]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blame - po/sk.po
po: update uk.po (from translationproject.org)
[thirdparty/util-linux.git] / po / sk.po
CommitLineData
e6b7408b
JR
1# Slovak translation of util-linux.
2# Copyright (C) 2021 Karel Zak <kzak@redhat.com>
3# This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2021.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:20+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
12"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14"Language: sk\n"
15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Poedit 3.0\n"
21
22#: disk-utils/addpart.c:15
23#, c-format
24msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
25msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu> <začiatok> <dĺžka>\n"
26
27#: disk-utils/addpart.c:19
28msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
29msgstr "Povedať jadru o existencii zadaného oddielu.\n"
30
31#: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:244 disk-utils/delpart.c:52
32#: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:314
33#: misc-utils/kill.c:375 misc-utils/rename.c:289 misc-utils/whereis.c:527
34#: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:160 sys-utils/ldattach.c:367
35#: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
36#: term-utils/agetty.c:897 term-utils/agetty.c:898 term-utils/agetty.c:906
37#: term-utils/agetty.c:907
38msgid "not enough arguments"
39msgstr "málo argumentov"
40
41#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:293 disk-utils/blockdev.c:437
42#: disk-utils/blockdev.c:464 disk-utils/cfdisk.c:2768 disk-utils/delpart.c:58
43#: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
44#: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
45#: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1470
46#: disk-utils/fsck.cramfs.c:161 disk-utils/fsck.cramfs.c:520
47#: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
48#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:171 disk-utils/mkfs.cramfs.c:660
49#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:799 disk-utils/mkfs.minix.c:838
50#: disk-utils/mkswap.c:316 disk-utils/mkswap.c:345 disk-utils/partx.c:1021
51#: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:380 disk-utils/sfdisk.c:501
52#: disk-utils/sfdisk.c:812 disk-utils/sfdisk.c:1093 disk-utils/swaplabel.c:65
53#: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:694
54#: login-utils/sulogin.c:444 login-utils/sulogin.c:481
55#: login-utils/utmpdump.c:134 login-utils/utmpdump.c:354
56#: login-utils/utmpdump.c:378 login-utils/vipw.c:250 login-utils/vipw.c:268
57#: misc-utils/findmnt.c:1131 misc-utils/hardlink.c:584
58#: misc-utils/logger.c:1241 misc-utils/mcookie.c:119 misc-utils/uuidd.c:231
59#: sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144 sys-utils/dmesg.c:536
60#: sys-utils/eject.c:499 sys-utils/eject.c:698 sys-utils/fallocate.c:405
61#: sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:103 sys-utils/hwclock.c:239
62#: sys-utils/hwclock.c:906 sys-utils/hwclock-rtc.c:138
63#: sys-utils/hwclock-rtc.c:403 sys-utils/hwclock-rtc.c:438
64#: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:391
65#: sys-utils/lscpu-cputype.c:456 sys-utils/lsmem.c:658 sys-utils/nsenter.c:131
66#: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
67#: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
68#: sys-utils/swapon.c:387 sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:174
69#: sys-utils/unshare.c:112 sys-utils/unshare.c:127 sys-utils/wdctl.c:361
70#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2965 term-utils/mesg.c:154
71#: term-utils/script.c:383 term-utils/scriptlive.c:256
72#: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
73#: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
74#: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
75#: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:453
76#: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
77#, c-format
78msgid "cannot open %s"
79msgstr "%s sa nedá otvoriť"
80
81#: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
82msgid "invalid partition number argument"
83msgstr "neplatný argument čísla oddielu"
84
85#: disk-utils/addpart.c:61
86msgid "invalid start argument"
87msgstr "neplatný argument začiatku"
88
89#: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
90msgid "invalid length argument"
91msgstr "neplatný argument dĺžky"
92
93#: disk-utils/addpart.c:63
94msgid "failed to add partition"
95msgstr "oddiel sa nepodarilo pridať"
96
97#: disk-utils/blockdev.c:63
98msgid "set read-only"
99msgstr "nastaviť iba na čítanie"
100
101#: disk-utils/blockdev.c:70
102msgid "set read-write"
103msgstr "nastaviť na čítanie/zápis"
104
105#: disk-utils/blockdev.c:76
106msgid "get read-only"
107msgstr "zistiť, či je zakázaný zápis"
108
109#: disk-utils/blockdev.c:82
110msgid "get discard zeroes support status"
111msgstr "zistiť podporu zahadzovania núl"
112
113#: disk-utils/blockdev.c:88
114msgid "get logical block (sector) size"
115msgstr "zistiť veľkosť logického bloku (sektora)"
116
117#: disk-utils/blockdev.c:94
118msgid "get physical block (sector) size"
119msgstr "zistiť veľkosť fyzického bloku (sektora)"
120
121#: disk-utils/blockdev.c:100
122msgid "get minimum I/O size"
123msgstr "zistiť minimálnu veľkosť I/O"
124
125#: disk-utils/blockdev.c:106
126msgid "get optimal I/O size"
127msgstr "zistiť optimálnu veľkosť I/O"
128
129#: disk-utils/blockdev.c:112
130msgid "get alignment offset in bytes"
131msgstr "zistiť posun pre zarovnanie v bajtoch"
132
133#: disk-utils/blockdev.c:118
134msgid "get max sectors per request"
135msgstr "zistiť maximálny počet sektorov v požiadavke"
136
137#: disk-utils/blockdev.c:124
138msgid "get blocksize"
139msgstr "zistiť veľkosť bloku"
140
141#: disk-utils/blockdev.c:131
142msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
143msgstr "nastaviť veľkosť bloku na deskriptore súboru otvárajúceho blokové zariadenie"
144
145#: disk-utils/blockdev.c:137
146msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
147msgstr "zistiť počet sektorov ako 32bitové číslo (zastaralé, použite --getsz)"
148
149#: disk-utils/blockdev.c:143
150msgid "get size in bytes"
151msgstr "zistiť veľkosť v bajtoch"
152
153#: disk-utils/blockdev.c:150
154msgid "set readahead"
155msgstr "nastaviť dopredné čítanie sektorov"
156
157#: disk-utils/blockdev.c:156
158msgid "get readahead"
159msgstr "zistiť nastavenie dopredného čítania sektorov"
160
161#: disk-utils/blockdev.c:163
162msgid "set filesystem readahead"
163msgstr "nastaviť dopredné načítanie pre súborový systém"
164
165#: disk-utils/blockdev.c:169
166msgid "get filesystem readahead"
167msgstr "zistiť nastavenie dopredného načítania pre súborový systém"
168
169#: disk-utils/blockdev.c:173
170msgid "flush buffers"
171msgstr "vyprázdniť buffery"
172
173#: disk-utils/blockdev.c:177
174msgid "reread partition table"
175msgstr "načítať opäť tabuľku rozdelenia disku"
176
177#: disk-utils/blockdev.c:187
178#, c-format
179msgid ""
180" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
181" %1$s --report [devices]\n"
182" %1$s -h|-V\n"
183msgstr ""
184" %1$s [-v|-q] príkazy zariadení\n"
185" %1$s --report [zariadenia]\n"
186" %1$s -h|-V\n"
187
188#: disk-utils/blockdev.c:193
189msgid "Call block device ioctls from the command line."
190msgstr "Zavolať z príkazového riadka IOCTL blokového zariadenia."
191
192#: disk-utils/blockdev.c:196
193msgid " -q quiet mode"
194msgstr " -q tichý režim"
195
196#: disk-utils/blockdev.c:197
197msgid " -v verbose mode"
198msgstr " -v podrobný režim"
199
200#: disk-utils/blockdev.c:198
201msgid " --report print report for specified (or all) devices"
202msgstr " --report zoraziť hlásenie pre zadané (alebo všetky) zariadenie"
203
204#: disk-utils/blockdev.c:203
205msgid "Available commands:"
206msgstr "Dostupné príkazy:"
207
208#: disk-utils/blockdev.c:204
209#, c-format
210msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
211msgstr " %-25s vrátiť veľkosť vyjadrenú v 512bajtových sektoroch\n"
212
213#: disk-utils/blockdev.c:286 disk-utils/fdformat.c:219
214#: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
215#: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
216#: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:779
217#: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:487 sys-utils/tunelp.c:241
218#: sys-utils/zramctl.c:713 sys-utils/zramctl.c:739
219msgid "no device specified"
220msgstr "nebolo zadané žiadne zariadenie"
221
222#: disk-utils/blockdev.c:328
223msgid "could not get device size"
224msgstr "veľkosť zariadenia sa nepodarilo zistiť"
225
226#: disk-utils/blockdev.c:334
227#, c-format
228msgid "Unknown command: %s"
229msgstr "Neznámy príkaz: %s"
230
231#: disk-utils/blockdev.c:350
232#, c-format
233msgid "%s requires an argument"
234msgstr "prepínač %s vyžaduje argument"
235
236#: disk-utils/blockdev.c:385 disk-utils/blockdev.c:497
237#, c-format
238msgid "ioctl error on %s"
239msgstr "chyba IOCTL na %s"
240
241#: disk-utils/blockdev.c:387
242#, c-format
243msgid "%s failed.\n"
244msgstr "Príkaz „%s“ skončil s chybou.\n"
245
246#: disk-utils/blockdev.c:394
247#, c-format
248msgid "%s succeeded.\n"
249msgstr "%s úspešne skončil.\n"
250
251#. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 10 letters.
252#: disk-utils/blockdev.c:481
253msgid "N/A"
254msgstr "---"
255
256#: disk-utils/blockdev.c:505
257#, c-format
258msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
259msgstr "RO RA SSZ BSZ PrvýSekt. Veľkosť Zariadenie\n"
260
261#: disk-utils/cfdisk.c:191
262msgid "Bootable"
263msgstr "Štartovací"
264
265#: disk-utils/cfdisk.c:191
266msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
267msgstr "Prepnúť príznak spustiteľnosti (boot) aktuálnemu oddielu"
268
269#: disk-utils/cfdisk.c:192
270msgid "Delete"
271msgstr "Odstrániť"
272
273#: disk-utils/cfdisk.c:192
274msgid "Delete the current partition"
275msgstr "Odstrániť aktuálny oddiel"
276
277#: disk-utils/cfdisk.c:193
278msgid "Resize"
279msgstr "Zmeniť veľkosť"
280
281#: disk-utils/cfdisk.c:193
282msgid "Reduce or enlarge the current partition"
283msgstr "Zmenšiť alebo zväčšiť aktuálny oddiel"
284
285#: disk-utils/cfdisk.c:194
286msgid "New"
287msgstr "Nový"
288
289#: disk-utils/cfdisk.c:194
290msgid "Create new partition from free space"
291msgstr "Vytvoriť nový oddiel vo voľnom priestore"
292
293#: disk-utils/cfdisk.c:195
294msgid "Quit"
295msgstr "Skončiť"
296
297#: disk-utils/cfdisk.c:195
298msgid "Quit program without writing changes"
299msgstr "Ukončiť program bez uloženia zmien"
300
301#: disk-utils/cfdisk.c:196 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
302#: libfdisk/src/dos.c:2616 libfdisk/src/gpt.c:3194 libfdisk/src/sgi.c:1164
303#: libfdisk/src/sun.c:1136
304msgid "Type"
305msgstr "Typ"
306
307#: disk-utils/cfdisk.c:196
308msgid "Change the partition type"
309msgstr "Zmeniť typ oddielu"
310
311#: disk-utils/cfdisk.c:197
312msgid "Help"
313msgstr "Pomocník"
314
315#: disk-utils/cfdisk.c:197
316msgid "Print help screen"
317msgstr "Zobraziť okno s pomocou"
318
319#: disk-utils/cfdisk.c:198
320msgid "Sort"
321msgstr "Zoradiť"
322
323#: disk-utils/cfdisk.c:198
324msgid "Fix partitions order"
325msgstr "Opraviť radenie oddielov"
326
327#: disk-utils/cfdisk.c:199
328msgid "Write"
329msgstr "Zapísať"
330
331#: disk-utils/cfdisk.c:199
332msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
333msgstr "Zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk (môže zničiť údaje)"
334
335#: disk-utils/cfdisk.c:200
336msgid "Dump"
337msgstr "Exportovať"
338
339#: disk-utils/cfdisk.c:200
340msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
341msgstr "Exportovať tabuľku rozdelenia disku ako skript pre sfdisk"
342
343#: disk-utils/cfdisk.c:645 disk-utils/fdisk.c:465
344#, c-format
345msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
346msgstr "interná chyba: nepodporovaný druh dialógu %d"
347
348#: disk-utils/cfdisk.c:1301
349#, c-format
350msgid "%s (mounted)"
351msgstr "%s (pripojený)"
352
353#: disk-utils/cfdisk.c:1321
354msgid "Partition name:"
355msgstr "Názov oddielu:"
356
357#: disk-utils/cfdisk.c:1328
358msgid "Partition UUID:"
359msgstr "UUID oddielu:"
360
361#: disk-utils/cfdisk.c:1340
362msgid "Partition type:"
363msgstr "Typ oddielu:"
364
365#: disk-utils/cfdisk.c:1347
366msgid "Attributes:"
367msgstr "Atribúty:"
368
369#: disk-utils/cfdisk.c:1371
370msgid "Filesystem UUID:"
371msgstr "UUID súborového systému:"
372
373#: disk-utils/cfdisk.c:1378
374msgid "Filesystem LABEL:"
375msgstr "Menovka súborového systému:"
376
377#: disk-utils/cfdisk.c:1384
378msgid "Filesystem:"
379msgstr "Súborový systém:"
380
381#: disk-utils/cfdisk.c:1389
382msgid "Mountpoint:"
383msgstr "Bod pripojenia:"
384
385#: disk-utils/cfdisk.c:1733
386#, c-format
387msgid "Disk: %s"
388msgstr "Disk: %s"
389
390#: disk-utils/cfdisk.c:1735
391#, c-format
392msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
393msgstr "Veľkosť: %s, %<PRIu64> bajtov, %ju sektorov"
394
395#: disk-utils/cfdisk.c:1738
396#, c-format
397msgid "Label: %s, identifier: %s"
398msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
399
400#: disk-utils/cfdisk.c:1741
401#, c-format
402msgid "Label: %s"
403msgstr "Popis: %s"
404
405#: disk-utils/cfdisk.c:1892
406msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
407msgstr "Za číslom môže byť M pre MiB, G pre GiB, T pre TiB alebo S pre sektory."
408
409#: disk-utils/cfdisk.c:1898
410msgid "Please, specify size."
411msgstr "Prosím, zadajte veľkosť."
412
413#: disk-utils/cfdisk.c:1920
414#, c-format
415msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
416msgstr "Najmenšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
417
418#: disk-utils/cfdisk.c:1929
419#, c-format
420msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
421msgstr "Najväčšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
422
423#: disk-utils/cfdisk.c:1936
424msgid "Failed to parse size."
425msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
426
427#: disk-utils/cfdisk.c:1994
428msgid "Select partition type"
429msgstr "Vyberte typ oddielu"
430
431#: disk-utils/cfdisk.c:2044 disk-utils/cfdisk.c:2074
432msgid "Enter script file name: "
433msgstr "Zadajte názov súboru skriptu: "
434
435#: disk-utils/cfdisk.c:2045
436msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
437msgstr "Skript sa použije na tabuľku rozdelenia disku v pamäti."
438
439#: disk-utils/cfdisk.c:2054 disk-utils/cfdisk.c:2096
440#: disk-utils/fdisk-menu.c:481 disk-utils/fdisk-menu.c:525
441#, c-format
442msgid "Cannot open %s"
443msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
444
445#: disk-utils/cfdisk.c:2056 disk-utils/fdisk-menu.c:483
446#, c-format
447msgid "Failed to parse script file %s"
448msgstr "Chyba pri čítaní súboru so skriptom %s"
449
450#: disk-utils/cfdisk.c:2058 disk-utils/fdisk-menu.c:485
451#, c-format
452msgid "Failed to apply script %s"
453msgstr "Skript %s sa nepodarilo aplikovať"
454
455#: disk-utils/cfdisk.c:2075
456msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
457msgstr "Aktuálna tabuľka rozdelenia disku v pamäti bude exportovaná do súboru."
458
459#: disk-utils/cfdisk.c:2083 disk-utils/fdisk-menu.c:513
460msgid "Failed to allocate script handler"
461msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
462
463#: disk-utils/cfdisk.c:2089
464msgid "Failed to read disk layout into script."
465msgstr "Načítanie rozloženia disku do skriptu skončilo s chybou."
466
467#: disk-utils/cfdisk.c:2103
468msgid "Disk layout successfully dumped."
469msgstr "Rozloženie disku bolo úspešne vyexportované."
470
471#: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:531
472#, c-format
473msgid "Failed to write script %s"
474msgstr "Nepodarilo sa zapísať skript %s"
475
476#: disk-utils/cfdisk.c:2142
477msgid "Select label type"
478msgstr "Vybrať typ popisu"
479
480#: disk-utils/cfdisk.c:2145 disk-utils/fdisk.c:1162
481#: disk-utils/fdisk-menu.c:489
482msgid "Device does not contain a recognized partition table."
483msgstr "Zariadenie neobsahuje známu tabuľku rozdelenia disku."
484
485#: disk-utils/cfdisk.c:2153
486msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
487msgstr "Vyberte druh popisu, ktorý chcete vytvoriť, stlačte „L“ pre načítanie skriptu zo súboru, „Q“ pre skončenie."
488
489#: disk-utils/cfdisk.c:2202
490msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
491msgstr "Toto je cfdisk, program pre vytváranie oddielov postavený na knižnici curses."
492
493#: disk-utils/cfdisk.c:2203
494msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
495msgstr "Umožňuje vytváranie, odstraňovanie a úpravu oddielov na blokovom zariadení."
496
497#: disk-utils/cfdisk.c:2205
498msgid "Command Meaning"
499msgstr "Príkaz Význam"
500
501#: disk-utils/cfdisk.c:2206
502msgid "------- -------"
503msgstr "------- -------"
504
505#: disk-utils/cfdisk.c:2207
506msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
507msgstr " b Prepína aktuálnemu oddielu príznak spustiteľnosti (boot)"
508
509#: disk-utils/cfdisk.c:2208
510msgid " d Delete the current partition"
511msgstr " d Odstráni aktuálny oddiel"
512
513#: disk-utils/cfdisk.c:2209
514msgid " h Print this screen"
515msgstr " h Zobrazí tohto pomocníka"
516
517#: disk-utils/cfdisk.c:2210
518msgid " n Create new partition from free space"
519msgstr " n Vytvorí vo voľnom priestore nový oddiel"
520
521#: disk-utils/cfdisk.c:2211
522msgid " q Quit program without writing partition table"
523msgstr " q Ukončí program bez uloženia tabuľky rozdelenia disku"
524
525#: disk-utils/cfdisk.c:2212
526msgid " r Reduce or enlarge the current partition"
527msgstr " r Zmenší alebo zväčší aktuálny oddiel"
528
529#: disk-utils/cfdisk.c:2213
530msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
531msgstr " s Opraví poradie oddielov (iba pri neporiadku)"
532
533#: disk-utils/cfdisk.c:2214
534msgid " t Change the partition type"
535msgstr " t Zmení typ oddielu"
536
537#: disk-utils/cfdisk.c:2215
538msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
539msgstr " u Exportuje rozloženie disku ako skript kompatibilný s programom sfdisk"
540
541#: disk-utils/cfdisk.c:2216
542msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
543msgstr " W Uloží tabuľku rozdelenia oddielov na disk (musíte zadať veľké W);"
544
545#: disk-utils/cfdisk.c:2217
546msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
547msgstr " Keďže týmto môžete zničiť údaje na disku, musíte túto akciu potvrdiť"
548
549#: disk-utils/cfdisk.c:2218
550msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
551msgstr " alebo odmietnuť napísaním „yes“ (áno) alebo „no“ (nie)"
552
553#: disk-utils/cfdisk.c:2219
554msgid " x Display/hide extra information about a partition"
555msgstr " x Zobrazí/skryje ďalšie údaje o oddiele"
556
557#: disk-utils/cfdisk.c:2220
558msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
559msgstr "Hore Presunie kurzor na predchádzajúci oddiel"
560
561#: disk-utils/cfdisk.c:2221
562msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
563msgstr "Dole Presunie kurzor na ďalší oddiel"
564
565#: disk-utils/cfdisk.c:2222
566msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
567msgstr "Vľavo Presunie kurzor na predchádzajúcu položku ponuky"
568
569#: disk-utils/cfdisk.c:2223
570msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
571msgstr "Vpravo Presunie kurzor na ďalšiu položku ponuky"
572
573#: disk-utils/cfdisk.c:2225
574msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
575msgstr "Poznámka: Všetky príkazy môžu byť zadané malými alebo veľkými písmenami"
576
577#: disk-utils/cfdisk.c:2226
578msgid "case letters (except for Write)."
579msgstr "(okrem zápisu - W)."
580
581#: disk-utils/cfdisk.c:2228
582msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
583msgstr "Ďalšie podrobnosti o zariadení môžete získať pomocou nástrojov lsblk(8) a partx(8)."
584
585#: disk-utils/cfdisk.c:2238 disk-utils/cfdisk.c:2541
586msgid "Press a key to continue."
587msgstr "Stlačte kláves pre pokračovanie."
588
589#: disk-utils/cfdisk.c:2324
590msgid "Could not toggle the flag."
591msgstr "Príznak nebolo možné prepnúť."
592
593#: disk-utils/cfdisk.c:2334
594#, c-format
595msgid "Could not delete partition %zu."
596msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť."
597
598#: disk-utils/cfdisk.c:2336 disk-utils/fdisk-menu.c:662
599#, c-format
600msgid "Partition %zu has been deleted."
601msgstr "Oddiel %zu bol odstránený."
602
603#: disk-utils/cfdisk.c:2357
604msgid "Partition size: "
605msgstr "Veľkosť oddielu: "
606
607#: disk-utils/cfdisk.c:2398
608#, c-format
609msgid "Changed type of partition %zu."
610msgstr "Typ oddielu %zu bol zmenený."
611
612#: disk-utils/cfdisk.c:2400
613#, c-format
614msgid "The type of partition %zu is unchanged."
615msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený."
616
617#: disk-utils/cfdisk.c:2421
618msgid "New size: "
619msgstr "Nová veľkosť: "
620
621#: disk-utils/cfdisk.c:2436
622#, c-format
623msgid "Partition %zu resized."
624msgstr "Veľkosť oddielu č. %zu bola zmenená."
625
626#: disk-utils/cfdisk.c:2454 disk-utils/fdisk.c:1138
627#: disk-utils/fdisk-menu.c:592
628msgid "Device is open in read-only mode."
629msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie."
630
631#: disk-utils/cfdisk.c:2459
632msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
633msgstr "Naozaj chcete zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk? "
634
635#: disk-utils/cfdisk.c:2461
636msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
637msgstr "Napíšte „áno“ alebo „nie“ alebo stlačte Esc pre zatvorenie tohto okna."
638
639#: disk-utils/cfdisk.c:2466 login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:412
640#: sys-utils/lscpu.c:422 sys-utils/lsmem.c:266
641msgid "yes"
642msgstr "áno"
643
644#: disk-utils/cfdisk.c:2467
645msgid "Did not write partition table to disk."
646msgstr "Tabuľka rozdelenia oddielov nebola zapísaná na disk."
647
648#: disk-utils/cfdisk.c:2472
649msgid "Failed to write disklabel."
650msgstr "Nepodarilo sa zapísať popis disku."
651
652#: disk-utils/cfdisk.c:2478 disk-utils/fdisk-menu.c:599
653msgid "The partition table has been altered."
654msgstr "Tabuľka rozdelenia disku bola zmenená."
655
656#: disk-utils/cfdisk.c:2501 disk-utils/cfdisk.c:2576
657msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
658msgstr "Vezmite na zreteľ, že záznamy tabuľky rozdelenia disku aktuálne nie sú zoradené."
659
660#: disk-utils/cfdisk.c:2538
661#, c-format
662msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
663msgstr "Zariadenie už obsahuje vzorec %s. Príkazom na zápis bude odstránený."
664
665#: disk-utils/cfdisk.c:2550
666msgid "failed to create a new disklabel"
667msgstr "vytvorenie nového popisu disku zlyhalo"
668
669#: disk-utils/cfdisk.c:2559
670msgid "failed to read partitions"
671msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
672
673#: disk-utils/cfdisk.c:2572
674msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
675msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie. Zmeny budú zapísané iba do pamäte."
676
677#: disk-utils/cfdisk.c:2574
678msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
679msgstr "Zariadenie sa aktuálne používa, meniť oddiely je pravdepodobne zlý nápad."
680
681#: disk-utils/cfdisk.c:2660
682#, c-format
683msgid " %1$s [options] <disk>\n"
684msgstr " %1$s [prepínače] <disk>\n"
685
686#: disk-utils/cfdisk.c:2663 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2018
687msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
688msgstr "Zobrazí alebo zmení tabuľku rozdelenia disku.\n"
689
690#: disk-utils/cfdisk.c:2667
691#, c-format
692msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
693msgstr " -L, --color[=<kedy>] zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
694
695#: disk-utils/cfdisk.c:2670
696msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
697msgstr " -z, --zero začať s vynulovanou tabuľkou rozdelenia disku\n"
698
699#: disk-utils/cfdisk.c:2672
700#, c-format
701msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
702msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
703
704#: disk-utils/cfdisk.c:2673
705msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
706msgstr " -r, --read-only vynútiť otvorenie cfdisku v režime iba pre čítanie\n"
707
708#: disk-utils/cfdisk.c:2716 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2319
709#: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1453 text-utils/hexdump.c:121
710msgid "unsupported color mode"
711msgstr "nepodporovaný režim farieb"
712
713#: disk-utils/cfdisk.c:2746 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:231
714msgid "failed to allocate libfdisk context"
715msgstr "nepodarilo sa alokovať kontext libfdisku"
716
717#: disk-utils/delpart.c:15
718#, c-format
719msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
720msgstr " %s <zariadenie disku> <číslo oddielu>\n"
721
722#: disk-utils/delpart.c:19
723msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
724msgstr "Povedať jadru, aby zabudlo na daný oddiel.\n"
725
726#: disk-utils/delpart.c:62
727msgid "failed to remove partition"
728msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
729
730#: disk-utils/fdformat.c:54
731#, c-format
732msgid "Formatting ... "
733msgstr "Formátuje sa… "
734
735#: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
736#, c-format
737msgid "done\n"
738msgstr "hotovo\n"
739
740#: disk-utils/fdformat.c:81
741#, c-format
742msgid "Verifying ... "
743msgstr "Overuje sa… "
744
745#: disk-utils/fdformat.c:109
746msgid "Read: "
747msgstr "Čítanie: "
748
749#: disk-utils/fdformat.c:111
750#, c-format
751msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
752msgstr "Problém pri čítaní stopy/hlavy %u/%u, očakávané %d, prečítané %d\n"
753
754#: disk-utils/fdformat.c:128
755#, c-format
756msgid ""
757"bad data in track/head %u/%u\n"
758"Continuing ... "
759msgstr ""
760"chybné údaje v stope/hlave %u/%u\n"
761"Pokračujem… "
762
763#: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
764#: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:648
765#: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
766#, c-format
767msgid " %s [options] <device>\n"
768msgstr " %s [prepínače] <zariadenie>\n"
769
770#: disk-utils/fdformat.c:150
771msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
772msgstr "Formátovať disketu na nízkej úrovni.\n"
773
774#: disk-utils/fdformat.c:153
775msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
776msgstr " -f, --from <N> začať na stope N (predvolená je 0)\n"
777
778#: disk-utils/fdformat.c:154
779msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
780msgstr " -t, --to <N> skončiť na stope N\n"
781
782#: disk-utils/fdformat.c:155
783msgid ""
784" -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
785" the verification (max N retries)\n"
786msgstr ""
787" -r, --repair <N> pokúsiť sa opraviť stopy, pri ktorých počas overovania\n"
788" došlo k chybe (najviac N pokusov)\n"
789
790#: disk-utils/fdformat.c:157
791msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
792msgstr " -n, --no-verify vypnúť overovanie po formátovaní\n"
793
794#: disk-utils/fdformat.c:195
795msgid "invalid argument - from"
796msgstr "neplatný argument – from"
797
798#: disk-utils/fdformat.c:199
799msgid "invalid argument - to"
800msgstr "neplatný argument – to"
801
802#: disk-utils/fdformat.c:202
803msgid "invalid argument - repair"
804msgstr "neplatný argument – repair"
805
806#: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:157
807#: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:337
808#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:758 disk-utils/mkfs.cramfs.c:796
809#: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:342 disk-utils/partx.c:959
810#: login-utils/last.c:708 login-utils/utmpdump.c:137 misc-utils/namei.c:135
811#: misc-utils/rename.c:120 misc-utils/rename.c:182 sys-utils/blkdiscard.c:233
812#: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:538 sys-utils/fallocate.c:201
813#: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:75 sys-utils/nsenter.c:166
814#: sys-utils/nsenter.c:170 sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/switch_root.c:93
815#: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
816#: term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
817#, c-format
818msgid "stat of %s failed"
819msgstr "volanie stat nad %s skončilo s chybou"
820
821#: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1525
822#: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
823#: sys-utils/mountpoint.c:109
824#, c-format
825msgid "%s: not a block device"
826msgstr "%s: nie je blokové zariadenie"
827
828#: disk-utils/fdformat.c:231
829msgid "could not determine current format type"
830msgstr "aktuálny typ formátovania sa nepodarilo zistiť"
831
832#: disk-utils/fdformat.c:233
833#, c-format
834msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
835msgstr "strán: %s, stôp: %d, sekt/stopu %d. Celková kapacita %'d kB.\n"
836
837#: disk-utils/fdformat.c:234
838msgid "Double"
839msgstr "2"
840
841#: disk-utils/fdformat.c:234
842msgid "Single"
843msgstr "1"
844
845#: disk-utils/fdformat.c:241
846msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
847msgstr "začiatočná stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
848
849#: disk-utils/fdformat.c:243
850msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
851msgstr "koncová stopa zadaná používateľom presahuje hranicu média"
852
853#: disk-utils/fdformat.c:245
854msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
855msgstr "počiatočná stopa zadaná používateľom presahuje zadanú koncovú stopu"
856
857#: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1045
858msgid "close failed"
859msgstr "uzatvorenie skončilo s chybou"
860
861#: disk-utils/fdisk.c:206
862#, c-format
863msgid "Select (default %c): "
864msgstr "Vyberte (predvolené %c): "
865
866#: disk-utils/fdisk.c:211
867#, c-format
868msgid "Using default response %c."
869msgstr "Bude použitá predvolená odpoveď %c."
870
871#: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
872#: libfdisk/src/dos.c:1382 libfdisk/src/gpt.c:2518
873msgid "Value out of range."
874msgstr "Hodnota je mimo rozsahu."
875
876#: disk-utils/fdisk.c:253
877#, c-format
878msgid "%s (%s, default %c): "
879msgstr "%s (%s, predvolené je %c): "
880
881#: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
882#, c-format
883msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
884msgstr "%s (%s, predvolené je %<PRIu64>): "
885
886#: disk-utils/fdisk.c:261
887#, c-format
888msgid "%s (%c-%c, default %c): "
889msgstr "%s (%c-%c, predvolené je %c): "
890
891#: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
892#, c-format
893msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
894msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, predvolené je %<PRIu64>): "
895
896#: disk-utils/fdisk.c:268
897#, c-format
898msgid "%s (%c-%c): "
899msgstr "%s (%c-%c): "
900
901#: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
902#, c-format
903msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
904msgstr "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
905
906#: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:205
907msgid " [Y]es/[N]o: "
908msgstr " [A]no/[N]ie: "
909
910#: disk-utils/fdisk.c:486
911msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
912msgstr "Hexadecimálny kód alebo alias (L vypíše všetky kódy): "
913
914#: disk-utils/fdisk.c:487
915msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
916msgstr "Typ oddielu alebo alias (L vypíše všetky typy): "
917
918#: disk-utils/fdisk.c:490
919msgid "Hex code (type L to list all codes): "
920msgstr "Hexadecimálny kód (L vypíše všetky kódy): "
921
922#: disk-utils/fdisk.c:491
923msgid "Partition type (type L to list all types): "
924msgstr "Typ oddielu (L vypíše všetky typy): "
925
926#: disk-utils/fdisk.c:511
927#, c-format
928msgid "Failed to parse '%s' partition type."
929msgstr "Nepodarilo sa určiť typ oddielu „%s“."
930
931#: disk-utils/fdisk.c:602
932msgid ""
933"\n"
934"Aliases:\n"
935msgstr ""
936"\n"
937"Aliasy:\n"
938
939#: disk-utils/fdisk.c:628
940msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
941msgstr "Príznak kompatibility s DOSom je nastavený (ZASTARALÉ!)"
942
943#: disk-utils/fdisk.c:629
944msgid "DOS Compatibility flag is not set"
945msgstr "Príznak kompatibility s DOSom nie je nastavený"
946
947#: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
948#, c-format
949msgid "Partition %zu does not exist yet!"
950msgstr "Diskový oddiel %zu ešte neexistuje!"
951
952#: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1028
953msgid "Unknown"
954msgstr "Neznámy"
955
956#: disk-utils/fdisk.c:666
957#, c-format
958msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
959msgstr "Typ oddielu „%s“ bol zmenený na „%s“."
960
961#: disk-utils/fdisk.c:670
962#, c-format
963msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
964msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený: %s."
965
966#: disk-utils/fdisk.c:766
967#, c-format
968msgid ""
969"\n"
970"%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
971msgstr ""
972"\n"
973"%s: posun = %<PRIu64>, veľkosť = %zu bajtov."
974
975#: disk-utils/fdisk.c:772
976msgid "cannot seek"
977msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
978
979#: disk-utils/fdisk.c:777
980msgid "cannot read"
981msgstr "nie je možné čítať"
982
983#: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
984#: libfdisk/src/gpt.c:2446
985msgid "First sector"
986msgstr "Prvý sektor"
987
988#: disk-utils/fdisk.c:814
989#, c-format
990msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
991msgstr "volanie ioctl BLKGETSIZE nad %s skončilo s chybou"
992
993#: disk-utils/fdisk.c:832
994#, c-format
995msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
996msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec %s a príkazom na zápis dôjde k jeho odstráneniu. Podrobnosti nájdete v manuáli fdisk(8) pri prepínači --wipe."
997
998#: disk-utils/fdisk.c:837
999#, c-format
1000msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
1001msgstr "Zariadenie obsahuje vzorec „%s“ a možno zostane na zariadení. Odporúča sa vyčistiť zariadenie príkazom wipefs(8) alebo fdisk --wipe, aby ste tak predišli možným kolíziam."
1002
1003#: disk-utils/fdisk.c:850
1004#, c-format
1005msgid ""
1006" %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1007" %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
1008msgstr ""
1009" %1$s [prepínače] <disk> zmeniť tabuľku rozdelenia disku\n"
1010" %1$s [prepínače] -l [<disk>…] vypísať tabuľku(y) rozdelenia disku\n"
1011
1012#: disk-utils/fdisk.c:858
1013msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1014msgstr " -b, --sector-size <veľkosť> veľkosť fyzického a logického sektora\n"
1015
1016#: disk-utils/fdisk.c:859
1017msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
1018msgstr ""
1019" -B, --protect-boot nevymazať bity zavádzača pri vytváraní nového\n"
1020" popisu disku\n"
1021
1022#: disk-utils/fdisk.c:860
1023msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1024msgstr " -c, --compatibility[=<režim>] režim „dos“ alebo „nondos“ (predvolený)\n"
1025
1026#: disk-utils/fdisk.c:862
1027#, c-format
1028msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
1029msgstr " -L, --color[=<kdy>] zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
1030
1031#: disk-utils/fdisk.c:865
1032msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
1033msgstr " -l, --list zobraziť oddiely a skončiť\n"
1034
1035#: disk-utils/fdisk.c:866
1036msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n"
1037msgstr " -x, --list-details ako --list, ale podrobnejší\n"
1038
1039#: disk-utils/fdisk.c:868
1040msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
1041msgstr ""
1042" -n, --noauto-pt nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
1043" tabuľky rozdelenia disku\n"
1044
1045#: disk-utils/fdisk.c:869
1046msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1047msgstr " -o, --output <zoznam> zobraziť stĺpce\n"
1048
1049#: disk-utils/fdisk.c:870
1050msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1051msgstr " -t, --type <typ> rozoznať iba zadaný typ tabuľky rozdelenia disku\n"
1052
1053#: disk-utils/fdisk.c:871
1054msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1055msgstr ""
1056" -u, --units[=<jednotka>] zobrazenie v jednotkách: „cylinders“ (cylindre)\n"
1057" alebo „sectors“ (sektory, predvolené)\n"
1058
1059#: disk-utils/fdisk.c:872
1060msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1061msgstr ""
1062" -s, --getsz zobraziť veľkosť zariadenia v 512bajtových\n"
1063" sektoroch (ZASTARALÉ)\n"
1064
1065#: disk-utils/fdisk.c:873
1066msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1067msgstr ""
1068" --bytes veľkosti uvádzať v bajtoch namiesto zobrazenia\n"
1069" vhodného pre človeka\n"
1070
1071#: disk-utils/fdisk.c:875
1072#, c-format
1073msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
1074msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
1075
1076#: disk-utils/fdisk.c:877
1077#, c-format
1078msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
1079msgstr " -w, --wipe <režim> vymazať vzorce (%s, %s alebo %s)\n"
1080
1081#: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2072
1082#, c-format
1083msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
1084msgstr " -W, --wipe-partitions <režim> vymazať vzorce z nových oddielov (%s, %s alebo %s)\n"
1085
1086#: disk-utils/fdisk.c:882
1087msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1088msgstr " -C, --cylinders <počet> určiť počet cylindrov\n"
1089
1090#: disk-utils/fdisk.c:883
1091msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1092msgstr " -H, --heads <počet> určiť počet hláv\n"
1093
1094#: disk-utils/fdisk.c:884
1095msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1096msgstr " -S, --sectors <počet> určiť počet sektorov na stopu\n"
1097
1098#: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
1099msgid "invalid sector size argument"
1100msgstr "neplatný argument veľkosti sektora"
1101
1102#: disk-utils/fdisk.c:971
1103msgid "invalid cylinders argument"
1104msgstr "neplatný argument cylindrov"
1105
1106#: disk-utils/fdisk.c:983
1107msgid "not found DOS label driver"
1108msgstr "ovládač popisu disku DOS nenájdený"
1109
1110#: disk-utils/fdisk.c:989
1111#, c-format
1112msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1113msgstr "neznámy režim kompatibility „%s"
1114
1115#: disk-utils/fdisk.c:996
1116msgid "invalid heads argument"
1117msgstr "neplatný argument hláv"
1118
1119#: disk-utils/fdisk.c:1002
1120msgid "invalid sectors argument"
1121msgstr "neplatný argument sektorov"
1122
1123#: disk-utils/fdisk.c:1034
1124#, c-format
1125msgid "unsupported disklabel: %s"
1126msgstr "nepodporovaný popis disku: %s"
1127
1128#: disk-utils/fdisk.c:1042
1129msgid "unsupported unit"
1130msgstr "nepodporovaná jednotka"
1131
1132#: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2280
1133#: disk-utils/sfdisk.c:2285
1134msgid "unsupported wipe mode"
1135msgstr "nepodporovaný režim mazania"
1136
1137#: disk-utils/fdisk.c:1076
1138msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
1139msgstr "Vlastnosti zariadenia (veľkosť sektora a geometria) by mali byť použité iba s jedným zadaným zariadením."
1140
1141#: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
1142#: disk-utils/fsck.cramfs.c:702 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
1143#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:786 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
1144#: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
1145#: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:149
1146#: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
1147#: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:443 schedutils/ionice.c:262
1148#: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:422
1149#: sys-utils/dmesg.c:1536 sys-utils/ipcmk.c:138 sys-utils/ldattach.c:320
1150#: sys-utils/losetup.c:917 sys-utils/lscpu.c:1294 sys-utils/lsmem.c:643
1151#: sys-utils/mount.c:833 sys-utils/mount.c:841 sys-utils/mount.c:888
1152#: sys-utils/mount.c:901 sys-utils/mount.c:973 sys-utils/mountpoint.c:191
1153#: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1005
1154#: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:625
1155#: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2063
1156msgid "bad usage"
1157msgstr "nesprávny spôsob použitia"
1158
1159#: disk-utils/fdisk.c:1128
1160#, c-format
1161msgid "Welcome to fdisk (%s)."
1162msgstr "Víta vás fdisk (%s)."
1163
1164#: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1783
1165msgid ""
1166"Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1167"Be careful before using the write command.\n"
1168msgstr ""
1169"Zmeny zostanú uložené iba v pamäti, ak sa nerozhodnete ich uložiť na disk.\n"
1170"Pri použití príkazu na zápis buďte obozretný.\n"
1171
1172#: disk-utils/fdisk.c:1145
1173msgid ""
1174"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
1175"It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
1176"partitions on this disk.\n"
1177msgstr ""
1178"Tento disk sa práve používa - meniť oddiely zrejme nebude najlepší nápad.\n"
1179"Odporúča sa odpojiť všetky systémy súborov a pomocou swapoff deaktivovať\n"
1180"všetky odkladacie priestory na tomto disku.\n"
1181
1182#: disk-utils/fdisk.c:1168
1183msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1184msgstr "Našla sa hybridná GPT. Hybridnú MBR budete musieť synchronizovať ručne (expertný príkaz „M“)."
1185
1186#: disk-utils/fdisk-list.c:43
1187#, c-format
1188msgid "Disklabel type: %s"
1189msgstr "Typ popisu disku: %s"
1190
1191#: disk-utils/fdisk-list.c:47
1192#, c-format
1193msgid "Disk identifier: %s"
1194msgstr "Identifikátor disku: %s"
1195
1196#: disk-utils/fdisk-list.c:61
1197#, c-format
1198msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1199msgstr "Disk %s: %s, %'ju bajtov, %'ju sektorov"
1200
1201#: disk-utils/fdisk-list.c:68
1202#, c-format
1203msgid "Disk model: %s"
1204msgstr "Model disku: %s"
1205
1206#: disk-utils/fdisk-list.c:71
1207#, c-format
1208msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders"
1209msgstr "Geometria: hláv: %d, sektorov na stopu: %llu, cylindrov: %llu"
1210
1211#: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
1212#, c-format
1213msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1214msgstr "Jednotky: %s po %d * %ld = %'ld bajtoch"
1215
1216#: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
1217#, c-format
1218msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1219msgstr "Veľkosť sektora (logického/fyzického): %lu bajtov / %lu bajtov"
1220
1221#: disk-utils/fdisk-list.c:85
1222#, c-format
1223msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
1224msgstr "Veľkosť I/O operácie (minimálna/optimálna): %lu bajtov / %lu bajtov"
1225
1226#: disk-utils/fdisk-list.c:89
1227#, c-format
1228msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1229msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtov"
1230
1231#: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
1232#: disk-utils/fsck.c:1257
1233msgid "failed to allocate iterator"
1234msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
1235
1236#: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
1237#: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1067 misc-utils/fincore.c:356
1238#: misc-utils/findmnt.c:1662 misc-utils/lsblk.c:2170 misc-utils/lslocks.c:456
1239#: misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:325
1240#: sys-utils/lscpu.c:577 sys-utils/lscpu.c:727 sys-utils/lscpu.c:928
1241#: sys-utils/lsipc.c:351 sys-utils/prlimit.c:300 sys-utils/rfkill.c:465
1242#: sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:299 sys-utils/zramctl.c:496
1243#: text-utils/column.c:210
1244msgid "failed to allocate output table"
1245msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
1246
1247#: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
1248#: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1125 misc-utils/fincore.c:123
1249#: misc-utils/findmnt.c:705 misc-utils/findmnt.c:723 misc-utils/lsblk.c:1116
1250#: misc-utils/lslocks.c:393 misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:224
1251#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377 sys-utils/lscpu.c:491
1252#: sys-utils/lscpu.c:756 sys-utils/lscpu.c:788 sys-utils/lsipc.c:481
1253#: sys-utils/lsipc.c:562 sys-utils/lsipc.c:664 sys-utils/lsipc.c:756
1254#: sys-utils/lsipc.c:920 sys-utils/prlimit.c:229 sys-utils/rfkill.c:380
1255#: sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:249 sys-utils/zramctl.c:414
1256#: text-utils/column.c:474 text-utils/column.c:499
1257msgid "failed to allocate output line"
1258msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
1259
1260#: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
1261#: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1229 misc-utils/fincore.c:159
1262#: misc-utils/findmnt.c:709 misc-utils/findmnt.c:728 misc-utils/lsblk.c:1157
1263#: misc-utils/lslocks.c:443 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:264
1264#: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:559 sys-utils/lscpu.c:763
1265#: sys-utils/lscpu.c:792 sys-utils/lscpu.c:802 sys-utils/lsipc.c:521
1266#: sys-utils/lsipc.c:646 sys-utils/prlimit.c:264 sys-utils/rfkill.c:408
1267#: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:277 sys-utils/zramctl.c:481
1268#: text-utils/column.c:483
1269msgid "failed to add output data"
1270msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
1271
1272#: disk-utils/fdisk-list.c:197
1273#, c-format
1274msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1275msgstr "Oddiel %zu nezačína na hranici fyzického sektora."
1276
1277#: disk-utils/fdisk-list.c:205
1278#, c-format
1279msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1280msgstr "Vzorec súborového systému/diskového poľa na oddieli %zu bude vyčistený."
1281
1282#: disk-utils/fdisk-list.c:214
1283msgid "Partition table entries are not in disk order."
1284msgstr "Diskové oddiely majú nesprávne poradie."
1285
1286#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2610
1287#: libfdisk/src/gpt.c:3190 libfdisk/src/sgi.c:1158 libfdisk/src/sun.c:1130
1288msgid "Start"
1289msgstr "Začiatok"
1290
1291#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2611
1292#: libfdisk/src/gpt.c:3191 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1131
1293msgid "End"
1294msgstr "Koniec"
1295
1296#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2612
1297#: libfdisk/src/gpt.c:3192 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1132
1298msgid "Sectors"
1299msgstr "Sektory"
1300
1301#: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2614
1302#: libfdisk/src/gpt.c:3193 libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:1134
1303msgid "Size"
1304msgstr "Veľkosť"
1305
1306#: disk-utils/fdisk-list.c:293
1307#, c-format
1308msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1309msgstr "Nerozdelené miesto %s: %s, %ju bajtov, %ju sektorov"
1310
1311#: disk-utils/fdisk-list.c:483
1312#, c-format
1313msgid "%s unknown column: %s"
1314msgstr "neznámy stĺpec %s: %s"
1315
1316#: disk-utils/fdisk-menu.c:96
1317msgid "Generic"
1318msgstr "Všeobecné"
1319
1320#: disk-utils/fdisk-menu.c:97
1321msgid "delete a partition"
1322msgstr "odstrániť oddiel"
1323
1324#: disk-utils/fdisk-menu.c:98
1325msgid "list free unpartitioned space"
1326msgstr "zobraziť voľné nerozdelené miesto"
1327
1328#: disk-utils/fdisk-menu.c:99
1329msgid "list known partition types"
1330msgstr "zobraziť známe typy oddielov"
1331
1332#: disk-utils/fdisk-menu.c:100
1333msgid "add a new partition"
1334msgstr "pridať nový oddiel"
1335
1336#: disk-utils/fdisk-menu.c:101
1337msgid "print the partition table"
1338msgstr "zobraziť tabuľku rozdelenia disku"
1339
1340#: disk-utils/fdisk-menu.c:102
1341msgid "change a partition type"
1342msgstr "zmeniť typ oddielu"
1343
1344#: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1345msgid "verify the partition table"
1346msgstr "overiť tabuľku rozdelenia disku"
1347
1348#: disk-utils/fdisk-menu.c:104
1349msgid "print information about a partition"
1350msgstr "vypísať údaje o oddieli"
1351
1352#: disk-utils/fdisk-menu.c:106
1353msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1354msgstr "vypísať surové dáta z prvého sektora zariadenia"
1355
1356#: disk-utils/fdisk-menu.c:107
1357msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1358msgstr "vypísať surové dáta tabuľky rozdelenia disku na zariadení"
1359
1360#: disk-utils/fdisk-menu.c:108
1361msgid "fix partitions order"
1362msgstr "opraviť radenie oddielov"
1363
1364#: disk-utils/fdisk-menu.c:110
1365msgid "Misc"
1366msgstr "Ostatné"
1367
1368#: disk-utils/fdisk-menu.c:111
1369msgid "print this menu"
1370msgstr "zobraziť túto ponuku"
1371
1372#: disk-utils/fdisk-menu.c:112
1373msgid "change display/entry units"
1374msgstr "zmeniť jednotky, v ktorých sú uvádzané informácie"
1375
1376#: disk-utils/fdisk-menu.c:113
1377msgid "extra functionality (experts only)"
1378msgstr "ďalšie funkcie (iba pre odborníkov)"
1379
1380#: disk-utils/fdisk-menu.c:115
1381msgid "Script"
1382msgstr "Skript"
1383
1384#: disk-utils/fdisk-menu.c:116
1385msgid "load disk layout from sfdisk script file"
1386msgstr "načítať rozvrhnutie disku zo súboru so skriptom sfdisku"
1387
1388#: disk-utils/fdisk-menu.c:117
1389msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1390msgstr "exportovať rozloženie disku do súboru so skriptom sfdisku"
1391
1392#: disk-utils/fdisk-menu.c:119
1393msgid "Save & Exit"
1394msgstr "Uložiť a ukončiť"
1395
1396#: disk-utils/fdisk-menu.c:120
1397msgid "write table to disk and exit"
1398msgstr "uložiť tabuľku rozdelenia disku a skončiť"
1399
1400#: disk-utils/fdisk-menu.c:121
1401msgid "write table to disk"
1402msgstr "zapísať tabuľku na disk"
1403
1404#: disk-utils/fdisk-menu.c:122
1405msgid "quit without saving changes"
1406msgstr "ukončiť program bez uloženia zmien"
1407
1408#: disk-utils/fdisk-menu.c:123
1409msgid "return to main menu"
1410msgstr "vrátiť sa do hlavnej ponuky"
1411
1412#: disk-utils/fdisk-menu.c:125
1413msgid "return from BSD to DOS"
1414msgstr "vrátiť sa z BSD do DOS"
1415
1416#: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:226
1417msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
1418msgstr "vrátiť sa z ochrannej/hybridnej MBR do GPT"
1419
1420#: disk-utils/fdisk-menu.c:138
1421msgid "Create a new label"
1422msgstr "Vytvoriť nový popis disku"
1423
1424#: disk-utils/fdisk-menu.c:139
1425msgid "create a new empty GPT partition table"
1426msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu GPT"
1427
1428#: disk-utils/fdisk-menu.c:140
1429msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1430msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu SGI (IRIX)"
1431
1432#: disk-utils/fdisk-menu.c:141
1433msgid "create a new empty DOS partition table"
1434msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu DOS"
1435
1436#: disk-utils/fdisk-menu.c:142
1437msgid "create a new empty Sun partition table"
1438msgstr "vytvoriť prázdnu tabuľku rozdelenia disku typu Sun"
1439
1440#: disk-utils/fdisk-menu.c:146
1441msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1442msgstr "vytvoriť tabuľku rozdelenia disku typu IRIX (SGI)"
1443
1444#: disk-utils/fdisk-menu.c:155
1445msgid "Geometry (for the current label)"
1446msgstr "Geometria (pre aktuálny popis disku)"
1447
1448#: disk-utils/fdisk-menu.c:156
1449msgid "change number of cylinders"
1450msgstr "zmeniť počet cylindrov"
1451
1452#: disk-utils/fdisk-menu.c:157
1453msgid "change number of heads"
1454msgstr "zmeniť počet hláv"
1455
1456#: disk-utils/fdisk-menu.c:158
1457msgid "change number of sectors/track"
1458msgstr "zmeniť počet sektorov na stopu"
1459
1460#: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
1461msgid "GPT"
1462msgstr "GPT"
1463
1464#: disk-utils/fdisk-menu.c:168
1465msgid "change disk GUID"
1466msgstr "zmeniť GUID disku"
1467
1468#: disk-utils/fdisk-menu.c:169
1469msgid "change partition name"
1470msgstr "zmeniť tabuľku oddielov"
1471
1472#: disk-utils/fdisk-menu.c:170
1473msgid "change partition UUID"
1474msgstr "zmeniť UUID oddielu"
1475
1476#: disk-utils/fdisk-menu.c:171
1477msgid "change table length"
1478msgstr "zmeniť dĺžku tabuľky"
1479
1480#: disk-utils/fdisk-menu.c:172
1481msgid "enter protective/hybrid MBR"
1482msgstr "vložiť ochrannú/hybridnú MBR"
1483
1484#: disk-utils/fdisk-menu.c:175
1485msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1486msgstr "prepnúť zastaralý „boot“ príznak BIOSu"
1487
1488#: disk-utils/fdisk-menu.c:176
1489msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1490msgstr "prepnúť príznak „žiadny blokový I/O protokol“"
1491
1492#: disk-utils/fdisk-menu.c:177
1493msgid "toggle the required partition flag"
1494msgstr "prepnúť povinný príznak oddielu"
1495
1496#: disk-utils/fdisk-menu.c:178
1497msgid "toggle the GUID specific bits"
1498msgstr "prepnúť bity špecifické pre GUID"
1499
1500#: disk-utils/fdisk-menu.c:188
1501msgid "Sun"
1502msgstr "Sun"
1503
1504#: disk-utils/fdisk-menu.c:189
1505msgid "toggle the read-only flag"
1506msgstr "prepnúť príznak „iba na čítanie“"
1507
1508#: disk-utils/fdisk-menu.c:190
1509msgid "toggle the mountable flag"
1510msgstr "prepnúť príznak „pripojiteľný“"
1511
1512#: disk-utils/fdisk-menu.c:192
1513msgid "change number of alternate cylinders"
1514msgstr "zmeniť počet alternatívnych cylindrov"
1515
1516#: disk-utils/fdisk-menu.c:193
1517msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1518msgstr "zmeniť počet dodatočných sektorov na stopu"
1519
1520#: disk-utils/fdisk-menu.c:194
1521msgid "change interleave factor"
1522msgstr "zmeniť faktor prekladania"
1523
1524#: disk-utils/fdisk-menu.c:195
1525msgid "change rotation speed (rpm)"
1526msgstr "zmeniť rýchlosť otáčania (rpm)"
1527
1528#: disk-utils/fdisk-menu.c:196
1529msgid "change number of physical cylinders"
1530msgstr "zmeniť počet fyzických cylindrov"
1531
1532#: disk-utils/fdisk-menu.c:205
1533msgid "SGI"
1534msgstr "SGI"
1535
1536#: disk-utils/fdisk-menu.c:206
1537msgid "select bootable partition"
1538msgstr "nastaviť štartovací (boot) oddiel"
1539
1540#: disk-utils/fdisk-menu.c:207
1541msgid "edit bootfile entry"
1542msgstr "upraviť položky štartovacieho (boot) súboru"
1543
1544#: disk-utils/fdisk-menu.c:208
1545msgid "select sgi swap partition"
1546msgstr "vybrať odkladací (swap) oddiel SGI"
1547
1548#: disk-utils/fdisk-menu.c:209
1549msgid "create SGI info"
1550msgstr "vytvoriť údaje SGI"
1551
1552#: disk-utils/fdisk-menu.c:218
1553msgid "DOS (MBR)"
1554msgstr "DOS (MBR)"
1555
1556#: disk-utils/fdisk-menu.c:219
1557msgid "toggle a bootable flag"
1558msgstr "prepne „boot“ príznak"
1559
1560#: disk-utils/fdisk-menu.c:220
1561msgid "edit nested BSD disklabel"
1562msgstr "upraviť vnorený popis disku BSD"
1563
1564#: disk-utils/fdisk-menu.c:221
1565msgid "toggle the dos compatibility flag"
1566msgstr "prepnúť príznak kompatibility s DOSom"
1567
1568#: disk-utils/fdisk-menu.c:223
1569msgid "move beginning of data in a partition"
1570msgstr "posunúť začiatok dát v oddieli"
1571
1572#: disk-utils/fdisk-menu.c:224
1573msgid "change the disk identifier"
1574msgstr "zmeniť identifikátor disku"
1575
1576#: disk-utils/fdisk-menu.c:236
1577msgid "BSD"
1578msgstr "BSD"
1579
1580#: disk-utils/fdisk-menu.c:237
1581msgid "edit drive data"
1582msgstr "upraviť dáta na disku"
1583
1584#: disk-utils/fdisk-menu.c:238
1585msgid "install bootstrap"
1586msgstr "nainštalovať zavádzač"
1587
1588#: disk-utils/fdisk-menu.c:239
1589msgid "show complete disklabel"
1590msgstr "zobraziť úplný popis disku"
1591
1592#: disk-utils/fdisk-menu.c:240
1593msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1594msgstr "pripojiť BSD oddiel na ne-BSD oddiel"
1595
1596#: disk-utils/fdisk-menu.c:372
1597#, c-format
1598msgid ""
1599"\n"
1600"Help (expert commands):\n"
1601msgstr ""
1602"\n"
1603"Pomocník (príkazy pre expertov):\n"
1604
1605#: disk-utils/fdisk-menu.c:374 disk-utils/sfdisk.c:1447
1606#, c-format
1607msgid ""
1608"\n"
1609"Help:\n"
1610msgstr ""
1611"\n"
1612"Pomocník:\n"
1613
1614#: disk-utils/fdisk-menu.c:394
1615#, c-format
1616msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
1617msgstr "Upravujete vnorenú tabuľku rozdelenia disku „%s“, primárna tabuľka je „%s“."
1618
1619#: disk-utils/fdisk-menu.c:424
1620msgid "Expert command (m for help): "
1621msgstr "Príkaz pre expertov (m pre pomocníka): "
1622
1623#: disk-utils/fdisk-menu.c:426
1624msgid "Command (m for help): "
1625msgstr "Príkaz (m pre pomocníka): "
1626
1627#: disk-utils/fdisk-menu.c:436
1628msgid ""
1629"\n"
1630"All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
1631msgstr ""
1632"\n"
1633"Všechny nezapsané změny budou ztraceny. Opravdu chcete skončit? "
1634
1635#: disk-utils/fdisk-menu.c:449
1636#, c-format
1637msgid "%c: unknown command"
1638msgstr "%c: neznámy príkaz"
1639
1640#: disk-utils/fdisk-menu.c:474 disk-utils/fdisk-menu.c:507
1641msgid "Enter script file name"
1642msgstr "Zadajte názov súboru so skriptom"
1643
1644#: disk-utils/fdisk-menu.c:486
1645msgid "Resetting fdisk!"
1646msgstr "Program fdisk sa resetuje!"
1647
1648#: disk-utils/fdisk-menu.c:493
1649msgid "Script successfully applied."
1650msgstr "Skript bol úspešne použitý."
1651
1652#: disk-utils/fdisk-menu.c:519
1653msgid "Failed to transform disk layout into script"
1654msgstr "Počas prevodu rozloženia disku do skriptu došlo k chybe"
1655
1656#: disk-utils/fdisk-menu.c:533
1657msgid "Script successfully saved."
1658msgstr "Skript bol úspešne uložený."
1659
1660#: disk-utils/fdisk-menu.c:556 disk-utils/sfdisk.c:1673
1661#, c-format
1662msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1663msgstr "Oddiel %zu obsahuje vzorec %s."
1664
1665#: disk-utils/fdisk-menu.c:559 disk-utils/sfdisk.c:1676
1666msgid "Do you want to remove the signature?"
1667msgstr "Chcete vzorec odstrániť?"
1668
1669#: disk-utils/fdisk-menu.c:564 disk-utils/sfdisk.c:1681
1670msgid "The signature will be removed by a write command."
1671msgstr "Vzorec bude odstránený príkazom na zápis."
1672
1673#: disk-utils/fdisk-menu.c:597
1674msgid "failed to write disklabel"
1675msgstr "zápis popisu disku skončil s chybou"
1676
1677#: disk-utils/fdisk-menu.c:640
1678msgid "Failed to fix partitions order."
1679msgstr "Zlyhala oprava radenia oddielov."
1680
1681#: disk-utils/fdisk-menu.c:642
1682msgid "Partitions order fixed."
1683msgstr "Radenie oddielov bolo opravené."
1684
1685#: disk-utils/fdisk-menu.c:660
1686#, c-format
1687msgid "Could not delete partition %zu"
1688msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť"
1689
1690#: disk-utils/fdisk-menu.c:689
1691msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1692msgstr "Jednotky zobrazenia/vstupu boli zmenená na cylindre (ZASTARALÉ!)."
1693
1694#: disk-utils/fdisk-menu.c:691
1695msgid "Changing display/entry units to sectors."
1696msgstr "Jednotky pre zobrazenie/vstup boli zmenené na sektory."
1697
1698#: disk-utils/fdisk-menu.c:701 disk-utils/fdisk-menu.c:872
1699msgid "Leaving nested disklabel."
1700msgstr "Vnorený BSD popis disku zostal nezmenený."
1701
1702#: disk-utils/fdisk-menu.c:738
1703msgid "New maximum entries"
1704msgstr "Nové maximum položek"
1705
1706#: disk-utils/fdisk-menu.c:749
1707msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1708msgstr "Vstupujem do chráneného/hybridného popisu disku MBR."
1709
1710#: disk-utils/fdisk-menu.c:765
1711msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1712msgstr "Nové UUID (formát 8-4-4-4-12)"
1713
1714#: disk-utils/fdisk-menu.c:780
1715msgid "New name"
1716msgstr "Nový názov"
1717
1718#: disk-utils/fdisk-menu.c:843
1719msgid "Entering nested BSD disklabel."
1720msgstr "Vstupujem do vnoreného BSD popisu disku."
1721
1722#: disk-utils/fdisk-menu.c:1041
1723msgid "Number of cylinders"
1724msgstr "Počet cylindrov"
1725
1726#: disk-utils/fdisk-menu.c:1048
1727msgid "Number of heads"
1728msgstr "Počet hláv"
1729
1730#: disk-utils/fdisk-menu.c:1054
1731msgid "Number of sectors"
1732msgstr "Počet sektorov"
1733
1734#: disk-utils/fdisk-menu.c:1105
1735#, c-format
1736msgid "Failed to create '%s' disk label"
1737msgstr "Vytváranie popisu disku „%s“ skončilo s chybou"
1738
1739#: disk-utils/fsck.c:213
1740#, c-format
1741msgid "%s is mounted\n"
1742msgstr "%s je pripojený\n"
1743
1744#: disk-utils/fsck.c:215
1745#, c-format
1746msgid "%s is not mounted\n"
1747msgstr "%s nie je pripojený\n"
1748
1749#: disk-utils/fsck.c:329 disk-utils/fsck.cramfs.c:180
1750#: disk-utils/fsck.cramfs.c:187 disk-utils/fsck.cramfs.c:243
1751#: disk-utils/fsck.cramfs.c:264 disk-utils/sfdisk.c:307 libfdisk/src/bsd.c:647
1752#: login-utils/last.c:214 login-utils/last.c:251 login-utils/sulogin.c:657
1753#: misc-utils/hardlink.c:586 misc-utils/hardlink.c:743
1754#: schedutils/uclampset.c:111 sys-utils/ctrlaltdel.c:44
1755#: sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216 sys-utils/setpriv.c:265
1756#: term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802 term-utils/setterm.c:806
1757#: term-utils/setterm.c:813
1758#, c-format
1759msgid "cannot read %s"
1760msgstr "z %s sa nedá čítať"
1761
1762#: disk-utils/fsck.c:331
1763#, c-format
1764msgid "parse error: %s"
1765msgstr "chyba pri interpretácii: %s"
1766
1767#: disk-utils/fsck.c:358
1768#, c-format
1769msgid "cannot create directory %s"
1770msgstr "adresár %s sa nedá vytvoriť"
1771
1772#: disk-utils/fsck.c:371
1773#, c-format
1774msgid "Locking disk by %s ... "
1775msgstr "Zamykám disk pomocou %s… "
1776
1777#: disk-utils/fsck.c:382
1778#, c-format
1779msgid "(waiting) "
1780msgstr "(čakám) "
1781
1782#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
1783#: disk-utils/fsck.c:392
1784msgid "succeeded"
1785msgstr "úspech"
1786
1787#: disk-utils/fsck.c:392
1788msgid "failed"
1789msgstr "chyba"
1790
1791#: disk-utils/fsck.c:409
1792#, c-format
1793msgid "Unlocking %s.\n"
1794msgstr "Odomykám %s.\n"
1795
1796#: disk-utils/fsck.c:440
1797#, c-format
1798msgid "failed to setup description for %s"
1799msgstr "nastavenie popisu %s skončilo s chybou"
1800
1801#: disk-utils/fsck.c:470 misc-utils/findmnt.c:801 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
1802#: sys-utils/mount.c:104 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
1803#, c-format
1804msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
1805msgstr "%s: chyba čítania na riadku %d – ignorujem"
1806
1807#: disk-utils/fsck.c:502 disk-utils/fsck.c:504
1808#, c-format
1809msgid "%s: failed to parse fstab"
1810msgstr "%s: chyba počas interpretovania fstab"
1811
1812#: disk-utils/fsck.c:689 login-utils/login.c:1108 login-utils/sulogin.c:1025
1813#: login-utils/vipw.c:197 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:182
1814#: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:242 sys-utils/unshare.c:567
1815msgid "fork failed"
1816msgstr "volanie fork skončilo s chybou"
1817
1818#: disk-utils/fsck.c:696
1819#, c-format
1820msgid "%s: execute failed"
1821msgstr "%s: spustenie skončilo s chybou"
1822
1823#: disk-utils/fsck.c:784
1824msgid "wait: no more child process?!?"
1825msgstr "wait: žiadni ďalší potomkovia?!?"
1826
1827#: disk-utils/fsck.c:787 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:364
1828#: sys-utils/unshare.c:594 sys-utils/unshare.c:607
1829msgid "waitpid failed"
1830msgstr "volanie waitpid skončilo s chybou"
1831
1832#: disk-utils/fsck.c:805
1833#, c-format
1834msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
1835msgstr "Varovanie… %s nad zariadením %s skončil signálom %d."
1836
1837#: disk-utils/fsck.c:811
1838#, c-format
1839msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
1840msgstr "%s %s: stav je %x, toto by nikdy nemalo nastať."
1841
1842#: disk-utils/fsck.c:857
1843#, c-format
1844msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
1845msgstr "%s dokončené (návratový kód %d)\n"
1846
1847#: disk-utils/fsck.c:938
1848#, c-format
1849msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
1850msgstr "chyba %d (%s) pri spúšťaní fsck.%s nad %s"
1851
1852#: disk-utils/fsck.c:1004
1853msgid ""
1854"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1855"with 'no' or '!'."
1856msgstr ""
1857"Buď všetky alebo ani jeden z typov súborových systémov odovzdaný parametru -t musí byť\n"
1858"uvedený s počiatočným „no“ alebo „!“."
1859
1860#: disk-utils/fsck.c:1120
1861#, c-format
1862msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
1863msgstr ""
1864"%s: preskakujem chybný riadok v /etc/fstab: bod pripojenia typu bind\n"
1865"s nenulovým poradím kontroly"
1866
1867#: disk-utils/fsck.c:1132
1868#, c-format
1869msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1870msgstr "%s: preskakujem neexistujúce zariadenie\n"
1871
1872#: disk-utils/fsck.c:1137
1873#, c-format
1874msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
1875msgstr "%s: neexistujúce zariadenie (zariadenie je možné vynechať pridaním „nofail“ do fstabu)\n"
1876
1877#: disk-utils/fsck.c:1154
1878#, c-format
1879msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1880msgstr "%s: neznámy typ systému súborov bude preskočený\n"
1881
1882#: disk-utils/fsck.c:1168
1883#, c-format
1884msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
1885msgstr "%s nie je možné skontrolovať: fsck.%s nebol nájdený"
1886
1887#: disk-utils/fsck.c:1272
1888msgid "Checking all file systems.\n"
1889msgstr "Kontrolujem všetky systémy súborov.\n"
1890
1891#: disk-utils/fsck.c:1363
1892#, c-format
1893msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1894msgstr "– čakám – (priechod %d)\n"
1895
1896#: disk-utils/fsck.c:1389
1897#, c-format
1898msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1899msgstr " %s [prepínače] -- [prepínače_ss] [<súborový_systém>…]\n"
1900
1901#: disk-utils/fsck.c:1393
1902msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1903msgstr "Skontrolovať a opraviť linuxový súborový systém.\n"
1904
1905#: disk-utils/fsck.c:1396
1906msgid " -A check all filesystems\n"
1907msgstr " -A skontrolovať všetky súborové systémy\n"
1908
1909#: disk-utils/fsck.c:1397
1910msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
1911msgstr " -C [<fd>] zobraziť ukazovateľ priebehu; deskriptor súboru je pre GUI\n"
1912
1913#: disk-utils/fsck.c:1398
1914msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
1915msgstr " -l zamkne zariadenie, čím sa zabezpečí výlučný prístup\n"
1916
1917#: disk-utils/fsck.c:1399
1918msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1919msgstr " -M nekontrolovať pripojené súborové systémy\n"
1920
1921#: disk-utils/fsck.c:1400
1922msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
1923msgstr " -N nič nevykonať, iba zobraziť, čo by sa udialo\n"
1924
1925#: disk-utils/fsck.c:1401
1926msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
1927msgstr " -P súborové systémy skontrolovať paralelne, vrátane koreňového\n"
1928
1929#: disk-utils/fsck.c:1402
1930msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
1931msgstr " -R vynechať koreňový súborový systém; užitočne iba v kombinácii s „-A“\n"
1932
1933#: disk-utils/fsck.c:1403
1934msgid ""
1935" -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
1936" file descriptor is for GUIs\n"
1937msgstr ""
1938" -r [<fd>] hlásiť štatistické údaje pre každé kontrolované zariadenie;\n"
1939" deskriptor súboru je pre grafické rozhranie\n"
1940
1941#: disk-utils/fsck.c:1405
1942msgid " -s serialize the checking operations\n"
1943msgstr " -s kontrolné operácie vykonať postupne\n"
1944
1945#: disk-utils/fsck.c:1406
1946msgid " -T do not show the title on startup\n"
1947msgstr " -T pri spustení nezobraziť nadpis\n"
1948
1949#: disk-utils/fsck.c:1407
1950msgid ""
1951" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
1952" <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
1953msgstr ""
1954" -t <typ> určiť typy suborových systémov, ktoré sa majú skontrolovať;\n"
1955" typ môže byť čiarkami oddelený zoznam\n"
1956
1957#: disk-utils/fsck.c:1409
1958msgid " -V explain what is being done\n"
1959msgstr " -V vysvetliť, čo sa deje\n"
1960
1961#: disk-utils/fsck.c:1415
1962msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
1963msgstr "Prepínače súborových systémov nájdete v dokumentácii jednotlivých príkazov fsck.*."
1964
1965#: disk-utils/fsck.c:1460
1966msgid "too many devices"
1967msgstr "príliš veľa zariadení"
1968
1969#: disk-utils/fsck.c:1472
1970msgid "Is /proc mounted?"
1971msgstr "Je /proc pripojené?"
1972
1973#: disk-utils/fsck.c:1480
1974#, c-format
1975msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
1976msgstr "iba root môže skenovať zodpovedajúce súborové systémy: %s"
1977
1978#: disk-utils/fsck.c:1484
1979#, c-format
1980msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
1981msgstr "nebolo možné nájsť zodpovedajúci súborový systém: %s"
1982
1983#: disk-utils/fsck.c:1492 disk-utils/fsck.c:1589 misc-utils/kill.c:281
1984#: sys-utils/eject.c:279
1985msgid "too many arguments"
1986msgstr "príliš veľa argumentov"
1987
1988#: disk-utils/fsck.c:1547 disk-utils/fsck.c:1550
1989msgid "invalid argument of -r"
1990msgstr "neplatný argument prepínača –r"
1991
1992#: disk-utils/fsck.c:1562
1993#, c-format
1994msgid "option '%s' may be specified only once"
1995msgstr "prepínač „%s“ je možné zadať iba raz"
1996
1997#: disk-utils/fsck.c:1569 misc-utils/kill.c:327 misc-utils/kill.c:343
1998#, c-format
1999msgid "option '%s' requires an argument"
2000msgstr "prepínač „%s“ vyžaduje argument"
2001
2002#: disk-utils/fsck.c:1600
2003#, c-format
2004msgid "invalid argument of -r: %d"
2005msgstr "neplatný argument prepínača -r: %d"
2006
2007#: disk-utils/fsck.c:1643
2008msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
2009msgstr "prepínač -l je možné použiť iba s jedným zariadením - ignorujem"
2010
2011#: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
2012#, c-format
2013msgid " %s [options] <file>\n"
2014msgstr " %s [prepínače] <súbor>\n"
2015
2016#: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
2017msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
2018msgstr "Skontroluje a opraví komprimovaný súborový systém ROM.\n"
2019
2020#: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
2021msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
2022msgstr " -a iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
2023
2024#: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
2025msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2026msgstr " -v, --verbose vypisovať podrobné hlásenia\n"
2027
2028#: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
2029msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
2030msgstr " -y iba z dôvodu kompatibility, ignorované\n"
2031
2032#: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
2033msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2034msgstr ""
2035" -b, --blocksize <veľkosť>\n"
2036" použiť túto veľkost bloku, predvolená je\n"
2037" veľkosť stránky\n"
2038
2039#: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
2040msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2041msgstr ""
2042" --extract[=<adresár>]\n"
2043" test dekompresie, voliteľné rozbalenie do\n"
2044" <adresára>\n"
2045
2046#: disk-utils/fsck.cramfs.c:167
2047#, c-format
2048msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
2049msgstr "IOCTL zlyhalo: veľkosť zariadenia nie je možné určiť: %s"
2050
2051#: disk-utils/fsck.cramfs.c:173
2052#, c-format
2053msgid "not a block device or file: %s"
2054msgstr "nie je blokovým zariadením ani súborom: %s"
2055
2056#: disk-utils/fsck.cramfs.c:176 disk-utils/fsck.cramfs.c:212
2057msgid "file length too short"
2058msgstr "dĺžka súboru je príliš krátka"
2059
2060#: disk-utils/fsck.cramfs.c:185 disk-utils/fsck.cramfs.c:240
2061#: disk-utils/fsck.cramfs.c:260 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
2062#: login-utils/last.c:209 login-utils/last.c:243 sys-utils/fallocate.c:206
2063#, c-format
2064msgid "seek on %s failed"
2065msgstr "chyba pri skoku (seek) na pozíciu v %s"
2066
2067#: disk-utils/fsck.cramfs.c:191 disk-utils/fsck.cramfs.c:193
2068msgid "superblock magic not found"
2069msgstr "magická značka superbloku nebola nájdená"
2070
2071#: disk-utils/fsck.cramfs.c:196
2072#, c-format
2073msgid "cramfs endianness is %s\n"
2074msgstr "endianita cramfs je %s\n"
2075
2076#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
2077msgid "big"
2078msgstr "veľká"
2079
2080#: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
2081msgid "little"
2082msgstr "malá"
2083
2084#: disk-utils/fsck.cramfs.c:201
2085msgid "unsupported filesystem features"
2086msgstr "nepodporované vlastnosti súborového systému"
2087
2088#: disk-utils/fsck.cramfs.c:205
2089#, c-format
2090msgid "superblock size (%d) too small"
2091msgstr "veľkosť superbloku (%d) je príliš malá"
2092
2093#: disk-utils/fsck.cramfs.c:210
2094msgid "zero file count"
2095msgstr "nulový počet súborov"
2096
2097#: disk-utils/fsck.cramfs.c:214
2098msgid "file extends past end of filesystem"
2099msgstr "súbor presahuje za hranicu súborového systému"
2100
2101#: disk-utils/fsck.cramfs.c:216
2102msgid "old cramfs format"
2103msgstr "starý formát cramfs"
2104
2105#: disk-utils/fsck.cramfs.c:225
2106msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
2107msgstr "CRC nie je možné skontrolovať: starý formát cramfs"
2108
2109#: disk-utils/fsck.cramfs.c:245
2110#, c-format
2111msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2112msgstr "načítanie %<PRIu32> bajtov zo súboru %s skončilo s chybou"
2113
2114#: disk-utils/fsck.cramfs.c:283
2115msgid "crc error"
2116msgstr "chyba CRC"
2117
2118#: disk-utils/fsck.cramfs.c:313 disk-utils/fsck.minix.c:558
2119msgid "seek failed"
2120msgstr "chyba pri volaní seek"
2121
2122#: disk-utils/fsck.cramfs.c:317
2123msgid "read romfs failed"
2124msgstr "čítanie romfs skončilo s chybou"
2125
2126#: disk-utils/fsck.cramfs.c:349
2127msgid "root inode is not directory"
2128msgstr "koreňový i-uzol nie je adresárom"
2129
2130#: disk-utils/fsck.cramfs.c:353
2131#, c-format
2132msgid "bad root offset (%lu)"
2133msgstr "chybné umiestnenie koreňa (%lu)"
2134
2135#: disk-utils/fsck.cramfs.c:371
2136msgid "data block too large"
2137msgstr "príliš veľky dátový blok"
2138
2139#: disk-utils/fsck.cramfs.c:375
2140#, c-format
2141msgid "decompression error: %s"
2142msgstr "chyba dekompresie: %s"
2143
2144#: disk-utils/fsck.cramfs.c:401
2145#, c-format
2146msgid " hole at %lu (%zu)\n"
2147msgstr " diera na %lu (%zu)\n"
2148
2149#: disk-utils/fsck.cramfs.c:408 disk-utils/fsck.cramfs.c:560
2150#, c-format
2151msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
2152msgstr " rozbaľuje sa blok od %lu do %lu (%lu)\n"
2153
2154#: disk-utils/fsck.cramfs.c:415
2155#, c-format
2156msgid "non-block (%ld) bytes"
2157msgstr "ne-blokové (%ld) bajty"
2158
2159#: disk-utils/fsck.cramfs.c:419
2160#, c-format
2161msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
2162msgstr "ne-veľkostné (%ld miesto %ld) bajty"
2163
2164#: disk-utils/fsck.cramfs.c:424 disk-utils/fsck.cramfs.c:526
2165#: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:417
2166#: sys-utils/rfkill.c:555 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
2167#: sys-utils/swapon.c:405 term-utils/script.c:319 term-utils/ttymsg.c:175
2168#, c-format
2169msgid "write failed: %s"
2170msgstr "volanie write skončilo s chybou: %s"
2171
2172#: disk-utils/fsck.cramfs.c:434
2173#, c-format
2174msgid "lchown failed: %s"
2175msgstr "volanie lchown skončilo s chybou: %s"
2176
2177#: disk-utils/fsck.cramfs.c:438
2178#, c-format
2179msgid "chown failed: %s"
2180msgstr "volanie chown skončilo s chybou: %s"
2181
2182#: disk-utils/fsck.cramfs.c:443
2183#, c-format
2184msgid "utimes failed: %s"
2185msgstr "volanie utimes skončilo s chybou: %s"
2186
2187#: disk-utils/fsck.cramfs.c:455
2188#, c-format
2189msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
2190msgstr "i-uzol adresára má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť: %s"
2191
2192#: disk-utils/fsck.cramfs.c:470
2193#, c-format
2194msgid "mkdir failed: %s"
2195msgstr "volanie mkdir skončilo s chybou: %s"
2196
2197#: disk-utils/fsck.cramfs.c:486
2198msgid "filename length is zero"
2199msgstr "dĺžka názvu súboru je nulová"
2200
2201#: disk-utils/fsck.cramfs.c:488
2202msgid "bad filename length"
2203msgstr "chybná dĺžka mena súboru"
2204
2205#: disk-utils/fsck.cramfs.c:494
2206msgid "bad inode offset"
2207msgstr "chybný posun i-uzla"
2208
2209#: disk-utils/fsck.cramfs.c:509
2210msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2211msgstr "i-uzol súboru má nulovú pozíciu a nenulovú veľkosť"
2212
2213#: disk-utils/fsck.cramfs.c:512
2214msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2215msgstr "i-uzol súboru má nulovú veľkost a nenulový posun"
2216
2217#: disk-utils/fsck.cramfs.c:541
2218msgid "symbolic link has zero offset"
2219msgstr "symbolický odkaz má nulový posun"
2220
2221#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543
2222msgid "symbolic link has zero size"
2223msgstr "symbolický odkaz má nulovú veľkosť"
2224
2225#: disk-utils/fsck.cramfs.c:552
2226#, c-format
2227msgid "size error in symlink: %s"
2228msgstr "chyba v symbolickom odkaze: %s"
2229
2230#: disk-utils/fsck.cramfs.c:566
2231#, c-format
2232msgid "symlink failed: %s"
2233msgstr "volanie symlink skončilo s chybou: %s"
2234
2235#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579
2236#, c-format
2237msgid "special file has non-zero offset: %s"
2238msgstr "špeciálny súbor má nenulový posun: %s"
2239
2240#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589
2241#, c-format
2242msgid "fifo has non-zero size: %s"
2243msgstr "FIFO má nenulovú veľkosť: %s"
2244
2245#: disk-utils/fsck.cramfs.c:595
2246#, c-format
2247msgid "socket has non-zero size: %s"
2248msgstr "socket má nenulovú veľkosť: %s"
2249
2250#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598
2251#, c-format
2252msgid "bogus mode: %s (%o)"
2253msgstr "nepravý mód/práva: %s (%o)"
2254
2255#: disk-utils/fsck.cramfs.c:607
2256#, c-format
2257msgid "mknod failed: %s"
2258msgstr "volanie mknod skončilo s chybou: %s"
2259
2260#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639
2261#, c-format
2262msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2263msgstr "začiatok dát adresára (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + začiatok (%zu)"
2264
2265#: disk-utils/fsck.cramfs.c:643
2266#, c-format
2267msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2268msgstr "koniec dát adresára (%lu) != začiatok dát súboru (%lu)"
2269
2270#: disk-utils/fsck.cramfs.c:647
2271msgid "invalid file data offset"
2272msgstr "neplatný posun dát súboru"
2273
2274#: disk-utils/fsck.cramfs.c:695 disk-utils/mkfs.cramfs.c:736
2275msgid "invalid blocksize argument"
2276msgstr "neplatný argument veľkosti bloku"
2277
2278#: disk-utils/fsck.cramfs.c:729
2279#, c-format
2280msgid "%s: OK\n"
2281msgstr "%s: OK\n"
2282
2283#: disk-utils/fsck.minix.c:185
2284msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2285msgstr "Skontroluje konzistenciu súborového systému Minix.\n"
2286
2287#: disk-utils/fsck.minix.c:187
2288msgid " -l, --list list all filenames\n"
2289msgstr " -l, --list zobraziť všetky názvy súborov\n"
2290
2291#: disk-utils/fsck.minix.c:188
2292msgid " -a, --auto automatic repair\n"
2293msgstr " -a, --auto automatická oprava\n"
2294
2295#: disk-utils/fsck.minix.c:189
2296msgid " -r, --repair interactive repair\n"
2297msgstr " -r, --repair interaktívna oprava\n"
2298
2299#: disk-utils/fsck.minix.c:190
2300msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2301msgstr " -v, --verbose podrobný režim\n"
2302
2303#: disk-utils/fsck.minix.c:191
2304msgid " -s, --super output super-block information\n"
2305msgstr " -s, --super vypísať údaje zo superbloku\n"
2306
2307#: disk-utils/fsck.minix.c:192
2308msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
2309msgstr " -m, --uncleared upozorniť na nevymazané prístupové práva\n"
2310
2311#: disk-utils/fsck.minix.c:193
2312msgid " -f, --force force check\n"
2313msgstr " -f, --force vynútiť kontrolu\n"
2314
2315#. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2316#. * translated.
2317#: disk-utils/fsck.minix.c:252
2318#, c-format
2319msgid "%s (y/n)? "
2320msgstr "%s (a/n)? "
2321
2322#: disk-utils/fsck.minix.c:252
2323#, c-format
2324msgid "%s (n/y)? "
2325msgstr "%s (n/a)? "
2326
2327#: disk-utils/fsck.minix.c:269
2328#, c-format
2329msgid "y\n"
2330msgstr "a\n"
2331
2332#: disk-utils/fsck.minix.c:271
2333#, c-format
2334msgid "n\n"
2335msgstr "n\n"
2336
2337#: disk-utils/fsck.minix.c:287
2338#, c-format
2339msgid "%s is mounted.\t "
2340msgstr "%s je už pripojené.\t"
2341
2342#: disk-utils/fsck.minix.c:289
2343msgid "Do you really want to continue"
2344msgstr "Chcete naozaj pokračovať"
2345
2346#: disk-utils/fsck.minix.c:293
2347#, c-format
2348msgid "check aborted.\n"
2349msgstr "kontrola bol zrušená.\n"
2350
2351#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
2352#, c-format
2353msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
2354msgstr "Číslo zóny < PRVÁ_ZÓNA v súbore „%s“."
2355
2356#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
2357#, c-format
2358msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
2359msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v súbore „%s“."
2360
2361#: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
2362msgid "Remove block"
2363msgstr "Odstrániť blok"
2364
2365#: disk-utils/fsck.minix.c:362
2366#, c-format
2367msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
2368msgstr "Chyba čítania: nefunguje volanie seek na blok v súbore „%s“\n"
2369
2370#: disk-utils/fsck.minix.c:368
2371#, c-format
2372msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
2373msgstr "Chyba čítania: chybný blok v súbore „%s“\n"
2374
2375#: disk-utils/fsck.minix.c:380
2376#, c-format
2377msgid ""
2378"Internal error: trying to write bad block\n"
2379"Write request ignored\n"
2380msgstr ""
2381"Vnútorná chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
2382"Žiadosť o zápis bola ignorovaná.\n"
2383
2384#: disk-utils/fsck.minix.c:386
2385msgid "seek failed in write_block"
2386msgstr "chyba pri volaní seek vo write_block"
2387
2388#: disk-utils/fsck.minix.c:389
2389#, c-format
2390msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
2391msgstr "Chyba pri zápise: chybný blok v súbore „%s“\n"
2392
2393#: disk-utils/fsck.minix.c:423
2394#, c-format
2395msgid "Warning: block out of range\n"
2396msgstr "Pozor: blok je mimo rozsahu\n"
2397
2398#: disk-utils/fsck.minix.c:510
2399msgid "seek failed in write_super_block"
2400msgstr "chyba pri volaní seek vo write_super_block"
2401
2402#: disk-utils/fsck.minix.c:512
2403msgid "unable to write super-block"
2404msgstr "superblok sa nedá zapísať"
2405
2406#: disk-utils/fsck.minix.c:524
2407msgid "Unable to write inode map"
2408msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
2409
2410#: disk-utils/fsck.minix.c:527
2411msgid "Unable to write zone map"
2412msgstr "Mapa zón sa nedá zapísať"
2413
2414#: disk-utils/fsck.minix.c:530
2415msgid "Unable to write inodes"
2416msgstr "I-uzly sa nedajú zapísať"
2417
2418#: disk-utils/fsck.minix.c:562
2419msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2420msgstr "buffer pre superblok nie je možné alokovať"
2421
2422#: disk-utils/fsck.minix.c:565
2423msgid "unable to read super block"
2424msgstr "superblok sa nedá prečítať"
2425
2426#: disk-utils/fsck.minix.c:587
2427msgid "bad magic number in super-block"
2428msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
2429
2430#: disk-utils/fsck.minix.c:589
2431msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2432msgstr "Podporované sú iba 1kilobajtové bloky/zóny"
2433
2434#: disk-utils/fsck.minix.c:591
2435msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2436msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_ninodes"
2437
2438#: disk-utils/fsck.minix.c:593
2439msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2440msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_imap_blocks"
2441
2442#: disk-utils/fsck.minix.c:595
2443msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2444msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_firstdatazone"
2445
2446#: disk-utils/fsck.minix.c:598
2447msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
2448msgstr "superblok obsahuje chybnú položku s_zmap_blocks"
2449
2450#: disk-utils/fsck.minix.c:614
2451msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
2452msgstr "Buffer pre mapu i-uzlov sa nedá alokovať"
2453
2454#: disk-utils/fsck.minix.c:617
2455msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
2456msgstr "Buffer pre mapu zón sa nedá alokovať"
2457
2458#: disk-utils/fsck.minix.c:620
2459msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
2460msgstr "Buffer pre i-uzly sa nedá alokovať"
2461
2462#: disk-utils/fsck.minix.c:623
2463msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
2464msgstr "Buffer pre počítadlo i-uzlov sa nedá alokovať"
2465
2466#: disk-utils/fsck.minix.c:626
2467msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
2468msgstr "Buffer pre počítadlo zón sa nedá alokovať"
2469
2470#: disk-utils/fsck.minix.c:630
2471msgid "Unable to read inode map"
2472msgstr "Mapa i-uzlov sa nedá prečítať"
2473
2474#: disk-utils/fsck.minix.c:634
2475msgid "Unable to read zone map"
2476msgstr "Mapa zón sa nedá prečítať"
2477
2478#: disk-utils/fsck.minix.c:638
2479msgid "Unable to read inodes"
2480msgstr "Nie je možné prečítať i-uzly"
2481
2482#: disk-utils/fsck.minix.c:640
2483#, c-format
2484msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2485msgstr "Varovanie: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2486
2487#: disk-utils/fsck.minix.c:645
2488#, c-format
2489msgid "%ld inodes\n"
2490msgstr "i-uzlov: %ld\n"
2491
2492#: disk-utils/fsck.minix.c:646
2493#, c-format
2494msgid "%ld blocks\n"
2495msgstr "blokov: %ld\n"
2496
2497#: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
2498#, c-format
2499msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2500msgstr "Prvá_zóna_dát=%jd (%jd)\n"
2501
2502#: disk-utils/fsck.minix.c:649
2503#, c-format
2504msgid "Zonesize=%d\n"
2505msgstr "Veľkosť_zóny=%d\n"
2506
2507#: disk-utils/fsck.minix.c:650
2508#, c-format
2509msgid "Maxsize=%zu\n"
2510msgstr "Maxveľkosť=%zu\n"
2511
2512#: disk-utils/fsck.minix.c:652
2513#, c-format
2514msgid "Filesystem state=%d\n"
2515msgstr "Stav systému súborov=%d\n"
2516
2517#: disk-utils/fsck.minix.c:653
2518#, c-format
2519msgid ""
2520"namelen=%zd\n"
2521"\n"
2522msgstr ""
2523"namelen=%zd\n"
2524"\n"
2525
2526#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
2527#, c-format
2528msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
2529msgstr "I-uzol %d je označený ako nepoužívaný, ale je použitý pre súbor „%s“\n"
2530
2531#: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
2532msgid "Mark in use"
2533msgstr "Označený ako používaný"
2534
2535#: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
2536#, c-format
2537msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2538msgstr "Mód súboru „%s“ je %05o\n"
2539
2540#: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
2541#, c-format
2542msgid "Warning: inode count too big.\n"
2543msgstr "Varovanie: počet i-uzlov je príliš veľký.\n"
2544
2545#: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
2546msgid "root inode isn't a directory"
2547msgstr "koreňový (root) i-uzol nie je adresárom"
2548
2549#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
2550#, c-format
2551msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
2552msgstr "Blok bol použitý už predtým. Teraz v súbore „%s“."
2553
2554#: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
2555#: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
2556#: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
2557msgid "Clear"
2558msgstr "Vyčistiť"
2559
2560#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
2561#, c-format
2562msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
2563msgstr "Blok %d v súbore „%s“ je označený ako nepoužívaný."
2564
2565#: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
2566msgid "Correct"
2567msgstr "Opraviť"
2568
2569#: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
2570#, c-format
2571msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2572msgstr "Adresár „%s“ obsahuje pre súbor „%.*s“ chybné číslo i-uzla."
2573
2574#: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
2575msgid " Remove"
2576msgstr " Odstrániť"
2577
2578#: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
2579#, c-format
2580msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2581msgstr "%s: chybný adresár: „.“ nie je prvý\n"
2582
2583#: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
2584#, c-format
2585msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2586msgstr "%s: chybný adresář: „..“ nie je druhý\n"
2587
2588#: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
2589msgid "internal error"
2590msgstr "interná chyba"
2591
2592#: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
2593#, c-format
2594msgid "%s: bad directory: size < 32"
2595msgstr "%s: chybný adresár: veľkosť < 32"
2596
2597#: disk-utils/fsck.minix.c:1105
2598#, c-format
2599msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2600msgstr "%s: chybný adresár: chybná i_zone, na opravu použite --repair\n"
2601
2602#: disk-utils/fsck.minix.c:1134
2603msgid "seek failed in bad_zone"
2604msgstr "chyba pri volaní seek v bad_zone"
2605
2606#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
2607#, c-format
2608msgid "Inode %lu mode not cleared."
2609msgstr "Mód i-uzla %lu nie je vyčistený."
2610
2611#: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
2612#, c-format
2613msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
2614msgstr "I-uzol %lu nie je používaný a v bitmape je označený ako používaný."
2615
2616#: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
2617#, c-format
2618msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
2619msgstr "I-uzol %lu je používaný a v bitmape je označený ako nepoužívaný."
2620
2621#: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
2622msgid "Set"
2623msgstr "Nastaviť"
2624
2625#: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
2626#, c-format
2627msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
2628msgstr "I-uzol %lu (mód = %07o), i_nlinks=%d, spočítané=%d."
2629
2630#: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
2631msgid "Set i_nlinks to count"
2632msgstr "Nastaviť i_nlinks na počet"
2633
2634#: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
2635#, c-format
2636msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
2637msgstr "Zóna %lu: je označená ako používaná a žiaden súbor ju nepoužíva."
2638
2639#: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
2640msgid "Unmark"
2641msgstr "Odznačiť"
2642
2643#: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
2644#, c-format
2645msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2646msgstr "Zóna %lu: je používaná, spočítané=%d\n"
2647
2648#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
2649#, c-format
2650msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2651msgstr "Zóna %lu: nie je používaná, spočítané=%d\n"
2652
2653#: disk-utils/fsck.minix.c:1295
2654msgid "bad inode size"
2655msgstr "chybná veľkosť i-uzla"
2656
2657#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
2658msgid "bad v2 inode size"
2659msgstr "chybná veľkosť v2 i-uzla"
2660
2661#: disk-utils/fsck.minix.c:1341
2662msgid "need terminal for interactive repairs"
2663msgstr "interaktívna oprava vyžaduje terminál"
2664
2665#: disk-utils/fsck.minix.c:1345
2666#, c-format
2667msgid "cannot open %s: %s"
2668msgstr "%s sa nedá otvoriť: %s"
2669
2670#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
2671#, c-format
2672msgid "%s is clean, no check.\n"
2673msgstr "%s je čisté, bez overovania.\n"
2674
2675#: disk-utils/fsck.minix.c:1361
2676#, c-format
2677msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
2678msgstr "Kontrola systému súborov na %s vynútená.\n"
2679
2680#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
2681#, c-format
2682msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
2683msgstr "Systém súborov na %s je špinavý (dirty), je potrebné ho skontrolovať.\n"
2684
2685#: disk-utils/fsck.minix.c:1395
2686#, c-format
2687msgid ""
2688"\n"
2689"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2690msgstr ""
2691"\n"
2692"používaných i-uzlov: %6ld (%ld%%)\n"
2693
2694#: disk-utils/fsck.minix.c:1401
2695#, c-format
2696msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2697msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
2698
2699#: disk-utils/fsck.minix.c:1403
2700#, c-format
2701msgid ""
2702"\n"
2703"%6d regular files\n"
2704"%6d directories\n"
2705"%6d character device files\n"
2706"%6d block device files\n"
2707"%6d links\n"
2708"%6d symbolic links\n"
2709"------\n"
2710"%6d files\n"
2711msgstr ""
2712"\n"
2713" obyčajných súborov: %6d\n"
2714" adresárov: %6d\n"
2715" znakových zariadení: %6d\n"
2716" blokových zariadení: %6d\n"
2717" odkazov: %6d\n"
2718" symbolických odkazov: %6d\n"
2719"------\n"
2720"súborov: %6d\n"
2721
2722#: disk-utils/fsck.minix.c:1417
2723#, c-format
2724msgid ""
2725"----------------------------\n"
2726"FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2727"----------------------------\n"
2728msgstr ""
2729"-------------------------\n"
2730"SYSTÉM SÚBOROV BOL ZMENENÝ\n"
2731"-------------------------\n"
2732
2733#: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
2734#: disk-utils/mkswap.c:667 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
2735#: login-utils/utmpdump.c:395 sys-utils/dmesg.c:679 sys-utils/wdctl.c:386
2736#: sys-utils/wdctl.c:446 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
2737#: text-utils/pg.c:1259
2738msgid "write failed"
2739msgstr "zápis skončil s chybou"
2740
2741#: disk-utils/isosize.c:57
2742#, c-format
2743msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
2744msgstr "%s: možno sa nejedná o súborový systém ISO9660"
2745
2746#: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
2747#, c-format
2748msgid "read error on %s"
2749msgstr "chyba čítania z %s"
2750
2751#: disk-utils/isosize.c:75
2752#, c-format
2753msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2754msgstr "počet sektorov: %d, veľkosť sektora: %d\n"
2755
2756#: disk-utils/isosize.c:99
2757#, c-format
2758msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
2759msgstr " %s [prepínače] <obraz_iso9660>…\n"
2760
2761#: disk-utils/isosize.c:103
2762msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2763msgstr "Zobraziť dĺžku súborového systému ISO-9660.\n"
2764
2765#: disk-utils/isosize.c:106
2766msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
2767msgstr " -d, --divisor=<číslo> vydeliť počet bajtov <číslom>\n"
2768
2769#: disk-utils/isosize.c:107
2770msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2771msgstr " -x, --sectors zobraziť počet a veľkosť sektorov\n"
2772
2773#: disk-utils/isosize.c:138
2774msgid "invalid divisor argument"
2775msgstr "neplatný argument deliteľa"
2776
2777#: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
2778#, c-format
2779msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2780msgstr "Použitie: %s [prepínače] zariadenie [počet-blokov]\n"
2781
2782#: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
2783msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2784msgstr "Vytvoriť súborový systém SCO bfs.\n"
2785
2786#: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
2787#, c-format
2788msgid ""
2789"\n"
2790"Options:\n"
2791" -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2792" -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2793" -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2794" -v, --verbose explain what is being done\n"
2795" -c this option is silently ignored\n"
2796" -l this option is silently ignored\n"
2797msgstr ""
2798"\n"
2799"Prepínače:\n"
2800" -N, --inodes=POČET určiť požadovaný počet i-uzlov\n"
2801" -V, --vname=NÁZOV určiť názov zväzku\n"
2802" -F, --fname=NÁZOV určiť názov súborového systému\n"
2803" -v, --verbose vysvetliť, čo sa práve deje\n"
2804" -c tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
2805" -l tento prepínač je potichu ignorovaný\n"
2806
2807#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
2808msgid "invalid number of inodes"
2809msgstr "neplatný počet i-uzlov"
2810
2811#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
2812msgid "volume name too long"
2813msgstr "názov zväžku je príliš dlhý"
2814
2815#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
2816msgid "fsname name too long"
2817msgstr "názov ss je príliš dlhý"
2818
2819#: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
2820msgid "invalid block-count"
2821msgstr "neplatný počet blokov"
2822
2823#: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
2824#, c-format
2825msgid "cannot get size of %s"
2826msgstr "nedá sa zistiť veľkosť %s"
2827
2828#: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
2829#, c-format
2830msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2831msgstr "argument počtu blokov je príliš veľký, maximum je %llu"
2832
2833#: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
2834msgid "too many inodes - max is 512"
2835msgstr "príliš mnoho i-uzlov – maximum je 512"
2836
2837#: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
2838#, c-format
2839msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2840msgstr "nedostatok miesta, je potrebných aspoň %llu blokov"
2841
2842#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
2843#, c-format
2844msgid "Device: %s\n"
2845msgstr "Zariadenie: %s\n"
2846
2847#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
2848#, c-format
2849msgid "Volume: <%-6s>\n"
2850msgstr "Zväzok: <%-6s>\n"
2851
2852#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
2853#, c-format
2854msgid "FSname: <%-6s>\n"
2855msgstr "NázovSS: <%-6s>\n"
2856
2857#: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
2858#, c-format
2859msgid "BlockSize: %d\n"
2860msgstr "VeľkosťBloku: %d\n"
2861
2862#: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
2863#, c-format
2864msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
2865msgstr "I-uzlov: %ld (v 1 bloku)\n"
2866
2867#: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
2868#, c-format
2869msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
2870msgstr "I-uzlov: %ld (v %llu blokoch)\n"
2871
2872#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
2873#, c-format
2874msgid "Blocks: %llu\n"
2875msgstr "Blokov: %llu\n"
2876
2877#: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
2878#, c-format
2879msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2880msgstr "Konec i-uzlov: %d, Koniec dát: %d\n"
2881
2882#: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
2883msgid "error writing superblock"
2884msgstr "chyba pri zápise superbloku"
2885
2886#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
2887msgid "error writing root inode"
2888msgstr "chyba pri zápise koreňového i-uzla"
2889
2890#: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
2891msgid "error writing inode"
2892msgstr "chyba pri zápise i-uzla"
2893
2894#: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
2895msgid "seek error"
2896msgstr "volanie seek skončilo s chybou"
2897
2898#: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
2899msgid "error writing . entry"
2900msgstr "chyba pri zápise položky ."
2901
2902#: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
2903msgid "error writing .. entry"
2904msgstr "chyba pri zápise položky .."
2905
2906#: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
2907#, c-format
2908msgid "error closing %s"
2909msgstr "chyba pri zatváraní %s"
2910
2911#: disk-utils/mkfs.c:45
2912#, c-format
2913msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2914msgstr " %s [prepínače] [-t <typ>] [prepínače_ss] <zariadenie> [<veľkosť>]\n"
2915
2916#: disk-utils/mkfs.c:49
2917msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2918msgstr "Vytvorí linuxový súborový systém.\n"
2919
2920#: disk-utils/mkfs.c:52
2921#, c-format
2922msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2923msgstr " -t, --type=<typ> typ súborového systému; predvolený je ext2\n"
2924
2925#: disk-utils/mkfs.c:53
2926#, c-format
2927msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2928msgstr " prepínače_ss parametre skutočného konštruktora súborového systému\n"
2929
2930#: disk-utils/mkfs.c:54
2931#, c-format
2932msgid " <device> path to the device to be used\n"
2933msgstr " <zariadenie> cesta k zariadenie, ktoré sa má použiť\n"
2934
2935#: disk-utils/mkfs.c:55
2936#, c-format
2937msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2938msgstr " <veľkosť> počet blokov, ktoré sa majú zo zariadenia použiť\n"
2939
2940#: disk-utils/mkfs.c:56
2941#, c-format
2942msgid ""
2943" -V, --verbose explain what is being done;\n"
2944" specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
2945msgstr ""
2946" -V, --verbose vysvetliť, čo sa práve deje\n"
2947" ak použijete -V viac ako jedenkrát, aktivuje sa režim bez zápisu zmien\n"
2948
2949#: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:269 login-utils/su-common.c:1238
2950#: login-utils/sulogin.c:794 login-utils/sulogin.c:798 sys-utils/flock.c:123
2951#: sys-utils/rtcwake.c:623
2952#, c-format
2953msgid "failed to execute %s"
2954msgstr "spustenie %s skončilo s chybou"
2955
2956#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
2957#, c-format
2958msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
2959msgstr ""
2960" %s [-h] [-v] [-b veľkosť_bloku] [-e verzia] [-N endianita]\n"
2961" [-i súbor] [-n názov] názov_adresára výstupný_súbor\n"
2962
2963#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
2964msgid "Make compressed ROM file system."
2965msgstr "Vyrobí komprimovaný súborový systém ROM."
2966
2967#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
2968msgid " -v be verbose"
2969msgstr " -v podrobný výstup"
2970
2971#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
2972msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)"
2973msgstr " -E všetky varovania budú brané ako chyby (nenulový návratový kód)"
2974
2975#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
2976msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size"
2977msgstr " -b veľkosť_bloku použiť túto veľkosť_bloku, musí sa rovnať veľkosti stránky"
2978
2979#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
2980msgid " -e edition set edition number (part of fsid)"
2981msgstr " -e verzia nastaviť číslo verzie [edície] (súčasť fsid)"
2982
2983#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
2984#, c-format
2985msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
2986msgstr ""
2987" -N endianita vybrať endianitu cramfs (%s|%s|%s),\n"
2988" predvolená je %s\n"
2989
2990#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
2991msgid " -i file insert a file image into the filesystem"
2992msgstr " -i súbor vložiť obraz zo súbodu do súborového systému"
2993
2994#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
2995msgid " -n name set name of cramfs filesystem"
2996msgstr " -n názov nastaviť názov súborového systému cramfs"
2997
2998#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
2999#, c-format
3000msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n"
3001msgstr " -p odsadiť o %d bajtov kvôli kódu zavádzača\n"
3002
3003#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
3004msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)"
3005msgstr " -s zoradiť položky v adresároch (stará možnosť, ignorované)"
3006
3007#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
3008msgid " -z make explicit holes"
3009msgstr " -z vytvoriť explicitné diery"
3010
3011#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
3012msgid " dirname root of the filesystem to be compressed"
3013msgstr " názov_adresára koreň súborového systému, ktorý sa má skomprimovať"
3014
3015#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
3016msgid " outfile output file"
3017msgstr " výstupný_súbor výstupný súbor"
3018
3019#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:162
3020#, c-format
3021msgid "readlink failed: %s"
3022msgstr "volanie readlink skončilo s chybou: %s"
3023
3024#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:307
3025#, c-format
3026msgid "could not read directory %s"
3027msgstr "z adresára %s sa nedá čítať"
3028
3029#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:442
3030msgid "filesystem too big. Exiting."
3031msgstr "Súborový systém je príliš veľký. Končím."
3032
3033#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:601
3034#, c-format
3035msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
3036msgstr "AJAJ: blok „skomprimovaný“ > 2*blocklength (%ld)\n"
3037
3038#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:620
3039#, c-format
3040msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
3041msgstr "%6.2f%% (%+ld bajtov)\t%s\n"
3042
3043#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:665
3044#, c-format
3045msgid "cannot close file %s"
3046msgstr "súbor %s sa nedá otvoriť"
3047
3048#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:742
3049msgid "invalid edition number argument"
3050msgstr "neplatný argument čísla verzie"
3051
3052#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:752
3053msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
3054msgstr "zadaná neplatná endianita; musí byť „big“, „little“ alebo „host“"
3055
3056#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:817
3057#, c-format
3058msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3059msgstr "varovanie: požadovaná veľkosť (horná hranica) je odhadovaná na %lld MB, ale najväčšia veľkosť obrazu je %u MB. Môžeme zomrieť predčasne."
3060
3061#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:841
3062msgid "ROM image map"
3063msgstr "Mapa obrazu ROM"
3064
3065#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:853
3066#, c-format
3067msgid "Including: %s\n"
3068msgstr "Zahŕňam: %s\n"
3069
3070#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859
3071#, c-format
3072msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3073msgstr "Adresárové dáta: %zd bajtov\n"
3074
3075#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:867
3076#, c-format
3077msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3078msgstr "Celkom: %zd kilobajtov\n"
3079
3080#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872
3081#, c-format
3082msgid "Super block: %zd bytes\n"
3083msgstr "Superblok: %zd bajtov\n"
3084
3085#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:879
3086#, c-format
3087msgid "CRC: %x\n"
3088msgstr "CRC: %x\n"
3089
3090#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884
3091#, c-format
3092msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
3093msgstr "pre obraz ROM nebol pridelený dostatok priestoru (%lld pridelené, %zu použité)"
3094
3095#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:890
3096#, c-format
3097msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3098msgstr "Zápis obrazu ROM skončil s chybou (%zd %zd)"
3099
3100#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:893
3101msgid "ROM image"
3102msgstr "Obraz ROM"
3103
3104#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902
3105#, c-format
3106msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
3107msgstr "varovanie: mená súborov skrátené na %u bajtov."
3108
3109#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
3110msgid "warning: files were skipped due to errors."
3111msgstr "varovanie: súbory boli preskočené kvôli chybám."
3112
3113#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
3114#, c-format
3115msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
3116msgstr "varovanie: veľkosti súborov skrátené na %'lu MB (mínus 1 bajt)."
3117
3118#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910
3119#, c-format
3120msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3121msgstr "varovanie: UID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
3122
3123#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:913
3124#, c-format
3125msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3126msgstr "varovanie: GID skrátené na %u bitov. (Môže mať dopad na bezpečnosť.)"
3127
3128#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:916
3129#, c-format
3130msgid ""
3131"WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3132"that some device files will be wrong."
3133msgstr ""
3134"VAROVANIE: čísla zariadení skrátené na %u bitov. Toto takmer s istotou znamená, že niektoré\n"
3135"súbory zariadení budú nesprávne."
3136
3137#: disk-utils/mkfs.minix.c:139
3138#, c-format
3139msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3140msgstr " %s [prepínače] /dev/názov [bloky]\n"
3141
3142#: disk-utils/mkfs.minix.c:141
3143msgid " -1 use Minix version 1\n"
3144msgstr " -1 použiť verziu Minixu 1\n"
3145
3146#: disk-utils/mkfs.minix.c:142
3147msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3148msgstr " -2, -v použiť verziu Minixu 2\n"
3149
3150#: disk-utils/mkfs.minix.c:143
3151msgid " -3 use Minix version 3\n"
3152msgstr " -3 použiť verziu Minixu 3\n"
3153
3154#: disk-utils/mkfs.minix.c:144
3155msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3156msgstr ""
3157" -n, --namelength <číslo>\n"
3158" maximálna dĺžka názvov súborov\n"
3159
3160#: disk-utils/mkfs.minix.c:145
3161msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3162msgstr " -i, --inodes <počet> počet i-uzlov v súborovom systéme\n"
3163
3164#: disk-utils/mkfs.minix.c:146
3165msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3166msgstr " -c, --check skontrolovať, či zariadenie neobsahuje chybné bloky\n"
3167
3168#: disk-utils/mkfs.minix.c:147
3169msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
3170msgstr ""
3171" -l, --badblocks <súbor>\n"
3172" súbor so zoznamom chybných blokov\n"
3173
3174#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
3175#, c-format
3176msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3177msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
3178
3179#: disk-utils/mkfs.minix.c:192
3180#, c-format
3181msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
3182msgstr "%s: chyba pri volaní seek na bootovací blok vo write_tables"
3183
3184#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
3185#, c-format
3186msgid "%s: unable to clear boot sector"
3187msgstr "%s: bootovací blok nie je možné vyčistiť"
3188
3189#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
3190#, c-format
3191msgid "%s: seek failed in write_tables"
3192msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_tables"
3193
3194#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
3195#, c-format
3196msgid "%s: unable to write super-block"
3197msgstr "%s: superblok sa nedá zapísať"
3198
3199#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
3200#, c-format
3201msgid "%s: unable to write inode map"
3202msgstr "%s: mapa i-uzlov sa nedá zapísať"
3203
3204#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
3205#, c-format
3206msgid "%s: unable to write zone map"
3207msgstr "%s: mapa zón sa nedá zapísať"
3208
3209#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
3210#, c-format
3211msgid "%s: unable to write inodes"
3212msgstr "%s: i-uzly sa nedajú zapísať"
3213
3214#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
3215#, c-format
3216msgid "%s: seek failed in write_block"
3217msgstr "%s: chyba pri volaní seek vo write_block"
3218
3219#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
3220#, c-format
3221msgid "%s: write failed in write_block"
3222msgstr "%s: chyba pri zápise vo write_block"
3223
3224#: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
3225#: disk-utils/mkfs.minix.c:350
3226#, c-format
3227msgid "%s: too many bad blocks"
3228msgstr "%s: príliš veľa chybných blokov"
3229
3230#: disk-utils/mkfs.minix.c:234
3231#, c-format
3232msgid "%s: not enough good blocks"
3233msgstr "%s: nedostatok dobrých blokov"
3234
3235#: disk-utils/mkfs.minix.c:549
3236#, c-format
3237msgid ""
3238"First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3239"Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3240msgstr ""
3241"Prvý dátový blok je na %jd, čo je príliš ďaleko (maximum %d).\n"
3242"Skúste zadať menej i-uzlov pomocou --inodes <počet>"
3243
3244#: disk-utils/mkfs.minix.c:569
3245#, c-format
3246msgid "%lu inode\n"
3247msgid_plural "%lu inodes\n"
3248msgstr[0] "%lu i-uzol\n"
3249msgstr[1] "%lu i-uzly\n"
3250msgstr[2] "%lu i-uzlov\n"
3251
3252#: disk-utils/mkfs.minix.c:570
3253#, c-format
3254msgid "%lu block\n"
3255msgid_plural "%lu blocks\n"
3256msgstr[0] "%lu blok\n"
3257msgstr[1] "%lu bloky\n"
3258msgstr[2] "%lu blokov\n"
3259
3260#: disk-utils/mkfs.minix.c:573
3261#, c-format
3262msgid "Zonesize=%zu\n"
3263msgstr "Veľkosť_zóny=%zu\n"
3264
3265#: disk-utils/mkfs.minix.c:574
3266#, c-format
3267msgid ""
3268"Maxsize=%zu\n"
3269"\n"
3270msgstr ""
3271"Maximálna_veľkosť=%zu\n"
3272"\n"
3273
3274#: disk-utils/mkfs.minix.c:587
3275#, c-format
3276msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
3277msgstr "%s: chyba pri volaní seek počas testovania blokov"
3278
3279#: disk-utils/mkfs.minix.c:594
3280#, c-format
3281msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3282msgstr "Divné hodnoty v do_check: pravdepodobne sa jedná o chyby\n"
3283
3284#: disk-utils/mkfs.minix.c:627
3285#, c-format
3286msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3287msgstr "%s: chyba pri volaní seek v check_blocks"
3288
3289#: disk-utils/mkfs.minix.c:637
3290#, c-format
3291msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3292msgstr "%s: chybné bloky pred dátovou oblasťou: systém súborov sa nedá vytvoriť"
3293
3294#: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
3295#, c-format
3296msgid "%d bad block\n"
3297msgid_plural "%d bad blocks\n"
3298msgstr[0] "%d chybný blok\n"
3299msgstr[1] "%d chybné bloky\n"
3300msgstr[2] "%d chybných blokov\n"
3301
3302#: disk-utils/mkfs.minix.c:653
3303#, c-format
3304msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3305msgstr "%s: súbor s chybnými blokmi sa nedá otvoriť"
3306
3307#: disk-utils/mkfs.minix.c:658
3308#, c-format
3309msgid "badblock number input error on line %d\n"
3310msgstr "chyba vstupu pri čísle chybného bloku na riadku %d\n"
3311
3312#: disk-utils/mkfs.minix.c:659
3313#, c-format
3314msgid "%s: cannot read badblocks file"
3315msgstr "%s: soubor s chybnými blokmi sa nedá prečítať"
3316
3317#: disk-utils/mkfs.minix.c:699
3318#, c-format
3319msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
3320msgstr "veľkosť bloku je menšia ako veľkosť fyzického sektora %s"
3321
3322#: disk-utils/mkfs.minix.c:702
3323#, c-format
3324msgid "cannot determine size of %s"
3325msgstr "nedá sa určiť veľkosť %s"
3326
3327#: disk-utils/mkfs.minix.c:710
3328#, c-format
3329msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
3330msgstr "%s: požadovaných blokov (%'llu) je viac ako dostupných (%'llu)\n"
3331
3332#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
3333#, c-format
3334msgid "%s: number of blocks too small"
3335msgstr "%s: počet blokov je príliš malý"
3336
3337#: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
3338#, c-format
3339msgid "unsupported name length: %d"
3340msgstr "nepodporovaná dĺžka názvu: %d"
3341
3342#: disk-utils/mkfs.minix.c:737
3343#, c-format
3344msgid "unsupported minix file system version: %d"
3345msgstr "nepodporovaná verzia minixového súborového systému: %d"
3346
3347#: disk-utils/mkfs.minix.c:778
3348msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
3349msgstr "prepínač -v je nejednoznačný, miesto nej použite „-2“"
3350
3351#: disk-utils/mkfs.minix.c:789
3352msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3353msgstr "nepodarilo sa prečítať maximálnu dĺžku názvov súborov"
3354
3355#: disk-utils/mkfs.minix.c:793
3356msgid "failed to parse number of inodes"
3357msgstr "nepodarilo sa prečítať počet i-uzlov"
3358
3359#: disk-utils/mkfs.minix.c:824
3360msgid "failed to parse number of blocks"
3361msgstr "nepodarilo sa prečítať počet blokov"
3362
3363#: disk-utils/mkfs.minix.c:832
3364#, c-format
3365msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3366msgstr "%s je pripojené; systém súborov tu vytvárať nebudem!"
3367
3368#: disk-utils/mkswap.c:90
3369#, c-format
3370msgid "Bad user-specified page size %u"
3371msgstr "Používateľom zadané veľkosť stránky %u je chybná"
3372
3373#: disk-utils/mkswap.c:93
3374#, c-format
3375msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3376msgstr "Použijem zadanú veľkosť stránky %d miesto systémovej hodnoty %d"
3377
3378#: disk-utils/mkswap.c:134
3379msgid "Label was truncated."
3380msgstr "Menovka bola skrátená."
3381
3382#: disk-utils/mkswap.c:142
3383#, c-format
3384msgid "no label, "
3385msgstr "bez menovky, "
3386
3387#: disk-utils/mkswap.c:150
3388#, c-format
3389msgid "no uuid\n"
3390msgstr "žiadne UUID\n"
3391
3392#: disk-utils/mkswap.c:159
3393#, c-format
3394msgid " %s [options] device [size]\n"
3395msgstr " %s [prepínače] zariadenia [veľkosť]\n"
3396
3397#: disk-utils/mkswap.c:162
3398msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3399msgstr "Vytvorí linuxovú odkladaciu (swap) oblasť.\n"
3400
3401#: disk-utils/mkswap.c:165
3402msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3403msgstr ""
3404" -c, --check pred vytvorením odkladacej oblasti skontrolovať\n"
3405" chybné bloky\n"
3406
3407#: disk-utils/mkswap.c:166
3408msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3409msgstr " -f, --force umožniť to, aby odkladacia oblasť mohla byť väčšia ako zariadenie\n"
3410
3411#: disk-utils/mkswap.c:167
3412msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3413msgstr " -p, --pagesize VEĽKOSŤ určiť veľkosť stránky v bajtoch\n"
3414
3415#: disk-utils/mkswap.c:168
3416msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
3417msgstr " -L, --label MENOVKA zadať menovku\n"
3418
3419#: disk-utils/mkswap.c:169
3420msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3421msgstr " -v, --swapversion ČÍSLO určiť číslo verzie odkladacej oblasti\n"
3422
3423#: disk-utils/mkswap.c:170
3424msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
3425msgstr " -U, --uuid UUID určiť, aké UUID sa má použiť\n"
3426
3427#: disk-utils/mkswap.c:171
3428msgid " --verbose verbose output\n"
3429msgstr " --verbose podrobný výstup\n"
3430
3431#: disk-utils/mkswap.c:174 disk-utils/sfdisk.c:2061
3432#, c-format
3433msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3434msgstr " --lock[=<režim>] použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
3435
3436#: disk-utils/mkswap.c:187
3437#, c-format
3438msgid "too many bad pages: %lu"
3439msgstr "príliš veľa chybných stránok: %lu"
3440
3441#: disk-utils/mkswap.c:208
3442msgid "seek failed in check_blocks"
3443msgstr "chyba pri volaní seek v check_blocks"
3444
3445#: disk-utils/mkswap.c:216
3446#, c-format
3447msgid "%lu bad page\n"
3448msgid_plural "%lu bad pages\n"
3449msgstr[0] ""
3450msgstr[1] ""
3451msgstr[2] ""
3452
3453#: disk-utils/mkswap.c:228
3454#, c-format
3455msgid ""
3456"mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
3457" This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
3458msgstr ""
3459"mkswap: %s obsahuje diery alebo iné nepodporované rozsahy.\n"
3460" Tento odkladací (swap) súbor môže byť jadrom odmeitnutý pri aktivovaní odkladania!\n"
3461
3462#: disk-utils/mkswap.c:236
3463#, c-format
3464msgid " Use --verbose for more details.\n"
3465msgstr " Podrobnosti zobrazíte prepínačom --verbose.\n"
3466
3467#: disk-utils/mkswap.c:275 disk-utils/mkswap.c:300
3468#, c-format
3469msgid "hole detected at offset %ju"
3470msgstr "na pozícií %ju nájdená diera"
3471
3472#: disk-utils/mkswap.c:283
3473#, c-format
3474msgid "data inline extent at offset %ju"
3475msgstr "na pozícií %ju včlenený rozsah dát"
3476
3477#: disk-utils/mkswap.c:286
3478#, c-format
3479msgid "shared extent at offset %ju"
3480msgstr "na pozící %ju zdieľaný rozsah"
3481
3482#: disk-utils/mkswap.c:289
3483#, c-format
3484msgid "unallocated extent at offset %ju"
3485msgstr "na pozícií %ju nealokovaný rozsah"
3486
3487#: disk-utils/mkswap.c:329
3488msgid "unable to alloc new libblkid probe"
3489msgstr "nedá sa alokovať nový test libblkid"
3490
3491#: disk-utils/mkswap.c:331
3492msgid "unable to assign device to libblkid probe"
3493msgstr "nedá sa pridať do testu libblkid"
3494
3495#: disk-utils/mkswap.c:352
3496#, c-format
3497msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3498msgstr "pozor: kontrola chybných blokov v odkladacom (swap) súbore nie je podporovaná: %s"
3499
3500#: disk-utils/mkswap.c:367 disk-utils/mkswap.c:392 disk-utils/mkswap.c:439
3501msgid "unable to rewind swap-device"
3502msgstr "odkladací priestor sa nedá pretočiť"
3503
3504#: disk-utils/mkswap.c:395
3505msgid "unable to erase bootbits sectors"
3506msgstr "bloky zavádzača sa nedajú vymazať"
3507
3508#: disk-utils/mkswap.c:411
3509#, c-format
3510msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3511msgstr "%s: pozor: odstraňuje sa starý vzorec %s."
3512
3513#: disk-utils/mkswap.c:416
3514#, c-format
3515msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3516msgstr "%s: varovanie: nemažte zavádzacie (boot) sektory"
3517
3518#: disk-utils/mkswap.c:419
3519#, c-format
3520msgid " (%s partition table detected). "
3521msgstr " (nájdená tabuľka rozdelenia disku typu %s). "
3522
3523#: disk-utils/mkswap.c:421
3524#, c-format
3525msgid " (compiled without libblkid). "
3526msgstr " (preložené bez libblkid). "
3527
3528#: disk-utils/mkswap.c:422
3529#, c-format
3530msgid "Use -f to force.\n"
3531msgstr "Použite -f na vynútenie.\n"
3532
3533#: disk-utils/mkswap.c:444
3534#, c-format
3535msgid "%s: unable to write signature page"
3536msgstr "%s: stránku so vzorcom sa nepodarilo zapísať"
3537
3538#: disk-utils/mkswap.c:491
3539msgid "parsing page size failed"
3540msgstr "nepodarilo sa prečítať veľkosť stránky"
3541
3542#: disk-utils/mkswap.c:497
3543msgid "parsing version number failed"
3544msgstr "nepodarilo sa rozobrať číslo verzie"
3545
3546#: disk-utils/mkswap.c:500
3547#, c-format
3548msgid "swapspace version %d is not supported"
3549msgstr "odkladací (swap) priestor verzie %d nie je podporovaný"
3550
3551#: disk-utils/mkswap.c:506
3552#, c-format
3553msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3554msgstr "pozor: -U sa ignoruje (%s nepodporuje UUID)"
3555
3556#: disk-utils/mkswap.c:536
3557msgid "only one device argument is currently supported"
3558msgstr "v súčasnosti je podporovaný iba jeden argument so zariadením"
3559
3560#: disk-utils/mkswap.c:543
3561msgid "error: parsing UUID failed"
3562msgstr "chyba: nepodarilo sa prečítať UUID"
3563
3564#: disk-utils/mkswap.c:552
3565msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
3566msgstr "chyba: Kde sa má vytvoriť odkladací (swap) priestor?"
3567
3568#: disk-utils/mkswap.c:558
3569msgid "invalid block count argument"
3570msgstr "neplatný argument počtu blokov"
3571
3572#: disk-utils/mkswap.c:567
3573#, c-format
3574msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
3575msgstr "chyba: veľkosť %llu KiB je väčšia než veľkosť zariadenia %<PRIu64> KiB"
3576
3577#: disk-utils/mkswap.c:573
3578#, c-format
3579msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
3580msgstr "chyba: odkladací (swap) priestor potrebuje aspoň %ld KiB"
3581
3582#: disk-utils/mkswap.c:578
3583#, c-format
3584msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3585msgstr "varovanie: odkladací (swap) priestor skrátený na %llu KiB"
3586
3587#: disk-utils/mkswap.c:583
3588#, c-format
3589msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3590msgstr "chyba: %s je pripojený; odkladací (swap) priestor nebude vytvorený"
3591
3592#: disk-utils/mkswap.c:590
3593#, c-format
3594msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
3595msgstr "%s: prístupové práva %04o nie sú bezpečné, opravte pomocou: chmod %04o %s"
3596
3597#: disk-utils/mkswap.c:594
3598#, c-format
3599msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
3600msgstr "%s: vlastník súboru %d nie je bezpečný, opravte pomocou: chown 0:0 %s"
3601
3602#: disk-utils/mkswap.c:613
3603msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3604msgstr "Odkladací (swap) priestor sa nedá nastaviť: nečitateľné"
3605
3606#: disk-utils/mkswap.c:618
3607#, c-format
3608msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
3609msgstr "Vytvára sa odkladací (swap) priestor verzie %d, veľkosť = %s (%<PRIu64> bajtov)\n"
3610
3611#: disk-utils/mkswap.c:637
3612#, c-format
3613msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3614msgstr "%s: nepodarilo sa získať selinuxovú značku súboru"
3615
3616#: disk-utils/mkswap.c:642
3617#, c-format
3618msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
3619msgstr "%s: nepodarilo sa získať predvolenú selinuxovú značku súboru"
3620
3621#: disk-utils/mkswap.c:646
3622msgid "unable to create new selinux context"
3623msgstr "nový kontext selinuxu sa nedá vytvoriť"
3624
3625#: disk-utils/mkswap.c:648
3626msgid "couldn't compute selinux context"
3627msgstr "nedokážem vypočítať kontext selinuxu"
3628
3629#: disk-utils/mkswap.c:654
3630#, c-format
3631msgid "unable to relabel %s to %s"
3632msgstr "nie je možné zmeniť menovku z %s na %s"
3633
3634#: disk-utils/partx.c:86
3635msgid "partition number"
3636msgstr "číslo oddielu"
3637
3638#: disk-utils/partx.c:87
3639msgid "start of the partition in sectors"
3640msgstr "začiatok oddielu v sektoroch"
3641
3642#: disk-utils/partx.c:88
3643msgid "end of the partition in sectors"
3644msgstr "koniec oddielu v sektoroch"
3645
3646#: disk-utils/partx.c:89
3647msgid "number of sectors"
3648msgstr "počet sektorov"
3649
3650#: disk-utils/partx.c:90
3651msgid "human readable size"
3652msgstr "veľkosť v čitateľnom tvare"
3653
3654#: disk-utils/partx.c:91
3655msgid "partition name"
3656msgstr "názov oddielu"
3657
3658#: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:115 misc-utils/lsblk.c:183
3659msgid "partition UUID"
3660msgstr "UUID oddielu"
3661
3662#: disk-utils/partx.c:93
3663msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3664msgstr "druh tabuľky rozdelenia disku (DOS, GPT, …)"
3665
3666#: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:184
3667msgid "partition flags"
3668msgstr "príznaky oddielu"
3669
3670#: disk-utils/partx.c:95
3671msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3672msgstr "typ oddielu (reťazec, UUID alebo hexadecimálny kód)"
3673
3674#: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
3675msgid "failed to initialize loopcxt"
3676msgstr "loopctx sa nepodařilo inicializovať"
3677
3678#: disk-utils/partx.c:118
3679#, c-format
3680msgid "%s: failed to find unused loop device"
3681msgstr "%s: nepodarilo sa nájsť nepoužité loop zariadenie"
3682
3683#: disk-utils/partx.c:122
3684#, c-format
3685msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3686msgstr ""
3687
3688#: disk-utils/partx.c:126
3689#, c-format
3690msgid "%s: failed to set backing file"
3691msgstr ""
3692
3693#: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
3694#, c-format
3695msgid "%s: failed to set up loop device"
3696msgstr ""
3697
3698#: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:320 misc-utils/fincore.c:92
3699#: misc-utils/findmnt.c:378 misc-utils/lsblk.c:324 misc-utils/lslocks.c:344
3700#: misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
3701#: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:193
3702#: sys-utils/lscpu.c:208 sys-utils/lsipc.c:232 sys-utils/lsmem.c:178
3703#: sys-utils/lsns.c:238 sys-utils/prlimit.c:280 sys-utils/rfkill.c:162
3704#: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:161 sys-utils/zramctl.c:147
3705#, c-format
3706msgid "unknown column: %s"
3707msgstr ""
3708
3709#: disk-utils/partx.c:209
3710#, c-format
3711msgid "%s: failed to get partition number"
3712msgstr ""
3713
3714#: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
3715#, c-format
3716msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3717msgstr ""
3718
3719#: disk-utils/partx.c:291
3720#, c-format
3721msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3722msgstr ""
3723
3724#: disk-utils/partx.c:298
3725#, c-format
3726msgid "%s: error deleting partition %d"
3727msgstr ""
3728
3729#: disk-utils/partx.c:300
3730#, c-format
3731msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3732msgstr ""
3733
3734#: disk-utils/partx.c:333
3735#, c-format
3736msgid "%s: partition #%d removed\n"
3737msgstr ""
3738
3739#: disk-utils/partx.c:339
3740#, c-format
3741msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
3742msgstr ""
3743
3744#: disk-utils/partx.c:344
3745#, c-format
3746msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3747msgstr ""
3748
3749#: disk-utils/partx.c:364
3750#, c-format
3751msgid "%s: error adding partition %d"
3752msgstr ""
3753
3754#: disk-utils/partx.c:366
3755#, c-format
3756msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3757msgstr ""
3758
3759#: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
3760#, c-format
3761msgid "%s: partition #%d added\n"
3762msgstr ""
3763
3764#: disk-utils/partx.c:412
3765#, c-format
3766msgid "%s: adding partition #%d failed"
3767msgstr ""
3768
3769#: disk-utils/partx.c:447
3770#, c-format
3771msgid "%s: error updating partition %d"
3772msgstr ""
3773
3774#: disk-utils/partx.c:449
3775#, c-format
3776msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3777msgstr ""
3778
3779#: disk-utils/partx.c:488
3780#, c-format
3781msgid "%s: no partition #%d"
3782msgstr ""
3783
3784#: disk-utils/partx.c:509
3785#, c-format
3786msgid "%s: partition #%d resized\n"
3787msgstr ""
3788
3789#: disk-utils/partx.c:523
3790#, c-format
3791msgid "%s: updating partition #%d failed"
3792msgstr ""
3793
3794#: disk-utils/partx.c:564
3795#, c-format
3796msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3797msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3798msgstr[0] ""
3799msgstr[1] ""
3800msgstr[2] ""
3801
3802#: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1690
3803#: misc-utils/lsblk.c:2213 misc-utils/lslocks.c:471 sys-utils/losetup.c:339
3804#: sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:736 sys-utils/prlimit.c:309
3805#: sys-utils/rfkill.c:477 sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:310
3806msgid "failed to allocate output column"
3807msgstr ""
3808
3809#: disk-utils/partx.c:724
3810#, c-format
3811msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3812msgstr ""
3813
3814#: disk-utils/partx.c:732
3815#, c-format
3816msgid "%s: failed to read partition table"
3817msgstr ""
3818
3819#: disk-utils/partx.c:738
3820#, c-format
3821msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3822msgstr ""
3823
3824#: disk-utils/partx.c:742
3825#, c-format
3826msgid "%s: partition table with no partitions"
3827msgstr ""
3828
3829#: disk-utils/partx.c:755
3830#, c-format
3831msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3832msgstr ""
3833
3834#: disk-utils/partx.c:759
3835msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3836msgstr ""
3837
3838#: disk-utils/partx.c:762
3839msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3840msgstr ""
3841
3842#: disk-utils/partx.c:763
3843msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3844msgstr ""
3845
3846#: disk-utils/partx.c:764
3847msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: disk-utils/partx.c:765
3851msgid ""
3852" -s, --show list partitions\n"
3853"\n"
3854msgstr ""
3855
3856#: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1858 sys-utils/lsmem.c:515
3857msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3858msgstr ""
3859
3860#: disk-utils/partx.c:767
3861msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
3862msgstr ""
3863
3864#: disk-utils/partx.c:768
3865msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
3866msgstr ""
3867
3868#: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:251 sys-utils/lsirq.c:66
3869msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
3870msgstr ""
3871
3872#: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:518
3873msgid " --output-all output all columns\n"
3874msgstr ""
3875
3876#: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1854 sys-utils/lsirq.c:64
3877#: sys-utils/lsmem.c:513
3878msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
3879msgstr ""
3880
3881#: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1869 sys-utils/lsmem.c:519
3882msgid " -r, --raw use raw output format\n"
3883msgstr ""
3884
3885#: disk-utils/partx.c:773
3886msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3887msgstr ""
3888
3889#: disk-utils/partx.c:774
3890msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3891msgstr ""
3892
3893#: disk-utils/partx.c:775
3894msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3895msgstr ""
3896
3897#: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
3898msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3899msgstr ""
3900
3901#: disk-utils/partx.c:861
3902msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3903msgstr ""
3904
3905#: disk-utils/partx.c:950
3906msgid "partition and disk name do not match"
3907msgstr ""
3908
3909#: disk-utils/partx.c:979
3910msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3911msgstr ""
3912
3913#: disk-utils/partx.c:998
3914#, c-format
3915msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: disk-utils/partx.c:1010
3919#, c-format
3920msgid "%s: cannot delete partitions"
3921msgstr ""
3922
3923#: disk-utils/partx.c:1013
3924#, c-format
3925msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3926msgstr ""
3927
3928#: disk-utils/partx.c:1030
3929#, c-format
3930msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3931msgstr ""
3932
3933#: disk-utils/raw.c:50
3934#, c-format
3935msgid ""
3936" %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3937" %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3938" %1$s -q %2$srawN\n"
3939" %1$s -qa\n"
3940msgstr ""
3941
3942#: disk-utils/raw.c:57
3943msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: disk-utils/raw.c:60
3947msgid " -q, --query set query mode\n"
3948msgstr ""
3949
3950#: disk-utils/raw.c:61
3951msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3952msgstr ""
3953
3954#: disk-utils/raw.c:166
3955#, c-format
3956msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3957msgstr ""
3958
3959#: disk-utils/raw.c:183
3960#, c-format
3961msgid "Cannot locate block device '%s'"
3962msgstr ""
3963
3964#: disk-utils/raw.c:186
3965#, c-format
3966msgid "Device '%s' is not a block device"
3967msgstr ""
3968
3969#: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:352
3970#: sys-utils/ipcrm.c:366 sys-utils/ipcrm.c:380
3971msgid "failed to parse argument"
3972msgstr ""
3973
3974#: disk-utils/raw.c:216
3975#, c-format
3976msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3977msgstr ""
3978
3979#: disk-utils/raw.c:231
3980#, c-format
3981msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3982msgstr ""
3983
3984#: disk-utils/raw.c:234
3985#, c-format
3986msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3987msgstr ""
3988
3989#: disk-utils/raw.c:238
3990#, c-format
3991msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3992msgstr ""
3993
3994#: disk-utils/raw.c:248
3995msgid "Error querying raw device"
3996msgstr ""
3997
3998#: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
3999#, c-format
4000msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
4001msgstr ""
4002
4003#: disk-utils/raw.c:271
4004msgid "Error setting raw device"
4005msgstr ""
4006
4007#: disk-utils/resizepart.c:20
4008#, c-format
4009msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
4010msgstr ""
4011
4012#: disk-utils/resizepart.c:24
4013msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
4014msgstr ""
4015
4016#: disk-utils/resizepart.c:107
4017#, c-format
4018msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
4019msgstr ""
4020
4021#: disk-utils/resizepart.c:112
4022msgid "failed to resize partition"
4023msgstr ""
4024
4025#: disk-utils/sfdisk.c:241
4026msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
4027msgstr ""
4028
4029#: disk-utils/sfdisk.c:301
4030#, c-format
4031msgid "cannot seek %s"
4032msgstr ""
4033
4034#: disk-utils/sfdisk.c:312 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
4035#: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:462
4036#, c-format
4037msgid "cannot write %s"
4038msgstr ""
4039
4040#: disk-utils/sfdisk.c:319
4041#, c-format
4042msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
4043msgstr ""
4044
4045#: disk-utils/sfdisk.c:325
4046#, c-format
4047msgid "%s: failed to create a backup"
4048msgstr ""
4049
4050#: disk-utils/sfdisk.c:338
4051msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
4052msgstr ""
4053
4054#: disk-utils/sfdisk.c:364
4055msgid "Backup files:"
4056msgstr ""
4057
4058#: disk-utils/sfdisk.c:410
4059msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
4060msgstr ""
4061
4062#: disk-utils/sfdisk.c:412
4063msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
4064msgstr ""
4065
4066#: disk-utils/sfdisk.c:414
4067msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
4068msgstr ""
4069
4070#: disk-utils/sfdisk.c:416
4071msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
4072msgstr ""
4073
4074#: disk-utils/sfdisk.c:418
4075msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
4076msgstr ""
4077
4078#: disk-utils/sfdisk.c:420
4079msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4080msgstr ""
4081
4082#: disk-utils/sfdisk.c:422
4083msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
4084msgstr ""
4085
4086#: disk-utils/sfdisk.c:473
4087msgid "Data move: (--no-act)"
4088msgstr ""
4089
4090#: disk-utils/sfdisk.c:473
4091msgid "Data move:"
4092msgstr ""
4093
4094#: disk-utils/sfdisk.c:476
4095#, c-format
4096msgid " typescript file: %s"
4097msgstr ""
4098
4099#: disk-utils/sfdisk.c:477
4100#, c-format
4101msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
4102msgstr ""
4103
4104#: disk-utils/sfdisk.c:478
4105#, c-format
4106msgid " sectors: %ju\n"
4107msgstr ""
4108
4109#: disk-utils/sfdisk.c:479
4110#, c-format
4111msgid " step size: %zu bytes\n"
4112msgstr ""
4113
4114#: disk-utils/sfdisk.c:489
4115msgid "Do you want to move partition data?"
4116msgstr ""
4117
4118#: disk-utils/sfdisk.c:491 disk-utils/sfdisk.c:1988
4119msgid "Leaving."
4120msgstr ""
4121
4122#: disk-utils/sfdisk.c:553
4123#, c-format
4124msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
4125msgstr ""
4126
4127#: disk-utils/sfdisk.c:564
4128#, c-format
4129msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
4130msgstr ""
4131
4132#: disk-utils/sfdisk.c:593
4133#, c-format
4134msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
4135msgstr ""
4136
4137#: disk-utils/sfdisk.c:598
4138#, c-format
4139msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
4140msgstr ""
4141
4142#: disk-utils/sfdisk.c:622
4143#, c-format
4144msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
4145msgstr ""
4146
4147#: disk-utils/sfdisk.c:635
4148msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
4149msgstr ""
4150
4151#: disk-utils/sfdisk.c:637
4152#, c-format
4153msgid "%zu I/O errors detected!"
4154msgstr ""
4155
4156#: disk-utils/sfdisk.c:640
4157#, c-format
4158msgid "%s: failed to move data"
4159msgstr ""
4160
4161#: disk-utils/sfdisk.c:652
4162msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
4163msgstr ""
4164
4165#: disk-utils/sfdisk.c:660
4166msgid ""
4167"\n"
4168"The partition table has been altered."
4169msgstr ""
4170
4171#: disk-utils/sfdisk.c:735
4172#, c-format
4173msgid "unsupported label '%s'"
4174msgstr ""
4175
4176#: disk-utils/sfdisk.c:738
4177msgid ""
4178"Id Name\n"
4179"\n"
4180msgstr ""
4181
4182#: disk-utils/sfdisk.c:765
4183msgid "unrecognized partition table type"
4184msgstr ""
4185
4186#: disk-utils/sfdisk.c:818
4187#, c-format
4188msgid "Cannot get size of %s"
4189msgstr ""
4190
4191#: disk-utils/sfdisk.c:855
4192#, c-format
4193msgid "total: %ju blocks\n"
4194msgstr ""
4195
4196#: disk-utils/sfdisk.c:914 disk-utils/sfdisk.c:992 disk-utils/sfdisk.c:1029
4197#: disk-utils/sfdisk.c:1054 disk-utils/sfdisk.c:1124 disk-utils/sfdisk.c:1192
4198#: disk-utils/sfdisk.c:1247 disk-utils/sfdisk.c:1303 disk-utils/sfdisk.c:1356
4199#: disk-utils/sfdisk.c:1394 disk-utils/sfdisk.c:1730
4200msgid "no disk device specified"
4201msgstr ""
4202
4203#: disk-utils/sfdisk.c:924
4204msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4205msgstr ""
4206
4207#: disk-utils/sfdisk.c:929
4208msgid "cannot switch to PMBR"
4209msgstr ""
4210
4211#: disk-utils/sfdisk.c:930
4212msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4213msgstr ""
4214
4215#: disk-utils/sfdisk.c:933
4216msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
4217msgstr ""
4218
4219#: disk-utils/sfdisk.c:965 disk-utils/sfdisk.c:1008 disk-utils/sfdisk.c:1129
4220#: disk-utils/sfdisk.c:1197 disk-utils/sfdisk.c:1252 disk-utils/sfdisk.c:1308
4221#: disk-utils/sfdisk.c:1728 disk-utils/sfdisk.c:2254
4222msgid "failed to parse partition number"
4223msgstr ""
4224
4225#: disk-utils/sfdisk.c:970
4226#, c-format
4227msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
4228msgstr ""
4229
4230#: disk-utils/sfdisk.c:1003 disk-utils/sfdisk.c:1011
4231#, c-format
4232msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4233msgstr ""
4234
4235#: disk-utils/sfdisk.c:1059
4236#, c-format
4237msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4238msgstr ""
4239
4240#: disk-utils/sfdisk.c:1063
4241msgid "failed to allocate dump struct"
4242msgstr ""
4243
4244#: disk-utils/sfdisk.c:1067
4245#, c-format
4246msgid "%s: failed to dump partition table"
4247msgstr ""
4248
4249#: disk-utils/sfdisk.c:1102
4250#, c-format
4251msgid "%s: no partition table found"
4252msgstr ""
4253
4254#: disk-utils/sfdisk.c:1106
4255#, c-format
4256msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
4257msgstr ""
4258
4259#: disk-utils/sfdisk.c:1109
4260#, c-format
4261msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
4262msgstr ""
4263
4264#: disk-utils/sfdisk.c:1128 disk-utils/sfdisk.c:1196 disk-utils/sfdisk.c:1251
4265#: disk-utils/sfdisk.c:1307
4266msgid "no partition number specified"
4267msgstr ""
4268
4269#: disk-utils/sfdisk.c:1134 disk-utils/sfdisk.c:1202 disk-utils/sfdisk.c:1257
4270#: disk-utils/sfdisk.c:1313 disk-utils/sfdisk.c:1362 disk-utils/sfdisk.c:1396
4271#: sys-utils/losetup.c:782
4272msgid "unexpected arguments"
4273msgstr ""
4274
4275#: disk-utils/sfdisk.c:1149
4276#, c-format
4277msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4278msgstr ""
4279
4280#: disk-utils/sfdisk.c:1172
4281#, c-format
4282msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4283msgstr ""
4284
4285#: disk-utils/sfdisk.c:1176
4286#, c-format
4287msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4288msgstr ""
4289
4290#: disk-utils/sfdisk.c:1214
4291#, c-format
4292msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4293msgstr ""
4294
4295#: disk-utils/sfdisk.c:1227 disk-utils/sfdisk.c:1282 disk-utils/sfdisk.c:1336
4296msgid "failed to allocate partition object"
4297msgstr ""
4298
4299#: disk-utils/sfdisk.c:1231
4300#, c-format
4301msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4302msgstr ""
4303
4304#: disk-utils/sfdisk.c:1269
4305#, c-format
4306msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4307msgstr ""
4308
4309#: disk-utils/sfdisk.c:1286
4310#, c-format
4311msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4312msgstr ""
4313
4314#: disk-utils/sfdisk.c:1340
4315#, c-format
4316msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4317msgstr ""
4318
4319#: disk-utils/sfdisk.c:1377
4320#, c-format
4321msgid "%s: failed to set disklabel ID"
4322msgstr ""
4323
4324#: disk-utils/sfdisk.c:1392
4325msgid "no relocate operation specified"
4326msgstr ""
4327
4328#: disk-utils/sfdisk.c:1406
4329msgid "unsupported relocation operation"
4330msgstr ""
4331
4332#: disk-utils/sfdisk.c:1451
4333msgid " Commands:\n"
4334msgstr ""
4335
4336#: disk-utils/sfdisk.c:1453
4337msgid " write write table to disk and exit\n"
4338msgstr ""
4339
4340#: disk-utils/sfdisk.c:1454
4341msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
4342msgstr ""
4343
4344#: disk-utils/sfdisk.c:1455
4345msgid " abort exit sfdisk shell\n"
4346msgstr ""
4347
4348#: disk-utils/sfdisk.c:1456
4349msgid " print display the partition table\n"
4350msgstr ""
4351
4352#: disk-utils/sfdisk.c:1457
4353msgid " help show this help text\n"
4354msgstr ""
4355
4356#: disk-utils/sfdisk.c:1459
4357msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
4358msgstr ""
4359
4360#: disk-utils/sfdisk.c:1463
4361msgid " Input format:\n"
4362msgstr ""
4363
4364#: disk-utils/sfdisk.c:1465
4365msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
4366msgstr ""
4367
4368#: disk-utils/sfdisk.c:1468
4369msgid ""
4370" <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4371" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4372" The default is the first free space.\n"
4373msgstr ""
4374
4375#: disk-utils/sfdisk.c:1473
4376msgid ""
4377" <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4378" specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4379" The default is all available space.\n"
4380msgstr ""
4381
4382#: disk-utils/sfdisk.c:1478
4383msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
4384msgstr ""
4385
4386#: disk-utils/sfdisk.c:1479
4387msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
4388msgstr ""
4389
4390#: disk-utils/sfdisk.c:1480
4391msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
4392msgstr ""
4393
4394#: disk-utils/sfdisk.c:1483
4395msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
4396msgstr ""
4397
4398#: disk-utils/sfdisk.c:1487
4399msgid " Example:\n"
4400msgstr ""
4401
4402#: disk-utils/sfdisk.c:1489
4403msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
4404msgstr ""
4405
4406#: disk-utils/sfdisk.c:1521 sys-utils/dmesg.c:1616
4407msgid "unsupported command"
4408msgstr ""
4409
4410#: disk-utils/sfdisk.c:1523
4411#, c-format
4412msgid "line %d: unsupported command"
4413msgstr ""
4414
4415#: disk-utils/sfdisk.c:1642
4416#, c-format
4417msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
4418msgstr ""
4419
4420#: disk-utils/sfdisk.c:1649
4421#, c-format
4422msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4423msgstr ""
4424
4425#: disk-utils/sfdisk.c:1697
4426msgid "failed to allocate partition name"
4427msgstr ""
4428
4429#: disk-utils/sfdisk.c:1736
4430msgid "failed to allocate script handler"
4431msgstr ""
4432
4433#: disk-utils/sfdisk.c:1752
4434#, c-format
4435msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
4436msgstr ""
4437
4438#: disk-utils/sfdisk.c:1757
4439#, c-format
4440msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4441msgstr ""
4442
4443#: disk-utils/sfdisk.c:1763
4444#, c-format
4445msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4446msgstr ""
4447
4448#: disk-utils/sfdisk.c:1781
4449#, c-format
4450msgid ""
4451"\n"
4452"Welcome to sfdisk (%s)."
4453msgstr ""
4454
4455#: disk-utils/sfdisk.c:1789
4456msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
4457msgstr ""
4458
4459#: disk-utils/sfdisk.c:1792
4460msgid ""
4461" FAILED\n"
4462"\n"
4463msgstr ""
4464
4465#: disk-utils/sfdisk.c:1795
4466msgid ""
4467"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4468"Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4469"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
4470msgstr ""
4471
4472#: disk-utils/sfdisk.c:1800
4473msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
4474msgstr ""
4475
4476#: disk-utils/sfdisk.c:1802
4477msgid ""
4478" OK\n"
4479"\n"
4480msgstr ""
4481
4482#: disk-utils/sfdisk.c:1811
4483msgid ""
4484"\n"
4485"Old situation:"
4486msgstr ""
4487
4488#: disk-utils/sfdisk.c:1824
4489msgid "failed to set script header"
4490msgstr ""
4491
4492#: disk-utils/sfdisk.c:1829
4493#, c-format
4494msgid ""
4495"\n"
4496"sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4497"Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4498"to override the default."
4499msgstr ""
4500
4501#: disk-utils/sfdisk.c:1832
4502msgid ""
4503"\n"
4504"Type 'help' to get more information.\n"
4505msgstr ""
4506
4507#: disk-utils/sfdisk.c:1850
4508msgid "All partitions used."
4509msgstr ""
4510
4511#: disk-utils/sfdisk.c:1870
4512#, c-format
4513msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
4514msgstr ""
4515
4516#: disk-utils/sfdisk.c:1886
4517msgid "Done.\n"
4518msgstr ""
4519
4520#: disk-utils/sfdisk.c:1898
4521msgid "Ignoring partition."
4522msgstr ""
4523
4524#: disk-utils/sfdisk.c:1908
4525msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
4526msgstr ""
4527
4528#: disk-utils/sfdisk.c:1929
4529#, c-format
4530msgid "Failed to add #%d partition"
4531msgstr ""
4532
4533#: disk-utils/sfdisk.c:1952
4534msgid "Script header accepted."
4535msgstr ""
4536
4537#: disk-utils/sfdisk.c:1969
4538msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4539msgstr ""
4540
4541#: disk-utils/sfdisk.c:1976
4542msgid ""
4543"\n"
4544"New situation:"
4545msgstr ""
4546
4547#: disk-utils/sfdisk.c:1986
4548msgid "Do you want to write this to disk?"
4549msgstr ""
4550
4551#: disk-utils/sfdisk.c:1999
4552msgid "Leaving.\n"
4553msgstr ""
4554
4555#: disk-utils/sfdisk.c:2014
4556#, c-format
4557msgid ""
4558" %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4559" %1$s [options] <command>\n"
4560msgstr ""
4561
4562#: disk-utils/sfdisk.c:2021
4563msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
4564msgstr ""
4565
4566#: disk-utils/sfdisk.c:2022
4567msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4568msgstr ""
4569
4570#: disk-utils/sfdisk.c:2023
4571msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4572msgstr ""
4573
4574#: disk-utils/sfdisk.c:2024
4575msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
4576msgstr ""
4577
4578#: disk-utils/sfdisk.c:2025
4579msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4580msgstr ""
4581
4582#: disk-utils/sfdisk.c:2026
4583msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
4584msgstr ""
4585
4586#: disk-utils/sfdisk.c:2027
4587msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4588msgstr ""
4589
4590#: disk-utils/sfdisk.c:2028
4591msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4592msgstr ""
4593
4594#: disk-utils/sfdisk.c:2029
4595msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4596msgstr ""
4597
4598#: disk-utils/sfdisk.c:2030
4599msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
4600msgstr ""
4601
4602#: disk-utils/sfdisk.c:2031
4603msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4604msgstr ""
4605
4606#: disk-utils/sfdisk.c:2034
4607msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4608msgstr ""
4609
4610#: disk-utils/sfdisk.c:2035
4611msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
4612msgstr ""
4613
4614#: disk-utils/sfdisk.c:2036
4615msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4616msgstr ""
4617
4618#: disk-utils/sfdisk.c:2037
4619msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
4620msgstr ""
4621
4622#: disk-utils/sfdisk.c:2040
4623msgid " --disk-id <dev> [<str>] print or change disk label ID (UUID)\n"
4624msgstr ""
4625
4626#: disk-utils/sfdisk.c:2041
4627msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
4628msgstr ""
4629
4630#: disk-utils/sfdisk.c:2044
4631msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4632msgstr ""
4633
4634#: disk-utils/sfdisk.c:2045
4635msgid " <part> partition number\n"
4636msgstr ""
4637
4638#: disk-utils/sfdisk.c:2046
4639msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
4640msgstr ""
4641
4642#: disk-utils/sfdisk.c:2049
4643msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
4644msgstr ""
4645
4646#: disk-utils/sfdisk.c:2050
4647msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4648msgstr ""
4649
4650#: disk-utils/sfdisk.c:2051
4651msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
4652msgstr ""
4653
4654#: disk-utils/sfdisk.c:2052
4655msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4656msgstr ""
4657
4658#: disk-utils/sfdisk.c:2053
4659msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n"
4660msgstr ""
4661
4662#: disk-utils/sfdisk.c:2054
4663msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4664msgstr ""
4665
4666#: disk-utils/sfdisk.c:2057
4667#, c-format
4668msgid " --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
4669msgstr ""
4670
4671#: disk-utils/sfdisk.c:2062
4672msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4673msgstr ""
4674
4675#: disk-utils/sfdisk.c:2063
4676msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4677msgstr ""
4678
4679#: disk-utils/sfdisk.c:2064
4680msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4681msgstr ""
4682
4683#: disk-utils/sfdisk.c:2065
4684msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4685msgstr ""
4686
4687#: disk-utils/sfdisk.c:2066
4688msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
4689msgstr ""
4690
4691#: disk-utils/sfdisk.c:2067
4692msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4693msgstr ""
4694
4695#: disk-utils/sfdisk.c:2068
4696msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
4697msgstr ""
4698
4699#: disk-utils/sfdisk.c:2070
4700#, c-format
4701msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
4702msgstr ""
4703
4704#: disk-utils/sfdisk.c:2073
4705msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4706msgstr ""
4707
4708#: disk-utils/sfdisk.c:2074
4709msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4710msgstr ""
4711
4712#: disk-utils/sfdisk.c:2076
4713msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4714msgstr ""
4715
4716#: disk-utils/sfdisk.c:2077
4717msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4718msgstr ""
4719
4720#: disk-utils/sfdisk.c:2078
4721msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4722msgstr ""
4723
4724#: disk-utils/sfdisk.c:2208
4725#, c-format
4726msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
4727msgstr ""
4728
4729#: disk-utils/sfdisk.c:2213
4730msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
4731msgstr ""
4732
4733#: disk-utils/sfdisk.c:2229
4734msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4735msgstr ""
4736
4737#: disk-utils/sfdisk.c:2241
4738msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
4739msgstr ""
4740
4741#: disk-utils/sfdisk.c:2270
4742#, c-format
4743msgid "unsupported unit '%c'"
4744msgstr ""
4745
4746#: disk-utils/sfdisk.c:2365
4747msgid "--movedata requires -N"
4748msgstr ""
4749
4750#: disk-utils/swaplabel.c:74
4751#, c-format
4752msgid "failed to parse UUID: %s"
4753msgstr ""
4754
4755#: disk-utils/swaplabel.c:78
4756#, c-format
4757msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4758msgstr ""
4759
4760#: disk-utils/swaplabel.c:82
4761#, c-format
4762msgid "%s: failed to write UUID"
4763msgstr ""
4764
4765#: disk-utils/swaplabel.c:93
4766#, c-format
4767msgid "%s: failed to seek to swap label "
4768msgstr ""
4769
4770#: disk-utils/swaplabel.c:100
4771#, c-format
4772msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4773msgstr ""
4774
4775#: disk-utils/swaplabel.c:103
4776#, c-format
4777msgid "%s: failed to write label"
4778msgstr ""
4779
4780#: disk-utils/swaplabel.c:127
4781msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
4782msgstr ""
4783
4784#: disk-utils/swaplabel.c:130
4785msgid ""
4786" -L, --label <label> specify a new label\n"
4787" -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
4788msgstr ""
4789
4790#: disk-utils/swaplabel.c:171
4791msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
4792msgstr ""
4793
4794#: include/c.h:260
4795#, c-format
4796msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4797msgstr ""
4798
4799#: include/c.h:364
4800msgid ""
4801"\n"
4802"Usage:\n"
4803msgstr ""
4804"\n"
4805"Použitie:\n"
4806
4807#: include/c.h:365
4808msgid ""
4809"\n"
4810"Options:\n"
4811msgstr ""
4812
4813#: include/c.h:366
4814msgid ""
4815"\n"
4816"Functions:\n"
4817msgstr ""
4818
4819#: include/c.h:367
4820msgid ""
4821"\n"
4822"Commands:\n"
4823msgstr ""
4824
4825#: include/c.h:368
4826msgid ""
4827"\n"
4828"Arguments:\n"
4829msgstr ""
4830
4831#: include/c.h:369
4832msgid ""
4833"\n"
4834"Available output columns:\n"
4835msgstr ""
4836
4837#: include/c.h:372
4838msgid "display this help"
4839msgstr ""
4840
4841#: include/c.h:373
4842msgid "display version"
4843msgstr ""
4844
4845#: include/c.h:383
4846#, c-format
4847msgid ""
4848" %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
4849" GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
4850msgstr ""
4851
4852#: include/c.h:386
4853#, c-format
4854msgid ""
4855"\n"
4856"For more details see %s.\n"
4857msgstr ""
4858
4859#: include/c.h:388
4860#, c-format
4861msgid "%s from %s\n"
4862msgstr ""
4863
4864#: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:265
4865#: login-utils/vipw.c:284 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
4866msgid "write error"
4867msgstr ""
4868
4869#: include/colors.h:27
4870msgid "colors are enabled by default"
4871msgstr "farby sú štandardne zapnuté"
4872
4873#: include/colors.h:29
4874msgid "colors are disabled by default"
4875msgstr "farby sú štandardne vypnuté"
4876
4877#: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1192
4878#: login-utils/login.c:1196 term-utils/agetty.c:1207
4879#, c-format
4880msgid "failed to set the %s environment variable"
4881msgstr ""
4882
4883#: include/optutils.h:85
4884#, c-format
4885msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
4886msgstr ""
4887
4888#: include/pt-gpt-partnames.h:16
4889msgid "EFI System"
4890msgstr ""
4891
4892#: include/pt-gpt-partnames.h:18
4893msgid "MBR partition scheme"
4894msgstr ""
4895
4896#: include/pt-gpt-partnames.h:19
4897msgid "Intel Fast Flash"
4898msgstr ""
4899
4900#: include/pt-gpt-partnames.h:22
4901msgid "BIOS boot"
4902msgstr ""
4903
4904#: include/pt-gpt-partnames.h:25
4905msgid "Sony boot partition"
4906msgstr ""
4907
4908#: include/pt-gpt-partnames.h:26
4909msgid "Lenovo boot partition"
4910msgstr ""
4911
4912#: include/pt-gpt-partnames.h:29
4913msgid "PowerPC PReP boot"
4914msgstr ""
4915
4916#: include/pt-gpt-partnames.h:32
4917msgid "ONIE boot"
4918msgstr ""
4919
4920#: include/pt-gpt-partnames.h:33
4921msgid "ONIE config"
4922msgstr ""
4923
4924#: include/pt-gpt-partnames.h:36
4925msgid "Microsoft reserved"
4926msgstr ""
4927
4928#: include/pt-gpt-partnames.h:37
4929msgid "Microsoft basic data"
4930msgstr ""
4931
4932#: include/pt-gpt-partnames.h:38
4933msgid "Microsoft LDM metadata"
4934msgstr ""
4935
4936#: include/pt-gpt-partnames.h:39
4937msgid "Microsoft LDM data"
4938msgstr ""
4939
4940#: include/pt-gpt-partnames.h:40
4941msgid "Windows recovery environment"
4942msgstr ""
4943
4944#: include/pt-gpt-partnames.h:41
4945msgid "IBM General Parallel Fs"
4946msgstr ""
4947
4948#: include/pt-gpt-partnames.h:42
4949msgid "Microsoft Storage Spaces"
4950msgstr ""
4951
4952#: include/pt-gpt-partnames.h:45
4953msgid "HP-UX data"
4954msgstr ""
4955
4956#: include/pt-gpt-partnames.h:46
4957msgid "HP-UX service"
4958msgstr ""
4959
4960#: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
4961msgid "Linux swap"
4962msgstr ""
4963
4964#: include/pt-gpt-partnames.h:50
4965msgid "Linux filesystem"
4966msgstr ""
4967
4968#: include/pt-gpt-partnames.h:51
4969msgid "Linux server data"
4970msgstr ""
4971
4972#: include/pt-gpt-partnames.h:52
4973msgid "Linux root (x86)"
4974msgstr ""
4975
4976#: include/pt-gpt-partnames.h:53
4977msgid "Linux root (x86-64)"
4978msgstr ""
4979
4980#: include/pt-gpt-partnames.h:54
4981msgid "Linux root (ARM)"
4982msgstr ""
4983
4984#: include/pt-gpt-partnames.h:55
4985msgid "Linux root (ARM-64)"
4986msgstr ""
4987
4988#: include/pt-gpt-partnames.h:56
4989msgid "Linux root (IA-64)"
4990msgstr ""
4991
4992#: include/pt-gpt-partnames.h:57
4993msgid "Linux reserved"
4994msgstr ""
4995
4996#: include/pt-gpt-partnames.h:58
4997msgid "Linux home"
4998msgstr ""
4999
5000#: include/pt-gpt-partnames.h:59 libfdisk/src/sgi.c:63
5001msgid "Linux RAID"
5002msgstr ""
5003
5004#: include/pt-gpt-partnames.h:60 include/pt-mbr-partnames.h:61
5005#: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
5006msgid "Linux LVM"
5007msgstr ""
5008
5009#: include/pt-gpt-partnames.h:61
5010msgid "Linux variable data"
5011msgstr ""
5012
5013#: include/pt-gpt-partnames.h:62
5014msgid "Linux temporary data"
5015msgstr ""
5016
5017#: include/pt-gpt-partnames.h:63
5018msgid "Linux /usr (x86)"
5019msgstr ""
5020
5021#: include/pt-gpt-partnames.h:64
5022msgid "Linux /usr (x86-64)"
5023msgstr ""
5024
5025#: include/pt-gpt-partnames.h:65
5026msgid "Linux /usr (ARM)"
5027msgstr ""
5028
5029#: include/pt-gpt-partnames.h:66
5030msgid "Linux /usr (ARM-64)"
5031msgstr ""
5032
5033#: include/pt-gpt-partnames.h:67
5034msgid "Linux /usr (IA-64)"
5035msgstr ""
5036
5037#: include/pt-gpt-partnames.h:68
5038msgid "Linux root verity (x86)"
5039msgstr ""
5040
5041#: include/pt-gpt-partnames.h:69
5042msgid "Linux root verity (x86-64)"
5043msgstr ""
5044
5045#: include/pt-gpt-partnames.h:70
5046msgid "Linux root verity (ARM)"
5047msgstr ""
5048
5049#: include/pt-gpt-partnames.h:71
5050msgid "Linux root verity (ARM-64)"
5051msgstr ""
5052
5053#: include/pt-gpt-partnames.h:72
5054msgid "Linux root verity (IA-64)"
5055msgstr ""
5056
5057#: include/pt-gpt-partnames.h:73
5058msgid "Linux /usr verity (x86)"
5059msgstr ""
5060
5061#: include/pt-gpt-partnames.h:74
5062msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
5063msgstr ""
5064
5065#: include/pt-gpt-partnames.h:75
5066msgid "Linux /usr verity (ARM)"
5067msgstr ""
5068
5069#: include/pt-gpt-partnames.h:76
5070msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
5071msgstr ""
5072
5073#: include/pt-gpt-partnames.h:77
5074msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
5075msgstr ""
5076
5077#: include/pt-gpt-partnames.h:83 include/pt-mbr-partnames.h:95
5078msgid "Linux extended boot"
5079msgstr ""
5080
5081#: include/pt-gpt-partnames.h:86
5082msgid "Linux user's home"
5083msgstr ""
5084
5085#: include/pt-gpt-partnames.h:89
5086msgid "FreeBSD data"
5087msgstr ""
5088
5089#: include/pt-gpt-partnames.h:90
5090msgid "FreeBSD boot"
5091msgstr ""
5092
5093#: include/pt-gpt-partnames.h:91
5094msgid "FreeBSD swap"
5095msgstr ""
5096
5097#: include/pt-gpt-partnames.h:92
5098msgid "FreeBSD UFS"
5099msgstr ""
5100
5101#: include/pt-gpt-partnames.h:93
5102msgid "FreeBSD ZFS"
5103msgstr ""
5104
5105#: include/pt-gpt-partnames.h:94
5106msgid "FreeBSD Vinum"
5107msgstr ""
5108
5109#: include/pt-gpt-partnames.h:97
5110msgid "Apple HFS/HFS+"
5111msgstr ""
5112
5113#: include/pt-gpt-partnames.h:98
5114msgid "Apple APFS"
5115msgstr ""
5116
5117#: include/pt-gpt-partnames.h:99
5118msgid "Apple UFS"
5119msgstr ""
5120
5121#: include/pt-gpt-partnames.h:100
5122msgid "Apple RAID"
5123msgstr ""
5124
5125#: include/pt-gpt-partnames.h:101
5126msgid "Apple RAID offline"
5127msgstr ""
5128
5129#: include/pt-gpt-partnames.h:102
5130msgid "Apple boot"
5131msgstr ""
5132
5133#: include/pt-gpt-partnames.h:103
5134msgid "Apple label"
5135msgstr ""
5136
5137#: include/pt-gpt-partnames.h:104
5138msgid "Apple TV recovery"
5139msgstr ""
5140
5141#: include/pt-gpt-partnames.h:105
5142msgid "Apple Core storage"
5143msgstr ""
5144
5145#: include/pt-gpt-partnames.h:108 include/pt-mbr-partnames.h:77
5146msgid "Solaris boot"
5147msgstr ""
5148
5149#: include/pt-gpt-partnames.h:109
5150msgid "Solaris root"
5151msgstr ""
5152
5153#: include/pt-gpt-partnames.h:111
5154msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
5155msgstr ""
5156
5157#: include/pt-gpt-partnames.h:112
5158msgid "Solaris swap"
5159msgstr ""
5160
5161#: include/pt-gpt-partnames.h:113
5162msgid "Solaris backup"
5163msgstr ""
5164
5165#: include/pt-gpt-partnames.h:114
5166msgid "Solaris /var"
5167msgstr ""
5168
5169#: include/pt-gpt-partnames.h:115
5170msgid "Solaris /home"
5171msgstr ""
5172
5173#: include/pt-gpt-partnames.h:116
5174msgid "Solaris alternate sector"
5175msgstr ""
5176
5177#: include/pt-gpt-partnames.h:117
5178msgid "Solaris reserved 1"
5179msgstr ""
5180
5181#: include/pt-gpt-partnames.h:118
5182msgid "Solaris reserved 2"
5183msgstr ""
5184
5185#: include/pt-gpt-partnames.h:119
5186msgid "Solaris reserved 3"
5187msgstr ""
5188
5189#: include/pt-gpt-partnames.h:120
5190msgid "Solaris reserved 4"
5191msgstr ""
5192
5193#: include/pt-gpt-partnames.h:121
5194msgid "Solaris reserved 5"
5195msgstr ""
5196
5197#: include/pt-gpt-partnames.h:124
5198msgid "NetBSD swap"
5199msgstr ""
5200
5201#: include/pt-gpt-partnames.h:125
5202msgid "NetBSD FFS"
5203msgstr ""
5204
5205#: include/pt-gpt-partnames.h:126
5206msgid "NetBSD LFS"
5207msgstr ""
5208
5209#: include/pt-gpt-partnames.h:127
5210msgid "NetBSD concatenated"
5211msgstr ""
5212
5213#: include/pt-gpt-partnames.h:128
5214msgid "NetBSD encrypted"
5215msgstr ""
5216
5217#: include/pt-gpt-partnames.h:129
5218msgid "NetBSD RAID"
5219msgstr ""
5220
5221#: include/pt-gpt-partnames.h:132
5222msgid "ChromeOS kernel"
5223msgstr ""
5224
5225#: include/pt-gpt-partnames.h:133
5226msgid "ChromeOS root fs"
5227msgstr ""
5228
5229#: include/pt-gpt-partnames.h:134
5230msgid "ChromeOS reserved"
5231msgstr ""
5232
5233#: include/pt-gpt-partnames.h:137
5234msgid "MidnightBSD data"
5235msgstr ""
5236
5237#: include/pt-gpt-partnames.h:138
5238msgid "MidnightBSD boot"
5239msgstr ""
5240
5241#: include/pt-gpt-partnames.h:139
5242msgid "MidnightBSD swap"
5243msgstr ""
5244
5245#: include/pt-gpt-partnames.h:140
5246msgid "MidnightBSD UFS"
5247msgstr ""
5248
5249#: include/pt-gpt-partnames.h:141
5250msgid "MidnightBSD ZFS"
5251msgstr ""
5252
5253#: include/pt-gpt-partnames.h:142
5254msgid "MidnightBSD Vinum"
5255msgstr ""
5256
5257#: include/pt-gpt-partnames.h:145
5258msgid "Ceph Journal"
5259msgstr ""
5260
5261#: include/pt-gpt-partnames.h:146
5262msgid "Ceph Encrypted Journal"
5263msgstr ""
5264
5265#: include/pt-gpt-partnames.h:147
5266msgid "Ceph OSD"
5267msgstr ""
5268
5269#: include/pt-gpt-partnames.h:148
5270msgid "Ceph crypt OSD"
5271msgstr ""
5272
5273#: include/pt-gpt-partnames.h:149
5274msgid "Ceph disk in creation"
5275msgstr ""
5276
5277#: include/pt-gpt-partnames.h:150
5278msgid "Ceph crypt disk in creation"
5279msgstr ""
5280
5281#: include/pt-gpt-partnames.h:153 include/pt-mbr-partnames.h:104
5282msgid "VMware VMFS"
5283msgstr ""
5284
5285#: include/pt-gpt-partnames.h:154
5286msgid "VMware Diagnostic"
5287msgstr ""
5288
5289#: include/pt-gpt-partnames.h:155
5290msgid "VMware Virtual SAN"
5291msgstr ""
5292
5293#: include/pt-gpt-partnames.h:156
5294msgid "VMware Virsto"
5295msgstr ""
5296
5297#: include/pt-gpt-partnames.h:157
5298msgid "VMware Reserved"
5299msgstr ""
5300
5301#: include/pt-gpt-partnames.h:160
5302msgid "OpenBSD data"
5303msgstr ""
5304
5305#: include/pt-gpt-partnames.h:163
5306msgid "QNX6 file system"
5307msgstr ""
5308
5309#: include/pt-gpt-partnames.h:166
5310msgid "Plan 9 partition"
5311msgstr ""
5312
5313#: include/pt-gpt-partnames.h:169
5314msgid "HiFive Unleashed FSBL"
5315msgstr ""
5316
5317#: include/pt-gpt-partnames.h:170
5318msgid "HiFive Unleashed BBL"
5319msgstr ""
5320
5321#: include/pt-mbr-partnames.h:1
5322msgid "Empty"
5323msgstr ""
5324
5325#: include/pt-mbr-partnames.h:2
5326msgid "FAT12"
5327msgstr ""
5328
5329#: include/pt-mbr-partnames.h:3
5330msgid "XENIX root"
5331msgstr ""
5332
5333#: include/pt-mbr-partnames.h:4
5334msgid "XENIX usr"
5335msgstr ""
5336
5337#: include/pt-mbr-partnames.h:5
5338msgid "FAT16 <32M"
5339msgstr ""
5340
5341#: include/pt-mbr-partnames.h:6
5342msgid "Extended"
5343msgstr ""
5344
5345#: include/pt-mbr-partnames.h:7
5346msgid "FAT16"
5347msgstr ""
5348
5349#: include/pt-mbr-partnames.h:8
5350msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
5351msgstr ""
5352
5353#: include/pt-mbr-partnames.h:9
5354msgid "AIX"
5355msgstr ""
5356
5357#: include/pt-mbr-partnames.h:10
5358msgid "AIX bootable"
5359msgstr ""
5360
5361#: include/pt-mbr-partnames.h:11
5362msgid "OS/2 Boot Manager"
5363msgstr ""
5364
5365#: include/pt-mbr-partnames.h:12
5366msgid "W95 FAT32"
5367msgstr ""
5368
5369#: include/pt-mbr-partnames.h:13
5370msgid "W95 FAT32 (LBA)"
5371msgstr ""
5372
5373#: include/pt-mbr-partnames.h:14
5374msgid "W95 FAT16 (LBA)"
5375msgstr ""
5376
5377#: include/pt-mbr-partnames.h:15
5378msgid "W95 Ext'd (LBA)"
5379msgstr ""
5380
5381#: include/pt-mbr-partnames.h:16
5382msgid "OPUS"
5383msgstr ""
5384
5385#: include/pt-mbr-partnames.h:17
5386msgid "Hidden FAT12"
5387msgstr ""
5388
5389#: include/pt-mbr-partnames.h:18
5390msgid "Compaq diagnostics"
5391msgstr ""
5392
5393#: include/pt-mbr-partnames.h:19
5394msgid "Hidden FAT16 <32M"
5395msgstr ""
5396
5397#: include/pt-mbr-partnames.h:20
5398msgid "Hidden FAT16"
5399msgstr ""
5400
5401#: include/pt-mbr-partnames.h:21
5402msgid "Hidden HPFS/NTFS"
5403msgstr ""
5404
5405#: include/pt-mbr-partnames.h:22
5406msgid "AST SmartSleep"
5407msgstr ""
5408
5409#: include/pt-mbr-partnames.h:23
5410msgid "Hidden W95 FAT32"
5411msgstr ""
5412
5413#: include/pt-mbr-partnames.h:24
5414msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
5415msgstr ""
5416
5417#: include/pt-mbr-partnames.h:25
5418msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
5419msgstr ""
5420
5421#: include/pt-mbr-partnames.h:26
5422msgid "NEC DOS"
5423msgstr ""
5424
5425#: include/pt-mbr-partnames.h:27
5426msgid "Hidden NTFS WinRE"
5427msgstr ""
5428
5429#: include/pt-mbr-partnames.h:28
5430msgid "Plan 9"
5431msgstr ""
5432
5433#: include/pt-mbr-partnames.h:29
5434msgid "PartitionMagic recovery"
5435msgstr ""
5436
5437#: include/pt-mbr-partnames.h:30
5438msgid "Venix 80286"
5439msgstr ""
5440
5441#: include/pt-mbr-partnames.h:31
5442msgid "PPC PReP Boot"
5443msgstr ""
5444
5445#: include/pt-mbr-partnames.h:32
5446msgid "SFS"
5447msgstr ""
5448
5449#: include/pt-mbr-partnames.h:33
5450msgid "QNX4.x"
5451msgstr ""
5452
5453#: include/pt-mbr-partnames.h:34
5454msgid "QNX4.x 2nd part"
5455msgstr ""
5456
5457#: include/pt-mbr-partnames.h:35
5458msgid "QNX4.x 3rd part"
5459msgstr ""
5460
5461#: include/pt-mbr-partnames.h:36
5462msgid "OnTrack DM"
5463msgstr ""
5464
5465#: include/pt-mbr-partnames.h:37
5466msgid "OnTrack DM6 Aux1"
5467msgstr ""
5468
5469#: include/pt-mbr-partnames.h:38
5470msgid "CP/M"
5471msgstr ""
5472
5473#: include/pt-mbr-partnames.h:39
5474msgid "OnTrack DM6 Aux3"
5475msgstr ""
5476
5477#: include/pt-mbr-partnames.h:40
5478msgid "OnTrackDM6"
5479msgstr ""
5480
5481#: include/pt-mbr-partnames.h:41
5482msgid "EZ-Drive"
5483msgstr ""
5484
5485#: include/pt-mbr-partnames.h:42
5486msgid "Golden Bow"
5487msgstr ""
5488
5489#: include/pt-mbr-partnames.h:43
5490msgid "Priam Edisk"
5491msgstr ""
5492
5493#: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
5494#: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
5495msgid "SpeedStor"
5496msgstr ""
5497
5498#: include/pt-mbr-partnames.h:45
5499msgid "GNU HURD or SysV"
5500msgstr ""
5501
5502#: include/pt-mbr-partnames.h:46
5503msgid "Novell Netware 286"
5504msgstr ""
5505
5506#: include/pt-mbr-partnames.h:47
5507msgid "Novell Netware 386"
5508msgstr ""
5509
5510#: include/pt-mbr-partnames.h:48
5511msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5512msgstr ""
5513
5514#: include/pt-mbr-partnames.h:49
5515msgid "PC/IX"
5516msgstr ""
5517
5518#: include/pt-mbr-partnames.h:50
5519msgid "Old Minix"
5520msgstr ""
5521
5522#: include/pt-mbr-partnames.h:51
5523msgid "Minix / old Linux"
5524msgstr ""
5525
5526#: include/pt-mbr-partnames.h:52
5527msgid "Linux swap / Solaris"
5528msgstr ""
5529
5530#: include/pt-mbr-partnames.h:53
5531msgid "Linux"
5532msgstr ""
5533
5534#: include/pt-mbr-partnames.h:54
5535msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5536msgstr ""
5537
5538#: include/pt-mbr-partnames.h:57
5539msgid "Linux extended"
5540msgstr ""
5541
5542#: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
5543msgid "NTFS volume set"
5544msgstr ""
5545
5546#: include/pt-mbr-partnames.h:60
5547msgid "Linux plaintext"
5548msgstr ""
5549
5550#: include/pt-mbr-partnames.h:62
5551msgid "Amoeba"
5552msgstr ""
5553
5554#: include/pt-mbr-partnames.h:63
5555msgid "Amoeba BBT"
5556msgstr ""
5557
5558#: include/pt-mbr-partnames.h:64
5559msgid "BSD/OS"
5560msgstr ""
5561
5562#: include/pt-mbr-partnames.h:65
5563msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5564msgstr ""
5565
5566#: include/pt-mbr-partnames.h:66
5567msgid "FreeBSD"
5568msgstr ""
5569
5570#: include/pt-mbr-partnames.h:67
5571msgid "OpenBSD"
5572msgstr ""
5573
5574#: include/pt-mbr-partnames.h:68
5575msgid "NeXTSTEP"
5576msgstr ""
5577
5578#: include/pt-mbr-partnames.h:69
5579msgid "Darwin UFS"
5580msgstr ""
5581
5582#: include/pt-mbr-partnames.h:70
5583msgid "NetBSD"
5584msgstr ""
5585
5586#: include/pt-mbr-partnames.h:71
5587msgid "Darwin boot"
5588msgstr ""
5589
5590#: include/pt-mbr-partnames.h:72
5591msgid "HFS / HFS+"
5592msgstr ""
5593
5594#: include/pt-mbr-partnames.h:73
5595msgid "BSDI fs"
5596msgstr ""
5597
5598#: include/pt-mbr-partnames.h:74
5599msgid "BSDI swap"
5600msgstr ""
5601
5602#: include/pt-mbr-partnames.h:75
5603msgid "Boot Wizard hidden"
5604msgstr ""
5605
5606#: include/pt-mbr-partnames.h:76
5607msgid "Acronis FAT32 LBA"
5608msgstr ""
5609
5610#: include/pt-mbr-partnames.h:78
5611msgid "Solaris"
5612msgstr ""
5613
5614#: include/pt-mbr-partnames.h:79
5615msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5616msgstr ""
5617
5618#: include/pt-mbr-partnames.h:80
5619msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5620msgstr ""
5621
5622#: include/pt-mbr-partnames.h:81
5623msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5624msgstr ""
5625
5626#: include/pt-mbr-partnames.h:82
5627msgid "Syrinx"
5628msgstr ""
5629
5630#: include/pt-mbr-partnames.h:83
5631msgid "Non-FS data"
5632msgstr ""
5633
5634#: include/pt-mbr-partnames.h:84
5635msgid "CP/M / CTOS / ..."
5636msgstr ""
5637
5638#: include/pt-mbr-partnames.h:86
5639msgid "Dell Utility"
5640msgstr ""
5641
5642#: include/pt-mbr-partnames.h:87
5643msgid "BootIt"
5644msgstr ""
5645
5646#: include/pt-mbr-partnames.h:88
5647msgid "DOS access"
5648msgstr ""
5649
5650#: include/pt-mbr-partnames.h:90
5651msgid "DOS R/O"
5652msgstr ""
5653
5654#: include/pt-mbr-partnames.h:97
5655msgid "BeOS fs"
5656msgstr ""
5657
5658#: include/pt-mbr-partnames.h:99
5659msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5660msgstr ""
5661
5662#: include/pt-mbr-partnames.h:100
5663msgid "Linux/PA-RISC boot"
5664msgstr ""
5665
5666#: include/pt-mbr-partnames.h:103
5667msgid "DOS secondary"
5668msgstr ""
5669
5670#: include/pt-mbr-partnames.h:105
5671msgid "VMware VMKCORE"
5672msgstr ""
5673
5674#: include/pt-mbr-partnames.h:106 libfdisk/src/sun.c:54
5675msgid "Linux raid autodetect"
5676msgstr ""
5677
5678#: include/pt-mbr-partnames.h:109
5679msgid "LANstep"
5680msgstr ""
5681
5682#: include/pt-mbr-partnames.h:110
5683msgid "BBT"
5684msgstr ""
5685
5686#: lib/blkdev.c:274
5687#, c-format
5688msgid "warning: %s is misaligned"
5689msgstr ""
5690
5691#: lib/blkdev.c:386
5692#, c-format
5693msgid "unsupported lock mode: %s"
5694msgstr ""
5695
5696#: lib/blkdev.c:396
5697#, c-format
5698msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
5699msgstr ""
5700
5701#: lib/blkdev.c:405
5702#, c-format
5703msgid "%s: device already locked"
5704msgstr ""
5705
5706#: lib/blkdev.c:408
5707#, c-format
5708msgid "%s: failed to get lock"
5709msgstr ""
5710
5711#: lib/blkdev.c:411
5712#, c-format
5713msgid "OK\n"
5714msgstr ""
5715
5716#: libfdisk/src/ask.c:505 libfdisk/src/ask.c:517
5717#, c-format
5718msgid "Selected partition %ju"
5719msgstr ""
5720
5721#: libfdisk/src/ask.c:508
5722msgid "No partition is defined yet!"
5723msgstr ""
5724
5725#: libfdisk/src/ask.c:520
5726msgid "No free partition available!"
5727msgstr ""
5728
5729#: libfdisk/src/ask.c:530
5730msgid "Partition number"
5731msgstr "Číslo oddielu"
5732
5733#: libfdisk/src/ask.c:1027
5734#, c-format
5735msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
5736msgstr ""
5737
5738#: libfdisk/src/bsd.c:165
5739#, c-format
5740msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
5741msgstr ""
5742
5743#: libfdisk/src/bsd.c:180
5744#, c-format
5745msgid "There is no *BSD partition on %s."
5746msgstr ""
5747
5748#: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:968
5749msgid "First cylinder"
5750msgstr ""
5751
5752#: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1353
5753msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
5754msgstr ""
5755
5756#: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1358 libfdisk/src/gpt.c:2495
5757msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
5758msgstr ""
5759
5760#: libfdisk/src/bsd.c:381
5761#, c-format
5762msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
5763msgstr ""
5764
5765#: libfdisk/src/bsd.c:383
5766msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
5767msgstr ""
5768
5769#: libfdisk/src/bsd.c:449
5770msgid "Disk"
5771msgstr ""
5772
5773#: libfdisk/src/bsd.c:456
5774msgid "Packname"
5775msgstr ""
5776
5777#: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
5778msgid "Flags"
5779msgstr ""
5780
5781#: libfdisk/src/bsd.c:466
5782msgid " removable"
5783msgstr ""
5784
5785#: libfdisk/src/bsd.c:467
5786msgid " ecc"
5787msgstr ""
5788
5789#: libfdisk/src/bsd.c:468
5790msgid " badsect"
5791msgstr ""
5792
5793#: libfdisk/src/bsd.c:476
5794msgid "Bytes/Sector"
5795msgstr ""
5796
5797#: libfdisk/src/bsd.c:481
5798msgid "Tracks/Cylinder"
5799msgstr ""
5800
5801#: libfdisk/src/bsd.c:486
5802msgid "Sectors/Cylinder"
5803msgstr ""
5804
5805#: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2613
5806#: libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
5807msgid "Cylinders"
5808msgstr "Cylindre"
5809
5810#: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
5811msgid "Rpm"
5812msgstr ""
5813
5814#: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
5815msgid "Interleave"
5816msgstr ""
5817
5818#: libfdisk/src/bsd.c:506
5819msgid "Trackskew"
5820msgstr ""
5821
5822#: libfdisk/src/bsd.c:511
5823msgid "Cylinderskew"
5824msgstr ""
5825
5826#: libfdisk/src/bsd.c:516
5827msgid "Headswitch"
5828msgstr ""
5829
5830#: libfdisk/src/bsd.c:521
5831msgid "Track-to-track seek"
5832msgstr ""
5833
5834#: libfdisk/src/bsd.c:611
5835msgid "bytes/sector"
5836msgstr ""
5837
5838#: libfdisk/src/bsd.c:614
5839msgid "sectors/track"
5840msgstr ""
5841
5842#: libfdisk/src/bsd.c:615
5843msgid "tracks/cylinder"
5844msgstr ""
5845
5846#: libfdisk/src/bsd.c:616
5847msgid "cylinders"
5848msgstr ""
5849
5850#: libfdisk/src/bsd.c:621
5851msgid "sectors/cylinder"
5852msgstr ""
5853
5854#: libfdisk/src/bsd.c:624
5855msgid "rpm"
5856msgstr ""
5857
5858#: libfdisk/src/bsd.c:625
5859msgid "interleave"
5860msgstr ""
5861
5862#: libfdisk/src/bsd.c:626
5863msgid "trackskew"
5864msgstr ""
5865
5866#: libfdisk/src/bsd.c:627
5867msgid "cylinderskew"
5868msgstr ""
5869
5870#: libfdisk/src/bsd.c:629
5871msgid "headswitch"
5872msgstr ""
5873
5874#: libfdisk/src/bsd.c:630
5875msgid "track-to-track seek"
5876msgstr ""
5877
5878#: libfdisk/src/bsd.c:652
5879#, c-format
5880msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
5881msgstr ""
5882
5883#: libfdisk/src/bsd.c:674
5884#, c-format
5885msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
5886msgstr ""
5887
5888#: libfdisk/src/bsd.c:705
5889msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
5890msgstr ""
5891
5892#: libfdisk/src/bsd.c:729
5893#, c-format
5894msgid "Bootstrap installed on %s."
5895msgstr ""
5896
5897#: libfdisk/src/bsd.c:911
5898#, c-format
5899msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
5900msgstr ""
5901
5902#: libfdisk/src/bsd.c:914
5903#, c-format
5904msgid "Disklabel written to %s."
5905msgstr ""
5906
5907#: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
5908msgid "Syncing disks."
5909msgstr ""
5910
5911#: libfdisk/src/bsd.c:961
5912msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
5913msgstr ""
5914
5915#: libfdisk/src/bsd.c:989
5916#, c-format
5917msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
5918msgstr ""
5919
5920#: libfdisk/src/bsd.c:1025
5921msgid "Slice"
5922msgstr ""
5923
5924#: libfdisk/src/bsd.c:1032
5925msgid "Fsize"
5926msgstr ""
5927
5928#: libfdisk/src/bsd.c:1033
5929msgid "Bsize"
5930msgstr ""
5931
5932#: libfdisk/src/bsd.c:1034
5933msgid "Cpg"
5934msgstr ""
5935
5936#: libfdisk/src/context.c:766
5937#, c-format
5938msgid "%s: fsync device failed"
5939msgstr ""
5940
5941#: libfdisk/src/context.c:771
5942#, c-format
5943msgid "%s: close device failed"
5944msgstr ""
5945
5946#: libfdisk/src/context.c:854
5947msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
5948msgstr ""
5949
5950#: libfdisk/src/context.c:862
5951msgid "Re-reading the partition table failed."
5952msgstr ""
5953
5954#: libfdisk/src/context.c:864
5955msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
5956msgstr ""
5957
5958#: libfdisk/src/context.c:954
5959#, c-format
5960msgid "Failed to remove partition %zu from system"
5961msgstr ""
5962
5963#: libfdisk/src/context.c:963
5964#, c-format
5965msgid "Failed to update system information about partition %zu"
5966msgstr ""
5967
5968#: libfdisk/src/context.c:983
5969#, c-format
5970msgid "Failed to add partition %zu to system"
5971msgstr ""
5972
5973#: libfdisk/src/context.c:989
5974msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
5975msgstr ""
5976
5977#: libfdisk/src/context.c:1193
5978msgid "cylinder"
5979msgid_plural "cylinders"
5980msgstr[0] "cylinder"
5981msgstr[1] "cylindre"
5982msgstr[2] "cylindrov"
5983
5984#: libfdisk/src/context.c:1194
5985msgid "sector"
5986msgid_plural "sectors"
5987msgstr[0] "sektor"
5988msgstr[1] "sektory"
5989msgstr[2] "sektorov"
5990
5991#: libfdisk/src/context.c:1550
5992msgid "Incomplete geometry setting."
5993msgstr ""
5994
5995#: libfdisk/src/dos.c:225
5996msgid "All primary partitions have been defined already."
5997msgstr ""
5998
5999#: libfdisk/src/dos.c:228
6000msgid "Primary partition not available."
6001msgstr ""
6002
6003#: libfdisk/src/dos.c:282
6004#, c-format
6005msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
6006msgstr ""
6007
6008#: libfdisk/src/dos.c:352
6009msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
6010msgstr ""
6011
6012#: libfdisk/src/dos.c:355
6013msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
6014msgstr ""
6015
6016#: libfdisk/src/dos.c:359
6017msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
6018msgstr ""
6019
6020#: libfdisk/src/dos.c:365
6021msgid "Cylinders as display units are deprecated."
6022msgstr ""
6023
6024#: libfdisk/src/dos.c:372
6025#, c-format
6026msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
6027msgstr ""
6028
6029#: libfdisk/src/dos.c:546
6030msgid "Bad offset in primary extended partition."
6031msgstr ""
6032
6033#: libfdisk/src/dos.c:560
6034#, c-format
6035msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
6036msgstr ""
6037
6038#: libfdisk/src/dos.c:593
6039#, c-format
6040msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
6041msgstr ""
6042
6043#: libfdisk/src/dos.c:601
6044#, c-format
6045msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
6046msgstr ""
6047
6048#: libfdisk/src/dos.c:657
6049#, c-format
6050msgid "omitting empty partition (%zu)"
6051msgstr ""
6052
6053#: libfdisk/src/dos.c:717
6054#, c-format
6055msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
6056msgstr ""
6057
6058#: libfdisk/src/dos.c:740
6059msgid "Enter the new disk identifier"
6060msgstr ""
6061
6062#: libfdisk/src/dos.c:749
6063msgid "Incorrect value."
6064msgstr ""
6065
6066#: libfdisk/src/dos.c:762
6067#, c-format
6068msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
6069msgstr ""
6070
6071#: libfdisk/src/dos.c:864
6072#, c-format
6073msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
6074msgstr ""
6075
6076#: libfdisk/src/dos.c:878
6077#, c-format
6078msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
6079msgstr ""
6080
6081#: libfdisk/src/dos.c:955
6082#, c-format
6083msgid "Start sector %ju out of range."
6084msgstr ""
6085
6086#: libfdisk/src/dos.c:1194 libfdisk/src/gpt.c:2369 libfdisk/src/sgi.c:842
6087#: libfdisk/src/sun.c:528
6088#, c-format
6089msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
6090msgstr ""
6091
6092#: libfdisk/src/dos.c:1209 libfdisk/src/dos.c:1235 libfdisk/src/dos.c:1292
6093#: libfdisk/src/dos.c:1324 libfdisk/src/gpt.c:2378
6094msgid "No free sectors available."
6095msgstr ""
6096
6097#: libfdisk/src/dos.c:1260
6098#, c-format
6099msgid "Sector %llu is already allocated."
6100msgstr ""
6101
6102#: libfdisk/src/dos.c:1479
6103#, c-format
6104msgid "Adding logical partition %zu"
6105msgstr ""
6106
6107#: libfdisk/src/dos.c:1510
6108#, c-format
6109msgid "Partition %zu: contains sector 0"
6110msgstr ""
6111
6112#: libfdisk/src/dos.c:1512
6113#, c-format
6114msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
6115msgstr ""
6116
6117#: libfdisk/src/dos.c:1515
6118#, c-format
6119msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
6120msgstr ""
6121
6122#: libfdisk/src/dos.c:1518
6123#, c-format
6124msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
6125msgstr ""
6126
6127#: libfdisk/src/dos.c:1524
6128#, c-format
6129msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
6130msgstr ""
6131
6132#: libfdisk/src/dos.c:1577
6133#, c-format
6134msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6135msgstr ""
6136
6137#: libfdisk/src/dos.c:1588
6138#, c-format
6139msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6140msgstr ""
6141
6142#: libfdisk/src/dos.c:1597
6143#, c-format
6144msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
6145msgstr ""
6146
6147#: libfdisk/src/dos.c:1645
6148#, c-format
6149msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
6150msgstr ""
6151
6152#: libfdisk/src/dos.c:1660
6153#, c-format
6154msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
6155msgstr ""
6156
6157#: libfdisk/src/dos.c:1689
6158#, c-format
6159msgid "Partition %zu: empty."
6160msgstr "Oddiel %zu: prázdny."
6161
6162#: libfdisk/src/dos.c:1696
6163#, c-format
6164msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
6165msgstr ""
6166
6167#: libfdisk/src/dos.c:1705 libfdisk/src/gpt.c:2275
6168msgid "No errors detected."
6169msgstr "Neboli zistené žiadne chyby."
6170
6171#: libfdisk/src/dos.c:1707
6172#, c-format
6173msgid "Total allocated sectors %llu greater than the maximum %llu."
6174msgstr ""
6175
6176#: libfdisk/src/dos.c:1710
6177#, c-format
6178msgid "Remaining %lld unallocated %ld-byte sectors."
6179msgstr ""
6180
6181#: libfdisk/src/dos.c:1714 libfdisk/src/gpt.c:2295
6182#, c-format
6183msgid "%d error detected."
6184msgid_plural "%d errors detected."
6185msgstr[0] ""
6186msgstr[1] ""
6187msgstr[2] ""
6188
6189#: libfdisk/src/dos.c:1747
6190msgid "The maximum number of partitions has been created."
6191msgstr ""
6192
6193#: libfdisk/src/dos.c:1780 libfdisk/src/dos.c:1795 libfdisk/src/dos.c:2248
6194msgid "Extended partition already exists."
6195msgstr "Rozšírený oddiel už existuje."
6196
6197#: libfdisk/src/dos.c:1810
6198msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
6199msgstr ""
6200
6201#: libfdisk/src/dos.c:1871
6202msgid "All primary partitions are in use."
6203msgstr ""
6204
6205#: libfdisk/src/dos.c:1873 libfdisk/src/dos.c:1885
6206msgid "All space for primary partitions is in use."
6207msgstr ""
6208
6209#. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
6210#: libfdisk/src/dos.c:1888
6211msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
6212msgstr ""
6213
6214#: libfdisk/src/dos.c:1909
6215msgid "Partition type"
6216msgstr ""
6217
6218#: libfdisk/src/dos.c:1913
6219#, c-format
6220msgid "%u primary, %d extended, %u free"
6221msgstr ""
6222
6223#: libfdisk/src/dos.c:1918
6224msgid "primary"
6225msgstr ""
6226
6227#: libfdisk/src/dos.c:1920
6228msgid "extended"
6229msgstr ""
6230
6231#: libfdisk/src/dos.c:1920
6232msgid "container for logical partitions"
6233msgstr ""
6234
6235#: libfdisk/src/dos.c:1922
6236msgid "logical"
6237msgstr ""
6238
6239#: libfdisk/src/dos.c:1922
6240msgid "numbered from 5"
6241msgstr ""
6242
6243#: libfdisk/src/dos.c:1961
6244#, c-format
6245msgid "Invalid partition type `%c'."
6246msgstr ""
6247
6248#: libfdisk/src/dos.c:1979
6249#, c-format
6250msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
6251msgstr ""
6252
6253#: libfdisk/src/dos.c:2139 libfdisk/src/gpt.c:1294
6254msgid "Disk identifier"
6255msgstr ""
6256
6257#: libfdisk/src/dos.c:2253
6258msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
6259msgstr ""
6260
6261#: libfdisk/src/dos.c:2258
6262msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
6263msgstr ""
6264
6265#: libfdisk/src/dos.c:2444 libfdisk/src/gpt.c:3100
6266msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
6267msgstr ""
6268
6269#: libfdisk/src/dos.c:2499
6270#, c-format
6271msgid "Partition %zu: no data area."
6272msgstr ""
6273
6274#: libfdisk/src/dos.c:2532
6275msgid "New beginning of data"
6276msgstr ""
6277
6278#: libfdisk/src/dos.c:2588
6279#, c-format
6280msgid "Partition %zu: is an extended partition."
6281msgstr ""
6282
6283#: libfdisk/src/dos.c:2594
6284#, c-format
6285msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
6286msgstr ""
6287
6288#: libfdisk/src/dos.c:2595
6289#, c-format
6290msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
6291msgstr ""
6292
6293#: libfdisk/src/dos.c:2608 libfdisk/src/gpt.c:3189 libfdisk/src/sgi.c:1157
6294#: libfdisk/src/sun.c:1129
6295msgid "Device"
6296msgstr "Zariadenie"
6297
6298#: libfdisk/src/dos.c:2609 libfdisk/src/sun.c:40
6299msgid "Boot"
6300msgstr "Boot"
6301
6302#: libfdisk/src/dos.c:2615 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1135
6303msgid "Id"
6304msgstr "Id"
6305
6306#: libfdisk/src/dos.c:2619
6307msgid "Start-C/H/S"
6308msgstr ""
6309
6310#: libfdisk/src/dos.c:2620
6311msgid "End-C/H/S"
6312msgstr ""
6313
6314#: libfdisk/src/dos.c:2621 libfdisk/src/gpt.c:3199 libfdisk/src/sgi.c:1165
6315msgid "Attrs"
6316msgstr ""
6317
6318#: libfdisk/src/gpt.c:690
6319msgid "failed to allocate GPT header"
6320msgstr ""
6321
6322#: libfdisk/src/gpt.c:799
6323msgid "First LBA specified by script is out of range."
6324msgstr ""
6325
6326#: libfdisk/src/gpt.c:811
6327msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6328msgstr ""
6329
6330#: libfdisk/src/gpt.c:952
6331#, c-format
6332msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
6333msgstr ""
6334
6335#: libfdisk/src/gpt.c:977
6336msgid "gpt: stat() failed"
6337msgstr ""
6338
6339#: libfdisk/src/gpt.c:987
6340#, c-format
6341msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6342msgstr ""
6343
6344#: libfdisk/src/gpt.c:1252
6345msgid "GPT Header"
6346msgstr ""
6347
6348#: libfdisk/src/gpt.c:1257
6349msgid "GPT Entries"
6350msgstr ""
6351
6352#: libfdisk/src/gpt.c:1263
6353msgid "GPT Backup Entries"
6354msgstr ""
6355
6356#: libfdisk/src/gpt.c:1269
6357msgid "GPT Backup Header"
6358msgstr ""
6359
6360#: libfdisk/src/gpt.c:1301
6361msgid "First LBA"
6362msgstr ""
6363
6364#: libfdisk/src/gpt.c:1306
6365msgid "Last LBA"
6366msgstr ""
6367
6368#. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
6369#: libfdisk/src/gpt.c:1312
6370msgid "Alternative LBA"
6371msgstr ""
6372
6373#. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
6374#: libfdisk/src/gpt.c:1318
6375msgid "Partition entries LBA"
6376msgstr ""
6377
6378#: libfdisk/src/gpt.c:1323
6379msgid "Allocated partition entries"
6380msgstr ""
6381
6382#: libfdisk/src/gpt.c:1665
6383msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6384msgstr ""
6385
6386#: libfdisk/src/gpt.c:1675
6387msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6388msgstr ""
6389
6390#: libfdisk/src/gpt.c:1691
6391msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
6392msgstr ""
6393
6394#: libfdisk/src/gpt.c:1694
6395msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6396msgstr ""
6397
6398#: libfdisk/src/gpt.c:1698
6399msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
6400msgstr ""
6401
6402#: libfdisk/src/gpt.c:1853
6403#, c-format
6404msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6405msgstr ""
6406
6407#: libfdisk/src/gpt.c:1858
6408#, c-format
6409msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6410msgstr ""
6411
6412#: libfdisk/src/gpt.c:1958
6413#, c-format
6414msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6415msgstr ""
6416
6417#: libfdisk/src/gpt.c:1967
6418msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6419msgstr ""
6420
6421#: libfdisk/src/gpt.c:1969
6422#, c-format
6423msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6424msgstr ""
6425
6426#: libfdisk/src/gpt.c:1998
6427msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
6428msgstr ""
6429
6430#: libfdisk/src/gpt.c:2005
6431msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
6432msgstr ""
6433
6434#: libfdisk/src/gpt.c:2163
6435msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
6436msgstr ""
6437
6438#: libfdisk/src/gpt.c:2199
6439msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6440msgstr ""
6441
6442#: libfdisk/src/gpt.c:2204
6443msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6444msgstr ""
6445
6446#: libfdisk/src/gpt.c:2208
6447msgid "Invalid backup header CRC checksum."
6448msgstr ""
6449
6450#: libfdisk/src/gpt.c:2213
6451msgid "Invalid partition entry checksum."
6452msgstr ""
6453
6454#: libfdisk/src/gpt.c:2218
6455msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
6456msgstr ""
6457
6458#: libfdisk/src/gpt.c:2222
6459msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
6460msgstr ""
6461
6462#: libfdisk/src/gpt.c:2227
6463msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
6464msgstr ""
6465
6466#: libfdisk/src/gpt.c:2231
6467msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6468msgstr ""
6469
6470#: libfdisk/src/gpt.c:2236
6471msgid "Disk is too small to hold all data."
6472msgstr ""
6473
6474#: libfdisk/src/gpt.c:2246
6475msgid "Primary and backup header mismatch."
6476msgstr ""
6477
6478#: libfdisk/src/gpt.c:2252
6479#, c-format
6480msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6481msgstr ""
6482
6483#: libfdisk/src/gpt.c:2259
6484#, c-format
6485msgid "Partition %u is too big for the disk."
6486msgstr ""
6487
6488#: libfdisk/src/gpt.c:2266
6489#, c-format
6490msgid "Partition %u ends before it starts."
6491msgstr ""
6492
6493#: libfdisk/src/gpt.c:2276
6494#, c-format
6495msgid "Header version: %s"
6496msgstr ""
6497
6498#: libfdisk/src/gpt.c:2277
6499#, c-format
6500msgid "Using %zu out of %zu partitions."
6501msgstr ""
6502
6503#: libfdisk/src/gpt.c:2287
6504#, c-format
6505msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6506msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
6507msgstr[0] ""
6508msgstr[1] ""
6509msgstr[2] ""
6510
6511#: libfdisk/src/gpt.c:2374
6512msgid "All partitions are already in use."
6513msgstr ""
6514
6515#: libfdisk/src/gpt.c:2431 libfdisk/src/gpt.c:2458
6516#, c-format
6517msgid "Sector %ju already used."
6518msgstr ""
6519
6520#: libfdisk/src/gpt.c:2524
6521#, c-format
6522msgid "Could not create partition %zu"
6523msgstr ""
6524
6525#: libfdisk/src/gpt.c:2531
6526#, c-format
6527msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6528msgstr ""
6529
6530#: libfdisk/src/gpt.c:2538
6531#, c-format
6532msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6533msgstr ""
6534
6535#: libfdisk/src/gpt.c:2677
6536#, c-format
6537msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6538msgstr ""
6539
6540#: libfdisk/src/gpt.c:2680
6541#, c-format
6542msgid "The maximal number of partitions is %d (default is %d)."
6543msgstr ""
6544
6545#: libfdisk/src/gpt.c:2702
6546msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
6547msgstr ""
6548
6549#: libfdisk/src/gpt.c:2710
6550msgid "Failed to parse your UUID."
6551msgstr ""
6552
6553#: libfdisk/src/gpt.c:2724
6554#, c-format
6555msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6556msgstr ""
6557
6558#: libfdisk/src/gpt.c:2744
6559msgid "Not enough space for new partition table!"
6560msgstr ""
6561
6562#: libfdisk/src/gpt.c:2755
6563#, c-format
6564msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6565msgstr ""
6566
6567#: libfdisk/src/gpt.c:2760
6568#, c-format
6569msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6570msgstr ""
6571
6572#: libfdisk/src/gpt.c:2806
6573msgid "The partition entry size is zero."
6574msgstr ""
6575
6576#: libfdisk/src/gpt.c:2808
6577#, c-format
6578msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
6579msgstr ""
6580
6581#: libfdisk/src/gpt.c:2832
6582msgid "Cannot allocate memory!"
6583msgstr ""
6584
6585#: libfdisk/src/gpt.c:2861
6586#, c-format
6587msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu64>."
6588msgstr ""
6589
6590#: libfdisk/src/gpt.c:2971
6591#, c-format
6592msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6593msgstr ""
6594
6595#: libfdisk/src/gpt.c:3021
6596msgid "Enter GUID specific bit"
6597msgstr ""
6598
6599#: libfdisk/src/gpt.c:3036
6600#, c-format
6601msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
6602msgstr ""
6603
6604#: libfdisk/src/gpt.c:3049
6605#, c-format
6606msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6607msgstr ""
6608
6609#: libfdisk/src/gpt.c:3050
6610#, c-format
6611msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6612msgstr ""
6613
6614#: libfdisk/src/gpt.c:3054
6615#, c-format
6616msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6617msgstr ""
6618
6619#: libfdisk/src/gpt.c:3055
6620#, c-format
6621msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6622msgstr ""
6623
6624#: libfdisk/src/gpt.c:3196
6625msgid "Type-UUID"
6626msgstr ""
6627
6628#: libfdisk/src/gpt.c:3197
6629msgid "UUID"
6630msgstr ""
6631
6632#: libfdisk/src/gpt.c:3198 login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:158
6633#: login-utils/chfn.c:322
6634msgid "Name"
6635msgstr ""
6636
6637#: libfdisk/src/partition.c:871
6638msgid "Free space"
6639msgstr ""
6640
6641#: libfdisk/src/partition.c:1295
6642#, c-format
6643msgid "Failed to resize partition #%zu."
6644msgstr ""
6645
6646#: libfdisk/src/parttype.c:288 misc-utils/findmnt.c:670
6647#: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
6648#: schedutils/ionice.c:79 sys-utils/hwclock.c:282
6649msgid "unknown"
6650msgstr ""
6651
6652#: libfdisk/src/sgi.c:46
6653msgid "SGI volhdr"
6654msgstr ""
6655
6656#: libfdisk/src/sgi.c:47
6657msgid "SGI trkrepl"
6658msgstr ""
6659
6660#: libfdisk/src/sgi.c:48
6661msgid "SGI secrepl"
6662msgstr ""
6663
6664#: libfdisk/src/sgi.c:49
6665msgid "SGI raw"
6666msgstr ""
6667
6668#: libfdisk/src/sgi.c:50
6669msgid "SGI bsd"
6670msgstr ""
6671
6672#: libfdisk/src/sgi.c:51
6673msgid "SGI sysv"
6674msgstr ""
6675
6676#: libfdisk/src/sgi.c:52
6677msgid "SGI volume"
6678msgstr ""
6679
6680#: libfdisk/src/sgi.c:53
6681msgid "SGI efs"
6682msgstr ""
6683
6684#: libfdisk/src/sgi.c:54
6685msgid "SGI lvol"
6686msgstr ""
6687
6688#: libfdisk/src/sgi.c:55
6689msgid "SGI rlvol"
6690msgstr ""
6691
6692#: libfdisk/src/sgi.c:56
6693msgid "SGI xfs"
6694msgstr ""
6695
6696#: libfdisk/src/sgi.c:57
6697msgid "SGI xfslog"
6698msgstr ""
6699
6700#: libfdisk/src/sgi.c:58
6701msgid "SGI xlv"
6702msgstr ""
6703
6704#: libfdisk/src/sgi.c:59
6705msgid "SGI xvm"
6706msgstr ""
6707
6708#: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
6709msgid "Linux native"
6710msgstr ""
6711
6712#: libfdisk/src/sgi.c:158
6713msgid "SGI info created on second sector."
6714msgstr ""
6715
6716#: libfdisk/src/sgi.c:258
6717msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
6718msgstr ""
6719
6720#: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
6721msgid "Physical cylinders"
6722msgstr ""
6723
6724#: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
6725msgid "Extra sects/cyl"
6726msgstr ""
6727
6728#: libfdisk/src/sgi.c:296
6729msgid "Bootfile"
6730msgstr ""
6731
6732#: libfdisk/src/sgi.c:394
6733msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
6734msgstr ""
6735
6736#: libfdisk/src/sgi.c:402
6737#, c-format
6738msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
6739msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
6740msgstr[0] ""
6741msgstr[1] ""
6742msgstr[2] ""
6743
6744#: libfdisk/src/sgi.c:411
6745msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
6746msgstr ""
6747
6748#: libfdisk/src/sgi.c:417
6749msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
6750msgstr ""
6751
6752#: libfdisk/src/sgi.c:442
6753#, c-format
6754msgid "The current boot file is: %s"
6755msgstr ""
6756
6757#: libfdisk/src/sgi.c:444
6758msgid "Enter of the new boot file"
6759msgstr ""
6760
6761#: libfdisk/src/sgi.c:449
6762msgid "Boot file is unchanged."
6763msgstr ""
6764
6765#: libfdisk/src/sgi.c:460
6766#, c-format
6767msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
6768msgstr ""
6769
6770#: libfdisk/src/sgi.c:599
6771msgid "More than one entire disk entry present."
6772msgstr ""
6773
6774#: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467
6775msgid "No partitions defined."
6776msgstr ""
6777
6778#: libfdisk/src/sgi.c:616
6779msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
6780msgstr ""
6781
6782#: libfdisk/src/sgi.c:620
6783#, c-format
6784msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
6785msgstr ""
6786
6787#: libfdisk/src/sgi.c:631
6788msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
6789msgstr ""
6790
6791#: libfdisk/src/sgi.c:655
6792#, c-format
6793msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
6794msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
6795msgstr[0] ""
6796msgstr[1] ""
6797msgstr[2] ""
6798
6799#: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688
6800#, c-format
6801msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
6802msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
6803msgstr[0] ""
6804msgstr[1] ""
6805msgstr[2] ""
6806
6807#: libfdisk/src/sgi.c:701
6808msgid "The boot partition does not exist."
6809msgstr ""
6810
6811#: libfdisk/src/sgi.c:705
6812msgid "The swap partition does not exist."
6813msgstr ""
6814
6815#: libfdisk/src/sgi.c:709
6816msgid "The swap partition has no swap type."
6817msgstr ""
6818
6819#: libfdisk/src/sgi.c:712
6820msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
6821msgstr ""
6822
6823#: libfdisk/src/sgi.c:762
6824msgid "Partition overlap on the disk."
6825msgstr ""
6826
6827#: libfdisk/src/sgi.c:847
6828msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
6829msgstr ""
6830
6831#: libfdisk/src/sgi.c:852
6832msgid "The entire disk is already covered with partitions."
6833msgstr ""
6834
6835#: libfdisk/src/sgi.c:856
6836msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
6837msgstr ""
6838
6839#: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
6840#, c-format
6841msgid "First %s"
6842msgstr ""
6843
6844#: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
6845msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
6846msgstr ""
6847
6848#: libfdisk/src/sgi.c:917
6849#, c-format
6850msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
6851msgstr ""
6852
6853#: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
6854#, c-format
6855msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %llu. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
6856msgstr ""
6857
6858#: libfdisk/src/sgi.c:1055
6859msgid "Created a new SGI disklabel."
6860msgstr ""
6861
6862#: libfdisk/src/sgi.c:1074
6863msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
6864msgstr ""
6865
6866#: libfdisk/src/sgi.c:1080
6867msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
6868msgstr ""
6869
6870#: libfdisk/src/sgi.c:1089
6871msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
6872msgstr ""
6873
6874#: libfdisk/src/sun.c:39
6875msgid "Unassigned"
6876msgstr ""
6877
6878#: libfdisk/src/sun.c:41
6879msgid "SunOS root"
6880msgstr ""
6881
6882#: libfdisk/src/sun.c:42
6883msgid "SunOS swap"
6884msgstr ""
6885
6886#: libfdisk/src/sun.c:43
6887msgid "SunOS usr"
6888msgstr ""
6889
6890#: libfdisk/src/sun.c:44
6891msgid "Whole disk"
6892msgstr ""
6893
6894#: libfdisk/src/sun.c:45
6895msgid "SunOS stand"
6896msgstr ""
6897
6898#: libfdisk/src/sun.c:46
6899msgid "SunOS var"
6900msgstr ""
6901
6902#: libfdisk/src/sun.c:47
6903msgid "SunOS home"
6904msgstr ""
6905
6906#: libfdisk/src/sun.c:48
6907msgid "SunOS alt sectors"
6908msgstr ""
6909
6910#: libfdisk/src/sun.c:49
6911msgid "SunOS cachefs"
6912msgstr ""
6913
6914#: libfdisk/src/sun.c:50
6915msgid "SunOS reserved"
6916msgstr ""
6917
6918#: libfdisk/src/sun.c:86
6919#, c-format
6920msgid "%#zu: start cylinder overflows Sun label limits"
6921msgstr ""
6922
6923#: libfdisk/src/sun.c:89
6924#, c-format
6925msgid "%#zu: number of sectors overflow Sun label limits"
6926msgstr ""
6927
6928#: libfdisk/src/sun.c:136
6929msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
6930msgstr ""
6931
6932#: libfdisk/src/sun.c:153
6933#, c-format
6934msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
6935msgstr ""
6936
6937#: libfdisk/src/sun.c:158
6938#, c-format
6939msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
6940msgstr ""
6941
6942#: libfdisk/src/sun.c:163
6943#, c-format
6944msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
6945msgstr ""
6946
6947#: libfdisk/src/sun.c:168
6948msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
6949msgstr ""
6950
6951#: libfdisk/src/sun.c:193
6952msgid "Heads"
6953msgstr ""
6954
6955#: libfdisk/src/sun.c:198
6956msgid "Sectors/track"
6957msgstr ""
6958
6959#: libfdisk/src/sun.c:301
6960msgid "Created a new Sun disklabel."
6961msgstr ""
6962
6963#: libfdisk/src/sun.c:425
6964#, c-format
6965msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
6966msgstr ""
6967
6968#: libfdisk/src/sun.c:444
6969#, c-format
6970msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
6971msgstr ""
6972
6973#: libfdisk/src/sun.c:472
6974#, c-format
6975msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
6976msgstr ""
6977
6978#: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
6979#, c-format
6980msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
6981msgstr ""
6982
6983#: libfdisk/src/sun.c:542
6984msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
6985msgstr ""
6986
6987#: libfdisk/src/sun.c:559
6988msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
6989msgstr ""
6990
6991#: libfdisk/src/sun.c:601
6992#, c-format
6993msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
6994msgstr ""
6995
6996#: libfdisk/src/sun.c:629
6997#, c-format
6998msgid "Sector %d is already allocated"
6999msgstr ""
7000
7001#: libfdisk/src/sun.c:658
7002#, c-format
7003msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
7004msgstr ""
7005
7006#: libfdisk/src/sun.c:706
7007#, c-format
7008msgid ""
7009"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
7010"%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
7011"to %lu %s"
7012msgstr ""
7013
7014#: libfdisk/src/sun.c:749
7015#, c-format
7016msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
7017msgstr ""
7018
7019#: libfdisk/src/sun.c:773
7020msgid "Label ID"
7021msgstr ""
7022
7023#: libfdisk/src/sun.c:778
7024msgid "Volume ID"
7025msgstr ""
7026
7027#: libfdisk/src/sun.c:788
7028msgid "Alternate cylinders"
7029msgstr ""
7030
7031#: libfdisk/src/sun.c:894
7032msgid "Number of alternate cylinders"
7033msgstr ""
7034
7035#: libfdisk/src/sun.c:919
7036msgid "Extra sectors per cylinder"
7037msgstr ""
7038
7039#: libfdisk/src/sun.c:943
7040msgid "Interleave factor"
7041msgstr ""
7042
7043#: libfdisk/src/sun.c:967
7044msgid "Rotation speed (rpm)"
7045msgstr ""
7046
7047#: libfdisk/src/sun.c:991
7048msgid "Number of physical cylinders"
7049msgstr ""
7050
7051#: libfdisk/src/sun.c:1056
7052msgid ""
7053"Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
7054"as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
7055msgstr ""
7056
7057#: libfdisk/src/sun.c:1067
7058msgid ""
7059"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
7060"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
7061"there may destroy your partition table and bootblock.\n"
7062"Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7063msgstr ""
7064
7065#: libmount/src/context.c:2791
7066#, c-format
7067msgid "operation failed: %m"
7068msgstr ""
7069
7070#: libmount/src/context_mount.c:1653
7071#, c-format
7072msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
7073msgstr ""
7074
7075#: libmount/src/context_mount.c:1663
7076#, c-format
7077msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
7078msgstr ""
7079
7080#: libmount/src/context_mount.c:1677
7081#, c-format
7082msgid "operation permitted for root only"
7083msgstr ""
7084
7085#: libmount/src/context_mount.c:1681
7086#, c-format
7087msgid "%s is already mounted"
7088msgstr ""
7089
7090#: libmount/src/context_mount.c:1687
7091#, c-format
7092msgid "can't find in %s"
7093msgstr ""
7094
7095#: libmount/src/context_mount.c:1690
7096#, c-format
7097msgid "can't find mount point in %s"
7098msgstr ""
7099
7100#: libmount/src/context_mount.c:1693
7101#, c-format
7102msgid "can't find mount source %s in %s"
7103msgstr ""
7104
7105#: libmount/src/context_mount.c:1698
7106#, c-format
7107msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
7108msgstr ""
7109
7110#: libmount/src/context_mount.c:1703
7111#, c-format
7112msgid "failed to determine filesystem type"
7113msgstr ""
7114
7115#: libmount/src/context_mount.c:1704
7116#, c-format
7117msgid "no filesystem type specified"
7118msgstr ""
7119
7120#: libmount/src/context_mount.c:1711
7121#, c-format
7122msgid "can't find %s"
7123msgstr ""
7124
7125#: libmount/src/context_mount.c:1713
7126#, c-format
7127msgid "no mount source specified"
7128msgstr ""
7129
7130#: libmount/src/context_mount.c:1719
7131#, c-format
7132msgid "failed to parse mount options: %m"
7133msgstr ""
7134
7135#: libmount/src/context_mount.c:1720
7136#, c-format
7137msgid "failed to parse mount options"
7138msgstr ""
7139
7140#: libmount/src/context_mount.c:1724
7141#, c-format
7142msgid "failed to setup loop device for %s"
7143msgstr ""
7144
7145#: libmount/src/context_mount.c:1728
7146#, c-format
7147msgid "overlapping loop device exists for %s"
7148msgstr ""
7149
7150#: libmount/src/context_mount.c:1732 libmount/src/context_umount.c:1270
7151#, c-format
7152msgid "locking failed"
7153msgstr ""
7154
7155#: libmount/src/context_mount.c:1736 libmount/src/context_umount.c:1276
7156#: sys-utils/umount.c:257 sys-utils/umount.c:273
7157#, c-format
7158msgid "failed to switch namespace"
7159msgstr ""
7160
7161#: libmount/src/context_mount.c:1739
7162#, c-format
7163msgid "mount failed: %m"
7164msgstr ""
7165
7166#: libmount/src/context_mount.c:1749
7167#, c-format
7168msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7169msgstr ""
7170
7171#: libmount/src/context_mount.c:1755
7172#, c-format
7173msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
7174msgstr ""
7175
7176#: libmount/src/context_mount.c:1762
7177#, c-format
7178msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7179msgstr ""
7180
7181#: libmount/src/context_mount.c:1780 libmount/src/context_mount.c:1825
7182#, c-format
7183msgid "mount point is not a directory"
7184msgstr ""
7185
7186#: libmount/src/context_mount.c:1782 login-utils/newgrp.c:226
7187#, c-format
7188msgid "permission denied"
7189msgstr ""
7190
7191#: libmount/src/context_mount.c:1784
7192#, c-format
7193msgid "must be superuser to use mount"
7194msgstr ""
7195
7196#: libmount/src/context_mount.c:1791
7197#, c-format
7198msgid "mount point is busy"
7199msgstr ""
7200
7201#: libmount/src/context_mount.c:1798
7202#, c-format
7203msgid "%s already mounted on %s"
7204msgstr ""
7205
7206#: libmount/src/context_mount.c:1802
7207#, c-format
7208msgid "%s already mounted or mount point busy"
7209msgstr ""
7210
7211#: libmount/src/context_mount.c:1807
7212#, c-format
7213msgid "mount point does not exist"
7214msgstr ""
7215
7216#: libmount/src/context_mount.c:1810
7217#, c-format
7218msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
7219msgstr ""
7220
7221#: libmount/src/context_mount.c:1815
7222#, c-format
7223msgid "special device %s does not exist"
7224msgstr ""
7225
7226#: libmount/src/context_mount.c:1818 libmount/src/context_mount.c:1834
7227#: libmount/src/context_mount.c:1918 libmount/src/context_mount.c:1941
7228#, c-format
7229msgid "mount(2) system call failed: %m"
7230msgstr ""
7231
7232#: libmount/src/context_mount.c:1830
7233#, c-format
7234msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
7235msgstr ""
7236
7237#: libmount/src/context_mount.c:1842
7238#, c-format
7239msgid "mount point not mounted or bad option"
7240msgstr ""
7241
7242#: libmount/src/context_mount.c:1844
7243#, c-format
7244msgid "not mount point or bad option"
7245msgstr ""
7246
7247#: libmount/src/context_mount.c:1847
7248#, c-format
7249msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
7250msgstr ""
7251
7252#: libmount/src/context_mount.c:1851
7253#, c-format
7254msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
7255msgstr ""
7256
7257#: libmount/src/context_mount.c:1855
7258#, c-format
7259msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
7260msgstr ""
7261
7262#: libmount/src/context_mount.c:1862
7263#, c-format
7264msgid "mount table full"
7265msgstr ""
7266
7267#: libmount/src/context_mount.c:1867
7268#, c-format
7269msgid "can't read superblock on %s"
7270msgstr ""
7271
7272#: libmount/src/context_mount.c:1874
7273#, c-format
7274msgid "unknown filesystem type '%s'"
7275msgstr ""
7276
7277#: libmount/src/context_mount.c:1877
7278#, c-format
7279msgid "unknown filesystem type"
7280msgstr ""
7281
7282#: libmount/src/context_mount.c:1886
7283#, c-format
7284msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7285msgstr ""
7286
7287#: libmount/src/context_mount.c:1889
7288#, c-format
7289msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7290msgstr ""
7291
7292#: libmount/src/context_mount.c:1892
7293#, c-format
7294msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7295msgstr ""
7296
7297#: libmount/src/context_mount.c:1894
7298#, c-format
7299msgid "%s is not a block device"
7300msgstr ""
7301
7302#: libmount/src/context_mount.c:1901
7303#, c-format
7304msgid "%s is not a valid block device"
7305msgstr ""
7306
7307#: libmount/src/context_mount.c:1909
7308#, c-format
7309msgid "cannot mount %s read-only"
7310msgstr ""
7311
7312#: libmount/src/context_mount.c:1911
7313#, c-format
7314msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7315msgstr ""
7316
7317#: libmount/src/context_mount.c:1913
7318#, c-format
7319msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7320msgstr ""
7321
7322#: libmount/src/context_mount.c:1915
7323#, c-format
7324msgid "bind %s failed"
7325msgstr ""
7326
7327#: libmount/src/context_mount.c:1926
7328#, c-format
7329msgid "no medium found on %s"
7330msgstr ""
7331
7332#: libmount/src/context_mount.c:1933
7333#, c-format
7334msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7335msgstr ""
7336
7337#: libmount/src/context_umount.c:1264 libmount/src/context_umount.c:1318
7338#, c-format
7339msgid "not mounted"
7340msgstr ""
7341
7342#: libmount/src/context_umount.c:1280
7343#, c-format
7344msgid "umount failed: %m"
7345msgstr ""
7346
7347#: libmount/src/context_umount.c:1289
7348#, c-format
7349msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7350msgstr ""
7351
7352#: libmount/src/context_umount.c:1295
7353#, c-format
7354msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
7355msgstr ""
7356
7357#: libmount/src/context_umount.c:1302
7358#, c-format
7359msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7360msgstr ""
7361
7362#: libmount/src/context_umount.c:1315
7363#, c-format
7364msgid "invalid block device"
7365msgstr ""
7366
7367#: libmount/src/context_umount.c:1321
7368#, c-format
7369msgid "can't write superblock"
7370msgstr ""
7371
7372#: libmount/src/context_umount.c:1324
7373#, c-format
7374msgid "target is busy"
7375msgstr ""
7376
7377#: libmount/src/context_umount.c:1327
7378#, c-format
7379msgid "no mount point specified"
7380msgstr ""
7381
7382#: libmount/src/context_umount.c:1330
7383#, c-format
7384msgid "must be superuser to unmount"
7385msgstr ""
7386
7387#: libmount/src/context_umount.c:1333
7388#, c-format
7389msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7390msgstr ""
7391
7392#: libmount/src/context_umount.c:1336
7393#, c-format
7394msgid "umount(2) system call failed: %m"
7395msgstr ""
7396
7397#: lib/pager.c:112
7398#, c-format
7399msgid "waitpid failed (%s)"
7400msgstr ""
7401
7402#: lib/plymouth-ctrl.c:73
7403msgid "cannot open UNIX socket"
7404msgstr ""
7405
7406#: lib/plymouth-ctrl.c:79
7407msgid "cannot set option for UNIX socket"
7408msgstr ""
7409
7410#: lib/plymouth-ctrl.c:90
7411msgid "cannot connect on UNIX socket"
7412msgstr ""
7413
7414#: lib/plymouth-ctrl.c:128
7415#, c-format
7416msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7417msgstr ""
7418
7419#: lib/randutils.c:196
7420msgid "getrandom() function"
7421msgstr ""
7422
7423#: lib/randutils.c:209
7424msgid "libc pseudo-random functions"
7425msgstr ""
7426
7427#: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
7428#, c-format
7429msgid "%s: unable to probe device"
7430msgstr ""
7431
7432#: lib/swapprober.c:37
7433#, c-format
7434msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7435msgstr ""
7436
7437#: lib/swapprober.c:39
7438#, c-format
7439msgid "%s: not a valid swap partition"
7440msgstr ""
7441
7442#: lib/swapprober.c:46
7443#, c-format
7444msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7445msgstr ""
7446
7447#: lib/timeutils.c:466
7448msgid "format_iso_time: buffer overflow."
7449msgstr ""
7450
7451#: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
7452#, c-format
7453msgid "time %<PRId64> is out of range."
7454msgstr ""
7455
7456#: login-utils/chfn.c:96 login-utils/chsh.c:75 login-utils/lslogins.c:1382
7457#, c-format
7458msgid " %s [options] [<username>]\n"
7459msgstr ""
7460
7461#: login-utils/chfn.c:99
7462msgid "Change your finger information.\n"
7463msgstr ""
7464
7465#: login-utils/chfn.c:102
7466msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7467msgstr ""
7468
7469#: login-utils/chfn.c:103
7470msgid " -o, --office <office> office number\n"
7471msgstr ""
7472
7473#: login-utils/chfn.c:104
7474msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7475msgstr ""
7476
7477#: login-utils/chfn.c:105
7478msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7479msgstr ""
7480
7481#: login-utils/chfn.c:123
7482#, c-format
7483msgid "field %s is too long"
7484msgstr ""
7485
7486#: login-utils/chfn.c:127 login-utils/chsh.c:237
7487#, c-format
7488msgid "%s: has illegal characters"
7489msgstr ""
7490
7491#: login-utils/chfn.c:156 login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:168
7492#: login-utils/chfn.c:174
7493#, c-format
7494msgid "login.defs forbids setting %s"
7495msgstr ""
7496
7497#: login-utils/chfn.c:162 login-utils/chfn.c:164 login-utils/chfn.c:324
7498msgid "Office"
7499msgstr ""
7500
7501#: login-utils/chfn.c:168 login-utils/chfn.c:170 login-utils/chfn.c:326
7502msgid "Office Phone"
7503msgstr ""
7504
7505#: login-utils/chfn.c:174 login-utils/chfn.c:176 login-utils/chfn.c:328
7506msgid "Home Phone"
7507msgstr ""
7508
7509#: login-utils/chfn.c:193 login-utils/chsh.c:187
7510msgid "cannot handle multiple usernames"
7511msgstr ""
7512
7513#: login-utils/chfn.c:247
7514msgid "Aborted."
7515msgstr ""
7516
7517#: login-utils/chfn.c:310
7518#, c-format
7519msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7520msgstr ""
7521
7522#: login-utils/chfn.c:312
7523#, c-format
7524msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7525msgstr ""
7526
7527#: login-utils/chfn.c:394
7528#, c-format
7529msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7530msgstr ""
7531
7532#: login-utils/chfn.c:398
7533#, c-format
7534msgid "Finger information changed.\n"
7535msgstr ""
7536
7537#: login-utils/chfn.c:424 login-utils/chsh.c:274
7538#, c-format
7539msgid "you (user %d) don't exist."
7540msgstr ""
7541
7542#: login-utils/chfn.c:430 login-utils/chsh.c:279 login-utils/libuser.c:59
7543#, c-format
7544msgid "user \"%s\" does not exist."
7545msgstr ""
7546
7547#: login-utils/chfn.c:436 login-utils/chsh.c:285
7548msgid "can only change local entries"
7549msgstr ""
7550
7551#: login-utils/chfn.c:445
7552#, c-format
7553msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7554msgstr ""
7555
7556#: login-utils/chfn.c:447 login-utils/chsh.c:295
7557msgid "Unknown user context"
7558msgstr ""
7559
7560#: login-utils/chfn.c:452 login-utils/chsh.c:300
7561#, c-format
7562msgid "can't set default context for %s"
7563msgstr ""
7564
7565#: login-utils/chfn.c:463
7566msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7567msgstr ""
7568
7569#: login-utils/chfn.c:467
7570#, c-format
7571msgid "Changing finger information for %s.\n"
7572msgstr ""
7573
7574#: login-utils/chfn.c:481
7575#, c-format
7576msgid "Finger information not changed.\n"
7577msgstr ""
7578
7579#: login-utils/chsh.c:78
7580msgid "Change your login shell.\n"
7581msgstr ""
7582
7583#: login-utils/chsh.c:81
7584msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7585msgstr ""
7586
7587#: login-utils/chsh.c:82
7588msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7589msgstr ""
7590
7591#: login-utils/chsh.c:231
7592msgid "shell must be a full path name"
7593msgstr ""
7594
7595#: login-utils/chsh.c:233
7596#, c-format
7597msgid "\"%s\" does not exist"
7598msgstr ""
7599
7600#: login-utils/chsh.c:235
7601#, c-format
7602msgid "\"%s\" is not executable"
7603msgstr ""
7604
7605#: login-utils/chsh.c:241
7606#, c-format
7607msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7608msgstr ""
7609
7610#: login-utils/chsh.c:245 login-utils/chsh.c:249
7611#, c-format
7612msgid ""
7613"\"%s\" is not listed in %s.\n"
7614"Use %s -l to see list."
7615msgstr ""
7616
7617#: login-utils/chsh.c:294
7618#, c-format
7619msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
7620msgstr ""
7621
7622#: login-utils/chsh.c:319
7623msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
7624msgstr ""
7625
7626#: login-utils/chsh.c:324
7627#, c-format
7628msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
7629msgstr ""
7630
7631#: login-utils/chsh.c:328
7632#, c-format
7633msgid "Changing shell for %s.\n"
7634msgstr ""
7635
7636#: login-utils/chsh.c:336
7637msgid "New shell"
7638msgstr ""
7639
7640#: login-utils/chsh.c:344
7641msgid "Shell not changed."
7642msgstr ""
7643
7644#: login-utils/chsh.c:349
7645msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7646msgstr ""
7647
7648#: login-utils/chsh.c:353
7649msgid ""
7650"setpwnam failed\n"
7651"Shell *NOT* changed. Try again later."
7652msgstr ""
7653
7654#: login-utils/chsh.c:357
7655#, c-format
7656msgid "Shell changed.\n"
7657msgstr ""
7658
7659#: login-utils/islocal.c:95
7660#, c-format
7661msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7662msgstr ""
7663
7664#: login-utils/last.c:174 login-utils/lslogins.c:1373 sys-utils/dmesg.c:1300
7665#: sys-utils/lsipc.c:282
7666#, c-format
7667msgid "unknown time format: %s"
7668msgstr ""
7669
7670#: login-utils/last.c:285 login-utils/last.c:293
7671#, c-format
7672msgid "Interrupted %s"
7673msgstr ""
7674
7675#: login-utils/last.c:451 login-utils/last.c:462 login-utils/last.c:912
7676msgid "preallocation size exceeded"
7677msgstr ""
7678
7679#: login-utils/last.c:581
7680#, c-format
7681msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
7682msgstr ""
7683
7684#: login-utils/last.c:584
7685msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
7686msgstr ""
7687
7688#: login-utils/last.c:587
7689msgid " -<number> how many lines to show\n"
7690msgstr ""
7691
7692#: login-utils/last.c:588
7693msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
7694msgstr ""
7695
7696#: login-utils/last.c:589
7697msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
7698msgstr ""
7699
7700#: login-utils/last.c:591
7701#, c-format
7702msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
7703msgstr ""
7704
7705#: login-utils/last.c:592
7706msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
7707msgstr ""
7708
7709#: login-utils/last.c:593
7710msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
7711msgstr ""
7712
7713#: login-utils/last.c:594
7714msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
7715msgstr ""
7716
7717#: login-utils/last.c:595
7718msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
7719msgstr ""
7720
7721#: login-utils/last.c:596
7722msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
7723msgstr ""
7724
7725#: login-utils/last.c:597
7726msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
7727msgstr ""
7728
7729#: login-utils/last.c:598
7730msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
7731msgstr ""
7732
7733#: login-utils/last.c:599
7734msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
7735msgstr ""
7736
7737#: login-utils/last.c:600
7738msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
7739msgstr ""
7740
7741#: login-utils/last.c:601
7742msgid ""
7743" --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
7744" notime|short|full|iso\n"
7745msgstr ""
7746
7747#: login-utils/last.c:913
7748#, c-format
7749msgid ""
7750"\n"
7751"%s begins %s\n"
7752msgstr ""
7753
7754#: login-utils/last.c:1022 term-utils/scriptlive.c:85
7755#: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
7756#: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:281 text-utils/more.c:287
7757msgid "failed to parse number"
7758msgstr ""
7759
7760#: login-utils/last.c:1043 login-utils/last.c:1048 login-utils/last.c:1053
7761#: sys-utils/dmesg.c:1514 sys-utils/dmesg.c:1522 sys-utils/rtcwake.c:511
7762#, c-format
7763msgid "invalid time value \"%s\""
7764msgstr ""
7765
7766#: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
7767msgid "Couldn't drop group privileges"
7768msgstr ""
7769
7770#: login-utils/libuser.c:47
7771#, c-format
7772msgid "libuser initialization failed: %s."
7773msgstr ""
7774
7775#: login-utils/libuser.c:52
7776msgid "changing user attribute failed"
7777msgstr ""
7778
7779#: login-utils/libuser.c:66
7780#, c-format
7781msgid "user attribute not changed: %s"
7782msgstr ""
7783
7784#: login-utils/login.c:417
7785#, c-format
7786msgid "You have new mail.\n"
7787msgstr ""
7788
7789#: login-utils/login.c:419
7790#, c-format
7791msgid "You have mail.\n"
7792msgstr ""
7793
7794#: login-utils/login.c:442
7795#, c-format
7796msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
7797msgstr ""
7798
7799#: login-utils/login.c:448
7800#, c-format
7801msgid "FATAL: %s is not a terminal"
7802msgstr ""
7803
7804#: login-utils/login.c:467
7805#, c-format
7806msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
7807msgstr ""
7808
7809#: login-utils/login.c:472
7810#, c-format
7811msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
7812msgstr ""
7813
7814#: login-utils/login.c:534
7815msgid "FATAL: bad tty"
7816msgstr ""
7817
7818#: login-utils/login.c:552
7819#, c-format
7820msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
7821msgstr ""
7822
7823#: login-utils/login.c:682
7824#, c-format
7825msgid "Last login: %.*s "
7826msgstr ""
7827
7828#: login-utils/login.c:686
7829#, c-format
7830msgid "from %s\n"
7831msgstr ""
7832
7833#: login-utils/login.c:689
7834#, c-format
7835msgid "on %s\n"
7836msgstr ""
7837
7838#: login-utils/login.c:705
7839msgid "write lastlog failed"
7840msgstr ""
7841
7842#: login-utils/login.c:796
7843#, c-format
7844msgid "DIALUP AT %s BY %s"
7845msgstr ""
7846
7847#: login-utils/login.c:801
7848#, c-format
7849msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
7850msgstr ""
7851
7852#: login-utils/login.c:804
7853#, c-format
7854msgid "ROOT LOGIN ON %s"
7855msgstr ""
7856
7857#: login-utils/login.c:807
7858#, c-format
7859msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
7860msgstr ""
7861
7862#: login-utils/login.c:810
7863#, c-format
7864msgid "LOGIN ON %s BY %s"
7865msgstr ""
7866
7867#: login-utils/login.c:845
7868msgid "login: "
7869msgstr ""
7870
7871#: login-utils/login.c:881
7872#, c-format
7873msgid "PAM failure, aborting: %s"
7874msgstr ""
7875
7876#: login-utils/login.c:882
7877#, c-format
7878msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
7879msgstr ""
7880
7881#: login-utils/login.c:955
7882#, c-format
7883msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
7884msgstr ""
7885
7886#: login-utils/login.c:965 login-utils/sulogin.c:1014
7887#, c-format
7888msgid ""
7889"Login incorrect\n"
7890"\n"
7891msgstr ""
7892
7893#: login-utils/login.c:967
7894#, c-format
7895msgid ""
7896"Password incorrect\n"
7897"\n"
7898msgstr ""
7899
7900#: login-utils/login.c:981
7901#, c-format
7902msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
7903msgstr ""
7904
7905#: login-utils/login.c:987
7906#, c-format
7907msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
7908msgstr ""
7909
7910#: login-utils/login.c:995
7911#, c-format
7912msgid ""
7913"\n"
7914"Login incorrect\n"
7915msgstr ""
7916
7917#: login-utils/login.c:1023 login-utils/login.c:1411 login-utils/login.c:1437
7918msgid ""
7919"\n"
7920"Session setup problem, abort."
7921msgstr ""
7922
7923#: login-utils/login.c:1024
7924msgid "NULL user name. Abort."
7925msgstr ""
7926
7927#: login-utils/login.c:1162
7928#, c-format
7929msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
7930msgstr ""
7931
7932#: login-utils/login.c:1264
7933#, c-format
7934msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
7935msgstr ""
7936
7937#: login-utils/login.c:1266
7938msgid "Begin a session on the system.\n"
7939msgstr ""
7940
7941#: login-utils/login.c:1269
7942msgid " -p do not destroy the environment"
7943msgstr ""
7944
7945#: login-utils/login.c:1270
7946msgid " -f skip a login authentication"
7947msgstr ""
7948
7949#: login-utils/login.c:1271
7950msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
7951msgstr ""
7952
7953#: login-utils/login.c:1272
7954msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
7955msgstr ""
7956
7957#. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
7958#: login-utils/login.c:1296
7959#, c-format
7960msgid "%s: timed out after %u seconds"
7961msgstr ""
7962
7963#: login-utils/login.c:1323
7964#, c-format
7965msgid "login: -h is for superuser only\n"
7966msgstr ""
7967
7968#: login-utils/login.c:1412
7969#, c-format
7970msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
7971msgstr ""
7972
7973#: login-utils/login.c:1436
7974#, c-format
7975msgid "groups initialization failed: %m"
7976msgstr ""
7977
7978#: login-utils/login.c:1464 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:123
7979msgid "setgid() failed"
7980msgstr ""
7981
7982#: login-utils/login.c:1488 sys-utils/mount.c:62 sys-utils/umount.c:126
7983msgid "setuid() failed"
7984msgstr ""
7985
7986#: login-utils/login.c:1494 login-utils/sulogin.c:731
7987#, c-format
7988msgid "%s: change directory failed"
7989msgstr ""
7990
7991#: login-utils/login.c:1501 login-utils/sulogin.c:732
7992#, c-format
7993msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
7994msgstr ""
7995
7996#: login-utils/login.c:1529
7997msgid "couldn't exec shell script"
7998msgstr ""
7999
8000#: login-utils/login.c:1531
8001msgid "no shell"
8002msgstr ""
8003
8004#: login-utils/logindefs.c:216
8005#, c-format
8006msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
8007msgstr ""
8008
8009#: login-utils/logindefs.c:266
8010#, c-format
8011msgid "Error reading login.defs: %s"
8012msgstr ""
8013
8014#: login-utils/logindefs.c:333 login-utils/logindefs.c:353
8015#: login-utils/logindefs.c:379
8016#, c-format
8017msgid "couldn't fetch %s: %s"
8018msgstr ""
8019
8020#: login-utils/logindefs.c:537
8021msgid "hush login status: restore original IDs failed"
8022msgstr ""
8023
8024#: login-utils/lslogins.c:217 sys-utils/lscpu.c:412 sys-utils/lscpu.c:422
8025#: sys-utils/lsmem.c:266
8026msgid "no"
8027msgstr ""
8028
8029#: login-utils/lslogins.c:226 misc-utils/lsblk.c:196
8030msgid "user name"
8031msgstr ""
8032
8033#: login-utils/lslogins.c:226
8034msgid "Username"
8035msgstr ""
8036
8037#: login-utils/lslogins.c:227 sys-utils/renice.c:54
8038msgid "user ID"
8039msgstr ""
8040
8041#: login-utils/lslogins.c:228
8042msgid "password not required"
8043msgstr ""
8044
8045#: login-utils/lslogins.c:228
8046msgid "Password not required"
8047msgstr ""
8048
8049#: login-utils/lslogins.c:229
8050msgid "login by password disabled"
8051msgstr ""
8052
8053#: login-utils/lslogins.c:229
8054msgid "Login by password disabled"
8055msgstr ""
8056
8057#: login-utils/lslogins.c:230
8058msgid "password defined, but locked"
8059msgstr ""
8060
8061#: login-utils/lslogins.c:230
8062msgid "Password is locked"
8063msgstr ""
8064
8065#: login-utils/lslogins.c:231
8066msgid "password encryption method"
8067msgstr ""
8068
8069#: login-utils/lslogins.c:231
8070msgid "Password encryption method"
8071msgstr ""
8072
8073#: login-utils/lslogins.c:232
8074msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8075msgstr ""
8076
8077#: login-utils/lslogins.c:232
8078msgid "No login"
8079msgstr ""
8080
8081#: login-utils/lslogins.c:233
8082msgid "primary group name"
8083msgstr ""
8084
8085#: login-utils/lslogins.c:233
8086msgid "Primary group"
8087msgstr ""
8088
8089#: login-utils/lslogins.c:234
8090msgid "primary group ID"
8091msgstr ""
8092
8093#: login-utils/lslogins.c:235
8094msgid "supplementary group names"
8095msgstr ""
8096
8097#: login-utils/lslogins.c:235
8098msgid "Supplementary groups"
8099msgstr ""
8100
8101#: login-utils/lslogins.c:236
8102msgid "supplementary group IDs"
8103msgstr ""
8104
8105#: login-utils/lslogins.c:236
8106msgid "Supplementary group IDs"
8107msgstr ""
8108
8109#: login-utils/lslogins.c:237
8110msgid "home directory"
8111msgstr ""
8112
8113#: login-utils/lslogins.c:237
8114msgid "Home directory"
8115msgstr ""
8116
8117#: login-utils/lslogins.c:238
8118msgid "login shell"
8119msgstr ""
8120
8121#: login-utils/lslogins.c:238
8122msgid "Shell"
8123msgstr ""
8124
8125#: login-utils/lslogins.c:239
8126msgid "full user name"
8127msgstr ""
8128
8129#: login-utils/lslogins.c:239
8130msgid "Gecos field"
8131msgstr ""
8132
8133#: login-utils/lslogins.c:240
8134msgid "date of last login"
8135msgstr ""
8136
8137#: login-utils/lslogins.c:240
8138msgid "Last login"
8139msgstr ""
8140
8141#: login-utils/lslogins.c:241
8142msgid "last tty used"
8143msgstr ""
8144
8145#: login-utils/lslogins.c:241
8146msgid "Last terminal"
8147msgstr ""
8148
8149#: login-utils/lslogins.c:242
8150msgid "hostname during the last session"
8151msgstr ""
8152
8153#: login-utils/lslogins.c:242
8154msgid "Last hostname"
8155msgstr ""
8156
8157#: login-utils/lslogins.c:243
8158msgid "date of last failed login"
8159msgstr ""
8160
8161#: login-utils/lslogins.c:243
8162msgid "Failed login"
8163msgstr ""
8164
8165#: login-utils/lslogins.c:244
8166msgid "where did the login fail?"
8167msgstr ""
8168
8169#: login-utils/lslogins.c:244
8170msgid "Failed login terminal"
8171msgstr ""
8172
8173#: login-utils/lslogins.c:245
8174msgid "user's hush settings"
8175msgstr ""
8176
8177#: login-utils/lslogins.c:245
8178msgid "Hushed"
8179msgstr ""
8180
8181#: login-utils/lslogins.c:246
8182msgid "days user is warned of password expiration"
8183msgstr ""
8184
8185#: login-utils/lslogins.c:246
8186msgid "Password expiration warn interval"
8187msgstr ""
8188
8189#: login-utils/lslogins.c:247
8190msgid "password expiration date"
8191msgstr ""
8192
8193#: login-utils/lslogins.c:247
8194msgid "Password expiration"
8195msgstr ""
8196
8197#: login-utils/lslogins.c:248
8198msgid "date of last password change"
8199msgstr ""
8200
8201#: login-utils/lslogins.c:248
8202msgid "Password changed"
8203msgstr ""
8204
8205#: login-utils/lslogins.c:249
8206msgid "number of days required between changes"
8207msgstr ""
8208
8209#: login-utils/lslogins.c:249
8210msgid "Minimum change time"
8211msgstr ""
8212
8213#: login-utils/lslogins.c:250
8214msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8215msgstr ""
8216
8217#: login-utils/lslogins.c:250
8218msgid "Maximum change time"
8219msgstr ""
8220
8221#: login-utils/lslogins.c:251
8222msgid "the user's security context"
8223msgstr ""
8224
8225#: login-utils/lslogins.c:251
8226msgid "Selinux context"
8227msgstr ""
8228
8229#: login-utils/lslogins.c:252
8230msgid "number of processes run by the user"
8231msgstr ""
8232
8233#: login-utils/lslogins.c:252
8234msgid "Running processes"
8235msgstr ""
8236
8237#: login-utils/lslogins.c:301 misc-utils/findmnt.c:138 misc-utils/lsblk.c:236
8238#: sys-utils/lsipc.c:204 sys-utils/lsmem.c:145
8239#, c-format
8240msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
8241msgstr ""
8242
8243#: login-utils/lslogins.c:355 sys-utils/lsipc.c:467
8244msgid "unsupported time type"
8245msgstr ""
8246
8247#: login-utils/lslogins.c:359
8248msgid "failed to compose time string"
8249msgstr ""
8250
8251#: login-utils/lslogins.c:761
8252msgid "failed to get supplementary groups"
8253msgstr ""
8254
8255#: login-utils/lslogins.c:1046
8256#, c-format
8257msgid "cannot found '%s'"
8258msgstr ""
8259
8260#: login-utils/lslogins.c:1225
8261msgid "internal error: unknown column"
8262msgstr ""
8263
8264#: login-utils/lslogins.c:1322
8265#, c-format
8266msgid ""
8267"\n"
8268"Last logs:\n"
8269msgstr ""
8270
8271#: login-utils/lslogins.c:1385
8272msgid "Display information about known users in the system.\n"
8273msgstr ""
8274
8275#: login-utils/lslogins.c:1388
8276msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8277msgstr ""
8278
8279#: login-utils/lslogins.c:1389
8280msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8281msgstr ""
8282
8283#: login-utils/lslogins.c:1390 sys-utils/lsipc.c:310
8284msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8285msgstr ""
8286
8287#: login-utils/lslogins.c:1391
8288msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
8289msgstr ""
8290
8291#: login-utils/lslogins.c:1392
8292msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8293msgstr ""
8294
8295#: login-utils/lslogins.c:1393
8296msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8297msgstr ""
8298
8299#: login-utils/lslogins.c:1394
8300msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8301msgstr ""
8302
8303#: login-utils/lslogins.c:1395
8304msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8305msgstr ""
8306
8307#: login-utils/lslogins.c:1396 sys-utils/lsipc.c:312
8308msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8309msgstr ""
8310
8311#: login-utils/lslogins.c:1397 sys-utils/lsipc.c:305
8312msgid " --noheadings don't print headings\n"
8313msgstr ""
8314
8315#: login-utils/lslogins.c:1398 sys-utils/lsipc.c:306
8316msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8317msgstr ""
8318
8319#: login-utils/lslogins.c:1399 sys-utils/lsipc.c:314
8320msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8321msgstr ""
8322
8323#: login-utils/lslogins.c:1400
8324msgid " --output-all output all columns\n"
8325msgstr ""
8326
8327#: login-utils/lslogins.c:1401
8328msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8329msgstr ""
8330
8331#: login-utils/lslogins.c:1402 sys-utils/lsipc.c:316
8332msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8333msgstr ""
8334
8335#: login-utils/lslogins.c:1403
8336msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8337msgstr ""
8338
8339#: login-utils/lslogins.c:1404 sys-utils/lsipc.c:307
8340msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8341msgstr ""
8342
8343#: login-utils/lslogins.c:1405
8344msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8345msgstr ""
8346
8347#: login-utils/lslogins.c:1406
8348msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8349msgstr ""
8350
8351#: login-utils/lslogins.c:1407
8352msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8353msgstr ""
8354
8355#: login-utils/lslogins.c:1408
8356msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
8357msgstr ""
8358
8359#: login-utils/lslogins.c:1409
8360msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
8361msgstr ""
8362
8363#: login-utils/lslogins.c:1410
8364msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
8365msgstr ""
8366
8367#: login-utils/lslogins.c:1599
8368msgid "failed to request selinux state"
8369msgstr ""
8370
8371#: login-utils/lslogins.c:1613 login-utils/lslogins.c:1618
8372msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8373msgstr ""
8374
8375#: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8376msgid "could not set terminal attributes"
8377msgstr ""
8378
8379#: login-utils/newgrp.c:57
8380msgid "getline() failed"
8381msgstr ""
8382
8383#: login-utils/newgrp.c:150
8384msgid "Password: "
8385msgstr ""
8386
8387#: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:998
8388msgid "crypt failed"
8389msgstr ""
8390
8391#: login-utils/newgrp.c:173
8392#, c-format
8393msgid " %s <group>\n"
8394msgstr ""
8395
8396#: login-utils/newgrp.c:176
8397msgid "Log in to a new group.\n"
8398msgstr ""
8399
8400#: login-utils/newgrp.c:212
8401msgid "who are you?"
8402msgstr ""
8403
8404#: login-utils/newgrp.c:216 login-utils/newgrp.c:228 sys-utils/nsenter.c:484
8405#: sys-utils/unshare.c:663 text-utils/more.c:1256
8406msgid "setgid failed"
8407msgstr ""
8408
8409#: login-utils/newgrp.c:221 login-utils/newgrp.c:223
8410msgid "no such group"
8411msgstr ""
8412
8413#: login-utils/newgrp.c:232 sys-utils/nsenter.c:486 sys-utils/unshare.c:666
8414#: text-utils/more.c:1254
8415msgid "setuid failed"
8416msgstr ""
8417
8418#: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lslocks.c:528 misc-utils/mcookie.c:83
8419#: misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26 sys-utils/dmesg.c:272
8420#: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:244 sys-utils/lscpu.c:1136
8421#: sys-utils/lsipc.c:291 sys-utils/lsirq.c:57 sys-utils/lsmem.c:506
8422#: sys-utils/readprofile.c:104 sys-utils/rtcwake.c:99
8423#: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
8424#: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
8425#, c-format
8426msgid " %s [options]\n"
8427msgstr ""
8428
8429#: login-utils/nologin.c:31
8430msgid "Politely refuse a login.\n"
8431msgstr ""
8432
8433#: login-utils/nologin.c:34
8434msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
8435msgstr ""
8436
8437#: login-utils/nologin.c:109
8438#, c-format
8439msgid "This account is currently not available.\n"
8440msgstr ""
8441
8442#: login-utils/su-common.c:227
8443msgid " (core dumped)"
8444msgstr ""
8445
8446#: login-utils/su-common.c:275
8447msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
8448msgstr ""
8449
8450#: login-utils/su-common.c:369
8451msgid "failed to modify environment"
8452msgstr ""
8453
8454#: login-utils/su-common.c:405
8455msgid "may not be used by non-root users"
8456msgstr ""
8457
8458#: login-utils/su-common.c:429
8459msgid "authentication failed"
8460msgstr ""
8461
8462#: login-utils/su-common.c:442
8463#, c-format
8464msgid "cannot open session: %s"
8465msgstr ""
8466
8467#: login-utils/su-common.c:461
8468msgid "cannot block signals"
8469msgstr ""
8470
8471#: login-utils/su-common.c:478
8472msgid "cannot initialize signal mask for session"
8473msgstr ""
8474
8475#: login-utils/su-common.c:486
8476msgid "cannot initialize signal mask"
8477msgstr ""
8478
8479#: login-utils/su-common.c:496
8480msgid "cannot set signal handler for session"
8481msgstr ""
8482
8483#: login-utils/su-common.c:504 misc-utils/uuidd.c:435
8484#: sys-utils/lscpu-virt.c:486
8485msgid "cannot set signal handler"
8486msgstr ""
8487
8488#: login-utils/su-common.c:512
8489msgid "cannot set signal mask"
8490msgstr ""
8491
8492#: login-utils/su-common.c:538 term-utils/script.c:944
8493#: term-utils/scriptlive.c:296
8494msgid "failed to create pseudo-terminal"
8495msgstr ""
8496
8497#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:954
8498#: term-utils/scriptlive.c:303
8499msgid "cannot create child process"
8500msgstr ""
8501
8502#: login-utils/su-common.c:569 sys-utils/nsenter.c:461
8503#: sys-utils/switch_root.c:189
8504#, c-format
8505msgid "cannot change directory to %s"
8506msgstr ""
8507
8508#: login-utils/su-common.c:595 term-utils/scriptlive.c:352
8509#, c-format
8510msgid ""
8511"\n"
8512"Session terminated, killing shell..."
8513msgstr ""
8514
8515#: login-utils/su-common.c:606
8516#, c-format
8517msgid " ...killed.\n"
8518msgstr ""
8519
8520#: login-utils/su-common.c:703
8521msgid "failed to set the PATH environment variable"
8522msgstr ""
8523
8524#: login-utils/su-common.c:780
8525msgid "cannot set groups"
8526msgstr ""
8527
8528#: login-utils/su-common.c:786
8529#, c-format
8530msgid "failed to establish user credentials: %s"
8531msgstr ""
8532
8533#: login-utils/su-common.c:796 sys-utils/eject.c:660
8534msgid "cannot set group id"
8535msgstr ""
8536
8537#: login-utils/su-common.c:798 sys-utils/eject.c:663
8538msgid "cannot set user id"
8539msgstr ""
8540
8541#: login-utils/su-common.c:866
8542msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
8543msgstr ""
8544
8545#: login-utils/su-common.c:867
8546msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
8547msgstr ""
8548
8549#: login-utils/su-common.c:870
8550msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8551msgstr ""
8552
8553#: login-utils/su-common.c:871
8554msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8555msgstr ""
8556
8557#: login-utils/su-common.c:874
8558msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8559msgstr ""
8560
8561#: login-utils/su-common.c:875
8562msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
8563msgstr ""
8564
8565#: login-utils/su-common.c:876
8566msgid ""
8567" --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
8568" and do not create a new session\n"
8569msgstr ""
8570
8571#: login-utils/su-common.c:878
8572msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
8573msgstr ""
8574
8575#: login-utils/su-common.c:879
8576msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
8577msgstr ""
8578
8579#: login-utils/su-common.c:880
8580msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8581msgstr ""
8582
8583#: login-utils/su-common.c:890
8584#, c-format
8585msgid ""
8586" %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8587" %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8588msgstr ""
8589
8590#: login-utils/su-common.c:895
8591msgid ""
8592"Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8593"not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8594"The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8595msgstr ""
8596
8597#: login-utils/su-common.c:900
8598msgid " -u, --user <user> username\n"
8599msgstr ""
8600
8601#: login-utils/su-common.c:911
8602#, c-format
8603msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8604msgstr ""
8605
8606#: login-utils/su-common.c:915
8607msgid ""
8608"Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8609"A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8610msgstr ""
8611
8612#: login-utils/su-common.c:963
8613#, c-format
8614msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8615msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8616msgstr[0] ""
8617msgstr[1] ""
8618msgstr[2] ""
8619
8620#: login-utils/su-common.c:969
8621#, c-format
8622msgid "group %s does not exist"
8623msgstr ""
8624
8625#: login-utils/su-common.c:1078
8626msgid "--pty is not supported for your system"
8627msgstr ""
8628
8629#: login-utils/su-common.c:1112
8630msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
8631msgstr ""
8632
8633#: login-utils/su-common.c:1126
8634msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
8635msgstr ""
8636
8637#: login-utils/su-common.c:1129
8638msgid "no command was specified"
8639msgstr ""
8640
8641#: login-utils/su-common.c:1141
8642msgid "only root can specify alternative groups"
8643msgstr ""
8644
8645#: login-utils/su-common.c:1152
8646#, c-format
8647msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
8648msgstr ""
8649
8650#: login-utils/su-common.c:1187
8651#, c-format
8652msgid "using restricted shell %s"
8653msgstr ""
8654
8655#: login-utils/su-common.c:1206
8656msgid "failed to allocate pty handler"
8657msgstr ""
8658
8659#: login-utils/su-common.c:1232
8660#, c-format
8661msgid "warning: cannot change directory to %s"
8662msgstr ""
8663
8664#: login-utils/sulogin.c:130
8665msgid "tcgetattr failed"
8666msgstr ""
8667
8668#: login-utils/sulogin.c:208
8669msgid "tcsetattr failed"
8670msgstr ""
8671
8672#: login-utils/sulogin.c:470
8673#, c-format
8674msgid "%s: no entry for root\n"
8675msgstr ""
8676
8677#: login-utils/sulogin.c:497
8678#, c-format
8679msgid "%s: no entry for root"
8680msgstr ""
8681
8682#: login-utils/sulogin.c:502
8683#, c-format
8684msgid "%s: root password garbled"
8685msgstr ""
8686
8687#: login-utils/sulogin.c:531
8688#, c-format
8689msgid ""
8690"\n"
8691"Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
8692"See sulogin(8) man page for more details.\n"
8693"\n"
8694"Press Enter to continue.\n"
8695msgstr ""
8696
8697#: login-utils/sulogin.c:537
8698#, c-format
8699msgid "Give root password for login: "
8700msgstr ""
8701
8702#: login-utils/sulogin.c:539
8703#, c-format
8704msgid "Press Enter for login: "
8705msgstr ""
8706
8707#: login-utils/sulogin.c:542
8708#, c-format
8709msgid "Give root password for maintenance\n"
8710msgstr ""
8711
8712#: login-utils/sulogin.c:544
8713#, c-format
8714msgid "Press Enter for maintenance\n"
8715msgstr ""
8716
8717#: login-utils/sulogin.c:545
8718#, c-format
8719msgid "(or press Control-D to continue): "
8720msgstr ""
8721
8722#: login-utils/sulogin.c:735
8723msgid "change directory to system root failed"
8724msgstr ""
8725
8726#: login-utils/sulogin.c:785
8727msgid "setexeccon failed"
8728msgstr ""
8729
8730#: login-utils/sulogin.c:806
8731#, c-format
8732msgid " %s [options] [tty device]\n"
8733msgstr ""
8734
8735#: login-utils/sulogin.c:809
8736msgid "Single-user login.\n"
8737msgstr ""
8738
8739#: login-utils/sulogin.c:812
8740msgid ""
8741" -p, --login-shell start a login shell\n"
8742" -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
8743" -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
8744msgstr ""
8745
8746#: login-utils/sulogin.c:868 misc-utils/findmnt.c:1520 sys-utils/wdctl.c:640
8747#: term-utils/agetty.c:847 term-utils/wall.c:218
8748msgid "invalid timeout argument"
8749msgstr ""
8750
8751#: login-utils/sulogin.c:887
8752msgid "only superuser can run this program"
8753msgstr ""
8754
8755#: login-utils/sulogin.c:930
8756msgid "cannot open console"
8757msgstr ""
8758
8759#: login-utils/sulogin.c:937
8760msgid "cannot open password database"
8761msgstr ""
8762
8763#: login-utils/sulogin.c:1011
8764#, c-format
8765msgid ""
8766"cannot execute su shell\n"
8767"\n"
8768msgstr ""
8769
8770#: login-utils/sulogin.c:1018
8771msgid ""
8772"Timed out\n"
8773"\n"
8774msgstr ""
8775
8776#: login-utils/sulogin.c:1050
8777msgid ""
8778"cannot wait on su shell\n"
8779"\n"
8780msgstr ""
8781
8782#: login-utils/utmpdump.c:173
8783#, c-format
8784msgid "%s: cannot get file position"
8785msgstr ""
8786
8787#: login-utils/utmpdump.c:177
8788#, c-format
8789msgid "%s: cannot add inotify watch."
8790msgstr ""
8791
8792#: login-utils/utmpdump.c:186
8793#, c-format
8794msgid "%s: cannot read inotify events"
8795msgstr ""
8796
8797#: login-utils/utmpdump.c:246 login-utils/utmpdump.c:251
8798msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
8799msgstr ""
8800
8801#: login-utils/utmpdump.c:305
8802#, c-format
8803msgid " %s [options] [filename]\n"
8804msgstr ""
8805
8806#: login-utils/utmpdump.c:308
8807msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
8808msgstr ""
8809
8810#: login-utils/utmpdump.c:311
8811msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
8812msgstr ""
8813
8814#: login-utils/utmpdump.c:312
8815msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
8816msgstr ""
8817
8818#: login-utils/utmpdump.c:313
8819msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
8820msgstr ""
8821
8822#: login-utils/utmpdump.c:381
8823msgid "following standard input is unsupported"
8824msgstr ""
8825
8826#: login-utils/utmpdump.c:387
8827#, c-format
8828msgid "Utmp undump of %s\n"
8829msgstr ""
8830
8831#: login-utils/utmpdump.c:390
8832#, c-format
8833msgid "Utmp dump of %s\n"
8834msgstr ""
8835
8836#: login-utils/vipw.c:129
8837msgid "can't open temporary file"
8838msgstr ""
8839
8840#: login-utils/vipw.c:149
8841#, c-format
8842msgid "%s: create a link to %s failed"
8843msgstr ""
8844
8845#: login-utils/vipw.c:157
8846#, c-format
8847msgid "Can't get context for %s"
8848msgstr ""
8849
8850#: login-utils/vipw.c:163
8851#, c-format
8852msgid "Can't set context for %s"
8853msgstr ""
8854
8855#: login-utils/vipw.c:228
8856#, c-format
8857msgid "%s unchanged"
8858msgstr ""
8859
8860#: login-utils/vipw.c:246
8861msgid "cannot get lock"
8862msgstr ""
8863
8864#: login-utils/vipw.c:273
8865msgid "no changes made"
8866msgstr ""
8867
8868#: login-utils/vipw.c:282
8869msgid "cannot chmod file"
8870msgstr ""
8871
8872#: login-utils/vipw.c:297
8873msgid "Edit the password or group file.\n"
8874msgstr ""
8875
8876#: login-utils/vipw.c:349
8877msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
8878msgstr ""
8879
8880#: login-utils/vipw.c:350
8881msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
8882msgstr ""
8883
8884#. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
8885#. * which means they can be translated.
8886#: login-utils/vipw.c:354
8887#, c-format
8888msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
8889msgstr ""
8890
8891#: misc-utils/blkid.c:70
8892#, c-format
8893msgid ""
8894" %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
8895"\n"
8896msgstr ""
8897
8898#: misc-utils/blkid.c:71
8899#, c-format
8900msgid ""
8901" %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
8902" [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
8903"\n"
8904msgstr ""
8905
8906#: misc-utils/blkid.c:73
8907#, c-format
8908msgid ""
8909" %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
8910" [--output <format>] <dev> ...\n"
8911"\n"
8912msgstr ""
8913
8914#: misc-utils/blkid.c:75
8915#, c-format
8916msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
8917msgstr ""
8918
8919#: misc-utils/blkid.c:77
8920msgid ""
8921" -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
8922" cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
8923msgstr ""
8924
8925#: misc-utils/blkid.c:79
8926msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
8927msgstr ""
8928
8929#: misc-utils/blkid.c:80
8930msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
8931msgstr ""
8932
8933#: misc-utils/blkid.c:81
8934msgid ""
8935" -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
8936" value, device, export or full; (default: full)\n"
8937msgstr ""
8938
8939#: misc-utils/blkid.c:83
8940msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
8941msgstr ""
8942
8943#: misc-utils/blkid.c:84
8944msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
8945msgstr ""
8946
8947#: misc-utils/blkid.c:85
8948msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
8949msgstr ""
8950
8951#: misc-utils/blkid.c:86
8952msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
8953msgstr ""
8954
8955#: misc-utils/blkid.c:87
8956msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
8957msgstr ""
8958
8959#: misc-utils/blkid.c:88
8960msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
8961msgstr ""
8962
8963#: misc-utils/blkid.c:90
8964msgid "Low-level probing options:\n"
8965msgstr ""
8966
8967#: misc-utils/blkid.c:91
8968msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
8969msgstr ""
8970
8971#: misc-utils/blkid.c:92
8972msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
8973msgstr ""
8974
8975#: misc-utils/blkid.c:93
8976msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
8977msgstr ""
8978
8979#: misc-utils/blkid.c:94
8980msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
8981msgstr ""
8982
8983#: misc-utils/blkid.c:95
8984msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
8985msgstr ""
8986
8987#: misc-utils/blkid.c:96
8988msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
8989msgstr ""
8990
8991#: misc-utils/blkid.c:97
8992msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
8993msgstr ""
8994
8995#: misc-utils/blkid.c:98
8996msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
8997msgstr ""
8998
8999#: misc-utils/blkid.c:104
9000msgid "<size> and <offset>"
9001msgstr ""
9002
9003#: misc-utils/blkid.c:106
9004msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
9005msgstr ""
9006
9007#: misc-utils/blkid.c:238
9008msgid "(mounted, mtpt unknown)"
9009msgstr ""
9010
9011#: misc-utils/blkid.c:240
9012msgid "(in use)"
9013msgstr ""
9014
9015#: misc-utils/blkid.c:242
9016msgid "(not mounted)"
9017msgstr ""
9018
9019#: misc-utils/blkid.c:519 misc-utils/blkid.c:525
9020#, c-format
9021msgid "error: %s"
9022msgstr ""
9023
9024#: misc-utils/blkid.c:568
9025#, c-format
9026msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
9027msgstr ""
9028
9029#: misc-utils/blkid.c:614
9030#, c-format
9031msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9032msgstr ""
9033
9034#: misc-utils/blkid.c:631
9035msgid "error: -u <list> argument is empty"
9036msgstr ""
9037
9038#: misc-utils/blkid.c:784
9039#, c-format
9040msgid "unsupported output format %s"
9041msgstr ""
9042
9043#: misc-utils/blkid.c:787 misc-utils/wipefs.c:749
9044msgid "invalid offset argument"
9045msgstr ""
9046
9047#: misc-utils/blkid.c:794
9048msgid "Too many tags specified"
9049msgstr ""
9050
9051#: misc-utils/blkid.c:800
9052msgid "invalid size argument"
9053msgstr ""
9054
9055#: misc-utils/blkid.c:804
9056msgid "Can only search for one NAME=value pair"
9057msgstr ""
9058
9059#: misc-utils/blkid.c:811
9060msgid "-t needs NAME=value pair"
9061msgstr ""
9062
9063#: misc-utils/blkid.c:817
9064#, c-format
9065msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
9066msgstr ""
9067
9068#: misc-utils/blkid.c:863
9069msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
9070msgstr ""
9071
9072#: misc-utils/blkid.c:876
9073msgid "The low-level probing mode requires a device"
9074msgstr ""
9075
9076#: misc-utils/blkid.c:887
9077#, c-format
9078msgid "Failed to use probing hint: %s"
9079msgstr ""
9080
9081#: misc-utils/blkid.c:930
9082msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
9083msgstr ""
9084
9085#: misc-utils/cal.c:408
9086msgid "invalid month argument"
9087msgstr ""
9088
9089#: misc-utils/cal.c:416
9090msgid "invalid week argument"
9091msgstr ""
9092
9093#: misc-utils/cal.c:418
9094msgid "illegal week value: use 1-54"
9095msgstr ""
9096
9097#: misc-utils/cal.c:470
9098#, c-format
9099msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
9100msgstr ""
9101
9102#: misc-utils/cal.c:479
9103msgid "illegal day value"
9104msgstr ""
9105
9106#: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
9107#, c-format
9108msgid "illegal day value: use 1-%d"
9109msgstr ""
9110
9111#: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
9112msgid "illegal month value: use 1-12"
9113msgstr ""
9114
9115#: misc-utils/cal.c:489
9116#, c-format
9117msgid "unknown month name: %s"
9118msgstr ""
9119
9120#: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
9121msgid "illegal year value"
9122msgstr ""
9123
9124#: misc-utils/cal.c:498
9125msgid "illegal year value: use positive integer"
9126msgstr ""
9127
9128#: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
9129#, c-format
9130msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9131msgstr ""
9132
9133#: misc-utils/cal.c:1248
9134#, c-format
9135msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9136msgstr ""
9137
9138#: misc-utils/cal.c:1249
9139#, c-format
9140msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9141msgstr ""
9142
9143#: misc-utils/cal.c:1252
9144msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9145msgstr ""
9146
9147#: misc-utils/cal.c:1253
9148msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9149msgstr ""
9150
9151#: misc-utils/cal.c:1256
9152msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
9153msgstr ""
9154
9155#: misc-utils/cal.c:1257
9156msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
9157msgstr ""
9158
9159#: misc-utils/cal.c:1258
9160msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9161msgstr ""
9162
9163#: misc-utils/cal.c:1259
9164msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9165msgstr ""
9166
9167#: misc-utils/cal.c:1260
9168msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9169msgstr ""
9170
9171#: misc-utils/cal.c:1261
9172msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9173msgstr ""
9174
9175#: misc-utils/cal.c:1262
9176msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
9177msgstr ""
9178
9179#: misc-utils/cal.c:1263
9180msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9181msgstr ""
9182
9183#: misc-utils/cal.c:1264
9184msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9185msgstr ""
9186
9187#: misc-utils/cal.c:1265
9188msgid " -y, --year show the whole year\n"
9189msgstr ""
9190
9191#: misc-utils/cal.c:1266
9192msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9193msgstr ""
9194
9195#: misc-utils/cal.c:1267
9196msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9197msgstr ""
9198
9199#: misc-utils/cal.c:1268
9200msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
9201msgstr ""
9202
9203#: misc-utils/cal.c:1270
9204#, c-format
9205msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
9206msgstr ""
9207
9208#: misc-utils/fincore.c:61
9209msgid "file data resident in memory in pages"
9210msgstr ""
9211
9212#: misc-utils/fincore.c:62
9213msgid "file data resident in memory in bytes"
9214msgstr ""
9215
9216#: misc-utils/fincore.c:63
9217msgid "size of the file"
9218msgstr ""
9219
9220#: misc-utils/fincore.c:64
9221msgid "file name"
9222msgstr ""
9223
9224#: misc-utils/fincore.c:174
9225#, c-format
9226msgid "failed to do mincore: %s"
9227msgstr ""
9228
9229#: misc-utils/fincore.c:210
9230#, c-format
9231msgid "failed to do mmap: %s"
9232msgstr ""
9233
9234#: misc-utils/fincore.c:236
9235#, c-format
9236msgid "failed to open: %s"
9237msgstr ""
9238
9239#: misc-utils/fincore.c:241
9240#, c-format
9241msgid "failed to do fstat: %s"
9242msgstr ""
9243
9244#: misc-utils/fincore.c:262
9245#, c-format
9246msgid " %s [options] file...\n"
9247msgstr ""
9248
9249#: misc-utils/fincore.c:265
9250msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9251msgstr ""
9252
9253#: misc-utils/fincore.c:266
9254msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9255msgstr ""
9256
9257#: misc-utils/fincore.c:267
9258msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9259msgstr ""
9260
9261#: misc-utils/fincore.c:268
9262msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9263msgstr ""
9264
9265#: misc-utils/fincore.c:269
9266msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9267msgstr ""
9268
9269#: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:824
9270msgid "no file specified"
9271msgstr ""
9272
9273#: misc-utils/findfs.c:28
9274#, c-format
9275msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9276msgstr ""
9277
9278#: misc-utils/findfs.c:32
9279msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9280msgstr ""
9281
9282#: misc-utils/findfs.c:74
9283#, c-format
9284msgid "unable to resolve '%s'"
9285msgstr ""
9286
9287#: misc-utils/findmnt.c:100
9288msgid "action detected by --poll"
9289msgstr ""
9290
9291#: misc-utils/findmnt.c:101 misc-utils/lsblk.c:163
9292msgid "filesystem size available"
9293msgstr ""
9294
9295#: misc-utils/findmnt.c:102
9296msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
9297msgstr ""
9298
9299#: misc-utils/findmnt.c:103
9300msgid "filesystem root"
9301msgstr ""
9302
9303#: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:165
9304msgid "filesystem type"
9305msgstr ""
9306
9307#: misc-utils/findmnt.c:105
9308msgid "FS specific mount options"
9309msgstr ""
9310
9311#: misc-utils/findmnt.c:106
9312msgid "mount ID"
9313msgstr ""
9314
9315#: misc-utils/findmnt.c:107
9316msgid "filesystem label"
9317msgstr ""
9318
9319#: misc-utils/findmnt.c:108 misc-utils/lsblk.c:161
9320msgid "major:minor device number"
9321msgstr ""
9322
9323#: misc-utils/findmnt.c:109
9324msgid "old mount options saved by --poll"
9325msgstr ""
9326
9327#: misc-utils/findmnt.c:110
9328msgid "old mountpoint saved by --poll"
9329msgstr ""
9330
9331#: misc-utils/findmnt.c:111
9332msgid "all mount options"
9333msgstr ""
9334
9335#: misc-utils/findmnt.c:112
9336msgid "optional mount fields"
9337msgstr ""
9338
9339#: misc-utils/findmnt.c:113
9340msgid "mount parent ID"
9341msgstr ""
9342
9343#: misc-utils/findmnt.c:114
9344msgid "partition label"
9345msgstr ""
9346
9347#: misc-utils/findmnt.c:116
9348msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9349msgstr ""
9350
9351#: misc-utils/findmnt.c:117
9352msgid "VFS propagation flags"
9353msgstr ""
9354
9355#: misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:164
9356msgid "filesystem size"
9357msgstr "veľkosť súborového systému"
9358
9359#: misc-utils/findmnt.c:119
9360msgid "source device"
9361msgstr ""
9362
9363#: misc-utils/findmnt.c:120
9364msgid "mountpoint"
9365msgstr "bod pripojenia"
9366
9367#: misc-utils/findmnt.c:121
9368msgid "task ID"
9369msgstr ""
9370
9371#: misc-utils/findmnt.c:122 misc-utils/lsblk.c:166
9372msgid "filesystem size used"
9373msgstr ""
9374
9375#: misc-utils/findmnt.c:123 misc-utils/lsblk.c:167
9376msgid "filesystem use percentage"
9377msgstr ""
9378
9379#: misc-utils/findmnt.c:124 misc-utils/lsblk.c:175
9380msgid "filesystem UUID"
9381msgstr ""
9382
9383#: misc-utils/findmnt.c:125
9384msgid "VFS specific mount options"
9385msgstr ""
9386
9387#: misc-utils/findmnt.c:335
9388#, c-format
9389msgid "unknown action: %s"
9390msgstr ""
9391
9392#: misc-utils/findmnt.c:658
9393msgid "mount"
9394msgstr ""
9395
9396#: misc-utils/findmnt.c:661
9397msgid "umount"
9398msgstr ""
9399
9400#: misc-utils/findmnt.c:664
9401msgid "remount"
9402msgstr ""
9403
9404#: misc-utils/findmnt.c:667
9405msgid "move"
9406msgstr ""
9407
9408#: misc-utils/findmnt.c:831 misc-utils/findmnt.c:1109 sys-utils/eject.c:717
9409#: sys-utils/mount.c:378
9410msgid "failed to initialize libmount table"
9411msgstr ""
9412
9413#: misc-utils/findmnt.c:858 text-utils/hexdump-parse.c:84
9414#, c-format
9415msgid "can't read %s"
9416msgstr ""
9417
9418#: misc-utils/findmnt.c:1049 misc-utils/findmnt.c:1115
9419#: misc-utils/findmnt-verify.c:95 misc-utils/findmnt-verify.c:487
9420#: sys-utils/fstrim.c:288 sys-utils/mount.c:136 sys-utils/mount.c:184
9421#: sys-utils/mount.c:251 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
9422#: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:749
9423#: sys-utils/umount.c:195
9424msgid "failed to initialize libmount iterator"
9425msgstr ""
9426
9427#: misc-utils/findmnt.c:1121
9428msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
9429msgstr ""
9430
9431#: misc-utils/findmnt.c:1149 misc-utils/kill.c:407
9432msgid "poll() failed"
9433msgstr ""
9434
9435#: misc-utils/findmnt.c:1224
9436#, c-format
9437msgid ""
9438" %1$s [options]\n"
9439" %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9440" %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
9441" %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
9442msgstr ""
9443
9444#: misc-utils/findmnt.c:1231
9445msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9446msgstr ""
9447
9448#: misc-utils/findmnt.c:1234
9449msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9450msgstr ""
9451
9452#: misc-utils/findmnt.c:1235
9453msgid ""
9454" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9455" (includes user space mount options)\n"
9456msgstr ""
9457
9458#: misc-utils/findmnt.c:1237
9459msgid ""
9460" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9461" filesystems (default)\n"
9462msgstr ""
9463
9464#: misc-utils/findmnt.c:1240
9465msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9466msgstr ""
9467
9468#: misc-utils/findmnt.c:1241
9469msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
9470msgstr ""
9471
9472#: misc-utils/findmnt.c:1244
9473msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9474msgstr ""
9475
9476#: misc-utils/findmnt.c:1245
9477msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9478msgstr ""
9479
9480#: misc-utils/findmnt.c:1246
9481msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9482msgstr ""
9483
9484#: misc-utils/findmnt.c:1247
9485msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
9486msgstr ""
9487
9488#: misc-utils/findmnt.c:1248
9489msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
9490msgstr ""
9491
9492#: misc-utils/findmnt.c:1249
9493msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9494msgstr ""
9495
9496#: misc-utils/findmnt.c:1250
9497msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9498msgstr ""
9499
9500#: misc-utils/findmnt.c:1251
9501msgid ""
9502" -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9503" to device names\n"
9504msgstr ""
9505
9506#: misc-utils/findmnt.c:1253
9507msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9508msgstr ""
9509
9510#: misc-utils/findmnt.c:1254
9511msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9512msgstr ""
9513
9514#: misc-utils/findmnt.c:1255
9515msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9516msgstr ""
9517
9518#: misc-utils/findmnt.c:1256 misc-utils/lslocks.c:535 sys-utils/lsns.c:970
9519#: sys-utils/rfkill.c:629
9520msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9521msgstr ""
9522
9523#: misc-utils/findmnt.c:1257 sys-utils/lsns.c:971
9524msgid " -l, --list use list format output\n"
9525msgstr ""
9526
9527#: misc-utils/findmnt.c:1258
9528msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
9529msgstr ""
9530
9531#: misc-utils/findmnt.c:1259
9532msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9533msgstr ""
9534
9535#: misc-utils/findmnt.c:1260
9536msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
9537msgstr ""
9538
9539#: misc-utils/findmnt.c:1261
9540msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
9541msgstr ""
9542
9543#: misc-utils/findmnt.c:1262
9544msgid " --output-all output all available columns\n"
9545msgstr ""
9546
9547#: misc-utils/findmnt.c:1263
9548msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9549msgstr ""
9550
9551#: misc-utils/findmnt.c:1264
9552msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
9553msgstr ""
9554
9555#: misc-utils/findmnt.c:1265
9556msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
9557msgstr ""
9558
9559#: misc-utils/findmnt.c:1266
9560msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9561msgstr ""
9562
9563#: misc-utils/findmnt.c:1267
9564msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9565msgstr ""
9566
9567#: misc-utils/findmnt.c:1268
9568msgid " --real print only real filesystems\n"
9569msgstr ""
9570
9571#: misc-utils/findmnt.c:1269
9572msgid ""
9573" -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9574" LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9575msgstr ""
9576
9577#: misc-utils/findmnt.c:1271
9578msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9579msgstr ""
9580
9581#: misc-utils/findmnt.c:1272
9582msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
9583msgstr ""
9584
9585#: misc-utils/findmnt.c:1273
9586msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9587msgstr ""
9588
9589#: misc-utils/findmnt.c:1274
9590msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9591msgstr ""
9592
9593#: misc-utils/findmnt.c:1275
9594msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9595msgstr ""
9596
9597#: misc-utils/findmnt.c:1276 misc-utils/lslocks.c:542 sys-utils/lsns.c:977
9598msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
9599msgstr ""
9600
9601#: misc-utils/findmnt.c:1277
9602msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9603msgstr ""
9604
9605#: misc-utils/findmnt.c:1280
9606msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9607msgstr ""
9608
9609#: misc-utils/findmnt.c:1281
9610msgid " --verbose print more details\n"
9611msgstr ""
9612
9613#: misc-utils/findmnt.c:1282
9614msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
9615msgstr ""
9616
9617#: misc-utils/findmnt.c:1421
9618#, c-format
9619msgid "unknown direction '%s'"
9620msgstr ""
9621
9622#: misc-utils/findmnt.c:1497
9623msgid "invalid TID argument"
9624msgstr ""
9625
9626#: misc-utils/findmnt.c:1582
9627msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
9628msgstr ""
9629
9630#: misc-utils/findmnt.c:1586
9631msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
9632msgstr ""
9633
9634#: misc-utils/findmnt.c:1639 sys-utils/fstrim.c:267
9635msgid "failed to initialize libmount cache"
9636msgstr ""
9637
9638#: misc-utils/findmnt.c:1683
9639#, c-format
9640msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
9641msgstr ""
9642
9643#: misc-utils/findmnt-verify.c:119
9644msgid "target specified more than once"
9645msgstr ""
9646
9647#: misc-utils/findmnt-verify.c:121
9648#, c-format
9649msgid "wrong order: %s specified before %s"
9650msgstr ""
9651
9652#: misc-utils/findmnt-verify.c:135
9653msgid "undefined target (fs_file)"
9654msgstr ""
9655
9656#: misc-utils/findmnt-verify.c:142
9657#, c-format
9658msgid "non-canonical target path (real: %s)"
9659msgstr ""
9660
9661#: misc-utils/findmnt-verify.c:147
9662#, c-format
9663msgid "unreachable on boot required target: %m"
9664msgstr ""
9665
9666#: misc-utils/findmnt-verify.c:149
9667#, c-format
9668msgid "unreachable target: %m"
9669msgstr ""
9670
9671#: misc-utils/findmnt-verify.c:153
9672msgid "target is not a directory"
9673msgstr ""
9674
9675#: misc-utils/findmnt-verify.c:155
9676msgid "target exists"
9677msgstr ""
9678
9679#: misc-utils/findmnt-verify.c:167
9680#, c-format
9681msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
9682msgstr ""
9683
9684#: misc-utils/findmnt-verify.c:169
9685#, c-format
9686msgid "unreachable: %s=%s"
9687msgstr ""
9688
9689#: misc-utils/findmnt-verify.c:171
9690#, c-format
9691msgid "%s=%s translated to %s"
9692msgstr ""
9693
9694#: misc-utils/findmnt-verify.c:192
9695msgid "undefined source (fs_spec)"
9696msgstr ""
9697
9698#: misc-utils/findmnt-verify.c:201
9699#, c-format
9700msgid "unsupported source tag: %s"
9701msgstr ""
9702
9703#: misc-utils/findmnt-verify.c:208
9704#, c-format
9705msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
9706msgstr ""
9707
9708#: misc-utils/findmnt-verify.c:211
9709#, c-format
9710msgid "unreachable source: %s: %m"
9711msgstr ""
9712
9713#: misc-utils/findmnt-verify.c:214
9714#, c-format
9715msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
9716msgstr ""
9717
9718#: misc-utils/findmnt-verify.c:217
9719#, c-format
9720msgid "source %s is not a block device"
9721msgstr ""
9722
9723#: misc-utils/findmnt-verify.c:219
9724#, c-format
9725msgid "source %s exists"
9726msgstr ""
9727
9728#: misc-utils/findmnt-verify.c:232
9729#, c-format
9730msgid "VFS options: %s"
9731msgstr ""
9732
9733#: misc-utils/findmnt-verify.c:236
9734#, c-format
9735msgid "FS options: %s"
9736msgstr ""
9737
9738#: misc-utils/findmnt-verify.c:240
9739#, c-format
9740msgid "userspace options: %s"
9741msgstr ""
9742
9743#: misc-utils/findmnt-verify.c:254
9744#, c-format
9745msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
9746msgstr ""
9747
9748#: misc-utils/findmnt-verify.c:262
9749msgid "failed to parse swaparea priority option"
9750msgstr ""
9751
9752#: misc-utils/findmnt-verify.c:398
9753#, c-format
9754msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
9755msgstr ""
9756
9757#: misc-utils/findmnt-verify.c:408
9758msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
9759msgstr ""
9760
9761#: misc-utils/findmnt-verify.c:418
9762#, c-format
9763msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
9764msgstr ""
9765
9766#: misc-utils/findmnt-verify.c:424 misc-utils/findmnt-verify.c:425
9767msgid "cannot detect on-disk filesystem type"
9768msgstr ""
9769
9770#: misc-utils/findmnt-verify.c:433
9771#, c-format
9772msgid "%s does not match with on-disk %s"
9773msgstr ""
9774
9775#: misc-utils/findmnt-verify.c:436
9776#, c-format
9777msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
9778msgstr ""
9779
9780#: misc-utils/findmnt-verify.c:438
9781#, c-format
9782msgid "FS type is %s"
9783msgstr ""
9784
9785#: misc-utils/findmnt-verify.c:450
9786#, c-format
9787msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
9788msgstr ""
9789
9790#: misc-utils/findmnt-verify.c:519
9791#, c-format
9792msgid "%d parse error"
9793msgid_plural "%d parse errors"
9794msgstr[0] ""
9795msgstr[1] ""
9796msgstr[2] ""
9797
9798#: misc-utils/findmnt-verify.c:520
9799#, c-format
9800msgid ", %d error"
9801msgid_plural ", %d errors"
9802msgstr[0] ""
9803msgstr[1] ""
9804msgstr[2] ""
9805
9806#: misc-utils/findmnt-verify.c:521
9807#, c-format
9808msgid ", %d warning"
9809msgid_plural ", %d warnings"
9810msgstr[0] ""
9811msgstr[1] ""
9812msgstr[2] ""
9813
9814#: misc-utils/findmnt-verify.c:524
9815#, c-format
9816msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
9817msgstr ""
9818
9819#: misc-utils/getopt.c:315
9820msgid "empty long option after -l or --long argument"
9821msgstr ""
9822
9823#: misc-utils/getopt.c:336
9824msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
9825msgstr ""
9826
9827#: misc-utils/getopt.c:343
9828#, c-format
9829msgid ""
9830" %1$s <optstring> <parameters>\n"
9831" %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
9832" %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
9833msgstr ""
9834
9835#: misc-utils/getopt.c:349
9836msgid "Parse command options.\n"
9837msgstr ""
9838
9839#: misc-utils/getopt.c:352
9840msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
9841msgstr ""
9842
9843#: misc-utils/getopt.c:353
9844msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
9845msgstr ""
9846
9847#: misc-utils/getopt.c:354
9848msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
9849msgstr ""
9850
9851#: misc-utils/getopt.c:355
9852msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
9853msgstr ""
9854
9855#: misc-utils/getopt.c:356
9856msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
9857msgstr ""
9858
9859#: misc-utils/getopt.c:357
9860msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
9861msgstr ""
9862
9863#: misc-utils/getopt.c:358
9864msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
9865msgstr ""
9866
9867#: misc-utils/getopt.c:359
9868msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
9869msgstr ""
9870
9871#: misc-utils/getopt.c:360
9872msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
9873msgstr ""
9874
9875#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
9876msgid "missing optstring argument"
9877msgstr ""
9878
9879#: misc-utils/getopt.c:463
9880msgid "internal error, contact the author."
9881msgstr ""
9882
9883#: misc-utils/hardlink.c:286
9884msgid "Mode:"
9885msgstr ""
9886
9887#: misc-utils/hardlink.c:287
9888msgid "dry-run"
9889msgstr ""
9890
9891#: misc-utils/hardlink.c:287
9892msgid "real"
9893msgstr ""
9894
9895#: misc-utils/hardlink.c:288
9896msgid "Files:"
9897msgstr ""
9898
9899#: misc-utils/hardlink.c:289 misc-utils/hardlink.c:295
9900#, c-format
9901msgid "%-15s %zu files"
9902msgstr ""
9903
9904#: misc-utils/hardlink.c:289
9905msgid "Linked:"
9906msgstr ""
9907
9908#: misc-utils/hardlink.c:292
9909#, c-format
9910msgid "%-15s %zu xattrs"
9911msgstr ""
9912
9913#: misc-utils/hardlink.c:292 misc-utils/hardlink.c:295
9914msgid "Compared:"
9915msgstr ""
9916
9917#: misc-utils/hardlink.c:302
9918msgid "Saved:"
9919msgstr ""
9920
9921#: misc-utils/hardlink.c:305
9922#, c-format
9923msgid "%-15s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
9924msgstr ""
9925
9926#: misc-utils/hardlink.c:305
9927msgid "Duration:"
9928msgstr ""
9929
9930#: misc-utils/hardlink.c:343
9931#, c-format
9932msgid "cannot get xattr names for %s"
9933msgstr ""
9934
9935#: misc-utils/hardlink.c:359
9936#, c-format
9937msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
9938msgstr ""
9939
9940#: misc-utils/hardlink.c:439
9941#, c-format
9942msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
9943msgstr ""
9944
9945#: misc-utils/hardlink.c:541
9946#, c-format
9947msgid "Comparing %s to %s"
9948msgstr ""
9949
9950#: misc-utils/hardlink.c:667
9951#, c-format
9952msgid "%sLinking %s to %s (-%s)"
9953msgstr ""
9954
9955#: misc-utils/hardlink.c:668
9956msgid "[DryRun] "
9957msgstr ""
9958
9959#: misc-utils/hardlink.c:681
9960#, c-format
9961msgid "cannot link %s to %s"
9962msgstr ""
9963
9964#: misc-utils/hardlink.c:686
9965#, c-format
9966msgid "cannot rename %s to %s"
9967msgstr ""
9968
9969#: misc-utils/hardlink.c:758
9970#, c-format
9971msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
9972msgstr ""
9973
9974#: misc-utils/hardlink.c:762
9975#, c-format
9976msgid "Visiting %s (file %zu)"
9977msgstr ""
9978
9979#: misc-utils/hardlink.c:820
9980msgid "cannot continue"
9981msgstr ""
9982
9983#: misc-utils/hardlink.c:875
9984#, c-format
9985msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
9986msgstr ""
9987
9988#: misc-utils/hardlink.c:879
9989msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
9990msgstr ""
9991
9992#: misc-utils/hardlink.c:882
9993msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
9994msgstr ""
9995
9996#: misc-utils/hardlink.c:883
9997msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
9998msgstr ""
9999
10000#: misc-utils/hardlink.c:884
10001msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
10002msgstr ""
10003
10004#: misc-utils/hardlink.c:885
10005msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
10006msgstr ""
10007
10008#: misc-utils/hardlink.c:886
10009msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
10010msgstr ""
10011
10012#: misc-utils/hardlink.c:887
10013msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
10014msgstr ""
10015
10016#: misc-utils/hardlink.c:888
10017msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
10018msgstr ""
10019
10020#: misc-utils/hardlink.c:890
10021msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
10022msgstr ""
10023
10024#: misc-utils/hardlink.c:892
10025msgid ""
10026" -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
10027" lowest hardlink count\n"
10028msgstr ""
10029
10030#: misc-utils/hardlink.c:894
10031msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
10032msgstr ""
10033
10034#: misc-utils/hardlink.c:895
10035msgid ""
10036" -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
10037" (lower precedence than minimize/maximize)\n"
10038msgstr ""
10039
10040#: misc-utils/hardlink.c:897
10041msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
10042msgstr ""
10043
10044#: misc-utils/hardlink.c:898
10045msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
10046msgstr ""
10047
10048#: misc-utils/hardlink.c:899
10049msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
10050msgstr ""
10051
10052#: misc-utils/hardlink.c:900
10053msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
10054msgstr ""
10055
10056#: misc-utils/hardlink.c:927
10057#, c-format
10058msgid "could not compile regular expression %s: %s"
10059msgstr ""
10060
10061#: misc-utils/hardlink.c:1020 sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:735
10062#: sys-utils/zramctl.c:650
10063msgid "failed to parse size"
10064msgstr ""
10065
10066#: misc-utils/hardlink.c:1070
10067msgid "cannot register exit handler"
10068msgstr ""
10069
10070#: misc-utils/hardlink.c:1075
10071msgid "no directory or file specified"
10072msgstr ""
10073
10074#: misc-utils/hardlink.c:1082
10075#, c-format
10076msgid "cannot process %s"
10077msgstr ""
10078
10079#: misc-utils/kill.c:168
10080#, c-format
10081msgid "unknown signal %s; valid signals:"
10082msgstr ""
10083
10084#: misc-utils/kill.c:193
10085#, c-format
10086msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
10087msgstr ""
10088
10089#: misc-utils/kill.c:196
10090msgid "Forcibly terminate a process.\n"
10091msgstr ""
10092
10093#: misc-utils/kill.c:199
10094msgid ""
10095" -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
10096" with the same uid as the present process\n"
10097msgstr ""
10098
10099#: misc-utils/kill.c:201
10100msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
10101msgstr ""
10102
10103#: misc-utils/kill.c:203
10104msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
10105msgstr ""
10106
10107#: misc-utils/kill.c:206
10108msgid ""
10109" --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
10110" wait up to timeout and send follow-up signal\n"
10111msgstr ""
10112
10113#: misc-utils/kill.c:209
10114msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
10115msgstr ""
10116
10117#: misc-utils/kill.c:210
10118msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
10119msgstr ""
10120
10121#: misc-utils/kill.c:211
10122msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
10123msgstr ""
10124
10125#: misc-utils/kill.c:212
10126msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
10127msgstr ""
10128
10129#: misc-utils/kill.c:232 term-utils/agetty.c:691
10130#, c-format
10131msgid "%s from %s"
10132msgstr ""
10133
10134#: misc-utils/kill.c:236
10135msgid " (with: "
10136msgstr ""
10137
10138#: misc-utils/kill.c:285 misc-utils/kill.c:294 sys-utils/setpriv.c:448
10139#: sys-utils/unshare.c:499
10140#, c-format
10141msgid "unknown signal: %s"
10142msgstr ""
10143
10144#: misc-utils/kill.c:305 misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:317
10145#: misc-utils/kill.c:329 misc-utils/kill.c:372 sys-utils/mountpoint.c:195
10146#, c-format
10147msgid "%s and %s are mutually exclusive"
10148msgstr ""
10149
10150#: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:347 sys-utils/eject.c:208
10151#: sys-utils/eject.c:230 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
10152#: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
10153#: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
10154#: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
10155#: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
10156#: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
10157#: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
10158#: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
10159#: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
10160#: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
10161#: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
10162#: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
10163#: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
10164#: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:325
10165msgid "argument error"
10166msgstr ""
10167
10168#: misc-utils/kill.c:369
10169#, c-format
10170msgid "invalid signal name or number: %s"
10171msgstr ""
10172
10173#: misc-utils/kill.c:395
10174#, c-format
10175msgid "pidfd_open() failed: %d"
10176msgstr ""
10177
10178#: misc-utils/kill.c:400 misc-utils/kill.c:414
10179msgid "pidfd_send_signal() failed"
10180msgstr ""
10181
10182#: misc-utils/kill.c:411
10183#, c-format
10184msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
10185msgstr ""
10186
10187#: misc-utils/kill.c:426
10188#, c-format
10189msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10190msgstr ""
10191
10192#: misc-utils/kill.c:444
10193#, c-format
10194msgid "sending signal to %s failed"
10195msgstr ""
10196
10197#: misc-utils/kill.c:493
10198#, c-format
10199msgid "cannot find process \"%s\""
10200msgstr ""
10201
10202#: misc-utils/logger.c:228
10203#, c-format
10204msgid "unknown facility name: %s"
10205msgstr ""
10206
10207#: misc-utils/logger.c:234
10208#, c-format
10209msgid "unknown priority name: %s"
10210msgstr ""
10211
10212#: misc-utils/logger.c:246
10213#, c-format
10214msgid "openlog %s: pathname too long"
10215msgstr ""
10216
10217#: misc-utils/logger.c:273
10218#, c-format
10219msgid "socket %s"
10220msgstr ""
10221
10222#: misc-utils/logger.c:310
10223#, c-format
10224msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10225msgstr ""
10226
10227#: misc-utils/logger.c:327
10228#, c-format
10229msgid "failed to connect to %s port %s"
10230msgstr ""
10231
10232#: misc-utils/logger.c:375
10233#, c-format
10234msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10235msgstr ""
10236
10237#: misc-utils/logger.c:528
10238msgid "send message failed"
10239msgstr ""
10240
10241#: misc-utils/logger.c:598
10242#, c-format
10243msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10244msgstr ""
10245
10246#: misc-utils/logger.c:612
10247#, c-format
10248msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
10249msgstr ""
10250
10251#: misc-utils/logger.c:791
10252msgid "localtime() failed"
10253msgstr ""
10254
10255#: misc-utils/logger.c:801
10256#, c-format
10257msgid "hostname '%s' is too long"
10258msgstr ""
10259
10260#: misc-utils/logger.c:807
10261#, c-format
10262msgid "tag '%s' is too long"
10263msgstr ""
10264
10265#: misc-utils/logger.c:870
10266#, c-format
10267msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10268msgstr ""
10269
10270#: misc-utils/logger.c:882
10271#, c-format
10272msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10273msgstr ""
10274
10275#: misc-utils/logger.c:1053
10276#, c-format
10277msgid " %s [options] [<message>]\n"
10278msgstr ""
10279
10280#: misc-utils/logger.c:1056
10281msgid "Enter messages into the system log.\n"
10282msgstr ""
10283
10284#: misc-utils/logger.c:1059
10285msgid " -i log the logger command's PID\n"
10286msgstr ""
10287
10288#: misc-utils/logger.c:1060
10289msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
10290msgstr ""
10291
10292#: misc-utils/logger.c:1061
10293msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10294msgstr ""
10295
10296#: misc-utils/logger.c:1062
10297msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10298msgstr ""
10299
10300#: misc-utils/logger.c:1063
10301msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10302msgstr ""
10303
10304#: misc-utils/logger.c:1064
10305msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
10306msgstr ""
10307
10308#: misc-utils/logger.c:1065
10309msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10310msgstr ""
10311
10312#: misc-utils/logger.c:1066
10313msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
10314msgstr ""
10315
10316#: misc-utils/logger.c:1067
10317msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10318msgstr ""
10319
10320#: misc-utils/logger.c:1068
10321msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10322msgstr ""
10323
10324#: misc-utils/logger.c:1069
10325msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
10326msgstr ""
10327
10328#: misc-utils/logger.c:1070
10329msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
10330msgstr ""
10331
10332#: misc-utils/logger.c:1071
10333msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
10334msgstr ""
10335
10336#: misc-utils/logger.c:1072
10337msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
10338msgstr ""
10339
10340#: misc-utils/logger.c:1073
10341msgid " -d, --udp use UDP only\n"
10342msgstr ""
10343
10344#: misc-utils/logger.c:1074
10345msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
10346msgstr ""
10347
10348#: misc-utils/logger.c:1075
10349msgid ""
10350" --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
10351" <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
10352msgstr ""
10353
10354#: misc-utils/logger.c:1077
10355msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10356msgstr ""
10357
10358#: misc-utils/logger.c:1078
10359msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10360msgstr ""
10361
10362#: misc-utils/logger.c:1079
10363msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10364msgstr ""
10365
10366#: misc-utils/logger.c:1080
10367msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10368msgstr ""
10369
10370#: misc-utils/logger.c:1081
10371msgid ""
10372" --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10373" print connection errors when using Unix sockets\n"
10374msgstr ""
10375
10376#: misc-utils/logger.c:1084
10377msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10378msgstr ""
10379
10380#: misc-utils/logger.c:1170
10381#, c-format
10382msgid "file %s"
10383msgstr ""
10384
10385#: misc-utils/logger.c:1185
10386msgid "failed to parse id"
10387msgstr ""
10388
10389#: misc-utils/logger.c:1203
10390msgid "failed to parse message size"
10391msgstr ""
10392
10393#: misc-utils/logger.c:1233
10394msgid "--msgid cannot contain space"
10395msgstr ""
10396
10397#: misc-utils/logger.c:1255
10398#, c-format
10399msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10400msgstr ""
10401
10402#: misc-utils/logger.c:1260
10403#, c-format
10404msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10405msgstr ""
10406
10407#: misc-utils/logger.c:1275
10408msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10409msgstr ""
10410
10411#: misc-utils/logger.c:1282
10412msgid "journald entry could not be written"
10413msgstr ""
10414
10415#: misc-utils/look.c:359
10416#, c-format
10417msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10418msgstr ""
10419
10420#: misc-utils/look.c:362
10421msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10422msgstr ""
10423
10424#: misc-utils/look.c:365
10425msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10426msgstr ""
10427
10428#: misc-utils/look.c:366
10429msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
10430msgstr ""
10431
10432#: misc-utils/look.c:367
10433msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10434msgstr ""
10435
10436#: misc-utils/look.c:368
10437msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
10438msgstr ""
10439
10440#: misc-utils/lsblk.c:157
10441msgid "device name"
10442msgstr ""
10443
10444#: misc-utils/lsblk.c:158
10445msgid "internal kernel device name"
10446msgstr ""
10447
10448#: misc-utils/lsblk.c:159
10449msgid "internal parent kernel device name"
10450msgstr ""
10451
10452#: misc-utils/lsblk.c:160
10453msgid "path to the device node"
10454msgstr ""
10455
10456#: misc-utils/lsblk.c:168
10457msgid "mounted filesystem roots"
10458msgstr ""
10459
10460#: misc-utils/lsblk.c:169
10461msgid "filesystem version"
10462msgstr ""
10463
10464#: misc-utils/lsblk.c:171 sys-utils/zramctl.c:86
10465msgid "where the device is mounted"
10466msgstr ""
10467
10468#: misc-utils/lsblk.c:172
10469msgid "all locations where device is mounted"
10470msgstr ""
10471
10472#: misc-utils/lsblk.c:174 misc-utils/wipefs.c:110
10473msgid "filesystem LABEL"
10474msgstr ""
10475
10476#: misc-utils/lsblk.c:177
10477msgid "partition table identifier (usually UUID)"
10478msgstr ""
10479
10480#: misc-utils/lsblk.c:178
10481msgid "partition table type"
10482msgstr ""
10483
10484#: misc-utils/lsblk.c:180
10485msgid "partition type code or UUID"
10486msgstr ""
10487
10488#: misc-utils/lsblk.c:181
10489msgid "partition type name"
10490msgstr ""
10491
10492#: misc-utils/lsblk.c:182
10493msgid "partition LABEL"
10494msgstr ""
10495
10496#: misc-utils/lsblk.c:186
10497msgid "read-ahead of the device"
10498msgstr ""
10499
10500#: misc-utils/lsblk.c:187 sys-utils/losetup.c:79
10501msgid "read-only device"
10502msgstr ""
10503
10504#: misc-utils/lsblk.c:188
10505msgid "removable device"
10506msgstr ""
10507
10508#: misc-utils/lsblk.c:189
10509msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10510msgstr ""
10511
10512#: misc-utils/lsblk.c:190
10513msgid "rotational device"
10514msgstr ""
10515
10516#: misc-utils/lsblk.c:191
10517msgid "adds randomness"
10518msgstr ""
10519
10520#: misc-utils/lsblk.c:192
10521msgid "device identifier"
10522msgstr ""
10523
10524#: misc-utils/lsblk.c:193
10525msgid "disk serial number"
10526msgstr ""
10527
10528#: misc-utils/lsblk.c:194
10529msgid "size of the device"
10530msgstr ""
10531
10532#: misc-utils/lsblk.c:195
10533msgid "state of the device"
10534msgstr ""
10535
10536#: misc-utils/lsblk.c:197
10537msgid "group name"
10538msgstr ""
10539
10540#: misc-utils/lsblk.c:198
10541msgid "device node permissions"
10542msgstr ""
10543
10544#: misc-utils/lsblk.c:199
10545msgid "alignment offset"
10546msgstr ""
10547
10548#: misc-utils/lsblk.c:200
10549msgid "minimum I/O size"
10550msgstr ""
10551
10552#: misc-utils/lsblk.c:201
10553msgid "optimal I/O size"
10554msgstr ""
10555
10556#: misc-utils/lsblk.c:202
10557msgid "physical sector size"
10558msgstr ""
10559
10560#: misc-utils/lsblk.c:203
10561msgid "logical sector size"
10562msgstr ""
10563
10564#: misc-utils/lsblk.c:204
10565msgid "I/O scheduler name"
10566msgstr ""
10567
10568#: misc-utils/lsblk.c:205
10569msgid "request queue size"
10570msgstr ""
10571
10572#: misc-utils/lsblk.c:206
10573msgid "device type"
10574msgstr ""
10575
10576#: misc-utils/lsblk.c:207
10577msgid "discard alignment offset"
10578msgstr ""
10579
10580#: misc-utils/lsblk.c:208
10581msgid "discard granularity"
10582msgstr ""
10583
10584#: misc-utils/lsblk.c:209
10585msgid "discard max bytes"
10586msgstr ""
10587
10588#: misc-utils/lsblk.c:210
10589msgid "discard zeroes data"
10590msgstr ""
10591
10592#: misc-utils/lsblk.c:211
10593msgid "write same max bytes"
10594msgstr ""
10595
10596#: misc-utils/lsblk.c:212
10597msgid "unique storage identifier"
10598msgstr ""
10599
10600#: misc-utils/lsblk.c:213
10601msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10602msgstr ""
10603
10604#: misc-utils/lsblk.c:214
10605msgid "device transport type"
10606msgstr ""
10607
10608#: misc-utils/lsblk.c:215
10609msgid "de-duplicated chain of subsystems"
10610msgstr ""
10611
10612#: misc-utils/lsblk.c:216
10613msgid "device revision"
10614msgstr ""
10615
10616#: misc-utils/lsblk.c:217
10617msgid "device vendor"
10618msgstr ""
10619
10620#: misc-utils/lsblk.c:218
10621msgid "zone model"
10622msgstr ""
10623
10624#: misc-utils/lsblk.c:219
10625msgid "dax-capable device"
10626msgstr ""
10627
10628#: misc-utils/lsblk.c:1295
10629msgid "failed to allocate device"
10630msgstr ""
10631
10632#: misc-utils/lsblk.c:1355
10633msgid "failed to open device directory in sysfs"
10634msgstr ""
10635
10636#: misc-utils/lsblk.c:1543
10637#, c-format
10638msgid "%s: failed to get sysfs name"
10639msgstr ""
10640
10641#: misc-utils/lsblk.c:1555
10642#, c-format
10643msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
10644msgstr ""
10645
10646#: misc-utils/lsblk.c:1628 misc-utils/lsblk.c:1676
10647msgid "failed to allocate /sys handler"
10648msgstr ""
10649
10650#: misc-utils/lsblk.c:1736 misc-utils/lsblk.c:1738 misc-utils/lsblk.c:1767
10651#: misc-utils/lsblk.c:1769
10652#, c-format
10653msgid "failed to parse list '%s'"
10654msgstr ""
10655
10656#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
10657#: misc-utils/lsblk.c:1743
10658#, c-format
10659msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
10660msgstr ""
10661
10662#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
10663#: misc-utils/lsblk.c:1774
10664#, c-format
10665msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
10666msgstr ""
10667
10668#: misc-utils/lsblk.c:1843 sys-utils/wdctl.c:207
10669#, c-format
10670msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
10671msgstr ""
10672
10673#: misc-utils/lsblk.c:1846
10674msgid "List information about block devices.\n"
10675msgstr ""
10676
10677#: misc-utils/lsblk.c:1849
10678msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
10679msgstr ""
10680
10681#: misc-utils/lsblk.c:1850
10682msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
10683msgstr ""
10684
10685#: misc-utils/lsblk.c:1851
10686msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
10687msgstr ""
10688
10689#: misc-utils/lsblk.c:1852 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:512
10690msgid " -J, --json use JSON output format\n"
10691msgstr ""
10692
10693#: misc-utils/lsblk.c:1853
10694msgid " -O, --output-all output all columns\n"
10695msgstr ""
10696
10697#: misc-utils/lsblk.c:1855
10698msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
10699msgstr ""
10700
10701#: misc-utils/lsblk.c:1856
10702msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
10703msgstr ""
10704
10705#: misc-utils/lsblk.c:1857
10706msgid " -a, --all print all devices\n"
10707msgstr ""
10708
10709#: misc-utils/lsblk.c:1859
10710msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
10711msgstr ""
10712
10713#: misc-utils/lsblk.c:1860
10714msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
10715msgstr ""
10716
10717#: misc-utils/lsblk.c:1861
10718msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
10719msgstr ""
10720
10721#: misc-utils/lsblk.c:1862
10722msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
10723msgstr ""
10724
10725#: misc-utils/lsblk.c:1863
10726msgid " -l, --list use list format output\n"
10727msgstr ""
10728
10729#: misc-utils/lsblk.c:1864
10730msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
10731msgstr ""
10732
10733#: misc-utils/lsblk.c:1865
10734msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
10735msgstr ""
10736
10737#: misc-utils/lsblk.c:1866 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:516
10738msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10739msgstr ""
10740
10741#: misc-utils/lsblk.c:1867 sys-utils/lsmem.c:517
10742msgid " -o, --output <list> output columns\n"
10743msgstr ""
10744
10745#: misc-utils/lsblk.c:1868
10746msgid " -p, --paths print complete device path\n"
10747msgstr ""
10748
10749#: misc-utils/lsblk.c:1870
10750msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
10751msgstr ""
10752
10753#: misc-utils/lsblk.c:1871
10754msgid " -t, --topology output info about topology\n"
10755msgstr ""
10756
10757#: misc-utils/lsblk.c:1872
10758msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
10759msgstr ""
10760
10761#: misc-utils/lsblk.c:1873
10762msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
10763msgstr ""
10764
10765#: misc-utils/lsblk.c:1874
10766msgid " -z, --zoned print zone model\n"
10767msgstr ""
10768
10769#: misc-utils/lsblk.c:1875
10770msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
10771msgstr ""
10772
10773#: misc-utils/lsblk.c:1892
10774#, c-format
10775msgid "failed to access sysfs directory: %s"
10776msgstr ""
10777
10778#: misc-utils/lsblk.c:2099
10779msgid "invalid output width number argument"
10780msgstr ""
10781
10782#: misc-utils/lsblk.c:2257
10783msgid "failed to allocate device tree"
10784msgstr ""
10785
10786#: misc-utils/lslocks.c:73
10787msgid "command of the process holding the lock"
10788msgstr ""
10789
10790#: misc-utils/lslocks.c:74
10791msgid "PID of the process holding the lock"
10792msgstr ""
10793
10794#: misc-utils/lslocks.c:75
10795msgid "kind of lock"
10796msgstr ""
10797
10798#: misc-utils/lslocks.c:76
10799msgid "size of the lock"
10800msgstr ""
10801
10802#: misc-utils/lslocks.c:77
10803msgid "lock access mode"
10804msgstr ""
10805
10806#: misc-utils/lslocks.c:78
10807msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
10808msgstr ""
10809
10810#: misc-utils/lslocks.c:79
10811msgid "relative byte offset of the lock"
10812msgstr ""
10813
10814#: misc-utils/lslocks.c:80
10815msgid "ending offset of the lock"
10816msgstr ""
10817
10818#: misc-utils/lslocks.c:81
10819msgid "path of the locked file"
10820msgstr ""
10821
10822#: misc-utils/lslocks.c:82
10823msgid "PID of the process blocking the lock"
10824msgstr ""
10825
10826#: misc-utils/lslocks.c:259
10827msgid "failed to parse ID"
10828msgstr ""
10829
10830#: misc-utils/lslocks.c:281 misc-utils/uuidd.c:755 sys-utils/nsenter.c:262
10831msgid "failed to parse pid"
10832msgstr ""
10833
10834#: misc-utils/lslocks.c:285
10835msgid "(unknown)"
10836msgstr ""
10837
10838#: misc-utils/lslocks.c:287
10839msgid "(undefined)"
10840msgstr ""
10841
10842#: misc-utils/lslocks.c:296
10843msgid "failed to parse start"
10844msgstr ""
10845
10846#: misc-utils/lslocks.c:303
10847msgid "failed to parse end"
10848msgstr ""
10849
10850#: misc-utils/lslocks.c:531
10851msgid "List local system locks.\n"
10852msgstr ""
10853
10854#: misc-utils/lslocks.c:534
10855msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
10856msgstr ""
10857
10858#: misc-utils/lslocks.c:536
10859msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
10860msgstr ""
10861
10862#: misc-utils/lslocks.c:537 sys-utils/lsns.c:972 sys-utils/rfkill.c:630
10863msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
10864msgstr ""
10865
10866#: misc-utils/lslocks.c:538 sys-utils/lsns.c:973 sys-utils/rfkill.c:631
10867msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
10868msgstr ""
10869
10870#: misc-utils/lslocks.c:539 sys-utils/lsns.c:974 sys-utils/rfkill.c:632
10871msgid " --output-all output all columns\n"
10872msgstr ""
10873
10874#: misc-utils/lslocks.c:540
10875msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
10876msgstr ""
10877
10878#: misc-utils/lslocks.c:541 sys-utils/lsns.c:976 sys-utils/rfkill.c:633
10879msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
10880msgstr ""
10881
10882#: misc-utils/lslocks.c:606 schedutils/chrt.c:414 schedutils/ionice.c:177
10883#: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:255 sys-utils/choom.c:102
10884#: sys-utils/lsns.c:1058 sys-utils/prlimit.c:593
10885msgid "invalid PID argument"
10886msgstr ""
10887
10888#: misc-utils/mcookie.c:86
10889msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
10890msgstr ""
10891
10892#: misc-utils/mcookie.c:89
10893msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
10894msgstr ""
10895
10896#: misc-utils/mcookie.c:90
10897msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
10898msgstr ""
10899
10900#: misc-utils/mcookie.c:91
10901msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
10902msgstr ""
10903
10904#: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:671 sys-utils/blkdiscard.c:107
10905#: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:435
10906msgid "<num>"
10907msgstr ""
10908
10909#: misc-utils/mcookie.c:124
10910#, c-format
10911msgid "Got %zu byte from %s\n"
10912msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
10913msgstr[0] ""
10914msgstr[1] ""
10915msgstr[2] ""
10916
10917#: misc-utils/mcookie.c:129
10918#, c-format
10919msgid "closing %s failed"
10920msgstr ""
10921
10922#: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:501
10923#: text-utils/hexdump.c:124
10924msgid "failed to parse length"
10925msgstr ""
10926
10927#: misc-utils/mcookie.c:181
10928msgid "--max-size ignored when used without --file"
10929msgstr ""
10930
10931#: misc-utils/mcookie.c:190
10932#, c-format
10933msgid "Got %d byte from %s\n"
10934msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
10935msgstr[0] ""
10936msgstr[1] ""
10937msgstr[2] ""
10938
10939#: misc-utils/namei.c:90
10940#, c-format
10941msgid "failed to read symlink: %s"
10942msgstr ""
10943
10944#: misc-utils/namei.c:334
10945#, c-format
10946msgid " %s [options] <pathname>...\n"
10947msgstr ""
10948
10949#: misc-utils/namei.c:337
10950msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
10951msgstr ""
10952
10953#: misc-utils/namei.c:341
10954msgid ""
10955" -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
10956" -m, --modes show the mode bits of each file\n"
10957" -o, --owners show owner and group name of each file\n"
10958" -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
10959" -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
10960" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
10961msgstr ""
10962
10963#: misc-utils/namei.c:408
10964msgid "pathname argument is missing"
10965msgstr ""
10966
10967#: misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1135
10968msgid "failed to allocate UID cache"
10969msgstr ""
10970
10971#: misc-utils/namei.c:417
10972msgid "failed to allocate GID cache"
10973msgstr ""
10974
10975#: misc-utils/namei.c:439
10976#, c-format
10977msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
10978msgstr ""
10979
10980#: misc-utils/rename.c:74
10981#, c-format
10982msgid "%s: overwrite `%s'? "
10983msgstr ""
10984
10985#: misc-utils/rename.c:115 misc-utils/rename.c:177
10986#, c-format
10987msgid "%s: not accessible"
10988msgstr ""
10989
10990#: misc-utils/rename.c:124
10991#, c-format
10992msgid "%s: not a symbolic link"
10993msgstr ""
10994
10995#: misc-utils/rename.c:129
10996#, c-format
10997msgid "%s: readlink failed"
10998msgstr ""
10999
11000#: misc-utils/rename.c:144
11001#, c-format
11002msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
11003msgstr ""
11004
11005#: misc-utils/rename.c:150
11006#, c-format
11007msgid "%s: unlink failed"
11008msgstr ""
11009
11010#: misc-utils/rename.c:154
11011#, c-format
11012msgid "%s: symlinking to %s failed"
11013msgstr ""
11014
11015#: misc-utils/rename.c:197
11016#, c-format
11017msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
11018msgstr ""
11019
11020#: misc-utils/rename.c:201
11021#, c-format
11022msgid "%s: rename to %s failed"
11023msgstr ""
11024
11025#: misc-utils/rename.c:215
11026#, c-format
11027msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
11028msgstr ""
11029
11030#: misc-utils/rename.c:219
11031msgid "Rename files.\n"
11032msgstr ""
11033
11034#: misc-utils/rename.c:222
11035msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11036msgstr ""
11037
11038#: misc-utils/rename.c:223
11039msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
11040msgstr ""
11041
11042#: misc-utils/rename.c:224
11043msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
11044msgstr ""
11045
11046#: misc-utils/rename.c:225
11047msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
11048msgstr ""
11049
11050#: misc-utils/rename.c:226
11051msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
11052msgstr ""
11053
11054#: misc-utils/rename.c:302
11055msgid "failed to get terminal attributes"
11056msgstr ""
11057
11058#: misc-utils/uuidd.c:97
11059msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
11060msgstr ""
11061
11062#: misc-utils/uuidd.c:99
11063msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
11064msgstr ""
11065
11066#: misc-utils/uuidd.c:100
11067msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
11068msgstr ""
11069
11070#: misc-utils/uuidd.c:101
11071msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
11072msgstr ""
11073
11074#: misc-utils/uuidd.c:102
11075msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
11076msgstr ""
11077
11078#: misc-utils/uuidd.c:103
11079msgid " -r, --random test random-based generation\n"
11080msgstr ""
11081
11082#: misc-utils/uuidd.c:104
11083msgid " -t, --time test time-based generation\n"
11084msgstr ""
11085
11086#: misc-utils/uuidd.c:105
11087msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
11088msgstr ""
11089
11090#: misc-utils/uuidd.c:106
11091msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
11092msgstr ""
11093
11094#: misc-utils/uuidd.c:107
11095msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
11096msgstr ""
11097
11098#: misc-utils/uuidd.c:108
11099msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
11100msgstr ""
11101
11102#: misc-utils/uuidd.c:109
11103msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
11104msgstr ""
11105
11106#: misc-utils/uuidd.c:110
11107msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
11108msgstr ""
11109
11110#: misc-utils/uuidd.c:142
11111msgid "bad arguments"
11112msgstr ""
11113
11114#: misc-utils/uuidd.c:149
11115msgid "socket"
11116msgstr ""
11117
11118#: misc-utils/uuidd.c:160
11119msgid "connect"
11120msgstr ""
11121
11122#: misc-utils/uuidd.c:180
11123msgid "write"
11124msgstr ""
11125
11126#: misc-utils/uuidd.c:188
11127msgid "read count"
11128msgstr ""
11129
11130#: misc-utils/uuidd.c:194
11131msgid "bad response length"
11132msgstr ""
11133
11134#: misc-utils/uuidd.c:245
11135#, c-format
11136msgid "cannot lock %s"
11137msgstr ""
11138
11139#: misc-utils/uuidd.c:270
11140msgid "couldn't create unix stream socket"
11141msgstr ""
11142
11143#: misc-utils/uuidd.c:295
11144#, c-format
11145msgid "couldn't bind unix socket %s"
11146msgstr ""
11147
11148#: misc-utils/uuidd.c:322
11149msgid "receiving signal failed"
11150msgstr ""
11151
11152#: misc-utils/uuidd.c:337
11153msgid "timed out"
11154msgstr ""
11155
11156#: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
11157msgid "cannot set up timer"
11158msgstr ""
11159
11160#: misc-utils/uuidd.c:381
11161#, c-format
11162msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
11163msgstr ""
11164
11165#: misc-utils/uuidd.c:390
11166#, c-format
11167msgid "couldn't listen on unix socket %s"
11168msgstr ""
11169
11170#: misc-utils/uuidd.c:400
11171#, c-format
11172msgid "could not truncate file: %s"
11173msgstr ""
11174
11175#: misc-utils/uuidd.c:414
11176msgid "sd_listen_fds() failed"
11177msgstr ""
11178
11179#: misc-utils/uuidd.c:417
11180msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
11181msgstr ""
11182
11183#: misc-utils/uuidd.c:420
11184msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
11185msgstr ""
11186
11187#: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1353
11188msgid "poll failed"
11189msgstr ""
11190
11191#: misc-utils/uuidd.c:453
11192#, c-format
11193msgid "timeout [%d sec]\n"
11194msgstr ""
11195
11196#: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:210 sys-utils/irqtop.c:213
11197#: sys-utils/irqtop.c:230 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:531
11198#: text-utils/column.c:561
11199msgid "read failed"
11200msgstr ""
11201
11202#: misc-utils/uuidd.c:472
11203#, c-format
11204msgid "error reading from client, len = %d"
11205msgstr ""
11206
11207#: misc-utils/uuidd.c:481
11208#, c-format
11209msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
11210msgstr ""
11211
11212#: misc-utils/uuidd.c:484
11213#, c-format
11214msgid "operation %d\n"
11215msgstr ""
11216
11217#: misc-utils/uuidd.c:500
11218#, c-format
11219msgid "Generated time UUID: %s\n"
11220msgstr ""
11221
11222#: misc-utils/uuidd.c:510
11223#, c-format
11224msgid "Generated random UUID: %s\n"
11225msgstr ""
11226
11227#: misc-utils/uuidd.c:519
11228#, c-format
11229msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
11230msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
11231msgstr[0] ""
11232msgstr[1] ""
11233msgstr[2] ""
11234
11235#: misc-utils/uuidd.c:540
11236#, c-format
11237msgid "Generated %d UUID:\n"
11238msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
11239msgstr[0] ""
11240msgstr[1] ""
11241msgstr[2] ""
11242
11243#: misc-utils/uuidd.c:552
11244#, c-format
11245msgid "Invalid operation %d\n"
11246msgstr ""
11247
11248#: misc-utils/uuidd.c:564
11249#, c-format
11250msgid "Unexpected reply length from server %d"
11251msgstr ""
11252
11253#: misc-utils/uuidd.c:607
11254msgid "failed to parse --uuids"
11255msgstr ""
11256
11257#: misc-utils/uuidd.c:624
11258msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
11259msgstr ""
11260
11261#: misc-utils/uuidd.c:643
11262msgid "failed to parse --timeout"
11263msgstr ""
11264
11265#: misc-utils/uuidd.c:684
11266#, c-format
11267msgid "socket name too long: %s"
11268msgstr ""
11269
11270#: misc-utils/uuidd.c:691
11271msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
11272msgstr ""
11273
11274#: misc-utils/uuidd.c:702 misc-utils/uuidd.c:737
11275#, c-format
11276msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
11277msgstr ""
11278
11279#: misc-utils/uuidd.c:703 misc-utils/uuidd.c:738
11280msgid "unexpected error"
11281msgstr ""
11282
11283#: misc-utils/uuidd.c:711
11284#, c-format
11285msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
11286msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
11287msgstr[0] ""
11288msgstr[1] ""
11289msgstr[2] ""
11290
11291#: misc-utils/uuidd.c:717
11292#, c-format
11293msgid "List of UUIDs:\n"
11294msgstr ""
11295
11296#: misc-utils/uuidd.c:759
11297#, c-format
11298msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
11299msgstr ""
11300
11301#: misc-utils/uuidd.c:764
11302#, c-format
11303msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
11304msgstr ""
11305
11306#: misc-utils/uuidgen.c:29
11307msgid "Create a new UUID value.\n"
11308msgstr ""
11309
11310#: misc-utils/uuidgen.c:32
11311msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
11312msgstr ""
11313
11314#: misc-utils/uuidgen.c:33
11315msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
11316msgstr ""
11317
11318#: misc-utils/uuidgen.c:34
11319msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
11320msgstr ""
11321
11322#: misc-utils/uuidgen.c:35
11323#, c-format
11324msgid " available namespaces: %s\n"
11325msgstr ""
11326
11327#: misc-utils/uuidgen.c:36
11328msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
11329msgstr ""
11330
11331#: misc-utils/uuidgen.c:37
11332msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
11333msgstr ""
11334
11335#: misc-utils/uuidgen.c:38
11336msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
11337msgstr ""
11338
11339#: misc-utils/uuidgen.c:39
11340msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
11341msgstr ""
11342
11343#: misc-utils/uuidgen.c:53
11344msgid "not a valid hex string"
11345msgstr ""
11346
11347#: misc-utils/uuidgen.c:144
11348msgid "--namespace requires --name argument"
11349msgstr ""
11350
11351#: misc-utils/uuidgen.c:148
11352msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
11353msgstr ""
11354
11355#: misc-utils/uuidgen.c:153
11356msgid "--name requires --namespace argument"
11357msgstr ""
11358
11359#: misc-utils/uuidgen.c:157
11360msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
11361msgstr ""
11362
11363#: misc-utils/uuidgen.c:182
11364#, c-format
11365msgid "unknown namespace alias: '%s'"
11366msgstr ""
11367
11368#: misc-utils/uuidgen.c:188
11369#, c-format
11370msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
11371msgstr ""
11372
11373#: misc-utils/uuidparse.c:76
11374msgid "unique identifier"
11375msgstr ""
11376
11377#: misc-utils/uuidparse.c:77
11378msgid "variant name"
11379msgstr ""
11380
11381#: misc-utils/uuidparse.c:78
11382msgid "type name"
11383msgstr ""
11384
11385#: misc-utils/uuidparse.c:79
11386msgid "timestamp"
11387msgstr ""
11388
11389#: misc-utils/uuidparse.c:97
11390#, c-format
11391msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
11392msgstr ""
11393
11394#: misc-utils/uuidparse.c:100
11395msgid " -J, --json use JSON output format"
11396msgstr ""
11397
11398#: misc-utils/uuidparse.c:101
11399msgid " -n, --noheadings don't print headings"
11400msgstr ""
11401
11402#: misc-utils/uuidparse.c:102
11403msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11404msgstr ""
11405
11406#: misc-utils/uuidparse.c:103
11407msgid " -r, --raw use the raw output format"
11408msgstr ""
11409
11410#: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
11411#: misc-utils/uuidparse.c:222
11412msgid "invalid"
11413msgstr ""
11414
11415#: misc-utils/uuidparse.c:186
11416msgid "other"
11417msgstr ""
11418
11419#: misc-utils/uuidparse.c:197
11420msgid "nil"
11421msgstr ""
11422
11423#: misc-utils/uuidparse.c:202
11424msgid "time-based"
11425msgstr ""
11426
11427#: misc-utils/uuidparse.c:208
11428msgid "name-based"
11429msgstr ""
11430
11431#: misc-utils/uuidparse.c:211
11432msgid "random"
11433msgstr ""
11434
11435#: misc-utils/uuidparse.c:214
11436msgid "sha1-based"
11437msgstr ""
11438
11439#: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
11440#: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:459 sys-utils/lscpu.c:948
11441#: sys-utils/lsns.c:872 sys-utils/zramctl.c:505
11442msgid "failed to initialize output column"
11443msgstr ""
11444
11445#: misc-utils/whereis.c:201
11446#, c-format
11447msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
11448msgstr ""
11449
11450#: misc-utils/whereis.c:204
11451msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
11452msgstr ""
11453
11454#: misc-utils/whereis.c:207
11455msgid " -b search only for binaries\n"
11456msgstr ""
11457
11458#: misc-utils/whereis.c:208
11459msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
11460msgstr ""
11461
11462#: misc-utils/whereis.c:209
11463msgid " -m search only for manuals and infos\n"
11464msgstr ""
11465
11466#: misc-utils/whereis.c:210
11467msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
11468msgstr ""
11469
11470#: misc-utils/whereis.c:211
11471msgid " -s search only for sources\n"
11472msgstr ""
11473
11474#: misc-utils/whereis.c:212
11475msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
11476msgstr ""
11477
11478#: misc-utils/whereis.c:213
11479msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
11480msgstr ""
11481
11482#: misc-utils/whereis.c:214
11483msgid " -u search for unusual entries\n"
11484msgstr ""
11485
11486#: misc-utils/whereis.c:215
11487msgid " -l output effective lookup paths\n"
11488msgstr ""
11489
11490#: misc-utils/whereis.c:655
11491msgid "option -f is missing"
11492msgstr ""
11493
11494#: misc-utils/wipefs.c:109
11495msgid "partition/filesystem UUID"
11496msgstr ""
11497
11498#: misc-utils/wipefs.c:111
11499msgid "magic string length"
11500msgstr ""
11501
11502#: misc-utils/wipefs.c:112
11503msgid "superblok type"
11504msgstr ""
11505
11506#: misc-utils/wipefs.c:113
11507msgid "magic string offset"
11508msgstr ""
11509
11510#: misc-utils/wipefs.c:114
11511msgid "type description"
11512msgstr ""
11513
11514#: misc-utils/wipefs.c:115
11515msgid "block device name"
11516msgstr ""
11517
11518#: misc-utils/wipefs.c:332
11519msgid "partition-table"
11520msgstr ""
11521
11522#: misc-utils/wipefs.c:420
11523#, c-format
11524msgid "error: %s: probing initialization failed"
11525msgstr ""
11526
11527#: misc-utils/wipefs.c:471
11528#, c-format
11529msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
11530msgstr ""
11531
11532#: misc-utils/wipefs.c:477
11533#, c-format
11534msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
11535msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
11536msgstr[0] ""
11537msgstr[1] ""
11538msgstr[2] ""
11539
11540#: misc-utils/wipefs.c:506
11541#, c-format
11542msgid "%s: failed to create a signature backup"
11543msgstr ""
11544
11545#: misc-utils/wipefs.c:532
11546#, c-format
11547msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
11548msgstr ""
11549
11550#: misc-utils/wipefs.c:561
11551msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
11552msgstr ""
11553
11554#: misc-utils/wipefs.c:579
11555#, c-format
11556msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
11557msgstr ""
11558
11559#: misc-utils/wipefs.c:608
11560#, c-format
11561msgid "%s: offset 0x%jx not found"
11562msgstr ""
11563
11564#: misc-utils/wipefs.c:613
11565msgid "Use the --force option to force erase."
11566msgstr ""
11567
11568#: misc-utils/wipefs.c:651
11569msgid "Wipe signatures from a device."
11570msgstr ""
11571
11572#: misc-utils/wipefs.c:654
11573msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
11574msgstr ""
11575
11576#: misc-utils/wipefs.c:655
11577msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
11578msgstr ""
11579
11580#: misc-utils/wipefs.c:656
11581msgid " -f, --force force erasure"
11582msgstr ""
11583
11584#: misc-utils/wipefs.c:657
11585msgid " -i, --noheadings don't print headings"
11586msgstr ""
11587
11588#: misc-utils/wipefs.c:658
11589msgid " -J, --json use JSON output format"
11590msgstr ""
11591
11592#: misc-utils/wipefs.c:659
11593msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
11594msgstr ""
11595
11596#: misc-utils/wipefs.c:660
11597msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
11598msgstr ""
11599
11600#: misc-utils/wipefs.c:661
11601msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
11602msgstr ""
11603
11604#: misc-utils/wipefs.c:662
11605msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
11606msgstr ""
11607
11608#: misc-utils/wipefs.c:663
11609msgid " -q, --quiet suppress output messages"
11610msgstr ""
11611
11612#: misc-utils/wipefs.c:664
11613msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
11614msgstr ""
11615
11616#: misc-utils/wipefs.c:666
11617#, c-format
11618msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
11619msgstr ""
11620
11621#: misc-utils/wipefs.c:785
11622msgid "The --backup option is meaningless in this context"
11623msgstr ""
11624
11625#: schedutils/chrt.c:60
11626msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
11627msgstr ""
11628
11629#: schedutils/chrt.c:62
11630msgid ""
11631"Set policy:\n"
11632" chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
11633" chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
11634msgstr ""
11635
11636#: schedutils/chrt.c:66
11637msgid ""
11638"Get policy:\n"
11639" chrt [options] -p <pid>\n"
11640msgstr ""
11641
11642#: schedutils/chrt.c:70
11643msgid "Policy options:\n"
11644msgstr ""
11645
11646#: schedutils/chrt.c:71
11647msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
11648msgstr ""
11649
11650#: schedutils/chrt.c:72
11651msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
11652msgstr ""
11653
11654#: schedutils/chrt.c:73
11655msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
11656msgstr ""
11657
11658#: schedutils/chrt.c:74
11659msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
11660msgstr ""
11661
11662#: schedutils/chrt.c:75
11663msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
11664msgstr ""
11665
11666#: schedutils/chrt.c:76
11667msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
11668msgstr ""
11669
11670#: schedutils/chrt.c:79
11671msgid "Scheduling options:\n"
11672msgstr ""
11673
11674#: schedutils/chrt.c:80
11675msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
11676msgstr ""
11677
11678#: schedutils/chrt.c:81
11679msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
11680msgstr ""
11681
11682#: schedutils/chrt.c:82
11683msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
11684msgstr ""
11685
11686#: schedutils/chrt.c:83
11687msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
11688msgstr ""
11689
11690#: schedutils/chrt.c:86
11691msgid "Other options:\n"
11692msgstr ""
11693
11694#: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
11695msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11696msgstr ""
11697
11698#: schedutils/chrt.c:88
11699msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
11700msgstr ""
11701
11702#: schedutils/chrt.c:89
11703msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
11704msgstr ""
11705
11706#: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
11707msgid " -v, --verbose display status information\n"
11708msgstr ""
11709
11710#: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
11711#, c-format
11712msgid "failed to get pid %d's policy"
11713msgstr ""
11714
11715#: schedutils/chrt.c:178
11716#, c-format
11717msgid "failed to get pid %d's attributes"
11718msgstr ""
11719
11720#: schedutils/chrt.c:188
11721#, c-format
11722msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
11723msgstr ""
11724
11725#: schedutils/chrt.c:190
11726#, c-format
11727msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
11728msgstr ""
11729
11730#: schedutils/chrt.c:197
11731#, c-format
11732msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
11733msgstr ""
11734
11735#: schedutils/chrt.c:199
11736#, c-format
11737msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
11738msgstr ""
11739
11740#: schedutils/chrt.c:204
11741#, c-format
11742msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11743msgstr ""
11744
11745#: schedutils/chrt.c:207
11746#, c-format
11747msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
11748msgstr ""
11749
11750#: schedutils/chrt.c:222 schedutils/chrt.c:229 schedutils/chrt.c:332
11751#: schedutils/chrt.c:340 schedutils/uclampset.c:141 schedutils/uclampset.c:182
11752msgid "cannot obtain the list of tasks"
11753msgstr ""
11754
11755#: schedutils/chrt.c:259
11756#, c-format
11757msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
11758msgstr ""
11759
11760#: schedutils/chrt.c:262
11761#, c-format
11762msgid "%s not supported?\n"
11763msgstr ""
11764
11765#: schedutils/chrt.c:336
11766#, c-format
11767msgid "failed to set tid %d's policy"
11768msgstr ""
11769
11770#: schedutils/chrt.c:343
11771#, c-format
11772msgid "failed to set pid %d's policy"
11773msgstr ""
11774
11775#: schedutils/chrt.c:423
11776msgid "invalid runtime argument"
11777msgstr ""
11778
11779#: schedutils/chrt.c:426
11780msgid "invalid period argument"
11781msgstr ""
11782
11783#: schedutils/chrt.c:429
11784msgid "invalid deadline argument"
11785msgstr ""
11786
11787#: schedutils/chrt.c:454
11788msgid "invalid priority argument"
11789msgstr ""
11790
11791#: schedutils/chrt.c:458
11792msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
11793msgstr ""
11794
11795#: schedutils/chrt.c:473
11796msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
11797msgstr ""
11798
11799#: schedutils/chrt.c:480
11800#, c-format
11801msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
11802msgstr ""
11803
11804#: schedutils/ionice.c:76
11805msgid "ioprio_get failed"
11806msgstr ""
11807
11808#: schedutils/ionice.c:85
11809#, c-format
11810msgid "%s: prio %lu\n"
11811msgstr ""
11812
11813#: schedutils/ionice.c:98
11814msgid "ioprio_set failed"
11815msgstr ""
11816
11817#: schedutils/ionice.c:105
11818#, c-format
11819msgid ""
11820" %1$s [options] -p <pid>...\n"
11821" %1$s [options] -P <pgid>...\n"
11822" %1$s [options] -u <uid>...\n"
11823" %1$s [options] <command>\n"
11824msgstr ""
11825
11826#: schedutils/ionice.c:111
11827msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
11828msgstr ""
11829
11830#: schedutils/ionice.c:114
11831msgid ""
11832" -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
11833" 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
11834msgstr ""
11835
11836#: schedutils/ionice.c:116
11837msgid ""
11838" -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
11839" only for the realtime and best-effort classes\n"
11840msgstr ""
11841
11842#: schedutils/ionice.c:118
11843msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
11844msgstr ""
11845
11846#: schedutils/ionice.c:119
11847msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
11848msgstr ""
11849
11850#: schedutils/ionice.c:120
11851msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
11852msgstr ""
11853
11854#: schedutils/ionice.c:121
11855msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
11856msgstr ""
11857
11858#: schedutils/ionice.c:157
11859msgid "invalid class data argument"
11860msgstr ""
11861
11862#: schedutils/ionice.c:163
11863msgid "invalid class argument"
11864msgstr ""
11865
11866#: schedutils/ionice.c:168
11867#, c-format
11868msgid "unknown scheduling class: '%s'"
11869msgstr ""
11870
11871#: schedutils/ionice.c:176 schedutils/ionice.c:184 schedutils/ionice.c:192
11872msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
11873msgstr ""
11874
11875#: schedutils/ionice.c:185
11876msgid "invalid PGID argument"
11877msgstr ""
11878
11879#: schedutils/ionice.c:193
11880msgid "invalid UID argument"
11881msgstr ""
11882
11883#: schedutils/ionice.c:212
11884msgid "ignoring given class data for none class"
11885msgstr ""
11886
11887#: schedutils/ionice.c:220
11888msgid "ignoring given class data for idle class"
11889msgstr ""
11890
11891#: schedutils/ionice.c:225
11892#, c-format
11893msgid "unknown prio class %d"
11894msgstr ""
11895
11896#: schedutils/taskset.c:52
11897#, c-format
11898msgid ""
11899"Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
11900"\n"
11901msgstr ""
11902
11903#: schedutils/taskset.c:56
11904msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
11905msgstr ""
11906
11907#: schedutils/taskset.c:60
11908#, c-format
11909msgid ""
11910"Options:\n"
11911" -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
11912" -p, --pid operate on existing given pid\n"
11913" -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
11914msgstr ""
11915
11916#: schedutils/taskset.c:69
11917#, c-format
11918msgid ""
11919"The default behavior is to run a new command:\n"
11920" %1$s 03 sshd -b 1024\n"
11921"You can retrieve the mask of an existing task:\n"
11922" %1$s -p 700\n"
11923"Or set it:\n"
11924" %1$s -p 03 700\n"
11925"List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
11926" %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
11927"Ranges in list format can take a stride argument:\n"
11928" e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
11929msgstr ""
11930
11931#: schedutils/taskset.c:91
11932#, c-format
11933msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
11934msgstr ""
11935
11936#: schedutils/taskset.c:92
11937#, c-format
11938msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
11939msgstr ""
11940
11941#: schedutils/taskset.c:95
11942#, c-format
11943msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
11944msgstr ""
11945
11946#: schedutils/taskset.c:96
11947#, c-format
11948msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
11949msgstr ""
11950
11951#: schedutils/taskset.c:100
11952msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
11953msgstr ""
11954
11955#: schedutils/taskset.c:109
11956#, c-format
11957msgid "failed to set pid %d's affinity"
11958msgstr ""
11959
11960#: schedutils/taskset.c:110
11961#, c-format
11962msgid "failed to get pid %d's affinity"
11963msgstr ""
11964
11965#: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
11966msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
11967msgstr ""
11968
11969#: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
11970msgid "cpuset_alloc failed"
11971msgstr ""
11972
11973#: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
11974#, c-format
11975msgid "failed to parse CPU list: %s"
11976msgstr ""
11977
11978#: schedutils/taskset.c:226
11979#, c-format
11980msgid "failed to parse CPU mask: %s"
11981msgstr ""
11982
11983#: schedutils/uclampset.c:56
11984#, c-format
11985msgid ""
11986" %1$s [options]\n"
11987" %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
11988msgstr ""
11989
11990#: schedutils/uclampset.c:61
11991msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
11992msgstr ""
11993
11994#: schedutils/uclampset.c:64
11995msgid " -m <value> util_min value to set\n"
11996msgstr ""
11997
11998#: schedutils/uclampset.c:65
11999msgid " -M <value> util_max value to set\n"
12000msgstr ""
12001
12002#: schedutils/uclampset.c:67
12003msgid " -p, --pid <pid> operate on existing given pid\n"
12004msgstr ""
12005
12006#: schedutils/uclampset.c:68
12007msgid " -s, --system operate on system\n"
12008msgstr ""
12009
12010#: schedutils/uclampset.c:69
12011msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
12012msgstr ""
12013
12014#: schedutils/uclampset.c:75
12015msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
12016msgstr ""
12017
12018#: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:157
12019#, c-format
12020msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
12021msgstr ""
12022
12023#: schedutils/uclampset.c:99
12024#, c-format
12025msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
12026msgstr ""
12027
12028#: schedutils/uclampset.c:129
12029#, c-format
12030msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
12031msgstr ""
12032
12033#: schedutils/uclampset.c:186
12034#, c-format
12035msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
12036msgstr ""
12037
12038#: schedutils/uclampset.c:191
12039#, c-format
12040msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
12041msgstr ""
12042
12043#: schedutils/uclampset.c:205
12044msgid "util_min must be <= util_max"
12045msgstr ""
12046
12047#: schedutils/uclampset.c:216
12048#, c-format
12049msgid "%d out of range"
12050msgstr ""
12051
12052#: schedutils/uclampset.c:268
12053msgid "invalid util_min argument"
12054msgstr ""
12055
12056#: schedutils/uclampset.c:274
12057msgid "invalid util_max argument"
12058msgstr ""
12059
12060#: schedutils/uclampset.c:297
12061msgid "missing -p option"
12062msgstr ""
12063
12064#: schedutils/uclampset.c:315
12065msgid "no cmd to execute"
12066msgstr ""
12067
12068#: sys-utils/blkdiscard.c:73
12069#, c-format
12070msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12071msgstr ""
12072
12073#: sys-utils/blkdiscard.c:78
12074#, c-format
12075msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12076msgstr ""
12077
12078#: sys-utils/blkdiscard.c:92
12079msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
12080msgstr ""
12081
12082#: sys-utils/blkdiscard.c:95
12083msgid " -f, --force disable all checking\n"
12084msgstr ""
12085
12086#: sys-utils/blkdiscard.c:96
12087msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
12088msgstr ""
12089
12090#: sys-utils/blkdiscard.c:97
12091msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
12092msgstr ""
12093
12094#: sys-utils/blkdiscard.c:98
12095msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
12096msgstr ""
12097
12098#: sys-utils/blkdiscard.c:99
12099msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
12100msgstr ""
12101
12102#: sys-utils/blkdiscard.c:100
12103msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
12104msgstr ""
12105
12106#: sys-utils/blkdiscard.c:101
12107msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
12108msgstr ""
12109
12110#: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:505 sys-utils/losetup.c:710
12111#: text-utils/hexdump.c:131
12112msgid "failed to parse offset"
12113msgstr ""
12114
12115#: sys-utils/blkdiscard.c:197
12116msgid "failed to parse step"
12117msgstr ""
12118
12119#: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:491
12120#: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:533
12121#: sys-utils/umount.c:615
12122msgid "unexpected number of arguments"
12123msgstr ""
12124
12125#: sys-utils/blkdiscard.c:238
12126#, c-format
12127msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
12128msgstr ""
12129
12130#: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
12131#, c-format
12132msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
12133msgstr ""
12134
12135#: sys-utils/blkdiscard.c:244
12136#, c-format
12137msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
12138msgstr ""
12139
12140#: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:348
12141#, c-format
12142msgid "%s: offset is greater than device size"
12143msgstr ""
12144
12145#: sys-utils/blkdiscard.c:258
12146#, c-format
12147msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
12148msgstr ""
12149
12150#: sys-utils/blkdiscard.c:270
12151msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
12152msgstr ""
12153
12154#: sys-utils/blkdiscard.c:273
12155msgid "Operation forced, data will be lost!"
12156msgstr ""
12157
12158#: sys-utils/blkdiscard.c:278
12159msgid "failed to probe the device"
12160msgstr ""
12161
12162#: sys-utils/blkdiscard.c:293
12163#, c-format
12164msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
12165msgstr ""
12166
12167#: sys-utils/blkdiscard.c:297
12168#, c-format
12169msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
12170msgstr ""
12171
12172#: sys-utils/blkdiscard.c:301
12173#, c-format
12174msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
12175msgstr ""
12176
12177#: sys-utils/blkzone.c:93
12178msgid "Report zone information about the given device"
12179msgstr ""
12180
12181#: sys-utils/blkzone.c:97
12182msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
12183msgstr ""
12184
12185#: sys-utils/blkzone.c:103
12186msgid "Reset a range of zones."
12187msgstr ""
12188
12189#: sys-utils/blkzone.c:109
12190msgid "Open a range of zones."
12191msgstr ""
12192
12193#: sys-utils/blkzone.c:115
12194msgid "Close a range of zones."
12195msgstr ""
12196
12197#: sys-utils/blkzone.c:121
12198msgid "Set a range of zones to Full."
12199msgstr ""
12200
12201#: sys-utils/blkzone.c:152
12202#, c-format
12203msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
12204msgstr ""
12205
12206#: sys-utils/blkzone.c:242
12207#, c-format
12208msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
12209msgstr ""
12210
12211#: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:338
12212#, c-format
12213msgid "%s: unable to determine zone size"
12214msgstr ""
12215
12216#: sys-utils/blkzone.c:264
12217#, c-format
12218msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
12219msgstr ""
12220
12221#: sys-utils/blkzone.c:267
12222#, c-format
12223msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
12224msgstr ""
12225
12226#: sys-utils/blkzone.c:302
12227#, c-format
12228msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
12229msgstr ""
12230
12231#: sys-utils/blkzone.c:318
12232#, c-format
12233msgid "0x%09<PRIx64>\n"
12234msgstr ""
12235
12236#: sys-utils/blkzone.c:343
12237#, c-format
12238msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12239msgstr ""
12240
12241#: sys-utils/blkzone.c:362
12242#, c-format
12243msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
12244msgstr ""
12245
12246#: sys-utils/blkzone.c:370
12247#, c-format
12248msgid "%s: %s ioctl failed"
12249msgstr ""
12250
12251#: sys-utils/blkzone.c:373
12252#, c-format
12253msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
12254msgstr ""
12255
12256#: sys-utils/blkzone.c:388
12257#, c-format
12258msgid " %s <command> [options] <device>\n"
12259msgstr ""
12260
12261#: sys-utils/blkzone.c:391
12262msgid "Run zone command on the given block device.\n"
12263msgstr ""
12264
12265#: sys-utils/blkzone.c:398
12266msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
12267msgstr ""
12268
12269#: sys-utils/blkzone.c:399
12270msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
12271msgstr ""
12272
12273#: sys-utils/blkzone.c:400
12274msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
12275msgstr ""
12276
12277#: sys-utils/blkzone.c:401
12278msgid " -f, --force enforce on block devices used by the system\n"
12279msgstr ""
12280
12281#: sys-utils/blkzone.c:402
12282msgid " -v, --verbose display more details\n"
12283msgstr ""
12284
12285#: sys-utils/blkzone.c:407
12286msgid "<sector> and <sectors>"
12287msgstr ""
12288
12289#: sys-utils/blkzone.c:445
12290#, c-format
12291msgid "%s is not valid command name"
12292msgstr ""
12293
12294#: sys-utils/blkzone.c:457
12295msgid "failed to parse number of zones"
12296msgstr ""
12297
12298#: sys-utils/blkzone.c:461
12299msgid "failed to parse number of sectors"
12300msgstr ""
12301
12302#: sys-utils/blkzone.c:465
12303msgid "failed to parse zone offset"
12304msgstr ""
12305
12306#: sys-utils/blkzone.c:484 sys-utils/setsid.c:92
12307msgid "no command specified"
12308msgstr ""
12309
12310#: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
12311#, c-format
12312msgid "CPU %u does not exist"
12313msgstr ""
12314
12315#: sys-utils/chcpu.c:89
12316#, c-format
12317msgid "CPU %u is not hot pluggable"
12318msgstr ""
12319
12320#: sys-utils/chcpu.c:96
12321#, c-format
12322msgid "CPU %u is already enabled\n"
12323msgstr ""
12324
12325#: sys-utils/chcpu.c:100
12326#, c-format
12327msgid "CPU %u is already disabled\n"
12328msgstr ""
12329
12330#: sys-utils/chcpu.c:108
12331#, c-format
12332msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
12333msgstr ""
12334
12335#: sys-utils/chcpu.c:111
12336#, c-format
12337msgid "CPU %u enable failed"
12338msgstr ""
12339
12340#: sys-utils/chcpu.c:114
12341#, c-format
12342msgid "CPU %u enabled\n"
12343msgstr ""
12344
12345#: sys-utils/chcpu.c:117
12346#, c-format
12347msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
12348msgstr ""
12349
12350#: sys-utils/chcpu.c:123
12351#, c-format
12352msgid "CPU %u disable failed"
12353msgstr ""
12354
12355#: sys-utils/chcpu.c:126
12356#, c-format
12357msgid "CPU %u disabled\n"
12358msgstr ""
12359
12360#: sys-utils/chcpu.c:139
12361msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
12362msgstr ""
12363
12364#: sys-utils/chcpu.c:142
12365msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
12366msgstr ""
12367
12368#: sys-utils/chcpu.c:144
12369#, c-format
12370msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
12371msgstr ""
12372
12373#: sys-utils/chcpu.c:151
12374msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
12375msgstr ""
12376
12377#: sys-utils/chcpu.c:155
12378msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
12379msgstr ""
12380
12381#: sys-utils/chcpu.c:157
12382#, c-format
12383msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
12384msgstr ""
12385
12386#: sys-utils/chcpu.c:160
12387msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
12388msgstr ""
12389
12390#: sys-utils/chcpu.c:162
12391#, c-format
12392msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
12393msgstr ""
12394
12395#: sys-utils/chcpu.c:186
12396#, c-format
12397msgid "CPU %u is not configurable"
12398msgstr ""
12399
12400#: sys-utils/chcpu.c:192
12401#, c-format
12402msgid "CPU %u is already configured\n"
12403msgstr ""
12404
12405#: sys-utils/chcpu.c:196
12406#, c-format
12407msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
12408msgstr ""
12409
12410#: sys-utils/chcpu.c:201
12411#, c-format
12412msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
12413msgstr ""
12414
12415#: sys-utils/chcpu.c:208
12416#, c-format
12417msgid "CPU %u configure failed"
12418msgstr ""
12419
12420#: sys-utils/chcpu.c:211
12421#, c-format
12422msgid "CPU %u configured\n"
12423msgstr ""
12424
12425#: sys-utils/chcpu.c:215
12426#, c-format
12427msgid "CPU %u deconfigure failed"
12428msgstr ""
12429
12430#: sys-utils/chcpu.c:218
12431#, c-format
12432msgid "CPU %u deconfigured\n"
12433msgstr ""
12434
12435#: sys-utils/chcpu.c:233
12436#, c-format
12437msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
12438msgstr ""
12439
12440#: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
12441#, c-format
12442msgid ""
12443"\n"
12444"Usage:\n"
12445" %s [options]\n"
12446msgstr ""
12447
12448#: sys-utils/chcpu.c:245
12449msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
12450msgstr ""
12451
12452#: sys-utils/chcpu.c:249
12453msgid ""
12454" -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
12455" -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
12456" -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
12457" -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
12458" -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
12459" -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
12460msgstr ""
12461
12462#: sys-utils/chcpu.c:296
12463msgid "failed to initialize sysfs handler"
12464msgstr ""
12465
12466#: sys-utils/chcpu.c:338
12467#, c-format
12468msgid "unsupported argument: %s"
12469msgstr ""
12470
12471#: sys-utils/chmem.c:100
12472#, c-format
12473msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
12474msgstr ""
12475
12476#: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
12477msgid "Failed to parse index"
12478msgstr ""
12479
12480#: sys-utils/chmem.c:151
12481#, c-format
12482msgid "%s enable failed\n"
12483msgstr ""
12484
12485#: sys-utils/chmem.c:153
12486#, c-format
12487msgid "%s disable failed\n"
12488msgstr ""
12489
12490#: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
12491#, c-format
12492msgid "%s enabled\n"
12493msgstr ""
12494
12495#: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
12496#, c-format
12497msgid "%s disabled\n"
12498msgstr ""
12499
12500#: sys-utils/chmem.c:170
12501#, c-format
12502msgid "Could only enable %s of memory"
12503msgstr ""
12504
12505#: sys-utils/chmem.c:172
12506#, c-format
12507msgid "Could only disable %s of memory"
12508msgstr ""
12509
12510#: sys-utils/chmem.c:206
12511#, c-format
12512msgid "%s already enabled\n"
12513msgstr ""
12514
12515#: sys-utils/chmem.c:208
12516#, c-format
12517msgid "%s already disabled\n"
12518msgstr ""
12519
12520#: sys-utils/chmem.c:218
12521#, c-format
12522msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
12523msgstr ""
12524
12525#: sys-utils/chmem.c:222
12526#, c-format
12527msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
12528msgstr ""
12529
12530#: sys-utils/chmem.c:237
12531#, c-format
12532msgid "%s enable failed"
12533msgstr ""
12534
12535#: sys-utils/chmem.c:239
12536#, c-format
12537msgid "%s disable failed"
12538msgstr ""
12539
12540#: sys-utils/chmem.c:265 sys-utils/lsmem.c:490
12541#, c-format
12542msgid "Failed to read %s"
12543msgstr ""
12544
12545#: sys-utils/chmem.c:273
12546msgid "Failed to parse block number"
12547msgstr ""
12548
12549#: sys-utils/chmem.c:278
12550msgid "Failed to parse size"
12551msgstr ""
12552
12553#: sys-utils/chmem.c:282
12554#, c-format
12555msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
12556msgstr ""
12557
12558#: sys-utils/chmem.c:291
12559msgid "Failed to parse start"
12560msgstr ""
12561
12562#: sys-utils/chmem.c:292
12563msgid "Failed to parse end"
12564msgstr ""
12565
12566#: sys-utils/chmem.c:296
12567#, c-format
12568msgid "Invalid start address format: %s"
12569msgstr ""
12570
12571#: sys-utils/chmem.c:298
12572#, c-format
12573msgid "Invalid end address format: %s"
12574msgstr ""
12575
12576#: sys-utils/chmem.c:299
12577msgid "Failed to parse start address"
12578msgstr ""
12579
12580#: sys-utils/chmem.c:300
12581msgid "Failed to parse end address"
12582msgstr ""
12583
12584#: sys-utils/chmem.c:303
12585#, c-format
12586msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
12587msgstr ""
12588
12589#: sys-utils/chmem.c:317
12590#, c-format
12591msgid "Invalid parameter: %s"
12592msgstr ""
12593
12594#: sys-utils/chmem.c:324
12595#, c-format
12596msgid "Invalid range: %s"
12597msgstr ""
12598
12599#: sys-utils/chmem.c:333
12600#, c-format
12601msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
12602msgstr ""
12603
12604#: sys-utils/chmem.c:336
12605msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
12606msgstr ""
12607
12608#: sys-utils/chmem.c:339
12609msgid " -e, --enable enable memory\n"
12610msgstr ""
12611
12612#: sys-utils/chmem.c:340
12613msgid " -d, --disable disable memory\n"
12614msgstr ""
12615
12616#: sys-utils/chmem.c:341
12617msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
12618msgstr ""
12619
12620#: sys-utils/chmem.c:342
12621msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
12622msgstr ""
12623
12624#: sys-utils/chmem.c:343
12625msgid " -v, --verbose verbose output\n"
12626msgstr ""
12627
12628#: sys-utils/chmem.c:346
12629msgid ""
12630"\n"
12631"Supported zones:\n"
12632msgstr ""
12633
12634#: sys-utils/chmem.c:387 sys-utils/lscpu-cputype.c:844 sys-utils/lsmem.c:654
12635#, c-format
12636msgid "failed to initialize %s handler"
12637msgstr ""
12638
12639#: sys-utils/chmem.c:433
12640msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
12641msgstr ""
12642
12643#: sys-utils/chmem.c:438
12644#, c-format
12645msgid "unknown memory zone: %s"
12646msgstr ""
12647
12648#: sys-utils/choom.c:38
12649#, c-format
12650msgid ""
12651" %1$s [options] -p pid\n"
12652" %1$s [options] -n number -p pid\n"
12653" %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
12654msgstr ""
12655
12656#: sys-utils/choom.c:44
12657msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
12658msgstr ""
12659
12660#: sys-utils/choom.c:47
12661msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
12662msgstr ""
12663
12664#: sys-utils/choom.c:48
12665msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
12666msgstr ""
12667
12668#: sys-utils/choom.c:60
12669msgid "failed to read OOM score value"
12670msgstr ""
12671
12672#: sys-utils/choom.c:70
12673msgid "failed to read OOM score adjust value"
12674msgstr ""
12675
12676#: sys-utils/choom.c:105
12677msgid "invalid adjust argument"
12678msgstr ""
12679
12680#: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
12681#, c-format
12682msgid "invalid argument: %s"
12683msgstr ""
12684
12685#: sys-utils/choom.c:123
12686msgid "no PID or COMMAND specified"
12687msgstr ""
12688
12689#: sys-utils/choom.c:127
12690msgid "no OOM score adjust value specified"
12691msgstr ""
12692
12693#: sys-utils/choom.c:135
12694#, c-format
12695msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
12696msgstr ""
12697
12698#: sys-utils/choom.c:136
12699#, c-format
12700msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
12701msgstr ""
12702
12703#: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
12704msgid "failed to set score adjust value"
12705msgstr ""
12706
12707#: sys-utils/choom.c:145
12708#, c-format
12709msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
12710msgstr ""
12711
12712#: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
12713#, c-format
12714msgid " %s hard|soft\n"
12715msgstr ""
12716
12717#: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
12718#, c-format
12719msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
12720msgstr ""
12721
12722#: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
12723msgid "implicit"
12724msgstr ""
12725
12726#: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
12727#, c-format
12728msgid "unexpected value in %s: %ju"
12729msgstr ""
12730
12731#: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
12732msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
12733msgstr ""
12734
12735#: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:395 sys-utils/ipcrm.c:418
12736#, c-format
12737msgid "unknown argument: %s"
12738msgstr ""
12739
12740#: sys-utils/dmesg.c:109
12741msgid "system is unusable"
12742msgstr ""
12743
12744#: sys-utils/dmesg.c:110
12745msgid "action must be taken immediately"
12746msgstr ""
12747
12748#: sys-utils/dmesg.c:111
12749msgid "critical conditions"
12750msgstr ""
12751
12752#: sys-utils/dmesg.c:112
12753msgid "error conditions"
12754msgstr ""
12755
12756#: sys-utils/dmesg.c:113
12757msgid "warning conditions"
12758msgstr ""
12759
12760#: sys-utils/dmesg.c:114
12761msgid "normal but significant condition"
12762msgstr ""
12763
12764#: sys-utils/dmesg.c:115
12765msgid "informational"
12766msgstr ""
12767
12768#: sys-utils/dmesg.c:116
12769msgid "debug-level messages"
12770msgstr ""
12771
12772#: sys-utils/dmesg.c:130
12773msgid "kernel messages"
12774msgstr ""
12775
12776#: sys-utils/dmesg.c:131
12777msgid "random user-level messages"
12778msgstr ""
12779
12780#: sys-utils/dmesg.c:132
12781msgid "mail system"
12782msgstr ""
12783
12784#: sys-utils/dmesg.c:133
12785msgid "system daemons"
12786msgstr ""
12787
12788#: sys-utils/dmesg.c:134
12789msgid "security/authorization messages"
12790msgstr ""
12791
12792#: sys-utils/dmesg.c:135
12793msgid "messages generated internally by syslogd"
12794msgstr ""
12795
12796#: sys-utils/dmesg.c:136
12797msgid "line printer subsystem"
12798msgstr ""
12799
12800#: sys-utils/dmesg.c:137
12801msgid "network news subsystem"
12802msgstr ""
12803
12804#: sys-utils/dmesg.c:138
12805msgid "UUCP subsystem"
12806msgstr ""
12807
12808#: sys-utils/dmesg.c:139
12809msgid "clock daemon"
12810msgstr ""
12811
12812#: sys-utils/dmesg.c:140
12813msgid "security/authorization messages (private)"
12814msgstr ""
12815
12816#: sys-utils/dmesg.c:141
12817msgid "FTP daemon"
12818msgstr ""
12819
12820#: sys-utils/dmesg.c:275
12821msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
12822msgstr ""
12823
12824#: sys-utils/dmesg.c:278
12825msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
12826msgstr ""
12827
12828#: sys-utils/dmesg.c:279
12829msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
12830msgstr ""
12831
12832#: sys-utils/dmesg.c:280
12833msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
12834msgstr ""
12835
12836#: sys-utils/dmesg.c:281
12837msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
12838msgstr ""
12839
12840#: sys-utils/dmesg.c:282
12841msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
12842msgstr ""
12843
12844#: sys-utils/dmesg.c:283
12845msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
12846msgstr ""
12847
12848#: sys-utils/dmesg.c:284
12849msgid " -H, --human human readable output\n"
12850msgstr ""
12851
12852#: sys-utils/dmesg.c:285
12853msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
12854msgstr ""
12855
12856#: sys-utils/dmesg.c:287
12857#, c-format
12858msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
12859msgstr ""
12860
12861#: sys-utils/dmesg.c:290
12862msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
12863msgstr ""
12864
12865#: sys-utils/dmesg.c:291
12866msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
12867msgstr ""
12868
12869#: sys-utils/dmesg.c:292
12870msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
12871msgstr ""
12872
12873#: sys-utils/dmesg.c:293
12874msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
12875msgstr ""
12876
12877#: sys-utils/dmesg.c:294
12878msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
12879msgstr ""
12880
12881#: sys-utils/dmesg.c:295
12882msgid " --noescape don't escape unprintable character\n"
12883msgstr ""
12884
12885#: sys-utils/dmesg.c:296
12886msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
12887msgstr ""
12888
12889#: sys-utils/dmesg.c:297
12890msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
12891msgstr ""
12892
12893#: sys-utils/dmesg.c:298
12894msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
12895msgstr ""
12896
12897#: sys-utils/dmesg.c:299
12898msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
12899msgstr ""
12900
12901#: sys-utils/dmesg.c:300
12902msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n"
12903msgstr ""
12904
12905#: sys-utils/dmesg.c:301
12906msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
12907msgstr ""
12908
12909#: sys-utils/dmesg.c:302
12910msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
12911msgstr ""
12912
12913#: sys-utils/dmesg.c:303
12914msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
12915msgstr ""
12916
12917#: sys-utils/dmesg.c:304
12918msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
12919msgstr ""
12920
12921#: sys-utils/dmesg.c:305
12922msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
12923msgstr ""
12924
12925#: sys-utils/dmesg.c:306
12926msgid ""
12927" --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
12928" [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
12929"Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
12930msgstr ""
12931
12932#: sys-utils/dmesg.c:309
12933msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n"
12934msgstr ""
12935
12936#: sys-utils/dmesg.c:310
12937msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n"
12938msgstr ""
12939
12940#: sys-utils/dmesg.c:314
12941msgid ""
12942"\n"
12943"Supported log facilities:\n"
12944msgstr ""
12945
12946#: sys-utils/dmesg.c:320
12947msgid ""
12948"\n"
12949"Supported log levels (priorities):\n"
12950msgstr ""
12951
12952#: sys-utils/dmesg.c:374
12953#, c-format
12954msgid "failed to parse level '%s'"
12955msgstr ""
12956
12957#: sys-utils/dmesg.c:376
12958#, c-format
12959msgid "unknown level '%s'"
12960msgstr ""
12961
12962#: sys-utils/dmesg.c:412
12963#, c-format
12964msgid "failed to parse facility '%s'"
12965msgstr ""
12966
12967#: sys-utils/dmesg.c:414
12968#, c-format
12969msgid "unknown facility '%s'"
12970msgstr ""
12971
12972#: sys-utils/dmesg.c:542
12973#, c-format
12974msgid "cannot mmap: %s"
12975msgstr ""
12976
12977#: sys-utils/dmesg.c:1479
12978msgid "invalid buffer size argument"
12979msgstr ""
12980
12981#: sys-utils/dmesg.c:1558
12982msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
12983msgstr ""
12984
12985#: sys-utils/dmesg.c:1581
12986msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
12987msgstr ""
12988
12989#: sys-utils/dmesg.c:1598
12990msgid "read kernel buffer failed"
12991msgstr ""
12992
12993#: sys-utils/dmesg.c:1606
12994msgid "clear kernel buffer failed"
12995msgstr ""
12996
12997#: sys-utils/dmesg.c:1622
12998msgid "klogctl failed"
12999msgstr ""
13000
13001#: sys-utils/eject.c:138
13002#, c-format
13003msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
13004msgstr ""
13005
13006#: sys-utils/eject.c:141
13007msgid "Eject removable media.\n"
13008msgstr ""
13009
13010#: sys-utils/eject.c:144
13011msgid ""
13012" -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
13013" -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
13014" -d, --default display default device\n"
13015" -f, --floppy eject floppy\n"
13016" -F, --force don't care about device type\n"
13017" -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
13018" -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
13019" -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
13020" -n, --noop don't eject, just show device found\n"
13021" -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
13022" -q, --tape eject tape\n"
13023" -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
13024" -s, --scsi eject SCSI device\n"
13025" -t, --trayclose close tray\n"
13026" -T, --traytoggle toggle tray\n"
13027" -v, --verbose enable verbose output\n"
13028" -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
13029" -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
13030msgstr ""
13031
13032#: sys-utils/eject.c:167
13033msgid ""
13034"\n"
13035"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
13036msgstr ""
13037
13038#: sys-utils/eject.c:213
13039msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
13040msgstr ""
13041
13042#: sys-utils/eject.c:217
13043msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
13044msgstr ""
13045
13046#: sys-utils/eject.c:325
13047msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
13048msgstr ""
13049
13050#: sys-utils/eject.c:339
13051msgid "CD-ROM door lock is not supported"
13052msgstr ""
13053
13054#: sys-utils/eject.c:341
13055msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
13056msgstr ""
13057
13058#: sys-utils/eject.c:343
13059msgid "CD-ROM lock door command failed"
13060msgstr ""
13061
13062#: sys-utils/eject.c:348
13063msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
13064msgstr ""
13065
13066#: sys-utils/eject.c:350
13067msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
13068msgstr ""
13069
13070#: sys-utils/eject.c:361
13071msgid "CD-ROM select disc command failed"
13072msgstr ""
13073
13074#: sys-utils/eject.c:365
13075msgid "CD-ROM load from slot command failed"
13076msgstr ""
13077
13078#: sys-utils/eject.c:367
13079msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
13080msgstr ""
13081
13082#: sys-utils/eject.c:385
13083msgid "CD-ROM tray close command failed"
13084msgstr ""
13085
13086#: sys-utils/eject.c:387
13087msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
13088msgstr ""
13089
13090#: sys-utils/eject.c:404
13091msgid "CD-ROM eject unsupported"
13092msgstr ""
13093
13094#: sys-utils/eject.c:432 sys-utils/eject.c:455 sys-utils/eject.c:1020
13095msgid "CD-ROM eject command failed"
13096msgstr ""
13097
13098#: sys-utils/eject.c:435
13099msgid "no CD-ROM information available"
13100msgstr ""
13101
13102#: sys-utils/eject.c:438
13103msgid "CD-ROM drive is not ready"
13104msgstr ""
13105
13106#: sys-utils/eject.c:441
13107msgid "CD-ROM status command failed"
13108msgstr ""
13109
13110#: sys-utils/eject.c:481
13111msgid "CD-ROM select speed command failed"
13112msgstr ""
13113
13114#: sys-utils/eject.c:483
13115msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
13116msgstr ""
13117
13118#: sys-utils/eject.c:520
13119#, c-format
13120msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
13121msgstr ""
13122
13123#: sys-utils/eject.c:535
13124#, c-format
13125msgid "%s: failed to read speed"
13126msgstr ""
13127
13128#: sys-utils/eject.c:543
13129msgid "failed to read speed"
13130msgstr ""
13131
13132#: sys-utils/eject.c:583
13133msgid "not an sg device, or old sg driver"
13134msgstr ""
13135
13136#: sys-utils/eject.c:655
13137#, c-format
13138msgid "%s: unmounting"
13139msgstr ""
13140
13141#: sys-utils/eject.c:673
13142msgid "unable to fork"
13143msgstr ""
13144
13145#: sys-utils/eject.c:680
13146#, c-format
13147msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
13148msgstr ""
13149
13150#: sys-utils/eject.c:683
13151#, c-format
13152msgid "unmount of `%s' failed\n"
13153msgstr ""
13154
13155#: sys-utils/eject.c:728
13156msgid "failed to parse mount table"
13157msgstr ""
13158
13159#: sys-utils/eject.c:794 sys-utils/eject.c:896
13160#, c-format
13161msgid "%s: mounted on %s"
13162msgstr ""
13163
13164#: sys-utils/eject.c:837
13165msgid "setting CD-ROM speed to auto"
13166msgstr ""
13167
13168#: sys-utils/eject.c:839
13169#, c-format
13170msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
13171msgstr ""
13172
13173#: sys-utils/eject.c:865
13174#, c-format
13175msgid "default device: `%s'"
13176msgstr ""
13177
13178#: sys-utils/eject.c:871
13179#, c-format
13180msgid "using default device `%s'"
13181msgstr ""
13182
13183#: sys-utils/eject.c:890
13184msgid "unable to find device"
13185msgstr ""
13186
13187#: sys-utils/eject.c:892
13188#, c-format
13189msgid "device name is `%s'"
13190msgstr ""
13191
13192#: sys-utils/eject.c:898 sys-utils/umount.c:361 sys-utils/umount.c:385
13193#, c-format
13194msgid "%s: not mounted"
13195msgstr ""
13196
13197#: sys-utils/eject.c:902
13198#, c-format
13199msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
13200msgstr ""
13201
13202#: sys-utils/eject.c:910
13203#, c-format
13204msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
13205msgstr ""
13206
13207#: sys-utils/eject.c:913
13208#, c-format
13209msgid "%s: is whole-disk device"
13210msgstr ""
13211
13212#: sys-utils/eject.c:917
13213#, c-format
13214msgid "%s: is not hot-pluggable device"
13215msgstr ""
13216
13217#: sys-utils/eject.c:921
13218#, c-format
13219msgid "device is `%s'"
13220msgstr ""
13221
13222#: sys-utils/eject.c:922
13223msgid "exiting due to -n/--noop option"
13224msgstr ""
13225
13226#: sys-utils/eject.c:936
13227#, c-format
13228msgid "%s: enabling auto-eject mode"
13229msgstr ""
13230
13231#: sys-utils/eject.c:938
13232#, c-format
13233msgid "%s: disabling auto-eject mode"
13234msgstr ""
13235
13236#: sys-utils/eject.c:946
13237#, c-format
13238msgid "%s: closing tray"
13239msgstr ""
13240
13241#: sys-utils/eject.c:955
13242#, c-format
13243msgid "%s: toggling tray"
13244msgstr ""
13245
13246#: sys-utils/eject.c:964
13247#, c-format
13248msgid "%s: listing CD-ROM speed"
13249msgstr ""
13250
13251#: sys-utils/eject.c:990
13252#, c-format
13253msgid "error: %s: device in use"
13254msgstr ""
13255
13256#: sys-utils/eject.c:1001
13257#, c-format
13258msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
13259msgstr ""
13260
13261#: sys-utils/eject.c:1017
13262#, c-format
13263msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
13264msgstr ""
13265
13266#: sys-utils/eject.c:1019
13267msgid "CD-ROM eject command succeeded"
13268msgstr ""
13269
13270#: sys-utils/eject.c:1024
13271#, c-format
13272msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
13273msgstr ""
13274
13275#: sys-utils/eject.c:1026
13276msgid "SCSI eject succeeded"
13277msgstr ""
13278
13279#: sys-utils/eject.c:1027
13280msgid "SCSI eject failed"
13281msgstr ""
13282
13283#: sys-utils/eject.c:1031
13284#, c-format
13285msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
13286msgstr ""
13287
13288#: sys-utils/eject.c:1033
13289msgid "floppy eject command succeeded"
13290msgstr ""
13291
13292#: sys-utils/eject.c:1034
13293msgid "floppy eject command failed"
13294msgstr ""
13295
13296#: sys-utils/eject.c:1038
13297#, c-format
13298msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
13299msgstr ""
13300
13301#: sys-utils/eject.c:1040
13302msgid "tape offline command succeeded"
13303msgstr ""
13304
13305#: sys-utils/eject.c:1041
13306msgid "tape offline command failed"
13307msgstr ""
13308
13309#: sys-utils/eject.c:1045
13310msgid "unable to eject"
13311msgstr ""
13312
13313#: sys-utils/fallocate.c:84
13314#, c-format
13315msgid " %s [options] <filename>\n"
13316msgstr ""
13317
13318#: sys-utils/fallocate.c:87
13319msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
13320msgstr ""
13321
13322#: sys-utils/fallocate.c:90
13323msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
13324msgstr ""
13325
13326#: sys-utils/fallocate.c:91
13327msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
13328msgstr ""
13329
13330#: sys-utils/fallocate.c:92
13331msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
13332msgstr ""
13333
13334#: sys-utils/fallocate.c:93
13335msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
13336msgstr ""
13337
13338#: sys-utils/fallocate.c:94
13339msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
13340msgstr ""
13341
13342#: sys-utils/fallocate.c:95
13343msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
13344msgstr ""
13345
13346#: sys-utils/fallocate.c:96
13347msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
13348msgstr ""
13349
13350#: sys-utils/fallocate.c:97
13351msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
13352msgstr ""
13353
13354#: sys-utils/fallocate.c:99
13355msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
13356msgstr ""
13357
13358#: sys-utils/fallocate.c:139
13359msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
13360msgstr ""
13361
13362#: sys-utils/fallocate.c:140 sys-utils/fallocate.c:149
13363msgid "fallocate failed"
13364msgstr ""
13365
13366#: sys-utils/fallocate.c:237
13367#, c-format
13368msgid "%s: read failed"
13369msgstr ""
13370
13371#: sys-utils/fallocate.c:281
13372#, c-format
13373msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
13374msgstr ""
13375
13376#: sys-utils/fallocate.c:361
13377msgid "posix_fallocate support is not compiled"
13378msgstr ""
13379
13380#: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
13381msgid "no filename specified"
13382msgstr ""
13383
13384#: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
13385msgid "invalid length value specified"
13386msgstr ""
13387
13388#: sys-utils/fallocate.c:393
13389msgid "no length argument specified"
13390msgstr ""
13391
13392#: sys-utils/fallocate.c:398
13393msgid "invalid offset value specified"
13394msgstr ""
13395
13396#: sys-utils/flock.c:53
13397#, c-format
13398msgid ""
13399" %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
13400" %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
13401" %1$s [options] <file descriptor number>\n"
13402msgstr ""
13403
13404#: sys-utils/flock.c:59
13405msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
13406msgstr ""
13407
13408#: sys-utils/flock.c:62
13409msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
13410msgstr ""
13411
13412#: sys-utils/flock.c:63
13413msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
13414msgstr ""
13415
13416#: sys-utils/flock.c:64
13417msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
13418msgstr ""
13419
13420#: sys-utils/flock.c:65
13421msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
13422msgstr ""
13423
13424#: sys-utils/flock.c:66
13425msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
13426msgstr ""
13427
13428#: sys-utils/flock.c:67
13429msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
13430msgstr ""
13431
13432#: sys-utils/flock.c:68
13433msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
13434msgstr ""
13435
13436#: sys-utils/flock.c:69
13437msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
13438msgstr ""
13439
13440#: sys-utils/flock.c:70
13441msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
13442msgstr ""
13443
13444#: sys-utils/flock.c:71
13445msgid " --verbose increase verbosity\n"
13446msgstr ""
13447
13448#: sys-utils/flock.c:108
13449#, c-format
13450msgid "cannot open lock file %s"
13451msgstr ""
13452
13453#: sys-utils/flock.c:210
13454msgid "invalid timeout value"
13455msgstr ""
13456
13457#: sys-utils/flock.c:214
13458msgid "invalid exit code"
13459msgstr ""
13460
13461#: sys-utils/flock.c:216
13462msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
13463msgstr ""
13464
13465#: sys-utils/flock.c:233
13466msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
13467msgstr ""
13468
13469#: sys-utils/flock.c:241
13470#, c-format
13471msgid "%s requires exactly one command argument"
13472msgstr ""
13473
13474#: sys-utils/flock.c:259
13475msgid "bad file descriptor"
13476msgstr ""
13477
13478#: sys-utils/flock.c:262
13479msgid "requires file descriptor, file or directory"
13480msgstr ""
13481
13482#: sys-utils/flock.c:286
13483msgid "failed to get lock"
13484msgstr ""
13485
13486#: sys-utils/flock.c:293
13487msgid "timeout while waiting to get lock"
13488msgstr ""
13489
13490#: sys-utils/flock.c:334
13491#, c-format
13492msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
13493msgstr ""
13494
13495#: sys-utils/flock.c:346
13496#, c-format
13497msgid "%s: executing %s\n"
13498msgstr ""
13499
13500#: sys-utils/fsfreeze.c:41
13501#, c-format
13502msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
13503msgstr ""
13504
13505#: sys-utils/fsfreeze.c:44
13506msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
13507msgstr ""
13508
13509#: sys-utils/fsfreeze.c:47
13510msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
13511msgstr ""
13512
13513#: sys-utils/fsfreeze.c:48
13514msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
13515msgstr ""
13516
13517#: sys-utils/fsfreeze.c:104
13518msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
13519msgstr ""
13520
13521#: sys-utils/fsfreeze.c:124
13522#, c-format
13523msgid "%s: is not a directory"
13524msgstr ""
13525
13526#: sys-utils/fsfreeze.c:131
13527#, c-format
13528msgid "%s: freeze failed"
13529msgstr ""
13530
13531#: sys-utils/fsfreeze.c:137
13532#, c-format
13533msgid "%s: unfreeze failed"
13534msgstr ""
13535
13536#: sys-utils/fstrim.c:80
13537#, c-format
13538msgid "%s: not a directory"
13539msgstr ""
13540
13541#: sys-utils/fstrim.c:94
13542#, c-format
13543msgid "cannot get realpath: %s"
13544msgstr ""
13545
13546#: sys-utils/fstrim.c:110
13547#, c-format
13548msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
13549msgstr ""
13550
13551#: sys-utils/fstrim.c:112
13552#, c-format
13553msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
13554msgstr ""
13555
13556#: sys-utils/fstrim.c:129
13557#, c-format
13558msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
13559msgstr ""
13560
13561#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
13562#: sys-utils/fstrim.c:139
13563#, c-format
13564msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
13565msgstr ""
13566
13567#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
13568#: sys-utils/fstrim.c:143
13569#, c-format
13570msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
13571msgstr ""
13572
13573#: sys-utils/fstrim.c:249 sys-utils/lsns.c:1144 sys-utils/swapon.c:745
13574#: sys-utils/umount.c:267
13575#, c-format
13576msgid "failed to parse %s"
13577msgstr ""
13578
13579#: sys-utils/fstrim.c:275
13580msgid "failed to allocate FS handler"
13581msgstr ""
13582
13583#: sys-utils/fstrim.c:364 sys-utils/fstrim.c:545
13584#, c-format
13585msgid "%s: the discard operation is not supported"
13586msgstr ""
13587
13588#: sys-utils/fstrim.c:415
13589#, c-format
13590msgid " %s [options] <mount point>\n"
13591msgstr ""
13592
13593#: sys-utils/fstrim.c:418
13594msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
13595msgstr ""
13596
13597#: sys-utils/fstrim.c:421
13598msgid " -a, --all trim mounted filesystems\n"
13599msgstr ""
13600
13601#: sys-utils/fstrim.c:422
13602msgid " -A, --fstab trim filesystems from /etc/fstab\n"
13603msgstr ""
13604
13605#: sys-utils/fstrim.c:423
13606msgid " -I, --listed-in <list> trim filesystems listed in specified files\n"
13607msgstr ""
13608
13609#: sys-utils/fstrim.c:424
13610msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
13611msgstr ""
13612
13613#: sys-utils/fstrim.c:425
13614msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
13615msgstr ""
13616
13617#: sys-utils/fstrim.c:426
13618msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
13619msgstr ""
13620
13621#: sys-utils/fstrim.c:427
13622msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
13623msgstr ""
13624
13625#: sys-utils/fstrim.c:428
13626msgid " --quiet-unsupported suppress error messages if trim unsupported\n"
13627msgstr ""
13628
13629#: sys-utils/fstrim.c:429
13630msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
13631msgstr ""
13632
13633#: sys-utils/fstrim.c:509
13634msgid "failed to parse minimum extent length"
13635msgstr ""
13636
13637#: sys-utils/fstrim.c:528
13638msgid "no mountpoint specified"
13639msgstr ""
13640
13641#: sys-utils/hwclock.c:213
13642#, c-format
13643msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
13644msgstr ""
13645
13646#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:282
13647msgid "UTC"
13648msgstr ""
13649
13650#: sys-utils/hwclock.c:214 sys-utils/hwclock.c:281
13651msgid "local"
13652msgstr ""
13653
13654#: sys-utils/hwclock.c:269
13655msgid ""
13656"Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
13657"(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
13658msgstr ""
13659
13660#: sys-utils/hwclock.c:275
13661#, c-format
13662msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
13663msgstr ""
13664
13665#: sys-utils/hwclock.c:277
13666#, c-format
13667msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
13668msgstr ""
13669
13670#: sys-utils/hwclock.c:279
13671#, c-format
13672msgid "Hardware clock is on %s time\n"
13673msgstr ""
13674
13675#: sys-utils/hwclock.c:306
13676#, c-format
13677msgid "Waiting for clock tick...\n"
13678msgstr ""
13679
13680#: sys-utils/hwclock.c:312
13681#, c-format
13682msgid "...synchronization failed\n"
13683msgstr ""
13684
13685#: sys-utils/hwclock.c:314
13686#, c-format
13687msgid "...got clock tick\n"
13688msgstr ""
13689
13690#: sys-utils/hwclock.c:355
13691#, c-format
13692msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
13693msgstr ""
13694
13695#: sys-utils/hwclock.c:362
13696#, c-format
13697msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
13698msgstr ""
13699
13700#: sys-utils/hwclock.c:388
13701#, c-format
13702msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
13703msgstr ""
13704
13705#: sys-utils/hwclock.c:415
13706#, c-format
13707msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
13708msgstr ""
13709
13710#: sys-utils/hwclock.c:451
13711#, c-format
13712msgid "RTC type: '%s'\n"
13713msgstr ""
13714
13715#: sys-utils/hwclock.c:551
13716#, c-format
13717msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
13718msgstr ""
13719
13720#: sys-utils/hwclock.c:570
13721#, c-format
13722msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
13723msgstr ""
13724
13725#: sys-utils/hwclock.c:592
13726#, c-format
13727msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
13728msgstr ""
13729
13730#: sys-utils/hwclock.c:619
13731#, c-format
13732msgid ""
13733"%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
13734"Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
13735msgstr ""
13736
13737#: sys-utils/hwclock.c:713
13738msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
13739msgstr ""
13740
13741#: sys-utils/hwclock.c:716
13742#, c-format
13743msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
13744msgstr ""
13745
13746#: sys-utils/hwclock.c:720
13747#, c-format
13748msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
13749msgstr ""
13750
13751#: sys-utils/hwclock.c:725
13752#, c-format
13753msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
13754msgstr ""
13755
13756#: sys-utils/hwclock.c:747
13757msgid "settimeofday() failed"
13758msgstr ""
13759
13760#: sys-utils/hwclock.c:771
13761#, c-format
13762msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
13763msgstr ""
13764
13765#: sys-utils/hwclock.c:775
13766#, c-format
13767msgid ""
13768"Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
13769"so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
13770msgstr ""
13771
13772#: sys-utils/hwclock.c:781
13773#, c-format
13774msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
13775msgstr ""
13776
13777#: sys-utils/hwclock.c:819
13778#, c-format
13779msgid ""
13780"Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
13781"It is far too much. Resetting to zero.\n"
13782msgstr ""
13783
13784#: sys-utils/hwclock.c:826
13785#, c-format
13786msgid ""
13787"Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
13788"in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
13789"Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
13790msgstr ""
13791
13792#: sys-utils/hwclock.c:870
13793#, c-format
13794msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
13795msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
13796msgstr[0] ""
13797msgstr[1] ""
13798msgstr[2] ""
13799
13800#: sys-utils/hwclock.c:874
13801#, c-format
13802msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
13803msgstr ""
13804
13805#: sys-utils/hwclock.c:899
13806#, c-format
13807msgid ""
13808"New %s data:\n"
13809"%s"
13810msgstr ""
13811
13812#: sys-utils/hwclock.c:911
13813#, c-format
13814msgid "cannot update %s"
13815msgstr ""
13816
13817#: sys-utils/hwclock.c:947
13818#, c-format
13819msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
13820msgstr ""
13821
13822#: sys-utils/hwclock.c:951
13823#, c-format
13824msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
13825msgstr ""
13826
13827#: sys-utils/hwclock.c:981
13828#, c-format
13829msgid "No usable clock interface found.\n"
13830msgstr ""
13831
13832#: sys-utils/hwclock.c:983
13833msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
13834msgstr ""
13835
13836#: sys-utils/hwclock.c:987
13837msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
13838msgstr ""
13839
13840#: sys-utils/hwclock.c:1037
13841#, c-format
13842msgid "Target date: %<PRId64>\n"
13843msgstr ""
13844
13845#: sys-utils/hwclock.c:1038
13846#, c-format
13847msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
13848msgstr ""
13849
13850#: sys-utils/hwclock.c:1068
13851msgid "RTC read returned an invalid value."
13852msgstr ""
13853
13854#: sys-utils/hwclock.c:1098
13855#, c-format
13856msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
13857msgstr ""
13858
13859#: sys-utils/hwclock.c:1135
13860msgid "unable to read the RTC epoch."
13861msgstr ""
13862
13863#: sys-utils/hwclock.c:1137
13864#, c-format
13865msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
13866msgstr ""
13867
13868#: sys-utils/hwclock.c:1140
13869msgid "--epoch is required for --setepoch."
13870msgstr ""
13871
13872#: sys-utils/hwclock.c:1143
13873msgid "unable to set the RTC epoch."
13874msgstr ""
13875
13876#: sys-utils/hwclock.c:1157
13877#, c-format
13878msgid " %s [function] [option...]\n"
13879msgstr ""
13880
13881#: sys-utils/hwclock.c:1160
13882msgid "Time clocks utility."
13883msgstr ""
13884
13885#: sys-utils/hwclock.c:1163
13886msgid " -r, --show display the RTC time"
13887msgstr ""
13888
13889#: sys-utils/hwclock.c:1164
13890msgid " --get display drift corrected RTC time"
13891msgstr ""
13892
13893#: sys-utils/hwclock.c:1165
13894msgid " --set set the RTC according to --date"
13895msgstr ""
13896
13897#: sys-utils/hwclock.c:1166
13898msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
13899msgstr ""
13900
13901#: sys-utils/hwclock.c:1167
13902msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
13903msgstr ""
13904
13905#: sys-utils/hwclock.c:1168
13906msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
13907msgstr ""
13908
13909#: sys-utils/hwclock.c:1169
13910msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
13911msgstr ""
13912
13913#: sys-utils/hwclock.c:1171
13914msgid " --getepoch display the RTC epoch"
13915msgstr ""
13916
13917#: sys-utils/hwclock.c:1172
13918msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
13919msgstr ""
13920
13921#: sys-utils/hwclock.c:1174
13922msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
13923msgstr ""
13924
13925#: sys-utils/hwclock.c:1176
13926msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
13927msgstr ""
13928
13929#: sys-utils/hwclock.c:1177
13930msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
13931msgstr ""
13932
13933#: sys-utils/hwclock.c:1180
13934#, c-format
13935msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
13936msgstr ""
13937
13938#: sys-utils/hwclock.c:1183
13939#, c-format
13940msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
13941msgstr ""
13942
13943#: sys-utils/hwclock.c:1184
13944msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
13945msgstr ""
13946
13947#: sys-utils/hwclock.c:1185
13948msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
13949msgstr ""
13950
13951#: sys-utils/hwclock.c:1187
13952msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
13953msgstr ""
13954
13955#: sys-utils/hwclock.c:1189
13956msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
13957msgstr ""
13958
13959#: sys-utils/hwclock.c:1191
13960#, c-format
13961msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
13962msgstr ""
13963
13964#: sys-utils/hwclock.c:1193
13965#, c-format
13966msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
13967msgstr ""
13968
13969#: sys-utils/hwclock.c:1194
13970msgid " --test dry run; implies --verbose"
13971msgstr ""
13972
13973#: sys-utils/hwclock.c:1195
13974msgid " -v, --verbose display more details"
13975msgstr ""
13976
13977#: sys-utils/hwclock.c:1291
13978msgid "Unable to connect to audit system"
13979msgstr ""
13980
13981#: sys-utils/hwclock.c:1315
13982msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
13983msgstr ""
13984
13985#: sys-utils/hwclock.c:1417
13986#, c-format
13987msgid "%d too many arguments given"
13988msgstr ""
13989
13990#: sys-utils/hwclock.c:1425
13991msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
13992msgstr ""
13993
13994#: sys-utils/hwclock.c:1430
13995msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
13996msgstr ""
13997
13998#: sys-utils/hwclock.c:1437
13999msgid "--date is required for --set or --predict"
14000msgstr ""
14001
14002#: sys-utils/hwclock.c:1454
14003#, c-format
14004msgid "invalid date '%s'"
14005msgstr ""
14006
14007#: sys-utils/hwclock.c:1468
14008#, c-format
14009msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
14010msgstr ""
14011
14012#: sys-utils/hwclock.c:1485
14013msgid "Test mode: nothing was changed."
14014msgstr ""
14015
14016#: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
14017msgid "ISA port access is not implemented"
14018msgstr ""
14019
14020#: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
14021msgid "iopl() port access failed"
14022msgstr ""
14023
14024#: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
14025msgid "Using direct ISA access to the clock"
14026msgstr ""
14027
14028#: sys-utils/hwclock-rtc.c:131
14029#, c-format
14030msgid "Trying to open: %s\n"
14031msgstr ""
14032
14033#: sys-utils/hwclock-rtc.c:156 sys-utils/hwclock-rtc.c:259
14034msgid "cannot open rtc device"
14035msgstr ""
14036
14037#: sys-utils/hwclock-rtc.c:192
14038#, c-format
14039msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
14040msgstr ""
14041
14042#: sys-utils/hwclock-rtc.c:220
14043#, c-format
14044msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
14045msgstr ""
14046
14047#: sys-utils/hwclock-rtc.c:239
14048msgid "Timed out waiting for time change."
14049msgstr ""
14050
14051#: sys-utils/hwclock-rtc.c:287
14052#, c-format
14053msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
14054msgstr ""
14055
14056#: sys-utils/hwclock-rtc.c:290
14057#, c-format
14058msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
14059msgstr ""
14060
14061#: sys-utils/hwclock-rtc.c:295
14062#, c-format
14063msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
14064msgstr ""
14065
14066#: sys-utils/hwclock-rtc.c:301
14067#, c-format
14068msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
14069msgstr ""
14070
14071#: sys-utils/hwclock-rtc.c:353
14072#, c-format
14073msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
14074msgstr ""
14075
14076#: sys-utils/hwclock-rtc.c:359
14077#, c-format
14078msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
14079msgstr ""
14080
14081#: sys-utils/hwclock-rtc.c:375
14082msgid "Using the rtc interface to the clock."
14083msgstr ""
14084
14085#: sys-utils/hwclock-rtc.c:408
14086#, c-format
14087msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
14088msgstr ""
14089
14090#: sys-utils/hwclock-rtc.c:414
14091#, c-format
14092msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
14093msgstr ""
14094
14095#: sys-utils/hwclock-rtc.c:432
14096#, c-format
14097msgid "invalid epoch '%s'."
14098msgstr ""
14099
14100#: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
14101#, c-format
14102msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
14103msgstr ""
14104
14105#: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
14106#, c-format
14107msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
14108msgstr ""
14109
14110#: sys-utils/ipcmk.c:70
14111msgid "Create various IPC resources.\n"
14112msgstr ""
14113
14114#: sys-utils/ipcmk.c:73
14115msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
14116msgstr ""
14117
14118#: sys-utils/ipcmk.c:74
14119msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
14120msgstr ""
14121
14122#: sys-utils/ipcmk.c:75
14123msgid " -Q, --queue create message queue\n"
14124msgstr ""
14125
14126#: sys-utils/ipcmk.c:76
14127msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
14128msgstr ""
14129
14130#: sys-utils/ipcmk.c:82 sys-utils/zramctl.c:565
14131msgid "<size>"
14132msgstr ""
14133
14134#: sys-utils/ipcmk.c:121
14135msgid "failed to parse elements"
14136msgstr ""
14137
14138#: sys-utils/ipcmk.c:144
14139msgid "create share memory failed"
14140msgstr ""
14141
14142#: sys-utils/ipcmk.c:146
14143#, c-format
14144msgid "Shared memory id: %d\n"
14145msgstr ""
14146
14147#: sys-utils/ipcmk.c:152
14148msgid "create message queue failed"
14149msgstr ""
14150
14151#: sys-utils/ipcmk.c:154
14152#, c-format
14153msgid "Message queue id: %d\n"
14154msgstr ""
14155
14156#: sys-utils/ipcmk.c:160
14157msgid "create semaphore failed"
14158msgstr ""
14159
14160#: sys-utils/ipcmk.c:162
14161#, c-format
14162msgid "Semaphore id: %d\n"
14163msgstr ""
14164
14165#: sys-utils/ipcrm.c:51
14166#, c-format
14167msgid ""
14168" %1$s [options]\n"
14169" %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
14170msgstr ""
14171
14172#: sys-utils/ipcrm.c:55
14173msgid "Remove certain IPC resources.\n"
14174msgstr ""
14175
14176#: sys-utils/ipcrm.c:58
14177msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
14178msgstr ""
14179
14180#: sys-utils/ipcrm.c:59
14181msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
14182msgstr ""
14183
14184#: sys-utils/ipcrm.c:60
14185msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
14186msgstr ""
14187
14188#: sys-utils/ipcrm.c:61
14189msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
14190msgstr ""
14191
14192#: sys-utils/ipcrm.c:62
14193msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
14194msgstr ""
14195
14196#: sys-utils/ipcrm.c:63
14197msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
14198msgstr ""
14199
14200#: sys-utils/ipcrm.c:64
14201msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
14202msgstr ""
14203
14204#: sys-utils/ipcrm.c:65
14205msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
14206msgstr ""
14207
14208#: sys-utils/ipcrm.c:86
14209#, c-format
14210msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
14211msgstr ""
14212
14213#: sys-utils/ipcrm.c:91
14214#, c-format
14215msgid "removing message queue id `%d'\n"
14216msgstr ""
14217
14218#: sys-utils/ipcrm.c:96
14219#, c-format
14220msgid "removing semaphore id `%d'\n"
14221msgstr ""
14222
14223#: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:222
14224msgid "permission denied for key"
14225msgstr ""
14226
14227#: sys-utils/ipcrm.c:108
14228msgid "permission denied for id"
14229msgstr ""
14230
14231#: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:228
14232msgid "invalid key"
14233msgstr ""
14234
14235#: sys-utils/ipcrm.c:111
14236msgid "invalid id"
14237msgstr ""
14238
14239#: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:225
14240msgid "already removed key"
14241msgstr ""
14242
14243#: sys-utils/ipcrm.c:114
14244msgid "already removed id"
14245msgstr ""
14246
14247#: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:231
14248msgid "key failed"
14249msgstr ""
14250
14251#: sys-utils/ipcrm.c:117
14252msgid "id failed"
14253msgstr ""
14254
14255#: sys-utils/ipcrm.c:134
14256#, c-format
14257msgid "invalid id: %s"
14258msgstr ""
14259
14260#: sys-utils/ipcrm.c:167
14261#, c-format
14262msgid "resource(s) deleted\n"
14263msgstr ""
14264
14265#: sys-utils/ipcrm.c:200
14266#, c-format
14267msgid "illegal key (%s)"
14268msgstr ""
14269
14270#: sys-utils/ipcrm.c:256
14271msgid "kernel not configured for shared memory"
14272msgstr ""
14273
14274#: sys-utils/ipcrm.c:269
14275msgid "kernel not configured for semaphores"
14276msgstr ""
14277
14278#: sys-utils/ipcrm.c:290
14279msgid "kernel not configured for message queues"
14280msgstr ""
14281
14282#: sys-utils/ipcs.c:60
14283#, c-format
14284msgid ""
14285" %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
14286" %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
14287msgstr ""
14288
14289#: sys-utils/ipcs.c:64 sys-utils/lsipc.c:294
14290msgid "Show information on IPC facilities.\n"
14291msgstr ""
14292
14293#: sys-utils/ipcs.c:67
14294msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
14295msgstr ""
14296
14297#: sys-utils/ipcs.c:71 sys-utils/lsipc.c:297
14298msgid "Resource options:\n"
14299msgstr ""
14300
14301#: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
14302msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
14303msgstr ""
14304
14305#: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
14306msgid " -q, --queues message queues\n"
14307msgstr ""
14308
14309#: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
14310msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
14311msgstr ""
14312
14313#: sys-utils/ipcs.c:75
14314msgid " -a, --all all (default)\n"
14315msgstr ""
14316
14317#: sys-utils/ipcs.c:78
14318msgid "Output options:\n"
14319msgstr ""
14320
14321#: sys-utils/ipcs.c:79
14322msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
14323msgstr ""
14324
14325#: sys-utils/ipcs.c:80
14326msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
14327msgstr ""
14328
14329#: sys-utils/ipcs.c:81
14330msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
14331msgstr ""
14332
14333#: sys-utils/ipcs.c:82
14334msgid " -l, --limits show resource limits\n"
14335msgstr ""
14336
14337#: sys-utils/ipcs.c:83
14338msgid " -u, --summary show status summary\n"
14339msgstr ""
14340
14341#: sys-utils/ipcs.c:84
14342msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
14343msgstr ""
14344
14345#: sys-utils/ipcs.c:85
14346msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
14347msgstr ""
14348
14349#: sys-utils/ipcs.c:171
14350msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
14351msgstr ""
14352
14353#: sys-utils/ipcs.c:211
14354#, c-format
14355msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
14356msgstr ""
14357
14358#: sys-utils/ipcs.c:214
14359#, c-format
14360msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
14361msgstr ""
14362
14363#: sys-utils/ipcs.c:215
14364#, c-format
14365msgid "max number of segments = %ju\n"
14366msgstr ""
14367
14368#: sys-utils/ipcs.c:217
14369msgid "max seg size"
14370msgstr ""
14371
14372#: sys-utils/ipcs.c:224
14373msgid "max total shared memory (kbytes)"
14374msgstr ""
14375
14376#: sys-utils/ipcs.c:232
14377msgid "max total shared memory"
14378msgstr ""
14379
14380#: sys-utils/ipcs.c:235
14381msgid "min seg size"
14382msgstr ""
14383
14384#: sys-utils/ipcs.c:247
14385#, c-format
14386msgid "kernel not configured for shared memory\n"
14387msgstr ""
14388
14389#: sys-utils/ipcs.c:251
14390#, c-format
14391msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
14392msgstr ""
14393
14394#. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
14395#. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
14396#. with the rest, the translated form can follow this model:
14397#. *
14398#. "segments allocated = %d\n"
14399#. "pages allocated = %ld\n"
14400#. "pages resident = %ld\n"
14401#. "pages swapped = %ld\n"
14402#. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
14403#.
14404#: sys-utils/ipcs.c:263
14405#, c-format
14406msgid ""
14407"segments allocated %d\n"
14408"pages allocated %ld\n"
14409"pages resident %ld\n"
14410"pages swapped %ld\n"
14411"Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
14412msgstr ""
14413
14414#: sys-utils/ipcs.c:280
14415#, c-format
14416msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
14417msgstr ""
14418
14419#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295
14420#: sys-utils/ipcs.c:301
14421msgid "shmid"
14422msgstr ""
14423
14424#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:406
14425#: sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:526
14426msgid "perms"
14427msgstr ""
14428
14429#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
14430msgid "cuid"
14431msgstr ""
14432
14433#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
14434msgid "cgid"
14435msgstr ""
14436
14437#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
14438msgid "uid"
14439msgstr ""
14440
14441#: sys-utils/ipcs.c:282 sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:508
14442msgid "gid"
14443msgstr ""
14444
14445#: sys-utils/ipcs.c:286
14446#, c-format
14447msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
14448msgstr ""
14449
14450#: sys-utils/ipcs.c:288 sys-utils/ipcs.c:295 sys-utils/ipcs.c:301
14451#: sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:514
14452#: sys-utils/ipcs.c:520 sys-utils/ipcs.c:526
14453msgid "owner"
14454msgstr ""
14455
14456#: sys-utils/ipcs.c:288
14457msgid "attached"
14458msgstr ""
14459
14460#: sys-utils/ipcs.c:288
14461msgid "detached"
14462msgstr ""
14463
14464#: sys-utils/ipcs.c:289
14465msgid "changed"
14466msgstr ""
14467
14468#: sys-utils/ipcs.c:293
14469#, c-format
14470msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
14471msgstr ""
14472
14473#: sys-utils/ipcs.c:295
14474msgid "cpid"
14475msgstr ""
14476
14477#: sys-utils/ipcs.c:295
14478msgid "lpid"
14479msgstr ""
14480
14481#: sys-utils/ipcs.c:299
14482#, c-format
14483msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
14484msgstr ""
14485
14486#: sys-utils/ipcs.c:301 sys-utils/ipcs.c:421 sys-utils/ipcs.c:526
14487msgid "key"
14488msgstr ""
14489
14490#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:527
14491msgid "size"
14492msgstr ""
14493
14494#: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/prlimit.c:75 sys-utils/prlimit.c:76
14495#: sys-utils/prlimit.c:78 sys-utils/prlimit.c:79 sys-utils/prlimit.c:81
14496#: sys-utils/prlimit.c:82 sys-utils/prlimit.c:86 sys-utils/prlimit.c:90
14497msgid "bytes"
14498msgstr ""
14499
14500#: sys-utils/ipcs.c:303
14501msgid "nattch"
14502msgstr ""
14503
14504#: sys-utils/ipcs.c:303
14505msgid "status"
14506msgstr ""
14507
14508#: sys-utils/ipcs.c:327 sys-utils/ipcs.c:329 sys-utils/ipcs.c:331
14509#: sys-utils/ipcs.c:444 sys-utils/ipcs.c:446 sys-utils/ipcs.c:551
14510#: sys-utils/ipcs.c:553 sys-utils/ipcs.c:555 sys-utils/ipcs.c:608
14511#: sys-utils/ipcs.c:610 sys-utils/ipcs.c:639 sys-utils/ipcs.c:641
14512#: sys-utils/ipcs.c:643 sys-utils/ipcs.c:667
14513msgid "Not set"
14514msgstr ""
14515
14516#: sys-utils/ipcs.c:357 sys-utils/lsipc.c:1007 sys-utils/lsipc.c:1013
14517msgid "dest"
14518msgstr ""
14519
14520#: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1008 sys-utils/lsipc.c:1021
14521msgid "locked"
14522msgstr ""
14523
14524#: sys-utils/ipcs.c:377
14525#, c-format
14526msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
14527msgstr ""
14528
14529#: sys-utils/ipcs.c:380
14530#, c-format
14531msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
14532msgstr ""
14533
14534#: sys-utils/ipcs.c:381
14535#, c-format
14536msgid "max number of arrays = %d\n"
14537msgstr ""
14538
14539#: sys-utils/ipcs.c:382
14540#, c-format
14541msgid "max semaphores per array = %d\n"
14542msgstr ""
14543
14544#: sys-utils/ipcs.c:383
14545#, c-format
14546msgid "max semaphores system wide = %d\n"
14547msgstr ""
14548
14549#: sys-utils/ipcs.c:384
14550#, c-format
14551msgid "max ops per semop call = %d\n"
14552msgstr ""
14553
14554#: sys-utils/ipcs.c:385
14555#, c-format
14556msgid "semaphore max value = %u\n"
14557msgstr ""
14558
14559#: sys-utils/ipcs.c:394
14560#, c-format
14561msgid "kernel not configured for semaphores\n"
14562msgstr ""
14563
14564#: sys-utils/ipcs.c:397
14565#, c-format
14566msgid "------ Semaphore Status --------\n"
14567msgstr ""
14568
14569#: sys-utils/ipcs.c:398
14570#, c-format
14571msgid "used arrays = %d\n"
14572msgstr ""
14573
14574#: sys-utils/ipcs.c:399
14575#, c-format
14576msgid "allocated semaphores = %d\n"
14577msgstr ""
14578
14579#: sys-utils/ipcs.c:404
14580#, c-format
14581msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
14582msgstr ""
14583
14584#: sys-utils/ipcs.c:406 sys-utils/ipcs.c:412 sys-utils/ipcs.c:421
14585msgid "semid"
14586msgstr ""
14587
14588#: sys-utils/ipcs.c:410
14589#, c-format
14590msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
14591msgstr ""
14592
14593#: sys-utils/ipcs.c:412
14594msgid "last-op"
14595msgstr ""
14596
14597#: sys-utils/ipcs.c:412
14598msgid "last-changed"
14599msgstr ""
14600
14601#: sys-utils/ipcs.c:419
14602#, c-format
14603msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
14604msgstr ""
14605
14606#: sys-utils/ipcs.c:421
14607msgid "nsems"
14608msgstr ""
14609
14610#: sys-utils/ipcs.c:478
14611#, c-format
14612msgid "unable to fetch message limits\n"
14613msgstr ""
14614
14615#: sys-utils/ipcs.c:481
14616#, c-format
14617msgid "------ Messages Limits --------\n"
14618msgstr ""
14619
14620#: sys-utils/ipcs.c:482
14621#, c-format
14622msgid "max queues system wide = %d\n"
14623msgstr ""
14624
14625#: sys-utils/ipcs.c:484
14626msgid "max size of message"
14627msgstr ""
14628
14629#: sys-utils/ipcs.c:486
14630msgid "default max size of queue"
14631msgstr ""
14632
14633#: sys-utils/ipcs.c:493
14634#, c-format
14635msgid "kernel not configured for message queues\n"
14636msgstr ""
14637
14638#: sys-utils/ipcs.c:496
14639#, c-format
14640msgid "------ Messages Status --------\n"
14641msgstr ""
14642
14643#: sys-utils/ipcs.c:498
14644#, c-format
14645msgid "allocated queues = %d\n"
14646msgstr ""
14647
14648#: sys-utils/ipcs.c:499
14649#, c-format
14650msgid "used headers = %d\n"
14651msgstr ""
14652
14653#: sys-utils/ipcs.c:501
14654msgid "used space"
14655msgstr ""
14656
14657#: sys-utils/ipcs.c:502
14658msgid " bytes\n"
14659msgstr ""
14660
14661#: sys-utils/ipcs.c:506
14662#, c-format
14663msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
14664msgstr ""
14665
14666#: sys-utils/ipcs.c:508 sys-utils/ipcs.c:514 sys-utils/ipcs.c:520
14667#: sys-utils/ipcs.c:526
14668msgid "msqid"
14669msgstr ""
14670
14671#: sys-utils/ipcs.c:512
14672#, c-format
14673msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
14674msgstr ""
14675
14676#: sys-utils/ipcs.c:514
14677msgid "send"
14678msgstr ""
14679
14680#: sys-utils/ipcs.c:514
14681msgid "recv"
14682msgstr ""
14683
14684#: sys-utils/ipcs.c:514
14685msgid "change"
14686msgstr ""
14687
14688#: sys-utils/ipcs.c:518
14689#, c-format
14690msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
14691msgstr ""
14692
14693#: sys-utils/ipcs.c:520
14694msgid "lspid"
14695msgstr ""
14696
14697#: sys-utils/ipcs.c:520
14698msgid "lrpid"
14699msgstr ""
14700
14701#: sys-utils/ipcs.c:524
14702#, c-format
14703msgid "------ Message Queues --------\n"
14704msgstr ""
14705
14706#: sys-utils/ipcs.c:527
14707msgid "used-bytes"
14708msgstr ""
14709
14710#: sys-utils/ipcs.c:528
14711msgid "messages"
14712msgstr ""
14713
14714#: sys-utils/ipcs.c:592 sys-utils/ipcs.c:622 sys-utils/ipcs.c:655
14715#: sys-utils/lsipc.c:554 sys-utils/lsipc.c:746 sys-utils/lsipc.c:909
14716#, c-format
14717msgid "id %d not found"
14718msgstr ""
14719
14720#: sys-utils/ipcs.c:596
14721#, c-format
14722msgid ""
14723"\n"
14724"Shared memory Segment shmid=%d\n"
14725msgstr ""
14726
14727#: sys-utils/ipcs.c:597
14728#, c-format
14729msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
14730msgstr ""
14731
14732#: sys-utils/ipcs.c:600
14733#, c-format
14734msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
14735msgstr ""
14736
14737#: sys-utils/ipcs.c:602
14738msgid "size="
14739msgstr ""
14740
14741#: sys-utils/ipcs.c:602
14742msgid "bytes="
14743msgstr ""
14744
14745#: sys-utils/ipcs.c:604
14746#, c-format
14747msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
14748msgstr ""
14749
14750#: sys-utils/ipcs.c:607
14751#, c-format
14752msgid "att_time=%-26.24s\n"
14753msgstr ""
14754
14755#: sys-utils/ipcs.c:609
14756#, c-format
14757msgid "det_time=%-26.24s\n"
14758msgstr ""
14759
14760#: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:642
14761#, c-format
14762msgid "change_time=%-26.24s\n"
14763msgstr ""
14764
14765#: sys-utils/ipcs.c:626
14766#, c-format
14767msgid ""
14768"\n"
14769"Message Queue msqid=%d\n"
14770msgstr ""
14771
14772#: sys-utils/ipcs.c:627
14773#, c-format
14774msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
14775msgstr ""
14776
14777#: sys-utils/ipcs.c:631
14778msgid "csize="
14779msgstr ""
14780
14781#: sys-utils/ipcs.c:631
14782msgid "cbytes="
14783msgstr ""
14784
14785#: sys-utils/ipcs.c:633
14786msgid "qsize="
14787msgstr ""
14788
14789#: sys-utils/ipcs.c:633
14790msgid "qbytes="
14791msgstr ""
14792
14793#: sys-utils/ipcs.c:638
14794#, c-format
14795msgid "send_time=%-26.24s\n"
14796msgstr ""
14797
14798#: sys-utils/ipcs.c:640
14799#, c-format
14800msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
14801msgstr ""
14802
14803#: sys-utils/ipcs.c:659
14804#, c-format
14805msgid ""
14806"\n"
14807"Semaphore Array semid=%d\n"
14808msgstr ""
14809
14810#: sys-utils/ipcs.c:660
14811#, c-format
14812msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
14813msgstr ""
14814
14815#: sys-utils/ipcs.c:663
14816#, c-format
14817msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
14818msgstr ""
14819
14820#: sys-utils/ipcs.c:665
14821#, c-format
14822msgid "nsems = %ju\n"
14823msgstr ""
14824
14825#: sys-utils/ipcs.c:666
14826#, c-format
14827msgid "otime = %-26.24s\n"
14828msgstr ""
14829
14830#: sys-utils/ipcs.c:668
14831#, c-format
14832msgid "ctime = %-26.24s\n"
14833msgstr ""
14834
14835#: sys-utils/ipcs.c:671
14836msgid "semnum"
14837msgstr ""
14838
14839#: sys-utils/ipcs.c:671
14840msgid "value"
14841msgstr ""
14842
14843#: sys-utils/ipcs.c:671
14844msgid "ncount"
14845msgstr ""
14846
14847#: sys-utils/ipcs.c:671
14848msgid "zcount"
14849msgstr ""
14850
14851#: sys-utils/ipcs.c:671
14852msgid "pid"
14853msgstr ""
14854
14855#: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
14856#: sys-utils/ipcutils.c:244
14857#, c-format
14858msgid "%s failed"
14859msgstr ""
14860
14861#: sys-utils/ipcutils.c:505
14862#, c-format
14863msgid "%s (bytes) = "
14864msgstr ""
14865
14866#: sys-utils/ipcutils.c:507
14867#, c-format
14868msgid "%s (kbytes) = "
14869msgstr ""
14870
14871#: sys-utils/irq-common.c:53
14872msgid "interrupts"
14873msgstr ""
14874
14875#: sys-utils/irq-common.c:54
14876msgid "total count"
14877msgstr ""
14878
14879#: sys-utils/irq-common.c:55
14880msgid "delta count"
14881msgstr ""
14882
14883#: sys-utils/irq-common.c:56
14884msgid "name"
14885msgstr ""
14886
14887#: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:443 sys-utils/lsmem.c:689
14888#: sys-utils/lsns.c:847
14889msgid "failed to initialize output table"
14890msgstr ""
14891
14892#: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:779
14893msgid "failed to add line to output"
14894msgstr ""
14895
14896#: sys-utils/irq-common.c:401
14897msgid "unsupported column name to sort output"
14898msgstr ""
14899
14900#: sys-utils/irq-common.c:451
14901msgid "cpu-interrupts"
14902msgstr ""
14903
14904#: sys-utils/irq-common.c:482
14905#, c-format
14906msgid "%delta:"
14907msgstr ""
14908
14909#: sys-utils/irqtop.c:123
14910#, c-format
14911msgid ""
14912"irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
14913"\n"
14914msgstr ""
14915
14916#: sys-utils/irqtop.c:169
14917msgid "cannot not create timerfd"
14918msgstr ""
14919
14920#: sys-utils/irqtop.c:171
14921msgid "cannot set timerfd"
14922msgstr ""
14923
14924#: sys-utils/irqtop.c:176 sys-utils/irqtop.c:194 sys-utils/irqtop.c:199
14925msgid "epoll_ctl failed"
14926msgstr ""
14927
14928#: sys-utils/irqtop.c:179
14929msgid "sigfillset failed"
14930msgstr ""
14931
14932#: sys-utils/irqtop.c:181
14933msgid "sigprocmask failed"
14934msgstr ""
14935
14936#: sys-utils/irqtop.c:189
14937msgid "cannot not create signalfd"
14938msgstr ""
14939
14940#: sys-utils/irqtop.c:247
14941msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
14942msgstr ""
14943
14944#: sys-utils/irqtop.c:250
14945msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n"
14946msgstr ""
14947
14948#: sys-utils/irqtop.c:252 sys-utils/lsirq.c:67
14949msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n"
14950msgstr ""
14951
14952#: sys-utils/irqtop.c:253 sys-utils/lsirq.c:68
14953msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n"
14954msgstr ""
14955
14956#: sys-utils/irqtop.c:257
14957msgid ""
14958"\n"
14959"The following interactive key commands are valid:\n"
14960msgstr ""
14961
14962#: sys-utils/irqtop.c:258
14963msgid " i sort by IRQ\n"
14964msgstr ""
14965
14966#: sys-utils/irqtop.c:259
14967msgid " t sort by TOTAL\n"
14968msgstr ""
14969
14970#: sys-utils/irqtop.c:260
14971msgid " d sort by DELTA\n"
14972msgstr ""
14973
14974#: sys-utils/irqtop.c:261
14975msgid " n sort by NAME\n"
14976msgstr ""
14977
14978#: sys-utils/irqtop.c:262
14979msgid " q Q quit program\n"
14980msgstr ""
14981
14982#: sys-utils/irqtop.c:295
14983msgid "failed to parse delay argument"
14984msgstr ""
14985
14986#: sys-utils/irqtop.c:352
14987msgid "terminal setting retrieval"
14988msgstr ""
14989
14990#: sys-utils/ldattach.c:183
14991msgid "invalid iflag"
14992msgstr ""
14993
14994#: sys-utils/ldattach.c:199
14995#, c-format
14996msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
14997msgstr ""
14998
14999#: sys-utils/ldattach.c:202
15000msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
15001msgstr ""
15002
15003#: sys-utils/ldattach.c:205
15004msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
15005msgstr ""
15006
15007#: sys-utils/ldattach.c:206
15008msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
15009msgstr ""
15010
15011#: sys-utils/ldattach.c:207
15012msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
15013msgstr ""
15014
15015#: sys-utils/ldattach.c:208
15016msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
15017msgstr ""
15018
15019#: sys-utils/ldattach.c:209
15020msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
15021msgstr ""
15022
15023#: sys-utils/ldattach.c:210
15024msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
15025msgstr ""
15026
15027#: sys-utils/ldattach.c:211
15028msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
15029msgstr ""
15030
15031#: sys-utils/ldattach.c:212
15032msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
15033msgstr ""
15034
15035#: sys-utils/ldattach.c:213
15036msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
15037msgstr ""
15038
15039#: sys-utils/ldattach.c:214
15040msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
15041msgstr ""
15042
15043#: sys-utils/ldattach.c:215
15044msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
15045msgstr ""
15046
15047#: sys-utils/ldattach.c:216
15048msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
15049msgstr ""
15050
15051#: sys-utils/ldattach.c:221
15052msgid ""
15053"\n"
15054"Known <ldisc> names:\n"
15055msgstr ""
15056
15057#: sys-utils/ldattach.c:225
15058msgid ""
15059"\n"
15060"Known <iflag> names:\n"
15061msgstr ""
15062
15063#: sys-utils/ldattach.c:343
15064msgid "invalid speed argument"
15065msgstr ""
15066
15067#: sys-utils/ldattach.c:346
15068msgid "invalid pause argument"
15069msgstr ""
15070
15071#: sys-utils/ldattach.c:373
15072msgid "invalid line discipline argument"
15073msgstr ""
15074
15075#: sys-utils/ldattach.c:393
15076#, c-format
15077msgid "%s is not a serial line"
15078msgstr ""
15079
15080#: sys-utils/ldattach.c:400
15081#, c-format
15082msgid "cannot get terminal attributes for %s"
15083msgstr ""
15084
15085#: sys-utils/ldattach.c:403
15086#, c-format
15087msgid "speed %d unsupported"
15088msgstr ""
15089
15090#: sys-utils/ldattach.c:452
15091#, c-format
15092msgid "cannot set terminal attributes for %s"
15093msgstr ""
15094
15095#: sys-utils/ldattach.c:462
15096#, c-format
15097msgid "cannot write intro command to %s"
15098msgstr ""
15099
15100#: sys-utils/ldattach.c:472
15101msgid "cannot set line discipline"
15102msgstr ""
15103
15104#: sys-utils/ldattach.c:482
15105msgid "cannot daemonize"
15106msgstr ""
15107
15108#: sys-utils/losetup.c:72
15109msgid "autoclear flag set"
15110msgstr ""
15111
15112#: sys-utils/losetup.c:73
15113msgid "device backing file"
15114msgstr ""
15115
15116#: sys-utils/losetup.c:74
15117msgid "backing file inode number"
15118msgstr ""
15119
15120#: sys-utils/losetup.c:75
15121msgid "backing file major:minor device number"
15122msgstr ""
15123
15124#: sys-utils/losetup.c:76
15125msgid "loop device name"
15126msgstr ""
15127
15128#: sys-utils/losetup.c:77
15129msgid "offset from the beginning"
15130msgstr ""
15131
15132#: sys-utils/losetup.c:78
15133msgid "partscan flag set"
15134msgstr ""
15135
15136#: sys-utils/losetup.c:80
15137msgid "size limit of the file in bytes"
15138msgstr ""
15139
15140#: sys-utils/losetup.c:81
15141msgid "loop device major:minor number"
15142msgstr ""
15143
15144#: sys-utils/losetup.c:82
15145msgid "access backing file with direct-io"
15146msgstr ""
15147
15148#: sys-utils/losetup.c:83
15149msgid "logical sector size in bytes"
15150msgstr ""
15151
15152#: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
15153#, c-format
15154msgid ", offset %ju"
15155msgstr ""
15156
15157#: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
15158#, c-format
15159msgid ", sizelimit %ju"
15160msgstr ""
15161
15162#: sys-utils/losetup.c:162
15163#, c-format
15164msgid ", encryption %s (type %u)"
15165msgstr ""
15166
15167#: sys-utils/losetup.c:206
15168#, c-format
15169msgid "%s: detach failed"
15170msgstr ""
15171
15172#: sys-utils/losetup.c:401
15173#, c-format
15174msgid ""
15175" %1$s [options] [<loopdev>]\n"
15176" %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
15177msgstr ""
15178
15179#: sys-utils/losetup.c:406
15180msgid "Set up and control loop devices.\n"
15181msgstr ""
15182
15183#: sys-utils/losetup.c:410
15184msgid " -a, --all list all used devices\n"
15185msgstr ""
15186
15187#: sys-utils/losetup.c:411
15188msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
15189msgstr ""
15190
15191#: sys-utils/losetup.c:412
15192msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
15193msgstr ""
15194
15195#: sys-utils/losetup.c:413
15196msgid " -f, --find find first unused device\n"
15197msgstr ""
15198
15199#: sys-utils/losetup.c:414
15200msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
15201msgstr ""
15202
15203#: sys-utils/losetup.c:415
15204msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
15205msgstr ""
15206
15207#: sys-utils/losetup.c:416
15208msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
15209msgstr ""
15210
15211#: sys-utils/losetup.c:420
15212msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
15213msgstr ""
15214
15215#: sys-utils/losetup.c:421
15216msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
15217msgstr ""
15218
15219#: sys-utils/losetup.c:422
15220msgid " -b, --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
15221msgstr ""
15222
15223#: sys-utils/losetup.c:423
15224msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
15225msgstr ""
15226
15227#: sys-utils/losetup.c:424
15228msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
15229msgstr ""
15230
15231#: sys-utils/losetup.c:425
15232msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
15233msgstr ""
15234
15235#: sys-utils/losetup.c:426
15236msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
15237msgstr ""
15238
15239#: sys-utils/losetup.c:427
15240msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
15241msgstr ""
15242
15243#: sys-utils/losetup.c:431
15244msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
15245msgstr ""
15246
15247#: sys-utils/losetup.c:432
15248msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
15249msgstr ""
15250
15251#: sys-utils/losetup.c:433
15252msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
15253msgstr ""
15254
15255#: sys-utils/losetup.c:434
15256msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
15257msgstr ""
15258
15259#: sys-utils/losetup.c:435
15260msgid " --output-all output all columns\n"
15261msgstr ""
15262
15263#: sys-utils/losetup.c:436
15264msgid " --raw use raw --list output format\n"
15265msgstr ""
15266
15267#: sys-utils/losetup.c:464
15268#, c-format
15269msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
15270msgstr ""
15271
15272#: sys-utils/losetup.c:468
15273#, c-format
15274msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
15275msgstr ""
15276
15277#: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
15278#, c-format
15279msgid "%s: overlapping loop device exists"
15280msgstr ""
15281
15282#: sys-utils/losetup.c:501
15283#, c-format
15284msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
15285msgstr ""
15286
15287#: sys-utils/losetup.c:508
15288#, c-format
15289msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
15290msgstr ""
15291
15292#: sys-utils/losetup.c:514
15293#, c-format
15294msgid "%s: failed to re-use loop device"
15295msgstr ""
15296
15297#: sys-utils/losetup.c:520
15298msgid "failed to inspect loop devices"
15299msgstr ""
15300
15301#: sys-utils/losetup.c:543
15302#, c-format
15303msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
15304msgstr ""
15305
15306#: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:879
15307msgid "cannot find an unused loop device"
15308msgstr ""
15309
15310#: sys-utils/losetup.c:568
15311#, c-format
15312msgid "%s: failed to use backing file"
15313msgstr ""
15314
15315#: sys-utils/losetup.c:665
15316msgid "failed to parse logical block size"
15317msgstr ""
15318
15319#: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:805
15320#: sys-utils/losetup.c:819 sys-utils/losetup.c:859
15321#, c-format
15322msgid "%s: failed to use device"
15323msgstr ""
15324
15325#: sys-utils/losetup.c:816
15326msgid "no loop device specified"
15327msgstr ""
15328
15329#: sys-utils/losetup.c:831
15330#, c-format
15331msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
15332msgstr ""
15333
15334#: sys-utils/losetup.c:836
15335msgid "the option --offset is not allowed in this context"
15336msgstr ""
15337
15338#: sys-utils/losetup.c:900
15339#, c-format
15340msgid "%s: set capacity failed"
15341msgstr ""
15342
15343#: sys-utils/losetup.c:907
15344#, c-format
15345msgid "%s: set direct io failed"
15346msgstr ""
15347
15348#: sys-utils/losetup.c:913
15349#, c-format
15350msgid "%s: set logical block size failed"
15351msgstr ""
15352
15353#: sys-utils/lscpu.c:46
15354msgid "none"
15355msgstr ""
15356
15357#: sys-utils/lscpu.c:47
15358msgid "para"
15359msgstr ""
15360
15361#: sys-utils/lscpu.c:48
15362msgid "full"
15363msgstr ""
15364
15365#: sys-utils/lscpu.c:49
15366msgid "container"
15367msgstr ""
15368
15369#: sys-utils/lscpu.c:73
15370msgid "horizontal"
15371msgstr ""
15372
15373#: sys-utils/lscpu.c:74
15374msgid "vertical"
15375msgstr ""
15376
15377#: sys-utils/lscpu.c:139
15378msgid "crude measurement of CPU speed"
15379msgstr ""
15380
15381#: sys-utils/lscpu.c:140
15382msgid "logical CPU number"
15383msgstr ""
15384
15385#: sys-utils/lscpu.c:141
15386msgid "logical core number"
15387msgstr ""
15388
15389#: sys-utils/lscpu.c:142
15390msgid "logical cluster number"
15391msgstr ""
15392
15393#: sys-utils/lscpu.c:143
15394msgid "logical socket number"
15395msgstr ""
15396
15397#: sys-utils/lscpu.c:144
15398msgid "logical NUMA node number"
15399msgstr ""
15400
15401#: sys-utils/lscpu.c:145
15402msgid "logical book number"
15403msgstr ""
15404
15405#: sys-utils/lscpu.c:146
15406msgid "logical drawer number"
15407msgstr ""
15408
15409#: sys-utils/lscpu.c:147
15410msgid "shows how caches are shared between CPUs"
15411msgstr ""
15412
15413#: sys-utils/lscpu.c:148
15414msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
15415msgstr ""
15416
15417#: sys-utils/lscpu.c:149
15418msgid "physical address of a CPU"
15419msgstr ""
15420
15421#: sys-utils/lscpu.c:150
15422msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
15423msgstr ""
15424
15425#: sys-utils/lscpu.c:151
15426msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
15427msgstr ""
15428
15429#: sys-utils/lscpu.c:152
15430msgid "shows the currently MHz of the CPU"
15431msgstr ""
15432
15433#: sys-utils/lscpu.c:153
15434msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
15435msgstr ""
15436
15437#: sys-utils/lscpu.c:154
15438msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
15439msgstr ""
15440
15441#: sys-utils/lscpu.c:159
15442msgid "size of all system caches"
15443msgstr ""
15444
15445#: sys-utils/lscpu.c:160
15446msgid "cache level"
15447msgstr ""
15448
15449#: sys-utils/lscpu.c:161
15450msgid "cache name"
15451msgstr ""
15452
15453#: sys-utils/lscpu.c:162
15454msgid "size of one cache"
15455msgstr ""
15456
15457#: sys-utils/lscpu.c:163
15458msgid "cache type"
15459msgstr ""
15460
15461#: sys-utils/lscpu.c:164
15462msgid "ways of associativity"
15463msgstr ""
15464
15465#: sys-utils/lscpu.c:165
15466msgid "allocation policy"
15467msgstr ""
15468
15469#: sys-utils/lscpu.c:166
15470msgid "write policy"
15471msgstr ""
15472
15473#: sys-utils/lscpu.c:167
15474msgid "number of physical cache line per cache t"
15475msgstr ""
15476
15477#: sys-utils/lscpu.c:168
15478msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
15479msgstr ""
15480
15481#: sys-utils/lscpu.c:169
15482msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
15483msgstr ""
15484
15485#: sys-utils/lscpu.c:220
15486msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
15487msgstr ""
15488
15489#: sys-utils/lscpu.c:227
15490msgid "failed to initialize procfs handler"
15491msgstr ""
15492
15493#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
15494msgid "Y"
15495msgstr ""
15496
15497#: sys-utils/lscpu.c:409 sys-utils/lscpu.c:419
15498msgid "N"
15499msgstr ""
15500
15501#: sys-utils/lscpu.c:645
15502#, c-format
15503msgid ""
15504"# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
15505"# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
15506"# starting usually from zero.\n"
15507msgstr ""
15508
15509#: sys-utils/lscpu.c:843
15510msgid "Model name:"
15511msgstr ""
15512
15513#: sys-utils/lscpu.c:845
15514msgid "BIOS Model name:"
15515msgstr ""
15516
15517#: sys-utils/lscpu.c:847
15518msgid "Machine type:"
15519msgstr ""
15520
15521#: sys-utils/lscpu.c:849
15522msgid "CPU family:"
15523msgstr ""
15524
15525#: sys-utils/lscpu.c:851
15526msgid "Model:"
15527msgstr ""
15528
15529#: sys-utils/lscpu.c:853
15530msgid "Thread(s) per core:"
15531msgstr ""
15532
15533#: sys-utils/lscpu.c:855
15534msgid "Core(s) per cluster:"
15535msgstr ""
15536
15537#: sys-utils/lscpu.c:857
15538msgid "Core(s) per socket:"
15539msgstr ""
15540
15541#: sys-utils/lscpu.c:860
15542msgid "Socket(s) per book:"
15543msgstr ""
15544
15545#: sys-utils/lscpu.c:862
15546msgid "Book(s) per drawer:"
15547msgstr ""
15548
15549#: sys-utils/lscpu.c:863
15550msgid "Drawer(s):"
15551msgstr ""
15552
15553#: sys-utils/lscpu.c:865
15554msgid "Book(s):"
15555msgstr ""
15556
15557#: sys-utils/lscpu.c:869 sys-utils/lscpu.c:871 sys-utils/lscpu.c:876
15558msgid "Socket(s):"
15559msgstr ""
15560
15561#: sys-utils/lscpu.c:873
15562msgid "Cluster(s):"
15563msgstr ""
15564
15565#: sys-utils/lscpu.c:881
15566msgid "Stepping:"
15567msgstr ""
15568
15569#: sys-utils/lscpu.c:883
15570msgid "Frequency boost:"
15571msgstr ""
15572
15573#: sys-utils/lscpu.c:884
15574msgid "enabled"
15575msgstr ""
15576
15577#: sys-utils/lscpu.c:884
15578msgid "disabled"
15579msgstr ""
15580
15581#: sys-utils/lscpu.c:888
15582msgid "CPU dynamic MHz:"
15583msgstr ""
15584
15585#: sys-utils/lscpu.c:890
15586msgid "CPU static MHz:"
15587msgstr ""
15588
15589#: sys-utils/lscpu.c:893
15590msgid "CPU max MHz:"
15591msgstr ""
15592
15593#: sys-utils/lscpu.c:894
15594msgid "CPU min MHz:"
15595msgstr ""
15596
15597#: sys-utils/lscpu.c:897
15598msgid "BogoMIPS:"
15599msgstr ""
15600
15601#: sys-utils/lscpu.c:900
15602msgid "Dispatching mode:"
15603msgstr ""
15604
15605#: sys-utils/lscpu.c:903
15606msgid "Physical sockets:"
15607msgstr ""
15608
15609#: sys-utils/lscpu.c:904
15610msgid "Physical chips:"
15611msgstr ""
15612
15613#: sys-utils/lscpu.c:905
15614msgid "Physical cores/chip:"
15615msgstr ""
15616
15617#: sys-utils/lscpu.c:909
15618msgid "Flags:"
15619msgstr ""
15620
15621#: sys-utils/lscpu.c:954
15622msgid "Architecture:"
15623msgstr ""
15624
15625#: sys-utils/lscpu.c:967
15626msgid "CPU op-mode(s):"
15627msgstr ""
15628
15629#: sys-utils/lscpu.c:970
15630msgid "Address sizes:"
15631msgstr ""
15632
15633#: sys-utils/lscpu.c:972 sys-utils/lscpu.c:974
15634msgid "Byte Order:"
15635msgstr ""
15636
15637#: sys-utils/lscpu.c:978
15638msgid "CPU(s):"
15639msgstr ""
15640
15641#: sys-utils/lscpu.c:982
15642msgid "On-line CPU(s) mask:"
15643msgstr ""
15644
15645#: sys-utils/lscpu.c:983
15646msgid "On-line CPU(s) list:"
15647msgstr ""
15648
15649#: sys-utils/lscpu.c:995
15650msgid "failed to callocate cpu set"
15651msgstr ""
15652
15653#: sys-utils/lscpu.c:1004
15654msgid "Off-line CPU(s) mask:"
15655msgstr ""
15656
15657#: sys-utils/lscpu.c:1005
15658msgid "Off-line CPU(s) list:"
15659msgstr ""
15660
15661#: sys-utils/lscpu.c:1012
15662msgid "Vendor ID:"
15663msgstr ""
15664
15665#: sys-utils/lscpu.c:1014
15666msgid "BIOS Vendor ID:"
15667msgstr ""
15668
15669#: sys-utils/lscpu.c:1022
15670msgid "Virtualization features:"
15671msgstr ""
15672
15673#: sys-utils/lscpu.c:1024 sys-utils/lscpu.c:1026
15674msgid "Virtualization:"
15675msgstr ""
15676
15677#: sys-utils/lscpu.c:1029
15678msgid "Hypervisor:"
15679msgstr ""
15680
15681#: sys-utils/lscpu.c:1031
15682msgid "Hypervisor vendor:"
15683msgstr ""
15684
15685#: sys-utils/lscpu.c:1032
15686msgid "Virtualization type:"
15687msgstr ""
15688
15689#: sys-utils/lscpu.c:1055
15690msgid "Caches (sum of all):"
15691msgstr ""
15692
15693#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089 sys-utils/lscpu.c:1121
15694#, c-format
15695msgid "%s:"
15696msgstr ""
15697
15698#: sys-utils/lscpu.c:1059 sys-utils/lscpu.c:1089
15699#, c-format
15700msgid "%s cache:"
15701msgstr ""
15702
15703#: sys-utils/lscpu.c:1062
15704#, c-format
15705msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
15706msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
15707msgstr[0] ""
15708msgstr[1] ""
15709msgstr[2] ""
15710
15711#: sys-utils/lscpu.c:1071
15712#, c-format
15713msgid "%s (%d instance)"
15714msgid_plural "%s (%d instances)"
15715msgstr[0] ""
15716msgstr[1] ""
15717msgstr[2] ""
15718
15719#: sys-utils/lscpu.c:1086
15720msgid "Caches:"
15721msgstr ""
15722
15723#: sys-utils/lscpu.c:1105
15724msgid "NUMA:"
15725msgstr ""
15726
15727#: sys-utils/lscpu.c:1107
15728msgid "NUMA node(s):"
15729msgstr ""
15730
15731#: sys-utils/lscpu.c:1109
15732#, c-format
15733msgid "NUMA node%d CPU(s):"
15734msgstr ""
15735
15736#: sys-utils/lscpu.c:1117
15737msgid "Vulnerabilities:"
15738msgstr ""
15739
15740#: sys-utils/lscpu.c:1121
15741#, c-format
15742msgid "Vulnerability %s:"
15743msgstr ""
15744
15745#: sys-utils/lscpu.c:1139
15746msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
15747msgstr ""
15748
15749#: sys-utils/lscpu.c:1142
15750msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
15751msgstr ""
15752
15753#: sys-utils/lscpu.c:1143
15754msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
15755msgstr ""
15756
15757#: sys-utils/lscpu.c:1144
15758msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
15759msgstr ""
15760
15761#: sys-utils/lscpu.c:1145
15762msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
15763msgstr ""
15764
15765#: sys-utils/lscpu.c:1146
15766msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
15767msgstr ""
15768
15769#: sys-utils/lscpu.c:1147
15770msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
15771msgstr ""
15772
15773#: sys-utils/lscpu.c:1148
15774msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
15775msgstr ""
15776
15777#: sys-utils/lscpu.c:1149
15778msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
15779msgstr ""
15780
15781#: sys-utils/lscpu.c:1150
15782msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
15783msgstr ""
15784
15785#: sys-utils/lscpu.c:1151
15786msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
15787msgstr ""
15788
15789#: sys-utils/lscpu.c:1152
15790msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
15791msgstr ""
15792
15793#: sys-utils/lscpu.c:1153
15794msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
15795msgstr ""
15796
15797#: sys-utils/lscpu.c:1157
15798msgid ""
15799"\n"
15800"Available output columns for -e or -p:\n"
15801msgstr ""
15802
15803#: sys-utils/lscpu.c:1161
15804msgid ""
15805"\n"
15806"Available output columns for -C:\n"
15807msgstr ""
15808
15809#: sys-utils/lscpu.c:1287
15810#, c-format
15811msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
15812msgstr ""
15813
15814#: sys-utils/lscpu-cputype.c:569
15815msgid "error: uname failed"
15816msgstr ""
15817
15818#: sys-utils/lscpu-cputype.c:666
15819#, c-format
15820msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
15821msgstr ""
15822
15823#: sys-utils/lscpu-cputype.c:869
15824msgid "Failed to extract the node number"
15825msgstr ""
15826
15827#: sys-utils/lscpu-virt.c:491
15828msgid "cannot restore signal handler"
15829msgstr ""
15830
15831#: sys-utils/lsipc.c:149
15832msgid "Resource key"
15833msgstr ""
15834
15835#: sys-utils/lsipc.c:149
15836msgid "Key"
15837msgstr ""
15838
15839#: sys-utils/lsipc.c:150
15840msgid "Resource ID"
15841msgstr ""
15842
15843#: sys-utils/lsipc.c:150
15844msgid "ID"
15845msgstr ""
15846
15847#: sys-utils/lsipc.c:151
15848msgid "Owner's username or UID"
15849msgstr ""
15850
15851#: sys-utils/lsipc.c:151
15852msgid "Owner"
15853msgstr ""
15854
15855#: sys-utils/lsipc.c:152
15856msgid "Permissions"
15857msgstr ""
15858
15859#: sys-utils/lsipc.c:153
15860msgid "Creator UID"
15861msgstr ""
15862
15863#: sys-utils/lsipc.c:154
15864msgid "Creator user"
15865msgstr ""
15866
15867#: sys-utils/lsipc.c:155
15868msgid "Creator GID"
15869msgstr ""
15870
15871#: sys-utils/lsipc.c:156
15872msgid "Creator group"
15873msgstr ""
15874
15875#: sys-utils/lsipc.c:157
15876msgid "User ID"
15877msgstr ""
15878
15879#: sys-utils/lsipc.c:157
15880msgid "UID"
15881msgstr ""
15882
15883#: sys-utils/lsipc.c:158
15884msgid "User name"
15885msgstr ""
15886
15887#: sys-utils/lsipc.c:159
15888msgid "Group ID"
15889msgstr ""
15890
15891#: sys-utils/lsipc.c:159
15892msgid "GID"
15893msgstr ""
15894
15895#: sys-utils/lsipc.c:160
15896msgid "Group name"
15897msgstr ""
15898
15899#: sys-utils/lsipc.c:161
15900msgid "Time of the last change"
15901msgstr ""
15902
15903#: sys-utils/lsipc.c:161
15904msgid "Last change"
15905msgstr ""
15906
15907#: sys-utils/lsipc.c:164
15908msgid "Bytes used"
15909msgstr ""
15910
15911#: sys-utils/lsipc.c:165
15912msgid "Number of messages"
15913msgstr ""
15914
15915#: sys-utils/lsipc.c:165
15916msgid "Messages"
15917msgstr ""
15918
15919#: sys-utils/lsipc.c:166
15920msgid "Time of last msg sent"
15921msgstr ""
15922
15923#: sys-utils/lsipc.c:166
15924msgid "Msg sent"
15925msgstr ""
15926
15927#: sys-utils/lsipc.c:167
15928msgid "Time of last msg received"
15929msgstr ""
15930
15931#: sys-utils/lsipc.c:167
15932msgid "Msg received"
15933msgstr ""
15934
15935#: sys-utils/lsipc.c:168
15936msgid "PID of the last msg sender"
15937msgstr ""
15938
15939#: sys-utils/lsipc.c:168
15940msgid "Msg sender"
15941msgstr ""
15942
15943#: sys-utils/lsipc.c:169
15944msgid "PID of the last msg receiver"
15945msgstr ""
15946
15947#: sys-utils/lsipc.c:169
15948msgid "Msg receiver"
15949msgstr ""
15950
15951#: sys-utils/lsipc.c:172
15952msgid "Segment size"
15953msgstr ""
15954
15955#: sys-utils/lsipc.c:173
15956msgid "Number of attached processes"
15957msgstr ""
15958
15959#: sys-utils/lsipc.c:173
15960msgid "Attached processes"
15961msgstr ""
15962
15963#: sys-utils/lsipc.c:174
15964msgid "Status"
15965msgstr ""
15966
15967#: sys-utils/lsipc.c:175
15968msgid "Attach time"
15969msgstr ""
15970
15971#: sys-utils/lsipc.c:176
15972msgid "Detach time"
15973msgstr ""
15974
15975#: sys-utils/lsipc.c:177
15976msgid "Creator command line"
15977msgstr ""
15978
15979#: sys-utils/lsipc.c:177
15980msgid "Creator command"
15981msgstr ""
15982
15983#: sys-utils/lsipc.c:178
15984msgid "PID of the creator"
15985msgstr ""
15986
15987#: sys-utils/lsipc.c:178
15988msgid "Creator PID"
15989msgstr ""
15990
15991#: sys-utils/lsipc.c:179
15992msgid "PID of last user"
15993msgstr ""
15994
15995#: sys-utils/lsipc.c:179
15996msgid "Last user PID"
15997msgstr ""
15998
15999#: sys-utils/lsipc.c:182
16000msgid "Number of semaphores"
16001msgstr ""
16002
16003#: sys-utils/lsipc.c:182
16004msgid "Semaphores"
16005msgstr ""
16006
16007#: sys-utils/lsipc.c:183
16008msgid "Time of the last operation"
16009msgstr ""
16010
16011#: sys-utils/lsipc.c:183
16012msgid "Last operation"
16013msgstr ""
16014
16015#: sys-utils/lsipc.c:186
16016msgid "Resource name"
16017msgstr ""
16018
16019#: sys-utils/lsipc.c:186
16020msgid "Resource"
16021msgstr ""
16022
16023#: sys-utils/lsipc.c:187
16024msgid "Resource description"
16025msgstr ""
16026
16027#: sys-utils/lsipc.c:187
16028msgid "Description"
16029msgstr ""
16030
16031#: sys-utils/lsipc.c:188
16032msgid "Currently used"
16033msgstr ""
16034
16035#: sys-utils/lsipc.c:188
16036msgid "Used"
16037msgstr ""
16038
16039#: sys-utils/lsipc.c:189
16040msgid "Currently use percentage"
16041msgstr ""
16042
16043#: sys-utils/lsipc.c:189
16044msgid "Use"
16045msgstr ""
16046
16047#: sys-utils/lsipc.c:190
16048msgid "System-wide limit"
16049msgstr ""
16050
16051#: sys-utils/lsipc.c:190
16052msgid "Limit"
16053msgstr ""
16054
16055#: sys-utils/lsipc.c:225
16056#, c-format
16057msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
16058msgstr ""
16059
16060#: sys-utils/lsipc.c:301
16061msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
16062msgstr ""
16063
16064#: sys-utils/lsipc.c:302
16065msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
16066msgstr ""
16067
16068#: sys-utils/lsipc.c:308
16069msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
16070msgstr ""
16071
16072#: sys-utils/lsipc.c:309
16073msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
16074msgstr ""
16075
16076#: sys-utils/lsipc.c:311
16077msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
16078msgstr ""
16079
16080#: sys-utils/lsipc.c:313
16081msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
16082msgstr ""
16083
16084#: sys-utils/lsipc.c:315
16085msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
16086msgstr ""
16087
16088#: sys-utils/lsipc.c:317
16089msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
16090msgstr ""
16091
16092#: sys-utils/lsipc.c:322
16093#, c-format
16094msgid ""
16095"\n"
16096"Generic columns:\n"
16097msgstr ""
16098
16099#: sys-utils/lsipc.c:326
16100#, c-format
16101msgid ""
16102"\n"
16103"Shared-memory columns (--shmems):\n"
16104msgstr ""
16105
16106#: sys-utils/lsipc.c:330
16107#, c-format
16108msgid ""
16109"\n"
16110"Message-queue columns (--queues):\n"
16111msgstr ""
16112
16113#: sys-utils/lsipc.c:334
16114#, c-format
16115msgid ""
16116"\n"
16117"Semaphore columns (--semaphores):\n"
16118msgstr ""
16119
16120#: sys-utils/lsipc.c:338
16121#, c-format
16122msgid ""
16123"\n"
16124"Summary columns (--global):\n"
16125msgstr ""
16126
16127#: sys-utils/lsipc.c:424
16128#, c-format
16129msgid ""
16130"Elements:\n"
16131"\n"
16132msgstr ""
16133
16134#: sys-utils/lsipc.c:704 sys-utils/lsipc.c:868 sys-utils/lsipc.c:1067
16135msgid "failed to set data"
16136msgstr ""
16137
16138#: sys-utils/lsipc.c:729
16139msgid "Number of semaphore identifiers"
16140msgstr ""
16141
16142#: sys-utils/lsipc.c:730
16143msgid "Total number of semaphores"
16144msgstr ""
16145
16146#: sys-utils/lsipc.c:731
16147msgid "Max semaphores per semaphore set."
16148msgstr ""
16149
16150#: sys-utils/lsipc.c:732
16151msgid "Max number of operations per semop(2)"
16152msgstr ""
16153
16154#: sys-utils/lsipc.c:733
16155msgid "Semaphore max value"
16156msgstr ""
16157
16158#: sys-utils/lsipc.c:893
16159msgid "Number of message queues"
16160msgstr ""
16161
16162#: sys-utils/lsipc.c:894
16163msgid "Max size of message (bytes)"
16164msgstr ""
16165
16166#: sys-utils/lsipc.c:895
16167msgid "Default max size of queue (bytes)"
16168msgstr ""
16169
16170#: sys-utils/lsipc.c:1009 sys-utils/lsipc.c:1028
16171msgid "hugetlb"
16172msgstr ""
16173
16174#: sys-utils/lsipc.c:1010 sys-utils/lsipc.c:1035
16175msgid "noreserve"
16176msgstr ""
16177
16178#: sys-utils/lsipc.c:1092
16179msgid "Shared memory segments"
16180msgstr ""
16181
16182#: sys-utils/lsipc.c:1093
16183msgid "Shared memory pages"
16184msgstr ""
16185
16186#: sys-utils/lsipc.c:1094
16187msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
16188msgstr ""
16189
16190#: sys-utils/lsipc.c:1095
16191msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
16192msgstr ""
16193
16194#: sys-utils/lsipc.c:1165
16195msgid "failed to parse IPC identifier"
16196msgstr ""
16197
16198#: sys-utils/lsipc.c:1259
16199msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
16200msgstr ""
16201
16202#: sys-utils/lsirq.c:60
16203msgid "Utility to display kernel interrupt information."
16204msgstr ""
16205
16206#: sys-utils/lsmem.c:126
16207msgid "start and end address of the memory range"
16208msgstr ""
16209
16210#: sys-utils/lsmem.c:127
16211msgid "size of the memory range"
16212msgstr ""
16213
16214#: sys-utils/lsmem.c:128
16215msgid "online status of the memory range"
16216msgstr ""
16217
16218#: sys-utils/lsmem.c:129
16219msgid "memory is removable"
16220msgstr ""
16221
16222#: sys-utils/lsmem.c:130
16223msgid "memory block number or blocks range"
16224msgstr ""
16225
16226#: sys-utils/lsmem.c:131
16227msgid "numa node of memory"
16228msgstr ""
16229
16230#: sys-utils/lsmem.c:132
16231msgid "valid zones for the memory range"
16232msgstr ""
16233
16234#: sys-utils/lsmem.c:259
16235msgid "online"
16236msgstr ""
16237
16238#: sys-utils/lsmem.c:260
16239msgid "offline"
16240msgstr ""
16241
16242#: sys-utils/lsmem.c:261
16243msgid "on->off"
16244msgstr ""
16245
16246#: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
16247msgid "Memory block size:"
16248msgstr ""
16249
16250#: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
16251msgid "Total online memory:"
16252msgstr ""
16253
16254#: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
16255msgid "Total offline memory:"
16256msgstr ""
16257
16258#: sys-utils/lsmem.c:343
16259#, c-format
16260msgid "Failed to open %s"
16261msgstr ""
16262
16263#: sys-utils/lsmem.c:453
16264msgid "failed to read memory block size"
16265msgstr ""
16266
16267#: sys-utils/lsmem.c:484
16268msgid "This system does not support memory blocks"
16269msgstr ""
16270
16271#: sys-utils/lsmem.c:509
16272msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
16273msgstr ""
16274
16275#: sys-utils/lsmem.c:514
16276msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
16277msgstr ""
16278
16279#: sys-utils/lsmem.c:520
16280msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
16281msgstr ""
16282
16283#: sys-utils/lsmem.c:521
16284msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
16285msgstr ""
16286
16287#: sys-utils/lsmem.c:522
16288msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
16289msgstr ""
16290
16291#: sys-utils/lsmem.c:628
16292msgid "unsupported --summary argument"
16293msgstr ""
16294
16295#: sys-utils/lsmem.c:648
16296msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
16297msgstr ""
16298
16299#: sys-utils/lsmem.c:656
16300msgid "invalid argument to --sysroot"
16301msgstr ""
16302
16303#: sys-utils/lsmem.c:704
16304msgid "Failed to initialize output column"
16305msgstr ""
16306
16307#: sys-utils/lsns.c:105
16308msgid "namespace identifier (inode number)"
16309msgstr ""
16310
16311#: sys-utils/lsns.c:106
16312msgid "kind of namespace"
16313msgstr ""
16314
16315#: sys-utils/lsns.c:107
16316msgid "path to the namespace"
16317msgstr ""
16318
16319#: sys-utils/lsns.c:108
16320msgid "number of processes in the namespace"
16321msgstr ""
16322
16323#: sys-utils/lsns.c:109
16324msgid "lowest PID in the namespace"
16325msgstr ""
16326
16327#: sys-utils/lsns.c:110
16328msgid "PPID of the PID"
16329msgstr ""
16330
16331#: sys-utils/lsns.c:111
16332msgid "command line of the PID"
16333msgstr ""
16334
16335#: sys-utils/lsns.c:112
16336msgid "UID of the PID"
16337msgstr ""
16338
16339#: sys-utils/lsns.c:113
16340msgid "username of the PID"
16341msgstr ""
16342
16343#: sys-utils/lsns.c:114
16344msgid "namespace ID as used by network subsystem"
16345msgstr ""
16346
16347#: sys-utils/lsns.c:115
16348msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
16349msgstr ""
16350
16351#: sys-utils/lsns.c:116
16352msgid "parent namespace identifier (inode number)"
16353msgstr ""
16354
16355#: sys-utils/lsns.c:117
16356msgid "owner namespace identifier (inode number)"
16357msgstr ""
16358
16359#: sys-utils/lsns.c:964
16360#, c-format
16361msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
16362msgstr ""
16363
16364#: sys-utils/lsns.c:967
16365msgid "List system namespaces.\n"
16366msgstr ""
16367
16368#: sys-utils/lsns.c:975
16369msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
16370msgstr ""
16371
16372#: sys-utils/lsns.c:978
16373msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
16374msgstr ""
16375
16376#: sys-utils/lsns.c:979
16377msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
16378msgstr ""
16379
16380#: sys-utils/lsns.c:1073
16381#, c-format
16382msgid "unknown namespace type: %s"
16383msgstr ""
16384
16385#: sys-utils/lsns.c:1102
16386msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
16387msgstr ""
16388
16389#: sys-utils/lsns.c:1103
16390msgid "invalid namespace argument"
16391msgstr ""
16392
16393#: sys-utils/lsns.c:1155
16394#, c-format
16395msgid "not found namespace: %ju"
16396msgstr ""
16397
16398#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:131
16399msgid "drop permissions failed."
16400msgstr ""
16401
16402#: sys-utils/mount.c:87 sys-utils/umount.c:65
16403#, c-format
16404msgid "%s from %s (libmount %s"
16405msgstr ""
16406
16407#: sys-utils/mount.c:132
16408msgid "failed to read mtab"
16409msgstr ""
16410
16411#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/mount.c:261 sys-utils/umount.c:205
16412#, c-format
16413msgid "%-25s: ignored\n"
16414msgstr ""
16415
16416#: sys-utils/mount.c:195
16417#, c-format
16418msgid "%-25s: already mounted\n"
16419msgstr ""
16420
16421#: sys-utils/mount.c:302
16422#, c-format
16423msgid "%s: %s moved to %s.\n"
16424msgstr ""
16425
16426#: sys-utils/mount.c:304
16427#, c-format
16428msgid "%s: %s bound on %s.\n"
16429msgstr ""
16430
16431#: sys-utils/mount.c:307 sys-utils/mount.c:311
16432#, c-format
16433msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
16434msgstr ""
16435
16436#: sys-utils/mount.c:309
16437#, c-format
16438msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
16439msgstr ""
16440
16441#: sys-utils/mount.c:329
16442#, c-format
16443msgid ""
16444"mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
16445" You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
16446" contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
16447" applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
16448" this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
16449msgstr ""
16450
16451#: sys-utils/mount.c:387
16452#, c-format
16453msgid "%s: failed to parse"
16454msgstr ""
16455
16456#: sys-utils/mount.c:427
16457#, c-format
16458msgid "unsupported option format: %s"
16459msgstr ""
16460
16461#: sys-utils/mount.c:429
16462#, c-format
16463msgid "failed to append option '%s'"
16464msgstr ""
16465
16466#: sys-utils/mount.c:447
16467#, c-format
16468msgid ""
16469" %1$s [-lhV]\n"
16470" %1$s -a [options]\n"
16471" %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
16472" %1$s [options] <source> <directory>\n"
16473" %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
16474msgstr ""
16475
16476#: sys-utils/mount.c:455
16477msgid "Mount a filesystem.\n"
16478msgstr ""
16479
16480#: sys-utils/mount.c:459
16481#, c-format
16482msgid ""
16483" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
16484" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
16485" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
16486" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
16487" -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
16488msgstr ""
16489
16490#: sys-utils/mount.c:465
16491#, c-format
16492msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
16493msgstr ""
16494
16495#: sys-utils/mount.c:467
16496#, c-format
16497msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
16498msgstr ""
16499
16500#: sys-utils/mount.c:469 sys-utils/umount.c:99
16501#, c-format
16502msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
16503msgstr ""
16504
16505#: sys-utils/mount.c:471
16506#, c-format
16507msgid ""
16508" --options-mode <mode>\n"
16509" what to do with options loaded from fstab\n"
16510" --options-source <source>\n"
16511" mount options source\n"
16512" --options-source-force\n"
16513" force use of options from fstab/mtab\n"
16514msgstr ""
16515
16516#: sys-utils/mount.c:478
16517#, c-format
16518msgid ""
16519" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
16520" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
16521" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
16522" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
16523msgstr ""
16524
16525#: sys-utils/mount.c:483
16526#, c-format
16527msgid ""
16528" --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
16529" --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
16530msgstr ""
16531
16532#: sys-utils/mount.c:486
16533#, c-format
16534msgid ""
16535" --target-prefix <path>\n"
16536" specifies path used for all mountpoints\n"
16537msgstr ""
16538
16539#: sys-utils/mount.c:489 sys-utils/umount.c:105
16540#, c-format
16541msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
16542msgstr ""
16543
16544#: sys-utils/mount.c:491
16545#, c-format
16546msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
16547msgstr ""
16548
16549#: sys-utils/mount.c:493
16550#, c-format
16551msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
16552msgstr ""
16553
16554#: sys-utils/mount.c:499
16555#, c-format
16556msgid ""
16557"\n"
16558"Source:\n"
16559" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
16560" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
16561" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
16562" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
16563" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
16564" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
16565" ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
16566msgstr ""
16567
16568#: sys-utils/mount.c:509
16569#, c-format
16570msgid ""
16571" <device> specifies device by path\n"
16572" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
16573" <file> regular file for loopdev setup\n"
16574msgstr ""
16575
16576#: sys-utils/mount.c:514
16577#, c-format
16578msgid ""
16579"\n"
16580"Operations:\n"
16581" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
16582" -M, --move move a subtree to some other place\n"
16583" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
16584msgstr ""
16585
16586#: sys-utils/mount.c:519
16587#, c-format
16588msgid ""
16589" --make-shared mark a subtree as shared\n"
16590" --make-slave mark a subtree as slave\n"
16591" --make-private mark a subtree as private\n"
16592" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
16593msgstr ""
16594
16595#: sys-utils/mount.c:524
16596#, c-format
16597msgid ""
16598" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
16599" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
16600" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
16601" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
16602msgstr ""
16603
16604#: sys-utils/mount.c:675 sys-utils/umount.c:516
16605msgid "libmount context allocation failed"
16606msgstr ""
16607
16608#: sys-utils/mount.c:737 sys-utils/umount.c:578
16609msgid "failed to set options pattern"
16610msgstr ""
16611
16612#: sys-utils/mount.c:784 sys-utils/umount.c:595
16613#, c-format
16614msgid "failed to set target namespace to %s"
16615msgstr ""
16616
16617#: sys-utils/mount.c:950
16618msgid "source specified more than once"
16619msgstr ""
16620
16621#: sys-utils/mountpoint.c:121
16622#, c-format
16623msgid ""
16624" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
16625" %1$s -x /dev/device\n"
16626msgstr ""
16627
16628#: sys-utils/mountpoint.c:125
16629msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
16630msgstr ""
16631
16632#: sys-utils/mountpoint.c:128
16633msgid ""
16634" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
16635" --nofollow do not follow symlink\n"
16636" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
16637" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
16638msgstr ""
16639
16640#: sys-utils/mountpoint.c:210
16641#, c-format
16642msgid "%s is not a mountpoint\n"
16643msgstr ""
16644
16645#: sys-utils/mountpoint.c:216
16646#, c-format
16647msgid "%s is a mountpoint\n"
16648msgstr ""
16649
16650#: sys-utils/nsenter.c:74 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:305
16651#, c-format
16652msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
16653msgstr ""
16654
16655#: sys-utils/nsenter.c:78
16656msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
16657msgstr ""
16658
16659#: sys-utils/nsenter.c:81
16660msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
16661msgstr ""
16662
16663#: sys-utils/nsenter.c:82
16664msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
16665msgstr ""
16666
16667#: sys-utils/nsenter.c:83
16668msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
16669msgstr ""
16670
16671#: sys-utils/nsenter.c:84
16672msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
16673msgstr ""
16674
16675#: sys-utils/nsenter.c:85
16676msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
16677msgstr ""
16678
16679#: sys-utils/nsenter.c:86
16680msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
16681msgstr ""
16682
16683#: sys-utils/nsenter.c:87
16684msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
16685msgstr ""
16686
16687#: sys-utils/nsenter.c:88
16688msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
16689msgstr ""
16690
16691#: sys-utils/nsenter.c:89
16692msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
16693msgstr ""
16694
16695#: sys-utils/nsenter.c:90
16696msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n"
16697msgstr ""
16698
16699#: sys-utils/nsenter.c:91
16700msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
16701msgstr ""
16702
16703#: sys-utils/nsenter.c:92
16704msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
16705msgstr ""
16706
16707#: sys-utils/nsenter.c:93
16708msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
16709msgstr ""
16710
16711#: sys-utils/nsenter.c:94
16712msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
16713msgstr ""
16714
16715#: sys-utils/nsenter.c:95
16716msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
16717msgstr ""
16718
16719#: sys-utils/nsenter.c:96
16720msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
16721msgstr ""
16722
16723#: sys-utils/nsenter.c:98
16724msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
16725msgstr ""
16726
16727#: sys-utils/nsenter.c:123
16728#, c-format
16729msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
16730msgstr ""
16731
16732#: sys-utils/nsenter.c:313 sys-utils/unshare.c:473 sys-utils/unshare.c:510
16733msgid "failed to parse uid"
16734msgstr ""
16735
16736#: sys-utils/nsenter.c:317 sys-utils/unshare.c:477 sys-utils/unshare.c:514
16737msgid "failed to parse gid"
16738msgstr ""
16739
16740#: sys-utils/nsenter.c:357
16741msgid "no target PID specified for --follow-context"
16742msgstr ""
16743
16744#: sys-utils/nsenter.c:359
16745#, c-format
16746msgid "failed to get %d SELinux context"
16747msgstr ""
16748
16749#: sys-utils/nsenter.c:362
16750#, c-format
16751msgid "failed to set exec context to '%s'"
16752msgstr ""
16753
16754#: sys-utils/nsenter.c:369
16755msgid "no target PID specified for --all"
16756msgstr ""
16757
16758#: sys-utils/nsenter.c:433
16759#, c-format
16760msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
16761msgstr ""
16762
16763#: sys-utils/nsenter.c:449
16764msgid "cannot open current working directory"
16765msgstr ""
16766
16767#: sys-utils/nsenter.c:456
16768msgid "change directory by root file descriptor failed"
16769msgstr ""
16770
16771#: sys-utils/nsenter.c:459
16772msgid "chroot failed"
16773msgstr ""
16774
16775#: sys-utils/nsenter.c:471
16776msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
16777msgstr ""
16778
16779#: sys-utils/nsenter.c:482 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
16780#: sys-utils/unshare.c:661
16781msgid "setgroups failed"
16782msgstr ""
16783
16784#: sys-utils/pivot_root.c:34
16785#, c-format
16786msgid " %s [options] new_root put_old\n"
16787msgstr ""
16788
16789#: sys-utils/pivot_root.c:38
16790msgid "Change the root filesystem.\n"
16791msgstr ""
16792
16793#: sys-utils/pivot_root.c:75
16794#, c-format
16795msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
16796msgstr ""
16797
16798#: sys-utils/prlimit.c:75
16799msgid "address space limit"
16800msgstr ""
16801
16802#: sys-utils/prlimit.c:76
16803msgid "max core file size"
16804msgstr ""
16805
16806#: sys-utils/prlimit.c:77
16807msgid "CPU time"
16808msgstr ""
16809
16810#: sys-utils/prlimit.c:77
16811msgid "seconds"
16812msgstr ""
16813
16814#: sys-utils/prlimit.c:78
16815msgid "max data size"
16816msgstr ""
16817
16818#: sys-utils/prlimit.c:79
16819msgid "max file size"
16820msgstr ""
16821
16822#: sys-utils/prlimit.c:80
16823msgid "max number of file locks held"
16824msgstr ""
16825
16826#: sys-utils/prlimit.c:80
16827msgid "locks"
16828msgstr ""
16829
16830#: sys-utils/prlimit.c:81
16831msgid "max locked-in-memory address space"
16832msgstr ""
16833
16834#: sys-utils/prlimit.c:82
16835msgid "max bytes in POSIX mqueues"
16836msgstr ""
16837
16838#: sys-utils/prlimit.c:83
16839msgid "max nice prio allowed to raise"
16840msgstr ""
16841
16842#: sys-utils/prlimit.c:84
16843msgid "max number of open files"
16844msgstr ""
16845
16846#: sys-utils/prlimit.c:84
16847msgid "files"
16848msgstr ""
16849
16850#: sys-utils/prlimit.c:85
16851msgid "max number of processes"
16852msgstr ""
16853
16854#: sys-utils/prlimit.c:85
16855msgid "processes"
16856msgstr ""
16857
16858#: sys-utils/prlimit.c:86
16859msgid "max resident set size"
16860msgstr ""
16861
16862#: sys-utils/prlimit.c:87
16863msgid "max real-time priority"
16864msgstr ""
16865
16866#: sys-utils/prlimit.c:88
16867msgid "timeout for real-time tasks"
16868msgstr ""
16869
16870#: sys-utils/prlimit.c:88
16871msgid "microsecs"
16872msgstr ""
16873
16874#: sys-utils/prlimit.c:89
16875msgid "max number of pending signals"
16876msgstr ""
16877
16878#: sys-utils/prlimit.c:89
16879msgid "signals"
16880msgstr ""
16881
16882#: sys-utils/prlimit.c:90
16883msgid "max stack size"
16884msgstr ""
16885
16886#: sys-utils/prlimit.c:123
16887msgid "resource name"
16888msgstr ""
16889
16890#: sys-utils/prlimit.c:124
16891msgid "resource description"
16892msgstr ""
16893
16894#: sys-utils/prlimit.c:125
16895msgid "soft limit"
16896msgstr ""
16897
16898#: sys-utils/prlimit.c:126
16899msgid "hard limit (ceiling)"
16900msgstr ""
16901
16902#: sys-utils/prlimit.c:127
16903msgid "units"
16904msgstr ""
16905
16906#: sys-utils/prlimit.c:162
16907#, c-format
16908msgid " %s [options] [-p PID]\n"
16909msgstr ""
16910
16911#: sys-utils/prlimit.c:164
16912#, c-format
16913msgid " %s [options] COMMAND\n"
16914msgstr ""
16915
16916#: sys-utils/prlimit.c:167
16917msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
16918msgstr ""
16919
16920#: sys-utils/prlimit.c:169
16921msgid ""
16922"\n"
16923"General Options:\n"
16924msgstr ""
16925
16926#: sys-utils/prlimit.c:170
16927msgid ""
16928" -p, --pid <pid> process id\n"
16929" -o, --output <list> define which output columns to use\n"
16930" --noheadings don't print headings\n"
16931" --raw use the raw output format\n"
16932" --verbose verbose output\n"
16933msgstr ""
16934
16935#: sys-utils/prlimit.c:178
16936msgid ""
16937"\n"
16938"Resources Options:\n"
16939msgstr ""
16940
16941#: sys-utils/prlimit.c:179
16942msgid ""
16943" -c, --core maximum size of core files created\n"
16944" -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
16945" -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
16946" -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
16947" -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
16948" -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
16949" -m, --rss maximum resident set size\n"
16950" -n, --nofile maximum number of open files\n"
16951" -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
16952" -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
16953" -s, --stack maximum stack size\n"
16954" -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
16955" -u, --nproc maximum number of user processes\n"
16956" -v, --as size of virtual memory\n"
16957" -x, --locks maximum number of file locks\n"
16958" -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
16959" under real-time scheduling\n"
16960msgstr ""
16961
16962#: sys-utils/prlimit.c:245 sys-utils/prlimit.c:251 sys-utils/prlimit.c:368
16963#: sys-utils/prlimit.c:373
16964msgid "unlimited"
16965msgstr ""
16966
16967#: sys-utils/prlimit.c:334
16968#, c-format
16969msgid "failed to get old %s limit"
16970msgstr ""
16971
16972#: sys-utils/prlimit.c:358
16973#, c-format
16974msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
16975msgstr ""
16976
16977#: sys-utils/prlimit.c:365
16978#, c-format
16979msgid "New %s limit for pid %d: "
16980msgstr ""
16981
16982#: sys-utils/prlimit.c:380
16983#, c-format
16984msgid "failed to set the %s resource limit"
16985msgstr ""
16986
16987#: sys-utils/prlimit.c:381
16988#, c-format
16989msgid "failed to get the %s resource limit"
16990msgstr ""
16991
16992#: sys-utils/prlimit.c:463
16993#, c-format
16994msgid "failed to parse %s limit"
16995msgstr ""
16996
16997#: sys-utils/prlimit.c:592
16998msgid "option --pid may be specified only once"
16999msgstr ""
17000
17001#: sys-utils/prlimit.c:621
17002msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
17003msgstr ""
17004
17005#: sys-utils/readprofile.c:107
17006msgid "Display kernel profiling information.\n"
17007msgstr ""
17008
17009#: sys-utils/readprofile.c:111
17010#, c-format
17011msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
17012msgstr ""
17013
17014#: sys-utils/readprofile.c:113
17015#, c-format
17016msgid " \"%s\")\n"
17017msgstr ""
17018
17019#: sys-utils/readprofile.c:115
17020#, c-format
17021msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
17022msgstr ""
17023
17024#: sys-utils/readprofile.c:116
17025msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
17026msgstr ""
17027
17028#: sys-utils/readprofile.c:117
17029msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
17030msgstr ""
17031
17032#: sys-utils/readprofile.c:118
17033msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
17034msgstr ""
17035
17036#: sys-utils/readprofile.c:119
17037msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
17038msgstr ""
17039
17040#: sys-utils/readprofile.c:120
17041msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
17042msgstr ""
17043
17044#: sys-utils/readprofile.c:121
17045msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
17046msgstr ""
17047
17048#: sys-utils/readprofile.c:122
17049msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
17050msgstr ""
17051
17052#: sys-utils/readprofile.c:123
17053msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
17054msgstr ""
17055
17056#: sys-utils/readprofile.c:240
17057#, c-format
17058msgid "error writing %s"
17059msgstr ""
17060
17061#: sys-utils/readprofile.c:251
17062msgid "input file is empty"
17063msgstr ""
17064
17065#: sys-utils/readprofile.c:273
17066msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
17067msgstr ""
17068
17069#: sys-utils/readprofile.c:288
17070#, c-format
17071msgid "Sampling_step: %u\n"
17072msgstr ""
17073
17074#: sys-utils/readprofile.c:304 sys-utils/readprofile.c:325
17075#, c-format
17076msgid "%s(%i): wrong map line"
17077msgstr ""
17078
17079#: sys-utils/readprofile.c:315
17080#, c-format
17081msgid "can't find \"_stext\" in %s"
17082msgstr ""
17083
17084#: sys-utils/readprofile.c:348
17085msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
17086msgstr ""
17087
17088#: sys-utils/readprofile.c:409
17089msgid "total"
17090msgstr ""
17091
17092#: sys-utils/renice.c:52
17093msgid "process ID"
17094msgstr ""
17095
17096#: sys-utils/renice.c:53
17097msgid "process group ID"
17098msgstr ""
17099
17100#: sys-utils/renice.c:62
17101#, c-format
17102msgid ""
17103" %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
17104" %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
17105" %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
17106msgstr ""
17107
17108#: sys-utils/renice.c:68
17109msgid "Alter the priority of running processes.\n"
17110msgstr ""
17111
17112#: sys-utils/renice.c:71
17113msgid " -n, --priority <num> specify the nice value\n"
17114msgstr ""
17115
17116#: sys-utils/renice.c:72
17117msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n"
17118msgstr ""
17119
17120#: sys-utils/renice.c:73
17121msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n"
17122msgstr ""
17123
17124#: sys-utils/renice.c:74
17125msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n"
17126msgstr ""
17127
17128#: sys-utils/renice.c:86
17129#, c-format
17130msgid "failed to get priority for %d (%s)"
17131msgstr ""
17132
17133#: sys-utils/renice.c:99
17134#, c-format
17135msgid "failed to set priority for %d (%s)"
17136msgstr ""
17137
17138#: sys-utils/renice.c:104
17139#, c-format
17140msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
17141msgstr ""
17142
17143#: sys-utils/renice.c:150
17144#, c-format
17145msgid "invalid priority '%s'"
17146msgstr ""
17147
17148#: sys-utils/renice.c:177
17149#, c-format
17150msgid "unknown user %s"
17151msgstr ""
17152
17153#. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
17154#. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
17155#: sys-utils/renice.c:186
17156#, c-format
17157msgid "bad %s value: %s"
17158msgstr ""
17159
17160#: sys-utils/rfkill.c:131
17161msgid "kernel device name"
17162msgstr ""
17163
17164#: sys-utils/rfkill.c:132
17165msgid "device identifier value"
17166msgstr ""
17167
17168#: sys-utils/rfkill.c:133
17169msgid "device type name that can be used as identifier"
17170msgstr ""
17171
17172#: sys-utils/rfkill.c:134
17173msgid "device type description"
17174msgstr ""
17175
17176#: sys-utils/rfkill.c:135
17177msgid "status of software block"
17178msgstr ""
17179
17180#: sys-utils/rfkill.c:136
17181msgid "status of hardware block"
17182msgstr ""
17183
17184#: sys-utils/rfkill.c:200
17185#, c-format
17186msgid "cannot set non-blocking %s"
17187msgstr ""
17188
17189#: sys-utils/rfkill.c:221
17190#, c-format
17191msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
17192msgstr ""
17193
17194#: sys-utils/rfkill.c:252
17195#, c-format
17196msgid "failed to poll %s"
17197msgstr ""
17198
17199#: sys-utils/rfkill.c:319
17200msgid "invalid identifier"
17201msgstr ""
17202
17203#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
17204msgid "blocked"
17205msgstr ""
17206
17207#: sys-utils/rfkill.c:399 sys-utils/rfkill.c:402
17208msgid "unblocked"
17209msgstr ""
17210
17211#: sys-utils/rfkill.c:421 sys-utils/rfkill.c:495 sys-utils/rfkill.c:536
17212#: sys-utils/rfkill.c:572 sys-utils/rfkill.c:593
17213#, c-format
17214msgid "invalid identifier: %s"
17215msgstr ""
17216
17217#: sys-utils/rfkill.c:623
17218#, c-format
17219msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
17220msgstr ""
17221
17222#: sys-utils/rfkill.c:626
17223msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
17224msgstr ""
17225
17226#. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
17227#. them as additional field after identifier is fine, for example
17228#. *
17229#. list [identifier] (lista [tarkenne])
17230#.
17231#: sys-utils/rfkill.c:650
17232msgid " help\n"
17233msgstr ""
17234
17235#: sys-utils/rfkill.c:651
17236msgid " event\n"
17237msgstr ""
17238
17239#: sys-utils/rfkill.c:652
17240msgid " list [identifier]\n"
17241msgstr ""
17242
17243#: sys-utils/rfkill.c:653
17244msgid " block identifier\n"
17245msgstr ""
17246
17247#: sys-utils/rfkill.c:654
17248msgid " unblock identifier\n"
17249msgstr ""
17250
17251#: sys-utils/rfkill.c:655
17252msgid " toggle identifier\n"
17253msgstr ""
17254
17255#: sys-utils/rtcwake.c:102
17256msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
17257msgstr ""
17258
17259#: sys-utils/rtcwake.c:105
17260msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
17261msgstr ""
17262
17263#: sys-utils/rtcwake.c:107
17264#, c-format
17265msgid ""
17266" -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
17267" the default is %s\n"
17268msgstr ""
17269
17270#: sys-utils/rtcwake.c:109
17271msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
17272msgstr ""
17273
17274#: sys-utils/rtcwake.c:110
17275msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
17276msgstr ""
17277
17278#: sys-utils/rtcwake.c:111
17279msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
17280msgstr ""
17281
17282#: sys-utils/rtcwake.c:112
17283msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
17284msgstr ""
17285
17286#: sys-utils/rtcwake.c:113
17287msgid " --list-modes list available modes\n"
17288msgstr ""
17289
17290#: sys-utils/rtcwake.c:114
17291msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
17292msgstr ""
17293
17294#: sys-utils/rtcwake.c:115
17295msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
17296msgstr ""
17297
17298#: sys-utils/rtcwake.c:116
17299msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
17300msgstr ""
17301
17302#: sys-utils/rtcwake.c:117
17303msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
17304msgstr ""
17305
17306#: sys-utils/rtcwake.c:118
17307msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
17308msgstr ""
17309
17310#: sys-utils/rtcwake.c:168
17311msgid "read rtc time failed"
17312msgstr ""
17313
17314#: sys-utils/rtcwake.c:174
17315msgid "read system time failed"
17316msgstr ""
17317
17318#: sys-utils/rtcwake.c:190
17319msgid "convert rtc time failed"
17320msgstr ""
17321
17322#: sys-utils/rtcwake.c:240
17323msgid "set rtc wake alarm failed"
17324msgstr ""
17325
17326#: sys-utils/rtcwake.c:280
17327msgid "discarding stdin"
17328msgstr ""
17329
17330#: sys-utils/rtcwake.c:331
17331#, c-format
17332msgid "unexpected third line in: %s: %s"
17333msgstr ""
17334
17335#: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
17336msgid "read rtc alarm failed"
17337msgstr ""
17338
17339#: sys-utils/rtcwake.c:350
17340#, c-format
17341msgid "alarm: off\n"
17342msgstr ""
17343
17344#: sys-utils/rtcwake.c:363
17345msgid "convert time failed"
17346msgstr ""
17347
17348#: sys-utils/rtcwake.c:369
17349#, c-format
17350msgid "alarm: on %s"
17351msgstr ""
17352
17353#: sys-utils/rtcwake.c:402
17354#, c-format
17355msgid "%s: unable to find device"
17356msgstr ""
17357
17358#: sys-utils/rtcwake.c:413
17359#, c-format
17360msgid "could not read: %s"
17361msgstr ""
17362
17363#: sys-utils/rtcwake.c:493
17364#, c-format
17365msgid "unrecognized suspend state '%s'"
17366msgstr ""
17367
17368#: sys-utils/rtcwake.c:501
17369msgid "invalid seconds argument"
17370msgstr ""
17371
17372#: sys-utils/rtcwake.c:505
17373msgid "invalid time argument"
17374msgstr ""
17375
17376#: sys-utils/rtcwake.c:532
17377#, c-format
17378msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
17379msgstr ""
17380
17381#: sys-utils/rtcwake.c:537
17382msgid "Using UTC time.\n"
17383msgstr ""
17384
17385#: sys-utils/rtcwake.c:538
17386msgid "Using local time.\n"
17387msgstr ""
17388
17389#: sys-utils/rtcwake.c:541
17390msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
17391msgstr ""
17392
17393#: sys-utils/rtcwake.c:547
17394#, c-format
17395msgid "%s not enabled for wakeup events"
17396msgstr ""
17397
17398#: sys-utils/rtcwake.c:554
17399#, c-format
17400msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
17401msgstr ""
17402
17403#: sys-utils/rtcwake.c:567
17404#, c-format
17405msgid "time doesn't go backward to %s"
17406msgstr ""
17407
17408#: sys-utils/rtcwake.c:580
17409#, c-format
17410msgid "%s: wakeup using %s at %s"
17411msgstr ""
17412
17413#: sys-utils/rtcwake.c:586
17414#, c-format
17415msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
17416msgstr ""
17417
17418#: sys-utils/rtcwake.c:596
17419#, c-format
17420msgid "suspend mode: no; leaving\n"
17421msgstr ""
17422
17423#: sys-utils/rtcwake.c:619
17424#, c-format
17425msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
17426msgstr ""
17427
17428#: sys-utils/rtcwake.c:628
17429msgid "failed to find shutdown command"
17430msgstr ""
17431
17432#: sys-utils/rtcwake.c:638
17433#, c-format
17434msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
17435msgstr ""
17436
17437#: sys-utils/rtcwake.c:643
17438msgid "rtc read failed"
17439msgstr ""
17440
17441#: sys-utils/rtcwake.c:655
17442#, c-format
17443msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
17444msgstr ""
17445
17446#: sys-utils/rtcwake.c:659
17447#, c-format
17448msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
17449msgstr ""
17450
17451#: sys-utils/rtcwake.c:666
17452#, c-format
17453msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
17454msgstr ""
17455
17456#: sys-utils/rtcwake.c:680
17457msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
17458msgstr ""
17459
17460#: sys-utils/setarch.c:48
17461#, c-format
17462msgid "Switching on %s.\n"
17463msgstr ""
17464
17465#: sys-utils/setarch.c:97
17466#, c-format
17467msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
17468msgstr ""
17469
17470#: sys-utils/setarch.c:102
17471msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
17472msgstr ""
17473
17474#: sys-utils/setarch.c:105
17475msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
17476msgstr ""
17477
17478#: sys-utils/setarch.c:106
17479msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
17480msgstr ""
17481
17482#: sys-utils/setarch.c:107
17483msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
17484msgstr ""
17485
17486#: sys-utils/setarch.c:108
17487msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
17488msgstr ""
17489
17490#: sys-utils/setarch.c:109
17491msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
17492msgstr ""
17493
17494#: sys-utils/setarch.c:110
17495msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
17496msgstr ""
17497
17498#: sys-utils/setarch.c:111
17499msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
17500msgstr ""
17501
17502#: sys-utils/setarch.c:112
17503msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
17504msgstr ""
17505
17506#: sys-utils/setarch.c:113
17507msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
17508msgstr ""
17509
17510#: sys-utils/setarch.c:114
17511msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
17512msgstr ""
17513
17514#: sys-utils/setarch.c:115
17515msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
17516msgstr ""
17517
17518#: sys-utils/setarch.c:116
17519msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
17520msgstr ""
17521
17522#: sys-utils/setarch.c:117
17523msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
17524msgstr ""
17525
17526#: sys-utils/setarch.c:120
17527msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
17528msgstr ""
17529
17530#: sys-utils/setarch.c:293
17531#, c-format
17532msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
17533msgstr ""
17534
17535#: sys-utils/setarch.c:342
17536msgid "Not enough arguments"
17537msgstr ""
17538
17539#: sys-utils/setarch.c:410
17540msgid "unrecognized option '--list'"
17541msgstr ""
17542
17543#: sys-utils/setarch.c:423
17544msgid "no architecture argument or personality flags specified"
17545msgstr ""
17546
17547#: sys-utils/setarch.c:435
17548#, c-format
17549msgid "%s: Unrecognized architecture"
17550msgstr ""
17551
17552#: sys-utils/setarch.c:453
17553#, c-format
17554msgid "failed to set personality to %s"
17555msgstr ""
17556
17557#: sys-utils/setarch.c:465
17558#, c-format
17559msgid "Execute command `%s'.\n"
17560msgstr ""
17561
17562#: sys-utils/setpriv.c:119
17563#, c-format
17564msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
17565msgstr ""
17566
17567#: sys-utils/setpriv.c:123
17568msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
17569msgstr ""
17570
17571#: sys-utils/setpriv.c:126
17572msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
17573msgstr ""
17574
17575#: sys-utils/setpriv.c:127
17576msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
17577msgstr ""
17578
17579#: sys-utils/setpriv.c:128
17580msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
17581msgstr ""
17582
17583#: sys-utils/setpriv.c:129
17584msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
17585msgstr ""
17586
17587#: sys-utils/setpriv.c:130
17588msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
17589msgstr ""
17590
17591#: sys-utils/setpriv.c:131
17592msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
17593msgstr ""
17594
17595#: sys-utils/setpriv.c:132
17596msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
17597msgstr ""
17598
17599#: sys-utils/setpriv.c:133
17600msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
17601msgstr ""
17602
17603#: sys-utils/setpriv.c:134
17604msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
17605msgstr ""
17606
17607#: sys-utils/setpriv.c:135
17608msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
17609msgstr ""
17610
17611#: sys-utils/setpriv.c:136
17612msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
17613msgstr ""
17614
17615#: sys-utils/setpriv.c:137
17616msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
17617msgstr ""
17618
17619#: sys-utils/setpriv.c:138
17620msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
17621msgstr ""
17622
17623#: sys-utils/setpriv.c:139
17624msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
17625msgstr ""
17626
17627#: sys-utils/setpriv.c:140
17628msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
17629msgstr ""
17630
17631#: sys-utils/setpriv.c:141
17632msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
17633msgstr ""
17634
17635#: sys-utils/setpriv.c:142
17636msgid ""
17637" --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
17638" set or clear parent death signal\n"
17639msgstr ""
17640
17641#: sys-utils/setpriv.c:144
17642msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
17643msgstr ""
17644
17645#: sys-utils/setpriv.c:145
17646msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
17647msgstr ""
17648
17649#: sys-utils/setpriv.c:146
17650msgid ""
17651" --reset-env clear all environment and initialize\n"
17652" HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
17653msgstr ""
17654
17655#: sys-utils/setpriv.c:152
17656msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
17657msgstr ""
17658
17659#: sys-utils/setpriv.c:170
17660msgid "invalid capability type"
17661msgstr ""
17662
17663#: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
17664#, c-format
17665msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
17666msgstr ""
17667
17668#: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
17669msgid "getting process secure bits failed"
17670msgstr ""
17671
17672#: sys-utils/setpriv.c:223
17673#, c-format
17674msgid "Securebits: "
17675msgstr ""
17676
17677#: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
17678#, c-format
17679msgid "[none]\n"
17680msgstr ""
17681
17682#: sys-utils/setpriv.c:269
17683#, c-format
17684msgid "%s: too long"
17685msgstr ""
17686
17687#: sys-utils/setpriv.c:297
17688#, c-format
17689msgid "Supplementary groups: "
17690msgstr ""
17691
17692#: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
17693#: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
17694#, c-format
17695msgid "[none]"
17696msgstr ""
17697
17698#: sys-utils/setpriv.c:317
17699msgid "get pdeathsig failed"
17700msgstr ""
17701
17702#: sys-utils/setpriv.c:321
17703#, c-format
17704msgid "Parent death signal: "
17705msgstr ""
17706
17707#: sys-utils/setpriv.c:337
17708#, c-format
17709msgid "uid: %u\n"
17710msgstr ""
17711
17712#: sys-utils/setpriv.c:338
17713#, c-format
17714msgid "euid: %u\n"
17715msgstr ""
17716
17717#: sys-utils/setpriv.c:341
17718#, c-format
17719msgid "suid: %u\n"
17720msgstr ""
17721
17722#: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
17723msgid "getresuid failed"
17724msgstr ""
17725
17726#: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
17727msgid "getresgid failed"
17728msgstr ""
17729
17730#: sys-utils/setpriv.c:363
17731#, c-format
17732msgid "Effective capabilities: "
17733msgstr ""
17734
17735#: sys-utils/setpriv.c:368
17736#, c-format
17737msgid "Permitted capabilities: "
17738msgstr ""
17739
17740#: sys-utils/setpriv.c:374
17741#, c-format
17742msgid "Inheritable capabilities: "
17743msgstr ""
17744
17745#: sys-utils/setpriv.c:379
17746#, c-format
17747msgid "Ambient capabilities: "
17748msgstr ""
17749
17750#: sys-utils/setpriv.c:384
17751#, c-format
17752msgid "[unsupported]"
17753msgstr ""
17754
17755#: sys-utils/setpriv.c:387
17756#, c-format
17757msgid "Capability bounding set: "
17758msgstr ""
17759
17760#: sys-utils/setpriv.c:396
17761msgid "SELinux label"
17762msgstr ""
17763
17764#: sys-utils/setpriv.c:399
17765msgid "AppArmor profile"
17766msgstr ""
17767
17768#: sys-utils/setpriv.c:434
17769msgid "Invalid supplementary group id"
17770msgstr ""
17771
17772#: sys-utils/setpriv.c:444
17773msgid "failed to get parent death signal"
17774msgstr ""
17775
17776#: sys-utils/setpriv.c:464
17777msgid "setresuid failed"
17778msgstr ""
17779
17780#: sys-utils/setpriv.c:479
17781msgid "setresgid failed"
17782msgstr ""
17783
17784#: sys-utils/setpriv.c:511
17785msgid "unsupported capability type"
17786msgstr ""
17787
17788#: sys-utils/setpriv.c:528
17789msgid "bad capability string"
17790msgstr ""
17791
17792#: sys-utils/setpriv.c:545
17793#, c-format
17794msgid "unknown capability \"%s\""
17795msgstr ""
17796
17797#: sys-utils/setpriv.c:569
17798msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
17799msgstr ""
17800
17801#: sys-utils/setpriv.c:573
17802msgid "bad securebits string"
17803msgstr ""
17804
17805#: sys-utils/setpriv.c:580
17806msgid "+all securebits is not allowed"
17807msgstr ""
17808
17809#: sys-utils/setpriv.c:593
17810msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
17811msgstr ""
17812
17813#: sys-utils/setpriv.c:597
17814msgid "unrecognized securebit"
17815msgstr ""
17816
17817#: sys-utils/setpriv.c:617
17818msgid "SELinux is not running"
17819msgstr ""
17820
17821#: sys-utils/setpriv.c:632
17822#, c-format
17823msgid "close failed: %s"
17824msgstr ""
17825
17826#: sys-utils/setpriv.c:640
17827msgid "AppArmor is not running"
17828msgstr ""
17829
17830#: sys-utils/setpriv.c:819
17831msgid "duplicate --no-new-privs option"
17832msgstr ""
17833
17834#: sys-utils/setpriv.c:824
17835msgid "duplicate ruid"
17836msgstr ""
17837
17838#: sys-utils/setpriv.c:826
17839msgid "failed to parse ruid"
17840msgstr ""
17841
17842#: sys-utils/setpriv.c:834
17843msgid "duplicate euid"
17844msgstr ""
17845
17846#: sys-utils/setpriv.c:836
17847msgid "failed to parse euid"
17848msgstr ""
17849
17850#: sys-utils/setpriv.c:840
17851msgid "duplicate ruid or euid"
17852msgstr ""
17853
17854#: sys-utils/setpriv.c:842
17855msgid "failed to parse reuid"
17856msgstr ""
17857
17858#: sys-utils/setpriv.c:851
17859msgid "duplicate rgid"
17860msgstr ""
17861
17862#: sys-utils/setpriv.c:853
17863msgid "failed to parse rgid"
17864msgstr ""
17865
17866#: sys-utils/setpriv.c:857
17867msgid "duplicate egid"
17868msgstr ""
17869
17870#: sys-utils/setpriv.c:859
17871msgid "failed to parse egid"
17872msgstr ""
17873
17874#: sys-utils/setpriv.c:863
17875msgid "duplicate rgid or egid"
17876msgstr ""
17877
17878#: sys-utils/setpriv.c:865
17879msgid "failed to parse regid"
17880msgstr ""
17881
17882#: sys-utils/setpriv.c:870
17883msgid "duplicate --clear-groups option"
17884msgstr ""
17885
17886#: sys-utils/setpriv.c:876
17887msgid "duplicate --keep-groups option"
17888msgstr ""
17889
17890#: sys-utils/setpriv.c:882
17891msgid "duplicate --init-groups option"
17892msgstr ""
17893
17894#: sys-utils/setpriv.c:888
17895msgid "duplicate --groups option"
17896msgstr ""
17897
17898#: sys-utils/setpriv.c:894
17899msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
17900msgstr ""
17901
17902#: sys-utils/setpriv.c:903
17903msgid "duplicate --inh-caps option"
17904msgstr ""
17905
17906#: sys-utils/setpriv.c:909
17907msgid "duplicate --ambient-caps option"
17908msgstr ""
17909
17910#: sys-utils/setpriv.c:915
17911msgid "duplicate --bounding-set option"
17912msgstr ""
17913
17914#: sys-utils/setpriv.c:921
17915msgid "duplicate --securebits option"
17916msgstr ""
17917
17918#: sys-utils/setpriv.c:927
17919msgid "duplicate --selinux-label option"
17920msgstr ""
17921
17922#: sys-utils/setpriv.c:933
17923msgid "duplicate --apparmor-profile option"
17924msgstr ""
17925
17926#: sys-utils/setpriv.c:952
17927msgid "--dump is incompatible with all other options"
17928msgstr ""
17929
17930#: sys-utils/setpriv.c:960
17931msgid "--list-caps must be specified alone"
17932msgstr ""
17933
17934#: sys-utils/setpriv.c:966
17935msgid "No program specified"
17936msgstr ""
17937
17938#: sys-utils/setpriv.c:972
17939msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
17940msgstr ""
17941
17942#: sys-utils/setpriv.c:976
17943msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
17944msgstr ""
17945
17946#: sys-utils/setpriv.c:980
17947#, c-format
17948msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
17949msgstr ""
17950
17951#: sys-utils/setpriv.c:995
17952msgid "disallow granting new privileges failed"
17953msgstr ""
17954
17955#: sys-utils/setpriv.c:1003
17956msgid "keep process capabilities failed"
17957msgstr ""
17958
17959#: sys-utils/setpriv.c:1011
17960msgid "activate capabilities"
17961msgstr ""
17962
17963#: sys-utils/setpriv.c:1017
17964msgid "reactivate capabilities"
17965msgstr ""
17966
17967#: sys-utils/setpriv.c:1028
17968msgid "initgroups failed"
17969msgstr ""
17970
17971#: sys-utils/setpriv.c:1036
17972msgid "set process securebits failed"
17973msgstr ""
17974
17975#: sys-utils/setpriv.c:1042
17976msgid "apply bounding set"
17977msgstr ""
17978
17979#: sys-utils/setpriv.c:1048
17980msgid "apply capabilities"
17981msgstr ""
17982
17983#: sys-utils/setpriv.c:1057
17984msgid "set parent death signal failed"
17985msgstr ""
17986
17987#: sys-utils/setsid.c:33
17988#, c-format
17989msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
17990msgstr ""
17991
17992#: sys-utils/setsid.c:37
17993msgid "Run a program in a new session.\n"
17994msgstr ""
17995
17996#: sys-utils/setsid.c:40
17997msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
17998msgstr ""
17999
18000#: sys-utils/setsid.c:41
18001msgid " -f, --fork always fork\n"
18002msgstr ""
18003
18004#: sys-utils/setsid.c:42
18005msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
18006msgstr ""
18007
18008#: sys-utils/setsid.c:100
18009msgid "fork"
18010msgstr ""
18011
18012#: sys-utils/setsid.c:112
18013#, c-format
18014msgid "child %d did not exit normally"
18015msgstr ""
18016
18017#: sys-utils/setsid.c:117
18018msgid "setsid failed"
18019msgstr ""
18020
18021#: sys-utils/setsid.c:120
18022msgid "failed to set the controlling terminal"
18023msgstr ""
18024
18025#: sys-utils/swapoff.c:94
18026#, c-format
18027msgid "swapoff %s\n"
18028msgstr ""
18029
18030#: sys-utils/swapoff.c:114
18031msgid "Not superuser."
18032msgstr ""
18033
18034#: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122
18035#, c-format
18036msgid "%s: swapoff failed"
18037msgstr ""
18038
18039#: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:806
18040#, c-format
18041msgid " %s [options] [<spec>]\n"
18042msgstr ""
18043
18044#: sys-utils/swapoff.c:144
18045msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
18046msgstr ""
18047
18048#: sys-utils/swapoff.c:147
18049msgid ""
18050" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
18051" -v, --verbose verbose mode\n"
18052msgstr ""
18053
18054#: sys-utils/swapoff.c:153
18055msgid ""
18056"\n"
18057"The <spec> parameter:\n"
18058" -L <label> LABEL of device to be used\n"
18059" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
18060" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
18061" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
18062" <device> name of device to be used\n"
18063" <file> name of file to be used\n"
18064msgstr ""
18065
18066#: sys-utils/swapon.c:96
18067msgid "device file or partition path"
18068msgstr ""
18069
18070#: sys-utils/swapon.c:97
18071msgid "type of the device"
18072msgstr ""
18073
18074#: sys-utils/swapon.c:98
18075msgid "size of the swap area"
18076msgstr ""
18077
18078#: sys-utils/swapon.c:99
18079msgid "bytes in use"
18080msgstr ""
18081
18082#: sys-utils/swapon.c:100
18083msgid "swap priority"
18084msgstr ""
18085
18086#: sys-utils/swapon.c:101
18087msgid "swap uuid"
18088msgstr ""
18089
18090#: sys-utils/swapon.c:102
18091msgid "swap label"
18092msgstr ""
18093
18094#. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
18095#: sys-utils/swapon.c:250
18096#, c-format
18097msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
18098msgstr ""
18099
18100#: sys-utils/swapon.c:328
18101#, c-format
18102msgid "%s: reinitializing the swap."
18103msgstr ""
18104
18105#: sys-utils/swapon.c:392
18106#, c-format
18107msgid "%s: lseek failed"
18108msgstr ""
18109
18110#: sys-utils/swapon.c:398
18111#, c-format
18112msgid "%s: write signature failed"
18113msgstr ""
18114
18115#: sys-utils/swapon.c:541
18116#, c-format
18117msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
18118msgstr ""
18119
18120#: sys-utils/swapon.c:546
18121#, c-format
18122msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
18123msgstr ""
18124
18125#: sys-utils/swapon.c:552
18126#, c-format
18127msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
18128msgstr ""
18129
18130#: sys-utils/swapon.c:560
18131#, c-format
18132msgid "%s: get size failed"
18133msgstr ""
18134
18135#: sys-utils/swapon.c:566
18136#, c-format
18137msgid "%s: read swap header failed"
18138msgstr ""
18139
18140#: sys-utils/swapon.c:571
18141#, c-format
18142msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
18143msgstr ""
18144
18145#: sys-utils/swapon.c:582
18146#, c-format
18147msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
18148msgstr ""
18149
18150#: sys-utils/swapon.c:587
18151#, c-format
18152msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
18153msgstr ""
18154
18155#: sys-utils/swapon.c:597
18156#, c-format
18157msgid "%s: swap format pagesize does not match."
18158msgstr ""
18159
18160#: sys-utils/swapon.c:603
18161#, c-format
18162msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
18163msgstr ""
18164
18165#: sys-utils/swapon.c:612
18166#, c-format
18167msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
18168msgstr ""
18169
18170#: sys-utils/swapon.c:682
18171#, c-format
18172msgid "swapon %s\n"
18173msgstr ""
18174
18175#: sys-utils/swapon.c:686
18176#, c-format
18177msgid "%s: swapon failed"
18178msgstr ""
18179
18180#: sys-utils/swapon.c:759
18181#, c-format
18182msgid "%s: noauto option -- ignored"
18183msgstr ""
18184
18185#: sys-utils/swapon.c:781
18186#, c-format
18187msgid "%s: already active -- ignored"
18188msgstr ""
18189
18190#: sys-utils/swapon.c:787
18191#, c-format
18192msgid "%s: inaccessible -- ignored"
18193msgstr ""
18194
18195#: sys-utils/swapon.c:809
18196msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
18197msgstr ""
18198
18199#: sys-utils/swapon.c:812
18200msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
18201msgstr ""
18202
18203#: sys-utils/swapon.c:813
18204msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
18205msgstr ""
18206
18207#: sys-utils/swapon.c:814
18208msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
18209msgstr ""
18210
18211#: sys-utils/swapon.c:815
18212msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
18213msgstr ""
18214
18215#: sys-utils/swapon.c:816
18216msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
18217msgstr ""
18218
18219#: sys-utils/swapon.c:817
18220msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
18221msgstr ""
18222
18223#: sys-utils/swapon.c:818
18224msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
18225msgstr ""
18226
18227#: sys-utils/swapon.c:819
18228msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
18229msgstr ""
18230
18231#: sys-utils/swapon.c:820
18232msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
18233msgstr ""
18234
18235#: sys-utils/swapon.c:821
18236msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
18237msgstr ""
18238
18239#: sys-utils/swapon.c:822
18240msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
18241msgstr ""
18242
18243#: sys-utils/swapon.c:823
18244msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
18245msgstr ""
18246
18247#: sys-utils/swapon.c:828
18248msgid ""
18249"\n"
18250"The <spec> parameter:\n"
18251" -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
18252" -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
18253" LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
18254" UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
18255" PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
18256" PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
18257" <device> name of device to be used\n"
18258" <file> name of file to be used\n"
18259msgstr ""
18260
18261#: sys-utils/swapon.c:838
18262msgid ""
18263"\n"
18264"Available discard policy types (for --discard):\n"
18265" once : only single-time area discards are issued\n"
18266" pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
18267"If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
18268msgstr ""
18269
18270#: sys-utils/swapon.c:920
18271msgid "failed to parse priority"
18272msgstr ""
18273
18274#: sys-utils/swapon.c:939
18275#, c-format
18276msgid "unsupported discard policy: %s"
18277msgstr ""
18278
18279#: sys-utils/swapon-common.c:73
18280#, c-format
18281msgid "cannot find the device for %s"
18282msgstr ""
18283
18284#: sys-utils/switch_root.c:60
18285msgid "failed to open directory"
18286msgstr ""
18287
18288#: sys-utils/switch_root.c:67
18289msgid "stat failed"
18290msgstr ""
18291
18292#: sys-utils/switch_root.c:78
18293msgid "failed to read directory"
18294msgstr ""
18295
18296#: sys-utils/switch_root.c:113
18297#, c-format
18298msgid "failed to unlink %s"
18299msgstr ""
18300
18301#: sys-utils/switch_root.c:160
18302#, c-format
18303msgid "failed to mount moving %s to %s"
18304msgstr ""
18305
18306#: sys-utils/switch_root.c:162
18307#, c-format
18308msgid "forcing unmount of %s"
18309msgstr ""
18310
18311#: sys-utils/switch_root.c:168
18312#, c-format
18313msgid "failed to change directory to %s"
18314msgstr ""
18315
18316#: sys-utils/switch_root.c:179
18317#, c-format
18318msgid "failed to mount moving %s to /"
18319msgstr ""
18320
18321#: sys-utils/switch_root.c:184
18322msgid "failed to change root"
18323msgstr ""
18324
18325#: sys-utils/switch_root.c:203
18326msgid "old root filesystem is not an initramfs"
18327msgstr ""
18328
18329#: sys-utils/switch_root.c:226
18330#, c-format
18331msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
18332msgstr ""
18333
18334#: sys-utils/switch_root.c:230
18335msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
18336msgstr ""
18337
18338#: sys-utils/switch_root.c:275
18339msgid "failed. Sorry."
18340msgstr ""
18341
18342#: sys-utils/switch_root.c:278
18343#, c-format
18344msgid "cannot access %s"
18345msgstr ""
18346
18347#: sys-utils/tunelp.c:98
18348msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
18349msgstr ""
18350
18351#: sys-utils/tunelp.c:101
18352msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
18353msgstr ""
18354
18355#: sys-utils/tunelp.c:102
18356msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
18357msgstr ""
18358
18359#: sys-utils/tunelp.c:103
18360msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
18361msgstr ""
18362
18363#: sys-utils/tunelp.c:104
18364msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
18365msgstr ""
18366
18367#. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
18368#. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
18369#. exactly that very same string.
18370#: sys-utils/tunelp.c:108
18371msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
18372msgstr ""
18373
18374#: sys-utils/tunelp.c:109
18375msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
18376msgstr ""
18377
18378#: sys-utils/tunelp.c:110
18379msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
18380msgstr ""
18381
18382#: sys-utils/tunelp.c:111
18383msgid " -s, --status query printer status\n"
18384msgstr ""
18385
18386#: sys-utils/tunelp.c:112
18387msgid " -r, --reset reset the port\n"
18388msgstr ""
18389
18390#: sys-utils/tunelp.c:113
18391msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
18392msgstr ""
18393
18394#: sys-utils/tunelp.c:258
18395#, c-format
18396msgid "%s not an lp device"
18397msgstr ""
18398
18399#: sys-utils/tunelp.c:277
18400msgid "LPGETSTATUS error"
18401msgstr ""
18402
18403#: sys-utils/tunelp.c:282
18404#, c-format
18405msgid "%s status is %d"
18406msgstr ""
18407
18408#: sys-utils/tunelp.c:284
18409#, c-format
18410msgid ", busy"
18411msgstr ""
18412
18413#: sys-utils/tunelp.c:286
18414#, c-format
18415msgid ", ready"
18416msgstr ""
18417
18418#: sys-utils/tunelp.c:288
18419#, c-format
18420msgid ", out of paper"
18421msgstr ""
18422
18423#: sys-utils/tunelp.c:290
18424#, c-format
18425msgid ", on-line"
18426msgstr ""
18427
18428#: sys-utils/tunelp.c:292
18429#, c-format
18430msgid ", error"
18431msgstr ""
18432
18433#: sys-utils/tunelp.c:296
18434msgid "ioctl failed"
18435msgstr ""
18436
18437#: sys-utils/tunelp.c:306
18438msgid "LPGETIRQ error"
18439msgstr ""
18440
18441#: sys-utils/tunelp.c:311
18442#, c-format
18443msgid "%s using IRQ %d\n"
18444msgstr ""
18445
18446#: sys-utils/tunelp.c:313
18447#, c-format
18448msgid "%s using polling\n"
18449msgstr ""
18450
18451#: sys-utils/umount.c:82
18452#, c-format
18453msgid ""
18454" %1$s [-hV]\n"
18455" %1$s -a [options]\n"
18456" %1$s [options] <source> | <directory>\n"
18457msgstr ""
18458
18459#: sys-utils/umount.c:88
18460msgid "Unmount filesystems.\n"
18461msgstr ""
18462
18463#: sys-utils/umount.c:91
18464msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
18465msgstr ""
18466
18467#: sys-utils/umount.c:92
18468msgid ""
18469" -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
18470" current namespace\n"
18471msgstr ""
18472
18473#: sys-utils/umount.c:94
18474msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
18475msgstr ""
18476
18477#: sys-utils/umount.c:95
18478msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
18479msgstr ""
18480
18481#: sys-utils/umount.c:96
18482msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
18483msgstr ""
18484
18485#: sys-utils/umount.c:97
18486msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
18487msgstr ""
18488
18489#: sys-utils/umount.c:98
18490msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
18491msgstr ""
18492
18493#: sys-utils/umount.c:100
18494msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
18495msgstr ""
18496
18497#: sys-utils/umount.c:101
18498msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
18499msgstr ""
18500
18501#: sys-utils/umount.c:102
18502msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
18503msgstr ""
18504
18505#: sys-utils/umount.c:103
18506msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
18507msgstr ""
18508
18509#: sys-utils/umount.c:104
18510msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
18511msgstr ""
18512
18513#: sys-utils/umount.c:106
18514msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
18515msgstr ""
18516
18517#: sys-utils/umount.c:107
18518msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
18519msgstr ""
18520
18521#: sys-utils/umount.c:157
18522#, c-format
18523msgid "%s (%s) unmounted"
18524msgstr ""
18525
18526#: sys-utils/umount.c:159
18527#, c-format
18528msgid "%s unmounted"
18529msgstr ""
18530
18531#: sys-utils/umount.c:228
18532msgid "failed to set umount target"
18533msgstr ""
18534
18535#: sys-utils/umount.c:261
18536msgid "libmount table allocation failed"
18537msgstr ""
18538
18539#: sys-utils/umount.c:307 sys-utils/umount.c:399
18540msgid "libmount iterator allocation failed"
18541msgstr ""
18542
18543#: sys-utils/umount.c:320
18544#, c-format
18545msgid "failed to get child fs of %s"
18546msgstr ""
18547
18548#: sys-utils/umount.c:362 sys-utils/umount.c:386
18549#, c-format
18550msgid "%s: not found"
18551msgstr ""
18552
18553#: sys-utils/umount.c:393
18554#, c-format
18555msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
18556msgstr ""
18557
18558#: sys-utils/unshare.c:95
18559#, c-format
18560msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
18561msgstr ""
18562
18563#: sys-utils/unshare.c:116 sys-utils/unshare.c:131
18564#, c-format
18565msgid "write failed %s"
18566msgstr ""
18567
18568#: sys-utils/unshare.c:154
18569#, c-format
18570msgid "unsupported propagation mode: %s"
18571msgstr ""
18572
18573#: sys-utils/unshare.c:163
18574msgid "cannot change root filesystem propagation"
18575msgstr ""
18576
18577#: sys-utils/unshare.c:194
18578#, c-format
18579msgid "mount %s on %s failed"
18580msgstr ""
18581
18582#: sys-utils/unshare.c:208 text-utils/more.c:457
18583#, c-format
18584msgid "cannot stat %s"
18585msgstr ""
18586
18587#: sys-utils/unshare.c:221
18588msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
18589msgstr ""
18590
18591#: sys-utils/unshare.c:224
18592msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
18593msgstr ""
18594
18595#: sys-utils/unshare.c:236
18596msgid "pipe failed"
18597msgstr ""
18598
18599#: sys-utils/unshare.c:250
18600msgid "failed to read pipe"
18601msgstr ""
18602
18603#: sys-utils/unshare.c:309
18604msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
18605msgstr ""
18606
18607#: sys-utils/unshare.c:312
18608msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
18609msgstr ""
18610
18611#: sys-utils/unshare.c:313
18612msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
18613msgstr ""
18614
18615#: sys-utils/unshare.c:314
18616msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
18617msgstr ""
18618
18619#: sys-utils/unshare.c:315
18620msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
18621msgstr ""
18622
18623#: sys-utils/unshare.c:316
18624msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
18625msgstr ""
18626
18627#: sys-utils/unshare.c:317
18628msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
18629msgstr ""
18630
18631#: sys-utils/unshare.c:318
18632msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
18633msgstr ""
18634
18635#: sys-utils/unshare.c:319
18636msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n"
18637msgstr ""
18638
18639#: sys-utils/unshare.c:321
18640msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
18641msgstr ""
18642
18643#: sys-utils/unshare.c:322
18644msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n"
18645msgstr ""
18646
18647#: sys-utils/unshare.c:323
18648msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n"
18649msgstr ""
18650
18651#: sys-utils/unshare.c:324
18652msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
18653msgstr ""
18654
18655#: sys-utils/unshare.c:325
18656msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n"
18657msgstr ""
18658
18659#: sys-utils/unshare.c:327
18660msgid ""
18661" --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
18662" defaults to SIGKILL\n"
18663msgstr ""
18664
18665#: sys-utils/unshare.c:329
18666msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
18667msgstr ""
18668
18669#: sys-utils/unshare.c:330
18670msgid ""
18671" --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
18672" modify mount propagation in mount namespace\n"
18673msgstr ""
18674
18675#: sys-utils/unshare.c:332
18676msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
18677msgstr ""
18678
18679#: sys-utils/unshare.c:333
18680msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n"
18681msgstr ""
18682
18683#: sys-utils/unshare.c:335
18684msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n"
18685msgstr ""
18686
18687#: sys-utils/unshare.c:336
18688msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n"
18689msgstr ""
18690
18691#: sys-utils/unshare.c:337
18692msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
18693msgstr ""
18694
18695#: sys-utils/unshare.c:338
18696msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
18697msgstr ""
18698
18699#: sys-utils/unshare.c:339
18700msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
18701msgstr ""
18702
18703#: sys-utils/unshare.c:340
18704msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
18705msgstr ""
18706
18707#: sys-utils/unshare.c:524
18708msgid "failed to parse monotonic offset"
18709msgstr ""
18710
18711#: sys-utils/unshare.c:528
18712msgid "failed to parse boottime offset"
18713msgstr ""
18714
18715#: sys-utils/unshare.c:542
18716msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
18717msgstr ""
18718
18719#: sys-utils/unshare.c:549
18720msgid "unshare failed"
18721msgstr ""
18722
18723#: sys-utils/unshare.c:616
18724msgid "child exit failed"
18725msgstr ""
18726
18727#: sys-utils/unshare.c:631
18728msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
18729msgstr ""
18730
18731#: sys-utils/unshare.c:646
18732#, c-format
18733msgid "cannot change root directory to '%s'"
18734msgstr ""
18735
18736#: sys-utils/unshare.c:650
18737#, c-format
18738msgid "cannot chdir to '%s'"
18739msgstr ""
18740
18741#: sys-utils/unshare.c:654
18742#, c-format
18743msgid "cannot change %s filesystem propagation"
18744msgstr ""
18745
18746#: sys-utils/unshare.c:656
18747#, c-format
18748msgid "mount %s failed"
18749msgstr ""
18750
18751#: sys-utils/unshare.c:681
18752msgid "capget failed"
18753msgstr ""
18754
18755#: sys-utils/unshare.c:689
18756msgid "capset failed"
18757msgstr ""
18758
18759#: sys-utils/unshare.c:701
18760msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
18761msgstr ""
18762
18763#: sys-utils/wdctl.c:72
18764msgid "Card previously reset the CPU"
18765msgstr ""
18766
18767#: sys-utils/wdctl.c:73
18768msgid "External relay 1"
18769msgstr ""
18770
18771#: sys-utils/wdctl.c:74
18772msgid "External relay 2"
18773msgstr ""
18774
18775#: sys-utils/wdctl.c:75
18776msgid "Fan failed"
18777msgstr ""
18778
18779#: sys-utils/wdctl.c:76
18780msgid "Keep alive ping reply"
18781msgstr ""
18782
18783#: sys-utils/wdctl.c:77
18784msgid "Supports magic close char"
18785msgstr ""
18786
18787#: sys-utils/wdctl.c:78
18788msgid "Reset due to CPU overheat"
18789msgstr ""
18790
18791#: sys-utils/wdctl.c:79
18792msgid "Power over voltage"
18793msgstr ""
18794
18795#: sys-utils/wdctl.c:80
18796msgid "Power bad/power fault"
18797msgstr ""
18798
18799#: sys-utils/wdctl.c:81
18800msgid "Pretimeout (in seconds)"
18801msgstr ""
18802
18803#: sys-utils/wdctl.c:82
18804msgid "Set timeout (in seconds)"
18805msgstr ""
18806
18807#: sys-utils/wdctl.c:83
18808msgid "Not trigger reboot"
18809msgstr ""
18810
18811#: sys-utils/wdctl.c:99
18812msgid "flag name"
18813msgstr ""
18814
18815#: sys-utils/wdctl.c:100
18816msgid "flag description"
18817msgstr ""
18818
18819#: sys-utils/wdctl.c:101
18820msgid "flag status"
18821msgstr ""
18822
18823#: sys-utils/wdctl.c:102
18824msgid "flag boot status"
18825msgstr ""
18826
18827#: sys-utils/wdctl.c:103
18828msgid "watchdog device name"
18829msgstr ""
18830
18831#: sys-utils/wdctl.c:148
18832#, c-format
18833msgid "unknown flag: %s"
18834msgstr ""
18835
18836#: sys-utils/wdctl.c:210
18837msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
18838msgstr ""
18839
18840#: sys-utils/wdctl.c:213
18841msgid ""
18842" -f, --flags <list> print selected flags only\n"
18843" -F, --noflags don't print information about flags\n"
18844" -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
18845" -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
18846" -O, --oneline print all information on one line\n"
18847" -o, --output <list> output columns of the flags\n"
18848" -r, --raw use raw output format for flags table\n"
18849" -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
18850" -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
18851" -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
18852msgstr ""
18853
18854#: sys-utils/wdctl.c:229
18855#, c-format
18856msgid "The default device is %s.\n"
18857msgstr ""
18858
18859#: sys-utils/wdctl.c:231
18860#, c-format
18861msgid "No default device is available.\n"
18862msgstr ""
18863
18864#: sys-utils/wdctl.c:329
18865#, c-format
18866msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
18867msgstr ""
18868
18869#: sys-utils/wdctl.c:359
18870#, c-format
18871msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
18872msgstr ""
18873
18874#: sys-utils/wdctl.c:373 sys-utils/wdctl.c:438
18875#, c-format
18876msgid "%s: failed to disarm watchdog"
18877msgstr ""
18878
18879#: sys-utils/wdctl.c:382
18880#, c-format
18881msgid "cannot set timeout for %s"
18882msgstr ""
18883
18884#: sys-utils/wdctl.c:388
18885#, c-format
18886msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
18887msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
18888msgstr[0] ""
18889msgstr[1] ""
18890msgstr[2] ""
18891
18892#: sys-utils/wdctl.c:417
18893#, c-format
18894msgid "%s: failed to get information about watchdog"
18895msgstr ""
18896
18897#: sys-utils/wdctl.c:503
18898#, c-format
18899msgid "cannot read information about %s"
18900msgstr ""
18901
18902#: sys-utils/wdctl.c:513 sys-utils/wdctl.c:516 sys-utils/wdctl.c:519
18903#, c-format
18904msgid "%-14s %2i second\n"
18905msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
18906msgstr[0] ""
18907msgstr[1] ""
18908msgstr[2] ""
18909
18910#: sys-utils/wdctl.c:514
18911msgid "Timeout:"
18912msgstr ""
18913
18914#: sys-utils/wdctl.c:517
18915msgid "Pre-timeout:"
18916msgstr ""
18917
18918#: sys-utils/wdctl.c:520
18919msgid "Timeleft:"
18920msgstr ""
18921
18922#: sys-utils/wdctl.c:576
18923msgid "Device:"
18924msgstr "Zariadenie:"
18925
18926#: sys-utils/wdctl.c:578
18927msgid "Identity:"
18928msgstr ""
18929
18930#: sys-utils/wdctl.c:580
18931msgid "version"
18932msgstr "verzia"
18933
18934#: sys-utils/wdctl.c:690
18935msgid "No default device is available."
18936msgstr ""
18937
18938#: sys-utils/zramctl.c:75
18939msgid "zram device name"
18940msgstr ""
18941
18942#: sys-utils/zramctl.c:76
18943msgid "limit on the uncompressed amount of data"
18944msgstr ""
18945
18946#: sys-utils/zramctl.c:77
18947msgid "uncompressed size of stored data"
18948msgstr ""
18949
18950#: sys-utils/zramctl.c:78
18951msgid "compressed size of stored data"
18952msgstr ""
18953
18954#: sys-utils/zramctl.c:79
18955msgid "the selected compression algorithm"
18956msgstr ""
18957
18958#: sys-utils/zramctl.c:80
18959msgid "number of concurrent compress operations"
18960msgstr ""
18961
18962#: sys-utils/zramctl.c:81
18963msgid "empty pages with no allocated memory"
18964msgstr ""
18965
18966#: sys-utils/zramctl.c:82
18967msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
18968msgstr ""
18969
18970#: sys-utils/zramctl.c:83
18971msgid "memory limit used to store compressed data"
18972msgstr ""
18973
18974#: sys-utils/zramctl.c:84
18975msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
18976msgstr ""
18977
18978#: sys-utils/zramctl.c:85
18979msgid "number of objects migrated by compaction"
18980msgstr ""
18981
18982#: sys-utils/zramctl.c:378
18983msgid "Failed to parse mm_stat"
18984msgstr ""
18985
18986#: sys-utils/zramctl.c:541
18987#, c-format
18988msgid ""
18989" %1$s [options] <device>\n"
18990" %1$s -r <device> [...]\n"
18991" %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
18992msgstr ""
18993
18994#: sys-utils/zramctl.c:547
18995msgid "Set up and control zram devices.\n"
18996msgstr ""
18997
18998#: sys-utils/zramctl.c:550
18999msgid " -a, --algorithm lzo|lz4|lz4hc|deflate|842 compression algorithm to use\n"
19000msgstr ""
19001
19002#: sys-utils/zramctl.c:551
19003msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
19004msgstr ""
19005
19006#: sys-utils/zramctl.c:552
19007msgid " -f, --find find a free device\n"
19008msgstr ""
19009
19010#: sys-utils/zramctl.c:553
19011msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
19012msgstr ""
19013
19014#: sys-utils/zramctl.c:554
19015msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
19016msgstr ""
19017
19018#: sys-utils/zramctl.c:555
19019msgid " --output-all output all columns\n"
19020msgstr ""
19021
19022#: sys-utils/zramctl.c:556
19023msgid " --raw use raw status output format\n"
19024msgstr ""
19025
19026#: sys-utils/zramctl.c:557
19027msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
19028msgstr ""
19029
19030#: sys-utils/zramctl.c:558
19031msgid " -s, --size <size> device size\n"
19032msgstr ""
19033
19034#: sys-utils/zramctl.c:559
19035msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
19036msgstr ""
19037
19038#: sys-utils/zramctl.c:654
19039msgid "failed to parse streams"
19040msgstr ""
19041
19042#: sys-utils/zramctl.c:676
19043msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
19044msgstr ""
19045
19046#: sys-utils/zramctl.c:682
19047msgid "only one <device> at a time is allowed"
19048msgstr ""
19049
19050#: sys-utils/zramctl.c:685
19051msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
19052msgstr ""
19053
19054#: sys-utils/zramctl.c:718 sys-utils/zramctl.c:747
19055#, c-format
19056msgid "%s: failed to reset"
19057msgstr ""
19058
19059#: sys-utils/zramctl.c:729 sys-utils/zramctl.c:737
19060msgid "no free zram device found"
19061msgstr ""
19062
19063#: sys-utils/zramctl.c:751
19064#, c-format
19065msgid "%s: failed to set number of streams"
19066msgstr ""
19067
19068#: sys-utils/zramctl.c:755
19069#, c-format
19070msgid "%s: failed to set algorithm"
19071msgstr ""
19072
19073#: sys-utils/zramctl.c:758
19074#, c-format
19075msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
19076msgstr ""
19077
19078#: term-utils/agetty.c:496
19079#, c-format
19080msgid "%s%s (automatic login)\n"
19081msgstr ""
19082
19083#: term-utils/agetty.c:553
19084#, c-format
19085msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
19086msgstr ""
19087
19088#: term-utils/agetty.c:556
19089#, c-format
19090msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
19091msgstr ""
19092
19093#: term-utils/agetty.c:559
19094#, c-format
19095msgid "%s: can't change process priority: %m"
19096msgstr ""
19097
19098#: term-utils/agetty.c:570
19099#, c-format
19100msgid "%s: can't exec %s: %m"
19101msgstr ""
19102
19103#: term-utils/agetty.c:601 term-utils/agetty.c:939 term-utils/agetty.c:1483
19104#: term-utils/agetty.c:1501 term-utils/agetty.c:1538 term-utils/agetty.c:1548
19105#: term-utils/agetty.c:1590 term-utils/agetty.c:1951 term-utils/agetty.c:2307
19106#: term-utils/agetty.c:2868
19107#, c-format
19108msgid "failed to allocate memory: %m"
19109msgstr ""
19110
19111#: term-utils/agetty.c:778
19112msgid "invalid delay argument"
19113msgstr ""
19114
19115#: term-utils/agetty.c:816
19116msgid "invalid argument of --local-line"
19117msgstr ""
19118
19119#: term-utils/agetty.c:835
19120msgid "invalid nice argument"
19121msgstr ""
19122
19123#: term-utils/agetty.c:944
19124#, c-format
19125msgid "bad speed: %s"
19126msgstr ""
19127
19128#: term-utils/agetty.c:946
19129msgid "too many alternate speeds"
19130msgstr ""
19131
19132#: term-utils/agetty.c:1053 term-utils/agetty.c:1057 term-utils/agetty.c:1110
19133#, c-format
19134msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
19135msgstr ""
19136
19137#: term-utils/agetty.c:1076
19138#, c-format
19139msgid "/dev/%s: not a character device"
19140msgstr ""
19141
19142#: term-utils/agetty.c:1078
19143#, c-format
19144msgid "/dev/%s: not a tty"
19145msgstr ""
19146
19147#: term-utils/agetty.c:1082 term-utils/agetty.c:1114
19148#, c-format
19149msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
19150msgstr ""
19151
19152#: term-utils/agetty.c:1104
19153#, c-format
19154msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
19155msgstr ""
19156
19157#: term-utils/agetty.c:1125
19158#, c-format
19159msgid "%s: not open for read/write"
19160msgstr ""
19161
19162#: term-utils/agetty.c:1130
19163#, c-format
19164msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
19165msgstr ""
19166
19167#: term-utils/agetty.c:1144
19168#, c-format
19169msgid "%s: dup problem: %m"
19170msgstr ""
19171
19172#: term-utils/agetty.c:1161
19173#, c-format
19174msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
19175msgstr ""
19176
19177#: term-utils/agetty.c:1380 term-utils/agetty.c:1409
19178#, c-format
19179msgid "setting terminal attributes failed: %m"
19180msgstr ""
19181
19182#: term-utils/agetty.c:1528
19183msgid "cannot open os-release file"
19184msgstr ""
19185
19186#: term-utils/agetty.c:1695
19187#, c-format
19188msgid "failed to create reload file: %s: %m"
19189msgstr ""
19190
19191#: term-utils/agetty.c:2015
19192#, c-format
19193msgid "failed to get terminal attributes: %m"
19194msgstr ""
19195
19196#: term-utils/agetty.c:2037
19197msgid "[press ENTER to login]"
19198msgstr ""
19199
19200#: term-utils/agetty.c:2064
19201msgid "Num Lock off"
19202msgstr ""
19203
19204#: term-utils/agetty.c:2067
19205msgid "Num Lock on"
19206msgstr ""
19207
19208#: term-utils/agetty.c:2070
19209msgid "Caps Lock on"
19210msgstr ""
19211
19212#: term-utils/agetty.c:2073
19213msgid "Scroll Lock on"
19214msgstr ""
19215
19216#: term-utils/agetty.c:2076
19217#, c-format
19218msgid ""
19219"Hint: %s\n"
19220"\n"
19221msgstr ""
19222
19223#: term-utils/agetty.c:2218
19224#, c-format
19225msgid "%s: read: %m"
19226msgstr ""
19227
19228#: term-utils/agetty.c:2283
19229#, c-format
19230msgid "%s: input overrun"
19231msgstr ""
19232
19233#: term-utils/agetty.c:2303 term-utils/agetty.c:2311
19234#, c-format
19235msgid "%s: invalid character conversion for login name"
19236msgstr ""
19237
19238#: term-utils/agetty.c:2317
19239#, c-format
19240msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
19241msgstr ""
19242
19243#: term-utils/agetty.c:2402
19244#, c-format
19245msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
19246msgstr ""
19247
19248#: term-utils/agetty.c:2440
19249#, c-format
19250msgid ""
19251" %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
19252" %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
19253msgstr ""
19254
19255#: term-utils/agetty.c:2444
19256msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
19257msgstr ""
19258
19259#: term-utils/agetty.c:2447
19260msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
19261msgstr ""
19262
19263#: term-utils/agetty.c:2448
19264msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
19265msgstr ""
19266
19267#: term-utils/agetty.c:2449
19268msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
19269msgstr ""
19270
19271#: term-utils/agetty.c:2450
19272msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
19273msgstr ""
19274
19275#: term-utils/agetty.c:2451
19276msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n"
19277msgstr ""
19278
19279#: term-utils/agetty.c:2452
19280msgid " --show-issue display issue file and exit\n"
19281msgstr ""
19282
19283#: term-utils/agetty.c:2453
19284msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
19285msgstr ""
19286
19287#: term-utils/agetty.c:2454
19288msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
19289msgstr ""
19290
19291#: term-utils/agetty.c:2455
19292msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
19293msgstr ""
19294
19295#: term-utils/agetty.c:2456
19296msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
19297msgstr ""
19298
19299#: term-utils/agetty.c:2457
19300msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
19301msgstr ""
19302
19303#: term-utils/agetty.c:2458
19304msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
19305msgstr ""
19306
19307#: term-utils/agetty.c:2459
19308msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
19309msgstr ""
19310
19311#: term-utils/agetty.c:2460
19312msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
19313msgstr ""
19314
19315#: term-utils/agetty.c:2461
19316msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
19317msgstr ""
19318
19319#: term-utils/agetty.c:2462
19320msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
19321msgstr ""
19322
19323#: term-utils/agetty.c:2463
19324msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
19325msgstr ""
19326
19327#: term-utils/agetty.c:2464
19328msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
19329msgstr ""
19330
19331#: term-utils/agetty.c:2465
19332msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
19333msgstr ""
19334
19335#: term-utils/agetty.c:2466
19336msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
19337msgstr ""
19338
19339#: term-utils/agetty.c:2467
19340msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
19341msgstr ""
19342
19343#: term-utils/agetty.c:2468
19344msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
19345msgstr ""
19346
19347#: term-utils/agetty.c:2469
19348msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
19349msgstr ""
19350
19351#: term-utils/agetty.c:2470
19352msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
19353msgstr ""
19354
19355#: term-utils/agetty.c:2471
19356msgid " --nohints do not print hints\n"
19357msgstr ""
19358
19359#: term-utils/agetty.c:2472
19360msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
19361msgstr ""
19362
19363#: term-utils/agetty.c:2473
19364msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
19365msgstr ""
19366
19367#: term-utils/agetty.c:2474
19368msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
19369msgstr ""
19370
19371#: term-utils/agetty.c:2475
19372msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
19373msgstr ""
19374
19375#: term-utils/agetty.c:2476
19376msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
19377msgstr ""
19378
19379#: term-utils/agetty.c:2477
19380msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
19381msgstr ""
19382
19383#: term-utils/agetty.c:2478
19384msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
19385msgstr ""
19386
19387#: term-utils/agetty.c:2479
19388msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
19389msgstr ""
19390
19391#: term-utils/agetty.c:2480
19392msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
19393msgstr ""
19394
19395#: term-utils/agetty.c:2825
19396#, c-format
19397msgid "%d user"
19398msgid_plural "%d users"
19399msgstr[0] ""
19400msgstr[1] ""
19401msgstr[2] ""
19402
19403#: term-utils/agetty.c:2956
19404#, c-format
19405msgid "checkname failed: %m"
19406msgstr ""
19407
19408#: term-utils/agetty.c:2968
19409#, c-format
19410msgid "cannot touch file %s"
19411msgstr ""
19412
19413#: term-utils/agetty.c:2972
19414msgid "--reload is unsupported on your system"
19415msgstr ""
19416
19417#: term-utils/mesg.c:78
19418#, c-format
19419msgid " %s [options] [y | n]\n"
19420msgstr ""
19421
19422#: term-utils/mesg.c:81
19423msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
19424msgstr ""
19425
19426#: term-utils/mesg.c:84
19427msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
19428msgstr ""
19429
19430#: term-utils/mesg.c:130
19431msgid "no tty"
19432msgstr ""
19433
19434#: term-utils/mesg.c:139
19435#, c-format
19436msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
19437msgstr ""
19438
19439#: term-utils/mesg.c:146
19440msgid "is y"
19441msgstr ""
19442
19443#: term-utils/mesg.c:149
19444msgid "is n"
19445msgstr ""
19446
19447#: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
19448#, c-format
19449msgid "change %s mode failed"
19450msgstr ""
19451
19452#: term-utils/mesg.c:167
19453msgid "write access to your terminal is allowed"
19454msgstr ""
19455
19456#: term-utils/mesg.c:174
19457msgid "write access to your terminal is denied"
19458msgstr ""
19459
19460#: term-utils/script.c:190
19461#, c-format
19462msgid " %s [options] [file]\n"
19463msgstr ""
19464
19465#: term-utils/script.c:193
19466msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
19467msgstr ""
19468
19469#: term-utils/script.c:196
19470msgid " -I, --log-in <file> log stdin to file\n"
19471msgstr ""
19472
19473#: term-utils/script.c:197
19474msgid " -O, --log-out <file> log stdout to file (default)\n"
19475msgstr ""
19476
19477#: term-utils/script.c:198
19478msgid " -B, --log-io <file> log stdin and stdout to file\n"
19479msgstr ""
19480
19481#: term-utils/script.c:201
19482msgid " -T, --log-timing <file> log timing information to file\n"
19483msgstr ""
19484
19485#: term-utils/script.c:202
19486msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
19487msgstr ""
19488
19489#: term-utils/script.c:203
19490msgid " -m, --logging-format <name> force to 'classic' or 'advanced' format\n"
19491msgstr ""
19492
19493#: term-utils/script.c:206
19494msgid " -a, --append append to the log file\n"
19495msgstr ""
19496
19497#: term-utils/script.c:207
19498msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
19499msgstr ""
19500
19501#: term-utils/script.c:208
19502msgid " -e, --return return exit code of the child process\n"
19503msgstr ""
19504
19505#: term-utils/script.c:209
19506msgid " -f, --flush run flush after each write\n"
19507msgstr ""
19508
19509#: term-utils/script.c:210
19510msgid " --force use output file even when it is a link\n"
19511msgstr ""
19512
19513#: term-utils/script.c:211
19514msgid " -E, --echo <when> echo input in session (auto, always or never)\n"
19515msgstr ""
19516
19517#: term-utils/script.c:212
19518msgid " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
19519msgstr ""
19520
19521#: term-utils/script.c:213
19522msgid " -q, --quiet be quiet\n"
19523msgstr ""
19524
19525#: term-utils/script.c:296
19526#, c-format
19527msgid ""
19528"\n"
19529"Script done on %s [<%s>]\n"
19530msgstr ""
19531
19532#: term-utils/script.c:298
19533#, c-format
19534msgid ""
19535"\n"
19536"Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
19537msgstr ""
19538
19539#: term-utils/script.c:395
19540#, c-format
19541msgid "Script started on %s ["
19542msgstr ""
19543
19544#: term-utils/script.c:407
19545#, c-format
19546msgid "<not executed on terminal>"
19547msgstr ""
19548
19549#: term-utils/script.c:680
19550#, c-format
19551msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
19552msgstr ""
19553
19554#: term-utils/script.c:682
19555msgid "max output size exceeded"
19556msgstr ""
19557
19558#: term-utils/script.c:743
19559#, c-format
19560msgid ""
19561"output file `%s' is a link\n"
19562"Use --force if you really want to use it.\n"
19563"Program not started."
19564msgstr ""
19565
19566#: term-utils/script.c:822
19567#, c-format
19568msgid "unssuported echo mode: '%s'"
19569msgstr ""
19570
19571#: term-utils/script.c:847
19572msgid "failed to parse output limit size"
19573msgstr ""
19574
19575#: term-utils/script.c:858
19576#, c-format
19577msgid "unsupported logging format: '%s'"
19578msgstr ""
19579
19580#: term-utils/script.c:902
19581msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
19582msgstr ""
19583
19584#: term-utils/script.c:929
19585#, c-format
19586msgid "Script started"
19587msgstr ""
19588
19589#: term-utils/script.c:931
19590#, c-format
19591msgid ", output log file is '%s'"
19592msgstr ""
19593
19594#: term-utils/script.c:933
19595#, c-format
19596msgid ", input log file is '%s'"
19597msgstr ""
19598
19599#: term-utils/script.c:935
19600#, c-format
19601msgid ", timing file is '%s'"
19602msgstr ""
19603
19604#: term-utils/script.c:936
19605#, c-format
19606msgid ".\n"
19607msgstr ""
19608
19609#: term-utils/script.c:1042
19610#, c-format
19611msgid "Script done.\n"
19612msgstr ""
19613
19614#: term-utils/scriptlive.c:60
19615#, c-format
19616msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
19617msgstr ""
19618
19619#: term-utils/scriptlive.c:64
19620msgid "Execute terminal typescript.\n"
19621msgstr ""
19622
19623#: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
19624msgid " -t, --timing <file> script timing log file\n"
19625msgstr ""
19626
19627#: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
19628msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
19629msgstr ""
19630
19631#: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
19632msgid " -I, --log-in <file> script stdin log file\n"
19633msgstr ""
19634
19635#: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
19636msgid " -B, --log-io <file> script stdin and stdout log file\n"
19637msgstr ""
19638
19639#: term-utils/scriptlive.c:73
19640msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
19641msgstr ""
19642
19643#: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
19644msgid " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
19645msgstr ""
19646
19647#: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
19648msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
19649msgstr ""
19650
19651#: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
19652msgid "failed to parse maximal delay argument"
19653msgstr ""
19654
19655#: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
19656msgid "timing file not specified"
19657msgstr ""
19658
19659#: term-utils/scriptlive.c:251
19660msgid "stdin typescript file not specified"
19661msgstr ""
19662
19663#: term-utils/scriptlive.c:277
19664#, c-format
19665msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
19666msgstr ""
19667
19668#: term-utils/scriptlive.c:284
19669msgid "failed to allocate PTY handler"
19670msgstr ""
19671
19672#: term-utils/scriptlive.c:363
19673#, c-format
19674msgid ""
19675"\n"
19676">>> scriptlive: done.\n"
19677msgstr ""
19678
19679#: term-utils/scriptreplay.c:50
19680#, c-format
19681msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
19682msgstr ""
19683
19684#: term-utils/scriptreplay.c:54
19685msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
19686msgstr ""
19687
19688#: term-utils/scriptreplay.c:60
19689msgid " -O, --log-out <file> script stdout log file (default)\n"
19690msgstr ""
19691
19692#: term-utils/scriptreplay.c:63
19693msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
19694msgstr ""
19695
19696#: term-utils/scriptreplay.c:66
19697msgid " --summary display overview about recorded session and exit\n"
19698msgstr ""
19699
19700#: term-utils/scriptreplay.c:69
19701msgid " -x, --stream <name> stream type (out, in, signal or info)\n"
19702msgstr ""
19703
19704#: term-utils/scriptreplay.c:70
19705msgid " -c, --cr-mode <type> CR char mode (auto, never, always)\n"
19706msgstr ""
19707
19708#: term-utils/scriptreplay.c:131
19709msgid "unexpected tcgetattr failure"
19710msgstr ""
19711
19712#: term-utils/scriptreplay.c:212
19713#, c-format
19714msgid "unsupported mode name: '%s'"
19715msgstr ""
19716
19717#: term-utils/scriptreplay.c:245
19718#, c-format
19719msgid "unsupported stream name: '%s'"
19720msgstr ""
19721
19722#: term-utils/scriptreplay.c:276
19723msgid "data log file not specified"
19724msgstr ""
19725
19726#: term-utils/scriptreplay.c:330
19727#, c-format
19728msgid "%s: log file error"
19729msgstr ""
19730
19731#: term-utils/scriptreplay.c:332
19732#, c-format
19733msgid "%s: line %d: timing file error"
19734msgstr ""
19735
19736#: term-utils/setterm.c:237
19737#, c-format
19738msgid "argument error: bright %s is not supported"
19739msgstr ""
19740
19741#: term-utils/setterm.c:328
19742msgid "too many tabs"
19743msgstr ""
19744
19745#: term-utils/setterm.c:384
19746msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
19747msgstr ""
19748
19749#: term-utils/setterm.c:387
19750msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
19751msgstr ""
19752
19753#: term-utils/setterm.c:388
19754msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
19755msgstr ""
19756
19757#: term-utils/setterm.c:389
19758msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
19759msgstr ""
19760
19761#: term-utils/setterm.c:390
19762msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
19763msgstr ""
19764
19765#: term-utils/setterm.c:391
19766msgid " --default use default terminal settings\n"
19767msgstr ""
19768
19769#: term-utils/setterm.c:392
19770msgid " --store save current terminal settings as default\n"
19771msgstr ""
19772
19773#: term-utils/setterm.c:395
19774msgid " --cursor on|off display cursor\n"
19775msgstr ""
19776
19777#: term-utils/setterm.c:396
19778msgid " --repeat on|off keyboard repeat\n"
19779msgstr ""
19780
19781#: term-utils/setterm.c:397
19782msgid " --appcursorkeys on|off cursor key application mode\n"
19783msgstr ""
19784
19785#: term-utils/setterm.c:398
19786msgid " --linewrap on|off continue on a new line when a line is full\n"
19787msgstr ""
19788
19789#: term-utils/setterm.c:399
19790msgid " --inversescreen on|off swap colors for the whole screen\n"
19791msgstr ""
19792
19793#: term-utils/setterm.c:402
19794msgid " --msg on|off send kernel messages to console\n"
19795msgstr ""
19796
19797#: term-utils/setterm.c:403
19798msgid " --msglevel <0-8> kernel console log level\n"
19799msgstr ""
19800
19801#: term-utils/setterm.c:406
19802msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
19803msgstr ""
19804
19805#: term-utils/setterm.c:407
19806msgid " --background default|<color> set background color\n"
19807msgstr ""
19808
19809#: term-utils/setterm.c:408
19810msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
19811msgstr ""
19812
19813#: term-utils/setterm.c:409
19814msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
19815msgstr ""
19816
19817#: term-utils/setterm.c:410
19818msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
19819msgstr ""
19820
19821#: term-utils/setterm.c:413
19822msgid " --bold on|off bold\n"
19823msgstr ""
19824
19825#: term-utils/setterm.c:414
19826msgid " --half-bright on|off dim\n"
19827msgstr ""
19828
19829#: term-utils/setterm.c:415
19830msgid " --blink on|off blink\n"
19831msgstr ""
19832
19833#: term-utils/setterm.c:416
19834msgid " --underline on|off underline\n"
19835msgstr ""
19836
19837#: term-utils/setterm.c:417
19838msgid " --reverse on|off swap foreground and background colors\n"
19839msgstr ""
19840
19841#: term-utils/setterm.c:420
19842msgid " --clear[=<all|rest>] clear screen and set cursor position\n"
19843msgstr ""
19844
19845#: term-utils/setterm.c:421
19846msgid " --tabs[=<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
19847msgstr ""
19848
19849#: term-utils/setterm.c:422
19850msgid " --clrtabs[=<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
19851msgstr ""
19852
19853#: term-utils/setterm.c:423
19854msgid " --regtabs[=1-160] set a regular tab stop interval\n"
19855msgstr ""
19856
19857#: term-utils/setterm.c:424
19858msgid " --blank[=0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
19859msgstr ""
19860
19861#: term-utils/setterm.c:427
19862msgid " --dump[=<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
19863msgstr ""
19864
19865#: term-utils/setterm.c:428
19866msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump to file\n"
19867msgstr ""
19868
19869#: term-utils/setterm.c:429
19870msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
19871msgstr ""
19872
19873#: term-utils/setterm.c:432
19874msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
19875msgstr ""
19876
19877#: term-utils/setterm.c:433
19878msgid " set vesa powersaving features\n"
19879msgstr ""
19880
19881#: term-utils/setterm.c:434
19882msgid " --powerdown[=<0-60>] set vesa powerdown interval in minutes\n"
19883msgstr ""
19884
19885#: term-utils/setterm.c:437
19886msgid " --blength[=<0-2000>] duration of the bell in milliseconds\n"
19887msgstr ""
19888
19889#: term-utils/setterm.c:438
19890msgid " --bfreq[=<number>] bell frequency in Hertz\n"
19891msgstr ""
19892
19893#: term-utils/setterm.c:451
19894msgid "duplicate use of an option"
19895msgstr ""
19896
19897#: term-utils/setterm.c:763
19898msgid "cannot force blank"
19899msgstr ""
19900
19901#: term-utils/setterm.c:768
19902msgid "cannot force unblank"
19903msgstr ""
19904
19905#: term-utils/setterm.c:774
19906msgid "cannot get blank status"
19907msgstr ""
19908
19909#: term-utils/setterm.c:799
19910#, c-format
19911msgid "cannot open dump file %s for output"
19912msgstr ""
19913
19914#: term-utils/setterm.c:840
19915#, c-format
19916msgid "terminal %s does not support %s"
19917msgstr ""
19918
19919#: term-utils/setterm.c:878
19920msgid "select failed"
19921msgstr ""
19922
19923#: term-utils/setterm.c:904
19924msgid "stdin does not refer to a terminal"
19925msgstr ""
19926
19927#: term-utils/setterm.c:932
19928#, c-format
19929msgid "invalid cursor position: %s"
19930msgstr ""
19931
19932#: term-utils/setterm.c:954
19933msgid "reset failed"
19934msgstr ""
19935
19936#: term-utils/setterm.c:1118
19937msgid "cannot (un)set powersave mode"
19938msgstr ""
19939
19940#: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
19941msgid "klogctl error"
19942msgstr ""
19943
19944#: term-utils/setterm.c:1167
19945msgid "$TERM is not defined."
19946msgstr ""
19947
19948#: term-utils/setterm.c:1174
19949msgid "terminfo database cannot be found"
19950msgstr ""
19951
19952#: term-utils/setterm.c:1176
19953#, c-format
19954msgid "%s: unknown terminal type"
19955msgstr ""
19956
19957#: term-utils/setterm.c:1178
19958msgid "terminal is hardcopy"
19959msgstr ""
19960
19961#: term-utils/ttymsg.c:81
19962#, c-format
19963msgid "internal error: too many iov's"
19964msgstr ""
19965
19966#: term-utils/ttymsg.c:94
19967#, c-format
19968msgid "excessively long line arg"
19969msgstr ""
19970
19971#: term-utils/ttymsg.c:108
19972#, c-format
19973msgid "open failed"
19974msgstr ""
19975
19976#: term-utils/ttymsg.c:147
19977#, c-format
19978msgid "fork: %m"
19979msgstr ""
19980
19981#: term-utils/ttymsg.c:149
19982#, c-format
19983msgid "cannot fork"
19984msgstr ""
19985
19986#: term-utils/ttymsg.c:182
19987#, c-format
19988msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
19989msgstr ""
19990
19991#: term-utils/wall.c:88
19992#, c-format
19993msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
19994msgstr ""
19995
19996#: term-utils/wall.c:91
19997msgid "Write a message to all users.\n"
19998msgstr ""
19999
20000#: term-utils/wall.c:94
20001msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
20002msgstr ""
20003
20004#: term-utils/wall.c:95
20005msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
20006msgstr ""
20007
20008#: term-utils/wall.c:96
20009msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
20010msgstr ""
20011
20012#: term-utils/wall.c:124
20013msgid "invalid group argument"
20014msgstr ""
20015
20016#: term-utils/wall.c:126
20017#, c-format
20018msgid "%s: unknown gid"
20019msgstr ""
20020
20021#: term-utils/wall.c:169
20022msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
20023msgstr ""
20024
20025#: term-utils/wall.c:215
20026msgid "--nobanner is available only for root"
20027msgstr ""
20028
20029#: term-utils/wall.c:220
20030#, c-format
20031msgid "invalid timeout argument: %s"
20032msgstr ""
20033
20034#: term-utils/wall.c:361
20035msgid "cannot get passwd uid"
20036msgstr ""
20037
20038#: term-utils/wall.c:385
20039#, c-format
20040msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
20041msgstr ""
20042
20043#: term-utils/wall.c:417
20044#, c-format
20045msgid "will not read %s - use stdin."
20046msgstr ""
20047
20048#: term-utils/write.c:87
20049#, c-format
20050msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
20051msgstr ""
20052
20053#: term-utils/write.c:91
20054msgid "Send a message to another user.\n"
20055msgstr ""
20056
20057#: term-utils/write.c:116
20058#, c-format
20059msgid "effective gid does not match group of %s"
20060msgstr ""
20061
20062#: term-utils/write.c:201
20063#, c-format
20064msgid "%s is not logged in"
20065msgstr ""
20066
20067#: term-utils/write.c:206
20068msgid "can't find your tty's name"
20069msgstr ""
20070
20071#: term-utils/write.c:211
20072#, c-format
20073msgid "%s has messages disabled"
20074msgstr ""
20075
20076#: term-utils/write.c:214
20077#, c-format
20078msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
20079msgstr ""
20080
20081#: term-utils/write.c:237
20082msgid "carefulputc failed"
20083msgstr ""
20084
20085#: term-utils/write.c:279
20086#, c-format
20087msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
20088msgstr ""
20089
20090#: term-utils/write.c:283
20091#, c-format
20092msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
20093msgstr ""
20094
20095#: term-utils/write.c:329
20096msgid "you have write permission turned off"
20097msgstr ""
20098
20099#: term-utils/write.c:352
20100#, c-format
20101msgid "%s is not logged in on %s"
20102msgstr ""
20103
20104#: term-utils/write.c:358
20105#, c-format
20106msgid "%s has messages disabled on %s"
20107msgstr ""
20108
20109#: text-utils/col.c:174
20110msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
20111msgstr ""
20112
20113#: text-utils/col.c:177
20114#, c-format
20115msgid ""
20116"\n"
20117"Options:\n"
20118" -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
20119" -f, --fine permit forward half line feeds\n"
20120" -p, --pass pass unknown control sequences\n"
20121" -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
20122" -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
20123" -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
20124msgstr ""
20125
20126#: text-utils/col.c:496
20127#, c-format
20128msgid "warning: can't back up %s."
20129msgstr ""
20130
20131#: text-utils/col.c:498
20132msgid "past first line"
20133msgstr ""
20134
20135#: text-utils/col.c:499
20136msgid "-- line already flushed"
20137msgstr ""
20138
20139#: text-utils/col.c:565
20140msgid "bad -l argument"
20141msgstr ""
20142
20143#: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:663
20144#, c-format
20145msgid " %s [options] [<file>...]\n"
20146msgstr ""
20147
20148#: text-utils/colcrt.c:85
20149msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
20150msgstr ""
20151
20152#: text-utils/colcrt.c:88
20153msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
20154msgstr ""
20155
20156#: text-utils/colcrt.c:89
20157msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
20158msgstr ""
20159
20160#: text-utils/colrm.c:60
20161#, c-format
20162msgid ""
20163"\n"
20164"Usage:\n"
20165" %s [startcol [endcol]]\n"
20166msgstr ""
20167
20168#: text-utils/colrm.c:65
20169msgid "Filter out the specified columns.\n"
20170msgstr ""
20171
20172#: text-utils/colrm.c:69
20173#, c-format
20174msgid ""
20175"%s reads from standard input and writes to standard output\n"
20176"\n"
20177msgstr ""
20178
20179#: text-utils/colrm.c:184
20180msgid "first argument"
20181msgstr ""
20182
20183#: text-utils/colrm.c:186
20184msgid "second argument"
20185msgstr ""
20186
20187#: text-utils/column.c:236
20188msgid "failed to parse column"
20189msgstr ""
20190
20191#: text-utils/column.c:246
20192#, c-format
20193msgid "undefined column name '%s'"
20194msgstr ""
20195
20196#: text-utils/column.c:336
20197msgid "failed to parse --table-order list"
20198msgstr ""
20199
20200#: text-utils/column.c:412
20201msgid "failed to parse --table-right list"
20202msgstr ""
20203
20204#: text-utils/column.c:416
20205msgid "failed to parse --table-trunc list"
20206msgstr ""
20207
20208#: text-utils/column.c:420
20209msgid "failed to parse --table-noextreme list"
20210msgstr ""
20211
20212#: text-utils/column.c:424
20213msgid "failed to parse --table-wrap list"
20214msgstr ""
20215
20216#: text-utils/column.c:428
20217msgid "failed to parse --table-hide list"
20218msgstr ""
20219
20220#: text-utils/column.c:465
20221#, c-format
20222msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
20223msgstr ""
20224
20225#: text-utils/column.c:481
20226msgid "failed to allocate output data"
20227msgstr ""
20228
20229#: text-utils/column.c:666
20230msgid "Columnate lists.\n"
20231msgstr ""
20232
20233#: text-utils/column.c:669
20234msgid " -t, --table create a table\n"
20235msgstr ""
20236
20237#: text-utils/column.c:670
20238msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
20239msgstr ""
20240
20241#: text-utils/column.c:671
20242msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
20243msgstr ""
20244
20245#: text-utils/column.c:672
20246msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
20247msgstr ""
20248
20249#: text-utils/column.c:673
20250msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
20251msgstr ""
20252
20253#: text-utils/column.c:674
20254msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
20255msgstr ""
20256
20257#: text-utils/column.c:675
20258msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
20259msgstr ""
20260
20261#: text-utils/column.c:676
20262msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
20263msgstr ""
20264
20265#: text-utils/column.c:677
20266msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
20267msgstr ""
20268
20269#: text-utils/column.c:678
20270msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
20271msgstr ""
20272
20273#: text-utils/column.c:679
20274msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
20275msgstr ""
20276
20277#: text-utils/column.c:680
20278msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
20279msgstr ""
20280
20281#: text-utils/column.c:681
20282msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
20283msgstr ""
20284
20285#: text-utils/column.c:682
20286msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
20287msgstr ""
20288
20289#: text-utils/column.c:685
20290msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
20291msgstr ""
20292
20293#: text-utils/column.c:686
20294msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
20295msgstr ""
20296
20297#: text-utils/column.c:687
20298msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
20299msgstr ""
20300
20301#: text-utils/column.c:690
20302msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
20303msgstr ""
20304
20305#: text-utils/column.c:691
20306msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
20307msgstr ""
20308
20309#: text-utils/column.c:692
20310msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
20311msgstr ""
20312
20313#: text-utils/column.c:693
20314msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
20315msgstr ""
20316
20317#: text-utils/column.c:764
20318msgid "invalid columns argument"
20319msgstr ""
20320
20321#: text-utils/column.c:789
20322msgid "invalid columns limit argument"
20323msgstr ""
20324
20325#: text-utils/column.c:791
20326msgid "columns limit must be greater than zero"
20327msgstr ""
20328
20329#: text-utils/column.c:794
20330msgid "failed to parse column names"
20331msgstr ""
20332
20333#: text-utils/column.c:849
20334msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
20335msgstr ""
20336
20337#: text-utils/column.c:857
20338msgid "option --table required for all --table-*"
20339msgstr ""
20340
20341#: text-utils/column.c:860
20342msgid "option --table-columns required for --json"
20343msgstr ""
20344
20345#: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:235
20346#, c-format
20347msgid " %s [options] <file>...\n"
20348msgstr ""
20349
20350#: text-utils/hexdump.c:165
20351msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
20352msgstr ""
20353
20354#: text-utils/hexdump.c:168
20355msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
20356msgstr ""
20357
20358#: text-utils/hexdump.c:169
20359msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
20360msgstr ""
20361
20362#: text-utils/hexdump.c:170
20363msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
20364msgstr ""
20365
20366#: text-utils/hexdump.c:171
20367msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
20368msgstr ""
20369
20370#: text-utils/hexdump.c:172
20371msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
20372msgstr ""
20373
20374#: text-utils/hexdump.c:173
20375msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
20376msgstr ""
20377
20378#: text-utils/hexdump.c:174
20379msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
20380msgstr ""
20381
20382#: text-utils/hexdump.c:177
20383msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
20384msgstr ""
20385
20386#: text-utils/hexdump.c:178
20387msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
20388msgstr ""
20389
20390#: text-utils/hexdump.c:179
20391msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
20392msgstr ""
20393
20394#: text-utils/hexdump.c:180
20395msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
20396msgstr ""
20397
20398#: text-utils/hexdump.c:181
20399msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
20400msgstr ""
20401
20402#: text-utils/hexdump.c:187
20403msgid "<length> and <offset>"
20404msgstr ""
20405
20406#: text-utils/hexdump-display.c:364
20407msgid "all input file arguments failed"
20408msgstr ""
20409
20410#: text-utils/hexdump-parse.c:55
20411#, c-format
20412msgid "bad byte count for conversion character %s"
20413msgstr ""
20414
20415#: text-utils/hexdump-parse.c:60
20416#, c-format
20417msgid "%%s requires a precision or a byte count"
20418msgstr ""
20419
20420#: text-utils/hexdump-parse.c:65
20421#, c-format
20422msgid "bad format {%s}"
20423msgstr ""
20424
20425#: text-utils/hexdump-parse.c:70
20426#, c-format
20427msgid "bad conversion character %%%s"
20428msgstr ""
20429
20430#: text-utils/hexdump-parse.c:436
20431msgid "byte count with multiple conversion characters"
20432msgstr ""
20433
20434#: text-utils/line.c:34
20435msgid "Read one line.\n"
20436msgstr ""
20437
20438#: text-utils/more.c:238
20439msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
20440msgstr ""
20441
20442#: text-utils/more.c:241
20443msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell"
20444msgstr ""
20445
20446#: text-utils/more.c:242
20447msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines"
20448msgstr ""
20449
20450#: text-utils/more.c:243
20451msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed"
20452msgstr ""
20453
20454#: text-utils/more.c:244
20455msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends"
20456msgstr ""
20457
20458#: text-utils/more.c:245
20459msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text"
20460msgstr ""
20461
20462#: text-utils/more.c:246
20463msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one"
20464msgstr ""
20465
20466#: text-utils/more.c:247
20467msgid " -u, --plain suppress underlining and bold"
20468msgstr ""
20469
20470#: text-utils/more.c:248
20471msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful"
20472msgstr ""
20473
20474#: text-utils/more.c:249
20475msgid " -<number> same as --lines"
20476msgstr ""
20477
20478#: text-utils/more.c:250
20479msgid " +<number> display file beginning from line number"
20480msgstr ""
20481
20482#: text-utils/more.c:251
20483msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match"
20484msgstr ""
20485
20486#: text-utils/more.c:352
20487msgid "MORE environment variable"
20488msgstr ""
20489
20490#: text-utils/more.c:405
20491msgid "magic failed"
20492msgstr ""
20493
20494#: text-utils/more.c:409 text-utils/more.c:428
20495#, c-format
20496msgid ""
20497"\n"
20498"******** %s: Not a text file ********\n"
20499"\n"
20500msgstr ""
20501
20502#: text-utils/more.c:461
20503#, c-format
20504msgid ""
20505"\n"
20506"*** %s: directory ***\n"
20507"\n"
20508msgstr ""
20509"\n"
20510"*** %s: adresár ***\n"
20511"\n"
20512
20513#: text-utils/more.c:727
20514#, c-format
20515msgid "--More--"
20516msgstr ""
20517
20518#: text-utils/more.c:729
20519#, c-format
20520msgid "(Next file: %s)"
20521msgstr ""
20522
20523#: text-utils/more.c:737
20524#, c-format
20525msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
20526msgstr ""
20527
20528#: text-utils/more.c:938
20529msgid ""
20530"\n"
20531"...Skipping "
20532msgstr ""
20533"\n"
20534"...Preskakujem"
20535
20536#: text-utils/more.c:942
20537msgid "...Skipping to file "
20538msgstr ""
20539
20540#: text-utils/more.c:944
20541msgid "...Skipping back to file "
20542msgstr ""
20543
20544#: text-utils/more.c:1106
20545msgid "Line too long"
20546msgstr ""
20547
20548#: text-utils/more.c:1144
20549msgid "No previous command to substitute for"
20550msgstr ""
20551
20552#: text-utils/more.c:1173
20553#, c-format
20554msgid "[Use q or Q to quit]"
20555msgstr ""
20556
20557#: text-utils/more.c:1261
20558msgid "exec failed\n"
20559msgstr ""
20560
20561#: text-utils/more.c:1271
20562msgid "can't fork\n"
20563msgstr ""
20564
20565#: text-utils/more.c:1427
20566msgid "...skipping\n"
20567msgstr ""
20568
20569#: text-utils/more.c:1464
20570msgid ""
20571"\n"
20572"Pattern not found\n"
20573msgstr ""
20574
20575#: text-utils/more.c:1468 text-utils/pg.c:1036 text-utils/pg.c:1184
20576msgid "Pattern not found"
20577msgstr ""
20578
20579#: text-utils/more.c:1486
20580msgid ""
20581"Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
20582"Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
20583msgstr ""
20584
20585#: text-utils/more.c:1492
20586#, c-format
20587msgid ""
20588"<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
20589"z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
20590"<return> Display next k lines of text [1]*\n"
20591"d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
20592"q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
20593"s Skip forward k lines of text [1]\n"
20594"f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
20595"b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
20596"' Go to place where previous search started\n"
20597"= Display current line number\n"
20598"/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
20599"n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
20600"!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
20601"v Start up '%s' at current line\n"
20602"ctrl-L Redraw screen\n"
20603":n Go to kth next file [1]\n"
20604":p Go to kth previous file [1]\n"
20605":f Display current file name and line number\n"
20606". Repeat previous command\n"
20607msgstr ""
20608
20609#: text-utils/more.c:1558
20610#, c-format
20611msgid "...back %d page"
20612msgid_plural "...back %d pages"
20613msgstr[0] ""
20614msgstr[1] ""
20615msgstr[2] ""
20616
20617#: text-utils/more.c:1582
20618#, c-format
20619msgid "...skipping %d line"
20620msgid_plural "...skipping %d lines"
20621msgstr[0] ""
20622msgstr[1] ""
20623msgstr[2] ""
20624
20625#: text-utils/more.c:1682
20626msgid ""
20627"\n"
20628"***Back***\n"
20629"\n"
20630msgstr ""
20631
20632#: text-utils/more.c:1701
20633#, c-format
20634msgid "\"%s\" line %d"
20635msgstr ""
20636
20637#: text-utils/more.c:1704
20638#, c-format
20639msgid "[Not a file] line %d"
20640msgstr ""
20641
20642#: text-utils/more.c:1710
20643msgid "No previous regular expression"
20644msgstr ""
20645
20646#: text-utils/more.c:1779
20647#, c-format
20648msgid "[Press 'h' for instructions.]"
20649msgstr ""
20650
20651#: text-utils/pg.c:152
20652msgid ""
20653"-------------------------------------------------------\n"
20654" h this screen\n"
20655" q or Q quit program\n"
20656" <newline> next page\n"
20657" f skip a page forward\n"
20658" d or ^D next halfpage\n"
20659" l next line\n"
20660" $ last page\n"
20661" /regex/ search forward for regex\n"
20662" ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
20663" . or ^L redraw screen\n"
20664" w or z set page size and go to next page\n"
20665" s filename save current file to filename\n"
20666" !command shell escape\n"
20667" p go to previous file\n"
20668" n go to next file\n"
20669"\n"
20670"Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
20671"+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
20672"\n"
20673"See pg(1) for more information.\n"
20674"-------------------------------------------------------\n"
20675msgstr ""
20676
20677#: text-utils/pg.c:231
20678#, c-format
20679msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
20680msgstr ""
20681
20682#: text-utils/pg.c:235
20683msgid "Browse pagewise through text files.\n"
20684msgstr ""
20685
20686#: text-utils/pg.c:238
20687msgid " -number lines per page\n"
20688msgstr ""
20689
20690#: text-utils/pg.c:239
20691msgid " -c clear screen before displaying\n"
20692msgstr ""
20693
20694#: text-utils/pg.c:240
20695msgid " -e do not pause at end of a file\n"
20696msgstr ""
20697
20698#: text-utils/pg.c:241
20699msgid " -f do not split long lines\n"
20700msgstr ""
20701
20702#: text-utils/pg.c:242
20703msgid " -n terminate command with new line\n"
20704msgstr ""
20705
20706#: text-utils/pg.c:243
20707msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
20708msgstr ""
20709
20710#: text-utils/pg.c:244
20711msgid " -r disallow shell escape\n"
20712msgstr ""
20713
20714#: text-utils/pg.c:245
20715msgid " -s print messages to stdout\n"
20716msgstr ""
20717
20718#: text-utils/pg.c:246
20719msgid " +number start at the given line\n"
20720msgstr ""
20721
20722#: text-utils/pg.c:247
20723msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
20724msgstr ""
20725
20726#: text-utils/pg.c:258
20727#, c-format
20728msgid "option requires an argument -- %s"
20729msgstr ""
20730
20731#: text-utils/pg.c:264
20732#, c-format
20733msgid "illegal option -- %s"
20734msgstr ""
20735
20736#: text-utils/pg.c:367
20737msgid "...skipping forward\n"
20738msgstr ""
20739
20740#: text-utils/pg.c:369
20741msgid "...skipping backward\n"
20742msgstr ""
20743
20744#: text-utils/pg.c:385
20745msgid "No next file"
20746msgstr ""
20747
20748#: text-utils/pg.c:389
20749msgid "No previous file"
20750msgstr ""
20751
20752#: text-utils/pg.c:891
20753#, c-format
20754msgid "Read error from %s file"
20755msgstr ""
20756
20757#: text-utils/pg.c:894
20758#, c-format
20759msgid "Unexpected EOF in %s file"
20760msgstr ""
20761
20762#: text-utils/pg.c:896
20763#, c-format
20764msgid "Unknown error in %s file"
20765msgstr ""
20766
20767#: text-utils/pg.c:949
20768msgid "Cannot create temporary file"
20769msgstr ""
20770
20771#: text-utils/pg.c:958 text-utils/pg.c:1125 text-utils/pg.c:1151
20772msgid "RE error: "
20773msgstr ""
20774
20775#: text-utils/pg.c:1108
20776msgid "(EOF)"
20777msgstr ""
20778
20779#: text-utils/pg.c:1133 text-utils/pg.c:1159
20780msgid "No remembered search string"
20781msgstr ""
20782
20783#: text-utils/pg.c:1214
20784msgid "cannot open "
20785msgstr ""
20786
20787#: text-utils/pg.c:1266
20788msgid "saved"
20789msgstr ""
20790
20791#: text-utils/pg.c:1356
20792msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
20793msgstr ""
20794
20795#: text-utils/pg.c:1390
20796msgid "fork() failed, try again later\n"
20797msgstr ""
20798
20799#: text-utils/pg.c:1478
20800msgid "(Next file: "
20801msgstr ""
20802
20803#: text-utils/pg.c:1544
20804#, c-format
20805msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
20806msgstr ""
20807
20808#: text-utils/pg.c:1597 text-utils/pg.c:1670
20809msgid "failed to parse number of lines per page"
20810msgstr ""
20811
20812#: text-utils/rev.c:75
20813#, c-format
20814msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
20815msgstr ""
20816
20817#: text-utils/rev.c:79
20818msgid "Reverse lines characterwise.\n"
20819msgstr ""
20820
20821#: text-utils/ul.c:123
20822#, c-format
20823msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
20824msgstr ""
20825
20826#: text-utils/ul.c:126
20827msgid "Do underlining.\n"
20828msgstr ""
20829
20830#: text-utils/ul.c:129
20831msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
20832msgstr ""
20833
20834#: text-utils/ul.c:130
20835msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
20836msgstr ""
20837
20838#: text-utils/ul.c:503
20839#, c-format
20840msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
20841msgstr ""
20842
20843#: text-utils/ul.c:618
20844msgid "trouble reading terminfo"
20845msgstr ""
20846
20847#: text-utils/ul.c:622
20848#, c-format
20849msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
20850msgstr ""