]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/blob - po/ka.po
po: update pl.po (from translationproject.org)
[thirdparty/util-linux.git] / po / ka.po
1 # Georgian translation of util-linux
2 # Copyright (C) 2022 Karel Zak <kzak@redhat.com>
3 # This file is distributed under the same license as the util-linux package.
4 # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:44+0100\n"
12 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
14 "Language: ka\n"
15 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
21
22 #: disk-utils/addpart.c:15
23 #, c-format
24 msgid " %s <disk device> <partition number> <start> <length>\n"
25 msgstr ""
26
27 #: disk-utils/addpart.c:19
28 msgid "Tell the kernel about the existence of a specified partition.\n"
29 msgstr "ბირთვისთვის მითითებული დანაყოფის არსებობის შესახებ შეტყობინება.\n"
30
31 #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:245 disk-utils/delpart.c:52
32 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:127 disk-utils/resizepart.c:96 misc-utils/kill.c:317
33 #: misc-utils/kill.c:378 misc-utils/rename.c:326 misc-utils/whereis.c:527
34 #: sys-utils/flock.c:177 sys-utils/ipcrm.c:161 sys-utils/ldattach.c:368
35 #: sys-utils/renice.c:144 sys-utils/switch_root.c:261 sys-utils/tunelp.c:152
36 #: term-utils/agetty.c:902 term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:911
37 #: term-utils/agetty.c:912
38 msgid "not enough arguments"
39 msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"
40
41 #: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/blockdev.c:294 disk-utils/blockdev.c:438
42 #: disk-utils/blockdev.c:465 disk-utils/cfdisk.c:2818 disk-utils/delpart.c:58
43 #: disk-utils/fdformat.c:229 disk-utils/fdisk.c:810 disk-utils/fdisk.c:1141
44 #: disk-utils/fdisk-list.c:327 disk-utils/fdisk-list.c:368
45 #: disk-utils/fdisk-list.c:391 disk-utils/fsck.c:1471
46 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:158 disk-utils/fsck.cramfs.c:521
47 #: disk-utils/isosize.c:53 disk-utils/mkfs.bfs.c:186
48 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:173 disk-utils/mkfs.cramfs.c:662
49 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:801 disk-utils/mkfs.minix.c:838
50 #: disk-utils/mkswap.c:325 disk-utils/mkswap.c:354 disk-utils/partx.c:1021
51 #: disk-utils/resizepart.c:104 disk-utils/sfdisk.c:381 disk-utils/sfdisk.c:502
52 #: disk-utils/sfdisk.c:813 disk-utils/sfdisk.c:1117 disk-utils/swaplabel.c:65
53 #: libfdisk/src/bsd.c:642 login-utils/islocal.c:86 login-utils/last.c:695
54 #: login-utils/sulogin.c:497 login-utils/sulogin.c:534
55 #: login-utils/utmpdump.c:142 login-utils/utmpdump.c:367
56 #: login-utils/utmpdump.c:391 login-utils/vipw.c:257 login-utils/vipw.c:275
57 #: misc-utils/findmnt.c:1227 misc-utils/logger.c:1229 misc-utils/mcookie.c:119
58 #: misc-utils/uuidd.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:230 sys-utils/blkzone.c:144
59 #: sys-utils/dmesg.c:541 sys-utils/eject.c:501 sys-utils/eject.c:696
60 #: sys-utils/fallocate.c:405 sys-utils/fsfreeze.c:116 sys-utils/fstrim.c:105
61 #: sys-utils/hwclock.c:241 sys-utils/hwclock.c:912 sys-utils/hwclock-rtc.c:173
62 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:438 sys-utils/hwclock-rtc.c:474
63 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:528 sys-utils/hwclock-rtc.c:581
64 #: sys-utils/irq-common.c:253 sys-utils/ldattach.c:392
65 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:470 sys-utils/lsmem.c:671 sys-utils/nsenter.c:133
66 #: sys-utils/rfkill.c:195 sys-utils/rtcwake.c:137 sys-utils/rtcwake.c:292
67 #: sys-utils/setpriv.c:256 sys-utils/setpriv.c:622 sys-utils/setpriv.c:645
68 #: sys-utils/swapon.c:382 sys-utils/swapon.c:525 sys-utils/switch_root.c:174
69 #: sys-utils/unshare.c:113 sys-utils/unshare.c:128 sys-utils/wdctl.c:417
70 #: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:3000 term-utils/mesg.c:154
71 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
72 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
73 #: term-utils/scriptreplay.c:281 term-utils/scriptreplay.c:284
74 #: term-utils/scriptreplay.c:287 term-utils/scriptreplay.c:290
75 #: term-utils/wall.c:421 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
76 #: text-utils/rev.c:140 text-utils/ul.c:637
77 #, c-format
78 msgid "cannot open %s"
79 msgstr "%s გახსნა ვერ მოხერხდა"
80
81 #: disk-utils/addpart.c:60 disk-utils/delpart.c:61 disk-utils/resizepart.c:101
82 msgid "invalid partition number argument"
83 msgstr "დანაყოფის ნომრის არასწორი არგუმენტი"
84
85 #: disk-utils/addpart.c:61
86 msgid "invalid start argument"
87 msgstr "გაშვების არასწორი არგუმენტი"
88
89 #: disk-utils/addpart.c:62 disk-utils/resizepart.c:111
90 msgid "invalid length argument"
91 msgstr "სიგრძის არასწორი არგუმენტი"
92
93 #: disk-utils/addpart.c:63
94 msgid "failed to add partition"
95 msgstr "დანაყოფის დამატების შეცდომა"
96
97 #: disk-utils/blockdev.c:64
98 msgid "set read-only"
99 msgstr "მხოლოდ წაკითხვაზე დაყენება"
100
101 #: disk-utils/blockdev.c:71
102 msgid "set read-write"
103 msgstr "კითხვა და ჩაწერაზე დაყენება"
104
105 #: disk-utils/blockdev.c:77
106 msgid "get read-only"
107 msgstr "მხოლოდ-კითხვადობის მიღება"
108
109 #: disk-utils/blockdev.c:83
110 msgid "get discard zeroes support status"
111 msgstr ""
112
113 #: disk-utils/blockdev.c:89
114 msgid "get logical block (sector) size"
115 msgstr ""
116
117 #: disk-utils/blockdev.c:95
118 msgid "get physical block (sector) size"
119 msgstr ""
120
121 #: disk-utils/blockdev.c:101
122 msgid "get minimum I/O size"
123 msgstr "მინიმალური I/O ზომის მღება"
124
125 #: disk-utils/blockdev.c:107
126 msgid "get optimal I/O size"
127 msgstr "ოპტიმალური I/O ზომის მღება"
128
129 #: disk-utils/blockdev.c:113
130 msgid "get alignment offset in bytes"
131 msgstr ""
132
133 #: disk-utils/blockdev.c:119
134 msgid "get max sectors per request"
135 msgstr ""
136
137 #: disk-utils/blockdev.c:125
138 msgid "get blocksize"
139 msgstr "ბლოკის ზომის მიღება"
140
141 #: disk-utils/blockdev.c:132
142 msgid "set blocksize on file descriptor opening the block device"
143 msgstr ""
144
145 #: disk-utils/blockdev.c:138
146 msgid "get 32-bit sector count (deprecated, use --getsz)"
147 msgstr ""
148
149 #: disk-utils/blockdev.c:144
150 msgid "get size in bytes"
151 msgstr "ზომის ბაიტებში მიღება"
152
153 #: disk-utils/blockdev.c:151
154 msgid "set readahead"
155 msgstr "წინასწარი კითხვის ჩართვა"
156
157 #: disk-utils/blockdev.c:157
158 msgid "get readahead"
159 msgstr "წინასწარკითხვის მიღება"
160
161 #: disk-utils/blockdev.c:164
162 msgid "set filesystem readahead"
163 msgstr "ფაილური სისტემის წინასწარკითხვის დაყენება"
164
165 #: disk-utils/blockdev.c:170
166 msgid "get filesystem readahead"
167 msgstr "ფაილური სისტემის წინასწარკითხვის მიღება"
168
169 #: disk-utils/blockdev.c:174
170 msgid "flush buffers"
171 msgstr "ბუფერების ჩაწერა"
172
173 #: disk-utils/blockdev.c:178
174 msgid "reread partition table"
175 msgstr "დანაყოფების ცხრილის თავიდან წაკითხვა"
176
177 #: disk-utils/blockdev.c:188
178 #, c-format
179 msgid ""
180 " %1$s [-v|-q] commands devices\n"
181 " %1$s --report [devices]\n"
182 " %1$s -h|-V\n"
183 msgstr ""
184
185 #: disk-utils/blockdev.c:194
186 msgid "Call block device ioctls from the command line."
187 msgstr ""
188
189 #: disk-utils/blockdev.c:197
190 msgid " -q quiet mode"
191 msgstr " -q ჩუმი რეჟიმი"
192
193 #: disk-utils/blockdev.c:198
194 msgid " -v verbose mode"
195 msgstr " -v მეტი ინფორმაციის გამოტანა"
196
197 #: disk-utils/blockdev.c:199
198 msgid " --report print report for specified (or all) devices"
199 msgstr ""
200
201 #: disk-utils/blockdev.c:204
202 msgid "Available commands:"
203 msgstr "ხელმისაწვდომი ბრძანებები:"
204
205 #: disk-utils/blockdev.c:205
206 #, c-format
207 msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
208 msgstr ""
209
210 #: disk-utils/blockdev.c:287 disk-utils/fdformat.c:219
211 #: disk-utils/fsck.minix.c:1336 disk-utils/isosize.c:155
212 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:175 disk-utils/mkfs.c:110 disk-utils/mkfs.minix.c:827
213 #: disk-utils/swaplabel.c:180 misc-utils/wipefs.c:760
214 #: sys-utils/blkdiscard.c:219 sys-utils/blkzone.c:495 sys-utils/tunelp.c:241
215 #: sys-utils/zramctl.c:716 sys-utils/zramctl.c:742
216 msgid "no device specified"
217 msgstr "მოწყობილობა მითითებული არაა"
218
219 #: disk-utils/blockdev.c:329
220 msgid "could not get device size"
221 msgstr "მოწყობილობის ზომის მიღების შეცდომა"
222
223 #: disk-utils/blockdev.c:335
224 #, c-format
225 msgid "Unknown command: %s"
226 msgstr "უცნობი ბრძანება: %s"
227
228 #: disk-utils/blockdev.c:351
229 #, c-format
230 msgid "%s requires an argument"
231 msgstr "%s არგუმენტი აუცილებელია"
232
233 #: disk-utils/blockdev.c:355
234 msgid "failed to parse command argument"
235 msgstr ""
236
237 #: disk-utils/blockdev.c:386 disk-utils/blockdev.c:498
238 #, c-format
239 msgid "ioctl error on %s"
240 msgstr "ioctl -ის შეცდომა %s -ზე"
241
242 #: disk-utils/blockdev.c:388
243 #, c-format
244 msgid "%s failed.\n"
245 msgstr "%s -ის შეცდომა.\n"
246
247 #: disk-utils/blockdev.c:395
248 #, c-format
249 msgid "%s succeeded.\n"
250 msgstr "%s წარმატებულია.\n"
251
252 #. TRANSLATORS: Start sector not available. Max. 15 letters.
253 #: disk-utils/blockdev.c:482
254 msgid "N/A"
255 msgstr "N/A"
256
257 #: disk-utils/blockdev.c:506
258 #, c-format
259 msgid "RO RA SSZ BSZ StartSec Size Device\n"
260 msgstr "RO RA SSZ BSZ საწყსექტ ზომა მოწყობილობა\n"
261
262 #: disk-utils/cfdisk.c:196
263 msgid "Bootable"
264 msgstr "ჩატვირთვადი"
265
266 #: disk-utils/cfdisk.c:196
267 msgid "Toggle bootable flag of the current partition"
268 msgstr ""
269
270 #: disk-utils/cfdisk.c:197
271 msgid "Delete"
272 msgstr "წაშლა"
273
274 #: disk-utils/cfdisk.c:197
275 msgid "Delete the current partition"
276 msgstr "მიმდინარე დანაყოფის წაშლა"
277
278 #: disk-utils/cfdisk.c:198
279 msgid "Resize"
280 msgstr "ზომის შეცვლა"
281
282 #: disk-utils/cfdisk.c:198
283 msgid "Reduce or enlarge the current partition"
284 msgstr "მიმდინარე დანაყოფის შემცირება ან გადიდება"
285
286 #: disk-utils/cfdisk.c:199
287 msgid "New"
288 msgstr "ახალი"
289
290 #: disk-utils/cfdisk.c:199
291 msgid "Create new partition from free space"
292 msgstr "თავისუფალ ადგილას ახალი დანაყოფის შექმნა"
293
294 #: disk-utils/cfdisk.c:200
295 msgid "Quit"
296 msgstr "დასრულება"
297
298 #: disk-utils/cfdisk.c:200
299 msgid "Quit program without writing changes"
300 msgstr "პროგრამიდან ცვლილებების შენახვის გარეშე გასვლა"
301
302 #: disk-utils/cfdisk.c:201 libfdisk/src/bsd.c:439 libfdisk/src/bsd.c:1031
303 #: libfdisk/src/dos.c:2809 libfdisk/src/gpt.c:3218 libfdisk/src/sgi.c:1165
304 #: libfdisk/src/sun.c:1136
305 msgid "Type"
306 msgstr "ტიპი"
307
308 #: disk-utils/cfdisk.c:201
309 msgid "Change the partition type"
310 msgstr "დანაყოფის ტიპის შეცვლა"
311
312 #: disk-utils/cfdisk.c:202
313 msgid "Help"
314 msgstr "დახმარება"
315
316 #: disk-utils/cfdisk.c:202
317 msgid "Print help screen"
318 msgstr "დახმარების ეკრანის ჩვენება"
319
320 #: disk-utils/cfdisk.c:203
321 msgid "Sort"
322 msgstr "სორტი"
323
324 #: disk-utils/cfdisk.c:203
325 msgid "Fix partitions order"
326 msgstr "დანაყოფების მიმდევრობის გასწორება"
327
328 #: disk-utils/cfdisk.c:204
329 msgid "Write"
330 msgstr "ჩასწორება"
331
332 #: disk-utils/cfdisk.c:204
333 msgid "Write partition table to disk (this might destroy data)"
334 msgstr ""
335
336 #: disk-utils/cfdisk.c:205
337 msgid "Dump"
338 msgstr "დამპი"
339
340 #: disk-utils/cfdisk.c:205
341 msgid "Dump partition table to sfdisk compatible script file"
342 msgstr ""
343
344 #: disk-utils/cfdisk.c:650 disk-utils/fdisk.c:465
345 #, c-format
346 msgid "internal error: unsupported dialog type %d"
347 msgstr ""
348
349 #: disk-utils/cfdisk.c:1316
350 #, c-format
351 msgid "%s (mounted)"
352 msgstr "%s (მიმაგრებულია)"
353
354 #: disk-utils/cfdisk.c:1364
355 msgid "Partition name:"
356 msgstr "დანაყოფის სახელი:"
357
358 #: disk-utils/cfdisk.c:1371
359 msgid "Partition UUID:"
360 msgstr "დანაყოფის UUID:"
361
362 #: disk-utils/cfdisk.c:1390
363 msgid "Partition type:"
364 msgstr "დანაყოფის ტიპი:"
365
366 #: disk-utils/cfdisk.c:1397
367 msgid "Attributes:"
368 msgstr "ატრიბუტები:"
369
370 #: disk-utils/cfdisk.c:1421
371 msgid "Filesystem UUID:"
372 msgstr "ფაილური სისტემის UUID:"
373
374 #: disk-utils/cfdisk.c:1428
375 msgid "Filesystem LABEL:"
376 msgstr "ფაილური სისტემის ჭდე:"
377
378 #: disk-utils/cfdisk.c:1434
379 msgid "Filesystem:"
380 msgstr "ფაილური სისტემა:"
381
382 #: disk-utils/cfdisk.c:1439
383 msgid "Mountpoint:"
384 msgstr "მიმაგრების წერტილი:"
385
386 #: disk-utils/cfdisk.c:1783
387 #, c-format
388 msgid "Disk: %s"
389 msgstr "დისკი: %s"
390
391 #: disk-utils/cfdisk.c:1785
392 #, c-format
393 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
394 msgstr "ზომა: %s, %<PRIu64> ბაიტი, %ju სექტორი"
395
396 #: disk-utils/cfdisk.c:1788
397 #, c-format
398 msgid "Label: %s, identifier: %s"
399 msgstr "ჭდე: %s, იდენტიფიკატორი: %s"
400
401 #: disk-utils/cfdisk.c:1791
402 #, c-format
403 msgid "Label: %s"
404 msgstr "ჭდე: %s"
405
406 #: disk-utils/cfdisk.c:1942
407 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
408 msgstr ""
409
410 #: disk-utils/cfdisk.c:1948
411 msgid "Please, specify size."
412 msgstr "მიუთითეთ ზომა."
413
414 #: disk-utils/cfdisk.c:1970
415 #, c-format
416 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
417 msgstr ""
418
419 #: disk-utils/cfdisk.c:1979
420 #, c-format
421 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
422 msgstr ""
423
424 #: disk-utils/cfdisk.c:1986
425 msgid "Failed to parse size."
426 msgstr "ზომის დამუშავების შეცდომა."
427
428 #: disk-utils/cfdisk.c:2044
429 msgid "Select partition type"
430 msgstr "აირჩიეთ დანაყოფის ტიპი"
431
432 #: disk-utils/cfdisk.c:2094 disk-utils/cfdisk.c:2124
433 msgid "Enter script file name: "
434 msgstr "აირჩიეთ სკრიპტის ფაილის სახელი: "
435
436 #: disk-utils/cfdisk.c:2095
437 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
438 msgstr ""
439
440 #: disk-utils/cfdisk.c:2104 disk-utils/cfdisk.c:2146
441 #: disk-utils/fdisk-menu.c:482 disk-utils/fdisk-menu.c:526
442 #, c-format
443 msgid "Cannot open %s"
444 msgstr "%s-ის გახსნა ვერ მოხერხდა"
445
446 #: disk-utils/cfdisk.c:2106 disk-utils/fdisk-menu.c:484
447 #, c-format
448 msgid "Failed to parse script file %s"
449 msgstr "სკრიპტის ფაილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
450
451 #: disk-utils/cfdisk.c:2108 disk-utils/fdisk-menu.c:486
452 #, c-format
453 msgid "Failed to apply script %s"
454 msgstr "სკრიპტის (%s) გადატარების შეცდომა"
455
456 #: disk-utils/cfdisk.c:2125
457 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
458 msgstr ""
459
460 #: disk-utils/cfdisk.c:2133 disk-utils/fdisk-menu.c:514
461 msgid "Failed to allocate script handler"
462 msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
463
464 #: disk-utils/cfdisk.c:2139
465 msgid "Failed to read disk layout into script."
466 msgstr ""
467
468 #: disk-utils/cfdisk.c:2153
469 msgid "Disk layout successfully dumped."
470 msgstr ""
471
472 #: disk-utils/cfdisk.c:2156 disk-utils/fdisk-menu.c:532
473 #, c-format
474 msgid "Failed to write script %s"
475 msgstr "სკრიპტის (%s) ჩაწერის შეცდომა"
476
477 #: disk-utils/cfdisk.c:2192
478 msgid "Select label type"
479 msgstr "აირჩიეთ ჭდის ტიპი"
480
481 #: disk-utils/cfdisk.c:2195 disk-utils/fdisk.c:1162
482 #: disk-utils/fdisk-menu.c:490
483 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
484 msgstr "მოწყობილობა ცნობად დანაყოფების ცხრილს არ შეიცავს."
485
486 #: disk-utils/cfdisk.c:2203
487 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
488 msgstr ""
489
490 #: disk-utils/cfdisk.c:2252
491 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
492 msgstr ""
493
494 #: disk-utils/cfdisk.c:2253
495 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
496 msgstr ""
497
498 #: disk-utils/cfdisk.c:2255
499 msgid "Command Meaning"
500 msgstr "ბრძანება მნიშვნელობა"
501
502 #: disk-utils/cfdisk.c:2256
503 msgid "------- -------"
504 msgstr "------- -------"
505
506 #: disk-utils/cfdisk.c:2257
507 msgid " b Toggle bootable flag of the current partition"
508 msgstr ""
509
510 #: disk-utils/cfdisk.c:2258
511 msgid " d Delete the current partition"
512 msgstr ""
513
514 #: disk-utils/cfdisk.c:2259
515 msgid " h Print this screen"
516 msgstr ""
517
518 #: disk-utils/cfdisk.c:2260
519 msgid " n Create new partition from free space"
520 msgstr ""
521
522 #: disk-utils/cfdisk.c:2261
523 msgid " q Quit program without writing partition table"
524 msgstr ""
525
526 #: disk-utils/cfdisk.c:2262
527 msgid " r Reduce or enlarge the current partition"
528 msgstr ""
529
530 #: disk-utils/cfdisk.c:2263
531 msgid " s Fix partitions order (only when in disarray)"
532 msgstr ""
533
534 #: disk-utils/cfdisk.c:2264
535 msgid " t Change the partition type"
536 msgstr ""
537
538 #: disk-utils/cfdisk.c:2265
539 msgid " u Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
540 msgstr ""
541
542 #: disk-utils/cfdisk.c:2266
543 msgid " W Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
544 msgstr ""
545
546 #: disk-utils/cfdisk.c:2267
547 msgid " since this might destroy data on the disk, you must either"
548 msgstr ""
549
550 #: disk-utils/cfdisk.c:2268
551 msgid " confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
552 msgstr ""
553
554 #: disk-utils/cfdisk.c:2269
555 msgid " x Display/hide extra information about a partition"
556 msgstr ""
557
558 #: disk-utils/cfdisk.c:2270
559 msgid "Up Arrow Move cursor to the previous partition"
560 msgstr ""
561
562 #: disk-utils/cfdisk.c:2271
563 msgid "Down Arrow Move cursor to the next partition"
564 msgstr ""
565
566 #: disk-utils/cfdisk.c:2272
567 msgid "Left Arrow Move cursor to the previous menu item"
568 msgstr ""
569
570 #: disk-utils/cfdisk.c:2273
571 msgid "Right Arrow Move cursor to the next menu item"
572 msgstr ""
573
574 #: disk-utils/cfdisk.c:2275
575 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
576 msgstr ""
577
578 #: disk-utils/cfdisk.c:2276
579 msgid "case letters (except for Write)."
580 msgstr ""
581
582 #: disk-utils/cfdisk.c:2278
583 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
584 msgstr ""
585
586 #: disk-utils/cfdisk.c:2288 disk-utils/cfdisk.c:2591
587 msgid "Press a key to continue."
588 msgstr ""
589
590 #: disk-utils/cfdisk.c:2374
591 msgid "Could not toggle the flag."
592 msgstr ""
593
594 #: disk-utils/cfdisk.c:2384
595 #, c-format
596 msgid "Could not delete partition %zu."
597 msgstr ""
598
599 #: disk-utils/cfdisk.c:2386 disk-utils/fdisk-menu.c:659
600 #, c-format
601 msgid "Partition %zu has been deleted."
602 msgstr ""
603
604 #: disk-utils/cfdisk.c:2407
605 msgid "Partition size: "
606 msgstr "დანაყოფის ზომა: "
607
608 #: disk-utils/cfdisk.c:2448
609 #, c-format
610 msgid "Changed type of partition %zu."
611 msgstr ""
612
613 #: disk-utils/cfdisk.c:2450
614 #, c-format
615 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
616 msgstr ""
617
618 #: disk-utils/cfdisk.c:2471
619 msgid "New size: "
620 msgstr "ახალი ზომა: "
621
622 #: disk-utils/cfdisk.c:2486
623 #, c-format
624 msgid "Partition %zu resized."
625 msgstr "დანაყოფი %zu -ის ზომა შეიცვალა."
626
627 #: disk-utils/cfdisk.c:2504 disk-utils/fdisk.c:1138
628 #: disk-utils/fdisk-menu.c:593
629 msgid "Device is open in read-only mode."
630 msgstr "მოწყობილობა მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმშია."
631
632 #: disk-utils/cfdisk.c:2509
633 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
634 msgstr ""
635
636 #: disk-utils/cfdisk.c:2511
637 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
638 msgstr ""
639
640 #: disk-utils/cfdisk.c:2516 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:325
641 #: sys-utils/lsmem.c:266
642 msgid "yes"
643 msgstr "დიახ"
644
645 #: disk-utils/cfdisk.c:2517
646 msgid "Did not write partition table to disk."
647 msgstr ""
648
649 #: disk-utils/cfdisk.c:2522
650 msgid "Failed to write disklabel."
651 msgstr "დისკის ჭდის ჩაწერის შეცდომა."
652
653 #: disk-utils/cfdisk.c:2528 disk-utils/fdisk-menu.c:600
654 msgid "The partition table has been altered."
655 msgstr "დანაყოფების ცხრილი შეიცვალა."
656
657 #: disk-utils/cfdisk.c:2551 disk-utils/cfdisk.c:2626
658 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
659 msgstr ""
660
661 #: disk-utils/cfdisk.c:2588
662 #, c-format
663 msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
664 msgstr ""
665
666 #: disk-utils/cfdisk.c:2600
667 msgid "failed to create a new disklabel"
668 msgstr "დისკის ახალი ჭდის შექმნის შეცდომა"
669
670 #: disk-utils/cfdisk.c:2609
671 msgid "failed to read partitions"
672 msgstr "დანაყოფების წაკითხვის შეცდომა"
673
674 #: disk-utils/cfdisk.c:2622
675 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
676 msgstr ""
677
678 #: disk-utils/cfdisk.c:2624
679 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
680 msgstr ""
681
682 #: disk-utils/cfdisk.c:2710
683 #, c-format
684 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
685 msgstr " %1$s [პარამეტრები] <დისკი>\n"
686
687 #: disk-utils/cfdisk.c:2713 disk-utils/fdisk.c:855 disk-utils/sfdisk.c:2043
688 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
689 msgstr ""
690
691 #: disk-utils/cfdisk.c:2717
692 #, c-format
693 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
694 msgstr ""
695
696 #: disk-utils/cfdisk.c:2720
697 msgid " -z, --zero start with zeroed partition table\n"
698 msgstr ""
699
700 #: disk-utils/cfdisk.c:2722
701 #, c-format
702 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
703 msgstr ""
704
705 #: disk-utils/cfdisk.c:2723
706 msgid " -r, --read-only forced open cfdisk in read-only mode\n"
707 msgstr ""
708
709 #: disk-utils/cfdisk.c:2766 disk-utils/fdisk.c:1014 disk-utils/sfdisk.c:2349
710 #: misc-utils/cal.c:426 sys-utils/dmesg.c:1497 text-utils/hexdump.c:121
711 msgid "unsupported color mode"
712 msgstr ""
713
714 #: disk-utils/cfdisk.c:2796 disk-utils/fdisk.c:949 disk-utils/sfdisk.c:232
715 msgid "failed to allocate libfdisk context"
716 msgstr ""
717
718 #: disk-utils/delpart.c:15
719 #, c-format
720 msgid " %s <disk device> <partition number>\n"
721 msgstr ""
722
723 #: disk-utils/delpart.c:19
724 msgid "Tell the kernel to forget about a specified partition.\n"
725 msgstr ""
726
727 #: disk-utils/delpart.c:62
728 msgid "failed to remove partition"
729 msgstr ""
730
731 #: disk-utils/fdformat.c:54
732 #, c-format
733 msgid "Formatting ... "
734 msgstr ""
735
736 #: disk-utils/fdformat.c:69 disk-utils/fdformat.c:139
737 #, c-format
738 msgid "done\n"
739 msgstr "მზადაა\n"
740
741 #: disk-utils/fdformat.c:81
742 #, c-format
743 msgid "Verifying ... "
744 msgstr ""
745
746 #: disk-utils/fdformat.c:109
747 msgid "Read: "
748 msgstr ""
749
750 #: disk-utils/fdformat.c:111
751 #, c-format
752 msgid "Problem reading track/head %u/%u, expected %d, read %d\n"
753 msgstr ""
754
755 #: disk-utils/fdformat.c:128
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "bad data in track/head %u/%u\n"
759 "Continuing ... "
760 msgstr ""
761
762 #: disk-utils/fdformat.c:146 disk-utils/fsck.minix.c:183
763 #: disk-utils/swaplabel.c:123 misc-utils/wipefs.c:629
764 #: sys-utils/blkdiscard.c:89 sys-utils/tunelp.c:95
765 #, c-format
766 msgid " %s [options] <device>\n"
767 msgstr ""
768
769 #: disk-utils/fdformat.c:150
770 msgid "Do a low-level formatting of a floppy disk.\n"
771 msgstr ""
772
773 #: disk-utils/fdformat.c:153
774 msgid " -f, --from <N> start at the track N (default 0)\n"
775 msgstr ""
776
777 #: disk-utils/fdformat.c:154
778 msgid " -t, --to <N> stop at the track N\n"
779 msgstr ""
780
781 #: disk-utils/fdformat.c:155
782 msgid ""
783 " -r, --repair <N> try to repair tracks failed during\n"
784 " the verification (max N retries)\n"
785 msgstr ""
786
787 #: disk-utils/fdformat.c:157
788 msgid " -n, --no-verify disable the verification after the format\n"
789 msgstr ""
790
791 #: disk-utils/fdformat.c:195
792 msgid "invalid argument - from"
793 msgstr ""
794
795 #: disk-utils/fdformat.c:199
796 msgid "invalid argument - to"
797 msgstr ""
798
799 #: disk-utils/fdformat.c:202
800 msgid "invalid argument - repair"
801 msgstr ""
802
803 #: disk-utils/fdformat.c:223 disk-utils/fsck.cramfs.c:162
804 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:182 disk-utils/mkfs.cramfs.c:339
805 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:760 disk-utils/mkfs.cramfs.c:798
806 #: disk-utils/mkfs.minix.c:835 disk-utils/mkswap.c:351 disk-utils/partx.c:959
807 #: login-utils/last.c:709 login-utils/utmpdump.c:145 misc-utils/namei.c:135
808 #: misc-utils/rename.c:138 misc-utils/rename.c:203 sys-utils/blkdiscard.c:233
809 #: sys-utils/blkzone.c:147 sys-utils/dmesg.c:543 sys-utils/fallocate.c:201
810 #: sys-utils/fsfreeze.c:119 sys-utils/fstrim.c:77 sys-utils/nsenter.c:181
811 #: sys-utils/swapon.c:530 sys-utils/switch_root.c:93
812 #: sys-utils/switch_root.c:134 sys-utils/switch_root.c:139
813 #: sys-utils/unshare.c:209 term-utils/mesg.c:144 term-utils/mesg.c:156
814 #: text-utils/more.c:464
815 #, c-format
816 msgid "stat of %s failed"
817 msgstr ""
818
819 #: disk-utils/fdformat.c:226 disk-utils/partx.c:1018 misc-utils/lsblk.c:1578
820 #: sys-utils/blkdiscard.c:235 sys-utils/blkzone.c:149
821 #: sys-utils/mountpoint.c:109
822 #, c-format
823 msgid "%s: not a block device"
824 msgstr ""
825
826 #: disk-utils/fdformat.c:231
827 msgid "could not determine current format type"
828 msgstr ""
829
830 #: disk-utils/fdformat.c:233
831 #, c-format
832 msgid "%s-sided, %d tracks, %d sec/track. Total capacity %d kB.\n"
833 msgstr ""
834
835 #: disk-utils/fdformat.c:234
836 msgid "Double"
837 msgstr "ორმაგი"
838
839 #: disk-utils/fdformat.c:234
840 msgid "Single"
841 msgstr "ერთი"
842
843 #: disk-utils/fdformat.c:241
844 msgid "user defined start track exceeds the medium specific maximum"
845 msgstr ""
846
847 #: disk-utils/fdformat.c:243
848 msgid "user defined end track exceeds the medium specific maximum"
849 msgstr ""
850
851 #: disk-utils/fdformat.c:245
852 msgid "user defined start track exceeds the user defined end track"
853 msgstr ""
854
855 #: disk-utils/fdformat.c:253 misc-utils/logger.c:1032
856 msgid "close failed"
857 msgstr "დახურვის შეცდომა"
858
859 #: disk-utils/fdisk.c:206
860 #, c-format
861 msgid "Select (default %c): "
862 msgstr ""
863
864 #: disk-utils/fdisk.c:211
865 #, c-format
866 msgid "Using default response %c."
867 msgstr ""
868
869 #: disk-utils/fdisk.c:224 disk-utils/fdisk.c:298 disk-utils/fdisk.c:375
870 #: libfdisk/src/dos.c:1465 libfdisk/src/gpt.c:2544
871 msgid "Value out of range."
872 msgstr ""
873
874 #: disk-utils/fdisk.c:253
875 #, c-format
876 msgid "%s (%s, default %c): "
877 msgstr ""
878
879 #: disk-utils/fdisk.c:256 disk-utils/fdisk.c:323
880 #, c-format
881 msgid "%s (%s, default %<PRIu64>): "
882 msgstr ""
883
884 #: disk-utils/fdisk.c:261
885 #, c-format
886 msgid "%s (%c-%c, default %c): "
887 msgstr ""
888
889 #: disk-utils/fdisk.c:265 disk-utils/fdisk.c:327
890 #, c-format
891 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>, default %<PRIu64>): "
892 msgstr ""
893
894 #: disk-utils/fdisk.c:268
895 #, c-format
896 msgid "%s (%c-%c): "
897 msgstr ""
898
899 #: disk-utils/fdisk.c:271 disk-utils/fdisk.c:330
900 #, c-format
901 msgid "%s (%<PRIu64>-%<PRIu64>): "
902 msgstr ""
903
904 #: disk-utils/fdisk.c:442 disk-utils/sfdisk.c:206
905 msgid " [Y]es/[N]o: "
906 msgstr ""
907
908 #: disk-utils/fdisk.c:486
909 msgid "Hex code or alias (type L to list all): "
910 msgstr ""
911
912 #: disk-utils/fdisk.c:487
913 msgid "Partition type or alias (type L to list all): "
914 msgstr ""
915
916 #: disk-utils/fdisk.c:490
917 msgid "Hex code (type L to list all codes): "
918 msgstr ""
919
920 #: disk-utils/fdisk.c:491
921 msgid "Partition type (type L to list all types): "
922 msgstr ""
923
924 #: disk-utils/fdisk.c:511
925 #, c-format
926 msgid "Failed to parse '%s' partition type."
927 msgstr ""
928
929 #: disk-utils/fdisk.c:602
930 msgid ""
931 "\n"
932 "Aliases:\n"
933 msgstr ""
934
935 #: disk-utils/fdisk.c:628
936 msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)"
937 msgstr ""
938
939 #: disk-utils/fdisk.c:629
940 msgid "DOS Compatibility flag is not set"
941 msgstr ""
942
943 #: disk-utils/fdisk.c:651 disk-utils/fdisk.c:689
944 #, c-format
945 msgid "Partition %zu does not exist yet!"
946 msgstr ""
947
948 #: disk-utils/fdisk.c:656 disk-utils/fdisk.c:667 libfdisk/src/ask.c:1032
949 msgid "Unknown"
950 msgstr "უცნობი"
951
952 #: disk-utils/fdisk.c:666
953 #, c-format
954 msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
955 msgstr ""
956
957 #: disk-utils/fdisk.c:670
958 #, c-format
959 msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
960 msgstr ""
961
962 #: disk-utils/fdisk.c:766
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "\n"
966 "%s: offset = %<PRIu64>, size = %zu bytes."
967 msgstr ""
968
969 #: disk-utils/fdisk.c:772
970 msgid "cannot seek"
971 msgstr "გადახვევის შეცდომა"
972
973 #: disk-utils/fdisk.c:777
974 msgid "cannot read"
975 msgstr "წაკითხვის შეცდომა"
976
977 #: disk-utils/fdisk.c:788 libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
978 #: libfdisk/src/gpt.c:2464
979 msgid "First sector"
980 msgstr "პირველი სექტორი"
981
982 #: disk-utils/fdisk.c:814
983 #, c-format
984 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s"
985 msgstr "BLKGETSIZE ioctl -ის შეცდომა %s-ზე"
986
987 #: disk-utils/fdisk.c:832
988 #, c-format
989 msgid "The device contains '%s' signature and it will be removed by a write command. See fdisk(8) man page and --wipe option for more details."
990 msgstr ""
991
992 #: disk-utils/fdisk.c:837
993 #, c-format
994 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or fdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
995 msgstr ""
996
997 #: disk-utils/fdisk.c:850
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 " %1$s [options] <disk> change partition table\n"
1001 " %1$s [options] -l [<disk>...] list partition table(s)\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: disk-utils/fdisk.c:858
1005 msgid " -b, --sector-size <size> physical and logical sector size\n"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: disk-utils/fdisk.c:859
1009 msgid " -B, --protect-boot don't erase bootbits when creating a new label\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: disk-utils/fdisk.c:860
1013 msgid " -c, --compatibility[=<mode>] mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: disk-utils/fdisk.c:862
1017 #, c-format
1018 msgid " -L, --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: disk-utils/fdisk.c:865
1022 msgid " -l, --list display partitions and exit\n"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: disk-utils/fdisk.c:866
1026 msgid " -x, --list-details like --list but with more details\n"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: disk-utils/fdisk.c:868
1030 msgid " -n, --noauto-pt don't create default partition table on empty devices\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: disk-utils/fdisk.c:869
1034 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: disk-utils/fdisk.c:870
1038 msgid " -t, --type <type> recognize specified partition table type only\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: disk-utils/fdisk.c:871
1042 msgid " -u, --units[=<unit>] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: disk-utils/fdisk.c:872
1046 msgid " -s, --getsz display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: disk-utils/fdisk.c:873
1050 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: disk-utils/fdisk.c:875
1054 #, c-format
1055 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: disk-utils/fdisk.c:877
1059 #, c-format
1060 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: disk-utils/fdisk.c:879 disk-utils/sfdisk.c:2098
1064 #, c-format
1065 msgid " -W, --wipe-partitions <mode> wipe signatures from new partitions (%s, %s or %s)\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: disk-utils/fdisk.c:882
1069 msgid " -C, --cylinders <number> specify the number of cylinders\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: disk-utils/fdisk.c:883
1073 msgid " -H, --heads <number> specify the number of heads\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: disk-utils/fdisk.c:884
1077 msgid " -S, --sectors <number> specify the number of sectors per track\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: disk-utils/fdisk.c:959 disk-utils/fdisk.c:961 disk-utils/partx.c:882
1081 msgid "invalid sector size argument"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: disk-utils/fdisk.c:971
1085 msgid "invalid cylinders argument"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: disk-utils/fdisk.c:983
1089 msgid "not found DOS label driver"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: disk-utils/fdisk.c:989
1093 #, c-format
1094 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: disk-utils/fdisk.c:996
1098 msgid "invalid heads argument"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: disk-utils/fdisk.c:1002
1102 msgid "invalid sectors argument"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: disk-utils/fdisk.c:1034
1106 #, c-format
1107 msgid "unsupported disklabel: %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: disk-utils/fdisk.c:1042
1111 msgid "unsupported unit"
1112 msgstr "მხარდაუჭერელი ერთეული"
1113
1114 #: disk-utils/fdisk.c:1050 disk-utils/fdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:2310
1115 #: disk-utils/sfdisk.c:2315
1116 msgid "unsupported wipe mode"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: disk-utils/fdisk.c:1076
1120 msgid "The device properties (sector size and geometry) should be used with one specified device only."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: disk-utils/fdisk.c:1107 disk-utils/fdisk.c:1122
1124 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:703 disk-utils/mkfs.bfs.c:192
1125 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/partx.c:975 disk-utils/raw.c:136
1126 #: disk-utils/raw.c:149 disk-utils/raw.c:161 disk-utils/raw.c:202
1127 #: misc-utils/cal.c:524 misc-utils/findfs.c:58 misc-utils/look.c:147
1128 #: misc-utils/whereis.c:580 misc-utils/whereis.c:591 misc-utils/whereis.c:602
1129 #: misc-utils/whereis.c:644 schedutils/chrt.c:442 schedutils/ionice.c:264
1130 #: schedutils/taskset.c:188 sys-utils/chcpu.c:355 sys-utils/chmem.c:429
1131 #: sys-utils/dmesg.c:1580 sys-utils/ipcmk.c:143 sys-utils/ldattach.c:321
1132 #: sys-utils/losetup.c:918 sys-utils/lscpu.c:1318 sys-utils/lsmem.c:656
1133 #: sys-utils/mount.c:877 sys-utils/mount.c:885 sys-utils/mount.c:932
1134 #: sys-utils/mount.c:945 sys-utils/mount.c:1017 sys-utils/mountpoint.c:191
1135 #: sys-utils/pivot_root.c:71 sys-utils/swapoff.c:258 sys-utils/swapon.c:1006
1136 #: sys-utils/switch_root.c:270 sys-utils/umount.c:620
1137 #: term-utils/setterm.c:1197 text-utils/col.c:584 text-utils/more.c:2094
1138 msgid "bad usage"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: disk-utils/fdisk.c:1128
1142 #, c-format
1143 msgid "Welcome to fdisk (%s)."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: disk-utils/fdisk.c:1130 disk-utils/sfdisk.c:1807
1147 msgid ""
1148 "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n"
1149 "Be careful before using the write command.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: disk-utils/fdisk.c:1145
1153 msgid ""
1154 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
1155 "It's recommended to umount all file systems, and swapoff all swap\n"
1156 "partitions on this disk.\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: disk-utils/fdisk.c:1168
1160 msgid "A hybrid GPT was detected. You have to sync the hybrid MBR manually (expert command 'M')."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: disk-utils/fdisk-list.c:43
1164 #, c-format
1165 msgid "Disklabel type: %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: disk-utils/fdisk-list.c:47
1169 #, c-format
1170 msgid "Disk identifier: %s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: disk-utils/fdisk-list.c:61
1174 #, c-format
1175 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: disk-utils/fdisk-list.c:68
1179 #, c-format
1180 msgid "Disk model: %s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: disk-utils/fdisk-list.c:71
1184 #, c-format
1185 msgid "Geometry: %d heads, %ju sectors/track, %ju cylinders"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: disk-utils/fdisk-list.c:76 disk-utils/fdisk-list.c:299
1189 #, c-format
1190 msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: disk-utils/fdisk-list.c:82 disk-utils/fdisk-list.c:305
1194 #, c-format
1195 msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: disk-utils/fdisk-list.c:85
1199 #, c-format
1200 msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: disk-utils/fdisk-list.c:89
1204 #, c-format
1205 msgid "Alignment offset: %lu bytes"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: disk-utils/fdisk-list.c:120 disk-utils/fdisk-list.c:241
1209 #: disk-utils/fsck.c:1258
1210 msgid "failed to allocate iterator"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: disk-utils/fdisk-list.c:126 disk-utils/fdisk-list.c:247
1214 #: disk-utils/partx.c:669 login-utils/lslogins.c:1073 misc-utils/fincore.c:356
1215 #: misc-utils/findmnt.c:1763 misc-utils/lsblk.c:2240 misc-utils/lsfd.c:1634
1216 #: misc-utils/lslocks.c:472 misc-utils/uuidparse.c:252 misc-utils/wipefs.c:157
1217 #: sys-utils/losetup.c:325 sys-utils/lscpu.c:586 sys-utils/lscpu.c:741
1218 #: sys-utils/lscpu.c:952 sys-utils/lsipc.c:354 sys-utils/prlimit.c:311
1219 #: sys-utils/rfkill.c:474 sys-utils/swapon.c:296 sys-utils/wdctl.c:349
1220 #: sys-utils/zramctl.c:496 text-utils/column.c:210
1221 msgid "failed to allocate output table"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: disk-utils/fdisk-list.c:167 disk-utils/fdisk-list.c:271
1225 #: disk-utils/partx.c:583 login-utils/lslogins.c:1133 misc-utils/fincore.c:123
1226 #: misc-utils/findmnt.c:788 misc-utils/findmnt.c:806 misc-utils/lsblk.c:1166
1227 #: misc-utils/lsfd.c:856 misc-utils/lslocks.c:400 misc-utils/uuidparse.c:154
1228 #: misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/losetup.c:377
1229 #: sys-utils/lscpu.c:500 sys-utils/lscpu.c:776 sys-utils/lscpu.c:808
1230 #: sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567 sys-utils/lsipc.c:669
1231 #: sys-utils/lsipc.c:761 sys-utils/lsipc.c:925 sys-utils/prlimit.c:240
1232 #: sys-utils/rfkill.c:389 sys-utils/swapon.c:179 sys-utils/wdctl.c:299
1233 #: sys-utils/zramctl.c:414 text-utils/column.c:472 text-utils/column.c:497
1234 msgid "failed to allocate output line"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: disk-utils/fdisk-list.c:177 disk-utils/fdisk-list.c:278
1238 #: disk-utils/partx.c:646 login-utils/lslogins.c:1237 misc-utils/fincore.c:159
1239 #: misc-utils/findmnt.c:792 misc-utils/findmnt.c:811 misc-utils/lsblk.c:1207
1240 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:48 misc-utils/lsfd-bdev.c:61
1241 #: misc-utils/lsfd-bdev.c:87 misc-utils/lsfd-bdev.c:89
1242 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:49 misc-utils/lsfd-cdev.c:66
1243 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:101 misc-utils/lsfd-cdev.c:103
1244 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:39 misc-utils/lsfd-fifo.c:53
1245 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:55 misc-utils/lsfd-file.c:204
1246 #: misc-utils/lsfd-file.c:209 misc-utils/lsfd-file.c:214
1247 #: misc-utils/lsfd-file.c:221 misc-utils/lsfd-file.c:228
1248 #: misc-utils/lsfd-file.c:233 misc-utils/lsfd-file.c:347
1249 #: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-sock.c:47
1250 #: misc-utils/lsfd-sock.c:52 misc-utils/lsfd-sock.c:73
1251 #: misc-utils/lsfd-sock.c:75 misc-utils/lsfd-unkn.c:39
1252 #: misc-utils/lsfd-unkn.c:53 misc-utils/lsfd-unkn.c:55
1253 #: misc-utils/lslocks.c:459 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
1254 #: sys-utils/losetup.c:305 sys-utils/lscpu.c:568 sys-utils/lscpu.c:783
1255 #: sys-utils/lscpu.c:812 sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lsipc.c:526
1256 #: sys-utils/lsipc.c:651 sys-utils/prlimit.c:275 sys-utils/rfkill.c:417
1257 #: sys-utils/swapon.c:227 sys-utils/wdctl.c:327 sys-utils/zramctl.c:481
1258 #: text-utils/column.c:481
1259 msgid "failed to add output data"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: disk-utils/fdisk-list.c:197
1263 #, c-format
1264 msgid "Partition %zu does not start on physical sector boundary."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: disk-utils/fdisk-list.c:205
1268 #, c-format
1269 msgid "Filesystem/RAID signature on partition %zu will be wiped."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: disk-utils/fdisk-list.c:214
1273 msgid "Partition table entries are not in disk order."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1026 libfdisk/src/dos.c:2803
1277 #: libfdisk/src/gpt.c:3214 libfdisk/src/sgi.c:1159 libfdisk/src/sun.c:1130
1278 msgid "Start"
1279 msgstr "გაშვება"
1280
1281 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1027 libfdisk/src/dos.c:2804
1282 #: libfdisk/src/gpt.c:3215 libfdisk/src/sgi.c:1160 libfdisk/src/sun.c:1131
1283 msgid "End"
1284 msgstr "End"
1285
1286 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1028 libfdisk/src/dos.c:2805
1287 #: libfdisk/src/gpt.c:3216 libfdisk/src/sgi.c:1161 libfdisk/src/sun.c:1132
1288 msgid "Sectors"
1289 msgstr "სექტორები"
1290
1291 #: disk-utils/fdisk-list.c:233 libfdisk/src/bsd.c:1030 libfdisk/src/dos.c:2807
1292 #: libfdisk/src/gpt.c:3217 libfdisk/src/sgi.c:1163 libfdisk/src/sun.c:1134
1293 msgid "Size"
1294 msgstr "ზომა"
1295
1296 #: disk-utils/fdisk-list.c:293
1297 #, c-format
1298 msgid "Unpartitioned space %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: disk-utils/fdisk-list.c:483
1302 #, c-format
1303 msgid "%s unknown column: %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: disk-utils/fdisk-menu.c:96
1307 msgid "Generic"
1308 msgstr "ზოგადი"
1309
1310 #: disk-utils/fdisk-menu.c:97
1311 msgid "delete a partition"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: disk-utils/fdisk-menu.c:98
1315 msgid "list free unpartitioned space"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: disk-utils/fdisk-menu.c:99
1319 msgid "list known partition types"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: disk-utils/fdisk-menu.c:100
1323 msgid "add a new partition"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: disk-utils/fdisk-menu.c:101
1327 msgid "print the partition table"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: disk-utils/fdisk-menu.c:102
1331 msgid "change a partition type"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: disk-utils/fdisk-menu.c:103
1335 msgid "verify the partition table"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: disk-utils/fdisk-menu.c:104
1339 msgid "print information about a partition"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: disk-utils/fdisk-menu.c:106
1343 msgid "print the raw data of the first sector from the device"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: disk-utils/fdisk-menu.c:107
1347 msgid "print the raw data of the disklabel from the device"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: disk-utils/fdisk-menu.c:108
1351 msgid "fix partitions order"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: disk-utils/fdisk-menu.c:110
1355 msgid "Misc"
1356 msgstr "სხვანი"
1357
1358 #: disk-utils/fdisk-menu.c:111
1359 msgid "print this menu"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: disk-utils/fdisk-menu.c:112
1363 msgid "change display/entry units"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: disk-utils/fdisk-menu.c:113
1367 msgid "extra functionality (experts only)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: disk-utils/fdisk-menu.c:115
1371 msgid "Script"
1372 msgstr "სკრიპტი"
1373
1374 #: disk-utils/fdisk-menu.c:116
1375 msgid "load disk layout from sfdisk script file"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: disk-utils/fdisk-menu.c:117
1379 msgid "dump disk layout to sfdisk script file"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: disk-utils/fdisk-menu.c:119
1383 msgid "Save & Exit"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: disk-utils/fdisk-menu.c:120
1387 msgid "write table to disk and exit"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: disk-utils/fdisk-menu.c:121
1391 msgid "write table to disk"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: disk-utils/fdisk-menu.c:122
1395 msgid "quit without saving changes"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: disk-utils/fdisk-menu.c:123
1399 msgid "return to main menu"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: disk-utils/fdisk-menu.c:125
1403 msgid "return from BSD to DOS"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: disk-utils/fdisk-menu.c:127 disk-utils/fdisk-menu.c:227
1407 msgid "return from protective/hybrid MBR to GPT"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: disk-utils/fdisk-menu.c:138
1411 msgid "Create a new label"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: disk-utils/fdisk-menu.c:139
1415 msgid "create a new empty GPT partition table"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: disk-utils/fdisk-menu.c:140
1419 msgid "create a new empty SGI (IRIX) partition table"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: disk-utils/fdisk-menu.c:141
1423 msgid "create a new empty DOS partition table"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: disk-utils/fdisk-menu.c:142
1427 msgid "create a new empty Sun partition table"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: disk-utils/fdisk-menu.c:146
1431 msgid "create an IRIX (SGI) partition table"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: disk-utils/fdisk-menu.c:155
1435 msgid "Geometry (for the current label)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: disk-utils/fdisk-menu.c:156
1439 msgid "change number of cylinders"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: disk-utils/fdisk-menu.c:157
1443 msgid "change number of heads"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: disk-utils/fdisk-menu.c:158
1447 msgid "change number of sectors/track"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: disk-utils/fdisk-menu.c:167 include/pt-mbr-partnames.h:98
1451 msgid "GPT"
1452 msgstr "GPT"
1453
1454 #: disk-utils/fdisk-menu.c:168
1455 msgid "change disk GUID"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: disk-utils/fdisk-menu.c:169
1459 msgid "change partition name"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: disk-utils/fdisk-menu.c:170
1463 msgid "change partition UUID"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: disk-utils/fdisk-menu.c:171
1467 msgid "change table length"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: disk-utils/fdisk-menu.c:172
1471 msgid "enter protective/hybrid MBR"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: disk-utils/fdisk-menu.c:175
1475 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: disk-utils/fdisk-menu.c:176
1479 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: disk-utils/fdisk-menu.c:177
1483 msgid "toggle the required partition flag"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: disk-utils/fdisk-menu.c:178
1487 msgid "toggle the GUID specific bits"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: disk-utils/fdisk-menu.c:188
1491 msgid "Sun"
1492 msgstr "მზე"
1493
1494 #: disk-utils/fdisk-menu.c:189
1495 msgid "toggle the read-only flag"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: disk-utils/fdisk-menu.c:190
1499 msgid "toggle the mountable flag"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: disk-utils/fdisk-menu.c:192
1503 msgid "change number of alternate cylinders"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: disk-utils/fdisk-menu.c:193
1507 msgid "change number of extra sectors per cylinder"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: disk-utils/fdisk-menu.c:194
1511 msgid "change interleave factor"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: disk-utils/fdisk-menu.c:195
1515 msgid "change rotation speed (rpm)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: disk-utils/fdisk-menu.c:196
1519 msgid "change number of physical cylinders"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: disk-utils/fdisk-menu.c:205
1523 msgid "SGI"
1524 msgstr "SGI"
1525
1526 #: disk-utils/fdisk-menu.c:206
1527 msgid "select bootable partition"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: disk-utils/fdisk-menu.c:207
1531 msgid "edit bootfile entry"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: disk-utils/fdisk-menu.c:208
1535 msgid "select sgi swap partition"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: disk-utils/fdisk-menu.c:209
1539 msgid "create SGI info"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: disk-utils/fdisk-menu.c:218
1543 msgid "DOS (MBR)"
1544 msgstr "DOS (MBR)"
1545
1546 #: disk-utils/fdisk-menu.c:219
1547 msgid "toggle a bootable flag"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: disk-utils/fdisk-menu.c:220
1551 msgid "edit nested BSD disklabel"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: disk-utils/fdisk-menu.c:221
1555 msgid "toggle the dos compatibility flag"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: disk-utils/fdisk-menu.c:223
1559 msgid "move beginning of data in a partition"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: disk-utils/fdisk-menu.c:224
1563 msgid "fix partitions C/H/S values"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: disk-utils/fdisk-menu.c:225
1567 msgid "change the disk identifier"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: disk-utils/fdisk-menu.c:237
1571 msgid "BSD"
1572 msgstr "BSD"
1573
1574 #: disk-utils/fdisk-menu.c:238
1575 msgid "edit drive data"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: disk-utils/fdisk-menu.c:239
1579 msgid "install bootstrap"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: disk-utils/fdisk-menu.c:240
1583 msgid "show complete disklabel"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: disk-utils/fdisk-menu.c:241
1587 msgid "link BSD partition to non-BSD partition"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: disk-utils/fdisk-menu.c:373
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "\n"
1594 "Help (expert commands):\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: disk-utils/fdisk-menu.c:375 disk-utils/sfdisk.c:1471
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "\n"
1601 "Help:\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: disk-utils/fdisk-menu.c:395
1605 #, c-format
1606 msgid "You're editing nested '%s' partition table, primary partition table is '%s'."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: disk-utils/fdisk-menu.c:425
1610 msgid "Expert command (m for help): "
1611 msgstr ""
1612
1613 #: disk-utils/fdisk-menu.c:427
1614 msgid "Command (m for help): "
1615 msgstr ""
1616
1617 #: disk-utils/fdisk-menu.c:437
1618 msgid ""
1619 "\n"
1620 "All unwritten changes will be lost, do you really want to quit? "
1621 msgstr ""
1622
1623 #: disk-utils/fdisk-menu.c:450
1624 #, c-format
1625 msgid "%c: unknown command"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: disk-utils/fdisk-menu.c:475 disk-utils/fdisk-menu.c:508
1629 msgid "Enter script file name"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: disk-utils/fdisk-menu.c:487
1633 msgid "Resetting fdisk!"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494
1637 msgid "Script successfully applied."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: disk-utils/fdisk-menu.c:520
1641 msgid "Failed to transform disk layout into script"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: disk-utils/fdisk-menu.c:534
1645 msgid "Script successfully saved."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: disk-utils/fdisk-menu.c:557 disk-utils/sfdisk.c:1697
1649 #, c-format
1650 msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: disk-utils/fdisk-menu.c:560 disk-utils/sfdisk.c:1700
1654 msgid "Do you want to remove the signature?"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: disk-utils/fdisk-menu.c:565 disk-utils/sfdisk.c:1705
1658 msgid "The signature will be removed by a write command."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: disk-utils/fdisk-menu.c:598
1662 msgid "failed to write disklabel"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: disk-utils/fdisk-menu.c:657
1666 #, c-format
1667 msgid "Could not delete partition %zu"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: disk-utils/fdisk-menu.c:686
1671 msgid "Changing display/entry units to cylinders (DEPRECATED!)."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: disk-utils/fdisk-menu.c:688
1675 msgid "Changing display/entry units to sectors."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: disk-utils/fdisk-menu.c:698 disk-utils/fdisk-menu.c:869
1679 msgid "Leaving nested disklabel."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: disk-utils/fdisk-menu.c:735
1683 msgid "New maximum entries"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: disk-utils/fdisk-menu.c:746
1687 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: disk-utils/fdisk-menu.c:762
1691 msgid "New UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: disk-utils/fdisk-menu.c:777
1695 msgid "New name"
1696 msgstr "ახალი სახელი"
1697
1698 #: disk-utils/fdisk-menu.c:840
1699 msgid "Entering nested BSD disklabel."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: disk-utils/fdisk-menu.c:876
1703 msgid "C/H/S values fixed."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: disk-utils/fdisk-menu.c:878
1707 msgid "Nothing to do. C/H/S values are correct already."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1045
1711 msgid "Number of cylinders"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1052
1715 msgid "Number of heads"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1058
1719 msgid "Number of sectors"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: disk-utils/fdisk-menu.c:1109
1723 #, c-format
1724 msgid "Failed to create '%s' disk label"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: disk-utils/fsck.c:214
1728 #, c-format
1729 msgid "%s is mounted\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: disk-utils/fsck.c:216
1733 #, c-format
1734 msgid "%s is not mounted\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: disk-utils/fsck.c:330 disk-utils/fsck.cramfs.c:181
1738 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:188 disk-utils/fsck.cramfs.c:244
1739 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:265 disk-utils/sfdisk.c:308 libfdisk/src/bsd.c:647
1740 #: login-utils/last.c:215 login-utils/last.c:252 login-utils/sulogin.c:721
1741 #: misc-utils/hardlink.c:795 schedutils/uclampset.c:111
1742 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:44 sys-utils/irq-common.c:259 sys-utils/rfkill.c:216
1743 #: sys-utils/setpriv.c:265 term-utils/setterm.c:746 term-utils/setterm.c:802
1744 #: term-utils/setterm.c:806 term-utils/setterm.c:813
1745 #, c-format
1746 msgid "cannot read %s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: disk-utils/fsck.c:332 login-utils/utmpdump.c:288
1750 #, c-format
1751 msgid "parse error: %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: disk-utils/fsck.c:359
1755 #, c-format
1756 msgid "cannot create directory %s"
1757 msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s"
1758
1759 #: disk-utils/fsck.c:372
1760 #, c-format
1761 msgid "Locking disk by %s ... "
1762 msgstr ""
1763
1764 #: disk-utils/fsck.c:383
1765 #, c-format
1766 msgid "(waiting) "
1767 msgstr ""
1768
1769 #. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
1770 #: disk-utils/fsck.c:393
1771 msgid "succeeded"
1772 msgstr "წარმატებული"
1773
1774 #: disk-utils/fsck.c:393
1775 msgid "failed"
1776 msgstr "შეცდომით"
1777
1778 #: disk-utils/fsck.c:410
1779 #, c-format
1780 msgid "Unlocking %s.\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: disk-utils/fsck.c:441
1784 #, c-format
1785 msgid "failed to setup description for %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: disk-utils/fsck.c:471 misc-utils/findmnt.c:897 misc-utils/lsblk-mnt.c:15
1789 #: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/swapon-common.c:19 sys-utils/umount.c:52
1790 #, c-format
1791 msgid "%s: parse error at line %d -- ignored"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: disk-utils/fsck.c:503 disk-utils/fsck.c:505
1795 #, c-format
1796 msgid "%s: failed to parse fstab"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: disk-utils/fsck.c:690 login-utils/login.c:1119 login-utils/sulogin.c:1104
1800 #: login-utils/vipw.c:200 sys-utils/flock.c:351 sys-utils/nsenter.c:201
1801 #: sys-utils/swapon.c:332 sys-utils/unshare.c:296 sys-utils/unshare.c:637
1802 #: sys-utils/unshare.c:963
1803 msgid "fork failed"
1804 msgstr "ფორკის შეცდომა"
1805
1806 #: disk-utils/fsck.c:697
1807 #, c-format
1808 msgid "%s: execute failed"
1809 msgstr "%s: შესრულების შეცდომა"
1810
1811 #: disk-utils/fsck.c:785
1812 msgid "wait: no more child process?!?"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: disk-utils/fsck.c:788 sys-utils/flock.c:369 sys-utils/swapon.c:359
1816 #: sys-utils/unshare.c:246 sys-utils/unshare.c:987
1817 msgid "waitpid failed"
1818 msgstr "waitpid -ის შეცდომა"
1819
1820 #: disk-utils/fsck.c:806
1821 #, c-format
1822 msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: disk-utils/fsck.c:812
1826 #, c-format
1827 msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: disk-utils/fsck.c:858
1831 #, c-format
1832 msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: disk-utils/fsck.c:939
1836 #, c-format
1837 msgid "error %d (%s) while executing fsck.%s for %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: disk-utils/fsck.c:1005
1841 msgid ""
1842 "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
1843 "with 'no' or '!'."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: disk-utils/fsck.c:1121
1847 #, c-format
1848 msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: disk-utils/fsck.c:1133
1852 #, c-format
1853 msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: disk-utils/fsck.c:1138
1857 #, c-format
1858 msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: disk-utils/fsck.c:1155
1862 #, c-format
1863 msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: disk-utils/fsck.c:1169
1867 #, c-format
1868 msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: disk-utils/fsck.c:1273
1872 msgid "Checking all file systems.\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: disk-utils/fsck.c:1364
1876 #, c-format
1877 msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: disk-utils/fsck.c:1390
1881 #, c-format
1882 msgid " %s [options] -- [fs-options] [<filesystem> ...]\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: disk-utils/fsck.c:1394
1886 msgid "Check and repair a Linux filesystem.\n"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: disk-utils/fsck.c:1397
1890 msgid " -A check all filesystems\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: disk-utils/fsck.c:1398
1894 msgid " -C [<fd>] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: disk-utils/fsck.c:1399
1898 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: disk-utils/fsck.c:1400
1902 msgid " -M do not check mounted filesystems\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: disk-utils/fsck.c:1401
1906 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: disk-utils/fsck.c:1402
1910 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: disk-utils/fsck.c:1403
1914 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: disk-utils/fsck.c:1404
1918 msgid ""
1919 " -r [<fd>] report statistics for each device checked;\n"
1920 " file descriptor is for GUIs\n"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: disk-utils/fsck.c:1406
1924 msgid " -s serialize the checking operations\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: disk-utils/fsck.c:1407
1928 msgid " -T do not show the title on startup\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: disk-utils/fsck.c:1408
1932 msgid ""
1933 " -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
1934 " <type> is allowed to be a comma-separated list\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: disk-utils/fsck.c:1410
1938 msgid " -V explain what is being done\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: disk-utils/fsck.c:1416
1942 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: disk-utils/fsck.c:1461
1946 msgid "too many devices"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: disk-utils/fsck.c:1473
1950 msgid "Is /proc mounted?"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: disk-utils/fsck.c:1481
1954 #, c-format
1955 msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: disk-utils/fsck.c:1485
1959 #, c-format
1960 msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: disk-utils/fsck.c:1493 disk-utils/fsck.c:1590 misc-utils/kill.c:284
1964 #: sys-utils/eject.c:281
1965 msgid "too many arguments"
1966 msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი"
1967
1968 #: disk-utils/fsck.c:1548 disk-utils/fsck.c:1551
1969 msgid "invalid argument of -r"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: disk-utils/fsck.c:1563
1973 #, c-format
1974 msgid "option '%s' may be specified only once"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: disk-utils/fsck.c:1570 misc-utils/kill.c:330 misc-utils/kill.c:346
1978 #, c-format
1979 msgid "option '%s' requires an argument"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: disk-utils/fsck.c:1601
1983 #, c-format
1984 msgid "invalid argument of -r: %d"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: disk-utils/fsck.c:1646
1988 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:117
1992 #, c-format
1993 msgid " %s [options] <file>\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:120
1997 msgid "Check and repair a compressed ROM filesystem.\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:123
2001 msgid " -a for compatibility only, ignored\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:124
2005 msgid " -v, --verbose be more verbose\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:125
2009 msgid " -y for compatibility only, ignored\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:126
2013 msgid " -b, --blocksize <size> use this blocksize, defaults to page size\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:127
2017 msgid " --extract[=<dir>] test uncompression, optionally extract into <dir>\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:168
2021 #, c-format
2022 msgid "ioctl failed: unable to determine device size: %s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174
2026 #, c-format
2027 msgid "not a block device or file: %s"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:177 disk-utils/fsck.cramfs.c:213
2031 msgid "file length too short"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:186 disk-utils/fsck.cramfs.c:241
2035 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:261 libfdisk/src/bsd.c:719 libfdisk/src/bsd.c:901
2036 #: login-utils/last.c:210 login-utils/last.c:244 sys-utils/fallocate.c:206
2037 #, c-format
2038 msgid "seek on %s failed"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:192 disk-utils/fsck.cramfs.c:194
2042 msgid "superblock magic not found"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:197
2046 #, c-format
2047 msgid "cramfs endianness is %s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
2051 msgid "big"
2052 msgstr "დიდი"
2053
2054 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
2055 msgid "little"
2056 msgstr "პატარა"
2057
2058 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:202
2059 msgid "unsupported filesystem features"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:206
2063 #, c-format
2064 msgid "superblock size (%d) too small"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:211
2068 msgid "zero file count"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:215
2072 msgid "file extends past end of filesystem"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:217
2076 msgid "old cramfs format"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:226
2080 msgid "unable to test CRC: old cramfs format"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:246
2084 #, c-format
2085 msgid "failed to read %<PRIu32> bytes from file %s"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:284
2089 msgid "crc error"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:314 disk-utils/fsck.minix.c:558
2093 msgid "seek failed"
2094 msgstr "გადახვევის შეცდომა"
2095
2096 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:318
2097 msgid "read romfs failed"
2098 msgstr "romfs-ის წაკითხვის შეცდომა"
2099
2100 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:350
2101 msgid "root inode is not directory"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:354
2105 #, c-format
2106 msgid "bad root offset (%lu)"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:372
2110 msgid "data block too large"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:376
2114 #, c-format
2115 msgid "decompression error: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:402
2119 #, c-format
2120 msgid " hole at %lu (%zu)\n"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:409 disk-utils/fsck.cramfs.c:561
2124 #, c-format
2125 msgid " uncompressing block at %lu to %lu (%lu)\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:416
2129 #, c-format
2130 msgid "non-block (%ld) bytes"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:420
2134 #, c-format
2135 msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:425 disk-utils/fsck.cramfs.c:527
2139 #: disk-utils/swaplabel.c:109 misc-utils/uuidd.c:403 sys-utils/fallocate.c:440
2140 #: sys-utils/rfkill.c:565 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
2141 #: sys-utils/swapon.c:400 term-utils/script.c:322 term-utils/ttymsg.c:175
2142 #, c-format
2143 msgid "write failed: %s"
2144 msgstr "ჩაწერის შეცდომა: %s"
2145
2146 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:435
2147 #, c-format
2148 msgid "lchown failed: %s"
2149 msgstr "lchown -ის შეცდომა: %s"
2150
2151 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:439
2152 #, c-format
2153 msgid "chown failed: %s"
2154 msgstr "chown -ის შეცდომა: %s"
2155
2156 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:444
2157 #, c-format
2158 msgid "utimes failed: %s"
2159 msgstr "utimes -ის შეცდომა: %s"
2160
2161 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:456
2162 #, c-format
2163 msgid "directory inode has zero offset and non-zero size: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:471
2167 #, c-format
2168 msgid "mkdir failed: %s"
2169 msgstr "mkdir -ის შეცდომა: %s"
2170
2171 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:487
2172 msgid "filename length is zero"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:489
2176 msgid "bad filename length"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:495
2180 msgid "bad inode offset"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:510
2184 msgid "file inode has zero offset and non-zero size"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:513
2188 msgid "file inode has zero size and non-zero offset"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:542
2192 msgid "symbolic link has zero offset"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:544
2196 msgid "symbolic link has zero size"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:553
2200 #, c-format
2201 msgid "size error in symlink: %s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:567
2205 #, c-format
2206 msgid "symlink failed: %s"
2207 msgstr "symlink -ის შეცდომა: %s"
2208
2209 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:580
2210 #, c-format
2211 msgid "special file has non-zero offset: %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:590
2215 #, c-format
2216 msgid "fifo has non-zero size: %s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:596
2220 #, c-format
2221 msgid "socket has non-zero size: %s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:599
2225 #, c-format
2226 msgid "bogus mode: %s (%o)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:608
2230 #, c-format
2231 msgid "mknod failed: %s"
2232 msgstr "mknod -ის შეცდომა: %s"
2233
2234 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:640
2235 #, c-format
2236 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:644
2240 #, c-format
2241 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:648
2245 msgid "invalid file data offset"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:696 disk-utils/mkfs.cramfs.c:738
2249 msgid "invalid blocksize argument"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:730
2253 #, c-format
2254 msgid "%s: OK\n"
2255 msgstr "%s: OK\n"
2256
2257 #: disk-utils/fsck.minix.c:185
2258 msgid "Check the consistency of a Minix filesystem.\n"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: disk-utils/fsck.minix.c:187
2262 msgid " -l, --list list all filenames\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: disk-utils/fsck.minix.c:188
2266 msgid " -a, --auto automatic repair\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: disk-utils/fsck.minix.c:189
2270 msgid " -r, --repair interactive repair\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: disk-utils/fsck.minix.c:190
2274 msgid " -v, --verbose be verbose\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: disk-utils/fsck.minix.c:191
2278 msgid " -s, --super output super-block information\n"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: disk-utils/fsck.minix.c:192
2282 msgid " -m, --uncleared activate mode not cleared warnings\n"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: disk-utils/fsck.minix.c:193
2286 msgid " -f, --force force check\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #. TRANSLATORS: these yes no questions uses rpmatch(), and should be
2290 #. * translated.
2291 #: disk-utils/fsck.minix.c:252
2292 #, c-format
2293 msgid "%s (y/n)? "
2294 msgstr ""
2295
2296 #: disk-utils/fsck.minix.c:252
2297 #, c-format
2298 msgid "%s (n/y)? "
2299 msgstr ""
2300
2301 #: disk-utils/fsck.minix.c:269
2302 #, c-format
2303 msgid "y\n"
2304 msgstr "y\n"
2305
2306 #: disk-utils/fsck.minix.c:271
2307 #, c-format
2308 msgid "n\n"
2309 msgstr "n\n"
2310
2311 #: disk-utils/fsck.minix.c:287
2312 #, c-format
2313 msgid "%s is mounted.\t "
2314 msgstr ""
2315
2316 #: disk-utils/fsck.minix.c:289
2317 msgid "Do you really want to continue"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: disk-utils/fsck.minix.c:293
2321 #, c-format
2322 msgid "check aborted.\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:339
2326 #, c-format
2327 msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:342
2331 #, c-format
2332 msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: disk-utils/fsck.minix.c:325 disk-utils/fsck.minix.c:346
2336 msgid "Remove block"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: disk-utils/fsck.minix.c:362
2340 #, c-format
2341 msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: disk-utils/fsck.minix.c:368
2345 #, c-format
2346 msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: disk-utils/fsck.minix.c:380
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Internal error: trying to write bad block\n"
2353 "Write request ignored\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: disk-utils/fsck.minix.c:386
2357 msgid "seek failed in write_block"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: disk-utils/fsck.minix.c:389
2361 #, c-format
2362 msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: disk-utils/fsck.minix.c:423
2366 #, c-format
2367 msgid "Warning: block out of range\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: disk-utils/fsck.minix.c:510
2371 msgid "seek failed in write_super_block"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: disk-utils/fsck.minix.c:512
2375 msgid "unable to write super-block"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: disk-utils/fsck.minix.c:524
2379 msgid "Unable to write inode map"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: disk-utils/fsck.minix.c:527
2383 msgid "Unable to write zone map"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: disk-utils/fsck.minix.c:530
2387 msgid "Unable to write inodes"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: disk-utils/fsck.minix.c:562
2391 msgid "unable to alloc buffer for superblock"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: disk-utils/fsck.minix.c:565
2395 msgid "unable to read super block"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: disk-utils/fsck.minix.c:587
2399 msgid "bad magic number in super-block"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: disk-utils/fsck.minix.c:589
2403 msgid "Only 1k blocks/zones supported"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: disk-utils/fsck.minix.c:591
2407 msgid "bad s_ninodes field in super-block"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: disk-utils/fsck.minix.c:593
2411 msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: disk-utils/fsck.minix.c:595
2415 msgid "bad s_firstdatazone field in super-block"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: disk-utils/fsck.minix.c:598
2419 msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: disk-utils/fsck.minix.c:614
2423 msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: disk-utils/fsck.minix.c:617
2427 msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: disk-utils/fsck.minix.c:620
2431 msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: disk-utils/fsck.minix.c:623
2435 msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: disk-utils/fsck.minix.c:626
2439 msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: disk-utils/fsck.minix.c:630
2443 msgid "Unable to read inode map"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: disk-utils/fsck.minix.c:634
2447 msgid "Unable to read zone map"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: disk-utils/fsck.minix.c:638
2451 msgid "Unable to read inodes"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: disk-utils/fsck.minix.c:640
2455 #, c-format
2456 msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: disk-utils/fsck.minix.c:645
2460 #, c-format
2461 msgid "%ld inodes\n"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: disk-utils/fsck.minix.c:646
2465 #, c-format
2466 msgid "%ld blocks\n"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: disk-utils/fsck.minix.c:647 disk-utils/mkfs.minix.c:571
2470 #, c-format
2471 msgid "Firstdatazone=%jd (%jd)\n"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: disk-utils/fsck.minix.c:649
2475 #, c-format
2476 msgid "Zonesize=%d\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: disk-utils/fsck.minix.c:650
2480 #, c-format
2481 msgid "Maxsize=%zu\n"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: disk-utils/fsck.minix.c:652
2485 #, c-format
2486 msgid "Filesystem state=%d\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: disk-utils/fsck.minix.c:653
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "namelen=%zd\n"
2493 "\n"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:718
2497 #, c-format
2498 msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: disk-utils/fsck.minix.c:671 disk-utils/fsck.minix.c:721
2502 msgid "Mark in use"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: disk-utils/fsck.minix.c:693 disk-utils/fsck.minix.c:741
2506 #, c-format
2507 msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: disk-utils/fsck.minix.c:700 disk-utils/fsck.minix.c:747
2511 #, c-format
2512 msgid "Warning: inode count too big.\n"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: disk-utils/fsck.minix.c:759 disk-utils/fsck.minix.c:767
2516 msgid "root inode isn't a directory"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
2520 #, c-format
2521 msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: disk-utils/fsck.minix.c:781 disk-utils/fsck.minix.c:812
2525 #: disk-utils/fsck.minix.c:1145 disk-utils/fsck.minix.c:1154
2526 #: disk-utils/fsck.minix.c:1201 disk-utils/fsck.minix.c:1210
2527 msgid "Clear"
2528 msgstr "სუფთა ცა"
2529
2530 #: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
2531 #, c-format
2532 msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: disk-utils/fsck.minix.c:793 disk-utils/fsck.minix.c:824
2536 msgid "Correct"
2537 msgstr "სწორია"
2538
2539 #: disk-utils/fsck.minix.c:963 disk-utils/fsck.minix.c:1036
2540 #, c-format
2541 msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: disk-utils/fsck.minix.c:965 disk-utils/fsck.minix.c:1038
2545 msgid " Remove"
2546 msgstr " წაშლა"
2547
2548 #: disk-utils/fsck.minix.c:981 disk-utils/fsck.minix.c:1054
2549 #, c-format
2550 msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: disk-utils/fsck.minix.c:990 disk-utils/fsck.minix.c:1063
2554 #, c-format
2555 msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: disk-utils/fsck.minix.c:1096 disk-utils/fsck.minix.c:1119
2559 msgid "internal error"
2560 msgstr "შიდა შეცდომა"
2561
2562 #: disk-utils/fsck.minix.c:1099 disk-utils/fsck.minix.c:1122
2563 #, c-format
2564 msgid "%s: bad directory: size < 32"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: disk-utils/fsck.minix.c:1105
2568 #, c-format
2569 msgid "%s: bad directory: invalid i_zone, use --repair to fix\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: disk-utils/fsck.minix.c:1134
2573 msgid "seek failed in bad_zone"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1200
2577 #, c-format
2578 msgid "Inode %lu mode not cleared."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: disk-utils/fsck.minix.c:1153 disk-utils/fsck.minix.c:1209
2582 #, c-format
2583 msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: disk-utils/fsck.minix.c:1159 disk-utils/fsck.minix.c:1215
2587 #, c-format
2588 msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: disk-utils/fsck.minix.c:1160 disk-utils/fsck.minix.c:1216
2592 msgid "Set"
2593 msgstr "დაყენება"
2594
2595 #: disk-utils/fsck.minix.c:1164 disk-utils/fsck.minix.c:1220
2596 #, c-format
2597 msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: disk-utils/fsck.minix.c:1167 disk-utils/fsck.minix.c:1223
2601 msgid "Set i_nlinks to count"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: disk-utils/fsck.minix.c:1179 disk-utils/fsck.minix.c:1235
2605 #, c-format
2606 msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: disk-utils/fsck.minix.c:1181 disk-utils/fsck.minix.c:1237
2610 msgid "Unmark"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: disk-utils/fsck.minix.c:1186 disk-utils/fsck.minix.c:1242
2614 #, c-format
2615 msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1245
2619 #, c-format
2620 msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: disk-utils/fsck.minix.c:1295
2624 msgid "bad inode size"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: disk-utils/fsck.minix.c:1297
2628 msgid "bad v2 inode size"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: disk-utils/fsck.minix.c:1341
2632 msgid "need terminal for interactive repairs"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: disk-utils/fsck.minix.c:1345
2636 #, c-format
2637 msgid "cannot open %s: %s"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: disk-utils/fsck.minix.c:1356
2641 #, c-format
2642 msgid "%s is clean, no check.\n"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: disk-utils/fsck.minix.c:1361
2646 #, c-format
2647 msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: disk-utils/fsck.minix.c:1363
2651 #, c-format
2652 msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: disk-utils/fsck.minix.c:1395
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "\n"
2659 "%6ld inodes used (%ld%%)\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: disk-utils/fsck.minix.c:1401
2663 #, c-format
2664 msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: disk-utils/fsck.minix.c:1403
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "\n"
2671 "%6d regular files\n"
2672 "%6d directories\n"
2673 "%6d character device files\n"
2674 "%6d block device files\n"
2675 "%6d links\n"
2676 "%6d symbolic links\n"
2677 "------\n"
2678 "%6d files\n"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: disk-utils/fsck.minix.c:1417
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "----------------------------\n"
2685 "FILE SYSTEM HAS BEEN CHANGED\n"
2686 "----------------------------\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: disk-utils/fsck.minix.c:1429 disk-utils/mkfs.minix.c:854
2690 #: disk-utils/mkswap.c:700 disk-utils/partx.c:1068 disk-utils/resizepart.c:115
2691 #: login-utils/utmpdump.c:408 sys-utils/dmesg.c:684 sys-utils/wdctl.c:457
2692 #: sys-utils/wdctl.c:536 term-utils/setterm.c:908 text-utils/col.c:195
2693 #: text-utils/pg.c:1255
2694 msgid "write failed"
2695 msgstr "ჩაწერის შეცდომა"
2696
2697 #: disk-utils/isosize.c:57
2698 #, c-format
2699 msgid "%s: might not be an ISO filesystem"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: disk-utils/isosize.c:62 disk-utils/isosize.c:64
2703 #, c-format
2704 msgid "read error on %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: disk-utils/isosize.c:75
2708 #, c-format
2709 msgid "sector count: %d, sector size: %d\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: disk-utils/isosize.c:99
2713 #, c-format
2714 msgid " %s [options] <iso9660_image_file> ...\n"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: disk-utils/isosize.c:103
2718 msgid "Show the length of an ISO-9660 filesystem.\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: disk-utils/isosize.c:106
2722 msgid " -d, --divisor=<number> divide the amount of bytes by <number>\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: disk-utils/isosize.c:107
2726 msgid " -x, --sectors show sector count and size\n"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: disk-utils/isosize.c:138
2730 msgid "invalid divisor argument"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:74
2734 #, c-format
2735 msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:78
2739 msgid "Make an SCO bfs filesystem.\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:80
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "\n"
2746 "Options:\n"
2747 " -N, --inodes=NUM specify desired number of inodes\n"
2748 " -V, --vname=NAME specify volume name\n"
2749 " -F, --fname=NAME specify file system name\n"
2750 " -v, --verbose explain what is being done\n"
2751 " -c this option is silently ignored\n"
2752 " -l this option is silently ignored\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:139
2756 msgid "invalid number of inodes"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:145
2760 msgid "volume name too long"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:152
2764 msgid "fsname name too long"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:190
2768 msgid "invalid block-count"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:198
2772 #, c-format
2773 msgid "cannot get size of %s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:203
2777 #, c-format
2778 msgid "blocks argument too large, max is %llu"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:218
2782 msgid "too many inodes - max is 512"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:228
2786 #, c-format
2787 msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:240
2791 #, c-format
2792 msgid "Device: %s\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:241
2796 #, c-format
2797 msgid "Volume: <%-6s>\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:242
2801 #, c-format
2802 msgid "FSname: <%-6s>\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:243
2806 #, c-format
2807 msgid "BlockSize: %d\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:245
2811 #, c-format
2812 msgid "Inodes: %ld (in 1 block)\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:248
2816 #, c-format
2817 msgid "Inodes: %ld (in %llu blocks)\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:250
2821 #, c-format
2822 msgid "Blocks: %llu\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:251
2826 #, c-format
2827 msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:256
2831 msgid "error writing superblock"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:277
2835 msgid "error writing root inode"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:282
2839 msgid "error writing inode"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:285
2843 msgid "seek error"
2844 msgstr "ძიების შეცდომა"
2845
2846 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:291
2847 msgid "error writing . entry"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:295
2851 msgid "error writing .. entry"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: disk-utils/mkfs.bfs.c:298
2855 #, c-format
2856 msgid "error closing %s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: disk-utils/mkfs.c:45
2860 #, c-format
2861 msgid " %s [options] [-t <type>] [fs-options] <device> [<size>]\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: disk-utils/mkfs.c:49
2865 msgid "Make a Linux filesystem.\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: disk-utils/mkfs.c:52
2869 #, c-format
2870 msgid " -t, --type=<type> filesystem type; when unspecified, ext2 is used\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: disk-utils/mkfs.c:53
2874 #, c-format
2875 msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: disk-utils/mkfs.c:54
2879 #, c-format
2880 msgid " <device> path to the device to be used\n"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: disk-utils/mkfs.c:55
2884 #, c-format
2885 msgid " <size> number of blocks to be used on the device\n"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: disk-utils/mkfs.c:56
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 " -V, --verbose explain what is being done;\n"
2892 " specifying -V more than once will cause a dry-run\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: disk-utils/mkfs.c:133 include/c.h:297 login-utils/su-common.c:1291
2896 #: login-utils/sulogin.c:864 login-utils/sulogin.c:868 sys-utils/flock.c:123
2897 #: sys-utils/rtcwake.c:623
2898 #, c-format
2899 msgid "failed to execute %s"
2900 msgstr "%s-ის შესრულების შეცდომა"
2901
2902 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:128
2903 #, c-format
2904 msgid " %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:131
2908 msgid "Make compressed ROM file system."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:133
2912 msgid " -v be verbose"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:134
2916 msgid " -E make all warnings errors (non-zero exit status)"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:135
2920 msgid " -b blksize use this blocksize, must equal page size"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:136
2924 msgid " -e edition set edition number (part of fsid)"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:137
2928 #, c-format
2929 msgid " -N endian set cramfs endianness (%s|%s|%s), default %s\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:138
2933 msgid " -i file insert a file image into the filesystem"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:139
2937 msgid " -n name set name of cramfs filesystem"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:140
2941 #, c-format
2942 msgid " -p pad by %d bytes for boot code\n"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:141
2946 msgid " -s sort directory entries (old option, ignored)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:142
2950 msgid " -z make explicit holes"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:143
2954 msgid " dirname root of the filesystem to be compressed"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:144
2958 msgid " outfile output file"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164
2962 #, c-format
2963 msgid "readlink failed: %s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:309
2967 #, c-format
2968 msgid "could not read directory %s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:444
2972 msgid "filesystem too big. Exiting."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:603
2976 #, c-format
2977 msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:622
2981 #, c-format
2982 msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667
2986 #, c-format
2987 msgid "cannot close file %s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:744
2991 msgid "invalid edition number argument"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:754
2995 msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:819
2999 #, c-format
3000 msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:843
3004 msgid "ROM image map"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:855
3008 #, c-format
3009 msgid "Including: %s\n"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:861
3013 #, c-format
3014 msgid "Directory data: %zd bytes\n"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:869
3018 #, c-format
3019 msgid "Everything: %zd kilobytes\n"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:874
3023 #, c-format
3024 msgid "Super block: %zd bytes\n"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:881
3028 #, c-format
3029 msgid "CRC: %x\n"
3030 msgstr "CRC: %x\n"
3031
3032 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886
3033 #, c-format
3034 msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:892
3038 #, c-format
3039 msgid "ROM image write failed (%zd %zd)"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:895
3043 msgid "ROM image"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904
3047 #, c-format
3048 msgid "warning: filenames truncated to %u bytes."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:906
3052 msgid "warning: files were skipped due to errors."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908
3056 #, c-format
3057 msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:912
3061 #, c-format
3062 msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:915
3066 #, c-format
3067 msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:918
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n"
3074 "that some device files will be wrong."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: disk-utils/mkfs.minix.c:139
3078 #, c-format
3079 msgid " %s [options] /dev/name [blocks]\n"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: disk-utils/mkfs.minix.c:141
3083 msgid " -1 use Minix version 1\n"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: disk-utils/mkfs.minix.c:142
3087 msgid " -2, -v use Minix version 2\n"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: disk-utils/mkfs.minix.c:143
3091 msgid " -3 use Minix version 3\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: disk-utils/mkfs.minix.c:144
3095 msgid " -n, --namelength <num> maximum length of filenames\n"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: disk-utils/mkfs.minix.c:145
3099 msgid " -i, --inodes <num> number of inodes for the filesystem\n"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: disk-utils/mkfs.minix.c:146
3103 msgid " -c, --check check the device for bad blocks\n"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: disk-utils/mkfs.minix.c:147
3107 msgid " -l, --badblocks <file> list of bad blocks from file\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: disk-utils/mkfs.minix.c:149
3111 #, c-format
3112 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: disk-utils/mkfs.minix.c:192
3116 #, c-format
3117 msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: disk-utils/mkfs.minix.c:195
3121 #, c-format
3122 msgid "%s: unable to clear boot sector"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: disk-utils/mkfs.minix.c:197
3126 #, c-format
3127 msgid "%s: seek failed in write_tables"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: disk-utils/mkfs.minix.c:200
3131 #, c-format
3132 msgid "%s: unable to write super-block"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: disk-utils/mkfs.minix.c:203
3136 #, c-format
3137 msgid "%s: unable to write inode map"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: disk-utils/mkfs.minix.c:206
3141 #, c-format
3142 msgid "%s: unable to write zone map"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: disk-utils/mkfs.minix.c:209
3146 #, c-format
3147 msgid "%s: unable to write inodes"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: disk-utils/mkfs.minix.c:214
3151 #, c-format
3152 msgid "%s: seek failed in write_block"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: disk-utils/mkfs.minix.c:217
3156 #, c-format
3157 msgid "%s: write failed in write_block"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: disk-utils/mkfs.minix.c:226 disk-utils/mkfs.minix.c:301
3161 #: disk-utils/mkfs.minix.c:350
3162 #, c-format
3163 msgid "%s: too many bad blocks"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: disk-utils/mkfs.minix.c:234
3167 #, c-format
3168 msgid "%s: not enough good blocks"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: disk-utils/mkfs.minix.c:549
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "First data block at %jd, which is too far (max %d).\n"
3175 "Try specifying fewer inodes by passing --inodes <num>"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: disk-utils/mkfs.minix.c:569
3179 #, c-format
3180 msgid "%lu inode\n"
3181 msgid_plural "%lu inodes\n"
3182 msgstr[0] "%lu inode\n"
3183 msgstr[1] "%lu inodes\n"
3184
3185 #: disk-utils/mkfs.minix.c:570
3186 #, c-format
3187 msgid "%lu block\n"
3188 msgid_plural "%lu blocks\n"
3189 msgstr[0] "%lu ბლოკი\n"
3190 msgstr[1] "%lu ბლოკი\n"
3191
3192 #: disk-utils/mkfs.minix.c:573
3193 #, c-format
3194 msgid "Zonesize=%zu\n"
3195 msgstr "Zonesize=%zu\n"
3196
3197 #: disk-utils/mkfs.minix.c:574
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "Maxsize=%zu\n"
3201 "\n"
3202 msgstr ""
3203 "Maxsize=%zu\n"
3204 "\n"
3205
3206 #: disk-utils/mkfs.minix.c:587
3207 #, c-format
3208 msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: disk-utils/mkfs.minix.c:594
3212 #, c-format
3213 msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: disk-utils/mkfs.minix.c:627
3217 #, c-format
3218 msgid "%s: seek failed in check_blocks"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: disk-utils/mkfs.minix.c:637
3222 #, c-format
3223 msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: disk-utils/mkfs.minix.c:644 disk-utils/mkfs.minix.c:668
3227 #, c-format
3228 msgid "%d bad block\n"
3229 msgid_plural "%d bad blocks\n"
3230 msgstr[0] ""
3231 msgstr[1] ""
3232
3233 #: disk-utils/mkfs.minix.c:653
3234 #, c-format
3235 msgid "%s: can't open file of bad blocks"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: disk-utils/mkfs.minix.c:658
3239 #, c-format
3240 msgid "badblock number input error on line %d\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: disk-utils/mkfs.minix.c:659
3244 #, c-format
3245 msgid "%s: cannot read badblocks file"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: disk-utils/mkfs.minix.c:699
3249 #, c-format
3250 msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: disk-utils/mkfs.minix.c:702
3254 #, c-format
3255 msgid "cannot determine size of %s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: disk-utils/mkfs.minix.c:710
3259 #, c-format
3260 msgid "%s: requested blocks (%llu) exceeds available (%llu) blocks\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: disk-utils/mkfs.minix.c:713
3264 #, c-format
3265 msgid "%s: number of blocks too small"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: disk-utils/mkfs.minix.c:728 disk-utils/mkfs.minix.c:734
3269 #, c-format
3270 msgid "unsupported name length: %d"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: disk-utils/mkfs.minix.c:737
3274 #, c-format
3275 msgid "unsupported minix file system version: %d"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: disk-utils/mkfs.minix.c:778
3279 msgid "-v is ambiguous, use '-2' instead"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: disk-utils/mkfs.minix.c:789
3283 msgid "failed to parse maximum length of filenames"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: disk-utils/mkfs.minix.c:793
3287 msgid "failed to parse number of inodes"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: disk-utils/mkfs.minix.c:824
3291 msgid "failed to parse number of blocks"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: disk-utils/mkfs.minix.c:832
3295 #, c-format
3296 msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: disk-utils/mkswap.c:92
3300 #, c-format
3301 msgid "Bad user-specified page size %u"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: disk-utils/mkswap.c:95
3305 #, c-format
3306 msgid "Using user-specified page size %d, instead of the system value %d"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: disk-utils/mkswap.c:137
3310 msgid "Label was truncated."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: disk-utils/mkswap.c:145
3314 #, c-format
3315 msgid "no label, "
3316 msgstr ""
3317
3318 #: disk-utils/mkswap.c:153
3319 #, c-format
3320 msgid "no uuid\n"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: disk-utils/mkswap.c:162
3324 #, c-format
3325 msgid " %s [options] device [size]\n"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: disk-utils/mkswap.c:165
3329 msgid "Set up a Linux swap area.\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: disk-utils/mkswap.c:168
3333 msgid " -c, --check check bad blocks before creating the swap area\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: disk-utils/mkswap.c:169
3337 msgid " -f, --force allow swap size area be larger than device\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: disk-utils/mkswap.c:170
3341 msgid " -q, --quiet suppress output and warning messages\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: disk-utils/mkswap.c:171
3345 msgid " -p, --pagesize SIZE specify page size in bytes\n"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: disk-utils/mkswap.c:172
3349 msgid " -L, --label LABEL specify label\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: disk-utils/mkswap.c:173
3353 msgid " -v, --swapversion NUM specify swap-space version number\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: disk-utils/mkswap.c:174
3357 msgid " -U, --uuid UUID specify the uuid to use\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: disk-utils/mkswap.c:175
3361 msgid " --verbose verbose output\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: disk-utils/mkswap.c:178 disk-utils/sfdisk.c:2087
3365 #, c-format
3366 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: disk-utils/mkswap.c:192
3370 #, c-format
3371 msgid "too many bad pages: %lu"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: disk-utils/mkswap.c:213
3375 msgid "seek failed in check_blocks"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: disk-utils/mkswap.c:223
3379 #, c-format
3380 msgid "%lu bad page\n"
3381 msgid_plural "%lu bad pages\n"
3382 msgstr[0] ""
3383 msgstr[1] ""
3384
3385 #: disk-utils/mkswap.c:235
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "mkswap: %s contains holes or other unsupported extents.\n"
3389 " This swap file can be rejected by kernel on swap activation!\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: disk-utils/mkswap.c:243
3393 #, c-format
3394 msgid " Use --verbose for more details.\n"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: disk-utils/mkswap.c:284 disk-utils/mkswap.c:309
3398 #, c-format
3399 msgid "hole detected at offset %ju"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: disk-utils/mkswap.c:292
3403 #, c-format
3404 msgid "data inline extent at offset %ju"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: disk-utils/mkswap.c:295
3408 #, c-format
3409 msgid "shared extent at offset %ju"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: disk-utils/mkswap.c:298
3413 #, c-format
3414 msgid "unallocated extent at offset %ju"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: disk-utils/mkswap.c:338
3418 msgid "unable to alloc new libblkid probe"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: disk-utils/mkswap.c:340
3422 msgid "unable to assign device to libblkid probe"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: disk-utils/mkswap.c:362
3426 #, c-format
3427 msgid "warning: checking bad blocks from swap file is not supported: %s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: disk-utils/mkswap.c:377 disk-utils/mkswap.c:402 disk-utils/mkswap.c:450
3431 msgid "unable to rewind swap-device"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: disk-utils/mkswap.c:405
3435 msgid "unable to erase bootbits sectors"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: disk-utils/mkswap.c:422
3439 #, c-format
3440 msgid "%s: warning: wiping old %s signature."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: disk-utils/mkswap.c:427
3444 #, c-format
3445 msgid "%s: warning: don't erase bootbits sectors"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: disk-utils/mkswap.c:430
3449 #, c-format
3450 msgid " (%s partition table detected). "
3451 msgstr ""
3452
3453 #: disk-utils/mkswap.c:432
3454 #, c-format
3455 msgid " (compiled without libblkid). "
3456 msgstr ""
3457
3458 #: disk-utils/mkswap.c:433
3459 #, c-format
3460 msgid "Use -f to force.\n"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: disk-utils/mkswap.c:455
3464 #, c-format
3465 msgid "%s: unable to write signature page"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: disk-utils/mkswap.c:512
3469 msgid "parsing page size failed"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: disk-utils/mkswap.c:521
3473 msgid "parsing version number failed"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: disk-utils/mkswap.c:524
3477 #, c-format
3478 msgid "swapspace version %d is not supported"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: disk-utils/mkswap.c:530
3482 #, c-format
3483 msgid "warning: ignoring -U (UUIDs are unsupported by %s)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: disk-utils/mkswap.c:560
3487 msgid "only one device argument is currently supported"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: disk-utils/mkswap.c:573
3491 msgid "error: parsing UUID failed"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: disk-utils/mkswap.c:582
3495 msgid "error: Nowhere to set up swap on?"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: disk-utils/mkswap.c:588
3499 msgid "invalid block count argument"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: disk-utils/mkswap.c:597
3503 #, c-format
3504 msgid "error: size %llu KiB is larger than device size %<PRIu64> KiB"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: disk-utils/mkswap.c:603
3508 #, c-format
3509 msgid "error: swap area needs to be at least %ld KiB"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: disk-utils/mkswap.c:609
3513 #, c-format
3514 msgid "warning: truncating swap area to %llu KiB"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: disk-utils/mkswap.c:614
3518 #, c-format
3519 msgid "error: %s is mounted; will not make swapspace"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: disk-utils/mkswap.c:621
3523 #, c-format
3524 msgid "%s: insecure permissions %04o, fix with: chmod %04o %s"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: disk-utils/mkswap.c:626
3528 #, c-format
3529 msgid "%s: insecure file owner %d, fix with: chown 0:0 %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: disk-utils/mkswap.c:645
3533 msgid "Unable to set up swap-space: unreadable"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: disk-utils/mkswap.c:651
3537 #, c-format
3538 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %s (%<PRIu64> bytes)\n"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: disk-utils/mkswap.c:670
3542 #, c-format
3543 msgid "%s: unable to obtain selinux file label"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: disk-utils/mkswap.c:675
3547 #, c-format
3548 msgid "%s: unable to obtain default selinux file label"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: disk-utils/mkswap.c:679
3552 msgid "unable to create new selinux context"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: disk-utils/mkswap.c:681
3556 msgid "couldn't compute selinux context"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: disk-utils/mkswap.c:687
3560 #, c-format
3561 msgid "unable to relabel %s to %s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: disk-utils/partx.c:86
3565 msgid "partition number"
3566 msgstr "დანაყოფის ნომერი"
3567
3568 #: disk-utils/partx.c:87
3569 msgid "start of the partition in sectors"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: disk-utils/partx.c:88
3573 msgid "end of the partition in sectors"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: disk-utils/partx.c:89
3577 msgid "number of sectors"
3578 msgstr "სექტორების რიცხვი"
3579
3580 #: disk-utils/partx.c:90
3581 msgid "human readable size"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: disk-utils/partx.c:91
3585 msgid "partition name"
3586 msgstr "დანაყოფის სახელი"
3587
3588 #: disk-utils/partx.c:92 misc-utils/findmnt.c:118 misc-utils/lsblk.c:195
3589 msgid "partition UUID"
3590 msgstr "დანაყოფის UUID"
3591
3592 #: disk-utils/partx.c:93
3593 msgid "partition table type (dos, gpt, ...)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: disk-utils/partx.c:94 misc-utils/lsblk.c:191
3597 msgid "partition flags"
3598 msgstr "დანაყოფის ალმები"
3599
3600 #: disk-utils/partx.c:95
3601 msgid "partition type (a string, a UUID, or hex)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: disk-utils/partx.c:114 sys-utils/losetup.c:534 sys-utils/losetup.c:652
3605 msgid "failed to initialize loopcxt"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: disk-utils/partx.c:118
3609 #, c-format
3610 msgid "%s: failed to find unused loop device"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: disk-utils/partx.c:122
3614 #, c-format
3615 msgid "Trying to use '%s' for the loop device\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: disk-utils/partx.c:126
3619 #, c-format
3620 msgid "%s: failed to set backing file"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: disk-utils/partx.c:131 sys-utils/losetup.c:585
3624 #, c-format
3625 msgid "%s: failed to set up loop device"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: disk-utils/partx.c:161 login-utils/lslogins.c:322 misc-utils/fincore.c:92
3629 #: misc-utils/findmnt.c:383 misc-utils/lsblk.c:333 misc-utils/lsfd.c:309
3630 #: misc-utils/lslocks.c:351 misc-utils/uuidparse.c:125 misc-utils/wipefs.c:132
3631 #: sys-utils/irq-common.c:102 sys-utils/losetup.c:112 sys-utils/lscpu.c:196
3632 #: sys-utils/lscpu.c:211 sys-utils/lsipc.c:233 sys-utils/lsmem.c:178
3633 #: sys-utils/lsns.c:257 sys-utils/prlimit.c:291 sys-utils/rfkill.c:162
3634 #: sys-utils/swapon.c:150 sys-utils/wdctl.c:179 sys-utils/zramctl.c:147
3635 #, c-format
3636 msgid "unknown column: %s"
3637 msgstr "უცნობი სვეტი: %s"
3638
3639 #: disk-utils/partx.c:209
3640 #, c-format
3641 msgid "%s: failed to get partition number"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: disk-utils/partx.c:287 disk-utils/partx.c:325 disk-utils/partx.c:479
3645 #, c-format
3646 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: disk-utils/partx.c:291
3650 #, c-format
3651 msgid "range recount: max partno=%d, lower=%d, upper=%d\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: disk-utils/partx.c:298
3655 #, c-format
3656 msgid "%s: error deleting partition %d"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: disk-utils/partx.c:300
3660 #, c-format
3661 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: disk-utils/partx.c:333
3665 #, c-format
3666 msgid "%s: partition #%d removed\n"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: disk-utils/partx.c:339
3670 #, c-format
3671 msgid "%s: partition #%d doesn't exist\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: disk-utils/partx.c:344
3675 #, c-format
3676 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: disk-utils/partx.c:364
3680 #, c-format
3681 msgid "%s: error adding partition %d"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: disk-utils/partx.c:366
3685 #, c-format
3686 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: disk-utils/partx.c:407 disk-utils/partx.c:515
3690 #, c-format
3691 msgid "%s: partition #%d added\n"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: disk-utils/partx.c:412
3695 #, c-format
3696 msgid "%s: adding partition #%d failed"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: disk-utils/partx.c:447
3700 #, c-format
3701 msgid "%s: error updating partition %d"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: disk-utils/partx.c:449
3705 #, c-format
3706 msgid "%s: error updating partitions %d-%d"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: disk-utils/partx.c:488
3710 #, c-format
3711 msgid "%s: no partition #%d"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: disk-utils/partx.c:509
3715 #, c-format
3716 msgid "%s: partition #%d resized\n"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: disk-utils/partx.c:523
3720 #, c-format
3721 msgid "%s: updating partition #%d failed"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: disk-utils/partx.c:564
3725 #, c-format
3726 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sector, %6ju MB)\n"
3727 msgid_plural "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
3728 msgstr[0] ""
3729 msgstr[1] ""
3730
3731 #: disk-utils/partx.c:680 misc-utils/fincore.c:370 misc-utils/findmnt.c:1792
3732 #: misc-utils/lsblk.c:2284 misc-utils/lsfd.c:356 misc-utils/lsfd.c:1648
3733 #: misc-utils/lslocks.c:487 sys-utils/losetup.c:339 sys-utils/lscpu.c:598
3734 #: sys-utils/lscpu.c:754 sys-utils/prlimit.c:320 sys-utils/rfkill.c:487
3735 #: sys-utils/swapon.c:305 sys-utils/wdctl.c:360
3736 msgid "failed to allocate output column"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: disk-utils/partx.c:724
3740 #, c-format
3741 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: disk-utils/partx.c:732
3745 #, c-format
3746 msgid "%s: failed to read partition table"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: disk-utils/partx.c:738
3750 #, c-format
3751 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: disk-utils/partx.c:742
3755 #, c-format
3756 msgid "%s: partition table with no partitions"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: disk-utils/partx.c:755
3760 #, c-format
3761 msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: disk-utils/partx.c:759
3765 msgid "Tell the kernel about the presence and numbering of partitions.\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: disk-utils/partx.c:762
3769 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: disk-utils/partx.c:763
3773 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: disk-utils/partx.c:764
3777 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: disk-utils/partx.c:765
3781 msgid ""
3782 " -s, --show list partitions\n"
3783 "\n"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: disk-utils/partx.c:766 misc-utils/lsblk.c:1913 sys-utils/lsmem.c:528
3787 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: disk-utils/partx.c:767
3791 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: disk-utils/partx.c:768
3795 msgid " -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: disk-utils/partx.c:769 sys-utils/irqtop.c:265 sys-utils/lsirq.c:66
3799 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: disk-utils/partx.c:770 sys-utils/lsmem.c:531
3803 msgid " --output-all output all columns\n"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: disk-utils/partx.c:771 misc-utils/lsblk.c:1909 sys-utils/lsirq.c:64
3807 #: sys-utils/lsmem.c:526
3808 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: disk-utils/partx.c:772 misc-utils/lsblk.c:1923 sys-utils/lsmem.c:532
3812 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: disk-utils/partx.c:773
3816 msgid " -S, --sector-size <num> overwrite sector size\n"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: disk-utils/partx.c:774
3820 msgid " -t, --type <type> specify the partition type\n"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: disk-utils/partx.c:775
3824 msgid " --list-types list supported partition types and exit\n"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: disk-utils/partx.c:776 sys-utils/fallocate.c:101
3828 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: disk-utils/partx.c:861
3832 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: disk-utils/partx.c:950
3836 msgid "partition and disk name do not match"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: disk-utils/partx.c:979
3840 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: disk-utils/partx.c:998
3844 #, c-format
3845 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: disk-utils/partx.c:1010
3849 #, c-format
3850 msgid "%s: cannot delete partitions"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: disk-utils/partx.c:1013
3854 #, c-format
3855 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: disk-utils/partx.c:1030
3859 #, c-format
3860 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: disk-utils/raw.c:50
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 " %1$s %2$srawN <major> <minor>\n"
3867 " %1$s %2$srawN /dev/<blockdevice>\n"
3868 " %1$s -q %2$srawN\n"
3869 " %1$s -qa\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: disk-utils/raw.c:57
3873 msgid "Bind a raw character device to a block device.\n"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: disk-utils/raw.c:60
3877 msgid " -q, --query set query mode\n"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: disk-utils/raw.c:61
3881 msgid " -a, --all query all raw devices\n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: disk-utils/raw.c:166
3885 #, c-format
3886 msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw<N> where <N> is greater than zero)"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: disk-utils/raw.c:183
3890 #, c-format
3891 msgid "Cannot locate block device '%s'"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: disk-utils/raw.c:186
3895 #, c-format
3896 msgid "Device '%s' is not a block device"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: disk-utils/raw.c:195 disk-utils/raw.c:198 sys-utils/ipcrm.c:353
3900 #: sys-utils/ipcrm.c:367 sys-utils/ipcrm.c:381
3901 msgid "failed to parse argument"
3902 msgstr "არგუმენტის დამუშავების შეცდომა"
3903
3904 #: disk-utils/raw.c:216
3905 #, c-format
3906 msgid "Cannot open master raw device '%s'"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: disk-utils/raw.c:231
3910 #, c-format
3911 msgid "Cannot locate raw device '%s'"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: disk-utils/raw.c:234
3915 #, c-format
3916 msgid "Raw device '%s' is not a character dev"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: disk-utils/raw.c:238
3920 #, c-format
3921 msgid "Device '%s' is not a raw dev"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: disk-utils/raw.c:248
3925 msgid "Error querying raw device"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: disk-utils/raw.c:257 disk-utils/raw.c:272
3929 #, c-format
3930 msgid "%sraw%d: bound to major %d, minor %d\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: disk-utils/raw.c:271
3934 msgid "Error setting raw device"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: disk-utils/resizepart.c:20
3938 #, c-format
3939 msgid " %s <disk device> <partition number> <length>\n"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: disk-utils/resizepart.c:24
3943 msgid "Tell the kernel about the new size of a partition.\n"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: disk-utils/resizepart.c:107
3947 #, c-format
3948 msgid "%s: failed to get start of the partition number %s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: disk-utils/resizepart.c:112
3952 msgid "failed to resize partition"
3953 msgstr "დანაყოფის ზომის შეცვლის შეცდომა"
3954
3955 #: disk-utils/sfdisk.c:242
3956 msgid "failed to allocate nested libfdisk context"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: disk-utils/sfdisk.c:302
3960 #, c-format
3961 msgid "cannot seek %s"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: disk-utils/sfdisk.c:313 libfdisk/src/bsd.c:724 libfdisk/src/bsd.c:905
3965 #: schedutils/uclampset.c:119 term-utils/script.c:470
3966 #, c-format
3967 msgid "cannot write %s"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: disk-utils/sfdisk.c:320
3971 #, c-format
3972 msgid "%12s (offset %5ju, size %5ju): %s"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: disk-utils/sfdisk.c:326
3976 #, c-format
3977 msgid "%s: failed to create a backup"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: disk-utils/sfdisk.c:339
3981 msgid "failed to create a backup file, $HOME undefined"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: disk-utils/sfdisk.c:365
3985 msgid "Backup files:"
3986 msgstr "მარქაფის ფაილები:"
3987
3988 #: disk-utils/sfdisk.c:411
3989 msgid "failed to read new partition from device; ignoring --move-data"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: disk-utils/sfdisk.c:413
3993 msgid "failed to get size of the new partition; ignoring --move-data"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: disk-utils/sfdisk.c:415
3997 msgid "failed to get start of the new partition; ignoring --move-data"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: disk-utils/sfdisk.c:417
4001 msgid "failed to get size of the old partition; ignoring --move-data"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: disk-utils/sfdisk.c:419
4005 msgid "failed to get start of the old partition; ignoring --move-data"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: disk-utils/sfdisk.c:421
4009 msgid "start of the partition has not been moved; ignoring --move-data"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: disk-utils/sfdisk.c:423
4013 msgid "new partition is smaller than original; ignoring --move-data"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: disk-utils/sfdisk.c:474
4017 msgid "Data move: (--no-act)"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: disk-utils/sfdisk.c:474
4021 msgid "Data move:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: disk-utils/sfdisk.c:477
4025 #, c-format
4026 msgid " typescript file: %s"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: disk-utils/sfdisk.c:478
4030 #, c-format
4031 msgid " start sector: (from/to) %ju / %ju\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: disk-utils/sfdisk.c:479
4035 #, c-format
4036 msgid " sectors: %ju\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: disk-utils/sfdisk.c:480
4040 #, c-format
4041 msgid " step size: %zu bytes\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: disk-utils/sfdisk.c:490
4045 msgid "Do you want to move partition data?"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: disk-utils/sfdisk.c:492 disk-utils/sfdisk.c:2013
4049 msgid "Leaving."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: disk-utils/sfdisk.c:554
4053 #, c-format
4054 msgid "cannot read at offset: %zu; continue"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: disk-utils/sfdisk.c:565
4058 #, c-format
4059 msgid "cannot write at offset: %zu; continue"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: disk-utils/sfdisk.c:594
4063 #, c-format
4064 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%, %.1f MiB/s)."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: disk-utils/sfdisk.c:599
4068 #, c-format
4069 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.3f%%)."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: disk-utils/sfdisk.c:623
4073 #, c-format
4074 msgid "Moved %ju from %ju sectors (%.0f%%)."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: disk-utils/sfdisk.c:636
4078 msgid "Your data has not been moved (--no-act)."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: disk-utils/sfdisk.c:638
4082 #, c-format
4083 msgid "%zu I/O errors detected!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: disk-utils/sfdisk.c:641
4087 #, c-format
4088 msgid "%s: failed to move data"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: disk-utils/sfdisk.c:653
4092 msgid "The partition table is unchanged (--no-act)."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: disk-utils/sfdisk.c:661
4096 msgid ""
4097 "\n"
4098 "The partition table has been altered."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: disk-utils/sfdisk.c:736
4102 #, c-format
4103 msgid "unsupported label '%s'"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: disk-utils/sfdisk.c:739
4107 msgid ""
4108 "Id Name\n"
4109 "\n"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: disk-utils/sfdisk.c:766
4113 msgid "unrecognized partition table type"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: disk-utils/sfdisk.c:819
4117 #, c-format
4118 msgid "Cannot get size of %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: disk-utils/sfdisk.c:856
4122 #, c-format
4123 msgid "total: %ju blocks\n"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: disk-utils/sfdisk.c:915 disk-utils/sfdisk.c:993 disk-utils/sfdisk.c:1030
4127 #: disk-utils/sfdisk.c:1055 disk-utils/sfdisk.c:1089 disk-utils/sfdisk.c:1148
4128 #: disk-utils/sfdisk.c:1216 disk-utils/sfdisk.c:1271 disk-utils/sfdisk.c:1327
4129 #: disk-utils/sfdisk.c:1380 disk-utils/sfdisk.c:1418 disk-utils/sfdisk.c:1754
4130 msgid "no disk device specified"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: disk-utils/sfdisk.c:925
4134 msgid "toggle boot flags is unsupported for Hybrid GPT/MBR"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: disk-utils/sfdisk.c:930
4138 msgid "cannot switch to PMBR"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: disk-utils/sfdisk.c:931
4142 msgid "Activation is unsupported for GPT -- entering nested PMBR."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: disk-utils/sfdisk.c:934
4146 msgid "toggle boot flags is supported for MBR or PMBR only"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: disk-utils/sfdisk.c:966 disk-utils/sfdisk.c:1009 disk-utils/sfdisk.c:1153
4150 #: disk-utils/sfdisk.c:1221 disk-utils/sfdisk.c:1276 disk-utils/sfdisk.c:1332
4151 #: disk-utils/sfdisk.c:1752 disk-utils/sfdisk.c:2284
4152 msgid "failed to parse partition number"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: disk-utils/sfdisk.c:971
4156 #, c-format
4157 msgid "%s: partition %d: failed to toggle bootable flag"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: disk-utils/sfdisk.c:1004 disk-utils/sfdisk.c:1012
4161 #, c-format
4162 msgid "%s: partition %zu: failed to delete"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: disk-utils/sfdisk.c:1060 disk-utils/sfdisk.c:1094
4166 #, c-format
4167 msgid "%s: does not contain a recognized partition table"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: disk-utils/sfdisk.c:1064
4171 msgid "failed to allocate dump struct"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: disk-utils/sfdisk.c:1068
4175 #, c-format
4176 msgid "%s: failed to dump partition table"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: disk-utils/sfdisk.c:1126
4180 #, c-format
4181 msgid "%s: no partition table found"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: disk-utils/sfdisk.c:1130
4185 #, c-format
4186 msgid "%s: partition %zu: partition table contains only %zu partitions"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: disk-utils/sfdisk.c:1133
4190 #, c-format
4191 msgid "%s: partition %zu: partition is unused"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: disk-utils/sfdisk.c:1152 disk-utils/sfdisk.c:1220 disk-utils/sfdisk.c:1275
4195 #: disk-utils/sfdisk.c:1331
4196 msgid "no partition number specified"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: disk-utils/sfdisk.c:1158 disk-utils/sfdisk.c:1226 disk-utils/sfdisk.c:1281
4200 #: disk-utils/sfdisk.c:1337 disk-utils/sfdisk.c:1386 disk-utils/sfdisk.c:1420
4201 #: sys-utils/losetup.c:784
4202 msgid "unexpected arguments"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: disk-utils/sfdisk.c:1173
4206 #, c-format
4207 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition type"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: disk-utils/sfdisk.c:1196
4211 #, c-format
4212 msgid "failed to parse %s partition type '%s'"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: disk-utils/sfdisk.c:1200
4216 #, c-format
4217 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition type"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: disk-utils/sfdisk.c:1238
4221 #, c-format
4222 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition UUID"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: disk-utils/sfdisk.c:1251 disk-utils/sfdisk.c:1306 disk-utils/sfdisk.c:1360
4226 msgid "failed to allocate partition object"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: disk-utils/sfdisk.c:1255
4230 #, c-format
4231 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition UUID"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: disk-utils/sfdisk.c:1293
4235 #, c-format
4236 msgid "%s: partition %zu: failed to get partition name"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: disk-utils/sfdisk.c:1310
4240 #, c-format
4241 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition name"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: disk-utils/sfdisk.c:1364
4245 #, c-format
4246 msgid "%s: partition %zu: failed to set partition attributes"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: disk-utils/sfdisk.c:1401
4250 #, c-format
4251 msgid "%s: failed to set disklabel ID"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: disk-utils/sfdisk.c:1416
4255 msgid "no relocate operation specified"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: disk-utils/sfdisk.c:1430
4259 msgid "unsupported relocation operation"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: disk-utils/sfdisk.c:1475
4263 msgid " Commands:\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: disk-utils/sfdisk.c:1477
4267 msgid " write write table to disk and exit\n"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: disk-utils/sfdisk.c:1478
4271 msgid " quit show new situation and wait for user's feedback before write\n"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: disk-utils/sfdisk.c:1479
4275 msgid " abort exit sfdisk shell\n"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: disk-utils/sfdisk.c:1480
4279 msgid " print display the partition table\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: disk-utils/sfdisk.c:1481
4283 msgid " help show this help text\n"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: disk-utils/sfdisk.c:1483
4287 msgid " Ctrl-D the same as 'quit'\n"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: disk-utils/sfdisk.c:1487
4291 msgid " Input format:\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: disk-utils/sfdisk.c:1489
4295 msgid " <start>, <size>, <type>, <bootable>\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: disk-utils/sfdisk.c:1492
4299 msgid ""
4300 " <start> Beginning of the partition in sectors, or bytes if\n"
4301 " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4302 " The default is the first free space.\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: disk-utils/sfdisk.c:1497
4306 msgid ""
4307 " <size> Size of the partition in sectors, or bytes if\n"
4308 " specified in the format <number>{K,M,G,T,P,E,Z,Y}.\n"
4309 " The default is all available space.\n"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: disk-utils/sfdisk.c:1502
4313 msgid " <type> The partition type. Default is a Linux data partition.\n"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: disk-utils/sfdisk.c:1503
4317 msgid " MBR: hex or L,S,Ex,X,U,R,V shortcuts.\n"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: disk-utils/sfdisk.c:1504
4321 msgid " GPT: UUID or L,S,H,U,R,V shortcuts.\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: disk-utils/sfdisk.c:1507
4325 msgid " <bootable> Use '*' to mark an MBR partition as bootable.\n"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: disk-utils/sfdisk.c:1511
4329 msgid " Example:\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: disk-utils/sfdisk.c:1513
4333 msgid " , 4G Creates a 4GiB partition at default start offset.\n"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: disk-utils/sfdisk.c:1545 sys-utils/dmesg.c:1672
4337 msgid "unsupported command"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: disk-utils/sfdisk.c:1547
4341 #, c-format
4342 msgid "line %d: unsupported command"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: disk-utils/sfdisk.c:1666
4346 #, c-format
4347 msgid "The device contains '%s' signature and it may be removed by a write command. See sfdisk(8) man page and --wipe option for more details."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: disk-utils/sfdisk.c:1673
4351 #, c-format
4352 msgid "The device contains '%s' signature and it may remain on the device. It is recommended to wipe the device with wipefs(8) or sfdisk --wipe, in order to avoid possible collisions."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: disk-utils/sfdisk.c:1721
4356 msgid "failed to allocate partition name"
4357 msgstr "დანაყოფის სახელის გამოყოფის შეცდომა"
4358
4359 #: disk-utils/sfdisk.c:1760
4360 msgid "failed to allocate script handler"
4361 msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
4362
4363 #: disk-utils/sfdisk.c:1776
4364 #, c-format
4365 msgid "%s: cannot modify partition %d: no partition table was found"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: disk-utils/sfdisk.c:1781
4369 #, c-format
4370 msgid "%s: cannot modify partition %d: partition table contains only %zu partitions"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: disk-utils/sfdisk.c:1787
4374 #, c-format
4375 msgid "warning: %s: partition %d is not defined yet"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: disk-utils/sfdisk.c:1805
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "\n"
4382 "Welcome to sfdisk (%s)."
4383 msgstr ""
4384 "\n"
4385 "მოგესალმებათ sfdisk (%s)."
4386
4387 #: disk-utils/sfdisk.c:1813
4388 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ..."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: disk-utils/sfdisk.c:1816
4392 msgid ""
4393 " FAILED\n"
4394 "\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: disk-utils/sfdisk.c:1819
4398 msgid ""
4399 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
4400 "Umount all file systems, and swapoff all swap partitions on this disk.\n"
4401 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: disk-utils/sfdisk.c:1824
4405 msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: disk-utils/sfdisk.c:1826
4409 msgid ""
4410 " OK\n"
4411 "\n"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: disk-utils/sfdisk.c:1835
4415 msgid ""
4416 "\n"
4417 "Old situation:"
4418 msgstr ""
4419 "\n"
4420 "ძველი სიტუაცია:"
4421
4422 #: disk-utils/sfdisk.c:1848
4423 msgid "failed to set script header"
4424 msgstr "სკრიპტის თავსართის დაყენების შეცდომა"
4425
4426 #: disk-utils/sfdisk.c:1853
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "\n"
4430 "sfdisk is going to create a new '%s' disk label.\n"
4431 "Use 'label: <name>' before you define a first partition\n"
4432 "to override the default."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: disk-utils/sfdisk.c:1856
4436 msgid ""
4437 "\n"
4438 "Type 'help' to get more information.\n"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: disk-utils/sfdisk.c:1874
4442 msgid "All partitions used."
4443 msgstr "ყველა დანაყოფი გამოიყენება."
4444
4445 #: disk-utils/sfdisk.c:1894
4446 #, c-format
4447 msgid "Unknown script header '%s' -- ignore."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: disk-utils/sfdisk.c:1910
4451 msgid "Done.\n"
4452 msgstr "დასრულდა.\n"
4453
4454 #: disk-utils/sfdisk.c:1922
4455 msgid "Ignoring partition."
4456 msgstr "დანაყოფის იგნორირება."
4457
4458 #: disk-utils/sfdisk.c:1933
4459 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: disk-utils/sfdisk.c:1954
4463 #, c-format
4464 msgid "Failed to add #%zu partition"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: disk-utils/sfdisk.c:1977
4468 msgid "Script header accepted."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: disk-utils/sfdisk.c:1994
4472 msgid "Failed to apply script headers, disk label not created."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: disk-utils/sfdisk.c:2001
4476 msgid ""
4477 "\n"
4478 "New situation:"
4479 msgstr ""
4480 "\n"
4481 "ახალი სიტუაცია:"
4482
4483 #: disk-utils/sfdisk.c:2011
4484 msgid "Do you want to write this to disk?"
4485 msgstr "ნებავთ ამის დისკზე ჩაწერა?"
4486
4487 #: disk-utils/sfdisk.c:2024
4488 msgid "Leaving.\n"
4489 msgstr "გასვლა.\n"
4490
4491 #: disk-utils/sfdisk.c:2039
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 " %1$s [options] <dev> [[-N] <part>]\n"
4495 " %1$s [options] <command>\n"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: disk-utils/sfdisk.c:2046
4499 msgid " -A, --activate <dev> [<part> ...] list or set bootable (P)MBR partitions\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: disk-utils/sfdisk.c:2047
4503 msgid " -d, --dump <dev> dump partition table (usable for later input)\n"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: disk-utils/sfdisk.c:2048
4507 msgid " -J, --json <dev> dump partition table in JSON format\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: disk-utils/sfdisk.c:2049
4511 msgid " -B, --backup-pt-sectors <dev> binary partition table backup (see -b and -O)\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: disk-utils/sfdisk.c:2050
4515 msgid " -g, --show-geometry [<dev> ...] list geometry of all or specified devices\n"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: disk-utils/sfdisk.c:2051
4519 msgid " -l, --list [<dev> ...] list partitions of each device\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: disk-utils/sfdisk.c:2052
4523 msgid " -F, --list-free [<dev> ...] list unpartitioned free areas of each device\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: disk-utils/sfdisk.c:2053
4527 msgid " -r, --reorder <dev> fix partitions order (by start offset)\n"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: disk-utils/sfdisk.c:2054
4531 msgid " -s, --show-size [<dev> ...] list sizes of all or specified devices\n"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: disk-utils/sfdisk.c:2055
4535 msgid " -T, --list-types print the recognized types (see -X)\n"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: disk-utils/sfdisk.c:2056
4539 msgid " -V, --verify [<dev> ...] test whether partitions seem correct\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: disk-utils/sfdisk.c:2057
4543 msgid " --delete <dev> [<part> ...] delete all or specified partitions\n"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: disk-utils/sfdisk.c:2060
4547 msgid " --part-label <dev> <part> [<str>] print or change partition label\n"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: disk-utils/sfdisk.c:2061
4551 msgid " --part-type <dev> <part> [<type>] print or change partition type\n"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: disk-utils/sfdisk.c:2062
4555 msgid " --part-uuid <dev> <part> [<uuid>] print or change partition uuid\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: disk-utils/sfdisk.c:2063
4559 msgid " --part-attrs <dev> <part> [<str>] print or change partition attributes\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: disk-utils/sfdisk.c:2066
4563 msgid " --disk-id <dev> [<str>] print or change disk label ID (UUID)\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: disk-utils/sfdisk.c:2067
4567 msgid " --relocate <oper> <dev> move partition header\n"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: disk-utils/sfdisk.c:2070
4571 msgid " <dev> device (usually disk) path\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: disk-utils/sfdisk.c:2071
4575 msgid " <part> partition number\n"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: disk-utils/sfdisk.c:2072
4579 msgid " <type> partition type, GUID for GPT, hex for MBR\n"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: disk-utils/sfdisk.c:2075
4583 msgid " -a, --append append partitions to existing partition table\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: disk-utils/sfdisk.c:2076
4587 msgid " -b, --backup backup partition table sectors (see -O)\n"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: disk-utils/sfdisk.c:2077
4591 msgid " --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: disk-utils/sfdisk.c:2078
4595 msgid " --move-data[=<typescript>] move partition data after relocation (requires -N)\n"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: disk-utils/sfdisk.c:2079
4599 msgid " --move-use-fsync use fsync after each write when move data\n"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: disk-utils/sfdisk.c:2080
4603 msgid " -f, --force disable all consistency checking\n"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: disk-utils/sfdisk.c:2083
4607 #, c-format
4608 msgid " --color[=<when>] colorize output (%s, %s or %s)\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: disk-utils/sfdisk.c:2088
4612 msgid " -N, --partno <num> specify partition number\n"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: disk-utils/sfdisk.c:2089
4616 msgid " -n, --no-act do everything except write to device\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: disk-utils/sfdisk.c:2090
4620 msgid " --no-reread do not check whether the device is in use\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: disk-utils/sfdisk.c:2091
4624 msgid " --no-tell-kernel do not tell kernel about changes\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: disk-utils/sfdisk.c:2092
4628 msgid " -O, --backup-file <path> override default backup file name\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: disk-utils/sfdisk.c:2093
4632 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: disk-utils/sfdisk.c:2094
4636 msgid " -q, --quiet suppress extra info messages\n"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: disk-utils/sfdisk.c:2096
4640 #, c-format
4641 msgid " -w, --wipe <mode> wipe signatures (%s, %s or %s)\n"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: disk-utils/sfdisk.c:2099
4645 msgid " -X, --label <name> specify label type (dos, gpt, ...)\n"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: disk-utils/sfdisk.c:2100
4649 msgid " -Y, --label-nested <name> specify nested label type (dos, bsd)\n"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: disk-utils/sfdisk.c:2102
4653 msgid " -G, --show-pt-geometry deprecated, alias to --show-geometry\n"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: disk-utils/sfdisk.c:2103
4657 msgid " -L, --Linux deprecated, only for backward compatibility\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: disk-utils/sfdisk.c:2104
4661 msgid " -u, --unit S deprecated, only sector unit is supported\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: disk-utils/sfdisk.c:2238
4665 #, c-format
4666 msgid "%s is deprecated in favour of --part-type"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: disk-utils/sfdisk.c:2243
4670 msgid "--id is deprecated in favour of --part-type"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: disk-utils/sfdisk.c:2259
4674 msgid "--show-pt-geometry is no more implemented. Using --show-geometry."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: disk-utils/sfdisk.c:2271
4678 msgid "--Linux option is unnecessary and deprecated"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: disk-utils/sfdisk.c:2300
4682 #, c-format
4683 msgid "unsupported unit '%c'"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: disk-utils/sfdisk.c:2395
4687 msgid "--movedata requires -N"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: disk-utils/swaplabel.c:74
4691 #, c-format
4692 msgid "failed to parse UUID: %s"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: disk-utils/swaplabel.c:78
4696 #, c-format
4697 msgid "%s: failed to seek to swap UUID"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: disk-utils/swaplabel.c:82
4701 #, c-format
4702 msgid "%s: failed to write UUID"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: disk-utils/swaplabel.c:93
4706 #, c-format
4707 msgid "%s: failed to seek to swap label "
4708 msgstr ""
4709
4710 #: disk-utils/swaplabel.c:100
4711 #, c-format
4712 msgid "label is too long. Truncating it to '%s'"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: disk-utils/swaplabel.c:103
4716 #, c-format
4717 msgid "%s: failed to write label"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: disk-utils/swaplabel.c:127
4721 msgid "Display or change the label or UUID of a swap area.\n"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: disk-utils/swaplabel.c:130
4725 msgid ""
4726 " -L, --label <label> specify a new label\n"
4727 " -U, --uuid <uuid> specify a new uuid\n"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: disk-utils/swaplabel.c:171
4731 msgid "ignore -U (UUIDs are unsupported)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: include/c.h:288
4735 #, c-format
4736 msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
4737 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
4738
4739 #: include/c.h:410
4740 msgid ""
4741 "\n"
4742 "Usage:\n"
4743 msgstr ""
4744 "\n"
4745 "გამოყენება:\n"
4746
4747 #: include/c.h:411
4748 msgid ""
4749 "\n"
4750 "Options:\n"
4751 msgstr ""
4752 "\n"
4753 "პარამეტრები\n"
4754
4755 #: include/c.h:412
4756 msgid ""
4757 "\n"
4758 "Functions:\n"
4759 msgstr ""
4760 "\n"
4761 "ფუნქციები:\n"
4762
4763 #: include/c.h:413
4764 msgid ""
4765 "\n"
4766 "Commands:\n"
4767 msgstr ""
4768 "\n"
4769 "ბრძანებები:\n"
4770
4771 #: include/c.h:414
4772 msgid ""
4773 "\n"
4774 "Arguments:\n"
4775 msgstr ""
4776 "\n"
4777 "არგუმენტები:\n"
4778
4779 #: include/c.h:415
4780 msgid ""
4781 "\n"
4782 "Available output columns:\n"
4783 msgstr ""
4784 "\n"
4785 "გამოტანის ხელმისაწვდომი სვეტები:\n"
4786
4787 #: include/c.h:418
4788 msgid "display this help"
4789 msgstr "ამ დახმარების ჩვენება"
4790
4791 #: include/c.h:419
4792 msgid "display version"
4793 msgstr "ვერსიის ჩვენება"
4794
4795 #: include/c.h:429
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 " %s arguments may be followed by the suffixes for\n"
4799 " GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB, and YiB (the \"iB\" is optional)\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: include/c.h:432
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "\n"
4806 "For more details see %s.\n"
4807 msgstr ""
4808 "\n"
4809 "დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ %s.\n"
4810
4811 #: include/c.h:434
4812 #, c-format
4813 msgid "%s from %s\n"
4814 msgstr "%s -ი %s-სგან\n"
4815
4816 #: include/closestream.h:70 include/closestream.h:72 login-utils/vipw.c:272
4817 #: login-utils/vipw.c:291 sys-utils/rtcwake.c:304 term-utils/setterm.c:833
4818 msgid "write error"
4819 msgstr "ჩაწერის შეცდომა"
4820
4821 #: include/colors.h:27
4822 msgid "colors are enabled by default"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: include/colors.h:29
4826 msgid "colors are disabled by default"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: include/env.h:25 lib/pager.c:153 login-utils/login.c:1203
4830 #: login-utils/login.c:1207 term-utils/agetty.c:1233
4831 #, c-format
4832 msgid "failed to set the %s environment variable"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: include/optutils.h:85
4836 #, c-format
4837 msgid "%s: mutually exclusive arguments:"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: include/pt-gpt-partnames.h:16
4841 msgid "EFI System"
4842 msgstr "EFI სისტემა"
4843
4844 #: include/pt-gpt-partnames.h:18
4845 msgid "MBR partition scheme"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: include/pt-gpt-partnames.h:19
4849 msgid "Intel Fast Flash"
4850 msgstr "Intel Fast Flash"
4851
4852 #: include/pt-gpt-partnames.h:22
4853 msgid "BIOS boot"
4854 msgstr "BIOS boot"
4855
4856 #: include/pt-gpt-partnames.h:25
4857 msgid "Sony boot partition"
4858 msgstr "Sony boot partition"
4859
4860 #: include/pt-gpt-partnames.h:26
4861 msgid "Lenovo boot partition"
4862 msgstr "Lenovo boot partition"
4863
4864 #: include/pt-gpt-partnames.h:29
4865 msgid "PowerPC PReP boot"
4866 msgstr "PowerPC PReP boot"
4867
4868 #: include/pt-gpt-partnames.h:32
4869 msgid "ONIE boot"
4870 msgstr "ONIE boot"
4871
4872 #: include/pt-gpt-partnames.h:33
4873 msgid "ONIE config"
4874 msgstr "ONIE config"
4875
4876 #: include/pt-gpt-partnames.h:36
4877 msgid "Microsoft reserved"
4878 msgstr "Microsoft reserved"
4879
4880 #: include/pt-gpt-partnames.h:37
4881 msgid "Microsoft basic data"
4882 msgstr "Microsoft basic data"
4883
4884 #: include/pt-gpt-partnames.h:38
4885 msgid "Microsoft LDM metadata"
4886 msgstr "Microsoft LDM მეტამონაცემები"
4887
4888 #: include/pt-gpt-partnames.h:39
4889 msgid "Microsoft LDM data"
4890 msgstr "Microsoft LDM მონაცემები"
4891
4892 #: include/pt-gpt-partnames.h:40
4893 msgid "Windows recovery environment"
4894 msgstr "Windows recovery environment"
4895
4896 #: include/pt-gpt-partnames.h:41
4897 msgid "IBM General Parallel Fs"
4898 msgstr "IBM General Parallel Fs"
4899
4900 #: include/pt-gpt-partnames.h:42
4901 msgid "Microsoft Storage Spaces"
4902 msgstr "Microsoft Storage Spaces"
4903
4904 #: include/pt-gpt-partnames.h:45
4905 msgid "HP-UX data"
4906 msgstr "HP-UX data"
4907
4908 #: include/pt-gpt-partnames.h:46
4909 msgid "HP-UX service"
4910 msgstr "HP-UX service"
4911
4912 #: include/pt-gpt-partnames.h:49 libfdisk/src/sgi.c:60 libfdisk/src/sun.c:51
4913 msgid "Linux swap"
4914 msgstr "Linux Swap"
4915
4916 #: include/pt-gpt-partnames.h:50
4917 msgid "Linux filesystem"
4918 msgstr "Linux filesystem"
4919
4920 #: include/pt-gpt-partnames.h:51
4921 msgid "Linux server data"
4922 msgstr "Linux server data"
4923
4924 #: include/pt-gpt-partnames.h:52
4925 msgid "Linux root (x86)"
4926 msgstr "Linux root (x86)"
4927
4928 #: include/pt-gpt-partnames.h:53
4929 msgid "Linux root (x86-64)"
4930 msgstr "Linux root (x86-64)"
4931
4932 #: include/pt-gpt-partnames.h:54
4933 msgid "Linux root (Alpha)"
4934 msgstr "Linux root (Alpha)"
4935
4936 #: include/pt-gpt-partnames.h:55
4937 msgid "Linux root (ARC)"
4938 msgstr "Linux root (ARC)"
4939
4940 #: include/pt-gpt-partnames.h:56
4941 msgid "Linux root (ARM)"
4942 msgstr "Linux root (ARM)"
4943
4944 #: include/pt-gpt-partnames.h:57
4945 msgid "Linux root (ARM-64)"
4946 msgstr "Linux root (ARM-64)"
4947
4948 #: include/pt-gpt-partnames.h:58
4949 msgid "Linux root (IA-64)"
4950 msgstr "Linux root (IA-64)"
4951
4952 #: include/pt-gpt-partnames.h:59
4953 msgid "Linux root (LoongArch-64)"
4954 msgstr "Linux root (LoongArch-64)"
4955
4956 #: include/pt-gpt-partnames.h:60
4957 msgid "Linux root (MIPS-32 LE)"
4958 msgstr "Linux root (MIPS-32 LE)"
4959
4960 #: include/pt-gpt-partnames.h:61
4961 msgid "Linux root (MIPS-64 LE)"
4962 msgstr "Linux root (MIPS-64 LE)"
4963
4964 #: include/pt-gpt-partnames.h:62
4965 msgid "Linux root (PPC)"
4966 msgstr "Linux root (PPC)"
4967
4968 #: include/pt-gpt-partnames.h:63
4969 msgid "Linux root (PPC64)"
4970 msgstr "Linux root (PPC64)"
4971
4972 #: include/pt-gpt-partnames.h:64
4973 msgid "Linux root (PPC64LE)"
4974 msgstr "Linux root (PPC64LE)"
4975
4976 #: include/pt-gpt-partnames.h:65
4977 msgid "Linux root (RISC-V-32)"
4978 msgstr "Linux root (RISC-V-32)"
4979
4980 #: include/pt-gpt-partnames.h:66
4981 msgid "Linux root (RISC-V-64)"
4982 msgstr "Linux root (RISC-V-64)"
4983
4984 #: include/pt-gpt-partnames.h:67
4985 msgid "Linux root (S390)"
4986 msgstr "Linux root (S390)"
4987
4988 #: include/pt-gpt-partnames.h:68
4989 msgid "Linux root (S390X)"
4990 msgstr "Linux root (S390X)"
4991
4992 #: include/pt-gpt-partnames.h:69
4993 msgid "Linux root (TILE-Gx)"
4994 msgstr "Linux root (TILE-Gx)"
4995
4996 #: include/pt-gpt-partnames.h:70
4997 msgid "Linux reserved"
4998 msgstr "Linux reserved"
4999
5000 #: include/pt-gpt-partnames.h:71
5001 msgid "Linux home"
5002 msgstr "Linux home"
5003
5004 #: include/pt-gpt-partnames.h:72 libfdisk/src/sgi.c:63
5005 msgid "Linux RAID"
5006 msgstr "Linux RAID"
5007
5008 #: include/pt-gpt-partnames.h:73 include/pt-mbr-partnames.h:61
5009 #: libfdisk/src/sgi.c:62 libfdisk/src/sun.c:53
5010 msgid "Linux LVM"
5011 msgstr "Linux LVM"
5012
5013 #: include/pt-gpt-partnames.h:74
5014 msgid "Linux variable data"
5015 msgstr "Linux variable data"
5016
5017 #: include/pt-gpt-partnames.h:75
5018 msgid "Linux temporary data"
5019 msgstr "Linux temporary data"
5020
5021 #: include/pt-gpt-partnames.h:76
5022 msgid "Linux /usr (x86)"
5023 msgstr "Linux /usr (x86)"
5024
5025 #: include/pt-gpt-partnames.h:77
5026 msgid "Linux /usr (x86-64)"
5027 msgstr "Linux /usr (x86-64)"
5028
5029 #: include/pt-gpt-partnames.h:78
5030 msgid "Linux /usr (Alpha)"
5031 msgstr "Linux /usr (Alpha)"
5032
5033 #: include/pt-gpt-partnames.h:79
5034 msgid "Linux /usr (ARC)"
5035 msgstr "Linux /usr (ARC)"
5036
5037 #: include/pt-gpt-partnames.h:80
5038 msgid "Linux /usr (ARM)"
5039 msgstr "Linux /usr (ARM)"
5040
5041 #: include/pt-gpt-partnames.h:81
5042 msgid "Linux /usr (ARM-64)"
5043 msgstr "Linux /usr (ARM-64)"
5044
5045 #: include/pt-gpt-partnames.h:82
5046 msgid "Linux /usr (IA-64)"
5047 msgstr "Linux /usr (IA-64)"
5048
5049 #: include/pt-gpt-partnames.h:83
5050 msgid "Linux /usr (LoongArch-64)"
5051 msgstr "Linux /usr (LoongArch-64)"
5052
5053 #: include/pt-gpt-partnames.h:84
5054 msgid "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
5055 msgstr "Linux /usr (MIPS-32 LE)"
5056
5057 #: include/pt-gpt-partnames.h:85
5058 msgid "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
5059 msgstr "Linux /usr (MIPS-64 LE)"
5060
5061 #: include/pt-gpt-partnames.h:86
5062 msgid "Linux /usr (PPC)"
5063 msgstr "Linux /usr (PPC)"
5064
5065 #: include/pt-gpt-partnames.h:87
5066 msgid "Linux /usr (PPC64)"
5067 msgstr "Linux /usr (PPC64)"
5068
5069 #: include/pt-gpt-partnames.h:88
5070 msgid "Linux /usr (PPC64LE)"
5071 msgstr "Linux /usr (PPC64LE)"
5072
5073 #: include/pt-gpt-partnames.h:89
5074 msgid "Linux /usr (RISC-V-32)"
5075 msgstr "Linux /usr (RISC-V-32)"
5076
5077 #: include/pt-gpt-partnames.h:90
5078 msgid "Linux /usr (RISC-V-64)"
5079 msgstr "Linux /usr (RISC-V-64)"
5080
5081 #: include/pt-gpt-partnames.h:91
5082 msgid "Linux /usr (S390)"
5083 msgstr "Linux /usr (S390)"
5084
5085 #: include/pt-gpt-partnames.h:92
5086 msgid "Linux /usr (S390X)"
5087 msgstr "Linux /usr (S390X)"
5088
5089 #: include/pt-gpt-partnames.h:93
5090 msgid "Linux /usr (TILE-Gx)"
5091 msgstr "Linux /usr (TILE-Gx)"
5092
5093 #: include/pt-gpt-partnames.h:94
5094 msgid "Linux root verity (x86)"
5095 msgstr "Linux root verity (x86)"
5096
5097 #: include/pt-gpt-partnames.h:95
5098 msgid "Linux root verity (x86-64)"
5099 msgstr "Linux root verity (x86-64)"
5100
5101 #: include/pt-gpt-partnames.h:96
5102 msgid "Linux root verity (Alpha)"
5103 msgstr "Linux root verity (Alpha)"
5104
5105 #: include/pt-gpt-partnames.h:97
5106 msgid "Linux root verity (ARC)"
5107 msgstr "Linux root verity (ARC)"
5108
5109 #: include/pt-gpt-partnames.h:98
5110 msgid "Linux root verity (ARM)"
5111 msgstr "Linux root verity (ARM)"
5112
5113 #: include/pt-gpt-partnames.h:99
5114 msgid "Linux root verity (ARM-64)"
5115 msgstr "Linux root verity (ARM-64)"
5116
5117 #: include/pt-gpt-partnames.h:100
5118 msgid "Linux root verity (IA-64)"
5119 msgstr "Linux root verity (IA-64)"
5120
5121 #: include/pt-gpt-partnames.h:101
5122 msgid "Linux root verity (LoongArch-64)"
5123 msgstr "Linux root verity (LoongArch-64)"
5124
5125 #: include/pt-gpt-partnames.h:102
5126 msgid "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
5127 msgstr "Linux root verity (MIPS-32 LE)"
5128
5129 #: include/pt-gpt-partnames.h:103
5130 msgid "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
5131 msgstr "Linux root verity (MIPS-64 LE)"
5132
5133 #: include/pt-gpt-partnames.h:104
5134 msgid "Linux root verity (PPC)"
5135 msgstr "Linux root verity (PPC)"
5136
5137 #: include/pt-gpt-partnames.h:105
5138 msgid "Linux root verity (PPC64)"
5139 msgstr "Linux root verity (PPC64)"
5140
5141 #: include/pt-gpt-partnames.h:106
5142 msgid "Linux root verity (PPC64LE)"
5143 msgstr "Linux root verity (PPC64LE)"
5144
5145 #: include/pt-gpt-partnames.h:107
5146 msgid "Linux root verity (RISC-V-32)"
5147 msgstr "Linux root verity (RISC-V-32)"
5148
5149 #: include/pt-gpt-partnames.h:108
5150 msgid "Linux root verity (RISC-V-64)"
5151 msgstr "Linux root verity (RISC-V-64)"
5152
5153 #: include/pt-gpt-partnames.h:109
5154 msgid "Linux root verity (S390)"
5155 msgstr "Linux root verity (S390)"
5156
5157 #: include/pt-gpt-partnames.h:110
5158 msgid "Linux root verity (S390X)"
5159 msgstr "Linux root verity (S390X)"
5160
5161 #: include/pt-gpt-partnames.h:111
5162 msgid "Linux root verity (TILE-Gx)"
5163 msgstr "Linux root verity (TILE-Gx)"
5164
5165 #: include/pt-gpt-partnames.h:112
5166 msgid "Linux /usr verity (x86)"
5167 msgstr "Linux /usr verity (x86)"
5168
5169 #: include/pt-gpt-partnames.h:113
5170 msgid "Linux /usr verity (x86-64)"
5171 msgstr "Linux /usr verity (x86-64)"
5172
5173 #: include/pt-gpt-partnames.h:114
5174 msgid "Linux /usr verity (Alpha)"
5175 msgstr "Linux /usr verity (Alpha)"
5176
5177 #: include/pt-gpt-partnames.h:115
5178 msgid "Linux /usr verity (ARC)"
5179 msgstr "Linux /usr verity (ARC)"
5180
5181 #: include/pt-gpt-partnames.h:116
5182 msgid "Linux /usr verity (ARM)"
5183 msgstr "Linux /usr verity (ARM)"
5184
5185 #: include/pt-gpt-partnames.h:117
5186 msgid "Linux /usr verity (ARM-64)"
5187 msgstr "Linux /usr verity (ARM-64)"
5188
5189 #: include/pt-gpt-partnames.h:118
5190 msgid "Linux /usr verity (IA-64)"
5191 msgstr "Linux /usr verity (IA-64)"
5192
5193 #: include/pt-gpt-partnames.h:119
5194 msgid "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
5195 msgstr "Linux /usr verity (LoongArch-64)"
5196
5197 #: include/pt-gpt-partnames.h:120
5198 msgid "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
5199 msgstr "Linux /usr verity (MIPS-32 LE)"
5200
5201 #: include/pt-gpt-partnames.h:121
5202 msgid "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
5203 msgstr "Linux /usr verity (MIPS-64 LE)"
5204
5205 #: include/pt-gpt-partnames.h:122
5206 msgid "Linux /usr verity (PPC)"
5207 msgstr "Linux /usr verity (PPC)"
5208
5209 #: include/pt-gpt-partnames.h:123
5210 msgid "Linux /usr verity (PPC64)"
5211 msgstr "Linux /usr verity (PPC64)"
5212
5213 #: include/pt-gpt-partnames.h:124
5214 msgid "Linux /usr verity (PPC64LE)"
5215 msgstr "Linux /usr verity (PPC64LE)"
5216
5217 #: include/pt-gpt-partnames.h:125
5218 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
5219 msgstr "Linux /usr verity (RISC-V-32)"
5220
5221 #: include/pt-gpt-partnames.h:126
5222 msgid "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
5223 msgstr "Linux /usr verity (RISC-V-64)"
5224
5225 #: include/pt-gpt-partnames.h:127
5226 msgid "Linux /usr verity (S390)"
5227 msgstr "Linux /usr verity (S390)"
5228
5229 #: include/pt-gpt-partnames.h:128
5230 msgid "Linux /usr verity (S390X)"
5231 msgstr "Linux /usr verity (S390X)"
5232
5233 #: include/pt-gpt-partnames.h:129
5234 msgid "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
5235 msgstr "Linux /usr verity (TILE-Gx)"
5236
5237 #: include/pt-gpt-partnames.h:130
5238 msgid "Linux root verity sign. (x86)"
5239 msgstr "Linux root verity sign. (x86)"
5240
5241 #: include/pt-gpt-partnames.h:131
5242 msgid "Linux root verity sign. (x86-64)"
5243 msgstr "Linux root verity sign. (x86-64)"
5244
5245 #: include/pt-gpt-partnames.h:132
5246 msgid "Linux root verity sign. (Alpha)"
5247 msgstr "Linux root verity sign. (Alpha)"
5248
5249 #: include/pt-gpt-partnames.h:133
5250 msgid "Linux root verity sign. (ARC)"
5251 msgstr "Linux root verity sign. (ARC)"
5252
5253 #: include/pt-gpt-partnames.h:134
5254 msgid "Linux root verity sign. (ARM)"
5255 msgstr "Linux root verity sign. (ARM)"
5256
5257 #: include/pt-gpt-partnames.h:135
5258 msgid "Linux root verity sign. (ARM-64)"
5259 msgstr "Linux root verity sign. (ARM-64)"
5260
5261 #: include/pt-gpt-partnames.h:136
5262 msgid "Linux root verity sign. (IA-64)"
5263 msgstr "Linux root verity sign. (IA-64)"
5264
5265 #: include/pt-gpt-partnames.h:137
5266 msgid "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
5267 msgstr "Linux root verity sign. (LoongArch-64)"
5268
5269 #: include/pt-gpt-partnames.h:138
5270 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
5271 msgstr "Linux root verity sign. (MIPS-32 LE)"
5272
5273 #: include/pt-gpt-partnames.h:139
5274 msgid "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
5275 msgstr "Linux root verity sign. (MIPS-64 LE)"
5276
5277 #: include/pt-gpt-partnames.h:140
5278 msgid "Linux root verity sign. (PPC)"
5279 msgstr "Linux root verity sign. (PPC)"
5280
5281 #: include/pt-gpt-partnames.h:141
5282 msgid "Linux root verity sign. (PPC64)"
5283 msgstr "Linux root verity sign. (PPC64)"
5284
5285 #: include/pt-gpt-partnames.h:142
5286 msgid "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
5287 msgstr "Linux root verity sign. (PPC64LE)"
5288
5289 #: include/pt-gpt-partnames.h:143
5290 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
5291 msgstr "Linux root verity sign. (RISC-V-32)"
5292
5293 #: include/pt-gpt-partnames.h:144
5294 msgid "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
5295 msgstr "Linux root verity sign. (RISC-V-64)"
5296
5297 #: include/pt-gpt-partnames.h:145
5298 msgid "Linux root verity sign. (S390)"
5299 msgstr "Linux root verity sign. (S390)"
5300
5301 #: include/pt-gpt-partnames.h:146
5302 msgid "Linux root verity sign. (S390X)"
5303 msgstr "Linux root verity sign. (S390X)"
5304
5305 #: include/pt-gpt-partnames.h:147
5306 msgid "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
5307 msgstr "Linux root verity sign. (TILE-Gx)"
5308
5309 #: include/pt-gpt-partnames.h:148
5310 msgid "Linux /usr verity sign. (x86)"
5311 msgstr "Linux /usr verity sign. (x86)"
5312
5313 #: include/pt-gpt-partnames.h:149
5314 msgid "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
5315 msgstr "Linux /usr verity sign. (x86-64)"
5316
5317 #: include/pt-gpt-partnames.h:150
5318 msgid "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
5319 msgstr "Linux /usr verity sign. (Alpha)"
5320
5321 #: include/pt-gpt-partnames.h:151
5322 msgid "Linux /usr verity sign. (ARC)"
5323 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARC)"
5324
5325 #: include/pt-gpt-partnames.h:152
5326 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM)"
5327 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARM)"
5328
5329 #: include/pt-gpt-partnames.h:153
5330 msgid "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
5331 msgstr "Linux /usr verity sign. (ARM-64)"
5332
5333 #: include/pt-gpt-partnames.h:154
5334 msgid "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
5335 msgstr "Linux /usr verity sign. (IA-64)"
5336
5337 #: include/pt-gpt-partnames.h:155
5338 msgid "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
5339 msgstr "Linux /usr verity sign. (LoongArch-64)"
5340
5341 #: include/pt-gpt-partnames.h:156
5342 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
5343 msgstr "Linux /usr verity sign. (MIPS-32 LE)"
5344
5345 #: include/pt-gpt-partnames.h:157
5346 msgid "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
5347 msgstr "Linux /usr verity sign. (MIPS-64 LE)"
5348
5349 #: include/pt-gpt-partnames.h:158
5350 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC)"
5351 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC)"
5352
5353 #: include/pt-gpt-partnames.h:159
5354 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
5355 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC64)"
5356
5357 #: include/pt-gpt-partnames.h:160
5358 msgid "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
5359 msgstr "Linux /usr verity sign. (PPC64LE)"
5360
5361 #: include/pt-gpt-partnames.h:161
5362 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
5363 msgstr "Linux /usr verity sign. (RISC-V-32)"
5364
5365 #: include/pt-gpt-partnames.h:162
5366 msgid "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
5367 msgstr "Linux /usr verity sign. (RISC-V-64)"
5368
5369 #: include/pt-gpt-partnames.h:163
5370 msgid "Linux /usr verity sign. (S390)"
5371 msgstr "Linux /usr verity sign. (S390)"
5372
5373 #: include/pt-gpt-partnames.h:164
5374 msgid "Linux /usr verity sign. (S390X)"
5375 msgstr "Linux /usr verity sign. (S390X)"
5376
5377 #: include/pt-gpt-partnames.h:165
5378 msgid "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
5379 msgstr "Linux /usr verity sign. (TILE-Gx)"
5380
5381 #: include/pt-gpt-partnames.h:171 include/pt-mbr-partnames.h:95
5382 msgid "Linux extended boot"
5383 msgstr "Linux extended boot"
5384
5385 #: include/pt-gpt-partnames.h:174
5386 msgid "Linux user's home"
5387 msgstr "Linux user's home"
5388
5389 #: include/pt-gpt-partnames.h:177
5390 msgid "FreeBSD data"
5391 msgstr "FreeBSD data"
5392
5393 #: include/pt-gpt-partnames.h:178
5394 msgid "FreeBSD boot"
5395 msgstr "FreeBSD boot"
5396
5397 #: include/pt-gpt-partnames.h:179
5398 msgid "FreeBSD swap"
5399 msgstr "FreeBSD swap"
5400
5401 #: include/pt-gpt-partnames.h:180
5402 msgid "FreeBSD UFS"
5403 msgstr "FreeBSD UFS"
5404
5405 #: include/pt-gpt-partnames.h:181
5406 msgid "FreeBSD ZFS"
5407 msgstr "FreeBSD ZFS"
5408
5409 #: include/pt-gpt-partnames.h:182
5410 msgid "FreeBSD Vinum"
5411 msgstr "FreeBSD Vinum"
5412
5413 #: include/pt-gpt-partnames.h:185
5414 msgid "Apple HFS/HFS+"
5415 msgstr "Apple HFS/HFS+"
5416
5417 #: include/pt-gpt-partnames.h:186
5418 msgid "Apple APFS"
5419 msgstr "Apple APFS"
5420
5421 #: include/pt-gpt-partnames.h:187
5422 msgid "Apple UFS"
5423 msgstr "Apple UFS"
5424
5425 #: include/pt-gpt-partnames.h:188
5426 msgid "Apple RAID"
5427 msgstr "Apple RAID"
5428
5429 #: include/pt-gpt-partnames.h:189
5430 msgid "Apple RAID offline"
5431 msgstr "Apple RAID offline"
5432
5433 #: include/pt-gpt-partnames.h:190
5434 msgid "Apple boot"
5435 msgstr "Apple boot"
5436
5437 #: include/pt-gpt-partnames.h:191
5438 msgid "Apple label"
5439 msgstr "Apple label"
5440
5441 #: include/pt-gpt-partnames.h:192
5442 msgid "Apple TV recovery"
5443 msgstr "Apple TV recovery"
5444
5445 #: include/pt-gpt-partnames.h:193
5446 msgid "Apple Core storage"
5447 msgstr "Apple Core storage"
5448
5449 #: include/pt-gpt-partnames.h:196 include/pt-mbr-partnames.h:77
5450 msgid "Solaris boot"
5451 msgstr "Solaris boot"
5452
5453 #: include/pt-gpt-partnames.h:197
5454 msgid "Solaris root"
5455 msgstr "Solaris root"
5456
5457 #: include/pt-gpt-partnames.h:199
5458 msgid "Solaris /usr & Apple ZFS"
5459 msgstr "Solaris /usr & Apple ZFS"
5460
5461 #: include/pt-gpt-partnames.h:200
5462 msgid "Solaris swap"
5463 msgstr "Solaris swap"
5464
5465 #: include/pt-gpt-partnames.h:201
5466 msgid "Solaris backup"
5467 msgstr "Solaris backup"
5468
5469 #: include/pt-gpt-partnames.h:202
5470 msgid "Solaris /var"
5471 msgstr "Solaris /var"
5472
5473 #: include/pt-gpt-partnames.h:203
5474 msgid "Solaris /home"
5475 msgstr "Solaris /home"
5476
5477 #: include/pt-gpt-partnames.h:204
5478 msgid "Solaris alternate sector"
5479 msgstr "Solaris alternate sector"
5480
5481 #: include/pt-gpt-partnames.h:205
5482 msgid "Solaris reserved 1"
5483 msgstr "Solaris reserved 1"
5484
5485 #: include/pt-gpt-partnames.h:206
5486 msgid "Solaris reserved 2"
5487 msgstr "Solaris reserved 2"
5488
5489 #: include/pt-gpt-partnames.h:207
5490 msgid "Solaris reserved 3"
5491 msgstr "Solaris reserved 3"
5492
5493 #: include/pt-gpt-partnames.h:208
5494 msgid "Solaris reserved 4"
5495 msgstr "Solaris reserved 4"
5496
5497 #: include/pt-gpt-partnames.h:209
5498 msgid "Solaris reserved 5"
5499 msgstr "Solaris reserved 5"
5500
5501 #: include/pt-gpt-partnames.h:217
5502 msgid "NetBSD swap"
5503 msgstr "NetBSD swap"
5504
5505 #: include/pt-gpt-partnames.h:218
5506 msgid "NetBSD FFS"
5507 msgstr "NetBSD FFS"
5508
5509 #: include/pt-gpt-partnames.h:219
5510 msgid "NetBSD LFS"
5511 msgstr "NetBSD LFS"
5512
5513 #: include/pt-gpt-partnames.h:220
5514 msgid "NetBSD concatenated"
5515 msgstr "NetBSD concatenated"
5516
5517 #: include/pt-gpt-partnames.h:221
5518 msgid "NetBSD encrypted"
5519 msgstr "NetBSD encrypted"
5520
5521 #: include/pt-gpt-partnames.h:222
5522 msgid "NetBSD RAID"
5523 msgstr "NetBSD RAID"
5524
5525 #: include/pt-gpt-partnames.h:225
5526 msgid "ChromeOS kernel"
5527 msgstr "ChromeOS kernel"
5528
5529 #: include/pt-gpt-partnames.h:226
5530 msgid "ChromeOS root fs"
5531 msgstr "ChromeOS root fs"
5532
5533 #: include/pt-gpt-partnames.h:227
5534 msgid "ChromeOS reserved"
5535 msgstr "ChromeOS reserved"
5536
5537 #: include/pt-gpt-partnames.h:230
5538 msgid "MidnightBSD data"
5539 msgstr "MidnightBSD data"
5540
5541 #: include/pt-gpt-partnames.h:231
5542 msgid "MidnightBSD boot"
5543 msgstr "MidnightBSD boot"
5544
5545 #: include/pt-gpt-partnames.h:232
5546 msgid "MidnightBSD swap"
5547 msgstr "MidnightBSD swap"
5548
5549 #: include/pt-gpt-partnames.h:233
5550 msgid "MidnightBSD UFS"
5551 msgstr "MidnightBSD UFS"
5552
5553 #: include/pt-gpt-partnames.h:234
5554 msgid "MidnightBSD ZFS"
5555 msgstr "MidnightBSD ZFS"
5556
5557 #: include/pt-gpt-partnames.h:235
5558 msgid "MidnightBSD Vinum"
5559 msgstr "MidnightBSD Vinum"
5560
5561 #: include/pt-gpt-partnames.h:238
5562 msgid "Ceph Journal"
5563 msgstr "Ceph Journal"
5564
5565 #: include/pt-gpt-partnames.h:239
5566 msgid "Ceph Encrypted Journal"
5567 msgstr "Ceph Encrypted Journal"
5568
5569 #: include/pt-gpt-partnames.h:240
5570 msgid "Ceph OSD"
5571 msgstr "Ceph OSD"
5572
5573 #: include/pt-gpt-partnames.h:241
5574 msgid "Ceph crypt OSD"
5575 msgstr "Ceph crypt OSD"
5576
5577 #: include/pt-gpt-partnames.h:242
5578 msgid "Ceph disk in creation"
5579 msgstr "Ceph disk in creation"
5580
5581 #: include/pt-gpt-partnames.h:243
5582 msgid "Ceph crypt disk in creation"
5583 msgstr "Ceph crypt disk in creation"
5584
5585 #: include/pt-gpt-partnames.h:246 include/pt-mbr-partnames.h:105
5586 msgid "VMware VMFS"
5587 msgstr "VMware VMFS"
5588
5589 #: include/pt-gpt-partnames.h:247
5590 msgid "VMware Diagnostic"
5591 msgstr "VMware Diagnostic"
5592
5593 #: include/pt-gpt-partnames.h:248
5594 msgid "VMware Virtual SAN"
5595 msgstr "VMware Virtual SAN"
5596
5597 #: include/pt-gpt-partnames.h:249
5598 msgid "VMware Virsto"
5599 msgstr "VMware Virsto"
5600
5601 #: include/pt-gpt-partnames.h:250
5602 msgid "VMware Reserved"
5603 msgstr "VMware Reserved"
5604
5605 #: include/pt-gpt-partnames.h:253
5606 msgid "OpenBSD data"
5607 msgstr "OpenBSD data"
5608
5609 #: include/pt-gpt-partnames.h:256
5610 msgid "QNX6 file system"
5611 msgstr "QNX6 file system"
5612
5613 #: include/pt-gpt-partnames.h:259
5614 msgid "Plan 9 partition"
5615 msgstr "Plan 9 partition"
5616
5617 #: include/pt-gpt-partnames.h:262
5618 msgid "HiFive FSBL"
5619 msgstr "HiFive FSBL"
5620
5621 #: include/pt-gpt-partnames.h:263
5622 msgid "HiFive BBL"
5623 msgstr "HiFive BBL"
5624
5625 #: include/pt-gpt-partnames.h:266
5626 msgid "Haiku BFS"
5627 msgstr "Haiku BFS"
5628
5629 #: include/pt-mbr-partnames.h:1
5630 msgid "Empty"
5631 msgstr "ცარიელი"
5632
5633 #: include/pt-mbr-partnames.h:2
5634 msgid "FAT12"
5635 msgstr "FAT12"
5636
5637 #: include/pt-mbr-partnames.h:3
5638 msgid "XENIX root"
5639 msgstr "XENIX root"
5640
5641 #: include/pt-mbr-partnames.h:4
5642 msgid "XENIX usr"
5643 msgstr "XENIX usr"
5644
5645 #: include/pt-mbr-partnames.h:5
5646 msgid "FAT16 <32M"
5647 msgstr "FAT16 <32M"
5648
5649 #: include/pt-mbr-partnames.h:6
5650 msgid "Extended"
5651 msgstr "გაფართოებული"
5652
5653 #: include/pt-mbr-partnames.h:7
5654 msgid "FAT16"
5655 msgstr "FAT16"
5656
5657 #: include/pt-mbr-partnames.h:8
5658 msgid "HPFS/NTFS/exFAT"
5659 msgstr "HPFS/NTFS/exFAT"
5660
5661 #: include/pt-mbr-partnames.h:9
5662 msgid "AIX"
5663 msgstr "AIX"
5664
5665 #: include/pt-mbr-partnames.h:10
5666 msgid "AIX bootable"
5667 msgstr "AIX bootable"
5668
5669 #: include/pt-mbr-partnames.h:11
5670 msgid "OS/2 Boot Manager"
5671 msgstr "OS/2 Boot Manager"
5672
5673 #: include/pt-mbr-partnames.h:12
5674 msgid "W95 FAT32"
5675 msgstr "W95 FAT32"
5676
5677 #: include/pt-mbr-partnames.h:13
5678 msgid "W95 FAT32 (LBA)"
5679 msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
5680
5681 #: include/pt-mbr-partnames.h:14
5682 msgid "W95 FAT16 (LBA)"
5683 msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
5684
5685 #: include/pt-mbr-partnames.h:15
5686 msgid "W95 Ext'd (LBA)"
5687 msgstr "W95 Ext'd (LBA)"
5688
5689 #: include/pt-mbr-partnames.h:16
5690 msgid "OPUS"
5691 msgstr "OPUS"
5692
5693 #: include/pt-mbr-partnames.h:17
5694 msgid "Hidden FAT12"
5695 msgstr "Hidden FAT12"
5696
5697 #: include/pt-mbr-partnames.h:18
5698 msgid "Compaq diagnostics"
5699 msgstr "Compaq diagnostics"
5700
5701 #: include/pt-mbr-partnames.h:19
5702 msgid "Hidden FAT16 <32M"
5703 msgstr "Hidden FAT16 <32M"
5704
5705 #: include/pt-mbr-partnames.h:20
5706 msgid "Hidden FAT16"
5707 msgstr "Hidden FAT16"
5708
5709 #: include/pt-mbr-partnames.h:21
5710 msgid "Hidden HPFS/NTFS"
5711 msgstr "Hidden HPFS/NTFS"
5712
5713 #: include/pt-mbr-partnames.h:22
5714 msgid "AST SmartSleep"
5715 msgstr "AST SmartSleep"
5716
5717 #: include/pt-mbr-partnames.h:23
5718 msgid "Hidden W95 FAT32"
5719 msgstr "Hidden W95 FAT32"
5720
5721 #: include/pt-mbr-partnames.h:24
5722 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
5723 msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
5724
5725 #: include/pt-mbr-partnames.h:25
5726 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
5727 msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
5728
5729 #: include/pt-mbr-partnames.h:26
5730 msgid "NEC DOS"
5731 msgstr "NEC DOS"
5732
5733 #: include/pt-mbr-partnames.h:27
5734 msgid "Hidden NTFS WinRE"
5735 msgstr "Hidden NTFS WinRE"
5736
5737 #: include/pt-mbr-partnames.h:28
5738 msgid "Plan 9"
5739 msgstr "Plan 9"
5740
5741 #: include/pt-mbr-partnames.h:29
5742 msgid "PartitionMagic recovery"
5743 msgstr "PartitionMagic recovery"
5744
5745 #: include/pt-mbr-partnames.h:30
5746 msgid "Venix 80286"
5747 msgstr "Venix 80286"
5748
5749 #: include/pt-mbr-partnames.h:31
5750 msgid "PPC PReP Boot"
5751 msgstr "PPC PReP ჩატვირთვა"
5752
5753 #: include/pt-mbr-partnames.h:32
5754 msgid "SFS"
5755 msgstr "SFS"
5756
5757 #: include/pt-mbr-partnames.h:33
5758 msgid "QNX4.x"
5759 msgstr "QNX4.x"
5760
5761 #: include/pt-mbr-partnames.h:34
5762 msgid "QNX4.x 2nd part"
5763 msgstr "QNX4.x 2nd part"
5764
5765 #: include/pt-mbr-partnames.h:35
5766 msgid "QNX4.x 3rd part"
5767 msgstr "QNX4.x 3rd part"
5768
5769 #: include/pt-mbr-partnames.h:36
5770 msgid "OnTrack DM"
5771 msgstr "OnTrack DM"
5772
5773 #: include/pt-mbr-partnames.h:37
5774 msgid "OnTrack DM6 Aux1"
5775 msgstr "OnTrack DM6 Aux1"
5776
5777 #: include/pt-mbr-partnames.h:38
5778 msgid "CP/M"
5779 msgstr "CP/M"
5780
5781 #: include/pt-mbr-partnames.h:39
5782 msgid "OnTrack DM6 Aux3"
5783 msgstr "OnTrack DM6 Aux3"
5784
5785 #: include/pt-mbr-partnames.h:40
5786 msgid "OnTrackDM6"
5787 msgstr "OnTrackDM6"
5788
5789 #: include/pt-mbr-partnames.h:41
5790 msgid "EZ-Drive"
5791 msgstr "EZ-Drive"
5792
5793 #: include/pt-mbr-partnames.h:42
5794 msgid "Golden Bow"
5795 msgstr "Golden Bow"
5796
5797 #: include/pt-mbr-partnames.h:43
5798 msgid "Priam Edisk"
5799 msgstr "Priam Edisk"
5800
5801 #: include/pt-mbr-partnames.h:44 include/pt-mbr-partnames.h:91
5802 #: include/pt-mbr-partnames.h:101 include/pt-mbr-partnames.h:102
5803 msgid "SpeedStor"
5804 msgstr "SpeedStor"
5805
5806 #: include/pt-mbr-partnames.h:45
5807 msgid "GNU HURD or SysV"
5808 msgstr "GNU HURD or SysV"
5809
5810 #: include/pt-mbr-partnames.h:46
5811 msgid "Novell Netware 286"
5812 msgstr "Novell Netware 286"
5813
5814 #: include/pt-mbr-partnames.h:47
5815 msgid "Novell Netware 386"
5816 msgstr "Novell Netware 386"
5817
5818 #: include/pt-mbr-partnames.h:48
5819 msgid "DiskSecure Multi-Boot"
5820 msgstr "DiskSecure Multi-Boot"
5821
5822 #: include/pt-mbr-partnames.h:49
5823 msgid "PC/IX"
5824 msgstr "PC/IX"
5825
5826 #: include/pt-mbr-partnames.h:50
5827 msgid "Old Minix"
5828 msgstr "Old Minix"
5829
5830 #: include/pt-mbr-partnames.h:51
5831 msgid "Minix / old Linux"
5832 msgstr "Minix / old Linux"
5833
5834 #: include/pt-mbr-partnames.h:52
5835 msgid "Linux swap / Solaris"
5836 msgstr "Linux swap / Solaris"
5837
5838 #: include/pt-mbr-partnames.h:53
5839 msgid "Linux"
5840 msgstr "Linux"
5841
5842 #: include/pt-mbr-partnames.h:54
5843 msgid "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5844 msgstr "OS/2 hidden or Intel hibernation"
5845
5846 #: include/pt-mbr-partnames.h:57
5847 msgid "Linux extended"
5848 msgstr "Linux extended"
5849
5850 #: include/pt-mbr-partnames.h:58 include/pt-mbr-partnames.h:59
5851 msgid "NTFS volume set"
5852 msgstr "NTFS volume set"
5853
5854 #: include/pt-mbr-partnames.h:60
5855 msgid "Linux plaintext"
5856 msgstr "Linux plaintext"
5857
5858 #: include/pt-mbr-partnames.h:62
5859 msgid "Amoeba"
5860 msgstr "Amoeba"
5861
5862 #: include/pt-mbr-partnames.h:63
5863 msgid "Amoeba BBT"
5864 msgstr "Amoeba BBT"
5865
5866 #: include/pt-mbr-partnames.h:64
5867 msgid "BSD/OS"
5868 msgstr "BSD/OS"
5869
5870 #: include/pt-mbr-partnames.h:65
5871 msgid "IBM Thinkpad hibernation"
5872 msgstr "IBM Thinkpad hibernation"
5873
5874 #: include/pt-mbr-partnames.h:66
5875 msgid "FreeBSD"
5876 msgstr "FreeBSD"
5877
5878 #: include/pt-mbr-partnames.h:67
5879 msgid "OpenBSD"
5880 msgstr "OpenBSD"
5881
5882 #: include/pt-mbr-partnames.h:68
5883 msgid "NeXTSTEP"
5884 msgstr "NeXTSTEP"
5885
5886 #: include/pt-mbr-partnames.h:69
5887 msgid "Darwin UFS"
5888 msgstr "Darwin UFS"
5889
5890 #: include/pt-mbr-partnames.h:70
5891 msgid "NetBSD"
5892 msgstr "NetBSD"
5893
5894 #: include/pt-mbr-partnames.h:71
5895 msgid "Darwin boot"
5896 msgstr "Darwin boot"
5897
5898 #: include/pt-mbr-partnames.h:72
5899 msgid "HFS / HFS+"
5900 msgstr "HFS / HFS+"
5901
5902 #: include/pt-mbr-partnames.h:73
5903 msgid "BSDI fs"
5904 msgstr "BSDI fs"
5905
5906 #: include/pt-mbr-partnames.h:74
5907 msgid "BSDI swap"
5908 msgstr "BSDI swap"
5909
5910 #: include/pt-mbr-partnames.h:75
5911 msgid "Boot Wizard hidden"
5912 msgstr "Boot Wizard hidden"
5913
5914 #: include/pt-mbr-partnames.h:76
5915 msgid "Acronis FAT32 LBA"
5916 msgstr "Acronis FAT32 LBA"
5917
5918 #: include/pt-mbr-partnames.h:78
5919 msgid "Solaris"
5920 msgstr "Solaris"
5921
5922 #: include/pt-mbr-partnames.h:79
5923 msgid "DRDOS/sec (FAT-12)"
5924 msgstr "DRDOS/sec (FAT-12)"
5925
5926 #: include/pt-mbr-partnames.h:80
5927 msgid "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5928 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16 < 32M)"
5929
5930 #: include/pt-mbr-partnames.h:81
5931 msgid "DRDOS/sec (FAT-16)"
5932 msgstr "DRDOS/sec (FAT-16)"
5933
5934 #: include/pt-mbr-partnames.h:82
5935 msgid "Syrinx"
5936 msgstr "Syrinx"
5937
5938 #: include/pt-mbr-partnames.h:83
5939 msgid "Non-FS data"
5940 msgstr "Non-FS data"
5941
5942 #: include/pt-mbr-partnames.h:84
5943 msgid "CP/M / CTOS / ..."
5944 msgstr "CP/M / CTOS / ..."
5945
5946 #: include/pt-mbr-partnames.h:86
5947 msgid "Dell Utility"
5948 msgstr "Dell Utility"
5949
5950 #: include/pt-mbr-partnames.h:87
5951 msgid "BootIt"
5952 msgstr "BootIt"
5953
5954 #: include/pt-mbr-partnames.h:88
5955 msgid "DOS access"
5956 msgstr "DOS access"
5957
5958 #: include/pt-mbr-partnames.h:90
5959 msgid "DOS R/O"
5960 msgstr "DOS R/O"
5961
5962 #: include/pt-mbr-partnames.h:97
5963 msgid "BeOS fs"
5964 msgstr "BeOS fs"
5965
5966 #: include/pt-mbr-partnames.h:99
5967 msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
5968 msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
5969
5970 #: include/pt-mbr-partnames.h:100
5971 msgid "Linux/PA-RISC boot"
5972 msgstr "Linux/PA-RISC boot"
5973
5974 #: include/pt-mbr-partnames.h:103
5975 msgid "DOS secondary"
5976 msgstr "DOS secondary"
5977
5978 #: include/pt-mbr-partnames.h:104
5979 msgid "EBBR protective"
5980 msgstr "EBBR protective"
5981
5982 #: include/pt-mbr-partnames.h:106
5983 msgid "VMware VMKCORE"
5984 msgstr "VMware VMKCORE"
5985
5986 #: include/pt-mbr-partnames.h:107 libfdisk/src/sun.c:54
5987 msgid "Linux raid autodetect"
5988 msgstr "Linux raid autodetect"
5989
5990 #: include/pt-mbr-partnames.h:110
5991 msgid "LANstep"
5992 msgstr "LANstep"
5993
5994 #: include/pt-mbr-partnames.h:111
5995 msgid "BBT"
5996 msgstr "BBT"
5997
5998 #: lib/blkdev.c:280
5999 #, c-format
6000 msgid "warning: %s is misaligned"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/blkdev.c:392
6004 #, c-format
6005 msgid "unsupported lock mode: %s"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/blkdev.c:402
6009 #, c-format
6010 msgid "%s: %s: device already locked, waiting to get lock ... "
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/blkdev.c:411
6014 #, c-format
6015 msgid "%s: device already locked"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/blkdev.c:414
6019 #, c-format
6020 msgid "%s: failed to get lock"
6021 msgstr "%s: ბლოკის მღების შეცდომა"
6022
6023 #: lib/blkdev.c:417
6024 #, c-format
6025 msgid "OK\n"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: libfdisk/src/ask.c:509 libfdisk/src/ask.c:521
6029 #, c-format
6030 msgid "Selected partition %ju"
6031 msgstr "არჩეულია დანაყოფი %ju"
6032
6033 #: libfdisk/src/ask.c:512
6034 msgid "No partition is defined yet!"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: libfdisk/src/ask.c:524
6038 msgid "No free partition available!"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: libfdisk/src/ask.c:534
6042 msgid "Partition number"
6043 msgstr "დანაყოფის ნომერი"
6044
6045 #: libfdisk/src/ask.c:1031
6046 #, c-format
6047 msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: libfdisk/src/bsd.c:165
6051 #, c-format
6052 msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: libfdisk/src/bsd.c:180
6056 #, c-format
6057 msgid "There is no *BSD partition on %s."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: libfdisk/src/bsd.c:258 libfdisk/src/dos.c:1050
6061 msgid "First cylinder"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: libfdisk/src/bsd.c:291 libfdisk/src/dos.c:1436
6065 msgid "Last cylinder, +/-cylinders or +/-size{K,M,G,T,P}"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: libfdisk/src/bsd.c:296 libfdisk/src/dos.c:1441 libfdisk/src/gpt.c:2521
6069 msgid "Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P}"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: libfdisk/src/bsd.c:381
6073 #, c-format
6074 msgid "The device %s does not contain BSD disklabel."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: libfdisk/src/bsd.c:383
6078 msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: libfdisk/src/bsd.c:449
6082 msgid "Disk"
6083 msgstr "დისკი"
6084
6085 #: libfdisk/src/bsd.c:456
6086 msgid "Packname"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: libfdisk/src/bsd.c:463 libfdisk/src/sun.c:1137
6090 msgid "Flags"
6091 msgstr "ალმები"
6092
6093 #: libfdisk/src/bsd.c:466
6094 msgid " removable"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: libfdisk/src/bsd.c:467
6098 msgid " ecc"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: libfdisk/src/bsd.c:468
6102 msgid " badsect"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: libfdisk/src/bsd.c:476
6106 msgid "Bytes/Sector"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: libfdisk/src/bsd.c:481
6110 msgid "Tracks/Cylinder"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: libfdisk/src/bsd.c:486
6114 msgid "Sectors/Cylinder"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: libfdisk/src/bsd.c:491 libfdisk/src/bsd.c:1029 libfdisk/src/dos.c:2806
6118 #: libfdisk/src/sgi.c:1162 libfdisk/src/sun.c:203 libfdisk/src/sun.c:1133
6119 msgid "Cylinders"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: libfdisk/src/bsd.c:496 libfdisk/src/sun.c:783
6123 msgid "Rpm"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: libfdisk/src/bsd.c:501 libfdisk/src/sgi.c:291 libfdisk/src/sun.c:803
6127 msgid "Interleave"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: libfdisk/src/bsd.c:506
6131 msgid "Trackskew"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: libfdisk/src/bsd.c:511
6135 msgid "Cylinderskew"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: libfdisk/src/bsd.c:516
6139 msgid "Headswitch"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: libfdisk/src/bsd.c:521
6143 msgid "Track-to-track seek"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: libfdisk/src/bsd.c:611
6147 msgid "bytes/sector"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: libfdisk/src/bsd.c:614
6151 msgid "sectors/track"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: libfdisk/src/bsd.c:615
6155 msgid "tracks/cylinder"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: libfdisk/src/bsd.c:616
6159 msgid "cylinders"
6160 msgstr "ცილინდრი"
6161
6162 #: libfdisk/src/bsd.c:621
6163 msgid "sectors/cylinder"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: libfdisk/src/bsd.c:624
6167 msgid "rpm"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: libfdisk/src/bsd.c:625
6171 msgid "interleave"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: libfdisk/src/bsd.c:626
6175 msgid "trackskew"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: libfdisk/src/bsd.c:627
6179 msgid "cylinderskew"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: libfdisk/src/bsd.c:629
6183 msgid "headswitch"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: libfdisk/src/bsd.c:630
6187 msgid "track-to-track seek"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: libfdisk/src/bsd.c:652
6191 #, c-format
6192 msgid "The bootstrap file %s successfully loaded."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: libfdisk/src/bsd.c:674
6196 #, c-format
6197 msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: libfdisk/src/bsd.c:705
6201 msgid "Bootstrap overlaps with disklabel!"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: libfdisk/src/bsd.c:729
6205 #, c-format
6206 msgid "Bootstrap installed on %s."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: libfdisk/src/bsd.c:911
6210 #, c-format
6211 msgid "Disklabel written to %s. (Don't forget to write the %s disklabel too.)"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: libfdisk/src/bsd.c:914
6215 #, c-format
6216 msgid "Disklabel written to %s."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: libfdisk/src/bsd.c:920 libfdisk/src/context.c:776
6220 msgid "Syncing disks."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: libfdisk/src/bsd.c:961
6224 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: libfdisk/src/bsd.c:989
6228 #, c-format
6229 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: libfdisk/src/bsd.c:1025
6233 msgid "Slice"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: libfdisk/src/bsd.c:1032
6237 msgid "Fsize"
6238 msgstr "Fsize"
6239
6240 #: libfdisk/src/bsd.c:1033
6241 msgid "Bsize"
6242 msgstr "Bsize"
6243
6244 #: libfdisk/src/bsd.c:1034
6245 msgid "Cpg"
6246 msgstr "Cpg"
6247
6248 #: libfdisk/src/context.c:766
6249 #, c-format
6250 msgid "%s: fsync device failed"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: libfdisk/src/context.c:771
6254 #, c-format
6255 msgid "%s: close device failed"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: libfdisk/src/context.c:854
6259 msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: libfdisk/src/context.c:862
6263 msgid "Re-reading the partition table failed."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: libfdisk/src/context.c:864
6267 msgid "The kernel still uses the old table. The new table will be used at the next reboot or after you run partprobe(8) or partx(8)."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: libfdisk/src/context.c:954
6271 #, c-format
6272 msgid "Failed to remove partition %zu from system"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: libfdisk/src/context.c:963
6276 #, c-format
6277 msgid "Failed to update system information about partition %zu"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: libfdisk/src/context.c:983
6281 #, c-format
6282 msgid "Failed to add partition %zu to system"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: libfdisk/src/context.c:989
6286 msgid "The kernel still uses the old partitions. The new table will be used at the next reboot. "
6287 msgstr ""
6288
6289 #: libfdisk/src/context.c:1193
6290 msgid "cylinder"
6291 msgid_plural "cylinders"
6292 msgstr[0] "ცილინდრი"
6293 msgstr[1] "ცილინდრი"
6294
6295 #: libfdisk/src/context.c:1194
6296 msgid "sector"
6297 msgid_plural "sectors"
6298 msgstr[0] "სექტორი"
6299 msgstr[1] "სექტორი"
6300
6301 #: libfdisk/src/context.c:1550
6302 msgid "Incomplete geometry setting."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: libfdisk/src/dos.c:217
6306 msgid "All primary partitions have been defined already."
6307 msgstr ""
6308
6309 #: libfdisk/src/dos.c:220
6310 msgid "Primary partition not available."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: libfdisk/src/dos.c:274
6314 #, c-format
6315 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: libfdisk/src/dos.c:344
6319 msgid "You can set geometry from the extra functions menu."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: libfdisk/src/dos.c:347
6323 msgid "DOS-compatible mode is deprecated."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: libfdisk/src/dos.c:351
6327 msgid "The device presents a logical sector size that is smaller than the physical sector size. Aligning to a physical sector (or optimal I/O) size boundary is recommended, or performance may be impacted."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: libfdisk/src/dos.c:357
6331 msgid "Cylinders as display units are deprecated."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: libfdisk/src/dos.c:364
6335 #, c-format
6336 msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format cannot be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: libfdisk/src/dos.c:540
6340 msgid "Bad offset in primary extended partition."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: libfdisk/src/dos.c:554
6344 #, c-format
6345 msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: libfdisk/src/dos.c:587
6349 #, c-format
6350 msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: libfdisk/src/dos.c:595
6354 #, c-format
6355 msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: libfdisk/src/dos.c:651
6359 #, c-format
6360 msgid "omitting empty partition (%zu)"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: libfdisk/src/dos.c:711
6364 #, c-format
6365 msgid "Created a new DOS disklabel with disk identifier 0x%08x."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: libfdisk/src/dos.c:734
6369 msgid "Enter the new disk identifier"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: libfdisk/src/dos.c:743
6373 msgid "Incorrect value."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: libfdisk/src/dos.c:756
6377 #, c-format
6378 msgid "Disk identifier changed from 0x%08x to 0x%08x."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: libfdisk/src/dos.c:952
6382 #, c-format
6383 msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: libfdisk/src/dos.c:966
6387 #, c-format
6388 msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: libfdisk/src/dos.c:1037
6392 #, c-format
6393 msgid "Start sector %ju out of range."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: libfdisk/src/dos.c:1276 libfdisk/src/gpt.c:2379 libfdisk/src/sgi.c:842
6397 #: libfdisk/src/sun.c:528
6398 #, c-format
6399 msgid "Partition %zu is already defined. Delete it before re-adding it."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: libfdisk/src/dos.c:1291 libfdisk/src/dos.c:1317 libfdisk/src/dos.c:1375
6403 #: libfdisk/src/dos.c:1407 libfdisk/src/gpt.c:2388
6404 msgid "No free sectors available."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: libfdisk/src/dos.c:1342
6408 #, c-format
6409 msgid "Sector %ju is already allocated."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: libfdisk/src/dos.c:1562
6413 #, c-format
6414 msgid "Adding logical partition %zu"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: libfdisk/src/dos.c:1594
6418 #, c-format
6419 msgid "Partition %zu: contains sector 0"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: libfdisk/src/dos.c:1598
6423 #, c-format
6424 msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: libfdisk/src/dos.c:1603
6428 #, c-format
6429 msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %ju"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: libfdisk/src/dos.c:1609
6433 #, c-format
6434 msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %ju"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: libfdisk/src/dos.c:1616
6438 #, c-format
6439 msgid "Partition %zu: LBA sector %u disagrees with C/H/S calculated sector %u"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: libfdisk/src/dos.c:1675
6443 #, c-format
6444 msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: libfdisk/src/dos.c:1687
6448 #, c-format
6449 msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: libfdisk/src/dos.c:1697
6453 #, c-format
6454 msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: libfdisk/src/dos.c:1748
6458 #, c-format
6459 msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: libfdisk/src/dos.c:1764
6463 #, c-format
6464 msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: libfdisk/src/dos.c:1793
6468 #, c-format
6469 msgid "Partition %zu: empty."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: libfdisk/src/dos.c:1800
6473 #, c-format
6474 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: libfdisk/src/dos.c:1809 libfdisk/src/gpt.c:2285
6478 msgid "No errors detected."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: libfdisk/src/dos.c:1811
6482 #, c-format
6483 msgid "Total allocated sectors %ju greater than the maximum %ju."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: libfdisk/src/dos.c:1814
6487 #, c-format
6488 msgid "Remaining %ju unallocated %ld-byte sectors."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: libfdisk/src/dos.c:1818 libfdisk/src/gpt.c:2305
6492 #, c-format
6493 msgid "%d error detected."
6494 msgid_plural "%d errors detected."
6495 msgstr[0] ""
6496 msgstr[1] ""
6497
6498 #: libfdisk/src/dos.c:1851
6499 msgid "The maximum number of partitions has been created."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: libfdisk/src/dos.c:1884 libfdisk/src/dos.c:1899 libfdisk/src/dos.c:2352
6503 msgid "Extended partition already exists."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: libfdisk/src/dos.c:1914
6507 msgid "Extended partition does not exists. Failed to add logical partition."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: libfdisk/src/dos.c:1974
6511 msgid "All primary partitions are in use."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: libfdisk/src/dos.c:1976 libfdisk/src/dos.c:1988
6515 msgid "All space for primary partitions is in use."
6516 msgstr ""
6517
6518 #. TRANSLATORS: Try to keep this within 80 characters.
6519 #: libfdisk/src/dos.c:1991
6520 msgid "To create more partitions, first replace a primary with an extended partition."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: libfdisk/src/dos.c:2012
6524 msgid "Partition type"
6525 msgstr "დანაყოფის ტიპი"
6526
6527 #: libfdisk/src/dos.c:2016
6528 #, c-format
6529 msgid "%u primary, %d extended, %u free"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: libfdisk/src/dos.c:2021
6533 msgid "primary"
6534 msgstr "ძირითადი"
6535
6536 #: libfdisk/src/dos.c:2023
6537 msgid "extended"
6538 msgstr "გაფართოებული თვისებები"
6539
6540 #: libfdisk/src/dos.c:2023
6541 msgid "container for logical partitions"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: libfdisk/src/dos.c:2025
6545 msgid "logical"
6546 msgstr "ლოგიკური"
6547
6548 #: libfdisk/src/dos.c:2025
6549 msgid "numbered from 5"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: libfdisk/src/dos.c:2064
6553 #, c-format
6554 msgid "Invalid partition type `%c'."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: libfdisk/src/dos.c:2082
6558 #, c-format
6559 msgid "Cannot write sector %jd: seek failed"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: libfdisk/src/dos.c:2242 libfdisk/src/gpt.c:1296
6563 msgid "Disk identifier"
6564 msgstr "დისკის იდენტიფიკატორი"
6565
6566 #: libfdisk/src/dos.c:2357
6567 msgid "Type 0 means free space to many systems. Having partitions of type 0 is probably unwise."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: libfdisk/src/dos.c:2362
6571 msgid "Cannot change type of the extended partition which is already used by logical partitions. Delete logical partitions first."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: libfdisk/src/dos.c:2684
6575 #, c-format
6576 msgid "Partition %zu: no data area."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: libfdisk/src/dos.c:2718
6580 msgid "New beginning of data"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: libfdisk/src/dos.c:2735
6584 msgid "The new beginning of the partition overlaps the disk label area. Be very careful when using the partition. You can lose all your partitions on the disk."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: libfdisk/src/dos.c:2781
6588 #, c-format
6589 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
6590 msgstr ""
6591
6592 #: libfdisk/src/dos.c:2787
6593 #, c-format
6594 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: libfdisk/src/dos.c:2788
6598 #, c-format
6599 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: libfdisk/src/dos.c:2801 libfdisk/src/gpt.c:3213 libfdisk/src/sgi.c:1158
6603 #: libfdisk/src/sun.c:1129
6604 msgid "Device"
6605 msgstr "მოწყობილობა"
6606
6607 #: libfdisk/src/dos.c:2802 libfdisk/src/sun.c:40
6608 msgid "Boot"
6609 msgstr "ჩატვირთვადი"
6610
6611 #: libfdisk/src/dos.c:2808 libfdisk/src/sgi.c:1164 libfdisk/src/sun.c:1135
6612 msgid "Id"
6613 msgstr "Id"
6614
6615 #: libfdisk/src/dos.c:2812
6616 msgid "Start-C/H/S"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: libfdisk/src/dos.c:2813
6620 msgid "End-C/H/S"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: libfdisk/src/dos.c:2814 libfdisk/src/gpt.c:3223 libfdisk/src/sgi.c:1166
6624 msgid "Attrs"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: libfdisk/src/gpt.c:691
6628 msgid "failed to allocate GPT header"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: libfdisk/src/gpt.c:800
6632 msgid "First LBA specified by script is out of range."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: libfdisk/src/gpt.c:812
6636 msgid "Last LBA specified by script is out of range."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: libfdisk/src/gpt.c:953
6640 #, c-format
6641 msgid "GPT PMBR size mismatch (%<PRIu64> != %<PRIu64>) will be corrected by write."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: libfdisk/src/gpt.c:978
6645 msgid "gpt: stat() failed"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: libfdisk/src/gpt.c:988
6649 #, c-format
6650 msgid "gpt: cannot handle files with mode %o"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: libfdisk/src/gpt.c:1253
6654 msgid "GPT Header"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: libfdisk/src/gpt.c:1258
6658 msgid "GPT Entries"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: libfdisk/src/gpt.c:1264
6662 msgid "GPT Backup Entries"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: libfdisk/src/gpt.c:1270
6666 msgid "GPT Backup Header"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: libfdisk/src/gpt.c:1303
6670 msgid "First usable LBA"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: libfdisk/src/gpt.c:1308
6674 msgid "Last usable LBA"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. TRANSLATORS: The LBA (Logical Block Address) of the backup GPT header.
6678 #: libfdisk/src/gpt.c:1314
6679 msgid "Alternative LBA"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. TRANSLATORS: The start of the array of partition entries.
6683 #: libfdisk/src/gpt.c:1320
6684 msgid "Partition entries starting LBA"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. TRANSLATORS: The end of the array of partition entries.
6688 #: libfdisk/src/gpt.c:1326
6689 msgid "Partition entries ending LBA"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: libfdisk/src/gpt.c:1333
6693 msgid "Allocated partition entries"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: libfdisk/src/gpt.c:1675
6697 msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: libfdisk/src/gpt.c:1685
6701 msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: libfdisk/src/gpt.c:1701
6705 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: libfdisk/src/gpt.c:1704
6709 msgid "The backup GPT table is not on the end of the device. This problem will be corrected by write."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: libfdisk/src/gpt.c:1708
6713 msgid "Failed to recalculate backup GPT table location"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: libfdisk/src/gpt.c:1863
6717 #, c-format
6718 msgid "unsupported GPT attribute bit '%s'"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: libfdisk/src/gpt.c:1868
6722 #, c-format
6723 msgid "failed to parse GPT attribute string '%s'"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: libfdisk/src/gpt.c:1968
6727 #, c-format
6728 msgid "Partition UUID changed from %s to %s."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: libfdisk/src/gpt.c:1977
6732 msgid "Failed to translate partition name, name not changed."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: libfdisk/src/gpt.c:1979
6736 #, c-format
6737 msgid "Partition name changed from '%s' to '%.*s'."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: libfdisk/src/gpt.c:2008
6741 msgid "The start of the partition understeps FirstUsableLBA."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: libfdisk/src/gpt.c:2015
6745 msgid "The end of the partition oversteps LastUsableLBA."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: libfdisk/src/gpt.c:2173
6749 msgid "The device contains hybrid MBR -- writing GPT only."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: libfdisk/src/gpt.c:2209
6753 msgid "Disk does not contain a valid backup header."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: libfdisk/src/gpt.c:2214
6757 msgid "Invalid primary header CRC checksum."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: libfdisk/src/gpt.c:2218
6761 msgid "Invalid backup header CRC checksum."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: libfdisk/src/gpt.c:2223
6765 msgid "Invalid partition entry checksum."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: libfdisk/src/gpt.c:2228
6769 msgid "Invalid primary header LBA sanity checks."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: libfdisk/src/gpt.c:2232
6773 msgid "Invalid backup header LBA sanity checks."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: libfdisk/src/gpt.c:2237
6777 msgid "MyLBA mismatch with real position at primary header."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: libfdisk/src/gpt.c:2241
6781 msgid "MyLBA mismatch with real position at backup header."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: libfdisk/src/gpt.c:2246
6785 msgid "Disk is too small to hold all data."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: libfdisk/src/gpt.c:2256
6789 msgid "Primary and backup header mismatch."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: libfdisk/src/gpt.c:2262
6793 #, c-format
6794 msgid "Partition %u overlaps with partition %u."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: libfdisk/src/gpt.c:2269
6798 #, c-format
6799 msgid "Partition %u is too big for the disk."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: libfdisk/src/gpt.c:2276
6803 #, c-format
6804 msgid "Partition %u ends before it starts."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: libfdisk/src/gpt.c:2286
6808 #, c-format
6809 msgid "Header version: %s"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: libfdisk/src/gpt.c:2287
6813 #, c-format
6814 msgid "Using %zu out of %zu partitions."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: libfdisk/src/gpt.c:2297
6818 #, c-format
6819 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
6820 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
6821 msgstr[0] ""
6822 msgstr[1] ""
6823
6824 #: libfdisk/src/gpt.c:2384
6825 msgid "All partitions are already in use."
6826 msgstr ""
6827
6828 #: libfdisk/src/gpt.c:2435
6829 msgid "No enough free sectors available."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: libfdisk/src/gpt.c:2449 libfdisk/src/gpt.c:2476
6833 #, c-format
6834 msgid "Sector %ju already used."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: libfdisk/src/gpt.c:2550
6838 #, c-format
6839 msgid "Could not create partition %zu"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: libfdisk/src/gpt.c:2557
6843 #, c-format
6844 msgid "The last usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: libfdisk/src/gpt.c:2564
6848 #, c-format
6849 msgid "The first usable GPT sector is %ju, but %ju is requested."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: libfdisk/src/gpt.c:2703
6853 #, c-format
6854 msgid "Created a new GPT disklabel (GUID: %s)."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: libfdisk/src/gpt.c:2706
6858 #, c-format
6859 msgid "The maximal number of partitions is %zu (default is %zu)."
6860 msgstr ""
6861
6862 #: libfdisk/src/gpt.c:2728
6863 msgid "Enter new disk UUID (in 8-4-4-4-12 format)"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: libfdisk/src/gpt.c:2736
6867 msgid "Failed to parse your UUID."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: libfdisk/src/gpt.c:2750
6871 #, c-format
6872 msgid "Disk identifier changed from %s to %s."
6873 msgstr ""
6874
6875 #: libfdisk/src/gpt.c:2770
6876 msgid "Not enough space for new partition table!"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: libfdisk/src/gpt.c:2781
6880 #, c-format
6881 msgid "Partition #%zu out of range (minimal start is %<PRIu64> sectors)"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: libfdisk/src/gpt.c:2786
6885 #, c-format
6886 msgid "Partition #%zu out of range (maximal end is %<PRIu64> sectors)"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: libfdisk/src/gpt.c:2832
6890 msgid "The partition entry size is zero."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: libfdisk/src/gpt.c:2834
6894 #, c-format
6895 msgid "The number of the partition has to be smaller than %zu."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: libfdisk/src/gpt.c:2858
6899 msgid "Cannot allocate memory!"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: libfdisk/src/gpt.c:2887
6903 #, c-format
6904 msgid "Partition table length changed from %<PRIu32> to %<PRIu32>."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: libfdisk/src/gpt.c:2997
6908 #, c-format
6909 msgid "The attributes on partition %zu changed to 0x%016<PRIx64>."
6910 msgstr ""
6911
6912 #: libfdisk/src/gpt.c:3047
6913 msgid "Enter GUID specific bit"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: libfdisk/src/gpt.c:3062
6917 #, c-format
6918 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: libfdisk/src/gpt.c:3075
6922 #, c-format
6923 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: libfdisk/src/gpt.c:3076
6927 #, c-format
6928 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is disabled now."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: libfdisk/src/gpt.c:3080
6932 #, c-format
6933 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: libfdisk/src/gpt.c:3081
6937 #, c-format
6938 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
6939 msgstr ""
6940
6941 #: libfdisk/src/gpt.c:3220
6942 msgid "Type-UUID"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: libfdisk/src/gpt.c:3221
6946 msgid "UUID"
6947 msgstr "UUID"
6948
6949 #: libfdisk/src/gpt.c:3222 login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:153
6950 #: login-utils/chfn.c:315
6951 msgid "Name"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: libfdisk/src/label.c:597
6955 msgid "Partitions order fixed."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: libfdisk/src/label.c:600
6959 msgid "Nothing to do. Ordering is correct already."
6960 msgstr ""
6961
6962 #: libfdisk/src/label.c:603
6963 msgid "Failed to fix partitions order."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: libfdisk/src/partition.c:871
6967 msgid "Free space"
6968 msgstr "თავისუფალი სივრცე"
6969
6970 #: libfdisk/src/partition.c:1365
6971 #, c-format
6972 msgid "Failed to resize partition #%zu."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: libfdisk/src/parttype.c:291 misc-utils/findmnt.c:753
6976 #: misc-utils/uuidparse.c:199 misc-utils/uuidparse.c:217 schedutils/chrt.c:127
6977 #: schedutils/ionice.c:81 sys-utils/hwclock.c:286
6978 msgid "unknown"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: libfdisk/src/sgi.c:46
6982 msgid "SGI volhdr"
6983 msgstr "SGI volhdr"
6984
6985 #: libfdisk/src/sgi.c:47
6986 msgid "SGI trkrepl"
6987 msgstr "SGI trkrepl"
6988
6989 #: libfdisk/src/sgi.c:48
6990 msgid "SGI secrepl"
6991 msgstr "SGI secrepl"
6992
6993 #: libfdisk/src/sgi.c:49
6994 msgid "SGI raw"
6995 msgstr "SGI raw"
6996
6997 #: libfdisk/src/sgi.c:50
6998 msgid "SGI bsd"
6999 msgstr "SGI bsd"
7000
7001 #: libfdisk/src/sgi.c:51
7002 msgid "SGI sysv"
7003 msgstr "SGI sysv"
7004
7005 #: libfdisk/src/sgi.c:52
7006 msgid "SGI volume"
7007 msgstr "SGI volume"
7008
7009 #: libfdisk/src/sgi.c:53
7010 msgid "SGI efs"
7011 msgstr "SGI efs"
7012
7013 #: libfdisk/src/sgi.c:54
7014 msgid "SGI lvol"
7015 msgstr "SGI lvol"
7016
7017 #: libfdisk/src/sgi.c:55
7018 msgid "SGI rlvol"
7019 msgstr "SGI rlvol"
7020
7021 #: libfdisk/src/sgi.c:56
7022 msgid "SGI xfs"
7023 msgstr "SGI xfs"
7024
7025 #: libfdisk/src/sgi.c:57
7026 msgid "SGI xfslog"
7027 msgstr "SGI xfslog"
7028
7029 #: libfdisk/src/sgi.c:58
7030 msgid "SGI xlv"
7031 msgstr "SGI xlv"
7032
7033 #: libfdisk/src/sgi.c:59
7034 msgid "SGI xvm"
7035 msgstr "SGI xvm"
7036
7037 #: libfdisk/src/sgi.c:61 libfdisk/src/sun.c:52
7038 msgid "Linux native"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: libfdisk/src/sgi.c:158
7042 msgid "SGI info created on second sector."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: libfdisk/src/sgi.c:258
7046 msgid "Detected an SGI disklabel with wrong checksum."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: libfdisk/src/sgi.c:281 libfdisk/src/sun.c:793
7050 msgid "Physical cylinders"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: libfdisk/src/sgi.c:286 libfdisk/src/sun.c:798
7054 msgid "Extra sects/cyl"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: libfdisk/src/sgi.c:296
7058 msgid "Bootfile"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: libfdisk/src/sgi.c:394
7062 msgid "Invalid bootfile! The bootfile must be an absolute non-zero pathname, e.g. \"/unix\" or \"/unix.save\"."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: libfdisk/src/sgi.c:402
7066 #, c-format
7067 msgid "Name of bootfile is too long: %zu byte maximum."
7068 msgid_plural "Name of bootfile is too long: %zu bytes maximum."
7069 msgstr[0] ""
7070 msgstr[1] ""
7071
7072 #: libfdisk/src/sgi.c:411
7073 msgid "Bootfile must have a fully qualified pathname."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: libfdisk/src/sgi.c:417
7077 msgid "Be aware that the bootfile is not checked for existence. SGI's default is \"/unix\", and for backup \"/unix.save\"."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: libfdisk/src/sgi.c:442
7081 #, c-format
7082 msgid "The current boot file is: %s"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: libfdisk/src/sgi.c:444
7086 msgid "Enter of the new boot file"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: libfdisk/src/sgi.c:449
7090 msgid "Boot file is unchanged."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: libfdisk/src/sgi.c:460
7094 #, c-format
7095 msgid "Bootfile has been changed to \"%s\"."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: libfdisk/src/sgi.c:599
7099 msgid "More than one entire disk entry present."
7100 msgstr ""
7101
7102 #: libfdisk/src/sgi.c:606 libfdisk/src/sun.c:467
7103 msgid "No partitions defined."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: libfdisk/src/sgi.c:616
7107 msgid "IRIX likes it when partition 11 covers the entire disk."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: libfdisk/src/sgi.c:620
7111 #, c-format
7112 msgid "The entire disk partition should start at block 0, not at block %d."
7113 msgstr ""
7114
7115 #: libfdisk/src/sgi.c:631
7116 msgid "Partition 11 should cover the entire disk."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: libfdisk/src/sgi.c:655
7120 #, c-format
7121 msgid "Partitions %d and %d overlap by %d sector."
7122 msgid_plural "Partitions %d and %d overlap by %d sectors."
7123 msgstr[0] ""
7124 msgstr[1] ""
7125
7126 #: libfdisk/src/sgi.c:666 libfdisk/src/sgi.c:688
7127 #, c-format
7128 msgid "Unused gap of %8u sector: sector %8u"
7129 msgid_plural "Unused gap of %8u sectors: sectors %8u-%u"
7130 msgstr[0] ""
7131 msgstr[1] ""
7132
7133 #: libfdisk/src/sgi.c:701
7134 msgid "The boot partition does not exist."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: libfdisk/src/sgi.c:705
7138 msgid "The swap partition does not exist."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: libfdisk/src/sgi.c:709
7142 msgid "The swap partition has no swap type."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: libfdisk/src/sgi.c:712
7146 msgid "You have chosen an unusual bootfile name."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: libfdisk/src/sgi.c:762
7150 msgid "Partition overlap on the disk."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: libfdisk/src/sgi.c:847
7154 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: libfdisk/src/sgi.c:852
7158 msgid "The entire disk is already covered with partitions."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: libfdisk/src/sgi.c:856
7162 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: libfdisk/src/sgi.c:878 libfdisk/src/sun.c:563
7166 #, c-format
7167 msgid "First %s"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: libfdisk/src/sgi.c:902 libfdisk/src/sgi.c:953
7171 msgid "It is highly recommended that the eleventh partition covers the entire disk and is of type 'SGI volume'."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: libfdisk/src/sgi.c:917
7175 #, c-format
7176 msgid "Last %s or +%s or +size{K,M,G,T,P}"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: libfdisk/src/sgi.c:989 libfdisk/src/sun.c:248
7180 #, c-format
7181 msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s. Using geometry cylinder value of %ju. This value may be truncated for devices > 33.8 GB."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: libfdisk/src/sgi.c:1056
7185 msgid "Created a new SGI disklabel."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: libfdisk/src/sgi.c:1075
7189 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: libfdisk/src/sgi.c:1081
7193 msgid "Consider leaving partition 9 as volume header (0), and partition 11 as entire volume (6), as IRIX expects it."
7194 msgstr ""
7195
7196 #: libfdisk/src/sgi.c:1090
7197 msgid "It is highly recommended that the partition at offset 0 is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to retrieve from its directory standalone tools like sash and fx. Only the \"SGI volume\" entire disk section may violate this. Are you sure about tagging this partition differently?"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: libfdisk/src/sun.c:39
7201 msgid "Unassigned"
7202 msgstr "მიუნიჭებელი"
7203
7204 #: libfdisk/src/sun.c:41
7205 msgid "SunOS root"
7206 msgstr "SunOS root"
7207
7208 #: libfdisk/src/sun.c:42
7209 msgid "SunOS swap"
7210 msgstr "SunOS swap"
7211
7212 #: libfdisk/src/sun.c:43
7213 msgid "SunOS usr"
7214 msgstr "SunOS usr"
7215
7216 #: libfdisk/src/sun.c:44
7217 msgid "Whole disk"
7218 msgstr "Whole disk"
7219
7220 #: libfdisk/src/sun.c:45
7221 msgid "SunOS stand"
7222 msgstr "SunOS stand"
7223
7224 #: libfdisk/src/sun.c:46
7225 msgid "SunOS var"
7226 msgstr "SunOS var"
7227
7228 #: libfdisk/src/sun.c:47
7229 msgid "SunOS home"
7230 msgstr "SunOS home"
7231
7232 #: libfdisk/src/sun.c:48
7233 msgid "SunOS alt sectors"
7234 msgstr "SunOS alt sectors"
7235
7236 #: libfdisk/src/sun.c:49
7237 msgid "SunOS cachefs"
7238 msgstr "SunOS cachefs"
7239
7240 #: libfdisk/src/sun.c:50
7241 msgid "SunOS reserved"
7242 msgstr "SunOS reserved"
7243
7244 #: libfdisk/src/sun.c:86
7245 #, c-format
7246 msgid "#%zu: start cylinder overflows Sun label limits"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: libfdisk/src/sun.c:89
7250 #, c-format
7251 msgid "#%zu: number of sectors overflow Sun label limits"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: libfdisk/src/sun.c:136
7255 msgid "Detected sun disklabel with wrong checksum. Probably you'll have to set all the values, e.g. heads, sectors, cylinders and partitions or force a fresh label (s command in main menu)"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: libfdisk/src/sun.c:153
7259 #, c-format
7260 msgid "Detected sun disklabel with wrong version [%d]."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: libfdisk/src/sun.c:158
7264 #, c-format
7265 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.sanity [0x%08x]."
7266 msgstr ""
7267
7268 #: libfdisk/src/sun.c:163
7269 #, c-format
7270 msgid "Detected sun disklabel with wrong vtoc.nparts [%u]."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: libfdisk/src/sun.c:168
7274 msgid "Warning: Wrong values need to be fixed up and will be corrected by w(rite)"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: libfdisk/src/sun.c:193
7278 msgid "Heads"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: libfdisk/src/sun.c:198
7282 msgid "Sectors/track"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: libfdisk/src/sun.c:301
7286 msgid "Created a new Sun disklabel."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: libfdisk/src/sun.c:425
7290 #, c-format
7291 msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: libfdisk/src/sun.c:444
7295 #, c-format
7296 msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: libfdisk/src/sun.c:472
7300 #, c-format
7301 msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: libfdisk/src/sun.c:474 libfdisk/src/sun.c:480
7305 #, c-format
7306 msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: libfdisk/src/sun.c:542
7310 msgid "Other partitions already cover the whole disk. Delete some/shrink them before retry."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: libfdisk/src/sun.c:559
7314 msgid "It is highly recommended that the third partition covers the whole disk and is of type `Whole disk'"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: libfdisk/src/sun.c:601
7318 #, c-format
7319 msgid "Aligning the first sector from %u to %u to be on cylinder boundary."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: libfdisk/src/sun.c:629
7323 #, c-format
7324 msgid "Sector %d is already allocated"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: libfdisk/src/sun.c:658
7328 #, c-format
7329 msgid "Last %s or +/-%s or +/-size{K,M,G,T,P}"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: libfdisk/src/sun.c:706
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
7336 "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
7337 "to %lu %s"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: libfdisk/src/sun.c:749
7341 #, c-format
7342 msgid "If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: libfdisk/src/sun.c:773
7346 msgid "Label ID"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: libfdisk/src/sun.c:778
7350 msgid "Volume ID"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: libfdisk/src/sun.c:788
7354 msgid "Alternate cylinders"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: libfdisk/src/sun.c:894
7358 msgid "Number of alternate cylinders"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: libfdisk/src/sun.c:919
7362 msgid "Extra sectors per cylinder"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: libfdisk/src/sun.c:943
7366 msgid "Interleave factor"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: libfdisk/src/sun.c:967
7370 msgid "Rotation speed (rpm)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: libfdisk/src/sun.c:991
7374 msgid "Number of physical cylinders"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: libfdisk/src/sun.c:1056
7378 msgid ""
7379 "Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),\n"
7380 "as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.\n"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: libfdisk/src/sun.c:1067
7384 msgid ""
7385 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
7386 "is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
7387 "there may destroy your partition table and bootblock.\n"
7388 "Are you sure you want to tag the partition as Linux swap?"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: libmount/src/context.c:2851
7392 #, c-format
7393 msgid "operation failed: %m"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: libmount/src/context_mount.c:1713
7397 #, c-format
7398 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: libmount/src/context_mount.c:1723
7402 #, c-format
7403 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: libmount/src/context_mount.c:1737
7407 #, c-format
7408 msgid "operation permitted for root only"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: libmount/src/context_mount.c:1741
7412 #, c-format
7413 msgid "%s is already mounted"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: libmount/src/context_mount.c:1747
7417 #, c-format
7418 msgid "can't find in %s"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: libmount/src/context_mount.c:1750
7422 #, c-format
7423 msgid "can't find mount point in %s"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: libmount/src/context_mount.c:1753
7427 #, c-format
7428 msgid "can't find mount source %s in %s"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: libmount/src/context_mount.c:1758
7432 #, c-format
7433 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: libmount/src/context_mount.c:1763
7437 #, c-format
7438 msgid "failed to determine filesystem type"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: libmount/src/context_mount.c:1764
7442 #, c-format
7443 msgid "no filesystem type specified"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: libmount/src/context_mount.c:1771
7447 #, c-format
7448 msgid "can't find %s"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: libmount/src/context_mount.c:1773
7452 #, c-format
7453 msgid "no mount source specified"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: libmount/src/context_mount.c:1784
7457 #, c-format
7458 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: libmount/src/context_mount.c:1785
7462 #, c-format
7463 msgid "failed to parse mount options '%s'"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: libmount/src/context_mount.c:1788
7467 #, c-format
7468 msgid "failed to parse mount options: %m"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: libmount/src/context_mount.c:1789
7472 #, c-format
7473 msgid "failed to parse mount options"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: libmount/src/context_mount.c:1794
7477 #, c-format
7478 msgid "failed to setup loop device for %s"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: libmount/src/context_mount.c:1798
7482 #, c-format
7483 msgid "overlapping loop device exists for %s"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: libmount/src/context_mount.c:1802 libmount/src/context_umount.c:1258
7487 #, c-format
7488 msgid "locking failed"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: libmount/src/context_mount.c:1806 libmount/src/context_umount.c:1264
7492 #: sys-utils/umount.c:252 sys-utils/umount.c:268
7493 #, c-format
7494 msgid "failed to switch namespace"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: libmount/src/context_mount.c:1809
7498 #, c-format
7499 msgid "mount failed: %m"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: libmount/src/context_mount.c:1819
7503 #, c-format
7504 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: libmount/src/context_mount.c:1825
7508 #, c-format
7509 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: libmount/src/context_mount.c:1832
7513 #, c-format
7514 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: libmount/src/context_mount.c:1850 libmount/src/context_mount.c:1895
7518 #, c-format
7519 msgid "mount point is not a directory"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: libmount/src/context_mount.c:1852 login-utils/newgrp.c:228
7523 #, c-format
7524 msgid "permission denied"
7525 msgstr "წვდომა აკრძალულია"
7526
7527 #: libmount/src/context_mount.c:1854
7528 #, c-format
7529 msgid "must be superuser to use mount"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: libmount/src/context_mount.c:1861
7533 #, c-format
7534 msgid "mount point is busy"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: libmount/src/context_mount.c:1868
7538 #, c-format
7539 msgid "%s already mounted on %s"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: libmount/src/context_mount.c:1872
7543 #, c-format
7544 msgid "%s already mounted or mount point busy"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: libmount/src/context_mount.c:1877
7548 #, c-format
7549 msgid "mount point does not exist"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: libmount/src/context_mount.c:1880
7553 #, c-format
7554 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: libmount/src/context_mount.c:1885
7558 #, c-format
7559 msgid "special device %s does not exist"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: libmount/src/context_mount.c:1888 libmount/src/context_mount.c:1904
7563 #: libmount/src/context_mount.c:1988 libmount/src/context_mount.c:2011
7564 #, c-format
7565 msgid "mount(2) system call failed: %m"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: libmount/src/context_mount.c:1900
7569 #, c-format
7570 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: libmount/src/context_mount.c:1912
7574 #, c-format
7575 msgid "mount point not mounted or bad option"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: libmount/src/context_mount.c:1914
7579 #, c-format
7580 msgid "not mount point or bad option"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: libmount/src/context_mount.c:1917
7584 #, c-format
7585 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: libmount/src/context_mount.c:1921
7589 #, c-format
7590 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: libmount/src/context_mount.c:1925
7594 #, c-format
7595 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: libmount/src/context_mount.c:1932
7599 #, c-format
7600 msgid "mount table full"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: libmount/src/context_mount.c:1937
7604 #, c-format
7605 msgid "can't read superblock on %s"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: libmount/src/context_mount.c:1944
7609 #, c-format
7610 msgid "unknown filesystem type '%s'"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: libmount/src/context_mount.c:1947
7614 #, c-format
7615 msgid "unknown filesystem type"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: libmount/src/context_mount.c:1956
7619 #, c-format
7620 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: libmount/src/context_mount.c:1959
7624 #, c-format
7625 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: libmount/src/context_mount.c:1962
7629 #, c-format
7630 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
7631 msgstr ""
7632
7633 #: libmount/src/context_mount.c:1964
7634 #, c-format
7635 msgid "%s is not a block device"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: libmount/src/context_mount.c:1971
7639 #, c-format
7640 msgid "%s is not a valid block device"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: libmount/src/context_mount.c:1979
7644 #, c-format
7645 msgid "cannot mount %s read-only"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: libmount/src/context_mount.c:1981
7649 #, c-format
7650 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: libmount/src/context_mount.c:1983
7654 #, c-format
7655 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: libmount/src/context_mount.c:1985
7659 #, c-format
7660 msgid "bind %s failed"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: libmount/src/context_mount.c:1996
7664 #, c-format
7665 msgid "no medium found on %s"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: libmount/src/context_mount.c:2003
7669 #, c-format
7670 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: libmount/src/context_umount.c:1252 libmount/src/context_umount.c:1306
7674 #, c-format
7675 msgid "not mounted"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: libmount/src/context_umount.c:1268
7679 #, c-format
7680 msgid "umount failed: %m"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: libmount/src/context_umount.c:1277
7684 #, c-format
7685 msgid "filesystem was unmounted, but failed to update userspace mount table"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: libmount/src/context_umount.c:1283
7689 #, c-format
7690 msgid "filesystem was unmounted, but failed to switch namespace back"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: libmount/src/context_umount.c:1290
7694 #, c-format
7695 msgid "filesystem was unmounted, but any subsequent operation failed: %m"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: libmount/src/context_umount.c:1303
7699 #, c-format
7700 msgid "invalid block device"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: libmount/src/context_umount.c:1309
7704 #, c-format
7705 msgid "can't write superblock"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: libmount/src/context_umount.c:1312
7709 #, c-format
7710 msgid "target is busy"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: libmount/src/context_umount.c:1315
7714 #, c-format
7715 msgid "no mount point specified"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: libmount/src/context_umount.c:1318
7719 #, c-format
7720 msgid "must be superuser to unmount"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: libmount/src/context_umount.c:1321
7724 #, c-format
7725 msgid "block devices are not permitted on filesystem"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: libmount/src/context_umount.c:1324
7729 #, c-format
7730 msgid "umount(2) system call failed: %m"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/pager.c:112
7734 #, c-format
7735 msgid "waitpid failed (%s)"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: lib/plymouth-ctrl.c:73
7739 msgid "cannot open UNIX socket"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: lib/plymouth-ctrl.c:79
7743 msgid "cannot set option for UNIX socket"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/plymouth-ctrl.c:90
7747 msgid "cannot connect on UNIX socket"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/plymouth-ctrl.c:128
7751 #, c-format
7752 msgid "the plymouth request %c is not implemented"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/randutils.c:196
7756 msgid "getrandom() function"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/randutils.c:209
7760 msgid "libc pseudo-random functions"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/swapprober.c:22 lib/swapprober.c:35
7764 #, c-format
7765 msgid "%s: unable to probe device"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/swapprober.c:37
7769 #, c-format
7770 msgid "%s: ambiguous probing result; use wipefs(8)"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: lib/swapprober.c:39
7774 #, c-format
7775 msgid "%s: not a valid swap partition"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: lib/swapprober.c:46
7779 #, c-format
7780 msgid "%s: unsupported swap version '%s'"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/timeutils.c:466
7784 msgid "format_iso_time: buffer overflow."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/timeutils.c:484 lib/timeutils.c:508
7788 #, c-format
7789 msgid "time %<PRId64> is out of range."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: login-utils/chfn.c:91 login-utils/chsh.c:69 login-utils/lslogins.c:1402
7793 #, c-format
7794 msgid " %s [options] [<username>]\n"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: login-utils/chfn.c:94
7798 msgid "Change your finger information.\n"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: login-utils/chfn.c:97
7802 msgid " -f, --full-name <full-name> real name\n"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: login-utils/chfn.c:98
7806 msgid " -o, --office <office> office number\n"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: login-utils/chfn.c:99
7810 msgid " -p, --office-phone <phone> office phone number\n"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: login-utils/chfn.c:100
7814 msgid " -h, --home-phone <phone> home phone number\n"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: login-utils/chfn.c:118
7818 #, c-format
7819 msgid "field %s is too long"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: login-utils/chfn.c:122 login-utils/chsh.c:201
7823 #, c-format
7824 msgid "%s: has illegal characters"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: login-utils/chfn.c:151 login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:163
7828 #: login-utils/chfn.c:169
7829 #, c-format
7830 msgid "login.defs forbids setting %s"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: login-utils/chfn.c:157 login-utils/chfn.c:159 login-utils/chfn.c:317
7834 msgid "Office"
7835 msgstr "ოფისი"
7836
7837 #: login-utils/chfn.c:163 login-utils/chfn.c:165 login-utils/chfn.c:319
7838 msgid "Office Phone"
7839 msgstr "ოფისის ტელეფონი"
7840
7841 #: login-utils/chfn.c:169 login-utils/chfn.c:171 login-utils/chfn.c:321
7842 msgid "Home Phone"
7843 msgstr "სახლის ტელეფონი"
7844
7845 #: login-utils/chfn.c:188 login-utils/chsh.c:154
7846 msgid "cannot handle multiple usernames"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: login-utils/chfn.c:239
7850 msgid "Aborted."
7851 msgstr "შეწყვეტილია."
7852
7853 #: login-utils/chfn.c:303
7854 #, c-format
7855 msgid "%s: CHFN_RESTRICT has unexpected value: %s"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: login-utils/chfn.c:305
7859 #, c-format
7860 msgid "%s: CHFN_RESTRICT does not allow any changes"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: login-utils/chfn.c:387
7864 #, c-format
7865 msgid "Finger information *NOT* changed. Try again later.\n"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: login-utils/chfn.c:391
7869 #, c-format
7870 msgid "Finger information changed.\n"
7871 msgstr "თითის ინფორმაცია შეიცვალა.\n"
7872
7873 #: login-utils/chfn.c:417 login-utils/chsh.c:238 sys-utils/unshare.c:442
7874 #, c-format
7875 msgid "you (user %d) don't exist."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: login-utils/chfn.c:423 login-utils/chsh.c:243 login-utils/libuser.c:59
7879 #, c-format
7880 msgid "user \"%s\" does not exist."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: login-utils/chfn.c:429 login-utils/chsh.c:249
7884 msgid "can only change local entries"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: login-utils/chfn.c:438
7888 #, c-format
7889 msgid "%s is not authorized to change the finger info of %s"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: login-utils/chfn.c:440 login-utils/chsh.c:259
7893 msgid "Unknown user context"
7894 msgstr "მომხმარებლის უცნობი კონტექსტი"
7895
7896 #: login-utils/chfn.c:445 login-utils/chsh.c:264
7897 #, c-format
7898 msgid "can't set default context for %s"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: login-utils/chfn.c:456
7902 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, change denied"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: login-utils/chfn.c:460
7906 #, c-format
7907 msgid "Changing finger information for %s.\n"
7908 msgstr "ანაბეჭდის ინფორმაციის ცვლილება %s-სთვის.\n"
7909
7910 #: login-utils/chfn.c:474
7911 #, c-format
7912 msgid "Finger information not changed.\n"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: login-utils/chsh.c:72
7916 msgid "Change your login shell.\n"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: login-utils/chsh.c:75
7920 msgid " -s, --shell <shell> specify login shell\n"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: login-utils/chsh.c:76
7924 msgid " -l, --list-shells print list of shells and exit\n"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: login-utils/chsh.c:195
7928 msgid "shell must be a full path name"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: login-utils/chsh.c:197
7932 #, c-format
7933 msgid "\"%s\" does not exist"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: login-utils/chsh.c:199
7937 #, c-format
7938 msgid "\"%s\" is not executable"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: login-utils/chsh.c:205
7942 #, c-format
7943 msgid "Warning: \"%s\" is not listed in %s."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: login-utils/chsh.c:209 login-utils/chsh.c:213
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "\"%s\" is not listed in %s.\n"
7950 "Use %s -l to see list."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: login-utils/chsh.c:258
7954 #, c-format
7955 msgid "%s is not authorized to change the shell of %s"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: login-utils/chsh.c:283
7959 msgid "running UID doesn't match UID of user we're altering, shell change denied"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: login-utils/chsh.c:288
7963 #, c-format
7964 msgid "your shell is not in %s, shell change denied"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: login-utils/chsh.c:292
7968 #, c-format
7969 msgid "Changing shell for %s.\n"
7970 msgstr "%s-ის გარსის შეცვლა.\n"
7971
7972 #: login-utils/chsh.c:300
7973 msgid "New shell"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: login-utils/chsh.c:308
7977 msgid "Shell not changed."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: login-utils/chsh.c:313
7981 msgid "Shell *NOT* changed. Try again later."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: login-utils/chsh.c:317
7985 msgid ""
7986 "setpwnam failed\n"
7987 "Shell *NOT* changed. Try again later."
7988 msgstr ""
7989
7990 #: login-utils/chsh.c:321
7991 #, c-format
7992 msgid "Shell changed.\n"
7993 msgstr "გარსი შეიცვალა.\n"
7994
7995 #: login-utils/islocal.c:95
7996 #, c-format
7997 msgid "Usage: %s <passwordfile> <username>...\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: login-utils/last.c:175 login-utils/lslogins.c:1393 sys-utils/dmesg.c:1340
8001 #: sys-utils/lsipc.c:283
8002 #, c-format
8003 msgid "unknown time format: %s"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: login-utils/last.c:286 login-utils/last.c:294
8007 #, c-format
8008 msgid "Interrupted %s"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: login-utils/last.c:452 login-utils/last.c:463 login-utils/last.c:913
8012 msgid "preallocation size exceeded"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: login-utils/last.c:582
8016 #, c-format
8017 msgid " %s [options] [<username>...] [<tty>...]\n"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: login-utils/last.c:585
8021 msgid "Show a listing of last logged in users.\n"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: login-utils/last.c:588
8025 msgid " -<number> how many lines to show\n"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: login-utils/last.c:589
8029 msgid " -a, --hostlast display hostnames in the last column\n"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: login-utils/last.c:590
8033 msgid " -d, --dns translate the IP number back into a hostname\n"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: login-utils/last.c:592
8037 #, c-format
8038 msgid " -f, --file <file> use a specific file instead of %s\n"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: login-utils/last.c:593
8042 msgid " -F, --fulltimes print full login and logout times and dates\n"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: login-utils/last.c:594
8046 msgid " -i, --ip display IP numbers in numbers-and-dots notation\n"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: login-utils/last.c:595
8050 msgid " -n, --limit <number> how many lines to show\n"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: login-utils/last.c:596
8054 msgid " -R, --nohostname don't display the hostname field\n"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: login-utils/last.c:597
8058 msgid " -s, --since <time> display the lines since the specified time\n"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: login-utils/last.c:598
8062 msgid " -t, --until <time> display the lines until the specified time\n"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: login-utils/last.c:599
8066 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: login-utils/last.c:600
8070 msgid " -w, --fullnames display full user and domain names\n"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: login-utils/last.c:601
8074 msgid " -x, --system display system shutdown entries and run level changes\n"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: login-utils/last.c:602
8078 msgid ""
8079 " --time-format <format> show timestamps in the specified <format>:\n"
8080 " notime|short|full|iso\n"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: login-utils/last.c:914
8084 #, c-format
8085 msgid ""
8086 "\n"
8087 "%s begins %s\n"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: login-utils/last.c:1023 term-utils/scriptlive.c:85
8091 #: term-utils/scriptlive.c:89 term-utils/scriptreplay.c:80
8092 #: term-utils/scriptreplay.c:84 text-utils/more.c:286 text-utils/more.c:292
8093 msgid "failed to parse number"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: login-utils/last.c:1044 login-utils/last.c:1049 login-utils/last.c:1054
8097 #: sys-utils/dmesg.c:1558 sys-utils/dmesg.c:1566 sys-utils/rtcwake.c:511
8098 #, c-format
8099 msgid "invalid time value \"%s\""
8100 msgstr ""
8101
8102 #: login-utils/libuser.c:29 login-utils/libuser.c:31
8103 msgid "Couldn't drop group privileges"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: login-utils/libuser.c:47
8107 #, c-format
8108 msgid "libuser initialization failed: %s."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: login-utils/libuser.c:52
8112 msgid "changing user attribute failed"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: login-utils/libuser.c:66
8116 #, c-format
8117 msgid "user attribute not changed: %s"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: login-utils/login.c:417
8121 #, c-format
8122 msgid "You have new mail.\n"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: login-utils/login.c:419
8126 #, c-format
8127 msgid "You have mail.\n"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: login-utils/login.c:442
8131 #, c-format
8132 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: login-utils/login.c:448
8136 #, c-format
8137 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: login-utils/login.c:467
8141 #, c-format
8142 msgid "chown (%s, %u, %u) failed: %m"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: login-utils/login.c:472
8146 #, c-format
8147 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: login-utils/login.c:535
8151 msgid "FATAL: bad tty"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: login-utils/login.c:551
8155 #, c-format
8156 msgid "TIOCGWINSZ ioctl failed: %m"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: login-utils/login.c:559
8160 #, c-format
8161 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: login-utils/login.c:588
8165 #, c-format
8166 msgid "TIOCSWINSZ ioctl failed: %m"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: login-utils/login.c:694
8170 #, c-format
8171 msgid "Last login: %.*s "
8172 msgstr ""
8173
8174 #: login-utils/login.c:698
8175 #, c-format
8176 msgid "from %s\n"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: login-utils/login.c:701
8180 #, c-format
8181 msgid "on %s\n"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: login-utils/login.c:717
8185 msgid "write lastlog failed"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: login-utils/login.c:808
8189 #, c-format
8190 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: login-utils/login.c:813
8194 #, c-format
8195 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: login-utils/login.c:816
8199 #, c-format
8200 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: login-utils/login.c:819
8204 #, c-format
8205 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: login-utils/login.c:822
8209 #, c-format
8210 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: login-utils/login.c:857
8214 msgid "login: "
8215 msgstr "მომხმარებლის სახელი: "
8216
8217 #: login-utils/login.c:893
8218 #, c-format
8219 msgid "PAM failure, aborting: %s"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: login-utils/login.c:894
8223 #, c-format
8224 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: login-utils/login.c:967
8228 #, c-format
8229 msgid "FAILED LOGIN %u FROM %s FOR %s, %s"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: login-utils/login.c:977 login-utils/sulogin.c:1093
8233 #, c-format
8234 msgid ""
8235 "Login incorrect\n"
8236 "\n"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: login-utils/login.c:979
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Password incorrect\n"
8243 "\n"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: login-utils/login.c:993
8247 #, c-format
8248 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%u) FROM %s FOR %s, %s"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: login-utils/login.c:999
8252 #, c-format
8253 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: login-utils/login.c:1007
8257 #, c-format
8258 msgid ""
8259 "\n"
8260 "Login incorrect\n"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: login-utils/login.c:1034 login-utils/login.c:1421 login-utils/login.c:1447
8264 msgid ""
8265 "\n"
8266 "Session setup problem, abort."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: login-utils/login.c:1035
8270 msgid "NULL user name. Abort."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: login-utils/login.c:1173
8274 #, c-format
8275 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: login-utils/login.c:1275
8279 #, c-format
8280 msgid " %s [-p] [-h <host>] [-H] [[-f] <username>]\n"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: login-utils/login.c:1277
8284 msgid "Begin a session on the system.\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: login-utils/login.c:1280
8288 msgid " -p do not destroy the environment"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: login-utils/login.c:1281
8292 msgid " -f skip a login authentication"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: login-utils/login.c:1282
8296 msgid " -h <host> hostname to be used for utmp logging"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: login-utils/login.c:1283
8300 msgid " -H suppress hostname in the login prompt"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. TRANSLATORS: The standard value for %u is 60.
8304 #: login-utils/login.c:1307
8305 #, c-format
8306 msgid "%s: timed out after %u seconds"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: login-utils/login.c:1334
8310 #, c-format
8311 msgid "login: -h is for superuser only\n"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: login-utils/login.c:1422
8315 #, c-format
8316 msgid "Invalid user name \"%s\". Abort."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: login-utils/login.c:1446
8320 #, c-format
8321 msgid "groups initialization failed: %m"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: login-utils/login.c:1474
8325 msgid "setgid() failed"
8326 msgstr "setgid() -ის შეცდომა"
8327
8328 #: login-utils/login.c:1498
8329 msgid "setuid() failed"
8330 msgstr "setuid() -ის შეცდომა"
8331
8332 #: login-utils/login.c:1504 login-utils/sulogin.c:801
8333 #, c-format
8334 msgid "%s: change directory failed"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: login-utils/login.c:1511 login-utils/sulogin.c:802
8338 #, c-format
8339 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: login-utils/login.c:1542
8343 msgid "couldn't exec shell script"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: login-utils/login.c:1544
8347 msgid "no shell"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: login-utils/logindefs.c:216
8351 #, c-format
8352 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: login-utils/logindefs.c:266
8356 #, c-format
8357 msgid "Error reading login.defs: %s"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: login-utils/logindefs.c:333 login-utils/logindefs.c:353
8361 #: login-utils/logindefs.c:379
8362 #, c-format
8363 msgid "couldn't fetch %s: %s"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: login-utils/logindefs.c:537
8367 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: login-utils/lslogins.c:218 sys-utils/lscpu.c:325 sys-utils/lsmem.c:266
8371 msgid "no"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: login-utils/lslogins.c:227 misc-utils/lsblk.c:190
8375 msgid "user name"
8376 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
8377
8378 #: login-utils/lslogins.c:227
8379 msgid "Username"
8380 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
8381
8382 #: login-utils/lslogins.c:228 sys-utils/renice.c:54
8383 msgid "user ID"
8384 msgstr "მომხმარებლის ID"
8385
8386 #: login-utils/lslogins.c:229
8387 msgid "password not required"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: login-utils/lslogins.c:229
8391 msgid "Password not required"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: login-utils/lslogins.c:230
8395 msgid "login by password disabled"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: login-utils/lslogins.c:230
8399 msgid "Login by password disabled"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: login-utils/lslogins.c:231
8403 msgid "password defined, but locked"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: login-utils/lslogins.c:231
8407 msgid "Password is locked"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: login-utils/lslogins.c:232
8411 msgid "password encryption method"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: login-utils/lslogins.c:232
8415 msgid "Password encryption method"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: login-utils/lslogins.c:233
8419 msgid "log in disabled by nologin(8) or pam_nologin(8)"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: login-utils/lslogins.c:233
8423 msgid "No login"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: login-utils/lslogins.c:234
8427 msgid "primary group name"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: login-utils/lslogins.c:234
8431 msgid "Primary group"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: login-utils/lslogins.c:235
8435 msgid "primary group ID"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: login-utils/lslogins.c:236
8439 msgid "supplementary group names"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: login-utils/lslogins.c:236
8443 msgid "Supplementary groups"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: login-utils/lslogins.c:237
8447 msgid "supplementary group IDs"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: login-utils/lslogins.c:237
8451 msgid "Supplementary group IDs"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: login-utils/lslogins.c:238
8455 msgid "home directory"
8456 msgstr "საწყისი საქაღალდე"
8457
8458 #: login-utils/lslogins.c:238
8459 msgid "Home directory"
8460 msgstr "საწყისი საქაღალდე"
8461
8462 #: login-utils/lslogins.c:239
8463 msgid "login shell"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: login-utils/lslogins.c:239
8467 msgid "Shell"
8468 msgstr "გარსი"
8469
8470 #: login-utils/lslogins.c:240
8471 msgid "full user name"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: login-utils/lslogins.c:240
8475 msgid "Gecos field"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: login-utils/lslogins.c:241
8479 msgid "date of last login"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: login-utils/lslogins.c:241
8483 msgid "Last login"
8484 msgstr "ბოლო შესვლა"
8485
8486 #: login-utils/lslogins.c:242
8487 msgid "last tty used"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: login-utils/lslogins.c:242
8491 msgid "Last terminal"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: login-utils/lslogins.c:243
8495 msgid "hostname during the last session"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: login-utils/lslogins.c:243
8499 msgid "Last hostname"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: login-utils/lslogins.c:244
8503 msgid "date of last failed login"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: login-utils/lslogins.c:244
8507 msgid "Failed login"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: login-utils/lslogins.c:245
8511 msgid "where did the login fail?"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: login-utils/lslogins.c:245
8515 msgid "Failed login terminal"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: login-utils/lslogins.c:246
8519 msgid "user's hush settings"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: login-utils/lslogins.c:246
8523 msgid "Hushed"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: login-utils/lslogins.c:247
8527 msgid "days user is warned of password expiration"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: login-utils/lslogins.c:247
8531 msgid "Password expiration warn interval"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: login-utils/lslogins.c:248
8535 msgid "password expiration date"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: login-utils/lslogins.c:248
8539 msgid "Password expiration"
8540 msgstr "პაროლის ვადა"
8541
8542 #: login-utils/lslogins.c:249
8543 msgid "date of last password change"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: login-utils/lslogins.c:249
8547 msgid "Password changed"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: login-utils/lslogins.c:250
8551 msgid "number of days required between changes"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: login-utils/lslogins.c:250
8555 msgid "Minimum change time"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: login-utils/lslogins.c:251
8559 msgid "max number of days a password may remain unchanged"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: login-utils/lslogins.c:251
8563 msgid "Maximum change time"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: login-utils/lslogins.c:252
8567 msgid "the user's security context"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: login-utils/lslogins.c:252
8571 msgid "Selinux context"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: login-utils/lslogins.c:253
8575 msgid "number of processes run by the user"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: login-utils/lslogins.c:253
8579 msgid "Running processes"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: login-utils/lslogins.c:303 misc-utils/findmnt.c:142 misc-utils/lsblk.c:245
8583 #: sys-utils/lsipc.c:205 sys-utils/lsmem.c:145
8584 #, c-format
8585 msgid "too many columns specified, the limit is %zu columns"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: login-utils/lslogins.c:357 sys-utils/lsipc.c:472
8589 msgid "unsupported time type"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: login-utils/lslogins.c:361
8593 msgid "failed to compose time string"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: login-utils/lslogins.c:765
8597 msgid "failed to get supplementary groups"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: login-utils/lslogins.c:1053
8601 #, c-format
8602 msgid "cannot found '%s'"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: login-utils/lslogins.c:1233
8606 msgid "internal error: unknown column"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: login-utils/lslogins.c:1341
8610 #, c-format
8611 msgid ""
8612 "\n"
8613 "Last logs:\n"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: login-utils/lslogins.c:1405
8617 msgid "Display information about known users in the system.\n"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: login-utils/lslogins.c:1408
8621 msgid " -a, --acc-expiration display info about passwords expiration\n"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: login-utils/lslogins.c:1409
8625 msgid " -c, --colon-separate display data in a format similar to /etc/passwd\n"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: login-utils/lslogins.c:1410 sys-utils/lsipc.c:311
8629 msgid " -e, --export display in an export-able output format\n"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: login-utils/lslogins.c:1411
8633 msgid " -f, --failed display data about the users' last failed logins\n"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: login-utils/lslogins.c:1412
8637 msgid " -G, --supp-groups display information about groups\n"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: login-utils/lslogins.c:1413
8641 msgid " -g, --groups=<groups> display users belonging to a group in <groups>\n"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: login-utils/lslogins.c:1414
8645 msgid " -L, --last show info about the users' last login sessions\n"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: login-utils/lslogins.c:1415
8649 msgid " -l, --logins=<logins> display only users from <logins>\n"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: login-utils/lslogins.c:1416 sys-utils/lsipc.c:313
8653 msgid " -n, --newline display each piece of information on a new line\n"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: login-utils/lslogins.c:1417 sys-utils/lsipc.c:306
8657 msgid " --noheadings don't print headings\n"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: login-utils/lslogins.c:1418 sys-utils/lsipc.c:307
8661 msgid " --notruncate don't truncate output\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: login-utils/lslogins.c:1419 sys-utils/lsipc.c:315
8665 msgid " -o, --output[=<list>] define the columns to output\n"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: login-utils/lslogins.c:1420
8669 msgid " --output-all output all columns\n"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: login-utils/lslogins.c:1421
8673 msgid " -p, --pwd display information related to login by password.\n"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: login-utils/lslogins.c:1422 sys-utils/lsipc.c:317
8677 msgid " -r, --raw display in raw mode\n"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: login-utils/lslogins.c:1423
8681 msgid " -s, --system-accs display system accounts\n"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: login-utils/lslogins.c:1424 sys-utils/lsipc.c:308
8685 msgid " --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: login-utils/lslogins.c:1425
8689 msgid " -u, --user-accs display user accounts\n"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: login-utils/lslogins.c:1426 sys-utils/lsipc.c:319
8693 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: login-utils/lslogins.c:1427
8697 msgid " -Z, --context display SELinux contexts\n"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: login-utils/lslogins.c:1428
8701 msgid " -z, --print0 delimit user entries with a nul character\n"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: login-utils/lslogins.c:1429
8705 msgid " --wtmp-file <path> set an alternate path for wtmp\n"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: login-utils/lslogins.c:1430
8709 msgid " --btmp-file <path> set an alternate path for btmp\n"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: login-utils/lslogins.c:1431
8713 msgid " --lastlog <path> set an alternate path for lastlog\n"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: login-utils/lslogins.c:1624
8717 msgid "failed to request selinux state"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: login-utils/lslogins.c:1638 login-utils/lslogins.c:1643
8721 msgid "Only one user may be specified. Use -l for multiple users."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: login-utils/newgrp.c:49 login-utils/newgrp.c:55
8725 msgid "could not set terminal attributes"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: login-utils/newgrp.c:57
8729 msgid "getline() failed"
8730 msgstr "getline() -ის შეცდომა"
8731
8732 #: login-utils/newgrp.c:150
8733 msgid "Password: "
8734 msgstr "პაროლი: "
8735
8736 #: login-utils/newgrp.c:160 login-utils/sulogin.c:1075
8737 msgid "crypt failed"
8738 msgstr "crypt -ის შეცდომა"
8739
8740 #: login-utils/newgrp.c:175
8741 #, c-format
8742 msgid " %s <group>\n"
8743 msgstr " %s <group>\n"
8744
8745 #: login-utils/newgrp.c:178
8746 msgid "Log in to a new group.\n"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: login-utils/newgrp.c:214
8750 msgid "who are you?"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: login-utils/newgrp.c:218 login-utils/newgrp.c:230 sys-utils/nsenter.c:520
8754 #: sys-utils/unshare.c:1064
8755 msgid "setgid failed"
8756 msgstr "setgid -ის შეცდომა"
8757
8758 #: login-utils/newgrp.c:223 login-utils/newgrp.c:225
8759 msgid "no such group"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: login-utils/newgrp.c:234 sys-utils/nsenter.c:522 sys-utils/unshare.c:1067
8763 msgid "setuid failed"
8764 msgstr "setuid -ის შეცდომა"
8765
8766 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lsfd.c:1251 misc-utils/lslocks.c:545
8767 #: misc-utils/mcookie.c:83 misc-utils/uuidd.c:95 misc-utils/uuidgen.c:26
8768 #: sys-utils/dmesg.c:276 sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:257
8769 #: sys-utils/lscpu.c:1160 sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:57
8770 #: sys-utils/lsmem.c:519 sys-utils/readprofile.c:106 sys-utils/rtcwake.c:99
8771 #: term-utils/scriptlive.c:57 term-utils/scriptreplay.c:47
8772 #: term-utils/setterm.c:381 text-utils/line.c:31
8773 #, c-format
8774 msgid " %s [options]\n"
8775 msgstr " %s [პარამეტრები]\n"
8776
8777 #: login-utils/nologin.c:31
8778 msgid "Politely refuse a login.\n"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: login-utils/nologin.c:34
8782 msgid " -c, --command <command> does nothing (for compatibility with su -c)\n"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: login-utils/nologin.c:109
8786 #, c-format
8787 msgid "This account is currently not available.\n"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: login-utils/su-common.c:232
8791 msgid " (core dumped)"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: login-utils/su-common.c:280
8795 msgid "change owner or mode for pseudo-terminal failed"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: login-utils/su-common.c:374
8799 msgid "failed to modify environment"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: login-utils/su-common.c:410
8803 msgid "may not be used by non-root users"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: login-utils/su-common.c:434
8807 msgid "authentication failed"
8808 msgstr "ავთენტიკაციის შეცდომა"
8809
8810 #: login-utils/su-common.c:447
8811 #, c-format
8812 msgid "cannot open session: %s"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: login-utils/su-common.c:466
8816 msgid "cannot block signals"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: login-utils/su-common.c:483
8820 msgid "cannot initialize signal mask for session"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: login-utils/su-common.c:491
8824 msgid "cannot initialize signal mask"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: login-utils/su-common.c:501
8828 msgid "cannot set signal handler for session"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: login-utils/su-common.c:509 misc-utils/uuidd.c:435
8832 #: sys-utils/lscpu-virt.c:489
8833 msgid "cannot set signal handler"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: login-utils/su-common.c:517
8837 msgid "cannot set signal mask"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: login-utils/su-common.c:544 term-utils/script.c:955
8841 #: term-utils/scriptlive.c:296
8842 msgid "failed to create pseudo-terminal"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: login-utils/su-common.c:559
8846 msgid "cannot set child signal handler"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: login-utils/su-common.c:569 term-utils/script.c:965
8850 #: term-utils/scriptlive.c:303
8851 msgid "cannot create child process"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: login-utils/su-common.c:588 sys-utils/nsenter.c:489
8855 #: sys-utils/switch_root.c:189
8856 #, c-format
8857 msgid "cannot change directory to %s"
8858 msgstr "საქაღალდეში გადასვლის შეცდომა: %s"
8859
8860 #: login-utils/su-common.c:614 term-utils/scriptlive.c:352
8861 #, c-format
8862 msgid ""
8863 "\n"
8864 "Session terminated, killing shell..."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: login-utils/su-common.c:625
8868 #, c-format
8869 msgid " ...killed.\n"
8870 msgstr " ...მოკლულია.\n"
8871
8872 #: login-utils/su-common.c:722
8873 msgid "failed to set the PATH environment variable"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: login-utils/su-common.c:799
8877 msgid "cannot set groups"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: login-utils/su-common.c:805
8881 #, c-format
8882 msgid "failed to establish user credentials: %s"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: login-utils/su-common.c:815
8886 msgid "cannot set group id"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: login-utils/su-common.c:817
8890 msgid "cannot set user id"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: login-utils/su-common.c:885
8894 msgid " -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: login-utils/su-common.c:886
8898 msgid " -w, --whitelist-environment <list> don't reset specified variables\n"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: login-utils/su-common.c:889
8902 msgid " -g, --group <group> specify the primary group\n"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: login-utils/su-common.c:890
8906 msgid " -G, --supp-group <group> specify a supplemental group\n"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: login-utils/su-common.c:893
8910 msgid " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: login-utils/su-common.c:894
8914 msgid " -c, --command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: login-utils/su-common.c:895
8918 msgid ""
8919 " --session-command <command> pass a single command to the shell with -c\n"
8920 " and do not create a new session\n"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: login-utils/su-common.c:897
8924 msgid " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: login-utils/su-common.c:898
8928 msgid " -s, --shell <shell> run <shell> if /etc/shells allows it\n"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: login-utils/su-common.c:899
8932 msgid " -P, --pty create a new pseudo-terminal\n"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: login-utils/su-common.c:909
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
8939 " %1$s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: login-utils/su-common.c:914
8943 msgid ""
8944 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>. If -u is\n"
8945 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
8946 "The options -c, -f, -l, and -s are mutually exclusive with -u.\n"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: login-utils/su-common.c:919
8950 msgid " -u, --user <user> username\n"
8951 msgstr " -u, --user <user> მომხმარებლის სახელი\n"
8952
8953 #: login-utils/su-common.c:930
8954 #, c-format
8955 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: login-utils/su-common.c:934
8959 msgid ""
8960 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
8961 "A mere - implies -l. If <user> is not given, root is assumed.\n"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: login-utils/su-common.c:1011
8965 #, c-format
8966 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
8967 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
8968 msgstr[0] ""
8969 msgstr[1] ""
8970
8971 #: login-utils/su-common.c:1017
8972 #, c-format
8973 msgid "group %s does not exist"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: login-utils/su-common.c:1126
8977 msgid "--pty is not supported for your system"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: login-utils/su-common.c:1160
8981 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: login-utils/su-common.c:1174
8985 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: login-utils/su-common.c:1177
8989 msgid "no command was specified"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: login-utils/su-common.c:1189
8993 msgid "only root can specify alternative groups"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: login-utils/su-common.c:1200
8997 #, c-format
8998 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: login-utils/su-common.c:1235
9002 #, c-format
9003 msgid "using restricted shell %s"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: login-utils/su-common.c:1256
9007 msgid "failed to allocate pty handler"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: login-utils/su-common.c:1282
9011 #, c-format
9012 msgid "warning: cannot change directory to %s"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: login-utils/sulogin.c:173 login-utils/sulogin.c:176
9016 #, c-format
9017 msgid "tcgetattr failed"
9018 msgstr "tcgetattr -ის შეცდომა"
9019
9020 #: login-utils/sulogin.c:259
9021 msgid "tcsetattr failed"
9022 msgstr "tcsetattr -ის შეცდომა"
9023
9024 #: login-utils/sulogin.c:523
9025 #, c-format
9026 msgid "%s: no entry for root\n"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: login-utils/sulogin.c:550
9030 #, c-format
9031 msgid "%s: no entry for root"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: login-utils/sulogin.c:555
9035 #, c-format
9036 msgid "%s: root password garbled"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: login-utils/sulogin.c:584
9040 #, c-format
9041 msgid ""
9042 "\n"
9043 "Cannot open access to console, the root account is locked.\n"
9044 "See sulogin(8) man page for more details.\n"
9045 "\n"
9046 "Press Enter to continue.\n"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: login-utils/sulogin.c:590
9050 #, c-format
9051 msgid "Give root password for login: "
9052 msgstr ""
9053
9054 #: login-utils/sulogin.c:592
9055 #, c-format
9056 msgid "Press Enter for login: "
9057 msgstr ""
9058
9059 #: login-utils/sulogin.c:595
9060 #, c-format
9061 msgid "Give root password for maintenance\n"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: login-utils/sulogin.c:597
9065 #, c-format
9066 msgid "Press Enter for maintenance\n"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: login-utils/sulogin.c:598
9070 #, c-format
9071 msgid "(or press Control-D to continue): "
9072 msgstr ""
9073
9074 #: login-utils/sulogin.c:805
9075 msgid "change directory to system root failed"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: login-utils/sulogin.c:855
9079 msgid "setexeccon failed"
9080 msgstr "setexeccon -ის შეცდომა"
9081
9082 #: login-utils/sulogin.c:876
9083 #, c-format
9084 msgid " %s [options] [tty device]\n"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: login-utils/sulogin.c:879
9088 msgid "Single-user login.\n"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: login-utils/sulogin.c:882
9092 msgid ""
9093 " -p, --login-shell start a login shell\n"
9094 " -t, --timeout <seconds> max time to wait for a password (default: no limit)\n"
9095 " -e, --force examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: login-utils/sulogin.c:938 misc-utils/findmnt.c:1619 sys-utils/wdctl.c:762
9099 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:219
9100 msgid "invalid timeout argument"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: login-utils/sulogin.c:957
9104 msgid "only superuser can run this program"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: login-utils/sulogin.c:1000
9108 msgid "cannot open console"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: login-utils/sulogin.c:1007
9112 msgid "cannot open password database"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: login-utils/sulogin.c:1090
9116 #, c-format
9117 msgid ""
9118 "cannot execute su shell\n"
9119 "\n"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: login-utils/sulogin.c:1097
9123 msgid ""
9124 "Timed out\n"
9125 "\n"
9126 msgstr ""
9127 "ვადა გავიდა\n"
9128 "\n"
9129
9130 #: login-utils/sulogin.c:1129
9131 msgid ""
9132 "cannot wait on su shell\n"
9133 "\n"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: login-utils/utmpdump.c:181
9137 #, c-format
9138 msgid "%s: cannot get file position"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: login-utils/utmpdump.c:185
9142 #, c-format
9143 msgid "%s: cannot add inotify watch."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: login-utils/utmpdump.c:194
9147 #, c-format
9148 msgid "%s: cannot read inotify events"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: login-utils/utmpdump.c:254 login-utils/utmpdump.c:259
9152 msgid "Extraneous newline in file. Exiting."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: login-utils/utmpdump.c:318
9156 #, c-format
9157 msgid " %s [options] [filename]\n"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: login-utils/utmpdump.c:321
9161 msgid "Dump UTMP and WTMP files in raw format.\n"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: login-utils/utmpdump.c:324
9165 msgid " -f, --follow output appended data as the file grows\n"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: login-utils/utmpdump.c:325
9169 msgid " -r, --reverse write back dumped data into utmp file\n"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: login-utils/utmpdump.c:326
9173 msgid " -o, --output <file> write to file instead of standard output\n"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: login-utils/utmpdump.c:394
9177 msgid "following standard input is unsupported"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: login-utils/utmpdump.c:400
9181 #, c-format
9182 msgid "Utmp undump of %s\n"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: login-utils/utmpdump.c:403
9186 #, c-format
9187 msgid "Utmp dump of %s\n"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: login-utils/vipw.c:132
9191 msgid "can't open temporary file"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: login-utils/vipw.c:152
9195 #, c-format
9196 msgid "%s: create a link to %s failed"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: login-utils/vipw.c:160
9200 #, c-format
9201 msgid "Can't get context for %s"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: login-utils/vipw.c:166
9205 #, c-format
9206 msgid "Can't set context for %s"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: login-utils/vipw.c:235
9210 #, c-format
9211 msgid "%s unchanged"
9212 msgstr "%s შეუცვლელია"
9213
9214 #: login-utils/vipw.c:253
9215 msgid "cannot get lock"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: login-utils/vipw.c:280
9219 msgid "no changes made"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: login-utils/vipw.c:289
9223 msgid "cannot chmod file"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: login-utils/vipw.c:304
9227 msgid "Edit the password or group file.\n"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: login-utils/vipw.c:356
9231 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: login-utils/vipw.c:357
9235 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. TRANSLATORS: this program uses for y and n rpmatch(3),
9239 #. * which means they can be translated.
9240 #: login-utils/vipw.c:361
9241 #, c-format
9242 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
9243 msgstr ""
9244
9245 #: misc-utils/blkid.c:72
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 " %s --label <label> | --uuid <uuid>\n"
9249 "\n"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: misc-utils/blkid.c:73
9253 #, c-format
9254 msgid ""
9255 " %s [--cache-file <file>] [-ghlLv] [--output <format>] [--match-tag <tag>] \n"
9256 " [--match-token <token>] [<dev> ...]\n"
9257 "\n"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: misc-utils/blkid.c:75
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 " %s -p [--match-tag <tag>] [--offset <offset>] [--size <size>] \n"
9264 " [--output <format>] <dev> ...\n"
9265 "\n"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: misc-utils/blkid.c:77
9269 #, c-format
9270 msgid " %s -i [--match-tag <tag>] [--output <format>] <dev> ...\n"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: misc-utils/blkid.c:79
9274 msgid ""
9275 " -c, --cache-file <file> read from <file> instead of reading from the default\n"
9276 " cache file (-c /dev/null means no cache)\n"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: misc-utils/blkid.c:81
9280 msgid " -d, --no-encoding don't encode non-printing characters\n"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: misc-utils/blkid.c:82
9284 msgid " -g, --garbage-collect garbage collect the blkid cache\n"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: misc-utils/blkid.c:83
9288 msgid ""
9289 " -o, --output <format> output format; can be one of:\n"
9290 " value, device, export or full; (default: full)\n"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: misc-utils/blkid.c:85
9294 msgid " -k, --list-filesystems list all known filesystems/RAIDs and exit\n"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: misc-utils/blkid.c:86
9298 msgid " -s, --match-tag <tag> show specified tag(s) (default show all tags)\n"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: misc-utils/blkid.c:87
9302 msgid " -t, --match-token <token> find device with a specific token (NAME=value pair)\n"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: misc-utils/blkid.c:88
9306 msgid " -l, --list-one look up only first device with token specified by -t\n"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: misc-utils/blkid.c:89
9310 msgid " -L, --label <label> convert LABEL to device name\n"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: misc-utils/blkid.c:90
9314 msgid " -U, --uuid <uuid> convert UUID to device name\n"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: misc-utils/blkid.c:92
9318 msgid "Low-level probing options:\n"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: misc-utils/blkid.c:93
9322 msgid " -p, --probe low-level superblocks probing (bypass cache)\n"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: misc-utils/blkid.c:94
9326 msgid " -i, --info gather information about I/O limits\n"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: misc-utils/blkid.c:95
9330 msgid " -H, --hint <value> set hint for probing function\n"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: misc-utils/blkid.c:96
9334 msgid " -S, --size <size> overwrite device size\n"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: misc-utils/blkid.c:97
9338 msgid " -O, --offset <offset> probe at the given offset\n"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: misc-utils/blkid.c:98
9342 msgid " -u, --usages <list> filter by \"usage\" (e.g. -u filesystem,raid)\n"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: misc-utils/blkid.c:99
9346 msgid " -n, --match-types <list> filter by filesystem type (e.g. -n vfat,ext3)\n"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: misc-utils/blkid.c:100
9350 msgid " -D, --no-part-details don't print info from partition table\n"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: misc-utils/blkid.c:106
9354 msgid "<size> and <offset>"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: misc-utils/blkid.c:108
9358 msgid " <dev> specify device(s) to probe (default: all devices)\n"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: misc-utils/blkid.c:240
9362 msgid "(mounted, mtpt unknown)"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: misc-utils/blkid.c:242
9366 msgid "(in use)"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: misc-utils/blkid.c:244
9370 msgid "(not mounted)"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: misc-utils/blkid.c:521 misc-utils/blkid.c:527
9374 #, c-format
9375 msgid "error: %s"
9376 msgstr "შეცდომა: %s"
9377
9378 #: misc-utils/blkid.c:570
9379 #, c-format
9380 msgid "%s: ambivalent result (probably more filesystems on the device, use wipefs(8) to see more details)"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: misc-utils/blkid.c:616
9384 #, c-format
9385 msgid "unknown keyword in -u <list> argument: '%s'"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: misc-utils/blkid.c:633
9389 msgid "error: -u <list> argument is empty"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: misc-utils/blkid.c:786
9393 #, c-format
9394 msgid "unsupported output format %s"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: misc-utils/blkid.c:789 misc-utils/wipefs.c:730
9398 msgid "invalid offset argument"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: misc-utils/blkid.c:796
9402 msgid "Too many tags specified"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: misc-utils/blkid.c:802
9406 msgid "invalid size argument"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: misc-utils/blkid.c:806
9410 msgid "Can only search for one NAME=value pair"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: misc-utils/blkid.c:813
9414 msgid "-t needs NAME=value pair"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: misc-utils/blkid.c:819
9418 #, c-format
9419 msgid "%s from %s (libblkid %s, %s)\n"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: misc-utils/blkid.c:892
9423 msgid "The low-level probing mode does not support 'list' output format"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: misc-utils/blkid.c:905
9427 msgid "The low-level probing mode requires a device"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: misc-utils/blkid.c:916
9431 #, c-format
9432 msgid "Failed to use probing hint: %s"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: misc-utils/blkid.c:959
9436 msgid "The lookup option requires a search type specified using -t"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: misc-utils/cal.c:408
9440 msgid "invalid month argument"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: misc-utils/cal.c:416
9444 msgid "invalid week argument"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: misc-utils/cal.c:418
9448 msgid "illegal week value: use 1-54"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: misc-utils/cal.c:470
9452 #, c-format
9453 msgid "failed to parse timestamp or unknown month name: %s"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: misc-utils/cal.c:479
9457 msgid "illegal day value"
9458 msgstr "არასწორი დღის მნიშვნელობა"
9459
9460 #: misc-utils/cal.c:481 misc-utils/cal.c:505
9461 #, c-format
9462 msgid "illegal day value: use 1-%d"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: misc-utils/cal.c:485 misc-utils/cal.c:493
9466 msgid "illegal month value: use 1-12"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: misc-utils/cal.c:489
9470 #, c-format
9471 msgid "unknown month name: %s"
9472 msgstr "თვის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
9473
9474 #: misc-utils/cal.c:496 misc-utils/cal.c:500
9475 msgid "illegal year value"
9476 msgstr "წლის არასწორი მნიშვნელობა"
9477
9478 #: misc-utils/cal.c:498
9479 msgid "illegal year value: use positive integer"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: misc-utils/cal.c:534 misc-utils/cal.c:547
9483 #, c-format
9484 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: misc-utils/cal.c:1248
9488 #, c-format
9489 msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
9490 msgstr " %s [პარამეტრები] [[[დღე] თვე] წელი]\n"
9491
9492 #: misc-utils/cal.c:1249
9493 #, c-format
9494 msgid " %s [options] <timestamp|monthname>\n"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: misc-utils/cal.c:1252
9498 msgid "Display a calendar, or some part of it.\n"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: misc-utils/cal.c:1253
9502 msgid "Without any arguments, display the current month.\n"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: misc-utils/cal.c:1256
9506 msgid " -1, --one show only a single month (default)\n"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: misc-utils/cal.c:1257
9510 msgid " -3, --three show three months spanning the date\n"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: misc-utils/cal.c:1258
9514 msgid " -n, --months <num> show num months starting with date's month\n"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: misc-utils/cal.c:1259
9518 msgid " -S, --span span the date when displaying multiple months\n"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: misc-utils/cal.c:1260
9522 msgid " -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: misc-utils/cal.c:1261
9526 msgid " -m, --monday Monday as first day of week\n"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: misc-utils/cal.c:1262
9530 msgid " -j, --julian use day-of-year for all calendars\n"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: misc-utils/cal.c:1263
9534 msgid " --reform <val> Gregorian reform date (1752|gregorian|iso|julian)\n"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: misc-utils/cal.c:1264
9538 msgid " --iso alias for --reform=iso\n"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: misc-utils/cal.c:1265
9542 msgid " -y, --year show the whole year\n"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: misc-utils/cal.c:1266
9546 msgid " -Y, --twelve show the next twelve months\n"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: misc-utils/cal.c:1267
9550 msgid " -w, --week[=<num>] show US or ISO-8601 week numbers\n"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: misc-utils/cal.c:1268
9554 msgid " -v, --vertical show day vertically instead of line\n"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: misc-utils/cal.c:1270
9558 #, c-format
9559 msgid " --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: misc-utils/fincore.c:61
9563 msgid "file data resident in memory in pages"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: misc-utils/fincore.c:62
9567 msgid "file data resident in memory in bytes"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: misc-utils/fincore.c:63
9571 msgid "size of the file"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: misc-utils/fincore.c:64
9575 msgid "file name"
9576 msgstr "ფაილის სახელი"
9577
9578 #: misc-utils/fincore.c:174
9579 #, c-format
9580 msgid "failed to do mincore: %s"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: misc-utils/fincore.c:210
9584 #, c-format
9585 msgid "failed to do mmap: %s"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: misc-utils/fincore.c:236
9589 #, c-format
9590 msgid "failed to open: %s"
9591 msgstr "გახსნის შეცდომა: %s"
9592
9593 #: misc-utils/fincore.c:241
9594 #, c-format
9595 msgid "failed to do fstat: %s"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: misc-utils/fincore.c:262
9599 #, c-format
9600 msgid " %s [options] file...\n"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: misc-utils/fincore.c:265 misc-utils/lsfd.c:1255
9604 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: misc-utils/fincore.c:266
9608 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: misc-utils/fincore.c:267 misc-utils/lsfd.c:1256
9612 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: misc-utils/fincore.c:268 misc-utils/lsfd.c:1257
9616 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: misc-utils/fincore.c:269 misc-utils/lsfd.c:1258
9620 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: misc-utils/fincore.c:338 sys-utils/losetup.c:828
9624 msgid "no file specified"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: misc-utils/findfs.c:28
9628 #, c-format
9629 msgid " %s [options] {LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL}=<value>\n"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: misc-utils/findfs.c:32
9633 msgid "Find a filesystem by label or UUID.\n"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: misc-utils/findfs.c:74
9637 #, c-format
9638 msgid "unable to resolve '%s'"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: misc-utils/findmnt.c:103
9642 msgid "action detected by --poll"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: misc-utils/findmnt.c:104 misc-utils/lsblk.c:171
9646 msgid "filesystem size available"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: misc-utils/findmnt.c:105
9650 msgid "dump(8) period in days [fstab only]"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: misc-utils/findmnt.c:106
9654 msgid "filesystem root"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: misc-utils/findmnt.c:107 misc-utils/lsblk.c:174
9658 msgid "filesystem type"
9659 msgstr "ფაილური სისტემის ტიპი"
9660
9661 #: misc-utils/findmnt.c:108
9662 msgid "FS specific mount options"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: misc-utils/findmnt.c:109
9666 msgid "mount ID"
9667 msgstr "მიმაგრების ID"
9668
9669 #: misc-utils/findmnt.c:110
9670 msgid "filesystem label"
9671 msgstr "ფაილური სისტემის ჭდე"
9672
9673 #: misc-utils/findmnt.c:111 misc-utils/lsblk.c:184 misc-utils/lslocks.c:80
9674 msgid "major:minor device number"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: misc-utils/findmnt.c:112
9678 msgid "old mount options saved by --poll"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: misc-utils/findmnt.c:113
9682 msgid "old mountpoint saved by --poll"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: misc-utils/findmnt.c:114
9686 msgid "all mount options"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: misc-utils/findmnt.c:115
9690 msgid "optional mount fields"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: misc-utils/findmnt.c:116
9694 msgid "mount parent ID"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: misc-utils/findmnt.c:117
9698 msgid "partition label"
9699 msgstr "დანაყოფის ჭდე"
9700
9701 #: misc-utils/findmnt.c:119
9702 msgid "pass number on parallel fsck(8) [fstab only]"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: misc-utils/findmnt.c:120
9706 msgid "VFS propagation flags"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: misc-utils/findmnt.c:121 misc-utils/lsblk.c:173
9710 msgid "filesystem size"
9711 msgstr "ფაილური სისტემის ზომა"
9712
9713 #: misc-utils/findmnt.c:122
9714 msgid "all possible source devices"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: misc-utils/findmnt.c:123
9718 msgid "source device"
9719 msgstr "საწყისი მოწყობილობა"
9720
9721 #: misc-utils/findmnt.c:124
9722 msgid "mountpoint"
9723 msgstr "მიმაგრების წერტილი"
9724
9725 #: misc-utils/findmnt.c:125
9726 msgid "task ID"
9727 msgstr "ამოცანის ID"
9728
9729 #: misc-utils/findmnt.c:126 misc-utils/lsblk.c:175
9730 msgid "filesystem size used"
9731 msgstr "გამოყენებული ფაილური სისტემის ზომა"
9732
9733 #: misc-utils/findmnt.c:127 misc-utils/lsblk.c:176
9734 msgid "filesystem use percentage"
9735 msgstr "ფაილური სისტემის გამოყენების პროცენტულობა"
9736
9737 #: misc-utils/findmnt.c:128 misc-utils/lsblk.c:218
9738 msgid "filesystem UUID"
9739 msgstr "ფაილური სისტემის UUID"
9740
9741 #: misc-utils/findmnt.c:129
9742 msgid "VFS specific mount options"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: misc-utils/findmnt.c:340
9746 #, c-format
9747 msgid "unknown action: %s"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: misc-utils/findmnt.c:741
9751 msgid "mount"
9752 msgstr "მიმაგრება"
9753
9754 #: misc-utils/findmnt.c:744
9755 msgid "umount"
9756 msgstr "მოხსნა"
9757
9758 #: misc-utils/findmnt.c:747
9759 msgid "remount"
9760 msgstr "თავიდან მიმაგრება"
9761
9762 #: misc-utils/findmnt.c:750
9763 msgid "move"
9764 msgstr "move"
9765
9766 #: misc-utils/findmnt.c:927 misc-utils/findmnt.c:1205 sys-utils/eject.c:715
9767 #: sys-utils/mount.c:406
9768 msgid "failed to initialize libmount table"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: misc-utils/findmnt.c:954 text-utils/hexdump-parse.c:84
9772 #, c-format
9773 msgid "can't read %s"
9774 msgstr "%s-ის წაკითხვის შეცდომა"
9775
9776 #: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/findmnt.c:1211
9777 #: misc-utils/findmnt-verify.c:101 misc-utils/findmnt-verify.c:529
9778 #: sys-utils/fstrim.c:316 sys-utils/mount.c:132 sys-utils/mount.c:180
9779 #: sys-utils/mount.c:247 sys-utils/swapoff.c:63 sys-utils/swapoff.c:173
9780 #: sys-utils/swapon.c:247 sys-utils/swapon.c:290 sys-utils/swapon.c:750
9781 #: sys-utils/umount.c:190
9782 msgid "failed to initialize libmount iterator"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: misc-utils/findmnt.c:1217
9786 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: misc-utils/findmnt.c:1245 misc-utils/kill.c:410
9790 msgid "poll() failed"
9791 msgstr "poll() -ის შეცდომა"
9792
9793 #: misc-utils/findmnt.c:1320
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 " %1$s [options]\n"
9797 " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
9798 " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
9799 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <path> | --mountpoint <dir>]\n"
9800 msgstr ""
9801 " %1$s [პარამეტრები]\n"
9802 " %1$s [პარამეტრები] <მოწყობილობა> | <მიმაგრებისწერტილი>\n"
9803 " %1$s [პარამეტრები] <მოწყობილობა> <მიმაგრებისწერტილი>\n"
9804 " %1$s [პარამეტრები] [--source <მოწყობილობა>] [--target <ბილიკი> | --mountpoint <საქაღალდე>]\n"
9805
9806 #: misc-utils/findmnt.c:1327
9807 msgid "Find a (mounted) filesystem.\n"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: misc-utils/findmnt.c:1330
9811 msgid " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: misc-utils/findmnt.c:1331
9815 msgid ""
9816 " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
9817 " (includes user space mount options)\n"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: misc-utils/findmnt.c:1333
9821 msgid ""
9822 " -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
9823 " filesystems (default)\n"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: misc-utils/findmnt.c:1336
9827 msgid " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: misc-utils/findmnt.c:1337
9831 msgid " -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: misc-utils/findmnt.c:1340
9835 msgid " -A, --all disable all built-in filters, print all filesystems\n"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: misc-utils/findmnt.c:1341
9839 msgid " -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: misc-utils/findmnt.c:1342
9843 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: misc-utils/findmnt.c:1343
9847 msgid " -C, --nocanonicalize don't canonicalize when comparing paths\n"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: misc-utils/findmnt.c:1344
9851 msgid " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: misc-utils/findmnt.c:1345
9855 msgid " -D, --df imitate the output of df(1)\n"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: misc-utils/findmnt.c:1346
9859 msgid " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: misc-utils/findmnt.c:1347
9863 msgid ""
9864 " -e, --evaluate convert tags (LABEL,UUID,PARTUUID,PARTLABEL) \n"
9865 " to device names\n"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: misc-utils/findmnt.c:1349
9869 msgid " -F, --tab-file <path> alternative file for -s, -m or -k options\n"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: misc-utils/findmnt.c:1350
9873 msgid " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: misc-utils/findmnt.c:1351
9877 msgid " -i, --invert invert the sense of matching\n"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: misc-utils/findmnt.c:1352 misc-utils/lslocks.c:552 sys-utils/lsns.c:1214
9881 #: sys-utils/rfkill.c:639
9882 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: misc-utils/findmnt.c:1353 sys-utils/lsns.c:1215
9886 msgid " -l, --list use list format output\n"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: misc-utils/findmnt.c:1354
9890 msgid " -N, --task <tid> use alternative namespace (/proc/<tid>/mountinfo file)\n"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: misc-utils/findmnt.c:1355
9894 msgid " -n, --noheadings don't print column headings\n"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: misc-utils/findmnt.c:1356
9898 msgid " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: misc-utils/findmnt.c:1357
9902 msgid " -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: misc-utils/findmnt.c:1358
9906 msgid " --output-all output all available columns\n"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: misc-utils/findmnt.c:1359
9910 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: misc-utils/findmnt.c:1360
9914 msgid " --pseudo print only pseudo-filesystems\n"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: misc-utils/findmnt.c:1361
9918 msgid " --shadowed print only filesystems over-mounted by another filesystem\n"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: misc-utils/findmnt.c:1362
9922 msgid " -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: misc-utils/findmnt.c:1363
9926 msgid " -r, --raw use raw output format\n"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: misc-utils/findmnt.c:1364
9930 msgid " --real print only real filesystems\n"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: misc-utils/findmnt.c:1365
9934 msgid ""
9935 " -S, --source <string> the device to mount (by name, maj:min, \n"
9936 " LABEL=, UUID=, PARTUUID=, PARTLABEL=)\n"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: misc-utils/findmnt.c:1367
9940 msgid " -T, --target <path> the path to the filesystem to use\n"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: misc-utils/findmnt.c:1368
9944 msgid " --tree enable tree format output if possible\n"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: misc-utils/findmnt.c:1369
9948 msgid " -M, --mountpoint <dir> the mountpoint directory\n"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: misc-utils/findmnt.c:1370
9952 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: misc-utils/findmnt.c:1371
9956 msgid " -U, --uniq ignore filesystems with duplicate target\n"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: misc-utils/findmnt.c:1372 misc-utils/lslocks.c:559 sys-utils/lsns.c:1221
9960 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: misc-utils/findmnt.c:1373
9964 msgid " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: misc-utils/findmnt.c:1374
9968 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: misc-utils/findmnt.c:1377
9972 msgid " -x, --verify verify mount table content (default is fstab)\n"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: misc-utils/findmnt.c:1378
9976 msgid " --verbose print more details\n"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: misc-utils/findmnt.c:1379
9980 msgid " --vfs-all print all VFS options\n"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: misc-utils/findmnt.c:1519
9984 #, c-format
9985 msgid "unknown direction '%s'"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: misc-utils/findmnt.c:1596
9989 msgid "invalid TID argument"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: misc-utils/findmnt.c:1683
9993 msgid "--poll accepts only one file, but more specified by --tab-file"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: misc-utils/findmnt.c:1687
9997 msgid "options --target and --source can't be used together with command line element that is not an option"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: misc-utils/findmnt.c:1740 sys-utils/fstrim.c:295
10001 msgid "failed to initialize libmount cache"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: misc-utils/findmnt.c:1785
10005 #, c-format
10006 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: misc-utils/findmnt-verify.c:125
10010 msgid "target specified more than once"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: misc-utils/findmnt-verify.c:127
10014 #, c-format
10015 msgid "wrong order: %s specified before %s"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: misc-utils/findmnt-verify.c:141
10019 msgid "undefined target (fs_file)"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: misc-utils/findmnt-verify.c:148
10023 #, c-format
10024 msgid "non-canonical target path (real: %s)"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: misc-utils/findmnt-verify.c:153
10028 #, c-format
10029 msgid "unreachable on boot required target: %m"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: misc-utils/findmnt-verify.c:155
10033 #, c-format
10034 msgid "unreachable target: %m"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: misc-utils/findmnt-verify.c:159
10038 msgid "target is not a directory"
10039 msgstr "სამიზნე საქაღალდე არაა"
10040
10041 #: misc-utils/findmnt-verify.c:161
10042 msgid "target exists"
10043 msgstr "სამიზნე არსებობს"
10044
10045 #: misc-utils/findmnt-verify.c:176
10046 #, c-format
10047 msgid "unreachable on boot required source: %s=%s"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: misc-utils/findmnt-verify.c:178
10051 #, c-format
10052 msgid "unreachable: %s=%s"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: misc-utils/findmnt-verify.c:180
10056 #, c-format
10057 msgid "%s=%s translated to %s"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: misc-utils/findmnt-verify.c:201
10061 msgid "undefined source (fs_spec)"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: misc-utils/findmnt-verify.c:210
10065 #, c-format
10066 msgid "unsupported source tag: %s"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: misc-utils/findmnt-verify.c:217
10070 #, c-format
10071 msgid "do not check %s source (pseudo/net)"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: misc-utils/findmnt-verify.c:220
10075 #, c-format
10076 msgid "unreachable source: %s: %m"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: misc-utils/findmnt-verify.c:223
10080 #, c-format
10081 msgid "non-bind mount source %s is a directory or regular file"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: misc-utils/findmnt-verify.c:226
10085 #, c-format
10086 msgid "source %s is not a block device"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: misc-utils/findmnt-verify.c:228
10090 #, c-format
10091 msgid "source %s exists"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: misc-utils/findmnt-verify.c:241
10095 #, c-format
10096 msgid "VFS options: %s"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: misc-utils/findmnt-verify.c:245
10100 #, c-format
10101 msgid "FS options: %s"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: misc-utils/findmnt-verify.c:249
10105 #, c-format
10106 msgid "userspace options: %s"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: misc-utils/findmnt-verify.c:263
10110 #, c-format
10111 msgid "unsupported swaparea discard policy: %s"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: misc-utils/findmnt-verify.c:271
10115 msgid "failed to parse swaparea priority option"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: misc-utils/findmnt-verify.c:421
10119 #, c-format
10120 msgid "do not check %s FS type (pseudo/net)"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: misc-utils/findmnt-verify.c:433
10124 msgid "\"none\" FS type is recommended for bind or move oprations only"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: misc-utils/findmnt-verify.c:445
10128 #, c-format
10129 msgid "%s seems unsupported by the current kernel"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: misc-utils/findmnt-verify.c:452
10133 msgid "reason unknown"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: misc-utils/findmnt-verify.c:455 misc-utils/findmnt-verify.c:457
10137 #, c-format
10138 msgid "cannot detect on-disk filesystem type (%s)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: misc-utils/findmnt-verify.c:467
10142 #, c-format
10143 msgid "%s does not match with on-disk %s"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: misc-utils/findmnt-verify.c:471
10147 #, c-format
10148 msgid "on-disk %s seems unsupported by the current kernel"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: misc-utils/findmnt-verify.c:475
10152 #, c-format
10153 msgid "FS type is %s"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: misc-utils/findmnt-verify.c:492
10157 #, c-format
10158 msgid "recommended root FS passno is 1 (current is %d)"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: misc-utils/findmnt-verify.c:563
10162 msgid ""
10163 "your fstab has been modified, but systemd still uses the old version;\n"
10164 " use 'systemctl daemon-reload' to reload"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: misc-utils/findmnt-verify.c:574
10168 #, c-format
10169 msgid "%d parse error"
10170 msgid_plural "%d parse errors"
10171 msgstr[0] ""
10172 msgstr[1] ""
10173
10174 #: misc-utils/findmnt-verify.c:575
10175 #, c-format
10176 msgid ", %d error"
10177 msgid_plural ", %d errors"
10178 msgstr[0] ", %d შეცდომა"
10179 msgstr[1] ", %d შეცდომა"
10180
10181 #: misc-utils/findmnt-verify.c:576
10182 #, c-format
10183 msgid ", %d warning"
10184 msgid_plural ", %d warnings"
10185 msgstr[0] ", %d გაფრთხილება"
10186 msgstr[1] ", %d გაფრთხილება"
10187
10188 #: misc-utils/findmnt-verify.c:579
10189 #, c-format
10190 msgid "Success, no errors or warnings detected\n"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: misc-utils/getopt.c:315
10194 msgid "empty long option after -l or --long argument"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: misc-utils/getopt.c:336
10198 msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: misc-utils/getopt.c:343
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 " %1$s <optstring> <parameters>\n"
10205 " %1$s [options] [--] <optstring> <parameters>\n"
10206 " %1$s [options] -o|--options <optstring> [options] [--] <parameters>\n"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: misc-utils/getopt.c:349
10210 msgid "Parse command options.\n"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: misc-utils/getopt.c:352
10214 msgid " -a, --alternative allow long options starting with single -\n"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: misc-utils/getopt.c:353
10218 msgid " -l, --longoptions <longopts> the long options to be recognized\n"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: misc-utils/getopt.c:354
10222 msgid " -n, --name <progname> the name under which errors are reported\n"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: misc-utils/getopt.c:355
10226 msgid " -o, --options <optstring> the short options to be recognized\n"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: misc-utils/getopt.c:356
10230 msgid " -q, --quiet disable error reporting by getopt(3)\n"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: misc-utils/getopt.c:357
10234 msgid " -Q, --quiet-output no normal output\n"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: misc-utils/getopt.c:358
10238 msgid " -s, --shell <shell> set quoting conventions to those of <shell>\n"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: misc-utils/getopt.c:359
10242 msgid " -T, --test test for getopt(1) version\n"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: misc-utils/getopt.c:360
10246 msgid " -u, --unquoted do not quote the output\n"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
10250 msgid "missing optstring argument"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: misc-utils/getopt.c:463
10254 msgid "internal error, contact the author."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: misc-utils/hardlink.c:262
10258 #, c-format
10259 msgid "could not compile regular expression %s: %s"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: misc-utils/hardlink.c:345
10263 msgid "Mode:"
10264 msgstr "რეჟიმი:"
10265
10266 #: misc-utils/hardlink.c:346
10267 msgid "dry-run"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: misc-utils/hardlink.c:346
10271 msgid "real"
10272 msgstr "რეალი"
10273
10274 #: misc-utils/hardlink.c:347
10275 msgid "Method:"
10276 msgstr "მეთოდი:"
10277
10278 #: misc-utils/hardlink.c:348
10279 msgid "Files:"
10280 msgstr "ფაილები:"
10281
10282 #: misc-utils/hardlink.c:349 misc-utils/hardlink.c:355
10283 #: misc-utils/hardlink.c:359
10284 #, c-format
10285 msgid "%-25s %zu files"
10286 msgstr "%-25s %zu ფაილი"
10287
10288 #: misc-utils/hardlink.c:349
10289 msgid "Linked:"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: misc-utils/hardlink.c:352
10293 #, c-format
10294 msgid "%-25s %zu xattrs"
10295 msgstr "%-25s %zu xattr"
10296
10297 #: misc-utils/hardlink.c:352 misc-utils/hardlink.c:355
10298 msgid "Compared:"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: misc-utils/hardlink.c:359
10302 msgid "Skipped reflinks:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: misc-utils/hardlink.c:366
10306 msgid "Saved:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: misc-utils/hardlink.c:369
10310 #, c-format
10311 msgid "%-25s %<PRId64>.%06<PRId64> seconds"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: misc-utils/hardlink.c:369
10315 msgid "Duration:"
10316 msgstr "ხანგრძლივობა:"
10317
10318 #: misc-utils/hardlink.c:407
10319 #, c-format
10320 msgid "cannot get xattr names for %s"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: misc-utils/hardlink.c:423
10324 #, c-format
10325 msgid "cannot get xattr value of %s for %s"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: misc-utils/hardlink.c:503
10329 #, c-format
10330 msgid "Comparing xattrs of %s to %s"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: misc-utils/hardlink.c:671
10334 msgid "Reflinking failed, fallback to hardlinking"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: misc-utils/hardlink.c:706
10338 #, c-format
10339 msgid "%s%sLinking %s to %s (-%s)"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: misc-utils/hardlink.c:707
10343 msgid "[DryRun] "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: misc-utils/hardlink.c:721
10347 #, c-format
10348 msgid "cannot link %s to %s"
10349 msgstr "%s-დან %s-მდე ბმის შეცდომა"
10350
10351 #: misc-utils/hardlink.c:724
10352 #, c-format
10353 msgid "cannot rename %s to %s"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: misc-utils/hardlink.c:810
10357 #, c-format
10358 msgid "Skipped %s (smaller than configured size)"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: misc-utils/hardlink.c:820
10362 #, c-format
10363 msgid "Skipped %s (greater than configured size)"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: misc-utils/hardlink.c:847
10367 #, c-format
10368 msgid "Skipped %s (specified more than once)"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: misc-utils/hardlink.c:886
10372 msgid "cannot continue"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: misc-utils/hardlink.c:1054
10376 #, c-format
10377 msgid "Skipped (attributes mismatch) %s"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: misc-utils/hardlink.c:1060
10381 #, c-format
10382 msgid "Skipped (already reflink) %s"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: misc-utils/hardlink.c:1081
10386 #, c-format
10387 msgid "Skipped (content mismatch) %s"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: misc-utils/hardlink.c:1111
10391 #, c-format
10392 msgid " %s [options] <directory>|<file> ...\n"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: misc-utils/hardlink.c:1115
10396 msgid "Consolidate duplicate files using hardlinks.\n"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: misc-utils/hardlink.c:1118
10400 msgid " -v, --verbose verbose output (repeat for more verbosity)\n"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: misc-utils/hardlink.c:1119
10404 msgid " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: misc-utils/hardlink.c:1120
10408 msgid " -n, --dry-run don't actually link anything\n"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: misc-utils/hardlink.c:1121
10412 msgid " -y, --method <name> file content comparison method\n"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: misc-utils/hardlink.c:1123
10416 msgid " -f, --respect-name filenames have to be identical\n"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: misc-utils/hardlink.c:1124
10420 msgid " -p, --ignore-mode ignore changes of file mode\n"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: misc-utils/hardlink.c:1125
10424 msgid " -o, --ignore-owner ignore owner changes\n"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: misc-utils/hardlink.c:1126
10428 msgid " -t, --ignore-time ignore timestamps (when testing for equality)\n"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: misc-utils/hardlink.c:1128
10432 msgid " -X, --respect-xattrs respect extended attributes\n"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: misc-utils/hardlink.c:1131
10436 msgid " --reflink[=<when>] create clone/CoW copies (auto, always, never)\n"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: misc-utils/hardlink.c:1132
10440 msgid " --skip-reflinks skip already cloned files (enabled on --reflink)\n"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: misc-utils/hardlink.c:1134
10444 msgid ""
10445 " -m, --maximize maximize the hardlink count, remove the file with\n"
10446 " lowest hardlink count\n"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: misc-utils/hardlink.c:1136
10450 msgid " -M, --minimize reverse the meaning of -m\n"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: misc-utils/hardlink.c:1137
10454 msgid ""
10455 " -O, --keep-oldest keep the oldest file of multiple equal files\n"
10456 " (lower precedence than minimize/maximize)\n"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: misc-utils/hardlink.c:1139
10460 msgid " -x, --exclude <regex> regular expression to exclude files\n"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: misc-utils/hardlink.c:1140
10464 msgid " -i, --include <regex> regular expression to include files/dirs\n"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: misc-utils/hardlink.c:1141
10468 msgid " -s, --minimum-size <size> minimum size for files.\n"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: misc-utils/hardlink.c:1142
10472 msgid " -S, --maximum-size <size> maximum size for files.\n"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: misc-utils/hardlink.c:1143
10476 msgid " -b, --io-size <size> I/O buffer size for file reading (speedup, using more RAM)\n"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: misc-utils/hardlink.c:1144
10480 msgid " -r, --cache-size <size> memory limit for cached file content data\n"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: misc-utils/hardlink.c:1145
10484 msgid " -c, --content compare only file contents, same as -pot\n"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: misc-utils/hardlink.c:1256
10488 msgid "failed to parse minimum size"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: misc-utils/hardlink.c:1259
10492 msgid "failed to parse maximum size"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: misc-utils/hardlink.c:1262
10496 msgid "failed to parse cache size"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: misc-utils/hardlink.c:1265
10500 msgid "failed to parse I/O size"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: misc-utils/hardlink.c:1278
10504 #, c-format
10505 msgid "unsupported reflink mode; %s"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: misc-utils/hardlink.c:1338
10509 msgid "cannot register exit handler"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: misc-utils/hardlink.c:1343
10513 msgid "no directory or file specified"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: misc-utils/hardlink.c:1349
10517 #, c-format
10518 msgid "cannot initialize %s method, use 'memcmp' fallback"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: misc-utils/hardlink.c:1354
10522 msgid "failed to initialize files comparior"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: misc-utils/hardlink.c:1366
10526 msgid "Scanning [device/inode/links]:"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: misc-utils/hardlink.c:1371 sys-utils/fstrim.c:96
10530 #, c-format
10531 msgid "cannot get realpath: %s"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: misc-utils/hardlink.c:1375
10535 #, c-format
10536 msgid "cannot process %s"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: misc-utils/kill.c:170
10540 #, c-format
10541 msgid "unknown signal %s; valid signals:"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: misc-utils/kill.c:196
10545 #, c-format
10546 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: misc-utils/kill.c:199
10550 msgid "Forcibly terminate a process.\n"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: misc-utils/kill.c:202
10554 msgid ""
10555 " -a, --all do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
10556 " with the same uid as the present process\n"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: misc-utils/kill.c:204
10560 msgid " -s, --signal <signal> send this <signal> instead of SIGTERM\n"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: misc-utils/kill.c:206
10564 msgid " -q, --queue <value> use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: misc-utils/kill.c:209
10568 msgid ""
10569 " --timeout <milliseconds> <follow-up signal>\n"
10570 " wait up to timeout and send follow-up signal\n"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: misc-utils/kill.c:212
10574 msgid " -p, --pid print pids without signaling them\n"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: misc-utils/kill.c:213
10578 msgid " -l, --list[=<signal>] list signal names, or convert a signal number to a name\n"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: misc-utils/kill.c:214
10582 msgid " -L, --table list signal names and numbers\n"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: misc-utils/kill.c:215
10586 msgid " --verbose print pids that will be signaled\n"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: misc-utils/kill.c:235 term-utils/agetty.c:696
10590 #, c-format
10591 msgid "%s from %s"
10592 msgstr "%s -ი %s-სგან"
10593
10594 #: misc-utils/kill.c:239
10595 msgid " (with: "
10596 msgstr ""
10597
10598 #: misc-utils/kill.c:288 misc-utils/kill.c:297 sys-utils/setpriv.c:448
10599 #: sys-utils/unshare.c:881
10600 #, c-format
10601 msgid "unknown signal: %s"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: misc-utils/kill.c:308 misc-utils/kill.c:311 misc-utils/kill.c:320
10605 #: misc-utils/kill.c:332 misc-utils/kill.c:375 sys-utils/mountpoint.c:195
10606 #, c-format
10607 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: misc-utils/kill.c:335 misc-utils/kill.c:350 sys-utils/eject.c:210
10611 #: sys-utils/eject.c:232 sys-utils/losetup.c:730 sys-utils/tunelp.c:164
10612 #: sys-utils/tunelp.c:171 sys-utils/tunelp.c:178 sys-utils/tunelp.c:185
10613 #: sys-utils/tunelp.c:192 sys-utils/tunelp.c:198 sys-utils/tunelp.c:202
10614 #: sys-utils/tunelp.c:209 term-utils/setterm.c:211 term-utils/setterm.c:214
10615 #: term-utils/setterm.c:233 term-utils/setterm.c:235 term-utils/setterm.c:273
10616 #: term-utils/setterm.c:275 term-utils/setterm.c:291 term-utils/setterm.c:298
10617 #: term-utils/setterm.c:300 term-utils/setterm.c:312 term-utils/setterm.c:314
10618 #: term-utils/setterm.c:323 term-utils/setterm.c:331 term-utils/setterm.c:346
10619 #: term-utils/setterm.c:348 term-utils/setterm.c:360 term-utils/setterm.c:362
10620 #: term-utils/setterm.c:373 term-utils/setterm.c:561 term-utils/setterm.c:566
10621 #: term-utils/setterm.c:571 term-utils/setterm.c:576 term-utils/setterm.c:600
10622 #: term-utils/setterm.c:605 term-utils/setterm.c:610 term-utils/setterm.c:615
10623 #: term-utils/setterm.c:620 term-utils/setterm.c:625 term-utils/setterm.c:634
10624 #: term-utils/setterm.c:669 text-utils/more.c:330
10625 msgid "argument error"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: misc-utils/kill.c:372
10629 #, c-format
10630 msgid "invalid signal name or number: %s"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: misc-utils/kill.c:398
10634 #, c-format
10635 msgid "pidfd_open() failed: %d"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: misc-utils/kill.c:403 misc-utils/kill.c:417
10639 msgid "pidfd_send_signal() failed"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: misc-utils/kill.c:414
10643 #, c-format
10644 msgid "timeout, sending signal %d to pid %d\n"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: misc-utils/kill.c:429
10648 #, c-format
10649 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: misc-utils/kill.c:447
10653 #, c-format
10654 msgid "sending signal to %s failed"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: misc-utils/kill.c:504
10658 #, c-format
10659 msgid "cannot find process \"%s\""
10660 msgstr ""
10661
10662 #: misc-utils/logger.c:230
10663 #, c-format
10664 msgid "unknown facility name: %s"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: misc-utils/logger.c:236
10668 #, c-format
10669 msgid "unknown priority name: %s"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: misc-utils/logger.c:248
10673 #, c-format
10674 msgid "openlog %s: pathname too long"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: misc-utils/logger.c:275
10678 #, c-format
10679 msgid "socket %s"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: misc-utils/logger.c:312
10683 #, c-format
10684 msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: misc-utils/logger.c:329
10688 #, c-format
10689 msgid "failed to connect to %s port %s"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: misc-utils/logger.c:377
10693 #, c-format
10694 msgid "maximum input lines (%d) exceeded"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: misc-utils/logger.c:520
10698 msgid "send message failed"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: misc-utils/logger.c:590
10702 #, c-format
10703 msgid "structured data ID '%s' is not unique"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: misc-utils/logger.c:604
10707 #, c-format
10708 msgid "--sd-id was not specified for --sd-param %s"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: misc-utils/logger.c:784
10712 msgid "localtime() failed"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: misc-utils/logger.c:794
10716 #, c-format
10717 msgid "hostname '%s' is too long"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: misc-utils/logger.c:800
10721 #, c-format
10722 msgid "tag '%s' is too long"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: misc-utils/logger.c:863
10726 #, c-format
10727 msgid "ignoring unknown option argument: %s"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: misc-utils/logger.c:875
10731 #, c-format
10732 msgid "invalid argument: %s: using automatic errors"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: misc-utils/logger.c:1041
10736 #, c-format
10737 msgid " %s [options] [<message>]\n"
10738 msgstr " %s [პარამეტრები] [<შეტყობინება>]\n"
10739
10740 #: misc-utils/logger.c:1044
10741 msgid "Enter messages into the system log.\n"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: misc-utils/logger.c:1047
10745 msgid " -i log the logger command's PID\n"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: misc-utils/logger.c:1048
10749 msgid " --id[=<id>] log the given <id>, or otherwise the PID\n"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: misc-utils/logger.c:1049
10753 msgid " -f, --file <file> log the contents of this file\n"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: misc-utils/logger.c:1050
10757 msgid " -e, --skip-empty do not log empty lines when processing files\n"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: misc-utils/logger.c:1051
10761 msgid " --no-act do everything except the write the log\n"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: misc-utils/logger.c:1052
10765 msgid " -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: misc-utils/logger.c:1053
10769 msgid " --octet-count use rfc6587 octet counting\n"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: misc-utils/logger.c:1054
10773 msgid " --prio-prefix look for a prefix on every line read from stdin\n"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: misc-utils/logger.c:1055
10777 msgid " -s, --stderr output message to standard error as well\n"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: misc-utils/logger.c:1056
10781 msgid " -S, --size <size> maximum size for a single message\n"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: misc-utils/logger.c:1057
10785 msgid " -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: misc-utils/logger.c:1058
10789 msgid " -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: misc-utils/logger.c:1059
10793 msgid " -P, --port <port> use this port for UDP or TCP connection\n"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: misc-utils/logger.c:1060
10797 msgid " -T, --tcp use TCP only\n"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: misc-utils/logger.c:1061
10801 msgid " -d, --udp use UDP only\n"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: misc-utils/logger.c:1062
10805 msgid " --rfc3164 use the obsolete BSD syslog protocol\n"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: misc-utils/logger.c:1063
10809 msgid ""
10810 " --rfc5424[=<snip>] use the syslog protocol (the default for remote);\n"
10811 " <snip> can be notime, or notq, and/or nohost\n"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: misc-utils/logger.c:1065
10815 msgid " --sd-id <id> rfc5424 structured data ID\n"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: misc-utils/logger.c:1066
10819 msgid " --sd-param <data> rfc5424 structured data name=value\n"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: misc-utils/logger.c:1067
10823 msgid " --msgid <msgid> set rfc5424 message id field\n"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: misc-utils/logger.c:1068
10827 msgid " -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: misc-utils/logger.c:1069
10831 msgid ""
10832 " --socket-errors[=<on|off|auto>]\n"
10833 " print connection errors when using Unix sockets\n"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: misc-utils/logger.c:1072
10837 msgid " --journald[=<file>] write journald entry\n"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: misc-utils/logger.c:1158
10841 #, c-format
10842 msgid "file %s"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: misc-utils/logger.c:1173
10846 msgid "failed to parse id"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: misc-utils/logger.c:1191
10850 msgid "failed to parse message size"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: misc-utils/logger.c:1221
10854 msgid "--msgid cannot contain space"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: misc-utils/logger.c:1243
10858 #, c-format
10859 msgid "invalid structured data ID: '%s'"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: misc-utils/logger.c:1248
10863 #, c-format
10864 msgid "invalid structured data parameter: '%s'"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: misc-utils/logger.c:1263
10868 msgid "--file <file> and <message> are mutually exclusive, message is ignored"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: misc-utils/logger.c:1270
10872 msgid "journald entry could not be written"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: misc-utils/look.c:357
10876 #, c-format
10877 msgid " %s [options] <string> [<file>...]\n"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: misc-utils/look.c:360
10881 msgid "Display lines beginning with a specified string.\n"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: misc-utils/look.c:363
10885 msgid " -a, --alternative use the alternative dictionary\n"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: misc-utils/look.c:364
10889 msgid " -d, --alphanum compare only blanks and alphanumeric characters\n"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: misc-utils/look.c:365
10893 msgid " -f, --ignore-case ignore case differences when comparing\n"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: misc-utils/look.c:366
10897 msgid " -t, --terminate <char> define the string-termination character\n"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: misc-utils/lsblk.c:165
10901 msgid "alignment offset"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: misc-utils/lsblk.c:166
10905 msgid "discard alignment offset"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: misc-utils/lsblk.c:167
10909 msgid "dax-capable device"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: misc-utils/lsblk.c:168
10913 msgid "discard granularity"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: misc-utils/lsblk.c:169
10917 msgid "discard max bytes"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: misc-utils/lsblk.c:170
10921 msgid "discard zeroes data"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: misc-utils/lsblk.c:172
10925 msgid "mounted filesystem roots"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: misc-utils/lsblk.c:177
10929 msgid "filesystem version"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: misc-utils/lsblk.c:178
10933 msgid "group name"
10934 msgstr "ჯგუფის სახელი"
10935
10936 #: misc-utils/lsblk.c:179
10937 msgid "Host:Channel:Target:Lun for SCSI"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: misc-utils/lsblk.c:180
10941 msgid "removable or hotplug device (usb, pcmcia, ...)"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: misc-utils/lsblk.c:181
10945 msgid "internal kernel device name"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: misc-utils/lsblk.c:182 misc-utils/wipefs.c:110
10949 msgid "filesystem LABEL"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: misc-utils/lsblk.c:183
10953 msgid "logical sector size"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: misc-utils/lsblk.c:185
10957 msgid "minimum I/O size"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: misc-utils/lsblk.c:186
10961 msgid "device identifier"
10962 msgstr "მოწყობილობის იდენტიფიკატორი"
10963
10964 #: misc-utils/lsblk.c:187
10965 msgid "device node permissions"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: misc-utils/lsblk.c:188
10969 msgid "device name"
10970 msgstr "მოწყობილობის სახელი"
10971
10972 #: misc-utils/lsblk.c:189
10973 msgid "optimal I/O size"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: misc-utils/lsblk.c:192
10977 msgid "partition LABEL"
10978 msgstr "დანაყოფის ჭდე"
10979
10980 #: misc-utils/lsblk.c:193
10981 msgid "partition type name"
10982 msgstr "დანაყოფის ტიპის სახელი"
10983
10984 #: misc-utils/lsblk.c:194
10985 msgid "partition type code or UUID"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: misc-utils/lsblk.c:196
10989 msgid "path to the device node"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: misc-utils/lsblk.c:197
10993 msgid "physical sector size"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: misc-utils/lsblk.c:198
10997 msgid "internal parent kernel device name"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: misc-utils/lsblk.c:199
11001 msgid "partition table type"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: misc-utils/lsblk.c:200
11005 msgid "partition table identifier (usually UUID)"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: misc-utils/lsblk.c:201
11009 msgid "adds randomness"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: misc-utils/lsblk.c:202
11013 msgid "read-ahead of the device"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: misc-utils/lsblk.c:203
11017 msgid "device revision"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: misc-utils/lsblk.c:204
11021 msgid "removable device"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: misc-utils/lsblk.c:205
11025 msgid "rotational device"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: misc-utils/lsblk.c:206 sys-utils/losetup.c:79
11029 msgid "read-only device"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: misc-utils/lsblk.c:207
11033 msgid "request queue size"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: misc-utils/lsblk.c:208
11037 msgid "I/O scheduler name"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: misc-utils/lsblk.c:209
11041 msgid "disk serial number"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: misc-utils/lsblk.c:210
11045 msgid "size of the device"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: misc-utils/lsblk.c:211
11049 msgid "partition start offset"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: misc-utils/lsblk.c:212
11053 msgid "state of the device"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: misc-utils/lsblk.c:213
11057 msgid "de-duplicated chain of subsystems"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: misc-utils/lsblk.c:214
11061 msgid "all locations where device is mounted"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: misc-utils/lsblk.c:215 sys-utils/zramctl.c:86
11065 msgid "where the device is mounted"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: misc-utils/lsblk.c:216
11069 msgid "device transport type"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: misc-utils/lsblk.c:217
11073 msgid "device type"
11074 msgstr "მოწყობილობის ტიპი"
11075
11076 #: misc-utils/lsblk.c:219
11077 msgid "device vendor"
11078 msgstr "მოწყობილობს მწარმოებელი"
11079
11080 #: misc-utils/lsblk.c:220
11081 msgid "write same max bytes"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: misc-utils/lsblk.c:221
11085 msgid "unique storage identifier"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: misc-utils/lsblk.c:222
11089 msgid "zone model"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: misc-utils/lsblk.c:223
11093 msgid "zone size"
11094 msgstr "ზონის ზომა"
11095
11096 #: misc-utils/lsblk.c:224
11097 msgid "zone write granularity"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: misc-utils/lsblk.c:225
11101 msgid "zone append max bytes"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: misc-utils/lsblk.c:226
11105 msgid "number of zones"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: misc-utils/lsblk.c:227
11109 msgid "maximum number of open zones"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: misc-utils/lsblk.c:228
11113 msgid "maximum number of active zones"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: misc-utils/lsblk.c:1348
11117 msgid "failed to allocate device"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: misc-utils/lsblk.c:1408
11121 msgid "failed to open device directory in sysfs"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: misc-utils/lsblk.c:1596
11125 #, c-format
11126 msgid "%s: failed to get sysfs name"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: misc-utils/lsblk.c:1608
11130 #, c-format
11131 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: misc-utils/lsblk.c:1681 misc-utils/lsblk.c:1729
11135 msgid "failed to allocate /sys handler"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: misc-utils/lsblk.c:1789 misc-utils/lsblk.c:1791 misc-utils/lsblk.c:1820
11139 #: misc-utils/lsblk.c:1822
11140 #, c-format
11141 msgid "failed to parse list '%s'"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
11145 #: misc-utils/lsblk.c:1796
11146 #, c-format
11147 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
11151 #: misc-utils/lsblk.c:1827
11152 #, c-format
11153 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: misc-utils/lsblk.c:1896 sys-utils/wdctl.c:225
11157 #, c-format
11158 msgid " %s [options] [<device> ...]\n"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: misc-utils/lsblk.c:1899
11162 msgid "List information about block devices.\n"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: misc-utils/lsblk.c:1902
11166 msgid " -A, --noempty don't print empty devices\n"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: misc-utils/lsblk.c:1903
11170 msgid " -D, --discard print discard capabilities\n"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: misc-utils/lsblk.c:1904
11174 msgid " -E, --dedup <column> de-duplicate output by <column>\n"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: misc-utils/lsblk.c:1905
11178 msgid " -I, --include <list> show only devices with specified major numbers\n"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: misc-utils/lsblk.c:1906 sys-utils/lsirq.c:63 sys-utils/lsmem.c:525
11182 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: misc-utils/lsblk.c:1907
11186 msgid " -M, --merge group parents of sub-trees (usable for RAIDs, Multi-path)\n"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: misc-utils/lsblk.c:1908
11190 msgid " -O, --output-all output all columns\n"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: misc-utils/lsblk.c:1910
11194 msgid " -S, --scsi output info about SCSI devices\n"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: misc-utils/lsblk.c:1911
11198 msgid " -T, --tree[=<column>] use tree format output\n"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: misc-utils/lsblk.c:1912
11202 msgid " -a, --all print all devices\n"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: misc-utils/lsblk.c:1914
11206 msgid " -d, --nodeps don't print slaves or holders\n"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: misc-utils/lsblk.c:1915
11210 msgid " -e, --exclude <list> exclude devices by major number (default: RAM disks)\n"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: misc-utils/lsblk.c:1916
11214 msgid " -f, --fs output info about filesystems\n"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: misc-utils/lsblk.c:1917
11218 msgid " -i, --ascii use ascii characters only\n"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: misc-utils/lsblk.c:1918
11222 msgid " -l, --list use list format output\n"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: misc-utils/lsblk.c:1919
11226 msgid " -m, --perms output info about permissions\n"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: misc-utils/lsblk.c:1920 sys-utils/lsirq.c:65 sys-utils/lsmem.c:529
11230 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: misc-utils/lsblk.c:1921 sys-utils/lsmem.c:530
11234 msgid " -o, --output <list> output columns\n"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: misc-utils/lsblk.c:1922
11238 msgid " -p, --paths print complete device path\n"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: misc-utils/lsblk.c:1924
11242 msgid " -s, --inverse inverse dependencies\n"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: misc-utils/lsblk.c:1925
11246 msgid " -t, --topology output info about topology\n"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: misc-utils/lsblk.c:1926
11250 msgid " -w, --width <num> specifies output width as number of characters\n"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: misc-utils/lsblk.c:1927
11254 msgid " -x, --sort <column> sort output by <column>\n"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: misc-utils/lsblk.c:1928
11258 msgid " -y, --shell use column names to be usable as shell variable identifiers\n"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: misc-utils/lsblk.c:1929
11262 msgid " -z, --zoned print zone related information\n"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: misc-utils/lsblk.c:1930
11266 msgid " --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: misc-utils/lsblk.c:1947
11270 #, c-format
11271 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: misc-utils/lsblk.c:2169
11275 msgid "invalid output width number argument"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: misc-utils/lsblk.c:2328
11279 msgid "failed to allocate device tree"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: misc-utils/lsfd.c:111
11283 msgid "association between file and process"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: misc-utils/lsfd.c:113
11287 msgid "block device driver name resolved by /proc/devices"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: misc-utils/lsfd.c:115
11291 msgid "character device driver name resolved by /proc/devices"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: misc-utils/lsfd.c:117
11295 msgid "command of the process opening the file"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: misc-utils/lsfd.c:119
11299 msgid "reachability from the file system"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: misc-utils/lsfd.c:121
11303 msgid "ID of device containing file"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: misc-utils/lsfd.c:123
11307 msgid "device type (blk, char, or nodev)"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: misc-utils/lsfd.c:125
11311 msgid "flags specified when opening the file"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: misc-utils/lsfd.c:127
11315 msgid "file descriptor for the file"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: misc-utils/lsfd.c:129
11319 msgid "user ID number of the file's owner"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: misc-utils/lsfd.c:131 misc-utils/lslocks.c:79
11323 msgid "inode number"
11324 msgstr "inode-ის ნომერი"
11325
11326 #: misc-utils/lsfd.c:133
11327 msgid "opened by a kernel thread"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: misc-utils/lsfd.c:135
11331 msgid "device ID for special, or ID of device containing file"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: misc-utils/lsfd.c:137
11335 msgid "length of file mapping (in page)"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: misc-utils/lsfd.c:139
11339 msgid "misc character device name resolved by /proc/misc"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: misc-utils/lsfd.c:141
11343 msgid "mount id"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: misc-utils/lsfd.c:143
11347 msgid "access mode (rwx)"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: misc-utils/lsfd.c:145
11351 msgid "name of the file"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: misc-utils/lsfd.c:147
11355 msgid "link count"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: misc-utils/lsfd.c:149
11359 msgid "owner of the file"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: misc-utils/lsfd.c:151
11363 msgid "PID of the process opening the file"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: misc-utils/lsfd.c:153
11367 msgid "block device name resolved by /proc/partition"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: misc-utils/lsfd.c:155
11371 msgid "file position"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: misc-utils/lsfd.c:157
11375 msgid "protocol name"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: misc-utils/lsfd.c:159
11379 msgid "device ID (if special file)"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: misc-utils/lsfd.c:161
11383 msgid "file size"
11384 msgstr "ფაილის ზომა"
11385
11386 #: misc-utils/lsfd.c:163
11387 msgid "file system, partition, or device containing file"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: misc-utils/lsfd.c:165
11391 msgid "thread ID of the process opening the file"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: misc-utils/lsfd.c:167
11395 msgid "file type"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: misc-utils/lsfd.c:169
11399 msgid "user ID number of the process"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: misc-utils/lsfd.c:171
11403 msgid "user of the process"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: misc-utils/lsfd.c:215 sys-utils/prlimit.c:87
11407 msgid "processes"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: misc-utils/lsfd.c:219
11411 msgid "root owned processes"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: misc-utils/lsfd.c:223
11415 msgid "kernel threads"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: misc-utils/lsfd.c:227
11419 msgid "open files"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: misc-utils/lsfd.c:231
11423 msgid "RO open files"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: misc-utils/lsfd.c:235
11427 msgid "WO open files"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: misc-utils/lsfd.c:239
11431 msgid "shared mappings"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: misc-utils/lsfd.c:243
11435 msgid "RO shared mappings"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: misc-utils/lsfd.c:247
11439 msgid "WO shared mappings"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: misc-utils/lsfd.c:251
11443 msgid "regular files"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: misc-utils/lsfd.c:255
11447 msgid "directories"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: misc-utils/lsfd.c:259
11451 msgid "sockets"
11452 msgstr "sockets"
11453
11454 #: misc-utils/lsfd.c:263
11455 msgid "fifos/pipes"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: misc-utils/lsfd.c:267
11459 msgid "character devices"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: misc-utils/lsfd.c:271
11463 msgid "block devices"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: misc-utils/lsfd.c:275
11467 msgid "unknown types"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: misc-utils/lsfd.c:350
11471 msgid "too many columns are added via filter expression"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: misc-utils/lsfd.c:1039
11475 msgid "failed to allocate an idcache"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: misc-utils/lsfd.c:1094 misc-utils/lslocks.c:292
11479 msgid "(unknown)"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: misc-utils/lsfd.c:1178
11483 #, c-format
11484 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: misc-utils/lsfd.c:1180
11488 #, c-format
11489 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: misc-utils/lsfd.c:1182
11493 #, c-format
11494 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: misc-utils/lsfd.c:1226
11498 msgid "failed to alloc procfs handler"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: misc-utils/lsfd.c:1230
11502 msgid "failed to open /proc"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: misc-utils/lsfd.c:1254
11506 msgid " -l, --threads list in threads level\n"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: misc-utils/lsfd.c:1259
11510 msgid " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: misc-utils/lsfd.c:1260
11514 msgid " -p, --pid <pid(s)> collect information only specified processes\n"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: misc-utils/lsfd.c:1261
11518 msgid " -Q, --filter <expr> apply display filter\n"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: misc-utils/lsfd.c:1262
11522 msgid " --debug-filter dump the internal data structure of filter and exit\n"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: misc-utils/lsfd.c:1263
11526 msgid ""
11527 " -C, --counter <name>:<expr>\n"
11528 " define custom counter for --summary output\n"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: misc-utils/lsfd.c:1265
11532 msgid " --dump-counters dump counter definitions\n"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: misc-utils/lsfd.c:1266
11536 msgid " --summary[=when] print summary information (only, append, or never)\n"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: misc-utils/lsfd.c:1288
11540 msgid "failed to allocate memory for string"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: misc-utils/lsfd.c:1345
11544 #, c-format
11545 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: misc-utils/lsfd.c:1349 misc-utils/lsfd.c:1355
11549 #, c-format
11550 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: misc-utils/lsfd.c:1359
11554 #, c-format
11555 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: misc-utils/lsfd.c:1367
11559 #, c-format
11560 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: misc-utils/lsfd.c:1388
11564 msgid "failed in making filter for a counter: "
11565 msgstr ""
11566
11567 #: misc-utils/lsfd.c:1456
11568 msgid "failed to allocate summary table"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: misc-utils/lsfd.c:1466
11572 msgid "VALUE"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: misc-utils/lsfd.c:1468 misc-utils/lsfd.c:1474
11576 msgid "failed to allocate summary column"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: misc-utils/lsfd.c:1472
11580 msgid "COUNTER"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: misc-utils/lsfd.c:1487 misc-utils/lsfd.c:1489 misc-utils/lsfd.c:1492
11584 msgid "failed to add summary data"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: misc-utils/lsfd.c:1597 sys-utils/lsmem.c:641
11588 msgid "unsupported --summary argument"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: misc-utils/lsfd-file.c:384 misc-utils/namei.c:414 sys-utils/lsns.c:1403
11592 msgid "failed to allocate UID cache"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: misc-utils/lsfd-filter.c:375
11596 msgid "failed to allocate memory"
11597 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
11598
11599 #: misc-utils/lsfd-filter.c:418
11600 #, c-format
11601 msgid "error: string literal is not terminated: %s"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: misc-utils/lsfd-filter.c:511
11605 #, c-format
11606 msgid "error: unbalanced parenthesis: %s"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: misc-utils/lsfd-filter.c:560 misc-utils/lsfd-filter.c:570
11610 #: misc-utils/lsfd-filter.c:580
11611 #, c-format
11612 msgid "error: unexpected character %c after ="
11613 msgstr ""
11614
11615 #: misc-utils/lsfd-filter.c:641
11616 #, c-format
11617 msgid "error: failed to convert input to number"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: misc-utils/lsfd-filter.c:645
11621 #, c-format
11622 msgid "error: unexpected character %c"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: misc-utils/lsfd-filter.c:700
11626 #, c-format
11627 msgid "error: unexpected token: %s after %s"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: misc-utils/lsfd-filter.c:711
11631 #, c-format
11632 msgid "error: empty left side expression: %s"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: misc-utils/lsfd-filter.c:726
11636 #, c-format
11637 msgid "error: no such column: %s"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: misc-utils/lsfd-filter.c:737
11641 #, c-format
11642 msgid "error: cannot add a column to table: %s"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: misc-utils/lsfd-filter.c:759
11646 #, c-format
11647 msgid "error: unsupported column data type: %d, column: %s"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: misc-utils/lsfd-filter.c:804 misc-utils/lsfd-filter.c:834
11651 #, c-format
11652 msgid "error: empty right side expression: %s"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: misc-utils/lsfd-filter.c:970
11656 #, c-format
11657 msgid "unexpected type in filter application: %s"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1071
11661 #, c-format
11662 msgid "error: unexpected operand type %s for: %s"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1194 misc-utils/lsfd-filter.c:1227
11666 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1249
11667 #, c-format
11668 msgid "error: unexpected left operand type %s for: %s"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1202 misc-utils/lsfd-filter.c:1235
11672 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1257
11673 #, c-format
11674 msgid "error: unexpected right operand type %s for: %s"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1264
11678 #, c-format
11679 msgid "error: string literal is expected as right operand for: %s"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1280
11683 #, c-format
11684 msgid "error: could not compile regular expression %s: %s"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1316
11688 msgid "error: unbalanced parenthesis: ("
11689 msgstr ""
11690
11691 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1322
11692 #, c-format
11693 msgid "error: garbage at the end of expression: %s"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: misc-utils/lsfd-filter.c:1328
11697 #, c-format
11698 msgid "error: bool expression is expected: %s"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: misc-utils/lslocks.c:75
11702 msgid "command of the process holding the lock"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: misc-utils/lslocks.c:76
11706 msgid "PID of the process holding the lock"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: misc-utils/lslocks.c:77
11710 msgid "kind of lock"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: misc-utils/lslocks.c:78
11714 msgid "size of the lock"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: misc-utils/lslocks.c:81
11718 msgid "lock access mode"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: misc-utils/lslocks.c:82
11722 msgid "mandatory state of the lock: 0 (none), 1 (set)"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: misc-utils/lslocks.c:83
11726 msgid "relative byte offset of the lock"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: misc-utils/lslocks.c:84
11730 msgid "ending offset of the lock"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: misc-utils/lslocks.c:85
11734 msgid "path of the locked file"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: misc-utils/lslocks.c:86
11738 msgid "PID of the process blocking the lock"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: misc-utils/lslocks.c:234
11742 #, c-format
11743 msgid "failed to parse '%s'"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: misc-utils/lslocks.c:266
11747 msgid "failed to parse ID"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: misc-utils/lslocks.c:288 misc-utils/uuidd.c:758 sys-utils/nsenter.c:291
11751 msgid "failed to parse pid"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: misc-utils/lslocks.c:294
11755 msgid "(undefined)"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: misc-utils/lslocks.c:303
11759 msgid "failed to parse start"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: misc-utils/lslocks.c:310
11763 msgid "failed to parse end"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: misc-utils/lslocks.c:548
11767 msgid "List local system locks.\n"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: misc-utils/lslocks.c:551
11771 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: misc-utils/lslocks.c:553
11775 msgid " -i, --noinaccessible ignore locks without read permissions\n"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: misc-utils/lslocks.c:554 sys-utils/lsns.c:1216 sys-utils/rfkill.c:640
11779 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: misc-utils/lslocks.c:555 sys-utils/lsns.c:1217 sys-utils/rfkill.c:641
11783 msgid " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: misc-utils/lslocks.c:556 sys-utils/lsns.c:1218 sys-utils/rfkill.c:642
11787 msgid " --output-all output all columns\n"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: misc-utils/lslocks.c:557
11791 msgid " -p, --pid <pid> display only locks held by this process\n"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: misc-utils/lslocks.c:558 sys-utils/lsns.c:1220 sys-utils/rfkill.c:643
11795 msgid " -r, --raw use the raw output format\n"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: misc-utils/lslocks.c:623 schedutils/chrt.c:413 schedutils/ionice.c:179
11799 #: schedutils/taskset.c:171 schedutils/uclampset.c:257 sys-utils/choom.c:102
11800 #: sys-utils/lsns.c:1305 sys-utils/prlimit.c:604
11801 msgid "invalid PID argument"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: misc-utils/mcookie.c:86
11805 msgid "Generate magic cookies for xauth.\n"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: misc-utils/mcookie.c:89
11809 msgid " -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: misc-utils/mcookie.c:90
11813 msgid " -m, --max-size <num> limit how much is read from seed files\n"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: misc-utils/mcookie.c:91
11817 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: misc-utils/mcookie.c:97 misc-utils/wipefs.c:652 sys-utils/blkdiscard.c:107
11821 #: sys-utils/fallocate.c:107 sys-utils/fstrim.c:463
11822 msgid "<num>"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: misc-utils/mcookie.c:124
11826 #, c-format
11827 msgid "Got %zu byte from %s\n"
11828 msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
11829 msgstr[0] ""
11830 msgstr[1] ""
11831
11832 #: misc-utils/mcookie.c:129
11833 #, c-format
11834 msgid "closing %s failed"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: misc-utils/mcookie.c:168 sys-utils/blkdiscard.c:189 sys-utils/fstrim.c:529
11838 #: text-utils/hexdump.c:124
11839 msgid "failed to parse length"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: misc-utils/mcookie.c:181
11843 msgid "--max-size ignored when used without --file"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: misc-utils/mcookie.c:190
11847 #, c-format
11848 msgid "Got %d byte from %s\n"
11849 msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
11850 msgstr[0] ""
11851 msgstr[1] ""
11852
11853 #: misc-utils/namei.c:90
11854 #, c-format
11855 msgid "failed to read symlink: %s"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: misc-utils/namei.c:334
11859 #, c-format
11860 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: misc-utils/namei.c:337
11864 msgid "Follow a pathname until a terminal point is found.\n"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: misc-utils/namei.c:341
11868 msgid ""
11869 " -x, --mountpoints show mount point directories with a 'D'\n"
11870 " -m, --modes show the mode bits of each file\n"
11871 " -o, --owners show owner and group name of each file\n"
11872 " -l, --long use a long listing format (-m -o -v) \n"
11873 " -n, --nosymlinks don't follow symlinks\n"
11874 " -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: misc-utils/namei.c:408
11878 msgid "pathname argument is missing"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: misc-utils/namei.c:417
11882 msgid "failed to allocate GID cache"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: misc-utils/namei.c:439
11886 #, c-format
11887 msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: misc-utils/rename.c:91
11891 #, c-format
11892 msgid "%s: overwrite `%s'? "
11893 msgstr ""
11894
11895 #: misc-utils/rename.c:133 misc-utils/rename.c:198
11896 #, c-format
11897 msgid "%s: not accessible"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: misc-utils/rename.c:142
11901 #, c-format
11902 msgid "%s: not a symbolic link"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: misc-utils/rename.c:149
11906 #, c-format
11907 msgid "%s: readlink failed"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: misc-utils/rename.c:165
11911 #, c-format
11912 msgid "Skipping existing link: `%s' -> `%s'\n"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: misc-utils/rename.c:171
11916 #, c-format
11917 msgid "%s: unlink failed"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: misc-utils/rename.c:175
11921 #, c-format
11922 msgid "%s: symlinking to %s failed"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: misc-utils/rename.c:218
11926 #, c-format
11927 msgid "Skipping existing file: `%s'\n"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: misc-utils/rename.c:222
11931 #, c-format
11932 msgid "%s: rename to %s failed"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: misc-utils/rename.c:236
11936 #, c-format
11937 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: misc-utils/rename.c:240
11941 msgid "Rename files.\n"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: misc-utils/rename.c:243
11945 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: misc-utils/rename.c:244
11949 msgid " -s, --symlink act on the target of symlinks\n"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: misc-utils/rename.c:245
11953 msgid " -n, --no-act do not make any changes\n"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: misc-utils/rename.c:246
11957 msgid " -a, --all replace all occurrences\n"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: misc-utils/rename.c:247
11961 msgid " -l, --last replace only the last occurrence\n"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: misc-utils/rename.c:248
11965 msgid " -o, --no-overwrite don't overwrite existing files\n"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: misc-utils/rename.c:249
11969 msgid " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: misc-utils/rename.c:339
11973 msgid "failed to get terminal attributes"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: misc-utils/uuidd.c:97
11977 msgid "A daemon for generating UUIDs.\n"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: misc-utils/uuidd.c:99
11981 msgid " -p, --pid <path> path to pid file\n"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: misc-utils/uuidd.c:100
11985 msgid " -s, --socket <path> path to socket\n"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: misc-utils/uuidd.c:101
11989 msgid " -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: misc-utils/uuidd.c:102
11993 msgid " -k, --kill kill running daemon\n"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: misc-utils/uuidd.c:103
11997 msgid " -r, --random test random-based generation\n"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: misc-utils/uuidd.c:104
12001 msgid " -t, --time test time-based generation\n"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: misc-utils/uuidd.c:105
12005 msgid " -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: misc-utils/uuidd.c:106
12009 msgid " -P, --no-pid do not create pid file\n"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: misc-utils/uuidd.c:107
12013 msgid " -F, --no-fork do not daemonize using double-fork\n"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: misc-utils/uuidd.c:108
12017 msgid " -S, --socket-activation do not create listening socket\n"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: misc-utils/uuidd.c:109
12021 msgid " -d, --debug run in debugging mode\n"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: misc-utils/uuidd.c:110
12025 msgid " -q, --quiet turn on quiet mode\n"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: misc-utils/uuidd.c:142
12029 msgid "bad arguments"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: misc-utils/uuidd.c:149
12033 msgid "socket"
12034 msgstr "სოკეტი"
12035
12036 #: misc-utils/uuidd.c:160
12037 msgid "connect"
12038 msgstr "დაკავშირება"
12039
12040 #: misc-utils/uuidd.c:180
12041 msgid "write"
12042 msgstr "ჩაწერა"
12043
12044 #: misc-utils/uuidd.c:188
12045 msgid "read count"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: misc-utils/uuidd.c:194
12049 msgid "bad response length"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: misc-utils/uuidd.c:245
12053 #, c-format
12054 msgid "cannot lock %s"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: misc-utils/uuidd.c:270
12058 msgid "couldn't create unix stream socket"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: misc-utils/uuidd.c:295
12062 #, c-format
12063 msgid "couldn't bind unix socket %s"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: misc-utils/uuidd.c:322
12067 msgid "receiving signal failed"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: misc-utils/uuidd.c:337
12071 msgid "timed out"
12072 msgstr "ვადა გავიდა"
12073
12074 #: misc-utils/uuidd.c:373 sys-utils/flock.c:276
12075 msgid "cannot set up timer"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: misc-utils/uuidd.c:381
12079 #, c-format
12080 msgid "uuidd daemon is already running at pid %s"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: misc-utils/uuidd.c:390
12084 #, c-format
12085 msgid "couldn't listen on unix socket %s"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: misc-utils/uuidd.c:400
12089 #, c-format
12090 msgid "could not truncate file: %s"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: misc-utils/uuidd.c:414
12094 msgid "sd_listen_fds() failed"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: misc-utils/uuidd.c:417
12098 msgid "no file descriptors received, check systemctl status uuidd.socket"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: misc-utils/uuidd.c:420
12102 msgid "too many file descriptors received, check uuidd.socket"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: misc-utils/uuidd.c:448 text-utils/more.c:1368
12106 msgid "poll failed"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: misc-utils/uuidd.c:453
12110 #, c-format
12111 msgid "timeout [%d sec]\n"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: misc-utils/uuidd.c:470 sys-utils/irqtop.c:223 sys-utils/irqtop.c:226
12115 #: sys-utils/irqtop.c:243 term-utils/setterm.c:920 text-utils/column.c:529
12116 #: text-utils/column.c:559
12117 msgid "read failed"
12118 msgstr "წაკითხვის შეცდომა"
12119
12120 #: misc-utils/uuidd.c:472
12121 #, c-format
12122 msgid "error reading from client, len = %d"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: misc-utils/uuidd.c:481
12126 #, c-format
12127 msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: misc-utils/uuidd.c:484
12131 #, c-format
12132 msgid "operation %d\n"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: misc-utils/uuidd.c:498 misc-utils/uuidd.c:509 misc-utils/uuidd.c:519
12136 msgid "failed to open/lock clock counter"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: misc-utils/uuidd.c:501
12140 #, c-format
12141 msgid "Generated time UUID: %s\n"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: misc-utils/uuidd.c:512
12145 #, c-format
12146 msgid "Generated random UUID: %s\n"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: misc-utils/uuidd.c:522
12150 #, c-format
12151 msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
12152 msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
12153 msgstr[0] ""
12154 msgstr[1] ""
12155
12156 #: misc-utils/uuidd.c:543
12157 #, c-format
12158 msgid "Generated %d UUID:\n"
12159 msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
12160 msgstr[0] ""
12161 msgstr[1] ""
12162
12163 #: misc-utils/uuidd.c:555
12164 #, c-format
12165 msgid "Invalid operation %d\n"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: misc-utils/uuidd.c:567
12169 #, c-format
12170 msgid "Unexpected reply length from server %d"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: misc-utils/uuidd.c:610
12174 msgid "failed to parse --uuids"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: misc-utils/uuidd.c:627
12178 msgid "uuidd has been built without support for socket activation"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: misc-utils/uuidd.c:646
12182 msgid "failed to parse --timeout"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: misc-utils/uuidd.c:687
12186 #, c-format
12187 msgid "socket name too long: %s"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: misc-utils/uuidd.c:694
12191 msgid "Both --socket-activation and --socket specified. Ignoring --socket."
12192 msgstr ""
12193
12194 #: misc-utils/uuidd.c:705 misc-utils/uuidd.c:740
12195 #, c-format
12196 msgid "error calling uuidd daemon (%s)"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: misc-utils/uuidd.c:706 misc-utils/uuidd.c:741
12200 msgid "unexpected error"
12201 msgstr "გაუთვალისწინებელი შეცდომა"
12202
12203 #: misc-utils/uuidd.c:714
12204 #, c-format
12205 msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
12206 msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
12207 msgstr[0] ""
12208 msgstr[1] ""
12209
12210 #: misc-utils/uuidd.c:720
12211 #, c-format
12212 msgid "List of UUIDs:\n"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: misc-utils/uuidd.c:762
12216 #, c-format
12217 msgid "couldn't kill uuidd running at pid %d"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: misc-utils/uuidd.c:767
12221 #, c-format
12222 msgid "Killed uuidd running at pid %d.\n"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: misc-utils/uuidgen.c:29
12226 msgid "Create a new UUID value.\n"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: misc-utils/uuidgen.c:32
12230 msgid " -r, --random generate random-based uuid\n"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: misc-utils/uuidgen.c:33
12234 msgid " -t, --time generate time-based uuid\n"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: misc-utils/uuidgen.c:34
12238 msgid " -n, --namespace ns generate hash-based uuid in this namespace\n"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: misc-utils/uuidgen.c:35
12242 #, c-format
12243 msgid " available namespaces: %s\n"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: misc-utils/uuidgen.c:36
12247 msgid " -N, --name name generate hash-based uuid from this name\n"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: misc-utils/uuidgen.c:37
12251 msgid " -m, --md5 generate md5 hash\n"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: misc-utils/uuidgen.c:38
12255 msgid " -s, --sha1 generate sha1 hash\n"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: misc-utils/uuidgen.c:39
12259 msgid " -x, --hex interpret name as hex string\n"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: misc-utils/uuidgen.c:53
12263 msgid "not a valid hex string"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: misc-utils/uuidgen.c:144
12267 msgid "--namespace requires --name argument"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: misc-utils/uuidgen.c:148
12271 msgid "--namespace requires --md5 or --sha1"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: misc-utils/uuidgen.c:153
12275 msgid "--name requires --namespace argument"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: misc-utils/uuidgen.c:157
12279 msgid "--md5 or --sha1 requires --namespace argument"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: misc-utils/uuidgen.c:182
12283 #, c-format
12284 msgid "unknown namespace alias: '%s'"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: misc-utils/uuidgen.c:188
12288 #, c-format
12289 msgid "invalid uuid for namespace: '%s'"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: misc-utils/uuidparse.c:76
12293 msgid "unique identifier"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: misc-utils/uuidparse.c:77
12297 msgid "variant name"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: misc-utils/uuidparse.c:78
12301 msgid "type name"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: misc-utils/uuidparse.c:79
12305 msgid "timestamp"
12306 msgstr "დროის შტამპი"
12307
12308 #: misc-utils/uuidparse.c:97
12309 #, c-format
12310 msgid " %s [options] <uuid ...>\n"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: misc-utils/uuidparse.c:100
12314 msgid " -J, --json use JSON output format"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: misc-utils/uuidparse.c:101
12318 msgid " -n, --noheadings don't print headings"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: misc-utils/uuidparse.c:102
12322 msgid " -o, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: misc-utils/uuidparse.c:103
12326 msgid " -r, --raw use the raw output format"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: misc-utils/uuidparse.c:172 misc-utils/uuidparse.c:191
12330 #: misc-utils/uuidparse.c:222
12331 msgid "invalid"
12332 msgstr "მცდარი"
12333
12334 #: misc-utils/uuidparse.c:186
12335 msgid "other"
12336 msgstr "სხვა"
12337
12338 #: misc-utils/uuidparse.c:197
12339 msgid "nil"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: misc-utils/uuidparse.c:202
12343 msgid "time-based"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: misc-utils/uuidparse.c:208
12347 msgid "name-based"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: misc-utils/uuidparse.c:211
12351 msgid "random"
12352 msgstr "random"
12353
12354 #: misc-utils/uuidparse.c:214
12355 msgid "sha1-based"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: misc-utils/uuidparse.c:267 misc-utils/wipefs.c:178
12359 #: sys-utils/irq-common.c:155 sys-utils/irq-common.c:460 sys-utils/lscpu.c:972
12360 #: sys-utils/lsns.c:1093 sys-utils/zramctl.c:505
12361 msgid "failed to initialize output column"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: misc-utils/whereis.c:201
12365 #, c-format
12366 msgid " %s [options] [-BMS <dir>... -f] <name>\n"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: misc-utils/whereis.c:204
12370 msgid "Locate the binary, source, and manual-page files for a command.\n"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: misc-utils/whereis.c:207
12374 msgid " -b search only for binaries\n"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: misc-utils/whereis.c:208
12378 msgid " -B <dirs> define binaries lookup path\n"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: misc-utils/whereis.c:209
12382 msgid " -m search only for manuals and infos\n"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: misc-utils/whereis.c:210
12386 msgid " -M <dirs> define man and info lookup path\n"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: misc-utils/whereis.c:211
12390 msgid " -s search only for sources\n"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: misc-utils/whereis.c:212
12394 msgid " -S <dirs> define sources lookup path\n"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: misc-utils/whereis.c:213
12398 msgid " -f terminate <dirs> argument list\n"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: misc-utils/whereis.c:214
12402 msgid " -u search for unusual entries\n"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: misc-utils/whereis.c:215
12406 msgid " -l output effective lookup paths\n"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: misc-utils/whereis.c:655
12410 msgid "option -f is missing"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: misc-utils/wipefs.c:109
12414 msgid "partition/filesystem UUID"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: misc-utils/wipefs.c:111
12418 msgid "magic string length"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: misc-utils/wipefs.c:112
12422 msgid "superblok type"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: misc-utils/wipefs.c:113
12426 msgid "magic string offset"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: misc-utils/wipefs.c:114
12430 msgid "type description"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: misc-utils/wipefs.c:115
12434 msgid "block device name"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: misc-utils/wipefs.c:310
12438 msgid "partition-table"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: misc-utils/wipefs.c:401
12442 #, c-format
12443 msgid "error: %s: probing initialization failed"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: misc-utils/wipefs.c:452
12447 #, c-format
12448 msgid "%s: failed to erase %s magic string at offset 0x%08jx"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: misc-utils/wipefs.c:458
12452 #, c-format
12453 msgid "%s: %zd byte was erased at offset 0x%08jx (%s): "
12454 msgid_plural "%s: %zd bytes were erased at offset 0x%08jx (%s): "
12455 msgstr[0] ""
12456 msgstr[1] ""
12457
12458 #: misc-utils/wipefs.c:487
12459 #, c-format
12460 msgid "%s: failed to create a signature backup"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: misc-utils/wipefs.c:513
12464 #, c-format
12465 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: misc-utils/wipefs.c:542
12469 msgid "failed to create a signature backup, $HOME undefined"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: misc-utils/wipefs.c:560
12473 #, c-format
12474 msgid "%s: ignoring nested \"%s\" partition table on non-whole disk device"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: misc-utils/wipefs.c:589
12478 #, c-format
12479 msgid "%s: offset 0x%jx not found"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: misc-utils/wipefs.c:594
12483 msgid "Use the --force option to force erase."
12484 msgstr ""
12485
12486 #: misc-utils/wipefs.c:632
12487 msgid "Wipe signatures from a device."
12488 msgstr ""
12489
12490 #: misc-utils/wipefs.c:635
12491 msgid " -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: misc-utils/wipefs.c:636
12495 msgid " -b, --backup create a signature backup in $HOME"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: misc-utils/wipefs.c:637
12499 msgid " -f, --force force erasure"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: misc-utils/wipefs.c:638
12503 msgid " -i, --noheadings don't print headings"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: misc-utils/wipefs.c:639
12507 msgid " -J, --json use JSON output format"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: misc-utils/wipefs.c:640
12511 msgid " -n, --no-act do everything except the actual write() call"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: misc-utils/wipefs.c:641
12515 msgid " -o, --offset <num> offset to erase, in bytes"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: misc-utils/wipefs.c:642
12519 msgid " -O, --output <list> COLUMNS to display (see below)"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: misc-utils/wipefs.c:643
12523 msgid " -p, --parsable print out in parsable instead of printable format"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: misc-utils/wipefs.c:644
12527 msgid " -q, --quiet suppress output messages"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: misc-utils/wipefs.c:645
12531 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem, RAIDs or partition tables"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: misc-utils/wipefs.c:647
12535 #, c-format
12536 msgid " --lock[=<mode>] use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: misc-utils/wipefs.c:766
12540 msgid "The --backup option is meaningless in this context"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: schedutils/chrt.c:60
12544 msgid "Show or change the real-time scheduling attributes of a process.\n"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: schedutils/chrt.c:62
12548 msgid ""
12549 "Set policy:\n"
12550 " chrt [options] <priority> <command> [<arg>...]\n"
12551 " chrt [options] --pid <priority> <pid>\n"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: schedutils/chrt.c:66
12555 msgid ""
12556 "Get policy:\n"
12557 " chrt [options] -p <pid>\n"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: schedutils/chrt.c:70
12561 msgid "Policy options:\n"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: schedutils/chrt.c:71
12565 msgid " -b, --batch set policy to SCHED_BATCH\n"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: schedutils/chrt.c:72
12569 msgid " -d, --deadline set policy to SCHED_DEADLINE\n"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: schedutils/chrt.c:73
12573 msgid " -f, --fifo set policy to SCHED_FIFO\n"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: schedutils/chrt.c:74
12577 msgid " -i, --idle set policy to SCHED_IDLE\n"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: schedutils/chrt.c:75
12581 msgid " -o, --other set policy to SCHED_OTHER\n"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: schedutils/chrt.c:76
12585 msgid " -r, --rr set policy to SCHED_RR (default)\n"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: schedutils/chrt.c:79
12589 msgid "Scheduling options:\n"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: schedutils/chrt.c:80
12593 msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: schedutils/chrt.c:81
12597 msgid " -T, --sched-runtime <ns> runtime parameter for DEADLINE\n"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: schedutils/chrt.c:82
12601 msgid " -P, --sched-period <ns> period parameter for DEADLINE\n"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: schedutils/chrt.c:83
12605 msgid " -D, --sched-deadline <ns> deadline parameter for DEADLINE\n"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: schedutils/chrt.c:86
12609 msgid "Other options:\n"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: schedutils/chrt.c:87 schedutils/uclampset.c:66
12613 msgid " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: schedutils/chrt.c:88
12617 msgid " -m, --max show min and max valid priorities\n"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: schedutils/chrt.c:89
12621 msgid " -p, --pid operate on existing given pid\n"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: schedutils/chrt.c:90 schedutils/uclampset.c:70
12625 msgid " -v, --verbose display status information\n"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: schedutils/chrt.c:153 schedutils/chrt.c:175
12629 #, c-format
12630 msgid "failed to get pid %d's policy"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: schedutils/chrt.c:178
12634 #, c-format
12635 msgid "failed to get pid %d's attributes"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: schedutils/chrt.c:188
12639 #, c-format
12640 msgid "pid %d's new scheduling policy: %s"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: schedutils/chrt.c:190
12644 #, c-format
12645 msgid "pid %d's current scheduling policy: %s"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: schedutils/chrt.c:197
12649 #, c-format
12650 msgid "pid %d's new scheduling priority: %d\n"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: schedutils/chrt.c:199
12654 #, c-format
12655 msgid "pid %d's current scheduling priority: %d\n"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: schedutils/chrt.c:204
12659 #, c-format
12660 msgid "pid %d's new runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: schedutils/chrt.c:207
12664 #, c-format
12665 msgid "pid %d's current runtime/deadline/period parameters: %ju/%ju/%ju\n"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: schedutils/chrt.c:227 schedutils/chrt.c:331 schedutils/chrt.c:339
12669 #: schedutils/uclampset.c:142 schedutils/uclampset.c:184
12670 msgid "cannot obtain the list of tasks"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: schedutils/chrt.c:257
12674 #, c-format
12675 msgid "%s min/max priority\t: %d/%d\n"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: schedutils/chrt.c:260
12679 #, c-format
12680 msgid "%s not supported?\n"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: schedutils/chrt.c:335
12684 #, c-format
12685 msgid "failed to set tid %d's policy"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: schedutils/chrt.c:342
12689 #, c-format
12690 msgid "failed to set pid %d's policy"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: schedutils/chrt.c:422
12694 msgid "invalid runtime argument"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: schedutils/chrt.c:425
12698 msgid "invalid period argument"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: schedutils/chrt.c:428
12702 msgid "invalid deadline argument"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: schedutils/chrt.c:453
12706 msgid "invalid priority argument"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: schedutils/chrt.c:457
12710 msgid "--sched-{runtime,deadline,period} options are supported for SCHED_DEADLINE only"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: schedutils/chrt.c:472
12714 msgid "SCHED_DEADLINE is unsupported"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: schedutils/chrt.c:479
12718 #, c-format
12719 msgid "unsupported priority value for the policy: %d: see --max for valid range"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: schedutils/ionice.c:78
12723 msgid "ioprio_get failed"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: schedutils/ionice.c:87
12727 #, c-format
12728 msgid "%s: prio %lu\n"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: schedutils/ionice.c:100
12732 msgid "ioprio_set failed"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: schedutils/ionice.c:107
12736 #, c-format
12737 msgid ""
12738 " %1$s [options] -p <pid>...\n"
12739 " %1$s [options] -P <pgid>...\n"
12740 " %1$s [options] -u <uid>...\n"
12741 " %1$s [options] <command>\n"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: schedutils/ionice.c:113
12745 msgid "Show or change the I/O-scheduling class and priority of a process.\n"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: schedutils/ionice.c:116
12749 msgid ""
12750 " -c, --class <class> name or number of scheduling class,\n"
12751 " 0: none, 1: realtime, 2: best-effort, 3: idle\n"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: schedutils/ionice.c:118
12755 msgid ""
12756 " -n, --classdata <num> priority (0..7) in the specified scheduling class,\n"
12757 " only for the realtime and best-effort classes\n"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: schedutils/ionice.c:120
12761 msgid " -p, --pid <pid>... act on these already running processes\n"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: schedutils/ionice.c:121
12765 msgid " -P, --pgid <pgrp>... act on already running processes in these groups\n"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: schedutils/ionice.c:122
12769 msgid " -t, --ignore ignore failures\n"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: schedutils/ionice.c:123
12773 msgid " -u, --uid <uid>... act on already running processes owned by these users\n"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: schedutils/ionice.c:159
12777 msgid "invalid class data argument"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: schedutils/ionice.c:165
12781 msgid "invalid class argument"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: schedutils/ionice.c:170
12785 #, c-format
12786 msgid "unknown scheduling class: '%s'"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: schedutils/ionice.c:178 schedutils/ionice.c:186 schedutils/ionice.c:194
12790 msgid "can handle only one of pid, pgid or uid at once"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: schedutils/ionice.c:187
12794 msgid "invalid PGID argument"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: schedutils/ionice.c:195
12798 msgid "invalid UID argument"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: schedutils/ionice.c:214
12802 msgid "ignoring given class data for none class"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: schedutils/ionice.c:222
12806 msgid "ignoring given class data for idle class"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: schedutils/ionice.c:227
12810 #, c-format
12811 msgid "unknown prio class %d"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: schedutils/taskset.c:52
12815 #, c-format
12816 msgid ""
12817 "Usage: %s [options] [mask | cpu-list] [pid|cmd [args...]]\n"
12818 "\n"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: schedutils/taskset.c:56
12822 msgid "Show or change the CPU affinity of a process.\n"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: schedutils/taskset.c:60
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "Options:\n"
12829 " -a, --all-tasks operate on all the tasks (threads) for a given pid\n"
12830 " -p, --pid operate on existing given pid\n"
12831 " -c, --cpu-list display and specify cpus in list format\n"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: schedutils/taskset.c:69
12835 #, c-format
12836 msgid ""
12837 "The default behavior is to run a new command:\n"
12838 " %1$s 03 sshd -b 1024\n"
12839 "You can retrieve the mask of an existing task:\n"
12840 " %1$s -p 700\n"
12841 "Or set it:\n"
12842 " %1$s -p 03 700\n"
12843 "List format uses a comma-separated list instead of a mask:\n"
12844 " %1$s -pc 0,3,7-11 700\n"
12845 "Ranges in list format can take a stride argument:\n"
12846 " e.g. 0-31:2 is equivalent to mask 0x55555555\n"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: schedutils/taskset.c:91
12850 #, c-format
12851 msgid "pid %d's new affinity list: %s\n"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: schedutils/taskset.c:92
12855 #, c-format
12856 msgid "pid %d's current affinity list: %s\n"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: schedutils/taskset.c:95
12860 #, c-format
12861 msgid "pid %d's new affinity mask: %s\n"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: schedutils/taskset.c:96
12865 #, c-format
12866 msgid "pid %d's current affinity mask: %s\n"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: schedutils/taskset.c:100
12870 msgid "internal error: conversion from cpuset to string failed"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: schedutils/taskset.c:109
12874 #, c-format
12875 msgid "failed to set pid %d's affinity"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: schedutils/taskset.c:110
12879 #, c-format
12880 msgid "failed to get pid %d's affinity"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: schedutils/taskset.c:194 sys-utils/chcpu.c:300
12884 msgid "cannot determine NR_CPUS; aborting"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: schedutils/taskset.c:203 schedutils/taskset.c:216 sys-utils/chcpu.c:307
12888 msgid "cpuset_alloc failed"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: schedutils/taskset.c:223 sys-utils/chcpu.c:234
12892 #, c-format
12893 msgid "failed to parse CPU list: %s"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: schedutils/taskset.c:226
12897 #, c-format
12898 msgid "failed to parse CPU mask: %s"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: schedutils/uclampset.c:56
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 " %1$s [options]\n"
12905 " %1$s [options] --pid <pid> | --system | <command> <arg>...\n"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: schedutils/uclampset.c:61
12909 msgid "Show or change the utilization clamping attributes.\n"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: schedutils/uclampset.c:64
12913 msgid " -m <value> util_min value to set\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: schedutils/uclampset.c:65
12917 msgid " -M <value> util_max value to set\n"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: schedutils/uclampset.c:67
12921 msgid " -p, --pid <pid> operate on existing given pid\n"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: schedutils/uclampset.c:68
12925 msgid " -s, --system operate on system\n"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: schedutils/uclampset.c:69
12929 msgid " -R, --reset-on-fork set reset-on-fork flag\n"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: schedutils/uclampset.c:75
12933 msgid "Utilization value range is [0:1024]. Use special -1 value to reset to system's default.\n"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: schedutils/uclampset.c:92 schedutils/uclampset.c:158
12937 #, c-format
12938 msgid "failed to get pid %d's uclamp values"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: schedutils/uclampset.c:99
12942 #, c-format
12943 msgid "%s (%d) util_clamp: min: %d max: %d\n"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: schedutils/uclampset.c:129
12947 #, c-format
12948 msgid "System util_clamp: min: %u max: %u\n"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: schedutils/uclampset.c:188
12952 #, c-format
12953 msgid "failed to set tid %d's uclamp values"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: schedutils/uclampset.c:193
12957 #, c-format
12958 msgid "failed to set pid %d's uclamp values"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: schedutils/uclampset.c:207
12962 msgid "util_min must be <= util_max"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: schedutils/uclampset.c:218
12966 #, c-format
12967 msgid "%d out of range"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: schedutils/uclampset.c:269
12971 msgid "invalid util_min argument"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: schedutils/uclampset.c:274
12975 msgid "invalid util_max argument"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: schedutils/uclampset.c:296
12979 msgid "missing -p option"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: schedutils/uclampset.c:314
12983 msgid "no cmd to execute"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: sys-utils/blkdiscard.c:73
12987 #, c-format
12988 msgid "%s: Zero-filled %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: sys-utils/blkdiscard.c:78
12992 #, c-format
12993 msgid "%s: Discarded %<PRIu64> bytes from the offset %<PRIu64>\n"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: sys-utils/blkdiscard.c:92
12997 msgid "Discard the content of sectors on a device.\n"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: sys-utils/blkdiscard.c:95
13001 msgid " -f, --force disable all checking\n"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: sys-utils/blkdiscard.c:96
13005 msgid " -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: sys-utils/blkdiscard.c:97
13009 msgid " -l, --length <num> length of bytes to discard from the offset\n"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: sys-utils/blkdiscard.c:98
13013 msgid " -p, --step <num> size of the discard iterations within the offset\n"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: sys-utils/blkdiscard.c:99
13017 msgid " -s, --secure perform secure discard\n"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: sys-utils/blkdiscard.c:100
13021 msgid " -z, --zeroout zero-fill rather than discard\n"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: sys-utils/blkdiscard.c:101
13025 msgid " -v, --verbose print aligned length and offset\n"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: sys-utils/blkdiscard.c:193 sys-utils/fstrim.c:533 sys-utils/losetup.c:710
13029 #: text-utils/hexdump.c:131
13030 msgid "failed to parse offset"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: sys-utils/blkdiscard.c:197
13034 msgid "failed to parse step"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: sys-utils/blkdiscard.c:224 sys-utils/blkzone.c:499
13038 #: sys-utils/fallocate.c:382 sys-utils/fsfreeze.c:110 sys-utils/fstrim.c:561
13039 #: sys-utils/umount.c:610
13040 msgid "unexpected number of arguments"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: sys-utils/blkdiscard.c:238
13044 #, c-format
13045 msgid "%s: BLKGETSIZE64 ioctl failed"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: sys-utils/blkdiscard.c:240 sys-utils/blkzone.c:155
13049 #, c-format
13050 msgid "%s: BLKSSZGET ioctl failed"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: sys-utils/blkdiscard.c:244
13054 #, c-format
13055 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: sys-utils/blkdiscard.c:249 sys-utils/blkzone.c:356
13059 #, c-format
13060 msgid "%s: offset is greater than device size"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: sys-utils/blkdiscard.c:258
13064 #, c-format
13065 msgid "%s: length %<PRIu64> is not aligned to sector size %i"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: sys-utils/blkdiscard.c:262
13069 msgid "Operation forced, data will be lost!"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: sys-utils/blkdiscard.c:273
13073 msgid "This is destructive operation, data will be lost! Use the -f option to override."
13074 msgstr ""
13075
13076 #: sys-utils/blkdiscard.c:280
13077 msgid "failed to probe the device"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: sys-utils/blkdiscard.c:296
13081 #, c-format
13082 msgid "%s: BLKZEROOUT ioctl failed"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: sys-utils/blkdiscard.c:300
13086 #, c-format
13087 msgid "%s: BLKSECDISCARD ioctl failed"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: sys-utils/blkdiscard.c:304
13091 #, c-format
13092 msgid "%s: BLKDISCARD ioctl failed"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: sys-utils/blkzone.c:93
13096 msgid "Report zone information about the given device"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: sys-utils/blkzone.c:97
13100 msgid "Report sum of zone capacities for the given device"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: sys-utils/blkzone.c:103
13104 msgid "Reset a range of zones."
13105 msgstr ""
13106
13107 #: sys-utils/blkzone.c:109
13108 msgid "Open a range of zones."
13109 msgstr ""
13110
13111 #: sys-utils/blkzone.c:115
13112 msgid "Close a range of zones."
13113 msgstr ""
13114
13115 #: sys-utils/blkzone.c:121
13116 msgid "Set a range of zones to Full."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: sys-utils/blkzone.c:152
13120 #, c-format
13121 msgid "%s: blkdev_get_sectors ioctl failed"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: sys-utils/blkzone.c:242
13125 #, c-format
13126 msgid "%s: offset is greater than or equal to device size"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: sys-utils/blkzone.c:246 sys-utils/blkzone.c:346
13130 #, c-format
13131 msgid "%s: unable to determine zone size"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: sys-utils/blkzone.c:264
13135 #, c-format
13136 msgid "%s: BLKREPORTZONE ioctl failed"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: sys-utils/blkzone.c:267
13140 #, c-format
13141 msgid "Found %d zones from 0x%<PRIx64>\n"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: sys-utils/blkzone.c:302
13145 #, c-format
13146 msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, cap 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: sys-utils/blkzone.c:310
13150 #, c-format
13151 msgid " start: 0x%09<PRIx64>, len 0x%06<PRIx64>, wptr 0x%06<PRIx64> reset:%u non-seq:%u, zcond:%2u(%s) [type: %u(%s)]\n"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: sys-utils/blkzone.c:326
13155 #, c-format
13156 msgid "0x%09<PRIx64>\n"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: sys-utils/blkzone.c:351
13160 #, c-format
13161 msgid "%s: offset %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: sys-utils/blkzone.c:370
13165 #, c-format
13166 msgid "%s: number of sectors %<PRIu64> is not aligned to zone size %lu"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: sys-utils/blkzone.c:378
13170 #, c-format
13171 msgid "%s: %s ioctl failed"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: sys-utils/blkzone.c:381
13175 #, c-format
13176 msgid "%s: successful %s of zones in range from %<PRIu64>, to %<PRIu64>"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: sys-utils/blkzone.c:396
13180 #, c-format
13181 msgid " %s <command> [options] <device>\n"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: sys-utils/blkzone.c:399
13185 msgid "Run zone command on the given block device.\n"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: sys-utils/blkzone.c:406
13189 msgid " -o, --offset <sector> start sector of zone to act (in 512-byte sectors)\n"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: sys-utils/blkzone.c:407
13193 msgid " -l, --length <sectors> maximum sectors to act (in 512-byte sectors)\n"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: sys-utils/blkzone.c:408
13197 msgid " -c, --count <number> maximum number of zones\n"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: sys-utils/blkzone.c:409
13201 msgid " -f, --force enforce on block devices used by the system\n"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: sys-utils/blkzone.c:410
13205 msgid " -v, --verbose display more details\n"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: sys-utils/blkzone.c:415
13209 msgid "<sector> and <sectors>"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: sys-utils/blkzone.c:453
13213 #, c-format
13214 msgid "%s is not valid command name"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: sys-utils/blkzone.c:465
13218 msgid "failed to parse number of zones"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: sys-utils/blkzone.c:469
13222 msgid "failed to parse number of sectors"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: sys-utils/blkzone.c:473
13226 msgid "failed to parse zone offset"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: sys-utils/blkzone.c:492 sys-utils/setsid.c:92
13230 msgid "no command specified"
13231 msgstr "ბრძანება მითითებული არაა"
13232
13233 #: sys-utils/chcpu.c:84 sys-utils/chcpu.c:181
13234 #, c-format
13235 msgid "CPU %u does not exist"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: sys-utils/chcpu.c:89
13239 #, c-format
13240 msgid "CPU %u is not hot pluggable"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: sys-utils/chcpu.c:96
13244 #, c-format
13245 msgid "CPU %u is already enabled\n"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: sys-utils/chcpu.c:100
13249 #, c-format
13250 msgid "CPU %u is already disabled\n"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: sys-utils/chcpu.c:108
13254 #, c-format
13255 msgid "CPU %u enable failed (CPU is deconfigured)"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: sys-utils/chcpu.c:111
13259 #, c-format
13260 msgid "CPU %u enable failed"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: sys-utils/chcpu.c:114
13264 #, c-format
13265 msgid "CPU %u enabled\n"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: sys-utils/chcpu.c:117
13269 #, c-format
13270 msgid "CPU %u disable failed (last enabled CPU)"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: sys-utils/chcpu.c:123
13274 #, c-format
13275 msgid "CPU %u disable failed"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: sys-utils/chcpu.c:126
13279 #, c-format
13280 msgid "CPU %u disabled\n"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: sys-utils/chcpu.c:139
13284 msgid "This system does not support rescanning of CPUs"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: sys-utils/chcpu.c:142
13288 msgid "Failed to trigger rescan of CPUs"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: sys-utils/chcpu.c:144
13292 #, c-format
13293 msgid "Triggered rescan of CPUs\n"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: sys-utils/chcpu.c:151
13297 msgid "This system does not support setting the dispatching mode of CPUs"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: sys-utils/chcpu.c:155
13301 msgid "Failed to set horizontal dispatch mode"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: sys-utils/chcpu.c:157
13305 #, c-format
13306 msgid "Successfully set horizontal dispatching mode\n"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: sys-utils/chcpu.c:160
13310 msgid "Failed to set vertical dispatch mode"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: sys-utils/chcpu.c:162
13314 #, c-format
13315 msgid "Successfully set vertical dispatching mode\n"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: sys-utils/chcpu.c:186
13319 #, c-format
13320 msgid "CPU %u is not configurable"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: sys-utils/chcpu.c:192
13324 #, c-format
13325 msgid "CPU %u is already configured\n"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: sys-utils/chcpu.c:196
13329 #, c-format
13330 msgid "CPU %u is already deconfigured\n"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: sys-utils/chcpu.c:201
13334 #, c-format
13335 msgid "CPU %u deconfigure failed (CPU is enabled)"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: sys-utils/chcpu.c:208
13339 #, c-format
13340 msgid "CPU %u configure failed"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: sys-utils/chcpu.c:211
13344 #, c-format
13345 msgid "CPU %u configured\n"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: sys-utils/chcpu.c:215
13349 #, c-format
13350 msgid "CPU %u deconfigure failed"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: sys-utils/chcpu.c:218
13354 #, c-format
13355 msgid "CPU %u deconfigured\n"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: sys-utils/chcpu.c:233
13359 #, c-format
13360 msgid "invalid CPU number in CPU list: %s"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: sys-utils/chcpu.c:241 text-utils/col.c:170
13364 #, c-format
13365 msgid ""
13366 "\n"
13367 "Usage:\n"
13368 " %s [options]\n"
13369 msgstr ""
13370 "\n"
13371 "გამოყენება:\n"
13372 " %s [პარამეტრები]\n"
13373
13374 #: sys-utils/chcpu.c:245
13375 msgid "Configure CPUs in a multi-processor system.\n"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: sys-utils/chcpu.c:249
13379 msgid ""
13380 " -e, --enable <cpu-list> enable cpus\n"
13381 " -d, --disable <cpu-list> disable cpus\n"
13382 " -c, --configure <cpu-list> configure cpus\n"
13383 " -g, --deconfigure <cpu-list> deconfigure cpus\n"
13384 " -p, --dispatch <mode> set dispatching mode\n"
13385 " -r, --rescan trigger rescan of cpus\n"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: sys-utils/chcpu.c:296
13389 msgid "failed to initialize sysfs handler"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: sys-utils/chcpu.c:338
13393 #, c-format
13394 msgid "unsupported argument: %s"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: sys-utils/chmem.c:100
13398 #, c-format
13399 msgid "Memory Block %<PRIu64> (0x%016<PRIx64>-0x%016<PRIx64>)"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: sys-utils/chmem.c:124 sys-utils/chmem.c:197
13403 msgid "Failed to parse index"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: sys-utils/chmem.c:151
13407 #, c-format
13408 msgid "%s enable failed\n"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: sys-utils/chmem.c:153
13412 #, c-format
13413 msgid "%s disable failed\n"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: sys-utils/chmem.c:156 sys-utils/chmem.c:242
13417 #, c-format
13418 msgid "%s enabled\n"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: sys-utils/chmem.c:158 sys-utils/chmem.c:244
13422 #, c-format
13423 msgid "%s disabled\n"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: sys-utils/chmem.c:170
13427 #, c-format
13428 msgid "Could only enable %s of memory"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: sys-utils/chmem.c:172
13432 #, c-format
13433 msgid "Could only disable %s of memory"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: sys-utils/chmem.c:206
13437 #, c-format
13438 msgid "%s already enabled\n"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: sys-utils/chmem.c:208
13442 #, c-format
13443 msgid "%s already disabled\n"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: sys-utils/chmem.c:218
13447 #, c-format
13448 msgid "%s enable failed: Zone mismatch"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: sys-utils/chmem.c:222
13452 #, c-format
13453 msgid "%s disable failed: Zone mismatch"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: sys-utils/chmem.c:237
13457 #, c-format
13458 msgid "%s enable failed"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: sys-utils/chmem.c:239
13462 #, c-format
13463 msgid "%s disable failed"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: sys-utils/chmem.c:274 sys-utils/lsmem.c:503
13467 #, c-format
13468 msgid "Failed to read %s"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: sys-utils/chmem.c:280
13472 msgid "Failed to parse block number"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: sys-utils/chmem.c:285
13476 msgid "Failed to parse size"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: sys-utils/chmem.c:289
13480 #, c-format
13481 msgid "Size must be aligned to memory block size (%s)"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: sys-utils/chmem.c:298
13485 msgid "Failed to parse start"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: sys-utils/chmem.c:299
13489 msgid "Failed to parse end"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: sys-utils/chmem.c:303
13493 #, c-format
13494 msgid "Invalid start address format: %s"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: sys-utils/chmem.c:305
13498 #, c-format
13499 msgid "Invalid end address format: %s"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: sys-utils/chmem.c:306
13503 msgid "Failed to parse start address"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: sys-utils/chmem.c:307
13507 msgid "Failed to parse end address"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: sys-utils/chmem.c:310
13511 #, c-format
13512 msgid "Start address and (end address + 1) must be aligned to memory block size (%s)"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: sys-utils/chmem.c:324
13516 #, c-format
13517 msgid "Invalid parameter: %s"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: sys-utils/chmem.c:331
13521 #, c-format
13522 msgid "Invalid range: %s"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: sys-utils/chmem.c:340
13526 #, c-format
13527 msgid " %s [options] [SIZE|RANGE|BLOCKRANGE]\n"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: sys-utils/chmem.c:343
13531 msgid "Set a particular size or range of memory online or offline.\n"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: sys-utils/chmem.c:346
13535 msgid " -e, --enable enable memory\n"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: sys-utils/chmem.c:347
13539 msgid " -d, --disable disable memory\n"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: sys-utils/chmem.c:348
13543 msgid " -b, --blocks use memory blocks\n"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: sys-utils/chmem.c:349
13547 msgid " -z, --zone <name> select memory zone (see below)\n"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: sys-utils/chmem.c:350
13551 msgid " -v, --verbose verbose output\n"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: sys-utils/chmem.c:353
13555 msgid ""
13556 "\n"
13557 "Supported zones:\n"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: sys-utils/chmem.c:394 sys-utils/lscpu-cputype.c:872 sys-utils/lsmem.c:667
13561 #, c-format
13562 msgid "failed to initialize %s handler"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: sys-utils/chmem.c:440
13566 msgid "zone ignored, no valid_zones sysfs attribute present"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: sys-utils/chmem.c:445
13570 #, c-format
13571 msgid "unknown memory zone: %s"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: sys-utils/choom.c:38
13575 #, c-format
13576 msgid ""
13577 " %1$s [options] -p pid\n"
13578 " %1$s [options] -n number -p pid\n"
13579 " %1$s [options] -n number [--] command [args...]]\n"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: sys-utils/choom.c:44
13583 msgid "Display and adjust OOM-killer score.\n"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: sys-utils/choom.c:47
13587 msgid " -n, --adjust <num> specify the adjust score value\n"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: sys-utils/choom.c:48
13591 msgid " -p, --pid <num> process ID\n"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: sys-utils/choom.c:60
13595 msgid "failed to read OOM score value"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: sys-utils/choom.c:70
13599 msgid "failed to read OOM score adjust value"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: sys-utils/choom.c:105
13603 msgid "invalid adjust argument"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: sys-utils/choom.c:119 term-utils/mesg.c:178
13607 #, c-format
13608 msgid "invalid argument: %s"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: sys-utils/choom.c:123
13612 msgid "no PID or COMMAND specified"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: sys-utils/choom.c:127
13616 msgid "no OOM score adjust value specified"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: sys-utils/choom.c:135
13620 #, c-format
13621 msgid "pid %d's current OOM score: %d\n"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: sys-utils/choom.c:136
13625 #, c-format
13626 msgid "pid %d's current OOM score adjust value: %d\n"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: sys-utils/choom.c:143 sys-utils/choom.c:150
13630 msgid "failed to set score adjust value"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: sys-utils/choom.c:145
13634 #, c-format
13635 msgid "pid %d's OOM score adjust value changed from %d to %d\n"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:28
13639 #, c-format
13640 msgid " %s hard|soft\n"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:31
13644 #, c-format
13645 msgid "Set the function of the Ctrl-Alt-Del combination.\n"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:54
13649 msgid "implicit"
13650 msgstr "აშკარა"
13651
13652 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:55
13653 #, c-format
13654 msgid "unexpected value in %s: %ju"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:66
13658 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:74 sys-utils/ipcrm.c:396 sys-utils/ipcrm.c:419
13662 #, c-format
13663 msgid "unknown argument: %s"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: sys-utils/dmesg.c:110
13667 msgid "system is unusable"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: sys-utils/dmesg.c:111
13671 msgid "action must be taken immediately"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: sys-utils/dmesg.c:112
13675 msgid "critical conditions"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: sys-utils/dmesg.c:113
13679 msgid "error conditions"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: sys-utils/dmesg.c:114
13683 msgid "warning conditions"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: sys-utils/dmesg.c:115
13687 msgid "normal but significant condition"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: sys-utils/dmesg.c:116
13691 msgid "informational"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: sys-utils/dmesg.c:117
13695 msgid "debug-level messages"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: sys-utils/dmesg.c:131
13699 msgid "kernel messages"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: sys-utils/dmesg.c:132
13703 msgid "random user-level messages"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: sys-utils/dmesg.c:133
13707 msgid "mail system"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: sys-utils/dmesg.c:134
13711 msgid "system daemons"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: sys-utils/dmesg.c:135
13715 msgid "security/authorization messages"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: sys-utils/dmesg.c:136
13719 msgid "messages generated internally by syslogd"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: sys-utils/dmesg.c:137
13723 msgid "line printer subsystem"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: sys-utils/dmesg.c:138
13727 msgid "network news subsystem"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: sys-utils/dmesg.c:139
13731 msgid "UUCP subsystem"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: sys-utils/dmesg.c:140
13735 msgid "clock daemon"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: sys-utils/dmesg.c:141
13739 msgid "security/authorization messages (private)"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: sys-utils/dmesg.c:142
13743 msgid "FTP daemon"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: sys-utils/dmesg.c:279
13747 msgid "Display or control the kernel ring buffer.\n"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: sys-utils/dmesg.c:282
13751 msgid " -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: sys-utils/dmesg.c:283
13755 msgid " -c, --read-clear read and clear all messages\n"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: sys-utils/dmesg.c:284
13759 msgid " -D, --console-off disable printing messages to console\n"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: sys-utils/dmesg.c:285
13763 msgid " -E, --console-on enable printing messages to console\n"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: sys-utils/dmesg.c:286
13767 msgid " -F, --file <file> use the file instead of the kernel log buffer\n"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: sys-utils/dmesg.c:287
13771 msgid " -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: sys-utils/dmesg.c:288
13775 msgid " -H, --human human readable output\n"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: sys-utils/dmesg.c:289
13779 msgid " -J, --json use JSON output format\n"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: sys-utils/dmesg.c:290
13783 msgid " -k, --kernel display kernel messages\n"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: sys-utils/dmesg.c:292
13787 #, c-format
13788 msgid " -L, --color[=<when>] colorize messages (%s, %s or %s)\n"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: sys-utils/dmesg.c:295
13792 msgid " -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: sys-utils/dmesg.c:296
13796 msgid " -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: sys-utils/dmesg.c:297
13800 msgid " -P, --nopager do not pipe output into a pager\n"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: sys-utils/dmesg.c:298
13804 msgid " -p, --force-prefix force timestamp output on each line of multi-line messages\n"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: sys-utils/dmesg.c:299
13808 msgid " -r, --raw print the raw message buffer\n"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: sys-utils/dmesg.c:300
13812 msgid " --noescape don't escape unprintable character\n"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: sys-utils/dmesg.c:301
13816 msgid " -S, --syslog force to use syslog(2) rather than /dev/kmsg\n"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: sys-utils/dmesg.c:302
13820 msgid " -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: sys-utils/dmesg.c:303
13824 msgid " -u, --userspace display userspace messages\n"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: sys-utils/dmesg.c:304
13828 msgid " -w, --follow wait for new messages\n"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: sys-utils/dmesg.c:305
13832 msgid " -W, --follow-new wait and print only new messages\n"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: sys-utils/dmesg.c:306
13836 msgid " -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
13837 msgstr ""
13838
13839 #: sys-utils/dmesg.c:307
13840 msgid " -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
13841 msgstr ""
13842
13843 #: sys-utils/dmesg.c:308
13844 msgid " -e, --reltime show local time and time delta in readable format\n"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: sys-utils/dmesg.c:309
13848 msgid " -T, --ctime show human-readable timestamp (may be inaccurate!)\n"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: sys-utils/dmesg.c:310
13852 msgid " -t, --notime don't show any timestamp with messages\n"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: sys-utils/dmesg.c:311
13856 msgid ""
13857 " --time-format <format> show timestamp using the given format:\n"
13858 " [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
13859 "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: sys-utils/dmesg.c:314
13863 msgid " --since <time> display the lines since the specified time\n"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: sys-utils/dmesg.c:315
13867 msgid " --until <time> display the lines until the specified time\n"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: sys-utils/dmesg.c:319
13871 msgid ""
13872 "\n"
13873 "Supported log facilities:\n"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: sys-utils/dmesg.c:325
13877 msgid ""
13878 "\n"
13879 "Supported log levels (priorities):\n"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: sys-utils/dmesg.c:379
13883 #, c-format
13884 msgid "failed to parse level '%s'"
13885 msgstr ""
13886
13887 #: sys-utils/dmesg.c:381
13888 #, c-format
13889 msgid "unknown level '%s'"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: sys-utils/dmesg.c:417
13893 #, c-format
13894 msgid "failed to parse facility '%s'"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: sys-utils/dmesg.c:419
13898 #, c-format
13899 msgid "unknown facility '%s'"
13900 msgstr ""
13901
13902 #: sys-utils/dmesg.c:547
13903 #, c-format
13904 msgid "cannot mmap: %s"
13905 msgstr ""
13906
13907 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
13908 #. where %a is abbreviated name of the day, %b is abbreviated month
13909 #. name and %e is day of the month as a decimal number. Please, set
13910 #. proper month/day order here
13911 #: sys-utils/dmesg.c:861
13912 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
13913 msgstr "%Y წლის %d %B, %T %Z"
13914
13915 #. TRANSLATORS: dmesg uses strftime() fo generate date-time string
13916 #. where: %b is abbreviated month and %e is day of the month as a
13917 #. decimal number. Please, set proper month/day order here.
13918 #: sys-utils/dmesg.c:871
13919 msgid "%b%e %H:%M"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: sys-utils/dmesg.c:1523
13923 msgid "invalid buffer size argument"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: sys-utils/dmesg.c:1611
13927 msgid "--show-delta is ignored when used together with iso8601 time format"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: sys-utils/dmesg.c:1635
13931 msgid "--raw can be used together with --level or --facility only when reading messages from /dev/kmsg"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: sys-utils/dmesg.c:1655
13935 msgid "read kernel buffer failed"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: sys-utils/dmesg.c:1662
13939 msgid "clear kernel buffer failed"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: sys-utils/dmesg.c:1678
13943 msgid "klogctl failed"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: sys-utils/eject.c:140
13947 #, c-format
13948 msgid " %s [options] [<device>|<mountpoint>]\n"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: sys-utils/eject.c:143
13952 msgid "Eject removable media.\n"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: sys-utils/eject.c:146
13956 msgid ""
13957 " -a, --auto <on|off> turn auto-eject feature on or off\n"
13958 " -c, --changerslot <slot> switch discs on a CD-ROM changer\n"
13959 " -d, --default display default device\n"
13960 " -f, --floppy eject floppy\n"
13961 " -F, --force don't care about device type\n"
13962 " -i, --manualeject <on|off> toggle manual eject protection on/off\n"
13963 " -m, --no-unmount do not unmount device even if it is mounted\n"
13964 " -M, --no-partitions-unmount do not unmount another partitions\n"
13965 " -n, --noop don't eject, just show device found\n"
13966 " -p, --proc use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
13967 " -q, --tape eject tape\n"
13968 " -r, --cdrom eject CD-ROM\n"
13969 " -s, --scsi eject SCSI device\n"
13970 " -t, --trayclose close tray\n"
13971 " -T, --traytoggle toggle tray\n"
13972 " -v, --verbose enable verbose output\n"
13973 " -x, --cdspeed <speed> set CD-ROM max speed\n"
13974 " -X, --listspeed list CD-ROM available speeds\n"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: sys-utils/eject.c:169
13978 msgid ""
13979 "\n"
13980 "By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: sys-utils/eject.c:215
13984 msgid "invalid argument to --changerslot/-c option"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: sys-utils/eject.c:219
13988 msgid "invalid argument to --cdspeed/-x option"
13989 msgstr ""
13990
13991 #: sys-utils/eject.c:327
13992 msgid "CD-ROM auto-eject command failed"
13993 msgstr ""
13994
13995 #: sys-utils/eject.c:341
13996 msgid "CD-ROM door lock is not supported"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: sys-utils/eject.c:343
14000 msgid "other users have the drive open and not CAP_SYS_ADMIN"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: sys-utils/eject.c:345
14004 msgid "CD-ROM lock door command failed"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: sys-utils/eject.c:350
14008 msgid "CD-Drive may NOT be ejected with device button"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: sys-utils/eject.c:352
14012 msgid "CD-Drive may be ejected with device button"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: sys-utils/eject.c:363
14016 msgid "CD-ROM select disc command failed"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: sys-utils/eject.c:367
14020 msgid "CD-ROM load from slot command failed"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: sys-utils/eject.c:369
14024 msgid "IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: sys-utils/eject.c:387
14028 msgid "CD-ROM tray close command failed"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: sys-utils/eject.c:389
14032 msgid "CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: sys-utils/eject.c:406
14036 msgid "CD-ROM eject unsupported"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: sys-utils/eject.c:434 sys-utils/eject.c:457 sys-utils/eject.c:1018
14040 msgid "CD-ROM eject command failed"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: sys-utils/eject.c:437
14044 msgid "no CD-ROM information available"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: sys-utils/eject.c:440
14048 msgid "CD-ROM drive is not ready"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: sys-utils/eject.c:443
14052 msgid "CD-ROM status command failed"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: sys-utils/eject.c:483
14056 msgid "CD-ROM select speed command failed"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: sys-utils/eject.c:485
14060 msgid "CD-ROM select speed command not supported by this kernel"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: sys-utils/eject.c:522
14064 #, c-format
14065 msgid "%s: failed to finding CD-ROM name"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: sys-utils/eject.c:539
14069 #, c-format
14070 msgid "%s: failed to read speed"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: sys-utils/eject.c:545
14074 msgid "failed to read speed"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: sys-utils/eject.c:585
14078 msgid "not an sg device, or old sg driver"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: sys-utils/eject.c:657
14082 #, c-format
14083 msgid "%s: unmounting"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: sys-utils/eject.c:662 sys-utils/mount.c:59 sys-utils/umount.c:122
14087 #: text-utils/more.c:1272
14088 msgid "drop permissions failed"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: sys-utils/eject.c:671
14092 msgid "unable to fork"
14093 msgstr "პროცესის განტოტვის შეცდომა"
14094
14095 #: sys-utils/eject.c:678
14096 #, c-format
14097 msgid "unmount of `%s' did not exit normally"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: sys-utils/eject.c:681
14101 #, c-format
14102 msgid "unmount of `%s' failed\n"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: sys-utils/eject.c:726
14106 msgid "failed to parse mount table"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: sys-utils/eject.c:792 sys-utils/eject.c:894
14110 #, c-format
14111 msgid "%s: mounted on %s"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: sys-utils/eject.c:835
14115 msgid "setting CD-ROM speed to auto"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: sys-utils/eject.c:837
14119 #, c-format
14120 msgid "setting CD-ROM speed to %ldX"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: sys-utils/eject.c:863
14124 #, c-format
14125 msgid "default device: `%s'"
14126 msgstr ""
14127
14128 #: sys-utils/eject.c:869
14129 #, c-format
14130 msgid "using default device `%s'"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: sys-utils/eject.c:888
14134 msgid "unable to find device"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: sys-utils/eject.c:890
14138 #, c-format
14139 msgid "device name is `%s'"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: sys-utils/eject.c:896 sys-utils/umount.c:356 sys-utils/umount.c:380
14143 #, c-format
14144 msgid "%s: not mounted"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: sys-utils/eject.c:900
14148 #, c-format
14149 msgid "%s: disc device: %s (disk device will be used for eject)"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: sys-utils/eject.c:908
14153 #, c-format
14154 msgid "%s: not found mountpoint or device with the given name"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: sys-utils/eject.c:911
14158 #, c-format
14159 msgid "%s: is whole-disk device"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: sys-utils/eject.c:915
14163 #, c-format
14164 msgid "%s: is not hot-pluggable device"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: sys-utils/eject.c:919
14168 #, c-format
14169 msgid "device is `%s'"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: sys-utils/eject.c:920
14173 msgid "exiting due to -n/--noop option"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: sys-utils/eject.c:934
14177 #, c-format
14178 msgid "%s: enabling auto-eject mode"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: sys-utils/eject.c:936
14182 #, c-format
14183 msgid "%s: disabling auto-eject mode"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: sys-utils/eject.c:944
14187 #, c-format
14188 msgid "%s: closing tray"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: sys-utils/eject.c:953
14192 #, c-format
14193 msgid "%s: toggling tray"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: sys-utils/eject.c:962
14197 #, c-format
14198 msgid "%s: listing CD-ROM speed"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: sys-utils/eject.c:988
14202 #, c-format
14203 msgid "error: %s: device in use"
14204 msgstr ""
14205
14206 #: sys-utils/eject.c:999
14207 #, c-format
14208 msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%ld"
14209 msgstr ""
14210
14211 #: sys-utils/eject.c:1015
14212 #, c-format
14213 msgid "%s: trying to eject using CD-ROM eject command"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: sys-utils/eject.c:1017
14217 msgid "CD-ROM eject command succeeded"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: sys-utils/eject.c:1022
14221 #, c-format
14222 msgid "%s: trying to eject using SCSI commands"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: sys-utils/eject.c:1024
14226 msgid "SCSI eject succeeded"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: sys-utils/eject.c:1025
14230 msgid "SCSI eject failed"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: sys-utils/eject.c:1029
14234 #, c-format
14235 msgid "%s: trying to eject using floppy eject command"
14236 msgstr ""
14237
14238 #: sys-utils/eject.c:1031
14239 msgid "floppy eject command succeeded"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: sys-utils/eject.c:1032
14243 msgid "floppy eject command failed"
14244 msgstr ""
14245
14246 #: sys-utils/eject.c:1036
14247 #, c-format
14248 msgid "%s: trying to eject using tape offline command"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: sys-utils/eject.c:1038
14252 msgid "tape offline command succeeded"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: sys-utils/eject.c:1039
14256 msgid "tape offline command failed"
14257 msgstr ""
14258
14259 #: sys-utils/eject.c:1043
14260 msgid "unable to eject"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: sys-utils/fallocate.c:84
14264 #, c-format
14265 msgid " %s [options] <filename>\n"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: sys-utils/fallocate.c:87
14269 msgid "Preallocate space to, or deallocate space from a file.\n"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: sys-utils/fallocate.c:90
14273 msgid " -c, --collapse-range remove a range from the file\n"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: sys-utils/fallocate.c:91
14277 msgid " -d, --dig-holes detect zeroes and replace with holes\n"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: sys-utils/fallocate.c:92
14281 msgid " -i, --insert-range insert a hole at range, shifting existing data\n"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: sys-utils/fallocate.c:93
14285 msgid " -l, --length <num> length for range operations, in bytes\n"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: sys-utils/fallocate.c:94
14289 msgid " -n, --keep-size maintain the apparent size of the file\n"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: sys-utils/fallocate.c:95
14293 msgid " -o, --offset <num> offset for range operations, in bytes\n"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: sys-utils/fallocate.c:96
14297 msgid " -p, --punch-hole replace a range with a hole (implies -n)\n"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: sys-utils/fallocate.c:97
14301 msgid " -z, --zero-range zero and ensure allocation of a range\n"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: sys-utils/fallocate.c:99
14305 msgid " -x, --posix use posix_fallocate(3) instead of fallocate(2)\n"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: sys-utils/fallocate.c:139
14309 msgid "fallocate failed: keep size mode is unsupported"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: sys-utils/fallocate.c:140 sys-utils/fallocate.c:149
14313 msgid "fallocate failed"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: sys-utils/fallocate.c:237
14317 #, c-format
14318 msgid "%s: read failed"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: sys-utils/fallocate.c:281
14322 #, c-format
14323 msgid "%s: %s (%ju bytes) converted to sparse holes.\n"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: sys-utils/fallocate.c:361
14327 msgid "posix_fallocate support is not compiled"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: sys-utils/fallocate.c:377 sys-utils/fsfreeze.c:106
14331 msgid "no filename specified"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: sys-utils/fallocate.c:389 sys-utils/fallocate.c:395
14335 msgid "invalid length value specified"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: sys-utils/fallocate.c:393
14339 msgid "no length argument specified"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: sys-utils/fallocate.c:398
14343 msgid "invalid offset value specified"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: sys-utils/fallocate.c:421
14347 #, c-format
14348 msgid "%s: %s (%ju bytes) hole created.\n"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: sys-utils/fallocate.c:424
14352 #, c-format
14353 msgid "%s: %s (%ju bytes) removed.\n"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: sys-utils/fallocate.c:427
14357 #, c-format
14358 msgid "%s: %s (%ju bytes) inserted.\n"
14359 msgstr ""
14360
14361 #: sys-utils/fallocate.c:430
14362 #, c-format
14363 msgid "%s: %s (%ju bytes) zeroed.\n"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: sys-utils/fallocate.c:433
14367 #, c-format
14368 msgid "%s: %s (%ju bytes) allocated.\n"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: sys-utils/flock.c:53
14372 #, c-format
14373 msgid ""
14374 " %1$s [options] <file>|<directory> <command> [<argument>...]\n"
14375 " %1$s [options] <file>|<directory> -c <command>\n"
14376 " %1$s [options] <file descriptor number>\n"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: sys-utils/flock.c:59
14380 msgid "Manage file locks from shell scripts.\n"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: sys-utils/flock.c:62
14384 msgid " -s, --shared get a shared lock\n"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: sys-utils/flock.c:63
14388 msgid " -x, --exclusive get an exclusive lock (default)\n"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: sys-utils/flock.c:64
14392 msgid " -u, --unlock remove a lock\n"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: sys-utils/flock.c:65
14396 msgid " -n, --nonblock fail rather than wait\n"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: sys-utils/flock.c:66
14400 msgid " -w, --timeout <secs> wait for a limited amount of time\n"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: sys-utils/flock.c:67
14404 msgid " -E, --conflict-exit-code <number> exit code after conflict or timeout\n"
14405 msgstr ""
14406
14407 #: sys-utils/flock.c:68
14408 msgid " -o, --close close file descriptor before running command\n"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: sys-utils/flock.c:69
14412 msgid " -c, --command <command> run a single command string through the shell\n"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: sys-utils/flock.c:70
14416 msgid " -F, --no-fork execute command without forking\n"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: sys-utils/flock.c:71
14420 msgid " --verbose increase verbosity\n"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: sys-utils/flock.c:108
14424 #, c-format
14425 msgid "cannot open lock file %s"
14426 msgstr ""
14427
14428 #: sys-utils/flock.c:210
14429 msgid "invalid timeout value"
14430 msgstr "მოლოდინის დროის არასწორი მნიშვნელობა"
14431
14432 #: sys-utils/flock.c:214
14433 msgid "invalid exit code"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: sys-utils/flock.c:216
14437 msgid "exit code out of range (expected 0 to 255)"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: sys-utils/flock.c:233
14441 msgid "the --no-fork and --close options are incompatible"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: sys-utils/flock.c:241
14445 #, c-format
14446 msgid "%s requires exactly one command argument"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: sys-utils/flock.c:259
14450 msgid "bad file descriptor"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: sys-utils/flock.c:262
14454 msgid "requires file descriptor, file or directory"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: sys-utils/flock.c:286
14458 msgid "failed to get lock"
14459 msgstr ""
14460
14461 #: sys-utils/flock.c:293
14462 msgid "timeout while waiting to get lock"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: sys-utils/flock.c:334
14466 #, c-format
14467 msgid "%s: getting lock took %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: sys-utils/flock.c:346
14471 #, c-format
14472 msgid "%s: executing %s\n"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: sys-utils/fsfreeze.c:41
14476 #, c-format
14477 msgid " %s [options] <mountpoint>\n"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: sys-utils/fsfreeze.c:44
14481 msgid "Suspend access to a filesystem.\n"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: sys-utils/fsfreeze.c:47
14485 msgid " -f, --freeze freeze the filesystem\n"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: sys-utils/fsfreeze.c:48
14489 msgid " -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
14490 msgstr ""
14491
14492 #: sys-utils/fsfreeze.c:104
14493 msgid "neither --freeze or --unfreeze specified"
14494 msgstr ""
14495
14496 #: sys-utils/fsfreeze.c:124
14497 #, c-format
14498 msgid "%s: is not a directory"
14499 msgstr ""
14500
14501 #: sys-utils/fsfreeze.c:131
14502 #, c-format
14503 msgid "%s: freeze failed"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: sys-utils/fsfreeze.c:137
14507 #, c-format
14508 msgid "%s: unfreeze failed"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: sys-utils/fstrim.c:82
14512 #, c-format
14513 msgid "%s: not a directory"
14514 msgstr ""
14515
14516 #: sys-utils/fstrim.c:112
14517 #, c-format
14518 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed on %s\n"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: sys-utils/fstrim.c:114
14522 #, c-format
14523 msgid "%s: 0 B (dry run) trimmed\n"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: sys-utils/fstrim.c:131
14527 #, c-format
14528 msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
14532 #: sys-utils/fstrim.c:141
14533 #, c-format
14534 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed on %s\n"
14535 msgstr ""
14536
14537 #. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
14538 #: sys-utils/fstrim.c:145
14539 #, c-format
14540 msgid "%s: %s (%<PRIu64> bytes) trimmed\n"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: sys-utils/fstrim.c:277 sys-utils/lsns.c:1412 sys-utils/swapon.c:746
14544 #: sys-utils/umount.c:262
14545 #, c-format
14546 msgid "failed to parse %s"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: sys-utils/fstrim.c:303
14550 msgid "failed to allocate FS handler"
14551 msgstr ""
14552
14553 #: sys-utils/fstrim.c:392 sys-utils/fstrim.c:575
14554 #, c-format
14555 msgid "%s: the discard operation is not supported"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: sys-utils/fstrim.c:443
14559 #, c-format
14560 msgid " %s [options] <mount point>\n"
14561 msgstr ""
14562
14563 #: sys-utils/fstrim.c:446
14564 msgid "Discard unused blocks on a mounted filesystem.\n"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: sys-utils/fstrim.c:449
14568 msgid " -a, --all trim mounted filesystems\n"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: sys-utils/fstrim.c:450
14572 msgid " -A, --fstab trim filesystems from /etc/fstab\n"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: sys-utils/fstrim.c:451
14576 msgid " -I, --listed-in <list> trim filesystems listed in specified files\n"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: sys-utils/fstrim.c:452
14580 msgid " -o, --offset <num> the offset in bytes to start discarding from\n"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: sys-utils/fstrim.c:453
14584 msgid " -l, --length <num> the number of bytes to discard\n"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: sys-utils/fstrim.c:454
14588 msgid " -m, --minimum <num> the minimum extent length to discard\n"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: sys-utils/fstrim.c:455
14592 msgid " -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: sys-utils/fstrim.c:456
14596 msgid " --quiet-unsupported suppress error messages if trim unsupported\n"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: sys-utils/fstrim.c:457
14600 msgid " -n, --dry-run does everything, but trim\n"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: sys-utils/fstrim.c:537
14604 msgid "failed to parse minimum extent length"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: sys-utils/fstrim.c:556
14608 msgid "no mountpoint specified"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: sys-utils/hwclock.c:215
14612 #, c-format
14613 msgid "Assuming hardware clock is kept in %s time.\n"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:286
14617 msgid "UTC"
14618 msgstr "UTC"
14619
14620 #: sys-utils/hwclock.c:216 sys-utils/hwclock.c:285
14621 msgid "local"
14622 msgstr "ლოკალური"
14623
14624 #: sys-utils/hwclock.c:258 sys-utils/hwclock.c:261
14625 #, c-format
14626 msgid "Warning: unrecognized line in adjtime file: %s"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: sys-utils/hwclock.c:273
14630 msgid ""
14631 "Warning: unrecognized third line in adjtime file\n"
14632 "(Expected: `UTC' or `LOCAL' or nothing.)"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: sys-utils/hwclock.c:279
14636 #, c-format
14637 msgid "Last drift adjustment done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: sys-utils/hwclock.c:281
14641 #, c-format
14642 msgid "Last calibration done at %<PRId64> seconds after 1969\n"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: sys-utils/hwclock.c:283
14646 #, c-format
14647 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: sys-utils/hwclock.c:310
14651 #, c-format
14652 msgid "Waiting for clock tick...\n"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: sys-utils/hwclock.c:316
14656 #, c-format
14657 msgid "...synchronization failed\n"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: sys-utils/hwclock.c:318
14661 #, c-format
14662 msgid "...got clock tick\n"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: sys-utils/hwclock.c:359
14666 #, c-format
14667 msgid "Invalid values in hardware clock: %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d\n"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: sys-utils/hwclock.c:366
14671 #, c-format
14672 msgid "Hw clock time : %4d/%.2d/%.2d %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: sys-utils/hwclock.c:392
14676 #, c-format
14677 msgid "Time read from Hardware Clock: %4d/%.2d/%.2d %02d:%02d:%02d\n"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: sys-utils/hwclock.c:419
14681 #, c-format
14682 msgid "Setting Hardware Clock to %.2d:%.2d:%.2d = %<PRId64> seconds since 1969\n"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: sys-utils/hwclock.c:455
14686 #, c-format
14687 msgid "RTC type: '%s'\n"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: sys-utils/hwclock.c:555
14691 #, c-format
14692 msgid "Using delay: %.6f seconds\n"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: sys-utils/hwclock.c:574
14696 #, c-format
14697 msgid "time jumped backward %.6f seconds to %<PRId64>.%06<PRId64> - retargeting\n"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: sys-utils/hwclock.c:596
14701 #, c-format
14702 msgid "missed it - %<PRId64>.%06<PRId64> is too far past %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f > %.6f)\n"
14703 msgstr ""
14704
14705 #: sys-utils/hwclock.c:623
14706 #, c-format
14707 msgid ""
14708 "%<PRId64>.%06<PRId64> is close enough to %<PRId64>.%06<PRId64> (%.6f < %.6f)\n"
14709 "Set RTC to %<PRId64> (%<PRId64> + %d; refsystime = %<PRId64>.%06<PRId64>)\n"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: sys-utils/hwclock.c:717
14713 msgid "Calling settimeofday(NULL, 0) to lock the warp_clock function."
14714 msgstr ""
14715
14716 #: sys-utils/hwclock.c:720
14717 #, c-format
14718 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to set the kernel timezone.\n"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: sys-utils/hwclock.c:724
14722 #, c-format
14723 msgid "Calling settimeofday(NULL, %d) to warp System time, set PCIL and the kernel tz.\n"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: sys-utils/hwclock.c:729
14727 #, c-format
14728 msgid "Calling settimeofday(%<PRId64>.%06<PRId64>, NULL) to set the System time.\n"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: sys-utils/hwclock.c:751
14732 msgid "settimeofday() failed"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: sys-utils/hwclock.c:775
14736 #, c-format
14737 msgid "Not adjusting drift factor because the --update-drift option was not used.\n"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: sys-utils/hwclock.c:779
14741 #, c-format
14742 msgid ""
14743 "Not adjusting drift factor because last calibration time is zero,\n"
14744 "so history is bad and calibration startover is necessary.\n"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: sys-utils/hwclock.c:785
14748 #, c-format
14749 msgid "Not adjusting drift factor because it has been less than four hours since the last calibration.\n"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: sys-utils/hwclock.c:823
14753 #, c-format
14754 msgid ""
14755 "Clock drift factor was calculated as %f seconds/day.\n"
14756 "It is far too much. Resetting to zero.\n"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: sys-utils/hwclock.c:830
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Clock drifted %f seconds in the past %f seconds\n"
14763 "in spite of a drift factor of %f seconds/day.\n"
14764 "Adjusting drift factor by %f seconds/day\n"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: sys-utils/hwclock.c:874
14768 #, c-format
14769 msgid "Time since last adjustment is %<PRId64> second\n"
14770 msgid_plural "Time since last adjustment is %<PRId64> seconds\n"
14771 msgstr[0] ""
14772 msgstr[1] ""
14773
14774 #: sys-utils/hwclock.c:878
14775 #, c-format
14776 msgid "Calculated Hardware Clock drift is %<PRId64>.%06<PRId64> seconds\n"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: sys-utils/hwclock.c:903
14780 #, c-format
14781 msgid ""
14782 "New %s data:\n"
14783 "%s"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: sys-utils/hwclock.c:920
14787 #, c-format
14788 msgid "cannot update %s"
14789 msgstr ""
14790
14791 #: sys-utils/hwclock.c:956
14792 #, c-format
14793 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
14794 msgstr ""
14795
14796 #: sys-utils/hwclock.c:960
14797 #, c-format
14798 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: sys-utils/hwclock.c:990
14802 #, c-format
14803 msgid "No usable clock interface found.\n"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: sys-utils/hwclock.c:992
14807 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
14808 msgstr ""
14809
14810 #: sys-utils/hwclock.c:996
14811 msgid "Use the --verbose option to see the details of our search for an access method."
14812 msgstr ""
14813
14814 #: sys-utils/hwclock.c:1046
14815 #, c-format
14816 msgid "Target date: %<PRId64>\n"
14817 msgstr ""
14818
14819 #: sys-utils/hwclock.c:1047
14820 #, c-format
14821 msgid "Predicted RTC: %<PRId64>\n"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: sys-utils/hwclock.c:1077
14825 msgid "RTC read returned an invalid value."
14826 msgstr ""
14827
14828 #: sys-utils/hwclock.c:1107
14829 #, c-format
14830 msgid "Needed adjustment is less than one second, so not setting clock.\n"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: sys-utils/hwclock.c:1144
14834 msgid "unable to read the RTC epoch."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: sys-utils/hwclock.c:1146
14838 #, c-format
14839 msgid "The RTC epoch is set to %lu.\n"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: sys-utils/hwclock.c:1149
14843 msgid "--epoch is required for --setepoch."
14844 msgstr ""
14845
14846 #: sys-utils/hwclock.c:1152
14847 msgid "unable to set the RTC epoch."
14848 msgstr ""
14849
14850 #: sys-utils/hwclock.c:1165
14851 #, c-format
14852 msgid "unable to read the RTC parameter %s"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: sys-utils/hwclock.c:1170
14856 #, c-format
14857 msgid "The RTC parameter 0x%jx is set to 0x%jx.\n"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: sys-utils/hwclock.c:1197
14861 #, c-format
14862 msgid " %s [function] [option...]\n"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: sys-utils/hwclock.c:1200
14866 msgid "Time clocks utility."
14867 msgstr ""
14868
14869 #: sys-utils/hwclock.c:1203
14870 msgid " -r, --show display the RTC time"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: sys-utils/hwclock.c:1204
14874 msgid " --get display drift corrected RTC time"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: sys-utils/hwclock.c:1205
14878 msgid " --set set the RTC according to --date"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: sys-utils/hwclock.c:1206
14882 msgid " -s, --hctosys set the system time from the RTC"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: sys-utils/hwclock.c:1207
14886 msgid " -w, --systohc set the RTC from the system time"
14887 msgstr ""
14888
14889 #: sys-utils/hwclock.c:1208
14890 msgid " --systz send timescale configurations to the kernel"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: sys-utils/hwclock.c:1209
14894 msgid " -a, --adjust adjust the RTC to account for systematic drift"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: sys-utils/hwclock.c:1211
14898 msgid " --getepoch display the RTC epoch"
14899 msgstr ""
14900
14901 #: sys-utils/hwclock.c:1212
14902 msgid " --setepoch set the RTC epoch according to --epoch"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: sys-utils/hwclock.c:1215
14906 msgid " --param-get <param> display the RTC parameter"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: sys-utils/hwclock.c:1216
14910 msgid " --param-set <param>=<value> set the RTC parameter"
14911 msgstr ""
14912
14913 #: sys-utils/hwclock.c:1218
14914 msgid " --predict predict the drifted RTC time according to --date"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: sys-utils/hwclock.c:1220
14918 msgid " -u, --utc the RTC timescale is UTC"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: sys-utils/hwclock.c:1221
14922 msgid " -l, --localtime the RTC timescale is Local"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: sys-utils/hwclock.c:1224
14926 #, c-format
14927 msgid " -f, --rtc <file> use an alternate file to %1$s\n"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: sys-utils/hwclock.c:1227
14931 #, c-format
14932 msgid " --directisa use the ISA bus instead of %1$s access\n"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: sys-utils/hwclock.c:1228
14936 msgid " --date <time> date/time input for --set and --predict"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: sys-utils/hwclock.c:1229
14940 msgid " --delay <sec> delay used when set new RTC time"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: sys-utils/hwclock.c:1231
14944 msgid " --epoch <year> epoch input for --setepoch"
14945 msgstr ""
14946
14947 #: sys-utils/hwclock.c:1233
14948 msgid " --update-drift update the RTC drift factor"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: sys-utils/hwclock.c:1235
14952 #, c-format
14953 msgid " --noadjfile do not use %1$s\n"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: sys-utils/hwclock.c:1237
14957 #, c-format
14958 msgid " --adjfile <file> use an alternate file to %1$s\n"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: sys-utils/hwclock.c:1238
14962 msgid " --test dry run; implies --verbose"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: sys-utils/hwclock.c:1239
14966 msgid " -v, --verbose display more details"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: sys-utils/hwclock.c:1246
14970 msgid " <param> is either a numeric RTC parameter value or one of these aliases:"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: sys-utils/hwclock.c:1249
14974 #, c-format
14975 msgid " - %1$s: %2$s (0x%3$x)\n"
14976 msgstr ""
14977
14978 #: sys-utils/hwclock.c:1253
14979 msgid " See Kernel's include/uapi/linux/rtc.h for parameters and values."
14980 msgstr ""
14981
14982 #: sys-utils/hwclock.c:1255
14983 msgid " <param> and <value> accept hexadecimal values if prefixed with 0x, otherwise decimal."
14984 msgstr ""
14985
14986 #: sys-utils/hwclock.c:1356
14987 msgid "Unable to connect to audit system"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: sys-utils/hwclock.c:1380
14991 msgid "use --verbose, --debug has been deprecated."
14992 msgstr ""
14993
14994 #: sys-utils/hwclock.c:1493
14995 #, c-format
14996 msgid "%d too many arguments given"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: sys-utils/hwclock.c:1501
15000 msgid "--update-drift requires --set or --systohc"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: sys-utils/hwclock.c:1506
15004 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: sys-utils/hwclock.c:1513
15008 msgid "--date is required for --set or --predict"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: sys-utils/hwclock.c:1530
15012 #, c-format
15013 msgid "invalid date '%s'"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: sys-utils/hwclock.c:1553
15017 #, c-format
15018 msgid "System Time: %<PRId64>.%06<PRId64>\n"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: sys-utils/hwclock.c:1570
15022 msgid "Test mode: nothing was changed."
15023 msgstr ""
15024
15025 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:360
15026 msgid "ISA port access is not implemented"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:362
15030 msgid "iopl() port access failed"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: sys-utils/hwclock-cmos.c:373
15034 msgid "Using direct ISA access to the clock"
15035 msgstr ""
15036
15037 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:113
15038 msgid "supported features"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:114
15042 msgid "time correction"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:115
15046 msgid "backup switch mode"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:166
15050 #, c-format
15051 msgid "Trying to open: %s\n"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:191 sys-utils/hwclock-rtc.c:294
15055 msgid "cannot open rtc device"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:227
15059 #, c-format
15060 msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:255
15064 #, c-format
15065 msgid "Waiting in loop for time from %s to change\n"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:274
15069 msgid "Timed out waiting for time change."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:322
15073 #, c-format
15074 msgid "select() to %s to wait for clock tick timed out"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:325
15078 #, c-format
15079 msgid "select() to %s to wait for clock tick failed"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:330
15083 #, c-format
15084 msgid "ioctl() to %s to turn off update interrupts failed"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:336
15088 #, c-format
15089 msgid "ioctl(%d, RTC_UIE_ON, 0) to %s failed"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:388
15093 #, c-format
15094 msgid "ioctl(%s) to %s to set the time failed"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:394
15098 #, c-format
15099 msgid "ioctl(%s) was successful.\n"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:410
15103 msgid "Using the rtc interface to the clock."
15104 msgstr ""
15105
15106 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:443
15107 #, c-format
15108 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s failed"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:449
15112 #, c-format
15113 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_READ, epoch_p) to %s succeeded.\n"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:468
15117 #, c-format
15118 msgid "invalid epoch '%s'."
15119 msgstr ""
15120
15121 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:479
15122 #, c-format
15123 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s failed"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:485
15127 #, c-format
15128 msgid "ioctl(%d, RTC_EPOCH_SET, %lu) to %s succeeded.\n"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:521 sys-utils/hwclock-rtc.c:563
15132 msgid "could not convert parameter name to number"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:533
15136 #, c-format
15137 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s failed"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:544
15141 #, c-format
15142 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_GET, param) to %s succeeded.\n"
15143 msgstr ""
15144
15145 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:570
15146 msgid "expected <param>=<value>"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:574
15150 msgid "could not convert parameter value to number"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:586
15154 #, c-format
15155 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s failed"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:592
15159 #, c-format
15160 msgid "ioctl(%d, RTC_PARAM_SET, param) to %s succeeded.\n"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: sys-utils/ipcmk.c:70
15164 msgid "Create various IPC resources.\n"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: sys-utils/ipcmk.c:73
15168 msgid " -M, --shmem <size> create shared memory segment of size <size>\n"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: sys-utils/ipcmk.c:74
15172 msgid " -S, --semaphore <number> create semaphore array with <number> elements\n"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: sys-utils/ipcmk.c:75
15176 msgid " -Q, --queue create message queue\n"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: sys-utils/ipcmk.c:76
15180 msgid " -p, --mode <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: sys-utils/ipcmk.c:82 sys-utils/zramctl.c:565
15184 msgid "<size>"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: sys-utils/ipcmk.c:114 sys-utils/losetup.c:737 sys-utils/zramctl.c:653
15188 msgid "failed to parse size"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: sys-utils/ipcmk.c:121
15192 msgid "failed to parse elements"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: sys-utils/ipcmk.c:130
15196 msgid "failed to parse mode"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: sys-utils/ipcmk.c:149
15200 msgid "create share memory failed"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: sys-utils/ipcmk.c:151
15204 #, c-format
15205 msgid "Shared memory id: %d\n"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: sys-utils/ipcmk.c:157
15209 msgid "create message queue failed"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: sys-utils/ipcmk.c:159
15213 #, c-format
15214 msgid "Message queue id: %d\n"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: sys-utils/ipcmk.c:165
15218 msgid "create semaphore failed"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: sys-utils/ipcmk.c:167
15222 #, c-format
15223 msgid "Semaphore id: %d\n"
15224 msgstr ""
15225
15226 #: sys-utils/ipcrm.c:51
15227 #, c-format
15228 msgid ""
15229 " %1$s [options]\n"
15230 " %1$s shm|msg|sem <id>...\n"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: sys-utils/ipcrm.c:55
15234 msgid "Remove certain IPC resources.\n"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: sys-utils/ipcrm.c:58
15238 msgid " -m, --shmem-id <id> remove shared memory segment by id\n"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: sys-utils/ipcrm.c:59
15242 msgid " -M, --shmem-key <key> remove shared memory segment by key\n"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: sys-utils/ipcrm.c:60
15246 msgid " -q, --queue-id <id> remove message queue by id\n"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: sys-utils/ipcrm.c:61
15250 msgid " -Q, --queue-key <key> remove message queue by key\n"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: sys-utils/ipcrm.c:62
15254 msgid " -s, --semaphore-id <id> remove semaphore by id\n"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: sys-utils/ipcrm.c:63
15258 msgid " -S, --semaphore-key <key> remove semaphore by key\n"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: sys-utils/ipcrm.c:64
15262 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem] remove all (in the specified category)\n"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: sys-utils/ipcrm.c:65
15266 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
15267 msgstr ""
15268
15269 #: sys-utils/ipcrm.c:86
15270 #, c-format
15271 msgid "removing shared memory segment id `%d'\n"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: sys-utils/ipcrm.c:91
15275 #, c-format
15276 msgid "removing message queue id `%d'\n"
15277 msgstr ""
15278
15279 #: sys-utils/ipcrm.c:96
15280 #, c-format
15281 msgid "removing semaphore id `%d'\n"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: sys-utils/ipcrm.c:108 sys-utils/ipcrm.c:223
15285 msgid "permission denied for key"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: sys-utils/ipcrm.c:108
15289 msgid "permission denied for id"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: sys-utils/ipcrm.c:111 sys-utils/ipcrm.c:229
15293 msgid "invalid key"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: sys-utils/ipcrm.c:111
15297 msgid "invalid id"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: sys-utils/ipcrm.c:114 sys-utils/ipcrm.c:226
15301 msgid "already removed key"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: sys-utils/ipcrm.c:114
15305 msgid "already removed id"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: sys-utils/ipcrm.c:117 sys-utils/ipcrm.c:232
15309 msgid "key failed"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: sys-utils/ipcrm.c:117
15313 msgid "id failed"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: sys-utils/ipcrm.c:135
15317 #, c-format
15318 msgid "invalid id: %s"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: sys-utils/ipcrm.c:168
15322 #, c-format
15323 msgid "resource(s) deleted\n"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: sys-utils/ipcrm.c:201
15327 #, c-format
15328 msgid "illegal key (%s)"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: sys-utils/ipcrm.c:257
15332 msgid "kernel not configured for shared memory"
15333 msgstr ""
15334
15335 #: sys-utils/ipcrm.c:270
15336 msgid "kernel not configured for semaphores"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: sys-utils/ipcrm.c:291
15340 msgid "kernel not configured for message queues"
15341 msgstr ""
15342
15343 #: sys-utils/ipcs.c:61
15344 #, c-format
15345 msgid ""
15346 " %1$s [resource-option...] [output-option]\n"
15347 " %1$s -m|-q|-s -i <id>\n"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: sys-utils/ipcs.c:65 sys-utils/lsipc.c:295
15351 msgid "Show information on IPC facilities.\n"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: sys-utils/ipcs.c:68
15355 msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: sys-utils/ipcs.c:72 sys-utils/lsipc.c:298
15359 msgid "Resource options:\n"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: sys-utils/ipcs.c:73 sys-utils/lsipc.c:299
15363 msgid " -m, --shmems shared memory segments\n"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: sys-utils/ipcs.c:74 sys-utils/lsipc.c:300
15367 msgid " -q, --queues message queues\n"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: sys-utils/ipcs.c:75 sys-utils/lsipc.c:301
15371 msgid " -s, --semaphores semaphores\n"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: sys-utils/ipcs.c:76
15375 msgid " -a, --all all (default)\n"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: sys-utils/ipcs.c:79
15379 msgid "Output options:\n"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: sys-utils/ipcs.c:80
15383 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: sys-utils/ipcs.c:81
15387 msgid " -p, --pid show PIDs of creator and last operator\n"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: sys-utils/ipcs.c:82
15391 msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: sys-utils/ipcs.c:83
15395 msgid " -l, --limits show resource limits\n"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: sys-utils/ipcs.c:84
15399 msgid " -u, --summary show status summary\n"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: sys-utils/ipcs.c:85
15403 msgid " --human show sizes in human-readable format\n"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: sys-utils/ipcs.c:86
15407 msgid " -b, --bytes show sizes in bytes\n"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: sys-utils/ipcs.c:124
15411 msgid "failed to parse id argument"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: sys-utils/ipcs.c:172
15415 msgid "when using an ID, a single resource must be specified"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: sys-utils/ipcs.c:212
15419 #, c-format
15420 msgid "unable to fetch shared memory limits\n"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: sys-utils/ipcs.c:215
15424 #, c-format
15425 msgid "------ Shared Memory Limits --------\n"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: sys-utils/ipcs.c:216
15429 #, c-format
15430 msgid "max number of segments = %ju\n"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: sys-utils/ipcs.c:218
15434 msgid "max seg size"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: sys-utils/ipcs.c:225
15438 msgid "max total shared memory (kbytes)"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: sys-utils/ipcs.c:233
15442 msgid "max total shared memory"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: sys-utils/ipcs.c:236
15446 msgid "min seg size"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: sys-utils/ipcs.c:248
15450 #, c-format
15451 msgid "kernel not configured for shared memory\n"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: sys-utils/ipcs.c:252
15455 #, c-format
15456 msgid "------ Shared Memory Status --------\n"
15457 msgstr ""
15458
15459 #. TRANSLATORS: This output format is maintained for backward
15460 #. compatibility as ipcs is used in scripts. For consistency
15461 #. with the rest, the translated form can follow this model:
15462 #. *
15463 #. "segments allocated = %d\n"
15464 #. "pages allocated = %ld\n"
15465 #. "pages resident = %ld\n"
15466 #. "pages swapped = %ld\n"
15467 #. "swap performance = %ld attempts, %ld successes\n"
15468 #.
15469 #: sys-utils/ipcs.c:264
15470 #, c-format
15471 msgid ""
15472 "segments allocated %d\n"
15473 "pages allocated %ld\n"
15474 "pages resident %ld\n"
15475 "pages swapped %ld\n"
15476 "Swap performance: %ld attempts\t %ld successes\n"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: sys-utils/ipcs.c:281
15480 #, c-format
15481 msgid "------ Shared Memory Segment Creators/Owners --------\n"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296
15485 #: sys-utils/ipcs.c:302
15486 msgid "shmid"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:407
15490 #: sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:527
15491 msgid "perms"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
15495 msgid "cuid"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
15499 msgid "cgid"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
15503 msgid "uid"
15504 msgstr "uid"
15505
15506 #: sys-utils/ipcs.c:283 sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:509
15507 msgid "gid"
15508 msgstr "gid"
15509
15510 #: sys-utils/ipcs.c:287
15511 #, c-format
15512 msgid "------ Shared Memory Attach/Detach/Change Times --------\n"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: sys-utils/ipcs.c:289 sys-utils/ipcs.c:296 sys-utils/ipcs.c:302
15516 #: sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:515
15517 #: sys-utils/ipcs.c:521 sys-utils/ipcs.c:527
15518 msgid "owner"
15519 msgstr "მფლობელი"
15520
15521 #: sys-utils/ipcs.c:289
15522 msgid "attached"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: sys-utils/ipcs.c:289
15526 msgid "detached"
15527 msgstr ""
15528
15529 #: sys-utils/ipcs.c:290
15530 msgid "changed"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: sys-utils/ipcs.c:294
15534 #, c-format
15535 msgid "------ Shared Memory Creator/Last-op PIDs --------\n"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: sys-utils/ipcs.c:296
15539 msgid "cpid"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: sys-utils/ipcs.c:296
15543 msgid "lpid"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: sys-utils/ipcs.c:300
15547 #, c-format
15548 msgid "------ Shared Memory Segments --------\n"
15549 msgstr ""
15550
15551 #: sys-utils/ipcs.c:302 sys-utils/ipcs.c:422 sys-utils/ipcs.c:527
15552 msgid "key"
15553 msgstr "გასაღები"
15554
15555 #: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/ipcs.c:528
15556 msgid "size"
15557 msgstr "ზომა"
15558
15559 #: sys-utils/ipcs.c:303 sys-utils/prlimit.c:77 sys-utils/prlimit.c:78
15560 #: sys-utils/prlimit.c:80 sys-utils/prlimit.c:81 sys-utils/prlimit.c:83
15561 #: sys-utils/prlimit.c:84 sys-utils/prlimit.c:88 sys-utils/prlimit.c:92
15562 msgid "bytes"
15563 msgstr "ბაიტები"
15564
15565 #: sys-utils/ipcs.c:304
15566 msgid "nattch"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: sys-utils/ipcs.c:304
15570 msgid "status"
15571 msgstr "სტატუსი"
15572
15573 #: sys-utils/ipcs.c:328 sys-utils/ipcs.c:330 sys-utils/ipcs.c:332
15574 #: sys-utils/ipcs.c:445 sys-utils/ipcs.c:447 sys-utils/ipcs.c:552
15575 #: sys-utils/ipcs.c:554 sys-utils/ipcs.c:556 sys-utils/ipcs.c:609
15576 #: sys-utils/ipcs.c:611 sys-utils/ipcs.c:640 sys-utils/ipcs.c:642
15577 #: sys-utils/ipcs.c:644 sys-utils/ipcs.c:668
15578 msgid "Not set"
15579 msgstr "დაყენებული არაა"
15580
15581 #: sys-utils/ipcs.c:358 sys-utils/lsipc.c:1012 sys-utils/lsipc.c:1018
15582 msgid "dest"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: sys-utils/ipcs.c:359 sys-utils/lsipc.c:1013 sys-utils/lsipc.c:1026
15586 msgid "locked"
15587 msgstr "დაბლოკილი"
15588
15589 #: sys-utils/ipcs.c:378
15590 #, c-format
15591 msgid "unable to fetch semaphore limits\n"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: sys-utils/ipcs.c:381
15595 #, c-format
15596 msgid "------ Semaphore Limits --------\n"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: sys-utils/ipcs.c:382
15600 #, c-format
15601 msgid "max number of arrays = %d\n"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: sys-utils/ipcs.c:383
15605 #, c-format
15606 msgid "max semaphores per array = %d\n"
15607 msgstr ""
15608
15609 #: sys-utils/ipcs.c:384
15610 #, c-format
15611 msgid "max semaphores system wide = %d\n"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: sys-utils/ipcs.c:385
15615 #, c-format
15616 msgid "max ops per semop call = %d\n"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: sys-utils/ipcs.c:386
15620 #, c-format
15621 msgid "semaphore max value = %u\n"
15622 msgstr ""
15623
15624 #: sys-utils/ipcs.c:395
15625 #, c-format
15626 msgid "kernel not configured for semaphores\n"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: sys-utils/ipcs.c:398
15630 #, c-format
15631 msgid "------ Semaphore Status --------\n"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: sys-utils/ipcs.c:399
15635 #, c-format
15636 msgid "used arrays = %d\n"
15637 msgstr ""
15638
15639 #: sys-utils/ipcs.c:400
15640 #, c-format
15641 msgid "allocated semaphores = %d\n"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: sys-utils/ipcs.c:405
15645 #, c-format
15646 msgid "------ Semaphore Arrays Creators/Owners --------\n"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: sys-utils/ipcs.c:407 sys-utils/ipcs.c:413 sys-utils/ipcs.c:422
15650 msgid "semid"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: sys-utils/ipcs.c:411
15654 #, c-format
15655 msgid "------ Semaphore Operation/Change Times --------\n"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: sys-utils/ipcs.c:413
15659 msgid "last-op"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: sys-utils/ipcs.c:413
15663 msgid "last-changed"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: sys-utils/ipcs.c:420
15667 #, c-format
15668 msgid "------ Semaphore Arrays --------\n"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: sys-utils/ipcs.c:422
15672 msgid "nsems"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: sys-utils/ipcs.c:479
15676 #, c-format
15677 msgid "unable to fetch message limits\n"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: sys-utils/ipcs.c:482
15681 #, c-format
15682 msgid "------ Messages Limits --------\n"
15683 msgstr ""
15684
15685 #: sys-utils/ipcs.c:483
15686 #, c-format
15687 msgid "max queues system wide = %d\n"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: sys-utils/ipcs.c:485
15691 msgid "max size of message"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: sys-utils/ipcs.c:487
15695 msgid "default max size of queue"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: sys-utils/ipcs.c:494
15699 #, c-format
15700 msgid "kernel not configured for message queues\n"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: sys-utils/ipcs.c:497
15704 #, c-format
15705 msgid "------ Messages Status --------\n"
15706 msgstr ""
15707
15708 #: sys-utils/ipcs.c:499
15709 #, c-format
15710 msgid "allocated queues = %d\n"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: sys-utils/ipcs.c:500
15714 #, c-format
15715 msgid "used headers = %d\n"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: sys-utils/ipcs.c:502
15719 msgid "used space"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: sys-utils/ipcs.c:503
15723 msgid " bytes\n"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: sys-utils/ipcs.c:507
15727 #, c-format
15728 msgid "------ Message Queues Creators/Owners --------\n"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: sys-utils/ipcs.c:509 sys-utils/ipcs.c:515 sys-utils/ipcs.c:521
15732 #: sys-utils/ipcs.c:527
15733 msgid "msqid"
15734 msgstr "msqid"
15735
15736 #: sys-utils/ipcs.c:513
15737 #, c-format
15738 msgid "------ Message Queues Send/Recv/Change Times --------\n"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: sys-utils/ipcs.c:515
15742 msgid "send"
15743 msgstr "გაგზავნა"
15744
15745 #: sys-utils/ipcs.c:515
15746 msgid "recv"
15747 msgstr "recv"
15748
15749 #: sys-utils/ipcs.c:515
15750 msgid "change"
15751 msgstr "შეცვლა"
15752
15753 #: sys-utils/ipcs.c:519
15754 #, c-format
15755 msgid "------ Message Queues PIDs --------\n"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: sys-utils/ipcs.c:521
15759 msgid "lspid"
15760 msgstr "lspid"
15761
15762 #: sys-utils/ipcs.c:521
15763 msgid "lrpid"
15764 msgstr "lrpid"
15765
15766 #: sys-utils/ipcs.c:525
15767 #, c-format
15768 msgid "------ Message Queues --------\n"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: sys-utils/ipcs.c:528
15772 msgid "used-bytes"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: sys-utils/ipcs.c:529
15776 msgid "messages"
15777 msgstr "შეტყობინებები"
15778
15779 #: sys-utils/ipcs.c:593 sys-utils/ipcs.c:623 sys-utils/ipcs.c:656
15780 #: sys-utils/lsipc.c:559 sys-utils/lsipc.c:751 sys-utils/lsipc.c:914
15781 #, c-format
15782 msgid "id %d not found"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: sys-utils/ipcs.c:597
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "\n"
15789 "Shared memory Segment shmid=%d\n"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: sys-utils/ipcs.c:598
15793 #, c-format
15794 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
15795 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
15796
15797 #: sys-utils/ipcs.c:601
15798 #, c-format
15799 msgid "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
15800 msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
15801
15802 #: sys-utils/ipcs.c:603
15803 msgid "size="
15804 msgstr "size="
15805
15806 #: sys-utils/ipcs.c:603
15807 msgid "bytes="
15808 msgstr "bytes="
15809
15810 #: sys-utils/ipcs.c:605
15811 #, c-format
15812 msgid "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
15813 msgstr "lpid=%u\tcpid=%u\tnattch=%jd\n"
15814
15815 #: sys-utils/ipcs.c:608
15816 #, c-format
15817 msgid "att_time=%-26.24s\n"
15818 msgstr "att_time=%-26.24s\n"
15819
15820 #: sys-utils/ipcs.c:610
15821 #, c-format
15822 msgid "det_time=%-26.24s\n"
15823 msgstr "det_time=%-26.24s\n"
15824
15825 #: sys-utils/ipcs.c:612 sys-utils/ipcs.c:643
15826 #, c-format
15827 msgid "change_time=%-26.24s\n"
15828 msgstr "change_time=%-26.24s\n"
15829
15830 #: sys-utils/ipcs.c:627
15831 #, c-format
15832 msgid ""
15833 "\n"
15834 "Message Queue msqid=%d\n"
15835 msgstr ""
15836 "\n"
15837 "Message Queue msqid=%d\n"
15838
15839 #: sys-utils/ipcs.c:628
15840 #, c-format
15841 msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
15842 msgstr "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
15843
15844 #: sys-utils/ipcs.c:632
15845 msgid "csize="
15846 msgstr "csize="
15847
15848 #: sys-utils/ipcs.c:632
15849 msgid "cbytes="
15850 msgstr "cbytes="
15851
15852 #: sys-utils/ipcs.c:634
15853 msgid "qsize="
15854 msgstr "qsize="
15855
15856 #: sys-utils/ipcs.c:634
15857 msgid "qbytes="
15858 msgstr "qbytes="
15859
15860 #: sys-utils/ipcs.c:639
15861 #, c-format
15862 msgid "send_time=%-26.24s\n"
15863 msgstr "send_time=%-26.24s\n"
15864
15865 #: sys-utils/ipcs.c:641
15866 #, c-format
15867 msgid "rcv_time=%-26.24s\n"
15868 msgstr "rcv_time=%-26.24s\n"
15869
15870 #: sys-utils/ipcs.c:660
15871 #, c-format
15872 msgid ""
15873 "\n"
15874 "Semaphore Array semid=%d\n"
15875 msgstr ""
15876 "\n"
15877 "Semaphore Array semid=%d\n"
15878
15879 #: sys-utils/ipcs.c:661
15880 #, c-format
15881 msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
15882 msgstr "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
15883
15884 #: sys-utils/ipcs.c:664
15885 #, c-format
15886 msgid "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
15887 msgstr "mode=%#o, access_perms=%#o\n"
15888
15889 #: sys-utils/ipcs.c:666
15890 #, c-format
15891 msgid "nsems = %ju\n"
15892 msgstr "nsems = %ju\n"
15893
15894 #: sys-utils/ipcs.c:667
15895 #, c-format
15896 msgid "otime = %-26.24s\n"
15897 msgstr "otime = %-26.24s\n"
15898
15899 #: sys-utils/ipcs.c:669
15900 #, c-format
15901 msgid "ctime = %-26.24s\n"
15902 msgstr "ctime = %-26.24s\n"
15903
15904 #: sys-utils/ipcs.c:672
15905 msgid "semnum"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: sys-utils/ipcs.c:672
15909 msgid "value"
15910 msgstr "მნიშვნელობა"
15911
15912 #: sys-utils/ipcs.c:672
15913 msgid "ncount"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: sys-utils/ipcs.c:672
15917 msgid "zcount"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: sys-utils/ipcs.c:672
15921 msgid "pid"
15922 msgstr "pid"
15923
15924 #: sys-utils/ipcutils.c:232 sys-utils/ipcutils.c:236 sys-utils/ipcutils.c:240
15925 #: sys-utils/ipcutils.c:244
15926 #, c-format
15927 msgid "%s failed"
15928 msgstr "%s -ის შეცდომა"
15929
15930 #: sys-utils/ipcutils.c:505
15931 #, c-format
15932 msgid "%s (bytes) = "
15933 msgstr ""
15934
15935 #: sys-utils/ipcutils.c:507
15936 #, c-format
15937 msgid "%s (kbytes) = "
15938 msgstr ""
15939
15940 #: sys-utils/irq-common.c:53
15941 msgid "interrupts"
15942 msgstr "წყვეტები"
15943
15944 #: sys-utils/irq-common.c:54
15945 msgid "total count"
15946 msgstr "სრული რაოდენობა"
15947
15948 #: sys-utils/irq-common.c:55
15949 msgid "delta count"
15950 msgstr "დელტა რაოდენობა"
15951
15952 #: sys-utils/irq-common.c:56
15953 msgid "name"
15954 msgstr "სახელი"
15955
15956 #: sys-utils/irq-common.c:138 sys-utils/irq-common.c:444 sys-utils/lsmem.c:702
15957 #: sys-utils/lsns.c:1063
15958 msgid "failed to initialize output table"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: sys-utils/irq-common.c:172 sys-utils/lsns.c:984
15962 msgid "failed to add line to output"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: sys-utils/irq-common.c:402
15966 msgid "unsupported column name to sort output"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: sys-utils/irq-common.c:452
15970 msgid "cpu-interrupts"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: sys-utils/irq-common.c:484
15974 #, no-c-format
15975 msgid "%delta:"
15976 msgstr "%დელტა:"
15977
15978 #: sys-utils/irqtop.c:134
15979 #, c-format
15980 msgid ""
15981 "irqtop | total: %ld delta: %ld | %s | %s\n"
15982 "\n"
15983 msgstr ""
15984 "irqtop | სულ: %ld დელტა: %ld | %s | %s\n"
15985 "\n"
15986
15987 #: sys-utils/irqtop.c:182
15988 msgid "cannot not create timerfd"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: sys-utils/irqtop.c:184
15992 msgid "cannot set timerfd"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: sys-utils/irqtop.c:189 sys-utils/irqtop.c:207 sys-utils/irqtop.c:212
15996 msgid "epoll_ctl failed"
15997 msgstr "epoll_ctl -ის შეცდომა"
15998
15999 #: sys-utils/irqtop.c:192
16000 msgid "sigfillset failed"
16001 msgstr "sigfillset -ის შეცდომა"
16002
16003 #: sys-utils/irqtop.c:194
16004 msgid "sigprocmask failed"
16005 msgstr "sigprocmask -ის შეცდომა"
16006
16007 #: sys-utils/irqtop.c:202
16008 msgid "cannot not create signalfd"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: sys-utils/irqtop.c:260
16012 msgid "Interactive utility to display kernel interrupt information."
16013 msgstr ""
16014
16015 #: sys-utils/irqtop.c:263
16016 msgid " -c, --cpu-stat <mode> show per-cpu stat (auto, enable, disable)\n"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: sys-utils/irqtop.c:264
16020 msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: sys-utils/irqtop.c:266 sys-utils/lsirq.c:67
16024 msgid " -s, --sort <column> specify sort column\n"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: sys-utils/irqtop.c:267 sys-utils/lsirq.c:68
16028 msgid " -S, --softirq show softirqs instead of interrupts\n"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: sys-utils/irqtop.c:271
16032 msgid ""
16033 "\n"
16034 "The following interactive key commands are valid:\n"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: sys-utils/irqtop.c:272
16038 msgid " i sort by IRQ\n"
16039 msgstr ""
16040
16041 #: sys-utils/irqtop.c:273
16042 msgid " t sort by TOTAL\n"
16043 msgstr ""
16044
16045 #: sys-utils/irqtop.c:274
16046 msgid " d sort by DELTA\n"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: sys-utils/irqtop.c:275
16050 msgid " n sort by NAME\n"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: sys-utils/irqtop.c:276
16054 msgid " q Q quit program\n"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: sys-utils/irqtop.c:313
16058 #, c-format
16059 msgid "unsupported mode '%s'"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: sys-utils/irqtop.c:320
16063 msgid "failed to parse delay argument"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: sys-utils/irqtop.c:377
16067 msgid "terminal setting retrieval"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: sys-utils/ldattach.c:184
16071 msgid "invalid iflag"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: sys-utils/ldattach.c:200
16075 #, c-format
16076 msgid " %s [options] <ldisc> <device>\n"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: sys-utils/ldattach.c:203
16080 msgid "Attach a line discipline to a serial line.\n"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: sys-utils/ldattach.c:206
16084 msgid " -d, --debug print verbose messages to stderr\n"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: sys-utils/ldattach.c:207
16088 msgid " -s, --speed <value> set serial line speed\n"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: sys-utils/ldattach.c:208
16092 msgid " -c, --intro-command <string> intro sent before ldattach\n"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: sys-utils/ldattach.c:209
16096 msgid " -p, --pause <seconds> pause between intro and ldattach\n"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: sys-utils/ldattach.c:210
16100 msgid " -7, --sevenbits set character size to 7 bits\n"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: sys-utils/ldattach.c:211
16104 msgid " -8, --eightbits set character size to 8 bits\n"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: sys-utils/ldattach.c:212
16108 msgid " -n, --noparity set parity to none\n"
16109 msgstr ""
16110
16111 #: sys-utils/ldattach.c:213
16112 msgid " -e, --evenparity set parity to even\n"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: sys-utils/ldattach.c:214
16116 msgid " -o, --oddparity set parity to odd\n"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: sys-utils/ldattach.c:215
16120 msgid " -1, --onestopbit set stop bits to one\n"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: sys-utils/ldattach.c:216
16124 msgid " -2, --twostopbits set stop bits to two\n"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: sys-utils/ldattach.c:217
16128 msgid " -i, --iflag [-]<iflag> set input mode flag\n"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: sys-utils/ldattach.c:222
16132 msgid ""
16133 "\n"
16134 "Known <ldisc> names:\n"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: sys-utils/ldattach.c:226
16138 msgid ""
16139 "\n"
16140 "Known <iflag> names:\n"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: sys-utils/ldattach.c:344
16144 msgid "invalid speed argument"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: sys-utils/ldattach.c:347
16148 msgid "invalid pause argument"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: sys-utils/ldattach.c:374
16152 msgid "invalid line discipline argument"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: sys-utils/ldattach.c:394
16156 #, c-format
16157 msgid "%s is not a serial line"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: sys-utils/ldattach.c:401
16161 #, c-format
16162 msgid "cannot get terminal attributes for %s"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: sys-utils/ldattach.c:404
16166 #, c-format
16167 msgid "speed %d unsupported"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: sys-utils/ldattach.c:453
16171 #, c-format
16172 msgid "cannot set terminal attributes for %s"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: sys-utils/ldattach.c:463
16176 #, c-format
16177 msgid "cannot write intro command to %s"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: sys-utils/ldattach.c:473
16181 msgid "cannot set line discipline"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: sys-utils/ldattach.c:483
16185 msgid "cannot daemonize"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: sys-utils/losetup.c:72
16189 msgid "autoclear flag set"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: sys-utils/losetup.c:73
16193 msgid "device backing file"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: sys-utils/losetup.c:74
16197 msgid "backing file inode number"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: sys-utils/losetup.c:75
16201 msgid "backing file major:minor device number"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: sys-utils/losetup.c:76
16205 msgid "loop device name"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: sys-utils/losetup.c:77
16209 msgid "offset from the beginning"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: sys-utils/losetup.c:78
16213 msgid "partscan flag set"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: sys-utils/losetup.c:80
16217 msgid "size limit of the file in bytes"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: sys-utils/losetup.c:81
16221 msgid "loop device major:minor number"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: sys-utils/losetup.c:82
16225 msgid "access backing file with direct-io"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: sys-utils/losetup.c:83
16229 msgid "logical sector size in bytes"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: sys-utils/losetup.c:140 sys-utils/losetup.c:151
16233 #, c-format
16234 msgid ", offset %ju"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: sys-utils/losetup.c:143 sys-utils/losetup.c:154
16238 #, c-format
16239 msgid ", sizelimit %ju"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: sys-utils/losetup.c:162
16243 #, c-format
16244 msgid ", encryption %s (type %u)"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: sys-utils/losetup.c:206
16248 #, c-format
16249 msgid "%s: detach failed"
16250 msgstr ""
16251
16252 #: sys-utils/losetup.c:401
16253 #, c-format
16254 msgid ""
16255 " %1$s [options] [<loopdev>]\n"
16256 " %1$s [options] -f | <loopdev> <file>\n"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: sys-utils/losetup.c:406
16260 msgid "Set up and control loop devices.\n"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: sys-utils/losetup.c:410
16264 msgid " -a, --all list all used devices\n"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: sys-utils/losetup.c:411
16268 msgid " -d, --detach <loopdev>... detach one or more devices\n"
16269 msgstr ""
16270
16271 #: sys-utils/losetup.c:412
16272 msgid " -D, --detach-all detach all used devices\n"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: sys-utils/losetup.c:413
16276 msgid " -f, --find find first unused device\n"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: sys-utils/losetup.c:414
16280 msgid " -c, --set-capacity <loopdev> resize the device\n"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: sys-utils/losetup.c:415
16284 msgid " -j, --associated <file> list all devices associated with <file>\n"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: sys-utils/losetup.c:416
16288 msgid " -L, --nooverlap avoid possible conflict between devices\n"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: sys-utils/losetup.c:420
16292 msgid " -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
16293 msgstr ""
16294
16295 #: sys-utils/losetup.c:421
16296 msgid " --sizelimit <num> device is limited to <num> bytes of the file\n"
16297 msgstr ""
16298
16299 #: sys-utils/losetup.c:422
16300 msgid " -b, --sector-size <num> set the logical sector size to <num>\n"
16301 msgstr ""
16302
16303 #: sys-utils/losetup.c:423
16304 msgid " -P, --partscan create a partitioned loop device\n"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: sys-utils/losetup.c:424
16308 msgid " -r, --read-only set up a read-only loop device\n"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: sys-utils/losetup.c:425
16312 msgid " --direct-io[=<on|off>] open backing file with O_DIRECT\n"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: sys-utils/losetup.c:426
16316 msgid " --show print device name after setup (with -f)\n"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: sys-utils/losetup.c:427
16320 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
16321 msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
16322
16323 #: sys-utils/losetup.c:431
16324 msgid " -J, --json use JSON --list output format\n"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: sys-utils/losetup.c:432
16328 msgid " -l, --list list info about all or specified (default)\n"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: sys-utils/losetup.c:433
16332 msgid " -n, --noheadings don't print headings for --list output\n"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: sys-utils/losetup.c:434
16336 msgid " -O, --output <cols> specify columns to output for --list\n"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: sys-utils/losetup.c:435
16340 msgid " --output-all output all columns\n"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: sys-utils/losetup.c:436
16344 msgid " --raw use raw --list output format\n"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: sys-utils/losetup.c:464
16348 #, c-format
16349 msgid "%s: Warning: file is smaller than 512 bytes; the loop device may be useless or invisible for system tools."
16350 msgstr ""
16351
16352 #: sys-utils/losetup.c:468
16353 #, c-format
16354 msgid "%s: Warning: file does not fit into a 512-byte sector; the end of the file will be ignored."
16355 msgstr ""
16356
16357 #: sys-utils/losetup.c:490 sys-utils/losetup.c:542
16358 #, c-format
16359 msgid "%s: overlapping loop device exists"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: sys-utils/losetup.c:501
16363 #, c-format
16364 msgid "%s: overlapping read-only loop device exists"
16365 msgstr ""
16366
16367 #: sys-utils/losetup.c:508
16368 #, c-format
16369 msgid "%s: overlapping encrypted loop device exists"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: sys-utils/losetup.c:514
16373 #, c-format
16374 msgid "%s: failed to re-use loop device"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: sys-utils/losetup.c:520
16378 msgid "failed to inspect loop devices"
16379 msgstr ""
16380
16381 #: sys-utils/losetup.c:543
16382 #, c-format
16383 msgid "%s: failed to check for conflicting loop devices"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: sys-utils/losetup.c:555 sys-utils/losetup.c:881
16387 msgid "cannot find an unused loop device"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: sys-utils/losetup.c:568
16391 #, c-format
16392 msgid "%s: failed to use backing file"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: sys-utils/losetup.c:665
16396 msgid "failed to parse logical block size"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: sys-utils/losetup.c:671 sys-utils/losetup.c:681 sys-utils/losetup.c:809
16400 #: sys-utils/losetup.c:823 sys-utils/losetup.c:861
16401 #, c-format
16402 msgid "%s: failed to use device"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: sys-utils/losetup.c:820
16406 msgid "no loop device specified"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: sys-utils/losetup.c:835
16410 #, c-format
16411 msgid "the options %s are allowed during loop device setup only"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: sys-utils/losetup.c:840
16415 msgid "the option --offset is not allowed in this context"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: sys-utils/losetup.c:902
16419 #, c-format
16420 msgid "%s: set capacity failed"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: sys-utils/losetup.c:908
16424 #, c-format
16425 msgid "%s: set direct io failed"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: sys-utils/losetup.c:914
16429 #, c-format
16430 msgid "%s: set logical block size failed"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: sys-utils/lscpu.c:46
16434 msgid "none"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: sys-utils/lscpu.c:47
16438 msgid "para"
16439 msgstr "პარა"
16440
16441 #: sys-utils/lscpu.c:48
16442 msgid "full"
16443 msgstr "მთლიანი"
16444
16445 #: sys-utils/lscpu.c:49
16446 msgid "container"
16447 msgstr "კონტეინერი"
16448
16449 #: sys-utils/lscpu.c:73
16450 msgid "horizontal"
16451 msgstr "ჰორიზონტალური"
16452
16453 #: sys-utils/lscpu.c:74
16454 msgid "vertical"
16455 msgstr "ვერტიკალური"
16456
16457 #: sys-utils/lscpu.c:141
16458 msgid "crude measurement of CPU speed"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: sys-utils/lscpu.c:142
16462 msgid "logical CPU number"
16463 msgstr ""
16464
16465 #: sys-utils/lscpu.c:143
16466 msgid "logical core number"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: sys-utils/lscpu.c:144
16470 msgid "logical cluster number"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: sys-utils/lscpu.c:145
16474 msgid "logical socket number"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: sys-utils/lscpu.c:146
16478 msgid "logical NUMA node number"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: sys-utils/lscpu.c:147
16482 msgid "logical book number"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: sys-utils/lscpu.c:148
16486 msgid "logical drawer number"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: sys-utils/lscpu.c:149
16490 msgid "shows how caches are shared between CPUs"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: sys-utils/lscpu.c:150
16494 msgid "CPU dispatching mode on virtual hardware"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: sys-utils/lscpu.c:151
16498 msgid "physical address of a CPU"
16499 msgstr "\"CPU\"-ის ფიზიკური მისამართი"
16500
16501 #: sys-utils/lscpu.c:152
16502 msgid "shows if the hypervisor has allocated the CPU"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: sys-utils/lscpu.c:153
16506 msgid "shows if Linux currently makes use of the CPU"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: sys-utils/lscpu.c:154
16510 msgid "shows the currently MHz of the CPU"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: sys-utils/lscpu.c:155
16514 msgid "shows scaling percentage of the CPU frequency"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: sys-utils/lscpu.c:156
16518 msgid "shows the maximum MHz of the CPU"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: sys-utils/lscpu.c:157
16522 msgid "shows the minimum MHz of the CPU"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: sys-utils/lscpu.c:162
16526 msgid "size of all system caches"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: sys-utils/lscpu.c:163
16530 msgid "cache level"
16531 msgstr "ქეშის დონე"
16532
16533 #: sys-utils/lscpu.c:164
16534 msgid "cache name"
16535 msgstr "ქეშის სახელი"
16536
16537 #: sys-utils/lscpu.c:165
16538 msgid "size of one cache"
16539 msgstr "ერთი ქეშის ზომა"
16540
16541 #: sys-utils/lscpu.c:166
16542 msgid "cache type"
16543 msgstr "ქეშის ტიპი"
16544
16545 #: sys-utils/lscpu.c:167
16546 msgid "ways of associativity"
16547 msgstr "ასოცირების გზები"
16548
16549 #: sys-utils/lscpu.c:168
16550 msgid "allocation policy"
16551 msgstr "გამოყოფის პოლიტიკა"
16552
16553 #: sys-utils/lscpu.c:169
16554 msgid "write policy"
16555 msgstr "ჩაწერის პოლიტიკა"
16556
16557 #: sys-utils/lscpu.c:170
16558 msgid "number of physical cache line per cache t"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: sys-utils/lscpu.c:171
16562 msgid "number of sets in the cache; set lines has the same cache index"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: sys-utils/lscpu.c:172
16566 msgid "minimum amount of data in bytes transferred from memory to cache"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: sys-utils/lscpu.c:223
16570 msgid "failed to initialize CPUs sysfs handler"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: sys-utils/lscpu.c:230
16574 msgid "failed to initialize procfs handler"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: sys-utils/lscpu.c:322
16578 msgid "Y"
16579 msgstr "Y"
16580
16581 #: sys-utils/lscpu.c:322
16582 msgid "N"
16583 msgstr "ჩრდ"
16584
16585 #: sys-utils/lscpu.c:659
16586 #, c-format
16587 msgid ""
16588 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
16589 "# programs. Each different item in every column has an unique ID\n"
16590 "# starting usually from zero.\n"
16591 msgstr ""
16592
16593 #: sys-utils/lscpu.c:862
16594 msgid "Model name:"
16595 msgstr "Მოდელის სახელი:"
16596
16597 #: sys-utils/lscpu.c:864
16598 msgid "BIOS Model name:"
16599 msgstr "BIOS-ის Მოდელის სახელი:"
16600
16601 #: sys-utils/lscpu.c:866
16602 msgid "BIOS CPU family:"
16603 msgstr "BIOS -ის CPU -ის ოჯახი:"
16604
16605 #: sys-utils/lscpu.c:868
16606 msgid "Machine type:"
16607 msgstr "მანქანის ტიპი:"
16608
16609 #: sys-utils/lscpu.c:870
16610 msgid "CPU family:"
16611 msgstr "CPU -ის ოჯახი:"
16612
16613 #: sys-utils/lscpu.c:872
16614 msgid "Model:"
16615 msgstr "მოდელი:"
16616
16617 #: sys-utils/lscpu.c:874
16618 msgid "Thread(s) per core:"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: sys-utils/lscpu.c:876
16622 msgid "Core(s) per cluster:"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: sys-utils/lscpu.c:878
16626 msgid "Core(s) per socket:"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: sys-utils/lscpu.c:881
16630 msgid "Socket(s) per book:"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: sys-utils/lscpu.c:883
16634 msgid "Book(s) per drawer:"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: sys-utils/lscpu.c:884
16638 msgid "Drawer(s):"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: sys-utils/lscpu.c:886
16642 msgid "Book(s):"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: sys-utils/lscpu.c:890 sys-utils/lscpu.c:892 sys-utils/lscpu.c:897
16646 msgid "Socket(s):"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: sys-utils/lscpu.c:894
16650 msgid "Cluster(s):"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: sys-utils/lscpu.c:902
16654 msgid "Stepping:"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: sys-utils/lscpu.c:904
16658 msgid "Frequency boost:"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: sys-utils/lscpu.c:905
16662 msgid "enabled"
16663 msgstr "ჩართული"
16664
16665 #: sys-utils/lscpu.c:905
16666 msgid "disabled"
16667 msgstr "გამორთულია"
16668
16669 #: sys-utils/lscpu.c:909
16670 msgid "CPU dynamic MHz:"
16671 msgstr ""
16672
16673 #: sys-utils/lscpu.c:911
16674 msgid "CPU static MHz:"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: sys-utils/lscpu.c:916
16678 msgid "CPU(s) scaling MHz:"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: sys-utils/lscpu.c:917
16682 msgid "CPU max MHz:"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: sys-utils/lscpu.c:918
16686 msgid "CPU min MHz:"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: sys-utils/lscpu.c:921
16690 msgid "BogoMIPS:"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: sys-utils/lscpu.c:924
16694 msgid "Dispatching mode:"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: sys-utils/lscpu.c:927
16698 msgid "Physical sockets:"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: sys-utils/lscpu.c:928
16702 msgid "Physical chips:"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: sys-utils/lscpu.c:929
16706 msgid "Physical cores/chip:"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: sys-utils/lscpu.c:933
16710 msgid "Flags:"
16711 msgstr "ალმები:"
16712
16713 #: sys-utils/lscpu.c:978
16714 msgid "Architecture:"
16715 msgstr "არქიტექტურა:"
16716
16717 #: sys-utils/lscpu.c:991
16718 msgid "CPU op-mode(s):"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: sys-utils/lscpu.c:994
16722 msgid "Address sizes:"
16723 msgstr "მისამართის ზომები:"
16724
16725 #: sys-utils/lscpu.c:996 sys-utils/lscpu.c:998
16726 msgid "Byte Order:"
16727 msgstr "ბაიტების რიგი:"
16728
16729 #: sys-utils/lscpu.c:1002
16730 msgid "CPU(s):"
16731 msgstr "CPU:"
16732
16733 #: sys-utils/lscpu.c:1006
16734 msgid "On-line CPU(s) mask:"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: sys-utils/lscpu.c:1007
16738 msgid "On-line CPU(s) list:"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: sys-utils/lscpu.c:1019
16742 msgid "failed to callocate cpu set"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: sys-utils/lscpu.c:1028
16746 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: sys-utils/lscpu.c:1029
16750 msgid "Off-line CPU(s) list:"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: sys-utils/lscpu.c:1036
16754 msgid "Vendor ID:"
16755 msgstr "მომწოდებლის ID:"
16756
16757 #: sys-utils/lscpu.c:1038
16758 msgid "BIOS Vendor ID:"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: sys-utils/lscpu.c:1046
16762 msgid "Virtualization features:"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: sys-utils/lscpu.c:1048 sys-utils/lscpu.c:1050
16766 msgid "Virtualization:"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: sys-utils/lscpu.c:1053
16770 msgid "Hypervisor:"
16771 msgstr "ჰაიპერვაიზორი:"
16772
16773 #: sys-utils/lscpu.c:1055
16774 msgid "Hypervisor vendor:"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: sys-utils/lscpu.c:1056
16778 msgid "Virtualization type:"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: sys-utils/lscpu.c:1079
16782 msgid "Caches (sum of all):"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113 sys-utils/lscpu.c:1145
16786 #, c-format
16787 msgid "%s:"
16788 msgstr "%s:"
16789
16790 #: sys-utils/lscpu.c:1083 sys-utils/lscpu.c:1113
16791 #, c-format
16792 msgid "%s cache:"
16793 msgstr "%s ქეში:"
16794
16795 #: sys-utils/lscpu.c:1086
16796 #, c-format
16797 msgid "%<PRIu64> (%d instance)"
16798 msgid_plural "%<PRIu64> (%d instances)"
16799 msgstr[0] ""
16800 msgstr[1] ""
16801
16802 #: sys-utils/lscpu.c:1095
16803 #, c-format
16804 msgid "%s (%d instance)"
16805 msgid_plural "%s (%d instances)"
16806 msgstr[0] ""
16807 msgstr[1] ""
16808
16809 #: sys-utils/lscpu.c:1110
16810 msgid "Caches:"
16811 msgstr "ქეშები:"
16812
16813 #: sys-utils/lscpu.c:1129
16814 msgid "NUMA:"
16815 msgstr "NUMA:"
16816
16817 #: sys-utils/lscpu.c:1131
16818 msgid "NUMA node(s):"
16819 msgstr "NUMA კვანძ(ებ)-ი:"
16820
16821 #: sys-utils/lscpu.c:1133
16822 #, c-format
16823 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
16824 msgstr ""
16825
16826 #: sys-utils/lscpu.c:1141
16827 msgid "Vulnerabilities:"
16828 msgstr "მოწყვლადობები:"
16829
16830 #: sys-utils/lscpu.c:1145
16831 #, c-format
16832 msgid "Vulnerability %s:"
16833 msgstr "მოწყვლადობა %s:"
16834
16835 #: sys-utils/lscpu.c:1163
16836 msgid "Display information about the CPU architecture.\n"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: sys-utils/lscpu.c:1166
16840 msgid " -a, --all print both online and offline CPUs (default for -e)\n"
16841 msgstr ""
16842
16843 #: sys-utils/lscpu.c:1167
16844 msgid " -b, --online print online CPUs only (default for -p)\n"
16845 msgstr ""
16846
16847 #: sys-utils/lscpu.c:1168
16848 msgid " -B, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: sys-utils/lscpu.c:1169
16852 msgid " -C, --caches[=<list>] info about caches in extended readable format\n"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: sys-utils/lscpu.c:1170
16856 msgid " -c, --offline print offline CPUs only\n"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: sys-utils/lscpu.c:1171
16860 msgid " -J, --json use JSON for default or extended format\n"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: sys-utils/lscpu.c:1172
16864 msgid " -e, --extended[=<list>] print out an extended readable format\n"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: sys-utils/lscpu.c:1173
16868 msgid " -p, --parse[=<list>] print out a parsable format\n"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: sys-utils/lscpu.c:1174
16872 msgid " -s, --sysroot <dir> use specified directory as system root\n"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: sys-utils/lscpu.c:1175
16876 msgid " -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: sys-utils/lscpu.c:1176
16880 msgid " -y, --physical print physical instead of logical IDs\n"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: sys-utils/lscpu.c:1177
16884 msgid " --output-all print all available columns for -e, -p or -C\n"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: sys-utils/lscpu.c:1181
16888 msgid ""
16889 "\n"
16890 "Available output columns for -e or -p:\n"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: sys-utils/lscpu.c:1185
16894 msgid ""
16895 "\n"
16896 "Available output columns for -C:\n"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: sys-utils/lscpu.c:1311
16900 #, c-format
16901 msgid "%s: options --all, --online and --offline may only be used with options --extended or --parse.\n"
16902 msgstr ""
16903
16904 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:597
16905 msgid "error: uname failed"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:694
16909 #, c-format
16910 msgid "failed to determine number of CPUs: %s"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: sys-utils/lscpu-cputype.c:897
16914 msgid "Failed to extract the node number"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: sys-utils/lscpu-virt.c:494
16918 msgid "cannot restore signal handler"
16919 msgstr ""
16920
16921 #: sys-utils/lsipc.c:150
16922 msgid "Resource key"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: sys-utils/lsipc.c:150
16926 msgid "Key"
16927 msgstr "გასაღები"
16928
16929 #: sys-utils/lsipc.c:151
16930 msgid "Resource ID"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: sys-utils/lsipc.c:151
16934 msgid "ID"
16935 msgstr "ID"
16936
16937 #: sys-utils/lsipc.c:152
16938 msgid "Owner's username or UID"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: sys-utils/lsipc.c:152
16942 msgid "Owner"
16943 msgstr "მფლობელი"
16944
16945 #: sys-utils/lsipc.c:153
16946 msgid "Permissions"
16947 msgstr "წვდომები"
16948
16949 #: sys-utils/lsipc.c:154
16950 msgid "Creator UID"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: sys-utils/lsipc.c:155
16954 msgid "Creator user"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: sys-utils/lsipc.c:156
16958 msgid "Creator GID"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: sys-utils/lsipc.c:157
16962 msgid "Creator group"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: sys-utils/lsipc.c:158
16966 msgid "User ID"
16967 msgstr "მომხმარებლის ID"
16968
16969 #: sys-utils/lsipc.c:158
16970 msgid "UID"
16971 msgstr "UID"
16972
16973 #: sys-utils/lsipc.c:159
16974 msgid "User name"
16975 msgstr "მომხმარებლის სახელი"
16976
16977 #: sys-utils/lsipc.c:160
16978 msgid "Group ID"
16979 msgstr "ჯგუფის ID"
16980
16981 #: sys-utils/lsipc.c:160
16982 msgid "GID"
16983 msgstr "GID"
16984
16985 #: sys-utils/lsipc.c:161
16986 msgid "Group name"
16987 msgstr "ჯგუფის სახელი"
16988
16989 #: sys-utils/lsipc.c:162
16990 msgid "Time of the last change"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: sys-utils/lsipc.c:162
16994 msgid "Last change"
16995 msgstr ""
16996
16997 #: sys-utils/lsipc.c:165
16998 msgid "Bytes used"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: sys-utils/lsipc.c:166
17002 msgid "Number of messages"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: sys-utils/lsipc.c:166
17006 msgid "Messages"
17007 msgstr "შეტყობინებები"
17008
17009 #: sys-utils/lsipc.c:167
17010 msgid "Time of last msg sent"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: sys-utils/lsipc.c:167
17014 msgid "Msg sent"
17015 msgstr ""
17016
17017 #: sys-utils/lsipc.c:168
17018 msgid "Time of last msg received"
17019 msgstr ""
17020
17021 #: sys-utils/lsipc.c:168
17022 msgid "Msg received"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: sys-utils/lsipc.c:169
17026 msgid "PID of the last msg sender"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: sys-utils/lsipc.c:169
17030 msgid "Msg sender"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: sys-utils/lsipc.c:170
17034 msgid "PID of the last msg receiver"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: sys-utils/lsipc.c:170
17038 msgid "Msg receiver"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: sys-utils/lsipc.c:173
17042 msgid "Segment size"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: sys-utils/lsipc.c:174
17046 msgid "Number of attached processes"
17047 msgstr ""
17048
17049 #: sys-utils/lsipc.c:174
17050 msgid "Attached processes"
17051 msgstr "მიბმული პროცესები"
17052
17053 #: sys-utils/lsipc.c:175
17054 msgid "Status"
17055 msgstr "სტატუსი"
17056
17057 #: sys-utils/lsipc.c:176
17058 msgid "Attach time"
17059 msgstr "მიბმის დრო"
17060
17061 #: sys-utils/lsipc.c:177
17062 msgid "Detach time"
17063 msgstr "მოხსნის დრო"
17064
17065 #: sys-utils/lsipc.c:178
17066 msgid "Creator command line"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: sys-utils/lsipc.c:178
17070 msgid "Creator command"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: sys-utils/lsipc.c:179
17074 msgid "PID of the creator"
17075 msgstr ""
17076
17077 #: sys-utils/lsipc.c:179
17078 msgid "Creator PID"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: sys-utils/lsipc.c:180
17082 msgid "PID of last user"
17083 msgstr ""
17084
17085 #: sys-utils/lsipc.c:180
17086 msgid "Last user PID"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: sys-utils/lsipc.c:183
17090 msgid "Number of semaphores"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: sys-utils/lsipc.c:183
17094 msgid "Semaphores"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: sys-utils/lsipc.c:184
17098 msgid "Time of the last operation"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: sys-utils/lsipc.c:184
17102 msgid "Last operation"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: sys-utils/lsipc.c:187
17106 msgid "Resource name"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: sys-utils/lsipc.c:187
17110 msgid "Resource"
17111 msgstr "რესურსი"
17112
17113 #: sys-utils/lsipc.c:188
17114 msgid "Resource description"
17115 msgstr ""
17116
17117 #: sys-utils/lsipc.c:188
17118 msgid "Description"
17119 msgstr "აღწერა"
17120
17121 #: sys-utils/lsipc.c:189
17122 msgid "Currently used"
17123 msgstr ""
17124
17125 #: sys-utils/lsipc.c:189
17126 msgid "Used"
17127 msgstr "Გამოყენებული"
17128
17129 #: sys-utils/lsipc.c:190
17130 msgid "Currently use percentage"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: sys-utils/lsipc.c:190
17134 msgid "Use"
17135 msgstr "გამოყენება"
17136
17137 #: sys-utils/lsipc.c:191
17138 msgid "System-wide limit"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: sys-utils/lsipc.c:191
17142 msgid "Limit"
17143 msgstr "ზღვარი"
17144
17145 #: sys-utils/lsipc.c:226
17146 #, c-format
17147 msgid "column %s does not apply to the specified IPC"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: sys-utils/lsipc.c:302
17151 msgid " -g, --global info about system-wide usage (may be used with -m, -q and -s)\n"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: sys-utils/lsipc.c:303
17155 msgid " -i, --id <id> print details on resource identified by <id>\n"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: sys-utils/lsipc.c:309
17159 msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: sys-utils/lsipc.c:310
17163 msgid " -c, --creator show creator and owner\n"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: sys-utils/lsipc.c:312
17167 msgid " -J, --json use the JSON output format\n"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: sys-utils/lsipc.c:314
17171 msgid " -l, --list force list output format (for example with --id)\n"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: sys-utils/lsipc.c:316
17175 msgid " -P, --numeric-perms print numeric permissions (PERMS column)\n"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: sys-utils/lsipc.c:318
17179 msgid " -t, --time show attach, detach and change times\n"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: sys-utils/lsipc.c:325
17183 #, c-format
17184 msgid ""
17185 "\n"
17186 "Generic columns:\n"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: sys-utils/lsipc.c:329
17190 #, c-format
17191 msgid ""
17192 "\n"
17193 "Shared-memory columns (--shmems):\n"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: sys-utils/lsipc.c:333
17197 #, c-format
17198 msgid ""
17199 "\n"
17200 "Message-queue columns (--queues):\n"
17201 msgstr ""
17202
17203 #: sys-utils/lsipc.c:337
17204 #, c-format
17205 msgid ""
17206 "\n"
17207 "Semaphore columns (--semaphores):\n"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: sys-utils/lsipc.c:341
17211 #, c-format
17212 msgid ""
17213 "\n"
17214 "Summary columns (--global):\n"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: sys-utils/lsipc.c:429
17218 #, c-format
17219 msgid ""
17220 "Elements:\n"
17221 "\n"
17222 msgstr ""
17223 "ელემენტები:\n"
17224 "\n"
17225
17226 #: sys-utils/lsipc.c:709 sys-utils/lsipc.c:873 sys-utils/lsipc.c:1072
17227 msgid "failed to set data"
17228 msgstr ""
17229
17230 #: sys-utils/lsipc.c:734
17231 msgid "Number of semaphore identifiers"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: sys-utils/lsipc.c:735
17235 msgid "Total number of semaphores"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: sys-utils/lsipc.c:736
17239 msgid "Max semaphores per semaphore set."
17240 msgstr ""
17241
17242 #: sys-utils/lsipc.c:737
17243 msgid "Max number of operations per semop(2)"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: sys-utils/lsipc.c:738
17247 msgid "Semaphore max value"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: sys-utils/lsipc.c:898
17251 msgid "Number of message queues"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: sys-utils/lsipc.c:899
17255 msgid "Max size of message (bytes)"
17256 msgstr ""
17257
17258 #: sys-utils/lsipc.c:900
17259 msgid "Default max size of queue (bytes)"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: sys-utils/lsipc.c:1014 sys-utils/lsipc.c:1033
17263 msgid "hugetlb"
17264 msgstr "hugetlb"
17265
17266 #: sys-utils/lsipc.c:1015 sys-utils/lsipc.c:1040
17267 msgid "noreserve"
17268 msgstr ""
17269
17270 #: sys-utils/lsipc.c:1097
17271 msgid "Shared memory segments"
17272 msgstr ""
17273
17274 #: sys-utils/lsipc.c:1098
17275 msgid "Shared memory pages"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: sys-utils/lsipc.c:1099
17279 msgid "Max size of shared memory segment (bytes)"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: sys-utils/lsipc.c:1100
17283 msgid "Min size of shared memory segment (bytes)"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: sys-utils/lsipc.c:1171
17287 msgid "failed to parse IPC identifier"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: sys-utils/lsipc.c:1268
17291 msgid "--global is mutually exclusive with --creator, --id and --time"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: sys-utils/lsirq.c:60
17295 msgid "Utility to display kernel interrupt information."
17296 msgstr ""
17297
17298 #: sys-utils/lsmem.c:126
17299 msgid "start and end address of the memory range"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: sys-utils/lsmem.c:127
17303 msgid "size of the memory range"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: sys-utils/lsmem.c:128
17307 msgid "online status of the memory range"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: sys-utils/lsmem.c:129
17311 msgid "memory is removable"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: sys-utils/lsmem.c:130
17315 msgid "memory block number or blocks range"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: sys-utils/lsmem.c:131
17319 msgid "numa node of memory"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: sys-utils/lsmem.c:132
17323 msgid "valid zones for the memory range"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: sys-utils/lsmem.c:259
17327 msgid "online"
17328 msgstr "ონლაინ"
17329
17330 #: sys-utils/lsmem.c:260
17331 msgid "offline"
17332 msgstr "გათიშული"
17333
17334 #: sys-utils/lsmem.c:261
17335 msgid "on->off"
17336 msgstr "ჩართ->გამორთ"
17337
17338 #: sys-utils/lsmem.c:315 sys-utils/lsmem.c:322
17339 msgid "Memory block size:"
17340 msgstr "მეხსიერების ბლოკის ზომა:"
17341
17342 #: sys-utils/lsmem.c:316 sys-utils/lsmem.c:326
17343 msgid "Total online memory:"
17344 msgstr "სულ ჩართული მეხსიერება:"
17345
17346 #: sys-utils/lsmem.c:317 sys-utils/lsmem.c:330
17347 msgid "Total offline memory:"
17348 msgstr "სულ გამორთული მეხსიერება:"
17349
17350 #: sys-utils/lsmem.c:343
17351 #, c-format
17352 msgid "Failed to open %s"
17353 msgstr "%s-ის გახსნის შეცდომა"
17354
17355 #: sys-utils/lsmem.c:462 sys-utils/lsmem.c:467
17356 msgid "failed to read memory block size"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: sys-utils/lsmem.c:497
17360 msgid "This system does not support memory blocks"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: sys-utils/lsmem.c:522
17364 msgid "List the ranges of available memory with their online status.\n"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: sys-utils/lsmem.c:527
17368 msgid " -a, --all list each individual memory block\n"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: sys-utils/lsmem.c:533
17372 msgid " -S, --split <list> split ranges by specified columns\n"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: sys-utils/lsmem.c:534
17376 msgid " -s, --sysroot <dir> use the specified directory as system root\n"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: sys-utils/lsmem.c:535
17380 msgid " --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: sys-utils/lsmem.c:661
17384 msgid "options --{raw,json,pairs} and --summary=only are mutually exclusive"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: sys-utils/lsmem.c:669
17388 msgid "invalid argument to --sysroot"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: sys-utils/lsmem.c:717
17392 msgid "Failed to initialize output column"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: sys-utils/lsns.c:107
17396 msgid "namespace identifier (inode number)"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: sys-utils/lsns.c:108
17400 msgid "kind of namespace"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: sys-utils/lsns.c:109
17404 msgid "path to the namespace"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: sys-utils/lsns.c:110
17408 msgid "number of processes in the namespace"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: sys-utils/lsns.c:111
17412 msgid "lowest PID in the namespace"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: sys-utils/lsns.c:112
17416 msgid "PPID of the PID"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: sys-utils/lsns.c:113
17420 msgid "command line of the PID"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: sys-utils/lsns.c:114
17424 msgid "UID of the PID"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: sys-utils/lsns.c:115
17428 msgid "username of the PID"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: sys-utils/lsns.c:116
17432 msgid "namespace ID as used by network subsystem"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: sys-utils/lsns.c:117
17436 msgid "nsfs mountpoint (usually used network subsystem)"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: sys-utils/lsns.c:118
17440 msgid "parent namespace identifier (inode number)"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: sys-utils/lsns.c:119
17444 msgid "owner namespace identifier (inode number)"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: sys-utils/lsns.c:1208
17448 #, c-format
17449 msgid " %s [options] [<namespace>]\n"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: sys-utils/lsns.c:1211
17453 msgid "List system namespaces.\n"
17454 msgstr ""
17455
17456 #: sys-utils/lsns.c:1219
17457 msgid " -p, --task <pid> print process namespaces\n"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: sys-utils/lsns.c:1222
17461 msgid " -W, --nowrap don't use multi-line representation\n"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: sys-utils/lsns.c:1223
17465 msgid " -t, --type <name> namespace type (mnt, net, ipc, user, pid, uts, cgroup, time)\n"
17466 msgstr ""
17467
17468 #: sys-utils/lsns.c:1224
17469 msgid " -T, --tree <rel> use tree format (parent, owner, or process)\n"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: sys-utils/lsns.c:1320
17473 #, c-format
17474 msgid "unknown namespace type: %s"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: sys-utils/lsns.c:1340
17478 #, c-format
17479 msgid "unknown tree type: %s"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: sys-utils/lsns.c:1362
17483 msgid "--task is mutually exclusive with <namespace>"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: sys-utils/lsns.c:1363
17487 msgid "invalid namespace argument"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: sys-utils/lsns.c:1393
17491 msgid "--tree={parent|owner} is unsupported for your system"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: sys-utils/lsns.c:1423
17495 #, c-format
17496 msgid "not found namespace: %ju"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: sys-utils/mount.c:63 sys-utils/umount.c:126
17500 msgid "drop permissions failed."
17501 msgstr ""
17502
17503 #: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:65
17504 #, c-format
17505 msgid "%s from %s (libmount %s"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: sys-utils/mount.c:128
17509 msgid "failed to read mtab"
17510 msgstr ""
17511
17512 #: sys-utils/mount.c:190 sys-utils/mount.c:257 sys-utils/umount.c:200
17513 #, c-format
17514 msgid "%-25s: ignored\n"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: sys-utils/mount.c:191
17518 #, c-format
17519 msgid "%-25s: already mounted\n"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: sys-utils/mount.c:298
17523 #, c-format
17524 msgid "%s: %s moved to %s.\n"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: sys-utils/mount.c:300
17528 #, c-format
17529 msgid "%s: %s bound on %s.\n"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: sys-utils/mount.c:303 sys-utils/mount.c:307
17533 #, c-format
17534 msgid "%s: %s mounted on %s.\n"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: sys-utils/mount.c:305
17538 #, c-format
17539 msgid "%s: %s propagation flags changed.\n"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: sys-utils/mount.c:325
17543 #, c-format
17544 msgid ""
17545 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
17546 " You just mounted a file system that supports labels which does not\n"
17547 " contain labels, onto an SELinux box. It is likely that confined\n"
17548 " applications will generate AVC messages and not be allowed access to\n"
17549 " this file system. For more details see restorecon(8) and mount(8).\n"
17550 msgstr ""
17551
17552 #: sys-utils/mount.c:354
17553 #, c-format
17554 msgid ""
17555 "mount: (hint) your fstab has been modified, but systemd still uses\n"
17556 " the old version; use 'systemctl daemon-reload' to reload.\n"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: sys-utils/mount.c:386
17560 #, c-format
17561 msgid " dmesg(1) may have more information after failed mount system call.\n"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: sys-utils/mount.c:415
17565 #, c-format
17566 msgid "%s: failed to parse"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: sys-utils/mount.c:457
17570 #, c-format
17571 msgid "unsupported option format: %s"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: sys-utils/mount.c:463
17575 #, c-format
17576 msgid "failed to append option '%s'"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: sys-utils/mount.c:483
17580 #, c-format
17581 msgid ""
17582 " %1$s [-lhV]\n"
17583 " %1$s -a [options]\n"
17584 " %1$s [options] [--source] <source> | [--target] <directory>\n"
17585 " %1$s [options] <source> <directory>\n"
17586 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: sys-utils/mount.c:491
17590 msgid "Mount a filesystem.\n"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: sys-utils/mount.c:495
17594 #, c-format
17595 msgid ""
17596 " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
17597 " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
17598 " -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
17599 " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
17600 " -T, --fstab <path> alternative file to /etc/fstab\n"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: sys-utils/mount.c:501
17604 #, c-format
17605 msgid " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: sys-utils/mount.c:503
17609 #, c-format
17610 msgid " -l, --show-labels show also filesystem labels\n"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: sys-utils/mount.c:505
17614 #, c-format
17615 msgid " -m, --mkdir[=<mode>] alias to '-o X-mount.mkdir[=<mode>]'\n"
17616 msgstr ""
17617
17618 #: sys-utils/mount.c:507 sys-utils/umount.c:99
17619 #, c-format
17620 msgid " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: sys-utils/mount.c:509
17624 #, c-format
17625 msgid ""
17626 " --options-mode <mode>\n"
17627 " what to do with options loaded from fstab\n"
17628 " --options-source <source>\n"
17629 " mount options source\n"
17630 " --options-source-force\n"
17631 " force use of options from fstab/mtab\n"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: sys-utils/mount.c:516
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 " -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
17638 " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
17639 " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
17640 " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: sys-utils/mount.c:521
17644 #, c-format
17645 msgid ""
17646 " --source <src> explicitly specifies source (path, label, uuid)\n"
17647 " --target <target> explicitly specifies mountpoint\n"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: sys-utils/mount.c:524
17651 #, c-format
17652 msgid ""
17653 " --target-prefix <path>\n"
17654 " specifies path used for all mountpoints\n"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: sys-utils/mount.c:527 sys-utils/umount.c:105
17658 #, c-format
17659 msgid " -v, --verbose say what is being done\n"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: sys-utils/mount.c:529
17663 #, c-format
17664 msgid " -w, --rw, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: sys-utils/mount.c:531
17668 #, c-format
17669 msgid " -N, --namespace <ns> perform mount in another namespace\n"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: sys-utils/mount.c:537
17673 #, c-format
17674 msgid ""
17675 "\n"
17676 "Source:\n"
17677 " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
17678 " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
17679 " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
17680 " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
17681 " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
17682 " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
17683 " ID=<id> specifies device by udev hardware ID\n"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: sys-utils/mount.c:547
17687 #, c-format
17688 msgid ""
17689 " <device> specifies device by path\n"
17690 " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
17691 " <file> regular file for loopdev setup\n"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: sys-utils/mount.c:552
17695 #, c-format
17696 msgid ""
17697 "\n"
17698 "Operations:\n"
17699 " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
17700 " -M, --move move a subtree to some other place\n"
17701 " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: sys-utils/mount.c:557
17705 #, c-format
17706 msgid ""
17707 " --make-shared mark a subtree as shared\n"
17708 " --make-slave mark a subtree as slave\n"
17709 " --make-private mark a subtree as private\n"
17710 " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
17711 msgstr ""
17712
17713 #: sys-utils/mount.c:562
17714 #, c-format
17715 msgid ""
17716 " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
17717 " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
17718 " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
17719 " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: sys-utils/mount.c:714 sys-utils/umount.c:511
17723 msgid "libmount context allocation failed"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: sys-utils/mount.c:776 sys-utils/umount.c:573
17727 msgid "failed to set options pattern"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: sys-utils/mount.c:828 sys-utils/umount.c:590
17731 #, c-format
17732 msgid "failed to set target namespace to %s"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: sys-utils/mount.c:994
17736 msgid "source specified more than once"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: sys-utils/mountpoint.c:121
17740 #, c-format
17741 msgid ""
17742 " %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
17743 " %1$s -x /dev/device\n"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: sys-utils/mountpoint.c:125
17747 msgid "Check whether a directory or file is a mountpoint.\n"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: sys-utils/mountpoint.c:128
17751 msgid ""
17752 " -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
17753 " --nofollow do not follow symlink\n"
17754 " -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
17755 " -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: sys-utils/mountpoint.c:210
17759 #, c-format
17760 msgid "%s is not a mountpoint\n"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: sys-utils/mountpoint.c:216
17764 #, c-format
17765 msgid "%s is a mountpoint\n"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: sys-utils/nsenter.c:75 sys-utils/setarch.c:99 sys-utils/unshare.c:654
17769 #, c-format
17770 msgid " %s [options] [<program> [<argument>...]]\n"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: sys-utils/nsenter.c:79
17774 msgid "Run a program with namespaces of other processes.\n"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: sys-utils/nsenter.c:82
17778 msgid " -a, --all enter all namespaces\n"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: sys-utils/nsenter.c:83
17782 msgid " -t, --target <pid> target process to get namespaces from\n"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: sys-utils/nsenter.c:84
17786 msgid " -m, --mount[=<file>] enter mount namespace\n"
17787 msgstr ""
17788
17789 #: sys-utils/nsenter.c:85
17790 msgid " -u, --uts[=<file>] enter UTS namespace (hostname etc)\n"
17791 msgstr ""
17792
17793 #: sys-utils/nsenter.c:86
17794 msgid " -i, --ipc[=<file>] enter System V IPC namespace\n"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: sys-utils/nsenter.c:87
17798 msgid " -n, --net[=<file>] enter network namespace\n"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: sys-utils/nsenter.c:88
17802 msgid " -p, --pid[=<file>] enter pid namespace\n"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: sys-utils/nsenter.c:89
17806 msgid " -C, --cgroup[=<file>] enter cgroup namespace\n"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: sys-utils/nsenter.c:90
17810 msgid " -U, --user[=<file>] enter user namespace\n"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: sys-utils/nsenter.c:91
17814 msgid " -T, --time[=<file>] enter time namespace\n"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: sys-utils/nsenter.c:92
17818 msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: sys-utils/nsenter.c:93
17822 msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: sys-utils/nsenter.c:94
17826 msgid " --preserve-credentials do not touch uids or gids\n"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: sys-utils/nsenter.c:95
17830 msgid " -r, --root[=<dir>] set the root directory\n"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: sys-utils/nsenter.c:96
17834 msgid " -w, --wd[=<dir>] set the working directory\n"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: sys-utils/nsenter.c:97
17838 msgid " -W. --wdns <dir> set the working directory in namespace\n"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: sys-utils/nsenter.c:98
17842 msgid " -F, --no-fork do not fork before exec'ing <program>\n"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: sys-utils/nsenter.c:100
17846 msgid " -Z, --follow-context set SELinux context according to --target PID\n"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: sys-utils/nsenter.c:125
17850 #, c-format
17851 msgid "neither filename nor target pid supplied for %s"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: sys-utils/nsenter.c:342 sys-utils/unshare.c:836 sys-utils/unshare.c:892
17855 msgid "failed to parse uid"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: sys-utils/nsenter.c:346 sys-utils/unshare.c:840 sys-utils/unshare.c:896
17859 msgid "failed to parse gid"
17860 msgstr ""
17861
17862 #: sys-utils/nsenter.c:389
17863 msgid "no target PID specified for --follow-context"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: sys-utils/nsenter.c:391
17867 #, c-format
17868 msgid "failed to get %d SELinux context"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: sys-utils/nsenter.c:394
17872 #, c-format
17873 msgid "failed to set exec context to '%s'"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: sys-utils/nsenter.c:401
17877 msgid "no target PID specified for --all"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: sys-utils/nsenter.c:461
17881 #, c-format
17882 msgid "reassociate to namespace '%s' failed"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: sys-utils/nsenter.c:477 sys-utils/nsenter.c:500
17886 msgid "cannot open current working directory"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: sys-utils/nsenter.c:484
17890 msgid "change directory by root file descriptor failed"
17891 msgstr ""
17892
17893 #: sys-utils/nsenter.c:487
17894 msgid "chroot failed"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: sys-utils/nsenter.c:507
17898 msgid "change directory by working directory file descriptor failed"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: sys-utils/nsenter.c:518 sys-utils/setpriv.c:1025 sys-utils/setpriv.c:1032
17902 #: sys-utils/unshare.c:1062
17903 msgid "setgroups failed"
17904 msgstr "setgroups -ის შეცდომა"
17905
17906 #: sys-utils/pivot_root.c:34
17907 #, c-format
17908 msgid " %s [options] new_root put_old\n"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: sys-utils/pivot_root.c:38
17912 msgid "Change the root filesystem.\n"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: sys-utils/pivot_root.c:75
17916 #, c-format
17917 msgid "failed to change root from `%s' to `%s'"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: sys-utils/prlimit.c:77
17921 msgid "address space limit"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: sys-utils/prlimit.c:78
17925 msgid "max core file size"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: sys-utils/prlimit.c:79
17929 msgid "CPU time"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: sys-utils/prlimit.c:79
17933 msgid "seconds"
17934 msgstr "წამი"
17935
17936 #: sys-utils/prlimit.c:80
17937 msgid "max data size"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: sys-utils/prlimit.c:81
17941 msgid "max file size"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: sys-utils/prlimit.c:82
17945 msgid "max number of file locks held"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: sys-utils/prlimit.c:82
17949 msgid "locks"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: sys-utils/prlimit.c:83
17953 msgid "max locked-in-memory address space"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: sys-utils/prlimit.c:84
17957 msgid "max bytes in POSIX mqueues"
17958 msgstr ""
17959
17960 #: sys-utils/prlimit.c:85
17961 msgid "max nice prio allowed to raise"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: sys-utils/prlimit.c:86
17965 msgid "max number of open files"
17966 msgstr ""
17967
17968 #: sys-utils/prlimit.c:86
17969 msgid "files"
17970 msgstr "ფაილი"
17971
17972 #: sys-utils/prlimit.c:87
17973 msgid "max number of processes"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: sys-utils/prlimit.c:88
17977 msgid "max resident set size"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: sys-utils/prlimit.c:89
17981 msgid "max real-time priority"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: sys-utils/prlimit.c:90
17985 msgid "timeout for real-time tasks"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: sys-utils/prlimit.c:90
17989 msgid "microsecs"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: sys-utils/prlimit.c:91
17993 msgid "max number of pending signals"
17994 msgstr ""
17995
17996 #: sys-utils/prlimit.c:91
17997 msgid "signals"
17998 msgstr "სიგნალი"
17999
18000 #: sys-utils/prlimit.c:92
18001 msgid "max stack size"
18002 msgstr "სტეკის მაქს. ზომა"
18003
18004 #: sys-utils/prlimit.c:125
18005 msgid "resource name"
18006 msgstr "რესურსის სახელი"
18007
18008 #: sys-utils/prlimit.c:126
18009 msgid "resource description"
18010 msgstr "რესურსის აღწერა"
18011
18012 #: sys-utils/prlimit.c:127
18013 msgid "soft limit"
18014 msgstr "რბილი შეზღუდვა"
18015
18016 #: sys-utils/prlimit.c:128
18017 msgid "hard limit (ceiling)"
18018 msgstr "მყარი შეზღუდვა (ჭერი)"
18019
18020 #: sys-utils/prlimit.c:129
18021 msgid "units"
18022 msgstr "ერთეულები"
18023
18024 #: sys-utils/prlimit.c:168
18025 #, c-format
18026 msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] [-p PID]\n"
18027 msgstr " %s [პარამეტრები] [--<რესურსი>=<ზღვარი>] [-p PID]\n"
18028
18029 #: sys-utils/prlimit.c:170
18030 #, c-format
18031 msgid " %s [options] [--<resource>=<limit>] COMMAND\n"
18032 msgstr ""
18033
18034 #: sys-utils/prlimit.c:173
18035 msgid "Show or change the resource limits of a process.\n"
18036 msgstr ""
18037
18038 #: sys-utils/prlimit.c:176
18039 msgid ""
18040 " -p, --pid <pid> process id\n"
18041 " -o, --output <list> define which output columns to use\n"
18042 " --noheadings don't print headings\n"
18043 " --raw use the raw output format\n"
18044 " --verbose verbose output\n"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: sys-utils/prlimit.c:184
18048 msgid ""
18049 "\n"
18050 "Resources:\n"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: sys-utils/prlimit.c:185
18054 msgid ""
18055 " -c, --core maximum size of core files created\n"
18056 " -d, --data maximum size of a process's data segment\n"
18057 " -e, --nice maximum nice priority allowed to raise\n"
18058 " -f, --fsize maximum size of files written by the process\n"
18059 " -i, --sigpending maximum number of pending signals\n"
18060 " -l, --memlock maximum size a process may lock into memory\n"
18061 " -m, --rss maximum resident set size\n"
18062 " -n, --nofile maximum number of open files\n"
18063 " -q, --msgqueue maximum bytes in POSIX message queues\n"
18064 " -r, --rtprio maximum real-time scheduling priority\n"
18065 " -s, --stack maximum stack size\n"
18066 " -t, --cpu maximum amount of CPU time in seconds\n"
18067 " -u, --nproc maximum number of user processes\n"
18068 " -v, --as size of virtual memory\n"
18069 " -x, --locks maximum number of file locks\n"
18070 " -y, --rttime CPU time in microseconds a process scheduled\n"
18071 " under real-time scheduling\n"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: sys-utils/prlimit.c:205
18075 msgid ""
18076 " <limit> is defined as a range soft:hard, soft:, :hard or a value to\n"
18077 " define both limits (e.g. -e=0:10 -r=:10).\n"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: sys-utils/prlimit.c:256 sys-utils/prlimit.c:262 sys-utils/prlimit.c:379
18081 #: sys-utils/prlimit.c:384
18082 msgid "unlimited"
18083 msgstr "შეუზღუდავი"
18084
18085 #: sys-utils/prlimit.c:345
18086 #, c-format
18087 msgid "failed to get old %s limit"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: sys-utils/prlimit.c:369
18091 #, c-format
18092 msgid "the soft limit %s cannot exceed the hard limit"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: sys-utils/prlimit.c:376
18096 #, c-format
18097 msgid "New %s limit for pid %d: "
18098 msgstr ""
18099
18100 #: sys-utils/prlimit.c:391
18101 #, c-format
18102 msgid "failed to set the %s resource limit"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: sys-utils/prlimit.c:392
18106 #, c-format
18107 msgid "failed to get the %s resource limit"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: sys-utils/prlimit.c:474
18111 #, c-format
18112 msgid "failed to parse %s limit"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: sys-utils/prlimit.c:603
18116 msgid "option --pid may be specified only once"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: sys-utils/prlimit.c:632
18120 msgid "options --pid and COMMAND are mutually exclusive"
18121 msgstr ""
18122
18123 #: sys-utils/readprofile.c:109
18124 msgid "Display kernel profiling information.\n"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: sys-utils/readprofile.c:113
18128 #, c-format
18129 msgid " -m, --mapfile <mapfile> (defaults: \"%s\" and\n"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: sys-utils/readprofile.c:115
18133 #, c-format
18134 msgid " \"%s\")\n"
18135 msgstr " \"%s\")\n"
18136
18137 #: sys-utils/readprofile.c:117
18138 #, c-format
18139 msgid " -p, --profile <pro-file> (default: \"%s\")\n"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: sys-utils/readprofile.c:118
18143 msgid " -M, --multiplier <mult> set the profiling multiplier to <mult>\n"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: sys-utils/readprofile.c:119
18147 msgid " -i, --info print only info about the sampling step\n"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: sys-utils/readprofile.c:120
18151 msgid " -v, --verbose print verbose data\n"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: sys-utils/readprofile.c:121
18155 msgid " -a, --all print all symbols, even if count is 0\n"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: sys-utils/readprofile.c:122
18159 msgid " -b, --histbin print individual histogram-bin counts\n"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: sys-utils/readprofile.c:123
18163 msgid " -s, --counters print individual counters within functions\n"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: sys-utils/readprofile.c:124
18167 msgid " -r, --reset reset all the counters (root only)\n"
18168 msgstr ""
18169
18170 #: sys-utils/readprofile.c:125
18171 msgid " -n, --no-auto disable byte order auto-detection\n"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: sys-utils/readprofile.c:204
18175 msgid "failed to parse multiplier"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: sys-utils/readprofile.c:242
18179 #, c-format
18180 msgid "error writing %s"
18181 msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას"
18182
18183 #: sys-utils/readprofile.c:253
18184 msgid "input file is empty"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: sys-utils/readprofile.c:275
18188 msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order."
18189 msgstr ""
18190
18191 #: sys-utils/readprofile.c:290
18192 #, c-format
18193 msgid "Sampling_step: %u\n"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: sys-utils/readprofile.c:306 sys-utils/readprofile.c:327
18197 #, c-format
18198 msgid "%s(%i): wrong map line"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: sys-utils/readprofile.c:317
18202 #, c-format
18203 msgid "can't find \"_stext\" in %s"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: sys-utils/readprofile.c:350
18207 msgid "profile address out of range. Wrong map file?"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: sys-utils/readprofile.c:411
18211 msgid "total"
18212 msgstr "ჯამში"
18213
18214 #: sys-utils/renice.c:52
18215 msgid "process ID"
18216 msgstr "პროცესის ID"
18217
18218 #: sys-utils/renice.c:53
18219 msgid "process group ID"
18220 msgstr ""
18221
18222 #: sys-utils/renice.c:62
18223 #, c-format
18224 msgid ""
18225 " %1$s [-n] <priority> [-p|--pid] <pid>...\n"
18226 " %1$s [-n] <priority> -g|--pgrp <pgid>...\n"
18227 " %1$s [-n] <priority> -u|--user <user>...\n"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: sys-utils/renice.c:68
18231 msgid "Alter the priority of running processes.\n"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: sys-utils/renice.c:71
18235 msgid " -n, --priority <num> specify the nice value\n"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: sys-utils/renice.c:72
18239 msgid " -p, --pid interpret arguments as process ID (default)\n"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: sys-utils/renice.c:73
18243 msgid " -g, --pgrp interpret arguments as process group ID\n"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: sys-utils/renice.c:74
18247 msgid " -u, --user interpret arguments as username or user ID\n"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: sys-utils/renice.c:86
18251 #, c-format
18252 msgid "failed to get priority for %d (%s)"
18253 msgstr ""
18254
18255 #: sys-utils/renice.c:99
18256 #, c-format
18257 msgid "failed to set priority for %d (%s)"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: sys-utils/renice.c:104
18261 #, c-format
18262 msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: sys-utils/renice.c:150
18266 #, c-format
18267 msgid "invalid priority '%s'"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: sys-utils/renice.c:177
18271 #, c-format
18272 msgid "unknown user %s"
18273 msgstr "უცნობი მომხმარებელი %s"
18274
18275 #. TRANSLATORS: The first %s is one of the above
18276 #. * three ID names. Read: "bad value for %s: %s"
18277 #: sys-utils/renice.c:186
18278 #, c-format
18279 msgid "bad %s value: %s"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: sys-utils/rfkill.c:131
18283 msgid "kernel device name"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: sys-utils/rfkill.c:132
18287 msgid "device identifier value"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: sys-utils/rfkill.c:133
18291 msgid "device type name that can be used as identifier"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: sys-utils/rfkill.c:134
18295 msgid "device type description"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: sys-utils/rfkill.c:135
18299 msgid "status of software block"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: sys-utils/rfkill.c:136
18303 msgid "status of hardware block"
18304 msgstr ""
18305
18306 #: sys-utils/rfkill.c:200
18307 #, c-format
18308 msgid "cannot set non-blocking %s"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: sys-utils/rfkill.c:221
18312 #, c-format
18313 msgid "wrong size of rfkill event: %zu < %zu"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: sys-utils/rfkill.c:259
18317 #, c-format
18318 msgid "failed to poll %s"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: sys-utils/rfkill.c:328
18322 msgid "invalid identifier"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
18326 msgid "blocked"
18327 msgstr "დაბლოკილია"
18328
18329 #: sys-utils/rfkill.c:408 sys-utils/rfkill.c:411
18330 msgid "unblocked"
18331 msgstr "განბლოკილია"
18332
18333 #: sys-utils/rfkill.c:430 sys-utils/rfkill.c:505 sys-utils/rfkill.c:546
18334 #: sys-utils/rfkill.c:582 sys-utils/rfkill.c:603
18335 #, c-format
18336 msgid "invalid identifier: %s"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: sys-utils/rfkill.c:633
18340 #, c-format
18341 msgid " %s [options] command [identifier ...]\n"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: sys-utils/rfkill.c:636
18345 msgid "Tool for enabling and disabling wireless devices.\n"
18346 msgstr ""
18347
18348 #. TRANSLATORS: command names should not be translated, explaining
18349 #. them as additional field after identifier is fine, for example
18350 #. *
18351 #. list [identifier] (lista [tarkenne])
18352 #.
18353 #: sys-utils/rfkill.c:660
18354 msgid " help\n"
18355 msgstr " დახმარება\n"
18356
18357 #: sys-utils/rfkill.c:661
18358 msgid " event\n"
18359 msgstr " მოვლენა\n"
18360
18361 #: sys-utils/rfkill.c:662
18362 msgid " list [identifier]\n"
18363 msgstr " list [იდენტიფიკატორი]\n"
18364
18365 #: sys-utils/rfkill.c:663
18366 msgid " block identifier\n"
18367 msgstr " block იდენტიფიკატორი\n"
18368
18369 #: sys-utils/rfkill.c:664
18370 msgid " unblock identifier\n"
18371 msgstr " unblock იდენტიფიკატორი\n"
18372
18373 #: sys-utils/rfkill.c:665
18374 msgid " toggle identifier\n"
18375 msgstr " toggle იდენტიფიკატორი\n"
18376
18377 #: sys-utils/rtcwake.c:102
18378 msgid "Enter a system sleep state until a specified wakeup time.\n"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: sys-utils/rtcwake.c:105
18382 msgid " -a, --auto reads the clock mode from adjust file (default)\n"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: sys-utils/rtcwake.c:107
18386 #, c-format
18387 msgid ""
18388 " -A, --adjfile <file> specifies the path to the adjust file\n"
18389 " the default is %s\n"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: sys-utils/rtcwake.c:109
18393 msgid " --date <timestamp> date time of timestamp to wake\n"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: sys-utils/rtcwake.c:110
18397 msgid " -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: sys-utils/rtcwake.c:111
18401 msgid " -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: sys-utils/rtcwake.c:112
18405 msgid " -l, --local RTC uses local timezone\n"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: sys-utils/rtcwake.c:113
18409 msgid " --list-modes list available modes\n"
18410 msgstr ""
18411
18412 #: sys-utils/rtcwake.c:114
18413 msgid " -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
18414 msgstr ""
18415
18416 #: sys-utils/rtcwake.c:115
18417 msgid " -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: sys-utils/rtcwake.c:116
18421 msgid " -t, --time <time_t> time to wake\n"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: sys-utils/rtcwake.c:117
18425 msgid " -u, --utc RTC uses UTC\n"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: sys-utils/rtcwake.c:118
18429 msgid " -v, --verbose verbose messages\n"
18430 msgstr " -v, --verbose დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"
18431
18432 #: sys-utils/rtcwake.c:168
18433 msgid "read rtc time failed"
18434 msgstr "rtc საათის წაკითხვის შეცდომა"
18435
18436 #: sys-utils/rtcwake.c:174
18437 msgid "read system time failed"
18438 msgstr "სისტემის დროის წაკითხვის შეცდომა"
18439
18440 #: sys-utils/rtcwake.c:190
18441 msgid "convert rtc time failed"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: sys-utils/rtcwake.c:240
18445 msgid "set rtc wake alarm failed"
18446 msgstr ""
18447
18448 #: sys-utils/rtcwake.c:280
18449 msgid "discarding stdin"
18450 msgstr "stdin-ის გადაყრა"
18451
18452 #: sys-utils/rtcwake.c:331
18453 #, c-format
18454 msgid "unexpected third line in: %s: %s"
18455 msgstr ""
18456
18457 #: sys-utils/rtcwake.c:345 sys-utils/rtcwake.c:675
18458 msgid "read rtc alarm failed"
18459 msgstr ""
18460
18461 #: sys-utils/rtcwake.c:350
18462 #, c-format
18463 msgid "alarm: off\n"
18464 msgstr ""
18465
18466 #: sys-utils/rtcwake.c:363
18467 msgid "convert time failed"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: sys-utils/rtcwake.c:369
18471 #, c-format
18472 msgid "alarm: on %s"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: sys-utils/rtcwake.c:402
18476 #, c-format
18477 msgid "%s: unable to find device"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: sys-utils/rtcwake.c:413
18481 #, c-format
18482 msgid "could not read: %s"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: sys-utils/rtcwake.c:493
18486 #, c-format
18487 msgid "unrecognized suspend state '%s'"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: sys-utils/rtcwake.c:501
18491 msgid "invalid seconds argument"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: sys-utils/rtcwake.c:505
18495 msgid "invalid time argument"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: sys-utils/rtcwake.c:532
18499 #, c-format
18500 msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
18501 msgstr ""
18502
18503 #: sys-utils/rtcwake.c:537
18504 msgid "Using UTC time.\n"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: sys-utils/rtcwake.c:538
18508 msgid "Using local time.\n"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: sys-utils/rtcwake.c:541
18512 msgid "must provide wake time (see --seconds, --time and --date options)"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: sys-utils/rtcwake.c:547
18516 #, c-format
18517 msgid "%s not enabled for wakeup events"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: sys-utils/rtcwake.c:554
18521 #, c-format
18522 msgid "alarm %<PRId64>, sys_time %<PRId64>, rtc_time %<PRId64>, seconds %<PRIu64>\n"
18523 msgstr ""
18524
18525 #: sys-utils/rtcwake.c:567
18526 #, c-format
18527 msgid "time doesn't go backward to %s"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: sys-utils/rtcwake.c:580
18531 #, c-format
18532 msgid "%s: wakeup using %s at %s"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: sys-utils/rtcwake.c:586
18536 #, c-format
18537 msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: sys-utils/rtcwake.c:596
18541 #, c-format
18542 msgid "suspend mode: no; leaving\n"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: sys-utils/rtcwake.c:619
18546 #, c-format
18547 msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
18548 msgstr ""
18549
18550 #: sys-utils/rtcwake.c:628
18551 msgid "failed to find shutdown command"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: sys-utils/rtcwake.c:638
18555 #, c-format
18556 msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: sys-utils/rtcwake.c:643
18560 msgid "rtc read failed"
18561 msgstr ""
18562
18563 #: sys-utils/rtcwake.c:655
18564 #, c-format
18565 msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: sys-utils/rtcwake.c:659
18569 #, c-format
18570 msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
18571 msgstr ""
18572
18573 #: sys-utils/rtcwake.c:666
18574 #, c-format
18575 msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: sys-utils/rtcwake.c:680
18579 msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: sys-utils/setarch.c:48
18583 #, c-format
18584 msgid "Switching on %s.\n"
18585 msgstr ""
18586
18587 #: sys-utils/setarch.c:97
18588 #, c-format
18589 msgid " %s [<arch>] [options] [<program> [<argument>...]]\n"
18590 msgstr ""
18591
18592 #: sys-utils/setarch.c:102
18593 msgid "Change the reported architecture and set personality flags.\n"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: sys-utils/setarch.c:105
18597 msgid " -B, --32bit turns on ADDR_LIMIT_32BIT\n"
18598 msgstr ""
18599
18600 #: sys-utils/setarch.c:106
18601 msgid " -F, --fdpic-funcptrs makes function pointers point to descriptors\n"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: sys-utils/setarch.c:107
18605 msgid " -I, --short-inode turns on SHORT_INODE\n"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: sys-utils/setarch.c:108
18609 msgid " -L, --addr-compat-layout changes the way virtual memory is allocated\n"
18610 msgstr ""
18611
18612 #: sys-utils/setarch.c:109
18613 msgid " -R, --addr-no-randomize disables randomization of the virtual address space\n"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: sys-utils/setarch.c:110
18617 msgid " -S, --whole-seconds turns on WHOLE_SECONDS\n"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: sys-utils/setarch.c:111
18621 msgid " -T, --sticky-timeouts turns on STICKY_TIMEOUTS\n"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: sys-utils/setarch.c:112
18625 msgid " -X, --read-implies-exec turns on READ_IMPLIES_EXEC\n"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: sys-utils/setarch.c:113
18629 msgid " -Z, --mmap-page-zero turns on MMAP_PAGE_ZERO\n"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: sys-utils/setarch.c:114
18633 msgid " -3, --3gb limits the used address space to a maximum of 3 GB\n"
18634 msgstr ""
18635
18636 #: sys-utils/setarch.c:115
18637 msgid " --4gb ignored (for backward compatibility only)\n"
18638 msgstr ""
18639
18640 #: sys-utils/setarch.c:116
18641 msgid " --uname-2.6 turns on UNAME26\n"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: sys-utils/setarch.c:117
18645 msgid " -v, --verbose say what options are being switched on\n"
18646 msgstr ""
18647
18648 #: sys-utils/setarch.c:120
18649 msgid " --list list settable architectures, and exit\n"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: sys-utils/setarch.c:293
18653 #, c-format
18654 msgid "Kernel cannot set architecture to %s"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: sys-utils/setarch.c:342
18658 msgid "Not enough arguments"
18659 msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"
18660
18661 #: sys-utils/setarch.c:410
18662 msgid "unrecognized option '--list'"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: sys-utils/setarch.c:423
18666 msgid "no architecture argument or personality flags specified"
18667 msgstr ""
18668
18669 #: sys-utils/setarch.c:435
18670 #, c-format
18671 msgid "%s: Unrecognized architecture"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: sys-utils/setarch.c:453
18675 #, c-format
18676 msgid "failed to set personality to %s"
18677 msgstr ""
18678
18679 #: sys-utils/setarch.c:465
18680 #, c-format
18681 msgid "Execute command `%s'.\n"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: sys-utils/setpriv.c:119
18685 #, c-format
18686 msgid " %s [options] <program> [<argument>...]\n"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: sys-utils/setpriv.c:123
18690 msgid "Run a program with different privilege settings.\n"
18691 msgstr ""
18692
18693 #: sys-utils/setpriv.c:126
18694 msgid " -d, --dump show current state (and do not exec)\n"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: sys-utils/setpriv.c:127
18698 msgid " --nnp, --no-new-privs disallow granting new privileges\n"
18699 msgstr ""
18700
18701 #: sys-utils/setpriv.c:128
18702 msgid " --ambient-caps <caps,...> set ambient capabilities\n"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: sys-utils/setpriv.c:129
18706 msgid " --inh-caps <caps,...> set inheritable capabilities\n"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: sys-utils/setpriv.c:130
18710 msgid " --bounding-set <caps> set capability bounding set\n"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: sys-utils/setpriv.c:131
18714 msgid " --ruid <uid|user> set real uid\n"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: sys-utils/setpriv.c:132
18718 msgid " --euid <uid|user> set effective uid\n"
18719 msgstr ""
18720
18721 #: sys-utils/setpriv.c:133
18722 msgid " --rgid <gid|user> set real gid\n"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: sys-utils/setpriv.c:134
18726 msgid " --egid <gid|group> set effective gid\n"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: sys-utils/setpriv.c:135
18730 msgid " --reuid <uid|user> set real and effective uid\n"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: sys-utils/setpriv.c:136
18734 msgid " --regid <gid|group> set real and effective gid\n"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: sys-utils/setpriv.c:137
18738 msgid " --clear-groups clear supplementary groups\n"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: sys-utils/setpriv.c:138
18742 msgid " --keep-groups keep supplementary groups\n"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: sys-utils/setpriv.c:139
18746 msgid " --init-groups initialize supplementary groups\n"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: sys-utils/setpriv.c:140
18750 msgid " --groups <group,...> set supplementary groups by UID or name\n"
18751 msgstr ""
18752
18753 #: sys-utils/setpriv.c:141
18754 msgid " --securebits <bits> set securebits\n"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: sys-utils/setpriv.c:142
18758 msgid ""
18759 " --pdeathsig keep|clear|<signame>\n"
18760 " set or clear parent death signal\n"
18761 msgstr ""
18762
18763 #: sys-utils/setpriv.c:144
18764 msgid " --selinux-label <label> set SELinux label\n"
18765 msgstr ""
18766
18767 #: sys-utils/setpriv.c:145
18768 msgid " --apparmor-profile <pr> set AppArmor profile\n"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: sys-utils/setpriv.c:146
18772 msgid ""
18773 " --reset-env clear all environment and initialize\n"
18774 " HOME, SHELL, USER, LOGNAME and PATH\n"
18775 msgstr ""
18776
18777 #: sys-utils/setpriv.c:152
18778 msgid " This tool can be dangerous. Read the manpage, and be careful.\n"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: sys-utils/setpriv.c:170
18782 msgid "invalid capability type"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: sys-utils/setpriv.c:193 sys-utils/setpriv.c:412
18786 #, c-format
18787 msgid "cap %d: libcap-ng is broken"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: sys-utils/setpriv.c:219 sys-utils/setpriv.c:560
18791 msgid "getting process secure bits failed"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: sys-utils/setpriv.c:223
18795 #, c-format
18796 msgid "Securebits: "
18797 msgstr ""
18798
18799 #: sys-utils/setpriv.c:243 sys-utils/setpriv.c:327
18800 #, c-format
18801 msgid "[none]\n"
18802 msgstr ""
18803
18804 #: sys-utils/setpriv.c:269
18805 #, c-format
18806 msgid "%s: too long"
18807 msgstr ""
18808
18809 #: sys-utils/setpriv.c:297
18810 #, c-format
18811 msgid "Supplementary groups: "
18812 msgstr ""
18813
18814 #: sys-utils/setpriv.c:299 sys-utils/setpriv.c:365 sys-utils/setpriv.c:370
18815 #: sys-utils/setpriv.c:376 sys-utils/setpriv.c:382 sys-utils/setpriv.c:389
18816 #, c-format
18817 msgid "[none]"
18818 msgstr ""
18819
18820 #: sys-utils/setpriv.c:317
18821 msgid "get pdeathsig failed"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: sys-utils/setpriv.c:321
18825 #, c-format
18826 msgid "Parent death signal: "
18827 msgstr ""
18828
18829 #: sys-utils/setpriv.c:337
18830 #, c-format
18831 msgid "uid: %u\n"
18832 msgstr "uid: %u\n"
18833
18834 #: sys-utils/setpriv.c:338
18835 #, c-format
18836 msgid "euid: %u\n"
18837 msgstr "euid: %u\n"
18838
18839 #: sys-utils/setpriv.c:341
18840 #, c-format
18841 msgid "suid: %u\n"
18842 msgstr "suid: %u\n"
18843
18844 #: sys-utils/setpriv.c:343 sys-utils/setpriv.c:456
18845 msgid "getresuid failed"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: sys-utils/setpriv.c:352 sys-utils/setpriv.c:471
18849 msgid "getresgid failed"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: sys-utils/setpriv.c:363
18853 #, c-format
18854 msgid "Effective capabilities: "
18855 msgstr ""
18856
18857 #: sys-utils/setpriv.c:368
18858 #, c-format
18859 msgid "Permitted capabilities: "
18860 msgstr ""
18861
18862 #: sys-utils/setpriv.c:374
18863 #, c-format
18864 msgid "Inheritable capabilities: "
18865 msgstr ""
18866
18867 #: sys-utils/setpriv.c:379
18868 #, c-format
18869 msgid "Ambient capabilities: "
18870 msgstr ""
18871
18872 #: sys-utils/setpriv.c:384
18873 #, c-format
18874 msgid "[unsupported]"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: sys-utils/setpriv.c:387
18878 #, c-format
18879 msgid "Capability bounding set: "
18880 msgstr ""
18881
18882 #: sys-utils/setpriv.c:396
18883 msgid "SELinux label"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: sys-utils/setpriv.c:399
18887 msgid "AppArmor profile"
18888 msgstr ""
18889
18890 #: sys-utils/setpriv.c:434
18891 msgid "Invalid supplementary group id"
18892 msgstr ""
18893
18894 #: sys-utils/setpriv.c:444
18895 msgid "failed to get parent death signal"
18896 msgstr ""
18897
18898 #: sys-utils/setpriv.c:464
18899 msgid "setresuid failed"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: sys-utils/setpriv.c:479
18903 msgid "setresgid failed"
18904 msgstr ""
18905
18906 #: sys-utils/setpriv.c:511
18907 msgid "unsupported capability type"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: sys-utils/setpriv.c:528
18911 msgid "bad capability string"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: sys-utils/setpriv.c:545
18915 #, c-format
18916 msgid "unknown capability \"%s\""
18917 msgstr ""
18918
18919 #: sys-utils/setpriv.c:569
18920 msgid "unrecognized securebit set -- refusing to adjust"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: sys-utils/setpriv.c:573
18924 msgid "bad securebits string"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: sys-utils/setpriv.c:580
18928 msgid "+all securebits is not allowed"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: sys-utils/setpriv.c:593
18932 msgid "adjusting keep_caps does not make sense"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: sys-utils/setpriv.c:597
18936 msgid "unrecognized securebit"
18937 msgstr ""
18938
18939 #: sys-utils/setpriv.c:617
18940 msgid "SELinux is not running"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: sys-utils/setpriv.c:632
18944 #, c-format
18945 msgid "close failed: %s"
18946 msgstr "დახურვის შეცდომა: %s"
18947
18948 #: sys-utils/setpriv.c:640
18949 msgid "AppArmor is not running"
18950 msgstr ""
18951
18952 #: sys-utils/setpriv.c:819
18953 msgid "duplicate --no-new-privs option"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: sys-utils/setpriv.c:824
18957 msgid "duplicate ruid"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: sys-utils/setpriv.c:826
18961 msgid "failed to parse ruid"
18962 msgstr ""
18963
18964 #: sys-utils/setpriv.c:834
18965 msgid "duplicate euid"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: sys-utils/setpriv.c:836
18969 msgid "failed to parse euid"
18970 msgstr ""
18971
18972 #: sys-utils/setpriv.c:840
18973 msgid "duplicate ruid or euid"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: sys-utils/setpriv.c:842
18977 msgid "failed to parse reuid"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: sys-utils/setpriv.c:851
18981 msgid "duplicate rgid"
18982 msgstr ""
18983
18984 #: sys-utils/setpriv.c:853
18985 msgid "failed to parse rgid"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: sys-utils/setpriv.c:857
18989 msgid "duplicate egid"
18990 msgstr ""
18991
18992 #: sys-utils/setpriv.c:859
18993 msgid "failed to parse egid"
18994 msgstr ""
18995
18996 #: sys-utils/setpriv.c:863
18997 msgid "duplicate rgid or egid"
18998 msgstr ""
18999
19000 #: sys-utils/setpriv.c:865
19001 msgid "failed to parse regid"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: sys-utils/setpriv.c:870
19005 msgid "duplicate --clear-groups option"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: sys-utils/setpriv.c:876
19009 msgid "duplicate --keep-groups option"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: sys-utils/setpriv.c:882
19013 msgid "duplicate --init-groups option"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: sys-utils/setpriv.c:888
19017 msgid "duplicate --groups option"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: sys-utils/setpriv.c:894
19021 msgid "duplicate --keep-pdeathsig option"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: sys-utils/setpriv.c:903
19025 msgid "duplicate --inh-caps option"
19026 msgstr ""
19027
19028 #: sys-utils/setpriv.c:909
19029 msgid "duplicate --ambient-caps option"
19030 msgstr ""
19031
19032 #: sys-utils/setpriv.c:915
19033 msgid "duplicate --bounding-set option"
19034 msgstr ""
19035
19036 #: sys-utils/setpriv.c:921
19037 msgid "duplicate --securebits option"
19038 msgstr ""
19039
19040 #: sys-utils/setpriv.c:927
19041 msgid "duplicate --selinux-label option"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: sys-utils/setpriv.c:933
19045 msgid "duplicate --apparmor-profile option"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: sys-utils/setpriv.c:952
19049 msgid "--dump is incompatible with all other options"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: sys-utils/setpriv.c:960
19053 msgid "--list-caps must be specified alone"
19054 msgstr ""
19055
19056 #: sys-utils/setpriv.c:966
19057 msgid "No program specified"
19058 msgstr ""
19059
19060 #: sys-utils/setpriv.c:972
19061 msgid "--[re]gid requires --keep-groups, --clear-groups, --init-groups, or --groups"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: sys-utils/setpriv.c:976
19065 msgid "--init-groups requires --ruid or --reuid"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: sys-utils/setpriv.c:980
19069 #, c-format
19070 msgid "uid %ld not found, --init-groups requires an user that can be found on the system"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: sys-utils/setpriv.c:995
19074 msgid "disallow granting new privileges failed"
19075 msgstr ""
19076
19077 #: sys-utils/setpriv.c:1003
19078 msgid "keep process capabilities failed"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: sys-utils/setpriv.c:1011
19082 msgid "activate capabilities"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: sys-utils/setpriv.c:1017
19086 msgid "reactivate capabilities"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: sys-utils/setpriv.c:1028
19090 msgid "initgroups failed"
19091 msgstr "initgroups -ის შეცდომა"
19092
19093 #: sys-utils/setpriv.c:1036
19094 msgid "set process securebits failed"
19095 msgstr ""
19096
19097 #: sys-utils/setpriv.c:1042
19098 msgid "apply bounding set"
19099 msgstr ""
19100
19101 #: sys-utils/setpriv.c:1048
19102 msgid "apply capabilities"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: sys-utils/setpriv.c:1057
19106 msgid "set parent death signal failed"
19107 msgstr ""
19108
19109 #: sys-utils/setsid.c:33
19110 #, c-format
19111 msgid " %s [options] <program> [arguments ...]\n"
19112 msgstr ""
19113
19114 #: sys-utils/setsid.c:37
19115 msgid "Run a program in a new session.\n"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: sys-utils/setsid.c:40
19119 msgid " -c, --ctty set the controlling terminal to the current one\n"
19120 msgstr ""
19121
19122 #: sys-utils/setsid.c:41
19123 msgid " -f, --fork always fork\n"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: sys-utils/setsid.c:42
19127 msgid " -w, --wait wait program to exit, and use the same return\n"
19128 msgstr ""
19129
19130 #: sys-utils/setsid.c:100
19131 msgid "fork"
19132 msgstr "ფორკი"
19133
19134 #: sys-utils/setsid.c:112
19135 #, c-format
19136 msgid "child %d did not exit normally"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: sys-utils/setsid.c:117
19140 msgid "setsid failed"
19141 msgstr "setsid -ის შეცდომა"
19142
19143 #: sys-utils/setsid.c:120
19144 msgid "failed to set the controlling terminal"
19145 msgstr ""
19146
19147 #: sys-utils/swapoff.c:94
19148 #, c-format
19149 msgid "swapoff %s\n"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: sys-utils/swapoff.c:114
19153 msgid "Not superuser."
19154 msgstr ""
19155
19156 #: sys-utils/swapoff.c:117 sys-utils/swapoff.c:122
19157 #, c-format
19158 msgid "%s: swapoff failed"
19159 msgstr "%s: swapoff -ის შეცდომა"
19160
19161 #: sys-utils/swapoff.c:141 sys-utils/swapon.c:807
19162 #, c-format
19163 msgid " %s [options] [<spec>]\n"
19164 msgstr ""
19165
19166 #: sys-utils/swapoff.c:144
19167 msgid "Disable devices and files for paging and swapping.\n"
19168 msgstr ""
19169
19170 #: sys-utils/swapoff.c:147
19171 msgid ""
19172 " -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
19173 " -v, --verbose verbose mode\n"
19174 msgstr ""
19175
19176 #: sys-utils/swapoff.c:153
19177 msgid ""
19178 "\n"
19179 "The <spec> parameter:\n"
19180 " -L <label> LABEL of device to be used\n"
19181 " -U <uuid> UUID of device to be used\n"
19182 " LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
19183 " UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
19184 " <device> name of device to be used\n"
19185 " <file> name of file to be used\n"
19186 msgstr ""
19187
19188 #: sys-utils/swapon.c:96
19189 msgid "device file or partition path"
19190 msgstr ""
19191
19192 #: sys-utils/swapon.c:97
19193 msgid "type of the device"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: sys-utils/swapon.c:98
19197 msgid "size of the swap area"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: sys-utils/swapon.c:99
19201 msgid "bytes in use"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: sys-utils/swapon.c:100
19205 msgid "swap priority"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: sys-utils/swapon.c:101
19209 msgid "swap uuid"
19210 msgstr ""
19211
19212 #: sys-utils/swapon.c:102
19213 msgid "swap label"
19214 msgstr ""
19215
19216 #. TRANSLATORS: The tabs make each field a multiple of 8 characters. Keep aligned with each entry below.
19217 #: sys-utils/swapon.c:250
19218 #, c-format
19219 msgid "Filename\t\t\t\tType\t\tSize\t\tUsed\t\tPriority\n"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: sys-utils/swapon.c:328
19223 #, c-format
19224 msgid "%s: reinitializing the swap."
19225 msgstr ""
19226
19227 #: sys-utils/swapon.c:387
19228 #, c-format
19229 msgid "%s: lseek failed"
19230 msgstr "%s: lseek -ის შეცდომა"
19231
19232 #: sys-utils/swapon.c:393
19233 #, c-format
19234 msgid "%s: write signature failed"
19235 msgstr ""
19236
19237 #: sys-utils/swapon.c:536
19238 #, c-format
19239 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
19240 msgstr ""
19241
19242 #: sys-utils/swapon.c:541
19243 #, c-format
19244 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
19245 msgstr ""
19246
19247 #: sys-utils/swapon.c:547
19248 #, c-format
19249 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
19250 msgstr ""
19251
19252 #: sys-utils/swapon.c:555
19253 #, c-format
19254 msgid "%s: get size failed"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: sys-utils/swapon.c:561
19258 #, c-format
19259 msgid "%s: read swap header failed"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: sys-utils/swapon.c:566
19263 #, c-format
19264 msgid "%s: found signature [pagesize=%d, signature=%s]"
19265 msgstr ""
19266
19267 #: sys-utils/swapon.c:577
19268 #, c-format
19269 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: sys-utils/swapon.c:582
19273 #, c-format
19274 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: sys-utils/swapon.c:592
19278 #, c-format
19279 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
19280 msgstr ""
19281
19282 #: sys-utils/swapon.c:598
19283 #, c-format
19284 msgid "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
19285 msgstr ""
19286
19287 #: sys-utils/swapon.c:607
19288 #, c-format
19289 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
19290 msgstr ""
19291
19292 #: sys-utils/swapon.c:677
19293 #, c-format
19294 msgid "swapon %s\n"
19295 msgstr ""
19296
19297 #: sys-utils/swapon.c:681
19298 #, c-format
19299 msgid "%s: swapon failed"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: sys-utils/swapon.c:760
19303 #, c-format
19304 msgid "%s: noauto option -- ignored"
19305 msgstr ""
19306
19307 #: sys-utils/swapon.c:782
19308 #, c-format
19309 msgid "%s: already active -- ignored"
19310 msgstr ""
19311
19312 #: sys-utils/swapon.c:788
19313 #, c-format
19314 msgid "%s: inaccessible -- ignored"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: sys-utils/swapon.c:810
19318 msgid "Enable devices and files for paging and swapping.\n"
19319 msgstr ""
19320
19321 #: sys-utils/swapon.c:813
19322 msgid " -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
19323 msgstr ""
19324
19325 #: sys-utils/swapon.c:814
19326 msgid " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
19327 msgstr ""
19328
19329 #: sys-utils/swapon.c:815
19330 msgid " -e, --ifexists silently skip devices that do not exist\n"
19331 msgstr ""
19332
19333 #: sys-utils/swapon.c:816
19334 msgid " -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: sys-utils/swapon.c:817
19338 msgid " -o, --options <list> comma-separated list of swap options\n"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: sys-utils/swapon.c:818
19342 msgid " -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device\n"
19343 msgstr ""
19344
19345 #: sys-utils/swapon.c:819
19346 msgid " -s, --summary display summary about used swap devices (DEPRECATED)\n"
19347 msgstr ""
19348
19349 #: sys-utils/swapon.c:820
19350 msgid " --show[=<columns>] display summary in definable table\n"
19351 msgstr ""
19352
19353 #: sys-utils/swapon.c:821
19354 msgid " --noheadings don't print table heading (with --show)\n"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: sys-utils/swapon.c:822
19358 msgid " --raw use the raw output format (with --show)\n"
19359 msgstr ""
19360
19361 #: sys-utils/swapon.c:823
19362 msgid " --bytes display swap size in bytes in --show output\n"
19363 msgstr ""
19364
19365 #: sys-utils/swapon.c:824
19366 msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
19367 msgstr ""
19368
19369 #: sys-utils/swapon.c:829
19370 msgid ""
19371 "\n"
19372 "The <spec> parameter:\n"
19373 " -L <label> synonym for LABEL=<label>\n"
19374 " -U <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
19375 " LABEL=<label> specifies device by swap area label\n"
19376 " UUID=<uuid> specifies device by swap area UUID\n"
19377 " PARTLABEL=<label> specifies device by partition label\n"
19378 " PARTUUID=<uuid> specifies device by partition UUID\n"
19379 " <device> name of device to be used\n"
19380 " <file> name of file to be used\n"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: sys-utils/swapon.c:839
19384 msgid ""
19385 "\n"
19386 "Available discard policy types (for --discard):\n"
19387 " once : only single-time area discards are issued\n"
19388 " pages : freed pages are discarded before they are reused\n"
19389 "If no policy is selected, both discard types are enabled (default).\n"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: sys-utils/swapon.c:921
19393 msgid "failed to parse priority"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: sys-utils/swapon.c:940
19397 #, c-format
19398 msgid "unsupported discard policy: %s"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: sys-utils/swapon-common.c:73
19402 #, c-format
19403 msgid "cannot find the device for %s"
19404 msgstr ""
19405
19406 #: sys-utils/switch_root.c:60
19407 msgid "failed to open directory"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: sys-utils/switch_root.c:67
19411 msgid "stat failed"
19412 msgstr "stat -ის შეცდომა"
19413
19414 #: sys-utils/switch_root.c:78
19415 msgid "failed to read directory"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: sys-utils/switch_root.c:113
19419 #, c-format
19420 msgid "failed to unlink %s"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: sys-utils/switch_root.c:160
19424 #, c-format
19425 msgid "failed to mount moving %s to %s"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: sys-utils/switch_root.c:162
19429 #, c-format
19430 msgid "forcing unmount of %s"
19431 msgstr ""
19432
19433 #: sys-utils/switch_root.c:168
19434 #, c-format
19435 msgid "failed to change directory to %s"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: sys-utils/switch_root.c:179
19439 #, c-format
19440 msgid "failed to mount moving %s to /"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: sys-utils/switch_root.c:184
19444 msgid "failed to change root"
19445 msgstr ""
19446
19447 #: sys-utils/switch_root.c:203
19448 msgid "old root filesystem is not an initramfs"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: sys-utils/switch_root.c:226
19452 #, c-format
19453 msgid " %s [options] <newrootdir> <init> <args to init>\n"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: sys-utils/switch_root.c:230
19457 msgid "Switch to another filesystem as the root of the mount tree.\n"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: sys-utils/switch_root.c:275
19461 msgid "failed. Sorry."
19462 msgstr ""
19463
19464 #: sys-utils/switch_root.c:278
19465 #, c-format
19466 msgid "cannot access %s"
19467 msgstr "\"%s\"-სთან წვდომის შეცდომა"
19468
19469 #: sys-utils/tunelp.c:98
19470 msgid "Set various parameters for the line printer.\n"
19471 msgstr ""
19472
19473 #: sys-utils/tunelp.c:101
19474 msgid " -i, --irq <num> specify parallel port irq\n"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: sys-utils/tunelp.c:102
19478 msgid " -t, --time <ms> driver wait time in milliseconds\n"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: sys-utils/tunelp.c:103
19482 msgid " -c, --chars <num> number of output characters before sleep\n"
19483 msgstr ""
19484
19485 #: sys-utils/tunelp.c:104
19486 msgid " -w, --wait <us> strobe wait in micro seconds\n"
19487 msgstr ""
19488
19489 #. TRANSLATORS: do not translate <on|off> arguments. The
19490 #. argument reader does not recognize locale, unless `on' is
19491 #. exactly that very same string.
19492 #: sys-utils/tunelp.c:108
19493 msgid " -a, --abort <on|off> abort on error\n"
19494 msgstr ""
19495
19496 #: sys-utils/tunelp.c:109
19497 msgid " -o, --check-status <on|off> check printer status before printing\n"
19498 msgstr ""
19499
19500 #: sys-utils/tunelp.c:110
19501 msgid " -C, --careful <on|off> extra checking to status check\n"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: sys-utils/tunelp.c:111
19505 msgid " -s, --status query printer status\n"
19506 msgstr ""
19507
19508 #: sys-utils/tunelp.c:112
19509 msgid " -r, --reset reset the port\n"
19510 msgstr ""
19511
19512 #: sys-utils/tunelp.c:113
19513 msgid " -q, --print-irq <on|off> display current irq setting\n"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: sys-utils/tunelp.c:258
19517 #, c-format
19518 msgid "%s not an lp device"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: sys-utils/tunelp.c:277
19522 msgid "LPGETSTATUS error"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: sys-utils/tunelp.c:282
19526 #, c-format
19527 msgid "%s status is %d"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: sys-utils/tunelp.c:284
19531 #, c-format
19532 msgid ", busy"
19533 msgstr ""
19534
19535 #: sys-utils/tunelp.c:286
19536 #, c-format
19537 msgid ", ready"
19538 msgstr ""
19539
19540 #: sys-utils/tunelp.c:288
19541 #, c-format
19542 msgid ", out of paper"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: sys-utils/tunelp.c:290
19546 #, c-format
19547 msgid ", on-line"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: sys-utils/tunelp.c:292
19551 #, c-format
19552 msgid ", error"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: sys-utils/tunelp.c:296
19556 msgid "ioctl failed"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: sys-utils/tunelp.c:306
19560 msgid "LPGETIRQ error"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: sys-utils/tunelp.c:311
19564 #, c-format
19565 msgid "%s using IRQ %d\n"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: sys-utils/tunelp.c:313
19569 #, c-format
19570 msgid "%s using polling\n"
19571 msgstr ""
19572
19573 #: sys-utils/umount.c:82
19574 #, c-format
19575 msgid ""
19576 " %1$s [-hV]\n"
19577 " %1$s -a [options]\n"
19578 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: sys-utils/umount.c:88
19582 msgid "Unmount filesystems.\n"
19583 msgstr ""
19584
19585 #: sys-utils/umount.c:91
19586 msgid " -a, --all unmount all filesystems\n"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: sys-utils/umount.c:92
19590 msgid ""
19591 " -A, --all-targets unmount all mountpoints for the given device in the\n"
19592 " current namespace\n"
19593 msgstr ""
19594
19595 #: sys-utils/umount.c:94
19596 msgid " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: sys-utils/umount.c:95
19600 msgid " -d, --detach-loop if mounted loop device, also free this loop device\n"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: sys-utils/umount.c:96
19604 msgid " --fake dry run; skip the umount(2) syscall\n"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: sys-utils/umount.c:97
19608 msgid " -f, --force force unmount (in case of an unreachable NFS system)\n"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: sys-utils/umount.c:98
19612 msgid " -i, --internal-only don't call the umount.<type> helpers\n"
19613 msgstr ""
19614
19615 #: sys-utils/umount.c:100
19616 msgid " -l, --lazy detach the filesystem now, clean up things later\n"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: sys-utils/umount.c:101
19620 msgid " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
19621 msgstr ""
19622
19623 #: sys-utils/umount.c:102
19624 msgid " -R, --recursive recursively unmount a target with all its children\n"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: sys-utils/umount.c:103
19628 msgid " -r, --read-only in case unmounting fails, try to remount read-only\n"
19629 msgstr ""
19630
19631 #: sys-utils/umount.c:104
19632 msgid " -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: sys-utils/umount.c:106
19636 msgid " -q, --quiet suppress 'not mounted' error messages\n"
19637 msgstr ""
19638
19639 #: sys-utils/umount.c:107
19640 msgid " -N, --namespace <ns> perform umount in another namespace\n"
19641 msgstr ""
19642
19643 #: sys-utils/umount.c:152
19644 #, c-format
19645 msgid "%s (%s) unmounted"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: sys-utils/umount.c:154
19649 #, c-format
19650 msgid "%s unmounted"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: sys-utils/umount.c:223
19654 msgid "failed to set umount target"
19655 msgstr ""
19656
19657 #: sys-utils/umount.c:256
19658 msgid "libmount table allocation failed"
19659 msgstr ""
19660
19661 #: sys-utils/umount.c:302 sys-utils/umount.c:394
19662 msgid "libmount iterator allocation failed"
19663 msgstr ""
19664
19665 #: sys-utils/umount.c:315
19666 #, c-format
19667 msgid "failed to get child fs of %s"
19668 msgstr ""
19669
19670 #: sys-utils/umount.c:357 sys-utils/umount.c:381
19671 #, c-format
19672 msgid "%s: not found"
19673 msgstr "%s ნაპოვნი არაა"
19674
19675 #: sys-utils/umount.c:388
19676 #, c-format
19677 msgid "%s: failed to determine source (--all-targets is unsupported on systems with regular mtab file)."
19678 msgstr ""
19679
19680 #: sys-utils/unshare.c:96
19681 #, c-format
19682 msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: sys-utils/unshare.c:117 sys-utils/unshare.c:132
19686 #, c-format
19687 msgid "write failed %s"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: sys-utils/unshare.c:155
19691 #, c-format
19692 msgid "unsupported propagation mode: %s"
19693 msgstr ""
19694
19695 #: sys-utils/unshare.c:164
19696 msgid "cannot change root filesystem propagation"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: sys-utils/unshare.c:195
19700 #, c-format
19701 msgid "mount %s on %s failed"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: sys-utils/unshare.c:222
19705 msgid "failed to open /proc/self/timens_offsets"
19706 msgstr ""
19707
19708 #: sys-utils/unshare.c:225
19709 msgid "failed to write to /proc/self/timens_offsets"
19710 msgstr ""
19711
19712 #: sys-utils/unshare.c:292
19713 msgid "eventfd failed"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: sys-utils/unshare.c:302
19717 msgid "failed to read eventfd"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: sys-utils/unshare.c:391
19721 msgid "could not parse ID"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: sys-utils/unshare.c:409
19725 #, c-format
19726 msgid "too many elements for mapping '%s'"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: sys-utils/unshare.c:411
19730 #, c-format
19731 msgid "mapping '%s' contains only %d elements"
19732 msgstr ""
19733
19734 #: sys-utils/unshare.c:446
19735 #, c-format
19736 msgid "could not open '%s'"
19737 msgstr ""
19738
19739 #: sys-utils/unshare.c:471 sys-utils/unshare.c:477
19740 msgid "failed to parse subid map"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: sys-utils/unshare.c:486
19744 #, c-format
19745 msgid "no line matching user \"%s\" in %s"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: sys-utils/unshare.c:658
19749 msgid "Run a program with some namespaces unshared from the parent.\n"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: sys-utils/unshare.c:661
19753 msgid " -m, --mount[=<file>] unshare mounts namespace\n"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: sys-utils/unshare.c:662
19757 msgid " -u, --uts[=<file>] unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
19758 msgstr ""
19759
19760 #: sys-utils/unshare.c:663
19761 msgid " -i, --ipc[=<file>] unshare System V IPC namespace\n"
19762 msgstr ""
19763
19764 #: sys-utils/unshare.c:664
19765 msgid " -n, --net[=<file>] unshare network namespace\n"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: sys-utils/unshare.c:665
19769 msgid " -p, --pid[=<file>] unshare pid namespace\n"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: sys-utils/unshare.c:666
19773 msgid " -U, --user[=<file>] unshare user namespace\n"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: sys-utils/unshare.c:667
19777 msgid " -C, --cgroup[=<file>] unshare cgroup namespace\n"
19778 msgstr ""
19779
19780 #: sys-utils/unshare.c:668
19781 msgid " -T, --time[=<file>] unshare time namespace\n"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: sys-utils/unshare.c:670
19785 msgid " -f, --fork fork before launching <program>\n"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: sys-utils/unshare.c:671
19789 msgid " --map-user=<uid>|<name> map current user to uid (implies --user)\n"
19790 msgstr ""
19791
19792 #: sys-utils/unshare.c:672
19793 msgid " --map-group=<gid>|<name> map current group to gid (implies --user)\n"
19794 msgstr ""
19795
19796 #: sys-utils/unshare.c:673
19797 msgid " -r, --map-root-user map current user to root (implies --user)\n"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: sys-utils/unshare.c:674
19801 msgid " -c, --map-current-user map current user to itself (implies --user)\n"
19802 msgstr ""
19803
19804 #: sys-utils/unshare.c:675
19805 msgid " --map-auto map users and groups automatically (implies --user)\n"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: sys-utils/unshare.c:676
19809 msgid ""
19810 " --map-users=<outeruid>,<inneruid>,<count>\n"
19811 " map count users from outeruid to inneruid (implies --user)\n"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: sys-utils/unshare.c:678
19815 msgid ""
19816 " --map-groups=<outergid>,<innergid>,<count>\n"
19817 " map count groups from outergid to innergid (implies --user)\n"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: sys-utils/unshare.c:681
19821 msgid ""
19822 " --kill-child[=<signame>] when dying, kill the forked child (implies --fork)\n"
19823 " defaults to SIGKILL\n"
19824 msgstr ""
19825
19826 #: sys-utils/unshare.c:683
19827 msgid " --mount-proc[=<dir>] mount proc filesystem first (implies --mount)\n"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: sys-utils/unshare.c:684
19831 msgid ""
19832 " --propagation slave|shared|private|unchanged\n"
19833 " modify mount propagation in mount namespace\n"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: sys-utils/unshare.c:686
19837 msgid " --setgroups allow|deny control the setgroups syscall in user namespaces\n"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: sys-utils/unshare.c:687
19841 msgid " --keep-caps retain capabilities granted in user namespaces\n"
19842 msgstr ""
19843
19844 #: sys-utils/unshare.c:689
19845 msgid " -R, --root=<dir> run the command with root directory set to <dir>\n"
19846 msgstr ""
19847
19848 #: sys-utils/unshare.c:690
19849 msgid " -w, --wd=<dir> change working directory to <dir>\n"
19850 msgstr ""
19851
19852 #: sys-utils/unshare.c:691
19853 msgid " -S, --setuid <uid> set uid in entered namespace\n"
19854 msgstr ""
19855
19856 #: sys-utils/unshare.c:692
19857 msgid " -G, --setgid <gid> set gid in entered namespace\n"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: sys-utils/unshare.c:693
19861 msgid " --monotonic <offset> set clock monotonic offset (seconds) in time namespaces\n"
19862 msgstr ""
19863
19864 #: sys-utils/unshare.c:694
19865 msgid " --boottime <offset> set clock boottime offset (seconds) in time namespaces\n"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: sys-utils/unshare.c:906
19869 msgid "failed to parse monotonic offset"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: sys-utils/unshare.c:910
19873 msgid "failed to parse boottime offset"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: sys-utils/unshare.c:924
19877 msgid "options --monotonic and --boottime require unsharing of a time namespace (-t)"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: sys-utils/unshare.c:938
19881 msgid "unshare failed"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: sys-utils/unshare.c:955
19885 msgid "sigprocmask block failed"
19886 msgstr ""
19887
19888 #: sys-utils/unshare.c:967
19889 msgid "sigprocmask restore failed"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: sys-utils/unshare.c:1003
19893 msgid "sigprocmask unblock failed"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: sys-utils/unshare.c:1007
19897 msgid "child exit failed"
19898 msgstr ""
19899
19900 #: sys-utils/unshare.c:1022
19901 msgid "options --setgroups=allow and --map-group are mutually exclusive"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: sys-utils/unshare.c:1037
19905 #, c-format
19906 msgid "cannot change root directory to '%s'"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: sys-utils/unshare.c:1041
19910 #, c-format
19911 msgid "cannot chdir to '%s'"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: sys-utils/unshare.c:1053
19915 #, c-format
19916 msgid "cannot change %s filesystem propagation"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: sys-utils/unshare.c:1057
19920 #, c-format
19921 msgid "mount %s failed"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: sys-utils/unshare.c:1082
19925 msgid "capget failed"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: sys-utils/unshare.c:1090
19929 msgid "capset failed"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: sys-utils/unshare.c:1102
19933 msgid "prctl(PR_CAP_AMBIENT) failed"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: sys-utils/wdctl.c:73
19937 msgid "Card previously reset the CPU"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: sys-utils/wdctl.c:74
19941 msgid "External relay 1"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: sys-utils/wdctl.c:75
19945 msgid "External relay 2"
19946 msgstr ""
19947
19948 #: sys-utils/wdctl.c:76
19949 msgid "Fan failed"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: sys-utils/wdctl.c:77
19953 msgid "Keep alive ping reply"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: sys-utils/wdctl.c:78
19957 msgid "Supports magic close char"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: sys-utils/wdctl.c:79
19961 msgid "Reset due to CPU overheat"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: sys-utils/wdctl.c:80
19965 msgid "Power over voltage"
19966 msgstr ""
19967
19968 #: sys-utils/wdctl.c:81
19969 msgid "Power bad/power fault"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: sys-utils/wdctl.c:82
19973 msgid "Pretimeout (in seconds)"
19974 msgstr ""
19975
19976 #: sys-utils/wdctl.c:83
19977 msgid "Set timeout (in seconds)"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: sys-utils/wdctl.c:84
19981 msgid "Not trigger reboot"
19982 msgstr ""
19983
19984 #: sys-utils/wdctl.c:100
19985 msgid "flag name"
19986 msgstr ""
19987
19988 #: sys-utils/wdctl.c:101
19989 msgid "flag description"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: sys-utils/wdctl.c:102
19993 msgid "flag status"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: sys-utils/wdctl.c:103
19997 msgid "flag boot status"
19998 msgstr ""
19999
20000 #: sys-utils/wdctl.c:104
20001 msgid "watchdog device name"
20002 msgstr ""
20003
20004 #: sys-utils/wdctl.c:166
20005 #, c-format
20006 msgid "unknown flag: %s"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: sys-utils/wdctl.c:228
20010 msgid "Show the status of the hardware watchdog.\n"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: sys-utils/wdctl.c:231
20014 msgid ""
20015 " -f, --flags <list> print selected flags only\n"
20016 " -F, --noflags don't print information about flags\n"
20017 " -I, --noident don't print watchdog identity information\n"
20018 " -n, --noheadings don't print headings for flags table\n"
20019 " -O, --oneline print all information on one line\n"
20020 " -o, --output <list> output columns of the flags\n"
20021 " -p, --setpretimeout <sec> set watchdog pre-timeout\n"
20022 " -g, --setpregovernor <name> set pre-timeout governor\n"
20023 " -r, --raw use raw output format for flags table\n"
20024 " -T, --notimeouts don't print watchdog timeouts\n"
20025 " -s, --settimeout <sec> set watchdog timeout\n"
20026 " -x, --flags-only print only flags table (same as -I -T)\n"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: sys-utils/wdctl.c:249
20030 #, c-format
20031 msgid "The default device is %s.\n"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: sys-utils/wdctl.c:251
20035 #, c-format
20036 msgid "No default device is available.\n"
20037 msgstr ""
20038
20039 #: sys-utils/wdctl.c:379
20040 #, c-format
20041 msgid "%s: unknown flags 0x%x\n"
20042 msgstr ""
20043
20044 #: sys-utils/wdctl.c:415
20045 #, c-format
20046 msgid "%s: watchdog already in use, terminating."
20047 msgstr ""
20048
20049 #: sys-utils/wdctl.c:429 sys-utils/wdctl.c:528
20050 #, c-format
20051 msgid "%s: failed to disarm watchdog"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: sys-utils/wdctl.c:439
20055 #, c-format
20056 msgid "cannot set timeout for %s"
20057 msgstr ""
20058
20059 #: sys-utils/wdctl.c:441
20060 #, c-format
20061 msgid "Timeout has been set to %d second.\n"
20062 msgid_plural "Timeout has been set to %d seconds.\n"
20063 msgstr[0] ""
20064 msgstr[1] ""
20065
20066 #: sys-utils/wdctl.c:449
20067 #, c-format
20068 msgid "cannot set pretimeout for %s"
20069 msgstr ""
20070
20071 #: sys-utils/wdctl.c:451
20072 #, c-format
20073 msgid "Pre-timeout has been set to %d second.\n"
20074 msgid_plural "Pre-timeout has been set to %d seconds.\n"
20075 msgstr[0] ""
20076 msgstr[1] ""
20077
20078 #: sys-utils/wdctl.c:470
20079 msgid "cannot set pre-timeout governor"
20080 msgstr ""
20081
20082 #: sys-utils/wdctl.c:500
20083 #, c-format
20084 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
20085 msgstr ""
20086
20087 #: sys-utils/wdctl.c:607
20088 #, c-format
20089 msgid "cannot read information about %s"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: sys-utils/wdctl.c:618 sys-utils/wdctl.c:621 sys-utils/wdctl.c:624
20093 #, c-format
20094 msgid "%-14s %2i second\n"
20095 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
20096 msgstr[0] ""
20097 msgstr[1] ""
20098
20099 #: sys-utils/wdctl.c:619
20100 msgid "Timeout:"
20101 msgstr "ხანგრძლივობა:"
20102
20103 #: sys-utils/wdctl.c:622
20104 msgid "Timeleft:"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: sys-utils/wdctl.c:625
20108 msgid "Pre-timeout:"
20109 msgstr ""
20110
20111 #: sys-utils/wdctl.c:631 sys-utils/wdctl.c:636
20112 #, c-format
20113 msgid "%-14s %s\n"
20114 msgstr ""
20115
20116 #: sys-utils/wdctl.c:631
20117 msgid "Pre-timeout governor:"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: sys-utils/wdctl.c:637
20121 msgid "Available pre-timeout governors:"
20122 msgstr ""
20123
20124 #: sys-utils/wdctl.c:695
20125 msgid "Device:"
20126 msgstr "მოწყობილობა:"
20127
20128 #: sys-utils/wdctl.c:697
20129 msgid "Identity:"
20130 msgstr "იდენტიფიკაცია:"
20131
20132 #: sys-utils/wdctl.c:699
20133 msgid "version"
20134 msgstr "ვერსია"
20135
20136 #: sys-utils/wdctl.c:766
20137 msgid "invalid pretimeout argument"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: sys-utils/wdctl.c:820
20141 msgid "No default device is available."
20142 msgstr ""
20143
20144 #: sys-utils/zramctl.c:75
20145 msgid "zram device name"
20146 msgstr ""
20147
20148 #: sys-utils/zramctl.c:76
20149 msgid "limit on the uncompressed amount of data"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: sys-utils/zramctl.c:77
20153 msgid "uncompressed size of stored data"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: sys-utils/zramctl.c:78
20157 msgid "compressed size of stored data"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: sys-utils/zramctl.c:79
20161 msgid "the selected compression algorithm"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: sys-utils/zramctl.c:80
20165 msgid "number of concurrent compress operations"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: sys-utils/zramctl.c:81
20169 msgid "empty pages with no allocated memory"
20170 msgstr ""
20171
20172 #: sys-utils/zramctl.c:82
20173 msgid "all memory including allocator fragmentation and metadata overhead"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: sys-utils/zramctl.c:83
20177 msgid "memory limit used to store compressed data"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: sys-utils/zramctl.c:84
20181 msgid "memory zram have been consumed to store compressed data"
20182 msgstr ""
20183
20184 #: sys-utils/zramctl.c:85
20185 msgid "number of objects migrated by compaction"
20186 msgstr ""
20187
20188 #: sys-utils/zramctl.c:378
20189 msgid "Failed to parse mm_stat"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: sys-utils/zramctl.c:541
20193 #, c-format
20194 msgid ""
20195 " %1$s [options] <device>\n"
20196 " %1$s -r <device> [...]\n"
20197 " %1$s [options] -f | <device> -s <size>\n"
20198 msgstr ""
20199
20200 #: sys-utils/zramctl.c:547
20201 msgid "Set up and control zram devices.\n"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: sys-utils/zramctl.c:550
20205 msgid " -a, --algorithm <alg> compression algorithm to use\n"
20206 msgstr ""
20207
20208 #: sys-utils/zramctl.c:551
20209 msgid " -b, --bytes print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: sys-utils/zramctl.c:552
20213 msgid " -f, --find find a free device\n"
20214 msgstr ""
20215
20216 #: sys-utils/zramctl.c:553
20217 msgid " -n, --noheadings don't print headings\n"
20218 msgstr ""
20219
20220 #: sys-utils/zramctl.c:554
20221 msgid " -o, --output <list> columns to use for status output\n"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: sys-utils/zramctl.c:555
20225 msgid " --output-all output all columns\n"
20226 msgstr ""
20227
20228 #: sys-utils/zramctl.c:556
20229 msgid " --raw use raw status output format\n"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: sys-utils/zramctl.c:557
20233 msgid " -r, --reset reset all specified devices\n"
20234 msgstr ""
20235
20236 #: sys-utils/zramctl.c:558
20237 msgid " -s, --size <size> device size\n"
20238 msgstr ""
20239
20240 #: sys-utils/zramctl.c:559
20241 msgid " -t, --streams <number> number of compression streams\n"
20242 msgstr ""
20243
20244 #: sys-utils/zramctl.c:567
20245 msgid " <alg> specify algorithm, supported are:\n"
20246 msgstr ""
20247
20248 #: sys-utils/zramctl.c:568
20249 msgid " lzo, lz4, lz4hc, deflate, 842 and zstd\n"
20250 msgstr ""
20251
20252 #: sys-utils/zramctl.c:657
20253 msgid "failed to parse streams"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: sys-utils/zramctl.c:679
20257 msgid "option --find is mutually exclusive with <device>"
20258 msgstr ""
20259
20260 #: sys-utils/zramctl.c:685
20261 msgid "only one <device> at a time is allowed"
20262 msgstr ""
20263
20264 #: sys-utils/zramctl.c:688
20265 msgid "options --algorithm and --streams must be combined with --size"
20266 msgstr ""
20267
20268 #: sys-utils/zramctl.c:721 sys-utils/zramctl.c:750
20269 #, c-format
20270 msgid "%s: failed to reset"
20271 msgstr ""
20272
20273 #: sys-utils/zramctl.c:732 sys-utils/zramctl.c:740
20274 msgid "no free zram device found"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: sys-utils/zramctl.c:754
20278 #, c-format
20279 msgid "%s: failed to set number of streams"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: sys-utils/zramctl.c:758
20283 #, c-format
20284 msgid "%s: failed to set algorithm"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: sys-utils/zramctl.c:761
20288 #, c-format
20289 msgid "%s: failed to set disksize (%ju bytes)"
20290 msgstr ""
20291
20292 #: term-utils/agetty.c:501
20293 #, c-format
20294 msgid "%s%s (automatic login)\n"
20295 msgstr ""
20296
20297 #: term-utils/agetty.c:558
20298 #, c-format
20299 msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: term-utils/agetty.c:561
20303 #, c-format
20304 msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
20305 msgstr ""
20306
20307 #: term-utils/agetty.c:564
20308 #, c-format
20309 msgid "%s: can't change process priority: %m"
20310 msgstr ""
20311
20312 #: term-utils/agetty.c:575
20313 #, c-format
20314 msgid "%s: can't exec %s: %m"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:953 term-utils/agetty.c:1184
20318 #: term-utils/agetty.c:1509 term-utils/agetty.c:1527 term-utils/agetty.c:1564
20319 #: term-utils/agetty.c:1574 term-utils/agetty.c:1616 term-utils/agetty.c:1977
20320 #: term-utils/agetty.c:2335 term-utils/agetty.c:2903
20321 #, c-format
20322 msgid "failed to allocate memory: %m"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: term-utils/agetty.c:783
20326 msgid "invalid delay argument"
20327 msgstr ""
20328
20329 #: term-utils/agetty.c:821
20330 msgid "invalid argument of --local-line"
20331 msgstr ""
20332
20333 #: term-utils/agetty.c:840
20334 msgid "invalid nice argument"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: term-utils/agetty.c:931
20338 #, c-format
20339 msgid "could not get terminal name: %d"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: term-utils/agetty.c:958
20343 #, c-format
20344 msgid "bad speed: %s"
20345 msgstr ""
20346
20347 #: term-utils/agetty.c:960
20348 msgid "too many alternate speeds"
20349 msgstr ""
20350
20351 #: term-utils/agetty.c:1067 term-utils/agetty.c:1071 term-utils/agetty.c:1124
20352 #, c-format
20353 msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
20354 msgstr ""
20355
20356 #: term-utils/agetty.c:1090
20357 #, c-format
20358 msgid "/dev/%s: not a character device"
20359 msgstr ""
20360
20361 #: term-utils/agetty.c:1092
20362 #, c-format
20363 msgid "/dev/%s: not a tty"
20364 msgstr ""
20365
20366 #: term-utils/agetty.c:1096 term-utils/agetty.c:1128
20367 #, c-format
20368 msgid "/dev/%s: cannot get controlling tty: %m"
20369 msgstr ""
20370
20371 #: term-utils/agetty.c:1118
20372 #, c-format
20373 msgid "/dev/%s: vhangup() failed: %m"
20374 msgstr ""
20375
20376 #: term-utils/agetty.c:1139
20377 #, c-format
20378 msgid "%s: not open for read/write"
20379 msgstr ""
20380
20381 #: term-utils/agetty.c:1144
20382 #, c-format
20383 msgid "/dev/%s: cannot set process group: %m"
20384 msgstr ""
20385
20386 #: term-utils/agetty.c:1158
20387 #, c-format
20388 msgid "%s: dup problem: %m"
20389 msgstr ""
20390
20391 #: term-utils/agetty.c:1175
20392 #, c-format
20393 msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
20394 msgstr ""
20395
20396 #: term-utils/agetty.c:1406 term-utils/agetty.c:1435
20397 #, c-format
20398 msgid "setting terminal attributes failed: %m"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: term-utils/agetty.c:1554
20402 msgid "cannot open os-release file"
20403 msgstr ""
20404
20405 #: term-utils/agetty.c:1721
20406 #, c-format
20407 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: term-utils/agetty.c:2041
20411 #, c-format
20412 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: term-utils/agetty.c:2063
20416 msgid "[press ENTER to login]"
20417 msgstr ""
20418
20419 #: term-utils/agetty.c:2090
20420 msgid "Num Lock off"
20421 msgstr ""
20422
20423 #: term-utils/agetty.c:2093
20424 msgid "Num Lock on"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: term-utils/agetty.c:2096
20428 msgid "Caps Lock on"
20429 msgstr ""
20430
20431 #: term-utils/agetty.c:2099
20432 msgid "Scroll Lock on"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: term-utils/agetty.c:2102
20436 #, c-format
20437 msgid ""
20438 "Hint: %s\n"
20439 "\n"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: term-utils/agetty.c:2244
20443 #, c-format
20444 msgid "%s: read: %m"
20445 msgstr ""
20446
20447 #: term-utils/agetty.c:2311
20448 #, c-format
20449 msgid "%s: input overrun"
20450 msgstr ""
20451
20452 #: term-utils/agetty.c:2331 term-utils/agetty.c:2339
20453 #, c-format
20454 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: term-utils/agetty.c:2345
20458 #, c-format
20459 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
20460 msgstr ""
20461
20462 #: term-utils/agetty.c:2430
20463 #, c-format
20464 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: term-utils/agetty.c:2475
20468 #, c-format
20469 msgid ""
20470 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
20471 " %1$s [options] <baud_rate>,... <line> [<termtype>]\n"
20472 msgstr ""
20473
20474 #: term-utils/agetty.c:2479
20475 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
20476 msgstr ""
20477
20478 #: term-utils/agetty.c:2482
20479 msgid " -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
20480 msgstr ""
20481
20482 #: term-utils/agetty.c:2483
20483 msgid " -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
20484 msgstr ""
20485
20486 #: term-utils/agetty.c:2484
20487 msgid " -c, --noreset do not reset control mode\n"
20488 msgstr ""
20489
20490 #: term-utils/agetty.c:2485
20491 msgid " -E, --remote use -r <hostname> for login(1)\n"
20492 msgstr ""
20493
20494 #: term-utils/agetty.c:2486
20495 msgid " -f, --issue-file <list> display issue files or directories\n"
20496 msgstr ""
20497
20498 #: term-utils/agetty.c:2487
20499 msgid " --show-issue display issue file and exit\n"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: term-utils/agetty.c:2488
20503 msgid " -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
20504 msgstr ""
20505
20506 #: term-utils/agetty.c:2489
20507 msgid " -H, --host <hostname> specify login host\n"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: term-utils/agetty.c:2490
20511 msgid " -i, --noissue do not display issue file\n"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: term-utils/agetty.c:2491
20515 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: term-utils/agetty.c:2492
20519 msgid " -J --noclear do not clear the screen before prompt\n"
20520 msgstr ""
20521
20522 #: term-utils/agetty.c:2493
20523 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
20524 msgstr ""
20525
20526 #: term-utils/agetty.c:2494
20527 msgid " -L, --local-line[=<mode>] control the local line flag\n"
20528 msgstr ""
20529
20530 #: term-utils/agetty.c:2495
20531 msgid " -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
20532 msgstr ""
20533
20534 #: term-utils/agetty.c:2496
20535 msgid " -n, --skip-login do not prompt for login\n"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: term-utils/agetty.c:2497
20539 msgid " -N --nonewline do not print a newline before issue\n"
20540 msgstr ""
20541
20542 #: term-utils/agetty.c:2498
20543 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
20544 msgstr ""
20545
20546 #: term-utils/agetty.c:2499
20547 msgid " -p, --login-pause wait for any key before the login\n"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: term-utils/agetty.c:2500
20551 msgid " -r, --chroot <dir> change root to the directory\n"
20552 msgstr ""
20553
20554 #: term-utils/agetty.c:2501
20555 msgid " -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
20556 msgstr ""
20557
20558 #: term-utils/agetty.c:2502
20559 msgid " -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
20560 msgstr ""
20561
20562 #: term-utils/agetty.c:2503
20563 msgid " -t, --timeout <number> login process timeout\n"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: term-utils/agetty.c:2504
20567 msgid " -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: term-utils/agetty.c:2505
20571 msgid " -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
20572 msgstr ""
20573
20574 #: term-utils/agetty.c:2506
20575 msgid " --nohints do not print hints\n"
20576 msgstr ""
20577
20578 #: term-utils/agetty.c:2507
20579 msgid " --nohostname no hostname at all will be shown\n"
20580 msgstr ""
20581
20582 #: term-utils/agetty.c:2508
20583 msgid " --long-hostname show full qualified hostname\n"
20584 msgstr ""
20585
20586 #: term-utils/agetty.c:2509
20587 msgid " --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
20588 msgstr ""
20589
20590 #: term-utils/agetty.c:2510
20591 msgid " --kill-chars <string> additional kill chars\n"
20592 msgstr ""
20593
20594 #: term-utils/agetty.c:2511
20595 msgid " --chdir <directory> chdir before the login\n"
20596 msgstr ""
20597
20598 #: term-utils/agetty.c:2512
20599 msgid " --delay <number> sleep seconds before prompt\n"
20600 msgstr ""
20601
20602 #: term-utils/agetty.c:2513
20603 msgid " --nice <number> run login with this priority\n"
20604 msgstr ""
20605
20606 #: term-utils/agetty.c:2514
20607 msgid " --reload reload prompts on running agetty instances\n"
20608 msgstr ""
20609
20610 #: term-utils/agetty.c:2515
20611 msgid " --list-speeds display supported baud rates\n"
20612 msgstr ""
20613
20614 #: term-utils/agetty.c:2860
20615 #, c-format
20616 msgid "%d user"
20617 msgid_plural "%d users"
20618 msgstr[0] ""
20619 msgstr[1] ""
20620
20621 #: term-utils/agetty.c:2991
20622 #, c-format
20623 msgid "checkname failed: %m"
20624 msgstr ""
20625
20626 #: term-utils/agetty.c:3003
20627 #, c-format
20628 msgid "cannot touch file %s"
20629 msgstr ""
20630
20631 #: term-utils/agetty.c:3007
20632 msgid "--reload is unsupported on your system"
20633 msgstr ""
20634
20635 #: term-utils/mesg.c:78
20636 #, c-format
20637 msgid " %s [options] [y | n]\n"
20638 msgstr ""
20639
20640 #: term-utils/mesg.c:81
20641 msgid "Control write access of other users to your terminal.\n"
20642 msgstr ""
20643
20644 #: term-utils/mesg.c:84
20645 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n"
20646 msgstr ""
20647
20648 #: term-utils/mesg.c:130
20649 msgid "no tty"
20650 msgstr ""
20651
20652 #: term-utils/mesg.c:139
20653 #, c-format
20654 msgid "ttyname() failed, attempting to go around using: %s"
20655 msgstr ""
20656
20657 #: term-utils/mesg.c:146
20658 msgid "is y"
20659 msgstr ""
20660
20661 #: term-utils/mesg.c:149
20662 msgid "is n"
20663 msgstr ""
20664
20665 #: term-utils/mesg.c:165 term-utils/mesg.c:172
20666 #, c-format
20667 msgid "change %s mode failed"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: term-utils/mesg.c:167
20671 msgid "write access to your terminal is allowed"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: term-utils/mesg.c:174
20675 msgid "write access to your terminal is denied"
20676 msgstr ""
20677
20678 #: term-utils/script.c:193
20679 #, c-format
20680 msgid " %s [options] [file]\n"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: term-utils/script.c:196
20684 msgid "Make a typescript of a terminal session.\n"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: term-utils/script.c:199
20688 msgid " -I, --log-in <file> log stdin to file\n"
20689 msgstr ""
20690
20691 #: term-utils/script.c:200
20692 msgid " -O, --log-out <file> log stdout to file (default)\n"
20693 msgstr ""
20694
20695 #: term-utils/script.c:201
20696 msgid " -B, --log-io <file> log stdin and stdout to file\n"
20697 msgstr ""
20698
20699 #: term-utils/script.c:204
20700 msgid " -T, --log-timing <file> log timing information to file\n"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: term-utils/script.c:205
20704 msgid " -t[<file>], --timing[=<file>] deprecated alias to -T (default file is stderr)\n"
20705 msgstr ""
20706
20707 #: term-utils/script.c:206
20708 msgid " -m, --logging-format <name> force to 'classic' or 'advanced' format\n"
20709 msgstr ""
20710
20711 #: term-utils/script.c:209
20712 msgid " -a, --append append to the log file\n"
20713 msgstr ""
20714
20715 #: term-utils/script.c:210
20716 msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
20717 msgstr ""
20718
20719 #: term-utils/script.c:211
20720 msgid " -e, --return return exit code of the child process\n"
20721 msgstr ""
20722
20723 #: term-utils/script.c:212
20724 msgid " -f, --flush run flush after each write\n"
20725 msgstr ""
20726
20727 #: term-utils/script.c:213
20728 msgid " --force use output file even when it is a link\n"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: term-utils/script.c:214
20732 msgid " -E, --echo <when> echo input in session (auto, always or never)\n"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: term-utils/script.c:215
20736 msgid " -o, --output-limit <size> terminate if output files exceed size\n"
20737 msgstr ""
20738
20739 #: term-utils/script.c:216
20740 msgid " -q, --quiet be quiet\n"
20741 msgstr ""
20742
20743 #: term-utils/script.c:299
20744 #, c-format
20745 msgid ""
20746 "\n"
20747 "Script done on %s [<%s>]\n"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: term-utils/script.c:301
20751 #, c-format
20752 msgid ""
20753 "\n"
20754 "Script done on %s [COMMAND_EXIT_CODE=\"%d\"]\n"
20755 msgstr ""
20756
20757 #: term-utils/script.c:399
20758 #, c-format
20759 msgid "Script started on %s ["
20760 msgstr ""
20761
20762 #: term-utils/script.c:415
20763 #, c-format
20764 msgid "%*s<not executed on terminal>"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: term-utils/script.c:689
20768 #, c-format
20769 msgid "Script terminated, max output files size %<PRIu64> exceeded.\n"
20770 msgstr ""
20771
20772 #: term-utils/script.c:691
20773 msgid "max output size exceeded"
20774 msgstr ""
20775
20776 #: term-utils/script.c:752
20777 #, c-format
20778 msgid ""
20779 "output file `%s' is a link\n"
20780 "Use --force if you really want to use it.\n"
20781 "Program not started."
20782 msgstr ""
20783
20784 #: term-utils/script.c:833
20785 #, c-format
20786 msgid "unssuported echo mode: '%s'"
20787 msgstr ""
20788
20789 #: term-utils/script.c:858
20790 msgid "failed to parse output limit size"
20791 msgstr ""
20792
20793 #: term-utils/script.c:869
20794 #, c-format
20795 msgid "unsupported logging format: '%s'"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: term-utils/script.c:913
20799 msgid "log multiple streams is mutually exclusive with 'classic' format"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: term-utils/script.c:940
20803 #, c-format
20804 msgid "Script started"
20805 msgstr ""
20806
20807 #: term-utils/script.c:942
20808 #, c-format
20809 msgid ", output log file is '%s'"
20810 msgstr ""
20811
20812 #: term-utils/script.c:944
20813 #, c-format
20814 msgid ", input log file is '%s'"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: term-utils/script.c:946
20818 #, c-format
20819 msgid ", timing file is '%s'"
20820 msgstr ""
20821
20822 #: term-utils/script.c:947
20823 #, c-format
20824 msgid ".\n"
20825 msgstr ""
20826
20827 #: term-utils/script.c:1053
20828 #, c-format
20829 msgid "Script done.\n"
20830 msgstr ""
20831
20832 #: term-utils/scriptlive.c:60
20833 #, c-format
20834 msgid " %s [-t] timingfile [-I|-B] typescript\n"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: term-utils/scriptlive.c:64
20838 msgid "Execute terminal typescript.\n"
20839 msgstr ""
20840
20841 #: term-utils/scriptlive.c:67 term-utils/scriptreplay.c:57
20842 msgid " -t, --timing <file> script timing log file\n"
20843 msgstr ""
20844
20845 #: term-utils/scriptlive.c:68 term-utils/scriptreplay.c:58
20846 msgid " -T, --log-timing <file> alias to -t\n"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: term-utils/scriptlive.c:69 term-utils/scriptreplay.c:59
20850 msgid " -I, --log-in <file> script stdin log file\n"
20851 msgstr ""
20852
20853 #: term-utils/scriptlive.c:70 term-utils/scriptreplay.c:61
20854 msgid " -B, --log-io <file> script stdin and stdout log file\n"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: term-utils/scriptlive.c:73
20858 msgid " -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
20859 msgstr ""
20860
20861 #: term-utils/scriptlive.c:74 term-utils/scriptreplay.c:67
20862 msgid " -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
20863 msgstr ""
20864
20865 #: term-utils/scriptlive.c:75 term-utils/scriptreplay.c:68
20866 msgid " -m, --maxdelay <num> wait at most this many seconds between updates\n"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: term-utils/scriptlive.c:226 term-utils/scriptreplay.c:233
20870 msgid "failed to parse maximal delay argument"
20871 msgstr ""
20872
20873 #: term-utils/scriptlive.c:249 term-utils/scriptreplay.c:274
20874 msgid "timing file not specified"
20875 msgstr ""
20876
20877 #: term-utils/scriptlive.c:251
20878 msgid "stdin typescript file not specified"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: term-utils/scriptlive.c:277
20882 #, c-format
20883 msgid ">>> scriptlive: Starting your typescript execution by %s.\n"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: term-utils/scriptlive.c:284
20887 msgid "failed to allocate PTY handler"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: term-utils/scriptlive.c:363
20891 #, c-format
20892 msgid ""
20893 "\n"
20894 ">>> scriptlive: done.\n"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: term-utils/scriptreplay.c:50
20898 #, c-format
20899 msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: term-utils/scriptreplay.c:54
20903 msgid "Play back terminal typescripts, using timing information.\n"
20904 msgstr ""
20905
20906 #: term-utils/scriptreplay.c:60
20907 msgid " -O, --log-out <file> script stdout log file (default)\n"
20908 msgstr ""
20909
20910 #: term-utils/scriptreplay.c:63
20911 msgid " -s, --typescript <file> deprecated alias to -O\n"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: term-utils/scriptreplay.c:66
20915 msgid " --summary display overview about recorded session and exit\n"
20916 msgstr ""
20917
20918 #: term-utils/scriptreplay.c:69
20919 msgid " -x, --stream <name> stream type (out, in, signal or info)\n"
20920 msgstr ""
20921
20922 #: term-utils/scriptreplay.c:70
20923 msgid " -c, --cr-mode <type> CR char mode (auto, never, always)\n"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: term-utils/scriptreplay.c:131
20927 msgid "unexpected tcgetattr failure"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: term-utils/scriptreplay.c:212
20931 #, c-format
20932 msgid "unsupported mode name: '%s'"
20933 msgstr ""
20934
20935 #: term-utils/scriptreplay.c:245
20936 #, c-format
20937 msgid "unsupported stream name: '%s'"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: term-utils/scriptreplay.c:276
20941 msgid "data log file not specified"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: term-utils/scriptreplay.c:330
20945 #, c-format
20946 msgid "%s: log file error"
20947 msgstr ""
20948
20949 #: term-utils/scriptreplay.c:332
20950 #, c-format
20951 msgid "%s: line %d: timing file error"
20952 msgstr ""
20953
20954 #: term-utils/setterm.c:237
20955 #, c-format
20956 msgid "argument error: bright %s is not supported"
20957 msgstr ""
20958
20959 #: term-utils/setterm.c:328
20960 msgid "too many tabs"
20961 msgstr ""
20962
20963 #: term-utils/setterm.c:384
20964 msgid "Set the attributes of a terminal.\n"
20965 msgstr ""
20966
20967 #: term-utils/setterm.c:387
20968 msgid " --term <terminal_name> override TERM environment variable\n"
20969 msgstr ""
20970
20971 #: term-utils/setterm.c:388
20972 msgid " --reset reset terminal to power-on state\n"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: term-utils/setterm.c:389
20976 msgid " --resize reset terminal rows and columns\n"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: term-utils/setterm.c:390
20980 msgid " --initialize display init string, and use default settings\n"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: term-utils/setterm.c:391
20984 msgid " --default use default terminal settings\n"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: term-utils/setterm.c:392
20988 msgid " --store save current terminal settings as default\n"
20989 msgstr ""
20990
20991 #: term-utils/setterm.c:395
20992 msgid " --cursor on|off display cursor\n"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: term-utils/setterm.c:396
20996 msgid " --repeat on|off keyboard repeat\n"
20997 msgstr ""
20998
20999 #: term-utils/setterm.c:397
21000 msgid " --appcursorkeys on|off cursor key application mode\n"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: term-utils/setterm.c:398
21004 msgid " --linewrap on|off continue on a new line when a line is full\n"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: term-utils/setterm.c:399
21008 msgid " --inversescreen on|off swap colors for the whole screen\n"
21009 msgstr ""
21010
21011 #: term-utils/setterm.c:402
21012 msgid " --msg on|off send kernel messages to console\n"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: term-utils/setterm.c:403
21016 msgid " --msglevel <0-8> kernel console log level\n"
21017 msgstr ""
21018
21019 #: term-utils/setterm.c:406
21020 msgid " --foreground default|<color> set foreground color\n"
21021 msgstr ""
21022
21023 #: term-utils/setterm.c:407
21024 msgid " --background default|<color> set background color\n"
21025 msgstr ""
21026
21027 #: term-utils/setterm.c:408
21028 msgid " --ulcolor [bright] <color> set underlined text color\n"
21029 msgstr ""
21030
21031 #: term-utils/setterm.c:409
21032 msgid " --hbcolor [bright] <color> set half-bright text color\n"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: term-utils/setterm.c:410
21036 msgid " <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
21037 msgstr ""
21038
21039 #: term-utils/setterm.c:413
21040 msgid " --bold on|off bold\n"
21041 msgstr ""
21042
21043 #: term-utils/setterm.c:414
21044 msgid " --half-bright on|off dim\n"
21045 msgstr ""
21046
21047 #: term-utils/setterm.c:415
21048 msgid " --blink on|off blink\n"
21049 msgstr ""
21050
21051 #: term-utils/setterm.c:416
21052 msgid " --underline on|off underline\n"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: term-utils/setterm.c:417
21056 msgid " --reverse on|off swap foreground and background colors\n"
21057 msgstr ""
21058
21059 #: term-utils/setterm.c:420
21060 msgid " --clear[=<all|rest>] clear screen and set cursor position\n"
21061 msgstr ""
21062
21063 #: term-utils/setterm.c:421
21064 msgid " --tabs[=<number>...] set these tab stop positions, or show them\n"
21065 msgstr ""
21066
21067 #: term-utils/setterm.c:422
21068 msgid " --clrtabs[=<number>...] clear these tab stop positions, or all\n"
21069 msgstr ""
21070
21071 #: term-utils/setterm.c:423
21072 msgid " --regtabs[=1-160] set a regular tab stop interval\n"
21073 msgstr ""
21074
21075 #: term-utils/setterm.c:424
21076 msgid " --blank[=0-60|force|poke] set time of inactivity before screen blanks\n"
21077 msgstr ""
21078
21079 #: term-utils/setterm.c:427
21080 msgid " --dump[=<number>] write vcsa<number> console dump to file\n"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: term-utils/setterm.c:428
21084 msgid " --append <number> append vcsa<number> console dump to file\n"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: term-utils/setterm.c:429
21088 msgid " --file <filename> name of the dump file\n"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: term-utils/setterm.c:432
21092 msgid " --powersave on|vsync|hsync|powerdown|off\n"
21093 msgstr ""
21094
21095 #: term-utils/setterm.c:433
21096 msgid " set vesa powersaving features\n"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: term-utils/setterm.c:434
21100 msgid " --powerdown[=<0-60>] set vesa powerdown interval in minutes\n"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: term-utils/setterm.c:437
21104 msgid " --blength[=<0-2000>] duration of the bell in milliseconds\n"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: term-utils/setterm.c:438
21108 msgid " --bfreq[=<number>] bell frequency in Hertz\n"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: term-utils/setterm.c:451
21112 msgid "duplicate use of an option"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: term-utils/setterm.c:763
21116 msgid "cannot force blank"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: term-utils/setterm.c:768
21120 msgid "cannot force unblank"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: term-utils/setterm.c:774
21124 msgid "cannot get blank status"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: term-utils/setterm.c:799
21128 #, c-format
21129 msgid "cannot open dump file %s for output"
21130 msgstr ""
21131
21132 #: term-utils/setterm.c:840
21133 #, c-format
21134 msgid "terminal %s does not support %s"
21135 msgstr ""
21136
21137 #: term-utils/setterm.c:878
21138 msgid "select failed"
21139 msgstr ""
21140
21141 #: term-utils/setterm.c:904
21142 msgid "stdin does not refer to a terminal"
21143 msgstr ""
21144
21145 #: term-utils/setterm.c:932
21146 #, c-format
21147 msgid "invalid cursor position: %s"
21148 msgstr ""
21149
21150 #: term-utils/setterm.c:954
21151 msgid "reset failed"
21152 msgstr ""
21153
21154 #: term-utils/setterm.c:1118
21155 msgid "cannot (un)set powersave mode"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: term-utils/setterm.c:1137 term-utils/setterm.c:1146
21159 msgid "klogctl error"
21160 msgstr ""
21161
21162 #: term-utils/setterm.c:1167
21163 msgid "$TERM is not defined."
21164 msgstr ""
21165
21166 #: term-utils/setterm.c:1174
21167 msgid "terminfo database cannot be found"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: term-utils/setterm.c:1176
21171 #, c-format
21172 msgid "%s: unknown terminal type"
21173 msgstr ""
21174
21175 #: term-utils/setterm.c:1178
21176 msgid "terminal is hardcopy"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: term-utils/ttymsg.c:81
21180 #, c-format
21181 msgid "internal error: too many iov's"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: term-utils/ttymsg.c:94
21185 #, c-format
21186 msgid "excessively long line arg"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: term-utils/ttymsg.c:108
21190 #, c-format
21191 msgid "open failed"
21192 msgstr "გახსნის შეცდომა"
21193
21194 #: term-utils/ttymsg.c:147
21195 #, c-format
21196 msgid "fork: %m"
21197 msgstr ""
21198
21199 #: term-utils/ttymsg.c:149
21200 #, c-format
21201 msgid "cannot fork"
21202 msgstr "ფორკის შეცდომა"
21203
21204 #: term-utils/ttymsg.c:182
21205 #, c-format
21206 msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: term-utils/wall.c:89
21210 #, c-format
21211 msgid " %s [options] [<file> | <message>]\n"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: term-utils/wall.c:92
21215 msgid "Write a message to all users.\n"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: term-utils/wall.c:95
21219 msgid " -g, --group <group> only send message to group\n"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: term-utils/wall.c:96
21223 msgid " -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
21224 msgstr ""
21225
21226 #: term-utils/wall.c:97
21227 msgid " -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
21228 msgstr ""
21229
21230 #: term-utils/wall.c:125
21231 msgid "invalid group argument"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: term-utils/wall.c:127
21235 #, c-format
21236 msgid "%s: unknown gid"
21237 msgstr ""
21238
21239 #: term-utils/wall.c:170
21240 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
21241 msgstr ""
21242
21243 #: term-utils/wall.c:216
21244 msgid "--nobanner is available only for root"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: term-utils/wall.c:221
21248 #, c-format
21249 msgid "invalid timeout argument: %s"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: term-utils/wall.c:361
21253 msgid "cannot get passwd uid"
21254 msgstr ""
21255
21256 #: term-utils/wall.c:385
21257 #, c-format
21258 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: term-utils/wall.c:417
21262 #, c-format
21263 msgid "will not read %s - use stdin."
21264 msgstr ""
21265
21266 #: term-utils/write.c:87
21267 #, c-format
21268 msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: term-utils/write.c:91
21272 msgid "Send a message to another user.\n"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: term-utils/write.c:116
21276 #, c-format
21277 msgid "effective gid does not match group of %s"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: term-utils/write.c:201
21281 #, c-format
21282 msgid "%s is not logged in"
21283 msgstr ""
21284
21285 #: term-utils/write.c:206
21286 msgid "can't find your tty's name"
21287 msgstr ""
21288
21289 #: term-utils/write.c:211
21290 #, c-format
21291 msgid "%s has messages disabled"
21292 msgstr ""
21293
21294 #: term-utils/write.c:214
21295 #, c-format
21296 msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: term-utils/write.c:237
21300 msgid "carefulputc failed"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: term-utils/write.c:279
21304 #, c-format
21305 msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %02d:%02d ..."
21306 msgstr ""
21307
21308 #: term-utils/write.c:283
21309 #, c-format
21310 msgid "Message from %s@%s on %s at %02d:%02d ..."
21311 msgstr ""
21312
21313 #: term-utils/write.c:329
21314 msgid "you have write permission turned off"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: term-utils/write.c:352
21318 #, c-format
21319 msgid "%s is not logged in on %s"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: term-utils/write.c:358
21323 #, c-format
21324 msgid "%s has messages disabled on %s"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: text-utils/col.c:174
21328 msgid "Filter out reverse line feeds from standard input.\n"
21329 msgstr ""
21330
21331 #: text-utils/col.c:177
21332 #, c-format
21333 msgid ""
21334 "\n"
21335 "Options:\n"
21336 " -b, --no-backspaces do not output backspaces\n"
21337 " -f, --fine permit forward half line feeds\n"
21338 " -p, --pass pass unknown control sequences\n"
21339 " -h, --tabs convert spaces to tabs\n"
21340 " -x, --spaces convert tabs to spaces\n"
21341 " -l, --lines NUM buffer at least NUM lines\n"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: text-utils/col.c:496
21345 #, c-format
21346 msgid "warning: can't back up %s."
21347 msgstr ""
21348
21349 #: text-utils/col.c:498
21350 msgid "past first line"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: text-utils/col.c:499
21354 msgid "-- line already flushed"
21355 msgstr ""
21356
21357 #: text-utils/col.c:565
21358 msgid "bad -l argument"
21359 msgstr ""
21360
21361 #: text-utils/colcrt.c:82 text-utils/column.c:661
21362 #, c-format
21363 msgid " %s [options] [<file>...]\n"
21364 msgstr ""
21365
21366 #: text-utils/colcrt.c:85
21367 msgid "Filter nroff output for CRT previewing.\n"
21368 msgstr ""
21369
21370 #: text-utils/colcrt.c:88
21371 msgid " -, --no-underlining suppress all underlining\n"
21372 msgstr ""
21373
21374 #: text-utils/colcrt.c:89
21375 msgid " -2, --half-lines print all half-lines\n"
21376 msgstr ""
21377
21378 #: text-utils/colrm.c:60
21379 #, c-format
21380 msgid ""
21381 "\n"
21382 "Usage:\n"
21383 " %s [startcol [endcol]]\n"
21384 msgstr ""
21385
21386 #: text-utils/colrm.c:65
21387 msgid "Filter out the specified columns.\n"
21388 msgstr ""
21389
21390 #: text-utils/colrm.c:69
21391 #, c-format
21392 msgid ""
21393 "%s reads from standard input and writes to standard output\n"
21394 "\n"
21395 msgstr ""
21396
21397 #: text-utils/colrm.c:184
21398 msgid "first argument"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: text-utils/colrm.c:186
21402 msgid "second argument"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: text-utils/column.c:236
21406 msgid "failed to parse column"
21407 msgstr ""
21408
21409 #: text-utils/column.c:246
21410 #, c-format
21411 msgid "undefined column name '%s'"
21412 msgstr ""
21413
21414 #: text-utils/column.c:334
21415 msgid "failed to parse --table-order list"
21416 msgstr ""
21417
21418 #: text-utils/column.c:410
21419 msgid "failed to parse --table-right list"
21420 msgstr ""
21421
21422 #: text-utils/column.c:414
21423 msgid "failed to parse --table-trunc list"
21424 msgstr ""
21425
21426 #: text-utils/column.c:418
21427 msgid "failed to parse --table-noextreme list"
21428 msgstr ""
21429
21430 #: text-utils/column.c:422
21431 msgid "failed to parse --table-wrap list"
21432 msgstr ""
21433
21434 #: text-utils/column.c:426
21435 msgid "failed to parse --table-hide list"
21436 msgstr ""
21437
21438 #: text-utils/column.c:463
21439 #, c-format
21440 msgid "line %zu: for JSON the name of the column %zu is required"
21441 msgstr ""
21442
21443 #: text-utils/column.c:479
21444 msgid "failed to allocate output data"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: text-utils/column.c:664
21448 msgid "Columnate lists.\n"
21449 msgstr ""
21450
21451 #: text-utils/column.c:667
21452 msgid " -t, --table create a table\n"
21453 msgstr ""
21454
21455 #: text-utils/column.c:668
21456 msgid " -n, --table-name <name> table name for JSON output\n"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: text-utils/column.c:669
21460 msgid " -O, --table-order <columns> specify order of output columns\n"
21461 msgstr ""
21462
21463 #: text-utils/column.c:670
21464 msgid " -N, --table-columns <names> comma separated columns names\n"
21465 msgstr ""
21466
21467 #: text-utils/column.c:671
21468 msgid " -l, --table-columns-limit <num> maximal number of input columns\n"
21469 msgstr ""
21470
21471 #: text-utils/column.c:672
21472 msgid " -E, --table-noextreme <columns> don't count long text from the columns to column width\n"
21473 msgstr ""
21474
21475 #: text-utils/column.c:673
21476 msgid " -d, --table-noheadings don't print header\n"
21477 msgstr ""
21478
21479 #: text-utils/column.c:674
21480 msgid " -e, --table-header-repeat repeat header for each page\n"
21481 msgstr ""
21482
21483 #: text-utils/column.c:675
21484 msgid " -H, --table-hide <columns> don't print the columns\n"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: text-utils/column.c:676
21488 msgid " -R, --table-right <columns> right align text in these columns\n"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: text-utils/column.c:677
21492 msgid " -T, --table-truncate <columns> truncate text in the columns when necessary\n"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: text-utils/column.c:678
21496 msgid " -W, --table-wrap <columns> wrap text in the columns when necessary\n"
21497 msgstr ""
21498
21499 #: text-utils/column.c:679
21500 msgid " -L, --keep-empty-lines don't ignore empty lines\n"
21501 msgstr ""
21502
21503 #: text-utils/column.c:680
21504 msgid " -J, --json use JSON output format for table\n"
21505 msgstr ""
21506
21507 #: text-utils/column.c:683
21508 msgid " -r, --tree <column> column to use tree-like output for the table\n"
21509 msgstr ""
21510
21511 #: text-utils/column.c:684
21512 msgid " -i, --tree-id <column> line ID to specify child-parent relation\n"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: text-utils/column.c:685
21516 msgid " -p, --tree-parent <column> parent to specify child-parent relation\n"
21517 msgstr ""
21518
21519 #: text-utils/column.c:688
21520 msgid " -c, --output-width <width> width of output in number of characters\n"
21521 msgstr ""
21522
21523 #: text-utils/column.c:689
21524 msgid " -o, --output-separator <string> columns separator for table output (default is two spaces)\n"
21525 msgstr ""
21526
21527 #: text-utils/column.c:690
21528 msgid " -s, --separator <string> possible table delimiters\n"
21529 msgstr ""
21530
21531 #: text-utils/column.c:691
21532 msgid " -x, --fillrows fill rows before columns\n"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: text-utils/column.c:762
21536 msgid "invalid columns argument"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: text-utils/column.c:787
21540 msgid "invalid columns limit argument"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: text-utils/column.c:789
21544 msgid "columns limit must be greater than zero"
21545 msgstr ""
21546
21547 #: text-utils/column.c:792
21548 msgid "failed to parse column names"
21549 msgstr ""
21550
21551 #: text-utils/column.c:816
21552 msgid "failed to use input separator"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: text-utils/column.c:849
21556 msgid "options --tree-id and --tree-parent are required for tree formatting"
21557 msgstr ""
21558
21559 #: text-utils/column.c:857
21560 msgid "option --table required for all --table-*"
21561 msgstr ""
21562
21563 #: text-utils/column.c:860
21564 msgid "option --table-columns required for --json"
21565 msgstr ""
21566
21567 #: text-utils/hexdump.c:162 text-utils/more.c:238
21568 #, c-format
21569 msgid " %s [options] <file>...\n"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: text-utils/hexdump.c:165
21573 msgid "Display file contents in hexadecimal, decimal, octal, or ascii.\n"
21574 msgstr ""
21575
21576 #: text-utils/hexdump.c:168
21577 msgid " -b, --one-byte-octal one-byte octal display\n"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: text-utils/hexdump.c:169
21581 msgid " -c, --one-byte-char one-byte character display\n"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: text-utils/hexdump.c:170
21585 msgid " -C, --canonical canonical hex+ASCII display\n"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: text-utils/hexdump.c:171
21589 msgid " -d, --two-bytes-decimal two-byte decimal display\n"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: text-utils/hexdump.c:172
21593 msgid " -o, --two-bytes-octal two-byte octal display\n"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: text-utils/hexdump.c:173
21597 msgid " -x, --two-bytes-hex two-byte hexadecimal display\n"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: text-utils/hexdump.c:174
21601 msgid " -L, --color[=<mode>] interpret color formatting specifiers\n"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: text-utils/hexdump.c:177
21605 msgid " -e, --format <format> format string to be used for displaying data\n"
21606 msgstr ""
21607
21608 #: text-utils/hexdump.c:178
21609 msgid " -f, --format-file <file> file that contains format strings\n"
21610 msgstr ""
21611
21612 #: text-utils/hexdump.c:179
21613 msgid " -n, --length <length> interpret only length bytes of input\n"
21614 msgstr ""
21615
21616 #: text-utils/hexdump.c:180
21617 msgid " -s, --skip <offset> skip offset bytes from the beginning\n"
21618 msgstr ""
21619
21620 #: text-utils/hexdump.c:181
21621 msgid " -v, --no-squeezing output identical lines\n"
21622 msgstr ""
21623
21624 #: text-utils/hexdump.c:187
21625 msgid "<length> and <offset>"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: text-utils/hexdump-display.c:366
21629 msgid "all input file arguments failed"
21630 msgstr ""
21631
21632 #: text-utils/hexdump-parse.c:55
21633 #, c-format
21634 msgid "bad byte count for conversion character %s"
21635 msgstr ""
21636
21637 #: text-utils/hexdump-parse.c:60
21638 #, c-format
21639 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: text-utils/hexdump-parse.c:65
21643 #, c-format
21644 msgid "bad format {%s}"
21645 msgstr ""
21646
21647 #: text-utils/hexdump-parse.c:70
21648 #, c-format
21649 msgid "bad conversion character %%%s"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: text-utils/hexdump-parse.c:438
21653 msgid "byte count with multiple conversion characters"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: text-utils/line.c:34
21657 msgid "Read one line.\n"
21658 msgstr ""
21659
21660 #: text-utils/more.c:241
21661 msgid "A file perusal filter for CRT viewing."
21662 msgstr ""
21663
21664 #: text-utils/more.c:244
21665 msgid " -d, --silent display help instead of ringing bell"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: text-utils/more.c:245
21669 msgid " -f, --logical count logical rather than screen lines"
21670 msgstr ""
21671
21672 #: text-utils/more.c:246
21673 msgid " -l, --no-pause suppress pause after form feed"
21674 msgstr ""
21675
21676 #: text-utils/more.c:247
21677 msgid " -c, --print-over do not scroll, display text and clean line ends"
21678 msgstr ""
21679
21680 #: text-utils/more.c:248
21681 msgid " -p, --clean-print do not scroll, clean screen and display text"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: text-utils/more.c:249
21685 msgid " -e, --exit-on-eof exit on end-of-file"
21686 msgstr ""
21687
21688 #: text-utils/more.c:250
21689 msgid " -s, --squeeze squeeze multiple blank lines into one"
21690 msgstr ""
21691
21692 #: text-utils/more.c:251
21693 msgid " -u, --plain suppress underlining and bold"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: text-utils/more.c:252
21697 msgid " -n, --lines <number> the number of lines per screenful"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: text-utils/more.c:253
21701 msgid " -<number> same as --lines"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: text-utils/more.c:254
21705 msgid " +<number> display file beginning from line number"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: text-utils/more.c:255
21709 msgid " +/<pattern> display file beginning from pattern match"
21710 msgstr ""
21711
21712 #: text-utils/more.c:358
21713 msgid "MORE environment variable"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: text-utils/more.c:411
21717 msgid "magic failed"
21718 msgstr ""
21719
21720 #: text-utils/more.c:415 text-utils/more.c:434
21721 #, c-format
21722 msgid ""
21723 "\n"
21724 "******** %s: Not a text file ********\n"
21725 "\n"
21726 msgstr ""
21727
21728 #: text-utils/more.c:468
21729 #, c-format
21730 msgid ""
21731 "\n"
21732 "*** %s: directory ***\n"
21733 "\n"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: text-utils/more.c:730
21737 #, c-format
21738 msgid "--More--"
21739 msgstr ""
21740
21741 #: text-utils/more.c:732
21742 #, c-format
21743 msgid "(Next file: %s)"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: text-utils/more.c:737 text-utils/more.c:743
21747 #, c-format
21748 msgid "(END)"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: text-utils/more.c:748
21752 #, c-format
21753 msgid "[Press space to continue, 'q' to quit.]"
21754 msgstr ""
21755
21756 #: text-utils/more.c:950
21757 msgid ""
21758 "\n"
21759 "...Skipping "
21760 msgstr ""
21761
21762 #: text-utils/more.c:954
21763 msgid "...Skipping to file "
21764 msgstr ""
21765
21766 #: text-utils/more.c:956
21767 msgid "...Skipping back to file "
21768 msgstr ""
21769
21770 #: text-utils/more.c:1118
21771 msgid "Line too long"
21772 msgstr "ხაზი ძალიან გრძელია"
21773
21774 #: text-utils/more.c:1161
21775 msgid "No previous command to substitute for"
21776 msgstr ""
21777
21778 #: text-utils/more.c:1190
21779 #, c-format
21780 msgid "[Use q or Q to quit]"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: text-utils/more.c:1276
21784 msgid "exec failed\n"
21785 msgstr "გაშვების შეცდომა\n"
21786
21787 #: text-utils/more.c:1286
21788 msgid "can't fork\n"
21789 msgstr ""
21790
21791 #: text-utils/more.c:1442
21792 msgid "...skipping\n"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: text-utils/more.c:1479
21796 msgid ""
21797 "\n"
21798 "Pattern not found\n"
21799 msgstr ""
21800
21801 #: text-utils/more.c:1483 text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1180
21802 msgid "Pattern not found"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: text-utils/more.c:1501
21806 msgid ""
21807 "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n"
21808 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: text-utils/more.c:1507
21812 #, c-format
21813 msgid ""
21814 "<space> Display next k lines of text [current screen size]\n"
21815 "z Display next k lines of text [current screen size]*\n"
21816 "<return> Display next k lines of text [1]*\n"
21817 "d or ctrl-D Scroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n"
21818 "q or Q or <interrupt> Exit from more\n"
21819 "s Skip forward k lines of text [1]\n"
21820 "f Skip forward k screenfuls of text [1]\n"
21821 "b or ctrl-B Skip backwards k screenfuls of text [1]\n"
21822 "' Go to place where previous search started\n"
21823 "= Display current line number\n"
21824 "/<regular expression> Search for kth occurrence of regular expression [1]\n"
21825 "n Search for kth occurrence of last r.e [1]\n"
21826 "!<cmd> or :!<cmd> Execute <cmd> in a subshell\n"
21827 "v Start up '%s' at current line\n"
21828 "ctrl-L Redraw screen\n"
21829 ":n Go to kth next file [1]\n"
21830 ":p Go to kth previous file [1]\n"
21831 ":f Display current file name and line number\n"
21832 ". Repeat previous command\n"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: text-utils/more.c:1573
21836 #, c-format
21837 msgid "...back %d page"
21838 msgid_plural "...back %d pages"
21839 msgstr[0] ""
21840 msgstr[1] ""
21841
21842 #: text-utils/more.c:1597
21843 #, c-format
21844 msgid "...skipping %d line"
21845 msgid_plural "...skipping %d lines"
21846 msgstr[0] ""
21847 msgstr[1] ""
21848
21849 #: text-utils/more.c:1697
21850 msgid ""
21851 "\n"
21852 "***Back***\n"
21853 "\n"
21854 msgstr ""
21855
21856 #: text-utils/more.c:1716
21857 #, c-format
21858 msgid "\"%s\" line %d"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: text-utils/more.c:1719
21862 #, c-format
21863 msgid "[Not a file] line %d"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: text-utils/more.c:1725
21867 msgid "No previous regular expression"
21868 msgstr "წინა რეგულარული გამოსახულება არ არსებობს"
21869
21870 #: text-utils/more.c:1794
21871 #, c-format
21872 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: text-utils/pg.c:152
21876 msgid ""
21877 "-------------------------------------------------------\n"
21878 " h this screen\n"
21879 " q or Q quit program\n"
21880 " <newline> next page\n"
21881 " f skip a page forward\n"
21882 " d or ^D next halfpage\n"
21883 " l next line\n"
21884 " $ last page\n"
21885 " /regex/ search forward for regex\n"
21886 " ?regex? or ^regex^ search backward for regex\n"
21887 " . or ^L redraw screen\n"
21888 " w or z set page size and go to next page\n"
21889 " s filename save current file to filename\n"
21890 " !command shell escape\n"
21891 " p go to previous file\n"
21892 " n go to next file\n"
21893 "\n"
21894 "Many commands accept preceding numbers, for example:\n"
21895 "+1<newline> (next page); -1<newline> (previous page); 1<newline> (first page).\n"
21896 "\n"
21897 "See pg(1) for more information.\n"
21898 "-------------------------------------------------------\n"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: text-utils/pg.c:231
21902 #, c-format
21903 msgid " %s [options] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: text-utils/pg.c:235
21907 msgid "Browse pagewise through text files.\n"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: text-utils/pg.c:238
21911 msgid " -number lines per page\n"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: text-utils/pg.c:239
21915 msgid " -c clear screen before displaying\n"
21916 msgstr ""
21917
21918 #: text-utils/pg.c:240
21919 msgid " -e do not pause at end of a file\n"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: text-utils/pg.c:241
21923 msgid " -f do not split long lines\n"
21924 msgstr ""
21925
21926 #: text-utils/pg.c:242
21927 msgid " -n terminate command with new line\n"
21928 msgstr ""
21929
21930 #: text-utils/pg.c:243
21931 msgid " -p <prompt> specify prompt\n"
21932 msgstr ""
21933
21934 #: text-utils/pg.c:244
21935 msgid " -r disallow shell escape\n"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: text-utils/pg.c:245
21939 msgid " -s print messages to stdout\n"
21940 msgstr ""
21941
21942 #: text-utils/pg.c:246
21943 msgid " +number start at the given line\n"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: text-utils/pg.c:247
21947 msgid " +/pattern/ start at the line containing pattern\n"
21948 msgstr ""
21949
21950 #: text-utils/pg.c:258
21951 #, c-format
21952 msgid "option requires an argument -- %s"
21953 msgstr ""
21954
21955 #: text-utils/pg.c:264
21956 #, c-format
21957 msgid "illegal option -- %s"
21958 msgstr ""
21959
21960 #: text-utils/pg.c:366
21961 msgid "...skipping forward\n"
21962 msgstr ""
21963
21964 #: text-utils/pg.c:368
21965 msgid "...skipping backward\n"
21966 msgstr ""
21967
21968 #: text-utils/pg.c:384
21969 msgid "No next file"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: text-utils/pg.c:388
21973 msgid "No previous file"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: text-utils/pg.c:887
21977 #, c-format
21978 msgid "Read error from %s file"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: text-utils/pg.c:890
21982 #, c-format
21983 msgid "Unexpected EOF in %s file"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: text-utils/pg.c:892
21987 #, c-format
21988 msgid "Unknown error in %s file"
21989 msgstr ""
21990
21991 #: text-utils/pg.c:945
21992 msgid "Cannot create temporary file"
21993 msgstr ""
21994
21995 #: text-utils/pg.c:954 text-utils/pg.c:1121 text-utils/pg.c:1147
21996 msgid "RE error: "
21997 msgstr ""
21998
21999 #: text-utils/pg.c:1104
22000 msgid "(EOF)"
22001 msgstr ""
22002
22003 #: text-utils/pg.c:1129 text-utils/pg.c:1155
22004 msgid "No remembered search string"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: text-utils/pg.c:1210
22008 msgid "cannot open "
22009 msgstr ""
22010
22011 #: text-utils/pg.c:1262
22012 msgid "saved"
22013 msgstr ""
22014
22015 #: text-utils/pg.c:1352
22016 msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: text-utils/pg.c:1386
22020 msgid "fork() failed, try again later\n"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: text-utils/pg.c:1474
22024 msgid "(Next file: "
22025 msgstr ""
22026
22027 #: text-utils/pg.c:1540
22028 #, c-format
22029 msgid "%s %s Copyright (c) 2000-2001 Gunnar Ritter. All rights reserved.\n"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: text-utils/pg.c:1593 text-utils/pg.c:1666
22033 msgid "failed to parse number of lines per page"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: text-utils/rev.c:75
22037 #, c-format
22038 msgid "Usage: %s [options] [file ...]\n"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: text-utils/rev.c:79
22042 msgid "Reverse lines characterwise.\n"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: text-utils/ul.c:123
22046 #, c-format
22047 msgid " %s [options] [<file> ...]\n"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: text-utils/ul.c:126
22051 msgid "Do underlining.\n"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: text-utils/ul.c:129
22055 msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
22056 msgstr ""
22057
22058 #: text-utils/ul.c:130
22059 msgid " -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: text-utils/ul.c:503
22063 #, c-format
22064 msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: text-utils/ul.c:618
22068 msgid "trouble reading terminfo"
22069 msgstr ""
22070
22071 #: text-utils/ul.c:622
22072 #, c-format
22073 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
22074 msgstr ""