808
38f60450 13809#: misc-utils/uuidgen.c:37
49b90d82
KZ
13810#, fuzzy
13811msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
13812msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13813
38f60450 13814#: misc-utils/uuidgen.c:38
49b90d82
KZ
13815#, fuzzy
13816msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
13817msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13818
38f60450 13819#: misc-utils/uuidgen.c:39
49b90d82
KZ
13820#, fuzzy
13821msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
13822msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13823
38f60450
KZ
13824#: misc-utils/uuidgen.c:53
13825#, fuzzy
13826msgid "not a valid hex string"
13827msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
13828
13829#: misc-utils/uuidgen.c:144
13830#, fuzzy
13831msgid "--namespace requires --name argument"
13832msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13833
13834#: misc-utils/uuidgen.c:148
13835msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
13836msgstr ""
13837
13838#: misc-utils/uuidgen.c:153
13839#, fuzzy
13840msgid "--name requires --namespace argument"
13841msgstr "baliogabeko aukera"
13842
13843#: misc-utils/uuidgen.c:157
13844#, fuzzy
13845msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
13846msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
13847
13848#: misc-utils/uuidgen.c:182
13849#, fuzzy, c-format
13850msgid "unknown namespace alias: '%s'"
13851msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
13852
13853#: misc-utils/uuidgen.c:188
13854#, fuzzy, c-format
13855msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
13856msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
13857
49b90d82 13858#: misc-utils/uuidparse.c:76
0ed2f80b 13859#, fuzzy
49b90d82
KZ
13860msgid "unique identifier"
13861msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
0ed2f80b 13862
49b90d82
KZ
13863#: misc-utils/uuidparse.c:77
13864#, fuzzy
13865msgid "variant name"
13866msgstr "Partizio zenbakia"
0ed2f80b 13867
49b90d82 13868#: misc-utils/uuidparse.c:78
0ed2f80b 13869#, fuzzy
49b90d82
KZ
13870msgid "type name"
13871msgstr "Baliogabeko tekla"
0ed2f80b 13872
49b90d82
KZ
13873#: misc-utils/uuidparse.c:79
13874msgid "timestamp"
0ed2f80b
KZ
13875msgstr ""
13876
49b90d82 13877#: misc-utils/uuidparse.c:97
0ed2f80b 13878#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
13879msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
13880msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
0ed2f80b 13881
49b90d82 13882#: misc-utils/uuidparse.c:100
0ed2f80b 13883#, fuzzy
49b90d82
KZ
13884msgid " -J, --json use JSON output format"
13885msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 13886
49b90d82
KZ
13887#: misc-utils/uuidparse.c:101
13888#, fuzzy
13889msgid " -n, --noheadings don't print headings"
13890msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 13891
49b90d82
KZ
13892#: misc-utils/uuidparse.c:102
13893#, fuzzy
13894msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
13895msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 13896
49b90d82
KZ
13897#: misc-utils/uuidparse.c:103
13898#, fuzzy
13899msgid " -r, --raw use the raw output format"
13900msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13901
13902#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
13903#: misc-utils/uuidparse.c:222
13904#, fuzzy
13905msgid "invalid"
13906msgstr "baliogabeko id-a"
13907
13908#: misc-utils/uuidparse.c:186
13909msgid "other"
0ed2f80b
KZ
13910msgstr ""
13911
49b90d82
KZ
13912#: misc-utils/uuidparse.c:197
13913msgid "nil"
0ed2f80b
KZ
13914msgstr ""
13915
49b90d82
KZ
13916#: misc-utils/uuidparse.c:202
13917msgid "time-based"
13918msgstr ""
6bbace6d 13919
49b90d82
KZ
13920#: misc-utils/uuidparse.c:208
13921msgid "name-based"
13922msgstr ""
13923
13924#: misc-utils/uuidparse.c:211
13925msgid "random"
13926msgstr ""
13927
13928#: misc-utils/uuidparse.c:214
13929msgid "sha1-based"
0ed2f80b
KZ
13930msgstr ""
13931
c7094077 13932#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
a49cc243
KZ
13933#: sys-utils/irq-common.c:156 sys-utils/irq-common.c:478 sys-utils/lscpu.c:990
13934#: sys-utils/lsns.c:1146 sys-utils/zramctl.c:505
49b90d82
KZ
13935#, fuzzy
13936msgid "failed to initialize output column"
13937msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
13938
a49cc243
KZ
13939#: misc-utils/waitpid.c:70
13940#, c-format
13941msgid "PID %d has exited, skipping"
13942msgstr ""
13943
13944#: misc-utils/waitpid.c:73
13945#, fuzzy, c-format
13946msgid "could not open pid %u"
13947msgstr "read-ek huts egin du: %s"
13948
13949#: misc-utils/waitpid.c:92
13950#, fuzzy
13951msgid "could not create timerfd"
13952msgstr "ezin da %s ireki"
13953
13954#: misc-utils/waitpid.c:95
13955#, fuzzy
13956msgid "could not set timer"
13957msgstr "ezin da %s ireki"
13958
13959#: misc-utils/waitpid.c:111
13960#, fuzzy
13961msgid "could not add timerfd"
13962msgstr "ezin da %s ireki"
13963
13964#: misc-utils/waitpid.c:121
13965#, fuzzy
13966msgid "could not add listener"
13967msgstr "read-ek huts egin du: %s"
13968
13969#: misc-utils/waitpid.c:139
13970msgid "failure during wait"
13971msgstr ""
13972
13973#: misc-utils/waitpid.c:143
13974#, c-format
13975msgid "Timeout expired\n"
13976msgstr ""
13977
13978#: misc-utils/waitpid.c:147
13979#, c-format
13980msgid "PID %d finished\n"
13981msgstr ""
13982
13983#: misc-utils/waitpid.c:160
13984#, fuzzy, c-format
13985msgid " %s [options] pid...\n"
13986msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
13987
13988#: misc-utils/waitpid.c:163
13989#, fuzzy
13990msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
13991msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
13992
13993#: misc-utils/waitpid.c:164
13994msgid " -t, --timeout=<timeout> wait at most timeout seconds\n"
13995msgstr ""
13996
13997#: misc-utils/waitpid.c:165
13998#, fuzzy
13999msgid " -e, --exited allow exited PIDs\n"
14000msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14001
14002#: misc-utils/waitpid.c:166
14003#, fuzzy
14004msgid " -c, --count=<count> number of process exits to wait for\n"
14005msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14006
14007#: misc-utils/waitpid.c:204
14008#, fuzzy
14009msgid "Could not parse timeout"
14010msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14011
14012#: misc-utils/waitpid.c:210
14013#, fuzzy
14014msgid "Invalid count"
14015msgstr "baliogabeko aukera"
14016
14017#: misc-utils/waitpid.c:237
14018#, fuzzy
14019msgid "no PIDs specified"
14020msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
14021
14022#: misc-utils/waitpid.c:241
14023#, c-format
14024msgid "can't want for %zu of %zu PIDs"
14025msgstr ""
14026
14027#: misc-utils/waitpid.c:249
14028#, fuzzy
14029msgid "could not create epoll"
14030msgstr "read-ek huts egin du: %s"
14031
14032#: misc-utils/whereis.c:205
d3cac66d
KZ
14033#, fuzzy, c-format
14034msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
14035msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14036
a49cc243 14037#: misc-utils/whereis.c:208
6bbace6d
KZ
14038msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
14039msgstr ""
14040
a49cc243 14041#: misc-utils/whereis.c:211
b0041e4a 14042msgid " -b search only for binaries\n"
0ed2f80b
KZ
14043msgstr ""
14044
a49cc243 14045#: misc-utils/whereis.c:212
b0041e4a 14046msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
14047msgstr ""
14048
a49cc243 14049#: misc-utils/whereis.c:213
b0041e4a
KZ
14050#, fuzzy
14051msgid " -m search only for manuals and infos\n"
14052msgstr " Lehena Azkena\n"
0ed2f80b 14053
a49cc243 14054#: misc-utils/whereis.c:214
b0041e4a 14055msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
14056msgstr ""
14057
a49cc243 14058#: misc-utils/whereis.c:215
b0041e4a 14059msgid " -s search only for sources\n"
0ed2f80b
KZ
14060msgstr ""
14061
a49cc243 14062#: misc-utils/whereis.c:216
b0041e4a 14063msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
0ed2f80b
KZ
14064msgstr ""
14065
a49cc243 14066#: misc-utils/whereis.c:217
b0041e4a 14067msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
0ed2f80b
KZ
14068msgstr ""
14069
a49cc243 14070#: misc-utils/whereis.c:218
b0041e4a
KZ
14071msgid " -u search for unusual entries\n"
14072msgstr ""
14073
a49cc243
KZ
14074#: misc-utils/whereis.c:219
14075#, fuzzy
14076msgid " -g interpret name as glob (pathnames pattern)\n"
14077msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14078
14079#: misc-utils/whereis.c:220
0ed2f80b
KZ
14080msgid " -l output effective lookup paths\n"
14081msgstr ""
14082
a49cc243 14083#: misc-utils/whereis.c:670
d3cac66d
KZ
14084#, fuzzy
14085msgid "option -f is missing"
14086msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
14087
c7094077 14088#: misc-utils/wipefs.c:109
49b90d82
KZ
14089#, fuzzy
14090msgid "partition/filesystem UUID"
14091msgstr ""
14092"\n"
14093"%d partizio:\n"
14094
c7094077 14095#: misc-utils/wipefs.c:111
49b90d82
KZ
14096msgid "magic string length"
14097msgstr ""
14098
c7094077 14099#: misc-utils/wipefs.c:112
49b90d82
KZ
14100msgid "superblok type"
14101msgstr ""
14102
c7094077 14103#: misc-utils/wipefs.c:113
49b90d82
KZ
14104#, fuzzy
14105msgid "magic string offset"
14106msgstr "fitxategi luzeera okerra"
14107
c7094077 14108#: misc-utils/wipefs.c:114
49b90d82
KZ
14109#, fuzzy
14110msgid "type description"
14111msgstr "bloke gailua"
14112
c7094077 14113#: misc-utils/wipefs.c:115
0ed2f80b 14114#, fuzzy
49b90d82
KZ
14115msgid "block device name"
14116msgstr "bloke gailua"
14117
50bfc6e7 14118#: misc-utils/wipefs.c:310
49b90d82
KZ
14119#, fuzzy
14120msgid "partition-table"
0ed2f80b
KZ
14121msgstr "Partizio zenbakia"
14122
50bfc6e7 14123#: misc-utils/wipefs.c:401
0ed2f80b
KZ
14124#, fuzzy, c-format
14125msgid "error: %s: probing initialization failed"
14126msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14127
50bfc6e7 14128#: misc-utils/wipefs.c:452
0ed2f80b
KZ
14129#, fuzzy, c-format
14130msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
14131msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14132
50bfc6e7 14133#: misc-utils/wipefs.c:458
0ed2f80b
KZ
14134#, fuzzy, c-format
14135msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
14136msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
14137msgstr[0] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14138msgstr[1] "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14139
50bfc6e7 14140#: misc-utils/wipefs.c:487
0ed2f80b
KZ
14141#, fuzzy, c-format
14142msgid "%s: failed to create a signature backup"
14143msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14144
50bfc6e7 14145#: misc-utils/wipefs.c:513
0ed2f80b 14146#, fuzzy, c-format
6bbace6d 14147msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
0ed2f80b
KZ
14148msgstr "berirakurri partizio taula"
14149
50bfc6e7 14150#: misc-utils/wipefs.c:542
b5ef1472
KZ
14151msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
14152msgstr ""
14153
50bfc6e7 14154#: misc-utils/wipefs.c:560
0ed2f80b 14155#, c-format
6bbace6d 14156msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
0ed2f80b
KZ
14157msgstr ""
14158
50bfc6e7 14159#: misc-utils/wipefs.c:589
0ed2f80b
KZ
14160#, fuzzy, c-format
14161msgid "%s: offset 0x%jx not found"
14162msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
14163
50bfc6e7 14164#: misc-utils/wipefs.c:594
0ed2f80b
KZ
14165msgid "Use the --force option to force erase."
14166msgstr ""
14167
a49cc243
KZ
14168#: misc-utils/wipefs.c:597
14169#, fuzzy, c-format
14170msgid "%s: cannot flush modified buffers"
14171msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
14172
14173#: misc-utils/wipefs.c:636
49b90d82
KZ
14174#, fuzzy
14175msgid "Wipe signatures from a device."
14176msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14177
a49cc243 14178#: misc-utils/wipefs.c:639
49b90d82
KZ
14179#, fuzzy
14180msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
14181msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14182
a49cc243 14183#: misc-utils/wipefs.c:640
49b90d82
KZ
14184#, fuzzy
14185msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
14186msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14187
a49cc243 14188#: misc-utils/wipefs.c:641
49b90d82
KZ
14189#, fuzzy
14190msgid " -f, --force force erasure"
14191msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
14192
a49cc243 14193#: misc-utils/wipefs.c:642
49b90d82
KZ
14194#, fuzzy
14195msgid " -i, --noheadings don't print headings"
14196msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14197
a49cc243 14198#: misc-utils/wipefs.c:643
49b90d82
KZ
14199#, fuzzy
14200msgid " -J, --json use JSON output format"
14201msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14202
a49cc243 14203#: misc-utils/wipefs.c:644
49b90d82
KZ
14204#, fuzzy
14205msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
14206msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14207
a49cc243 14208#: misc-utils/wipefs.c:645
49b90d82
KZ
14209#, fuzzy
14210msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
14211msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14212
a49cc243 14213#: misc-utils/wipefs.c:646
49b90d82 14214msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
6bbace6d
KZ
14215msgstr ""
14216
a49cc243 14217#: misc-utils/wipefs.c:647
49b90d82
KZ
14218#, fuzzy
14219msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
14220msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
14221
a49cc243 14222#: misc-utils/wipefs.c:648
49b90d82
KZ
14223#, fuzzy
14224msgid " -q, --quiet suppress output messages"
14225msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14226
a49cc243 14227#: misc-utils/wipefs.c:649
49b90d82
KZ
14228#, fuzzy
14229msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
14230msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
14231
a49cc243 14232#: misc-utils/wipefs.c:651
c7094077
KZ
14233#, fuzzy, c-format
14234msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
14235msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14236
a49cc243 14237#: misc-utils/wipefs.c:770
0ed2f80b 14238msgid "The --backup option is meaningless in this context"
8b4ccda1
KZ
14239msgstr ""
14240
38f60450 14241#: schedutils/chrt.c:60
6bbace6d
KZ
14242msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
14243msgstr ""
14244
38f60450 14245#: schedutils/chrt.c:62
0ed2f80b 14246msgid ""
0ed2f80b 14247"Set policy:\n"
d3cac66d 14248" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
b5ef1472 14249" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
0ed2f80b 14250msgstr ""
92b619d1 14251
38f60450 14252#: schedutils/chrt.c:66
0ed2f80b 14253msgid ""
d3cac66d
KZ
14254"Get policy:\n"
14255" chrt [options] -p <pid>\n"
0ed2f80b 14256msgstr ""
92b619d1 14257
38f60450 14258#: schedutils/chrt.c:70
d3cac66d
KZ
14259#, fuzzy
14260msgid "Policy options:\n"
14261msgstr "aukera baliogarriak:"
14262
38f60450 14263#: schedutils/chrt.c:71
d3cac66d 14264msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
0ed2f80b 14265msgstr ""
3406942e 14266
38f60450 14267#: schedutils/chrt.c:72
b5ef1472
KZ
14268#, fuzzy
14269msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
14270msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
14271
38f60450 14272#: schedutils/chrt.c:73
d3cac66d
KZ
14273#, fuzzy
14274msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
14275msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
14276
38f60450 14277#: schedutils/chrt.c:74
d3cac66d
KZ
14278msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
14279msgstr ""
14280
38f60450 14281#: schedutils/chrt.c:75
d3cac66d 14282msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
0ed2f80b 14283msgstr ""
55032d70 14284
38f60450 14285#: schedutils/chrt.c:76
d3cac66d
KZ
14286#, fuzzy
14287msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
14288msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14289
38f60450 14290#: schedutils/chrt.c:79
b5ef1472
KZ
14291#, fuzzy
14292msgid "Scheduling options:\n"
14293msgstr "aukera baliogarriak:"
14294
38f60450
KZ
14295#: schedutils/chrt.c:80
14296msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
b5ef1472
KZ
14297msgstr ""
14298
38f60450 14299#: schedutils/chrt.c:81
b5ef1472
KZ
14300msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
14301msgstr ""
14302
38f60450 14303#: schedutils/chrt.c:82
b5ef1472 14304msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
14305msgstr ""
14306
38f60450 14307#: schedutils/chrt.c:83
b5ef1472 14308msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
d3cac66d
KZ
14309msgstr ""
14310
38f60450 14311#: schedutils/chrt.c:86
d3cac66d
KZ
14312#, fuzzy
14313msgid "Other options:\n"
14314msgstr "aukera baliogarriak:"
14315
38f60450 14316#: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
d3cac66d
KZ
14317msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
14318msgstr ""
14319
38f60450 14320#: schedutils/chrt.c:88
d3cac66d
KZ
14321#, fuzzy
14322msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
14323msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14324
38f60450 14325#: schedutils/chrt.c:89
d3cac66d
KZ
14326#, fuzzy
14327msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
14328msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14329
38f60450 14330#: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
d3cac66d
KZ
14331#, fuzzy
14332msgid " -v, --verbose display status information\n"
14333msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14334
38f60450 14335#: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
0ed2f80b
KZ
14336#, c-format
14337msgid "failed to get pid %d's policy"
14338msgstr ""
eb0f80a6 14339
38f60450 14340#: schedutils/chrt.c:178
0ed2f80b 14341#, c-format
b5ef1472 14342msgid "failed to get pid %d's attributes"
0ed2f80b 14343msgstr ""
92b619d1 14344
38f60450 14345#: schedutils/chrt.c:188
55032d70 14346#, c-format
b5ef1472 14347msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
0ed2f80b 14348msgstr ""
d20196b0 14349
38f60450 14350#: schedutils/chrt.c:190
0ed2f80b 14351#, c-format
b5ef1472 14352msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
0ed2f80b 14353msgstr ""
04af08db 14354
38f60450 14355#: schedutils/chrt.c:197
0ed2f80b
KZ
14356#, c-format
14357msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
14358msgstr ""
cf8316e2 14359
38f60450 14360#: schedutils/chrt.c:199
55032d70 14361#, c-format
0ed2f80b 14362msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
55032d70 14363msgstr ""
8d398470 14364
38f60450 14365#: schedutils/chrt.c:204
55032d70 14366#, c-format
b5ef1472 14367msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
55032d70 14368msgstr ""
d20196b0 14369
38f60450 14370#: schedutils/chrt.c:207
b5ef1472
KZ
14371#, c-format
14372msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
14373msgstr ""
d20196b0 14374
0aac1a7b
KZ
14375#: schedutils/chrt.c:227 schedutils/chrt.c:331 schedutils/chrt.c:339
14376#: schedutils/uclampset.c:142 schedutils/uclampset.c:184
0ed2f80b
KZ
14377#, fuzzy
14378msgid "cannot obtain the list of tasks"
14379msgstr ""
14380"\n"
14381"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
14382
0aac1a7b 14383#: schedutils/chrt.c:257
b5ef1472 14384#, c-format
6cd39864 14385msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
0ed2f80b 14386msgstr ""
3406942e 14387
0aac1a7b 14388#: schedutils/chrt.c:260
b5ef1472 14389#, fuzzy, c-format
6cd39864 14390msgid "%s not supported?\n"
b5ef1472
KZ
14391msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
14392
0aac1a7b 14393#: schedutils/chrt.c:335
3406942e 14394#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14395msgid "failed to set tid %d's policy"
14396msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14397
0aac1a7b 14398#: schedutils/chrt.c:342
55032d70 14399#, c-format
0ed2f80b
KZ
14400msgid "failed to set pid %d's policy"
14401msgstr ""
3406942e 14402
0aac1a7b 14403#: schedutils/chrt.c:422
b5ef1472
KZ
14404#, fuzzy
14405msgid "invalid runtime argument"
14406msgstr "baliogabeko aukera"
14407
0aac1a7b 14408#: schedutils/chrt.c:425
b5ef1472
KZ
14409#, fuzzy
14410msgid "invalid period argument"
14411msgstr "baliogabeko aukera"
14412
0aac1a7b 14413#: schedutils/chrt.c:428
b5ef1472
KZ
14414#, fuzzy
14415msgid "invalid deadline argument"
14416msgstr "baliogabeko aukera"
14417
0aac1a7b 14418#: schedutils/chrt.c:453
b5ef1472
KZ
14419#, fuzzy
14420msgid "invalid priority argument"
14421msgstr "baliogabeko aukera"
14422
0aac1a7b 14423#: schedutils/chrt.c:457
b5ef1472
KZ
14424msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
14425msgstr ""
14426
0aac1a7b 14427#: schedutils/chrt.c:472
b5ef1472
KZ
14428#, fuzzy
14429msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
14430msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
14431
0aac1a7b 14432#: schedutils/chrt.c:479
6cd39864
KZ
14433#, c-format
14434msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
14435msgstr ""
14436
0aac1a7b 14437#: schedutils/ionice.c:78
b5ef1472 14438msgid "ioprio_get failed"
0ed2f80b
KZ
14439msgstr "ioprio-get-ek huts egin du"
14440
0aac1a7b 14441#: schedutils/ionice.c:87
55032d70 14442#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14443msgid "%s: prio %lu\n"
14444msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 14445
0aac1a7b 14446#: schedutils/ionice.c:100
0ed2f80b
KZ
14447msgid "ioprio_set failed"
14448msgstr "ioprio-set-ek huts egin du"
14449
0aac1a7b 14450#: schedutils/ionice.c:107
d20196b0 14451#, c-format
0ed2f80b
KZ
14452msgid ""
14453" %1$s [options] -p <pid>...\n"
14454" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
14455" %1$s [options] -u <uid>...\n"
14456" %1$s [options] <command>\n"
d20196b0
MO
14457msgstr ""
14458
0aac1a7b 14459#: schedutils/ionice.c:113
6bbace6d
KZ
14460msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
14461msgstr ""
14462
0aac1a7b 14463#: schedutils/ionice.c:116
0ed2f80b
KZ
14464msgid ""
14465" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
14466" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
14467msgstr ""
55032d70 14468
0aac1a7b 14469#: schedutils/ionice.c:118
0ed2f80b
KZ
14470msgid ""
14471" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
14472" only for the realtime and best-effort classes\n"
32940a75
KZ
14473msgstr ""
14474
0aac1a7b 14475#: schedutils/ionice.c:120
0ed2f80b
KZ
14476msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
14477msgstr ""
04af08db 14478
0aac1a7b 14479#: schedutils/ionice.c:121
0ed2f80b 14480msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
32940a75
KZ
14481msgstr ""
14482
0aac1a7b 14483#: schedutils/ionice.c:122
0ed2f80b
KZ
14484#, fuzzy
14485msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
14486msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14487
0aac1a7b 14488#: schedutils/ionice.c:123
0ed2f80b 14489msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
8d398470 14490msgstr ""
3406942e 14491
0aac1a7b 14492#: schedutils/ionice.c:159
0ed2f80b
KZ
14493#, fuzzy
14494msgid "invalid class data argument"
14495msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 14496
0aac1a7b 14497#: schedutils/ionice.c:165
04af08db 14498#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
14499msgid "invalid class argument"
14500msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
04af08db 14501
0aac1a7b 14502#: schedutils/ionice.c:170
55032d70 14503#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14504msgid "unknown scheduling class: '%s'"
14505msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 14506
0aac1a7b 14507#: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
0ed2f80b
KZ
14508msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
14509msgstr ""
55032d70 14510
0aac1a7b 14511#: schedutils/ionice.c:187
0ed2f80b
KZ
14512#, fuzzy
14513msgid "invalid PGID argument"
14514msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
14515
0aac1a7b 14516#: schedutils/ionice.c:195
0ed2f80b
KZ
14517#, fuzzy
14518msgid "invalid UID argument"
14519msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
14520
0aac1a7b 14521#: schedutils/ionice.c:214
0ed2f80b 14522msgid "ignoring given class data for none class"
d20196b0
MO
14523msgstr ""
14524
0aac1a7b 14525#: schedutils/ionice.c:222
0ed2f80b 14526msgid "ignoring given class data for idle class"
d20196b0
MO
14527msgstr ""
14528
0aac1a7b 14529#: schedutils/ionice.c:227
0ed2f80b
KZ
14530#, fuzzy, c-format
14531msgid "unknown prio class %d"
14532msgstr "fitxategi luzeera okerra"
14533
a49cc243 14534#: schedutils/taskset.c:56
0ed2f80b 14535#, fuzzy, c-format
8d398470 14536msgid ""
0ed2f80b 14537"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
55032d70 14538"\n"
0ed2f80b 14539msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 14540
a49cc243 14541#: schedutils/taskset.c:60
6bbace6d
KZ
14542msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
14543msgstr ""
14544
a49cc243 14545#: schedutils/taskset.c:64
0ed2f80b
KZ
14546#, c-format
14547msgid ""
14548"Options:\n"
14549" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
14550" -p, --pid operate on existing given pid\n"
14551" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
55032d70 14552msgstr ""
32940a75 14553
a49cc243 14554#: schedutils/taskset.c:73
0ed2f80b
KZ
14555#, c-format
14556msgid ""
14557"The default behavior is to run a new command:\n"
14558" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
14559"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
14560" %1$s -p 700\n"
14561"Or set it:\n"
14562" %1$s -p 03 700\n"
14563"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
14564" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
14565"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
14566" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
55032d70 14567msgstr ""
eb0f80a6 14568
a49cc243 14569#: schedutils/taskset.c:95
0ed2f80b
KZ
14570#, c-format
14571msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
8d398470 14572msgstr ""
d20196b0 14573
a49cc243 14574#: schedutils/taskset.c:96
0ed2f80b
KZ
14575#, c-format
14576msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
55032d70 14577msgstr ""
8d398470 14578
a49cc243 14579#: schedutils/taskset.c:99
0ed2f80b
KZ
14580#, c-format
14581msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
d20196b0
MO
14582msgstr ""
14583
a49cc243 14584#: schedutils/taskset.c:100
0ed2f80b
KZ
14585#, c-format
14586msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
8d398470
KZ
14587msgstr ""
14588
a49cc243 14589#: schedutils/taskset.c:104
0ed2f80b
KZ
14590#, fuzzy
14591msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
14592msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
d20196b0 14593
a49cc243 14594#: schedutils/taskset.c:113
350b8cdf 14595#, fuzzy, c-format
ebe345d1 14596msgid "failed to set pid %d's affinity"
0ed2f80b 14597msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14598
a49cc243 14599#: schedutils/taskset.c:114
55032d70 14600#, fuzzy, c-format
ebe345d1 14601msgid "failed to get pid %d's affinity"
55032d70 14602msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14603
a49cc243
KZ
14604#: schedutils/taskset.c:142
14605msgid "affinity cannot be set due to PF_NO_SETAFFINITY flag set"
14606msgstr ""
14607
14608#: schedutils/taskset.c:213 sys-utils/chcpu.c:300 sys-utils/irqtop.c:326
0ed2f80b
KZ
14609#, fuzzy
14610msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
14611msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8d398470 14612
a49cc243
KZ
14613#: schedutils/taskset.c:222 schedutils/taskset.c:235 sys-utils/chcpu.c:307
14614#: sys-utils/irqtop.c:330
0ed2f80b
KZ
14615#, fuzzy
14616msgid "cpuset_alloc failed"
14617msgstr "calloc-ek huts egin du"
04af08db 14618
a49cc243 14619#: schedutils/taskset.c:242 sys-utils/chcpu.c:234 sys-utils/irqtop.c:333
0ed2f80b
KZ
14620#, fuzzy, c-format
14621msgid "failed to parse CPU list: %s"
14622msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
04af08db 14623
a49cc243 14624#: schedutils/taskset.c:245
55032d70 14625#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14626msgid "failed to parse CPU mask: %s"
14627msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
8d398470 14628
38f60450
KZ
14629#: schedutils/uclampset.c:56
14630#, fuzzy, c-format
14631msgid ""
14632" %1$s [options]\n"
14633" %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
14634msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
14635
14636#: schedutils/uclampset.c:61
14637msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
14638msgstr ""
14639
14640#: schedutils/uclampset.c:64
14641msgid " -m <value> util_min value to set\n"
14642msgstr ""
14643
14644#: schedutils/uclampset.c:65
14645msgid " -M <value> util_max value to set\n"
14646msgstr ""
14647
14648#: schedutils/uclampset.c:67
14649#, fuzzy
14650msgid " -p, --pid <pid> operate on existing given pid\n"
14651msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14652
14653#: schedutils/uclampset.c:68
14654#, fuzzy
14655msgid " -s, --system operate on system\n"
14656msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14657
14658#: schedutils/uclampset.c:69
14659msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
14660msgstr ""
14661
14662#: schedutils/uclampset.c:75
14663msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
14664msgstr ""
14665
0aac1a7b 14666#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:158
38f60450
KZ
14667#, fuzzy, c-format
14668msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
14669msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14670
14671#: schedutils/uclampset.c:99
14672#, c-format
14673msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
14674msgstr ""
14675
14676#: schedutils/uclampset.c:129
14677#, c-format
14678msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
14679msgstr ""
14680
0aac1a7b 14681#: schedutils/uclampset.c:188
38f60450
KZ
14682#, fuzzy, c-format
14683msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
14684msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14685
0aac1a7b 14686#: schedutils/uclampset.c:193
38f60450
KZ
14687#, fuzzy, c-format
14688msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
14689msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14690
0aac1a7b 14691#: schedutils/uclampset.c:207
38f60450
KZ
14692msgid "util_min must be <= util_max"
14693msgstr ""
14694
0aac1a7b 14695#: schedutils/uclampset.c:218
38f60450
KZ
14696#, fuzzy, c-format
14697msgid "%d out of range"
14698msgstr "memoriatik kanpo"
14699
0aac1a7b 14700#: schedutils/uclampset.c:269
38f60450
KZ
14701#, fuzzy
14702msgid "invalid util_min argument"
14703msgstr "baliogabeko aukera"
14704
14705#: schedutils/uclampset.c:274
14706#, fuzzy
14707msgid "invalid util_max argument"
14708msgstr "baliogabeko aukera"
14709
0aac1a7b 14710#: schedutils/uclampset.c:296
38f60450
KZ
14711#, fuzzy
14712msgid "missing -p option"
14713msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
14714
0aac1a7b 14715#: schedutils/uclampset.c:314
38f60450
KZ
14716#, fuzzy
14717msgid "no cmd to execute"
14718msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
14719
a49cc243 14720#: sys-utils/blkdiscard.c:76
b5ef1472
KZ
14721#, c-format
14722msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
14723msgstr ""
14724
a49cc243 14725#: sys-utils/blkdiscard.c:81
6bbace6d
KZ
14726#, c-format
14727msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
14728msgstr ""
14729
a49cc243 14730#: sys-utils/blkdiscard.c:95
6bbace6d
KZ
14731msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
14732msgstr ""
14733
a49cc243 14734#: sys-utils/blkdiscard.c:98
b5ef1472 14735#, fuzzy
c7094077
KZ
14736msgid " -f, --force disable all checking\n"
14737msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14738
a49cc243 14739#: sys-utils/blkdiscard.c:99
c7094077 14740#, fuzzy
a49cc243 14741msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
b5ef1472
KZ
14742msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14743
a49cc243 14744#: sys-utils/blkdiscard.c:100
b5ef1472 14745#, fuzzy
a49cc243 14746msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
b5ef1472
KZ
14747msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
14748
a49cc243 14749#: sys-utils/blkdiscard.c:101
b5ef1472
KZ
14750#, fuzzy
14751msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
14752msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14753
a49cc243 14754#: sys-utils/blkdiscard.c:102
b5ef1472 14755#, fuzzy
a49cc243 14756msgid " -q, --quiet suppress warning messages\n"
b5ef1472
KZ
14757msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14758
a49cc243 14759#: sys-utils/blkdiscard.c:103
b5ef1472 14760#, fuzzy
a49cc243 14761msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
b5ef1472
KZ
14762msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14763
a49cc243 14764#: sys-utils/blkdiscard.c:104
b5ef1472
KZ
14765#, fuzzy
14766msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
14767msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 14768
a49cc243
KZ
14769#: sys-utils/blkdiscard.c:105
14770#, fuzzy
14771msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
14772msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14773
14774#: sys-utils/blkdiscard.c:162 sys-utils/blkzone.c:378
14775#, fuzzy, c-format
14776msgid "%s: %s ioctl failed"
14777msgstr " %s: write-k huts egin du"
14778
14779#: sys-utils/blkdiscard.c:208 sys-utils/fstrim.c:546 sys-utils/losetup.c:710
38f60450 14780#: text-utils/hexdump.c:131
0ed2f80b
KZ
14781#, fuzzy
14782msgid "failed to parse offset"
14783msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 14784
a49cc243 14785#: sys-utils/blkdiscard.c:212
6bbace6d
KZ
14786#, fuzzy
14787msgid "failed to parse step"
14788msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14789
a49cc243
KZ
14790#: sys-utils/blkdiscard.c:242 sys-utils/blkpr.c:307 sys-utils/blkzone.c:499
14791#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:577
14792#: sys-utils/umount.c:619 term-utils/script.c:908
0ed2f80b
KZ
14793#, fuzzy
14794msgid "unexpected number of arguments"
14795msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
04af08db 14796
a49cc243 14797#: sys-utils/blkdiscard.c:256
55032d70 14798#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14799msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
14800msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
d20196b0 14801
a49cc243 14802#: sys-utils/blkdiscard.c:258 sys-utils/blkzone.c:155
55032d70 14803#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
14804msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
14805msgstr " %s: write-k huts egin du"
d20196b0 14806
a49cc243 14807#: sys-utils/blkdiscard.c:262
6bbace6d
KZ
14808#, c-format
14809msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
14810msgstr ""
14811
a49cc243 14812#: sys-utils/blkdiscard.c:267 sys-utils/blkzone.c:356
6bbace6d
KZ
14813#, fuzzy, c-format
14814msgid "%s: offset is greater than device size"
14815msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
14816
a49cc243 14817#: sys-utils/blkdiscard.c:276
6bbace6d
KZ
14818#, c-format
14819msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
14820msgstr ""
14821
a49cc243 14822#: sys-utils/blkdiscard.c:281
59c19c3f 14823msgid "Operation forced, data will be lost!"
00675fd5
KZ
14824msgstr ""
14825
a49cc243 14826#: sys-utils/blkdiscard.c:292
59c19c3f 14827msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
00675fd5
KZ
14828msgstr ""
14829
a49cc243 14830#: sys-utils/blkdiscard.c:299
00675fd5
KZ
14831#, fuzzy
14832msgid "failed to probe the device"
14833msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14834
a49cc243
KZ
14835#: sys-utils/blkpr.c:195 sys-utils/blkpr.c:280
14836#, fuzzy
14837msgid "unknown command"
14838msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
b5ef1472 14839
a49cc243
KZ
14840#: sys-utils/blkpr.c:200
14841#, fuzzy
14842msgid "pr ioctl failed"
14843msgstr "msgctl-ek huts egin du"
32940a75 14844
a49cc243
KZ
14845#: sys-utils/blkpr.c:202
14846#, c-format
14847msgid "error code 0x%x, for more detailed information see specification of device model."
14848msgstr ""
14849
14850#: sys-utils/blkpr.c:216
14851msgid "Persistent reservations on a device.\n"
14852msgstr ""
14853
14854#: sys-utils/blkpr.c:219
14855msgid " -c, --command <cmd> command of persistent reservations\n"
14856msgstr ""
14857
14858#: sys-utils/blkpr.c:220
14859#, fuzzy
14860msgid " -k, --key <num> key to operate\n"
14861msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14862
14863#: sys-utils/blkpr.c:221
14864#, fuzzy
14865msgid " -K, --oldkey <num> old key to operate\n"
14866msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14867
14868#: sys-utils/blkpr.c:222
14869#, fuzzy
14870msgid " -f, --flag <flag> command flag\n"
14871msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14872
14873#: sys-utils/blkpr.c:223
14874#, fuzzy
14875msgid " -t, --type <type> command type\n"
14876msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
14877
14878#: sys-utils/blkpr.c:230
14879msgid " <cmd> is an command, available command:\n"
14880msgstr ""
14881
14882#: sys-utils/blkpr.c:233
14883msgid " <flag> is a command flag, available flags:\n"
14884msgstr ""
14885
14886#: sys-utils/blkpr.c:236
14887msgid " <type> is a command type, available types:\n"
14888msgstr ""
14889
14890#: sys-utils/blkpr.c:271
14891#, fuzzy
14892msgid "failed to parse key"
14893msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14894
14895#: sys-utils/blkpr.c:275
14896#, fuzzy
14897msgid "failed to parse old key"
14898msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14899
14900#: sys-utils/blkpr.c:285
14901#, fuzzy
14902msgid "unknown type"
14903msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
14904
14905#: sys-utils/blkpr.c:290
14906#, fuzzy
14907msgid "unknown flag"
14908msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 14909
38f60450 14910#: sys-utils/blkzone.c:93
ebe345d1
KZ
14911#, fuzzy
14912msgid "Report zone information about the given device"
14913msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14914
38f60450
KZ
14915#: sys-utils/blkzone.c:97
14916#, fuzzy
14917msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
14918msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14919
14920#: sys-utils/blkzone.c:103
ebe345d1
KZ
14921msgid "Reset a range of zones."
14922msgstr ""
14923
38f60450 14924#: sys-utils/blkzone.c:109
c7094077
KZ
14925msgid "Open a range of zones."
14926msgstr ""
14927
38f60450 14928#: sys-utils/blkzone.c:115
c7094077
KZ
14929msgid "Close a range of zones."
14930msgstr ""
14931
38f60450 14932#: sys-utils/blkzone.c:121
c7094077
KZ
14933msgid "Set a range of zones to Full."
14934msgstr ""
14935
38f60450 14936#: sys-utils/blkzone.c:152
ebe345d1
KZ
14937#, fuzzy, c-format
14938msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
14939msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
14940
38f60450 14941#: sys-utils/blkzone.c:242
8f9f4431
KZ
14942#, fuzzy, c-format
14943msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
14944msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
14945
6924ef91 14946#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
ebe345d1
KZ
14947#, fuzzy, c-format
14948msgid "%s: unable to determine zone size"
14949msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
14950
38f60450 14951#: sys-utils/blkzone.c:264
ebe345d1
KZ
14952#, fuzzy, c-format
14953msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
14954msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
14955
38f60450 14956#: sys-utils/blkzone.c:267
ebe345d1
KZ
14957#, c-format
14958msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
14959msgstr ""
14960
38f60450
KZ
14961#: sys-utils/blkzone.c:302
14962#, c-format
14963msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
14964msgstr ""
14965
6924ef91
KZ
14966#: sys-utils/blkzone.c:310
14967#, c-format
14968msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
14969msgstr ""
14970
14971#: sys-utils/blkzone.c:326
ebe345d1 14972#, c-format
38f60450 14973msgid "0x%09<PRIx64>\n"
ebe345d1
KZ
14974msgstr ""
14975
6924ef91 14976#: sys-utils/blkzone.c:351
ebe345d1
KZ
14977#, c-format
14978msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
14979msgstr ""
14980
6924ef91 14981#: sys-utils/blkzone.c:370
ebe345d1
KZ
14982#, c-format
14983msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
14984msgstr ""
14985
6924ef91 14986#: sys-utils/blkzone.c:381
ebe345d1 14987#, fuzzy, c-format
d35d646f 14988msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
ebe345d1
KZ
14989msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
14990
6924ef91 14991#: sys-utils/blkzone.c:396
ebe345d1
KZ
14992#, fuzzy, c-format
14993msgid " %s <command> [options] <device>\n"
14994msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
14995
6924ef91 14996#: sys-utils/blkzone.c:399
ebe345d1
KZ
14997msgid "Run zone command on the given block device.\n"
14998msgstr ""
14999
6924ef91 15000#: sys-utils/blkzone.c:406
ebe345d1
KZ
15001msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
15002msgstr ""
15003
6924ef91 15004#: sys-utils/blkzone.c:407
ebe345d1
KZ
15005msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
15006msgstr ""
15007
6924ef91 15008#: sys-utils/blkzone.c:408
ebe345d1
KZ
15009#, fuzzy
15010msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
15011msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15012
6924ef91 15013#: sys-utils/blkzone.c:409
c7094077
KZ
15014#, fuzzy
15015msgid " -f, --force enforce on block devices used by the system\n"
15016msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15017
6924ef91 15018#: sys-utils/blkzone.c:410
ebe345d1
KZ
15019#, fuzzy
15020msgid " -v, --verbose display more details\n"
15021msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15022
6924ef91 15023#: sys-utils/blkzone.c:415
c7094077
KZ
15024#, fuzzy
15025msgid "<sector> and <sectors>"
15026msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
15027
6924ef91 15028#: sys-utils/blkzone.c:453
ebe345d1
KZ
15029#, fuzzy, c-format
15030msgid "%s is not valid command name"
15031msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
15032
6924ef91 15033#: sys-utils/blkzone.c:465
ebe345d1
KZ
15034#, fuzzy
15035msgid "failed to parse number of zones"
15036msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15037
6924ef91 15038#: sys-utils/blkzone.c:469
ebe345d1
KZ
15039#, fuzzy
15040msgid "failed to parse number of sectors"
15041msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15042
6924ef91 15043#: sys-utils/blkzone.c:473
ebe345d1
KZ
15044#, fuzzy
15045msgid "failed to parse zone offset"
15046msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15047
6924ef91 15048#: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
ebe345d1
KZ
15049#, fuzzy
15050msgid "no command specified"
15051msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
15052
251e171e 15053#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
0ed2f80b 15054#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15055msgid "CPU %u does not exist"
0ed2f80b
KZ
15056msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
15057
251e171e 15058#: sys-utils/chcpu.c:89
0ed2f80b 15059#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15060msgid "CPU %u is not hot pluggable"
0ed2f80b
KZ
15061msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
15062
251e171e 15063#: sys-utils/chcpu.c:96
0ed2f80b 15064#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15065msgid "CPU %u is already enabled\n"
0ed2f80b
KZ
15066msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15067
251e171e 15068#: sys-utils/chcpu.c:100
0ed2f80b 15069#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15070msgid "CPU %u is already disabled\n"
0ed2f80b
KZ
15071msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15072
251e171e 15073#: sys-utils/chcpu.c:108
0ed2f80b 15074#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15075msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
0ed2f80b
KZ
15076msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15077
251e171e 15078#: sys-utils/chcpu.c:111
0ed2f80b 15079#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15080msgid "CPU %u enable failed"
0ed2f80b
KZ
15081msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15082
251e171e 15083#: sys-utils/chcpu.c:114
d3cac66d
KZ
15084#, fuzzy, c-format
15085msgid "CPU %u enabled\n"
15086msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 15087
251e171e 15088#: sys-utils/chcpu.c:117
55032d70 15089#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15090msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
0ed2f80b 15091msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 15092
251e171e 15093#: sys-utils/chcpu.c:123
55032d70 15094#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15095msgid "CPU %u disable failed"
0ed2f80b
KZ
15096msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15097
251e171e 15098#: sys-utils/chcpu.c:126
d3cac66d
KZ
15099#, fuzzy, c-format
15100msgid "CPU %u disabled\n"
15101msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
d20196b0 15102
251e171e 15103#: sys-utils/chcpu.c:139
0ed2f80b
KZ
15104msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
15105msgstr ""
15106
251e171e 15107#: sys-utils/chcpu.c:142
8d398470 15108#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15109msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
15110msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 15111
0ed2f80b 15112#: sys-utils/chcpu.c:144
234bef3f 15113#, c-format
0ed2f80b 15114msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
55032d70 15115msgstr ""
3406942e 15116
0ed2f80b
KZ
15117#: sys-utils/chcpu.c:151
15118msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
8d398470 15119msgstr ""
3406942e 15120
0ed2f80b
KZ
15121#: sys-utils/chcpu.c:155
15122#, fuzzy
15123msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
15124msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15125
251e171e 15126#: sys-utils/chcpu.c:157
55032d70 15127#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15128msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
15129msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15130
251e171e 15131#: sys-utils/chcpu.c:160
0ed2f80b
KZ
15132#, fuzzy
15133msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
15134msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 15135
251e171e 15136#: sys-utils/chcpu.c:162
3406942e 15137#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15138msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
15139msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 15140
251e171e 15141#: sys-utils/chcpu.c:186
3406942e 15142#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15143msgid "CPU %u is not configurable"
0ed2f80b 15144msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 15145
251e171e 15146#: sys-utils/chcpu.c:192
3406942e 15147#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15148msgid "CPU %u is already configured\n"
0ed2f80b 15149msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 15150
251e171e 15151#: sys-utils/chcpu.c:196
0ed2f80b 15152#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15153msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
0ed2f80b 15154msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 15155
251e171e 15156#: sys-utils/chcpu.c:201
0ed2f80b 15157#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15158msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
0ed2f80b 15159msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 15160
251e171e 15161#: sys-utils/chcpu.c:208
3406942e 15162#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15163msgid "CPU %u configure failed"
0ed2f80b 15164msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 15165
251e171e 15166#: sys-utils/chcpu.c:211
d3cac66d
KZ
15167#, fuzzy, c-format
15168msgid "CPU %u configured\n"
15169msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 15170
251e171e 15171#: sys-utils/chcpu.c:215
0ed2f80b 15172#, fuzzy, c-format
d3cac66d 15173msgid "CPU %u deconfigure failed"
0ed2f80b 15174msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 15175
251e171e 15176#: sys-utils/chcpu.c:218
d3cac66d
KZ
15177#, fuzzy, c-format
15178msgid "CPU %u deconfigured\n"
15179msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
3406942e 15180
251e171e 15181#: sys-utils/chcpu.c:233
0ed2f80b
KZ
15182#, fuzzy, c-format
15183msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
15184msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
d20196b0 15185
38f60450 15186#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
0ed2f80b
KZ
15187#, fuzzy, c-format
15188msgid ""
15189"\n"
15190"Usage:\n"
15191" %s [options]\n"
15192msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 15193
251e171e 15194#: sys-utils/chcpu.c:245
6bbace6d
KZ
15195msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
15196msgstr ""
15197
251e171e 15198#: sys-utils/chcpu.c:249
0ed2f80b 15199msgid ""
49b90d82
KZ
15200" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
15201" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
15202" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
15203" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
15204" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
15205" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
32940a75
KZ
15206msgstr ""
15207
251e171e
KZ
15208#: sys-utils/chcpu.c:296
15209#, fuzzy
15210msgid "failed to initialize sysfs handler"
15211msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15212
57f25377 15213#: sys-utils/chcpu.c:338
55032d70 15214#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15215msgid "unsupported argument: %s"
15216msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 15217
80bbf3b5 15218#: sys-utils/chmem.c:100
ebe345d1
KZ
15219#, c-format
15220msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
15221msgstr ""
15222
80bbf3b5 15223#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
ebe345d1
KZ
15224#, fuzzy
15225msgid "Failed to parse index"
15226msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15227
80bbf3b5 15228#: sys-utils/chmem.c:151
ebe345d1
KZ
15229#, fuzzy, c-format
15230msgid "%s enable failed\n"
15231msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15232
80bbf3b5 15233#: sys-utils/chmem.c:153
ebe345d1
KZ
15234#, fuzzy, c-format
15235msgid "%s disable failed\n"
15236msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15237
251e171e 15238#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
ebe345d1
KZ
15239#, fuzzy, c-format
15240msgid "%s enabled\n"
15241msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15242
251e171e 15243#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
ebe345d1
KZ
15244#, fuzzy, c-format
15245msgid "%s disabled\n"
15246msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15247
80bbf3b5 15248#: sys-utils/chmem.c:170
ebe345d1
KZ
15249#, c-format
15250msgid "Could only enable %s of memory"
15251msgstr ""
15252
80bbf3b5 15253#: sys-utils/chmem.c:172
ebe345d1
KZ
15254#, c-format
15255msgid "Could only disable %s of memory"
15256msgstr ""
15257
80bbf3b5 15258#: sys-utils/chmem.c:206
ebe345d1
KZ
15259#, fuzzy, c-format
15260msgid "%s already enabled\n"
15261msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15262
80bbf3b5 15263#: sys-utils/chmem.c:208
ebe345d1
KZ
15264#, fuzzy, c-format
15265msgid "%s already disabled\n"
15266msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15267
251e171e 15268#: sys-utils/chmem.c:218
80bbf3b5
KZ
15269#, fuzzy, c-format
15270msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
15271msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15272
251e171e 15273#: sys-utils/chmem.c:222
80bbf3b5
KZ
15274#, fuzzy, c-format
15275msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
15276msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15277
251e171e 15278#: sys-utils/chmem.c:237
ebe345d1
KZ
15279#, fuzzy, c-format
15280msgid "%s enable failed"
15281msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15282
251e171e 15283#: sys-utils/chmem.c:239
ebe345d1
KZ
15284#, fuzzy, c-format
15285msgid "%s disable failed"
15286msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
15287
0aac1a7b 15288#: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503
ebe345d1
KZ
15289#, fuzzy, c-format
15290msgid "Failed to read %s"
15291msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15292
0aac1a7b 15293#: sys-utils/chmem.c:280
ebe345d1
KZ
15294#, fuzzy
15295msgid "Failed to parse block number"
15296msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15297
0aac1a7b 15298#: sys-utils/chmem.c:285
ebe345d1
KZ
15299#, fuzzy
15300msgid "Failed to parse size"
15301msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15302
0aac1a7b 15303#: sys-utils/chmem.c:289
ebe345d1
KZ
15304#, c-format
15305msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
15306msgstr ""
15307
0aac1a7b 15308#: sys-utils/chmem.c:298
ebe345d1
KZ
15309#, fuzzy
15310msgid "Failed to parse start"
15311msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15312
0aac1a7b 15313#: sys-utils/chmem.c:299
ebe345d1
KZ
15314#, fuzzy
15315msgid "Failed to parse end"
15316msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15317
0aac1a7b 15318#: sys-utils/chmem.c:303
ebe345d1
KZ
15319#, fuzzy, c-format
15320msgid "Invalid start address format: %s"
15321msgstr "baliogabeko aukera"
15322
0aac1a7b 15323#: sys-utils/chmem.c:305
ebe345d1
KZ
15324#, fuzzy, c-format
15325msgid "Invalid end address format: %s"
15326msgstr "baliogabeko aukera"
15327
0aac1a7b 15328#: sys-utils/chmem.c:306
ebe345d1
KZ
15329#, fuzzy
15330msgid "Failed to parse start address"
15331msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15332
0aac1a7b 15333#: sys-utils/chmem.c:307
ebe345d1
KZ
15334#, fuzzy
15335msgid "Failed to parse end address"
15336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15337
0aac1a7b 15338#: sys-utils/chmem.c:310
ebe345d1
KZ
15339#, c-format
15340msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
15341msgstr ""
15342
0aac1a7b 15343#: sys-utils/chmem.c:324
ebe345d1
KZ
15344#, fuzzy, c-format
15345msgid "Invalid parameter: %s"
15346msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15347
0aac1a7b 15348#: sys-utils/chmem.c:331
ebe345d1
KZ
15349#, fuzzy, c-format
15350msgid "Invalid range: %s"
15351msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15352
0aac1a7b 15353#: sys-utils/chmem.c:340
ebe345d1
KZ
15354#, fuzzy, c-format
15355msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
15356msgstr "aukera baliogarriak:"
15357
0aac1a7b 15358#: sys-utils/chmem.c:343
ebe345d1
KZ
15359msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
15360msgstr ""
15361
0aac1a7b 15362#: sys-utils/chmem.c:346
ebe345d1 15363#, fuzzy
80bbf3b5 15364msgid " -e, --enable enable memory\n"
ebe345d1
KZ
15365msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15366
0aac1a7b 15367#: sys-utils/chmem.c:347
80bbf3b5
KZ
15368#, fuzzy
15369msgid " -d, --disable disable memory\n"
15370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
ebe345d1 15371
0aac1a7b 15372#: sys-utils/chmem.c:348
ebe345d1 15373#, fuzzy
80bbf3b5 15374msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
ebe345d1
KZ
15375msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15376
0aac1a7b 15377#: sys-utils/chmem.c:349
80bbf3b5
KZ
15378msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
15379msgstr ""
15380
0aac1a7b 15381#: sys-utils/chmem.c:350
ebe345d1 15382#, fuzzy
80bbf3b5 15383msgid " -v, --verbose verbose output\n"
ebe345d1
KZ
15384msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15385
0aac1a7b 15386#: sys-utils/chmem.c:353
80bbf3b5
KZ
15387msgid ""
15388"\n"
15389"Supported zones:\n"
15390msgstr ""
15391
9a24ea03 15392#: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:889 sys-utils/lsmem.c:667
251e171e
KZ
15393#, fuzzy, c-format
15394msgid "failed to initialize %s handler"
15395msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15396
0aac1a7b 15397#: sys-utils/chmem.c:440
80bbf3b5
KZ
15398msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
15399msgstr ""
15400
0aac1a7b 15401#: sys-utils/chmem.c:445
80bbf3b5
KZ
15402#, fuzzy, c-format
15403msgid "unknown memory zone: %s"
15404msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
15405
251e171e
KZ
15406#: sys-utils/choom.c:38
15407#, fuzzy, c-format
15408msgid ""
15409" %1$s [options] -p pid\n"
15410" %1$s [options] -n number -p pid\n"
d462a45d 15411" %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
251e171e
KZ
15412msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
15413
15414#: sys-utils/choom.c:44
15415msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
15416msgstr ""
15417
15418#: sys-utils/choom.c:47
15419#, fuzzy
15420msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
15421msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
15422
15423#: sys-utils/choom.c:48
15424#, fuzzy
15425msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
15426msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15427
15428#: sys-utils/choom.c:60
15429#, fuzzy
15430msgid "failed to read OOM score value"
15431msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15432
15433#: sys-utils/choom.c:70
15434#, fuzzy
15435msgid "failed to read OOM score adjust value"
15436msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15437
15438#: sys-utils/choom.c:105
15439#, fuzzy
15440msgid "invalid adjust argument"
15441msgstr "baliogabeko aukera"
15442
6ae1e6b3 15443#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
251e171e
KZ
15444#, fuzzy, c-format
15445msgid "invalid argument: %s"
15446msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
15447
15448#: sys-utils/choom.c:123
15449#, fuzzy
15450msgid "no PID or COMMAND specified"
15451msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
15452
15453#: sys-utils/choom.c:127
15454#, fuzzy
15455msgid "no OOM score adjust value specified"
15456msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
15457
15458#: sys-utils/choom.c:135
15459#, c-format
15460msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
15461msgstr ""
15462
15463#: sys-utils/choom.c:136
15464#, c-format
15465msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
15466msgstr ""
15467
15468#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
15469#, fuzzy
15470msgid "failed to set score adjust value"
15471msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15472
15473#: sys-utils/choom.c:145
15474#, c-format
15475msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
15476msgstr ""
15477
49b90d82 15478#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
55032d70 15479#, fuzzy, c-format
6bbace6d 15480msgid " %s hard|soft\n"
0ed2f80b
KZ
15481msgstr ""
15482"Erabilera:\n"
15483" %s"
55032d70 15484
49b90d82 15485#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
b5ef1472
KZ
15486#, c-format
15487msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
15488msgstr ""
15489
251e171e 15490#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
b5ef1472
KZ
15491msgid "implicit"
15492msgstr ""
15493
251e171e 15494#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
b5ef1472
KZ
15495#, fuzzy, c-format
15496msgid "unexpected value in %s: %ju"
15497msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
15498
251e171e 15499#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
0ed2f80b 15500msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
55032d70
KZ
15501msgstr ""
15502
0aac1a7b 15503#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419
b5ef1472
KZ
15504#, fuzzy, c-format
15505msgid "unknown argument: %s"
15506msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
15507
0aac1a7b 15508#: sys-utils/dmesg.c:110
0ed2f80b
KZ
15509#, fuzzy
15510msgid "system is unusable"
15511msgstr "Partizio hau ezin da erabili"
15512
0aac1a7b 15513#: sys-utils/dmesg.c:111
0ed2f80b 15514msgid "action must be taken immediately"
d20196b0
MO
15515msgstr ""
15516
0aac1a7b 15517#: sys-utils/dmesg.c:112
0ed2f80b 15518msgid "critical conditions"
d20196b0
MO
15519msgstr ""
15520
0aac1a7b 15521#: sys-utils/dmesg.c:113
0ed2f80b
KZ
15522#, fuzzy
15523msgid "error conditions"
15524msgstr "errorea %s itxitzerakoan"
8d398470 15525
0aac1a7b 15526#: sys-utils/dmesg.c:114
0ed2f80b
KZ
15527#, fuzzy
15528msgid "warning conditions"
15529msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 15530
0aac1a7b 15531#: sys-utils/dmesg.c:115
0ed2f80b 15532msgid "normal but significant condition"
55032d70 15533msgstr ""
d20196b0 15534
0aac1a7b 15535#: sys-utils/dmesg.c:116
0ed2f80b 15536msgid "informational"
d20196b0
MO
15537msgstr ""
15538
0aac1a7b 15539#: sys-utils/dmesg.c:117
0ed2f80b 15540msgid "debug-level messages"
d20196b0
MO
15541msgstr ""
15542
0aac1a7b 15543#: sys-utils/dmesg.c:131
0ed2f80b 15544msgid "kernel messages"
d20196b0
MO
15545msgstr ""
15546
0aac1a7b 15547#: sys-utils/dmesg.c:132
0ed2f80b 15548msgid "random user-level messages"
d20196b0
MO
15549msgstr ""
15550
0aac1a7b 15551#: sys-utils/dmesg.c:133
0ed2f80b
KZ
15552#, fuzzy
15553msgid "mail system"
15554msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
f8511249 15555
0aac1a7b 15556#: sys-utils/dmesg.c:134
0ed2f80b 15557msgid "system daemons"
55032d70 15558msgstr ""
d20196b0 15559
0aac1a7b 15560#: sys-utils/dmesg.c:135
0ed2f80b 15561msgid "security/authorization messages"
d20196b0
MO
15562msgstr ""
15563
0aac1a7b 15564#: sys-utils/dmesg.c:136
0ed2f80b 15565msgid "messages generated internally by syslogd"
d20196b0
MO
15566msgstr ""
15567
0aac1a7b 15568#: sys-utils/dmesg.c:137
0ed2f80b 15569msgid "line printer subsystem"
d20196b0
MO
15570msgstr ""
15571
0aac1a7b 15572#: sys-utils/dmesg.c:138
0ed2f80b 15573msgid "network news subsystem"
55032d70 15574msgstr ""
d20196b0 15575
0aac1a7b 15576#: sys-utils/dmesg.c:139
0ed2f80b
KZ
15577msgid "UUCP subsystem"
15578msgstr ""
6249b53a 15579
0aac1a7b 15580#: sys-utils/dmesg.c:140
8d398470 15581#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15582msgid "clock daemon"
15583msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 15584
0aac1a7b 15585#: sys-utils/dmesg.c:141
0ed2f80b 15586msgid "security/authorization messages (private)"
8d398470 15587msgstr ""
d20196b0 15588
0aac1a7b 15589#: sys-utils/dmesg.c:142
0ed2f80b
KZ
15590#, fuzzy
15591msgid "FTP daemon"
15592msgstr "Ezin da ireki"
d20196b0 15593
0aac1a7b 15594#: sys-utils/dmesg.c:279
6bbace6d
KZ
15595msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
15596msgstr ""
15597
0aac1a7b 15598#: sys-utils/dmesg.c:282
0ed2f80b
KZ
15599#, fuzzy
15600msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
15601msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15602
0aac1a7b 15603#: sys-utils/dmesg.c:283
0ed2f80b 15604msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
55032d70 15605msgstr ""
cf8316e2 15606
0aac1a7b 15607#: sys-utils/dmesg.c:284
0ed2f80b 15608msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
55032d70 15609msgstr ""
cf8316e2 15610
0aac1a7b 15611#: sys-utils/dmesg.c:285
0ed2f80b 15612msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
55032d70 15613msgstr ""
d20196b0 15614
0aac1a7b 15615#: sys-utils/dmesg.c:286
0ed2f80b 15616msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
8d398470
KZ
15617msgstr ""
15618
0aac1a7b 15619#: sys-utils/dmesg.c:287
0ed2f80b 15620msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
8d398470
KZ
15621msgstr ""
15622
0aac1a7b 15623#: sys-utils/dmesg.c:288
0ed2f80b
KZ
15624#, fuzzy
15625msgid " -H, --human human readable output\n"
15626msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15627
0aac1a7b
KZ
15628#: sys-utils/dmesg.c:289
15629#, fuzzy
15630msgid " -J, --json use JSON output format\n"
15631msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15632
15633#: sys-utils/dmesg.c:290
0ed2f80b
KZ
15634#, fuzzy
15635msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
15636msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15637
0aac1a7b 15638#: sys-utils/dmesg.c:292
d462a45d
KZ
15639#, fuzzy, c-format
15640msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
0ed2f80b 15641msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 15642
0aac1a7b 15643#: sys-utils/dmesg.c:295
0ed2f80b 15644msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
8d398470
KZ
15645msgstr ""
15646
0aac1a7b 15647#: sys-utils/dmesg.c:296
0ed2f80b 15648msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
d20196b0
MO
15649msgstr ""
15650
0aac1a7b 15651#: sys-utils/dmesg.c:297
0ed2f80b
KZ
15652#, fuzzy
15653msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
15654msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 15655
0aac1a7b 15656#: sys-utils/dmesg.c:298
80bbf3b5
KZ
15657msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
15658msgstr ""
15659
0aac1a7b 15660#: sys-utils/dmesg.c:299
0ed2f80b
KZ
15661#, fuzzy
15662msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
15663msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
fc44048e 15664
0aac1a7b 15665#: sys-utils/dmesg.c:300
d462a45d
KZ
15666#, fuzzy
15667msgid " --noescape don't escape unprintable character\n"
15668msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15669
0aac1a7b 15670#: sys-utils/dmesg.c:301
0ed2f80b 15671msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
55032d70 15672msgstr ""
d20196b0 15673
0aac1a7b 15674#: sys-utils/dmesg.c:302
0ed2f80b 15675msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
55032d70 15676msgstr ""
8d398470 15677
0aac1a7b 15678#: sys-utils/dmesg.c:303
0ed2f80b
KZ
15679#, fuzzy
15680msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
15681msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 15682
0aac1a7b 15683#: sys-utils/dmesg.c:304
0ed2f80b
KZ
15684#, fuzzy
15685msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
15686msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15687
0aac1a7b 15688#: sys-utils/dmesg.c:305
c7094077
KZ
15689#, fuzzy
15690msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n"
15691msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15692
0aac1a7b 15693#: sys-utils/dmesg.c:306
0ed2f80b 15694msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
55032d70 15695msgstr ""
d20196b0 15696
0aac1a7b 15697#: sys-utils/dmesg.c:307
0ed2f80b 15698msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
d20196b0
MO
15699msgstr ""
15700
0aac1a7b 15701#: sys-utils/dmesg.c:308
0ed2f80b 15702msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
55032d70 15703msgstr ""
d20196b0 15704
0aac1a7b 15705#: sys-utils/dmesg.c:309
0ed2f80b 15706#, fuzzy
784c8a40 15707msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
0ed2f80b 15708msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15709
0aac1a7b 15710#: sys-utils/dmesg.c:310
0ed2f80b 15711#, fuzzy
784c8a40 15712msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
0ed2f80b 15713msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 15714
0aac1a7b 15715#: sys-utils/dmesg.c:311
55032d70 15716msgid ""
784c8a40 15717" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
0ed2f80b
KZ
15718" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
15719"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
55032d70 15720msgstr ""
d20196b0 15721
0aac1a7b 15722#: sys-utils/dmesg.c:314
38f60450
KZ
15723#, fuzzy
15724msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n"
15725msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
15726
0aac1a7b 15727#: sys-utils/dmesg.c:315
38f60450
KZ
15728#, fuzzy
15729msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n"
15730msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
15731
0aac1a7b 15732#: sys-utils/dmesg.c:319
55032d70 15733msgid ""
0ed2f80b
KZ
15734"\n"
15735"Supported log facilities:\n"
d20196b0
MO
15736msgstr ""
15737
0aac1a7b 15738#: sys-utils/dmesg.c:325
55032d70 15739msgid ""
0ed2f80b
KZ
15740"\n"
15741"Supported log levels (priorities):\n"
d20196b0
MO
15742msgstr ""
15743
0aac1a7b 15744#: sys-utils/dmesg.c:379
0ed2f80b
KZ
15745#, fuzzy, c-format
15746msgid "failed to parse level '%s'"
15747msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15748
0aac1a7b 15749#: sys-utils/dmesg.c:381
0ed2f80b
KZ
15750#, fuzzy, c-format
15751msgid "unknown level '%s'"
15752msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
d20196b0 15753
0aac1a7b 15754#: sys-utils/dmesg.c:417
0ed2f80b
KZ
15755#, fuzzy, c-format
15756msgid "failed to parse facility '%s'"
15757msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 15758
0aac1a7b 15759#: sys-utils/dmesg.c:419
350b8cdf 15760#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15761msgid "unknown facility '%s'"
15762msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
dea22a3d 15763
0aac1a7b 15764#: sys-utils/dmesg.c:547
8d398470 15765#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15766msgid "cannot mmap: %s"
15767msgstr "ezin da %s ireki"
f8511249 15768
0aac1a7b
KZ
15769#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
15770#. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
15771#. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
15772#. proper month/day order here
a49cc243 15773#: sys-utils/dmesg.c:863
0aac1a7b
KZ
15774msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
15775msgstr ""
15776
15777#. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
15778#. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
15779#. decimal number. Please, set proper month/day order here.
a49cc243 15780#: sys-utils/dmesg.c:873
0aac1a7b
KZ
15781msgid "%b%e %H:%M"
15782msgstr ""
15783
a49cc243 15784#: sys-utils/dmesg.c:1526
0ed2f80b
KZ
15785#, fuzzy
15786msgid "invalid buffer size argument"
15787msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 15788
a49cc243 15789#: sys-utils/dmesg.c:1612
0ed2f80b 15790msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
8d398470 15791msgstr ""
f8511249 15792
a49cc243 15793#: sys-utils/dmesg.c:1636
6bbace6d 15794msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
f8511249
KZ
15795msgstr ""
15796
a49cc243 15797#: sys-utils/dmesg.c:1656
0ed2f80b
KZ
15798#, fuzzy
15799msgid "read kernel buffer failed"
15800msgstr "irakurri rtc ordua"
f8511249 15801
a49cc243 15802#: sys-utils/dmesg.c:1664
38f60450
KZ
15803#, fuzzy
15804msgid "clear kernel buffer failed"
15805msgstr "irakurri rtc ordua"
15806
a49cc243 15807#: sys-utils/dmesg.c:1680
0ed2f80b
KZ
15808#, fuzzy
15809msgid "klogctl failed"
15810msgstr "msgctl-ek huts egin du"
f8511249 15811
0aac1a7b 15812#: sys-utils/eject.c:140
0ed2f80b
KZ
15813#, fuzzy, c-format
15814msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
8d398470 15815msgstr ""
0ed2f80b
KZ
15816"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
15817"\n"
15818"Aukerak:\n"
d20196b0 15819
0aac1a7b 15820#: sys-utils/eject.c:143
6bbace6d
KZ
15821#, fuzzy
15822msgid "Eject removable media.\n"
15823msgstr " kengarria"
15824
0aac1a7b 15825#: sys-utils/eject.c:146
0ed2f80b
KZ
15826msgid ""
15827" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
15828" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
15829" -d, --default display default device\n"
15830" -f, --floppy eject floppy\n"
15831" -F, --force don't care about device type\n"
15832" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
15833" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
15834" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
15835" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
15836" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
15837" -q, --tape eject tape\n"
15838" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
15839" -s, --scsi eject SCSI device\n"
15840" -t, --trayclose close tray\n"
15841" -T, --traytoggle toggle tray\n"
15842" -v, --verbose enable verbose output\n"
15843" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
15844" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
55032d70 15845msgstr ""
f8511249 15846
0aac1a7b 15847#: sys-utils/eject.c:169
0ed2f80b
KZ
15848msgid ""
15849"\n"
15850"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
55c8e797
KZ
15851msgstr ""
15852
0aac1a7b 15853#: sys-utils/eject.c:215
0ed2f80b 15854msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
55032d70 15855msgstr ""
8d398470 15856
0aac1a7b 15857#: sys-utils/eject.c:219
0ed2f80b
KZ
15858#, fuzzy
15859msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
15860msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
8d398470 15861
0aac1a7b 15862#: sys-utils/eject.c:327
0ed2f80b 15863msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
92b619d1
KZ
15864msgstr ""
15865
0aac1a7b 15866#: sys-utils/eject.c:341
6bbace6d
KZ
15867#, fuzzy
15868msgid "CD-ROM door lock is not supported"
15869msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
15870
0aac1a7b 15871#: sys-utils/eject.c:343
6bbace6d
KZ
15872msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
15873msgstr ""
15874
0aac1a7b 15875#: sys-utils/eject.c:345
0ed2f80b 15876msgid "CD-ROM lock door command failed"
55c8e797
KZ
15877msgstr ""
15878
0aac1a7b 15879#: sys-utils/eject.c:350
0ed2f80b 15880msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
55032d70 15881msgstr ""
4ded9dfb 15882
0aac1a7b 15883#: sys-utils/eject.c:352
0ed2f80b 15884msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
55032d70 15885msgstr ""
8d398470 15886
0aac1a7b 15887#: sys-utils/eject.c:363
0ed2f80b 15888msgid "CD-ROM select disc command failed"
55c8e797
KZ
15889msgstr ""
15890
0aac1a7b 15891#: sys-utils/eject.c:367
0ed2f80b 15892msgid "CD-ROM load from slot command failed"
55c8e797
KZ
15893msgstr ""
15894
0aac1a7b 15895#: sys-utils/eject.c:369
0ed2f80b 15896msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
55032d70
KZ
15897msgstr ""
15898
0aac1a7b 15899#: sys-utils/eject.c:387
0ed2f80b 15900msgid "CD-ROM tray close command failed"
f8511249
KZ
15901msgstr ""
15902
0aac1a7b 15903#: sys-utils/eject.c:389
0ed2f80b 15904msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
55032d70 15905msgstr ""
55c8e797 15906
0aac1a7b 15907#: sys-utils/eject.c:406
0ed2f80b
KZ
15908#, fuzzy
15909msgid "CD-ROM eject unsupported"
15910msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
55032d70 15911
0aac1a7b 15912#: sys-utils/eject.c:434 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1018
0ed2f80b 15913msgid "CD-ROM eject command failed"
8d398470 15914msgstr ""
f8511249 15915
0aac1a7b 15916#: sys-utils/eject.c:437
0ed2f80b 15917msgid "no CD-ROM information available"
55032d70 15918msgstr ""
55c8e797 15919
0aac1a7b 15920#: sys-utils/eject.c:440
0ed2f80b 15921msgid "CD-ROM drive is not ready"
55c8e797
KZ
15922msgstr ""
15923
0aac1a7b 15924#: sys-utils/eject.c:443
8f9f4431
KZ
15925#, fuzzy
15926msgid "CD-ROM status command failed"
15927msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
15928
0aac1a7b 15929#: sys-utils/eject.c:483
0ed2f80b
KZ
15930msgid "CD-ROM select speed command failed"
15931msgstr ""
15932
0aac1a7b 15933#: sys-utils/eject.c:485
0ed2f80b 15934msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
8d398470 15935msgstr ""
55c8e797 15936
0aac1a7b 15937#: sys-utils/eject.c:522
0ed2f80b
KZ
15938#, fuzzy, c-format
15939msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
15940msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15941
0aac1a7b 15942#: sys-utils/eject.c:539
0ed2f80b
KZ
15943#, fuzzy, c-format
15944msgid "%s: failed to read speed"
15945msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
15946
0aac1a7b 15947#: sys-utils/eject.c:545
55032d70 15948#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
15949msgid "failed to read speed"
15950msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 15951
0aac1a7b 15952#: sys-utils/eject.c:585
0ed2f80b
KZ
15953#, fuzzy
15954msgid "not an sg device, or old sg driver"
15955msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
55032d70 15956
0aac1a7b 15957#: sys-utils/eject.c:657
0ed2f80b
KZ
15958#, fuzzy, c-format
15959msgid "%s: unmounting"
15960msgstr "mount-ek huts egin du"
55c8e797 15961
0aac1a7b 15962#: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
a49cc243 15963#: text-utils/more.c:1271
0aac1a7b
KZ
15964#, fuzzy
15965msgid "drop permissions failed"
15966msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
15967
15968#: sys-utils/eject.c:671
0ed2f80b
KZ
15969#, fuzzy
15970msgid "unable to fork"
15971msgstr "ezin da %s ireki"
cf8316e2 15972
0aac1a7b 15973#: sys-utils/eject.c:678
f8511249 15974#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
15975msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
15976msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
8d398470 15977
0aac1a7b 15978#: sys-utils/eject.c:681
0ed2f80b
KZ
15979#, fuzzy, c-format
15980msgid "unmount of `%s' failed\n"
15981msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 15982
0aac1a7b 15983#: sys-utils/eject.c:726
0ed2f80b
KZ
15984#, fuzzy
15985msgid "failed to parse mount table"
15986msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
cf8316e2 15987
0aac1a7b 15988#: sys-utils/eject.c:792 sys-utils/eject.c:894
0ed2f80b
KZ
15989#, fuzzy, c-format
15990msgid "%s: mounted on %s"
15991msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 15992
0aac1a7b 15993#: sys-utils/eject.c:835
0ed2f80b
KZ
15994msgid "setting CD-ROM speed to auto"
15995msgstr ""
d20196b0 15996
0aac1a7b 15997#: sys-utils/eject.c:837
8d398470 15998#, c-format
0ed2f80b 15999msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
92b619d1
KZ
16000msgstr ""
16001
0aac1a7b 16002#: sys-utils/eject.c:863
8d398470 16003#, c-format
0ed2f80b 16004msgid "default device: `%s'"
92b619d1
KZ
16005msgstr ""
16006
0aac1a7b 16007#: sys-utils/eject.c:869
0ed2f80b
KZ
16008#, fuzzy, c-format
16009msgid "using default device `%s'"
16010msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
16011
0aac1a7b 16012#: sys-utils/eject.c:888
c7094077
KZ
16013#, fuzzy
16014msgid "unable to find device"
0ed2f80b
KZ
16015msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
16016
0aac1a7b 16017#: sys-utils/eject.c:890
0ed2f80b
KZ
16018#, fuzzy, c-format
16019msgid "device name is `%s'"
16020msgstr "Loop gailua %s da\n"
16021
a49cc243 16022#: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:365 sys-utils/umount.c:389
0ed2f80b
KZ
16023#, fuzzy, c-format
16024msgid "%s: not mounted"
16025msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
16026
0aac1a7b 16027#: sys-utils/eject.c:900
8d398470 16028#, c-format
0ed2f80b 16029msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
d20196b0
MO
16030msgstr ""
16031
0aac1a7b 16032#: sys-utils/eject.c:908
55032d70 16033#, c-format
0ed2f80b 16034msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
55032d70
KZ
16035msgstr ""
16036
0aac1a7b 16037#: sys-utils/eject.c:911
f8511249 16038#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16039msgid "%s: is whole-disk device"
16040msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
f8511249 16041
0aac1a7b 16042#: sys-utils/eject.c:915
f8511249 16043#, fuzzy, c-format
a49cc243 16044msgid "%s: is not ejectable device"
0ed2f80b 16045msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 16046
0aac1a7b 16047#: sys-utils/eject.c:919
f8511249 16048#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16049msgid "device is `%s'"
16050msgstr "Loop gailua %s da\n"
16051
0aac1a7b 16052#: sys-utils/eject.c:920
0ed2f80b
KZ
16053msgid "exiting due to -n/--noop option"
16054msgstr ""
f8511249 16055
0aac1a7b 16056#: sys-utils/eject.c:934
0ed2f80b
KZ
16057#, c-format
16058msgid "%s: enabling auto-eject mode"
16059msgstr ""
16060
0aac1a7b 16061#: sys-utils/eject.c:936
8d398470 16062#, c-format
0ed2f80b 16063msgid "%s: disabling auto-eject mode"
8d398470 16064msgstr ""
f8511249 16065
0aac1a7b 16066#: sys-utils/eject.c:944
8d398470 16067#, c-format
0ed2f80b 16068msgid "%s: closing tray"
d20196b0
MO
16069msgstr ""
16070
0aac1a7b 16071#: sys-utils/eject.c:953
55032d70 16072#, c-format
0ed2f80b 16073msgid "%s: toggling tray"
4ded9dfb
KZ
16074msgstr ""
16075
0aac1a7b 16076#: sys-utils/eject.c:962
55032d70 16077#, c-format
0ed2f80b 16078msgid "%s: listing CD-ROM speed"
4ded9dfb
KZ
16079msgstr ""
16080
0aac1a7b 16081#: sys-utils/eject.c:988
8d398470 16082#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16083msgid "error: %s: device in use"
16084msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
8d398470 16085
0aac1a7b 16086#: sys-utils/eject.c:999
0ed2f80b
KZ
16087#, c-format
16088msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
55032d70 16089msgstr ""
8d398470 16090
0aac1a7b 16091#: sys-utils/eject.c:1015
8d398470 16092#, c-format
0ed2f80b 16093msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
4ded9dfb
KZ
16094msgstr ""
16095
0aac1a7b 16096#: sys-utils/eject.c:1017
0ed2f80b
KZ
16097msgid "CD-ROM eject command succeeded"
16098msgstr ""
8d398470 16099
0aac1a7b 16100#: sys-utils/eject.c:1022
55032d70 16101#, c-format
0ed2f80b 16102msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
4ded9dfb
KZ
16103msgstr ""
16104
0aac1a7b 16105#: sys-utils/eject.c:1024
0ed2f80b 16106msgid "SCSI eject succeeded"
8d398470 16107msgstr ""
4ded9dfb 16108
0aac1a7b 16109#: sys-utils/eject.c:1025
4ded9dfb 16110#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16111msgid "SCSI eject failed"
16112msgstr "execv-ek huts egin du"
8d398470 16113
0aac1a7b 16114#: sys-utils/eject.c:1029
0ed2f80b
KZ
16115#, c-format
16116msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
16117msgstr ""
8d398470 16118
0aac1a7b 16119#: sys-utils/eject.c:1031
0ed2f80b 16120msgid "floppy eject command succeeded"
4ded9dfb
KZ
16121msgstr ""
16122
0aac1a7b 16123#: sys-utils/eject.c:1032
0ed2f80b 16124msgid "floppy eject command failed"
4ded9dfb
KZ
16125msgstr ""
16126
0aac1a7b 16127#: sys-utils/eject.c:1036
8d398470 16128#, c-format
0ed2f80b 16129msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
4ded9dfb
KZ
16130msgstr ""
16131
0aac1a7b 16132#: sys-utils/eject.c:1038
0ed2f80b 16133msgid "tape offline command succeeded"
55032d70 16134msgstr ""
4ded9dfb 16135
0aac1a7b 16136#: sys-utils/eject.c:1039
0ed2f80b
KZ
16137#, fuzzy
16138msgid "tape offline command failed"
16139msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16140
0aac1a7b 16141#: sys-utils/eject.c:1043
0ed2f80b
KZ
16142#, fuzzy
16143msgid "unable to eject"
16144msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
16145
49b90d82 16146#: sys-utils/fallocate.c:84
0ed2f80b
KZ
16147#, fuzzy, c-format
16148msgid " %s [options] <filename>\n"
16149msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
16150
49b90d82 16151#: sys-utils/fallocate.c:87
6bbace6d
KZ
16152msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
16153msgstr ""
16154
49b90d82 16155#: sys-utils/fallocate.c:90
21dcf21a 16156msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
4ded9dfb
KZ
16157msgstr ""
16158
49b90d82 16159#: sys-utils/fallocate.c:91
21dcf21a 16160msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
4ded9dfb
KZ
16161msgstr ""
16162
49b90d82 16163#: sys-utils/fallocate.c:92
ebe345d1
KZ
16164msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
16165msgstr ""
16166
49b90d82 16167#: sys-utils/fallocate.c:93
21dcf21a
KZ
16168#, fuzzy
16169msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
16170msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
4ded9dfb 16171
49b90d82 16172#: sys-utils/fallocate.c:94
0ed2f80b 16173#, fuzzy
21dcf21a 16174msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
0ed2f80b
KZ
16175msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
16176
49b90d82 16177#: sys-utils/fallocate.c:95
21dcf21a 16178msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
55032d70 16179msgstr ""
4ded9dfb 16180
49b90d82 16181#: sys-utils/fallocate.c:96
21dcf21a 16182msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
55032d70 16183msgstr ""
4ded9dfb 16184
49b90d82 16185#: sys-utils/fallocate.c:97
21dcf21a 16186msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
55032d70 16187msgstr ""
8d398470 16188
49b90d82 16189#: sys-utils/fallocate.c:99
ebe345d1
KZ
16190#, fuzzy
16191msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
16192msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16193
c7094077 16194#: sys-utils/fallocate.c:139
ac31e6f8 16195msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
55032d70 16196msgstr ""
8d398470 16197
c7094077 16198#: sys-utils/fallocate.c:140 sys-utils/fallocate.c:149
0ed2f80b
KZ
16199#, fuzzy
16200msgid "fallocate failed"
16201msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
16202
c7094077 16203#: sys-utils/fallocate.c:237
0ed2f80b
KZ
16204#, fuzzy, c-format
16205msgid "%s: read failed"
16206msgstr "%s: open-ek huts egin du"
16207
38f60450 16208#: sys-utils/fallocate.c:281
8d398470 16209#, c-format
0ed2f80b 16210msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
8d398470
KZ
16211msgstr ""
16212
38f60450 16213#: sys-utils/fallocate.c:361
ebe345d1
KZ
16214msgid "posix_fallocate support is not compiled"
16215msgstr ""
16216
38f60450 16217#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
21dcf21a 16218#, fuzzy
6bbace6d 16219msgid "no filename specified"
21dcf21a 16220msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 16221
38f60450 16222#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
0ed2f80b 16223msgid "invalid length value specified"
8d398470
KZ
16224msgstr ""
16225
38f60450 16226#: sys-utils/fallocate.c:393
0ed2f80b
KZ
16227#, fuzzy
16228msgid "no length argument specified"
16229msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
16230
38f60450 16231#: sys-utils/fallocate.c:398
0ed2f80b 16232msgid "invalid offset value specified"
8d398470
KZ
16233msgstr ""
16234
0aac1a7b
KZ
16235#: sys-utils/fallocate.c:421
16236#, c-format
16237msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n"
16238msgstr ""
16239
16240#: sys-utils/fallocate.c:424
16241#, fuzzy, c-format
16242msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n"
16243msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
16244
16245#: sys-utils/fallocate.c:427
16246#, fuzzy, c-format
16247msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n"
16248msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
16249
16250#: sys-utils/fallocate.c:430
16251#, fuzzy, c-format
16252msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n"
16253msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
16254
16255#: sys-utils/fallocate.c:433
16256#, c-format
16257msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n"
16258msgstr ""
16259
d3cac66d 16260#: sys-utils/flock.c:53
8d398470 16261#, c-format
55032d70 16262msgid ""
6bbace6d
KZ
16263" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
16264" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
0ed2f80b 16265" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
8d398470
KZ
16266msgstr ""
16267
d3cac66d 16268#: sys-utils/flock.c:59
6bbace6d 16269msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
55032d70 16270msgstr ""
8d398470 16271
d3cac66d 16272#: sys-utils/flock.c:62
6bbace6d
KZ
16273#, fuzzy
16274msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
16275msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 16276
d3cac66d 16277#: sys-utils/flock.c:63
6bbace6d
KZ
16278#, fuzzy
16279msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
16280msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 16281
d3cac66d 16282#: sys-utils/flock.c:64
6bbace6d
KZ
16283#, fuzzy
16284msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
16285msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 16286
d3cac66d 16287#: sys-utils/flock.c:65
6bbace6d
KZ
16288#, fuzzy
16289msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
16290msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16291
d3cac66d 16292#: sys-utils/flock.c:66
6bbace6d
KZ
16293msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
16294msgstr ""
16295
d3cac66d 16296#: sys-utils/flock.c:67
6bbace6d
KZ
16297msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
16298msgstr ""
16299
d3cac66d 16300#: sys-utils/flock.c:68
6bbace6d
KZ
16301#, fuzzy
16302msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
16303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16304
d3cac66d 16305#: sys-utils/flock.c:69
6bbace6d 16306msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
8d398470
KZ
16307msgstr ""
16308
d3cac66d
KZ
16309#: sys-utils/flock.c:70
16310#, fuzzy
6cd39864
KZ
16311msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
16312msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16313
16314#: sys-utils/flock.c:71
16315#, fuzzy
d3cac66d
KZ
16316msgid " --verbose increase verbosity\n"
16317msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16318
57f25377 16319#: sys-utils/flock.c:108
55032d70 16320#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16321msgid "cannot open lock file %s"
16322msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 16323
57f25377 16324#: sys-utils/flock.c:210
55032d70 16325#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16326msgid "invalid timeout value"
16327msgstr "baliogabeko aukera"
16328
57f25377 16329#: sys-utils/flock.c:214
0ed2f80b
KZ
16330#, fuzzy
16331msgid "invalid exit code"
16332msgstr "baliogabeko id-a"
16333
38f60450
KZ
16334#: sys-utils/flock.c:216
16335msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
16336msgstr ""
16337
16338#: sys-utils/flock.c:233
6cd39864
KZ
16339msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
16340msgstr ""
16341
38f60450 16342#: sys-utils/flock.c:241
0ed2f80b
KZ
16343#, fuzzy, c-format
16344msgid "%s requires exactly one command argument"
16345msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
16346
38f60450 16347#: sys-utils/flock.c:259
6bbace6d
KZ
16348#, fuzzy
16349msgid "bad file descriptor"
16350msgstr "bloke gailua"
16351
38f60450 16352#: sys-utils/flock.c:262
0ed2f80b
KZ
16353#, fuzzy
16354msgid "requires file descriptor, file or directory"
16355msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
16356
38f60450 16357#: sys-utils/flock.c:286
d3cac66d
KZ
16358#, fuzzy
16359msgid "failed to get lock"
16360msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16361
38f60450 16362#: sys-utils/flock.c:293
d3cac66d
KZ
16363msgid "timeout while waiting to get lock"
16364msgstr ""
16365
38f60450 16366#: sys-utils/flock.c:334
d3cac66d 16367#, fuzzy, c-format
2994605f 16368msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
d3cac66d
KZ
16369msgstr "%s %.6f segundu\n"
16370
2994605f 16371#: sys-utils/flock.c:346
d3cac66d
KZ
16372#, fuzzy, c-format
16373msgid "%s: executing %s\n"
16374msgstr "crc errorea"
16375
49b90d82 16376#: sys-utils/fsfreeze.c:41
0ed2f80b
KZ
16377#, fuzzy, c-format
16378msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
55032d70 16379msgstr ""
0ed2f80b 16380"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 16381"\n"
0ed2f80b 16382"Aukerak:\n"
55032d70 16383
49b90d82 16384#: sys-utils/fsfreeze.c:44
ebe345d1
KZ
16385#, fuzzy
16386msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
16387msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
6bbace6d 16388
49b90d82 16389#: sys-utils/fsfreeze.c:47
55032d70 16390#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
16391msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
16392msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
55032d70 16393
49b90d82 16394#: sys-utils/fsfreeze.c:48
0ed2f80b 16395msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
8d398470
KZ
16396msgstr ""
16397
57f25377 16398#: sys-utils/fsfreeze.c:104
0ed2f80b
KZ
16399msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
16400msgstr ""
16401
57f25377 16402#: sys-utils/fsfreeze.c:124
55032d70 16403#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16404msgid "%s: is not a directory"
16405msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
8d398470 16406
57f25377 16407#: sys-utils/fsfreeze.c:131
0ed2f80b
KZ
16408#, fuzzy, c-format
16409msgid "%s: freeze failed"
16410msgstr " %s: write-k huts egin du"
8d398470 16411
57f25377 16412#: sys-utils/fsfreeze.c:137
0ed2f80b
KZ
16413#, fuzzy, c-format
16414msgid "%s: unfreeze failed"
16415msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 16416
a49cc243 16417#: sys-utils/fstrim.c:83
55032d70 16418#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16419msgid "%s: not a directory"
16420msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 16421
a49cc243 16422#: sys-utils/fstrim.c:113
251e171e
KZ
16423#, fuzzy, c-format
16424msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
16425msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
16426
a49cc243 16427#: sys-utils/fstrim.c:115
251e171e
KZ
16428#, c-format
16429msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
16430msgstr ""
16431
a49cc243 16432#: sys-utils/fstrim.c:133
0ed2f80b
KZ
16433#, fuzzy, c-format
16434msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
16435msgstr " %s: write-k huts egin du"
55032d70 16436
0ed2f80b 16437#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
a49cc243 16438#: sys-utils/fstrim.c:143
251e171e
KZ
16439#, c-format
16440msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
16441msgstr ""
16442
16443#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
a49cc243 16444#: sys-utils/fstrim.c:147
8d398470 16445#, c-format
0ed2f80b
KZ
16446msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
16447msgstr ""
16448
a49cc243
KZ
16449#: sys-utils/fstrim.c:290 sys-utils/lsns.c:1494 sys-utils/swapon.c:746
16450#: sys-utils/umount.c:271
0ed2f80b
KZ
16451#, fuzzy, c-format
16452msgid "failed to parse %s"
16453msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16454
a49cc243 16455#: sys-utils/fstrim.c:316
57f25377
KZ
16456#, fuzzy
16457msgid "failed to allocate FS handler"
16458msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16459
a49cc243 16460#: sys-utils/fstrim.c:403 sys-utils/fstrim.c:591
c7033bbb
KZ
16461#, fuzzy, c-format
16462msgid "%s: the discard operation is not supported"
16463msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
16464
a49cc243 16465#: sys-utils/fstrim.c:454
0ed2f80b
KZ
16466#, fuzzy, c-format
16467msgid " %s [options] <mount point>\n"
16468msgstr ""
16469"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
55032d70 16470"\n"
0ed2f80b
KZ
16471"Aukerak:\n"
16472
a49cc243 16473#: sys-utils/fstrim.c:457
6bbace6d
KZ
16474msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
16475msgstr ""
16476
a49cc243 16477#: sys-utils/fstrim.c:460
251e171e 16478#, fuzzy
c7094077 16479msgid " -a, --all trim mounted filesystems\n"
251e171e
KZ
16480msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
16481
a49cc243 16482#: sys-utils/fstrim.c:461
0ed2f80b 16483#, fuzzy
c7094077 16484msgid " -A, --fstab trim filesystems from /etc/fstab\n"
0ed2f80b
KZ
16485msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
16486
a49cc243 16487#: sys-utils/fstrim.c:462
c7094077
KZ
16488#, fuzzy
16489msgid " -I, --listed-in <list> trim filesystems listed in specified files\n"
16490msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 16491
a49cc243 16492#: sys-utils/fstrim.c:463
55032d70 16493#, fuzzy
c7094077 16494msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
0ed2f80b
KZ
16495msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16496
a49cc243 16497#: sys-utils/fstrim.c:464
c7094077
KZ
16498#, fuzzy
16499msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
16500msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
16501
a49cc243 16502#: sys-utils/fstrim.c:465
c7094077
KZ
16503#, fuzzy
16504msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
16505msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8d398470 16506
a49cc243
KZ
16507#: sys-utils/fstrim.c:466
16508#, fuzzy
16509msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
16510msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
16511
16512#: sys-utils/fstrim.c:467
55032d70 16513#, fuzzy
c7094077 16514msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
0ed2f80b
KZ
16515msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16516
a49cc243 16517#: sys-utils/fstrim.c:468
c7033bbb 16518#, fuzzy
c7094077 16519msgid " --quiet-unsupported suppress error messages if trim unsupported\n"
c7033bbb
KZ
16520msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16521
a49cc243 16522#: sys-utils/fstrim.c:469
57f25377 16523#, fuzzy
c7094077 16524msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
57f25377
KZ
16525msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16526
a49cc243 16527#: sys-utils/fstrim.c:550
0ed2f80b
KZ
16528#, fuzzy
16529msgid "failed to parse minimum extent length"
16530msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
16531
a49cc243 16532#: sys-utils/fstrim.c:572
0ed2f80b
KZ
16533#, fuzzy
16534msgid "no mountpoint specified"
16535msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
55032d70 16536
0aac1a7b 16537#: sys-utils/hwclock.c:215
0ed2f80b
KZ
16538#, c-format
16539msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
8d398470
KZ
16540msgstr ""
16541
0aac1a7b 16542#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286
0ed2f80b
KZ
16543msgid "UTC"
16544msgstr "UTC"
16545
0aac1a7b 16546#: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285
0ed2f80b
KZ
16547msgid "local"
16548msgstr "lokala"
16549
0aac1a7b
KZ
16550#: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261
16551#, c-format
16552msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s"
16553msgstr ""
16554
16555#: sys-utils/hwclock.c:273
0ed2f80b
KZ
16556msgid ""
16557"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
16558"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
8d398470
KZ
16559msgstr ""
16560
0aac1a7b 16561#: sys-utils/hwclock.c:279
0ed2f80b 16562#, c-format
2994605f 16563msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
0ed2f80b 16564msgstr ""
55032d70 16565
0aac1a7b 16566#: sys-utils/hwclock.c:281
0ed2f80b 16567#, c-format
2994605f 16568msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
0ed2f80b
KZ
16569msgstr ""
16570
0aac1a7b 16571#: sys-utils/hwclock.c:283
0ed2f80b
KZ
16572#, c-format
16573msgid "Hardware clock is on %s time\n"
16574msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
16575
0aac1a7b 16576#: sys-utils/hwclock.c:310
0ed2f80b
KZ
16577#, c-format
16578msgid "Waiting for clock tick...\n"
16579msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
16580
0aac1a7b 16581#: sys-utils/hwclock.c:316
0ed2f80b
KZ
16582#, c-format
16583msgid "...synchronization failed\n"
16584msgstr "...sinkronizazioak huts egin du\n"
16585
0aac1a7b 16586#: sys-utils/hwclock.c:318
55032d70 16587#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
16588msgid "...got clock tick\n"
16589msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
55032d70 16590
0aac1a7b 16591#: sys-utils/hwclock.c:359
55032d70 16592#, c-format
0ed2f80b
KZ
16593msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
16594msgstr ""
16595
0aac1a7b 16596#: sys-utils/hwclock.c:366
0ed2f80b 16597#, c-format
2994605f 16598msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
0ed2f80b
KZ
16599msgstr ""
16600
0aac1a7b 16601#: sys-utils/hwclock.c:392
0ed2f80b
KZ
16602#, c-format
16603msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
55032d70
KZ
16604msgstr ""
16605
0aac1a7b 16606#: sys-utils/hwclock.c:419
55032d70 16607#, c-format
2994605f 16608msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
8d398470
KZ
16609msgstr ""
16610
0aac1a7b 16611#: sys-utils/hwclock.c:455
251e171e
KZ
16612#, fuzzy, c-format
16613msgid "RTC type: '%s'\n"
16614msgstr "moeta: %d\n"
16615
0aac1a7b 16616#: sys-utils/hwclock.c:555
251e171e
KZ
16617#, fuzzy, c-format
16618msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
16619msgstr "%s %.6f segundu\n"
16620
0aac1a7b 16621#: sys-utils/hwclock.c:574
8d398470 16622#, c-format
2994605f 16623msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
8d398470
KZ
16624msgstr ""
16625
0aac1a7b 16626#: sys-utils/hwclock.c:596
8d398470 16627#, c-format
2994605f 16628msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
8d398470
KZ
16629msgstr ""
16630
0aac1a7b 16631#: sys-utils/hwclock.c:623
0ed2f80b
KZ
16632#, c-format
16633msgid ""
2994605f
KZ
16634"%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
16635"Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
0ed2f80b 16636msgstr ""
4ded9dfb 16637
0aac1a7b 16638#: sys-utils/hwclock.c:717
c7094077
KZ
16639#, fuzzy
16640msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
0ed2f80b 16641msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 16642
0aac1a7b 16643#: sys-utils/hwclock.c:720
49b90d82 16644#, fuzzy, c-format
c7094077 16645msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
49b90d82 16646msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 16647
0aac1a7b 16648#: sys-utils/hwclock.c:724
c7094077
KZ
16649#, c-format
16650msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
0ed2f80b 16651msgstr ""
8d398470 16652
0aac1a7b 16653#: sys-utils/hwclock.c:729
c7094077 16654#, fuzzy, c-format
2994605f 16655msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
c7094077 16656msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
0ed2f80b 16657
0aac1a7b 16658#: sys-utils/hwclock.c:751
0ed2f80b
KZ
16659msgid "settimeofday() failed"
16660msgstr "settimeofday()-ek huts egin du"
8d398470 16661
0aac1a7b 16662#: sys-utils/hwclock.c:775
6bbace6d
KZ
16663#, c-format
16664msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
16665msgstr ""
16666
0aac1a7b 16667#: sys-utils/hwclock.c:779
0ed2f80b
KZ
16668#, c-format
16669msgid ""
16670"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
16671"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
16672msgstr ""
8d398470 16673
0aac1a7b 16674#: sys-utils/hwclock.c:785
0ed2f80b 16675#, c-format
6bbace6d 16676msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
0ed2f80b 16677msgstr ""
8d398470 16678
0aac1a7b 16679#: sys-utils/hwclock.c:823
8d398470 16680#, c-format
0ed2f80b
KZ
16681msgid ""
16682"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
16683"It is far too much. Resetting to zero.\n"
8d398470
KZ
16684msgstr ""
16685
0aac1a7b 16686#: sys-utils/hwclock.c:830
8d398470 16687#, c-format
0ed2f80b 16688msgid ""
d3cac66d 16689"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
6bbace6d 16690"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
0ed2f80b 16691"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
8d398470
KZ
16692msgstr ""
16693
0aac1a7b 16694#: sys-utils/hwclock.c:874
0ed2f80b 16695#, c-format
2994605f
KZ
16696msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
16697msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
6bbace6d
KZ
16698msgstr[0] ""
16699msgstr[1] ""
8d398470 16700
0aac1a7b 16701#: sys-utils/hwclock.c:878
b5ef1472 16702#, fuzzy, c-format
2994605f 16703msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
b5ef1472 16704msgstr "%s %.6f segundu\n"
8d398470 16705
0aac1a7b 16706#: sys-utils/hwclock.c:903
0ed2f80b
KZ
16707#, c-format
16708msgid ""
56675731 16709"New %s data:\n"
0ed2f80b
KZ
16710"%s"
16711msgstr ""
8d398470 16712
0aac1a7b 16713#: sys-utils/hwclock.c:920
56675731
KZ
16714#, fuzzy, c-format
16715msgid "cannot update %s"
16716msgstr "ezin da %s ireki"
8d398470 16717
0aac1a7b 16718#: sys-utils/hwclock.c:956
0ed2f80b
KZ
16719#, c-format
16720msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
16721msgstr ""
8d398470 16722
0aac1a7b 16723#: sys-utils/hwclock.c:960
0ed2f80b
KZ
16724#, c-format
16725msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
16726msgstr ""
8d398470 16727
0aac1a7b 16728#: sys-utils/hwclock.c:990
0ed2f80b 16729#, c-format
6bbace6d 16730msgid "No usable clock interface found.\n"
0ed2f80b 16731msgstr ""
8d398470 16732
0aac1a7b 16733#: sys-utils/hwclock.c:992
ebe345d1
KZ
16734msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
16735msgstr ""
16736
0aac1a7b 16737#: sys-utils/hwclock.c:996
80bbf3b5 16738msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
ebe345d1
KZ
16739msgstr ""
16740
0aac1a7b 16741#: sys-utils/hwclock.c:1046
49b90d82 16742#, fuzzy, c-format
2994605f 16743msgid "Target date: %<PRId64>\n"
49b90d82
KZ
16744msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
16745
0aac1a7b 16746#: sys-utils/hwclock.c:1047
0ed2f80b 16747#, c-format
2994605f 16748msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
0ed2f80b 16749msgstr ""
8d398470 16750
0aac1a7b 16751#: sys-utils/hwclock.c:1077
49b90d82 16752msgid "RTC read returned an invalid value."
0ed2f80b 16753msgstr ""
8d398470 16754
0aac1a7b 16755#: sys-utils/hwclock.c:1107
8d398470 16756#, c-format
49b90d82 16757msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
8d398470
KZ
16758msgstr ""
16759
0aac1a7b 16760#: sys-utils/hwclock.c:1144
49b90d82
KZ
16761#, fuzzy
16762msgid "unable to read the RTC epoch."
16763msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
8d398470 16764
0aac1a7b 16765#: sys-utils/hwclock.c:1146
8d398470 16766#, c-format
49b90d82 16767msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
8d398470
KZ
16768msgstr ""
16769
0aac1a7b 16770#: sys-utils/hwclock.c:1149
49b90d82 16771msgid "--epoch is required for --setepoch."
0ed2f80b
KZ
16772msgstr ""
16773
0aac1a7b 16774#: sys-utils/hwclock.c:1152
49b90d82
KZ
16775#, fuzzy
16776msgid "unable to set the RTC epoch."
16777msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8d398470 16778
50bfc6e7 16779#: sys-utils/hwclock.c:1165
0aac1a7b
KZ
16780#, fuzzy, c-format
16781msgid "unable to read the RTC parameter %s"
16782msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
16783
50bfc6e7 16784#: sys-utils/hwclock.c:1170
0aac1a7b
KZ
16785#, c-format
16786msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
16787msgstr ""
16788
a49cc243 16789#: sys-utils/hwclock.c:1198
49b90d82
KZ
16790#, fuzzy, c-format
16791msgid " %s [function] [option...]\n"
16792msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 16793
a49cc243 16794#: sys-utils/hwclock.c:1201
49b90d82 16795msgid "Time clocks utility."
6bbace6d
KZ
16796msgstr ""
16797
a49cc243 16798#: sys-utils/hwclock.c:1204
49b90d82 16799#, fuzzy
0aac1a7b 16800msgid " -r, --show display the RTC time"
49b90d82 16801msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 16802
a49cc243 16803#: sys-utils/hwclock.c:1205
49b90d82 16804#, fuzzy
0aac1a7b 16805msgid " --get display drift corrected RTC time"
49b90d82
KZ
16806msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16807
a49cc243 16808#: sys-utils/hwclock.c:1206
49b90d82 16809#, fuzzy
0aac1a7b 16810msgid " --set set the RTC according to --date"
49b90d82
KZ
16811msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16812
a49cc243 16813#: sys-utils/hwclock.c:1207
0aac1a7b
KZ
16814#, fuzzy
16815msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
16816msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 16817
a49cc243 16818#: sys-utils/hwclock.c:1208
49b90d82 16819#, fuzzy
0aac1a7b 16820msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
49b90d82
KZ
16821msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
16822
a49cc243 16823#: sys-utils/hwclock.c:1209
49b90d82 16824#, fuzzy
0aac1a7b 16825msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
49b90d82
KZ
16826msgstr " Lehena Azkena\n"
16827
a49cc243 16828#: sys-utils/hwclock.c:1210
0aac1a7b
KZ
16829#, fuzzy
16830msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
16831msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 16832
a49cc243 16833#: sys-utils/hwclock.c:1212
49b90d82 16834#, fuzzy
0aac1a7b 16835msgid " --getepoch display the RTC epoch"
49b90d82
KZ
16836msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16837
a49cc243 16838#: sys-utils/hwclock.c:1213
0aac1a7b
KZ
16839#, fuzzy
16840msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
16841msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 16842
a49cc243 16843#: sys-utils/hwclock.c:1216
0aac1a7b
KZ
16844#, fuzzy
16845msgid " --param-get <param> display the RTC parameter"
16846msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16847
a49cc243 16848#: sys-utils/hwclock.c:1217
0aac1a7b 16849msgid " --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
0ed2f80b 16850msgstr ""
4ded9dfb 16851
a49cc243 16852#: sys-utils/hwclock.c:1219
0aac1a7b
KZ
16853#, fuzzy
16854msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
16855msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16856
a49cc243 16857#: sys-utils/hwclock.c:1221
49b90d82 16858#, fuzzy
0aac1a7b 16859msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
49b90d82
KZ
16860msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16861
a49cc243 16862#: sys-utils/hwclock.c:1222
49b90d82 16863#, fuzzy
0aac1a7b 16864msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
49b90d82
KZ
16865msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16866
a49cc243 16867#: sys-utils/hwclock.c:1225
49b90d82 16868#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 16869msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
49b90d82
KZ
16870msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16871
a49cc243 16872#: sys-utils/hwclock.c:1228
0aac1a7b
KZ
16873#, fuzzy, c-format
16874msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
16875msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 16876
a49cc243 16877#: sys-utils/hwclock.c:1229
0aac1a7b
KZ
16878#, fuzzy
16879msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
16880msgstr " Lehena Azkena\n"
f8511249 16881
a49cc243 16882#: sys-utils/hwclock.c:1230
0aac1a7b
KZ
16883#, fuzzy
16884msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
16885msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
251e171e 16886
a49cc243 16887#: sys-utils/hwclock.c:1232
0aac1a7b 16888msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
8d398470 16889msgstr ""
d20196b0 16890
a49cc243 16891#: sys-utils/hwclock.c:1234
0aac1a7b
KZ
16892#, fuzzy
16893msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
16894msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
ebe345d1 16895
a49cc243 16896#: sys-utils/hwclock.c:1236
49b90d82 16897#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 16898msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
49b90d82
KZ
16899msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16900
a49cc243 16901#: sys-utils/hwclock.c:1238
0aac1a7b
KZ
16902#, fuzzy, c-format
16903msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
16904msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 16905
a49cc243 16906#: sys-utils/hwclock.c:1239
56675731 16907#, fuzzy
0aac1a7b 16908msgid " --test dry run; implies --verbose"
56675731 16909msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 16910
a49cc243 16911#: sys-utils/hwclock.c:1240
49b90d82 16912#, fuzzy
0aac1a7b 16913msgid " -v, --verbose display more details"
49b90d82
KZ
16914msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
16915
a49cc243 16916#: sys-utils/hwclock.c:1247
0aac1a7b
KZ
16917msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
16918msgstr ""
16919
a49cc243 16920#: sys-utils/hwclock.c:1250
0aac1a7b
KZ
16921#, c-format
16922msgid " - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
16923msgstr ""
16924
a49cc243 16925#: sys-utils/hwclock.c:1254
0aac1a7b
KZ
16926msgid " See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
16927msgstr ""
16928
a49cc243 16929#: sys-utils/hwclock.c:1256
0aac1a7b
KZ
16930msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
16931msgstr ""
16932
a49cc243 16933#: sys-utils/hwclock.c:1357
0ed2f80b 16934msgid "Unable to connect to audit system"
55032d70 16935msgstr ""
f8511249 16936
a49cc243 16937#: sys-utils/hwclock.c:1381
80bbf3b5
KZ
16938msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
16939msgstr ""
16940
a49cc243 16941#: sys-utils/hwclock.c:1494
ebe345d1
KZ
16942#, fuzzy, c-format
16943msgid "%d too many arguments given"
16944msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
d20196b0 16945
a49cc243 16946#: sys-utils/hwclock.c:1502
49b90d82
KZ
16947msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
16948msgstr ""
16949
a49cc243 16950#: sys-utils/hwclock.c:1507
0ed2f80b 16951msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
d20196b0
MO
16952msgstr ""
16953
a49cc243 16954#: sys-utils/hwclock.c:1514
ebe345d1 16955msgid "--date is required for --set or --predict"
d20196b0
MO
16956msgstr ""
16957
a49cc243 16958#: sys-utils/hwclock.c:1531
ebe345d1
KZ
16959#, fuzzy, c-format
16960msgid "invalid date '%s'"
16961msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
eaf811fa 16962
a49cc243 16963#: sys-utils/hwclock.c:1554
49b90d82 16964#, c-format
2994605f 16965msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
49b90d82
KZ
16966msgstr ""
16967
a49cc243 16968#: sys-utils/hwclock.c:1571
56675731
KZ
16969#, fuzzy
16970msgid "Test mode: nothing was changed."
16971msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
16972
d462a45d 16973#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
ebe345d1 16974msgid "ISA port access is not implemented"
eaf811fa
KZ
16975msgstr ""
16976
d462a45d 16977#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
ebe345d1
KZ
16978#, fuzzy
16979msgid "iopl() port access failed"
16980msgstr "%s-(r)engan open() egiteak huts egin du"
55032d70 16981
d462a45d 16982#: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
ebe345d1 16983msgid "Using direct ISA access to the clock"
0ed2f80b 16984msgstr ""
f8511249 16985
84c0f07b 16986#: sys-utils/hwclock-rtc.c:48
0aac1a7b
KZ
16987#, fuzzy
16988#| msgid "unsupported filesystem features"
16989msgid "supported features"
16990msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
16991
84c0f07b 16992#: sys-utils/hwclock-rtc.c:49
0aac1a7b
KZ
16993msgid "time correction"
16994msgstr ""
16995
84c0f07b 16996#: sys-utils/hwclock-rtc.c:50
0aac1a7b
KZ
16997msgid "backup switch mode"
16998msgstr ""
16999
84c0f07b 17000#: sys-utils/hwclock-rtc.c:101
ebe345d1
KZ
17001#, fuzzy, c-format
17002msgid "Trying to open: %s\n"
17003msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
f8511249 17004
84c0f07b 17005#: sys-utils/hwclock-rtc.c:126 sys-utils/hwclock-rtc.c:216
55032d70 17006#, fuzzy
ebe345d1
KZ
17007msgid "cannot open rtc device"
17008msgstr "ezin da %s ireki"
eaf811fa 17009
84c0f07b 17010#: sys-utils/hwclock-rtc.c:140
0ed2f80b 17011#, fuzzy, c-format
84c0f07b 17012msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
0ed2f80b 17013msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 17014
84c0f07b 17015#: sys-utils/hwclock-rtc.c:177
0ed2f80b
KZ
17016#, c-format
17017msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
8d398470 17018msgstr ""
d20196b0 17019
84c0f07b 17020#: sys-utils/hwclock-rtc.c:196
6bbace6d
KZ
17021msgid "Timed out waiting for time change."
17022msgstr ""
17023
84c0f07b 17024#: sys-utils/hwclock-rtc.c:244
ebe345d1
KZ
17025#, c-format
17026msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
8d398470 17027msgstr ""
d20196b0 17028
84c0f07b 17029#: sys-utils/hwclock-rtc.c:247
0ed2f80b
KZ
17030#, c-format
17031msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
d20196b0
MO
17032msgstr ""
17033
84c0f07b 17034#: sys-utils/hwclock-rtc.c:252
0ed2f80b 17035#, c-format
ebe345d1 17036msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
d20196b0
MO
17037msgstr ""
17038
84c0f07b 17039#: sys-utils/hwclock-rtc.c:258
0ed2f80b 17040#, c-format
49b90d82 17041msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
d20196b0
MO
17042msgstr ""
17043
84c0f07b 17044#: sys-utils/hwclock-rtc.c:303
ebe345d1 17045#, fuzzy, c-format
84c0f07b 17046msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) to %s to set the time failed"
ebe345d1 17047msgstr "irakurri sistemaren ordua"
d20196b0 17048
84c0f07b 17049#: sys-utils/hwclock-rtc.c:309
0ed2f80b 17050#, c-format
84c0f07b 17051msgid "ioctl(RTC_SET_TIME) was successful.\n"
8d398470 17052msgstr ""
d20196b0 17053
84c0f07b 17054#: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
ebe345d1 17055msgid "Using the rtc interface to the clock."
8d398470 17056msgstr ""
d20196b0 17057
84c0f07b 17058#: sys-utils/hwclock-rtc.c:358
0ed2f80b 17059#, c-format
49b90d82 17060msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
d20196b0
MO
17061msgstr ""
17062
84c0f07b 17063#: sys-utils/hwclock-rtc.c:364
0ed2f80b 17064#, c-format
49b90d82 17065msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
d20196b0
MO
17066msgstr ""
17067
84c0f07b 17068#: sys-utils/hwclock-rtc.c:383
49b90d82
KZ
17069#, fuzzy, c-format
17070msgid "invalid epoch '%s'."
17071msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 17072
84c0f07b 17073#: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
0ed2f80b 17074#, c-format
49b90d82 17075msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
55032d70 17076msgstr ""
f8511249 17077
84c0f07b 17078#: sys-utils/hwclock-rtc.c:400
0ed2f80b 17079#, c-format
49b90d82 17080msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
f8511249 17081msgstr ""
8e5963e2 17082
84c0f07b 17083#: sys-utils/hwclock-rtc.c:442 sys-utils/hwclock-rtc.c:484
0aac1a7b
KZ
17084msgid "could not convert parameter name to number"
17085msgstr ""
17086
84c0f07b 17087#: sys-utils/hwclock-rtc.c:454
0aac1a7b
KZ
17088#, c-format
17089msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
17090msgstr ""
17091
84c0f07b 17092#: sys-utils/hwclock-rtc.c:465
0aac1a7b
KZ
17093#, c-format
17094msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
17095msgstr ""
17096
84c0f07b 17097#: sys-utils/hwclock-rtc.c:491
0aac1a7b
KZ
17098msgid "expected <param>=<value>"
17099msgstr ""
17100
84c0f07b 17101#: sys-utils/hwclock-rtc.c:495
0aac1a7b
KZ
17102msgid "could not convert parameter value to number"
17103msgstr ""
17104
84c0f07b 17105#: sys-utils/hwclock-rtc.c:507
0aac1a7b
KZ
17106#, c-format
17107msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
17108msgstr ""
17109
84c0f07b 17110#: sys-utils/hwclock-rtc.c:513
0aac1a7b
KZ
17111#, c-format
17112msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
17113msgstr ""
17114
49b90d82 17115#: sys-utils/ipcmk.c:70
6bbace6d
KZ
17116msgid "Create various IPC resources.\n"
17117msgstr ""
17118
49b90d82 17119#: sys-utils/ipcmk.c:73
0ed2f80b 17120msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
55032d70
KZ
17121msgstr ""
17122
49b90d82 17123#: sys-utils/ipcmk.c:74
6bbace6d 17124msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
0ed2f80b 17125msgstr ""
8e5963e2 17126
49b90d82 17127#: sys-utils/ipcmk.c:75
0ed2f80b 17128msgid " -Q, --queue create message queue\n"
8e5963e2
KZ
17129msgstr ""
17130
49b90d82 17131#: sys-utils/ipcmk.c:76
0ed2f80b 17132msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
d20196b0
MO
17133msgstr ""
17134
c7094077
KZ
17135#: sys-utils/ipcmk.c:82 sys-utils/zramctl.c:565
17136msgid "<size>"
17137msgstr ""
17138
0aac1a7b
KZ
17139#: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
17140#, fuzzy
17141msgid "failed to parse size"
17142msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17143
c7094077 17144#: sys-utils/ipcmk.c:121
55032d70 17145#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17146msgid "failed to parse elements"
17147msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
234bef3f 17148
0aac1a7b
KZ
17149#: sys-utils/ipcmk.c:130
17150#, fuzzy
17151msgid "failed to parse mode"
17152msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17153
17154#: sys-utils/ipcmk.c:149
0ed2f80b 17155msgid "create share memory failed"
56e7984d
KZ
17156msgstr ""
17157
0aac1a7b 17158#: sys-utils/ipcmk.c:151
0ed2f80b
KZ
17159#, fuzzy, c-format
17160msgid "Shared memory id: %d\n"
17161msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
17162
0aac1a7b 17163#: sys-utils/ipcmk.c:157
0ed2f80b 17164msgid "create message queue failed"
56e7984d
KZ
17165msgstr ""
17166
0aac1a7b 17167#: sys-utils/ipcmk.c:159
0ed2f80b
KZ
17168#, fuzzy, c-format
17169msgid "Message queue id: %d\n"
17170msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
17171
0aac1a7b 17172#: sys-utils/ipcmk.c:165
04af08db 17173#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17174msgid "create semaphore failed"
17175msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
17176
0aac1a7b 17177#: sys-utils/ipcmk.c:167
0ed2f80b
KZ
17178#, c-format
17179msgid "Semaphore id: %d\n"
17180msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
56e7984d 17181
49b90d82 17182#: sys-utils/ipcrm.c:51
6bbace6d
KZ
17183#, fuzzy, c-format
17184msgid ""
17185" %1$s [options]\n"
17186" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
17187msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
17188
49b90d82 17189#: sys-utils/ipcrm.c:55
6bbace6d
KZ
17190msgid "Remove certain IPC resources.\n"
17191msgstr ""
17192
49b90d82 17193#: sys-utils/ipcrm.c:58
55032d70 17194#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17195msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
17196msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
56e7984d 17197
49b90d82 17198#: sys-utils/ipcrm.c:59
0ed2f80b 17199msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
04af08db
MOU
17200msgstr ""
17201
49b90d82 17202#: sys-utils/ipcrm.c:60
0ed2f80b 17203msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
04af08db
MOU
17204msgstr ""
17205
49b90d82 17206#: sys-utils/ipcrm.c:61
0ed2f80b 17207msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
04af08db
MOU
17208msgstr ""
17209
49b90d82 17210#: sys-utils/ipcrm.c:62
0ed2f80b 17211msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
56e7984d
KZ
17212msgstr ""
17213
49b90d82 17214#: sys-utils/ipcrm.c:63
0ed2f80b 17215msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
56e7984d
KZ
17216msgstr ""
17217
49b90d82 17218#: sys-utils/ipcrm.c:64
0ed2f80b 17219msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
55032d70 17220msgstr ""
56e7984d 17221
49b90d82 17222#: sys-utils/ipcrm.c:65
0ed2f80b
KZ
17223msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
17224msgstr ""
32940a75 17225
6bbace6d 17226#: sys-utils/ipcrm.c:86
8d398470 17227#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17228msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
17229msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 17230
6bbace6d 17231#: sys-utils/ipcrm.c:91
55032d70 17232#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17233msgid "removing message queue id `%d'\n"
17234msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
d20196b0 17235
6bbace6d 17236#: sys-utils/ipcrm.c:96
55032d70 17237#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17238msgid "removing semaphore id `%d'\n"
17239msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
d20196b0 17240
0aac1a7b 17241#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223
0ed2f80b
KZ
17242msgid "permission denied for key"
17243msgstr ""
d20196b0 17244
6bbace6d 17245#: sys-utils/ipcrm.c:108
0ed2f80b
KZ
17246msgid "permission denied for id"
17247msgstr ""
d20196b0 17248
0aac1a7b 17249#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229
3406942e 17250#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17251msgid "invalid key"
17252msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 17253
6bbace6d 17254#: sys-utils/ipcrm.c:111
0ed2f80b
KZ
17255msgid "invalid id"
17256msgstr "baliogabeko id-a"
04af08db 17257
0aac1a7b 17258#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226
0ed2f80b
KZ
17259#, fuzzy
17260msgid "already removed key"
17261msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
3406942e 17262
6bbace6d 17263#: sys-utils/ipcrm.c:114
55032d70 17264#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17265msgid "already removed id"
17266msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
55032d70 17267
0aac1a7b 17268#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232
55032d70 17269#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17270msgid "key failed"
17271msgstr "seek-ek huts egin du"
55032d70 17272
6bbace6d 17273#: sys-utils/ipcrm.c:117
55032d70 17274#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17275msgid "id failed"
17276msgstr "setuid()-k huts egin du"
55032d70 17277
0aac1a7b 17278#: sys-utils/ipcrm.c:135
f8511249 17279#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 17280msgid "invalid id: %s"
55032d70
KZ
17281msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
17282
0aac1a7b 17283#: sys-utils/ipcrm.c:168
0ed2f80b
KZ
17284#, c-format
17285msgid "resource(s) deleted\n"
f8511249 17286msgstr ""
d20196b0 17287
0aac1a7b 17288#: sys-utils/ipcrm.c:201
0ed2f80b
KZ
17289#, fuzzy, c-format
17290msgid "illegal key (%s)"
17291msgstr "Baliogabeko tekla"
55032d70 17292
0aac1a7b 17293#: sys-utils/ipcrm.c:257
0ed2f80b 17294msgid "kernel not configured for shared memory"
55032d70
KZ
17295msgstr ""
17296
0aac1a7b 17297#: sys-utils/ipcrm.c:270
0ed2f80b 17298msgid "kernel not configured for semaphores"
55032d70
KZ
17299msgstr ""
17300
0aac1a7b 17301#: sys-utils/ipcrm.c:291
0ed2f80b 17302msgid "kernel not configured for message queues"
55032d70
KZ
17303msgstr ""
17304
0aac1a7b 17305#: sys-utils/ipcs.c:61
6bbace6d
KZ
17306#, c-format
17307msgid ""
17308" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
17309" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
17310msgstr ""
17311
50bfc6e7 17312#: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295
6bbace6d 17313msgid "Show information on IPC facilities.\n"
55032d70
KZ
17314msgstr ""
17315
0aac1a7b 17316#: sys-utils/ipcs.c:68
6bbace6d
KZ
17317msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
17318msgstr ""
17319
50bfc6e7 17320#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
0ed2f80b
KZ
17321#, fuzzy
17322msgid "Resource options:\n"
17323msgstr "aukera baliogarriak:"
17324
50bfc6e7 17325#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
0ed2f80b 17326msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
55032d70
KZ
17327msgstr ""
17328
50bfc6e7 17329#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
0ed2f80b 17330msgid " -q, --queues message queues\n"
55032d70
KZ
17331msgstr ""
17332
50bfc6e7 17333#: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301
0ed2f80b 17334msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
55032d70
KZ
17335msgstr ""
17336
0aac1a7b 17337#: sys-utils/ipcs.c:76
0ed2f80b 17338msgid " -a, --all all (default)\n"
55032d70
KZ
17339msgstr ""
17340
0aac1a7b 17341#: sys-utils/ipcs.c:79
6bbace6d
KZ
17342#, fuzzy
17343msgid "Output options:\n"
17344msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 17345
0aac1a7b 17346#: sys-utils/ipcs.c:80
0ed2f80b 17347msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
f8511249 17348msgstr ""
32940a75 17349
0aac1a7b 17350#: sys-utils/ipcs.c:81
55032d70 17351#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17352msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
17353msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 17354
0aac1a7b 17355#: sys-utils/ipcs.c:82
0ed2f80b 17356msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
d20196b0
MO
17357msgstr ""
17358
0aac1a7b 17359#: sys-utils/ipcs.c:83
0ed2f80b 17360msgid " -l, --limits show resource limits\n"
8d398470 17361msgstr ""
d20196b0 17362
0aac1a7b 17363#: sys-utils/ipcs.c:84
0ed2f80b 17364msgid " -u, --summary show status summary\n"
55032d70 17365msgstr ""
8d398470 17366
0aac1a7b 17367#: sys-utils/ipcs.c:85
0ed2f80b
KZ
17368#, fuzzy
17369msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
17370msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
17371
0aac1a7b 17372#: sys-utils/ipcs.c:86
0ed2f80b 17373msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
d20196b0
MO
17374msgstr ""
17375
0aac1a7b
KZ
17376#: sys-utils/ipcs.c:124
17377#, fuzzy
17378msgid "failed to parse id argument"
17379msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17380
17381#: sys-utils/ipcs.c:172
0ed2f80b 17382msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
d20196b0
MO
17383msgstr ""
17384
0aac1a7b 17385#: sys-utils/ipcs.c:212
784c8a40
KZ
17386#, fuzzy, c-format
17387msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
17388msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17389
0aac1a7b 17390#: sys-utils/ipcs.c:215
55032d70 17391#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17392msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
17393msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 17394
0aac1a7b 17395#: sys-utils/ipcs.c:216
eb0f80a6 17396#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17397msgid "max number of segments = %ju\n"
17398msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
8e5963e2 17399
0aac1a7b 17400#: sys-utils/ipcs.c:218
8d398470 17401#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17402msgid "max seg size"
17403msgstr "Tamainua (MBtan): "
17404
0aac1a7b 17405#: sys-utils/ipcs.c:225
38f60450
KZ
17406#, fuzzy
17407msgid "max total shared memory (kbytes)"
17408msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17409
0aac1a7b 17410#: sys-utils/ipcs.c:233
0ed2f80b
KZ
17411#, fuzzy
17412msgid "max total shared memory"
eb0f80a6 17413msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 17414
0aac1a7b 17415#: sys-utils/ipcs.c:236
55032d70 17416#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17417msgid "min seg size"
17418msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 17419
0aac1a7b 17420#: sys-utils/ipcs.c:248
0ed2f80b
KZ
17421#, c-format
17422msgid "kernel not configured for shared memory\n"
17423msgstr ""
8d398470 17424
0aac1a7b 17425#: sys-utils/ipcs.c:252
8d398470 17426#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17427msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
17428msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 17429
b0041e4a
KZ
17430#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
17431#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
17432#. with the rest, the translated form can follow this model:
17433#. *
17434#. "segments allocated = %d\n"
17435#. "pages allocated = %ld\n"
17436#. "pages resident = %ld\n"
17437#. "pages swapped = %ld\n"
17438#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
17439#.
0aac1a7b 17440#: sys-utils/ipcs.c:264
0ed2f80b
KZ
17441#, c-format
17442msgid ""
17443"segments allocated %d\n"
17444"pages allocated %ld\n"
17445"pages resident %ld\n"
17446"pages swapped %ld\n"
17447"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
17448msgstr ""
d20196b0 17449
0aac1a7b 17450#: sys-utils/ipcs.c:281
0ed2f80b
KZ
17451#, c-format
17452msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
17453msgstr ""
17454
0aac1a7b
KZ
17455#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296
17456#: sys-utils/ipcs.c:302
0ed2f80b
KZ
17457msgid "shmid"
17458msgstr "shmid"
17459
0aac1a7b
KZ
17460#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407
17461#: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527
0ed2f80b
KZ
17462msgid "perms"
17463msgstr "perms"
17464
0aac1a7b 17465#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
0ed2f80b
KZ
17466msgid "cuid"
17467msgstr "cuid"
17468
0aac1a7b 17469#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
0ed2f80b
KZ
17470msgid "cgid"
17471msgstr "cgid"
17472
0aac1a7b 17473#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
0ed2f80b
KZ
17474msgid "uid"
17475msgstr "uid"
17476
0aac1a7b 17477#: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
0ed2f80b
KZ
17478msgid "gid"
17479msgstr "gid"
17480
0aac1a7b 17481#: sys-utils/ipcs.c:287
0ed2f80b
KZ
17482#, c-format
17483msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
17484msgstr ""
17485
0aac1a7b
KZ
17486#: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302
17487#: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515
17488#: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527
0ed2f80b
KZ
17489msgid "owner"
17490msgstr "jabea"
17491
0aac1a7b 17492#: sys-utils/ipcs.c:289
0ed2f80b
KZ
17493msgid "attached"
17494msgstr "konektatuta"
17495
0aac1a7b 17496#: sys-utils/ipcs.c:289
0ed2f80b
KZ
17497msgid "detached"
17498msgstr "deskonektatuta"
17499
0aac1a7b 17500#: sys-utils/ipcs.c:290
0ed2f80b
KZ
17501msgid "changed"
17502msgstr "aldatuta"
17503
0aac1a7b 17504#: sys-utils/ipcs.c:294
f8511249 17505#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17506msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
17507msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 17508
0aac1a7b 17509#: sys-utils/ipcs.c:296
0ed2f80b
KZ
17510msgid "cpid"
17511msgstr "cpid"
17512
0aac1a7b 17513#: sys-utils/ipcs.c:296
0ed2f80b
KZ
17514msgid "lpid"
17515msgstr "lpid"
17516
0aac1a7b 17517#: sys-utils/ipcs.c:300
8d398470 17518#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17519msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
17520msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 17521
0aac1a7b 17522#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527
55032d70 17523#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17524msgid "key"
17525msgstr "Baliogabeko tekla"
d20196b0 17526
0aac1a7b
KZ
17527#: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
17528#: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
17529#: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
0ed2f80b
KZ
17530#, fuzzy
17531msgid "bytes"
17532msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 17533
0aac1a7b 17534#: sys-utils/ipcs.c:304
0ed2f80b
KZ
17535msgid "nattch"
17536msgstr ""
17537
0aac1a7b 17538#: sys-utils/ipcs.c:304
0ed2f80b
KZ
17539msgid "status"
17540msgstr ""
17541
0aac1a7b
KZ
17542#: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332
17543#: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552
17544#: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
17545#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642
17546#: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668
0ed2f80b
KZ
17547msgid "Not set"
17548msgstr "Ezarrigabea"
17549
50bfc6e7 17550#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
0ed2f80b
KZ
17551msgid "dest"
17552msgstr ""
17553
50bfc6e7 17554#: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
0ed2f80b
KZ
17555msgid "locked"
17556msgstr ""
17557
0aac1a7b 17558#: sys-utils/ipcs.c:378
784c8a40
KZ
17559#, fuzzy, c-format
17560msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
17561msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17562
0aac1a7b 17563#: sys-utils/ipcs.c:381
47dc8cce 17564#, c-format
0ed2f80b 17565msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
55c8e797
KZ
17566msgstr ""
17567
0aac1a7b 17568#: sys-utils/ipcs.c:382
0ed2f80b
KZ
17569#, fuzzy, c-format
17570msgid "max number of arrays = %d\n"
17571msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
17572
0aac1a7b 17573#: sys-utils/ipcs.c:383
0ed2f80b
KZ
17574#, c-format
17575msgid "max semaphores per array = %d\n"
55c8e797
KZ
17576msgstr ""
17577
0aac1a7b 17578#: sys-utils/ipcs.c:384
cf8316e2 17579#, c-format
0ed2f80b 17580msgid "max semaphores system wide = %d\n"
cf8316e2
KZ
17581msgstr ""
17582
0aac1a7b 17583#: sys-utils/ipcs.c:385
d20196b0 17584#, c-format
0ed2f80b 17585msgid "max ops per semop call = %d\n"
d20196b0
MO
17586msgstr ""
17587
0aac1a7b 17588#: sys-utils/ipcs.c:386
55032d70 17589#, fuzzy, c-format
d3cac66d 17590msgid "semaphore max value = %u\n"
55032d70 17591msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 17592
0aac1a7b 17593#: sys-utils/ipcs.c:395
d20196b0 17594#, c-format
0ed2f80b 17595msgid "kernel not configured for semaphores\n"
d20196b0
MO
17596msgstr ""
17597
0aac1a7b 17598#: sys-utils/ipcs.c:398
b9ae633e 17599#, c-format
0ed2f80b 17600msgid "------ Semaphore Status --------\n"
b9ae633e
KZ
17601msgstr ""
17602
0aac1a7b 17603#: sys-utils/ipcs.c:399
8d398470 17604#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17605msgid "used arrays = %d\n"
17606msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
8d398470 17607
0aac1a7b 17608#: sys-utils/ipcs.c:400
0ed2f80b
KZ
17609#, c-format
17610msgid "allocated semaphores = %d\n"
55032d70
KZ
17611msgstr ""
17612
0aac1a7b 17613#: sys-utils/ipcs.c:405
d20196b0 17614#, c-format
0ed2f80b 17615msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
d20196b0
MO
17616msgstr ""
17617
0aac1a7b 17618#: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422
0ed2f80b 17619msgid "semid"
d20196b0
MO
17620msgstr ""
17621
0aac1a7b 17622#: sys-utils/ipcs.c:411
d20196b0 17623#, c-format
0ed2f80b 17624msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
d20196b0
MO
17625msgstr ""
17626
0aac1a7b 17627#: sys-utils/ipcs.c:413
0ed2f80b
KZ
17628#, fuzzy
17629msgid "last-op"
17630msgstr " Lehena Azkena\n"
17631
0aac1a7b 17632#: sys-utils/ipcs.c:413
0ed2f80b
KZ
17633#, fuzzy
17634msgid "last-changed"
17635msgstr " Lehena Azkena\n"
17636
0aac1a7b 17637#: sys-utils/ipcs.c:420
234bef3f 17638#, c-format
0ed2f80b 17639msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
f8511249 17640msgstr ""
d20196b0 17641
0aac1a7b 17642#: sys-utils/ipcs.c:422
0ed2f80b 17643msgid "nsems"
55032d70 17644msgstr ""
d20196b0 17645
0aac1a7b 17646#: sys-utils/ipcs.c:479
784c8a40
KZ
17647#, fuzzy, c-format
17648msgid "unable to fetch message limits\n"
17649msgstr "Buru kopurua"
17650
0aac1a7b 17651#: sys-utils/ipcs.c:482
8d398470 17652#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17653msgid "------ Messages Limits --------\n"
17654msgstr "memoriatik kanpo"
d20196b0 17655
0aac1a7b 17656#: sys-utils/ipcs.c:483
55032d70 17657#, c-format
0ed2f80b 17658msgid "max queues system wide = %d\n"
55032d70 17659msgstr ""
d20196b0 17660
0aac1a7b 17661#: sys-utils/ipcs.c:485
0ed2f80b
KZ
17662#, fuzzy
17663msgid "max size of message"
17664msgstr "lortu tamainua byte-tan"
f8511249 17665
0aac1a7b 17666#: sys-utils/ipcs.c:487
0ed2f80b 17667msgid "default max size of queue"
55032d70 17668msgstr ""
8d398470 17669
0aac1a7b 17670#: sys-utils/ipcs.c:494
55032d70 17671#, c-format
0ed2f80b 17672msgid "kernel not configured for message queues\n"
55032d70 17673msgstr ""
8d398470 17674
0aac1a7b 17675#: sys-utils/ipcs.c:497
0ed2f80b
KZ
17676#, fuzzy, c-format
17677msgid "------ Messages Status --------\n"
17678msgstr "memoriatik kanpo"
17679
0aac1a7b 17680#: sys-utils/ipcs.c:499
0ed2f80b
KZ
17681#, c-format
17682msgid "allocated queues = %d\n"
55032d70 17683msgstr ""
8d398470 17684
0aac1a7b 17685#: sys-utils/ipcs.c:500
0ed2f80b
KZ
17686#, fuzzy, c-format
17687msgid "used headers = %d\n"
17688msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
17689
0aac1a7b 17690#: sys-utils/ipcs.c:502
8d398470 17691#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17692msgid "used space"
17693msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 17694
0aac1a7b 17695#: sys-utils/ipcs.c:503
0ed2f80b
KZ
17696#, fuzzy
17697msgid " bytes\n"
17698msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 17699
0aac1a7b 17700#: sys-utils/ipcs.c:507
0ed2f80b
KZ
17701#, c-format
17702msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
32940a75
KZ
17703msgstr ""
17704
0aac1a7b
KZ
17705#: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521
17706#: sys-utils/ipcs.c:527
0ed2f80b 17707msgid "msqid"
55032d70 17708msgstr ""
8d398470 17709
0aac1a7b 17710#: sys-utils/ipcs.c:513
55032d70 17711#, c-format
0ed2f80b 17712msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
8d398470
KZ
17713msgstr ""
17714
0aac1a7b 17715#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b 17716msgid "send"
55c8e797
KZ
17717msgstr ""
17718
0aac1a7b 17719#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b
KZ
17720msgid "recv"
17721msgstr "recv"
8d398470 17722
0aac1a7b 17723#: sys-utils/ipcs.c:515
0ed2f80b
KZ
17724msgid "change"
17725msgstr "aldatu"
55c8e797 17726
0aac1a7b 17727#: sys-utils/ipcs.c:519
0ed2f80b
KZ
17728#, c-format
17729msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
8d398470 17730msgstr ""
f8511249 17731
0aac1a7b 17732#: sys-utils/ipcs.c:521
0ed2f80b
KZ
17733msgid "lspid"
17734msgstr ""
d20196b0 17735
0aac1a7b 17736#: sys-utils/ipcs.c:521
0ed2f80b 17737msgid "lrpid"
8d398470 17738msgstr ""
d20196b0 17739
0aac1a7b 17740#: sys-utils/ipcs.c:525
0ed2f80b
KZ
17741#, c-format
17742msgid "------ Message Queues --------\n"
8d398470 17743msgstr ""
d20196b0 17744
0aac1a7b 17745#: sys-utils/ipcs.c:528
8d398470 17746#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17747msgid "used-bytes"
17748msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
d20196b0 17749
0aac1a7b 17750#: sys-utils/ipcs.c:529
0ed2f80b 17751msgid "messages"
d20196b0
MO
17752msgstr ""
17753
0aac1a7b 17754#: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656
50bfc6e7 17755#: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
0ed2f80b
KZ
17756#, fuzzy, c-format
17757msgid "id %d not found"
17758msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d20196b0 17759
0aac1a7b 17760#: sys-utils/ipcs.c:597
55032d70
KZ
17761#, c-format
17762msgid ""
0ed2f80b
KZ
17763"\n"
17764"Shared memory Segment shmid=%d\n"
d20196b0
MO
17765msgstr ""
17766
0aac1a7b 17767#: sys-utils/ipcs.c:598
0ed2f80b
KZ
17768#, c-format
17769msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
8d398470
KZ
17770msgstr ""
17771
0aac1a7b 17772#: sys-utils/ipcs.c:601
0ed2f80b
KZ
17773#, fuzzy, c-format
17774msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
17775msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
17776
0aac1a7b 17777#: sys-utils/ipcs.c:603
0ed2f80b 17778msgid "size="
8d398470
KZ
17779msgstr ""
17780
0aac1a7b 17781#: sys-utils/ipcs.c:603
0ed2f80b
KZ
17782#, fuzzy
17783msgid "bytes="
17784msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
17785
0aac1a7b 17786#: sys-utils/ipcs.c:605
0ed2f80b
KZ
17787#, c-format
17788msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
b9ae633e
KZ
17789msgstr ""
17790
0aac1a7b 17791#: sys-utils/ipcs.c:608
0ed2f80b
KZ
17792#, c-format
17793msgid "att_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
17794msgstr ""
17795
0aac1a7b 17796#: sys-utils/ipcs.c:610
0ed2f80b
KZ
17797#, c-format
17798msgid "det_time=%-26.24s\n"
55032d70 17799msgstr ""
8d398470 17800
0aac1a7b 17801#: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643
0ed2f80b
KZ
17802#, c-format
17803msgid "change_time=%-26.24s\n"
d20196b0
MO
17804msgstr ""
17805
0aac1a7b 17806#: sys-utils/ipcs.c:627
0ed2f80b 17807#, c-format
8d398470 17808msgid ""
0ed2f80b
KZ
17809"\n"
17810"Message Queue msqid=%d\n"
d20196b0
MO
17811msgstr ""
17812
0aac1a7b 17813#: sys-utils/ipcs.c:628
0ed2f80b
KZ
17814#, c-format
17815msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
f8511249 17816msgstr ""
d20196b0 17817
0aac1a7b 17818#: sys-utils/ipcs.c:632
0ed2f80b 17819msgid "csize="
d20196b0
MO
17820msgstr ""
17821
0aac1a7b 17822#: sys-utils/ipcs.c:632
55032d70 17823#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17824msgid "cbytes="
17825msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
eb0f80a6 17826
0aac1a7b 17827#: sys-utils/ipcs.c:634
0ed2f80b 17828msgid "qsize="
8b4ccda1
KZ
17829msgstr ""
17830
0aac1a7b 17831#: sys-utils/ipcs.c:634
eb0f80a6 17832#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
17833msgid "qbytes="
17834msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
f8511249 17835
0aac1a7b 17836#: sys-utils/ipcs.c:639
0ed2f80b
KZ
17837#, c-format
17838msgid "send_time=%-26.24s\n"
17839msgstr ""
f8511249 17840
0aac1a7b 17841#: sys-utils/ipcs.c:641
0ed2f80b
KZ
17842#, c-format
17843msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
0f185bb3
KZ
17844msgstr ""
17845
0aac1a7b 17846#: sys-utils/ipcs.c:660
0ed2f80b 17847#, c-format
8d398470 17848msgid ""
0ed2f80b
KZ
17849"\n"
17850"Semaphore Array semid=%d\n"
d20196b0
MO
17851msgstr ""
17852
0aac1a7b 17853#: sys-utils/ipcs.c:661
0ed2f80b
KZ
17854#, c-format
17855msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
17856msgstr ""
cf8316e2 17857
0aac1a7b 17858#: sys-utils/ipcs.c:664
55032d70 17859#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17860msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
17861msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
d20196b0 17862
0aac1a7b 17863#: sys-utils/ipcs.c:666
55032d70 17864#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
17865msgid "nsems = %ju\n"
17866msgstr "%ld inodo\n"
d20196b0 17867
0aac1a7b 17868#: sys-utils/ipcs.c:667
55032d70 17869#, c-format
0ed2f80b 17870msgid "otime = %-26.24s\n"
4ded9dfb
KZ
17871msgstr ""
17872
0aac1a7b 17873#: sys-utils/ipcs.c:669
55032d70 17874#, c-format
0ed2f80b 17875msgid "ctime = %-26.24s\n"
d20196b0
MO
17876msgstr ""
17877
0aac1a7b 17878#: sys-utils/ipcs.c:672
0ed2f80b
KZ
17879msgid "semnum"
17880msgstr ""
56e7984d 17881
0aac1a7b 17882#: sys-utils/ipcs.c:672
0ed2f80b
KZ
17883msgid "value"
17884msgstr "balioa"
d20196b0 17885
0aac1a7b 17886#: sys-utils/ipcs.c:672
0ed2f80b 17887msgid "ncount"
8d398470 17888msgstr ""
d20196b0 17889
0aac1a7b 17890#: sys-utils/ipcs.c:672
0ed2f80b 17891msgid "zcount"
8d398470 17892msgstr ""
d20196b0 17893
0aac1a7b 17894#: sys-utils/ipcs.c:672
0ed2f80b 17895msgid "pid"
8d398470 17896msgstr ""
d20196b0 17897
a49cc243
KZ
17898#: sys-utils/ipcutils.c:234 sys-utils/ipcutils.c:238 sys-utils/ipcutils.c:242
17899#: sys-utils/ipcutils.c:246
0ed2f80b
KZ
17900#, fuzzy, c-format
17901msgid "%s failed"
17902msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
d20196b0 17903
a49cc243 17904#: sys-utils/ipcutils.c:507
0ed2f80b
KZ
17905#, fuzzy, c-format
17906msgid "%s (bytes) = "
17907msgstr "%zd byte ["
d20196b0 17908
a49cc243 17909#: sys-utils/ipcutils.c:509
0ed2f80b
KZ
17910#, fuzzy, c-format
17911msgid "%s (kbytes) = "
17912msgstr "%zd byte ["
17913
a49cc243 17914#: sys-utils/irq-common.c:54
c7094077
KZ
17915msgid "interrupts"
17916msgstr ""
17917
a49cc243 17918#: sys-utils/irq-common.c:55
c7094077
KZ
17919#, fuzzy
17920msgid "total count"
17921msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17922
a49cc243 17923#: sys-utils/irq-common.c:56
c7094077
KZ
17924#, fuzzy
17925msgid "delta count"
17926msgstr "read-ek huts egin du: %s"
17927
a49cc243 17928#: sys-utils/irq-common.c:57
c7094077
KZ
17929#, fuzzy
17930msgid "name"
17931msgstr "Baliogabeko tekla"
17932
a49cc243
KZ
17933#: sys-utils/irq-common.c:139 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lsmem.c:702
17934#: sys-utils/lsns.c:1116
c7094077
KZ
17935#, fuzzy
17936msgid "failed to initialize output table"
17937msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17938
a49cc243 17939#: sys-utils/irq-common.c:173 sys-utils/lsns.c:1037
c7094077
KZ
17940#, fuzzy
17941msgid "failed to add line to output"
17942msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
17943
a49cc243 17944#: sys-utils/irq-common.c:416
c7094077 17945#, fuzzy
d35d646f 17946msgid "unsupported column name to sort output"
c7094077
KZ
17947msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
17948
a49cc243 17949#: sys-utils/irq-common.c:468
38f60450
KZ
17950msgid "cpu-interrupts"
17951msgstr ""
17952
a49cc243 17953#: sys-utils/irq-common.c:504
59c19c3f 17954#, no-c-format
38f60450
KZ
17955msgid "%delta:"
17956msgstr ""
17957
a49cc243 17958#: sys-utils/irqtop.c:139
c7094077
KZ
17959#, c-format
17960msgid ""
17961"irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
17962"\n"
17963msgstr ""
17964
a49cc243 17965#: sys-utils/irqtop.c:187
c7094077
KZ
17966#, fuzzy
17967msgid "cannot not create timerfd"
17968msgstr "ezin da %s ireki"
17969
a49cc243 17970#: sys-utils/irqtop.c:189
c7094077
KZ
17971#, fuzzy
17972msgid "cannot set timerfd"
17973msgstr "ezin da %s ireki"
17974
a49cc243 17975#: sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:212 sys-utils/irqtop.c:217
c7094077
KZ
17976#, fuzzy
17977msgid "epoll_ctl failed"
17978msgstr "malloc()-ek huts egin du"
17979
a49cc243 17980#: sys-utils/irqtop.c:197
c7094077
KZ
17981#, fuzzy
17982msgid "sigfillset failed"
17983msgstr "semctl-ek huts egin du"
17984
a49cc243 17985#: sys-utils/irqtop.c:199
c7094077
KZ
17986#, fuzzy
17987msgid "sigprocmask failed"
17988msgstr "strdup-ek huts egin du"
17989
a49cc243 17990#: sys-utils/irqtop.c:207
c7094077
KZ
17991#, fuzzy
17992msgid "cannot not create signalfd"
17993msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
17994
a49cc243 17995#: sys-utils/irqtop.c:265
c7094077
KZ
17996msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
17997msgstr ""
17998
a49cc243 17999#: sys-utils/irqtop.c:268
0aac1a7b
KZ
18000msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
18001msgstr ""
18002
a49cc243
KZ
18003#: sys-utils/irqtop.c:269
18004msgid " -C, --cpu-list <list> specify cpus in list format\n"
18005msgstr ""
18006
18007#: sys-utils/irqtop.c:270
c7094077
KZ
18008msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n"
18009msgstr ""
18010
a49cc243 18011#: sys-utils/irqtop.c:272 sys-utils/lsirq.c:67
c7094077
KZ
18012#, fuzzy
18013msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n"
18014msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
18015
a49cc243 18016#: sys-utils/irqtop.c:273 sys-utils/lsirq.c:68
38f60450
KZ
18017#, fuzzy
18018msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n"
18019msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18020
a49cc243 18021#: sys-utils/irqtop.c:277
c7094077
KZ
18022msgid ""
18023"\n"
18024"The following interactive key commands are valid:\n"
18025msgstr ""
18026
a49cc243 18027#: sys-utils/irqtop.c:278
c7094077
KZ
18028msgid " i sort by IRQ\n"
18029msgstr ""
18030
a49cc243 18031#: sys-utils/irqtop.c:279
c7094077
KZ
18032msgid " t sort by TOTAL\n"
18033msgstr ""
18034
a49cc243 18035#: sys-utils/irqtop.c:280
c7094077
KZ
18036msgid " d sort by DELTA\n"
18037msgstr ""
18038
a49cc243 18039#: sys-utils/irqtop.c:281
c7094077
KZ
18040msgid " n sort by NAME\n"
18041msgstr ""
18042
a49cc243 18043#: sys-utils/irqtop.c:282
c7094077
KZ
18044msgid " q Q quit program\n"
18045msgstr ""
18046
a49cc243 18047#: sys-utils/irqtop.c:320
0aac1a7b
KZ
18048#, fuzzy, c-format
18049msgid "unsupported mode '%s'"
18050msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18051
a49cc243 18052#: sys-utils/irqtop.c:342
c7094077
KZ
18053#, fuzzy
18054msgid "failed to parse delay argument"
18055msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18056
a49cc243 18057#: sys-utils/irqtop.c:399
c7094077
KZ
18058msgid "terminal setting retrieval"
18059msgstr ""
18060
0aac1a7b 18061#: sys-utils/ldattach.c:184
0ed2f80b
KZ
18062#, fuzzy
18063msgid "invalid iflag"
18064msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
d20196b0 18065
0aac1a7b 18066#: sys-utils/ldattach.c:200
55032d70 18067#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
18068msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
18069msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
b9ae633e 18070
0aac1a7b 18071#: sys-utils/ldattach.c:203
6bbace6d
KZ
18072msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
18073msgstr ""
18074
0aac1a7b 18075#: sys-utils/ldattach.c:206
0ed2f80b 18076msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
f8511249 18077msgstr ""
f8511249 18078
0aac1a7b 18079#: sys-utils/ldattach.c:207
0ed2f80b 18080msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
d20196b0
MO
18081msgstr ""
18082
0aac1a7b 18083#: sys-utils/ldattach.c:208
6bbace6d
KZ
18084msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
18085msgstr ""
18086
0aac1a7b 18087#: sys-utils/ldattach.c:209
6bbace6d
KZ
18088msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
18089msgstr ""
18090
0aac1a7b 18091#: sys-utils/ldattach.c:210
0ed2f80b 18092msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
8d398470 18093msgstr ""
3406942e 18094
0aac1a7b 18095#: sys-utils/ldattach.c:211
0ed2f80b 18096msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
3406942e
KZ
18097msgstr ""
18098
0aac1a7b 18099#: sys-utils/ldattach.c:212
0ed2f80b 18100msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
55032d70 18101msgstr ""
f8511249 18102
0aac1a7b 18103#: sys-utils/ldattach.c:213
0ed2f80b 18104msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
55032d70 18105msgstr ""
cf8316e2 18106
0aac1a7b 18107#: sys-utils/ldattach.c:214
0ed2f80b 18108msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
55032d70 18109msgstr ""
3406942e 18110
0aac1a7b 18111#: sys-utils/ldattach.c:215
0ed2f80b
KZ
18112msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
18113msgstr ""
d20196b0 18114
0aac1a7b 18115#: sys-utils/ldattach.c:216
0ed2f80b
KZ
18116msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
18117msgstr ""
cf8316e2 18118
0aac1a7b 18119#: sys-utils/ldattach.c:217
0ed2f80b
KZ
18120msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
18121msgstr ""
b9ae633e 18122
0aac1a7b 18123#: sys-utils/ldattach.c:222
55032d70 18124msgid ""
0ed2f80b
KZ
18125"\n"
18126"Known <ldisc> names:\n"
55032d70 18127msgstr ""
08c224b4 18128
0aac1a7b 18129#: sys-utils/ldattach.c:226
0ed2f80b
KZ
18130msgid ""
18131"\n"
18132"Known <iflag> names:\n"
18133msgstr ""
18134
0aac1a7b 18135#: sys-utils/ldattach.c:344
0ed2f80b
KZ
18136#, fuzzy
18137msgid "invalid speed argument"
18138msgstr "baliogabeko aukera"
18139
0aac1a7b 18140#: sys-utils/ldattach.c:347
6bbace6d
KZ
18141#, fuzzy
18142msgid "invalid pause argument"
18143msgstr "baliogabeko aukera"
18144
0aac1a7b 18145#: sys-utils/ldattach.c:374
0ed2f80b
KZ
18146#, fuzzy
18147msgid "invalid line discipline argument"
18148msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 18149
0aac1a7b 18150#: sys-utils/ldattach.c:394
4ded9dfb 18151#, c-format
0ed2f80b 18152msgid "%s is not a serial line"
4ded9dfb
KZ
18153msgstr ""
18154
0aac1a7b 18155#: sys-utils/ldattach.c:401
55032d70 18156#, c-format
0ed2f80b 18157msgid "cannot get terminal attributes for %s"
cf8316e2
KZ
18158msgstr ""
18159
0aac1a7b 18160#: sys-utils/ldattach.c:404
8d398470 18161#, c-format
0ed2f80b
KZ
18162msgid "speed %d unsupported"
18163msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
cf8316e2 18164
0aac1a7b 18165#: sys-utils/ldattach.c:453
bd52b155 18166#, c-format
0ed2f80b 18167msgid "cannot set terminal attributes for %s"
bd52b155
KZ
18168msgstr ""
18169
0aac1a7b 18170#: sys-utils/ldattach.c:463
6bbace6d
KZ
18171#, fuzzy, c-format
18172msgid "cannot write intro command to %s"
18173msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18174
0aac1a7b 18175#: sys-utils/ldattach.c:473
0ed2f80b
KZ
18176msgid "cannot set line discipline"
18177msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 18178
0aac1a7b 18179#: sys-utils/ldattach.c:483
0ed2f80b
KZ
18180#, fuzzy
18181msgid "cannot daemonize"
18182msgstr "Ezin da ireki"
8d398470 18183
251e171e 18184#: sys-utils/losetup.c:72
0ed2f80b 18185msgid "autoclear flag set"
b9ae633e
KZ
18186msgstr ""
18187
251e171e 18188#: sys-utils/losetup.c:73
0ed2f80b
KZ
18189#, fuzzy
18190msgid "device backing file"
18191msgstr "berirakurri partizio taula"
d20196b0 18192
251e171e 18193#: sys-utils/losetup.c:74
0ed2f80b 18194msgid "backing file inode number"
55032d70 18195msgstr ""
3406942e 18196
251e171e 18197#: sys-utils/losetup.c:75
0ed2f80b 18198msgid "backing file major:minor device number"
55032d70 18199msgstr ""
3406942e 18200
251e171e 18201#: sys-utils/losetup.c:76
0ed2f80b
KZ
18202#, fuzzy
18203msgid "loop device name"
18204msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 18205
251e171e 18206#: sys-utils/losetup.c:77
0ed2f80b 18207msgid "offset from the beginning"
8d398470
KZ
18208msgstr ""
18209
251e171e 18210#: sys-utils/losetup.c:78
0ed2f80b
KZ
18211#, fuzzy
18212msgid "partscan flag set"
d20196b0 18213msgstr ""
0ed2f80b
KZ
18214"\n"
18215"%d partizio:\n"
d20196b0 18216
251e171e 18217#: sys-utils/losetup.c:80
0ed2f80b
KZ
18218#, fuzzy
18219msgid "size limit of the file in bytes"
18220msgstr "lortu irakurketa soilik"
d20196b0 18221
251e171e 18222#: sys-utils/losetup.c:81
0ed2f80b 18223msgid "loop device major:minor number"
f8511249 18224msgstr ""
cf8316e2 18225
251e171e 18226#: sys-utils/losetup.c:82
b5ef1472
KZ
18227msgid "access backing file with direct-io"
18228msgstr ""
18229
251e171e 18230#: sys-utils/losetup.c:83
04ece4e6
KZ
18231#, fuzzy
18232msgid "logical sector size in bytes"
18233msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
18234
251e171e 18235#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
56e7984d 18236#, c-format
0ed2f80b 18237msgid ", offset %ju"
56e7984d
KZ
18238msgstr ""
18239
251e171e 18240#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
d20196b0 18241#, c-format
0ed2f80b 18242msgid ", sizelimit %ju"
d20196b0
MO
18243msgstr ""
18244
251e171e 18245#: sys-utils/losetup.c:162
0ed2f80b
KZ
18246#, fuzzy, c-format
18247msgid ", encryption %s (type %u)"
18248msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
b9ae633e 18249
251e171e 18250#: sys-utils/losetup.c:206
0ed2f80b
KZ
18251#, fuzzy, c-format
18252msgid "%s: detach failed"
18253msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
b9ae633e 18254
251e171e 18255#: sys-utils/losetup.c:401
d20196b0 18256#, c-format
55032d70 18257msgid ""
0ed2f80b
KZ
18258" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
18259" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
d20196b0
MO
18260msgstr ""
18261
251e171e 18262#: sys-utils/losetup.c:406
6bbace6d
KZ
18263msgid "Set up and control loop devices.\n"
18264msgstr ""
18265
251e171e 18266#: sys-utils/losetup.c:410
0ed2f80b
KZ
18267#, fuzzy
18268msgid " -a, --all list all used devices\n"
18269msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18270
251e171e 18271#: sys-utils/losetup.c:411
0ed2f80b
KZ
18272#, fuzzy
18273msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
18274msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18275
251e171e 18276#: sys-utils/losetup.c:412
0ed2f80b
KZ
18277#, fuzzy
18278msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
18279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18280
251e171e 18281#: sys-utils/losetup.c:413
0ed2f80b
KZ
18282#, fuzzy
18283msgid " -f, --find find first unused device\n"
18284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18285
251e171e 18286#: sys-utils/losetup.c:414
0ed2f80b 18287msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
8d398470
KZ
18288msgstr ""
18289
251e171e 18290#: sys-utils/losetup.c:415
0ed2f80b 18291msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
8d398470
KZ
18292msgstr ""
18293
251e171e 18294#: sys-utils/losetup.c:416
6cd39864
KZ
18295#, fuzzy
18296msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
18297msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18298
251e171e 18299#: sys-utils/losetup.c:420
0ed2f80b 18300msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
d20196b0
MO
18301msgstr ""
18302
251e171e 18303#: sys-utils/losetup.c:421
0ed2f80b 18304msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
8d398470 18305msgstr ""
d20196b0 18306
251e171e 18307#: sys-utils/losetup.c:422
04ece4e6 18308#, fuzzy
d462a45d 18309msgid " -b, --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
04ece4e6
KZ
18310msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18311
251e171e 18312#: sys-utils/losetup.c:423
0ed2f80b
KZ
18313#, fuzzy
18314msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
18315msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 18316
251e171e 18317#: sys-utils/losetup.c:424
0ed2f80b
KZ
18318#, fuzzy
18319msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
18320msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 18321
251e171e 18322#: sys-utils/losetup.c:425
b5ef1472
KZ
18323msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
18324msgstr ""
18325
251e171e 18326#: sys-utils/losetup.c:426
0ed2f80b 18327msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
55032d70 18328msgstr ""
cf8316e2 18329
251e171e 18330#: sys-utils/losetup.c:427
0ed2f80b
KZ
18331#, fuzzy
18332msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
18333msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 18334
251e171e 18335#: sys-utils/losetup.c:431
0ed2f80b 18336#, fuzzy
ebe345d1 18337msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
0ed2f80b 18338msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 18339
251e171e 18340#: sys-utils/losetup.c:432
0ed2f80b 18341#, fuzzy
ebe345d1 18342msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
0ed2f80b
KZ
18343msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18344
251e171e 18345#: sys-utils/losetup.c:433
0ed2f80b 18346#, fuzzy
ebe345d1 18347msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
0ed2f80b 18348msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 18349
251e171e 18350#: sys-utils/losetup.c:434
ebe345d1
KZ
18351msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
18352msgstr ""
18353
251e171e
KZ
18354#: sys-utils/losetup.c:435
18355#, fuzzy
18356msgid " --output-all output all columns\n"
18357msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
18358
18359#: sys-utils/losetup.c:436
d3cac66d 18360#, fuzzy
ebe345d1 18361msgid " --raw use raw --list output format\n"
d3cac66d
KZ
18362msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18363
57f25377 18364#: sys-utils/losetup.c:464
8d398470 18365#, c-format
0ed2f80b 18366msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
55032d70 18367msgstr ""
cf8316e2 18368
57f25377 18369#: sys-utils/losetup.c:468
cf8316e2 18370#, c-format
0ed2f80b 18371msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
cf8316e2
KZ
18372msgstr ""
18373
57f25377 18374#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
6cd39864
KZ
18375#, fuzzy, c-format
18376msgid "%s: overlapping loop device exists"
18377msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
18378
57f25377 18379#: sys-utils/losetup.c:501
6cd39864
KZ
18380#, c-format
18381msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
18382msgstr ""
18383
57f25377 18384#: sys-utils/losetup.c:508
6cd39864
KZ
18385#, c-format
18386msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
18387msgstr ""
18388
57f25377 18389#: sys-utils/losetup.c:514
6cd39864
KZ
18390#, fuzzy, c-format
18391msgid "%s: failed to re-use loop device"
18392msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18393
57f25377 18394#: sys-utils/losetup.c:520
6cd39864
KZ
18395#, fuzzy
18396msgid "failed to inspect loop devices"
18397msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18398
57f25377 18399#: sys-utils/losetup.c:543
6cd39864
KZ
18400#, fuzzy, c-format
18401msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
18402msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
18403
54d20139 18404#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
6cd39864
KZ
18405#, fuzzy
18406msgid "cannot find an unused loop device"
18407msgstr ""
18408"\n"
18409"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
18410
57f25377 18411#: sys-utils/losetup.c:568
6cd39864
KZ
18412#, fuzzy, c-format
18413msgid "%s: failed to use backing file"
18414msgstr "berirakurri partizio taula"
18415
38f60450 18416#: sys-utils/losetup.c:665
04ece4e6
KZ
18417#, fuzzy
18418msgid "failed to parse logical block size"
18419msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18420
54d20139
KZ
18421#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
18422#: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
0ed2f80b
KZ
18423#, fuzzy, c-format
18424msgid "%s: failed to use device"
18425msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
4ded9dfb 18426
54d20139 18427#: sys-utils/losetup.c:820
0ed2f80b
KZ
18428#, fuzzy
18429msgid "no loop device specified"
18430msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
f8511249 18431
54d20139 18432#: sys-utils/losetup.c:835
0ed2f80b
KZ
18433#, c-format
18434msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
dea22a3d
KZ
18435msgstr ""
18436
54d20139 18437#: sys-utils/losetup.c:840
0ed2f80b 18438msgid "the option --offset is not allowed in this context"
dea22a3d
KZ
18439msgstr ""
18440
54d20139 18441#: sys-utils/losetup.c:902
0ed2f80b
KZ
18442#, fuzzy, c-format
18443msgid "%s: set capacity failed"
18444msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
8d398470 18445
54d20139 18446#: sys-utils/losetup.c:908
b5ef1472
KZ
18447#, fuzzy, c-format
18448msgid "%s: set direct io failed"
18449msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
18450
54d20139 18451#: sys-utils/losetup.c:914
04ece4e6
KZ
18452#, fuzzy, c-format
18453msgid "%s: set logical block size failed"
18454msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
18455
a49cc243 18456#: sys-utils/lscpu.c:48
0ed2f80b
KZ
18457msgid "none"
18458msgstr "ez"
18459
a49cc243 18460#: sys-utils/lscpu.c:49
0ed2f80b 18461msgid "para"
55032d70 18462msgstr ""
8d398470 18463
a49cc243 18464#: sys-utils/lscpu.c:50
0ed2f80b 18465msgid "full"
55032d70 18466msgstr ""
8d398470 18467
a49cc243 18468#: sys-utils/lscpu.c:51
0ed2f80b 18469msgid "container"
cf8316e2
KZ
18470msgstr ""
18471
a49cc243 18472#: sys-utils/lscpu.c:75
0ed2f80b 18473msgid "horizontal"
cf8316e2
KZ
18474msgstr ""
18475
a49cc243 18476#: sys-utils/lscpu.c:76
0ed2f80b 18477msgid "vertical"
cf8316e2
KZ
18478msgstr ""
18479
a49cc243 18480#: sys-utils/lscpu.c:144
38f60450
KZ
18481msgid "crude measurement of CPU speed"
18482msgstr ""
18483
a49cc243 18484#: sys-utils/lscpu.c:145
0ed2f80b 18485msgid "logical CPU number"
55032d70 18486msgstr ""
cf8316e2 18487
a49cc243 18488#: sys-utils/lscpu.c:146
8d398470 18489#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18490msgid "logical core number"
18491msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
32940a75 18492
a49cc243 18493#: sys-utils/lscpu.c:147
38f60450
KZ
18494#, fuzzy
18495msgid "logical cluster number"
18496msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
18497
a49cc243 18498#: sys-utils/lscpu.c:148
0ed2f80b
KZ
18499#, fuzzy
18500msgid "logical socket number"
18501msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
18502
a49cc243 18503#: sys-utils/lscpu.c:149
0ed2f80b 18504msgid "logical NUMA node number"
55032d70 18505msgstr ""
8d398470 18506
a49cc243 18507#: sys-utils/lscpu.c:150
0ed2f80b 18508msgid "logical book number"
8d398470
KZ
18509msgstr ""
18510
a49cc243 18511#: sys-utils/lscpu.c:151
6cd39864
KZ
18512#, fuzzy
18513msgid "logical drawer number"
18514msgstr "lortu bloke logikoaren (sektorea) tamainua"
18515
a49cc243 18516#: sys-utils/lscpu.c:152
0ed2f80b 18517msgid "shows how caches are shared between CPUs"
55032d70 18518msgstr ""
32940a75 18519
a49cc243 18520#: sys-utils/lscpu.c:153
0ed2f80b 18521msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
55032d70 18522msgstr ""
f8511249 18523
a49cc243 18524#: sys-utils/lscpu.c:154
0ed2f80b 18525msgid "physical address of a CPU"
55032d70 18526msgstr ""
32940a75 18527
a49cc243 18528#: sys-utils/lscpu.c:155
0ed2f80b 18529msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
55032d70 18530msgstr ""
32940a75 18531
a49cc243 18532#: sys-utils/lscpu.c:156
0ed2f80b 18533msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
55032d70 18534msgstr ""
32940a75 18535
a49cc243 18536#: sys-utils/lscpu.c:157
38f60450
KZ
18537msgid "shows the currently MHz of the CPU"
18538msgstr ""
18539
a49cc243 18540#: sys-utils/lscpu.c:158
0aac1a7b
KZ
18541msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
18542msgstr ""
18543
a49cc243 18544#: sys-utils/lscpu.c:159
0ed2f80b 18545msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
55032d70 18546msgstr ""
32940a75 18547
a49cc243 18548#: sys-utils/lscpu.c:160
0ed2f80b 18549msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
8d398470 18550msgstr ""
32940a75 18551
a49cc243
KZ
18552#: sys-utils/lscpu.c:161
18553msgid "shows CPU model name"
18554msgstr ""
18555
18556#: sys-utils/lscpu.c:166
57f25377
KZ
18557#, fuzzy
18558msgid "size of all system caches"
18559msgstr "ezarri `readahead' fitxategi sistemari"
18560
a49cc243 18561#: sys-utils/lscpu.c:167
57f25377
KZ
18562msgid "cache level"
18563msgstr ""
18564
a49cc243 18565#: sys-utils/lscpu.c:168
57f25377
KZ
18566#, fuzzy
18567msgid "cache name"
18568msgstr "Baliogabeko tekla"
18569
a49cc243 18570#: sys-utils/lscpu.c:169
57f25377
KZ
18571#, fuzzy
18572msgid "size of one cache"
18573msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
18574
a49cc243 18575#: sys-utils/lscpu.c:170
57f25377
KZ
18576#, fuzzy
18577msgid "cache type"
18578msgstr "Partizio zenbakia"
18579
a49cc243 18580#: sys-utils/lscpu.c:171
57f25377
KZ
18581msgid "ways of associativity"
18582msgstr ""
18583
a49cc243 18584#: sys-utils/lscpu.c:172
d462a45d
KZ
18585msgid "allocation policy"
18586msgstr ""
18587
a49cc243 18588#: sys-utils/lscpu.c:173
d462a45d
KZ
18589#, fuzzy
18590msgid "write policy"
18591msgstr "col: idazketa errorea.\n"
18592
a49cc243 18593#: sys-utils/lscpu.c:174
d462a45d 18594#, fuzzy
a49cc243 18595msgid "number of physical cache line per cache tag"
d462a45d
KZ
18596msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
18597
a49cc243 18598#: sys-utils/lscpu.c:175
d462a45d
KZ
18599msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
18600msgstr ""
18601
a49cc243 18602#: sys-utils/lscpu.c:176
d462a45d
KZ
18603msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
18604msgstr ""
18605
a49cc243
KZ
18606#: sys-utils/lscpu.c:229
18607#, fuzzy
18608msgid "failed to initialize rootfs handler"
18609msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18610
18611#: sys-utils/lscpu.c:236
0ed2f80b 18612#, fuzzy
38f60450
KZ
18613msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
18614msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 18615
a49cc243 18616#: sys-utils/lscpu.c:243
0ed2f80b 18617#, fuzzy
38f60450 18618msgid "failed to initialize procfs handler"
0ed2f80b
KZ
18619msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18620
a49cc243 18621#: sys-utils/lscpu.c:336
0ed2f80b 18622msgid "Y"
32940a75
KZ
18623msgstr ""
18624
a49cc243 18625#: sys-utils/lscpu.c:336
b0041e4a 18626#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
18627msgid "N"
18628msgstr "NC"
18629
a49cc243 18630#: sys-utils/lscpu.c:677
cf8316e2 18631#, c-format
0ed2f80b
KZ
18632msgid ""
18633"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
18634"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
38f60450 18635"# starting usually from zero.\n"
55032d70 18636msgstr ""
bd52b155 18637
a49cc243 18638#: sys-utils/lscpu.c:880
55032d70 18639#, fuzzy
38f60450
KZ
18640msgid "Model name:"
18641msgstr "Modeloa:"
cf8316e2 18642
a49cc243 18643#: sys-utils/lscpu.c:882
38f60450
KZ
18644#, fuzzy
18645msgid "BIOS Model name:"
18646msgstr "Modeloa:"
3406942e 18647
a49cc243 18648#: sys-utils/lscpu.c:884
0aac1a7b
KZ
18649#, fuzzy
18650#| msgid "CPU family:"
18651msgid "BIOS CPU family:"
18652msgstr "CPU familia:"
18653
a49cc243 18654#: sys-utils/lscpu.c:886
251e171e 18655#, fuzzy
38f60450
KZ
18656msgid "Machine type:"
18657msgstr "Partizio zenbakia"
251e171e 18658
a49cc243 18659#: sys-utils/lscpu.c:888
38f60450
KZ
18660msgid "CPU family:"
18661msgstr "CPU familia:"
d20196b0 18662
a49cc243 18663#: sys-utils/lscpu.c:890
38f60450
KZ
18664msgid "Model:"
18665msgstr "Modeloa:"
d20196b0 18666
a49cc243 18667#: sys-utils/lscpu.c:892
d3cac66d
KZ
18668msgid "Thread(s) per core:"
18669msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
18670
a49cc243 18671#: sys-utils/lscpu.c:894
38f60450
KZ
18672#, fuzzy
18673msgid "Core(s) per cluster:"
18674msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
18675
a49cc243 18676#: sys-utils/lscpu.c:896
d3cac66d
KZ
18677msgid "Core(s) per socket:"
18678msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
18679
a49cc243 18680#: sys-utils/lscpu.c:899
d3cac66d
KZ
18681#, fuzzy
18682msgid "Socket(s) per book:"
18683msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
18684
a49cc243 18685#: sys-utils/lscpu.c:901
6cd39864
KZ
18686msgid "Book(s) per drawer:"
18687msgstr ""
18688
a49cc243 18689#: sys-utils/lscpu.c:902
6cd39864
KZ
18690msgid "Drawer(s):"
18691msgstr ""
18692
a49cc243 18693#: sys-utils/lscpu.c:904
d3cac66d
KZ
18694msgid "Book(s):"
18695msgstr ""
18696
a49cc243 18697#: sys-utils/lscpu.c:908 sys-utils/lscpu.c:910 sys-utils/lscpu.c:915
d3cac66d
KZ
18698#, fuzzy
18699msgid "Socket(s):"
18700msgstr "CPU socketak:"
18701
a49cc243 18702#: sys-utils/lscpu.c:912
38f60450
KZ
18703msgid "Cluster(s):"
18704msgstr ""
d3cac66d 18705
a49cc243 18706#: sys-utils/lscpu.c:920
d3cac66d
KZ
18707msgid "Stepping:"
18708msgstr "Stepping-a:"
18709
a49cc243 18710#: sys-utils/lscpu.c:922
57f25377
KZ
18711#, fuzzy
18712msgid "Frequency boost:"
18713msgstr "FreeBSD"
18714
a49cc243 18715#: sys-utils/lscpu.c:923
57f25377
KZ
18716#, fuzzy
18717msgid "enabled"
18718msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
18719
a49cc243 18720#: sys-utils/lscpu.c:923
57f25377
KZ
18721#, fuzzy
18722msgid "disabled"
18723msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
18724
a49cc243 18725#: sys-utils/lscpu.c:927
6cd39864
KZ
18726#, fuzzy
18727msgid "CPU dynamic MHz:"
18728msgstr "CPU MHz:"
18729
a49cc243 18730#: sys-utils/lscpu.c:929
6cd39864
KZ
18731#, fuzzy
18732msgid "CPU static MHz:"
18733msgstr "CPU MHz:"
18734
a49cc243 18735#: sys-utils/lscpu.c:934
0aac1a7b
KZ
18736#, fuzzy
18737msgid "CPU(s) scaling MHz:"
18738msgstr "CPU MHz:"
18739
a49cc243 18740#: sys-utils/lscpu.c:935
d3cac66d
KZ
18741#, fuzzy
18742msgid "CPU max MHz:"
18743msgstr "CPU MHz:"
18744
a49cc243 18745#: sys-utils/lscpu.c:936
d3cac66d
KZ
18746#, fuzzy
18747msgid "CPU min MHz:"
18748msgstr "CPU MHz:"
18749
a49cc243 18750#: sys-utils/lscpu.c:939
d3cac66d
KZ
18751msgid "BogoMIPS:"
18752msgstr ""
18753
a49cc243 18754#: sys-utils/lscpu.c:942
38f60450
KZ
18755msgid "Dispatching mode:"
18756msgstr ""
18757
a49cc243 18758#: sys-utils/lscpu.c:945
38f60450
KZ
18759#, fuzzy
18760msgid "Physical sockets:"
18761msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
18762
a49cc243 18763#: sys-utils/lscpu.c:946
38f60450
KZ
18764#, fuzzy
18765msgid "Physical chips:"
18766msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
18767
a49cc243 18768#: sys-utils/lscpu.c:947
38f60450
KZ
18769#, fuzzy
18770msgid "Physical cores/chip:"
18771msgstr "lortu bloke fisikoaren (sektorea) tamainua"
18772
a49cc243 18773#: sys-utils/lscpu.c:951
38f60450
KZ
18774#, fuzzy
18775msgid "Flags:"
18776msgstr "Banderak"
18777
a49cc243 18778#: sys-utils/lscpu.c:995
38f60450
KZ
18779msgid "Architecture:"
18780msgstr ""
18781
a49cc243 18782#: sys-utils/lscpu.c:1008
38f60450
KZ
18783msgid "CPU op-mode(s):"
18784msgstr "CPUaren op-modua(k):"
18785
a49cc243 18786#: sys-utils/lscpu.c:1011
38f60450
KZ
18787msgid "Address sizes:"
18788msgstr ""
18789
a49cc243 18790#: sys-utils/lscpu.c:1014 sys-utils/lscpu.c:1016
38f60450
KZ
18791msgid "Byte Order:"
18792msgstr ""
18793
a49cc243 18794#: sys-utils/lscpu.c:1019
38f60450
KZ
18795#, fuzzy
18796msgid "CPU(s):"
18797msgstr "CPU socketak:"
18798
a49cc243 18799#: sys-utils/lscpu.c:1023
38f60450
KZ
18800msgid "On-line CPU(s) mask:"
18801msgstr ""
18802
a49cc243 18803#: sys-utils/lscpu.c:1024
38f60450
KZ
18804msgid "On-line CPU(s) list:"
18805msgstr ""
18806
a49cc243 18807#: sys-utils/lscpu.c:1036
38f60450
KZ
18808#, fuzzy
18809msgid "failed to callocate cpu set"
18810msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18811
a49cc243 18812#: sys-utils/lscpu.c:1045
38f60450
KZ
18813msgid "Off-line CPU(s) mask:"
18814msgstr ""
18815
a49cc243 18816#: sys-utils/lscpu.c:1046
38f60450
KZ
18817msgid "Off-line CPU(s) list:"
18818msgstr ""
18819
a49cc243 18820#: sys-utils/lscpu.c:1053
38f60450
KZ
18821msgid "Vendor ID:"
18822msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
18823
a49cc243 18824#: sys-utils/lscpu.c:1055
38f60450
KZ
18825#, fuzzy
18826msgid "BIOS Vendor ID:"
18827msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
18828
a49cc243 18829#: sys-utils/lscpu.c:1063
38f60450
KZ
18830#, fuzzy
18831msgid "Virtualization features:"
18832msgstr "Birtualizazio moeta:"
18833
a49cc243 18834#: sys-utils/lscpu.c:1065 sys-utils/lscpu.c:1067
d3cac66d
KZ
18835msgid "Virtualization:"
18836msgstr "Birtualizazioa:"
18837
a49cc243 18838#: sys-utils/lscpu.c:1070
d3cac66d
KZ
18839#, fuzzy
18840msgid "Hypervisor:"
18841msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
18842
a49cc243 18843#: sys-utils/lscpu.c:1072
d3cac66d
KZ
18844msgid "Hypervisor vendor:"
18845msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
18846
a49cc243 18847#: sys-utils/lscpu.c:1073
d3cac66d
KZ
18848msgid "Virtualization type:"
18849msgstr "Birtualizazio moeta:"
18850
a49cc243 18851#: sys-utils/lscpu.c:1096
38f60450 18852msgid "Caches (sum of all):"
d3cac66d
KZ
18853msgstr ""
18854
a49cc243 18855#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130 sys-utils/lscpu.c:1162
38f60450
KZ
18856#, fuzzy, c-format
18857msgid "%s:"
18858msgstr "%s: OK\n"
18859
a49cc243 18860#: sys-utils/lscpu.c:1100 sys-utils/lscpu.c:1130
57f25377 18861#, fuzzy, c-format
c7033bbb 18862msgid "%s cache:"
d3cac66d
KZ
18863msgstr "%s cachea:"
18864
a49cc243 18865#: sys-utils/lscpu.c:1103
38f60450
KZ
18866#, c-format
18867msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
18868msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
18869msgstr[0] ""
18870msgstr[1] ""
d3cac66d 18871
a49cc243 18872#: sys-utils/lscpu.c:1112
38f60450
KZ
18873#, c-format
18874msgid "%s (%d instance)"
18875msgid_plural "%s (%d instances)"
18876msgstr[0] ""
18877msgstr[1] ""
b5ef1472 18878
a49cc243 18879#: sys-utils/lscpu.c:1127
b5ef1472 18880#, fuzzy
38f60450
KZ
18881msgid "Caches:"
18882msgstr "%s cachea:"
b5ef1472 18883
a49cc243 18884#: sys-utils/lscpu.c:1146
38f60450
KZ
18885msgid "NUMA:"
18886msgstr ""
b5ef1472 18887
a49cc243 18888#: sys-utils/lscpu.c:1148
38f60450
KZ
18889msgid "NUMA node(s):"
18890msgstr "NUMA noduak:"
18891
a49cc243 18892#: sys-utils/lscpu.c:1150
38f60450
KZ
18893#, fuzzy, c-format
18894msgid "NUMA node%d CPU(s):"
18895msgstr "NUMA noduak:"
18896
a49cc243 18897#: sys-utils/lscpu.c:1158
38f60450
KZ
18898msgid "Vulnerabilities:"
18899msgstr ""
18900
a49cc243 18901#: sys-utils/lscpu.c:1162
38f60450
KZ
18902#, fuzzy, c-format
18903msgid "Vulnerability %s:"
18904msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
ebe345d1 18905
a49cc243 18906#: sys-utils/lscpu.c:1180
d3cac66d
KZ
18907msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
18908msgstr ""
18909
a49cc243 18910#: sys-utils/lscpu.c:1183
d3cac66d
KZ
18911msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
18912msgstr ""
18913
a49cc243 18914#: sys-utils/lscpu.c:1184
d3cac66d
KZ
18915msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
18916msgstr ""
18917
a49cc243 18918#: sys-utils/lscpu.c:1185
57f25377
KZ
18919#, fuzzy
18920msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
18921msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18922
a49cc243 18923#: sys-utils/lscpu.c:1186
57f25377
KZ
18924msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
18925msgstr ""
18926
a49cc243 18927#: sys-utils/lscpu.c:1187
d3cac66d
KZ
18928msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
18929msgstr ""
18930
a49cc243 18931#: sys-utils/lscpu.c:1188
ebe345d1
KZ
18932#, fuzzy
18933msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
18934msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18935
a49cc243 18936#: sys-utils/lscpu.c:1189
d3cac66d
KZ
18937msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
18938msgstr ""
18939
a49cc243 18940#: sys-utils/lscpu.c:1190
d3cac66d
KZ
18941msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
18942msgstr ""
18943
a49cc243 18944#: sys-utils/lscpu.c:1191
d3cac66d
KZ
18945msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
18946msgstr ""
18947
a49cc243 18948#: sys-utils/lscpu.c:1192
d3cac66d
KZ
18949msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
18950msgstr ""
18951
a49cc243 18952#: sys-utils/lscpu.c:1193
6cd39864
KZ
18953#, fuzzy
18954msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
18955msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
18956
a49cc243
KZ
18957#: sys-utils/lscpu.c:1194
18958msgid " --hierarchic[=when] use subsections in summary (auto, never, always)\n"
18959msgstr ""
18960
18961#: sys-utils/lscpu.c:1195
57f25377
KZ
18962#, fuzzy
18963msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
18964msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
18965
a49cc243 18966#: sys-utils/lscpu.c:1199
57f25377
KZ
18967#, fuzzy
18968msgid ""
18969"\n"
18970"Available output columns for -e or -p:\n"
18971msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
18972
a49cc243 18973#: sys-utils/lscpu.c:1203
57f25377
KZ
18974#, fuzzy
18975msgid ""
18976"\n"
18977"Available output columns for -C:\n"
18978msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
18979
a49cc243
KZ
18980#: sys-utils/lscpu.c:1319
18981#, fuzzy
18982msgid "unsupported --flat argument"
18983msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
18984
18985#: sys-utils/lscpu.c:1343
d3cac66d
KZ
18986#, c-format
18987msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
18988msgstr ""
18989
9a24ea03 18990#: sys-utils/lscpu-cputype.c:604
38f60450
KZ
18991msgid "error: uname failed"
18992msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
18993
9a24ea03 18994#: sys-utils/lscpu-cputype.c:711
38f60450
KZ
18995#, fuzzy, c-format
18996msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
251e171e
KZ
18997msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
18998
9a24ea03 18999#: sys-utils/lscpu-cputype.c:914
251e171e 19000#, fuzzy
38f60450 19001msgid "Failed to extract the node number"
251e171e
KZ
19002msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19003
0aac1a7b 19004#: sys-utils/lscpu-virt.c:494
38f60450
KZ
19005#, fuzzy
19006msgid "cannot restore signal handler"
19007msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
19008
50bfc6e7 19009#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
19010#, fuzzy
19011msgid "Resource key"
19012msgstr "Baliogabeko tekla"
19013
50bfc6e7 19014#: sys-utils/lsipc.c:150
d3cac66d
KZ
19015#, fuzzy
19016msgid "Key"
19017msgstr "Baliogabeko tekla"
19018
50bfc6e7 19019#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
19020#, fuzzy
19021msgid "Resource ID"
19022msgstr "Baliogabeko tekla"
19023
50bfc6e7 19024#: sys-utils/lsipc.c:151
d3cac66d
KZ
19025msgid "ID"
19026msgstr ""
19027
50bfc6e7 19028#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
19029msgid "Owner's username or UID"
19030msgstr ""
19031
50bfc6e7 19032#: sys-utils/lsipc.c:152
d3cac66d
KZ
19033#, fuzzy
19034msgid "Owner"
19035msgstr "jabea"
19036
50bfc6e7 19037#: sys-utils/lsipc.c:153
d3cac66d
KZ
19038msgid "Permissions"
19039msgstr ""
19040
50bfc6e7 19041#: sys-utils/lsipc.c:154
d3cac66d
KZ
19042msgid "Creator UID"
19043msgstr ""
19044
50bfc6e7 19045#: sys-utils/lsipc.c:155
d3cac66d
KZ
19046msgid "Creator user"
19047msgstr ""
19048
50bfc6e7 19049#: sys-utils/lsipc.c:156
d3cac66d
KZ
19050msgid "Creator GID"
19051msgstr ""
19052
50bfc6e7 19053#: sys-utils/lsipc.c:157
d3cac66d
KZ
19054#, fuzzy
19055msgid "Creator group"
19056msgstr "Primarioa"
19057
50bfc6e7 19058#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
19059#, fuzzy
19060msgid "User ID"
19061msgstr "erabiltzailea"
19062
50bfc6e7 19063#: sys-utils/lsipc.c:158
d3cac66d
KZ
19064msgid "UID"
19065msgstr ""
19066
50bfc6e7 19067#: sys-utils/lsipc.c:159
d3cac66d
KZ
19068#, fuzzy
19069msgid "User name"
19070msgstr "Baliogabeko tekla"
19071
50bfc6e7 19072#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
19073msgid "Group ID"
19074msgstr ""
19075
50bfc6e7 19076#: sys-utils/lsipc.c:160
d3cac66d
KZ
19077#, fuzzy
19078msgid "GID"
19079msgstr "SGI raw"
19080
50bfc6e7 19081#: sys-utils/lsipc.c:161
d3cac66d
KZ
19082#, fuzzy
19083msgid "Group name"
19084msgstr "Baliogabeko tekla"
19085
50bfc6e7 19086#: sys-utils/lsipc.c:162
d3cac66d
KZ
19087#, fuzzy
19088msgid "Time of the last change"
19089msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
19090
50bfc6e7 19091#: sys-utils/lsipc.c:162
d3cac66d
KZ
19092#, fuzzy
19093msgid "Last change"
19094msgstr " Lehena Azkena\n"
19095
50bfc6e7 19096#: sys-utils/lsipc.c:165
d3cac66d
KZ
19097#, fuzzy
19098msgid "Bytes used"
19099msgstr "Markatu erabilia dagoela"
19100
50bfc6e7 19101#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
19102#, fuzzy
19103msgid "Number of messages"
19104msgstr "Buru kopurua"
19105
50bfc6e7 19106#: sys-utils/lsipc.c:166
d3cac66d
KZ
19107msgid "Messages"
19108msgstr ""
19109
50bfc6e7 19110#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
19111#, fuzzy
19112msgid "Time of last msg sent"
19113msgstr "lehen lerroaren ondoren"
19114
50bfc6e7 19115#: sys-utils/lsipc.c:167
d3cac66d
KZ
19116msgid "Msg sent"
19117msgstr ""
19118
50bfc6e7 19119#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
19120msgid "Time of last msg received"
19121msgstr ""
19122
50bfc6e7 19123#: sys-utils/lsipc.c:168
d3cac66d
KZ
19124msgid "Msg received"
19125msgstr ""
19126
50bfc6e7 19127#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
19128msgid "PID of the last msg sender"
19129msgstr ""
19130
50bfc6e7 19131#: sys-utils/lsipc.c:169
d3cac66d
KZ
19132msgid "Msg sender"
19133msgstr ""
19134
50bfc6e7 19135#: sys-utils/lsipc.c:170
d3cac66d
KZ
19136msgid "PID of the last msg receiver"
19137msgstr ""
19138
50bfc6e7 19139#: sys-utils/lsipc.c:170
d3cac66d
KZ
19140msgid "Msg receiver"
19141msgstr ""
19142
50bfc6e7 19143#: sys-utils/lsipc.c:173
d3cac66d
KZ
19144#, fuzzy
19145msgid "Segment size"
19146msgstr "lortu bloke-tamainua"
19147
50bfc6e7 19148#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
19149#, fuzzy
19150msgid "Number of attached processes"
19151msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
19152
50bfc6e7 19153#: sys-utils/lsipc.c:174
d3cac66d
KZ
19154msgid "Attached processes"
19155msgstr ""
19156
50bfc6e7 19157#: sys-utils/lsipc.c:175
d3cac66d
KZ
19158msgid "Status"
19159msgstr ""
19160
50bfc6e7 19161#: sys-utils/lsipc.c:176
d3cac66d
KZ
19162#, fuzzy
19163msgid "Attach time"
19164msgstr "konektatuta"
19165
50bfc6e7 19166#: sys-utils/lsipc.c:177
d3cac66d
KZ
19167#, fuzzy
19168msgid "Detach time"
19169msgstr "deskonektatuta"
19170
50bfc6e7 19171#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
19172#, fuzzy
19173msgid "Creator command line"
19174msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19175
50bfc6e7 19176#: sys-utils/lsipc.c:178
d3cac66d
KZ
19177#, fuzzy
19178msgid "Creator command"
19179msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
19180
50bfc6e7 19181#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
19182msgid "PID of the creator"
19183msgstr ""
19184
50bfc6e7 19185#: sys-utils/lsipc.c:179
d3cac66d
KZ
19186msgid "Creator PID"
19187msgstr ""
19188
50bfc6e7 19189#: sys-utils/lsipc.c:180
d3cac66d
KZ
19190msgid "PID of last user"
19191msgstr ""
19192
50bfc6e7 19193#: sys-utils/lsipc.c:180
d3cac66d
KZ
19194#, fuzzy
19195msgid "Last user PID"
19196msgstr "erabiltzailea"
19197
50bfc6e7 19198#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
19199#, fuzzy
19200msgid "Number of semaphores"
19201msgstr "Sektore kopurua pistako"
19202
50bfc6e7 19203#: sys-utils/lsipc.c:183
d3cac66d
KZ
19204#, fuzzy
19205msgid "Semaphores"
19206msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
19207
50bfc6e7 19208#: sys-utils/lsipc.c:184
d3cac66d
KZ
19209msgid "Time of the last operation"
19210msgstr ""
19211
50bfc6e7 19212#: sys-utils/lsipc.c:184
d3cac66d
KZ
19213#, fuzzy
19214msgid "Last operation"
19215msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
19216
50bfc6e7 19217#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
19218#, fuzzy
19219msgid "Resource name"
19220msgstr "Baliogabeko tekla"
19221
50bfc6e7 19222#: sys-utils/lsipc.c:187
d3cac66d
KZ
19223#, fuzzy
19224msgid "Resource"
19225msgstr "Baliogabeko tekla"
19226
50bfc6e7 19227#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
19228#, fuzzy
19229msgid "Resource description"
19230msgstr "bloke gailua"
19231
50bfc6e7 19232#: sys-utils/lsipc.c:188
d3cac66d
KZ
19233#, fuzzy
19234msgid "Description"
19235msgstr "bloke gailua"
19236
50bfc6e7 19237#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
19238msgid "Currently used"
19239msgstr ""
19240
50bfc6e7 19241#: sys-utils/lsipc.c:189
d3cac66d
KZ
19242msgid "Used"
19243msgstr ""
f8511249 19244
50bfc6e7 19245#: sys-utils/lsipc.c:190
d3cac66d
KZ
19246#, fuzzy
19247msgid "Currently use percentage"
19248msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
bd52b155 19249
50bfc6e7 19250#: sys-utils/lsipc.c:190
0ed2f80b 19251#, fuzzy
d3cac66d
KZ
19252msgid "Use"
19253msgstr "Erabilera:"
0ed2f80b 19254
50bfc6e7 19255#: sys-utils/lsipc.c:191
d3cac66d 19256msgid "System-wide limit"
8d398470 19257msgstr ""
d20196b0 19258
50bfc6e7 19259#: sys-utils/lsipc.c:191
d3cac66d
KZ
19260msgid "Limit"
19261msgstr ""
d20196b0 19262
50bfc6e7 19263#: sys-utils/lsipc.c:226
d3cac66d
KZ
19264#, c-format
19265msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
19266msgstr ""
3406942e 19267
50bfc6e7 19268#: sys-utils/lsipc.c:302
d3cac66d
KZ
19269msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
19270msgstr ""
55032d70 19271
50bfc6e7 19272#: sys-utils/lsipc.c:303
d3cac66d
KZ
19273msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
19274msgstr ""
8d398470 19275
50bfc6e7 19276#: sys-utils/lsipc.c:309
0ed2f80b 19277#, fuzzy
d3cac66d
KZ
19278msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
19279msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19280
50bfc6e7 19281#: sys-utils/lsipc.c:310
d3cac66d
KZ
19282#, fuzzy
19283msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
19284msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19285
50bfc6e7 19286#: sys-utils/lsipc.c:312
0ed2f80b 19287#, fuzzy
d3cac66d
KZ
19288msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
19289msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 19290
50bfc6e7 19291#: sys-utils/lsipc.c:314
0ed2f80b 19292#, fuzzy
d3cac66d
KZ
19293msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
19294msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 19295
50bfc6e7 19296#: sys-utils/lsipc.c:316
d3cac66d 19297msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
3406942e
KZ
19298msgstr ""
19299
50bfc6e7 19300#: sys-utils/lsipc.c:318
0ed2f80b 19301#, fuzzy
d3cac66d
KZ
19302msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
19303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 19304
50bfc6e7 19305#: sys-utils/lsipc.c:325
d3cac66d
KZ
19306#, fuzzy, c-format
19307msgid ""
19308"\n"
19309"Generic columns:\n"
19310msgstr "aukera baliogarriak:"
0ed2f80b 19311
50bfc6e7 19312#: sys-utils/lsipc.c:329
540afa68 19313#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
19314msgid ""
19315"\n"
540afa68
KZ
19316"Shared-memory columns (--shmems):\n"
19317msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
55032d70 19318
50bfc6e7 19319#: sys-utils/lsipc.c:333
540afa68 19320#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
19321msgid ""
19322"\n"
540afa68
KZ
19323"Message-queue columns (--queues):\n"
19324msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 19325
50bfc6e7 19326#: sys-utils/lsipc.c:337
0ed2f80b 19327#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
19328msgid ""
19329"\n"
540afa68 19330"Semaphore columns (--semaphores):\n"
d3cac66d 19331msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
0ed2f80b 19332
50bfc6e7 19333#: sys-utils/lsipc.c:341
d3cac66d
KZ
19334#, c-format
19335msgid ""
19336"\n"
19337"Summary columns (--global):\n"
6bbace6d
KZ
19338msgstr ""
19339
50bfc6e7 19340#: sys-utils/lsipc.c:429
d3cac66d
KZ
19341#, c-format
19342msgid ""
19343"Elements:\n"
19344"\n"
55032d70
KZ
19345msgstr ""
19346
50bfc6e7 19347#: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
9d2c1398
KZ
19348#, fuzzy
19349msgid "failed to set data"
19350msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19351
50bfc6e7 19352#: sys-utils/lsipc.c:734
d3cac66d 19353#, fuzzy
540afa68 19354msgid "Number of semaphore identifiers"
d3cac66d 19355msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 19356
50bfc6e7 19357#: sys-utils/lsipc.c:735
d3cac66d 19358#, fuzzy
540afa68 19359msgid "Total number of semaphores"
d3cac66d 19360msgstr "Sektore kopurua pistako"
3406942e 19361
50bfc6e7 19362#: sys-utils/lsipc.c:736
540afa68
KZ
19363#, fuzzy
19364msgid "Max semaphores per semaphore set."
19365msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
19366
50bfc6e7 19367#: sys-utils/lsipc.c:737
540afa68
KZ
19368#, fuzzy
19369msgid "Max number of operations per semop(2)"
19370msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
19371
50bfc6e7 19372#: sys-utils/lsipc.c:738
540afa68
KZ
19373#, fuzzy
19374msgid "Semaphore max value"
19375msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
19376
50bfc6e7 19377#: sys-utils/lsipc.c:898
d3cac66d
KZ
19378#, fuzzy
19379msgid "Number of message queues"
19380msgstr "Buru kopurua"
55032d70 19381
50bfc6e7 19382#: sys-utils/lsipc.c:899
d3cac66d
KZ
19383#, fuzzy
19384msgid "Max size of message (bytes)"
19385msgstr "lortu tamainua byte-tan"
3406942e 19386
50bfc6e7 19387#: sys-utils/lsipc.c:900
b5ef1472
KZ
19388msgid "Default max size of queue (bytes)"
19389msgstr ""
19390
50bfc6e7 19391#: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
b5ef1472
KZ
19392msgid "hugetlb"
19393msgstr ""
19394
50bfc6e7 19395#: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
b5ef1472
KZ
19396#, fuzzy
19397msgid "noreserve"
19398msgstr "SunOS reserved"
19399
50bfc6e7 19400#: sys-utils/lsipc.c:1097
b5ef1472
KZ
19401#, fuzzy
19402msgid "Shared memory segments"
19403msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
19404
50bfc6e7 19405#: sys-utils/lsipc.c:1098
b5ef1472
KZ
19406#, fuzzy
19407msgid "Shared memory pages"
19408msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
19409
50bfc6e7 19410#: sys-utils/lsipc.c:1099
b5ef1472
KZ
19411#, fuzzy
19412msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
19413msgstr "lortu tamainua byte-tan"
19414
50bfc6e7 19415#: sys-utils/lsipc.c:1100
b5ef1472
KZ
19416#, fuzzy
19417msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
19418msgstr "lortu tamainua byte-tan"
19419
50bfc6e7 19420#: sys-utils/lsipc.c:1171
b5ef1472
KZ
19421#, fuzzy
19422msgid "failed to parse IPC identifier"
19423msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19424
50bfc6e7 19425#: sys-utils/lsipc.c:1268
b5ef1472
KZ
19426msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
19427msgstr ""
19428
c7094077
KZ
19429#: sys-utils/lsirq.c:60
19430msgid "Utility to display kernel interrupt information."
19431msgstr ""
19432
251e171e 19433#: sys-utils/lsmem.c:126
ebe345d1
KZ
19434msgid "start and end address of the memory range"
19435msgstr ""
19436
251e171e 19437#: sys-utils/lsmem.c:127
ebe345d1
KZ
19438#, fuzzy
19439msgid "size of the memory range"
19440msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
19441
251e171e 19442#: sys-utils/lsmem.c:128
ebe345d1
KZ
19443msgid "online status of the memory range"
19444msgstr ""
19445
251e171e 19446#: sys-utils/lsmem.c:129
ebe345d1
KZ
19447#, fuzzy
19448msgid "memory is removable"
19449msgstr " kengarria"
19450
251e171e 19451#: sys-utils/lsmem.c:130
ebe345d1
KZ
19452msgid "memory block number or blocks range"
19453msgstr ""
19454
251e171e 19455#: sys-utils/lsmem.c:131
ebe345d1
KZ
19456#, fuzzy
19457msgid "numa node of memory"
19458msgstr "Memoriarik ez"
19459
251e171e 19460#: sys-utils/lsmem.c:132
80bbf3b5
KZ
19461#, fuzzy
19462msgid "valid zones for the memory range"
19463msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
19464
251e171e 19465#: sys-utils/lsmem.c:259
ebe345d1
KZ
19466#, fuzzy
19467msgid "online"
19468msgstr ", linean"
19469
251e171e 19470#: sys-utils/lsmem.c:260
ebe345d1
KZ
19471#, fuzzy
19472msgid "offline"
19473msgstr ", linean"
19474
251e171e 19475#: sys-utils/lsmem.c:261
ebe345d1
KZ
19476msgid "on->off"
19477msgstr ""
19478
251e171e 19479#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
ebe345d1
KZ
19480#, fuzzy
19481msgid "Memory block size:"
19482msgstr "lortu bloke-tamainua"
19483
251e171e 19484#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
ebe345d1
KZ
19485#, fuzzy
19486msgid "Total online memory:"
19487msgstr "memoriatik kanpo"
19488
251e171e 19489#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
ebe345d1
KZ
19490#, fuzzy
19491msgid "Total offline memory:"
19492msgstr "memoriatik kanpo?"
19493
251e171e 19494#: sys-utils/lsmem.c:343
ebe345d1
KZ
19495#, fuzzy, c-format
19496msgid "Failed to open %s"
19497msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19498
0aac1a7b 19499#: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467
251e171e
KZ
19500#, fuzzy
19501msgid "failed to read memory block size"
19502msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19503
0aac1a7b 19504#: sys-utils/lsmem.c:497
ebe345d1
KZ
19505#, fuzzy
19506msgid "This system does not support memory blocks"
19507msgstr ""
19508"\n"
19509"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
19510
0aac1a7b 19511#: sys-utils/lsmem.c:522
ebe345d1
KZ
19512msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
19513msgstr ""
19514
0aac1a7b 19515#: sys-utils/lsmem.c:527
ebe345d1 19516#, fuzzy
12e29c71 19517msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
ebe345d1
KZ
19518msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19519
0aac1a7b 19520#: sys-utils/lsmem.c:533
80bbf3b5
KZ
19521#, fuzzy
19522msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
19523msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19524
0aac1a7b 19525#: sys-utils/lsmem.c:534
ebe345d1
KZ
19526msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
19527msgstr ""
19528
0aac1a7b 19529#: sys-utils/lsmem.c:535
ebe345d1
KZ
19530msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
19531msgstr ""
19532
0aac1a7b 19533#: sys-utils/lsmem.c:661
ebe345d1
KZ
19534msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
19535msgstr ""
19536
0aac1a7b 19537#: sys-utils/lsmem.c:669
251e171e
KZ
19538#, fuzzy
19539msgid "invalid argument to --sysroot"
19540msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
19541
0aac1a7b 19542#: sys-utils/lsmem.c:717
ebe345d1
KZ
19543#, fuzzy
19544msgid "Failed to initialize output column"
19545msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19546
a49cc243 19547#: sys-utils/lsns.c:117
b5ef1472
KZ
19548msgid "namespace identifier (inode number)"
19549msgstr ""
19550
a49cc243 19551#: sys-utils/lsns.c:118
b5ef1472
KZ
19552msgid "kind of namespace"
19553msgstr ""
19554
a49cc243 19555#: sys-utils/lsns.c:119
b5ef1472
KZ
19556#, fuzzy
19557msgid "path to the namespace"
19558msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
19559
a49cc243 19560#: sys-utils/lsns.c:120
b5ef1472
KZ
19561#, fuzzy
19562msgid "number of processes in the namespace"
19563msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
19564
a49cc243 19565#: sys-utils/lsns.c:121
b5ef1472
KZ
19566msgid "lowest PID in the namespace"
19567msgstr ""
19568
a49cc243 19569#: sys-utils/lsns.c:122
b5ef1472
KZ
19570msgid "PPID of the PID"
19571msgstr ""
19572
a49cc243 19573#: sys-utils/lsns.c:123
b5ef1472
KZ
19574msgid "command line of the PID"
19575msgstr ""
19576
a49cc243 19577#: sys-utils/lsns.c:124
b5ef1472 19578msgid "UID of the PID"
3406942e
KZ
19579msgstr ""
19580
a49cc243 19581#: sys-utils/lsns.c:125
b5ef1472 19582msgid "username of the PID"
3406942e
KZ
19583msgstr ""
19584
a49cc243 19585#: sys-utils/lsns.c:126
80bbf3b5
KZ
19586msgid "namespace ID as used by network subsystem"
19587msgstr ""
19588
a49cc243 19589#: sys-utils/lsns.c:127
80bbf3b5
KZ
19590msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
19591msgstr ""
19592
a49cc243 19593#: sys-utils/lsns.c:128
2994605f
KZ
19594msgid "parent namespace identifier (inode number)"
19595msgstr ""
19596
a49cc243 19597#: sys-utils/lsns.c:129
2994605f
KZ
19598msgid "owner namespace identifier (inode number)"
19599msgstr ""
19600
a49cc243 19601#: sys-utils/lsns.c:1285
b5ef1472
KZ
19602#, fuzzy, c-format
19603msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
19604msgstr "aukera baliogarriak:"
d3cac66d 19605
a49cc243 19606#: sys-utils/lsns.c:1288
b5ef1472
KZ
19607msgid "List system namespaces.\n"
19608msgstr ""
d3cac66d 19609
a49cc243
KZ
19610#: sys-utils/lsns.c:1296
19611#, fuzzy
19612msgid " -P, --persistent namespaces without processes\n"
19613msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19614
19615#: sys-utils/lsns.c:1297
d3cac66d 19616#, fuzzy
b5ef1472
KZ
19617msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
19618msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 19619
a49cc243 19620#: sys-utils/lsns.c:1300
80bbf3b5
KZ
19621#, fuzzy
19622msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
19623msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19624
a49cc243 19625#: sys-utils/lsns.c:1301
c7094077 19626msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
b5ef1472 19627msgstr ""
540afa68 19628
a49cc243 19629#: sys-utils/lsns.c:1302
0aac1a7b
KZ
19630#, fuzzy
19631msgid " -T, --tree <rel> use tree format (parent, owner, or process)\n"
19632msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19633
a49cc243 19634#: sys-utils/lsns.c:1403
b5ef1472
KZ
19635#, fuzzy, c-format
19636msgid "unknown namespace type: %s"
19637msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
19638
a49cc243 19639#: sys-utils/lsns.c:1423
0aac1a7b
KZ
19640#, fuzzy, c-format
19641msgid "unknown tree type: %s"
19642msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
19643
a49cc243 19644#: sys-utils/lsns.c:1445
b5ef1472
KZ
19645msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
19646msgstr ""
540afa68 19647
a49cc243 19648#: sys-utils/lsns.c:1446
d3cac66d 19649#, fuzzy
b5ef1472
KZ
19650msgid "invalid namespace argument"
19651msgstr "baliogabeko aukera"
d3cac66d 19652
a49cc243 19653#: sys-utils/lsns.c:1476
0aac1a7b
KZ
19654msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
19655msgstr ""
19656
a49cc243 19657#: sys-utils/lsns.c:1504
b5ef1472
KZ
19658#, c-format
19659msgid "not found namespace: %ju"
3406942e 19660msgstr ""
3406942e 19661
0aac1a7b 19662#: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126
d462a45d
KZ
19663#, fuzzy
19664msgid "drop permissions failed."
19665msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
3406942e 19666
0aac1a7b 19667#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65
0ed2f80b
KZ
19668#, fuzzy, c-format
19669msgid "%s from %s (libmount %s"
19670msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
3406942e 19671
9a24ea03 19672#: sys-utils/mount.c:130
55032d70 19673#, fuzzy
0ed2f80b 19674msgid "failed to read mtab"
55032d70
KZ
19675msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19676
9a24ea03 19677#: sys-utils/mount.c:192 sys-utils/mount.c:259 sys-utils/umount.c:209
0ed2f80b
KZ
19678#, c-format
19679msgid "%-25s: ignored\n"
3406942e
KZ
19680msgstr ""
19681
9a24ea03 19682#: sys-utils/mount.c:193
55032d70 19683#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 19684msgid "%-25s: already mounted\n"
ebe345d1 19685msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
32940a75 19686
9a24ea03 19687#: sys-utils/mount.c:300
0ed2f80b 19688#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
19689msgid "%s: %s moved to %s.\n"
19690msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
32940a75 19691
9a24ea03 19692#: sys-utils/mount.c:302
0ed2f80b 19693#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
19694msgid "%s: %s bound on %s.\n"
19695msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
55032d70 19696
9a24ea03 19697#: sys-utils/mount.c:305 sys-utils/mount.c:309
d3cac66d 19698#, fuzzy, c-format
ebe345d1
KZ
19699msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
19700msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
d3cac66d 19701
9a24ea03 19702#: sys-utils/mount.c:307
8d398470 19703#, c-format
ebe345d1 19704msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
8d398470 19705msgstr ""
3406942e 19706
9a24ea03 19707#: sys-utils/mount.c:327
0ed2f80b 19708#, c-format
ebe345d1
KZ
19709msgid ""
19710"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
38f60450 19711" You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
ebe345d1
KZ
19712" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
19713" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
19714" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
0ed2f80b 19715msgstr ""
3406942e 19716
9a24ea03 19717#: sys-utils/mount.c:356
0aac1a7b
KZ
19718#, c-format
19719msgid ""
19720"mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
19721" the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
19722msgstr ""
19723
9a24ea03 19724#: sys-utils/mount.c:388
0aac1a7b
KZ
19725#, c-format
19726msgid " dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
19727msgstr ""
19728
9a24ea03 19729#: sys-utils/mount.c:417
0ed2f80b
KZ
19730#, fuzzy, c-format
19731msgid "%s: failed to parse"
19732msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 19733
9a24ea03 19734#: sys-utils/mount.c:459
55032d70 19735#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
19736msgid "unsupported option format: %s"
19737msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
55032d70 19738
9a24ea03 19739#: sys-utils/mount.c:465
0ed2f80b
KZ
19740#, fuzzy, c-format
19741msgid "failed to append option '%s'"
19742msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 19743
9a24ea03 19744#: sys-utils/mount.c:486
0ed2f80b
KZ
19745#, c-format
19746msgid ""
19747" %1$s [-lhV]\n"
19748" %1$s -a [options]\n"
19749" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
19750" %1$s [options] <source> <directory>\n"
19751" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
19752msgstr ""
55032d70 19753
9a24ea03 19754#: sys-utils/mount.c:494
6bbace6d
KZ
19755#, fuzzy
19756msgid "Mount a filesystem.\n"
19757msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
19758
9a24ea03 19759#: sys-utils/mount.c:497
a49cc243
KZ
19760#, fuzzy
19761msgid " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
19762msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
19763
9a24ea03 19764#: sys-utils/mount.c:498 sys-utils/umount.c:94
a49cc243 19765msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
0ed2f80b 19766msgstr ""
55032d70 19767
9a24ea03 19768#: sys-utils/mount.c:499
a49cc243
KZ
19769#, fuzzy
19770msgid " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
19771msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19772
9a24ea03 19773#: sys-utils/mount.c:500
a49cc243
KZ
19774#, fuzzy
19775msgid " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
19776msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
19777
9a24ea03 19778#: sys-utils/mount.c:501
a49cc243
KZ
19779#, fuzzy
19780msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
19781msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
19782
9a24ea03 19783#: sys-utils/mount.c:502
540afa68
KZ
19784msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
19785msgstr ""
19786
9a24ea03 19787#: sys-utils/mount.c:503
a49cc243 19788#, fuzzy
540afa68
KZ
19789msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
19790msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
19791
9a24ea03 19792#: sys-utils/mount.c:504
0aac1a7b
KZ
19793msgid " -m, --mkdir[=<mode>] alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
19794msgstr ""
19795
9a24ea03 19796#: sys-utils/mount.c:505 sys-utils/umount.c:99
540afa68 19797msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
0ed2f80b 19798msgstr ""
55032d70 19799
9a24ea03 19800#: sys-utils/mount.c:506
0ed2f80b 19801msgid ""
251e171e
KZ
19802" --options-mode <mode>\n"
19803" what to do with options loaded from fstab\n"
a49cc243
KZ
19804msgstr ""
19805
9a24ea03 19806#: sys-utils/mount.c:508
a49cc243
KZ
19807#, fuzzy
19808msgid ""
251e171e
KZ
19809" --options-source <source>\n"
19810" mount options source\n"
a49cc243
KZ
19811msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19812
9a24ea03 19813#: sys-utils/mount.c:510
a49cc243 19814msgid ""
251e171e
KZ
19815" --options-source-force\n"
19816" force use of options from fstab/mtab\n"
19817msgstr ""
19818
9a24ea03 19819#: sys-utils/mount.c:512
a49cc243
KZ
19820#, fuzzy
19821msgid " --onlyonce check if filesystem is already mounted\n"
19822msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
19823
9a24ea03 19824#: sys-utils/mount.c:513
a49cc243
KZ
19825#, fuzzy
19826msgid " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
19827msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19828
9a24ea03 19829#: sys-utils/mount.c:514 sys-utils/umount.c:101
a49cc243 19830msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
8d398470 19831msgstr ""
32940a75 19832
9a24ea03 19833#: sys-utils/mount.c:515
a49cc243
KZ
19834#, fuzzy
19835msgid " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
19836msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19837
9a24ea03 19838#: sys-utils/mount.c:516 sys-utils/umount.c:104
a49cc243
KZ
19839#, fuzzy
19840msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
19841msgstr " l zerrendatu ezagutzen diren fitxategi sistema moetak"
19842
9a24ea03 19843#: sys-utils/mount.c:517
a49cc243 19844msgid " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
0ed2f80b 19845msgstr ""
55032d70 19846
9a24ea03 19847#: sys-utils/mount.c:518
a49cc243
KZ
19848msgid " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
19849msgstr ""
19850
9a24ea03 19851#: sys-utils/mount.c:519
a49cc243 19852#, fuzzy
d462a45d
KZ
19853msgid ""
19854" --target-prefix <path>\n"
2994605f 19855" specifies path used for all mountpoints\n"
d462a45d
KZ
19856msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19857
9a24ea03 19858#: sys-utils/mount.c:521 sys-utils/umount.c:105
a49cc243 19859#, fuzzy
540afa68
KZ
19860msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
19861msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19862
9a24ea03 19863#: sys-utils/mount.c:522
540afa68 19864msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
8d398470
KZ
19865msgstr ""
19866
9a24ea03 19867#: sys-utils/mount.c:523
a49cc243 19868#, fuzzy
251e171e
KZ
19869msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
19870msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19871
9a24ea03 19872#: sys-utils/mount.c:529
a49cc243
KZ
19873#, fuzzy
19874msgid "Source:\n"
19875msgstr "Baliogabeko tekla"
19876
9a24ea03 19877#: sys-utils/mount.c:530
a49cc243
KZ
19878#, fuzzy
19879msgid " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
19880msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19881
9a24ea03 19882#: sys-utils/mount.c:531
a49cc243
KZ
19883#, fuzzy
19884msgid " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
19885msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19886
9a24ea03 19887#: sys-utils/mount.c:532
a49cc243
KZ
19888#, fuzzy
19889msgid " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
19890msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
19891
9a24ea03 19892#: sys-utils/mount.c:533
a49cc243
KZ
19893msgid " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
19894msgstr ""
19895
9a24ea03 19896#: sys-utils/mount.c:534
a49cc243
KZ
19897msgid " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
19898msgstr ""
19899
9a24ea03 19900#: sys-utils/mount.c:535
a49cc243
KZ
19901msgid " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
19902msgstr ""
19903
9a24ea03 19904#: sys-utils/mount.c:536
a49cc243
KZ
19905#, fuzzy
19906msgid " ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
19907msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19908
9a24ea03 19909#: sys-utils/mount.c:537
a49cc243
KZ
19910#, fuzzy
19911msgid " <device> specifies device by path\n"
19912msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19913
9a24ea03 19914#: sys-utils/mount.c:538
a49cc243
KZ
19915msgid " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
19916msgstr ""
19917
9a24ea03 19918#: sys-utils/mount.c:539
a49cc243
KZ
19919#, fuzzy
19920msgid " <file> regular file for loopdev setup\n"
19921msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19922
9a24ea03 19923#: sys-utils/mount.c:542
a49cc243
KZ
19924#, fuzzy
19925msgid "Operations:\n"
19926msgstr "aukera baliogarriak:"
19927
9a24ea03 19928#: sys-utils/mount.c:543
a49cc243
KZ
19929#, fuzzy
19930msgid " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
19931msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19932
9a24ea03 19933#: sys-utils/mount.c:544
a49cc243
KZ
19934#, fuzzy
19935msgid " -M, --move move a subtree to some other place\n"
19936msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19937
9a24ea03 19938#: sys-utils/mount.c:545
a49cc243
KZ
19939#, fuzzy
19940msgid " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
19941msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19942
9a24ea03 19943#: sys-utils/mount.c:546
a49cc243
KZ
19944#, fuzzy
19945msgid " --make-shared mark a subtree as shared\n"
19946msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19947
9a24ea03 19948#: sys-utils/mount.c:547
a49cc243
KZ
19949#, fuzzy
19950msgid " --make-slave mark a subtree as slave\n"
19951msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19952
9a24ea03 19953#: sys-utils/mount.c:548
a49cc243 19954msgid " --make-private mark a subtree as private\n"
32940a75
KZ
19955msgstr ""
19956
9a24ea03 19957#: sys-utils/mount.c:549
a49cc243 19958msgid " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
0ed2f80b 19959msgstr ""
55032d70 19960
9a24ea03 19961#: sys-utils/mount.c:550
a49cc243
KZ
19962#, fuzzy
19963msgid " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
19964msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
19965
9a24ea03 19966#: sys-utils/mount.c:551
a49cc243 19967msgid " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
8d398470 19968msgstr ""
32940a75 19969
9a24ea03 19970#: sys-utils/mount.c:552
a49cc243 19971msgid " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
ee70cb20
KZ
19972msgstr ""
19973
9a24ea03 19974#: sys-utils/mount.c:553
a49cc243 19975msgid " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
ee70cb20
KZ
19976msgstr ""
19977
9a24ea03 19978#: sys-utils/mount.c:704 sys-utils/umount.c:520
0ed2f80b
KZ
19979#, fuzzy
19980msgid "libmount context allocation failed"
19981msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
ee70cb20 19982
9a24ea03 19983#: sys-utils/mount.c:766 sys-utils/umount.c:582
0ed2f80b
KZ
19984#, fuzzy
19985msgid "failed to set options pattern"
19986msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19987
9a24ea03 19988#: sys-utils/mount.c:818 sys-utils/umount.c:599
251e171e
KZ
19989#, fuzzy, c-format
19990msgid "failed to set target namespace to %s"
19991msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
19992
9a24ea03 19993#: sys-utils/mount.c:986
0ed2f80b 19994msgid "source specified more than once"
8d398470 19995msgstr ""
ee70cb20 19996
38f60450 19997#: sys-utils/mountpoint.c:121
8d398470 19998#, c-format
0ed2f80b
KZ
19999msgid ""
20000" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
20001" %1$s -x /dev/device\n"
8d398470 20002msgstr ""
ee70cb20 20003
38f60450 20004#: sys-utils/mountpoint.c:125
6bbace6d
KZ
20005msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
20006msgstr ""
20007
38f60450 20008#: sys-utils/mountpoint.c:128
0ed2f80b
KZ
20009msgid ""
20010" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
d462a45d 20011" --nofollow do not follow symlink\n"
0ed2f80b
KZ
20012" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
20013" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
ee70cb20
KZ
20014msgstr ""
20015
38f60450 20016#: sys-utils/mountpoint.c:210
55032d70 20017#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20018msgid "%s is not a mountpoint\n"
20019msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
55032d70 20020
38f60450 20021#: sys-utils/mountpoint.c:216
0ed2f80b
KZ
20022#, fuzzy, c-format
20023msgid "%s is a mountpoint\n"
20024msgstr "%s montatua dago.\t"
20025
a49cc243 20026#: sys-utils/nsenter.c:78 sys-utils/setarch.c:139 sys-utils/unshare.c:643
0ed2f80b 20027#, fuzzy, c-format
ebe345d1 20028msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
0ed2f80b
KZ
20029msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
20030
a49cc243 20031#: sys-utils/nsenter.c:82
6bbace6d 20032msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
0ed2f80b 20033msgstr ""
55032d70 20034
a49cc243 20035#: sys-utils/nsenter.c:85
ebe345d1
KZ
20036#, fuzzy
20037msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
20038msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20039
a49cc243 20040#: sys-utils/nsenter.c:86
6bbace6d 20041msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
32940a75
KZ
20042msgstr ""
20043
a49cc243 20044#: sys-utils/nsenter.c:87
6bbace6d
KZ
20045#, fuzzy
20046msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
20047msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 20048
a49cc243 20049#: sys-utils/nsenter.c:88
6bbace6d
KZ
20050#, fuzzy
20051msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
20052msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 20053
a49cc243 20054#: sys-utils/nsenter.c:89
6bbace6d
KZ
20055#, fuzzy
20056msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
20057msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
92b619d1 20058
a49cc243 20059#: sys-utils/nsenter.c:90
55032d70 20060#, fuzzy
6bbace6d 20061msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
0ed2f80b 20062msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20063
a49cc243 20064#: sys-utils/nsenter.c:91
55032d70 20065#, fuzzy
6bbace6d 20066msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
0ed2f80b 20067msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20068
a49cc243 20069#: sys-utils/nsenter.c:92
784c8a40
KZ
20070#, fuzzy
20071msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
20072msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20073
a49cc243 20074#: sys-utils/nsenter.c:93
6bbace6d
KZ
20075#, fuzzy
20076msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
20077msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 20078
a49cc243 20079#: sys-utils/nsenter.c:94
c7094077
KZ
20080#, fuzzy
20081msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n"
20082msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20083
a49cc243 20084#: sys-utils/nsenter.c:95
6bbace6d 20085#, fuzzy
a49cc243 20086msgid " -S, --setuid[=<uid>] set uid in entered namespace\n"
6bbace6d 20087msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
32940a75 20088
a49cc243 20089#: sys-utils/nsenter.c:96
6bbace6d 20090#, fuzzy
a49cc243 20091msgid " -G, --setgid[=<gid>] set gid in entered namespace\n"
6bbace6d
KZ
20092msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20093
a49cc243 20094#: sys-utils/nsenter.c:97
6bbace6d
KZ
20095msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
20096msgstr ""
20097
a49cc243 20098#: sys-utils/nsenter.c:98
6bbace6d
KZ
20099msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
20100msgstr ""
20101
a49cc243 20102#: sys-utils/nsenter.c:99
6bbace6d
KZ
20103msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
20104msgstr ""
20105
a49cc243 20106#: sys-utils/nsenter.c:100
0aac1a7b 20107#, fuzzy
a49cc243 20108msgid " -W, --wdns <dir> set the working directory in namespace\n"
0aac1a7b
KZ
20109msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20110
a49cc243
KZ
20111#: sys-utils/nsenter.c:101
20112#, fuzzy
20113msgid " -e, --env inherit environment variables from target process\n"
20114msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20115
20116#: sys-utils/nsenter.c:102
0ed2f80b
KZ
20117msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
20118msgstr ""
55032d70 20119
a49cc243 20120#: sys-utils/nsenter.c:104
d3cac66d
KZ
20121msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
20122msgstr ""
20123
a49cc243 20124#: sys-utils/nsenter.c:131
55032d70 20125#, c-format
0ed2f80b 20126msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
3406942e 20127msgstr ""
32940a75 20128
9a24ea03 20129#: sys-utils/nsenter.c:353 sys-utils/unshare.c:828 sys-utils/unshare.c:884
55032d70 20130#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20131msgid "failed to parse uid"
20132msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 20133
9a24ea03 20134#: sys-utils/nsenter.c:360 sys-utils/unshare.c:832 sys-utils/unshare.c:888
0ed2f80b
KZ
20135#, fuzzy
20136msgid "failed to parse gid"
20137msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 20138
a49cc243 20139#: sys-utils/nsenter.c:406
d3cac66d
KZ
20140msgid "no target PID specified for --follow-context"
20141msgstr ""
20142
a49cc243 20143#: sys-utils/nsenter.c:408
d3cac66d
KZ
20144#, fuzzy, c-format
20145msgid "failed to get %d SELinux context"
20146msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20147
a49cc243 20148#: sys-utils/nsenter.c:411
d3cac66d
KZ
20149#, fuzzy, c-format
20150msgid "failed to set exec context to '%s'"
20151msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20152
a49cc243 20153#: sys-utils/nsenter.c:418
ebe345d1
KZ
20154#, fuzzy
20155msgid "no target PID specified for --all"
20156msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
20157
a49cc243 20158#: sys-utils/nsenter.c:482
55032d70 20159#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20160msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
20161msgstr "irakurri sistemaren ordua"
3406942e 20162
a49cc243 20163#: sys-utils/nsenter.c:498 sys-utils/nsenter.c:521
0ed2f80b
KZ
20164#, fuzzy
20165msgid "cannot open current working directory"
20166msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
3406942e 20167
a49cc243 20168#: sys-utils/nsenter.c:505
0ed2f80b
KZ
20169#, fuzzy
20170msgid "change directory by root file descriptor failed"
20171msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 20172
a49cc243 20173#: sys-utils/nsenter.c:508
55032d70 20174#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20175msgid "chroot failed"
20176msgstr "mount-ek huts egin du"
55032d70 20177
a49cc243 20178#: sys-utils/nsenter.c:528
55032d70 20179#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20180msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
20181msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
55032d70 20182
a49cc243
KZ
20183#: sys-utils/nsenter.c:537
20184#, fuzzy
20185msgid "failed to get environment variables"
20186msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20187
20188#: sys-utils/nsenter.c:540
20189#, fuzzy
20190msgid "failed to set environment variables"
20191msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20192
20193#: sys-utils/nsenter.c:549
20194#, fuzzy
20195msgid "can not get process stat"
20196msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
20197
20198#: sys-utils/nsenter.c:565 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
20199#: sys-utils/unshare.c:1085
0ed2f80b
KZ
20200#, fuzzy
20201msgid "setgroups failed"
20202msgstr "strdup-ek huts egin du"
55c8e797 20203
49b90d82 20204#: sys-utils/pivot_root.c:34
0ed2f80b
KZ
20205#, fuzzy, c-format
20206msgid " %s [options] new_root put_old\n"
32940a75 20207msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20208"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
20209"\n"
20210"Aukerak:\n"
55c8e797 20211
49b90d82 20212#: sys-utils/pivot_root.c:38
6bbace6d
KZ
20213#, fuzzy
20214msgid "Change the root filesystem.\n"
20215msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
20216
57f25377 20217#: sys-utils/pivot_root.c:75
0ed2f80b
KZ
20218#, fuzzy, c-format
20219msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
20220msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55c8e797 20221
0aac1a7b 20222#: sys-utils/prlimit.c:77
0ed2f80b 20223msgid "address space limit"
55c8e797
KZ
20224msgstr ""
20225
0aac1a7b 20226#: sys-utils/prlimit.c:78
0ed2f80b
KZ
20227#, fuzzy
20228msgid "max core file size"
20229msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 20230
0aac1a7b 20231#: sys-utils/prlimit.c:79
0ed2f80b 20232msgid "CPU time"
8d398470 20233msgstr ""
55c8e797 20234
0aac1a7b 20235#: sys-utils/prlimit.c:79
0ed2f80b
KZ
20236#, fuzzy
20237msgid "seconds"
20238msgstr "DOS secondary"
55c8e797 20239
0aac1a7b 20240#: sys-utils/prlimit.c:80
0ed2f80b 20241msgid "max data size"
8d398470 20242msgstr ""
55c8e797 20243
0aac1a7b 20244#: sys-utils/prlimit.c:81
0ed2f80b
KZ
20245#, fuzzy
20246msgid "max file size"
20247msgstr "Tamainua (MBtan): "
32940a75 20248
0aac1a7b 20249#: sys-utils/prlimit.c:82
55032d70 20250#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20251msgid "max number of file locks held"
20252msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
55032d70 20253
0aac1a7b 20254#: sys-utils/prlimit.c:82
b5ef1472
KZ
20255#, fuzzy
20256msgid "locks"
20257msgstr "%ld bloke\n"
20258
0aac1a7b 20259#: sys-utils/prlimit.c:83
0ed2f80b 20260msgid "max locked-in-memory address space"
32940a75
KZ
20261msgstr ""
20262
0aac1a7b 20263#: sys-utils/prlimit.c:84
0ed2f80b
KZ
20264msgid "max bytes in POSIX mqueues"
20265msgstr ""
55032d70 20266
0aac1a7b 20267#: sys-utils/prlimit.c:85
0ed2f80b 20268msgid "max nice prio allowed to raise"
55032d70
KZ
20269msgstr ""
20270
0aac1a7b 20271#: sys-utils/prlimit.c:86
0ed2f80b
KZ
20272#, fuzzy
20273msgid "max number of open files"
20274msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
20275
0aac1a7b 20276#: sys-utils/prlimit.c:86
b5ef1472
KZ
20277#, fuzzy
20278msgid "files"
20279msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
20280
0aac1a7b 20281#: sys-utils/prlimit.c:87
0ed2f80b
KZ
20282#, fuzzy
20283msgid "max number of processes"
20284msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20285
0aac1a7b 20286#: sys-utils/prlimit.c:88
b5ef1472 20287msgid "max resident set size"
8d398470 20288msgstr ""
55c8e797 20289
0aac1a7b 20290#: sys-utils/prlimit.c:89
55032d70 20291#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20292msgid "max real-time priority"
20293msgstr "getpriority"
55032d70 20294
0aac1a7b 20295#: sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b 20296msgid "timeout for real-time tasks"
8d398470 20297msgstr ""
55c8e797 20298
0aac1a7b 20299#: sys-utils/prlimit.c:90
0ed2f80b 20300msgid "microsecs"
8d398470 20301msgstr ""
55c8e797 20302
0aac1a7b 20303#: sys-utils/prlimit.c:91
0ed2f80b 20304msgid "max number of pending signals"
8d398470 20305msgstr ""
55c8e797 20306
0aac1a7b 20307#: sys-utils/prlimit.c:91
b5ef1472
KZ
20308msgid "signals"
20309msgstr ""
20310
0aac1a7b 20311#: sys-utils/prlimit.c:92
0ed2f80b 20312msgid "max stack size"
8d398470 20313msgstr ""
32940a75 20314
0aac1a7b 20315#: sys-utils/prlimit.c:125
0ed2f80b
KZ
20316#, fuzzy
20317msgid "resource name"
20318msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 20319
0aac1a7b 20320#: sys-utils/prlimit.c:126
0ed2f80b
KZ
20321#, fuzzy
20322msgid "resource description"
20323msgstr "bloke gailua"
20324
0aac1a7b 20325#: sys-utils/prlimit.c:127
0ed2f80b 20326msgid "soft limit"
3406942e
KZ
20327msgstr ""
20328
0aac1a7b 20329#: sys-utils/prlimit.c:128
0ed2f80b 20330msgid "hard limit (ceiling)"
32940a75
KZ
20331msgstr ""
20332
0aac1a7b 20333#: sys-utils/prlimit.c:129
55032d70 20334#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20335msgid "units"
20336msgstr "Unitateak"
3406942e 20337
0aac1a7b 20338#: sys-utils/prlimit.c:168
0ed2f80b 20339#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 20340msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
0ed2f80b 20341msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 20342
0aac1a7b 20343#: sys-utils/prlimit.c:170
0ed2f80b 20344#, fuzzy, c-format
0aac1a7b 20345msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n"
0ed2f80b 20346msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
3406942e 20347
0aac1a7b 20348#: sys-utils/prlimit.c:173
6bbace6d
KZ
20349msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
20350msgstr ""
20351
0aac1a7b 20352#: sys-utils/prlimit.c:176
0ed2f80b
KZ
20353msgid ""
20354" -p, --pid <pid> process id\n"
20355" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
20356" --noheadings don't print headings\n"
20357" --raw use the raw output format\n"
20358" --verbose verbose output\n"
f8511249 20359msgstr ""
32940a75 20360
0aac1a7b 20361#: sys-utils/prlimit.c:184
0ed2f80b 20362#, fuzzy
55032d70
KZ
20363msgid ""
20364"\n"
0aac1a7b
KZ
20365"Resources:\n"
20366msgstr "Baliogabeko tekla"
32940a75 20367
0aac1a7b 20368#: sys-utils/prlimit.c:185
0ed2f80b
KZ
20369msgid ""
20370" -c, --core maximum size of core files created\n"
20371" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
20372" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
20373" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
20374" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
20375" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
20376" -m, --rss maximum resident set size\n"
20377" -n, --nofile maximum number of open files\n"
20378" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
20379" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
20380" -s, --stack maximum stack size\n"
20381" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
20382" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
20383" -v, --as size of virtual memory\n"
20384" -x, --locks maximum number of file locks\n"
20385" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
20386" under real-time scheduling\n"
32940a75 20387msgstr ""
55c8e797 20388
0aac1a7b
KZ
20389#: sys-utils/prlimit.c:205
20390msgid ""
20391" <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n"
20392" define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n"
20393msgstr ""
20394
20395#: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379
20396#: sys-utils/prlimit.c:384
0ed2f80b
KZ
20397msgid "unlimited"
20398msgstr ""
f8511249 20399
0aac1a7b 20400#: sys-utils/prlimit.c:345
55032d70 20401#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20402msgid "failed to get old %s limit"
20403msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
32940a75 20404
0aac1a7b 20405#: sys-utils/prlimit.c:369
32940a75 20406#, c-format
0ed2f80b 20407msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
3406942e 20408msgstr ""
f8511249 20409
0aac1a7b 20410#: sys-utils/prlimit.c:376
55032d70 20411#, c-format
d3cac66d 20412msgid "New %s limit for pid %d: "
d20196b0
MO
20413msgstr ""
20414
0aac1a7b 20415#: sys-utils/prlimit.c:391
0ed2f80b
KZ
20416#, fuzzy, c-format
20417msgid "failed to set the %s resource limit"
20418msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 20419
0aac1a7b 20420#: sys-utils/prlimit.c:392
0ed2f80b
KZ
20421#, fuzzy, c-format
20422msgid "failed to get the %s resource limit"
20423msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 20424
0aac1a7b 20425#: sys-utils/prlimit.c:474
0ed2f80b
KZ
20426#, fuzzy, c-format
20427msgid "failed to parse %s limit"
20428msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 20429
0aac1a7b 20430#: sys-utils/prlimit.c:603
0ed2f80b 20431msgid "option --pid may be specified only once"
3406942e 20432msgstr ""
d20196b0 20433
0aac1a7b 20434#: sys-utils/prlimit.c:632
0ed2f80b 20435msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
8d398470
KZ
20436msgstr ""
20437
0aac1a7b 20438#: sys-utils/readprofile.c:109
6bbace6d
KZ
20439msgid "Display kernel profiling information.\n"
20440msgstr ""
20441
0aac1a7b 20442#: sys-utils/readprofile.c:113
0ed2f80b
KZ
20443#, c-format
20444msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
20445msgstr ""
d20196b0 20446
0aac1a7b 20447#: sys-utils/readprofile.c:115
3406942e 20448#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
20449msgid " \"%s\")\n"
20450msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 20451
0aac1a7b 20452#: sys-utils/readprofile.c:117
0ed2f80b
KZ
20453#, c-format
20454msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
20455msgstr ""
3406942e 20456
0aac1a7b 20457#: sys-utils/readprofile.c:118
0ed2f80b
KZ
20458msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
20459msgstr ""
55032d70 20460
0aac1a7b 20461#: sys-utils/readprofile.c:119
0ed2f80b
KZ
20462msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
20463msgstr ""
d20196b0 20464
0aac1a7b 20465#: sys-utils/readprofile.c:120
0ed2f80b 20466msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
d20196b0
MO
20467msgstr ""
20468
0aac1a7b 20469#: sys-utils/readprofile.c:121
0ed2f80b 20470msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
f8511249 20471msgstr ""
d20196b0 20472
0aac1a7b 20473#: sys-utils/readprofile.c:122
0ed2f80b 20474msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
55032d70 20475msgstr ""
d20196b0 20476
0aac1a7b 20477#: sys-utils/readprofile.c:123
0ed2f80b 20478msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
55032d70 20479msgstr ""
d20196b0 20480
0aac1a7b 20481#: sys-utils/readprofile.c:124
0ed2f80b 20482msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
55032d70 20483msgstr ""
3406942e 20484
0aac1a7b 20485#: sys-utils/readprofile.c:125
0ed2f80b 20486msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
55032d70 20487msgstr ""
3406942e 20488
0aac1a7b
KZ
20489#: sys-utils/readprofile.c:204
20490#, fuzzy
20491msgid "failed to parse multiplier"
20492msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20493
20494#: sys-utils/readprofile.c:242
0ed2f80b
KZ
20495#, fuzzy, c-format
20496msgid "error writing %s"
20497msgstr "crc errorea"
20498
0aac1a7b 20499#: sys-utils/readprofile.c:253
57f25377
KZ
20500#, fuzzy
20501msgid "input file is empty"
20502msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
20503
0aac1a7b 20504#: sys-utils/readprofile.c:275
0ed2f80b 20505msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
55032d70 20506msgstr ""
3406942e 20507
0aac1a7b 20508#: sys-utils/readprofile.c:290
0ed2f80b 20509#, c-format
d3cac66d 20510msgid "Sampling_step: %u\n"
3406942e
KZ
20511msgstr ""
20512
0aac1a7b 20513#: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327
0ed2f80b
KZ
20514#, fuzzy, c-format
20515msgid "%s(%i): wrong map line"
20516msgstr "lerro luzeegia"
20517
0aac1a7b 20518#: sys-utils/readprofile.c:317
0ed2f80b
KZ
20519#, fuzzy, c-format
20520msgid "can't find \"_stext\" in %s"
55032d70 20521msgstr ""
0ed2f80b
KZ
20522"\n"
20523"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 20524
0aac1a7b 20525#: sys-utils/readprofile.c:350
0ed2f80b 20526msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
d20196b0
MO
20527msgstr ""
20528
0aac1a7b 20529#: sys-utils/readprofile.c:411
0ed2f80b
KZ
20530msgid "total"
20531msgstr "guztira"
20532
6bbace6d
KZ
20533#: sys-utils/renice.c:52
20534msgid "process ID"
20535msgstr ""
20536
20537#: sys-utils/renice.c:53
20538msgid "process group ID"
20539msgstr ""
20540
49b90d82 20541#: sys-utils/renice.c:62
0ed2f80b 20542#, c-format
55032d70 20543msgid ""
a49cc243
KZ
20544" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
20545" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
20546" %1$s [-n|--priority|--relative] <priority> -u|--user <user>...\n"
3406942e
KZ
20547msgstr ""
20548
49b90d82 20549#: sys-utils/renice.c:68
6bbace6d 20550msgid "Alter the priority of running processes.\n"
3406942e
KZ
20551msgstr ""
20552
49b90d82 20553#: sys-utils/renice.c:71
55032d70 20554#, fuzzy
a49cc243 20555msgid " -n <num> specify the nice value\n"
6bbace6d 20556msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 20557
49b90d82 20558#: sys-utils/renice.c:72
6bbace6d 20559#, fuzzy
a49cc243
KZ
20560msgid " If POSIXLY_CORRECT flag is set in environment\n"
20561msgstr " Lehena Azkena\n"
20562
20563#: sys-utils/renice.c:73
20564#, fuzzy
20565msgid " then the priority is 'relative' to current\n"
20566msgstr " Lehena Azkena\n"
20567
20568#: sys-utils/renice.c:74
20569#, fuzzy
20570msgid " process priority. Otherwise it is 'absolute'.\n"
20571msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
20572
20573#: sys-utils/renice.c:75
20574#, fuzzy
20575msgid " --priority <num> specify the 'absolute' nice value\n"
20576msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20577
20578#: sys-utils/renice.c:76
20579#, fuzzy
20580msgid " --relative <num> specify the 'relative' nice value\n"
20581msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
20582
20583#: sys-utils/renice.c:77
20584#, fuzzy
d462a45d 20585msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n"
6bbace6d 20586msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 20587
a49cc243 20588#: sys-utils/renice.c:78
d462a45d
KZ
20589#, fuzzy
20590msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n"
20591msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 20592
a49cc243 20593#: sys-utils/renice.c:79
d462a45d
KZ
20594#, fuzzy
20595msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n"
20596msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 20597
a49cc243 20598#: sys-utils/renice.c:91
49b90d82
KZ
20599#, fuzzy, c-format
20600msgid "failed to get priority for %d (%s)"
20601msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20602
a49cc243 20603#: sys-utils/renice.c:110
49b90d82
KZ
20604#, fuzzy, c-format
20605msgid "failed to set priority for %d (%s)"
20606msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20607
a49cc243 20608#: sys-utils/renice.c:115
49b90d82
KZ
20609#, fuzzy, c-format
20610msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
20611msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
20612
a49cc243 20613#: sys-utils/renice.c:181
49b90d82 20614#, fuzzy, c-format
80bbf3b5 20615msgid "invalid priority '%s'"
49b90d82
KZ
20616msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
20617
a49cc243 20618#: sys-utils/renice.c:208
49b90d82
KZ
20619#, fuzzy, c-format
20620msgid "unknown user %s"
20621msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
20622
20623#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
20624#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
a49cc243 20625#: sys-utils/renice.c:217
49b90d82
KZ
20626#, fuzzy, c-format
20627msgid "bad %s value: %s"
20628msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
20629
38f60450 20630#: sys-utils/rfkill.c:131
49b90d82
KZ
20631#, fuzzy
20632msgid "kernel device name"
20633msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20634
38f60450 20635#: sys-utils/rfkill.c:132
49b90d82
KZ
20636#, fuzzy
20637msgid "device identifier value"
20638msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
20639
38f60450 20640#: sys-utils/rfkill.c:133
49b90d82
KZ
20641msgid "device type name that can be used as identifier"
20642msgstr ""
20643
38f60450 20644#: sys-utils/rfkill.c:134
04ece4e6
KZ
20645#, fuzzy
20646msgid "device type description"
20647msgstr "bloke gailua"
20648
38f60450 20649#: sys-utils/rfkill.c:135
49b90d82
KZ
20650#, fuzzy
20651msgid "status of software block"
20652msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
20653
38f60450 20654#: sys-utils/rfkill.c:136
49b90d82
KZ
20655#, fuzzy
20656msgid "status of hardware block"
20657msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
20658
38f60450 20659#: sys-utils/rfkill.c:200
0ed2f80b 20660#, fuzzy, c-format
04ece4e6
KZ
20661msgid "cannot set non-blocking %s"
20662msgstr "ezin da %s ireki"
d20196b0 20663
38f60450 20664#: sys-utils/rfkill.c:221
49b90d82 20665#, c-format
2994605f 20666msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
49b90d82 20667msgstr ""
3406942e 20668
0aac1a7b 20669#: sys-utils/rfkill.c:259
04ece4e6
KZ
20670#, fuzzy, c-format
20671msgid "failed to poll %s"
20672msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20673
0aac1a7b 20674#: sys-utils/rfkill.c:328
49b90d82
KZ
20675#, fuzzy
20676msgid "invalid identifier"
20677msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
20678
0aac1a7b 20679#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
49b90d82
KZ
20680#, fuzzy
20681msgid "blocked"
20682msgstr "%ld bloke\n"
20683
0aac1a7b 20684#: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
49b90d82
KZ
20685#, fuzzy
20686msgid "unblocked"
20687msgstr "%ld bloke\n"
20688
0aac1a7b
KZ
20689#: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546
20690#: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603
0ed2f80b 20691#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
20692msgid "invalid identifier: %s"
20693msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
3406942e 20694
0aac1a7b 20695#: sys-utils/rfkill.c:633
6bbace6d 20696#, fuzzy, c-format
49b90d82
KZ
20697msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
20698msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
20699
0aac1a7b 20700#: sys-utils/rfkill.c:636
49b90d82
KZ
20701msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
20702msgstr ""
20703
20704#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
0dd14901 20705#. them as additional field after identifier is fine, for example
49b90d82
KZ
20706#. *
20707#. list [identifier] (lista [tarkenne])
20708#.
0aac1a7b 20709#: sys-utils/rfkill.c:660
49b90d82
KZ
20710msgid " help\n"
20711msgstr ""
20712
0aac1a7b 20713#: sys-utils/rfkill.c:661
49b90d82
KZ
20714msgid " event\n"
20715msgstr ""
20716
0aac1a7b 20717#: sys-utils/rfkill.c:662
49b90d82
KZ
20718#, fuzzy
20719msgid " list [identifier]\n"
20720msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
6bbace6d 20721
0aac1a7b 20722#: sys-utils/rfkill.c:663
49b90d82
KZ
20723#, fuzzy
20724msgid " block identifier\n"
20725msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
20726
0aac1a7b 20727#: sys-utils/rfkill.c:664
49b90d82
KZ
20728#, fuzzy
20729msgid " unblock identifier\n"
20730msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
20731
0aac1a7b 20732#: sys-utils/rfkill.c:665
38f60450
KZ
20733#, fuzzy
20734msgid " toggle identifier\n"
20735msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
20736
57f25377 20737#: sys-utils/rtcwake.c:102
6bbace6d
KZ
20738msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
20739msgstr ""
20740
57f25377 20741#: sys-utils/rtcwake.c:105
0ed2f80b 20742msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
d20196b0
MO
20743msgstr ""
20744
57f25377 20745#: sys-utils/rtcwake.c:107
0ed2f80b
KZ
20746#, c-format
20747msgid ""
20748" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
20749" the default is %s\n"
20750msgstr ""
55032d70 20751
57f25377 20752#: sys-utils/rtcwake.c:109
d3cac66d
KZ
20753msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
20754msgstr ""
20755
57f25377 20756#: sys-utils/rtcwake.c:110
0ed2f80b 20757msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
d20196b0
MO
20758msgstr ""
20759
57f25377 20760#: sys-utils/rtcwake.c:111
0ed2f80b 20761msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
d20196b0
MO
20762msgstr ""
20763
57f25377 20764#: sys-utils/rtcwake.c:112
55032d70 20765#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20766msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
20767msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 20768
57f25377 20769#: sys-utils/rtcwake.c:113
d3cac66d
KZ
20770msgid " --list-modes list available modes\n"
20771msgstr ""
20772
57f25377 20773#: sys-utils/rtcwake.c:114
0ed2f80b 20774msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
3406942e
KZ
20775msgstr ""
20776
57f25377 20777#: sys-utils/rtcwake.c:115
0ed2f80b 20778msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
d20196b0 20779msgstr ""
8ec85cbb 20780
57f25377 20781#: sys-utils/rtcwake.c:116
0ed2f80b 20782msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
f8511249 20783msgstr ""
8ec85cbb 20784
57f25377 20785#: sys-utils/rtcwake.c:117
0ed2f80b
KZ
20786#, fuzzy
20787msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
20788msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 20789
57f25377 20790#: sys-utils/rtcwake.c:118
0ed2f80b
KZ
20791#, fuzzy
20792msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
20793msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
56e7984d 20794
57f25377 20795#: sys-utils/rtcwake.c:168
0ed2f80b
KZ
20796#, fuzzy
20797msgid "read rtc time failed"
20798msgstr "irakurri rtc ordua"
56e7984d 20799
57f25377 20800#: sys-utils/rtcwake.c:174
0ed2f80b
KZ
20801#, fuzzy
20802msgid "read system time failed"
20803msgstr "irakurri sistemaren ordua"
56e7984d 20804
57f25377 20805#: sys-utils/rtcwake.c:190
0ed2f80b
KZ
20806#, fuzzy
20807msgid "convert rtc time failed"
20808msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 20809
c7094077 20810#: sys-utils/rtcwake.c:240
8892b2f9 20811#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20812msgid "set rtc wake alarm failed"
20813msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 20814
c7094077 20815#: sys-utils/rtcwake.c:280
80bbf3b5
KZ
20816#, fuzzy
20817msgid "discarding stdin"
20818msgstr "lortu irakurketa soilik"
20819
c7094077 20820#: sys-utils/rtcwake.c:331
d3cac66d
KZ
20821#, c-format
20822msgid "unexpected third line in: %s: %s"
20823msgstr ""
20824
2994605f 20825#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
8892b2f9 20826#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20827msgid "read rtc alarm failed"
20828msgstr "ezarri rtc alarma"
8892b2f9 20829
c7094077 20830#: sys-utils/rtcwake.c:350
0ed2f80b
KZ
20831#, c-format
20832msgid "alarm: off\n"
8892b2f9
KZ
20833msgstr ""
20834
c7094077 20835#: sys-utils/rtcwake.c:363
0ed2f80b
KZ
20836#, fuzzy
20837msgid "convert time failed"
20838msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
56e7984d 20839
c7094077 20840#: sys-utils/rtcwake.c:369
0ed2f80b
KZ
20841#, c-format
20842msgid "alarm: on %s"
55032d70 20843msgstr ""
f8511249 20844
c7094077
KZ
20845#: sys-utils/rtcwake.c:402
20846#, fuzzy, c-format
20847msgid "%s: unable to find device"
20848msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
20849
20850#: sys-utils/rtcwake.c:413
d3cac66d
KZ
20851#, fuzzy, c-format
20852msgid "could not read: %s"
20853msgstr "read-ek huts egin du: %s"
20854
2994605f 20855#: sys-utils/rtcwake.c:493
0ed2f80b
KZ
20856#, fuzzy, c-format
20857msgid "unrecognized suspend state '%s'"
20858msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 20859
2994605f 20860#: sys-utils/rtcwake.c:501
55032d70 20861#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20862msgid "invalid seconds argument"
20863msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 20864
2994605f 20865#: sys-utils/rtcwake.c:505
55032d70 20866#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
20867msgid "invalid time argument"
20868msgstr "baliogabeko aukera"
f8511249 20869
2994605f 20870#: sys-utils/rtcwake.c:532
0ed2f80b
KZ
20871#, c-format
20872msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
55032d70 20873msgstr ""
f8511249 20874
2994605f 20875#: sys-utils/rtcwake.c:537
0ed2f80b
KZ
20876msgid "Using UTC time.\n"
20877msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
f8511249 20878
2994605f 20879#: sys-utils/rtcwake.c:538
0ed2f80b
KZ
20880msgid "Using local time.\n"
20881msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
04af08db 20882
2994605f 20883#: sys-utils/rtcwake.c:541
d3cac66d 20884msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
04af08db
MOU
20885msgstr ""
20886
2994605f 20887#: sys-utils/rtcwake.c:547
0ed2f80b
KZ
20888#, fuzzy, c-format
20889msgid "%s not enabled for wakeup events"
20890msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
04af08db 20891
2994605f 20892#: sys-utils/rtcwake.c:554
0ed2f80b 20893#, c-format
2994605f 20894msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
0ed2f80b 20895msgstr ""
04af08db 20896
2994605f 20897#: sys-utils/rtcwake.c:567
55032d70 20898#, c-format
0ed2f80b 20899msgid "time doesn't go backward to %s"
55032d70 20900msgstr ""
f8511249 20901
2994605f 20902#: sys-utils/rtcwake.c:580
55032d70 20903#, c-format
0ed2f80b 20904msgid "%s: wakeup using %s at %s"
55032d70 20905msgstr ""
f8511249 20906
2994605f 20907#: sys-utils/rtcwake.c:586
55032d70 20908#, c-format
0ed2f80b 20909msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
d20196b0
MO
20910msgstr ""
20911
2994605f 20912#: sys-utils/rtcwake.c:596
0ed2f80b
KZ
20913#, c-format
20914msgid "suspend mode: no; leaving\n"
f8511249 20915msgstr ""
56e7984d 20916
2994605f 20917#: sys-utils/rtcwake.c:619
0ed2f80b
KZ
20918#, c-format
20919msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
f8511249 20920msgstr ""
f8511249 20921
2994605f 20922#: sys-utils/rtcwake.c:628
57f25377
KZ
20923#, fuzzy
20924msgid "failed to find shutdown command"
20925msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
20926
2994605f 20927#: sys-utils/rtcwake.c:638
0ed2f80b
KZ
20928#, c-format
20929msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
20930msgstr ""
8b4ccda1 20931
2994605f 20932#: sys-utils/rtcwake.c:643
0ed2f80b
KZ
20933#, fuzzy
20934msgid "rtc read failed"
20935msgstr "read-ek huts egin du: %s"
f8511249 20936
2994605f 20937#: sys-utils/rtcwake.c:655
0ed2f80b
KZ
20938#, c-format
20939msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
f8511249 20940msgstr ""
cf8316e2 20941
2994605f 20942#: sys-utils/rtcwake.c:659
0ed2f80b
KZ
20943#, c-format
20944msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
f8511249 20945msgstr ""
cf8316e2 20946
2994605f 20947#: sys-utils/rtcwake.c:666
0ed2f80b
KZ
20948#, c-format
20949msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
04af08db
MOU
20950msgstr ""
20951
2994605f 20952#: sys-utils/rtcwake.c:680
0ed2f80b 20953msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
cf8316e2
KZ
20954msgstr ""
20955
a49cc243 20956#: sys-utils/setarch.c:50
0ed2f80b
KZ
20957#, fuzzy, c-format
20958msgid "Switching on %s.\n"
20959msgstr " disko guztian. "
f8511249 20960
a49cc243 20961#: sys-utils/setarch.c:137
0ed2f80b 20962#, fuzzy, c-format
251e171e 20963msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
6bbace6d
KZ
20964msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
20965
a49cc243 20966#: sys-utils/setarch.c:142
6bbace6d 20967msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
f8511249 20968msgstr ""
cf8316e2 20969
a49cc243 20970#: sys-utils/setarch.c:145
6bbace6d
KZ
20971msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
20972msgstr ""
55c8e797 20973
a49cc243 20974#: sys-utils/setarch.c:146
6bbace6d 20975msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
f8511249
KZ
20976msgstr ""
20977
a49cc243 20978#: sys-utils/setarch.c:147
6bbace6d 20979msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
55c8e797
KZ
20980msgstr ""
20981
a49cc243 20982#: sys-utils/setarch.c:148
6bbace6d 20983msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
55c8e797
KZ
20984msgstr ""
20985
a49cc243 20986#: sys-utils/setarch.c:149
6bbace6d 20987msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
55032d70 20988msgstr ""
55c8e797 20989
a49cc243 20990#: sys-utils/setarch.c:150
6bbace6d 20991msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
f8511249 20992msgstr ""
55c8e797 20993
a49cc243 20994#: sys-utils/setarch.c:151
6bbace6d 20995msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
f8511249 20996msgstr ""
55c8e797 20997
a49cc243 20998#: sys-utils/setarch.c:152
6bbace6d 20999msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
f8511249 21000msgstr ""
55c8e797 21001
a49cc243 21002#: sys-utils/setarch.c:153
6bbace6d 21003msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
04af08db
MOU
21004msgstr ""
21005
a49cc243 21006#: sys-utils/setarch.c:154
6bbace6d 21007msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
04af08db
MOU
21008msgstr ""
21009
a49cc243 21010#: sys-utils/setarch.c:155
6bbace6d 21011msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
0ed2f80b 21012msgstr ""
55032d70 21013
a49cc243 21014#: sys-utils/setarch.c:156
6bbace6d 21015msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
0ed2f80b 21016msgstr ""
55c8e797 21017
a49cc243 21018#: sys-utils/setarch.c:157
6bbace6d
KZ
21019#, fuzzy
21020msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
21021msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 21022
a49cc243 21023#: sys-utils/setarch.c:160
0ed2f80b
KZ
21024msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
21025msgstr ""
f8511249 21026
a49cc243
KZ
21027#: sys-utils/setarch.c:161
21028msgid " --show[=personality] show current or specific personality and exit\n"
21029msgstr ""
21030
9a24ea03 21031#: sys-utils/setarch.c:341
6bbace6d
KZ
21032#, fuzzy, c-format
21033msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
21034msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
21035
9a24ea03 21036#: sys-utils/setarch.c:406
a49cc243
KZ
21037msgid "Can not get current kernel personality"
21038msgstr ""
21039
9a24ea03 21040#: sys-utils/setarch.c:459
55032d70 21041#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21042msgid "Not enough arguments"
21043msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
4ded9dfb 21044
9a24ea03 21045#: sys-utils/setarch.c:527
6bbace6d
KZ
21046#, fuzzy
21047msgid "unrecognized option '--list'"
21048msgstr "sarrera okerra\n"
21049
9a24ea03 21050#: sys-utils/setarch.c:536
a49cc243
KZ
21051#, fuzzy
21052msgid "could not parse personality"
21053msgstr "ezin da %s ireki"
21054
9a24ea03 21055#: sys-utils/setarch.c:540
a49cc243
KZ
21056#, fuzzy
21057msgid "unrecognized option '--show'"
21058msgstr "sarrera okerra\n"
21059
9a24ea03 21060#: sys-utils/setarch.c:554
6bbace6d 21061#, fuzzy
251e171e 21062msgid "no architecture argument or personality flags specified"
6bbace6d
KZ
21063msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
21064
9a24ea03 21065#: sys-utils/setarch.c:566
251e171e
KZ
21066#, c-format
21067msgid "%s: Unrecognized architecture"
21068msgstr ""
21069
9a24ea03 21070#: sys-utils/setarch.c:584
6bbace6d
KZ
21071#, fuzzy, c-format
21072msgid "failed to set personality to %s"
21073msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21074
9a24ea03 21075#: sys-utils/setarch.c:596
784c8a40
KZ
21076#, fuzzy, c-format
21077msgid "Execute command `%s'.\n"
21078msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
21079
d462a45d 21080#: sys-utils/setpriv.c:119
ebe345d1
KZ
21081#, fuzzy, c-format
21082msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
21083msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
21084
d462a45d 21085#: sys-utils/setpriv.c:123
6bbace6d
KZ
21086msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
21087msgstr ""
21088
d462a45d 21089#: sys-utils/setpriv.c:126
49b90d82
KZ
21090#, fuzzy
21091msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
21092msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 21093
d462a45d 21094#: sys-utils/setpriv.c:127
49b90d82 21095msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
f8511249 21096msgstr ""
4ded9dfb 21097
d462a45d 21098#: sys-utils/setpriv.c:128
49b90d82 21099msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
f8511249
KZ
21100msgstr ""
21101
d462a45d 21102#: sys-utils/setpriv.c:129
49b90d82 21103msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
4ded9dfb
KZ
21104msgstr ""
21105
d462a45d 21106#: sys-utils/setpriv.c:130
49b90d82 21107msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
cf8316e2
KZ
21108msgstr ""
21109
d462a45d 21110#: sys-utils/setpriv.c:131
49b90d82 21111#, fuzzy
251e171e 21112msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
49b90d82 21113msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21114
d462a45d 21115#: sys-utils/setpriv.c:132
49b90d82 21116#, fuzzy
251e171e 21117msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
49b90d82 21118msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21119
d462a45d 21120#: sys-utils/setpriv.c:133
49b90d82 21121#, fuzzy
251e171e 21122msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
49b90d82 21123msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21124
d462a45d 21125#: sys-utils/setpriv.c:134
49b90d82 21126#, fuzzy
251e171e 21127msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
49b90d82 21128msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21129
d462a45d 21130#: sys-utils/setpriv.c:135
49b90d82 21131#, fuzzy
251e171e 21132msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
49b90d82 21133msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21134
d462a45d 21135#: sys-utils/setpriv.c:136
49b90d82 21136#, fuzzy
251e171e 21137msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
49b90d82 21138msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21139
d462a45d 21140#: sys-utils/setpriv.c:137
49b90d82
KZ
21141#, fuzzy
21142msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
21143msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 21144
d462a45d 21145#: sys-utils/setpriv.c:138
49b90d82 21146msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
55032d70 21147msgstr ""
f8511249 21148
d462a45d 21149#: sys-utils/setpriv.c:139
49b90d82 21150msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
f8511249 21151msgstr ""
d20196b0 21152
d462a45d 21153#: sys-utils/setpriv.c:140
49b90d82 21154#, fuzzy
251e171e 21155msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
49b90d82 21156msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21157
d462a45d 21158#: sys-utils/setpriv.c:141
49b90d82
KZ
21159#, fuzzy
21160msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
21161msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21162
d462a45d 21163#: sys-utils/setpriv.c:142
251e171e
KZ
21164msgid ""
21165" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
21166" set or clear parent death signal\n"
21167msgstr ""
21168
d462a45d 21169#: sys-utils/setpriv.c:144
49b90d82
KZ
21170#, fuzzy
21171msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
21172msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21173
d462a45d 21174#: sys-utils/setpriv.c:145
49b90d82 21175msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
d20196b0
MO
21176msgstr ""
21177
d462a45d 21178#: sys-utils/setpriv.c:146
251e171e
KZ
21179msgid ""
21180" --reset-env clear all environment and initialize\n"
21181" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
21182msgstr ""
21183
d462a45d 21184#: sys-utils/setpriv.c:152
0ed2f80b 21185msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
f8511249 21186msgstr ""
d20196b0 21187
d462a45d 21188#: sys-utils/setpriv.c:170
49b90d82
KZ
21189#, fuzzy
21190msgid "invalid capability type"
21191msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
21192
38f60450
KZ
21193#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
21194#, c-format
21195msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
21196msgstr ""
21197
21198#: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
0ed2f80b 21199msgid "getting process secure bits failed"
d20196b0
MO
21200msgstr ""
21201
38f60450 21202#: sys-utils/setpriv.c:223
d20196b0 21203#, c-format
0ed2f80b 21204msgid "Securebits: "
d20196b0
MO
21205msgstr ""
21206
38f60450 21207#: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
f8511249 21208#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21209msgid "[none]\n"
21210msgstr "ez"
d20196b0 21211
38f60450 21212#: sys-utils/setpriv.c:269
f8511249 21213#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21214msgid "%s: too long"
21215msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 21216
38f60450 21217#: sys-utils/setpriv.c:297
f8511249 21218#, c-format
0ed2f80b 21219msgid "Supplementary groups: "
d20196b0
MO
21220msgstr ""
21221
38f60450
KZ
21222#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
21223#: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
55032d70 21224#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21225msgid "[none]"
21226msgstr "ez"
d20196b0 21227
38f60450 21228#: sys-utils/setpriv.c:317
251e171e
KZ
21229#, fuzzy
21230msgid "get pdeathsig failed"
21231msgstr "setuid()-k huts egin du"
21232
38f60450
KZ
21233#: sys-utils/setpriv.c:321
21234#, fuzzy, c-format
21235msgid "Parent death signal: "
21236msgstr "ezarri rtc alarma"
21237
21238#: sys-utils/setpriv.c:337
55032d70 21239#, c-format
0ed2f80b 21240msgid "uid: %u\n"
d20196b0
MO
21241msgstr ""
21242
38f60450 21243#: sys-utils/setpriv.c:338
55032d70 21244#, c-format
0ed2f80b 21245msgid "euid: %u\n"
3406942e
KZ
21246msgstr ""
21247
38f60450 21248#: sys-utils/setpriv.c:341
0ed2f80b
KZ
21249#, c-format
21250msgid "suid: %u\n"
3406942e
KZ
21251msgstr ""
21252
38f60450 21253#: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
55032d70 21254#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21255msgid "getresuid failed"
21256msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 21257
38f60450 21258#: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
3406942e 21259#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21260msgid "getresgid failed"
21261msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 21262
38f60450 21263#: sys-utils/setpriv.c:363
0ed2f80b
KZ
21264#, c-format
21265msgid "Effective capabilities: "
d20196b0
MO
21266msgstr ""
21267
38f60450 21268#: sys-utils/setpriv.c:368
d20196b0 21269#, c-format
0ed2f80b 21270msgid "Permitted capabilities: "
d20196b0
MO
21271msgstr ""
21272
38f60450 21273#: sys-utils/setpriv.c:374
0ed2f80b
KZ
21274#, c-format
21275msgid "Inheritable capabilities: "
55032d70 21276msgstr ""
d20196b0 21277
38f60450 21278#: sys-utils/setpriv.c:379
49b90d82
KZ
21279#, c-format
21280msgid "Ambient capabilities: "
21281msgstr ""
21282
38f60450 21283#: sys-utils/setpriv.c:384
49b90d82
KZ
21284#, fuzzy, c-format
21285msgid "[unsupported]"
21286msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21287
38f60450 21288#: sys-utils/setpriv.c:387
3406942e 21289#, c-format
0ed2f80b 21290msgid "Capability bounding set: "
d20196b0
MO
21291msgstr ""
21292
38f60450 21293#: sys-utils/setpriv.c:396
0ed2f80b
KZ
21294#, fuzzy
21295msgid "SELinux label"
21296msgstr "Linux plaintext"
f8511249 21297
38f60450 21298#: sys-utils/setpriv.c:399
0ed2f80b 21299msgid "AppArmor profile"
8b4ccda1
KZ
21300msgstr ""
21301
38f60450 21302#: sys-utils/setpriv.c:434
0ed2f80b 21303msgid "Invalid supplementary group id"
8d398470 21304msgstr ""
3406942e 21305
38f60450 21306#: sys-utils/setpriv.c:444
251e171e
KZ
21307#, fuzzy
21308msgid "failed to get parent death signal"
21309msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21310
38f60450 21311#: sys-utils/setpriv.c:464
0ed2f80b
KZ
21312#, fuzzy
21313msgid "setresuid failed"
21314msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 21315
38f60450 21316#: sys-utils/setpriv.c:479
0ed2f80b
KZ
21317#, fuzzy
21318msgid "setresgid failed"
21319msgstr "setuid()-k huts egin du"
d20196b0 21320
38f60450 21321#: sys-utils/setpriv.c:511
49b90d82
KZ
21322#, fuzzy
21323msgid "unsupported capability type"
21324msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
21325
38f60450 21326#: sys-utils/setpriv.c:528
0ed2f80b
KZ
21327msgid "bad capability string"
21328msgstr ""
21329
38f60450 21330#: sys-utils/setpriv.c:545
55032d70 21331#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21332msgid "unknown capability \"%s\""
21333msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
d20196b0 21334
38f60450 21335#: sys-utils/setpriv.c:569
0ed2f80b
KZ
21336#, fuzzy
21337msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
21338msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
d20196b0 21339
38f60450 21340#: sys-utils/setpriv.c:573
0ed2f80b
KZ
21341msgid "bad securebits string"
21342msgstr ""
3406942e 21343
38f60450 21344#: sys-utils/setpriv.c:580
0ed2f80b
KZ
21345#, fuzzy
21346msgid "+all securebits is not allowed"
21347msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 21348
38f60450 21349#: sys-utils/setpriv.c:593
0ed2f80b
KZ
21350msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
21351msgstr ""
d20196b0 21352
38f60450 21353#: sys-utils/setpriv.c:597
0ed2f80b
KZ
21354#, fuzzy
21355msgid "unrecognized securebit"
21356msgstr "sarrera okerra\n"
d20196b0 21357
38f60450 21358#: sys-utils/setpriv.c:617
0ed2f80b 21359msgid "SELinux is not running"
f8511249 21360msgstr ""
d20196b0 21361
38f60450 21362#: sys-utils/setpriv.c:632
55032d70 21363#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21364msgid "close failed: %s"
21365msgstr "seek-ek huts egin du"
d20196b0 21366
38f60450 21367#: sys-utils/setpriv.c:640
0ed2f80b 21368msgid "AppArmor is not running"
3406942e 21369msgstr ""
d20196b0 21370
38f60450 21371#: sys-utils/setpriv.c:819
0ed2f80b 21372msgid "duplicate --no-new-privs option"
3406942e 21373msgstr ""
d20196b0 21374
38f60450 21375#: sys-utils/setpriv.c:824
0ed2f80b
KZ
21376msgid "duplicate ruid"
21377msgstr ""
d20196b0 21378
38f60450 21379#: sys-utils/setpriv.c:826
0ed2f80b
KZ
21380#, fuzzy
21381msgid "failed to parse ruid"
55032d70
KZ
21382msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21383
38f60450 21384#: sys-utils/setpriv.c:834
0ed2f80b
KZ
21385msgid "duplicate euid"
21386msgstr ""
04af08db 21387
38f60450 21388#: sys-utils/setpriv.c:836
0ed2f80b
KZ
21389#, fuzzy
21390msgid "failed to parse euid"
55032d70
KZ
21391msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21392
38f60450 21393#: sys-utils/setpriv.c:840
0ed2f80b 21394msgid "duplicate ruid or euid"
3406942e 21395msgstr ""
d20196b0 21396
38f60450 21397#: sys-utils/setpriv.c:842
0ed2f80b
KZ
21398#, fuzzy
21399msgid "failed to parse reuid"
21400msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21401
38f60450 21402#: sys-utils/setpriv.c:851
0ed2f80b 21403msgid "duplicate rgid"
3406942e
KZ
21404msgstr ""
21405
38f60450 21406#: sys-utils/setpriv.c:853
0ed2f80b
KZ
21407#, fuzzy
21408msgid "failed to parse rgid"
21409msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21410
38f60450 21411#: sys-utils/setpriv.c:857
0ed2f80b 21412msgid "duplicate egid"
55032d70 21413msgstr ""
3406942e 21414
38f60450 21415#: sys-utils/setpriv.c:859
0ed2f80b
KZ
21416#, fuzzy
21417msgid "failed to parse egid"
21418msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21419
38f60450 21420#: sys-utils/setpriv.c:863
0ed2f80b 21421msgid "duplicate rgid or egid"
55032d70 21422msgstr ""
3406942e 21423
38f60450 21424#: sys-utils/setpriv.c:865
0ed2f80b
KZ
21425#, fuzzy
21426msgid "failed to parse regid"
21427msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
21428
38f60450 21429#: sys-utils/setpriv.c:870
0ed2f80b 21430msgid "duplicate --clear-groups option"
3406942e
KZ
21431msgstr ""
21432
38f60450 21433#: sys-utils/setpriv.c:876
0ed2f80b 21434msgid "duplicate --keep-groups option"
3406942e
KZ
21435msgstr ""
21436
38f60450 21437#: sys-utils/setpriv.c:882
49b90d82
KZ
21438msgid "duplicate --init-groups option"
21439msgstr ""
21440
38f60450 21441#: sys-utils/setpriv.c:888
0ed2f80b 21442msgid "duplicate --groups option"
3406942e
KZ
21443msgstr ""
21444
38f60450 21445#: sys-utils/setpriv.c:894
251e171e
KZ
21446msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
21447msgstr ""
21448
38f60450 21449#: sys-utils/setpriv.c:903
0ed2f80b 21450msgid "duplicate --inh-caps option"
3406942e
KZ
21451msgstr ""
21452
38f60450 21453#: sys-utils/setpriv.c:909
49b90d82
KZ
21454msgid "duplicate --ambient-caps option"
21455msgstr ""
21456
38f60450 21457#: sys-utils/setpriv.c:915
0ed2f80b 21458msgid "duplicate --bounding-set option"
3406942e
KZ
21459msgstr ""
21460
38f60450 21461#: sys-utils/setpriv.c:921
0ed2f80b 21462msgid "duplicate --securebits option"
3406942e
KZ
21463msgstr ""
21464
38f60450 21465#: sys-utils/setpriv.c:927
0ed2f80b 21466msgid "duplicate --selinux-label option"
3406942e
KZ
21467msgstr ""
21468
38f60450 21469#: sys-utils/setpriv.c:933
0ed2f80b
KZ
21470msgid "duplicate --apparmor-profile option"
21471msgstr ""
3406942e 21472
38f60450 21473#: sys-utils/setpriv.c:952
0ed2f80b 21474msgid "--dump is incompatible with all other options"
3406942e
KZ
21475msgstr ""
21476
38f60450 21477#: sys-utils/setpriv.c:960
0ed2f80b 21478msgid "--list-caps must be specified alone"
3406942e
KZ
21479msgstr ""
21480
38f60450 21481#: sys-utils/setpriv.c:966
0ed2f80b
KZ
21482#, fuzzy
21483msgid "No program specified"
21484msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
3406942e 21485
38f60450 21486#: sys-utils/setpriv.c:972
49b90d82
KZ
21487msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
21488msgstr ""
21489
38f60450 21490#: sys-utils/setpriv.c:976
49b90d82 21491msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
0ed2f80b 21492msgstr ""
3406942e 21493
38f60450 21494#: sys-utils/setpriv.c:980
49b90d82
KZ
21495#, c-format
21496msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
21497msgstr ""
21498
38f60450 21499#: sys-utils/setpriv.c:995
0ed2f80b
KZ
21500msgid "disallow granting new privileges failed"
21501msgstr ""
3406942e 21502
38f60450 21503#: sys-utils/setpriv.c:1003
0ed2f80b 21504msgid "keep process capabilities failed"
3406942e
KZ
21505msgstr ""
21506
38f60450 21507#: sys-utils/setpriv.c:1011
0ed2f80b 21508msgid "activate capabilities"
3406942e
KZ
21509msgstr ""
21510
38f60450 21511#: sys-utils/setpriv.c:1017
0ed2f80b 21512msgid "reactivate capabilities"
3406942e
KZ
21513msgstr ""
21514
38f60450 21515#: sys-utils/setpriv.c:1028
49b90d82
KZ
21516#, fuzzy
21517msgid "initgroups failed"
21518msgstr "strdup-ek huts egin du"
21519
38f60450 21520#: sys-utils/setpriv.c:1036
0ed2f80b
KZ
21521#, fuzzy
21522msgid "set process securebits failed"
21523msgstr "setuid()-k huts egin du"
21524
38f60450 21525#: sys-utils/setpriv.c:1042
0ed2f80b 21526msgid "apply bounding set"
3406942e
KZ
21527msgstr ""
21528
38f60450 21529#: sys-utils/setpriv.c:1048
0ed2f80b 21530msgid "apply capabilities"
3406942e
KZ
21531msgstr ""
21532
38f60450 21533#: sys-utils/setpriv.c:1057
251e171e
KZ
21534#, fuzzy
21535msgid "set parent death signal failed"
21536msgstr "ezarri rtc alarma"
21537
49b90d82 21538#: sys-utils/setsid.c:33
0ed2f80b
KZ
21539#, fuzzy, c-format
21540msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
21541msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
21542
49b90d82 21543#: sys-utils/setsid.c:37
6bbace6d
KZ
21544msgid "Run a program in a new session.\n"
21545msgstr ""
21546
49b90d82 21547#: sys-utils/setsid.c:40
0ed2f80b 21548msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
55032d70 21549msgstr ""
3406942e 21550
49b90d82 21551#: sys-utils/setsid.c:41
80bbf3b5
KZ
21552#, fuzzy
21553msgid " -f, --fork always fork\n"
21554msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
21555
21556#: sys-utils/setsid.c:42
0ed2f80b 21557msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
55032d70 21558msgstr ""
3406942e 21559
80bbf3b5 21560#: sys-utils/setsid.c:100
04af08db 21561#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21562msgid "fork"
21563msgstr "fork: %s"
04af08db 21564
80bbf3b5 21565#: sys-utils/setsid.c:112
0ed2f80b
KZ
21566#, fuzzy, c-format
21567msgid "child %d did not exit normally"
21568msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
21569
80bbf3b5 21570#: sys-utils/setsid.c:117
04af08db 21571#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21572msgid "setsid failed"
21573msgstr "setuid()-k huts egin du"
04af08db 21574
80bbf3b5 21575#: sys-utils/setsid.c:120
0ed2f80b
KZ
21576#, fuzzy
21577msgid "failed to set the controlling terminal"
21578msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21579
c7094077 21580#: sys-utils/swapoff.c:94
0ed2f80b
KZ
21581#, fuzzy, c-format
21582msgid "swapoff %s\n"
21583msgstr "%s %s-(e)-n\n"
d20196b0 21584
c7094077 21585#: sys-utils/swapoff.c:114
0ed2f80b
KZ
21586msgid "Not superuser."
21587msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
d20196b0 21588
c7094077 21589#: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122
55032d70 21590#, c-format
0ed2f80b
KZ
21591msgid "%s: swapoff failed"
21592msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
21593
0aac1a7b 21594#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807
0ed2f80b
KZ
21595#, fuzzy, c-format
21596msgid " %s [options] [<spec>]\n"
21597msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
21598
c7094077 21599#: sys-utils/swapoff.c:144
6bbace6d
KZ
21600msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
21601msgstr ""
21602
c7094077 21603#: sys-utils/swapoff.c:147
0ed2f80b
KZ
21604msgid ""
21605" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
21606" -v, --verbose verbose mode\n"
d20196b0
MO
21607msgstr ""
21608
c7094077 21609#: sys-utils/swapoff.c:153
0ed2f80b
KZ
21610msgid ""
21611"\n"
21612"The <spec> parameter:\n"
21613" -L <label> LABEL of device to be used\n"
21614" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
21615" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
21616" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
21617" <device> name of device to be used\n"
21618" <file> name of file to be used\n"
21619msgstr ""
04af08db 21620
80bbf3b5 21621#: sys-utils/swapon.c:96
04af08db 21622#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21623msgid "device file or partition path"
21624msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
d20196b0 21625
80bbf3b5 21626#: sys-utils/swapon.c:97
3406942e 21627#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21628msgid "type of the device"
21629msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 21630
80bbf3b5 21631#: sys-utils/swapon.c:98
55032d70 21632#, fuzzy
0ed2f80b 21633msgid "size of the swap area"
55032d70 21634msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
d20196b0 21635
80bbf3b5 21636#: sys-utils/swapon.c:99
55032d70 21637#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21638msgid "bytes in use"
21639msgstr "Markatu erabilia dagoela"
3406942e 21640
80bbf3b5 21641#: sys-utils/swapon.c:100
55032d70 21642#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21643msgid "swap priority"
21644msgstr "setpriority"
d20196b0 21645
80bbf3b5 21646#: sys-utils/swapon.c:101
6bbace6d
KZ
21647msgid "swap uuid"
21648msgstr ""
21649
80bbf3b5 21650#: sys-utils/swapon.c:102
6bbace6d
KZ
21651#, fuzzy
21652msgid "swap label"
21653msgstr "etiketa gabea, "
21654
2994605f
KZ
21655#. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
21656#: sys-utils/swapon.c:250
0ed2f80b 21657#, c-format
2994605f 21658msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
3406942e 21659msgstr ""
fc44048e 21660
2994605f 21661#: sys-utils/swapon.c:328
0ed2f80b
KZ
21662#, fuzzy, c-format
21663msgid "%s: reinitializing the swap."
21664msgstr "Linux swap"
3406942e 21665
0aac1a7b 21666#: sys-utils/swapon.c:387
0ed2f80b
KZ
21667#, c-format
21668msgid "%s: lseek failed"
21669msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
3406942e 21670
0aac1a7b 21671#: sys-utils/swapon.c:393
0ed2f80b
KZ
21672#, fuzzy, c-format
21673msgid "%s: write signature failed"
21674msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
3406942e 21675
0aac1a7b 21676#: sys-utils/swapon.c:536
38f60450
KZ
21677#, c-format
21678msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
21679msgstr ""
21680
0aac1a7b 21681#: sys-utils/swapon.c:541
38f60450
KZ
21682#, c-format
21683msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
21684msgstr ""
21685
0aac1a7b 21686#: sys-utils/swapon.c:547
0ed2f80b
KZ
21687#, c-format
21688msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
55032d70 21689msgstr ""
8d398470 21690
0aac1a7b 21691#: sys-utils/swapon.c:555
0ed2f80b
KZ
21692#, c-format
21693msgid "%s: get size failed"
21694msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
8d398470 21695
0aac1a7b 21696#: sys-utils/swapon.c:561
0ed2f80b
KZ
21697#, c-format
21698msgid "%s: read swap header failed"
55032d70 21699msgstr ""
8d398470 21700
0aac1a7b 21701#: sys-utils/swapon.c:566
784c8a40
KZ
21702#, c-format
21703msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
21704msgstr ""
21705
0aac1a7b 21706#: sys-utils/swapon.c:577
0ed2f80b
KZ
21707#, c-format
21708msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
55032d70 21709msgstr ""
1c04b639 21710
0aac1a7b 21711#: sys-utils/swapon.c:582
0ed2f80b
KZ
21712#, c-format
21713msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
55032d70 21714msgstr ""
3406942e 21715
0aac1a7b 21716#: sys-utils/swapon.c:592
0ed2f80b
KZ
21717#, c-format
21718msgid "%s: swap format pagesize does not match."
3406942e
KZ
21719msgstr ""
21720
0aac1a7b 21721#: sys-utils/swapon.c:598
0ed2f80b
KZ
21722#, c-format
21723msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
55032d70 21724msgstr ""
3406942e 21725
0aac1a7b 21726#: sys-utils/swapon.c:607
0ed2f80b
KZ
21727#, c-format
21728msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
55032d70 21729msgstr ""
3406942e 21730
0aac1a7b 21731#: sys-utils/swapon.c:677
0ed2f80b
KZ
21732#, fuzzy, c-format
21733msgid "swapon %s\n"
21734msgstr "%s %s-(e)-n\n"
3406942e 21735
0aac1a7b 21736#: sys-utils/swapon.c:681
0ed2f80b
KZ
21737#, c-format
21738msgid "%s: swapon failed"
21739msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
3406942e 21740
0aac1a7b 21741#: sys-utils/swapon.c:760
784c8a40
KZ
21742#, fuzzy, c-format
21743msgid "%s: noauto option -- ignored"
21744msgstr "crc errorea"
21745
0aac1a7b 21746#: sys-utils/swapon.c:782
784c8a40
KZ
21747#, fuzzy, c-format
21748msgid "%s: already active -- ignored"
21749msgstr "crc errorea"
21750
0aac1a7b 21751#: sys-utils/swapon.c:788
784c8a40 21752#, fuzzy, c-format
6cd39864 21753msgid "%s: inaccessible -- ignored"
784c8a40
KZ
21754msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
21755
0aac1a7b 21756#: sys-utils/swapon.c:810
6bbace6d
KZ
21757msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
21758msgstr ""
21759
0aac1a7b 21760#: sys-utils/swapon.c:813
6bbace6d
KZ
21761#, fuzzy
21762msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
21763msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21764
0aac1a7b 21765#: sys-utils/swapon.c:814
6bbace6d
KZ
21766msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
21767msgstr ""
21768
0aac1a7b 21769#: sys-utils/swapon.c:815
6bbace6d
KZ
21770msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
21771msgstr ""
21772
0aac1a7b 21773#: sys-utils/swapon.c:816
6bbace6d
KZ
21774msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
21775msgstr ""
21776
0aac1a7b 21777#: sys-utils/swapon.c:817
6bbace6d
KZ
21778msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
21779msgstr ""
21780
0aac1a7b 21781#: sys-utils/swapon.c:818
6bbace6d
KZ
21782msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
21783msgstr ""
21784
0aac1a7b 21785#: sys-utils/swapon.c:819
6bbace6d
KZ
21786#, fuzzy
21787msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
21788msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21789
0aac1a7b 21790#: sys-utils/swapon.c:820
a49cc243
KZ
21791#, fuzzy
21792msgid " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
21793msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
21794
21795#: sys-utils/swapon.c:821
6bbace6d
KZ
21796msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
21797msgstr ""
21798
a49cc243 21799#: sys-utils/swapon.c:822
6bbace6d
KZ
21800#, fuzzy
21801msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
21802msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21803
a49cc243 21804#: sys-utils/swapon.c:823
6bbace6d
KZ
21805#, fuzzy
21806msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
21807msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21808
a49cc243 21809#: sys-utils/swapon.c:824
6bbace6d
KZ
21810#, fuzzy
21811msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
21812msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21813
a49cc243 21814#: sys-utils/swapon.c:825
6bbace6d
KZ
21815#, fuzzy
21816msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
21817msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
21818
a49cc243 21819#: sys-utils/swapon.c:830
0ed2f80b
KZ
21820msgid ""
21821"\n"
21822"The <spec> parameter:\n"
21823" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
21824" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
21825" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
21826" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
21827" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
21828" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
21829" <device> name of device to be used\n"
21830" <file> name of file to be used\n"
21831msgstr ""
21832
a49cc243 21833#: sys-utils/swapon.c:840
0ed2f80b
KZ
21834msgid ""
21835"\n"
21836"Available discard policy types (for --discard):\n"
b0041e4a
KZ
21837" once : only single-time area discards are issued\n"
21838" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
21839"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
3406942e 21840msgstr ""
3406942e 21841
a49cc243 21842#: sys-utils/swapon.c:923
3406942e 21843#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21844msgid "failed to parse priority"
21845msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 21846
a49cc243 21847#: sys-utils/swapon.c:945
3406942e 21848#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21849msgid "unsupported discard policy: %s"
21850msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 21851
784c8a40 21852#: sys-utils/swapon-common.c:73
8d398470 21853#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 21854msgid "cannot find the device for %s"
3406942e 21855msgstr ""
0ed2f80b
KZ
21856"\n"
21857"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
3406942e 21858
ebe345d1 21859#: sys-utils/switch_root.c:60
55032d70 21860#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
21861msgid "failed to open directory"
21862msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21863
38f60450 21864#: sys-utils/switch_root.c:67
0ed2f80b
KZ
21865#, fuzzy
21866msgid "stat failed"
21867msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
3406942e 21868
38f60450 21869#: sys-utils/switch_root.c:78
0ed2f80b
KZ
21870#, fuzzy
21871msgid "failed to read directory"
21872msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
04af08db 21873
38f60450 21874#: sys-utils/switch_root.c:113
3406942e 21875#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 21876msgid "failed to unlink %s"
55032d70 21877msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21878
38f60450 21879#: sys-utils/switch_root.c:160
0ed2f80b
KZ
21880#, fuzzy, c-format
21881msgid "failed to mount moving %s to %s"
21882msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21883
38f60450 21884#: sys-utils/switch_root.c:162
0ed2f80b
KZ
21885#, fuzzy, c-format
21886msgid "forcing unmount of %s"
21887msgstr "%s desmuntatzen saiatzen\n"
3406942e 21888
38f60450 21889#: sys-utils/switch_root.c:168
3406942e 21890#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 21891msgid "failed to change directory to %s"
55032d70 21892msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21893
38f60450 21894#: sys-utils/switch_root.c:179
3406942e 21895#, fuzzy, c-format
0ed2f80b 21896msgid "failed to mount moving %s to /"
55032d70 21897msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21898
38f60450 21899#: sys-utils/switch_root.c:184
0ed2f80b
KZ
21900#, fuzzy
21901msgid "failed to change root"
55032d70 21902msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 21903
38f60450 21904#: sys-utils/switch_root.c:203
0ed2f80b 21905msgid "old root filesystem is not an initramfs"
55032d70
KZ
21906msgstr ""
21907
38f60450 21908#: sys-utils/switch_root.c:226
0ed2f80b
KZ
21909#, fuzzy, c-format
21910msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
55032d70 21911msgstr ""
0ed2f80b
KZ
21912"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
21913"\n"
21914"Aukerak:\n"
55032d70 21915
38f60450 21916#: sys-utils/switch_root.c:230
6bbace6d
KZ
21917msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
21918msgstr ""
21919
38f60450 21920#: sys-utils/switch_root.c:275
0ed2f80b
KZ
21921#, fuzzy
21922msgid "failed. Sorry."
21923msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
3406942e 21924
38f60450 21925#: sys-utils/switch_root.c:278
3406942e 21926#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21927msgid "cannot access %s"
21928msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 21929
49b90d82 21930#: sys-utils/tunelp.c:98
6bbace6d
KZ
21931msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
21932msgstr ""
21933
49b90d82 21934#: sys-utils/tunelp.c:101
0ed2f80b 21935msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
3406942e
KZ
21936msgstr ""
21937
49b90d82 21938#: sys-utils/tunelp.c:102
0ed2f80b 21939msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
3406942e
KZ
21940msgstr ""
21941
49b90d82 21942#: sys-utils/tunelp.c:103
0ed2f80b 21943msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
55032d70 21944msgstr ""
3406942e 21945
49b90d82 21946#: sys-utils/tunelp.c:104
0ed2f80b 21947msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
55032d70 21948msgstr ""
1c04b639 21949
0ed2f80b
KZ
21950#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
21951#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
21952#. exactly that very same string.
49b90d82 21953#: sys-utils/tunelp.c:108
0ed2f80b 21954msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
3406942e
KZ
21955msgstr ""
21956
49b90d82 21957#: sys-utils/tunelp.c:109
0ed2f80b 21958msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
3406942e
KZ
21959msgstr ""
21960
49b90d82 21961#: sys-utils/tunelp.c:110
0ed2f80b 21962msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
3406942e
KZ
21963msgstr ""
21964
49b90d82 21965#: sys-utils/tunelp.c:111
0ed2f80b 21966msgid " -s, --status query printer status\n"
3406942e
KZ
21967msgstr ""
21968
49b90d82 21969#: sys-utils/tunelp.c:112
0ed2f80b
KZ
21970#, fuzzy
21971msgid " -r, --reset reset the port\n"
21972msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 21973
49b90d82 21974#: sys-utils/tunelp.c:113
0ed2f80b 21975msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
3406942e
KZ
21976msgstr ""
21977
57f25377 21978#: sys-utils/tunelp.c:258
55032d70 21979#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
21980msgid "%s not an lp device"
21981msgstr "%s: %s ez da lp gailua.\n"
3406942e 21982
57f25377 21983#: sys-utils/tunelp.c:277
0ed2f80b
KZ
21984#, fuzzy
21985msgid "LPGETSTATUS error"
21986msgstr "LPGETIRQ errorea"
55032d70 21987
57f25377 21988#: sys-utils/tunelp.c:282
3406942e 21989#, c-format
0ed2f80b
KZ
21990msgid "%s status is %d"
21991msgstr "%s-(r)en egoera %d da."
3406942e 21992
57f25377 21993#: sys-utils/tunelp.c:284
0ed2f80b
KZ
21994#, c-format
21995msgid ", busy"
3406942e
KZ
21996msgstr ""
21997
57f25377 21998#: sys-utils/tunelp.c:286
0ed2f80b
KZ
21999#, c-format
22000msgid ", ready"
22001msgstr ", prest"
3406942e 22002
57f25377 22003#: sys-utils/tunelp.c:288
0ed2f80b
KZ
22004#, c-format
22005msgid ", out of paper"
22006msgstr ", paperik gabe"
3406942e 22007
57f25377 22008#: sys-utils/tunelp.c:290
0ed2f80b
KZ
22009#, c-format
22010msgid ", on-line"
22011msgstr ", linean"
3406942e 22012
57f25377 22013#: sys-utils/tunelp.c:292
0ed2f80b
KZ
22014#, c-format
22015msgid ", error"
22016msgstr ", errorea"
3406942e 22017
c7094077 22018#: sys-utils/tunelp.c:296
55032d70 22019#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22020msgid "ioctl failed"
22021msgstr "msgctl-ek huts egin du"
3406942e 22022
c7094077 22023#: sys-utils/tunelp.c:306
0ed2f80b
KZ
22024msgid "LPGETIRQ error"
22025msgstr "LPGETIRQ errorea"
3406942e 22026
c7094077 22027#: sys-utils/tunelp.c:311
0ed2f80b
KZ
22028#, c-format
22029msgid "%s using IRQ %d\n"
22030msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
3406942e 22031
c7094077 22032#: sys-utils/tunelp.c:313
0ed2f80b
KZ
22033#, c-format
22034msgid "%s using polling\n"
22035msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
22036
38f60450 22037#: sys-utils/umount.c:82
0ed2f80b 22038#, c-format
8b4ccda1 22039msgid ""
0ed2f80b
KZ
22040" %1$s [-hV]\n"
22041" %1$s -a [options]\n"
22042" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
8b4ccda1
KZ
22043msgstr ""
22044
38f60450 22045#: sys-utils/umount.c:88
6bbace6d
KZ
22046#, fuzzy
22047msgid "Unmount filesystems.\n"
22048msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
22049
38f60450 22050#: sys-utils/umount.c:91
0ed2f80b
KZ
22051msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
22052msgstr ""
22053
38f60450 22054#: sys-utils/umount.c:92
55032d70 22055msgid ""
0ed2f80b
KZ
22056" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
22057" current namespace\n"
3406942e
KZ
22058msgstr ""
22059
38f60450 22060#: sys-utils/umount.c:95
0ed2f80b 22061msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
8b4ccda1
KZ
22062msgstr ""
22063
38f60450 22064#: sys-utils/umount.c:96
0ed2f80b
KZ
22065msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
22066msgstr ""
8b4ccda1 22067
38f60450 22068#: sys-utils/umount.c:97
0ed2f80b 22069msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
8b4ccda1
KZ
22070msgstr ""
22071
38f60450 22072#: sys-utils/umount.c:98
0ed2f80b 22073msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
8b4ccda1
KZ
22074msgstr ""
22075
38f60450 22076#: sys-utils/umount.c:100
8b4ccda1 22077#, fuzzy
0ed2f80b 22078msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
8b4ccda1
KZ
22079msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22080
38f60450 22081#: sys-utils/umount.c:102
0ed2f80b
KZ
22082msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
22083msgstr ""
3406942e 22084
38f60450 22085#: sys-utils/umount.c:103
3406942e 22086#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22087msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
22088msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22089
38f60450 22090#: sys-utils/umount.c:106
251e171e
KZ
22091#, fuzzy
22092msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
22093msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22094
38f60450 22095#: sys-utils/umount.c:107
251e171e
KZ
22096#, fuzzy
22097msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
22098msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22099
0aac1a7b 22100#: sys-utils/umount.c:152
0ed2f80b
KZ
22101#, fuzzy, c-format
22102msgid "%s (%s) unmounted"
22103msgstr "%s montatua dago.\t"
3406942e 22104
0aac1a7b 22105#: sys-utils/umount.c:154
0ed2f80b
KZ
22106#, fuzzy, c-format
22107msgid "%s unmounted"
22108msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 22109
a49cc243 22110#: sys-utils/umount.c:232
0ed2f80b
KZ
22111#, fuzzy
22112msgid "failed to set umount target"
22113msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 22114
a49cc243 22115#: sys-utils/umount.c:265
0ed2f80b
KZ
22116#, fuzzy
22117msgid "libmount table allocation failed"
22118msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 22119
a49cc243 22120#: sys-utils/umount.c:311 sys-utils/umount.c:403
0ed2f80b
KZ
22121#, fuzzy
22122msgid "libmount iterator allocation failed"
22123msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
3406942e 22124
a49cc243 22125#: sys-utils/umount.c:324
0ed2f80b
KZ
22126#, fuzzy, c-format
22127msgid "failed to get child fs of %s"
22128msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 22129
a49cc243 22130#: sys-utils/umount.c:366 sys-utils/umount.c:390
0ed2f80b
KZ
22131#, fuzzy, c-format
22132msgid "%s: not found"
22133msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
3406942e 22134
a49cc243 22135#: sys-utils/umount.c:397
55032d70 22136#, c-format
0ed2f80b 22137msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
55032d70
KZ
22138msgstr ""
22139
a49cc243 22140#: sys-utils/unshare.c:98
6bbace6d
KZ
22141#, fuzzy, c-format
22142msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
22143msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
22144
a49cc243 22145#: sys-utils/unshare.c:119 sys-utils/unshare.c:134
0ed2f80b
KZ
22146#, fuzzy, c-format
22147msgid "write failed %s"
22148msgstr "write-k huts egin du: %s"
55032d70 22149
a49cc243 22150#: sys-utils/unshare.c:157
d3cac66d
KZ
22151#, fuzzy, c-format
22152msgid "unsupported propagation mode: %s"
22153msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
22154
a49cc243 22155#: sys-utils/unshare.c:166
d3cac66d
KZ
22156#, fuzzy
22157msgid "cannot change root filesystem propagation"
22158msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
22159
a49cc243 22160#: sys-utils/unshare.c:197
ebe345d1
KZ
22161#, fuzzy, c-format
22162msgid "mount %s on %s failed"
22163msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22164
a49cc243 22165#: sys-utils/unshare.c:224
c7094077
KZ
22166#, fuzzy
22167msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
22168msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22169
a49cc243 22170#: sys-utils/unshare.c:227
c7094077
KZ
22171#, fuzzy
22172msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
22173msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22174
a49cc243 22175#: sys-utils/unshare.c:294
b5ef1472 22176#, fuzzy
0aac1a7b
KZ
22177msgid "eventfd failed"
22178msgstr "setuid()-k huts egin du"
b5ef1472 22179
a49cc243 22180#: sys-utils/unshare.c:304
b5ef1472 22181#, fuzzy
0aac1a7b 22182msgid "failed to read eventfd"
b5ef1472
KZ
22183msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22184
a49cc243
KZ
22185#: sys-utils/unshare.c:402
22186#, fuzzy, c-format
22187msgid "invalid mapping '%s'"
22188msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
0aac1a7b 22189
a49cc243 22190#: sys-utils/unshare.c:430
0aac1a7b
KZ
22191#, fuzzy, c-format
22192msgid "could not open '%s'"
22193msgstr "read-ek huts egin du: %s"
22194
a49cc243 22195#: sys-utils/unshare.c:455 sys-utils/unshare.c:461
0aac1a7b
KZ
22196#, fuzzy
22197msgid "failed to parse subid map"
22198msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22199
a49cc243 22200#: sys-utils/unshare.c:470
0aac1a7b
KZ
22201#, c-format
22202msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
22203msgstr ""
22204
a49cc243 22205#: sys-utils/unshare.c:647
6bbace6d
KZ
22206msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
22207msgstr ""
22208
a49cc243 22209#: sys-utils/unshare.c:650
0ed2f80b 22210#, fuzzy
d3cac66d 22211msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
0ed2f80b 22212msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 22213
a49cc243 22214#: sys-utils/unshare.c:651
0ed2f80b 22215#, fuzzy
d3cac66d 22216msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
0ed2f80b 22217msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 22218
a49cc243 22219#: sys-utils/unshare.c:652
0ed2f80b 22220#, fuzzy
d3cac66d 22221msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
0ed2f80b 22222msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22223
a49cc243 22224#: sys-utils/unshare.c:653
0ed2f80b 22225#, fuzzy
d3cac66d 22226msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
0ed2f80b 22227msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22228
a49cc243 22229#: sys-utils/unshare.c:654
3406942e 22230#, fuzzy
d3cac66d 22231msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
0ed2f80b 22232msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22233
a49cc243 22234#: sys-utils/unshare.c:655
0ed2f80b 22235#, fuzzy
d3cac66d 22236msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
0ed2f80b 22237msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22238
a49cc243 22239#: sys-utils/unshare.c:656
784c8a40
KZ
22240#, fuzzy
22241msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
22242msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22243
a49cc243 22244#: sys-utils/unshare.c:657
c7094077
KZ
22245#, fuzzy
22246msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n"
22247msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22248
a49cc243 22249#: sys-utils/unshare.c:659
0ed2f80b
KZ
22250#, fuzzy
22251msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
22252msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 22253
a49cc243 22254#: sys-utils/unshare.c:660
c7094077
KZ
22255msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n"
22256msgstr ""
22257
a49cc243 22258#: sys-utils/unshare.c:661
c7094077
KZ
22259msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n"
22260msgstr ""
22261
a49cc243 22262#: sys-utils/unshare.c:662
251e171e 22263msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
80bbf3b5
KZ
22264msgstr ""
22265
a49cc243 22266#: sys-utils/unshare.c:663
d462a45d
KZ
22267msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n"
22268msgstr ""
22269
a49cc243 22270#: sys-utils/unshare.c:664
0aac1a7b
KZ
22271#, fuzzy
22272msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n"
22273msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22274
a49cc243 22275#: sys-utils/unshare.c:665
0aac1a7b 22276msgid ""
a49cc243 22277" --map-users=<inneruid>:<outeruid>:<count>\n"
0aac1a7b
KZ
22278" map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
22279msgstr ""
22280
a49cc243 22281#: sys-utils/unshare.c:667
0aac1a7b 22282msgid ""
a49cc243 22283" --map-groups=<innergid>:<outergid>:<count>\n"
0aac1a7b
KZ
22284" map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
22285msgstr ""
22286
a49cc243 22287#: sys-utils/unshare.c:670
251e171e
KZ
22288msgid ""
22289" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
22290" defaults to SIGKILL\n"
3406942e
KZ
22291msgstr ""
22292
a49cc243 22293#: sys-utils/unshare.c:672
251e171e 22294msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
d3cac66d
KZ
22295msgstr ""
22296
a49cc243 22297#: sys-utils/unshare.c:673
d3cac66d 22298msgid ""
251e171e 22299" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
d3cac66d 22300" modify mount propagation in mount namespace\n"
55032d70 22301msgstr ""
3406942e 22302
a49cc243 22303#: sys-utils/unshare.c:675
6bbace6d 22304#, fuzzy
251e171e 22305msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
6bbace6d
KZ
22306msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22307
a49cc243 22308#: sys-utils/unshare.c:676
d462a45d
KZ
22309#, fuzzy
22310msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n"
22311msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22312
a49cc243 22313#: sys-utils/unshare.c:678
c7094077
KZ
22314#, fuzzy
22315msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n"
22316msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
57f25377 22317
a49cc243 22318#: sys-utils/unshare.c:679
c7094077 22319msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n"
57f25377
KZ
22320msgstr ""
22321
a49cc243 22322#: sys-utils/unshare.c:680
57f25377 22323#, fuzzy
c7094077 22324msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
57f25377
KZ
22325msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22326
a49cc243 22327#: sys-utils/unshare.c:681
57f25377 22328#, fuzzy
c7094077 22329msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
57f25377
KZ
22330msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22331
a49cc243 22332#: sys-utils/unshare.c:682
c7094077
KZ
22333msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
22334msgstr ""
22335
a49cc243 22336#: sys-utils/unshare.c:683
c7094077
KZ
22337msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
22338msgstr ""
22339
a49cc243 22340#: sys-utils/unshare.c:898
c7094077
KZ
22341#, fuzzy
22342msgid "failed to parse monotonic offset"
22343msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22344
a49cc243 22345#: sys-utils/unshare.c:902
c7094077
KZ
22346#, fuzzy
22347msgid "failed to parse boottime offset"
22348msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22349
a49cc243 22350#: sys-utils/unshare.c:916
c7094077 22351msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
d462a45d
KZ
22352msgstr ""
22353
a49cc243 22354#: sys-utils/unshare.c:930
0ed2f80b
KZ
22355msgid "unshare failed"
22356msgstr "unshared-ek huts egin du"
3406942e 22357
a49cc243 22358#: sys-utils/unshare.c:947
0aac1a7b
KZ
22359#, fuzzy
22360msgid "sigprocmask block failed"
22361msgstr "strdup-ek huts egin du"
22362
a49cc243
KZ
22363#: sys-utils/unshare.c:953
22364#, fuzzy
22365msgid "pidfd_open failed"
22366msgstr "write-k huts egin du: %s"
22367
22368#: sys-utils/unshare.c:966
0aac1a7b
KZ
22369#, fuzzy
22370msgid "sigprocmask restore failed"
22371msgstr "strdup-ek huts egin du"
22372
a49cc243 22373#: sys-utils/unshare.c:1002
0aac1a7b
KZ
22374#, fuzzy
22375msgid "sigprocmask unblock failed"
22376msgstr "strdup-ek huts egin du"
22377
a49cc243 22378#: sys-utils/unshare.c:1006
8b4ccda1 22379#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22380msgid "child exit failed"
22381msgstr "setuid()-k huts egin du"
8b4ccda1 22382
a49cc243 22383#: sys-utils/unshare.c:1045
c7094077 22384msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
d462a45d
KZ
22385msgstr ""
22386
a49cc243 22387#: sys-utils/unshare.c:1060
57f25377
KZ
22388#, fuzzy, c-format
22389msgid "cannot change root directory to '%s'"
22390msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22391
a49cc243 22392#: sys-utils/unshare.c:1064
57f25377
KZ
22393#, fuzzy, c-format
22394msgid "cannot chdir to '%s'"
22395msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22396
a49cc243 22397#: sys-utils/unshare.c:1076
57f25377 22398#, fuzzy, c-format
2994605f
KZ
22399msgid "cannot change %s filesystem propagation"
22400msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
57f25377 22401
a49cc243 22402#: sys-utils/unshare.c:1080
0ed2f80b
KZ
22403#, fuzzy, c-format
22404msgid "mount %s failed"
22405msgstr "mount-ek huts egin du"
8b4ccda1 22406
a49cc243 22407#: sys-utils/unshare.c:1105
d462a45d
KZ
22408#, fuzzy
22409msgid "capget failed"
22410msgstr "malloc()-ek huts egin du"
22411
a49cc243 22412#: sys-utils/unshare.c:1113
d462a45d
KZ
22413#, fuzzy
22414msgid "capset failed"
22415msgstr "setuid()-k huts egin du"
22416
a49cc243 22417#: sys-utils/unshare.c:1125
d462a45d
KZ
22418msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
22419msgstr ""
22420
0aac1a7b 22421#: sys-utils/wdctl.c:73
0ed2f80b 22422msgid "Card previously reset the CPU"
8b4ccda1
KZ
22423msgstr ""
22424
0aac1a7b 22425#: sys-utils/wdctl.c:74
0ed2f80b 22426msgid "External relay 1"
8b4ccda1
KZ
22427msgstr ""
22428
0aac1a7b 22429#: sys-utils/wdctl.c:75
0ed2f80b 22430msgid "External relay 2"
8b4ccda1
KZ
22431msgstr ""
22432
0aac1a7b 22433#: sys-utils/wdctl.c:76
0ed2f80b
KZ
22434#, fuzzy
22435msgid "Fan failed"
22436msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
8b4ccda1 22437
0aac1a7b 22438#: sys-utils/wdctl.c:77
0ed2f80b 22439msgid "Keep alive ping reply"
8b4ccda1
KZ
22440msgstr ""
22441
0aac1a7b 22442#: sys-utils/wdctl.c:78
0ed2f80b 22443msgid "Supports magic close char"
8b4ccda1
KZ
22444msgstr ""
22445
0aac1a7b 22446#: sys-utils/wdctl.c:79
0ed2f80b 22447msgid "Reset due to CPU overheat"
8b4ccda1
KZ
22448msgstr ""
22449
0aac1a7b 22450#: sys-utils/wdctl.c:80
0ed2f80b 22451msgid "Power over voltage"
8b4ccda1
KZ
22452msgstr ""
22453
0aac1a7b 22454#: sys-utils/wdctl.c:81
0ed2f80b 22455msgid "Power bad/power fault"
8b4ccda1
KZ
22456msgstr ""
22457
0aac1a7b 22458#: sys-utils/wdctl.c:82
0ed2f80b 22459msgid "Pretimeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
22460msgstr ""
22461
0aac1a7b 22462#: sys-utils/wdctl.c:83
0ed2f80b 22463msgid "Set timeout (in seconds)"
8b4ccda1
KZ
22464msgstr ""
22465
0aac1a7b 22466#: sys-utils/wdctl.c:84
0ed2f80b 22467msgid "Not trigger reboot"
3406942e
KZ
22468msgstr ""
22469
0aac1a7b 22470#: sys-utils/wdctl.c:100
0ed2f80b 22471msgid "flag name"
3406942e
KZ
22472msgstr ""
22473
0aac1a7b 22474#: sys-utils/wdctl.c:101
0ed2f80b
KZ
22475#, fuzzy
22476msgid "flag description"
22477msgstr "bloke gailua"
3406942e 22478
0aac1a7b 22479#: sys-utils/wdctl.c:102
0ed2f80b 22480msgid "flag status"
3406942e
KZ
22481msgstr ""
22482
0aac1a7b 22483#: sys-utils/wdctl.c:103
55032d70 22484#, fuzzy
0ed2f80b 22485msgid "flag boot status"
3406942e
KZ
22486msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22487
0aac1a7b 22488#: sys-utils/wdctl.c:104
0ed2f80b
KZ
22489#, fuzzy
22490msgid "watchdog device name"
22491msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
3406942e 22492
0aac1a7b 22493#: sys-utils/wdctl.c:166
0ed2f80b
KZ
22494#, fuzzy, c-format
22495msgid "unknown flag: %s"
22496msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 22497
0aac1a7b 22498#: sys-utils/wdctl.c:228
6bbace6d
KZ
22499msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
22500msgstr ""
22501
0aac1a7b 22502#: sys-utils/wdctl.c:231
0ed2f80b
KZ
22503msgid ""
22504" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
22505" -F, --noflags don't print information about flags\n"
22506" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
22507" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
22508" -O, --oneline print all information on one line\n"
22509" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
0aac1a7b
KZ
22510" -p, --setpretimeout <sec> set watchdog pre-timeout\n"
22511" -g, --setpregovernor <name> set pre-timeout governor\n"
0ed2f80b
KZ
22512" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
22513" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
22514" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
22515" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
3406942e
KZ
22516msgstr ""
22517
0aac1a7b 22518#: sys-utils/wdctl.c:249
0ed2f80b
KZ
22519#, fuzzy, c-format
22520msgid "The default device is %s.\n"
22521msgstr "Loop gailua %s da\n"
3406942e 22522
0aac1a7b 22523#: sys-utils/wdctl.c:251
d462a45d
KZ
22524#, fuzzy, c-format
22525msgid "No default device is available.\n"
22526msgstr "Loop gailua %s da\n"
22527
0aac1a7b 22528#: sys-utils/wdctl.c:379
0ed2f80b
KZ
22529#, fuzzy, c-format
22530msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
22531msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
3406942e 22532
0aac1a7b 22533#: sys-utils/wdctl.c:415
0ed2f80b
KZ
22534#, c-format
22535msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
3406942e
KZ
22536msgstr ""
22537
0aac1a7b 22538#: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528
0ed2f80b
KZ
22539#, fuzzy, c-format
22540msgid "%s: failed to disarm watchdog"
22541msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
3406942e 22542
0aac1a7b 22543#: sys-utils/wdctl.c:439
0ed2f80b
KZ
22544#, fuzzy, c-format
22545msgid "cannot set timeout for %s"
22546msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
3406942e 22547
0aac1a7b 22548#: sys-utils/wdctl.c:441
0ed2f80b
KZ
22549#, c-format
22550msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
22551msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
22552msgstr[0] ""
22553msgstr[1] ""
3406942e 22554
0aac1a7b
KZ
22555#: sys-utils/wdctl.c:449
22556#, fuzzy, c-format
22557msgid "cannot set pretimeout for %s"
22558msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22559
22560#: sys-utils/wdctl.c:451
22561#, fuzzy, c-format
22562msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n"
22563msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n"
22564msgstr[0] ""
22565"\n"
22566"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
22567msgstr[1] ""
22568"\n"
22569"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
22570
22571#: sys-utils/wdctl.c:470
22572#, fuzzy
22573msgid "cannot set pre-timeout governor"
22574msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
22575
22576#: sys-utils/wdctl.c:500
0ed2f80b
KZ
22577#, fuzzy, c-format
22578msgid "%s: failed to get information about watchdog"
22579msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 22580
a49cc243 22581#: sys-utils/wdctl.c:609
d462a45d
KZ
22582#, fuzzy, c-format
22583msgid "cannot read information about %s"
22584msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22585
a49cc243 22586#: sys-utils/wdctl.c:620 sys-utils/wdctl.c:623 sys-utils/wdctl.c:626
0ed2f80b
KZ
22587#, fuzzy, c-format
22588msgid "%-14s %2i second\n"
22589msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
22590msgstr[0] "%s %.6f segundu\n"
22591msgstr[1] "%s %.6f segundu\n"
d20196b0 22592
a49cc243 22593#: sys-utils/wdctl.c:621
0ed2f80b 22594msgid "Timeout:"
3406942e 22595msgstr ""
d20196b0 22596
a49cc243 22597#: sys-utils/wdctl.c:624
0aac1a7b
KZ
22598msgid "Timeleft:"
22599msgstr ""
22600
a49cc243 22601#: sys-utils/wdctl.c:627
0ed2f80b
KZ
22602#, fuzzy
22603msgid "Pre-timeout:"
22604msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 22605
a49cc243 22606#: sys-utils/wdctl.c:633 sys-utils/wdctl.c:638
0aac1a7b
KZ
22607#, fuzzy, c-format
22608msgid "%-14s %s\n"
22609msgstr "%s %.6f segundu\n"
22610
a49cc243 22611#: sys-utils/wdctl.c:633
0aac1a7b
KZ
22612#, fuzzy
22613msgid "Pre-timeout governor:"
22614msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
d20196b0 22615
a49cc243 22616#: sys-utils/wdctl.c:639
0aac1a7b
KZ
22617#, fuzzy
22618msgid "Available pre-timeout governors:"
22619msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
22620
a49cc243 22621#: sys-utils/wdctl.c:697
0ed2f80b
KZ
22622#, fuzzy
22623msgid "Device:"
22624msgstr "Gailua"
d20196b0 22625
a49cc243 22626#: sys-utils/wdctl.c:699
0ed2f80b 22627msgid "Identity:"
d20196b0
MO
22628msgstr ""
22629
a49cc243 22630#: sys-utils/wdctl.c:701
0ed2f80b 22631msgid "version"
55032d70
KZ
22632msgstr ""
22633
a49cc243 22634#: sys-utils/wdctl.c:768
0aac1a7b
KZ
22635#, fuzzy
22636msgid "invalid pretimeout argument"
22637msgstr "baliogabeko aukera"
22638
a49cc243 22639#: sys-utils/wdctl.c:822
d462a45d
KZ
22640#, fuzzy
22641msgid "No default device is available."
22642msgstr "Loop gailua %s da\n"
22643
08b1bd51 22644#: sys-utils/zramctl.c:75
6bbace6d
KZ
22645#, fuzzy
22646msgid "zram device name"
22647msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
22648
08b1bd51 22649#: sys-utils/zramctl.c:76
6bbace6d
KZ
22650msgid "limit on the uncompressed amount of data"
22651msgstr ""
22652
08b1bd51 22653#: sys-utils/zramctl.c:77
6bbace6d
KZ
22654msgid "uncompressed size of stored data"
22655msgstr ""
22656
08b1bd51 22657#: sys-utils/zramctl.c:78
6bbace6d
KZ
22658msgid "compressed size of stored data"
22659msgstr ""
22660
08b1bd51 22661#: sys-utils/zramctl.c:79
6bbace6d
KZ
22662msgid "the selected compression algorithm"
22663msgstr ""
22664
08b1bd51 22665#: sys-utils/zramctl.c:80
6bbace6d
KZ
22666msgid "number of concurrent compress operations"
22667msgstr ""
22668
08b1bd51 22669#: sys-utils/zramctl.c:81
6bbace6d
KZ
22670#, fuzzy
22671msgid "empty pages with no allocated memory"
22672msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22673
08b1bd51 22674#: sys-utils/zramctl.c:82
6bbace6d
KZ
22675msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
22676msgstr ""
22677
08b1bd51 22678#: sys-utils/zramctl.c:83
d3cac66d
KZ
22679msgid "memory limit used to store compressed data"
22680msgstr ""
22681
08b1bd51 22682#: sys-utils/zramctl.c:84
b5ef1472 22683msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
d3cac66d
KZ
22684msgstr ""
22685
08b1bd51 22686#: sys-utils/zramctl.c:85
ac31e6f8 22687msgid "number of objects migrated by compaction"
d3cac66d
KZ
22688msgstr ""
22689
c7033bbb 22690#: sys-utils/zramctl.c:378
d3cac66d
KZ
22691#, fuzzy
22692msgid "Failed to parse mm_stat"
22693msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22694
c7094077 22695#: sys-utils/zramctl.c:541
6bbace6d
KZ
22696#, fuzzy, c-format
22697msgid ""
22698" %1$s [options] <device>\n"
22699" %1$s -r <device> [...]\n"
22700" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
22701msgstr "Erabilera: mkfs [-V] [-t fitxategi sistema moeta] [fitxategi sistemaren aukerak] gailua [tamainua]\n"
22702
c7094077 22703#: sys-utils/zramctl.c:547
6bbace6d
KZ
22704msgid "Set up and control zram devices.\n"
22705msgstr ""
22706
c7094077 22707#: sys-utils/zramctl.c:550
0aac1a7b 22708msgid " -a, --algorithm <alg> compression algorithm to use\n"
6bbace6d
KZ
22709msgstr ""
22710
c7094077 22711#: sys-utils/zramctl.c:551
6bbace6d
KZ
22712#, fuzzy
22713msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
22714msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22715
c7094077 22716#: sys-utils/zramctl.c:552
6bbace6d
KZ
22717#, fuzzy
22718msgid " -f, --find find a free device\n"
22719msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22720
c7094077 22721#: sys-utils/zramctl.c:553
6bbace6d
KZ
22722#, fuzzy
22723msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
22724msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22725
c7094077 22726#: sys-utils/zramctl.c:554
6bbace6d
KZ
22727#, fuzzy
22728msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
22729msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22730
c7094077 22731#: sys-utils/zramctl.c:555
251e171e
KZ
22732#, fuzzy
22733msgid " --output-all output all columns\n"
22734msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
22735
c7094077 22736#: sys-utils/zramctl.c:556
6bbace6d
KZ
22737#, fuzzy
22738msgid " --raw use raw status output format\n"
22739msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22740
c7094077 22741#: sys-utils/zramctl.c:557
6bbace6d
KZ
22742#, fuzzy
22743msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
22744msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22745
c7094077 22746#: sys-utils/zramctl.c:558
6bbace6d
KZ
22747#, fuzzy
22748msgid " -s, --size <size> device size\n"
22749msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22750
c7094077 22751#: sys-utils/zramctl.c:559
6bbace6d
KZ
22752#, fuzzy
22753msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
22754msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
22755
0aac1a7b
KZ
22756#: sys-utils/zramctl.c:567
22757msgid " <alg> specify algorithm, supported are:\n"
22758msgstr ""
22759
22760#: sys-utils/zramctl.c:568
22761msgid " lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
22762msgstr ""
22763
22764#: sys-utils/zramctl.c:657
6bbace6d
KZ
22765#, fuzzy
22766msgid "failed to parse streams"
22767msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22768
0aac1a7b 22769#: sys-utils/zramctl.c:679
6bbace6d
KZ
22770msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
22771msgstr ""
22772
0aac1a7b 22773#: sys-utils/zramctl.c:685
6bbace6d
KZ
22774msgid "only one <device> at a time is allowed"
22775msgstr ""
22776
0aac1a7b 22777#: sys-utils/zramctl.c:688
6bbace6d
KZ
22778msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
22779msgstr ""
22780
0aac1a7b 22781#: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
6bbace6d
KZ
22782#, fuzzy, c-format
22783msgid "%s: failed to reset"
22784msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22785
0aac1a7b 22786#: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
6bbace6d
KZ
22787msgid "no free zram device found"
22788msgstr ""
22789
0aac1a7b 22790#: sys-utils/zramctl.c:754
6bbace6d
KZ
22791#, fuzzy, c-format
22792msgid "%s: failed to set number of streams"
22793msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22794
0aac1a7b 22795#: sys-utils/zramctl.c:758
6bbace6d
KZ
22796#, fuzzy, c-format
22797msgid "%s: failed to set algorithm"
22798msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22799
0aac1a7b 22800#: sys-utils/zramctl.c:761
6bbace6d
KZ
22801#, fuzzy, c-format
22802msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
22803msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
22804
a49cc243 22805#: term-utils/agetty.c:512
d20196b0 22806#, c-format
0ed2f80b 22807msgid "%s%s (automatic login)\n"
d20196b0
MO
22808msgstr ""
22809
a49cc243 22810#: term-utils/agetty.c:569
f8511249 22811#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
22812msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
22813msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
f8511249 22814
a49cc243 22815#: term-utils/agetty.c:572
3406942e 22816#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
22817msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
22818msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 22819
a49cc243 22820#: term-utils/agetty.c:575
55032d70 22821#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
22822msgid "%s: can't change process priority: %m"
22823msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
d20196b0 22824
a49cc243 22825#: term-utils/agetty.c:586
d20196b0 22826#, c-format
0ed2f80b
KZ
22827msgid "%s: can't exec %s: %m"
22828msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 22829
a49cc243
KZ
22830#: term-utils/agetty.c:617 term-utils/agetty.c:961 term-utils/agetty.c:1192
22831#: term-utils/agetty.c:1517 term-utils/agetty.c:1535 term-utils/agetty.c:1572
22832#: term-utils/agetty.c:1582 term-utils/agetty.c:1624 term-utils/agetty.c:1985
22833#: term-utils/agetty.c:2346 term-utils/agetty.c:2917
0ed2f80b
KZ
22834#, fuzzy, c-format
22835msgid "failed to allocate memory: %m"
22836msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 22837
a49cc243 22838#: term-utils/agetty.c:791
98db6bb5
KZ
22839#, fuzzy
22840msgid "invalid delay argument"
22841msgstr "baliogabeko aukera"
22842
a49cc243 22843#: term-utils/agetty.c:829
0ed2f80b
KZ
22844#, fuzzy
22845msgid "invalid argument of --local-line"
22846msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
22847
a49cc243 22848#: term-utils/agetty.c:848
98db6bb5
KZ
22849#, fuzzy
22850msgid "invalid nice argument"
22851msgstr "baliogabeko aukera"
55032d70 22852
a49cc243 22853#: term-utils/agetty.c:939
0aac1a7b
KZ
22854#, fuzzy, c-format
22855msgid "could not get terminal name: %d"
22856msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22857
a49cc243 22858#: term-utils/agetty.c:966
0ed2f80b
KZ
22859#, c-format
22860msgid "bad speed: %s"
22861msgstr "abiadura okerra: %s"
55032d70 22862
a49cc243 22863#: term-utils/agetty.c:968
55032d70 22864#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22865msgid "too many alternate speeds"
22866msgstr "orri txar gehiegi"
d20196b0 22867
a49cc243 22868#: term-utils/agetty.c:1075 term-utils/agetty.c:1079 term-utils/agetty.c:1132
d20196b0 22869#, c-format
0ed2f80b 22870msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
55032d70 22871msgstr ""
d20196b0 22872
a49cc243 22873#: term-utils/agetty.c:1098
55032d70 22874#, c-format
0ed2f80b 22875msgid "/dev/%s: not a character device"
55032d70 22876msgstr ""
d20196b0 22877
a49cc243 22878#: term-utils/agetty.c:1100
0ed2f80b
KZ
22879#, fuzzy, c-format
22880msgid "/dev/%s: not a tty"
22881msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
d20196b0 22882
a49cc243 22883#: term-utils/agetty.c:1104 term-utils/agetty.c:1136
0ed2f80b
KZ
22884#, fuzzy, c-format
22885msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
22886msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
d20196b0 22887
a49cc243 22888#: term-utils/agetty.c:1126
0ed2f80b
KZ
22889#, fuzzy, c-format
22890msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
22891msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
d20196b0 22892
a49cc243 22893#: term-utils/agetty.c:1147
0ed2f80b
KZ
22894#, c-format
22895msgid "%s: not open for read/write"
d20196b0
MO
22896msgstr ""
22897
a49cc243 22898#: term-utils/agetty.c:1152
0ed2f80b
KZ
22899#, fuzzy, c-format
22900msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
22901msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
22902
a49cc243 22903#: term-utils/agetty.c:1166
55032d70 22904#, c-format
0ed2f80b 22905msgid "%s: dup problem: %m"
55032d70 22906msgstr ""
d20196b0 22907
a49cc243 22908#: term-utils/agetty.c:1183
0ed2f80b
KZ
22909#, fuzzy, c-format
22910msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
22911msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22912
a49cc243 22913#: term-utils/agetty.c:1414 term-utils/agetty.c:1443
0ed2f80b
KZ
22914#, fuzzy, c-format
22915msgid "setting terminal attributes failed: %m"
22916msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
f8511249 22917
a49cc243 22918#: term-utils/agetty.c:1562
d3cac66d
KZ
22919#, fuzzy
22920msgid "cannot open os-release file"
22921msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
22922
a49cc243 22923#: term-utils/agetty.c:1729
0ed2f80b 22924#, fuzzy, c-format
d3cac66d
KZ
22925msgid "failed to create reload file: %s: %m"
22926msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 22927
a49cc243 22928#: term-utils/agetty.c:2049
d462a45d
KZ
22929#, fuzzy, c-format
22930msgid "failed to get terminal attributes: %m"
22931msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
22932
a49cc243 22933#: term-utils/agetty.c:2071
0ed2f80b 22934msgid "[press ENTER to login]"
d20196b0
MO
22935msgstr ""
22936
a49cc243 22937#: term-utils/agetty.c:2099
0ed2f80b 22938msgid "Num Lock off"
55032d70 22939msgstr ""
d20196b0 22940
a49cc243 22941#: term-utils/agetty.c:2102
0ed2f80b
KZ
22942msgid "Num Lock on"
22943msgstr ""
d20196b0 22944
a49cc243 22945#: term-utils/agetty.c:2105
0ed2f80b
KZ
22946msgid "Caps Lock on"
22947msgstr ""
d20196b0 22948
a49cc243 22949#: term-utils/agetty.c:2108
0ed2f80b 22950msgid "Scroll Lock on"
55032d70 22951msgstr ""
d20196b0 22952
a49cc243 22953#: term-utils/agetty.c:2111
0ed2f80b
KZ
22954#, fuzzy, c-format
22955msgid ""
22956"Hint: %s\n"
22957"\n"
22958msgstr "moeta: %s\n"
f8511249 22959
a49cc243 22960#: term-utils/agetty.c:2255
0ed2f80b
KZ
22961#, c-format
22962msgid "%s: read: %m"
22963msgstr "%s: irakurri: %m"
cf8316e2 22964
a49cc243 22965#: term-utils/agetty.c:2322
0ed2f80b
KZ
22966#, fuzzy, c-format
22967msgid "%s: input overrun"
55032d70 22968msgstr "sarrera okerra\n"
f8511249 22969
a49cc243 22970#: term-utils/agetty.c:2342 term-utils/agetty.c:2350
0ed2f80b
KZ
22971#, c-format
22972msgid "%s: invalid character conversion for login name"
d20196b0
MO
22973msgstr ""
22974
a49cc243 22975#: term-utils/agetty.c:2356
0ed2f80b
KZ
22976#, c-format
22977msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
55032d70 22978msgstr ""
f8511249 22979
a49cc243 22980#: term-utils/agetty.c:2441
0ed2f80b
KZ
22981#, fuzzy, c-format
22982msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
22983msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 22984
a49cc243 22985#: term-utils/agetty.c:2486
0ed2f80b
KZ
22986#, c-format
22987msgid ""
22988" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
22989" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
55032d70 22990msgstr ""
d20196b0 22991
a49cc243 22992#: term-utils/agetty.c:2490
6bbace6d
KZ
22993msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
22994msgstr ""
22995
a49cc243 22996#: term-utils/agetty.c:2493
f8511249 22997#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
22998msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
22999msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 23000
a49cc243 23001#: term-utils/agetty.c:2494
0ed2f80b 23002msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
55032d70 23003msgstr ""
f8511249 23004
a49cc243 23005#: term-utils/agetty.c:2495
f8511249 23006#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23007msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
23008msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23009
a49cc243 23010#: term-utils/agetty.c:2496
55032d70 23011#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23012msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
23013msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23014
a49cc243 23015#: term-utils/agetty.c:2497
c7094077
KZ
23016#, fuzzy
23017msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n"
23018msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
f8511249 23019
a49cc243 23020#: term-utils/agetty.c:2498
d462a45d
KZ
23021#, fuzzy
23022msgid " --show-issue display issue file and exit\n"
23023msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
23024
a49cc243 23025#: term-utils/agetty.c:2499
0ed2f80b 23026msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
d20196b0
MO
23027msgstr ""
23028
a49cc243 23029#: term-utils/agetty.c:2500
0ed2f80b 23030msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
d20196b0
MO
23031msgstr ""
23032
a49cc243 23033#: term-utils/agetty.c:2501
55032d70 23034#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23035msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
23036msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 23037
a49cc243 23038#: term-utils/agetty.c:2502
0ed2f80b 23039msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
d20196b0
MO
23040msgstr ""
23041
a49cc243 23042#: term-utils/agetty.c:2503
0ed2f80b
KZ
23043#, fuzzy
23044msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
23045msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23046
a49cc243 23047#: term-utils/agetty.c:2504
0ed2f80b 23048msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
d20196b0
MO
23049msgstr ""
23050
a49cc243 23051#: term-utils/agetty.c:2505
0ed2f80b 23052msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
d20196b0
MO
23053msgstr ""
23054
a49cc243 23055#: term-utils/agetty.c:2506
0ed2f80b 23056msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
d20196b0
MO
23057msgstr ""
23058
a49cc243 23059#: term-utils/agetty.c:2507
0ed2f80b 23060msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
d20196b0
MO
23061msgstr ""
23062
a49cc243 23063#: term-utils/agetty.c:2508
0ed2f80b
KZ
23064#, fuzzy
23065msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
23066msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 23067
a49cc243 23068#: term-utils/agetty.c:2509
0ed2f80b 23069msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
3406942e
KZ
23070msgstr ""
23071
a49cc243 23072#: term-utils/agetty.c:2510
0ed2f80b 23073msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
3406942e
KZ
23074msgstr ""
23075
a49cc243 23076#: term-utils/agetty.c:2511
0ed2f80b 23077msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
3406942e
KZ
23078msgstr ""
23079
a49cc243 23080#: term-utils/agetty.c:2512
0ed2f80b 23081msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
3406942e
KZ
23082msgstr ""
23083
a49cc243 23084#: term-utils/agetty.c:2513
0ed2f80b 23085msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
55032d70 23086msgstr ""
3406942e 23087
a49cc243 23088#: term-utils/agetty.c:2514
0ed2f80b 23089msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
3406942e 23090msgstr ""
3406942e 23091
a49cc243 23092#: term-utils/agetty.c:2515
0ed2f80b 23093msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
3406942e
KZ
23094msgstr ""
23095
a49cc243 23096#: term-utils/agetty.c:2516
0ed2f80b 23097msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
3406942e
KZ
23098msgstr ""
23099
a49cc243 23100#: term-utils/agetty.c:2517
55032d70 23101#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23102msgid " --nohints do not print hints\n"
23103msgstr " Lehena Azkena\n"
55032d70 23104
a49cc243 23105#: term-utils/agetty.c:2518
04af08db 23106#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23107msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
23108msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
3406942e 23109
a49cc243 23110#: term-utils/agetty.c:2519
0ed2f80b
KZ
23111msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
23112msgstr ""
3406942e 23113
a49cc243 23114#: term-utils/agetty.c:2520
0ed2f80b
KZ
23115msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
23116msgstr ""
3406942e 23117
a49cc243 23118#: term-utils/agetty.c:2521
0ed2f80b 23119msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
8d398470
KZ
23120msgstr ""
23121
a49cc243 23122#: term-utils/agetty.c:2522
0ed2f80b 23123msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
04af08db
MOU
23124msgstr ""
23125
a49cc243 23126#: term-utils/agetty.c:2523
0ed2f80b
KZ
23127msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
23128msgstr ""
3406942e 23129
a49cc243 23130#: term-utils/agetty.c:2524
0ed2f80b
KZ
23131msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
23132msgstr ""
04af08db 23133
a49cc243 23134#: term-utils/agetty.c:2525
6bbace6d
KZ
23135#, fuzzy
23136msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
23137msgstr " Lehena Azkena\n"
23138
a49cc243 23139#: term-utils/agetty.c:2526
3406942e 23140#, fuzzy
49b90d82 23141msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
0ed2f80b 23142msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 23143
a49cc243 23144#: term-utils/agetty.c:2874
8d398470 23145#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
23146msgid "%d user"
23147msgid_plural "%d users"
23148msgstr[0] "erabiltzailea"
23149msgstr[1] "erabiltzailea"
8d398470 23150
a49cc243 23151#: term-utils/agetty.c:3004
8d398470 23152#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
23153msgid "checkname failed: %m"
23154msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
8d398470 23155
a49cc243 23156#: term-utils/agetty.c:3016
6bbace6d 23157#, fuzzy, c-format
b0041e4a 23158msgid "cannot touch file %s"
6bbace6d
KZ
23159msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23160
a49cc243 23161#: term-utils/agetty.c:3020
6bbace6d
KZ
23162msgid "--reload is unsupported on your system"
23163msgstr ""
23164
c7033bbb 23165#: term-utils/mesg.c:78
0ed2f80b
KZ
23166#, fuzzy, c-format
23167msgid " %s [options] [y | n]\n"
23168msgstr "aukera baliogarriak:"
3406942e 23169
c7033bbb 23170#: term-utils/mesg.c:81
6bbace6d
KZ
23171msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
23172msgstr ""
23173
c7033bbb 23174#: term-utils/mesg.c:84
eb0f80a6 23175#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23176msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
23177msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
eb0f80a6 23178
d462a45d
KZ
23179#: term-utils/mesg.c:130
23180msgid "no tty"
23181msgstr ""
23182
23183#: term-utils/mesg.c:139
23184#, c-format
23185msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
23186msgstr ""
23187
6ae1e6b3 23188#: term-utils/mesg.c:146
d462a45d
KZ
23189#, fuzzy
23190msgid "is y"
23191msgstr "%s montatua dago.\t"
23192
6ae1e6b3 23193#: term-utils/mesg.c:149
d462a45d
KZ
23194#, fuzzy
23195msgid "is n"
23196msgstr "%s montatua dago.\t"
23197
6ae1e6b3 23198#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
d462a45d
KZ
23199#, fuzzy, c-format
23200msgid "change %s mode failed"
23201msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
23202
6ae1e6b3 23203#: term-utils/mesg.c:167
d462a45d
KZ
23204msgid "write access to your terminal is allowed"
23205msgstr ""
23206
6ae1e6b3 23207#: term-utils/mesg.c:174
d462a45d
KZ
23208msgid "write access to your terminal is denied"
23209msgstr ""
23210
0aac1a7b 23211#: term-utils/script.c:193
d462a45d
KZ
23212#, fuzzy, c-format
23213msgid " %s [options] [file]\n"
23214msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23215
0aac1a7b 23216#: term-utils/script.c:196
d462a45d
KZ
23217msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
23218msgstr ""
23219
0aac1a7b 23220#: term-utils/script.c:199
d462a45d
KZ
23221#, fuzzy
23222msgid " -I, --log-in <file> log stdin to file\n"
23223msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23224
0aac1a7b 23225#: term-utils/script.c:200
d462a45d
KZ
23226#, fuzzy
23227msgid " -O, --log-out <file> log stdout to file (default)\n"
23228msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23229
0aac1a7b 23230#: term-utils/script.c:201
d462a45d
KZ
23231#, fuzzy
23232msgid " -B, --log-io <file> log stdin and stdout to file\n"
23233msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23234
0aac1a7b 23235#: term-utils/script.c:204
d462a45d
KZ
23236#, fuzzy
23237msgid " -T, --log-timing <file> log timing information to file\n"
23238msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23239
0aac1a7b 23240#: term-utils/script.c:205
d462a45d
KZ
23241msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
23242msgstr ""
23243
0aac1a7b 23244#: term-utils/script.c:206
d462a45d
KZ
23245msgid " -m, --logging-format <name> force to 'classic' or 'advanced' format\n"
23246msgstr ""
23247
0aac1a7b 23248#: term-utils/script.c:209
d462a45d
KZ
23249#, fuzzy
23250msgid " -a, --append append to the log file\n"
23251msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23252
0aac1a7b 23253#: term-utils/script.c:210
d462a45d
KZ
23254msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
23255msgstr ""
23256
0aac1a7b 23257#: term-utils/script.c:211
d462a45d
KZ
23258#, fuzzy
23259msgid " -e, --return return exit code of the child process\n"
23260msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23261
0aac1a7b 23262#: term-utils/script.c:212
d462a45d
KZ
23263#, fuzzy
23264msgid " -f, --flush run flush after each write\n"
23265msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23266
0aac1a7b 23267#: term-utils/script.c:213
d462a45d
KZ
23268#, fuzzy
23269msgid " --force use output file even when it is a link\n"
23270msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23271
0aac1a7b 23272#: term-utils/script.c:214
d462a45d 23273#, fuzzy
38f60450 23274msgid " -E, --echo <when> echo input in session (auto, always or never)\n"
d462a45d
KZ
23275msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23276
0aac1a7b 23277#: term-utils/script.c:215
d462a45d
KZ
23278#, fuzzy
23279msgid " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
23280msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
23281
0aac1a7b 23282#: term-utils/script.c:216
d462a45d
KZ
23283#, fuzzy
23284msgid " -q, --quiet be quiet\n"
23285msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23286
0aac1a7b 23287#: term-utils/script.c:299
d462a45d
KZ
23288#, fuzzy, c-format
23289msgid ""
23290"\n"
23291"Script done on %s [<%s>]\n"
23292msgstr " disko guztian. "
23293
0aac1a7b 23294#: term-utils/script.c:301
d462a45d
KZ
23295#, fuzzy, c-format
23296msgid ""
23297"\n"
23298"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
23299msgstr " disko guztian. "
23300
0aac1a7b 23301#: term-utils/script.c:399
d462a45d
KZ
23302#, fuzzy, c-format
23303msgid "Script started on %s ["
23304msgstr " disko guztian. "
23305
0aac1a7b 23306#: term-utils/script.c:415
d462a45d 23307#, c-format
0aac1a7b 23308msgid "%*s<not executed on terminal>"
d462a45d
KZ
23309msgstr ""
23310
0aac1a7b 23311#: term-utils/script.c:689
d462a45d
KZ
23312#, c-format
23313msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
23314msgstr ""
23315
0aac1a7b 23316#: term-utils/script.c:691
d462a45d 23317msgid "max output size exceeded"
251e171e
KZ
23318msgstr ""
23319
0aac1a7b 23320#: term-utils/script.c:752
c7033bbb 23321#, c-format
d462a45d
KZ
23322msgid ""
23323"output file `%s' is a link\n"
23324"Use --force if you really want to use it.\n"
23325"Program not started."
c7033bbb
KZ
23326msgstr ""
23327
0aac1a7b 23328#: term-utils/script.c:833
d462a45d
KZ
23329#, fuzzy, c-format
23330msgid "unssuported echo mode: '%s'"
23331msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
eb0f80a6 23332
0aac1a7b 23333#: term-utils/script.c:858
eb0f80a6 23334#, fuzzy
d462a45d
KZ
23335msgid "failed to parse output limit size"
23336msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
eb0f80a6 23337
0aac1a7b 23338#: term-utils/script.c:869
0ed2f80b 23339#, fuzzy, c-format
c7094077 23340msgid "unsupported logging format: '%s'"
d462a45d 23341msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
3406942e 23342
a49cc243 23343#: term-utils/script.c:922
d462a45d 23344msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
3406942e
KZ
23345msgstr ""
23346
a49cc243 23347#: term-utils/script.c:949
3406942e 23348#, fuzzy, c-format
d462a45d
KZ
23349msgid "Script started"
23350msgstr " disko guztian. "
3406942e 23351
a49cc243 23352#: term-utils/script.c:951
d462a45d
KZ
23353#, fuzzy, c-format
23354msgid ", output log file is '%s'"
23355msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
6bbace6d 23356
a49cc243 23357#: term-utils/script.c:953
d462a45d
KZ
23358#, fuzzy, c-format
23359msgid ", input log file is '%s'"
23360msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
3406942e 23361
a49cc243 23362#: term-utils/script.c:955
251e171e 23363#, fuzzy, c-format
d462a45d
KZ
23364msgid ", timing file is '%s'"
23365msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
251e171e 23366
a49cc243 23367#: term-utils/script.c:956
251e171e 23368#, c-format
d462a45d 23369msgid ".\n"
251e171e
KZ
23370msgstr ""
23371
a49cc243 23372#: term-utils/script.c:1065
251e171e 23373#, fuzzy, c-format
d462a45d 23374msgid "Script done.\n"
251e171e
KZ
23375msgstr " disko guztian. "
23376
d462a45d 23377#: term-utils/scriptlive.c:60
251e171e 23378#, fuzzy, c-format
d462a45d
KZ
23379msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
23380msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
251e171e 23381
d462a45d
KZ
23382#: term-utils/scriptlive.c:64
23383msgid "Execute terminal typescript.\n"
d3cac66d
KZ
23384msgstr ""
23385
38f60450 23386#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
d462a45d
KZ
23387#, fuzzy
23388msgid " -t, --timing <file> script timing log file\n"
23389msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23390
38f60450 23391#: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
d462a45d 23392msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
d3cac66d
KZ
23393msgstr ""
23394
38f60450 23395#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
d3cac66d 23396#, fuzzy
d462a45d
KZ
23397msgid " -I, --log-in <file> script stdin log file\n"
23398msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d3cac66d 23399
38f60450 23400#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
d462a45d 23401msgid " -B, --log-io <file> script stdin and stdout log file\n"
3406942e
KZ
23402msgstr ""
23403
d462a45d
KZ
23404#: term-utils/scriptlive.c:73
23405msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
251e171e 23406msgstr ""
3406942e 23407
38f60450 23408#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
d462a45d
KZ
23409msgid " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
23410msgstr ""
23411
38f60450 23412#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
d462a45d 23413msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
251e171e 23414msgstr ""
3406942e 23415
2994605f 23416#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
0ed2f80b 23417#, fuzzy
d462a45d
KZ
23418msgid "failed to parse maximal delay argument"
23419msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
3406942e 23420
2994605f 23421#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
0ed2f80b 23422#, fuzzy
d462a45d
KZ
23423msgid "timing file not specified"
23424msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
0ed2f80b 23425
d462a45d 23426#: term-utils/scriptlive.c:251
251e171e 23427#, fuzzy
d462a45d
KZ
23428msgid "stdin typescript file not specified"
23429msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
23430
23431#: term-utils/scriptlive.c:277
23432#, c-format
23433msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
23434msgstr ""
23435
23436#: term-utils/scriptlive.c:284
23437#, fuzzy
23438msgid "failed to allocate PTY handler"
251e171e
KZ
23439msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
23440
a49cc243 23441#: term-utils/scriptlive.c:365
d3cac66d 23442#, c-format
d462a45d
KZ
23443msgid ""
23444"\n"
23445">>> scriptlive: done.\n"
d3cac66d
KZ
23446msgstr ""
23447
38f60450 23448#: term-utils/scriptreplay.c:50
0ed2f80b
KZ
23449#, fuzzy, c-format
23450msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
23451msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
23452
38f60450 23453#: term-utils/scriptreplay.c:54
6bbace6d
KZ
23454msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
23455msgstr ""
23456
38f60450 23457#: term-utils/scriptreplay.c:60
d462a45d 23458msgid " -O, --log-out <file> script stdout log file (default)\n"
3406942e
KZ
23459msgstr ""
23460
38f60450 23461#: term-utils/scriptreplay.c:63
d462a45d 23462msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
3406942e
KZ
23463msgstr ""
23464
38f60450 23465#: term-utils/scriptreplay.c:66
0ed2f80b 23466#, fuzzy
d462a45d
KZ
23467msgid " --summary display overview about recorded session and exit\n"
23468msgstr " Lehena Azkena\n"
3406942e 23469
38f60450 23470#: term-utils/scriptreplay.c:69
d462a45d
KZ
23471msgid " -x, --stream <name> stream type (out, in, signal or info)\n"
23472msgstr ""
23473
38f60450 23474#: term-utils/scriptreplay.c:70
d462a45d 23475msgid " -c, --cr-mode <type> CR char mode (auto, never, always)\n"
8d398470 23476msgstr ""
3406942e 23477
2994605f 23478#: term-utils/scriptreplay.c:131
38f60450
KZ
23479#, fuzzy
23480msgid "unexpected tcgetattr failure"
23481msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
23482
2994605f 23483#: term-utils/scriptreplay.c:212
d462a45d
KZ
23484#, fuzzy, c-format
23485msgid "unsupported mode name: '%s'"
23486msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
23487
2994605f 23488#: term-utils/scriptreplay.c:245
d462a45d
KZ
23489#, fuzzy, c-format
23490msgid "unsupported stream name: '%s'"
23491msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
23492
2994605f 23493#: term-utils/scriptreplay.c:276
d462a45d
KZ
23494#, fuzzy
23495msgid "data log file not specified"
23496msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
23497
2994605f 23498#: term-utils/scriptreplay.c:330
d462a45d
KZ
23499#, fuzzy, c-format
23500msgid "%s: log file error"
23501msgstr "crc errorea"
23502
2994605f 23503#: term-utils/scriptreplay.c:332
0ed2f80b 23504#, c-format
d462a45d 23505msgid "%s: line %d: timing file error"
04af08db
MOU
23506msgstr ""
23507
12e29c71 23508#: term-utils/setterm.c:237
04af08db 23509#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
23510msgid "argument error: bright %s is not supported"
23511msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
04af08db 23512
c7094077 23513#: term-utils/setterm.c:328
0ed2f80b
KZ
23514#, fuzzy
23515msgid "too many tabs"
23516msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
23517
c7094077 23518#: term-utils/setterm.c:384
6bbace6d
KZ
23519msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
23520msgstr ""
23521
c7094077 23522#: term-utils/setterm.c:387
d462a45d
KZ
23523#, fuzzy
23524msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
23525msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 23526
c7094077 23527#: term-utils/setterm.c:388
3406942e 23528#, fuzzy
d462a45d 23529msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
0ed2f80b 23530msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 23531
c7094077 23532#: term-utils/setterm.c:389
ebe345d1 23533#, fuzzy
d462a45d 23534msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
ebe345d1
KZ
23535msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23536
c7094077 23537#: term-utils/setterm.c:390
3406942e 23538#, fuzzy
d462a45d 23539msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
0ed2f80b 23540msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 23541
c7094077 23542#: term-utils/setterm.c:391
3406942e 23543#, fuzzy
d462a45d 23544msgid " --default use default terminal settings\n"
0ed2f80b 23545msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
3406942e 23546
c7094077 23547#: term-utils/setterm.c:392
0ed2f80b 23548#, fuzzy
d462a45d 23549msgid " --store save current terminal settings as default\n"
0ed2f80b 23550msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23551
c7094077 23552#: term-utils/setterm.c:395
0ed2f80b 23553#, fuzzy
d462a45d 23554msgid " --cursor on|off display cursor\n"
0ed2f80b 23555msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23556
c7094077 23557#: term-utils/setterm.c:396
d462a45d
KZ
23558#, fuzzy
23559msgid " --repeat on|off keyboard repeat\n"
23560msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
0ed2f80b 23561
c7094077 23562#: term-utils/setterm.c:397
d462a45d 23563msgid " --appcursorkeys on|off cursor key application mode\n"
0ed2f80b
KZ
23564msgstr ""
23565
c7094077 23566#: term-utils/setterm.c:398
d462a45d
KZ
23567#, fuzzy
23568msgid " --linewrap on|off continue on a new line when a line is full\n"
23569msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
0ed2f80b 23570
c7094077 23571#: term-utils/setterm.c:399
d462a45d 23572msgid " --inversescreen on|off swap colors for the whole screen\n"
0ed2f80b
KZ
23573msgstr ""
23574
c7094077 23575#: term-utils/setterm.c:402
d462a45d
KZ
23576#, fuzzy
23577msgid " --msg on|off send kernel messages to console\n"
23578msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23579
c7094077 23580#: term-utils/setterm.c:403
3406942e 23581#, fuzzy
d462a45d 23582msgid " --msglevel <0-8> kernel console log level\n"
0ed2f80b 23583msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
d20196b0 23584
c7094077 23585#: term-utils/setterm.c:406
d462a45d 23586msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
55032d70
KZ
23587msgstr ""
23588
c7094077 23589#: term-utils/setterm.c:407
d462a45d 23590msgid " --background default|<color> set background color\n"
b9ae633e
KZ
23591msgstr ""
23592
c7094077 23593#: term-utils/setterm.c:408
d462a45d
KZ
23594msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
23595msgstr ""
3406942e 23596
c7094077 23597#: term-utils/setterm.c:409
d462a45d 23598msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
0ed2f80b 23599msgstr ""
3406942e 23600
c7094077 23601#: term-utils/setterm.c:410
d462a45d
KZ
23602msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
23603msgstr ""
23604
c7094077 23605#: term-utils/setterm.c:413
0ed2f80b 23606#, fuzzy
d462a45d 23607msgid " --bold on|off bold\n"
0ed2f80b
KZ
23608msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23609
c7094077 23610#: term-utils/setterm.c:414
0ed2f80b 23611#, fuzzy
d462a45d 23612msgid " --half-bright on|off dim\n"
0ed2f80b
KZ
23613msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23614
c7094077 23615#: term-utils/setterm.c:415
21dcf21a 23616#, fuzzy
d462a45d 23617msgid " --blink on|off blink\n"
21dcf21a 23618msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
b9ae633e 23619
c7094077 23620#: term-utils/setterm.c:416
0ed2f80b 23621#, fuzzy
d462a45d 23622msgid " --underline on|off underline\n"
0ed2f80b
KZ
23623msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23624
c7094077 23625#: term-utils/setterm.c:417
d462a45d 23626msgid " --reverse on|off swap foreground and background colors\n"
eaafb8f3
KZ
23627msgstr ""
23628
c7094077 23629#: term-utils/setterm.c:420
d462a45d
KZ
23630#, fuzzy
23631msgid " --clear[=<all|rest>] clear screen and set cursor position\n"
23632msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 23633
c7094077 23634#: term-utils/setterm.c:421
d462a45d
KZ
23635#, fuzzy
23636msgid " --tabs[=<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
23637msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23638
c7094077 23639#: term-utils/setterm.c:422
d462a45d
KZ
23640#, fuzzy
23641msgid " --clrtabs[=<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
23642msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23643
c7094077 23644#: term-utils/setterm.c:423
d462a45d
KZ
23645#, fuzzy
23646msgid " --regtabs[=1-160] set a regular tab stop interval\n"
23647msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23648
c7094077 23649#: term-utils/setterm.c:424
d462a45d 23650msgid " --blank[=0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
f8511249 23651msgstr ""
b9ae633e 23652
c7094077 23653#: term-utils/setterm.c:427
d462a45d 23654msgid " --dump[=<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
f8511249 23655msgstr ""
b9ae633e 23656
c7094077 23657#: term-utils/setterm.c:428
0ed2f80b 23658#, fuzzy
d462a45d 23659msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump to file\n"
0ed2f80b
KZ
23660msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23661
c7094077 23662#: term-utils/setterm.c:429
0ed2f80b 23663#, fuzzy
d462a45d 23664msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
0ed2f80b
KZ
23665msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23666
c7094077 23667#: term-utils/setterm.c:432
d462a45d 23668msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
3406942e 23669msgstr ""
b9ae633e 23670
c7094077 23671#: term-utils/setterm.c:433
0ed2f80b 23672#, fuzzy
d462a45d 23673msgid " set vesa powersaving features\n"
0ed2f80b
KZ
23674msgstr " Lehena Azkena\n"
23675
c7094077 23676#: term-utils/setterm.c:434
d462a45d 23677msgid " --powerdown[=<0-60>] set vesa powerdown interval in minutes\n"
3406942e 23678msgstr ""
b9ae633e 23679
c7094077 23680#: term-utils/setterm.c:437
d462a45d 23681msgid " --blength[=<0-2000>] duration of the bell in milliseconds\n"
3406942e 23682msgstr ""
b9ae633e 23683
c7094077 23684#: term-utils/setterm.c:438
d462a45d 23685msgid " --bfreq[=<number>] bell frequency in Hertz\n"
b9ae633e
KZ
23686msgstr ""
23687
c7094077 23688#: term-utils/setterm.c:451
0ed2f80b
KZ
23689msgid "duplicate use of an option"
23690msgstr ""
23691
c7094077 23692#: term-utils/setterm.c:763
3406942e 23693#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23694msgid "cannot force blank"
23695msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
3406942e 23696
c7094077 23697#: term-utils/setterm.c:768
0ed2f80b
KZ
23698#, fuzzy
23699msgid "cannot force unblank"
23700msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
23701
c7094077 23702#: term-utils/setterm.c:774
0ed2f80b
KZ
23703#, fuzzy
23704msgid "cannot get blank status"
23705msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
23706
c7094077 23707#: term-utils/setterm.c:799
3406942e 23708#, fuzzy, c-format
ebe345d1 23709msgid "cannot open dump file %s for output"
0ed2f80b 23710msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
b9ae633e 23711
c7094077 23712#: term-utils/setterm.c:840
0ed2f80b
KZ
23713#, fuzzy, c-format
23714msgid "terminal %s does not support %s"
23715msgstr ""
23716"\n"
23717"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
23718
c7094077 23719#: term-utils/setterm.c:878
ebe345d1
KZ
23720#, fuzzy
23721msgid "select failed"
23722msgstr "semctl-ek huts egin du"
23723
c7094077 23724#: term-utils/setterm.c:904
ebe345d1
KZ
23725msgid "stdin does not refer to a terminal"
23726msgstr ""
23727
c7094077 23728#: term-utils/setterm.c:932
ebe345d1
KZ
23729#, fuzzy, c-format
23730msgid "invalid cursor position: %s"
23731msgstr "baliogabeko aukera"
23732
c7094077 23733#: term-utils/setterm.c:954
ebe345d1
KZ
23734#, fuzzy
23735msgid "reset failed"
23736msgstr "setuid()-k huts egin du"
23737
c7094077 23738#: term-utils/setterm.c:1118
350b8cdf 23739#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23740msgid "cannot (un)set powersave mode"
23741msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
cf8316e2 23742
c7094077 23743#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
0ed2f80b
KZ
23744#, fuzzy
23745msgid "klogctl error"
23746msgstr "crc errorea"
cf8316e2 23747
c7094077 23748#: term-utils/setterm.c:1167
0ed2f80b 23749msgid "$TERM is not defined."
cf8316e2
KZ
23750msgstr ""
23751
c7094077 23752#: term-utils/setterm.c:1174
0ed2f80b
KZ
23753msgid "terminfo database cannot be found"
23754msgstr ""
55c8e797 23755
c7094077 23756#: term-utils/setterm.c:1176
0ed2f80b
KZ
23757#, fuzzy, c-format
23758msgid "%s: unknown terminal type"
23759msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
cf8316e2 23760
c7094077 23761#: term-utils/setterm.c:1178
0ed2f80b
KZ
23762msgid "terminal is hardcopy"
23763msgstr ""
23764
23765#: term-utils/ttymsg.c:81
23766#, fuzzy, c-format
23767msgid "internal error: too many iov's"
23768msgstr "barne errorea"
23769
23770#: term-utils/ttymsg.c:94
23771#, fuzzy, c-format
23772msgid "excessively long line arg"
23773msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
23774
23775#: term-utils/ttymsg.c:108
23776#, fuzzy, c-format
23777msgid "open failed"
23778msgstr "open-ek huts egin du: %s"
23779
23780#: term-utils/ttymsg.c:147
23781#, fuzzy, c-format
23782msgid "fork: %m"
23783msgstr "fork: %s"
23784
23785#: term-utils/ttymsg.c:149
f8511249 23786#, c-format
0ed2f80b
KZ
23787msgid "cannot fork"
23788msgstr "ezin da fork egin"
cf8316e2 23789
0ed2f80b 23790#: term-utils/ttymsg.c:182
f8511249 23791#, c-format
0ed2f80b
KZ
23792msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
23793msgstr ""
cf8316e2 23794
0aac1a7b 23795#: term-utils/wall.c:89
0ed2f80b
KZ
23796#, fuzzy, c-format
23797msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
23798msgstr "aukera baliogarriak:"
23799
0aac1a7b 23800#: term-utils/wall.c:92
6bbace6d
KZ
23801msgid "Write a message to all users.\n"
23802msgstr ""
23803
0aac1a7b 23804#: term-utils/wall.c:95
ebe345d1
KZ
23805msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
23806msgstr ""
23807
0aac1a7b 23808#: term-utils/wall.c:96
55c8e797 23809#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23810msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
23811msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
cf8316e2 23812
0aac1a7b 23813#: term-utils/wall.c:97
0ed2f80b
KZ
23814msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
23815msgstr ""
cf8316e2 23816
0aac1a7b 23817#: term-utils/wall.c:125
ebe345d1
KZ
23818#, fuzzy
23819msgid "invalid group argument"
23820msgstr "baliogabeko aukera"
23821
0aac1a7b 23822#: term-utils/wall.c:127
ebe345d1
KZ
23823#, fuzzy, c-format
23824msgid "%s: unknown gid"
23825msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
23826
0aac1a7b 23827#: term-utils/wall.c:170
ebe345d1
KZ
23828msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
23829msgstr ""
23830
0aac1a7b 23831#: term-utils/wall.c:216
0ed2f80b
KZ
23832msgid "--nobanner is available only for root"
23833msgstr ""
f1151463 23834
0aac1a7b 23835#: term-utils/wall.c:221
0ed2f80b
KZ
23836#, fuzzy, c-format
23837msgid "invalid timeout argument: %s"
23838msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
23839
9a24ea03 23840#: term-utils/wall.c:293
0ed2f80b
KZ
23841#, fuzzy
23842msgid "cannot get passwd uid"
23843msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
23844
9a24ea03 23845#: term-utils/wall.c:317
f8511249 23846#, c-format
0ed2f80b
KZ
23847msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
23848msgstr ""
4ded9dfb 23849
9a24ea03 23850#: term-utils/wall.c:349
3406942e 23851#, c-format
0ed2f80b
KZ
23852msgid "will not read %s - use stdin."
23853msgstr ""
23854
49b90d82 23855#: term-utils/write.c:87
0ed2f80b
KZ
23856#, fuzzy, c-format
23857msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
23858msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23859
49b90d82 23860#: term-utils/write.c:91
6bbace6d 23861msgid "Send a message to another user.\n"
3406942e
KZ
23862msgstr ""
23863
49b90d82 23864#: term-utils/write.c:116
0ed2f80b 23865#, c-format
6cd39864 23866msgid "effective gid does not match group of %s"
55032d70
KZ
23867msgstr ""
23868
49b90d82 23869#: term-utils/write.c:201
0ed2f80b
KZ
23870#, fuzzy, c-format
23871msgid "%s is not logged in"
23872msgstr "Markatu erabilia dagoela"
23873
49b90d82 23874#: term-utils/write.c:206
6cd39864
KZ
23875msgid "can't find your tty's name"
23876msgstr ""
23877
49b90d82 23878#: term-utils/write.c:211
0ed2f80b
KZ
23879#, c-format
23880msgid "%s has messages disabled"
55032d70
KZ
23881msgstr ""
23882
49b90d82 23883#: term-utils/write.c:214
0ed2f80b
KZ
23884#, c-format
23885msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
3406942e
KZ
23886msgstr ""
23887
9a24ea03 23888#: term-utils/write.c:265
0ed2f80b 23889#, c-format
6cd39864 23890msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
23891msgstr ""
23892
9a24ea03 23893#: term-utils/write.c:269
0ed2f80b 23894#, c-format
6cd39864 23895msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
55032d70
KZ
23896msgstr ""
23897
9a24ea03
KZ
23898#: term-utils/write.c:280
23899#, fuzzy
23900msgid "carefulputc failed"
23901msgstr "calloc-ek huts egin du"
23902
23903#: term-utils/write.c:318
6cd39864
KZ
23904msgid "you have write permission turned off"
23905msgstr ""
23906
9a24ea03 23907#: term-utils/write.c:341
6cd39864
KZ
23908#, fuzzy, c-format
23909msgid "%s is not logged in on %s"
23910msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
23911
9a24ea03 23912#: term-utils/write.c:347
6cd39864
KZ
23913#, c-format
23914msgid "%s has messages disabled on %s"
23915msgstr ""
55032d70 23916
38f60450
KZ
23917#: text-utils/col.c:174
23918msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
6bbace6d
KZ
23919msgstr ""
23920
38f60450 23921#: text-utils/col.c:177
0ed2f80b 23922#, c-format
55032d70 23923msgid ""
0ed2f80b
KZ
23924"\n"
23925"Options:\n"
23926" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
23927" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
23928" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
23929" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
23930" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
23931" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
55032d70
KZ
23932msgstr ""
23933
38f60450 23934#: text-utils/col.c:496
55032d70 23935#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
23936msgid "warning: can't back up %s."
23937msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
55032d70 23938
38f60450 23939#: text-utils/col.c:498
0ed2f80b
KZ
23940msgid "past first line"
23941msgstr "lehen lerroaren ondoren"
8d398470 23942
38f60450 23943#: text-utils/col.c:499
0ed2f80b
KZ
23944msgid "-- line already flushed"
23945msgstr "-- lerroa dagoeneko garbituta"
8d398470 23946
38f60450
KZ
23947#: text-utils/col.c:565
23948#, fuzzy
23949msgid "bad -l argument"
23950msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
23951
a49cc243 23952#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:748
8d398470 23953#, fuzzy, c-format
6bbace6d 23954msgid " %s [options] [<file>...]\n"
8d398470
KZ
23955msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
23956
49b90d82 23957#: text-utils/colcrt.c:85
6bbace6d
KZ
23958msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
23959msgstr ""
23960
49b90d82 23961#: text-utils/colcrt.c:88
6bbace6d 23962msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
8d398470
KZ
23963msgstr ""
23964
49b90d82 23965#: text-utils/colcrt.c:89
6bbace6d
KZ
23966#, fuzzy
23967msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
23968msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
23969
49b90d82 23970#: text-utils/colrm.c:60
04af08db 23971#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
23972msgid ""
23973"\n"
23974"Usage:\n"
23975" %s [startcol [endcol]]\n"
23976msgstr "aukera baliogarriak:"
8d398470 23977
49b90d82 23978#: text-utils/colrm.c:65
6bbace6d 23979msgid "Filter out the specified columns.\n"
8d398470
KZ
23980msgstr ""
23981
38f60450
KZ
23982#: text-utils/colrm.c:69
23983#, c-format
23984msgid ""
23985"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
23986"\n"
23987msgstr ""
23988
57f25377 23989#: text-utils/colrm.c:184
55032d70 23990#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23991msgid "first argument"
23992msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 23993
57f25377 23994#: text-utils/colrm.c:186
55032d70 23995#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
23996msgid "second argument"
23997msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 23998
a49cc243 23999#: text-utils/column.c:282
ebe345d1
KZ
24000#, fuzzy
24001msgid "failed to parse column"
24002msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24003
a49cc243 24004#: text-utils/column.c:291
ebe345d1
KZ
24005#, fuzzy, c-format
24006msgid "undefined column name '%s'"
24007msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
24008
a49cc243 24009#: text-utils/column.c:403
ebe345d1
KZ
24010#, fuzzy
24011msgid "failed to parse --table-order list"
24012msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24013
a49cc243
KZ
24014#: text-utils/column.c:481
24015#, fuzzy
24016msgid "failed to parse --table-hide list"
24017msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24018
24019#: text-utils/column.c:485
ebe345d1
KZ
24020#, fuzzy
24021msgid "failed to parse --table-right list"
24022msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24023
a49cc243 24024#: text-utils/column.c:489
ebe345d1
KZ
24025#, fuzzy
24026msgid "failed to parse --table-trunc list"
24027msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24028
a49cc243 24029#: text-utils/column.c:493
ebe345d1
KZ
24030#, fuzzy
24031msgid "failed to parse --table-noextreme list"
24032msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24033
a49cc243 24034#: text-utils/column.c:497
ebe345d1
KZ
24035#, fuzzy
24036msgid "failed to parse --table-wrap list"
24037msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24038
a49cc243 24039#: text-utils/column.c:549
ebe345d1
KZ
24040#, c-format
24041msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
24042msgstr ""
24043
a49cc243 24044#: text-utils/column.c:566
ebe345d1
KZ
24045#, fuzzy
24046msgid "failed to allocate output data"
24047msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24048
a49cc243 24049#: text-utils/column.c:751
6bbace6d
KZ
24050msgid "Columnate lists.\n"
24051msgstr ""
55032d70 24052
a49cc243 24053#: text-utils/column.c:754
ebe345d1
KZ
24054#, fuzzy
24055msgid " -t, --table create a table\n"
24056msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24057
a49cc243 24058#: text-utils/column.c:755
ebe345d1
KZ
24059#, fuzzy
24060msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
24061msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24062
a49cc243 24063#: text-utils/column.c:756
ebe345d1
KZ
24064#, fuzzy
24065msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
24066msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24067
a49cc243
KZ
24068#: text-utils/column.c:757
24069#, fuzzy
24070msgid " -C, --table-column <properties> define column\n"
24071msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24072
24073#: text-utils/column.c:758
ebe345d1
KZ
24074#, fuzzy
24075msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
24076msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24077
a49cc243 24078#: text-utils/column.c:759
38f60450
KZ
24079#, fuzzy
24080msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
24081msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24082
a49cc243 24083#: text-utils/column.c:760
ebe345d1
KZ
24084msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
24085msgstr ""
24086
a49cc243 24087#: text-utils/column.c:761
80bbf3b5
KZ
24088#, fuzzy
24089msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
24090msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24091
a49cc243
KZ
24092#: text-utils/column.c:762
24093#, fuzzy
24094msgid " -m, --table-maxout fill all available space\n"
24095msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24096
24097#: text-utils/column.c:763
49b90d82
KZ
24098msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
24099msgstr ""
24100
a49cc243 24101#: text-utils/column.c:764
ebe345d1
KZ
24102#, fuzzy
24103msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
24104msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24105
a49cc243 24106#: text-utils/column.c:765
ebe345d1
KZ
24107msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
24108msgstr ""
24109
a49cc243 24110#: text-utils/column.c:766
ebe345d1
KZ
24111#, fuzzy
24112msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
24113msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24114
a49cc243 24115#: text-utils/column.c:767
ebe345d1 24116msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
0ed2f80b 24117msgstr ""
8d398470 24118
a49cc243 24119#: text-utils/column.c:768
251e171e 24120#, fuzzy
38f60450 24121msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
251e171e
KZ
24122msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24123
a49cc243 24124#: text-utils/column.c:769
04af08db 24125#, fuzzy
ebe345d1 24126msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
04af08db 24127msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 24128
a49cc243 24129#: text-utils/column.c:772
ebe345d1
KZ
24130#, fuzzy
24131msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
24132msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24133
a49cc243 24134#: text-utils/column.c:773
ebe345d1 24135msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
0ed2f80b 24136msgstr ""
04af08db 24137
a49cc243 24138#: text-utils/column.c:774
ebe345d1
KZ
24139#, fuzzy
24140msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
24141msgstr "Sartu buru kopurua:"
24142
a49cc243 24143#: text-utils/column.c:777
ebe345d1
KZ
24144#, fuzzy
24145msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
24146msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24147
a49cc243 24148#: text-utils/column.c:778
ebe345d1
KZ
24149msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
24150msgstr ""
24151
a49cc243 24152#: text-utils/column.c:779
ebe345d1 24153msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
0ed2f80b 24154msgstr ""
04af08db 24155
a49cc243 24156#: text-utils/column.c:780
04af08db 24157#, fuzzy
ebe345d1 24158msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
04af08db
MOU
24159msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24160
a49cc243 24161#: text-utils/column.c:861
04af08db 24162#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
24163msgid "invalid columns argument"
24164msgstr "baliogabeko aukera"
04af08db 24165
a49cc243 24166#: text-utils/column.c:887
38f60450
KZ
24167#, fuzzy
24168msgid "invalid columns limit argument"
24169msgstr "baliogabeko aukera"
24170
a49cc243 24171#: text-utils/column.c:889
38f60450
KZ
24172msgid "columns limit must be greater than zero"
24173msgstr ""
24174
a49cc243 24175#: text-utils/column.c:892
ebe345d1
KZ
24176#, fuzzy
24177msgid "failed to parse column names"
24178msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24179
a49cc243 24180#: text-utils/column.c:919
0aac1a7b
KZ
24181#, fuzzy
24182msgid "failed to use input separator"
24183msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24184
a49cc243 24185#: text-utils/column.c:952
ebe345d1
KZ
24186msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
24187msgstr ""
24188
a49cc243 24189#: text-utils/column.c:960
ebe345d1
KZ
24190msgid "option --table required for all --table-*"
24191msgstr ""
24192
a49cc243
KZ
24193#: text-utils/column.c:963
24194msgid "option --table-columns or --table-column required for --json"
55032d70
KZ
24195msgstr ""
24196
a49cc243 24197#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:237
04af08db 24198#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
24199msgid " %s [options] <file>...\n"
24200msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
8d398470 24201
38f60450 24202#: text-utils/hexdump.c:165
6bbace6d
KZ
24203msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
24204msgstr ""
24205
38f60450 24206#: text-utils/hexdump.c:168
0ed2f80b 24207msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
8d398470
KZ
24208msgstr ""
24209
38f60450 24210#: text-utils/hexdump.c:169
0ed2f80b 24211msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
8d398470
KZ
24212msgstr ""
24213
38f60450 24214#: text-utils/hexdump.c:170
0ed2f80b 24215msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
8d398470
KZ
24216msgstr ""
24217
38f60450 24218#: text-utils/hexdump.c:171
0ed2f80b 24219msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
8d398470
KZ
24220msgstr ""
24221
38f60450 24222#: text-utils/hexdump.c:172
0ed2f80b 24223msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
8d398470
KZ
24224msgstr ""
24225
38f60450 24226#: text-utils/hexdump.c:173
0ed2f80b 24227msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
8d398470
KZ
24228msgstr ""
24229
38f60450 24230#: text-utils/hexdump.c:174
0ed2f80b 24231msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
8d398470
KZ
24232msgstr ""
24233
38f60450 24234#: text-utils/hexdump.c:177
0ed2f80b 24235msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
55032d70
KZ
24236msgstr ""
24237
38f60450 24238#: text-utils/hexdump.c:178
0ed2f80b 24239msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
8d398470
KZ
24240msgstr ""
24241
38f60450 24242#: text-utils/hexdump.c:179
0ed2f80b 24243msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
8d398470 24244msgstr ""
3406942e 24245
38f60450 24246#: text-utils/hexdump.c:180
0ed2f80b
KZ
24247msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
24248msgstr ""
1c04b639 24249
38f60450 24250#: text-utils/hexdump.c:181
0ed2f80b 24251msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
1c04b639
KZ
24252msgstr ""
24253
38f60450 24254#: text-utils/hexdump.c:187
c7094077
KZ
24255msgid "<length> and <offset>"
24256msgstr ""
24257
0aac1a7b 24258#: text-utils/hexdump-display.c:366
8d398470 24259#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
24260msgid "all input file arguments failed"
24261msgstr "ezarri rtc alarma"
8d398470 24262
0ed2f80b 24263#: text-utils/hexdump-parse.c:55
1c04b639 24264#, c-format
0ed2f80b 24265msgid "bad byte count for conversion character %s"
1c04b639
KZ
24266msgstr ""
24267
0ed2f80b 24268#: text-utils/hexdump-parse.c:60
8892b2f9 24269#, c-format
0ed2f80b
KZ
24270msgid "%%s requires a precision or a byte count"
24271msgstr ""
8892b2f9 24272
0ed2f80b 24273#: text-utils/hexdump-parse.c:65
fc44048e 24274#, fuzzy, c-format
0ed2f80b
KZ
24275msgid "bad format {%s}"
24276msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
fc44048e 24277
0ed2f80b
KZ
24278#: text-utils/hexdump-parse.c:70
24279#, c-format
24280msgid "bad conversion character %%%s"
24281msgstr ""
4ded9dfb 24282
9a24ea03 24283#: text-utils/hexdump-parse.c:440
0ed2f80b 24284msgid "byte count with multiple conversion characters"
8d398470 24285msgstr ""
cf8316e2 24286
49b90d82 24287#: text-utils/line.c:34
6bbace6d
KZ
24288msgid "Read one line.\n"
24289msgstr ""
24290
a49cc243
KZ
24291#: text-utils/more.c:240
24292msgid "Display the contents of a file in a terminal."
6bbace6d
KZ
24293msgstr ""
24294
a49cc243 24295#: text-utils/more.c:243
f8511249 24296#, fuzzy
c7094077 24297msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell"
0ed2f80b 24298msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 24299
a49cc243 24300#: text-utils/more.c:244
c7094077
KZ
24301#, fuzzy
24302msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines"
24303msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
8d398470 24304
a49cc243 24305#: text-utils/more.c:245
f8511249 24306#, fuzzy
c7094077 24307msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed"
0ed2f80b 24308msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
8d398470 24309
a49cc243 24310#: text-utils/more.c:246
0ed2f80b 24311#, fuzzy
c7094077 24312msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends"
0ed2f80b 24313msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 24314
a49cc243 24315#: text-utils/more.c:247
0ed2f80b 24316#, fuzzy
c7094077 24317msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text"
0ed2f80b 24318msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
55032d70 24319
a49cc243 24320#: text-utils/more.c:248
0aac1a7b
KZ
24321msgid " -e, --exit-on-eof exit on end-of-file"
24322msgstr ""
24323
a49cc243 24324#: text-utils/more.c:249
c7094077 24325msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one"
8d398470 24326msgstr ""
cf8316e2 24327
a49cc243 24328#: text-utils/more.c:250
c7094077
KZ
24329#, fuzzy
24330msgid " -u, --plain suppress underlining and bold"
24331msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
4ded9dfb 24332
a49cc243 24333#: text-utils/more.c:251
0ed2f80b 24334#, fuzzy
c7094077 24335msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful"
0ed2f80b 24336msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
cf8316e2 24337
a49cc243 24338#: text-utils/more.c:252
c7094077
KZ
24339#, fuzzy
24340msgid " -<number> same as --lines"
24341msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24342
a49cc243 24343#: text-utils/more.c:253
c7094077
KZ
24344#, fuzzy
24345msgid " +<number> display file beginning from line number"
24346msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
cf8316e2 24347
a49cc243 24348#: text-utils/more.c:254
c7094077 24349msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match"
0ed2f80b 24350msgstr ""
92b619d1 24351
a49cc243 24352#: text-utils/more.c:357
c7094077
KZ
24353#, fuzzy
24354msgid "MORE environment variable"
24355msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24356
a49cc243 24357#: text-utils/more.c:410
38f60450
KZ
24358#, fuzzy
24359msgid "magic failed"
c7094077 24360msgstr "mkdir-(e)k huts egin du: %s"
cf8316e2 24361
a49cc243 24362#: text-utils/more.c:414 text-utils/more.c:433
8ec85cbb 24363#, c-format
0ed2f80b
KZ
24364msgid ""
24365"\n"
251e171e 24366"******** %s: Not a text file ********\n"
0ed2f80b 24367"\n"
cf8316e2 24368msgstr ""
0ed2f80b 24369"\n"
251e171e 24370"******** %s: Ez da testu fitxategia ********\n"
0ed2f80b 24371"\n"
cf8316e2 24372
a49cc243 24373#: text-utils/more.c:467
d20196b0 24374#, c-format
0ed2f80b
KZ
24375msgid ""
24376"\n"
251e171e 24377"*** %s: directory ***\n"
0ed2f80b 24378"\n"
d20196b0 24379msgstr ""
0ed2f80b 24380"\n"
251e171e 24381"*** %s: direktorioa ***\n"
0ed2f80b 24382"\n"
d20196b0 24383
a49cc243 24384#: text-utils/more.c:729
cf8316e2 24385#, c-format
0ed2f80b
KZ
24386msgid "--More--"
24387msgstr "--Gehiago--"
cf8316e2 24388
a49cc243 24389#: text-utils/more.c:731
0ed2f80b
KZ
24390#, c-format
24391msgid "(Next file: %s)"
24392msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
55032d70 24393
a49cc243 24394#: text-utils/more.c:736 text-utils/more.c:742
0aac1a7b
KZ
24395#, c-format
24396msgid "(END)"
24397msgstr ""
24398
a49cc243 24399#: text-utils/more.c:747
cf8316e2 24400#, c-format
0ed2f80b
KZ
24401msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
24402msgstr "[Sakatu zuriune-barra jarraitzeko, 'q' irteteko.]"
cf8316e2 24403
a49cc243 24404#: text-utils/more.c:949
251e171e
KZ
24405msgid ""
24406"\n"
24407"...Skipping "
24408msgstr ""
24409"\n"
24410"...salto egiten"
24411
a49cc243 24412#: text-utils/more.c:953
251e171e
KZ
24413msgid "...Skipping to file "
24414msgstr "...fitxategira salto egiten"
24415
a49cc243 24416#: text-utils/more.c:955
251e171e
KZ
24417msgid "...Skipping back to file "
24418msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
24419
a49cc243 24420#: text-utils/more.c:1117
251e171e
KZ
24421msgid "Line too long"
24422msgstr "Lerroa luzeegia da"
24423
a49cc243 24424#: text-utils/more.c:1160
251e171e
KZ
24425msgid "No previous command to substitute for"
24426msgstr ""
24427
a49cc243 24428#: text-utils/more.c:1189
251e171e
KZ
24429#, c-format
24430msgid "[Use q or Q to quit]"
24431msgstr "[Erabili q edo Q irteteko]"
24432
a49cc243 24433#: text-utils/more.c:1275
251e171e
KZ
24434msgid "exec failed\n"
24435msgstr "exec-ek huts egin du\n"
24436
a49cc243 24437#: text-utils/more.c:1285
251e171e
KZ
24438msgid "can't fork\n"
24439msgstr "ezin da fork egin\n"
24440
a49cc243 24441#: text-utils/more.c:1441
251e171e
KZ
24442msgid "...skipping\n"
24443msgstr "...salto egiten\n"
24444
a49cc243 24445#: text-utils/more.c:1478
251e171e
KZ
24446msgid ""
24447"\n"
24448"Pattern not found\n"
24449msgstr ""
24450"\n"
24451"Patroia ez da aurkitu\n"
24452
a49cc243 24453#: text-utils/more.c:1482 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
251e171e
KZ
24454msgid "Pattern not found"
24455msgstr "Patroia ez da aurkitu"
24456
a49cc243 24457#: text-utils/more.c:1500
0ed2f80b 24458msgid ""
0ed2f80b
KZ
24459"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
24460"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
d20196b0
MO
24461msgstr ""
24462
a49cc243 24463#: text-utils/more.c:1506
c7094077 24464#, c-format
0ed2f80b
KZ
24465msgid ""
24466"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
24467"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
24468"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
24469"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
24470"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
24471"s Skip forward k lines of text [1]\n"
24472"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
24473"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
24474"' Go to place where previous search started\n"
24475"= Display current line number\n"
24476"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
24477"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
24478"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
c7094077 24479"v Start up '%s' at current line\n"
0ed2f80b
KZ
24480"ctrl-L Redraw screen\n"
24481":n Go to kth next file [1]\n"
24482":p Go to kth previous file [1]\n"
24483":f Display current file name and line number\n"
24484". Repeat previous command\n"
d20196b0
MO
24485msgstr ""
24486
a49cc243 24487#: text-utils/more.c:1572
c7094077
KZ
24488#, fuzzy, c-format
24489msgid "...back %d page"
24490msgid_plural "...back %d pages"
24491msgstr[0] "... %d orri atzera"
24492msgstr[1] "... %d orri atzera"
24493
a49cc243 24494#: text-utils/more.c:1596
c7094077
KZ
24495#, fuzzy, c-format
24496msgid "...skipping %d line"
24497msgid_plural "...skipping %d lines"
24498msgstr[0] "...saltatu %d lerro"
24499msgstr[1] "...saltatu %d lerro"
24500
a49cc243 24501#: text-utils/more.c:1696
c7094077
KZ
24502msgid ""
24503"\n"
24504"***Back***\n"
24505"\n"
24506msgstr ""
24507"\n"
24508"***Atzera***\n"
24509"\n"
24510
a49cc243 24511#: text-utils/more.c:1715
c7094077
KZ
24512#, c-format
24513msgid "\"%s\" line %d"
24514msgstr "\"%s\" %d lerroa"
24515
a49cc243 24516#: text-utils/more.c:1718
c7094077
KZ
24517#, c-format
24518msgid "[Not a file] line %d"
24519msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
24520
a49cc243 24521#: text-utils/more.c:1724
c7094077
KZ
24522#, fuzzy
24523msgid "No previous regular expression"
24524msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
24525
a49cc243 24526#: text-utils/more.c:1793
f8511249 24527#, c-format
0ed2f80b
KZ
24528msgid "[Press 'h' for instructions.]"
24529msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
f8511249 24530
12e29c71 24531#: text-utils/pg.c:152
0ed2f80b
KZ
24532msgid ""
24533"-------------------------------------------------------\n"
24534" h this screen\n"
24535" q or Q quit program\n"
24536" <newline> next page\n"
24537" f skip a page forward\n"
24538" d or ^D next halfpage\n"
24539" l next line\n"
24540" $ last page\n"
24541" /regex/ search forward for regex\n"
24542" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
24543" . or ^L redraw screen\n"
24544" w or z set page size and go to next page\n"
24545" s filename save current file to filename\n"
24546" !command shell escape\n"
24547" p go to previous file\n"
24548" n go to next file\n"
24549"\n"
24550"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
24551"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
24552"\n"
24553"See pg(1) for more information.\n"
24554"-------------------------------------------------------\n"
55032d70
KZ
24555msgstr ""
24556
49b90d82 24557#: text-utils/pg.c:231
6bbace6d
KZ
24558#, fuzzy, c-format
24559msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
24560msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
24561
49b90d82 24562#: text-utils/pg.c:235
6bbace6d
KZ
24563msgid "Browse pagewise through text files.\n"
24564msgstr ""
24565
49b90d82 24566#: text-utils/pg.c:238
6bbace6d
KZ
24567msgid " -number lines per page\n"
24568msgstr ""
24569
49b90d82 24570#: text-utils/pg.c:239
6bbace6d
KZ
24571msgid " -c clear screen before displaying\n"
24572msgstr ""
24573
49b90d82 24574#: text-utils/pg.c:240
6bbace6d
KZ
24575#, fuzzy
24576msgid " -e do not pause at end of a file\n"
24577msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24578
49b90d82 24579#: text-utils/pg.c:241
6bbace6d
KZ
24580msgid " -f do not split long lines\n"
24581msgstr ""
24582
49b90d82 24583#: text-utils/pg.c:242
6bbace6d
KZ
24584msgid " -n terminate command with new line\n"
24585msgstr ""
24586
49b90d82 24587#: text-utils/pg.c:243
6bbace6d
KZ
24588msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
24589msgstr ""
24590
49b90d82 24591#: text-utils/pg.c:244
6bbace6d
KZ
24592msgid " -r disallow shell escape\n"
24593msgstr ""
24594
49b90d82 24595#: text-utils/pg.c:245
6bbace6d
KZ
24596msgid " -s print messages to stdout\n"
24597msgstr ""
24598
49b90d82 24599#: text-utils/pg.c:246
6bbace6d
KZ
24600msgid " +number start at the given line\n"
24601msgstr ""
24602
49b90d82 24603#: text-utils/pg.c:247
6bbace6d
KZ
24604msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
24605msgstr ""
24606
12e29c71 24607#: text-utils/pg.c:258
6bbace6d
KZ
24608#, fuzzy, c-format
24609msgid "option requires an argument -- %s"
24610msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
24611
12e29c71 24612#: text-utils/pg.c:264
6bbace6d
KZ
24613#, fuzzy, c-format
24614msgid "illegal option -- %s"
24615msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
24616
0aac1a7b 24617#: text-utils/pg.c:366
6bbace6d
KZ
24618msgid "...skipping forward\n"
24619msgstr "...aurrera saltatzen\n"
24620
0aac1a7b 24621#: text-utils/pg.c:368
6bbace6d
KZ
24622msgid "...skipping backward\n"
24623msgstr "...atzera saltatzen\n"
24624
0aac1a7b 24625#: text-utils/pg.c:384
6bbace6d
KZ
24626msgid "No next file"
24627msgstr "Ez da testu fitxategia"
24628
0aac1a7b 24629#: text-utils/pg.c:388
6bbace6d
KZ
24630msgid "No previous file"
24631msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
24632
0aac1a7b 24633#: text-utils/pg.c:887
6bbace6d
KZ
24634#, fuzzy, c-format
24635msgid "Read error from %s file"
24636msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
24637
0aac1a7b 24638#: text-utils/pg.c:890
6bbace6d
KZ
24639#, fuzzy, c-format
24640msgid "Unexpected EOF in %s file"
24641msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
24642
0aac1a7b 24643#: text-utils/pg.c:892
6bbace6d
KZ
24644#, fuzzy, c-format
24645msgid "Unknown error in %s file"
24646msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
24647
0aac1a7b 24648#: text-utils/pg.c:945
6bbace6d 24649#, fuzzy
6cd39864 24650msgid "Cannot create temporary file"
6bbace6d
KZ
24651msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
24652
0aac1a7b 24653#: text-utils/pg.c:954 text-utils/pg.c:1121 text-utils/pg.c:1147
6bbace6d
KZ
24654msgid "RE error: "
24655msgstr "RE errorea: "
24656
0aac1a7b 24657#: text-utils/pg.c:1104
6bbace6d
KZ
24658msgid "(EOF)"
24659msgstr "(EOF)"
24660
0aac1a7b 24661#: text-utils/pg.c:1129 text-utils/pg.c:1155
6bbace6d
KZ
24662msgid "No remembered search string"
24663msgstr ""
24664
0aac1a7b 24665#: text-utils/pg.c:1210
6bbace6d
KZ
24666#, fuzzy
24667msgid "cannot open "
24668msgstr "ezin da %s ireki"
24669
0aac1a7b 24670#: text-utils/pg.c:1262
38f60450
KZ
24671msgid "saved"
24672msgstr "gordeta"
24673
0aac1a7b 24674#: text-utils/pg.c:1352
6bbace6d
KZ
24675msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
24676msgstr ""
24677
0aac1a7b 24678#: text-utils/pg.c:1386
6bbace6d
KZ
24679msgid "fork() failed, try again later\n"
24680msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
24681
0aac1a7b 24682#: text-utils/pg.c:1474
6bbace6d
KZ
24683msgid "(Next file: "
24684msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
24685
0aac1a7b 24686#: text-utils/pg.c:1540
6bbace6d
KZ
24687#, c-format
24688msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
24689msgstr ""
24690
0aac1a7b 24691#: text-utils/pg.c:1593 text-utils/pg.c:1666
6bbace6d
KZ
24692#, fuzzy
24693msgid "failed to parse number of lines per page"
24694msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24695
251e171e 24696#: text-utils/rev.c:75
6bbace6d
KZ
24697#, fuzzy, c-format
24698msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
24699msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
24700
251e171e 24701#: text-utils/rev.c:79
6bbace6d
KZ
24702msgid "Reverse lines characterwise.\n"
24703msgstr ""
24704
38f60450 24705#: text-utils/ul.c:123
6bbace6d
KZ
24706#, fuzzy, c-format
24707msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
24708msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
24709
38f60450 24710#: text-utils/ul.c:126
6bbace6d
KZ
24711msgid "Do underlining.\n"
24712msgstr ""
24713
38f60450 24714#: text-utils/ul.c:129
6bbace6d
KZ
24715msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
24716msgstr ""
24717
38f60450 24718#: text-utils/ul.c:130
6bbace6d
KZ
24719msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
24720msgstr ""
24721
38f60450
KZ
24722#: text-utils/ul.c:503
24723#, c-format
24724msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
24725msgstr ""
24726
24727#: text-utils/ul.c:618
6bbace6d
KZ
24728msgid "trouble reading terminfo"
24729msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
24730
38f60450 24731#: text-utils/ul.c:622
6bbace6d
KZ
24732#, c-format
24733msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
24734msgstr ""
24735
a49cc243
KZ
24736#, c-format
24737#~ msgid "chown failed: %s"
24738#~ msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
24739
24740#, fuzzy, c-format
24741#~ msgid "waitpid failed (%s)"
24742#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
24743
24744#, fuzzy
24745#~ msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
24746#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24747
24748#, fuzzy, c-format
24749#~ msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
24750#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
24751
24752#, fuzzy, c-format
24753#~ msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
24754#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
24755
24756#, fuzzy, c-format
24757#~ msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
24758#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
24759
54d20139
KZ
24760#, fuzzy
24761#~ msgid "failed to cache size"
24762#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24763
50bfc6e7
KZ
24764#, fuzzy
24765#~ msgid "child kill failed"
24766#~ msgstr "setuid()-k huts egin du"
24767
0aac1a7b
KZ
24768#, fuzzy, c-format
24769#~ msgid "Comparing %s to %s"
24770#~ msgstr ""
24771#~ "\n"
24772#~ "%d partizio:\n"
24773
24774#, fuzzy, c-format
24775#~ msgid "Visiting %s (file %zu)"
24776#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
24777
24778#, fuzzy
24779#~ msgid " -v, --verbose display more details"
24780#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24781
24782#, fuzzy, c-format
24783#~ msgid " %s [options] COMMAND\n"
24784#~ msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
24785
24786#, fuzzy
24787#~ msgid ""
24788#~ "\n"
24789#~ "General Options:\n"
24790#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
24791
24792#, fuzzy
24793#~ msgid ""
24794#~ "\n"
24795#~ "Resources Options:\n"
24796#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
24797
24798#, fuzzy, c-format
24799#~ msgid "cannot stat %s"
24800#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
24801
24802#, fuzzy
24803#~ msgid "pipe failed"
24804#~ msgstr "open-ek huts egin du: %s"
24805
2994605f
KZ
24806#, fuzzy, c-format
24807#~ msgid "umount %s failed"
24808#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
24809
38f60450
KZ
24810#, fuzzy
24811#~ msgid "unable to matchpathcon()"
24812#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
24813
24814#, fuzzy, c-format
24815#~ msgid "Directories: %9lld\n"
24816#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
24817
24818#, fuzzy
24819#~ msgid " -v, --verbose print summary after hardlinking"
24820#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24821
24822#, fuzzy
24823#~ msgid " -vv print every hardlinked file and summary"
24824#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24825
24826#, fuzzy
24827#~ msgid " -f, --force force hardlinking across filesystems"
24828#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
24829
24830#, fuzzy
24831#~ msgid "integer overflow"
24832#~ msgstr "barne errorea"
24833
24834#, fuzzy, c-format
24835#~ msgid "file %s changed underneath us"
24836#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24837
24838#, fuzzy, c-format
24839#~ msgid "failed to remove temporary link %s"
24840#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
24841
24842#, fuzzy, c-format
24843#~ msgid " %s %s to %s\n"
24844#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
24845
24846#, fuzzy, c-format
24847#~ msgid "pattern error at offset %d: %s"
24848#~ msgstr "crc errorea"
24849
24850#, fuzzy, c-format
24851#~ msgid "Skipping %s%s\n"
24852#~ msgstr ""
24853#~ "\n"
24854#~ "...salto egiten"
24855
24856#~ msgid "CPU MHz:"
24857#~ msgstr "CPU MHz:"
24858
24859#, fuzzy, c-format
24860#~ msgid "failed on line %d"
24861#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
6bbace6d 24862
6bbace6d 24863#, fuzzy
38f60450
KZ
24864#~ msgid "Input line too long."
24865#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
6bbace6d 24866
c7094077
KZ
24867#, fuzzy, c-format
24868#~ msgid "%s: failed to read partition start from sysfs"
24869#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
24870
24871#, fuzzy
24872#~ msgid "All logical partitions are in use. Adding a primary partition."
24873#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
24874
24875#, fuzzy, c-format
24876#~ msgid "%s: BLKRESETZONE ioctl failed"
24877#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
24878
24879#, fuzzy
24880#~ msgid " -S, --setuid <uid>\t set uid in entered namespace\n"
24881#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24882
24883#, fuzzy
24884#~ msgid " -G, --setgid <gid>\t set gid in entered namespace\n"
24885#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24886
24887#, fuzzy, c-format
24888#~ msgid "unknown option -%s"
24889#~ msgstr "%s: \"-%c\" aukera ezezaguna\n"
24890
24891#~ msgid " Overflow\n"
24892#~ msgstr " Gainezkatzea\n"
24893
d7197d19
KZ
24894#, fuzzy
24895#~ msgid "Rufus alignment"
24896#~ msgstr "sarrera okerra\n"
24897
d462a45d
KZ
24898#, fuzzy
24899#~ msgid "user %s does not exist"
24900#~ msgstr ""
24901#~ "\n"
24902#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
24903
24904#, fuzzy
24905#~ msgid "cannot write script file"
24906#~ msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
24907
24908#, fuzzy
24909#~ msgid "openpty failed"
24910#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
24911
24912#, fuzzy
24913#~ msgid "out of pty's"
24914#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
24915
24916#~ msgid "write to stdout failed"
24917#~ msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
24918
24919#, fuzzy
24920#~ msgid "wrong number of arguments"
24921#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
24922
c7033bbb
KZ
24923#, fuzzy
24924#~ msgid "ttyname failed"
24925#~ msgstr "unshared-ek huts egin du"
24926
57f25377
KZ
24927#, fuzzy
24928#~ msgid "incorrect password"
24929#~ msgstr "Pasahitz okerra."
24930
57f25377
KZ
24931#, fuzzy
24932#~ msgid "cannot get tty name"
24933#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
24934
251e171e
KZ
24935#, fuzzy
24936#~ msgid "%15s: %s"
24937#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
24938
24939#, fuzzy
24940#~ msgid "failed to parse CPU list %s"
24941#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24942
24943#, fuzzy
24944#~ msgid "failed to parse CPU mask %s"
24945#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24946
24947#, fuzzy
24948#~ msgid "%s: failed to compose sysfs path"
24949#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24950
24951#, fuzzy
24952#~ msgid "%s: failed to read link"
24953#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
24954
24955#, fuzzy
24956#~ msgid "%s - No such file or directory\n"
24957#~ msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
24958
24959#, fuzzy
24960#~ msgid "%s: %s."
24961#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
24962
80bbf3b5
KZ
24963#~ msgid "Geometry"
24964#~ msgstr "Geometria"
24965
24966#, fuzzy
24967#~ msgid "unable to exec /bin/umount of `%s'"
24968#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
24969
24970#, fuzzy
24971#~ msgid " -D, --debug display more details"
24972#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
24973
24974#, fuzzy
24975#~ msgid "cannot execute: %s"
24976#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
24977
24978#, fuzzy
24979#~ msgid "unsupported algorithm: %s"
24980#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
24981
56675731
KZ
24982#, fuzzy
24983#~ msgid "Test mode: epoch was not set to %s.\n"
24984#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
24985
9d2c1398 24986#, fuzzy
49b90d82
KZ
24987#~ msgid "seek error on %s"
24988#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
24989
24990#, fuzzy
24991#~ msgid ""
24992#~ "\n"
24993#~ "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
24994#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
24995
24996#, fuzzy
24997#~ msgid "Try '%s -h' for more information.\n"
24998#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
24999
25000#, fuzzy
25001#~ msgid "No known shells."
25002#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
25003
25004#, fuzzy
25005#~ msgid ""
25006#~ "\n"
25007#~ "Available columns:\n"
25008#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
25009
49b90d82
KZ
25010#, fuzzy
25011#~ msgid ""
25012#~ "\n"
25013#~ "Available columns (for --output):\n"
25014#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
25015
25016#, fuzzy
25017#~ msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
25018#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25019
25020#, fuzzy
25021#~ msgid "invalid epoch argument"
25022#~ msgstr "baliogabeko aukera"
25023
25024#, fuzzy
25025#~ msgid "%s does not have interrupt functions. "
25026#~ msgstr ""
25027#~ "\n"
25028#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
25029
25030#, fuzzy
25031#~ msgid ""
25032#~ "\n"
25033#~ "Available columns (for --show):\n"
25034#~ msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
25035
49b90d82
KZ
25036#, fuzzy
25037#~ msgid " --version show version information and exit\n"
25038#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
25039
49b90d82
KZ
25040#, fuzzy
25041#~ msgid "failed to add data to output table"
9d2c1398
KZ
25042#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25043
25044#, fuzzy
49b90d82 25045#~ msgid "failed to initialize output line"
9d2c1398
KZ
25046#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25047
ebe345d1
KZ
25048#, fuzzy
25049#~ msgid "--date argument too long"
25050#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
25051
25052#, fuzzy
25053#~ msgid "Issuing date command: %s\n"
25054#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
25055
25056#~ msgid "Ruffian BCD clock\n"
25057#~ msgstr "Ruffian BCD erlojua\n"
25058
25059#, fuzzy
25060#~ msgid "I failed to get permission because I didn't try."
25061#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25062
25063#, fuzzy
25064#~ msgid "error: can not set signal handler"
25065#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
25066
25067#, fuzzy
25068#~ msgid "error: can not restore signal handler"
25069#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
25070
25071#, fuzzy
25072#~ msgid "only root can mount %s on %s"
25073#~ msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
25074
25075#, fuzzy
25076#~ msgid "you must specify the filesystem type"
25077#~ msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
25078
25079#, fuzzy
25080#~ msgid "mount source not defined"
25081#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
25082
25083#, fuzzy
25084#~ msgid "%s: mount failed"
25085#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
25086
25087#, fuzzy
25088#~ msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
25089#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
25090
25091#, fuzzy
25092#~ msgid " %s is already mounted on %s\n"
25093#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
25094
25095#, fuzzy
25096#~ msgid "%s not mounted or bad option"
25097#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
25098
25099#, fuzzy
25100#~ msgid "unrecognized option '%c'"
25101#~ msgstr "sarrera okerra\n"
25102
25103#, fuzzy
25104#~ msgid "%s: umount failed"
25105#~ msgstr "mount-ek huts egin du"
25106
25107#, fuzzy
25108#~ msgid "%s: mountpoint not found"
25109#~ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
25110
25111#, fuzzy
25112#~ msgid " %s [option] <file>\n"
25113#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
25114
25115#, fuzzy
25116#~ msgid " -n, --lines <number> output the last <number> lines\n"
25117#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
25118
b40dc5a9
KZ
25119#, fuzzy
25120#~ msgid "failed to add seccomp rule"
25121#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25122
25123#, fuzzy
25124#~ msgid "failed to load seccomp rule"
25125#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25126
6cd39864
KZ
25127#, fuzzy
25128#~ msgid "Filesystem label:"
25129#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
25130
25131#, fuzzy
25132#~ msgid "failed to set PATH"
25133#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25134
25135#, fuzzy
25136#~ msgid "argument error: %s"
25137#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
25138
25139#, fuzzy
25140#~ msgid "tty path %s too long"
25141#~ msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
25142
98db6bb5
KZ
25143#, fuzzy
25144#~ msgid "bad timeout value: %s"
25145#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
25146
784c8a40
KZ
25147#, fuzzy
25148#~ msgid "%s: parse error at line %d"
25149#~ msgstr "crc errorea"
25150
25151#, fuzzy
25152#~ msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
25153#~ msgstr "crc errorea"
25154
784c8a40
KZ
25155#~ msgid "same"
25156#~ msgstr "berdina"
25157
b5ef1472
KZ
25158#~ msgid "%s is not a block special device"
25159#~ msgstr "%s ez da bloke gailu berezia"
25160
25161#, fuzzy
25162#~ msgid "%s: device is misaligned"
25163#~ msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
25164
25165#~ msgid "OS/2 hidden C: drive"
25166#~ msgstr "OS/2 hidden C: drive"
25167
25168#, fuzzy
25169#~ msgid "%s: failed to get device path"
25170#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
25171
25172#, fuzzy
25173#~ msgid "%s: unknown device name"
25174#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
25175
25176#, fuzzy
25177#~ msgid "%s: failed to get dm name"
25178#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25179
540afa68
KZ
25180#, fuzzy
25181#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock"
25182#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
25183
25184#, fuzzy
25185#~ msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
25186#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
25187
25188#, fuzzy
25189#~ msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
25190#~ msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
25191
25192#, fuzzy
25193#~ msgid "Number of Semaphore IDs"
25194#~ msgstr "Sektore kopurua pistako"
25195
d3cac66d
KZ
25196#, fuzzy
25197#~ msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
25198#~ msgstr "Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
25199
25200#, fuzzy
25201#~ msgid "%s: bad inode size"
25202#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
25203
d3cac66d
KZ
25204#, fuzzy
25205#~ msgid "disk: %.*s"
25206#~ msgstr "diskoa: %.*s\n"
25207
25208#, fuzzy
25209#~ msgid "label: %.*s"
25210#~ msgstr "etiketa: %.*s\n"
25211
25212#, fuzzy
25213#~ msgid "flags: %s"
25214#~ msgstr "adierazgarriak:"
25215
25216#, fuzzy
25217#~ msgid "bytes/sector: %ld"
25218#~ msgstr "byte-ak sektoreko: %ld\n"
25219
25220#, fuzzy
25221#~ msgid "sectors/track: %ld"
25222#~ msgstr "sektoreak pistako: %ld\n"
25223
25224#, fuzzy
25225#~ msgid "tracks/cylinder: %ld"
25226#~ msgstr "pistak zilindroko: %ld\n"
25227
25228#, fuzzy
25229#~ msgid "sectors/cylinder: %ld"
25230#~ msgstr "sektoreak/zilindroa: %ld\n"
25231
25232#, fuzzy
25233#~ msgid "cylinders: %ld"
25234#~ msgstr "zilindroak: %ld\n"
25235
25236#, fuzzy
25237#~ msgid "rpm: %d"
25238#~ msgstr "rpm: %d\n"
25239
25240#, fuzzy
25241#~ msgid "interleave: %d"
25242#~ msgstr "tartekatzea: %d\n"
25243
25244#, fuzzy
25245#~ msgid "trackskew: %d"
25246#~ msgstr "pista skew-ea: %d\n"
25247
25248#, fuzzy
25249#~ msgid "cylinderskew: %d"
25250#~ msgstr "zilindro skew-ea: %d\n"
25251
25252#, fuzzy
25253#~ msgid "headswitch: %ld (milliseconds)"
25254#~ msgstr "headswitch: %ld\t\t# milisegundu\n"
25255
25256#, fuzzy
25257#~ msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)"
25258#~ msgstr "pistatik pistara bilaketa: %ld\t# milisegundu\n"
25259
d3cac66d
KZ
25260#, fuzzy
25261#~ msgid ""
25262#~ "Label geometry: %d heads, %llu sectors\n"
25263#~ " %llu cylinders, %d physical cylinders\n"
25264#~ " %d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
25265#~ msgstr ""
25266#~ "\n"
25267#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
25268#~ "\n"
25269
25270#, fuzzy
25271#~ msgid "<none>"
25272#~ msgstr "ez"
25273
25274#~ msgid "gettimeofday failed"
25275#~ msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
25276
25277#, fuzzy
25278#~ msgid "sysinfo failed"
25279#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
25280
25281#, fuzzy
25282#~ msgid "%s: mmap failed"
25283#~ msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
25284
25285#, fuzzy
25286#~ msgid " still logged in"
25287#~ msgstr "Markatu erabilia dagoela"
25288
25289#, fuzzy
25290#~ msgid ""
25291#~ "\n"
25292#~ "wtmp begins %s"
25293#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
25294
25295#, fuzzy
25296#~ msgid "gethostname failed"
25297#~ msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
25298
25299#, fuzzy
25300#~ msgid "invalid argument to --auto/-a option"
25301#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
25302
25303#, fuzzy
25304#~ msgid "set rtc alarm failed"
25305#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
25306
25307#, fuzzy
25308#~ msgid "enable rtc alarm failed"
25309#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
25310
d3cac66d
KZ
25311#, fuzzy
25312#~ msgid " -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
25313#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25314
25315#, fuzzy
25316#~ msgid " -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
25317#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25318
d3cac66d
KZ
25319#, fuzzy
25320#~ msgid "cannot open %s: %m"
25321#~ msgstr "ezin da %s ireki"
25322
25323#, fuzzy
25324#~ msgid "fread failed"
25325#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
25326
b0041e4a
KZ
25327#~ msgid "Help Screen for cfdisk"
25328#~ msgstr "cfdisk-entzat laguntza pantaila"
25329
25330#~ msgid "disk drive."
25331#~ msgstr "disko unitateetan."
25332
25333#~ msgid " `no'"
25334#~ msgstr " `ez'"
25335
25336#, fuzzy
25337#~ msgid "Too small partition size specified."
25338#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
25339
25340#, fuzzy
25341#~ msgid "stat failed %s"
25342#~ msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
25343
25344#, fuzzy
25345#~ msgid "faild to allocate iterator"
25346#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
25347
25348#, fuzzy
25349#~ msgid "cannot open: %s"
25350#~ msgstr "ezin da %s ireki"
25351
25352#~ msgid "%s: stat failed"
25353#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
25354
25355#, fuzzy
25356#~ msgid "%s: lstat failed"
25357#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
25358
6bbace6d
KZ
25359#, fuzzy
25360#~ msgid "Usage: %s [options] device\n"
25361#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
25362
6bbace6d
KZ
25363#, fuzzy
25364#~ msgid "Usage:\n"
25365#~ msgstr "Erabilera:\n"
25366
6bbace6d
KZ
25367#~ msgid "%s (%s)\n"
25368#~ msgstr "%s (%s)\n"
25369
25370#, fuzzy
25371#~ msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu"
25372#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
25373
25374#, fuzzy
25375#~ msgid "cannot open partition sector save file (%s)"
25376#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
25377
25378#, fuzzy
25379#~ msgid "write error on %s"
25380#~ msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
25381
25382#, fuzzy
25383#~ msgid "cannot stat partition restore file (%s)"
25384#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
25385
25386#, fuzzy
25387#~ msgid "cannot open partition restore file (%s)"
25388#~ msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
25389
6bbace6d
KZ
25390#, fuzzy
25391#~ msgid "cannot open device %s for writing"
25392#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
25393
25394#, fuzzy
25395#~ msgid "error writing sector %lu on %s"
25396#~ msgstr "crc errorea"
25397
25398#, fuzzy
25399#~ msgid "Disk %s: cannot get geometry"
25400#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
25401
25402#, fuzzy
25403#~ msgid "Disk %s: cannot get size"
25404#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
25405
25406#, fuzzy
25407#~ msgid ""
25408#~ "\n"
25409#~ "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
25410#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
25411
25412#~ msgid "Re-reading the partition table ...\n"
25413#~ msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
25414
25415#, fuzzy
25416#~ msgid ""
25417#~ "The command to re-read the partition table failed.\n"
25418#~ "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
25419#~ "before using mkfs"
25420#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
25421
25422#, fuzzy
25423#~ msgid "Error closing %s"
25424#~ msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
25425
25426#~ msgid "%s: no such partition\n"
25427#~ msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
25428
25429#, fuzzy
25430#~ msgid "unrecognized format - using sectors"
25431#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
25432
25433#, fuzzy
25434#~ msgid "unimplemented format - using %s"
25435#~ msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
25436
25437#~ msgid "sectors"
25438#~ msgstr "sektoreak"
25439
25440#, fuzzy
25441#~ msgid "no partition table present."
25442#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
25443
25444#, fuzzy
25445#~ msgid "strange, only %d partitions defined."
25446#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
25447
25448#, fuzzy
25449#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty"
25450#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
25451
25452#, fuzzy
25453#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable"
25454#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
25455
25456#, fuzzy
25457#~ msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start"
25458#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
25459
25460#, fuzzy
25461#~ msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s"
25462#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
25463
25464#, fuzzy
25465#~ msgid "Warning: partitions %s and %s overlap"
25466#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
25467
25468#, fuzzy
25469#~ msgid "Warning: partition %s starts at sector 0"
25470#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
25471
25472#, fuzzy
25473#~ msgid "Warning: partition %s extends past end of disk"
25474#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
25475
25476#, fuzzy
25477#~ msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary"
25478#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
25479
25480#, fuzzy
25481#~ msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary"
25482#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
25483
25484#~ msgid "start"
25485#~ msgstr "hasiera"
25486
25487#~ msgid "end"
25488#~ msgstr "amaiera"
25489
25490#, fuzzy
25491#~ msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk"
25492#~ msgstr "%s partizioak hasierako 0 sektore baliogabea dauka.\n"
25493
25494#, fuzzy
25495#~ msgid "tree of partitions?"
25496#~ msgstr "Partizio gehiegi"
25497
25498#, fuzzy
25499#~ msgid "strange..., an extended partition of size 0?"
25500#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
25501
25502#, fuzzy
25503#~ msgid "strange..., a BSD partition of size 0?"
25504#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
25505
25506#, fuzzy
25507#~ msgid "-n flag was given: Nothing changed"
25508#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
25509
25510#, fuzzy
25511#~ msgid "Failed writing the partition on %s"
25512#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
25513
25514#, fuzzy
25515#~ msgid "unrecognized input: %s"
25516#~ msgstr "sarrera okerra\n"
25517
25518#, fuzzy
25519#~ msgid "number too big"
25520#~ msgstr "zenbaki handiegia\n"
25521
25522#, fuzzy
25523#~ msgid "no room for partition descriptor"
25524#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
25525
25526#, fuzzy
25527#~ msgid "cannot build surrounding extended partition"
25528#~ msgstr "Partizio gehiegi"
25529
25530#, fuzzy
25531#~ msgid "too many input fields"
25532#~ msgstr "orri txar gehiegi"
25533
25534#, fuzzy
25535#~ msgid "Illegal type"
25536#~ msgstr "Baliogabeko moeta\n"
25537
25538#, fuzzy
25539#~ msgid "Warning: empty partition"
25540#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
25541
25542#, fuzzy
25543#~ msgid "Warning: bad partition start (earliest %llu)"
25544#~ msgstr "Partizio gehiegi"
55032d70 25545
6bbace6d
KZ
25546#, fuzzy
25547#~ msgid "Extended partition not where expected"
25548#~ msgstr "Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
55032d70 25549
6bbace6d
KZ
25550#, fuzzy
25551#~ msgid "bad input"
25552#~ msgstr "sarrera okerra\n"
55032d70 25553
0ed2f80b 25554#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25555#~ msgid "too many partitions"
25556#~ msgstr "partizio gehiegi\n"
8b4ccda1 25557
6bbace6d
KZ
25558#, fuzzy
25559#~ msgid " %s [options] <device>...\n"
25560#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
55032d70 25561
6bbace6d
KZ
25562#, fuzzy
25563#~ msgid ""
25564#~ "\n"
25565#~ "Dangerous options:\n"
25566#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
55032d70 25567
6bbace6d
KZ
25568#, fuzzy
25569#~ msgid " %s%sdevice list active partitions on device\n"
25570#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55032d70 25571
6bbace6d
KZ
25572#, fuzzy
25573#~ msgid "invalid number of partitions argument"
25574#~ msgstr "baliogabeko lerro kopurua"
55032d70 25575
6bbace6d
KZ
25576#~ msgid "cannot open %s\n"
25577#~ msgstr "ezin da %s ireki\n"
55032d70 25578
6bbace6d
KZ
25579#, fuzzy
25580#~ msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number"
25581#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
55032d70 25582
6bbace6d
KZ
25583#, fuzzy
25584#~ msgid "cannot open %s read-write"
25585#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
55032d70 25586
6bbace6d
KZ
25587#, fuzzy
25588#~ msgid "cannot open %s for reading"
25589#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
f8511249 25590
6bbace6d
KZ
25591#, fuzzy
25592#~ msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
25593#~ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
55032d70 25594
6bbace6d
KZ
25595#~ msgid "Done"
25596#~ msgstr "Eginda"
8b4ccda1 25597
6bbace6d
KZ
25598#, fuzzy
25599#~ msgid "Bad Id %lx"
25600#~ msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
8b4ccda1 25601
6bbace6d
KZ
25602#, fuzzy
25603#~ msgid "This disk is currently in use."
25604#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
55032d70 25605
6bbace6d
KZ
25606#, fuzzy
25607#~ msgid "Fatal error: cannot find %s"
25608#~ msgstr "Ezin da ireki"
55032d70 25609
6bbace6d
KZ
25610#, fuzzy
25611#~ msgid "Warning: %s is not a block device"
25612#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
32940a75 25613
6bbace6d
KZ
25614#, fuzzy
25615#~ msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
25616#~ msgstr ""
25617#~ "\n"
25618#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
d20196b0 25619
6bbace6d
KZ
25620#, fuzzy
25621#~ msgid "Quitting - nothing changed"
25622#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
32940a75 25623
6bbace6d
KZ
25624#~ msgid "Please answer one of y,n,q\n"
25625#~ msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
0ed2f80b 25626
f8511249 25627#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25628#~ msgid ""
25629#~ "Successfully wrote the new partition table\n"
25630#~ "\n"
25631#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
32940a75 25632
6bbace6d
KZ
25633#, fuzzy
25634#~ msgid "If you have created or modified any DOS 6.x partitions, please see the fdisk documentation for additional information."
25635#~ msgstr ""
25636#~ "\n"
25637#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
25638#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
25639#~ "informazio gehiagorak.\n"
32940a75 25640
6bbace6d
KZ
25641#, fuzzy
25642#~ msgid "field is too long"
25643#~ msgstr "eremua luzeegia da.\n"
d20196b0 25644
6bbace6d
KZ
25645#, fuzzy
25646#~ msgid "%s: '%c' is not allowed"
25647#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
4ded9dfb 25648
6bbace6d
KZ
25649#, fuzzy
25650#~ msgid "'%c' is not allowed"
25651#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
d20196b0 25652
0ed2f80b 25653#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25654#~ msgid "%s: control characters are not allowed"
25655#~ msgstr "'%c' ez dago onartuta.\n"
0ed2f80b 25656
6bbace6d
KZ
25657#, fuzzy
25658#~ msgid "can only change local entries."
25659#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
d20196b0 25660
6bbace6d
KZ
25661#, fuzzy
25662#~ msgid " [notime|short|full|iso]\n"
25663#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
d20196b0 25664
6bbace6d
KZ
25665#, fuzzy
25666#~ msgid ""
25667#~ "\n"
25668#~ "For more details see lslogins(1).\n"
25669#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
4ded9dfb 25670
6bbace6d
KZ
25671#, fuzzy
25672#~ msgid "crypt() failed"
25673#~ msgstr "malloc()-ek huts egin du"
d20196b0 25674
6bbace6d
KZ
25675#, fuzzy
25676#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
25677#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 25678
6bbace6d
KZ
25679#, fuzzy
25680#~ msgid "%s: is removable device"
25681#~ msgstr " kengarria"
d20196b0 25682
4ded9dfb 25683#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25684#~ msgid "no filename specified."
25685#~ msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
4ded9dfb 25686
4ded9dfb 25687#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25688#~ msgid "timeout cannot be zero"
25689#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
4ded9dfb 25690
6bbace6d
KZ
25691#~ msgid "ioctl KDSHWCLK failed"
25692#~ msgstr "ioctl KDSHWCLK-ek huts egin du"
d20196b0 25693
6bbace6d
KZ
25694#~ msgid "KDGHWCLK ioctl failed"
25695#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
b9ae633e 25696
6bbace6d
KZ
25697#, fuzzy
25698#~ msgid ""
25699#~ "\n"
25700#~ "For more details see lscpu(1).\n"
25701#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 25702
6bbace6d
KZ
25703#, fuzzy
25704#~ msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
25705#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
d20196b0 25706
6bbace6d
KZ
25707#, fuzzy
25708#~ msgid ""
25709#~ "\n"
25710#~ "For more information see renice(1).\n"
25711#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
d20196b0 25712
6bbace6d
KZ
25713#, fuzzy
25714#~ msgid " %s%s [options] [program [program arguments]]\n"
25715#~ msgstr ""
25716#~ "Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
25717#~ "\n"
25718#~ "Aukerak:\n"
d20196b0 25719
f8511249 25720#, fuzzy
6bbace6d
KZ
25721#~ msgid ""
25722#~ "\n"
25723#~ "Usage:\n"
25724#~ " %s [options] [file ...]\n"
25725#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
25726
25727#~ msgid "...back 1 page"
25728#~ msgstr "...orri bat atzera"
25729
25730#~ msgid "...skipping one line"
25731#~ msgstr "...saltatu lerro bat"
25732
25733#, fuzzy
25734#~ msgid ""
25735#~ "\n"
25736#~ "Usage:\n"
25737#~ " %s [option] file\n"
25738#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249 25739
05509318
KZ
25740#, fuzzy
25741#~ msgid " -n, --no-argument option does not use argument\n"
25742#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25743
25744#, fuzzy
25745#~ msgid " -r, --required <arg> option requires an argument\n"
25746#~ msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
25747
05509318
KZ
25748#, fuzzy
25749#~ msgid " consecutive lines are intended by two spaces\n"
25750#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25751
25752#, fuzzy
25753#~ msgid " -f, --foobar next option description resets indent\n"
25754#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
25755
0ed2f80b
KZ
25756#, fuzzy
25757#~ msgid "compiled without -x support"
25758#~ msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
d20196b0 25759
0ed2f80b
KZ
25760#~ msgid "%s: Out of memory!\n"
25761#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
25762
25763#~ msgid "Unusable"
25764#~ msgstr "Ezin erabili"
d20196b0 25765
f8511249 25766#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
25767#~ msgid "write failed\n"
25768#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
55c8e797 25769
0ed2f80b
KZ
25770#~ msgid "Disk has been changed.\n"
25771#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
8b4ccda1 25772
0ed2f80b
KZ
25773#~ msgid ""
25774#~ "\n"
25775#~ "WARNING: If you have created or modified any\n"
25776#~ "DOS 6.x partitions, please see the cfdisk manual\n"
25777#~ "page for additional information.\n"
25778#~ msgstr ""
25779#~ "\n"
25780#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
25781#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
25782#~ "informazio gehiagorak.\n"
8b4ccda1 25783
0ed2f80b
KZ
25784#~ msgid "FATAL ERROR"
25785#~ msgstr "ERRORE LARRIA"
8b4ccda1 25786
0ed2f80b
KZ
25787#~ msgid "Press any key to exit cfdisk"
25788#~ msgstr "Sakatu tekla bat cfdisk-etik irteteko"
8b4ccda1 25789
0ed2f80b
KZ
25790#~ msgid "Cannot seek on disk drive"
25791#~ msgstr "Ezin da bilatu disko unitatean"
8b4ccda1 25792
0ed2f80b
KZ
25793#~ msgid "Cannot read disk drive"
25794#~ msgstr "Ezin da disko unitatea irakurri"
8b4ccda1 25795
0ed2f80b
KZ
25796#~ msgid "Cannot write disk drive"
25797#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
8b4ccda1 25798
0ed2f80b
KZ
25799#~ msgid "Too many partitions"
25800#~ msgstr "Partizio gehiegi"
8b4ccda1 25801
0ed2f80b
KZ
25802#~ msgid "Partition begins before sector 0"
25803#~ msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 25804
0ed2f80b
KZ
25805#~ msgid "Partition ends before sector 0"
25806#~ msgstr "Partizioa 0 sektorearen ondoren amaitzen da"
8b4ccda1 25807
0ed2f80b
KZ
25808#~ msgid "Partition begins after end-of-disk"
25809#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago hasten da"
8b4ccda1 25810
0ed2f80b
KZ
25811#~ msgid "Partition ends after end-of-disk"
25812#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
8b4ccda1 25813
0ed2f80b
KZ
25814#~ msgid "logical partitions not in disk order"
25815#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
25816
25817#~ msgid "logical partitions overlap"
25818#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
8b4ccda1 25819
8b4ccda1 25820#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
25821#~ msgid "enlarged logical partitions overlap"
25822#~ msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
8b4ccda1 25823
0ed2f80b
KZ
25824#~ msgid "Menu item too long. Menu may look odd."
25825#~ msgstr "Menu elementu luzeegia. Menuak arraroa eman dezake."
8b4ccda1 25826
0ed2f80b
KZ
25827#~ msgid "Illegal key"
25828#~ msgstr "Baliogabeko tekla"
8b4ccda1 25829
0ed2f80b
KZ
25830#~ msgid "Create a new primary partition"
25831#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
25832
25833#~ msgid "Create a new logical partition"
25834#~ msgstr "Sortu partizio logiko berri bat"
25835
25836#~ msgid "Cancel"
25837#~ msgstr "Utzi"
25838
25839#~ msgid "Don't create a partition"
25840#~ msgstr "Ez sortu partizio bat"
25841
25842#~ msgid "!!! Internal error !!!"
25843#~ msgstr "Barne errorea !!!"
25844
25845#~ msgid "Size (in MB): "
25846#~ msgstr "Tamainua (MBtan): "
25847
25848#~ msgid "Beginning"
25849#~ msgstr "Hasieran"
25850
25851#~ msgid "Add partition at beginning of free space"
25852#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 25853
8b4ccda1 25854#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
25855#~ msgid "Add partition at end of free space"
25856#~ msgstr "Gehitu partizioa leku librearen hasieran"
8b4ccda1 25857
0ed2f80b
KZ
25858#~ msgid "Do you wish to start with a zero table [y/N] ?"
25859#~ msgstr "Zero taula batekin hasi nahi duzu [b/E] ?"
8b4ccda1 25860
0ed2f80b
KZ
25861#~ msgid "Cannot open disk drive"
25862#~ msgstr "Ezin da disko unitatea ireki"
8b4ccda1 25863
0ed2f80b
KZ
25864#~ msgid "Cannot get disk size"
25865#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
8b4ccda1 25866
0ed2f80b
KZ
25867#~ msgid "Bad primary partition"
25868#~ msgstr "Partizio primario txarra"
8b4ccda1 25869
0ed2f80b
KZ
25870#~ msgid "Please enter `yes' or `no'"
25871#~ msgstr "Mesedez sartu `bai' edo `ez'"
8b4ccda1 25872
0ed2f80b
KZ
25873#~ msgid "Writing partition table to disk..."
25874#~ msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
8b4ccda1 25875
0ed2f80b
KZ
25876#~ msgid "Wrote partition table to disk"
25877#~ msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
8b4ccda1 25878
0ed2f80b
KZ
25879#~ msgid "Wrote partition table, but re-read table failed. Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot to update table."
25880#~ msgstr "Partizio taula idatzi da, baina taularen berirakurketak huts egin du. Saiatu partprobe(8) edo kpartx(8)-rekin edo berrabiarazi sistema taula berritzeko."
8b4ccda1 25881
0ed2f80b
KZ
25882#~ msgid "Enter filename or press RETURN to display on screen: "
25883#~ msgstr "Sartu fitxategi izena edo sakatu INTRO pantailan erakusteko:"
8b4ccda1 25884
0ed2f80b
KZ
25885#~ msgid "Disk Drive: %s\n"
25886#~ msgstr "Disko unitatea: %s\n"
8b4ccda1 25887
0ed2f80b
KZ
25888#~ msgid "Sector 0:\n"
25889#~ msgstr "0 sektorea:\n"
8b4ccda1 25890
0ed2f80b
KZ
25891#~ msgid "Sector %d:\n"
25892#~ msgstr "%d sektorea:\n"
8b4ccda1 25893
0ed2f80b
KZ
25894#~ msgid " None "
25895#~ msgstr " Ezer "
8b4ccda1 25896
0ed2f80b
KZ
25897#~ msgid " Pri/Log"
25898#~ msgstr " Pri/Log"
8b4ccda1 25899
0ed2f80b
KZ
25900#~ msgid " Primary"
25901#~ msgstr " Primarioa"
92b619d1 25902
0ed2f80b
KZ
25903#~ msgid " Logical"
25904#~ msgstr " Logikoa"
f8511249 25905
0ed2f80b
KZ
25906#~ msgid "(%02X)"
25907#~ msgstr "(%02X)"
f8511249 25908
0ed2f80b
KZ
25909#~ msgid "None"
25910#~ msgstr "Ezer"
f8511249 25911
0ed2f80b
KZ
25912#~ msgid "Partition Table for %s\n"
25913#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
55c8e797 25914
0ed2f80b
KZ
25915#~ msgid " First Last\n"
25916#~ msgstr " Lehena Azkena\n"
56e7984d 25917
0ed2f80b
KZ
25918#~ msgid " # Type Sector Sector Offset Length Filesystem Type (ID) Flag\n"
25919#~ msgstr " # Moeta Sekto. Sekto. Offset-a Luzeera Fitx. Sist. Moeta(ID) Adierazlea\n"
55c8e797 25920
0ed2f80b
KZ
25921#~ msgid "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
25922#~ msgstr "-- ------- ----------- ----------- ------ ----------- -------------------- ----\n"
f8511249 25923
0ed2f80b
KZ
25924#~ msgid " ---Starting---- ----Ending----- Start Number of\n"
25925#~ msgstr " ----Hasiera---- ----Amaiera---- Hasi Kopurua\n"
d20196b0 25926
0ed2f80b
KZ
25927#~ msgid " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sector Sectors\n"
25928#~ msgstr " # Flags Head Sect Cyl ID Head Sect Cyl Sektorea Sektoreak\n"
55032d70 25929
0ed2f80b
KZ
25930#~ msgid "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
25931#~ msgstr "-- ----- ---- ---- ----- ---- ---- ---- ----- ----------- -----------\n"
55c8e797 25932
0ed2f80b
KZ
25933#~ msgid "Raw"
25934#~ msgstr "Raw"
4ded9dfb 25935
0ed2f80b
KZ
25936#~ msgid "Print the table using raw data format"
25937#~ msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
f8511249 25938
0ed2f80b
KZ
25939#~ msgid "Print the table ordered by sectors"
25940#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
55c8e797 25941
0ed2f80b
KZ
25942#~ msgid "Table"
25943#~ msgstr "Taula"
d20196b0 25944
0ed2f80b
KZ
25945#~ msgid "Just print the partition table"
25946#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
b9ae633e 25947
0ed2f80b
KZ
25948#~ msgid "Don't print the table"
25949#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
25950
25951#~ msgid "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
25952#~ msgstr "Copyright (C) 1994-1999 Kevin E. Martin & aeb"
d20196b0 25953
0ed2f80b
KZ
25954#~ msgid " g Change cylinders, heads, sectors-per-track parameters"
25955#~ msgstr " g Aldatu, zilindro, buru eta sektoreak-pistako parametroak"
d20196b0 25956
0ed2f80b
KZ
25957#~ msgid " WARNING: This option should only be used by people who"
25958#~ msgstr " ABISUA: Aukera hau aldaketak zer ekar dezakeen dakitenek"
d20196b0 25959
0ed2f80b
KZ
25960#~ msgid " know what they are doing."
25961#~ msgstr " erabili beharko lukete soilik."
f8511249 25962
0ed2f80b
KZ
25963#~ msgid " Note: This may make the partition incompatible with"
25964#~ msgstr " Oharra: Honek DOS, OS/2 eta beste partizio moeta batzuekin"
d20196b0 25965
0ed2f80b
KZ
25966#~ msgid " DOS, OS/2, ..."
25967#~ msgstr " bateragarritasuna kendu dezake"
d20196b0 25968
0ed2f80b
KZ
25969#~ msgid " p Print partition table to the screen or to a file"
25970#~ msgstr " p Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
d20196b0 25971
f8511249 25972#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
25973#~ msgid " s - Table ordered by sectors"
25974#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
f8511249 25975
0ed2f80b
KZ
25976#~ msgid " u Change units of the partition size display"
25977#~ msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
d20196b0 25978
0ed2f80b
KZ
25979#~ msgid " Rotates through MB, sectors and cylinders"
25980#~ msgstr " MB, sektore eta zilindro aukerak erakutsiko ditu"
d20196b0 25981
0ed2f80b
KZ
25982#~ msgid "CTRL-L Redraws the screen"
25983#~ msgstr "CTRL-L Pantaila freskatu"
bd52b155 25984
0ed2f80b
KZ
25985#~ msgid " ? Print this screen"
25986#~ msgstr " ? Pantaila hau inprimatu"
d20196b0 25987
0ed2f80b
KZ
25988#~ msgid "Change cylinder geometry"
25989#~ msgstr "Aldatu zilindro geometria"
d20196b0 25990
0ed2f80b
KZ
25991#~ msgid "Change head geometry"
25992#~ msgstr "Aldatu buru geometria"
d20196b0 25993
0ed2f80b
KZ
25994#~ msgid "Change sector geometry"
25995#~ msgstr "Aldatu sektore geometria"
d20196b0 25996
0ed2f80b
KZ
25997#~ msgid "Done with changing geometry"
25998#~ msgstr "Geometria aldaketa egina"
d20196b0 25999
0ed2f80b
KZ
26000#~ msgid "Enter the number of cylinders: "
26001#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
d20196b0 26002
0ed2f80b
KZ
26003#~ msgid "Illegal cylinders value"
26004#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
bd52b155 26005
0ed2f80b
KZ
26006#~ msgid "Enter the number of heads: "
26007#~ msgstr "Sartu buru kopurua:"
d20196b0 26008
0ed2f80b
KZ
26009#~ msgid "Illegal heads value"
26010#~ msgstr "Baliogabeok buru baloreak"
d20196b0 26011
0ed2f80b
KZ
26012#~ msgid "Enter the number of sectors per track: "
26013#~ msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
f8511249 26014
0ed2f80b
KZ
26015#~ msgid "Illegal sectors value"
26016#~ msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
d20196b0 26017
0ed2f80b
KZ
26018#~ msgid "Enter filesystem type: "
26019#~ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
56e7984d 26020
0ed2f80b
KZ
26021#~ msgid "Cannot change FS Type to empty"
26022#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu ezerrera"
f8511249 26023
0ed2f80b
KZ
26024#~ msgid "Cannot change FS Type to extended"
26025#~ msgstr "Ezin da F.S. moeta aldatu zabaldura"
56e7984d 26026
0ed2f80b
KZ
26027#~ msgid "Unk(%02X)"
26028#~ msgstr "Ezezaguna(%02X)"
56e7984d 26029
0ed2f80b
KZ
26030#~ msgid ", NC"
26031#~ msgstr ", NC"
55c8e797 26032
0ed2f80b
KZ
26033#~ msgid "NC"
26034#~ msgstr "NC"
f8511249 26035
0ed2f80b
KZ
26036#~ msgid "Pri/Log"
26037#~ msgstr "Pri/Log"
f8511249 26038
0ed2f80b
KZ
26039#~ msgid "Unknown (%02X)"
26040#~ msgstr "Ezezaguna (%02X)"
d20196b0 26041
0ed2f80b
KZ
26042#~ msgid "Disk Drive: %s"
26043#~ msgstr "Disko unitatea: %s"
f8511249 26044
0ed2f80b
KZ
26045#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld MB"
26046#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld MB"
d20196b0 26047
0ed2f80b
KZ
26048#~ msgid "Size: %lld bytes, %lld.%lld GB"
26049#~ msgstr "Tamainua: %lld byte, %lld.%lld GB"
4ded9dfb 26050
0ed2f80b
KZ
26051#~ msgid "Heads: %d Sectors per Track: %d Cylinders: %lld"
26052#~ msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
d20196b0 26053
0ed2f80b
KZ
26054#~ msgid "Part Type"
26055#~ msgstr "Partizio moeta"
d20196b0 26056
0ed2f80b
KZ
26057#~ msgid "FS Type"
26058#~ msgstr "S.E. moeta"
d20196b0 26059
0ed2f80b
KZ
26060#~ msgid "[Label]"
26061#~ msgstr "[Etiketa]"
d20196b0 26062
0ed2f80b
KZ
26063#~ msgid " Sectors"
26064#~ msgstr " Sektoreak"
55032d70 26065
0ed2f80b
KZ
26066#~ msgid " Cylinders"
26067#~ msgstr " Zilindroak"
55032d70 26068
0ed2f80b
KZ
26069#~ msgid " Size (MB)"
26070#~ msgstr " Tamainua (MB)"
4ded9dfb 26071
0ed2f80b
KZ
26072#~ msgid " Size (GB)"
26073#~ msgstr " Tamainua (GB)"
4ded9dfb 26074
0ed2f80b
KZ
26075#~ msgid "No more partitions"
26076#~ msgstr "Ez dago partizio gehiago"
55032d70 26077
0ed2f80b
KZ
26078#~ msgid "Change disk geometry (experts only)"
26079#~ msgstr "Aldatu diskoaren geometria (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
d20196b0 26080
0ed2f80b
KZ
26081#~ msgid "Maximize"
26082#~ msgstr "Maximizatu"
d20196b0 26083
0ed2f80b
KZ
26084#~ msgid "Maximize disk usage of the current partition (experts only)"
26085#~ msgstr "Uneko partizioaren disko erabilera maximora handitu (erabiltzaile aurreratuak soilik)"
8d398470 26086
0ed2f80b
KZ
26087#~ msgid "Print"
26088#~ msgstr "Inprimatu"
d20196b0 26089
0ed2f80b
KZ
26090#~ msgid "Change the filesystem type (DOS, Linux, OS/2 and so on)"
26091#~ msgstr "Aldatu fitxategi-sistema moeta (DOS, Linux, OS/2 eta abar)"
04af08db 26092
0ed2f80b
KZ
26093#~ msgid "Units"
26094#~ msgstr "Unitateak"
04af08db 26095
0ed2f80b
KZ
26096#~ msgid "Change units of the partition size display (MB, sect, cyl)"
26097#~ msgstr "Aldatu partizioaren tamainu unitateak (MB, sektoreak, zilindroak)"
04af08db 26098
0ed2f80b
KZ
26099#~ msgid "Cannot make this partition bootable"
26100#~ msgstr "Ezin da partizio hau abiagarria egin"
04af08db 26101
0ed2f80b
KZ
26102#~ msgid "Cannot delete an empty partition"
26103#~ msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
04af08db 26104
0ed2f80b
KZ
26105#~ msgid "Cannot maximize this partition"
26106#~ msgstr "Ezin da partizio hau maximizatu"
04af08db 26107
0ed2f80b
KZ
26108#~ msgid "This partition is already in use"
26109#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
04af08db 26110
0ed2f80b
KZ
26111#~ msgid "Cannot change the type of an empty partition"
26112#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
04af08db 26113
0ed2f80b
KZ
26114#~ msgid "Illegal command"
26115#~ msgstr "Komando baliogabea"
04af08db 26116
0ed2f80b
KZ
26117#~ msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
26118#~ msgstr "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n"
04af08db 26119
0ed2f80b
KZ
26120#, fuzzy
26121#~ msgid " -g, --guess guess a geometry from partition table\n"
26122#~ msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
6db1e85a 26123
0ed2f80b
KZ
26124#, fuzzy
26125#~ msgid " -a, --arrow use arrow for highlighting the current partition\n"
26126#~ msgstr " d Uneko partizioa ezabatu"
26127
26128#, fuzzy
26129#~ msgid "cannot parse number of cylinders"
26130#~ msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
26131
26132#, fuzzy
26133#~ msgid "cannot parse number of heads"
26134#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
26135
26136#, fuzzy
26137#~ msgid "cannot parse number of sectors"
26138#~ msgstr "Ezin da '%s' zenbakia irakurri"
26139
0ed2f80b
KZ
26140#, fuzzy
26141#~ msgid " e extended"
26142#~ msgstr "Linux extended"
26143
26144#, fuzzy
26145#~ msgid "Nr"
26146#~ msgstr "NC"
26147
26148#, fuzzy
26149#~ msgid "Sec"
26150#~ msgstr "Ezarri"
26151
26152#, fuzzy
26153#~ msgid "Blocks "
26154#~ msgstr "%ld bloke\n"
d20196b0 26155
0ed2f80b
KZ
26156#, fuzzy
26157#~ msgid "Sector"
26158#~ msgstr "Sektoreak"
d20196b0 26159
0ed2f80b
KZ
26160#, fuzzy
26161#~ msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!"
26162#~ msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
d20196b0 26163
0ed2f80b
KZ
26164#, fuzzy
26165#~ msgid "Flag"
26166#~ msgstr "Banderak"
d20196b0 26167
0ed2f80b
KZ
26168#, fuzzy
26169#~ msgid "warning: error reading %s: %s"
26170#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 26171
0ed2f80b
KZ
26172#, fuzzy
26173#~ msgid "warning: can't open %s: %s"
26174#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
d20196b0 26175
0ed2f80b
KZ
26176#, fuzzy
26177#~ msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
26178#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 26179
0ed2f80b
KZ
26180#, fuzzy
26181#~ msgid "can't lock lock file %s: %s"
26182#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
d20196b0 26183
0ed2f80b
KZ
26184#, fuzzy
26185#~ msgid "error writing %s: %s"
26186#~ msgstr "crc errorea"
d20196b0 26187
0ed2f80b
KZ
26188#, fuzzy
26189#~ msgid "error changing mode of %s: %s\n"
26190#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 26191
0ed2f80b
KZ
26192#, fuzzy
26193#~ msgid "error changing owner of %s: %s\n"
26194#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
d20196b0 26195
0ed2f80b
KZ
26196#, fuzzy
26197#~ msgid "mount: translated %s '%s' to '%s'\n"
26198#~ msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
d20196b0 26199
0ed2f80b
KZ
26200#~ msgid "mount: error writing %s: %s"
26201#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 26202
0ed2f80b
KZ
26203#, fuzzy
26204#~ msgid "mount: cannot set group id: %m"
26205#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 26206
0ed2f80b
KZ
26207#, fuzzy
26208#~ msgid "mount: cannot set user id: %m"
26209#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 26210
0ed2f80b
KZ
26211#~ msgid "mount: cannot fork: %s"
26212#~ msgstr "mount: ezin da fork egin: %s"
d20196b0 26213
0ed2f80b
KZ
26214#~ msgid " I will try type %s\n"
26215#~ msgstr " %s moetarekin saiatuko da\n"
d20196b0 26216
0ed2f80b
KZ
26217#, fuzzy
26218#~ msgid "mount: failed to initialize loopdev context"
26219#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 26220
0ed2f80b
KZ
26221#, fuzzy
26222#~ msgid "mount: failed to use %s device"
26223#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 26224
0ed2f80b
KZ
26225#, fuzzy
26226#~ msgid "mount: failed to found free loop device"
26227#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 26228
0ed2f80b
KZ
26229#, fuzzy
26230#~ msgid "mount: %s: failed to set loopdev attributes"
26231#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 26232
0ed2f80b
KZ
26233#, fuzzy
26234#~ msgid "mount: %s: failed setting up loop device: %m"
26235#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
d20196b0 26236
0ed2f80b
KZ
26237#, fuzzy
26238#~ msgid "mount: stolen loop=%s"
26239#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
d20196b0 26240
f8511249 26241#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26242#~ msgid "mount: cannot set speed: %m"
26243#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 26244
0ed2f80b
KZ
26245#, fuzzy
26246#~ msgid "mount: warning: %s seems to be mounted read-only.\n"
26247#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
d20196b0 26248
0ed2f80b
KZ
26249#~ msgid "mount: mount failed"
26250#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
d20196b0 26251
0ed2f80b
KZ
26252#~ msgid "mount: mount point %s does not exist"
26253#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 26254
0ed2f80b
KZ
26255#, fuzzy
26256#~ msgid "mount: %s: unknown device"
26257#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
cf8316e2 26258
0ed2f80b
KZ
26259#, fuzzy
26260#~ msgid "mount: unknown filesystem type '%s'"
26261#~ msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
8d398470 26262
0ed2f80b
KZ
26263#, fuzzy
26264#~ msgid "mount: cannot mount %s%s read-only"
26265#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
26266
26267#~ msgid "nothing was mounted"
26268#~ msgstr "ez da ezer muntatu"
8d398470 26269
8d398470 26270#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26271#~ msgid "; rest of file ignored"
26272#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
8d398470 26273
0ed2f80b
KZ
26274#~ msgid "not enough memory"
26275#~ msgstr "ez dago nahikoa memoria"
8d398470 26276
0ed2f80b
KZ
26277#, fuzzy
26278#~ msgid "umount: cannot set group id: %m"
26279#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
d20196b0 26280
0ed2f80b
KZ
26281#, fuzzy
26282#~ msgid "umount: cannot set user id: %m"
26283#~ msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
8d398470 26284
0ed2f80b
KZ
26285#~ msgid "umount: cannot fork: %s"
26286#~ msgstr "umount: ezin da fork egin: %s"
8d398470 26287
0ed2f80b
KZ
26288#~ msgid "umount: %s: not mounted"
26289#~ msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
8d398470 26290
0ed2f80b
KZ
26291#~ msgid "umount: %s: not found"
26292#~ msgstr "umount: ez da %s aurkitu"
8d398470 26293
0ed2f80b
KZ
26294#, fuzzy
26295#~ msgid "umount: failed to chdir to %s: %m"
26296#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
8d398470 26297
0ed2f80b
KZ
26298#, fuzzy
26299#~ msgid "umount: failed to obtain current directory: %m"
26300#~ msgstr "mount: errorea %s idazten: %s"
d20196b0 26301
0ed2f80b
KZ
26302#, fuzzy
26303#~ msgid "umount: mountpoint moved (%s -> %s)"
26304#~ msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
d20196b0 26305
0ed2f80b
KZ
26306#, fuzzy
26307#~ msgid "%s has been unmounted\n"
26308#~ msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
d20196b0 26309
0ed2f80b
KZ
26310#, fuzzy
26311#~ msgid "failed to parse 'offset=%s' options\n"
26312#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
d20196b0 26313
0ed2f80b
KZ
26314#, fuzzy
26315#~ msgid "Cannot unmount \"\"\n"
26316#~ msgstr "Ezin da \"\" desmontatu\n"
d20196b0 26317
0ed2f80b
KZ
26318#, fuzzy
26319#~ msgid " %s [options] <tty> [...]\n"
26320#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
d20196b0 26321
55032d70 26322#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26323#~ msgid "cannot get timeout for %s"
26324#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 26325
0ed2f80b
KZ
26326#, fuzzy
26327#~ msgid "Invalid interval value"
26328#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26329
0ed2f80b
KZ
26330#, fuzzy
26331#~ msgid "Invalid interval value: %d"
26332#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26333
0ed2f80b
KZ
26334#, fuzzy
26335#~ msgid "Invalid set value"
26336#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26337
eb0f80a6 26338#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26339#~ msgid "Invalid set value: %d"
26340#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26341
0ed2f80b
KZ
26342#, fuzzy
26343#~ msgid "Invalid default value"
26344#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26345
0ed2f80b
KZ
26346#, fuzzy
26347#~ msgid "Invalid default value: %d"
26348#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26349
0ed2f80b
KZ
26350#, fuzzy
26351#~ msgid "Invalid set time value"
26352#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26353
0ed2f80b
KZ
26354#, fuzzy
26355#~ msgid "Invalid set time value: %d"
26356#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
55032d70 26357
0ed2f80b
KZ
26358#, fuzzy
26359#~ msgid "Invalid default time value"
26360#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
8d398470 26361
55032d70 26362#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26363#~ msgid "Invalid default time value: %d"
26364#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
d20196b0 26365
0ed2f80b
KZ
26366#, fuzzy
26367#~ msgid "cannot set %s to threshold %d"
26368#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 26369
0ed2f80b
KZ
26370#, fuzzy
26371#~ msgid "cannot set %s to time threshold %d"
26372#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
d20196b0 26373
0ed2f80b
KZ
26374#, fuzzy
26375#~ msgid " -cursor <on|off>\n"
26376#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 26377
0ed2f80b
KZ
26378#, fuzzy
26379#~ msgid " -repeat <on|off>\n"
26380#~ msgstr " disko guztian. "
56e7984d 26381
0ed2f80b
KZ
26382#, fuzzy
26383#~ msgid " -appcursorkeys <on|off>\n"
26384#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 26385
0ed2f80b
KZ
26386#, fuzzy
26387#~ msgid " -linewrap <on|off>\n"
26388#~ msgstr " disko guztian. "
b9ae633e 26389
f8511249 26390#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26391#~ msgid " -inversescreen <on|off>\n"
26392#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 26393
f8511249 26394#, fuzzy
0ed2f80b
KZ
26395#~ msgid " -bold <on|off>\n"
26396#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 26397
0ed2f80b
KZ
26398#, fuzzy
26399#~ msgid " -blink <on|off>\n"
26400#~ msgstr " disko guztian. "
92b619d1 26401
0ed2f80b
KZ
26402#, fuzzy
26403#~ msgid " -reverse <on|off>\n"
26404#~ msgstr " disko guztian. "
8b4ccda1 26405
0ed2f80b
KZ
26406#, fuzzy
26407#~ msgid " -underline <on|off>\n"
26408#~ msgstr " disko guztian. "
d20196b0 26409
0ed2f80b
KZ
26410#, fuzzy
26411#~ msgid " -file dumpfilename\n"
26412#~ msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
d20196b0 26413
0ed2f80b
KZ
26414#, fuzzy
26415#~ msgid " -msg <on|off>\n"
26416#~ msgstr " disko guztian. "
f8511249 26417
0ed2f80b
KZ
26418#, fuzzy
26419#~ msgid "Error writing screendump"
26420#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
d20196b0 26421
0ed2f80b
KZ
26422#, fuzzy
26423#~ msgid ""
26424#~ "Usage: %s [options] file...\n"
26425#~ "\n"
26426#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26427
26428#, fuzzy
26429#~ msgid "line too long"
26430#~ msgstr "Lerroa luzeegia da"
d20196b0 26431
ad3e09b2
KZ
26432#, fuzzy
26433#~ msgid "waidpid failed"
26434#~ msgstr "waitpid-ek huts egin du"
26435
8892b2f9
KZ
26436#~ msgid "set blocksize"
26437#~ msgstr "ezarri bloke-tamainua"
26438
8892b2f9
KZ
26439#, fuzzy
26440#~ msgid "one bad block\n"
26441#~ msgstr "orri oker bat\n"
26442
26443#, fuzzy
26444#~ msgid " %s [options] device\n"
26445#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26446
8892b2f9
KZ
26447#, fuzzy
26448#~ msgid "read failed %s"
26449#~ msgstr "read-ek huts egin du: %s"
26450
26451#, fuzzy
26452#~ msgid "seek failed %s"
26453#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
26454
8892b2f9
KZ
26455#, fuzzy
26456#~ msgid "seek failed: %d"
26457#~ msgstr "seek-ek huts egin du"
26458
8892b2f9
KZ
26459#, fuzzy
26460#~ msgid "No partitions defined"
26461#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
26462
8892b2f9
KZ
26463#, fuzzy
26464#~ msgid "%s: failed to set up loop device, offset is not 512-byte aligned."
26465#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
26466
26467#, fuzzy
26468#~ msgid "unssuported --local-line mode argument"
26469#~ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
26470
04af08db
MOU
26471#~ msgid "usage:\n"
26472#~ msgstr "erabilera:\n"
26473
26474#~ msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n"
26475#~ msgstr "\tOHARRA: elvtune-k 2.4 kernel-ekin bakarrik funtzionatzen du\n"
26476
26477#~ msgid "missing blockdevice, use -h for help\n"
26478#~ msgstr "bloke-gailua falta da, erabili -h laguntzarako\n"
26479
26480#, fuzzy
26481#~ msgid "edition number argument failed"
26482#~ msgstr "ezarri rtc alarma"
26483
26484#~ msgid "fsync failed"
26485#~ msgstr "fsync-ek huts egin du"
26486
26487#~ msgid ""
26488#~ "\n"
26489#~ "Usage:\n"
26490#~ "Print version:\n"
26491#~ " %s -v\n"
26492#~ "Print partition table:\n"
26493#~ " %s -P {r|s|t} [options] device\n"
26494#~ "Interactive use:\n"
26495#~ " %s [options] device\n"
26496#~ "\n"
26497#~ "Options:\n"
26498#~ "-a: Use arrow instead of highlighting;\n"
0ed2f80b 26499#~ "-z: Start with a zero partition table, instead of reading the pt from disk;\n"
04af08db
MOU
26500#~ "-c C -h H -s S: Override the kernel's idea of the number of cylinders,\n"
26501#~ " the number of heads and the number of sectors/track.\n"
26502#~ "\n"
26503#~ msgstr ""
26504#~ "\n"
26505#~ "Erabilera:\n"
26506#~ "Erakutsi bertsioa:\n"
26507#~ " %s -v\n"
26508#~ "Erakutsi partizio taula:\n"
26509#~ " %s -P {r|s|t} [aukerak] gailua\n"
26510#~ "Erabilera interaktiboa:\n"
26511#~ " %s [aukerak] gailua\n"
26512#~ "\n"
26513#~ "Aukerak:\n"
26514#~ "-a: Gezia erabili nabarmendu beharrean;\n"
26515#~ "-z: Partizio taula huts batekin hasi, partizio taula irakurri behareran;\n"
26516#~ "-c C -h H -s S: Ez egin jaramonik kernel-ak esaten duen zilindro kopuru,\n"
26517#~ " buru kopuru eta sektore/pista kopuruari buruz.\n"
26518#~ "\n"
26519
26520#~ msgid "Writing disklabel to %s.\n"
26521#~ msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
26522
26523#~ msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
26524#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
26525
26526#~ msgid "Reading disklabel of %s at sector %d.\n"
26527#~ msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
26528
26529#~ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
26530#~ msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
26531
26532#, fuzzy
26533#~ msgid "Partition (a-%c): "
26534#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
26535
04af08db
MOU
26536#~ msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
26537#~ msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
26538
26539#~ msgid ""
26540#~ "\n"
26541#~ "Syncing disks.\n"
26542#~ msgstr ""
26543#~ "\n"
26544#~ "Diskak sinkronizatzen.\n"
26545
04af08db
MOU
26546#, fuzzy
26547#~ msgid "unable to write %s"
26548#~ msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
26549
26550#, fuzzy
26551#~ msgid "fatal error"
26552#~ msgstr "Errore larria\n"
26553
26554#~ msgid "Command action"
26555#~ msgstr "Komandoaren ekintza"
26556
26557#~ msgid "You must set"
26558#~ msgstr "Ezarri egin behar duzu"
26559
26560#~ msgid "heads"
26561#~ msgstr "buruak"
26562
26563#~ msgid " and "
26564#~ msgstr " eta "
26565
26566#, fuzzy
26567#~ msgid "Unsupported suffix: '%s'.\n"
26568#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
26569
26570#, fuzzy
26571#~ msgid "Using default value %u\n"
26572#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
26573
26574#, fuzzy
26575#~ msgid ""
26576#~ "\n"
26577#~ "Disk %s: %ld MB, %lld bytes"
26578#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
26579
26580#, fuzzy
26581#~ msgid ""
26582#~ "\n"
26583#~ "Disk %s: %ld.%ld GB, %llu bytes"
26584#~ msgstr "Unitateak: %s %d-(e)tik * %d = %d byte\n"
26585
04af08db
MOU
26586#, fuzzy
26587#~ msgid "cannot write disk label"
26588#~ msgstr "Ezin da disko unitatean idatzi"
26589
26590#, fuzzy
26591#~ msgid ""
26592#~ "\n"
26593#~ "Error closing file\n"
26594#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
26595
26596#, fuzzy
26597#~ msgid "Last %1$s, +%2$s or +size{K,M,G}"
26598#~ msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
26599
26600#~ msgid " phys=(%d, %d, %d) "
26601#~ msgstr " phys=(%d, %d, %d) "
26602
26603#~ msgid "logical=(%d, %d, %d)\n"
26604#~ msgstr "logikoa=(%d, %d, %d)\n"
26605
26606#, fuzzy
26607#~ msgid "Warning: bad start-of-data in partition %zd\n"
26608#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
26609
26610#, fuzzy
26611#~ msgid "Adding a primary partition\n"
26612#~ msgstr "Partizio primario txarra"
26613
26614#, fuzzy
26615#~ msgid ""
26616#~ "\n"
0ed2f80b 26617#~ "WARNING: If you have created or modified any DOS 6.xpartitions, please see the fdisk manual page for additionalinformation.\n"
04af08db
MOU
26618#~ "\n"
26619#~ msgstr ""
26620#~ "\n"
26621#~ "OHARRA: DOS 6.x partizioren bat sortu edo mofidikatu baduzu,\n"
26622#~ "mesedez ikusi cfdisk-en eskuliburua\n"
26623#~ "informazio gehiagorak.\n"
26624
26625#, fuzzy
26626#~ msgid ""
26627#~ "\n"
26628#~ "Disk %s: %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
26629#~ "\n"
26630#~ msgstr ""
26631#~ "\n"
26632#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
26633#~ "\n"
26634
26635#, fuzzy
26636#~ msgid ""
26637#~ "\n"
26638#~ "Disk %s (SGI disk label): %d heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
26639#~ "Units = %s of %d * %ld bytes\n"
26640#~ "\n"
26641#~ msgstr ""
26642#~ "\n"
26643#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
26644#~ "\n"
26645
26646#, fuzzy
26647#~ msgid "%2zd: %-10s sector%5u size%8u\n"
26648#~ msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
26649
26650#~ msgid "No partitions defined\n"
26651#~ msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
26652
04af08db
MOU
26653#, fuzzy
26654#~ msgid "HDIO_GETGEO ioctl failed on %s"
26655#~ msgstr "KDGHWCLK ioctl-ek huts egin du"
26656
26657#, fuzzy
26658#~ msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
26659#~ msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
26660
26661#~ msgid "YES\n"
26662#~ msgstr "BAI\n"
26663
26664#, fuzzy
26665#~ msgid ""
26666#~ "\n"
26667#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %d rpm\n"
26668#~ "%llu cylinders, %d alternate cylinders, %d physical cylinders\n"
26669#~ "%d extra sects/cyl, interleave %d:1\n"
26670#~ "Label ID: %s\n"
26671#~ "Volume ID: %s\n"
26672#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
26673#~ "\n"
26674#~ msgstr ""
26675#~ "\n"
26676#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
26677#~ "\n"
26678
26679#, fuzzy
26680#~ msgid ""
26681#~ "\n"
26682#~ "Disk %s (Sun disk label): %u heads, %llu sectors, %llu cylinders\n"
26683#~ "Units = %s of %d * 512 bytes\n"
26684#~ "\n"
26685#~ msgstr ""
26686#~ "\n"
26687#~ "%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
26688#~ "\n"
26689
04af08db
MOU
26690#~ msgid ""
26691#~ "Done\n"
26692#~ "\n"
26693#~ msgstr ""
26694#~ "Eginda\n"
26695#~ "\n"
26696
26697#, fuzzy
26698#~ msgid "Created partition %zd\n"
26699#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
26700
04af08db
MOU
26701#, fuzzy
26702#~ msgid " %s [options] [-] [USER [arg]...]\n"
26703#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
26704
26705#, fuzzy
26706#~ msgid "crypt failed: %m\n"
26707#~ msgstr "write-k huts egin du: %s"
26708
26709#, fuzzy
26710#~ msgid "Can not fork: %m\n"
26711#~ msgstr "ezin da fork egin"
26712
04af08db
MOU
26713#, fuzzy
26714#~ msgid "Failed to lock %s: %m\n"
26715#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26716
26717#, fuzzy
26718#~ msgid "Bad number: %s\n"
26719#~ msgstr "sarrera okerra\n"
26720
26721#, fuzzy
26722#~ msgid "find unused loop device failed"
26723#~ msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
26724
04af08db
MOU
26725#, fuzzy
26726#~ msgid ""
26727#~ "\n"
26728#~ "Usage:\n"
26729#~ " %s [options] file...\n"
26730#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26731
8b4ccda1
KZ
26732#, fuzzy
26733#~ msgid ""
26734#~ "\n"
26735#~ "Usage:\n"
26736#~ " %s [options] [file...]\n"
26737#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26738
55032d70
KZ
26739#~ msgid "mkfs (%s)\n"
26740#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
26741
26742#~ msgid "one bad page\n"
26743#~ msgstr "orri oker bat\n"
26744
26745#~ msgid " on whole disk. "
26746#~ msgstr " disko guztian. "
26747
26748#, fuzzy
26749#~ msgid "does not support swapspace version %d."
26750#~ msgstr "fitxategi sistemaren euskarririk gabeko ezaugarriak"
26751
26752#~ msgid ""
26753#~ "\n"
26754#~ "BSD label for device: %s\n"
26755#~ msgstr ""
26756#~ "\n"
26757#~ "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
26758
26759#, fuzzy
26760#~ msgid "Warning: partition %d has empty type\n"
26761#~ msgstr "Ezin da hutsik dagoen partizio baten moeta aldatu"
26762
26763#~ msgid "exec %s failed"
26764#~ msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
26765
26766#, fuzzy
26767#~ msgid "%s: exec failed"
26768#~ msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
26769
55032d70
KZ
26770#, fuzzy
26771#~ msgid "St. Tib's Day"
26772#~ msgstr "baliogabeko egun balorea: erabili 1-%d"
26773
26774#~ msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
26775#~ msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
26776
55032d70
KZ
26777#, fuzzy
26778#~ msgid ""
26779#~ "\n"
26780#~ "Usage:\n"
26781#~ " %s [options] [<device> ...]\n"
26782#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26783
26784#, fuzzy
26785#~ msgid "mount: couldn't lock into memory"
26786#~ msgstr "memoriarik ez"
26787
55032d70
KZ
26788#, fuzzy
26789#~ msgid "eject: cannot set user id"
26790#~ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
26791
55032d70
KZ
26792#~ msgid "shmctl failed"
26793#~ msgstr "shmctl-ek huts egin du"
26794
26795#~ msgid "msgctl failed"
26796#~ msgstr "msgctl-ek huts egin du"
26797
55032d70
KZ
26798#, fuzzy
26799#~ msgid "%s failed to use device"
26800#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
26801
26802#, fuzzy
26803#~ msgid "couldn't lock into memory"
26804#~ msgstr "memoriarik ez"
26805
26806#, fuzzy
26807#~ msgid "%s: failed to setup loop device (probably unknown encryption type)"
26808#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
26809
26810#~ msgid "renice from %s\n"
26811#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
26812
26813#, fuzzy
26814#~ msgid "unable to execute %s"
26815#~ msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
26816
26817#~ msgid "execvp failed"
26818#~ msgstr "execvp-ek huts egin du"
26819
26820#~ msgid "execv failed"
26821#~ msgstr "execv-ek huts egin du"
26822
26823#~ msgid "users"
26824#~ msgstr "erabiltzaileak"
26825
26826#, fuzzy
26827#~ msgid "write error."
26828#~ msgstr "col: idazketa errorea.\n"
26829
26830#, fuzzy
26831#~ msgid ""
26832#~ "\n"
26833#~ "Usage: %s [options] [file ...]\n"
26834#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26835
26836#, fuzzy
26837#~ msgid "more (%s)\n"
26838#~ msgstr "mkfs (%s)\n"
eb0f80a6 26839
eb0f80a6
KZ
26840#, fuzzy
26841#~ msgid "cannot stat device %s"
26842#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
26843
eb0f80a6
KZ
26844#~ msgid "unable to open %s"
26845#~ msgstr "ezin da %s ireki"
26846
eb0f80a6
KZ
26847#, fuzzy
26848#~ msgid "%s: fstat failed"
26849#~ msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
26850
26851#, fuzzy
26852#~ msgid "Cannot open /dev/port"
26853#~ msgstr "Ezin da /dev/port ireki: %s"
26854
eb0f80a6
KZ
26855#~ msgid "Open of %s failed"
26856#~ msgstr "%s-(e)ren irekierak huts egin du"
26857
26858#~ msgid "Unable to open %s"
26859#~ msgstr "Ezin da %s ireki"
26860
26861#, fuzzy
26862#~ msgid "failed to allocate source buffer"
26863#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26864
26865#, fuzzy
26866#~ msgid "failed to stat directory"
26867#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26868
eb0f80a6
KZ
26869#~ msgid "Cannot open "
26870#~ msgstr "Ezin da ireki"
26871
26872#~ msgid "cannot open \"%s\" for read"
26873#~ msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
26874
26875#~ msgid "cannot stat \"%s\""
26876#~ msgstr "ezin da `stat' egin \"%s\"-(r)engan"
26877
8d398470
KZ
26878#~ msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
26879#~ msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
26880
26881#, fuzzy
26882#~ msgid "failed to parse blocksize argument"
26883#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26884
26885#, fuzzy
26886#~ msgid "Cannot open master raw device '%s' (%s)\n"
26887#~ msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
26888
26889#, fuzzy
26890#~ msgid ""
26891#~ "Usage: %s [options] <device>\n"
26892#~ "\n"
26893#~ "Options:\n"
26894#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
26895
8d398470
KZ
26896#~ msgid "out of memory?\n"
26897#~ msgstr "memoriarik ez?\n"
26898
26899#, fuzzy
26900#~ msgid "WARNING: couldn't open %s"
26901#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
26902
26903#, fuzzy
26904#~ msgid "failed to parse epoch"
26905#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26906
26907#, fuzzy
26908#~ msgid "cannot lock group file"
26909#~ msgstr "ezin da %s ireki"
26910
8d398470
KZ
26911#, fuzzy
26912#~ msgid "invalid offset value '%s' specified"
26913#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
26914
26915#, fuzzy
26916#~ msgid "warning: failed to read mtab"
26917#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26918
8d398470
KZ
26919#, fuzzy
26920#~ msgid "failed to parse class data"
26921#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26922
8d398470
KZ
26923#, fuzzy
26924#~ msgid "failed to parse buffer size"
26925#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26926
26927#, fuzzy
26928#~ msgid ""
26929#~ "\n"
26930#~ "For more information see fstrim(8).\n"
26931#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
26932
26933#, fuzzy
26934#~ msgid "invalid speed"
26935#~ msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
26936
26937#, fuzzy
26938#~ msgid "invalid offset '%s' specified"
26939#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
26940
26941#, fuzzy
26942#~ msgid "invalid size '%s' specified"
26943#~ msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
26944
8d398470
KZ
26945#, fuzzy
26946#~ msgid ""
26947#~ "\n"
26948#~ "For more information see mountpoint(1).\n"
26949#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
26950
8d398470
KZ
26951#, fuzzy
26952#~ msgid "failed to parse time_t value"
26953#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26954
8d398470
KZ
26955#, fuzzy
26956#~ msgid ""
26957#~ "\n"
26958#~ "For more information see lsblk(1).\n"
26959#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
26960
26961#, fuzzy
26962#~ msgid "argument %lu is too large"
26963#~ msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
26964
26965#, fuzzy
26966#~ msgid "terminal environment COLUMNS failed"
26967#~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
26968
26969#, fuzzy
26970#~ msgid "bad length value"
26971#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
26972
26973#, fuzzy
26974#~ msgid "bad skip value"
26975#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
26976
0ed2f80b
KZ
26977#~ msgid "%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
26978#~ msgstr "%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] [fitxategiak]\n"
8d398470 26979
1c04b639
KZ
26980#, fuzzy
26981#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
26982#~ msgstr "crc errorea"
26983
26984#, fuzzy
26985#~ msgid "warning: failed to parse %s"
26986#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
26987
26988#, fuzzy
26989#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
26990#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
26991
3406942e
KZ
26992#~ msgid " d delete a BSD partition"
26993#~ msgstr " d BSD partizio bat ezabatu"
26994
3406942e
KZ
26995#~ msgid " n add a new BSD partition"
26996#~ msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
26997
3406942e
KZ
26998#~ msgid " t change a partition's filesystem id"
26999#~ msgstr " t aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
27000
27001#~ msgid " u change units (cylinders/sectors)"
27002#~ msgstr " u aldatu unitateak (zilindroak/sektoreak)"
27003
27004#, fuzzy
27005#~ msgid " p print the partition table"
27006#~ msgstr "Soilik partizio taula inprimatu"
27007
27008#~ msgid "Internal error\n"
27009#~ msgstr "Barne errorea\n"
27010
27011#~ msgid "out of memory - giving up\n"
27012#~ msgstr "memoriarik ez - uzten\n"
27013
27014#, fuzzy
27015#~ msgid ""
27016#~ "\n"
27017#~ "For more information see mount(8).\n"
27018#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
27019
3406942e
KZ
27020#, fuzzy
27021#~ msgid "%s: PAM failure, aborting: %s"
27022#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
27023
3406942e
KZ
27024#, fuzzy
27025#~ msgid "%s: can only change local entries."
27026#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
27027
27028#, fuzzy
27029#~ msgid "setpwnam failed"
27030#~ msgstr "semctl-ek huts egin du"
27031
3406942e
KZ
27032#, fuzzy
27033#~ msgid "Login incorrect\n"
27034#~ msgstr "Pasahitz okerra."
27035
3406942e
KZ
27036#~ msgid "NAME too long"
27037#~ msgstr "IZENA luzeegia"
27038
27039#, fuzzy
27040#~ msgid "login name much too long."
27041#~ msgstr "lerro luzeegia"
27042
27043#, fuzzy
27044#~ msgid "too many bare linefeeds."
27045#~ msgstr "orri txar gehiegi"
27046
27047#, fuzzy
27048#~ msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
27049#~ msgstr " disko guztian. "
27050
27051#, fuzzy
27052#~ msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
27053#~ msgstr " disko guztian. "
27054
27055#~ msgid "calloc failed"
27056#~ msgstr "calloc-ek huts egin du"
27057
27058#, fuzzy
27059#~ msgid "WARNING: %s: appears to contain '%s' partition table"
27060#~ msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
27061
27062#~ msgid "%s: write failed"
27063#~ msgstr " %s: write-k huts egin du"
27064
27065#, fuzzy
27066#~ msgid "%s: /dev directory does not exist."
27067#~ msgstr ""
27068#~ "\n"
27069#~ "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
27070
27071#, fuzzy
27072#~ msgid ", encryption type %d\n"
27073#~ msgstr "Partizio moeta"
27074
27075#, fuzzy
27076#~ msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
27077#~ msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
27078
27079#~ msgid "Out of memory while reading passphrase"
27080#~ msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
27081
27082#, fuzzy
27083#~ msgid "del_loop(%s): success\n"
27084#~ msgstr "Loop gailua %s da\n"
27085
3406942e
KZ
27086#, fuzzy
27087#~ msgid ""
27088#~ "\n"
27089#~ "For more information see partx(8).\n"
27090#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
27091
27092#, fuzzy
0ed2f80b 27093#~ msgid "Usage: %s [-q [-i interval]] ([-s value]|[-S value]) ([-t value]|[-T value]) [-g|-G] file [file...]\n"
3406942e
KZ
27094#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
27095
27096#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
27097#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
27098
27099#~ msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
27100#~ msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
27101
27102#~ msgid "%s: bad number: %s\n"
27103#~ msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
27104
27105#~ msgid "%s: fork failed: %s\n"
27106#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
27107
27108#, fuzzy
27109#~ msgid ""
27110#~ "\n"
27111#~ "For more information see ipcmk(1).\n"
27112#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
27113
3406942e
KZ
27114#, fuzzy
27115#~ msgid "ldattach from %s\n"
27116#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
27117
27118#~ msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
27119#~ msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
27120
27121#, fuzzy
27122#~ msgid ""
27123#~ "\n"
27124#~ "For more information see rtcwake(8).\n"
27125#~ msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
27126
27127#~ msgid "usage: %s program [arg ...]\n"
27128#~ msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
27129
27130#~ msgid ""
27131#~ "Usage: %s <device> [ -i <IRQ> | -t <TIME> | -c <CHARS> | -w <WAIT> | \n"
27132#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
27133#~ " -T [on|off] ]\n"
27134#~ msgstr ""
0ed2f80b 27135#~ "Erabilera: %s <gailua> [ -i <IRQa> | -t <DENBORA> | -c <KARAKTEREAK> | -w <ITXAROTE DENBORA> | \n"
3406942e
KZ
27136#~ " -a [on|off] | -o [on|off] | -C [on|off] | -q [on|off] | -s | \n"
27137#~ " -T [on|off] ]\n"
27138
27139#~ msgid "%s: bad value\n"
27140#~ msgstr "%s: balio okerra\n"
27141
92b619d1
KZ
27142#, fuzzy
27143#~ msgid "Warning: partition %s "
27144#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
27145
92b619d1
KZ
27146#, fuzzy
27147#~ msgid "and %s overlap\n"
27148#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
27149
27150#, fuzzy
27151#~ msgid ""
27152#~ "\n"
27153#~ "Usage:\n"
27154#~ " %s [options] device [...]\n"
27155#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
27156
27157#, fuzzy
27158#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
27159#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
27160
92b619d1
KZ
27161#, fuzzy
27162#~ msgid ""
27163#~ "\n"
27164#~ "Usage: %s [options]\n"
27165#~ "\n"
27166#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
27167
27168#, fuzzy
27169#~ msgid ""
27170#~ "Usage: %s [options]\n"
27171#~ "\n"
27172#~ "Options:\n"
27173#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
27174
27175#, fuzzy
27176#~ msgid ""
27177#~ "\n"
27178#~ "Usage:\n"
27179#~ " %s [options] [file]\n"
27180#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
f8511249
KZ
27181
27182#~ msgid " %s --report [devices]\n"
27183#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
27184
27185#~ msgid " %s [-v|-q] commands devices\n"
27186#~ msgstr " %s [-v|-q] komandoak gailuak\n"
27187
f8511249
KZ
27188#, fuzzy
27189#~ msgid "%s: cannot open %s\n"
27190#~ msgstr "Ezin da ireki"
27191
f8511249
KZ
27192#~ msgid "usage: %s [ -n ] device\n"
27193#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
27194
27195#~ msgid "malloc failed"
27196#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
27197
27198#, fuzzy
27199#~ msgid "%s: option parse error\n"
27200#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27201
27202#~ msgid "Usage: %s [-x] [-d <num>] iso9660-image\n"
27203#~ msgstr "Erabilera: %s [-x] [-d <zenbakia>] iso9660-irudia\n"
27204
27205#~ msgid ""
27206#~ "Usage: %s [-v] [-N nr-of-inodes] [-V volume-name]\n"
27207#~ " [-F fsname] device [block-count]\n"
27208#~ msgstr ""
27209#~ "Erabilera: %s [-v] [-N inodo-kopurua] [-V bolumen-izena]\n"
27210#~ " [-F fs-izena] gailua [bloke-kopurua]\n"
27211
27212#, fuzzy
27213#~ msgid "unable to stat %s"
27214#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
27215
f8511249 27216#~ msgid "Usage: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L label] [-U UUID] /dev/name [blocks]\n"
0ed2f80b 27217#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-pORRITAMAINUA] [-L etiketa] [-U UUID] /dev/izena [blokeak]\n"
f8511249 27218
f8511249
KZ
27219#~ msgid ""
27220#~ "Usage:\n"
27221#~ " %s "
27222#~ msgstr ""
27223#~ "Erabilera:\n"
27224#~ " %s"
27225
f8511249
KZ
27226#~ msgid "Menu without direction. Defaulting to horizontal."
27227#~ msgstr "Norabide gabeko menua. Horizontala lehenetsiko da."
27228
27229#, fuzzy
27230#~ msgid ""
27231#~ "Command action\n"
27232#~ " %s\n"
27233#~ " p primary partition (1-4)\n"
27234#~ msgstr "Sortu partizio primario berri bat"
27235
f8511249
KZ
27236#, fuzzy
27237#~ msgid " -v [or --version]: print version"
27238#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
27239
f8511249
KZ
27240#, fuzzy
27241#~ msgid "fsck from %s\n"
27242#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
27243
f8511249
KZ
27244#, fuzzy
27245#~ msgid "can't malloc initstring"
27246#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27247
f8511249
KZ
27248#, fuzzy
27249#~ msgid "Usage: %s [y | n]"
27250#~ msgstr "erabilera: %s [ -n] gailua\n"
27251
27252#, fuzzy
27253#~ msgid "%s: BAD ERROR"
27254#~ msgstr "crc errorea"
27255
27256#, fuzzy
27257#~ msgid "usage: %s [-n] [file]\n"
27258#~ msgstr "erabilera: %s [fitxategia]\n"
27259
27260#, fuzzy
27261#~ msgid "can't read: %s"
27262#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
27263
f8511249
KZ
27264#, fuzzy
27265#~ msgid "usage: script [-a] [-e] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
27266#~ msgstr "erabilera: script-a [-a] [-f] [-q] [-t] [fitxategia]\n"
27267
27268#, fuzzy
27269#~ msgid "%s: write error %d: %s\n"
27270#~ msgstr "crc errorea"
27271
f8511249
KZ
27272#, fuzzy
27273#~ msgid " [ -snow [on|off] ]\n"
27274#~ msgstr " disko guztian. "
27275
27276#, fuzzy
27277#~ msgid " [ -softscroll [on|off] ]\n"
27278#~ msgstr " disko guztian. "
27279
f8511249
KZ
27280#~ msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
27281#~ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-t]\n"
27282
f8511249
KZ
27283#~ msgid "unknown\n"
27284#~ msgstr "ezezaguna\n"
27285
f8511249
KZ
27286#, fuzzy
27287#~ msgid "for maintenance; bounce, bounce"
27288#~ msgstr "%s-(r)en partizio taula\n"
27289
27290#, fuzzy
27291#~ msgid "Error powering off\t%s\n"
27292#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27293
f8511249
KZ
27294#, fuzzy
27295#~ msgid "error opening fifo\n"
27296#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27297
27298#, fuzzy
27299#~ msgid "error running finalprog\n"
27300#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27301
27302#, fuzzy
27303#~ msgid "error forking finalprog\n"
27304#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27305
27306#~ msgid ""
27307#~ "\n"
27308#~ "Wrong password.\n"
27309#~ msgstr ""
27310#~ "\n"
27311#~ "Pasahitz okerra.\n"
27312
f8511249
KZ
27313#~ msgid "fork failed\n"
27314#~ msgstr "fork-ek huts egin du\n"
27315
27316#, fuzzy
27317#~ msgid "cannot open inittab\n"
27318#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
27319
27320#, fuzzy
27321#~ msgid "error at stopping service \"%s\"\n"
27322#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27323
27324#~ msgid "Stopped service: %s\n"
27325#~ msgstr "Gelditutako gailua: %s\n"
27326
27327#, fuzzy
27328#~ msgid "error at starting service \"%s\"\n"
27329#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27330
27331#~ msgid "Usage: %s [-c] [-n level] [-r] [-s bufsize]\n"
27332#~ msgstr "Erabilera: %s [-c] [-n maila] [-r] [-s buffer-aren tamainua]\n"
27333
27334#~ msgid "error: strdup failed"
27335#~ msgstr "errorea: strdup-ek huts egin du"
27336
27337#, fuzzy
27338#~ msgid "error: calloc failed"
27339#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27340
27341#, fuzzy
27342#~ msgid "usage: %s [-bfpx] [-l nline]"
27343#~ msgstr "usage: zutabea [-bfpx] [-l lerro zenbakia]\n"
27344
27345#~ msgid "usage: %s [ - ] [ -2 ] [ file ... ]\n"
27346#~ msgstr "erabilera: %s [ - ] [ -2 ] [ fitxategia ... ]\n"
27347
27348#~ msgid "usage: %s [-dflpcsu] [+linenum | +/pattern] name1 name2 ...\n"
0ed2f80b 27349#~ msgstr "erabilera: %s [-dflpcsu] [+lerrozenbakia | +/patroia] izena1 izena2 ...\n"
f8511249
KZ
27350
27351#~ msgid "failed to initialize line buffer\n"
27352#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
27353
27354#~ msgid "hexdump: can't read %s.\n"
27355#~ msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
27356
27357#~ msgid "hexdump: line too long.\n"
27358#~ msgstr "hexdump: lerroa luzeegia da.\n"
27359
f8511249
KZ
27360#, fuzzy
27361#~ msgid "realloc failed"
27362#~ msgstr "malloc-ek huts egin du"
27363
27364#~ msgid "usage: tailf [-n N | -N] logfile"
27365#~ msgstr "erabilera: tailf [-n N | -N] fitxategia"
27366
27367#, fuzzy
27368#~ msgid "Usage: %s [ -i ] [ -tTerm ] file...\n"
27369#~ msgstr "erabilera: %s [ -i ] [ -tTerm ] fitxategia...\n"
27370
ee70cb20
KZ
27371#, fuzzy
27372#~ msgid "Unable to open %s\n"
27373#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
27374
32940a75
KZ
27375#, fuzzy
27376#~ msgid "last: malloc failure.\n"
27377#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27378
32940a75
KZ
27379#, fuzzy
27380#~ msgid "login: Out of memory\n"
27381#~ msgstr "memoriatik kanpo"
27382
32940a75
KZ
27383#, fuzzy
27384#~ msgid "login: no shell: %s.\n"
27385#~ msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
27386
27387#~ msgid "newgrp: setuid"
27388#~ msgstr "newgrp: setuid"
27389
32940a75
KZ
27390#, fuzzy
27391#~ msgid "%s: can't read temporary file.\n"
27392#~ msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
27393
27394#, fuzzy
27395#~ msgid "%s: parse error: %s"
27396#~ msgstr "crc errorea"
27397
32940a75
KZ
27398#, fuzzy
27399#~ msgid " and %d."
27400#~ msgstr " eta "
27401
27402#~ msgid "renice: %s: unknown user\n"
27403#~ msgstr "renice: %s: erabiltzaile ezezaguna\n"
27404
27405#~ msgid "renice: %s: bad value\n"
27406#~ msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
27407
32940a75
KZ
27408#~ msgid "; see strings(1)."
27409#~ msgstr "; ikusi strings(1)."
27410
4ded9dfb
KZ
27411#~ msgid "Partition ends in the final partial cylinder"
27412#~ msgstr "Partizioa azken partizio zilindroan amaitzen da"
27413
4ded9dfb
KZ
27414#, fuzzy
27415#~ msgid "%s: out of memory\n"
27416#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
27417
4ded9dfb
KZ
27418#~ msgid "%s: illegal time_t value %s\n"
27419#~ msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
27420
4ded9dfb
KZ
27421#, fuzzy
27422#~ msgid "%s: unable to execute %s: %s\n"
27423#~ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
27424
27425#~ msgid "rtc read"
27426#~ msgstr "rtc irakurrita"
27427
27428#~ msgid "malloc error"
27429#~ msgstr "errorea memoria esleitzen"
27430
4ded9dfb
KZ
27431#~ msgid "usage: column [-tx] [-c columns] [file ...]\n"
27432#~ msgstr "erabilera: zutabea [-tx] [-c zutabeak] [fitxategia ...]\n"
27433
27434#~ msgid "Out of memory\n"
27435#~ msgstr "Memoriatik kanpo\n"
27436
4ded9dfb
KZ
27437#~ msgid "usage: rev [file ...]\n"
27438#~ msgstr "erabilera: rev [fitxategia ...]\n"
27439
27440#~ msgid "Unable to allocate buffer.\n"
27441#~ msgstr "Huts egin da buffer-a hasieratzen.\n"
27442
27443#~ msgid "Out of memory when growing buffer.\n"
27444#~ msgstr "Memoriarik ez buffer-a hazterakoan.\n"
d20196b0 27445
f1151463
KZ
27446#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
27447#~ msgstr "%s: baliogabeko aukera -- %c\n"
27448
27449#, fuzzy
27450#~ msgid "pages allocated %ld\n"
27451#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
27452
27453#, fuzzy
27454#~ msgid "pages resident %ld\n"
27455#~ msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
27456
bd52b155
KZ
27457#, fuzzy
27458#~ msgid "error running programme: \"%s\"\n"
27459#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
27460
27461#~ msgid "current"
27462#~ msgstr "unekoa"
27463
27464#~ msgid "new"
27465#~ msgstr "berria"
27466
55c8e797
KZ
27467#~ msgid "Linux ext3"
27468#~ msgstr "Linux ext3"
27469
27470#~ msgid "Linux XFS"
27471#~ msgstr "Linux XFS"
27472
27473#~ msgid "Linux JFS"
27474#~ msgstr "Linux JFS"
27475
27476#~ msgid "Linux ReiserFS"
27477#~ msgstr "Linux ReiserFS"
27478
27479#~ msgid "OS/2 HPFS"
27480#~ msgstr "OS/2 HPFS"
27481
27482#~ msgid "OS/2 IFS"
27483#~ msgstr "OS/2 IFS"
27484
27485#~ msgid "NTFS"
27486#~ msgstr "NTFS"
27487
55c8e797
KZ
27488#~ msgid "usage : %s -asmq -tclup \n"
27489#~ msgstr "erabilera : %s -asmq -tclup \n"
27490
27491#, fuzzy
27492#~ msgid "\t%s [-s -m -q] -i id\n"
27493#~ msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
27494
27495#~ msgid "\t%s -h for help.\n"
27496#~ msgstr "\t%s -h laguntzarako.\n"
27497
55c8e797
KZ
27498#, fuzzy
27499#~ msgid "error parse: %s"
27500#~ msgstr "crc errorea"
27501
27502#~ msgid "missing comma"
27503#~ msgstr "koma falta da"
27504
cf8316e2
KZ
27505#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27506#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27507
27508#~ msgid "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
27509#~ msgstr "%-10s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
27510
27511#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27512#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27513
27514#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
27515#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-10s %-12s\n"
27516
27517#~ msgid "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
27518#~ msgstr "%-8s %-10s %-26.24s %-26.24s\n"
27519
27520#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27521#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-10s\n"
27522
27523#~ msgid "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
27524#~ msgstr "%-8s %-10s %-20s %-20s %-20s\n"
27525
27526#~ msgid "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
27527#~ msgstr "%-10s %-10s %-10s %-10s %-12s %-12s\n"
27528
d20196b0
MO
27529#~ msgid "3,5\" floppy"
27530#~ msgstr "3,5\" disketea"