]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_ja.po
Support face-up printers (Issue #5345)
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_ja.po
CommitLineData
37e7e6e0 1#
53f8d64f 2# Japanese message catalog for CUPS.
37e7e6e0 3#
53f8d64f
MS
4# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc.
5# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products.
37e7e6e0 6#
53f8d64f
MS
7# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more
8# information.
37e7e6e0
MS
9#
10msgid ""
11msgstr ""
53f8d64f 12"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
44b3f161 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n"
af66a2f8 14"POT-Creation-Date: 2018-06-05 11:58-0400\n"
cefc2bee 15"PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
37e7e6e0
MS
16"Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
17"Language-Team: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
18"Language: ja\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
37e7e6e0
MS
23msgid "\t\t(all)"
24msgstr "\t\t(すべて)"
25
37e7e6e0
MS
26msgid "\t\t(none)"
27msgstr "\t\t(なし)"
28
37e7e6e0
MS
29#, c-format
30msgid "\t%d entries"
31msgstr "\t%d エントリー"
32
37e7e6e0
MS
33#, c-format
34msgid "\t%s"
35msgstr "\t%s"
36
37e7e6e0
MS
37msgid "\tAfter fault: continue"
38msgstr "\t失敗後: 継続"
39
37e7e6e0
MS
40#, c-format
41msgid "\tAlerts: %s"
42msgstr "\t警告: %s"
43
37e7e6e0
MS
44msgid "\tBanner required"
45msgstr "\tバナーが必要"
46
37e7e6e0
MS
47msgid "\tCharset sets:"
48msgstr "\t文字セット:"
49
37e7e6e0
MS
50msgid "\tConnection: direct"
51msgstr "\t接続: 直結"
52
37e7e6e0
MS
53msgid "\tConnection: remote"
54msgstr "\t接続: リモート"
55
37e7e6e0
MS
56msgid "\tContent types: any"
57msgstr "\tコンテンツの種類: すべて"
58
37e7e6e0
MS
59msgid "\tDefault page size:"
60msgstr "\tデフォルト用紙サイズ:"
61
37e7e6e0
MS
62msgid "\tDefault pitch:"
63msgstr "\tデフォルトピッチ:"
64
37e7e6e0
MS
65msgid "\tDefault port settings:"
66msgstr "\tデフォルトポート設定:"
67
37e7e6e0
MS
68#, c-format
69msgid "\tDescription: %s"
70msgstr "\t説明: %s"
71
37e7e6e0
MS
72msgid "\tForm mounted:"
73msgstr "\t設定されたフォーム:"
74
37e7e6e0
MS
75msgid "\tForms allowed:"
76msgstr "\t許可されているフォーム:"
77
37e7e6e0
MS
78#, c-format
79msgid "\tInterface: %s.ppd"
80msgstr "\tインターフェイス: %s.ppd"
81
37e7e6e0
MS
82#, c-format
83msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
84msgstr "\tインターフェイス: %s/ppd/%s.ppd"
85
37e7e6e0
MS
86#, c-format
87msgid "\tLocation: %s"
88msgstr "\t場所: %s"
89
37e7e6e0
MS
90msgid "\tOn fault: no alert"
91msgstr "\t失敗時: 警告なし"
92
37e7e6e0
MS
93msgid "\tPrinter types: unknown"
94msgstr "\tプリンターの種類: 不明"
95
37e7e6e0
MS
96#, c-format
97msgid "\tStatus: %s"
98msgstr "\tステータス: %s"
99
37e7e6e0
MS
100msgid "\tUsers allowed:"
101msgstr "\t許可されているユーザー:"
102
37e7e6e0
MS
103msgid "\tUsers denied:"
104msgstr "\t禁止されているユーザー:"
105
37e7e6e0
MS
106msgid "\tdaemon present"
107msgstr "\tデーモンは提供されています"
108
37e7e6e0
MS
109msgid "\tno entries"
110msgstr "\tエントリーがありません"
111
37e7e6e0
MS
112#, c-format
113msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
114msgstr "\tデバイス '%s' 上のプリンター 速度 -1"
115
37e7e6e0
MS
116msgid "\tprinting is disabled"
117msgstr "\t印刷は無効です"
118
37e7e6e0
MS
119msgid "\tprinting is enabled"
120msgstr "\t印刷は有効です"
121
37e7e6e0
MS
122#, c-format
123msgid "\tqueued for %s"
124msgstr "\t%s にキューしました"
125
37e7e6e0
MS
126msgid "\tqueuing is disabled"
127msgstr "\tキューは無効です"
128
37e7e6e0
MS
129msgid "\tqueuing is enabled"
130msgstr "\tキューは有効です"
131
37e7e6e0
MS
132msgid "\treason unknown"
133msgstr "\t未知の理由"
134
37e7e6e0
MS
135msgid ""
136"\n"
137" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
a469f8a5
MS
138msgstr ""
139"\n"
140" 適合テスト結果詳細"
37e7e6e0 141
37e7e6e0
MS
142msgid " Ignore specific warnings."
143msgstr " 指定された警告を無視する。"
144
37e7e6e0
MS
145msgid " Issue warnings instead of errors."
146msgstr " エラーを警告として扱う。"
147
37e7e6e0
MS
148msgid " REF: Page 15, section 3.1."
149msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.1。"
150
37e7e6e0
MS
151msgid " REF: Page 15, section 3.2."
152msgstr " 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
153
37e7e6e0
MS
154msgid " REF: Page 19, section 3.3."
155msgstr " 参照: 19 ページ、セクション 3.3。"
156
37e7e6e0
MS
157msgid " REF: Page 20, section 3.4."
158msgstr " 参照: 20 ページ、セクション 3.4。"
159
37e7e6e0
MS
160msgid " REF: Page 27, section 3.5."
161msgstr " 参照: 27 ページ、セクション 3.5。"
162
37e7e6e0
MS
163msgid " REF: Page 42, section 5.2."
164msgstr " 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
165
37e7e6e0
MS
166msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2."
167msgstr " 参照: 16-17 ページ、セクション 3.2。"
168
37e7e6e0
MS
169msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2."
170msgstr " 参照: 42-45 ページ、セクション 5.2。"
171
37e7e6e0
MS
172msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2."
173msgstr " 参照: 45-46 ページ、セクション 5.2。"
174
37e7e6e0
MS
175msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2."
176msgstr " 参照: 48-49 ページ、セクション 5.2。"
177
37e7e6e0
MS
178msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2."
179msgstr " 参照: 52-54 ページ、セクション 5.2。"
180
37e7e6e0
MS
181#, c-format
182msgid " %-39.39s %.0f bytes"
183msgstr " %-39.39s %.0f バイト"
184
37e7e6e0
MS
185#, c-format
186msgid " PASS Default%s"
187msgstr " 合格 Default%s"
188
37e7e6e0
MS
189msgid " PASS DefaultImageableArea"
190msgstr " 合格 DefaultImageableArea"
191
37e7e6e0
MS
192msgid " PASS DefaultPaperDimension"
193msgstr " 合格 DefaultPaperDimension"
194
37e7e6e0
MS
195msgid " PASS FileVersion"
196msgstr " 合格 FileVersion"
197
37e7e6e0
MS
198msgid " PASS FormatVersion"
199msgstr " 合格 FormatVersion"
200
37e7e6e0
MS
201msgid " PASS LanguageEncoding"
202msgstr " 合格 LanguageEncoding"
203
37e7e6e0
MS
204msgid " PASS LanguageVersion"
205msgstr " 合格 LanguageVersion"
206
37e7e6e0
MS
207msgid " PASS Manufacturer"
208msgstr " 合格 Manufacturer"
209
37e7e6e0
MS
210msgid " PASS ModelName"
211msgstr " 合格 ModelName"
212
37e7e6e0
MS
213msgid " PASS NickName"
214msgstr " 合格 NickName"
215
37e7e6e0
MS
216msgid " PASS PCFileName"
217msgstr " 合格 PCFileName"
218
37e7e6e0
MS
219msgid " PASS PSVersion"
220msgstr " 合格 PSVersion"
221
37e7e6e0
MS
222msgid " PASS PageRegion"
223msgstr " 合格 PageRegion"
224
37e7e6e0
MS
225msgid " PASS PageSize"
226msgstr " 合格 PageSize"
227
37e7e6e0
MS
228msgid " PASS Product"
229msgstr " 合格 Product"
230
37e7e6e0
MS
231msgid " PASS ShortNickName"
232msgstr " 合格 ShortNickName"
233
37e7e6e0
MS
234#, c-format
235msgid " WARN %s has no corresponding options."
236msgstr " 警告 %s は相当するオプションがありません。"
237
37e7e6e0
MS
238#, c-format
239msgid ""
240" WARN %s shares a common prefix with %s\n"
241" REF: Page 15, section 3.2."
242msgstr ""
243" 警告 %s は %s と一般プレフィックスを共有します。\n"
244" 参照: 15 ページ、セクション 3.2。"
245
37e7e6e0
MS
246#, c-format
247msgid ""
248" WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should "
249"be named Duplex.\n"
250" REF: Page 122, section 5.17"
251msgstr ""
a469f8a5
MS
252" 警告 Duplex オプションキーワード %s は期待通りに動作しないかもしれ"
253"ません。また、Duplex という名前であるべきです。 参照: 122 ペー"
254"ジ、セクション 5.17"
37e7e6e0 255
37e7e6e0 256msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings."
a469f8a5
MS
257msgstr ""
258" 警告 ファイルが CR、LF、CR LF の行末を混在して含んでいます。"
37e7e6e0 259
37e7e6e0
MS
260msgid ""
261" WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n"
262" REF: Pages 56-57, section 5.3."
263msgstr ""
264" 警告 LanguageEncoding は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
265" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
266
37e7e6e0
MS
267#, c-format
268msgid " WARN Line %d only contains whitespace."
269msgstr " 警告 %d 行が空白だけです。"
270
37e7e6e0
MS
271msgid ""
272" WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n"
273" REF: Pages 58-59, section 5.3."
274msgstr ""
275" 警告 Manufacturer は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
276" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
277
37e7e6e0
MS
278msgid ""
279" WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, "
280"not CR LF."
a469f8a5
MS
281msgstr ""
282" 警告 非 Windows PPD ファイルは、CR LF でなく LF のみを行末に使うべ"
283"きです。"
37e7e6e0 284
37e7e6e0
MS
285#, c-format
286msgid ""
287" WARN Obsolete PPD version %.1f.\n"
288" REF: Page 42, section 5.2."
289msgstr ""
290" 警告 PPD バージョン %.1f は現在使われていません。\n"
291" 参照: 42 ページ、セクション 5.2。"
292
37e7e6e0
MS
293msgid ""
294" WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n"
295" REF: Pages 61-62, section 5.3."
296msgstr ""
297" 警告 8.3 文字より長い PCFileName は PPD 仕様違反です。\n"
298" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
299
37e7e6e0
MS
300msgid ""
301" WARN PCFileName should contain a unique filename.\n"
302" REF: Pages 61-62, section 5.3."
303msgstr ""
304" 警告 PCFileName はユニークなファイル名でなければなりません。\n"
305" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
306
37e7e6e0
MS
307msgid ""
308" WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n"
309" REF: Pages 78-79, section 5.7."
310msgstr ""
a469f8a5
MS
311" 警告 プロトコルが PJL を含んでいますが JCL 属性が設定されていませ"
312"ん。\n"
37e7e6e0
MS
313" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
314
37e7e6e0
MS
315msgid ""
316" WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n"
317" REF: Pages 78-79, section 5.7."
318msgstr ""
a469f8a5
MS
319" 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を想定しま"
320"す。\n"
37e7e6e0
MS
321" 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。"
322
37e7e6e0
MS
323msgid ""
324" WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n"
325" REF: Pages 64-65, section 5.3."
326msgstr ""
327" 警告 ShortNickName は PPD 4.3 仕様で必須です。\n"
328" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
329
37e7e6e0
MS
330msgid " cupsaddsmb [options] -a"
331msgstr " cupsaddsmb [オプション] -a"
332
37e7e6e0
MS
333msgid " cupstestdsc [options] -"
334msgstr " cupstestdsc [オプション] -"
335
37e7e6e0
MS
336msgid " program | cupstestppd [options] -"
337msgstr " program | cupstestppd [オプション] -"
338
37e7e6e0
MS
339#, c-format
340msgid ""
341" %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n"
342" (constraint=\"%s %s %s %s\")."
343msgstr ""
344" %s \"%s %s\" は \"%s %s\" と競合します\n"
345" (禁則=\"%s %s %s %s\")。"
346
37e7e6e0
MS
347#, c-format
348msgid " %s %s %s does not exist."
349msgstr " %s %s %s が存在しません。"
350
37e7e6e0
MS
351#, c-format
352msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization."
a469f8a5
MS
353msgstr ""
354" %s %s ファイル \"%s\" は不正な大文字で始まるワードを含んでいます。"
37e7e6e0 355
37e7e6e0
MS
356#, c-format
357msgid ""
358" %s Bad %s choice %s.\n"
359" REF: Page 122, section 5.17"
360msgstr ""
361" %s 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
362" 参照: 122 ページ、セクション 5.17"
363
37e7e6e0
MS
364#, c-format
365msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
366msgstr ""
367" %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) です。"
37e7e6e0 368
37e7e6e0
MS
369#, c-format
370msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s."
371msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) です。"
372
37e7e6e0
MS
373#, c-format
374msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"."
375msgstr " %s 不正な値が cupsFilter に設定されています。 \"%s\""
376
37e7e6e0
MS
377#, c-format
378msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"."
379msgstr " %s 不正な値が cupsFilter2 に設定されています。 \"%s\""
380
37e7e6e0
MS
381#, c-format
382msgid " %s Bad cupsICCProfile %s."
cefc2bee 383msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s です。"
37e7e6e0 384
37e7e6e0
MS
385#, c-format
386msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"."
387msgstr " %s 不正な値が cupsPreFilter に設定されています。 \"%s\""
388
37e7e6e0
MS
389#, c-format
390msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\""
cefc2bee 391msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\" です。"
37e7e6e0 392
37e7e6e0
MS
393#, c-format
394msgid " %s Bad language \"%s\"."
cefc2bee 395msgstr " %s 無効な言語 \"%s\" です。"
37e7e6e0 396
37e7e6e0
MS
397#, c-format
398msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"."
399msgstr " %s 不正なパーミッション %s です (ファイル \"%s\")。"
400
37e7e6e0
MS
401#, c-format
402msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s."
403msgstr " %s %s の不正な綴りです - %s であるべきです。"
404
37e7e6e0
MS
405#, c-format
406msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID."
407msgstr " %s APScanAppPath と APScanAppBundleID は同時に指定できません。"
408
37e7e6e0
MS
409#, c-format
410msgid " %s Default choices conflicting."
411msgstr " %s デフォルトの選択肢が競合しています。"
412
37e7e6e0
MS
413#, c-format
414msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s"
cefc2bee 415msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s です。"
37e7e6e0 416
37e7e6e0
MS
417#, c-format
418msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s."
a469f8a5
MS
419msgstr ""
420" %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s) が見つかりません。"
37e7e6e0 421
37e7e6e0
MS
422#, c-format
423msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s."
424msgstr " %s \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用) が見つかりません。"
425
37e7e6e0
MS
426#, c-format
427msgid " %s Missing %s file \"%s\"."
428msgstr " %s %s が見つかりません (ファイル \"%s\")。"
429
37e7e6e0
MS
430#, c-format
431msgid ""
432" %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n"
433" REF: Page 100, section 5.14."
434msgstr ""
435" %s 必須の PageRegion オプションが見つかりません。\n"
436" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
437
37e7e6e0
MS
438#, c-format
439msgid ""
440" %s Missing REQUIRED PageSize option.\n"
441" REF: Page 99, section 5.14."
442msgstr ""
443" %s 必須の PageSize オプションが見つかりません。\n"
444" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
445
37e7e6e0
MS
446#, c-format
447msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
448msgstr ""
449" %s  選択 *%s %s が UIConstraints \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりませ"
450"ん。"
37e7e6e0 451
37e7e6e0
MS
452#, c-format
453msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
454msgstr ""
455" %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません。"
37e7e6e0 456
37e7e6e0
MS
457#, c-format
458msgid " %s Missing cupsUIResolver %s"
459msgstr " %s cupsUIResolver ファイル %s が見つかりません。"
460
37e7e6e0
MS
461#, c-format
462msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"."
a469f8a5
MS
463msgstr ""
464" %s オプション %s がUIConstraints \"*%s %s *%s %s\" に見つかりません。"
37e7e6e0 465
37e7e6e0
MS
466#, c-format
467msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\""
a469f8a5
MS
468msgstr ""
469" %s オプション %s がcupsUIConstraints %s に見つかりません: \"%s\""
37e7e6e0 470
37e7e6e0
MS
471#, c-format
472msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file."
473msgstr " %s ファイルにベース翻訳文字列 \"%s\" がありません。"
474
37e7e6e0
MS
475#, c-format
476msgid ""
477" %s REQUIRED %s does not define choice None.\n"
478" REF: Page 122, section 5.17"
479msgstr ""
480" %s 必須の %s が選択肢 None を定義していません。\n"
481" 参照: 122 ページ、セクション 5.17。"
482
37e7e6e0
MS
483#, c-format
484msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
a469f8a5
MS
485msgstr ""
486" %s サイズ \"%s\" は %s 向けに定義されていますが、%s にはありません。"
37e7e6e0 487
37e7e6e0
MS
488#, c-format
489msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)."
490msgstr " %s サイズ \"%s\" は規定外の寸法 (%gx%g) を持っています。"
491
37e7e6e0
MS
492#, c-format
493msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"."
494msgstr " %s サイズ \"%s\" は \"%s\" であるべきです。"
495
37e7e6e0
MS
496#, c-format
497msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"."
498msgstr " %s サイズ \"%s\" は Adobe 標準名称 \"%s\" であるべきです。"
499
37e7e6e0
MS
500#, c-format
501msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s."
502msgstr " %s cupsICCProfileのハッシュ値 %s が %s と一致しません。"
503
37e7e6e0
MS
504#, c-format
505msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop."
506msgstr " %s cupsUIResolverの %s がループしています。"
507
37e7e6e0
MS
508#, c-format
509msgid ""
510" %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options."
a469f8a5
MS
511msgstr ""
512" %s cupsUIResolver %s は最低でも 2 つの異なったオプションを持っていなけ"
513"ればなりません。"
37e7e6e0 514
37e7e6e0
MS
515#, c-format
516msgid ""
517" **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n"
518" REF: Page 72, section 5.5"
519msgstr ""
520" **失敗** %s は 1284DeviceID でなければなりません。\n"
521" 参照: 72 ページ、セクション 5.5"
522
37e7e6e0
MS
523#, c-format
524msgid ""
525" **FAIL** Bad Default%s %s\n"
526" REF: Page 40, section 4.5."
527msgstr ""
528" **失敗** 不正な Default%s %s\n"
529" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
530
37e7e6e0
MS
531#, c-format
532msgid ""
533" **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n"
534" REF: Page 102, section 5.15."
535msgstr ""
536" **失敗** %s は不正な DefaultImageableArea です。\n"
537" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
538
37e7e6e0
MS
539#, c-format
540msgid ""
541" **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n"
542" REF: Page 103, section 5.15."
543msgstr ""
544" **失敗** %s は不正な DefaultPaperDimension です。\n"
545" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
546
37e7e6e0
MS
547#, c-format
548msgid ""
549" **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n"
550" REF: Page 56, section 5.3."
551msgstr ""
552" **失敗** 不正なFileVersion \"%s\"\n"
553" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
554
37e7e6e0
MS
555#, c-format
556msgid ""
557" **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n"
558" REF: Page 56, section 5.3."
559msgstr ""
560" **失敗** FormatVersion が違います \"%s\"\n"
561" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
562
37e7e6e0
MS
563msgid ""
564" **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n"
565" REF: Page 24, section 3.4."
566msgstr ""
567" **失敗** ファイルに不正な JobPatchFile 属性があります\n"
568" 参照: 24 ページ、セクション 3.4。"
569
37e7e6e0
MS
570#, c-format
571msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1."
a469f8a5
MS
572msgstr ""
573" **失敗** 無効な LanguageEncoding %s - ISOLatin1 でなければなりません。"
37e7e6e0 574
37e7e6e0
MS
575#, c-format
576msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English."
a469f8a5
MS
577msgstr ""
578" **失敗** 無効な LanguageVersion %s - English でなければなりません。"
37e7e6e0 579
37e7e6e0
MS
580#, c-format
581msgid ""
582" **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n"
583" REF: Page 211, table D.1."
584msgstr ""
585" **失敗** 不正な Manufacturer (\"%s\" でなければなりません)\n"
586" 参照: 211 ページ、表 D.1。"
587
37e7e6e0
MS
588#, c-format
589msgid ""
590" **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n"
591" REF: Pages 59-60, section 5.3."
592msgstr ""
593" **失敗** 不正な ModelName - 文字列に \"%c\" は許可されていません。\n"
594" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
595
37e7e6e0
MS
596msgid ""
597" **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n"
598" REF: Pages 62-64, section 5.3."
599msgstr ""
600" **失敗** 不正な PSVersion - \"(文字列) 整数\" ではありません。\n"
601" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
602
37e7e6e0
MS
603msgid ""
604" **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n"
605" REF: Page 62, section 5.3."
606msgstr ""
607" **失敗** 不正な Product - \"(文字列)\" ではありません。\n"
608" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
609
37e7e6e0
MS
610msgid ""
611" **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n"
612" REF: Pages 64-65, section 5.3."
613msgstr ""
614" **失敗** 不正な ShortNickName - 31 文字を超えています。\n"
615" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
616
37e7e6e0
MS
617#, c-format
618msgid ""
619" **FAIL** Bad option %s choice %s\n"
620" REF: Page 84, section 5.9"
621msgstr ""
622" **失敗** 不正な %s が %s を選んでいます。\n"
623" 参照: 84 ページ、セクション 5.9"
624
37e7e6e0
MS
625#, c-format
626msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
627msgstr " **失敗** デフォルトのオプションコードが解釈できません: %s"
628
37e7e6e0
MS
629#, c-format
630msgid ""
631" **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains "
632"8-bit characters."
a469f8a5
MS
633msgstr ""
634" **失敗** オプション %s、選択肢 %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット"
635"文字を含んでいます。"
37e7e6e0 636
37e7e6e0
MS
637#, c-format
638msgid ""
639" **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit "
640"characters."
a469f8a5
MS
641msgstr ""
642" **失敗** オプション %s のデフォルトの翻訳文字列が 8 ビット文字を含んで"
643"います。"
37e7e6e0 644
37e7e6e0
MS
645#, c-format
646msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case."
647msgstr " **失敗** グループ名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
648
37e7e6e0
MS
649#, c-format
650msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s."
651msgstr " **失敗** %s で複数のオプション %s が選択されています。"
652
37e7e6e0
MS
653#, c-format
654msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case."
a469f8a5
MS
655msgstr ""
656" **失敗** %s が選択した %s と %s は大文字/小文字のみが違うだけです。"
37e7e6e0 657
37e7e6e0
MS
658#, c-format
659msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case."
660msgstr " **失敗** オプション名 %s と %s は大文字/小文字が違うだけです。"
661
37e7e6e0
MS
662#, c-format
663msgid ""
664" **FAIL** REQUIRED Default%s\n"
665" REF: Page 40, section 4.5."
666msgstr ""
667" **失敗** Default%s は必須\n"
668" 参照: 40 ページ、セクション 4.5。"
669
37e7e6e0
MS
670msgid ""
671" **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n"
672" REF: Page 102, section 5.15."
673msgstr ""
674" **失敗** DefaultImageableArea は必須\n"
675" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
676
37e7e6e0
MS
677msgid ""
678" **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n"
679" REF: Page 103, section 5.15."
680msgstr ""
681" **失敗** DefaultPaperDimension は必須\n"
682" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
683
37e7e6e0
MS
684msgid ""
685" **FAIL** REQUIRED FileVersion\n"
686" REF: Page 56, section 5.3."
687msgstr ""
688" **失敗** FileVersion は必須\n"
689" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
690
37e7e6e0
MS
691msgid ""
692" **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n"
693" REF: Page 56, section 5.3."
694msgstr ""
695" **失敗** FormatVersion は必須\n"
696" 参照: 56 ページ、セクション 5.3。"
697
37e7e6e0
MS
698#, c-format
699msgid ""
700" **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n"
701" REF: Page 41, section 5.\n"
702" REF: Page 102, section 5.15."
703msgstr ""
704" **失敗** PageSize %s に ImageableArea は必須\n"
705" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
706" 参照: 102 ページ、セクション 5.15。"
707
37e7e6e0
MS
708msgid ""
709" **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n"
710" REF: Pages 56-57, section 5.3."
711msgstr ""
712" **失敗** LanguageEncoding は必須\n"
713" 参照: 56-57 ページ、セクション 5.3。"
714
37e7e6e0
MS
715msgid ""
716" **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n"
717" REF: Pages 57-58, section 5.3."
718msgstr ""
719" **失敗** LanguageVersion は必須\n"
720" 参照: 57-58 ページ、セクション 5.3。"
721
37e7e6e0
MS
722msgid ""
723" **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n"
724" REF: Pages 58-59, section 5.3."
725msgstr ""
726" **失敗** Manufacturer は必須\n"
727" 参照: 58-59 ページ、セクション 5.3。"
728
37e7e6e0
MS
729msgid ""
730" **FAIL** REQUIRED ModelName\n"
731" REF: Pages 59-60, section 5.3."
732msgstr ""
733" **失敗** ModelName は必須\n"
734" 参照: 59-60 ページ、セクション 5.3。"
735
37e7e6e0
MS
736msgid ""
737" **FAIL** REQUIRED NickName\n"
738" REF: Page 60, section 5.3."
739msgstr ""
740" **失敗** NickName は必須\n"
741" 参照: 60 ページ、セクション 5.3。"
742
37e7e6e0
MS
743msgid ""
744" **FAIL** REQUIRED PCFileName\n"
745" REF: Pages 61-62, section 5.3."
746msgstr ""
747" **失敗** PCFileName は必須\n"
748" 参照: 61-62 ページ、セクション 5.3。"
749
37e7e6e0
MS
750msgid ""
751" **FAIL** REQUIRED PSVersion\n"
752" REF: Pages 62-64, section 5.3."
753msgstr ""
754" **失敗** PSVersion は必須\n"
755" 参照: 62-64 ページ、セクション 5.3。"
756
37e7e6e0
MS
757msgid ""
758" **FAIL** REQUIRED PageRegion\n"
759" REF: Page 100, section 5.14."
760msgstr ""
761" **失敗** PageRegion は必須\n"
762" 参照: 100 ページ、セクション 5.14。"
763
37e7e6e0
MS
764msgid ""
765" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
766" REF: Page 41, section 5.\n"
767" REF: Page 99, section 5.14."
768msgstr ""
769" **失敗** PageSize は必須\n"
770" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
771" 参照: 99 ページ、セクション 5.14。"
772
37e7e6e0
MS
773msgid ""
774" **FAIL** REQUIRED PageSize\n"
775" REF: Pages 99-100, section 5.14."
776msgstr ""
777" **失敗** PageSize は必須\n"
778" 参照: 99-100 ページ、セクション 5.14。"
779
37e7e6e0
MS
780#, c-format
781msgid ""
782" **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n"
783" REF: Page 41, section 5.\n"
784" REF: Page 103, section 5.15."
785msgstr ""
786" **失敗** PageSize %s に PaperDimension は必須\n"
787" 参照: 41 ページ、セクション 5。\n"
788" 参照: 103 ページ、セクション 5.15。"
789
37e7e6e0
MS
790msgid ""
791" **FAIL** REQUIRED Product\n"
792" REF: Page 62, section 5.3."
793msgstr ""
794" **失敗** Product は必須\n"
795" 参照: 62 ページ、セクション 5.3。"
796
37e7e6e0
MS
797msgid ""
798" **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n"
799" REF: Page 64-65, section 5.3."
800msgstr ""
801" **失敗** ShortNickName は必須\n"
802" 参照: 64-65 ページ、セクション 5.3。"
803
37e7e6e0
MS
804#, c-format
805msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d."
806msgstr ""
807" 失敗\n"
808" **失敗** PPD ファイルを開けません - %s (%d 行)。"
809
37e7e6e0
MS
810#, c-format
811msgid " %d ERRORS FOUND"
812msgstr " %d 個のエラーが見つかりました"
813
37e7e6e0
MS
814msgid " -h Show program usage"
815msgstr " -h このプログラムの利用法を表示する"
816
37e7e6e0
MS
817#, c-format
818msgid ""
819" Bad %%%%BoundingBox: on line %d.\n"
820" REF: Page 39, %%%%BoundingBox:"
821msgstr ""
822" 不正な %%%%BoundingBox: (%d 行)。\n"
823" 参照: 39 ページ、%%%%BoundingBox:"
824
37e7e6e0
MS
825#, c-format
826msgid ""
827" Bad %%%%Page: on line %d.\n"
828" REF: Page 53, %%%%Page:"
829msgstr ""
830" 不正な %%%%Page: (%d 行)。\n"
831" 参照: 53 ページ、%%%%Page:"
832
37e7e6e0
MS
833#, c-format
834msgid ""
835" Bad %%%%Pages: on line %d.\n"
836" REF: Page 43, %%%%Pages:"
837msgstr ""
838" 不正な %%%%Pages: (%d 行)。\n"
839" REF: Page 43, %%%%Pages:"
840
37e7e6e0
MS
841#, c-format
842msgid ""
843" Line %d is longer than 255 characters (%d).\n"
844" REF: Page 25, Line Length"
845msgstr ""
846" %d 行が 255文字より長くなっています (%d)。\n"
847" 参照: 25 ページ、Line Length"
848
37e7e6e0
MS
849msgid ""
850" Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.\n"
851" REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents"
852msgstr ""
853" 先頭行に %!PS-Adobe-3.0 がありません。\n"
854" 参照: 17 ページ、3.1 Conforming Documents"
855
37e7e6e0
MS
856#, c-format
857msgid " Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments"
858msgstr ""
859" %%EndComments コメントが見つかりません。\n"
860" 参照: 41 ページ、%%EndComments"
861
37e7e6e0
MS
862#, c-format
863msgid ""
864" Missing or bad %%BoundingBox: comment.\n"
865" REF: Page 39, %%BoundingBox:"
866msgstr ""
867" %%BoundingBox: コメントが見つからないか不正です。\n"
868" 参照: 39 ページ、%%BoundingBox:"
869
37e7e6e0
MS
870#, c-format
871msgid ""
872" Missing or bad %%Page: comments.\n"
873" REF: Page 53, %%Page:"
874msgstr ""
875" %%Page: コメントが見つからないか不正です。\n"
876" 参照: 53 ページ、%%Page:"
877
37e7e6e0
MS
878#, c-format
879msgid ""
880" Missing or bad %%Pages: comment.\n"
881" REF: Page 43, %%Pages:"
882msgstr ""
883" %%Pages: コメントが見つからないか不正です。\n"
884" 参照: 43 ページ、%%Pages:"
885
37e7e6e0
MS
886msgid " NO ERRORS FOUND"
887msgstr " エラーは見つかりませんでした"
888
37e7e6e0
MS
889#, c-format
890msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters."
891msgstr " 255文字を超える %d 行が見つかりました。"
892
37e7e6e0
MS
893#, c-format
894msgid " Too many %%BeginDocument comments."
895msgstr " %%BeginDocument コメントが多すぎます。"
896
37e7e6e0
MS
897#, c-format
898msgid " Too many %%EndDocument comments."
899msgstr " %%EndDocument コメントが多すぎます。"
900
37e7e6e0
MS
901msgid " Warning: file contains binary data."
902msgstr " 警告: ファイルにバイナリデータが含まれています。"
903
37e7e6e0
MS
904#, c-format
905msgid " Warning: no %%EndComments comment in file."
906msgstr " 警告: ファイルに %%EndComments コメントがありません。"
907
37e7e6e0
MS
908#, c-format
909msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file."
910msgstr " 警告: ファイルは時代遅れの DSC バージョン %.1f です。"
911
a782e557 912msgid " ! expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 913msgstr "! <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
914
915msgid " ( expressions ) Group expressions."
cccd10cb 916msgstr " ( <複数の式> ) グループ化された複数の式。"
a782e557 917
37e7e6e0
MS
918msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
919msgstr " --[no-]debug-logging デバッグログの有効/無効を切り替える。"
920
37e7e6e0
MS
921msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
922msgstr " --[no-]remote-admin リモート管理の有効/無効を切り替える。"
923
37e7e6e0 924msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
a469f8a5
MS
925msgstr ""
926" --[no-]remote-any インターネットからのアクセスを許可/禁止する。"
37e7e6e0 927
37e7e6e0
MS
928msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
929msgstr " --[no-]share-printers プリンター共有の有効/無効を切り替える。"
930
37e7e6e0 931msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
a469f8a5
MS
932msgstr ""
933" --[no-]user-cancel-any あらゆるジョブのキャンセルをユーザーに許可/禁止する"
37e7e6e0 934
37e7e6e0
MS
935msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)."
936msgstr " --cr 行末を CR とする (Mac OS 9)。"
937
37e7e6e0
MS
938msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)."
939msgstr " --crlf 行末を CR + LF とする (Windows)。"
940
a782e557 941msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 942msgstr " --domain <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557
MS
943
944msgid ""
945" --exec utility [argument ...] ;\n"
946" Execute program if true."
947msgstr ""
cccd10cb
MS
948" --exec <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
949" 成功した場合、<実行ファイル名>を実行する。"
a782e557
MS
950
951msgid " --false Always false."
cccd10cb 952msgstr " --false 常に失敗。"
a782e557 953
12f73e6f 954msgid " --help Show help."
cefc2bee 955msgstr " --help ヘルプを表示する。"
12f73e6f 956
a782e557 957msgid " --help Show this help."
cccd10cb 958msgstr " --help このヘルプを表示する。"
a782e557
MS
959
960msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 961msgstr " --host <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 962
84de5e92
MS
963msgid " --ippserver filename Produce ippserver attribute file."
964msgstr ""
965
8072030b
MS
966msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/macOS)."
967msgstr ""
37e7e6e0 968
84987361 969msgid " --list-filters List filters that will be used."
cefc2bee 970msgstr " --list-filters 使用されるフィルターのリストを表示する。"
84987361 971
a782e557 972msgid " --local True if service is local."
cccd10cb 973msgstr " --local サービスがローカルなら真。"
a782e557
MS
974
975msgid " --ls List attributes."
cccd10cb 976msgstr " --ls 属性の一覧を表示する。"
a782e557
MS
977
978msgid " --name regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 979msgstr " --name <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
980
981msgid " --not expression Unary NOT of expression."
cccd10cb 982msgstr " --not <式> 式を否定する単項演算子。"
a782e557
MS
983
984msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
cccd10cb 985msgstr " --path <正規表現> リソースのパスが正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
986
987msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
988msgstr ""
989" --port 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557
MS
990
991msgid " --print Print URI if true."
cccd10cb 992msgstr " --print 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557
MS
993
994msgid " --print-name Print service name if true."
cccd10cb 995msgstr " --print-name 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557
MS
996
997msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
998msgstr ""
999" --quiet マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557
MS
1000
1001msgid " --remote True if service is remote."
cccd10cb 1002msgstr " --remote サービスがリモートなら真。"
a782e557 1003
12f73e6f
MS
1004msgid ""
1005" --stop-after-include-error\n"
1006" Stop tests after a failed INCLUDE."
1007msgstr ""
cefc2bee
MS
1008" --stop-after-include-error\n"
1009" INCLUDE が失敗したときテストを停止する。"
12f73e6f 1010
a782e557 1011msgid " --true Always true."
cccd10cb 1012msgstr " --true 常に真。"
a782e557
MS
1013
1014msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1015msgstr " --txt <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557
MS
1016
1017msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
fa84ca4b
MS
1018msgstr ""
1019" --txt-* <正規表現> TXT レコードのキーが正規表現とマッチしたら真。"
a782e557
MS
1020
1021msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1022msgstr " --uri <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557
MS
1023
1024msgid " --version Show program version."
cccd10cb 1025msgstr " --version プログラムのバージョンを表示。"
a782e557 1026
12f73e6f 1027msgid " --version Show version."
cefc2bee 1028msgstr " --version バージョンを表示する。"
12f73e6f 1029
37e7e6e0
MS
1030msgid " -4 Connect using IPv4."
1031msgstr " -4 IPv4 で接続する。"
1032
37e7e6e0
MS
1033msgid " -6 Connect using IPv6."
1034msgstr " -6 IPv6 で接続する。"
1035
37e7e6e0 1036msgid " -C Send requests using chunking (default)."
a469f8a5
MS
1037msgstr ""
1038" -C chunking を用いてリクエストを送る (デフォルト)。"
37e7e6e0 1039
37e7e6e0
MS
1040msgid " -D Remove the input file when finished."
1041msgstr " -D 終了したときに入力ファイルを削除する。"
1042
37e7e6e0 1043msgid " -D name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1044msgstr ""
1045" -D name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1046
37e7e6e0
MS
1047msgid " -E Encrypt the connection."
1048msgstr " -E 接続を暗号化する。"
1049
2a75f21b
MS
1050msgid ""
1051" -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
a469f8a5 1052msgstr ""
37e7e6e0 1053
37e7e6e0
MS
1054msgid ""
1055" -F Run in the foreground but detach from console."
a469f8a5
MS
1056msgstr ""
1057" -F フォアグラウンドで実行するがコンソールからはデタッ"
1058"チする。"
37e7e6e0 1059
37e7e6e0
MS
1060msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
1061msgstr " -H sambaサーバー 指定の SAMBA サーバーを使う。"
1062
37e7e6e0
MS
1063msgid " -I Ignore errors."
1064msgstr " -I エラーを無視する。"
1065
37e7e6e0 1066msgid " -I include-dir Add include directory to search path."
a469f8a5
MS
1067msgstr ""
1068" -I include-dir インクルードディレクトリーを検索パスに含める。"
37e7e6e0 1069
37e7e6e0
MS
1070msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
1071msgstr " -I {filename,filters,none,profiles}"
1072
37e7e6e0
MS
1073msgid " -L Send requests using content-length."
1074msgstr " -L content-length を用いてリクエストを送る。"
1075
12f73e6f
MS
1076msgid ""
1077" -P filename.plist Produce XML plist to a file and test report to "
1078"standard output."
0d117484
MS
1079msgstr ""
1080" -P filename.plist XML の plist 形式で書き出しテストリポートを標準出力"
1081"にする。"
12f73e6f 1082
37e7e6e0
MS
1083msgid " -P filename.ppd Set PPD file."
1084msgstr " -P filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1085
a782e557 1086msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
fa84ca4b
MS
1087msgstr ""
1088" -P 番号[-番号] ポートが指定された番号または範囲とマッチするか。"
a782e557 1089
37e7e6e0
MS
1090msgid " -R root-directory Set alternate root."
1091msgstr " -R root-directory 別のルートディレクトリーを指定する。"
1092
2a75f21b
MS
1093msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
1094msgstr ""
37e7e6e0 1095
a782e557 1096msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
cccd10cb 1097msgstr " -T <秒> ブラウズのタイムアウトを秒で指定する。"
a782e557 1098
37e7e6e0
MS
1099msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
1100msgstr " -T seconds 受信/送信タイムアウトを秒で指定する。"
1101
37e7e6e0
MS
1102msgid " -U username Specify username."
1103msgstr " -U username ユーザー名を指定する。"
1104
37e7e6e0
MS
1105msgid " -V version Set default IPP version."
1106msgstr " -V version デフォルトの IPP バージョンを指定する。"
1107
37e7e6e0
MS
1108msgid ""
1109" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1110"translations}"
a469f8a5
MS
1111msgstr ""
1112" -W {all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,"
1113"translations}"
37e7e6e0 1114
37e7e6e0
MS
1115msgid " -X Produce XML plist instead of plain text."
1116msgstr " -X プレーンテキストの代わりに XML を用いる。"
1117
37e7e6e0
MS
1118msgid " -a Export all printers."
1119msgstr " -a すべてのプリンターをエクスポートする。"
1120
12f73e6f 1121msgid " -c Produce CSV output."
cefc2bee 1122msgstr " -c CSV 出力を行う。"
12f73e6f 1123
37e7e6e0
MS
1124msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog."
1125msgstr " -c catalog.po 指定したメッセージカタログをロードする。"
1126
84987361 1127msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
cefc2bee 1128msgstr " -c cups-files.conf cups-files.conf を利用するよう設定する。"
84987361 1129
37e7e6e0
MS
1130msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
1131msgstr " -c cupsd.conf 使用する cupsd.conf ファイルを指定する。"
1132
37e7e6e0 1133msgid " -d name=value Set named variable to value."
a469f8a5
MS
1134msgstr ""
1135" -d name=value name で指定された変数に値 value をセットする。"
37e7e6e0 1136
37e7e6e0
MS
1137msgid " -d output-dir Specify the output directory."
1138msgstr " -d output-dir 出力先ディレクトリーを指定する。"
1139
37e7e6e0
MS
1140msgid " -d printer Use the named printer."
1141msgstr " -d printer 指定されたプリンターを利用する。"
1142
a782e557 1143msgid " -d regex Match domain to regular expression."
cccd10cb 1144msgstr " -d <正規表現> ドメインが正規表現にマッチするか。"
a782e557 1145
37e7e6e0 1146msgid " -e Use every filter from the PPD file."
a469f8a5
MS
1147msgstr ""
1148" -e PPD ファイルからすべてのフィルターを使用する。"
37e7e6e0 1149
37e7e6e0
MS
1150msgid " -f Run in the foreground."
1151msgstr " -f フォアグラウンドで実行する。"
1152
37e7e6e0
MS
1153msgid " -f filename Set default request filename."
1154msgstr " -f filename デフォルトのリクエストファイル名を指定する。"
1155
37e7e6e0
MS
1156msgid " -h Show this usage message."
1157msgstr " -h このヘルプメッセージを表示する。"
1158
b10aebb1
MS
1159msgid " -h Validate HTTP response headers."
1160msgstr ""
1161
a782e557 1162msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
cccd10cb 1163msgstr " -h <正規表現> ホスト名が正規表現にマッチするか。"
a782e557 1164
37e7e6e0
MS
1165msgid " -h server[:port] Specify server address."
1166msgstr " -h server[:port] サーバーアドレスを指定する。"
1167
37e7e6e0 1168msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
a469f8a5
MS
1169msgstr ""
1170" -i mime/type 入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動タ"
1171"イプ)。"
37e7e6e0 1172
37e7e6e0
MS
1173msgid ""
1174" -i seconds Repeat the last file with the given time interval."
a469f8a5
MS
1175msgstr ""
1176" -i seconds 最後のファイルを与えられた時間間隔で繰り返す。"
37e7e6e0 1177
37e7e6e0
MS
1178msgid ""
1179" -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is "
1180"file 1)."
a469f8a5
MS
1181msgstr ""
1182" -j job-id[,N] フィルターファイル N を指定されたジョブから使用す"
1183"る (デフォルトは ファイル 1)。"
37e7e6e0 1184
a782e557 1185msgid " -l List attributes."
cccd10cb 1186msgstr " -l 属性の一覧を表示する。"
a782e557 1187
12f73e6f 1188msgid " -l Produce plain text output."
cefc2bee 1189msgstr " -l プレーンテキスト出力を行う。"
12f73e6f 1190
84987361 1191msgid " -l Run cupsd on demand."
cefc2bee 1192msgstr " -l cupsd をオンデマンドで実行する。"
37e7e6e0 1193
37e7e6e0
MS
1194msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
1195msgstr " -l lang[,lang,...] 出力言語を指定する。(複数可能)"
1196
37e7e6e0
MS
1197msgid " -m Use the ModelName value as the filename."
1198msgstr " -m ModelName の値をファイル名として使用する。"
1199
37e7e6e0
MS
1200msgid ""
1201" -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)."
a469f8a5
MS
1202msgstr ""
1203" -m mime/type 出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
1204"application/pdf)。"
37e7e6e0 1205
37e7e6e0
MS
1206msgid " -n copies Set number of copies."
1207msgstr " -n copies 部数を指定する。"
1208
37e7e6e0
MS
1209msgid ""
1210" -n count Repeat the last file the given number of times."
1211msgstr " -n count 最後のファイルを与えられた回数だけ繰り返す。"
1212
a782e557 1213msgid " -n regex Match service name to regular expression."
cccd10cb 1214msgstr " -n <正規表現> サービス名が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1215
37e7e6e0
MS
1216msgid ""
1217" -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)."
a469f8a5
MS
1218msgstr ""
1219" -o filename.drv ドライバー情報ファイルを指定する (指定がなければ "
1220"ppdi.drv)。"
37e7e6e0 1221
37e7e6e0 1222msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)."
a469f8a5
MS
1223msgstr ""
1224" -o filename.ppd[.gz] 出力ファイルを指定する (指定がなければ標準出力)。"
37e7e6e0 1225
37e7e6e0
MS
1226msgid " -o name=value Set option(s)."
1227msgstr " -o name=value オプションを指定する。"
1228
a782e557 1229msgid " -p Print URI if true."
cccd10cb 1230msgstr " -p 結果が真なら URI を表示する。"
a782e557 1231
37e7e6e0
MS
1232msgid " -p filename.ppd Set PPD file."
1233msgstr " -p filename.ppd PPD ファイルを指定する。"
1234
a782e557 1235msgid " -q Quietly report match via exit code."
fa84ca4b
MS
1236msgstr ""
1237" -q マッチ結果を終了コードで報告し、出力をしない。"
a782e557 1238
37e7e6e0
MS
1239msgid " -q Run silently."
1240msgstr " -q 詳細は表示しない。"
1241
a782e557 1242msgid " -r True if service is remote."
cccd10cb 1243msgstr " -r サービスがリモートなら真。"
a782e557 1244
37e7e6e0
MS
1245msgid " -r Use 'relaxed' open mode."
1246msgstr " -r 寛容モードを用いる。"
1247
a782e557 1248msgid " -s Print service name if true."
cccd10cb 1249msgstr " -s 結果が真ならサービス名を表示する。"
a782e557 1250
f7c7eff7
MS
1251msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
1252msgstr ""
1253
37e7e6e0
MS
1254msgid " -t Produce a test report."
1255msgstr " -t テストリポートを出力する。"
1256
37e7e6e0
MS
1257msgid " -t Test PPDs instead of generating them."
1258msgstr " -t PPD を出力しないでテストする。"
1259
37e7e6e0
MS
1260msgid " -t Test the configuration file."
1261msgstr " -t 設定ファイルをテストする。"
1262
a782e557 1263msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
cccd10cb 1264msgstr " -t <キー名> TXT レコードがキー名を含んでいたら真。"
a782e557 1265
37e7e6e0
MS
1266msgid " -t title Set title."
1267msgstr " -t title タイトルを指定する。"
1268
37e7e6e0
MS
1269msgid " -u Remove the PPD file when finished."
1270msgstr " -u 終了したときに PPD ファイルを削除する。"
1271
a782e557 1272msgid " -u regex Match URI to regular expression."
cccd10cb 1273msgstr " -u <正規表現> URI が正規表現とマッチするか。"
a782e557 1274
37e7e6e0
MS
1275msgid " -v Be verbose."
1276msgstr " -v 冗長出力を行う。"
1277
37e7e6e0
MS
1278msgid " -vv Be very verbose."
1279msgstr " -vv より冗長な出力を行う。"
1280
a782e557
MS
1281msgid ""
1282" -x utility [argument ...] ;\n"
1283" Execute program if true."
1284msgstr ""
cccd10cb 1285" -x <実行ファイル名> [引数 ...] ;\n"
cefc2bee 1286" 成功した場合、<実行ファイル名> を実行する。"
a782e557 1287
37e7e6e0
MS
1288msgid " -z Compress PPD files using GNU zip."
1289msgstr " -z PPD ファイルを GNU zip を使って圧縮する。"
1290
a782e557 1291msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
cccd10cb 1292msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN ドメイン名"
a782e557
MS
1293
1294msgid ""
1295" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
1296" Fully-qualified domain name"
1297msgstr ""
cccd10cb 1298" IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
cefc2bee 1299" 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1300
1301msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
cccd10cb 1302msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1303
1304msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
cccd10cb 1305msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT ポート番号"
a782e557
MS
1306
1307msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
cccd10cb 1308msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1309
1310msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
cccd10cb 1311msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI スキーム"
a782e557
MS
1312
1313msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
cccd10cb 1314msgstr " IPPFIND_SERVICE_URI URI"
a782e557
MS
1315
1316msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key"
cccd10cb 1317msgstr " IPPFIND_TXT_* TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1318
1319msgid ""
1320" expression --and expression\n"
1321" Logical AND."
cccd10cb 1322msgstr " <式> --and <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1323
1324msgid ""
1325" expression --or expression\n"
1326" Logical OR."
cccd10cb 1327msgstr " <式> --or <式> 論理 OR。"
a782e557
MS
1328
1329msgid " expression expression Logical AND."
cccd10cb 1330msgstr " <式> <式> 論理 AND。"
a782e557
MS
1331
1332msgid " {service_domain} Domain name"
cccd10cb 1333msgstr " {service_domain} ドメイン名"
a782e557
MS
1334
1335msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
cccd10cb 1336msgstr " {service_hostname} 完全修飾ドメイン名 (FQDN)"
a782e557
MS
1337
1338msgid " {service_name} Service instance name"
cccd10cb 1339msgstr " {service_name} サービスインスタンス名"
a782e557
MS
1340
1341msgid " {service_port} Port number"
cccd10cb 1342msgstr " {service_port} ポート番号"
a782e557
MS
1343
1344msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
cccd10cb 1345msgstr " {service_regtype} DNS-SD 登録タイプ"
a782e557
MS
1346
1347msgid " {service_scheme} URI scheme"
cccd10cb 1348msgstr " {service_scheme} URI スキーム"
a782e557
MS
1349
1350msgid " {service_uri} URI"
cccd10cb 1351msgstr " {service_uri} URI"
a782e557
MS
1352
1353msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
cccd10cb 1354msgstr " {txt_*} TXT レコードキーの値"
a782e557
MS
1355
1356msgid " {} URI"
cccd10cb
MS
1357msgstr " {} URI"
1358
37e7e6e0
MS
1359msgid " FAIL"
1360msgstr " 失敗"
1361
37e7e6e0
MS
1362msgid " PASS"
1363msgstr " 合格"
1364
db8b865d 1365#, c-format
2a75f21b
MS
1366msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
1367msgstr ""
db8b865d
MS
1368
1369#, c-format
2a75f21b 1370msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
fa84ca4b 1371msgstr ""
db8b865d
MS
1372
1373#, c-format
2a75f21b
MS
1374msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
1375msgstr ""
db8b865d
MS
1376
1377#, c-format
1378msgid ""
2a75f21b
MS
1379"\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
1380msgstr ""
db8b865d
MS
1381
1382#, c-format
2da2477d 1383msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
2a75f21b 1384msgstr ""
db8b865d
MS
1385
1386#, c-format
1387msgid ""
2a75f21b 1388"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1389msgstr ""
db8b865d
MS
1390
1391#, c-format
1392msgid ""
2a75f21b 1393"\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
fa84ca4b 1394msgstr ""
db8b865d
MS
1395
1396#, c-format
2a75f21b 1397msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1398msgstr ""
db8b865d
MS
1399
1400#, c-format
2a75f21b
MS
1401msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1402msgstr ""
db8b865d
MS
1403
1404#, c-format
2a75f21b 1405msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1406msgstr ""
db8b865d
MS
1407
1408#, c-format
2a75f21b
MS
1409msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1410msgstr ""
db8b865d
MS
1411
1412#, c-format
2a75f21b 1413msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
fa84ca4b 1414msgstr ""
db8b865d
MS
1415
1416#, c-format
2a75f21b
MS
1417msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1418msgstr ""
db8b865d
MS
1419
1420#, c-format
2a75f21b
MS
1421msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1422msgstr ""
db8b865d
MS
1423
1424#, c-format
2a75f21b
MS
1425msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1426msgstr ""
db8b865d
MS
1427
1428#, c-format
2a75f21b
MS
1429msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
1430msgstr ""
db8b865d
MS
1431
1432#, c-format
2a75f21b
MS
1433msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
1434msgstr ""
db8b865d
MS
1435
1436#, c-format
1437msgid ""
2a75f21b 1438"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
fa84ca4b 1439msgstr ""
db8b865d
MS
1440
1441#, c-format
1442msgid ""
2a75f21b
MS
1443"\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section "
1444"5.1.4)."
fa84ca4b 1445msgstr ""
db8b865d
MS
1446
1447#, c-format
1448msgid ""
2a75f21b
MS
1449"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1450"5.1.10)."
fa84ca4b 1451msgstr ""
db8b865d
MS
1452
1453#, c-format
1454msgid ""
2a75f21b
MS
1455"\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1456"5.1.10)."
fa84ca4b 1457msgstr ""
db8b865d
MS
1458
1459#, c-format
1460msgid ""
2a75f21b 1461"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1462msgstr ""
db8b865d 1463
af66a2f8
MS
1464#, c-format
1465msgid ""
1466"\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1467"8.1)."
1468msgstr ""
1469
db8b865d 1470#, c-format
2a75f21b 1471msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
fa84ca4b 1472msgstr ""
db8b865d
MS
1473
1474#, c-format
1475msgid ""
2a75f21b
MS
1476"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section "
1477"5.1.9)."
fa84ca4b 1478msgstr ""
db8b865d
MS
1479
1480#, c-format
1481msgid ""
2a75f21b
MS
1482"\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section "
1483"5.1.9)."
fa84ca4b 1484msgstr ""
db8b865d
MS
1485
1486#, c-format
1487msgid ""
2a75f21b 1488"\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
fa84ca4b 1489msgstr ""
db8b865d
MS
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
2a75f21b
MS
1493"\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 "
1494"section 5.1.14)."
fa84ca4b 1495msgstr ""
db8b865d
MS
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
2a75f21b
MS
1499"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section "
1500"5.1.16)."
fa84ca4b 1501msgstr ""
db8b865d
MS
1502
1503#, c-format
1504msgid ""
1505"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be "
2a75f21b 1506"positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
0d117484 1507msgstr ""
db8b865d
MS
1508
1509#, c-format
1510msgid ""
1511"\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC "
2a75f21b 1512"8011 section 5.1.16)."
fa84ca4b 1513msgstr ""
db8b865d
MS
1514
1515#, c-format
1516msgid ""
2a75f21b 1517"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1518msgstr ""
db8b865d 1519
af66a2f8
MS
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section "
1523"8.3)."
1524msgstr ""
1525
db8b865d 1526#, c-format
2a75f21b 1527msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
fa84ca4b 1528msgstr ""
db8b865d
MS
1529
1530#, c-format
1531msgid ""
2a75f21b 1532"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
fa84ca4b 1533msgstr ""
db8b865d
MS
1534
1535#, c-format
1536msgid ""
2a75f21b 1537"\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
0d117484 1538msgstr ""
37e7e6e0 1539
60bb4747
MS
1540msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
1541msgstr ""
1542
1543msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
1544msgstr ""
1545
37e7e6e0
MS
1546#, c-format
1547msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
1548msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f バイト"
1549
96be8b6c
MS
1550#, c-format
1551msgid "%d x %d mm"
cefc2bee 1552msgstr "%d x %d mm"
96be8b6c
MS
1553
1554#, c-format
a9357c9d
MS
1555msgid "%g x %g \""
1556msgstr ""
96be8b6c
MS
1557
1558#, c-format
1559msgid "%s (%s)"
cefc2bee 1560msgstr "%s (%s)"
96be8b6c
MS
1561
1562#, c-format
1563msgid "%s (%s, %s)"
cefc2bee 1564msgstr "%s (%s, %s)"
96be8b6c
MS
1565
1566#, c-format
1567msgid "%s (Borderless)"
cefc2bee 1568msgstr "%s (ふちなし)"
96be8b6c
MS
1569
1570#, c-format
1571msgid "%s (Borderless, %s)"
cefc2bee 1572msgstr "%s (ふちなし, %s)"
96be8b6c
MS
1573
1574#, c-format
1575msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
cefc2bee 1576msgstr "%s (ふちなし, %s, %s)"
96be8b6c 1577
37e7e6e0
MS
1578#, c-format
1579msgid "%s accepting requests since %s"
1580msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けています"
1581
37e7e6e0
MS
1582#, c-format
1583msgid "%s cannot be changed."
1584msgstr "%s は変更できません。"
1585
37e7e6e0
MS
1586#, c-format
1587msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc."
1588msgstr "%s は lpc の CUPS バージョンでは実装されていません。"
1589
37e7e6e0
MS
1590#, c-format
1591msgid "%s is not ready"
1592msgstr "%s は準備ができていません"
1593
37e7e6e0
MS
1594#, c-format
1595msgid "%s is ready"
1596msgstr "%s は準備ができています"
1597
37e7e6e0
MS
1598#, c-format
1599msgid "%s is ready and printing"
1600msgstr "%s は準備ができており印刷しています"
1601
37e7e6e0
MS
1602#, c-format
1603msgid "%s job-id user title copies options [file]"
1604msgstr "%s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
1605
37e7e6e0
MS
1606#, c-format
1607msgid "%s not accepting requests since %s -"
1608msgstr "%s は %s からリクエストを受け付けていません -"
1609
37e7e6e0
MS
1610#, c-format
1611msgid "%s not supported."
1612msgstr "%s はサポートされていません。"
1613
37e7e6e0
MS
1614#, c-format
1615msgid "%s/%s accepting requests since %s"
1616msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けています"
1617
37e7e6e0
MS
1618#, c-format
1619msgid "%s/%s not accepting requests since %s -"
1620msgstr "%s/%s は %s からリクエストを受け付けていません - "
1621
37e7e6e0
MS
1622#, c-format
1623msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]"
1624msgstr "%s:%-33.33s [ジョブ %d localhost]"
1625
1626#. TRANSLATORS: Message is "subject: error"
37e7e6e0
MS
1627#, c-format
1628msgid "%s: %s"
1629msgstr "%s: %s"
1630
37e7e6e0
MS
1631#, c-format
1632msgid "%s: %s failed: %s"
1633msgstr "%s: %s に失敗しました: %s"
1634
0d117484
MS
1635#, c-format
1636msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
1637msgstr ""
1638
a782e557
MS
1639#, c-format
1640msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
cccd10cb 1641msgstr "%s: -V オプションにおいて %s は不正なバージョンです。"
a782e557 1642
37e7e6e0
MS
1643#, c-format
1644msgid "%s: Don't know what to do."
1645msgstr "%s: 何が起きているか不明です。"
1646
84de5e92
MS
1647#, c-format
1648msgid "%s: Error - %s"
1649msgstr ""
1650
37e7e6e0
MS
1651#, c-format
1652msgid ""
1653"%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"."
1654msgstr "%s: エラー - 環境変数 %s が存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
1655
a782e557
MS
1656#, c-format
1657msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name."
cccd10cb 1658msgstr "%s: エラー - '/version=1.1' をサーバー名に付与してください。"
a782e557 1659
37e7e6e0
MS
1660#, c-format
1661msgid "%s: Error - bad job ID."
1662msgstr "%s: エラー - 不正なジョブ ID です。"
1663
37e7e6e0
MS
1664#, c-format
1665msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously."
a469f8a5
MS
1666msgstr ""
1667"%s: エラー - ファイルを印刷できず、ジョブを同時に変えることができません。"
37e7e6e0 1668
37e7e6e0
MS
1669#, c-format
1670msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided."
a469f8a5
MS
1671msgstr ""
1672"%s: エラー - ファイルまたはジョブ ID が提供されている場合、標準入力から印刷で"
1673"きません。 "
37e7e6e0 1674
8072030b
MS
1675#, c-format
1676msgid "%s: Error - copies must be 1 or more."
1677msgstr ""
1678
37e7e6e0
MS
1679#, c-format
1680msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option."
1681msgstr "%s: エラー - \"-S\" オプションのあとには文字セットが必要です。"
1682
37e7e6e0
MS
1683#, c-format
1684msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option."
1685msgstr "%s: エラー - \"-T\" オプションのあとにはコンテンツタイプが必要です。"
1686
37e7e6e0
MS
1687#, c-format
1688msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option."
1689msgstr "%s: エラー - \"-#\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1690
37e7e6e0
MS
1691#, c-format
1692msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option."
1693msgstr "%s: エラー - \"-n\" オプションのあとにはコピー数が必要です。"
1694
37e7e6e0
MS
1695#, c-format
1696msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option."
1697msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとには宛先が必要です。"
1698
37e7e6e0
MS
1699#, c-format
1700msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option."
1701msgstr "%s: エラー - \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
1702
37e7e6e0
MS
1703#, c-format
1704msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option."
1705msgstr "%s: エラー - \"-f\" オプションのあとには用紙名が必要です。"
1706
37e7e6e0
MS
1707#, c-format
1708msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option."
1709msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホールド名が必要です。"
1710
37e7e6e0
MS
1711#, c-format
1712msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option."
1713msgstr "%s: エラー - \"-H\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1714
37e7e6e0
MS
1715#, c-format
1716msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option."
1717msgstr "%s: エラー - \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
1718
37e7e6e0
MS
1719#, c-format
1720msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option."
1721msgstr "%s: エラー - \"-y\" オプションのあとにはモードリストが必要です。"
1722
37e7e6e0
MS
1723#, c-format
1724msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option."
1725msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには名前が必要です。"
1726
37e7e6e0
MS
1727#, c-format
1728msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option."
1729msgstr "%s: エラー - \"-o\" オプションのあとには オプション=値 が必要です。"
1730
37e7e6e0
MS
1731#, c-format
1732msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option."
1733msgstr "%s: エラー - \"-P\" オプションのあとにはページリストが必要です。"
1734
37e7e6e0
MS
1735#, c-format
1736msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option."
1737msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには優先度が必要です。"
1738
37e7e6e0
MS
1739#, c-format
1740msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option."
1741msgstr "%s: エラー - \"-r\" のあとには理由のテキストが必要です。"
1742
37e7e6e0
MS
1743#, c-format
1744msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option."
1745msgstr "%s: エラー - \"-t\" オプションのあとにはタイトルが必要です。"
1746
37e7e6e0
MS
1747#, c-format
1748msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option."
1749msgstr "%s: エラー - \"-U\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1750
37e7e6e0
MS
1751#, c-format
1752msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option."
1753msgstr "%s: エラー - \"-u\" オプションのあとにはユーザー名が必要です。"
1754
37e7e6e0
MS
1755#, c-format
1756msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option."
1757msgstr "%s: エラー - \"-%c\" オプションのあとには値が必要です。"
1758
37e7e6e0
MS
1759#, c-format
1760msgid ""
1761"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W\" "
1762"option."
a469f8a5
MS
1763msgstr ""
1764"%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
1765"\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
37e7e6e0 1766
37e7e6e0
MS
1767#, c-format
1768msgid "%s: Error - no default destination available."
1769msgstr "%s: エラー - 利用可能なデフォルトの宛先がありません。"
1770
37e7e6e0
MS
1771#, c-format
1772msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100."
1773msgstr "%s: エラー - 優先度は 1 から 100 の間である必要があります。"
1774
37e7e6e0
MS
1775#, c-format
1776msgid "%s: Error - scheduler not responding."
1777msgstr "%s: エラー - スケジューラーが応答していません。"
1778
37e7e6e0
MS
1779#, c-format
1780msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"."
1781msgstr "%s: エラー - ファイルが多すぎます - \"%s\""
1782
37e7e6e0
MS
1783#, c-format
1784msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s"
1785msgstr "%s: エラー - \"%s\" にアクセスできません - %s"
1786
37e7e6e0
MS
1787#, c-format
1788msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s."
1789msgstr "%s: エラー - 標準入力からキューにデータを入力できません。 - %s"
1790
37e7e6e0
MS
1791#, c-format
1792msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"."
1793msgstr "%s: エラー - \"%s\" は未知の宛先です。"
1794
37e7e6e0
MS
1795#, c-format
1796msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"."
1797msgstr "%s: エラー - \"%s/%s\" は未知の宛先です。"
1798
37e7e6e0
MS
1799#, c-format
1800msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"."
1801msgstr "%s: エラー - '%c' は未知のオプションです。"
1802
37e7e6e0
MS
1803#, c-format
1804msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"."
1805msgstr "%s: エラー - '%s' は未知のオプションです。"
1806
37e7e6e0
MS
1807#, c-format
1808msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option."
1809msgstr "%s: '-i' オプションのあとにはジョブ ID が必要です。"
1810
37e7e6e0
MS
1811#, c-format
1812msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
1813msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
1814
37e7e6e0
MS
1815#, c-format
1816msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
1817msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
1818
96be8b6c
MS
1819#, c-format
1820msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
cefc2bee 1821msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
96be8b6c 1822
a782e557
MS
1823#, c-format
1824msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
cccd10cb 1825msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
a782e557
MS
1826
1827#, c-format
1828msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
cccd10cb 1829msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
a782e557 1830
37e7e6e0
MS
1831#, c-format
1832msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"."
1833msgstr "%s: '-H restart' の前にはジョブ ID ('-i ジョブID') が必要です。"
1834
37e7e6e0
MS
1835#, c-format
1836msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s."
1837msgstr "%s: %s/%s から %s/%s に変換するフィルターがありません。"
1838
37e7e6e0
MS
1839#, c-format
1840msgid "%s: Operation failed: %s"
1841msgstr "%s: 操作に失敗しました: %s"
1842
37e7e6e0
MS
1843#, c-format
1844msgid "%s: Sorry, no encryption support."
1845msgstr "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
1846
0d117484
MS
1847#, c-format
1848msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
1849msgstr ""
1850
37e7e6e0
MS
1851#, c-format
1852msgid "%s: Unable to connect to server."
1853msgstr "%s: サーバーに接続できません"
1854
37e7e6e0
MS
1855#, c-format
1856msgid "%s: Unable to contact server."
1857msgstr "%s: サーバーに連絡できません。"
1858
0d117484
MS
1859#, c-format
1860msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
1861msgstr ""
1862
37e7e6e0
MS
1863#, c-format
1864msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
1865msgstr "%s: \"%s\" の MIME タイプを判別できません。"
1866
96be8b6c
MS
1867#, c-format
1868msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
cefc2bee 1869msgstr "%s: \"%s\" を開けません: %s"
96be8b6c 1870
37e7e6e0
MS
1871#, c-format
1872msgid "%s: Unable to open %s: %s"
1873msgstr "%s: %s を開けません: %s"
1874
37e7e6e0
MS
1875#, c-format
1876msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d."
1877msgstr "%s: PPD ファイルを開けません: %s の %d 行目"
1878
37e7e6e0
MS
1879#, c-format
1880msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"."
a469f8a5
MS
1881msgstr ""
1882"%s: \"%s\" または \"%s\" から MIME データベースを読み取ることができません。"
37e7e6e0 1883
0d117484
MS
1884#, c-format
1885msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
1886msgstr ""
1887
8072030b
MS
1888#, c-format
1889msgid "%s: Unknown argument \"%s\"."
1890msgstr ""
1891
37e7e6e0
MS
1892#, c-format
1893msgid "%s: Unknown destination \"%s\"."
1894msgstr "%s: \"%s\" は未知の宛先です。"
1895
37e7e6e0
MS
1896#, c-format
1897msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s."
1898msgstr "%s: %s/%s は未知の宛先 MIME タイプです。"
1899
37e7e6e0
MS
1900#, c-format
1901msgid "%s: Unknown option \"%c\"."
1902msgstr "%s: '%c' は未知のオプションです。"
1903
a782e557
MS
1904#, c-format
1905msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
cccd10cb 1906msgstr "%s: \"%s\" は未知のオプションです。"
a782e557
MS
1907
1908#, c-format
1909msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
cccd10cb 1910msgstr "%s: \"-%c\" は未知のオプションです。"
a782e557 1911
37e7e6e0
MS
1912#, c-format
1913msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
1914msgstr "%s: %s/%s は未知のソース MIME タイプです。"
1915
37e7e6e0
MS
1916#, c-format
1917msgid ""
1918"%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be "
1919"correct."
a469f8a5
MS
1920msgstr ""
1921"%s: 警告 - '%c' 形式修飾子はサポートされていません - 出力は正しくないものにな"
1922"るかもしれません。"
37e7e6e0 1923
37e7e6e0
MS
1924#, c-format
1925msgid "%s: Warning - character set option ignored."
1926msgstr "%s: 警告 - 文字セットオプションは無視されます。"
1927
37e7e6e0
MS
1928#, c-format
1929msgid "%s: Warning - content type option ignored."
1930msgstr "%s: 警告 - コンテンツタイプオプションは無視されます。"
1931
37e7e6e0
MS
1932#, c-format
1933msgid "%s: Warning - form option ignored."
1934msgstr "%s: 警告 - 用紙オプションは無視されます。"
1935
37e7e6e0
MS
1936#, c-format
1937msgid "%s: Warning - mode option ignored."
1938msgstr "%s: 警告 - モードオプションは無視されます。"
1939
b10aebb1
MS
1940msgid "-1"
1941msgstr "-1"
1942
1943msgid "-10"
1944msgstr "-10"
1945
1946msgid "-100"
1947msgstr "-100"
1948
1949msgid "-105"
1950msgstr "-105"
1951
1952msgid "-11"
1953msgstr "-11"
1954
1955msgid "-110"
1956msgstr "-110"
1957
1958msgid "-115"
1959msgstr "-115"
1960
1961msgid "-12"
1962msgstr "-12"
1963
1964msgid "-120"
1965msgstr "-120"
1966
1967msgid "-13"
1968msgstr "-13"
1969
1970msgid "-14"
1971msgstr "-14"
1972
1973msgid "-15"
1974msgstr "-15"
1975
1976msgid "-2"
1977msgstr "-2"
1978
1979msgid "-20"
1980msgstr "-20"
1981
1982msgid "-25"
1983msgstr "-25"
1984
1985msgid "-3"
1986msgstr "-3"
1987
1988msgid "-30"
1989msgstr "-30"
1990
1991msgid "-35"
1992msgstr "-35"
1993
1994msgid "-4"
1995msgstr "-4"
1996
1997msgid "-40"
1998msgstr "-40"
1999
2000msgid "-45"
2001msgstr "-45"
2002
2003msgid "-5"
2004msgstr "-5"
2005
2006msgid "-50"
2007msgstr "-50"
2008
2009msgid "-55"
2010msgstr "-55"
2011
2012msgid "-6"
2013msgstr "-6"
2014
2015msgid "-60"
2016msgstr "-60"
2017
2018msgid "-65"
2019msgstr "-65"
2020
2021msgid "-7"
2022msgstr "-7"
2023
2024msgid "-70"
2025msgstr "-70"
2026
2027msgid "-75"
2028msgstr "-75"
2029
2030msgid "-8"
2031msgstr "-8"
2032
2033msgid "-80"
2034msgstr "-80"
2035
2036msgid "-85"
2037msgstr "-85"
2038
2039msgid "-9"
2040msgstr "-9"
2041
2042msgid "-90"
2043msgstr "-90"
2044
2045msgid "-95"
2046msgstr "-95"
2047
84de5e92
MS
2048msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
2049msgstr ""
2050
b10aebb1
MS
2051msgid "0"
2052msgstr "0"
2053
2054msgid "1"
2055msgstr "1"
2056
2057msgid "1 inch/sec."
2058msgstr "1 インチ/秒"
2059
2060msgid "1.25x0.25\""
2061msgstr "1.25x0.25 インチ"
2062
2063msgid "1.25x2.25\""
2064msgstr "1.25x2.25 インチ"
2065
2066msgid "1.5 inch/sec."
2067msgstr "1.5 インチ/秒"
2068
2069msgid "1.50x0.25\""
2070msgstr "1.50x0.25 インチ"
2071
2072msgid "1.50x0.50\""
2073msgstr "1.50x0.50 インチ"
2074
2075msgid "1.50x1.00\""
2076msgstr "1.50x1.00 インチ"
2077
2078msgid "1.50x2.00\""
2079msgstr "1.50x2.00 インチ"
2080
2081msgid "10"
2082msgstr "10"
2083
2084msgid "10 inches/sec."
2085msgstr "10 インチ/秒"
2086
2087msgid "10 x 11"
2088msgstr "10 x 11 インチ"
2089
2090msgid "10 x 13"
2091msgstr "10 x 13 インチ"
2092
2093msgid "10 x 14"
2094msgstr "10 x 14 インチ"
2095
2096msgid "100"
2097msgstr "100"
2098
2099msgid "100 mm/sec."
2100msgstr "100 ミリメートル/秒"
2101
2102msgid "105"
2103msgstr "105"
2104
2105msgid "11"
2106msgstr "11"
2107
2108msgid "11 inches/sec."
2109msgstr "11 インチ/秒"
2110
2111msgid "110"
2112msgstr "110"
2113
2114msgid "115"
2115msgstr "115"
2116
2117msgid "12"
2118msgstr "12"
2119
2120msgid "12 inches/sec."
2121msgstr "12 インチ/秒"
2122
2123msgid "12 x 11"
2124msgstr "12 x 11 インチ"
2125
2126msgid "120"
2127msgstr "120"
2128
2129msgid "120 mm/sec."
2130msgstr "120 ミリメートル/秒"
2131
2132msgid "120x60dpi"
2133msgstr "120x60dpi"
2134
2135msgid "120x72dpi"
2136msgstr "120x72dpi"
2137
2138msgid "13"
2139msgstr "13"
2140
2141msgid "136dpi"
2142msgstr "136dpi"
2143
2144msgid "14"
2145msgstr "14"
2146
2147msgid "15"
2148msgstr "15"
2149
2150msgid "15 mm/sec."
2151msgstr "15 ミリメートル/秒"
2152
2153msgid "15 x 11"
2154msgstr "15 x 11 インチ"
2155
2156msgid "150 mm/sec."
2157msgstr "150 ミリメートル/秒"
2158
2159msgid "150dpi"
2160msgstr "150dpi"
2161
2162msgid "16"
2163msgstr "16"
2164
2165msgid "17"
2166msgstr "17"
2167
2168msgid "18"
2169msgstr "18"
2170
2171msgid "180dpi"
2172msgstr "180dpi"
2173
2174msgid "19"
2175msgstr "19"
2176
2177msgid "2"
2178msgstr "2"
2179
2180msgid "2 inches/sec."
2181msgstr "2 インチ/秒"
2182
37e7e6e0
MS
2183msgid "2-Sided Printing"
2184msgstr "両面印刷"
2185
b10aebb1
MS
2186msgid "2.00x0.37\""
2187msgstr "2.00x0.37 インチ"
2188
2189msgid "2.00x0.50\""
2190msgstr "2.00x0.50 インチ"
2191
2192msgid "2.00x1.00\""
2193msgstr "2.00x1.00 インチ"
2194
2195msgid "2.00x1.25\""
2196msgstr "2.00x1.25 インチ"
2197
2198msgid "2.00x2.00\""
2199msgstr "2.00x2.00 インチ"
2200
2201msgid "2.00x3.00\""
2202msgstr "2.00x3.00 インチ"
2203
2204msgid "2.00x4.00\""
2205msgstr "2.00x4.00 インチ"
2206
2207msgid "2.00x5.50\""
2208msgstr "2.00x5.50 インチ"
2209
2210msgid "2.25x0.50\""
2211msgstr "2.25x0.50 インチ"
2212
2213msgid "2.25x1.25\""
2214msgstr "2.25x1.25 インチ"
2215
2216msgid "2.25x4.00\""
2217msgstr "2.25x4.00 インチ"
2218
2219msgid "2.25x5.50\""
2220msgstr "2.25x5.50 インチ"
2221
2222msgid "2.38x5.50\""
2223msgstr "2.38x5.50 インチ"
2224
2225msgid "2.5 inches/sec."
2226msgstr "2.5 インチ/秒"
2227
2228msgid "2.50x1.00\""
2229msgstr "2.50x1.00 インチ"
2230
2231msgid "2.50x2.00\""
2232msgstr "2.50x2.00 インチ"
2233
2234msgid "2.75x1.25\""
2235msgstr "2.75x1.25 インチ"
2236
2237msgid "2.9 x 1\""
2238msgstr "2.9 x 1 インチ"
2239
2240msgid "20"
2241msgstr "20"
2242
2243msgid "20 mm/sec."
2244msgstr "20 ミリメートル/秒"
2245
2246msgid "200 mm/sec."
2247msgstr "200 ミリメートル/秒"
2248
2249msgid "203dpi"
2250msgstr "203dpi"
2251
2252msgid "21"
2253msgstr "21"
2254
2255msgid "22"
2256msgstr "22"
2257
2258msgid "23"
2259msgstr "23"
2260
2261msgid "24"
2262msgstr "24"
2263
2264msgid "24-Pin Series"
2265msgstr "24 ピンシリーズ"
2266
2267msgid "240x72dpi"
2268msgstr "240x72dpi"
2269
2270msgid "25"
2271msgstr "25"
2272
2273msgid "250 mm/sec."
2274msgstr "250 ミリメートル/秒"
2275
2276msgid "26"
2277msgstr "26"
2278
2279msgid "27"
2280msgstr "27"
2281
2282msgid "28"
2283msgstr "28"
2284
2285msgid "29"
2286msgstr "29"
2287
2288msgid "3"
2289msgstr "3"
2290
2291msgid "3 inches/sec."
2292msgstr "3 インチ/秒"
2293
2294msgid "3 x 5"
2295msgstr "3 x 5"
2296
b10aebb1
MS
2297msgid "3.00x1.00\""
2298msgstr "3.00x1.00 インチ"
2299
2300msgid "3.00x1.25\""
2301msgstr "3.00x1.25 インチ"
2302
2303msgid "3.00x2.00\""
2304msgstr "3.00x2.00 インチ"
2305
2306msgid "3.00x3.00\""
2307msgstr "3.00x3.00インチ"
2308
2309msgid "3.00x5.00\""
2310msgstr "3.00x5.00 インチ"
2311
2312msgid "3.25x2.00\""
2313msgstr "3.25x2.00 インチ"
2314
2315msgid "3.25x5.00\""
2316msgstr "3.25x5.00 インチ"
2317
2318msgid "3.25x5.50\""
2319msgstr "3.25x5.50 インチ"
2320
2321msgid "3.25x5.83\""
2322msgstr "3.25x5.83 インチ"
2323
2324msgid "3.25x7.83\""
2325msgstr "3.25x7.83 インチ"
2326
2327msgid "3.5 x 5"
2328msgstr "3.5 x 5"
2329
2330msgid "3.5\" Disk"
2331msgstr "3.5 インチディスク"
2332
2333msgid "3.50x1.00\""
2334msgstr "3.50x1.00 インチ"
2335
2336msgid "30"
2337msgstr "30"
2338
2339msgid "30 mm/sec."
2340msgstr "30 ミリメートル/秒"
2341
2342msgid "300 mm/sec."
2343msgstr "300 ミリメートル/秒"
2344
2345msgid "300dpi"
2346msgstr "300dpi"
2347
2348msgid "35"
2349msgstr "35"
2350
2351msgid "360dpi"
2352msgstr "360dpi"
2353
2354msgid "360x180dpi"
2355msgstr "360x180dpi"
2356
2357msgid "4"
2358msgstr "4"
2359
2360msgid "4 inches/sec."
2361msgstr "4 インチ/秒"
2362
b10aebb1
MS
2363msgid "4.00x1.00\""
2364msgstr "4.00x1.00 インチ"
2365
2366msgid "4.00x13.00\""
2367msgstr "4.00x13.00 インチ"
2368
2369msgid "4.00x2.00\""
2370msgstr "4.00x2.00 インチ"
2371
2372msgid "4.00x2.50\""
2373msgstr "4.00x2.50 インチ"
2374
2375msgid "4.00x3.00\""
2376msgstr "4.00x3.00 インチ"
2377
2378msgid "4.00x4.00\""
2379msgstr "4.00x4.00 インチ"
2380
2381msgid "4.00x5.00\""
2382msgstr "4.00x5.00 インチ"
2383
2384msgid "4.00x6.00\""
2385msgstr "4.00x6.00 インチ"
2386
2387msgid "4.00x6.50\""
2388msgstr "4.00x6.50 インチ"
2389
2390msgid "40"
2391msgstr "40"
2392
2393msgid "40 mm/sec."
2394msgstr "40 ミリメートル/秒"
2395
2396msgid "45"
2397msgstr "45"
2398
2399msgid "5"
2400msgstr "5"
2401
2402msgid "5 inches/sec."
2403msgstr "5 インチ/秒"
2404
2405msgid "5 x 7"
2406msgstr "5 x 7 インチ"
2407
2408msgid "50"
2409msgstr "50"
2410
2411msgid "55"
2412msgstr "55"
2413
2414msgid "6"
2415msgstr "6"
2416
2417msgid "6 inches/sec."
2418msgstr "6 インチ/秒"
2419
2420msgid "6.00x1.00\""
2421msgstr "6.00x1.00 インチ"
2422
2423msgid "6.00x2.00\""
2424msgstr "6.00x2.00 インチ"
2425
2426msgid "6.00x3.00\""
2427msgstr "6.00x3.00 インチ"
2428
2429msgid "6.00x4.00\""
2430msgstr "6.00x4.00 インチ"
2431
2432msgid "6.00x5.00\""
2433msgstr "6.00x5.00 インチ"
2434
2435msgid "6.00x6.00\""
2436msgstr "6.00x6.00 インチ"
2437
2438msgid "6.00x6.50\""
2439msgstr "6.00x6.50 インチ"
2440
2441msgid "60"
2442msgstr "60"
2443
2444msgid "60 mm/sec."
2445msgstr "60 ミリメートル/秒"
2446
2447msgid "600dpi"
2448msgstr "600dpi"
2449
2450msgid "60dpi"
2451msgstr "60dpi"
2452
2453msgid "60x72dpi"
2454msgstr "60x72dpi"
2455
2456msgid "65"
2457msgstr "65"
2458
2459msgid "7"
2460msgstr "7"
2461
2462msgid "7 inches/sec."
2463msgstr "7 インチ/秒"
2464
2465msgid "7 x 9"
2466msgstr "7 x 9 インチ"
2467
2468msgid "70"
2469msgstr "70"
2470
2471msgid "75"
2472msgstr "75"
2473
2474msgid "8"
2475msgstr "8"
2476
2477msgid "8 inches/sec."
2478msgstr "8 インチ/秒"
2479
2480msgid "8 x 10"
2481msgstr "8 x 10 インチ"
2482
2483msgid "8.00x1.00\""
2484msgstr "8.00x1.00 インチ"
2485
2486msgid "8.00x2.00\""
2487msgstr "8.00x2.00 インチ"
2488
2489msgid "8.00x3.00\""
2490msgstr "8.00x3.00 インチ"
2491
2492msgid "8.00x4.00\""
2493msgstr "8.00x4.00 インチ"
2494
2495msgid "8.00x5.00\""
2496msgstr "8.00x5.00 インチ"
2497
2498msgid "8.00x6.00\""
2499msgstr "8.00x6.00 インチ"
2500
2501msgid "8.00x6.50\""
2502msgstr "8.00x6.50 インチ"
2503
2504msgid "80"
2505msgstr "80"
2506
2507msgid "80 mm/sec."
2508msgstr "80 ミリメートル/秒"
2509
2510msgid "85"
2511msgstr "85"
2512
2513msgid "9"
2514msgstr "9"
2515
2516msgid "9 inches/sec."
2517msgstr "9 インチ/秒"
2518
2519msgid "9 x 11"
2520msgstr "9 x 11 インチ"
2521
2522msgid "9 x 12"
2523msgstr "9 x 12 インチ"
2524
2525msgid "9-Pin Series"
2526msgstr "9 ピンシリーズ"
2527
2528msgid "90"
2529msgstr "90"
2530
2531msgid "95"
2532msgstr "95"
2533
37e7e6e0
MS
2534msgid "?Invalid help command unknown."
2535msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
2536
37e7e6e0 2537msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2538msgstr ""
2539"プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
37e7e6e0 2540
37e7e6e0 2541msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
a469f8a5
MS
2542msgstr ""
2543"プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
37e7e6e0 2544
37e7e6e0
MS
2545#, c-format
2546msgid "A class named \"%s\" already exists."
2547msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
2548
37e7e6e0
MS
2549#, c-format
2550msgid "A printer named \"%s\" already exists."
2551msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
2552
b10aebb1
MS
2553msgid "A0"
2554msgstr "A0"
2555
2556msgid "A0 Long Edge"
2557msgstr "A0 長辺送り"
2558
2559msgid "A1"
2560msgstr "A1"
2561
2562msgid "A1 Long Edge"
2563msgstr "A1 長辺送り"
2564
2565msgid "A10"
2566msgstr "A10"
2567
2568msgid "A2"
2569msgstr "A2"
2570
2571msgid "A2 Long Edge"
2572msgstr "A2 長辺送り"
2573
2574msgid "A3"
2575msgstr "A3"
2576
2577msgid "A3 Long Edge"
2578msgstr "A3 長辺送り"
2579
2580msgid "A3 Oversize"
2581msgstr "A3 (特大)"
2582
2583msgid "A3 Oversize Long Edge"
2584msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
2585
2586msgid "A4"
2587msgstr "A4"
2588
2589msgid "A4 Long Edge"
2590msgstr "A4 長辺送り"
2591
2592msgid "A4 Oversize"
2593msgstr "A4 (特大)"
2594
2595msgid "A4 Small"
2596msgstr "A4 (小)"
2597
2598msgid "A5"
2599msgstr "A5"
2600
2601msgid "A5 Long Edge"
2602msgstr "A5 長辺送り"
2603
2604msgid "A5 Oversize"
2605msgstr "A5 (特大)"
2606
2607msgid "A6"
2608msgstr "A6"
2609
2610msgid "A6 Long Edge"
2611msgstr "A6 長辺送り"
2612
2613msgid "A7"
2614msgstr "A7"
2615
2616msgid "A8"
2617msgstr "A8"
2618
2619msgid "A9"
2620msgstr "A9"
2621
2622msgid "ANSI A"
2623msgstr "ANSI A"
2624
2625msgid "ANSI B"
2626msgstr "ANSI B"
2627
2628msgid "ANSI C"
2629msgstr "ANSI C"
2630
2631msgid "ANSI D"
2632msgstr "ANSI D"
2633
2634msgid "ANSI E"
2635msgstr "ANSI E"
2636
2637msgid "ARCH C"
2638msgstr "ARCH C"
2639
2640msgid "ARCH C Long Edge"
2641msgstr "ARCH C 長辺送り"
2642
2643msgid "ARCH D"
2644msgstr "ARCH D"
2645
2646msgid "ARCH D Long Edge"
2647msgstr "ARCH D 長辺送り"
2648
2649msgid "ARCH E"
2650msgstr "ARCH E"
2651
2652msgid "ARCH E Long Edge"
2653msgstr "ARCH E 長辺送り"
2654
37e7e6e0
MS
2655msgid "Accept Jobs"
2656msgstr "ジョブの受け付け"
2657
37e7e6e0
MS
2658msgid "Accepted"
2659msgstr "受け付けました"
2660
37e7e6e0
MS
2661msgid "Add Class"
2662msgstr "クラスの追加"
2663
37e7e6e0
MS
2664msgid "Add Printer"
2665msgstr "プリンターの追加"
2666
b10aebb1
MS
2667msgid "Address"
2668msgstr "アドレス"
2669
37e7e6e0
MS
2670msgid "Administration"
2671msgstr "管理"
2672
b10aebb1
MS
2673msgid "Always"
2674msgstr "常に有効"
2675
37e7e6e0
MS
2676msgid "AppSocket/HP JetDirect"
2677msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
2678
b10aebb1
MS
2679msgid "Applicator"
2680msgstr "アプリケーター"
2681
37e7e6e0
MS
2682#, c-format
2683msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
2684msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
2685
f7c7eff7
MS
2686#, c-format
2687msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
2688msgstr ""
2689
2690#, c-format
2691msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
2692msgstr ""
2693
37e7e6e0
MS
2694#, c-format
2695msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
2696msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
2697
b10aebb1
MS
2698msgid "B0"
2699msgstr "B0"
37e7e6e0 2700
b10aebb1
MS
2701msgid "B1"
2702msgstr "B1"
37e7e6e0 2703
b10aebb1
MS
2704msgid "B10"
2705msgstr "B10"
2706
2707msgid "B2"
2708msgstr "B2"
2709
2710msgid "B3"
2711msgstr "B3"
2712
2713msgid "B4"
2714msgstr "B4"
2715
2716msgid "B5"
2717msgstr "B5"
2718
2719msgid "B5 Oversize"
2720msgstr "B5 (特大)"
2721
2722msgid "B6"
2723msgstr "B6"
2724
2725msgid "B7"
2726msgstr "B7"
2727
2728msgid "B8"
2729msgstr "B8"
2730
2731msgid "B9"
2732msgstr "B9"
2733
84de5e92
MS
2734#, c-format
2735msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
2736msgstr ""
2737
af66a2f8
MS
2738#, c-format
2739msgid "Bad '%s' value."
2740msgstr ""
2741
b10aebb1
MS
2742#, c-format
2743msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
2744msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
2745
2746msgid "Bad NULL dests pointer"
2747msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
37e7e6e0 2748
37e7e6e0
MS
2749msgid "Bad OpenGroup"
2750msgstr "不正な OpenGroup"
2751
37e7e6e0
MS
2752msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
2753msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
2754
37e7e6e0
MS
2755msgid "Bad OrderDependency"
2756msgstr "不正な OrderDependency"
2757
37e7e6e0
MS
2758msgid "Bad PPD cache file."
2759msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
2760
f7c7eff7
MS
2761msgid "Bad PPD file."
2762msgstr ""
2763
37e7e6e0
MS
2764msgid "Bad Request"
2765msgstr "不正なリクエスト"
2766
37e7e6e0
MS
2767msgid "Bad SNMP version number"
2768msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
2769
37e7e6e0
MS
2770msgid "Bad UIConstraints"
2771msgstr "不正な UIConstraints"
2772
f6e7a0c5
MS
2773msgid "Bad URI."
2774msgstr ""
2775
fa84ca4b 2776msgid "Bad arguments to function"
cefc2bee 2777msgstr "関数の引数が不正"
fa84ca4b 2778
37e7e6e0
MS
2779#, c-format
2780msgid "Bad copies value %d."
2781msgstr "%d は不正なコピー値です。"
2782
37e7e6e0
MS
2783msgid "Bad custom parameter"
2784msgstr "不正なカスタムパラメーター"
2785
37e7e6e0
MS
2786#, c-format
2787msgid "Bad device-uri \"%s\"."
2788msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
2789
37e7e6e0
MS
2790#, c-format
2791msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
2792msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
2793
37e7e6e0
MS
2794#, c-format
2795msgid "Bad document-format \"%s\"."
2796msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
2797
37e7e6e0
MS
2798#, c-format
2799msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
2800msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
2801
37e7e6e0
MS
2802msgid "Bad filename buffer"
2803msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
2804
fa84ca4b 2805msgid "Bad hostname/address in URI"
cefc2bee 2806msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
fa84ca4b 2807
db8b865d
MS
2808#, c-format
2809msgid "Bad job-name value: %s"
cccd10cb 2810msgstr "誤った job-name 値: %s"
db8b865d
MS
2811
2812msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
cccd10cb 2813msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
db8b865d 2814
37e7e6e0
MS
2815msgid "Bad job-priority value."
2816msgstr "不正な job-priority 値です。"
2817
37e7e6e0
MS
2818#, c-format
2819msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
2820msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
2821
37e7e6e0
MS
2822msgid "Bad job-sheets value type."
2823msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
2824
37e7e6e0
MS
2825msgid "Bad job-state value."
2826msgstr "不正な job-state 値です。"
2827
37e7e6e0
MS
2828#, c-format
2829msgid "Bad job-uri \"%s\"."
2830msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
2831
37e7e6e0
MS
2832#, c-format
2833msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
2834msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
2835
37e7e6e0
MS
2836#, c-format
2837msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
2838msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
2839
af66a2f8
MS
2840#, c-format
2841msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
2842msgstr ""
2843
37e7e6e0
MS
2844#, c-format
2845msgid "Bad number-up value %d."
2846msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
2847
37e7e6e0
MS
2848#, c-format
2849msgid "Bad option + choice on line %d."
2850msgstr "%d 行に不正なオプションと選択があります。"
2851
37e7e6e0
MS
2852#, c-format
2853msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
2854msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
2855
fa84ca4b 2856msgid "Bad port number in URI"
cefc2bee 2857msgstr "URI のポート番号が不正"
fa84ca4b 2858
37e7e6e0
MS
2859#, c-format
2860msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
2861msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
2862
37e7e6e0
MS
2863#, c-format
2864msgid "Bad printer-state value %d."
2865msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
2866
f5f2e19e 2867msgid "Bad printer-uri."
cefc2bee 2868msgstr "printer-uri が不正です。"
f5f2e19e 2869
37e7e6e0
MS
2870#, c-format
2871msgid "Bad request ID %d."
2872msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
2873
37e7e6e0
MS
2874#, c-format
2875msgid "Bad request version number %d.%d."
2876msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
2877
fa84ca4b 2878msgid "Bad resource in URI"
cefc2bee 2879msgstr "URI のリソースが不正"
fa84ca4b
MS
2880
2881msgid "Bad scheme in URI"
cefc2bee 2882msgstr "URI のスキームが不正"
fa84ca4b 2883
fa84ca4b 2884msgid "Bad username in URI"
cefc2bee 2885msgstr "URI のユーザー名が不正"
fa84ca4b 2886
37e7e6e0
MS
2887msgid "Bad value string"
2888msgstr "値文字列がありません"
2889
fa84ca4b 2890msgid "Bad/empty URI"
cefc2bee 2891msgstr "URI が不正か空"
fa84ca4b 2892
37e7e6e0
MS
2893msgid "Banners"
2894msgstr "バナー"
2895
b10aebb1
MS
2896msgid "Bond Paper"
2897msgstr "ボンド紙"
2898
a740a849
MS
2899msgid "Booklet"
2900msgstr ""
2901
37e7e6e0
MS
2902#, c-format
2903msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
2904msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
2905
37e7e6e0
MS
2906msgid "Buffer overflow detected, aborting."
2907msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
2908
b10aebb1
MS
2909msgid "CMYK"
2910msgstr "CMYK"
2911
2912msgid "CPCL Label Printer"
2913msgstr "CPCL ラベルプリンター"
2914
96be8b6c 2915msgid "Cancel Jobs"
cefc2bee 2916msgstr "ジョブをキャンセル"
96be8b6c 2917
37e7e6e0
MS
2918msgid "Canceling print job."
2919msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
2920
f7c7eff7
MS
2921msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
2922msgstr ""
2923
37e7e6e0
MS
2924msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
2925msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
2926
b10aebb1
MS
2927msgid "Cassette"
2928msgstr "カセット"
2929
37e7e6e0
MS
2930msgid "Change Settings"
2931msgstr "設定の変更"
2932
37e7e6e0
MS
2933#, c-format
2934msgid "Character set \"%s\" not supported."
2935msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
2936
37e7e6e0
MS
2937msgid "Classes"
2938msgstr "クラス"
2939
37e7e6e0
MS
2940msgid "Clean Print Heads"
2941msgstr "プリントヘッドクリーニング"
2942
37e7e6e0
MS
2943msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
2944msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
2945
37e7e6e0
MS
2946msgid "Color"
2947msgstr "カラー"
2948
37e7e6e0
MS
2949msgid "Color Mode"
2950msgstr "カラーモード"
2951
37e7e6e0
MS
2952msgid ""
2953"Commands may be abbreviated. Commands are:\n"
2954"\n"
2955"exit help quit status ?"
2956msgstr ""
2957"コマンドは短縮できます。 コマンド:\n"
2958"\n"
2959"exit help quit status ?"
2960
37e7e6e0
MS
2961msgid "Community name uses indefinite length"
2962msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
2963
37e7e6e0
MS
2964msgid "Connected to printer."
2965msgstr "プリンターに接続しました。"
2966
37e7e6e0
MS
2967msgid "Connecting to printer."
2968msgstr "プリンターに接続中。"
2969
37e7e6e0
MS
2970msgid "Continue"
2971msgstr "継続"
2972
37e7e6e0
MS
2973msgid "Continuous"
2974msgstr "連続"
2975
37e7e6e0
MS
2976msgid "Control file sent successfully."
2977msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
2978
37e7e6e0
MS
2979msgid "Copying print data."
2980msgstr "印刷データをコピーしています。"
2981
37e7e6e0
MS
2982msgid "Created"
2983msgstr "ジョブ作成"
2984
f8e19681
MS
2985msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
2986msgstr ""
2987
7aeb3615
MS
2988msgid "Credentials have expired."
2989msgstr ""
2990
37e7e6e0
MS
2991msgid "Custom"
2992msgstr "カスタム"
2993
b10aebb1
MS
2994msgid "CustominCutInterval"
2995msgstr "CustominCutInterval"
2996
2997msgid "CustominTearInterval"
2998msgstr "CustominTearInterval"
2999
3000msgid "Cut"
3001msgstr "カット"
3002
b10aebb1
MS
3003msgid "Cutter"
3004msgstr "カッター"
3005
b10aebb1
MS
3006msgid "Dark"
3007msgstr "濃い"
3008
3009msgid "Darkness"
3010msgstr "濃さ"
3011
37e7e6e0 3012msgid "Data file sent successfully."
cefc2bee 3013msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
37e7e6e0 3014
97374a72
MS
3015msgid "Deep Color"
3016msgstr ""
3017
314e45c2
MS
3018msgid "Deep Gray"
3019msgstr ""
3020
37e7e6e0
MS
3021msgid "Delete Class"
3022msgstr "クラスの削除"
3023
37e7e6e0
MS
3024msgid "Delete Printer"
3025msgstr "プリンターの削除"
3026
b10aebb1
MS
3027msgid "DeskJet Series"
3028msgstr "DeskJet シリーズ"
3029
37e7e6e0
MS
3030#, c-format
3031msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
3032msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
3033
314e45c2
MS
3034msgid "Device CMYK"
3035msgstr ""
3036
3037msgid "Device Gray"
3038msgstr ""
3039
3040msgid "Device RGB"
3041msgstr ""
3042
37e7e6e0
MS
3043#, c-format
3044msgid ""
3045"Device: uri = %s\n"
3046" class = %s\n"
3047" info = %s\n"
3048" make-and-model = %s\n"
3049" device-id = %s\n"
3050" location = %s"
3051msgstr ""
3052"デバイス: uri = %s\n"
3053" class = %s\n"
3054" info = %s\n"
3055" make-and-model = %s\n"
3056" device-id = %s\n"
3057" location = %s"
3058
b10aebb1
MS
3059msgid "Direct Thermal Media"
3060msgstr "感熱紙"
3061
37e7e6e0
MS
3062#, c-format
3063msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
3064msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3065
37e7e6e0
MS
3066#, c-format
3067msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3068msgstr ""
3069"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
3070"%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3071
37e7e6e0
MS
3072#, c-format
3073msgid "Directory \"%s\" is a file."
3074msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
3075
37e7e6e0
MS
3076#, c-format
3077msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
3078msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
3079
37e7e6e0
MS
3080#, c-format
3081msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3082msgstr ""
3083"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
37e7e6e0 3084
b10aebb1
MS
3085msgid "Disabled"
3086msgstr "無効"
3087
37e7e6e0
MS
3088#, c-format
3089msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
3090msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
3091
ef8c0810
MS
3092msgid "Draft"
3093msgstr ""
3094
b10aebb1
MS
3095msgid "Duplexer"
3096msgstr "両面オプション"
3097
3098msgid "Dymo"
3099msgstr "Dymo"
3100
3101msgid "EPL1 Label Printer"
3102msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
3103
3104msgid "EPL2 Label Printer"
3105msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
3106
37e7e6e0
MS
3107msgid "Edit Configuration File"
3108msgstr "設定ファイルの編集"
3109
37e7e6e0
MS
3110msgid "Empty PPD file."
3111msgstr "PPD ファイルが空です。"
3112
4cecbbe8 3113msgid "Encryption is not supported."
cefc2bee 3114msgstr "暗号化はサポートされていません。"
4cecbbe8 3115
37e7e6e0 3116#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
37e7e6e0
MS
3117msgid "Ending Banner"
3118msgstr "終了バナー"
3119
b10aebb1
MS
3120msgid "English"
3121msgstr "English"
3122
37e7e6e0
MS
3123msgid ""
3124"Enter your username and password or the root username and password to access "
3125"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
3126"valid Kerberos ticket."
3127msgstr ""
3128"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
3129"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
3130"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
3131
b10aebb1
MS
3132msgid "Envelope #10"
3133msgstr ""
3134
3135msgid "Envelope #11"
3136msgstr "封筒 #11"
3137
3138msgid "Envelope #12"
3139msgstr "封筒 #12"
3140
3141msgid "Envelope #14"
3142msgstr "封筒 #14"
3143
3144msgid "Envelope #9"
3145msgstr "封筒 #9"
3146
3147msgid "Envelope B4"
3148msgstr "封筒 B4"
3149
3150msgid "Envelope B5"
3151msgstr "封筒 B5"
3152
3153msgid "Envelope B6"
3154msgstr "封筒 B6"
3155
3156msgid "Envelope C0"
3157msgstr "封筒 C0"
3158
3159msgid "Envelope C1"
3160msgstr "封筒 C1"
3161
3162msgid "Envelope C2"
3163msgstr "封筒 C2"
3164
3165msgid "Envelope C3"
3166msgstr "封筒 C3"
3167
3168msgid "Envelope C4"
3169msgstr "封筒 C4"
3170
3171msgid "Envelope C5"
3172msgstr "封筒 C5"
3173
3174msgid "Envelope C6"
3175msgstr "封筒 C6"
3176
3177msgid "Envelope C65"
3178msgstr "封筒 C65"
3179
3180msgid "Envelope C7"
3181msgstr "封筒 C7"
3182
3183msgid "Envelope Choukei 3"
3184msgstr "封筒 長形3号"
3185
3186msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
3187msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
3188
3189msgid "Envelope Choukei 4"
3190msgstr "封筒 長形4号"
3191
3192msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
3193msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
3194
3195msgid "Envelope DL"
3196msgstr "封筒 DL"
3197
3198msgid "Envelope Feed"
3199msgstr "封筒フィード"
3200
3201msgid "Envelope Invite"
3202msgstr "招待状封筒"
3203
3204msgid "Envelope Italian"
3205msgstr "イタリア封筒"
3206
3207msgid "Envelope Kaku2"
3208msgstr "封筒 角2"
3209
3210msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
3211msgstr "封筒 角2 長辺送り"
3212
3213msgid "Envelope Kaku3"
3214msgstr "封筒 角3"
3215
3216msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
3217msgstr "封筒 角3 長辺送り"
3218
3219msgid "Envelope Monarch"
3220msgstr "封筒 Monarch"
3221
3222msgid "Envelope PRC1"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
3226msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
3227
3228msgid "Envelope PRC10"
3229msgstr "封筒 PRC10"
3230
3231msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
3232msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
3233
3234msgid "Envelope PRC2"
3235msgstr "封筒 PRC2"
3236
3237msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
3238msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
3239
3240msgid "Envelope PRC3"
3241msgstr "封筒 PRC3"
3242
3243msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
3244msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
3245
3246msgid "Envelope PRC4"
3247msgstr "封筒 PRC4"
3248
3249msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
3250msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
3251
3252msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
3253msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
3254
3255msgid "Envelope PRC5PRC5"
3256msgstr "封筒 PRC5"
3257
3258msgid "Envelope PRC6"
3259msgstr "封筒 PRC6"
3260
3261msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
3262msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
3263
3264msgid "Envelope PRC7"
3265msgstr "封筒 PRC7"
3266
3267msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
3268msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
3269
3270msgid "Envelope PRC8"
3271msgstr "封筒 PRC8"
3272
3273msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
3274msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
3275
3276msgid "Envelope PRC9"
3277msgstr "封筒 PRC9"
3278
3279msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
3280msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
3281
3282msgid "Envelope Personal"
3283msgstr "パーソナル封筒"
3284
3285msgid "Envelope You4"
3286msgstr "封筒 洋形4号"
3287
3288msgid "Envelope You4 Long Edge"
3289msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
3290
a782e557 3291msgid "Environment Variables:"
cccd10cb 3292msgstr "環境変数:"
a782e557 3293
b10aebb1
MS
3294msgid "Epson"
3295msgstr "Epson"
3296
37e7e6e0
MS
3297msgid "Error Policy"
3298msgstr "エラーポリシー"
3299
0d117484
MS
3300msgid "Error reading raster data."
3301msgstr ""
3302
37e7e6e0
MS
3303msgid "Error sending raster data."
3304msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
3305
37e7e6e0
MS
3306msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
3307msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
3308
ec999671
MS
3309msgid "European Fanfold"
3310msgstr ""
3311
3312msgid "European Fanfold Legal"
3313msgstr ""
3314
b10aebb1
MS
3315msgid "Every 10 Labels"
3316msgstr "10 ラベルごと"
3317
3318msgid "Every 2 Labels"
3319msgstr "2 ラベルごと"
3320
3321msgid "Every 3 Labels"
3322msgstr "3 ラベルごと"
3323
3324msgid "Every 4 Labels"
3325msgstr "4 ラベルごと"
3326
3327msgid "Every 5 Labels"
3328msgstr "5 ラベルごと"
3329
3330msgid "Every 6 Labels"
3331msgstr "6 ラベルごと"
3332
3333msgid "Every 7 Labels"
3334msgstr "7 ラベルごと"
3335
3336msgid "Every 8 Labels"
3337msgstr "8 ラベルごと"
3338
3339msgid "Every 9 Labels"
3340msgstr "9 ラベルごと"
3341
3342msgid "Every Label"
3343msgstr "すべてのラベル"
3344
b10aebb1
MS
3345msgid "Executive"
3346msgstr "エグゼクティブ"
3347
37e7e6e0
MS
3348msgid "Expectation Failed"
3349msgstr "予測に失敗しました"
3350
37e7e6e0
MS
3351msgid "Export Printers to Samba"
3352msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
3353
a782e557 3354msgid "Expressions:"
cccd10cb
MS
3355msgstr "式:"
3356
37e7e6e0
MS
3357msgid "FAIL"
3358msgstr "失敗"
3359
ef8c0810
MS
3360msgid "Fast Grayscale"
3361msgstr ""
3362
37e7e6e0
MS
3363#, c-format
3364msgid "File \"%s\" contains a relative path."
3365msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
3366
37e7e6e0
MS
3367#, c-format
3368msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
a469f8a5
MS
3369msgstr ""
3370"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
3371"%d)。"
37e7e6e0 3372
37e7e6e0
MS
3373#, c-format
3374msgid "File \"%s\" is a directory."
3375msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
3376
37e7e6e0
MS
3377#, c-format
3378msgid "File \"%s\" not available: %s"
3379msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
3380
37e7e6e0
MS
3381#, c-format
3382msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
3383msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
3384
b10aebb1
MS
3385msgid "File Folder"
3386msgstr ""
3387
37e7e6e0
MS
3388#, c-format
3389msgid ""
3390"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
c1420c87 3391"in \"%s/cups-files.conf\"."
a469f8a5 3392msgstr ""
db8b865d
MS
3393"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
3394"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
37e7e6e0 3395
37e7e6e0
MS
3396#, c-format
3397msgid "Finished page %d."
3398msgstr "ページ %d を終了。"
3399
84de5e92
MS
3400msgid "Finishing Preset"
3401msgstr ""
3402
ef8c0810
MS
3403msgid "Fold"
3404msgstr ""
3405
b10aebb1
MS
3406msgid "Folio"
3407msgstr "フォリオ"
3408
37e7e6e0
MS
3409msgid "Forbidden"
3410msgstr "Forbidden"
3411
034b06df
MS
3412msgid "Found"
3413msgstr ""
3414
37e7e6e0
MS
3415msgid "General"
3416msgstr "一般"
3417
b10aebb1
MS
3418msgid "Generic"
3419msgstr "汎用"
3420
37e7e6e0
MS
3421msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
3422msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
3423
b10aebb1
MS
3424msgid "Glossy Paper"
3425msgstr "光沢紙"
3426
37e7e6e0
MS
3427msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
3428msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
3429
37e7e6e0
MS
3430msgid "Grayscale"
3431msgstr "グレースケール"
3432
b10aebb1
MS
3433msgid "HP"
3434msgstr "HP"
3435
b10aebb1
MS
3436msgid "Hanging Folder"
3437msgstr "Hanging Folder"
3438
f7c7eff7
MS
3439msgid "Hash buffer too small."
3440msgstr ""
3441
37e7e6e0
MS
3442msgid "Help file not in index."
3443msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
3444
ef8c0810
MS
3445msgid "High"
3446msgstr ""
3447
37e7e6e0
MS
3448msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
3449msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
3450
37e7e6e0
MS
3451msgid "IPP attribute has no name."
3452msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
3453
37e7e6e0
MS
3454msgid "IPP attribute is not a member of the message."
3455msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
3456
37e7e6e0
MS
3457msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
3458msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3459
37e7e6e0
MS
3460msgid "IPP boolean value not 1 byte."
3461msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
3462
37e7e6e0
MS
3463msgid "IPP date value not 11 bytes."
3464msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
3465
37e7e6e0
MS
3466msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
3467msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
3468
37e7e6e0
MS
3469msgid "IPP enum value not 4 bytes."
3470msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
3471
37e7e6e0
MS
3472msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
3473msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
3474
37e7e6e0
MS
3475msgid "IPP integer value not 4 bytes."
3476msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
3477
37e7e6e0
MS
3478msgid "IPP language length overflows value."
3479msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
3480
a469f8a5 3481msgid "IPP language length too large."
cccd10cb 3482msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
a469f8a5 3483
37e7e6e0
MS
3484msgid "IPP member name is not empty."
3485msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
3486
37e7e6e0
MS
3487msgid "IPP memberName value is empty."
3488msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
3489
a469f8a5 3490msgid "IPP memberName with no attribute."
cccd10cb 3491msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
a469f8a5 3492
37e7e6e0
MS
3493msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
3494msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
3495
37e7e6e0
MS
3496msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3497msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
3498
a469f8a5 3499msgid "IPP octetString length too large."
cccd10cb 3500msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
a469f8a5 3501
37e7e6e0
MS
3502msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
3503msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
3504
37e7e6e0
MS
3505msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
3506msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
3507
37e7e6e0
MS
3508msgid "IPP string length overflows value."
3509msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
3510
37e7e6e0
MS
3511msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
3512msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
3513
37e7e6e0
MS
3514msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
3515msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
3516
b10aebb1
MS
3517msgid "ISOLatin1"
3518msgstr "ISOLatin1"
3519
37e7e6e0
MS
3520msgid "Illegal control character"
3521msgstr "不正な制御文字"
3522
37e7e6e0
MS
3523msgid "Illegal main keyword string"
3524msgstr "不正なメインキーワード文字列"
3525
37e7e6e0
MS
3526msgid "Illegal option keyword string"
3527msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
3528
37e7e6e0
MS
3529msgid "Illegal translation string"
3530msgstr "不正な翻訳文字列"
3531
37e7e6e0
MS
3532msgid "Illegal whitespace character"
3533msgstr "不正な空白文字"
3534
b10aebb1
MS
3535msgid "Installable Options"
3536msgstr "インストール可能オプション"
3537
3538msgid "Installed"
3539msgstr "インストールされています"
3540
3541msgid "IntelliBar Label Printer"
3542msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
3543
3544msgid "Intellitech"
3545msgstr "Intellitech"
3546
37e7e6e0
MS
3547msgid "Internal Server Error"
3548msgstr "サーバー内部エラー"
3549
37e7e6e0
MS
3550msgid "Internal error"
3551msgstr "内部エラー"
3552
b10aebb1
MS
3553msgid "Internet Postage 2-Part"
3554msgstr "Internet Postage 2-Part"
3555
3556msgid "Internet Postage 3-Part"
3557msgstr "Internet Postage 3-Part"
3558
37e7e6e0
MS
3559msgid "Internet Printing Protocol"
3560msgstr "インターネット印刷プロトコル"
3561
af66a2f8
MS
3562msgid "Invalid group tag."
3563msgstr ""
3564
6961465f 3565msgid "Invalid media name arguments."
cccd10cb 3566msgstr "無効なメディア名引数です。"
6961465f 3567
37e7e6e0
MS
3568msgid "Invalid media size."
3569msgstr "無効なメディアサイズです。"
3570
f7c7eff7
MS
3571msgid "Invalid ppd-name value."
3572msgstr ""
3573
37e7e6e0
MS
3574#, c-format
3575msgid "Invalid printer command \"%s\"."
3576msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
3577
37e7e6e0
MS
3578msgid "JCL"
3579msgstr "JCL"
3580
b10aebb1
MS
3581msgid "JIS B0"
3582msgstr "JIS B0"
3583
3584msgid "JIS B1"
3585msgstr "JIS B1"
3586
3587msgid "JIS B10"
3588msgstr "JIS B10"
3589
3590msgid "JIS B2"
3591msgstr "JIS B2"
3592
3593msgid "JIS B3"
3594msgstr "JIS B3"
3595
3596msgid "JIS B4"
3597msgstr "JIS B4"
3598
3599msgid "JIS B4 Long Edge"
3600msgstr "JIS B4 長辺送り"
3601
3602msgid "JIS B5"
3603msgstr "JIS B5"
3604
3605msgid "JIS B5 Long Edge"
3606msgstr "JIS B5 長辺送り"
3607
3608msgid "JIS B6"
3609msgstr "JIS B6"
3610
3611msgid "JIS B6 Long Edge"
3612msgstr "JIS B6 長辺送り"
3613
3614msgid "JIS B7"
3615msgstr "JIS B7"
3616
3617msgid "JIS B8"
3618msgstr "JIS B8"
3619
3620msgid "JIS B9"
3621msgstr "JIS B9"
3622
37e7e6e0
MS
3623#, c-format
3624msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
3625msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
3626
37e7e6e0
MS
3627#, c-format
3628msgid "Job #%d does not exist."
3629msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
3630
37e7e6e0
MS
3631#, c-format
3632msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
3633msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
3634
37e7e6e0
MS
3635#, c-format
3636msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
3637msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
3638
37e7e6e0
MS
3639#, c-format
3640msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
3641msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
3642
37e7e6e0
MS
3643#, c-format
3644msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
3645msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
3646
37e7e6e0
MS
3647#, c-format
3648msgid "Job #%d is not complete."
3649msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
3650
37e7e6e0
MS
3651#, c-format
3652msgid "Job #%d is not held for authentication."
3653msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
3654
37e7e6e0
MS
3655#, c-format
3656msgid "Job #%d is not held."
3657msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
3658
37e7e6e0
MS
3659msgid "Job Completed"
3660msgstr "ジョブ完了"
3661
37e7e6e0
MS
3662msgid "Job Created"
3663msgstr "ジョブ作成"
3664
37e7e6e0
MS
3665msgid "Job Options Changed"
3666msgstr "ジョブオプション変更"
3667
37e7e6e0
MS
3668msgid "Job Stopped"
3669msgstr "ジョブ中止"
3670
37e7e6e0
MS
3671msgid "Job is completed and cannot be changed."
3672msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
3673
37e7e6e0
MS
3674msgid "Job operation failed"
3675msgstr "ジョブ操作失敗"
3676
37e7e6e0
MS
3677msgid "Job state cannot be changed."
3678msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
3679
37e7e6e0
MS
3680msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
3681msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
3682
37e7e6e0
MS
3683msgid "Jobs"
3684msgstr "ジョブ"
3685
37e7e6e0
MS
3686msgid "LPD/LPR Host or Printer"
3687msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
3688
84de5e92
MS
3689msgid ""
3690"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
3691msgstr ""
3692
b10aebb1
MS
3693msgid "Label Printer"
3694msgstr "ラベルプリンター"
3695
3696msgid "Label Top"
3697msgstr "ラベルトップ"
3698
37e7e6e0
MS
3699#, c-format
3700msgid "Language \"%s\" not supported."
3701msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
3702
b10aebb1
MS
3703msgid "Large Address"
3704msgstr "ラージアドレス"
3705
b10aebb1
MS
3706msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
3707msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
3708
b10aebb1
MS
3709msgid "Letter Oversize"
3710msgstr "US レター (特大)"
3711
3712msgid "Letter Oversize Long Edge"
3713msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
3714
b10aebb1
MS
3715msgid "Light"
3716msgstr "薄い"
3717
37e7e6e0
MS
3718msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
3719msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
3720
37e7e6e0 3721msgid "List Available Printers"
cefc2bee 3722msgstr "使用可能なプリンター一覧"
37e7e6e0 3723
f7c7eff7
MS
3724msgid "Local printer created."
3725msgstr ""
3726
37e7e6e0
MS
3727msgid "Long-Edge (Portrait)"
3728msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
3729
d84348da
MS
3730msgid "Looking for printer."
3731msgstr "プリンターを探しています。"
37e7e6e0 3732
edf09ba9
MS
3733msgid "Manual Feed"
3734msgstr "手差し"
97374a72 3735
edf09ba9
MS
3736msgid "Media Size"
3737msgstr "用紙サイズ"
97374a72 3738
edf09ba9
MS
3739msgid "Media Source"
3740msgstr "給紙"
97374a72 3741
edf09ba9
MS
3742msgid "Media Tracking"
3743msgstr "用紙の経路"
97374a72 3744
edf09ba9
MS
3745msgid "Media Type"
3746msgstr "用紙種類"
97374a72 3747
edf09ba9
MS
3748msgid "Medium"
3749msgstr "紙質"
97374a72 3750
edf09ba9
MS
3751msgid "Memory allocation error"
3752msgstr "メモリー割り当てエラー"
97374a72 3753
edf09ba9
MS
3754msgid "Missing CloseGroup"
3755msgstr "CloseGroup がありません"
97374a72 3756
edf09ba9
MS
3757msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
3758msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
37e7e6e0 3759
37e7e6e0
MS
3760msgid "Missing asterisk in column 1"
3761msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
3762
37e7e6e0
MS
3763msgid "Missing document-number attribute."
3764msgstr "document-number 属性がありません。"
3765
37e7e6e0
MS
3766#, c-format
3767msgid "Missing double quote on line %d."
3768msgstr "%d 行に二重引用符がありません。"
3769
37e7e6e0
MS
3770msgid "Missing form variable"
3771msgstr "form 変数がありません。"
3772
37e7e6e0
MS
3773msgid "Missing last-document attribute in request."
3774msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
3775
37e7e6e0
MS
3776msgid "Missing media or media-col."
3777msgstr "media または media-col がありません。"
3778
37e7e6e0
MS
3779msgid "Missing media-size in media-col."
3780msgstr "media-col に media-size がありません。"
3781
37e7e6e0
MS
3782msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
3783msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
3784
37e7e6e0
MS
3785msgid "Missing option keyword"
3786msgstr "オプションキーワードがありません"
3787
37e7e6e0
MS
3788msgid "Missing requesting-user-name attribute."
3789msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
3790
f7c7eff7
MS
3791#, c-format
3792msgid "Missing required attribute \"%s\"."
3793msgstr ""
3794
37e7e6e0
MS
3795msgid "Missing required attributes."
3796msgstr "必須の属性が設定されていません。"
3797
fa84ca4b 3798msgid "Missing resource in URI"
cefc2bee 3799msgstr "URI のリソースがない"
fa84ca4b
MS
3800
3801msgid "Missing scheme in URI"
cefc2bee 3802msgstr "URI のスキームがない"
fa84ca4b 3803
37e7e6e0
MS
3804#, c-format
3805msgid "Missing value on line %d."
3806msgstr "%d 行に値がありません。"
3807
37e7e6e0
MS
3808msgid "Missing value string"
3809msgstr "値文字列がありません"
3810
37e7e6e0
MS
3811msgid "Missing x-dimension in media-size."
3812msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
3813
37e7e6e0
MS
3814msgid "Missing y-dimension in media-size."
3815msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
3816
37e7e6e0
MS
3817#, c-format
3818msgid ""
3819"Model: name = %s\n"
3820" natural_language = %s\n"
3821" make-and-model = %s\n"
3822" device-id = %s"
3823msgstr ""
3824"モデル: 名前 = %s\n"
3825" 言語 = %s\n"
3826" プリンタードライバー = %s\n"
3827" デバイス ID = %s"
3828
a782e557 3829msgid "Modifiers:"
cccd10cb 3830msgstr "修飾子:"
a782e557 3831
37e7e6e0
MS
3832msgid "Modify Class"
3833msgstr "クラスの変更"
3834
37e7e6e0
MS
3835msgid "Modify Printer"
3836msgstr "プリンターの変更"
3837
37e7e6e0
MS
3838msgid "Move All Jobs"
3839msgstr "すべてのジョブの移動"
3840
37e7e6e0
MS
3841msgid "Move Job"
3842msgstr "ジョブの移動"
3843
37e7e6e0
MS
3844msgid "Moved Permanently"
3845msgstr "別の場所へ移動しました"
3846
37e7e6e0
MS
3847msgid "NULL PPD file pointer"
3848msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
3849
37e7e6e0
MS
3850msgid "Name OID uses indefinite length"
3851msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
3852
37e7e6e0
MS
3853msgid "Nested classes are not allowed."
3854msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
3855
b10aebb1
MS
3856msgid "Never"
3857msgstr "Never"
3858
7aeb3615
MS
3859msgid "New credentials are not valid for name."
3860msgstr ""
3861
3862msgid "New credentials are older than stored credentials."
3863msgstr ""
3864
37e7e6e0
MS
3865msgid "No"
3866msgstr "いいえ"
3867
37e7e6e0
MS
3868msgid "No Content"
3869msgstr "中身がありません"
3870
a946858f
MS
3871msgid "No IPP attributes."
3872msgstr ""
3873
37e7e6e0
MS
3874msgid "No PPD name"
3875msgstr "PPD の名前がありません"
3876
37e7e6e0
MS
3877msgid "No VarBind SEQUENCE"
3878msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
3879
37e7e6e0
MS
3880msgid "No Windows printer drivers are installed."
3881msgstr "Windows プリンタードライバーがインストールされていません。"
3882
37e7e6e0
MS
3883msgid "No active connection"
3884msgstr "アクティブな接続はありません"
3885
82bf2283 3886msgid "No active connection."
cefc2bee 3887msgstr "アクティブな接続はありません。"
82bf2283 3888
37e7e6e0
MS
3889#, c-format
3890msgid "No active jobs on %s."
3891msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
3892
37e7e6e0
MS
3893msgid "No attributes in request."
3894msgstr "リクエストに属性がありません。"
3895
37e7e6e0
MS
3896msgid "No authentication information provided."
3897msgstr "認証情報が提供されていません。"
3898
7aeb3615
MS
3899msgid "No common name specified."
3900msgstr ""
3901
37e7e6e0
MS
3902msgid "No community name"
3903msgstr "コミュニティ名がありません"
3904
84de5e92
MS
3905msgid "No default destination."
3906msgstr ""
3907
37e7e6e0 3908msgid "No default printer."
cefc2bee 3909msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
37e7e6e0 3910
37e7e6e0 3911msgid "No destinations added."
cefc2bee 3912msgstr "追加された宛先はありません。"
37e7e6e0 3913
37e7e6e0 3914msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
cccd10cb 3915msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
37e7e6e0 3916
37e7e6e0
MS
3917msgid "No error-index"
3918msgstr "エラーインデックスがありません"
3919
37e7e6e0
MS
3920msgid "No error-status"
3921msgstr "エラーステータスがありません"
3922
37e7e6e0
MS
3923msgid "No file in print request."
3924msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
3925
37e7e6e0 3926msgid "No modification time"
cefc2bee 3927msgstr "変更時刻がありません"
37e7e6e0 3928
37e7e6e0
MS
3929msgid "No name OID"
3930msgstr "OID 名がありません"
3931
37e7e6e0 3932msgid "No pages were found."
cccd10cb 3933msgstr " ページが見つかりません。"
37e7e6e0 3934
37e7e6e0 3935msgid "No printer name"
cefc2bee 3936msgstr "プリンター名がありません"
37e7e6e0 3937
37e7e6e0 3938msgid "No printer-uri found"
cefc2bee 3939msgstr "プリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3940
37e7e6e0 3941msgid "No printer-uri found for class"
cefc2bee 3942msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
37e7e6e0 3943
37e7e6e0
MS
3944msgid "No printer-uri in request."
3945msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
3946
fa84ca4b 3947msgid "No request URI."
cefc2bee 3948msgstr "リクエスト URI がありません。"
fa84ca4b
MS
3949
3950msgid "No request protocol version."
cefc2bee 3951msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
fa84ca4b 3952
82bf2283 3953msgid "No request sent."
cefc2bee 3954msgstr "リクエストが送られませんでした。"
82bf2283 3955
37e7e6e0
MS
3956msgid "No request-id"
3957msgstr "リクエストID がありません"
3958
7aeb3615
MS
3959msgid "No stored credentials, not valid for name."
3960msgstr ""
3961
37e7e6e0
MS
3962msgid "No subscription attributes in request."
3963msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
3964
37e7e6e0
MS
3965msgid "No subscriptions found."
3966msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
3967
37e7e6e0
MS
3968msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
3969msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
3970
37e7e6e0
MS
3971msgid "No version number"
3972msgstr "バージョン名がありません"
3973
b10aebb1
MS
3974msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
3975msgstr "非連続です (Mark sensing)"
3976
3977msgid "Non-continuous (Web sensing)"
3978msgstr "非連続です (Web sensing)"
3979
a740a849
MS
3980msgid "None"
3981msgstr ""
3982
37e7e6e0
MS
3983msgid "Normal"
3984msgstr "標準"
3985
37e7e6e0
MS
3986msgid "Not Found"
3987msgstr "見つかりません"
3988
37e7e6e0
MS
3989msgid "Not Implemented"
3990msgstr "実装されていません"
3991
b10aebb1
MS
3992msgid "Not Installed"
3993msgstr "インストールされていません"
3994
37e7e6e0
MS
3995msgid "Not Modified"
3996msgstr "変更されていません"
3997
37e7e6e0
MS
3998msgid "Not Supported"
3999msgstr "サポートされていません"
4000
37e7e6e0
MS
4001msgid "Not allowed to print."
4002msgstr "印刷が許可されていません。"
4003
b10aebb1
MS
4004msgid "Note"
4005msgstr "注意"
4006
37e7e6e0
MS
4007msgid ""
4008"Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript "
4009"itself."
a469f8a5
MS
4010msgstr ""
4011"注意: このプログラムは DSC コメントを検証するだけで、PostScript 自身を検証す"
4012"るものではありません。"
37e7e6e0 4013
37e7e6e0
MS
4014msgid "OK"
4015msgstr "OK"
4016
37e7e6e0
MS
4017msgid "Off (1-Sided)"
4018msgstr "Off (片面)"
4019
b10aebb1
MS
4020msgid "Oki"
4021msgstr "Oki"
4022
37e7e6e0
MS
4023msgid "Online Help"
4024msgstr "オンラインヘルプ"
4025
f7c7eff7
MS
4026msgid "Only local users can create a local printer."
4027msgstr ""
4028
37e7e6e0
MS
4029#, c-format
4030msgid "Open of %s failed: %s"
4031msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
4032
37e7e6e0
MS
4033msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
4034msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
4035
37e7e6e0
MS
4036msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
4037msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
4038
37e7e6e0
MS
4039msgid "Operation Policy"
4040msgstr "操作ポリシー"
4041
37e7e6e0
MS
4042#, c-format
4043msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
4044msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
4045
37e7e6e0
MS
4046msgid "Options Installed"
4047msgstr "インストールされたオプション"
4048
37e7e6e0
MS
4049msgid "Options:"
4050msgstr "オプション:"
4051
84de5e92
MS
4052msgid "Other Media"
4053msgstr ""
4054
4055msgid "Other Tray"
4056msgstr ""
4057
37e7e6e0
MS
4058msgid "Out of date PPD cache file."
4059msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
4060
37e7e6e0
MS
4061msgid "Out of memory."
4062msgstr "メモリーが足りません。"
4063
37e7e6e0
MS
4064msgid "Output Mode"
4065msgstr "出力モード"
4066
37e7e6e0
MS
4067msgid "PASS"
4068msgstr "合格"
4069
b10aebb1
MS
4070msgid "PCL Laser Printer"
4071msgstr "PCL レーザープリンター"
4072
4073msgid "PRC16K"
4074msgstr "PRC16K"
4075
4076msgid "PRC16K Long Edge"
4077msgstr "PRC16K 長辺送り"
4078
4079msgid "PRC32K"
4080msgstr "PRC32K"
4081
4082msgid "PRC32K Long Edge"
4083msgstr "PRC32K 長辺送り"
4084
4085msgid "PRC32K Oversize"
4086msgstr "PRC32K (特大)"
4087
4088msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
4089msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
4090
84de5e92
MS
4091msgid ""
4092"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
4093msgstr ""
4094
37e7e6e0
MS
4095msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
4096msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
4097
37e7e6e0
MS
4098msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
4099msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
4100
b10aebb1
MS
4101msgid "ParamCustominCutInterval"
4102msgstr "ParamCustominCutInterval"
4103
4104msgid "ParamCustominTearInterval"
4105msgstr "ParamCustominTearInterval"
4106
37e7e6e0
MS
4107#, c-format
4108msgid "Password for %s on %s? "
4109msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
4110
37e7e6e0
MS
4111#, c-format
4112msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
4113msgstr "%s のパスワード (SAMBA 経由で %s にアクセスするのに必要):"
4114
37e7e6e0
MS
4115msgid "Pause Class"
4116msgstr "クラスの休止"
4117
37e7e6e0
MS
4118msgid "Pause Printer"
4119msgstr "プリンターの休止"
4120
b10aebb1
MS
4121msgid "Peel-Off"
4122msgstr "Peel-Off"
4123
37e7e6e0
MS
4124msgid "Photo"
4125msgstr "写真"
4126
b10aebb1
MS
4127msgid "Photo Labels"
4128msgstr "写真ラベル"
4129
37e7e6e0
MS
4130msgid "Plain Paper"
4131msgstr "普通紙"
4132
37e7e6e0
MS
4133msgid "Policies"
4134msgstr "ポリシー"
4135
37e7e6e0
MS
4136msgid "Port Monitor"
4137msgstr "ポートモニター"
4138
b10aebb1
MS
4139msgid "PostScript Printer"
4140msgstr "PostScript プリンター"
4141
4142msgid "Postcard"
4143msgstr "ハガキ"
4144
4145msgid "Postcard Double"
4146msgstr ""
4147
4148msgid "Postcard Double Long Edge"
4149msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
4150
4151msgid "Postcard Long Edge"
4152msgstr "ハガキ 長辺送り"
4153
a469f8a5 4154msgid "Preparing to print."
cccd10cb 4155msgstr "印刷準備中です。"
a469f8a5 4156
b10aebb1
MS
4157msgid "Print Density"
4158msgstr "印刷密度"
4159
37e7e6e0
MS
4160msgid "Print Job:"
4161msgstr "ジョブの印刷:"
4162
b10aebb1
MS
4163msgid "Print Mode"
4164msgstr "印刷モード"
4165
ef8c0810
MS
4166msgid "Print Quality"
4167msgstr ""
4168
b10aebb1
MS
4169msgid "Print Rate"
4170msgstr "印刷レート"
4171
37e7e6e0
MS
4172msgid "Print Self-Test Page"
4173msgstr "自己テストページの印刷"
4174
b10aebb1
MS
4175msgid "Print Speed"
4176msgstr "印刷速度"
4177
37e7e6e0
MS
4178msgid "Print Test Page"
4179msgstr "テストページの印刷"
4180
b10aebb1
MS
4181msgid "Print and Cut"
4182msgstr "プリントしてカット"
4183
4184msgid "Print and Tear"
4185msgstr "プリントして切り取る"
4186
37e7e6e0
MS
4187msgid "Print file sent."
4188msgstr "プリントファイルが送られました。"
4189
37e7e6e0
MS
4190msgid "Print job canceled at printer."
4191msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
4192
37e7e6e0
MS
4193msgid "Print job too large."
4194msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
4195
a469f8a5 4196msgid "Print job was not accepted."
cefc2bee 4197msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
a469f8a5 4198
f7c7eff7
MS
4199#, c-format
4200msgid "Printer \"%s\" already exists."
4201msgstr ""
4202
37e7e6e0
MS
4203msgid "Printer Added"
4204msgstr "追加されたプリンター"
4205
b10aebb1
MS
4206msgid "Printer Default"
4207msgstr "デフォルトのプリンター"
4208
37e7e6e0
MS
4209msgid "Printer Deleted"
4210msgstr "削除されたプリンター"
4211
37e7e6e0
MS
4212msgid "Printer Modified"
4213msgstr "変更されたプリンター"
4214
37e7e6e0
MS
4215msgid "Printer Paused"
4216msgstr "プリンターの休止"
4217
b10aebb1
MS
4218msgid "Printer Settings"
4219msgstr "プリンター設定"
4220
37e7e6e0
MS
4221msgid "Printer cannot print supplied content."
4222msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
4223
6961465f 4224msgid "Printer cannot print with supplied options."
cccd10cb 4225msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
6961465f 4226
a946858f
MS
4227msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
4228msgstr ""
4229
37e7e6e0
MS
4230msgid "Printer:"
4231msgstr "プリンター:"
4232
37e7e6e0
MS
4233msgid "Printers"
4234msgstr "プリンター"
4235
37e7e6e0 4236#, c-format
fa84ca4b 4237msgid "Printing page %d, %u%% complete."
cefc2bee 4238msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
37e7e6e0 4239
ef8c0810
MS
4240msgid "Punch"
4241msgstr ""
4242
b10aebb1
MS
4243msgid "Quarto"
4244msgstr "Quarto"
4245
37e7e6e0
MS
4246msgid "Quota limit reached."
4247msgstr "クォータの制限に達しました。"
4248
37e7e6e0
MS
4249msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size"
4250msgstr "ランク 所有者 ジョブ ファイル 合計サイズ"
4251
37e7e6e0
MS
4252msgid "Reject Jobs"
4253msgstr "ジョブの拒否"
4254
37e7e6e0
MS
4255#, c-format
4256msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
4257msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4258
37e7e6e0
MS
4259#, c-format
4260msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
4261msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
4262
b10aebb1
MS
4263msgid "Reprint After Error"
4264msgstr "エラー後の再印刷"
4265
37e7e6e0
MS
4266msgid "Request Entity Too Large"
4267msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
4268
37e7e6e0
MS
4269msgid "Resolution"
4270msgstr "解像度"
4271
37e7e6e0
MS
4272msgid "Resume Class"
4273msgstr "クラスを再開する"
4274
37e7e6e0
MS
4275msgid "Resume Printer"
4276msgstr "プリンターを再開する"
4277
b10aebb1
MS
4278msgid "Return Address"
4279msgstr "返信用ラベル"
4280
4281msgid "Rewind"
4282msgstr "巻き取り"
4283
37e7e6e0
MS
4284#, c-format
4285msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4286msgstr "コマンドを実行中: %s %s -N -A %s -c '%s'"
4287
37e7e6e0
MS
4288msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
4289msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
4290
37e7e6e0
MS
4291msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
4292msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
4293
37e7e6e0
MS
4294msgid "See Other"
4295msgstr "残りを見てください"
4296
f7c7eff7
MS
4297msgid "See remote printer."
4298msgstr ""
4299
7aeb3615
MS
4300msgid "Self-signed credentials are blocked."
4301msgstr ""
4302
37e7e6e0
MS
4303msgid "Sending data to printer."
4304msgstr "データをプリンターに送信しています。"
4305
37e7e6e0
MS
4306msgid "Server Restarted"
4307msgstr "再起動されたサーバー"
4308
37e7e6e0
MS
4309msgid "Server Security Auditing"
4310msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
4311
37e7e6e0
MS
4312msgid "Server Started"
4313msgstr "開始されたサーバー"
4314
37e7e6e0
MS
4315msgid "Server Stopped"
4316msgstr "停止されたサーバー"
4317
fa84ca4b 4318msgid "Server credentials not set."
cefc2bee 4319msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
fa84ca4b 4320
37e7e6e0
MS
4321msgid "Service Unavailable"
4322msgstr "利用できないサービス"
4323
37e7e6e0
MS
4324msgid "Set Allowed Users"
4325msgstr "許可するユーザーの設定"
4326
37e7e6e0
MS
4327msgid "Set As Server Default"
4328msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
4329
37e7e6e0
MS
4330msgid "Set Class Options"
4331msgstr "クラスオプションの設定"
4332
37e7e6e0
MS
4333msgid "Set Printer Options"
4334msgstr "プリンターオプションの設定"
4335
37e7e6e0
MS
4336msgid "Set Publishing"
4337msgstr "公開の設定"
4338
b10aebb1
MS
4339msgid "Shipping Address"
4340msgstr "発送先ラベル"
4341
37e7e6e0
MS
4342msgid "Short-Edge (Landscape)"
4343msgstr "短辺 (横原稿)"
4344
b10aebb1
MS
4345msgid "Special Paper"
4346msgstr "特殊紙"
4347
37e7e6e0
MS
4348#, c-format
4349msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
4350msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
4351
b10aebb1
MS
4352msgid "Standard"
4353msgstr "標準"
4354
ef8c0810
MS
4355msgid "Staple"
4356msgstr ""
4357
37e7e6e0 4358#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
37e7e6e0
MS
4359msgid "Starting Banner"
4360msgstr "開始バナー"
4361
37e7e6e0
MS
4362#, c-format
4363msgid "Starting page %d."
4364msgstr "ページ %d を開始しています。"
4365
b10aebb1
MS
4366msgid "Statement"
4367msgstr "記述"
4368
37e7e6e0
MS
4369#, c-format
4370msgid "Subscription #%d does not exist."
4371msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
4372
a782e557 4373msgid "Substitutions:"
cccd10cb 4374msgstr "置換:"
a782e557 4375
b10aebb1
MS
4376msgid "Super A"
4377msgstr "スーパー A"
4378
4379msgid "Super B"
4380msgstr "スーパー B"
4381
4382msgid "Super B/A3"
4383msgstr "スーパー B/A3"
4384
37e7e6e0
MS
4385msgid "Switching Protocols"
4386msgstr "プロトコルの変更"
4387
b10aebb1
MS
4388msgid "Tabloid"
4389msgstr "タブロイド"
4390
4391msgid "Tabloid Oversize"
4392msgstr "タブロイド (特大)"
4393
4394msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
4395msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
4396
4397msgid "Tear"
4398msgstr "Tear"
4399
4400msgid "Tear-Off"
4401msgstr "Tear-Off"
4402
4403msgid "Tear-Off Adjust Position"
4404msgstr "Tear-Off 位置調節"
4405
a469f8a5
MS
4406#, c-format
4407msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
cccd10cb 4408msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
a469f8a5 4409
37e7e6e0
MS
4410#, c-format
4411msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
4412msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
4413
a469f8a5
MS
4414#, c-format
4415msgid ""
0d117484
MS
4416"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
4417msgstr ""
a469f8a5 4418
37e7e6e0
MS
4419#, c-format
4420msgid ""
4421"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
4422msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
4423
37e7e6e0
MS
4424#, c-format
4425msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
4426msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
4427
37e7e6e0
MS
4428#, c-format
4429msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
4430msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
4431
37e7e6e0
MS
4432msgid "The PPD file could not be opened."
4433msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
4434
37e7e6e0
MS
4435msgid ""
4436"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
4437"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
0d117484
MS
4438msgstr ""
4439"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
4440"シュ (#) を含んではなりません。"
37e7e6e0 4441
37e7e6e0
MS
4442msgid ""
4443"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
4444msgstr ""
4445"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
4446"ません。"
4447
37e7e6e0
MS
4448#, c-format
4449msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
4450msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
4451
a469f8a5 4452msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
cccd10cb 4453msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
37e7e6e0 4454
37e7e6e0
MS
4455msgid "The printer did not respond."
4456msgstr "プリンターが応答しません。"
4457
37e7e6e0
MS
4458msgid "The printer is in use."
4459msgstr "プリンターは使用中です。"
4460
37e7e6e0
MS
4461msgid "The printer is not connected."
4462msgstr "プリンターは接続されていません。"
4463
37e7e6e0
MS
4464msgid "The printer is not responding."
4465msgstr "プリンターが応答していません。"
4466
37e7e6e0
MS
4467msgid "The printer is now connected."
4468msgstr "プリンターが接続されました。"
4469
37e7e6e0
MS
4470msgid "The printer is now online."
4471msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
4472
37e7e6e0
MS
4473msgid "The printer is offline."
4474msgstr "プリンターはオフラインです。"
4475
37e7e6e0
MS
4476msgid "The printer is unreachable at this time."
4477msgstr "プリンターには現在到達できません。"
4478
37e7e6e0
MS
4479msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
4480msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
4481
37e7e6e0
MS
4482msgid ""
4483"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
84de5e92
MS
4484"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
4485"pound sign (#)."
0d117484 4486msgstr ""
0d117484 4487
37e7e6e0
MS
4488msgid "The printer or class does not exist."
4489msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
4490
37e7e6e0
MS
4491msgid "The printer or class is not shared."
4492msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
4493
37e7e6e0
MS
4494#, c-format
4495msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
4496msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
4497
37e7e6e0
MS
4498msgid "The printer-uri attribute is required."
4499msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
4500
37e7e6e0
MS
4501msgid ""
4502"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
4503msgstr ""
4504"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
4505"ん。"
4506
37e7e6e0
MS
4507msgid ""
4508"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
4509msgstr ""
4510"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
4511"せん。"
4512
37e7e6e0
MS
4513msgid ""
4514"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
4515"enable it."
a469f8a5
MS
4516msgstr ""
4517"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
4518"WebInterface=yes\" を実行してください。"
37e7e6e0 4519
37e7e6e0
MS
4520#, c-format
4521msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
4522msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
4523
37e7e6e0
MS
4524msgid "There are too many subscriptions."
4525msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
4526
37e7e6e0
MS
4527msgid "There was an unrecoverable USB error."
4528msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
4529
b10aebb1
MS
4530msgid "Thermal Transfer Media"
4531msgstr "熱転写メディア"
4532
37e7e6e0
MS
4533msgid "Too many active jobs."
4534msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
4535
37e7e6e0
MS
4536#, c-format
4537msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
4538msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
4539
37e7e6e0
MS
4540#, c-format
4541msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
4542msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
4543
37e7e6e0
MS
4544msgid "Transparency"
4545msgstr "OHP シート"
4546
b10aebb1
MS
4547msgid "Tray"
4548msgstr "トレイ"
4549
37e7e6e0
MS
4550msgid "Tray 1"
4551msgstr "トレイ 1"
4552
37e7e6e0
MS
4553msgid "Tray 2"
4554msgstr "トレイ 2"
4555
37e7e6e0
MS
4556msgid "Tray 3"
4557msgstr "トレイ 3"
4558
37e7e6e0
MS
4559msgid "Tray 4"
4560msgstr "トレイ 4"
4561
7aeb3615
MS
4562msgid "Trust on first use is disabled."
4563msgstr ""
4564
37e7e6e0
MS
4565msgid "URI Too Long"
4566msgstr "URI が長すぎます"
4567
fa84ca4b 4568msgid "URI too large"
cefc2bee 4569msgstr "URI が長すぎる"
fa84ca4b 4570
ec999671
MS
4571msgid "US Fanfold"
4572msgstr ""
4573
b10aebb1
MS
4574msgid "US Ledger"
4575msgstr "US レジャー"
4576
4577msgid "US Legal"
4578msgstr "US リーガル"
4579
4580msgid "US Legal Oversize"
4581msgstr "US リーガル (特大)"
4582
4583msgid "US Letter"
4584msgstr "US レター"
4585
4586msgid "US Letter Long Edge"
4587msgstr "US レター 長辺送り"
4588
4589msgid "US Letter Oversize"
4590msgstr "US レター (特大)"
4591
4592msgid "US Letter Oversize Long Edge"
4593msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
4594
4595msgid "US Letter Small"
4596msgstr "US レター (小)"
4597
37e7e6e0
MS
4598msgid "Unable to access cupsd.conf file"
4599msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
4600
37e7e6e0
MS
4601msgid "Unable to access help file."
4602msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
4603
37e7e6e0
MS
4604msgid "Unable to add class"
4605msgstr "クラスを追加できません"
4606
37e7e6e0
MS
4607msgid "Unable to add document to print job."
4608msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
4609
37e7e6e0
MS
4610#, c-format
4611msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
4612msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
4613
37e7e6e0
MS
4614msgid "Unable to add printer"
4615msgstr "プリンターを追加できません"
4616
37e7e6e0
MS
4617msgid "Unable to allocate memory for file types."
4618msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
4619
37e7e6e0
MS
4620msgid "Unable to allocate memory for page info"
4621msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
4622
37e7e6e0
MS
4623msgid "Unable to allocate memory for pages array"
4624msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
4625
37e7e6e0
MS
4626msgid "Unable to cancel print job."
4627msgstr "プリンターを変更できません。"
4628
37e7e6e0
MS
4629msgid "Unable to change printer"
4630msgstr "プリンターを変更できません"
4631
37e7e6e0
MS
4632msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
4633msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
4634
37e7e6e0
MS
4635msgid "Unable to change server settings"
4636msgstr "サーバーの設定を変更できません"
4637
db8b865d
MS
4638#, c-format
4639msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
cccd10cb 4640msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d
MS
4641
4642#, c-format
4643msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
cccd10cb 4644msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
db8b865d 4645
37e7e6e0
MS
4646msgid "Unable to configure printer options."
4647msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
4648
37e7e6e0
MS
4649msgid "Unable to connect to host."
4650msgstr "ホストに接続できません。"
4651
37e7e6e0
MS
4652msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
4653msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
4654
37e7e6e0
MS
4655#, c-format
4656msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)."
4657msgstr "64-bit 版の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4658
37e7e6e0
MS
4659#, c-format
4660msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)."
4661msgstr "64-bit 版の Windows プリンタードライバーをコピーできません (%d)。"
4662
37e7e6e0
MS
4663#, c-format
4664msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)."
4665msgstr "複数の CUPS プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4666
37e7e6e0
MS
4667#, c-format
4668msgid "Unable to copy PPD file - %s"
4669msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
4670
37e7e6e0
MS
4671msgid "Unable to copy PPD file."
4672msgstr "PPD ファイルをコピーできません。"
4673
37e7e6e0
MS
4674#, c-format
4675msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)."
4676msgstr ""
4677"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
4678
37e7e6e0
MS
4679#, c-format
4680msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4681msgstr ""
4682"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをコピーできません (%d)。"
37e7e6e0 4683
7aeb3615
MS
4684msgid "Unable to create credentials from array."
4685msgstr ""
4686
37e7e6e0 4687msgid "Unable to create printer-uri"
cefc2bee 4688msgstr "printer-uri を作成できません"
37e7e6e0 4689
f7c7eff7
MS
4690msgid "Unable to create printer."
4691msgstr ""
4692
fa84ca4b 4693msgid "Unable to create server credentials."
cefc2bee 4694msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
fa84ca4b 4695
37e7e6e0
MS
4696msgid "Unable to create temporary file"
4697msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
4698
37e7e6e0
MS
4699msgid "Unable to delete class"
4700msgstr "クラスを削除できません"
4701
37e7e6e0
MS
4702msgid "Unable to delete printer"
4703msgstr "プリンターを削除できません"
4704
37e7e6e0
MS
4705msgid "Unable to do maintenance command"
4706msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
4707
37e7e6e0 4708msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
cefc2bee 4709msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
37e7e6e0 4710
37e7e6e0
MS
4711msgid ""
4712"Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)."
4713msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証パスが無効です)。"
4714
37e7e6e0
MS
4715msgid ""
4716"Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)."
4717msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証がまだ有効ではありません)。"
4718
37e7e6e0
MS
4719msgid "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)."
4720msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (認証が期限切れです)。"
4721
37e7e6e0
MS
4722msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)."
4723msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (ホスト名が一致しません)。"
4724
37e7e6e0
MS
4725msgid ""
4726"Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection "
4727"before responding)."
a469f8a5
MS
4728msgstr ""
4729"ホストへの安全な接続が確立できません (応答がある前に接続が切断されました)。"
37e7e6e0 4730
37e7e6e0
MS
4731msgid ""
4732"Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)."
4733msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (自己署名証明書です)。"
4734
37e7e6e0
MS
4735msgid ""
4736"Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)."
4737msgstr "ホストへの安全な接続が確立できません (信用できない証明書です)。"
4738
37e7e6e0
MS
4739msgid "Unable to establish a secure connection to host."
4740msgstr "ホストへの安全な接続を確立できません。"
4741
37e7e6e0
MS
4742msgid "Unable to find destination for job"
4743msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
4744
37e7e6e0
MS
4745msgid "Unable to find printer."
4746msgstr "プリンターが見つかりません。"
4747
fa84ca4b 4748msgid "Unable to find server credentials."
cefc2bee 4749msgstr "サーバー証明書を見つけられません。"
fa84ca4b 4750
37e7e6e0
MS
4751msgid "Unable to get backend exit status."
4752msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
4753
37e7e6e0
MS
4754msgid "Unable to get class list"
4755msgstr "クラスリストを取得できません"
4756
37e7e6e0
MS
4757msgid "Unable to get class status"
4758msgstr "クラスの状態を取得できません。"
4759
37e7e6e0
MS
4760msgid "Unable to get list of printer drivers"
4761msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
4762
37e7e6e0
MS
4763msgid "Unable to get printer attributes"
4764msgstr "プリンター属性を取得できません"
4765
37e7e6e0
MS
4766msgid "Unable to get printer list"
4767msgstr "プリンターリストを取得できません"
4768
37e7e6e0
MS
4769msgid "Unable to get printer status"
4770msgstr "プリンターの状態を取得できません"
4771
37e7e6e0
MS
4772msgid "Unable to get printer status."
4773msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
4774
37e7e6e0
MS
4775#, c-format
4776msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)."
a469f8a5
MS
4777msgstr ""
4778"複数の Windows 2000 プリンタードライバーファイルをインストールできません "
4779"(%d)。"
37e7e6e0 4780
37e7e6e0
MS
4781#, c-format
4782msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)."
4783msgstr ""
4784"複数の Windows 9x プリンタードライバーファイルをインストールできません (%d)。"
4785
37e7e6e0
MS
4786msgid "Unable to load help index."
4787msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
4788
37e7e6e0
MS
4789#, c-format
4790msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
4791msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
4792
37e7e6e0
MS
4793msgid "Unable to locate printer."
4794msgstr "プリンターが見つかりません。"
4795
37e7e6e0
MS
4796msgid "Unable to modify class"
4797msgstr "クラスを変更できません"
4798
37e7e6e0
MS
4799msgid "Unable to modify printer"
4800msgstr "プリンターを変更できません"
4801
37e7e6e0
MS
4802msgid "Unable to move job"
4803msgstr "ジョブを移動できません"
4804
37e7e6e0
MS
4805msgid "Unable to move jobs"
4806msgstr "複数のジョブを移動できません"
4807
37e7e6e0
MS
4808msgid "Unable to open PPD file"
4809msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
4810
37e7e6e0
MS
4811msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
4812msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
4813
37e7e6e0
MS
4814msgid "Unable to open device file"
4815msgstr "デバイスファイルを開けません"
4816
37e7e6e0
MS
4817#, c-format
4818msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
4819msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
4820
37e7e6e0
MS
4821msgid "Unable to open help file."
4822msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
4823
37e7e6e0
MS
4824msgid "Unable to open print file"
4825msgstr "印刷ファイルを開けません"
4826
37e7e6e0
MS
4827msgid "Unable to open raster file"
4828msgstr "ラスターファイルを開けません"
4829
37e7e6e0
MS
4830msgid "Unable to print test page"
4831msgstr "テストページを印刷できません"
4832
37e7e6e0
MS
4833msgid "Unable to read print data."
4834msgstr "プリントデータを読み込めません。"
4835
0d117484
MS
4836msgid "Unable to rename job document file."
4837msgstr ""
4838
f5f2e19e 4839msgid "Unable to resolve printer-uri."
cefc2bee 4840msgstr "printer-uri を解決できません。"
37e7e6e0 4841
37e7e6e0
MS
4842#, c-format
4843msgid "Unable to run \"%s\": %s"
4844msgstr "\"%s\" を実行できません: %s"
4845
37e7e6e0
MS
4846msgid "Unable to see in file"
4847msgstr "ファイルを読み込むことができません"
4848
37e7e6e0
MS
4849msgid "Unable to send command to printer driver"
4850msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
4851
37e7e6e0
MS
4852msgid "Unable to send data to printer."
4853msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
4854
37e7e6e0
MS
4855#, c-format
4856msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)."
4857msgstr "Windows プリンタードライバーを設定できません (%d)。"
4858
37e7e6e0
MS
4859msgid "Unable to set options"
4860msgstr "オプションを設定できません"
4861
37e7e6e0
MS
4862msgid "Unable to set server default"
4863msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
4864
37e7e6e0
MS
4865msgid "Unable to start backend process."
4866msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
4867
37e7e6e0
MS
4868msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
4869msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
4870
37e7e6e0
MS
4871msgid "Unable to use legacy USB class driver."
4872msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
4873
37e7e6e0
MS
4874msgid "Unable to write print data"
4875msgstr "プリントデータを書き込めません"
4876
37e7e6e0
MS
4877#, c-format
4878msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
4879msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
4880
37e7e6e0
MS
4881msgid "Unauthorized"
4882msgstr "未許可"
4883
37e7e6e0
MS
4884msgid "Units"
4885msgstr "ユニット"
4886
37e7e6e0
MS
4887msgid "Unknown"
4888msgstr "未知"
4889
37e7e6e0
MS
4890#, c-format
4891msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
4892msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
4893
37e7e6e0
MS
4894#, c-format
4895msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
4896msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
4897
37e7e6e0
MS
4898#, c-format
4899msgid "Unknown file order: \"%s\"."
4900msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
4901
37e7e6e0
MS
4902#, c-format
4903msgid "Unknown format character: \"%c\"."
4904msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
4905
f7c7eff7
MS
4906msgid "Unknown hash algorithm."
4907msgstr ""
4908
37e7e6e0
MS
4909msgid "Unknown media size name."
4910msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
4911
37e7e6e0
MS
4912#, c-format
4913msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
4914msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
4915
37e7e6e0
MS
4916#, c-format
4917msgid "Unknown option \"%s\"."
4918msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
4919
37e7e6e0
MS
4920#, c-format
4921msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
4922msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
4923
37e7e6e0
MS
4924#, c-format
4925msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
4926msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
4927
37e7e6e0
MS
4928#, c-format
4929msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
4930msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
4931
fa84ca4b 4932msgid "Unknown request method."
cefc2bee 4933msgstr "未知のリクエスト方法です。"
fa84ca4b
MS
4934
4935msgid "Unknown request version."
cefc2bee 4936msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
fa84ca4b
MS
4937
4938msgid "Unknown scheme in URI"
cefc2bee 4939msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
fa84ca4b 4940
37e7e6e0
MS
4941msgid "Unknown service name."
4942msgstr "未知のサービス名です。"
4943
37e7e6e0
MS
4944#, c-format
4945msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
4946msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
4947
a469f8a5
MS
4948#, c-format
4949msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
cccd10cb 4950msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
a469f8a5
MS
4951
4952#, c-format
4953msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
cccd10cb 4954msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
a469f8a5 4955
af66a2f8
MS
4956msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
4957msgstr ""
4958
a469f8a5 4959msgid "Unsupported 'job-name' value."
cccd10cb 4960msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
a469f8a5 4961
37e7e6e0
MS
4962#, c-format
4963msgid "Unsupported character set \"%s\"."
4964msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
4965
37e7e6e0
MS
4966#, c-format
4967msgid "Unsupported compression \"%s\"."
4968msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
4969
37e7e6e0
MS
4970#, c-format
4971msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
4972msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4973
37e7e6e0
MS
4974#, c-format
4975msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
4976msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
4977
37e7e6e0
MS
4978#, c-format
4979msgid "Unsupported format \"%s\"."
4980msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
4981
37e7e6e0
MS
4982msgid "Unsupported margins."
4983msgstr "サポートされていないマージンです。"
4984
37e7e6e0
MS
4985msgid "Unsupported media value."
4986msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
4987
37e7e6e0
MS
4988#, c-format
4989msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
4990msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
4991
37e7e6e0
MS
4992#, c-format
4993msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
a469f8a5
MS
4994msgstr ""
4995"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
4996"用します。"
37e7e6e0 4997
37e7e6e0
MS
4998#, c-format
4999msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
a469f8a5
MS
5000msgstr ""
5001"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
37e7e6e0 5002
37e7e6e0
MS
5003msgid "Unsupported raster data."
5004msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
5005
37e7e6e0
MS
5006msgid "Unsupported value type"
5007msgstr "サポートされていない型の値です"
5008
37e7e6e0
MS
5009msgid "Upgrade Required"
5010msgstr "アップグレードが必要です"
5011
37e7e6e0
MS
5012msgid ""
5013"Usage:\n"
5014"\n"
5015" lpadmin [-h server] -d destination\n"
5016" lpadmin [-h server] -x destination\n"
5017" lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n"
5018" [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n"
5019" [-P ppd-file] [-o name=value]\n"
5020" [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]"
5021msgstr ""
5022"使い方:\n"
5023"\n"
5024" lpadmin [-h サーバー] -d 宛先\n"
5025" lpadmin [-h サーバー] -x 宛先\n"
a469f8a5
MS
5026" lpadmin [-h サーバー] -p プリンター [-c 追加クラス] [-i インターフェイ"
5027"ス]\n"
37e7e6e0
MS
5028" [-m モデル] [-r 削除クラス] [-v デバイス]\n"
5029" [-D 宛先] [-P PPD ファイル] [-o 名前=値]\n"
a469f8a5
MS
5030" [-u allow:ユーザー,ユーザー] [-u deny:ユーザー,ユー"
5031"ザー]"
37e7e6e0 5032
37e7e6e0
MS
5033#, c-format
5034msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
5035msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
5036
37e7e6e0
MS
5037msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN"
5038msgstr "Usage: cupsaddsmb [オプション] プリンター1 ... プリンターN"
5039
37e7e6e0
MS
5040msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
5041msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
5042
37e7e6e0
MS
5043msgid "Usage: cupsd [options]"
5044msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
5045
84987361 5046msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
cefc2bee 5047msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
37e7e6e0 5048
37e7e6e0 5049msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]"
cefc2bee 5050msgstr "使い方: cupstestdsc [オプション] ファイル名.ps [... ファイル名.ps]"
37e7e6e0 5051
37e7e6e0
MS
5052msgid ""
5053"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]"
a469f8a5
MS
5054msgstr ""
5055"使い方: cupstestppd [オプション] ファイル名1.ppd[.gz] [... ファイル名N.ppd[."
5056"gz]]"
37e7e6e0 5057
a782e557
MS
5058msgid ""
5059"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
5060" ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
5061" ippfind --help\n"
5062" ippfind --version"
5063msgstr ""
cccd10cb
MS
5064"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
5065" ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
5066" ippfind --help\n"
5067" ippfind --version"
a782e557 5068
37e7e6e0
MS
5069msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
5070msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
5071
37e7e6e0
MS
5072msgid "Usage: lpmove job/src dest"
5073msgstr "使い方: lpmove ジョブ/ソース 宛先"
5074
37e7e6e0
MS
5075msgid ""
5076"Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n"
5077" lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n"
5078" lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n"
5079" lpoptions [-h server] [-E] -x printer"
5080msgstr ""
5081"使い方: lpoptions [-h サーバー] [-E] -d プリンター\n"
5082"   lpoptions [-h サーバー] [-E] [-p プリンター] -l\n"
5083" lpoptions [-h サーバー] [-E] -p プリンター -o オプション[=値] ...\n"
5084" lpoptions [-h サーバー] [-E] -x プリンター"
5085
37e7e6e0
MS
5086msgid ""
5087"Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]"
a469f8a5
MS
5088msgstr ""
5089"使い方: lpq [-P 宛先] [-U ユーザー名] [-h ホスト名[:ポート]] [-l] [+間隔]"
37e7e6e0 5090
37e7e6e0
MS
5091msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
5092msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
5093
37e7e6e0
MS
5094msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
5095msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
5096
37e7e6e0
MS
5097msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5098msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5099
37e7e6e0
MS
5100msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
5101msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
5102
37e7e6e0
MS
5103msgid ""
5104"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
a469f8a5
MS
5105msgstr ""
5106"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
5107"drv ]"
37e7e6e0 5108
37e7e6e0 5109msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
cefc2bee 5110msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
37e7e6e0 5111
37e7e6e0
MS
5112msgid "Value uses indefinite length"
5113msgstr "値は不定長です"
5114
37e7e6e0
MS
5115msgid "VarBind uses indefinite length"
5116msgstr "VarBind は不定長です"
5117
37e7e6e0
MS
5118msgid "Version uses indefinite length"
5119msgstr "Version は不定長です"
5120
37e7e6e0
MS
5121msgid "Waiting for job to complete."
5122msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
5123
37e7e6e0
MS
5124msgid "Waiting for printer to become available."
5125msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
5126
37e7e6e0
MS
5127msgid "Waiting for printer to finish."
5128msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
5129
37e7e6e0
MS
5130msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed."
5131msgstr "警告、Windows 2000 プリンタードライバーがインストールされていません。"
5132
37e7e6e0
MS
5133msgid "Web Interface is Disabled"
5134msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
5135
37e7e6e0
MS
5136msgid "Yes"
5137msgstr "はい"
5138
37e7e6e0
MS
5139#, c-format
5140msgid ""
5141"You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://"
5142"%s:%d%s</A>."
5143msgstr ""
5144"このページには URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A> を使ってア"
5145"クセスする必要があります。"
5146
b10aebb1
MS
5147msgid "ZPL Label Printer"
5148msgstr "ZPL ラベルプリンター"
5149
5150msgid "Zebra"
5151msgstr "ゼブラ"
5152
37e7e6e0
MS
5153msgid "aborted"
5154msgstr "停止"
5155
44b3f161
MS
5156msgid "accuracy-units"
5157msgstr "Accuracy Units"
5158
5159msgid "accuracy-units.mm"
5160msgstr "Mm"
5161
5162msgid "accuracy-units.nm"
5163msgstr "Nm"
5164
5165msgid "accuracy-units.um"
5166msgstr "Um"
5167
7e7a13a3
MS
5168msgid "baling"
5169msgstr "Bale Output"
5170
44b3f161
MS
5171msgid "baling-type"
5172msgstr "Baling Type"
5173
5174msgid "baling-type.band"
5175msgstr "Band"
5176
5177msgid "baling-type.shrink-wrap"
5178msgstr "Shrink Wrap"
5179
5180msgid "baling-type.wrap"
5181msgstr "Wrap"
5182
5183msgid "baling-when"
5184msgstr "Baling When"
5185
5186msgid "baling-when.after-job"
5187msgstr "After Job"
5188
5189msgid "baling-when.after-sets"
5190msgstr "After Sets"
5191
7e7a13a3
MS
5192msgid "binding"
5193msgstr "Bind Output"
5194
44b3f161
MS
5195msgid "binding-reference-edge"
5196msgstr "Binding Reference Edge"
5197
5198msgid "binding-reference-edge.bottom"
5199msgstr "Bottom"
5200
5201msgid "binding-reference-edge.left"
5202msgstr "Left"
5203
5204msgid "binding-reference-edge.right"
5205msgstr "Right"
5206
5207msgid "binding-reference-edge.top"
5208msgstr "Top"
5209
5210msgid "binding-type"
5211msgstr "Binding Type"
5212
5213msgid "binding-type.adhesive"
5214msgstr "Adhesive"
5215
5216msgid "binding-type.comb"
5217msgstr "Comb"
5218
5219msgid "binding-type.flat"
5220msgstr "Flat"
5221
5222msgid "binding-type.padding"
5223msgstr "Padding"
5224
5225msgid "binding-type.perfect"
5226msgstr "Perfect"
5227
5228msgid "binding-type.spiral"
5229msgstr "Spiral"
5230
5231msgid "binding-type.tape"
5232msgstr "Tape"
5233
5234msgid "binding-type.velo"
5235msgstr "Velo"
5236
37e7e6e0
MS
5237msgid "canceled"
5238msgstr "キャンセル"
5239
44b3f161
MS
5240msgid "charge-info-message"
5241msgstr "Charge Info Message"
5242
7e7a13a3
MS
5243msgid "coating"
5244msgstr "Coat Sheets"
5245
44b3f161
MS
5246msgid "coating-sides"
5247msgstr "Coating Sides"
5248
5249msgid "coating-sides.back"
5250msgstr "Back"
5251
5252msgid "coating-sides.both"
5253msgstr "Both"
5254
5255msgid "coating-sides.front"
5256msgstr "Front"
5257
5258msgid "coating-type"
5259msgstr "Coating Type"
5260
5261msgid "coating-type.archival"
5262msgstr "Archival"
5263
5264msgid "coating-type.archival-glossy"
5265msgstr "Archival Glossy"
5266
5267msgid "coating-type.archival-matte"
5268msgstr "Archival Matte"
5269
5270msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
5271msgstr "Archival Semi Gloss"
5272
5273msgid "coating-type.glossy"
5274msgstr "Glossy"
5275
5276msgid "coating-type.high-gloss"
5277msgstr "High Gloss"
5278
5279msgid "coating-type.matte"
5280msgstr "Matte"
5281
5282msgid "coating-type.semi-gloss"
5283msgstr "Semi-Gloss"
5284
5285msgid "coating-type.silicone"
5286msgstr "Silicone"
5287
5288msgid "coating-type.translucent"
5289msgstr "Translucent"
5290
37e7e6e0
MS
5291msgid "completed"
5292msgstr "完了"
5293
44b3f161
MS
5294msgid "confirmation-sheet-print"
5295msgstr "Confirmation Sheet Print"
5296
5297msgid "copies"
5298msgstr "Copies"
5299
5300msgid "cover-back"
5301msgstr "Cover Back"
5302
5303msgid "cover-front"
5304msgstr "Cover Front"
5305
5306msgid "cover-sheet-info"
5307msgstr "Cover Sheet Info"
5308
5309msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
5310msgstr "Date Time"
5311
5312msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
5313msgstr "From Name"
5314
5315msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
5316msgstr "Logo"
5317
5318msgid "cover-sheet-info-supported.message"
5319msgstr "Message"
5320
5321msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
5322msgstr "Organization"
5323
5324msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
5325msgstr "Subject"
5326
5327msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
5328msgstr "To Name"
5329
5330msgid "cover-type"
5331msgstr "Cover Type"
5332
5333msgid "cover-type.no-cover"
5334msgstr "No Cover"
5335
5336msgid "cover-type.print-back"
5337msgstr "Print Back"
5338
5339msgid "cover-type.print-both"
5340msgstr "Print Both"
5341
5342msgid "cover-type.print-front"
5343msgstr "Print Front"
5344
5345msgid "cover-type.print-none"
5346msgstr "Print None"
5347
7e7a13a3
MS
5348msgid "covering"
5349msgstr "Cover Output"
5350
44b3f161
MS
5351msgid "covering-name"
5352msgstr "Covering Name"
5353
5354msgid "covering-name.plain"
5355msgstr "Plain"
5356
5357msgid "covering-name.pre-cut"
5358msgstr "Pre Cut"
5359
5360msgid "covering-name.pre-printed"
5361msgstr "Pre Printed"
5362
37e7e6e0
MS
5363msgid "cups-deviced failed to execute."
5364msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
5365
37e7e6e0
MS
5366msgid "cups-driverd failed to execute."
5367msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
5368
37e7e6e0
MS
5369#, c-format
5370msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s"
5371msgstr "cupsaddsmb: プリンター \"%s\" の PPD ファイルがありません - %s"
5372
37e7e6e0
MS
5373msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
5374msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
5375
37e7e6e0
MS
5376#, c-format
5377msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
5378msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
5379
37e7e6e0
MS
5380#, c-format
5381msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
5382msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
5383
37e7e6e0
MS
5384#, c-format
5385msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
5386msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
5387
37e7e6e0
MS
5388msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
5389msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
5390
db8b865d 5391msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
fa84ca4b
MS
5392msgstr ""
5393"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
db8b865d 5394
84987361 5395msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
0d117484
MS
5396msgstr ""
5397"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
5398"ます。"
84987361 5399
db8b865d 5400msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
cccd10cb 5401msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
db8b865d 5402
37e7e6e0
MS
5403msgid "cupsd: Unable to get current directory."
5404msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
5405
db8b865d 5406msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
cccd10cb 5407msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
db8b865d 5408
37e7e6e0
MS
5409#, c-format
5410msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
5411msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
5412
37e7e6e0
MS
5413#, c-format
5414msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
5415msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
5416
37e7e6e0
MS
5417#, c-format
5418msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
5419msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
5420
37e7e6e0
MS
5421#, c-format
5422msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
5423msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
5424
37e7e6e0
MS
5425msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
5426msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
5427
37e7e6e0
MS
5428#, c-format
5429msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
5430msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
5431
37e7e6e0
MS
5432msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
5433msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
5434
37e7e6e0
MS
5435msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
5436msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
5437
44b3f161
MS
5438msgid "detailed-status-message"
5439msgstr "Detailed Status Message"
5440
37e7e6e0
MS
5441#, c-format
5442msgid "device for %s/%s: %s"
5443msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
5444
37e7e6e0
MS
5445#, c-format
5446msgid "device for %s: %s"
5447msgstr "%s のデバイス: %s"
5448
7e7a13a3
MS
5449msgid "document-copies"
5450msgstr "Copies"
a782e557 5451
44b3f161
MS
5452msgid "document-state"
5453msgstr "Document State"
a782e557 5454
44b3f161
MS
5455msgid "document-state-reasons"
5456msgstr "Detailed Document State"
a782e557 5457
44b3f161
MS
5458msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
5459msgstr "Aborted By System"
a782e557 5460
44b3f161
MS
5461msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
5462msgstr "Canceled At Device"
a782e557 5463
44b3f161
MS
5464msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
5465msgstr "Canceled By Operator"
a782e557 5466
44b3f161
MS
5467msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
5468msgstr "Canceled By User"
a782e557 5469
44b3f161
MS
5470msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
5471msgstr "Completed Successfully"
a782e557 5472
44b3f161
MS
5473msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
5474msgstr "Completed With Errors"
a782e557 5475
44b3f161
MS
5476msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
5477msgstr "Completed With Warnings"
a782e557 5478
44b3f161
MS
5479msgid "document-state-reasons.compression-error"
5480msgstr "Compression Error"
a782e557 5481
44b3f161
MS
5482msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
5483msgstr "Data Insufficient"
a782e557 5484
44b3f161
MS
5485msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
5486msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
a782e557 5487
44b3f161
MS
5488msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
5489msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
a782e557 5490
44b3f161
MS
5491msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
5492msgstr "Digital Signature Wait"
a782e557 5493
44b3f161
MS
5494msgid "document-state-reasons.document-access-error"
5495msgstr "Document Access Error"
a782e557 5496
44b3f161
MS
5497msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
5498msgstr "Document Fetchable"
a782e557 5499
44b3f161
MS
5500msgid "document-state-reasons.document-format-error"
5501msgstr "Document Format Error"
96be8b6c 5502
44b3f161
MS
5503msgid "document-state-reasons.document-password-error"
5504msgstr "Document Password Error"
37e7e6e0 5505
44b3f161
MS
5506msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
5507msgstr "Document Permission Error"
37e7e6e0 5508
44b3f161
MS
5509msgid "document-state-reasons.document-security-error"
5510msgstr "Document Security Error"
37e7e6e0 5511
44b3f161
MS
5512msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
5513msgstr "Document Unprintable Error"
37e7e6e0 5514
44b3f161
MS
5515msgid "document-state-reasons.errors-detected"
5516msgstr "Errors Detected"
37e7e6e0 5517
44b3f161
MS
5518msgid "document-state-reasons.incoming"
5519msgstr "Incoming"
37e7e6e0 5520
44b3f161
MS
5521msgid "document-state-reasons.interpreting"
5522msgstr "Interpreting"
37e7e6e0 5523
44b3f161
MS
5524msgid "document-state-reasons.none"
5525msgstr "None"
37e7e6e0 5526
44b3f161
MS
5527msgid "document-state-reasons.outgoing"
5528msgstr "Outgoing"
37e7e6e0 5529
44b3f161
MS
5530msgid "document-state-reasons.printing"
5531msgstr "Printing"
37e7e6e0 5532
44b3f161
MS
5533msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
5534msgstr "Processing To Stop Point"
37e7e6e0 5535
44b3f161
MS
5536msgid "document-state-reasons.queued"
5537msgstr "Queued"
37e7e6e0 5538
44b3f161
MS
5539msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
5540msgstr "Queued For Marker"
37e7e6e0 5541
44b3f161
MS
5542msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
5543msgstr "Queued In Device"
37e7e6e0 5544
44b3f161
MS
5545msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
5546msgstr "Resources Are Not Ready"
37e7e6e0 5547
44b3f161
MS
5548msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
5549msgstr "Resources Are Not Supported"
37e7e6e0 5550
44b3f161
MS
5551msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
5552msgstr "Submission Interrupted"
37e7e6e0 5553
44b3f161
MS
5554msgid "document-state-reasons.transforming"
5555msgstr "Transforming"
37e7e6e0 5556
44b3f161
MS
5557msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
5558msgstr "Unsupported Compression"
37e7e6e0 5559
44b3f161
MS
5560msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
5561msgstr "Unsupported Document Format"
37e7e6e0 5562
44b3f161
MS
5563msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
5564msgstr "Warnings Detected"
37e7e6e0 5565
44b3f161
MS
5566msgid "document-state.3"
5567msgstr "Pending"
37e7e6e0 5568
44b3f161
MS
5569msgid "document-state.5"
5570msgstr "Processing"
37e7e6e0 5571
44b3f161
MS
5572msgid "document-state.6"
5573msgstr "Processing Stopped"
37e7e6e0 5574
44b3f161
MS
5575msgid "document-state.7"
5576msgstr "Canceled"
37e7e6e0 5577
44b3f161
MS
5578msgid "document-state.8"
5579msgstr "Aborted"
37e7e6e0 5580
44b3f161
MS
5581msgid "document-state.9"
5582msgstr "Completed"
37e7e6e0 5583
44b3f161
MS
5584msgid "error-index uses indefinite length"
5585msgstr "error-index は不定長です"
37e7e6e0 5586
44b3f161
MS
5587msgid "error-status uses indefinite length"
5588msgstr "error-status は不定長です"
37e7e6e0 5589
44b3f161
MS
5590msgid "feed-orientation"
5591msgstr "Feed Orientation"
37e7e6e0 5592
44b3f161
MS
5593msgid "feed-orientation.long-edge-first"
5594msgstr "Long Edge First"
37e7e6e0 5595
44b3f161
MS
5596msgid "feed-orientation.short-edge-first"
5597msgstr "Short Edge First"
37e7e6e0 5598
44b3f161
MS
5599msgid "fetch-status-code"
5600msgstr "Fetch Status Code"
37e7e6e0 5601
44b3f161
MS
5602msgid "finishing-template"
5603msgstr "Finishing Template"
0d117484 5604
44b3f161
MS
5605msgid "finishing-template.bale"
5606msgstr "Bale"
37e7e6e0 5607
44b3f161
MS
5608msgid "finishing-template.bind"
5609msgstr "Bind"
37e7e6e0 5610
44b3f161
MS
5611msgid "finishing-template.bind-bottom"
5612msgstr "Bind Bottom"
37e7e6e0 5613
44b3f161
MS
5614msgid "finishing-template.bind-left"
5615msgstr "Bind Left"
37e7e6e0 5616
44b3f161
MS
5617msgid "finishing-template.bind-right"
5618msgstr "Bind Right"
37e7e6e0 5619
44b3f161
MS
5620msgid "finishing-template.bind-top"
5621msgstr "Bind Top"
37e7e6e0 5622
44b3f161
MS
5623msgid "finishing-template.booklet-maker"
5624msgstr "Booklet Maker"
37e7e6e0 5625
44b3f161
MS
5626msgid "finishing-template.coat"
5627msgstr "Coat"
37e7e6e0 5628
44b3f161
MS
5629msgid "finishing-template.cover"
5630msgstr "Cover"
37e7e6e0 5631
44b3f161
MS
5632msgid "finishing-template.edge-stitch"
5633msgstr "Edge Stitch"
37e7e6e0 5634
44b3f161
MS
5635msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
5636msgstr "Edge Stitch Bottom"
37e7e6e0 5637
44b3f161
MS
5638msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
5639msgstr "Edge Stitch Left"
37e7e6e0 5640
44b3f161
MS
5641msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
5642msgstr "Edge Stitch Right"
37e7e6e0 5643
44b3f161
MS
5644msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
5645msgstr "Edge Stitch Top"
37e7e6e0 5646
44b3f161
MS
5647msgid "finishing-template.fold"
5648msgstr "Fold"
37e7e6e0 5649
44b3f161
MS
5650msgid "finishing-template.fold-accordion"
5651msgstr "Fold Accordion"
37e7e6e0 5652
44b3f161
MS
5653msgid "finishing-template.fold-double-gate"
5654msgstr "Fold Double Gate"
37e7e6e0 5655
44b3f161
MS
5656msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
5657msgstr "Fold Engineering Z"
37e7e6e0 5658
44b3f161
MS
5659msgid "finishing-template.fold-gate"
5660msgstr "Fold Gate"
37e7e6e0 5661
44b3f161
MS
5662msgid "finishing-template.fold-half"
5663msgstr "Fold Half"
37e7e6e0 5664
44b3f161
MS
5665msgid "finishing-template.fold-half-z"
5666msgstr "Fold Half Z"
37e7e6e0 5667
44b3f161
MS
5668msgid "finishing-template.fold-left-gate"
5669msgstr "Fold Left Gate"
37e7e6e0 5670
44b3f161
MS
5671msgid "finishing-template.fold-letter"
5672msgstr "Fold Letter"
37e7e6e0 5673
44b3f161
MS
5674msgid "finishing-template.fold-parallel"
5675msgstr "Fold Parallel"
37e7e6e0 5676
44b3f161
MS
5677msgid "finishing-template.fold-poster"
5678msgstr "Fold Poster"
37e7e6e0 5679
44b3f161
MS
5680msgid "finishing-template.fold-right-gate"
5681msgstr "Fold Right Gate"
37e7e6e0 5682
44b3f161
MS
5683msgid "finishing-template.fold-z"
5684msgstr "Fold Z"
37e7e6e0 5685
44b3f161
MS
5686msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
5687msgstr "JDF F10 1"
37e7e6e0 5688
44b3f161
MS
5689msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
5690msgstr "JDF F10 2"
37e7e6e0 5691
44b3f161
MS
5692msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
5693msgstr "JDF F10 3"
37e7e6e0 5694
44b3f161
MS
5695msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
5696msgstr "JDF F12 1"
37e7e6e0 5697
44b3f161
MS
5698msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
5699msgstr "JDF F12 10"
37e7e6e0 5700
44b3f161
MS
5701msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
5702msgstr "JDF F12 11"
37e7e6e0 5703
44b3f161
MS
5704msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
5705msgstr "JDF F12 12"
37e7e6e0 5706
44b3f161
MS
5707msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
5708msgstr "JDF F12 13"
37e7e6e0 5709
44b3f161
MS
5710msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
5711msgstr "JDF F12 14"
37e7e6e0 5712
44b3f161
MS
5713msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
5714msgstr "JDF F12 2"
37e7e6e0 5715
44b3f161
MS
5716msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
5717msgstr "JDF F12 3"
37e7e6e0 5718
44b3f161
MS
5719msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
5720msgstr "JDF F12 4"
37e7e6e0 5721
44b3f161
MS
5722msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
5723msgstr "JDF F12 5"
37e7e6e0 5724
44b3f161
MS
5725msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
5726msgstr "JDF F12 6"
37e7e6e0 5727
44b3f161
MS
5728msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
5729msgstr "JDF F12 7"
37e7e6e0 5730
44b3f161
MS
5731msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
5732msgstr "JDF F12 8"
37e7e6e0 5733
44b3f161
MS
5734msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
5735msgstr "JDF F12 9"
37e7e6e0 5736
44b3f161
MS
5737msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
5738msgstr "JDF F14 1"
37e7e6e0 5739
44b3f161
MS
5740msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
5741msgstr "JDF F16 1"
37e7e6e0 5742
44b3f161
MS
5743msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
5744msgstr "JDF F16 10"
37e7e6e0 5745
44b3f161
MS
5746msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
5747msgstr "JDF F16 11"
37e7e6e0 5748
44b3f161
MS
5749msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
5750msgstr "JDF F16 12"
37e7e6e0 5751
44b3f161
MS
5752msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
5753msgstr "JDF F16 13"
37e7e6e0 5754
44b3f161
MS
5755msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
5756msgstr "JDF F16 14"
37e7e6e0 5757
44b3f161
MS
5758msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
5759msgstr "JDF F16 2"
37e7e6e0 5760
44b3f161
MS
5761msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
5762msgstr "JDF F16 3"
37e7e6e0 5763
44b3f161
MS
5764msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
5765msgstr "JDF F16 4"
37e7e6e0 5766
44b3f161
MS
5767msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
5768msgstr "JDF F16 5"
37e7e6e0 5769
44b3f161
MS
5770msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
5771msgstr "JDF F16 6"
37e7e6e0 5772
44b3f161
MS
5773msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
5774msgstr "JDF F16 7"
37e7e6e0 5775
44b3f161
MS
5776msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
5777msgstr "JDF F16 8"
37e7e6e0 5778
44b3f161
MS
5779msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
5780msgstr "JDF F16 9"
37e7e6e0 5781
44b3f161
MS
5782msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
5783msgstr "JDF F18 1"
37e7e6e0 5784
44b3f161
MS
5785msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
5786msgstr "JDF F18 2"
37e7e6e0 5787
44b3f161
MS
5788msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
5789msgstr "JDF F18 3"
37e7e6e0 5790
44b3f161
MS
5791msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
5792msgstr "JDF F18 4"
37e7e6e0 5793
44b3f161
MS
5794msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
5795msgstr "JDF F18 5"
37e7e6e0 5796
44b3f161
MS
5797msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
5798msgstr "JDF F18 6"
37e7e6e0 5799
44b3f161
MS
5800msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
5801msgstr "JDF F18 7"
37e7e6e0 5802
44b3f161
MS
5803msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
5804msgstr "JDF F18 8"
37e7e6e0 5805
44b3f161
MS
5806msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
5807msgstr "JDF F18 9"
37e7e6e0 5808
44b3f161
MS
5809msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
5810msgstr "JDF F2 1"
37e7e6e0 5811
44b3f161
MS
5812msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
5813msgstr "JDF F20 1"
37e7e6e0 5814
44b3f161
MS
5815msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
5816msgstr "JDF F20 2"
37e7e6e0 5817
44b3f161
MS
5818msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
5819msgstr "JDF F24 1"
37e7e6e0 5820
44b3f161
MS
5821msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
5822msgstr "JDF F24 10"
37e7e6e0 5823
44b3f161
MS
5824msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
5825msgstr "JDF F24 11"
37e7e6e0 5826
44b3f161
MS
5827msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
5828msgstr "JDF F24 2"
37e7e6e0 5829
44b3f161
MS
5830msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
5831msgstr "JDF F24 3"
37e7e6e0 5832
44b3f161
MS
5833msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
5834msgstr "JDF F24 4"
37e7e6e0 5835
44b3f161
MS
5836msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
5837msgstr "JDF F24 5"
37e7e6e0 5838
44b3f161
MS
5839msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
5840msgstr "JDF F24 6"
37e7e6e0 5841
44b3f161
MS
5842msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
5843msgstr "JDF F24 7"
5844
5845msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
5846msgstr "JDF F24 8"
5847
5848msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
5849msgstr "JDF F24 9"
5850
5851msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
5852msgstr "JDF F28 1"
5853
5854msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
5855msgstr "JDF F32 1"
5856
5857msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
5858msgstr "JDF F32 2"
5859
5860msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
5861msgstr "JDF F32 3"
5862
5863msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
5864msgstr "JDF F32 4"
5865
5866msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
5867msgstr "JDF F32 5"
5868
5869msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
5870msgstr "JDF F32 6"
5871
5872msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
5873msgstr "JDF F32 7"
5874
5875msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
5876msgstr "JDF F32 8"
5877
5878msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
5879msgstr "JDF F32 9"
5880
5881msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
5882msgstr "JDF F36 1"
5883
5884msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
5885msgstr "JDF F36 2"
5886
5887msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
5888msgstr "JDF F4 1"
5889
5890msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
5891msgstr "JDF F4 2"
5892
5893msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
5894msgstr "JDF F40 1"
5895
5896msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
5897msgstr "JDF F48 1"
5898
5899msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
5900msgstr "JDF F48 2"
5901
5902msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
5903msgstr "JDF F6 1"
5904
5905msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
5906msgstr "JDF F6 2"
5907
5908msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
5909msgstr "JDF F6 3"
5910
5911msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
5912msgstr "JDF F6 4"
5913
5914msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
5915msgstr "JDF F6 5"
5916
5917msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
5918msgstr "JDF F6 6"
5919
5920msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
5921msgstr "JDF F6 7"
5922
5923msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
5924msgstr "JDF F6 8"
5925
5926msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
5927msgstr "JDF F64 1"
5928
5929msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
5930msgstr "JDF F64 2"
5931
5932msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
5933msgstr "JDF F8 1"
5934
5935msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
5936msgstr "JDF F8 2"
5937
5938msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
5939msgstr "JDF F8 3"
5940
5941msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
5942msgstr "JDF F8 4"
5943
5944msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
5945msgstr "JDF F8 5"
5946
5947msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
5948msgstr "JDF F8 6"
5949
5950msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
5951msgstr "JDF F8 7"
5952
5953msgid "finishing-template.jog-offset"
5954msgstr "Jog Offset"
5955
5956msgid "finishing-template.laminate"
5957msgstr "Laminate"
5958
5959msgid "finishing-template.punch"
5960msgstr "Punch"
5961
5962msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
5963msgstr "Punch Bottom Left"
5964
5965msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
5966msgstr "Punch Bottom Right"
5967
5968msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
5969msgstr "Punch Dual Bottom"
5970
5971msgid "finishing-template.punch-dual-left"
5972msgstr "Punch Dual Left"
5973
5974msgid "finishing-template.punch-dual-right"
5975msgstr "Punch Dual Right"
5976
5977msgid "finishing-template.punch-dual-top"
5978msgstr "Punch Dual Top"
5979
5980msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
5981msgstr "Punch Multiple Bottom"
5982
5983msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
5984msgstr "Punch Multiple Left"
5985
5986msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
5987msgstr "Punch Multiple Right"
5988
5989msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
5990msgstr "Punch Multiple Top"
5991
5992msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
5993msgstr "Punch Quad Bottom"
5994
5995msgid "finishing-template.punch-quad-left"
5996msgstr "Punch Quad Left"
5997
5998msgid "finishing-template.punch-quad-right"
5999msgstr "Punch Quad Right"
6000
6001msgid "finishing-template.punch-quad-top"
6002msgstr "Punch Quad Top"
6003
6004msgid "finishing-template.punch-top-left"
6005msgstr "Punch Top Left"
6006
6007msgid "finishing-template.punch-top-right"
6008msgstr "Punch Top Right"
6009
6010msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
6011msgstr "Punch Triple Bottom"
6012
6013msgid "finishing-template.punch-triple-left"
6014msgstr "Punch Triple Left"
6015
6016msgid "finishing-template.punch-triple-right"
6017msgstr "Punch Triple Right"
6018
6019msgid "finishing-template.punch-triple-top"
6020msgstr "Punch Triple Top"
6021
6022msgid "finishing-template.saddle-stitch"
6023msgstr "Saddle Stitch"
6024
6025msgid "finishing-template.staple"
6026msgstr "Staple"
6027
6028msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
6029msgstr "Staple Bottom Left"
6030
6031msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
6032msgstr "Staple Bottom Right"
6033
6034msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
6035msgstr "Staple Dual Bottom"
6036
6037msgid "finishing-template.staple-dual-left"
6038msgstr "Staple Dual Left"
6039
6040msgid "finishing-template.staple-dual-right"
6041msgstr "Staple Dual Right"
6042
6043msgid "finishing-template.staple-dual-top"
6044msgstr "Staple Dual Top"
6045
6046msgid "finishing-template.staple-top-left"
6047msgstr "Staple Top Left"
6048
6049msgid "finishing-template.staple-top-right"
6050msgstr "Staple Top Right"
6051
6052msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
6053msgstr "Staple Triple Bottom"
6054
6055msgid "finishing-template.staple-triple-left"
6056msgstr "Staple Triple Left"
6057
6058msgid "finishing-template.staple-triple-right"
6059msgstr "Staple Triple Right"
6060
6061msgid "finishing-template.staple-triple-top"
6062msgstr "Staple Triple Top"
6063
6064msgid "finishing-template.trim"
6065msgstr "Trim"
6066
6067msgid "finishing-template.trim-after-copies"
6068msgstr "Trim After Copies"
6069
6070msgid "finishing-template.trim-after-documents"
6071msgstr "Trim After Documents"
6072
6073msgid "finishing-template.trim-after-job"
6074msgstr "Trim After Job"
6075
6076msgid "finishing-template.trim-after-pages"
6077msgstr "Trim After Pages"
6078
6079msgid "finishings"
6080msgstr "Finishings"
6081
6082msgid "finishings-col"
6083msgstr "Finishings"
6084
6085msgid "finishings.10"
6086msgstr "Fold"
6087
6088msgid "finishings.100"
6089msgstr "Fold Z"
6090
6091msgid "finishings.101"
6092msgstr "Fold Engineering Z"
6093
6094msgid "finishings.11"
6095msgstr "Trim"
6096
6097msgid "finishings.12"
6098msgstr "Bale"
6099
6100msgid "finishings.13"
6101msgstr "Booklet Maker"
6102
6103msgid "finishings.14"
6104msgstr "Jog Offset"
6105
6106msgid "finishings.15"
6107msgstr "Coat"
6108
6109msgid "finishings.16"
6110msgstr "Laminate"
6111
6112msgid "finishings.20"
6113msgstr "Staple Top Left"
6114
6115msgid "finishings.21"
6116msgstr "Staple Bottom Left"
6117
6118msgid "finishings.22"
6119msgstr "Staple Top Right"
6120
6121msgid "finishings.23"
6122msgstr "Staple Bottom Right"
6123
6124msgid "finishings.24"
6125msgstr "Edge Stitch Left"
6126
6127msgid "finishings.25"
6128msgstr "Edge Stitch Top"
6129
6130msgid "finishings.26"
6131msgstr "Edge Stitch Right"
6132
6133msgid "finishings.27"
6134msgstr "Edge Stitch Bottom"
6135
6136msgid "finishings.28"
6137msgstr "Staple Dual Left"
6138
6139msgid "finishings.29"
6140msgstr "Staple Dual Top"
6141
6142msgid "finishings.3"
6143msgstr "None"
6144
6145msgid "finishings.30"
6146msgstr "Staple Dual Right"
6147
6148msgid "finishings.31"
6149msgstr "Staple Dual Bottom"
6150
6151msgid "finishings.32"
6152msgstr "Staple Triple Left"
6153
6154msgid "finishings.33"
6155msgstr "Staple Triple Top"
6156
6157msgid "finishings.34"
6158msgstr "Staple Triple Right"
6159
6160msgid "finishings.35"
6161msgstr "Staple Triple Bottom"
6162
6163msgid "finishings.4"
6164msgstr "Staple"
6165
6166msgid "finishings.5"
6167msgstr "Punch"
6168
6169msgid "finishings.50"
6170msgstr "Bind Left"
6171
6172msgid "finishings.51"
6173msgstr "Bind Top"
6174
6175msgid "finishings.52"
6176msgstr "Bind Right"
6177
6178msgid "finishings.53"
6179msgstr "Bind Bottom"
6180
6181msgid "finishings.6"
6182msgstr "Cover"
6183
6184msgid "finishings.60"
6185msgstr "Trim After Pages"
6186
6187msgid "finishings.61"
6188msgstr "Trim After Documents"
6189
6190msgid "finishings.62"
6191msgstr "Trim After Copies"
6192
6193msgid "finishings.63"
6194msgstr "Trim After Job"
6195
6196msgid "finishings.7"
6197msgstr "Bind"
6198
6199msgid "finishings.70"
6200msgstr "Punch Top Left"
6201
6202msgid "finishings.71"
6203msgstr "Punch Bottom Left"
6204
6205msgid "finishings.72"
6206msgstr "Punch Top Right"
6207
6208msgid "finishings.73"
6209msgstr "Punch Bottom Right"
6210
6211msgid "finishings.74"
6212msgstr "Punch Dual Left"
6213
6214msgid "finishings.75"
6215msgstr "Punch Dual Top"
6216
6217msgid "finishings.76"
6218msgstr "Punch Dual Right"
6219
6220msgid "finishings.77"
6221msgstr "Punch Dual Bottom"
6222
6223msgid "finishings.78"
6224msgstr "Punch Triple Left"
6225
6226msgid "finishings.79"
6227msgstr "Punch Triple Top"
6228
6229msgid "finishings.8"
6230msgstr "Saddle Stitch"
6231
6232msgid "finishings.80"
6233msgstr "Punch Triple Right"
6234
6235msgid "finishings.81"
6236msgstr "Punch Triple Bottom"
6237
6238msgid "finishings.82"
6239msgstr "Punch Quad Left"
6240
6241msgid "finishings.83"
6242msgstr "Punch Quad Top"
6243
6244msgid "finishings.84"
6245msgstr "Punch Quad Right"
6246
6247msgid "finishings.85"
6248msgstr "Punch Quad Bottom"
6249
6250msgid "finishings.86"
6251msgstr "Punch Multiple Left"
6252
6253msgid "finishings.87"
6254msgstr "Punch Multiple Top"
6255
6256msgid "finishings.88"
6257msgstr "Punch Multiple Right"
6258
6259msgid "finishings.89"
6260msgstr "Punch Multiple Bottom"
6261
6262msgid "finishings.9"
6263msgstr "Edge Stitch"
6264
6265msgid "finishings.90"
6266msgstr "Fold Accordion"
6267
6268msgid "finishings.91"
6269msgstr "Fold Double Gate"
6270
6271msgid "finishings.92"
6272msgstr "Fold Gate"
6273
6274msgid "finishings.93"
6275msgstr "Fold Half"
6276
6277msgid "finishings.94"
6278msgstr "Fold Half Z"
6279
6280msgid "finishings.95"
6281msgstr "Fold Left Gate"
6282
6283msgid "finishings.96"
6284msgstr "Fold Letter"
6285
6286msgid "finishings.97"
6287msgstr "Fold Parallel"
6288
6289msgid "finishings.98"
6290msgstr "Fold Poster"
6291
6292msgid "finishings.99"
6293msgstr "Fold Right Gate"
6294
7e7a13a3
MS
6295msgid "folding"
6296msgstr "Fold"
6297
44b3f161
MS
6298msgid "folding-direction"
6299msgstr "Folding Direction"
6300
6301msgid "folding-direction.inward"
6302msgstr "Inward"
6303
6304msgid "folding-direction.outward"
6305msgstr "Outward"
6306
7e7a13a3
MS
6307msgid "folding-offset"
6308msgstr "Fold Position"
6309
44b3f161
MS
6310msgid "folding-reference-edge"
6311msgstr "Folding Reference Edge"
6312
6313msgid "folding-reference-edge.bottom"
6314msgstr "Bottom"
6315
6316msgid "folding-reference-edge.left"
6317msgstr "Left"
6318
6319msgid "folding-reference-edge.right"
6320msgstr "Right"
6321
6322msgid "folding-reference-edge.top"
6323msgstr "Top"
6324
6325msgid "font-name-requested"
6326msgstr "Font Name"
6327
6328msgid "font-size-requested"
6329msgstr "Font Size"
6330
6331msgid "force-front-side"
6332msgstr "Force Front Side"
6333
7e7a13a3
MS
6334msgid "from-name"
6335msgstr "From Name"
6336
44b3f161
MS
6337msgid "held"
6338msgstr "保留"
6339
6340msgid "help\t\tGet help on commands."
6341msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
6342
7e7a13a3
MS
6343msgid "idle"
6344msgstr "待機中"
44b3f161
MS
6345
6346msgid "imposition-template"
6347msgstr "Imposition Template"
6348
6349msgid "imposition-template.none"
6350msgstr "None"
6351
6352msgid "imposition-template.signature"
6353msgstr "Signature"
6354
6355msgid "input-attributes"
6356msgstr "Input Attributes"
6357
7e7a13a3
MS
6358msgid "input-auto-scaling"
6359msgstr "Scan Auto Scaling"
6360
6361msgid "input-auto-skew-correction"
6362msgstr "Scan Auto Skew Correction"
6363
6364msgid "input-brightness"
6365msgstr "Scan Brightness"
6366
44b3f161
MS
6367msgid "input-color-mode"
6368msgstr "Input Color Mode"
6369
6370msgid "input-color-mode.auto"
6371msgstr "Automatic"
6372
6373msgid "input-color-mode.bi-level"
6374msgstr "Bi-Level"
6375
6376msgid "input-color-mode.cmyk_16"
6377msgstr "CMYK 16"
6378
6379msgid "input-color-mode.cmyk_8"
6380msgstr "CMYK 8"
6381
6382msgid "input-color-mode.color"
6383msgstr "Color"
6384
6385msgid "input-color-mode.color_8"
6386msgstr "Color 8"
6387
6388msgid "input-color-mode.monochrome"
6389msgstr "Monochrome"
6390
6391msgid "input-color-mode.monochrome_16"
6392msgstr "Monochrome 16"
6393
6394msgid "input-color-mode.monochrome_4"
6395msgstr "Monochrome 4"
6396
6397msgid "input-color-mode.monochrome_8"
6398msgstr "Monochrome 8"
6399
6400msgid "input-color-mode.rgb_16"
6401msgstr "RGB 16"
6402
6403msgid "input-color-mode.rgba_16"
6404msgstr "RGBA 16"
6405
6406msgid "input-color-mode.rgba_8"
6407msgstr "RGBA 8"
6408
6409msgid "input-content-type"
6410msgstr "Input Content Type"
6411
6412msgid "input-content-type.auto"
6413msgstr "Automatic"
6414
6415msgid "input-content-type.halftone"
6416msgstr "Halftone"
6417
6418msgid "input-content-type.line-art"
6419msgstr "Line Art"
6420
6421msgid "input-content-type.magazine"
6422msgstr "Magazine"
6423
6424msgid "input-content-type.photo"
6425msgstr "Photo"
6426
6427msgid "input-content-type.text"
6428msgstr "Text"
6429
6430msgid "input-content-type.text-and-photo"
6431msgstr "Text And Photo"
6432
7e7a13a3
MS
6433msgid "input-contrast"
6434msgstr "Scan Contrast"
6435
44b3f161
MS
6436msgid "input-film-scan-mode"
6437msgstr "Input Film Scan Mode"
6438
6439msgid "input-film-scan-mode.black-and-white-negative-film"
6440msgstr "Black And White Negative Film"
6441
6442msgid "input-film-scan-mode.color-negative-film"
6443msgstr "Color Negative Film"
6444
6445msgid "input-film-scan-mode.color-slide-film"
6446msgstr "Color Slide Film"
6447
6448msgid "input-film-scan-mode.not-applicable"
6449msgstr "Not Applicable"
6450
7e7a13a3
MS
6451msgid "input-images-to-transfer"
6452msgstr "Scan Images To Transfer"
6453
44b3f161
MS
6454msgid "input-media"
6455msgstr "Input Media"
6456
6457msgid "input-media.auto"
6458msgstr "Automatic"
6459
6460msgid "input-orientation-requested"
6461msgstr "Input Orientation"
6462
6463msgid "input-quality"
6464msgstr "Input Quality"
6465
7e7a13a3
MS
6466msgid "input-resolution"
6467msgstr "Scan Resolution"
6468
6469msgid "input-scaling-height"
6470msgstr "Scan Scaling Height"
6471
6472msgid "input-scaling-width"
6473msgstr "Scan Scaling Width"
6474
6475msgid "input-scan-regions"
6476msgstr "Scan Regions"
6477
6478msgid "input-sharpness"
6479msgstr "Scan Sharpness"
6480
44b3f161
MS
6481msgid "input-sides"
6482msgstr "Input Sides"
6483
6484msgid "input-source"
6485msgstr "Input Source"
6486
6487msgid "input-source.adf"
6488msgstr "Adf"
6489
6490msgid "input-source.film-reader"
6491msgstr "Film Reader"
6492
6493msgid "input-source.platen"
6494msgstr "Platen"
6495
7e7a13a3
MS
6496msgid "insert-after-page-number"
6497msgstr "Insert Page Number"
6498
6499msgid "insert-count"
6500msgstr "Insert Count"
6501
44b3f161
MS
6502msgid "insert-sheet"
6503msgstr "Insert Sheet"
6504
44b3f161
MS
6505#, c-format
6506msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
6507msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
6508
6509msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
6510msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
6511
6512#, c-format
6513msgid "ippfind: Expected key name after %s."
6514msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6515
6516#, c-format
6517msgid "ippfind: Expected port range after %s."
6518msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
6519
6520#, c-format
6521msgid "ippfind: Expected program after %s."
6522msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6523
6524#, c-format
6525msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
6526msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6527
6528msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
6529msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
6530
6531msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
6532msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
6533
6534msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
6535msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
6536
6537msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
6538msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
6539
6540#, c-format
6541msgid "ippfind: Missing key name after %s."
6542msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
6543
60bb4747
MS
6544#, c-format
6545msgid "ippfind: Missing name after %s."
6546msgstr ""
6547
44b3f161
MS
6548msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
6549msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
6550
6551#, c-format
6552msgid "ippfind: Missing program after %s."
6553msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
6554
6555#, c-format
6556msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
6557msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
6558
6559#, c-format
6560msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
6561msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
6562
6563msgid "ippfind: Out of memory."
6564msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
6565
6566msgid "ippfind: Too many parenthesis."
6567msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
6568
6569#, c-format
6570msgid "ippfind: Unable to browse or resolve: %s"
6571msgstr "ippfind: %s をブラウズできないか名前解決できません。"
6572
6573#, c-format
6574msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
6575msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
6576
6577#, c-format
6578msgid "ippfind: Unable to use Bonjour: %s"
6579msgstr "ippfind: Bonjour を利用できません: %s"
6580
6581#, c-format
6582msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
6583msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
6584
84de5e92
MS
6585msgid ""
6586"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
6587"and \"-X\"."
6588msgstr ""
6589
44b3f161
MS
6590msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
6591msgstr ""
6592"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
6593
6594#, c-format
2da2477d
MS
6595msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
6596msgstr ""
44b3f161
MS
6597
6598msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
6599msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
6600
6601msgid "ipptool: May only specify a single URI."
6602msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
6603
6604msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
6605msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
6606
84de5e92
MS
6607msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
6608msgstr ""
6609
44b3f161
MS
6610msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
6611msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
6612
6613msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
6614msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
6615
6616msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
6617msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
6618
6619msgid "ipptool: URI required before test file."
6620msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
6621
44b3f161
MS
6622msgid "job-account-id"
6623msgstr "Job Account ID"
6624
6625msgid "job-account-type"
6626msgstr "Job Account Type"
6627
6628msgid "job-account-type.general"
6629msgstr "General"
6630
6631msgid "job-account-type.group"
6632msgstr "Group"
6633
6634msgid "job-account-type.none"
6635msgstr "None"
6636
6637msgid "job-accounting-output-bin"
6638msgstr "Job Accounting Output Bin"
6639
6640msgid "job-accounting-sheets"
6641msgstr "Job Accounting Sheets"
6642
6643msgid "job-accounting-sheets-type"
6644msgstr "Job Accounting Sheets Type"
6645
6646msgid "job-accounting-sheets-type.none"
6647msgstr "None"
6648
6649msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
6650msgstr "Standard"
6651
6652msgid "job-accounting-user-id"
6653msgstr "Job Accounting User ID"
6654
44b3f161
MS
6655msgid "job-collation-type"
6656msgstr "Job Collation Type"
6657
6658msgid "job-collation-type.3"
6659msgstr "Uncollated Sheets"
6660
6661msgid "job-collation-type.4"
6662msgstr "Collated Documents"
6663
6664msgid "job-collation-type.5"
6665msgstr "Uncollated Documents"
6666
6667msgid "job-copies"
6668msgstr "Job Copies"
6669
6670msgid "job-cover-back"
6671msgstr "Job Cover Back"
6672
6673msgid "job-cover-front"
6674msgstr "Job Cover Front"
6675
6676msgid "job-delay-output-until"
6677msgstr "Job Delay Output Until"
6678
6679msgid "job-delay-output-until-time"
6680msgstr "Job Delay Output Until Time"
6681
6682msgid "job-delay-output-until.day-time"
6683msgstr "Day Time"
6684
6685msgid "job-delay-output-until.evening"
6686msgstr "Evening"
6687
6688msgid "job-delay-output-until.indefinite"
6689msgstr "Indefinite"
6690
6691msgid "job-delay-output-until.night"
6692msgstr "Night"
6693
6694msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
6695msgstr "No Delay Output"
6696
6697msgid "job-delay-output-until.second-shift"
6698msgstr "Second Shift"
6699
6700msgid "job-delay-output-until.third-shift"
6701msgstr "Third Shift"
6702
6703msgid "job-delay-output-until.weekend"
6704msgstr "Weekend"
6705
44b3f161
MS
6706msgid "job-error-action"
6707msgstr "Job Error Action"
6708
6709msgid "job-error-action.abort-job"
6710msgstr "Abort Job"
6711
6712msgid "job-error-action.cancel-job"
6713msgstr "Cancel Job"
6714
6715msgid "job-error-action.continue-job"
6716msgstr "Continue Job"
6717
6718msgid "job-error-action.suspend-job"
6719msgstr "Suspend Job"
6720
6721msgid "job-error-sheet"
6722msgstr "Job Error Sheet"
6723
6724msgid "job-error-sheet-type"
6725msgstr "Job Error Sheet Type"
6726
6727msgid "job-error-sheet-type.none"
6728msgstr "None"
6729
6730msgid "job-error-sheet-type.standard"
6731msgstr "Standard"
6732
6733msgid "job-error-sheet-when"
6734msgstr "Job Error Sheet When"
6735
6736msgid "job-error-sheet-when.always"
6737msgstr "Always"
6738
6739msgid "job-error-sheet-when.on-error"
6740msgstr "On Error"
6741
7e7a13a3
MS
6742msgid "job-finishings"
6743msgstr "Job Finishings"
6744
44b3f161
MS
6745msgid "job-hold-until"
6746msgstr "Hold Until"
6747
6748msgid "job-hold-until-time"
6749msgstr "Job Hold Until Time"
6750
6751msgid "job-hold-until.day-time"
6752msgstr "Day Time"
6753
6754msgid "job-hold-until.evening"
6755msgstr "Evening"
6756
6757msgid "job-hold-until.indefinite"
6758msgstr "Released"
6759
6760msgid "job-hold-until.night"
6761msgstr "Night"
6762
6763msgid "job-hold-until.no-hold"
6764msgstr "No Hold"
6765
6766msgid "job-hold-until.second-shift"
6767msgstr "Second Shift"
6768
6769msgid "job-hold-until.third-shift"
6770msgstr "Third Shift"
6771
6772msgid "job-hold-until.weekend"
6773msgstr "Weekend"
6774
7e7a13a3
MS
6775msgid "job-mandatory-attributes"
6776msgstr "Job Mandatory Attributes"
44b3f161
MS
6777
6778msgid "job-name"
6779msgstr "Job Name"
6780
44b3f161
MS
6781msgid "job-phone-number"
6782msgstr "Job Phone Number"
6783
6784msgid "job-printer-uri attribute missing."
6785msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
6786
6787msgid "job-priority"
6788msgstr "Job Priority"
6789
6790msgid "job-recipient-name"
6791msgstr "Job Recipient Name"
6792
6793msgid "job-save-disposition"
6794msgstr "Job Save Disposition"
6795
44b3f161
MS
6796msgid "job-sheet-message"
6797msgstr "Job Sheet Message"
6798
6799msgid "job-sheets"
6800msgstr "Banner Page"
6801
6802msgid "job-sheets-col"
6803msgstr "Banner Page"
6804
6805msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
6806msgstr "First Print Stream Page"
6807
6808msgid "job-sheets.job-both-sheet"
6809msgstr "Start and End Sheets"
6810
6811msgid "job-sheets.job-end-sheet"
6812msgstr "End Sheet"
6813
6814msgid "job-sheets.job-start-sheet"
6815msgstr "Start Sheet"
6816
6817msgid "job-sheets.none"
6818msgstr "None"
6819
6820msgid "job-sheets.standard"
6821msgstr "Standard"
6822
6823msgid "job-state"
6824msgstr "Job State"
6825
6826msgid "job-state-message"
6827msgstr "Job State Message"
6828
6829msgid "job-state-reasons"
6830msgstr "Detailed Job State"
6831
6832msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
6833msgstr "Aborted By System"
6834
6835msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
6836msgstr "Account Authorization Failed"
6837
6838msgid "job-state-reasons.account-closed"
6839msgstr "Account Closed"
6840
6841msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
6842msgstr "Account Info Needed"
6843
6844msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
6845msgstr "Account Limit Reached"
6846
6847msgid "job-state-reasons.compression-error"
6848msgstr "Compression Error"
6849
6850msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
6851msgstr "Conflicting Attributes"
6852
6853msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
6854msgstr "Connected To Destination"
6855
6856msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
6857msgstr "Connecting To Destination"
6858
6859msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
6860msgstr "Destination Uri Failed"
6861
6862msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
6863msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
6864
6865msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
6866msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
6867
6868msgid "job-state-reasons.document-access-error"
6869msgstr "Document Access Error"
6870
6871msgid "job-state-reasons.document-format-error"
6872msgstr "Document Format Error"
6873
6874msgid "job-state-reasons.document-password-error"
6875msgstr "Document Password Error"
6876
6877msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
6878msgstr "Document Permission Error"
6879
6880msgid "job-state-reasons.document-security-error"
6881msgstr "Document Security Error"
6882
6883msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
6884msgstr "Document Unprintable Error"
6885
6886msgid "job-state-reasons.errors-detected"
6887msgstr "Errors Detected"
6888
6889msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
6890msgstr "Job Canceled At Device"
6891
6892msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
6893msgstr "Job Canceled By Operator"
6894
6895msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
6896msgstr "Job Canceled By User"
6897
6898msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
6899msgstr "Job Completed Successfully"
6900
6901msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
6902msgstr "Job Completed With Errors"
6903
6904msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
6905msgstr "Job Completed With Warnings"
6906
6907msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
6908msgstr "Job Data Insufficient"
6909
6910msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
6911msgstr "Job Delay Output Until Specified"
6912
6913msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
6914msgstr "Job Digital Signature Wait"
6915
6916msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
6917msgstr "Job Fetchable"
6918
6919msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
6920msgstr "Job Held For Review"
6921
6922msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
6923msgstr "Job Hold Until Specified"
6924
6925msgid "job-state-reasons.job-incoming"
6926msgstr "Job Incoming"
6927
6928msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
6929msgstr "Job Interpreting"
6930
6931msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
6932msgstr "Job Outgoing"
6933
6934msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
6935msgstr "Job Password Wait"
6936
6937msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
6938msgstr "Job Printed Successfully"
6939
6940msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
6941msgstr "Job Printed With Errors"
6942
6943msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
6944msgstr "Job Printed With Warnings"
6945
6946msgid "job-state-reasons.job-printing"
6947msgstr "Job Printing"
6948
6949msgid "job-state-reasons.job-queued"
6950msgstr "Job Queued"
6951
6952msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
6953msgstr "Job Queued For Marker"
6954
6955msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
6956msgstr "Job Release Wait"
6957
6958msgid "job-state-reasons.job-restartable"
6959msgstr "Job Restartable"
6960
6961msgid "job-state-reasons.job-resuming"
6962msgstr "Job Resuming"
6963
6964msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
6965msgstr "Job Saved Successfully"
6966
6967msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
6968msgstr "Job Saved With Errors"
6969
6970msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
6971msgstr "Job Saved With Warnings"
6972
6973msgid "job-state-reasons.job-saving"
6974msgstr "Job Saving"
6975
6976msgid "job-state-reasons.job-spooling"
6977msgstr "Job Spooling"
6978
6979msgid "job-state-reasons.job-streaming"
6980msgstr "Job Streaming"
6981
6982msgid "job-state-reasons.job-suspended"
6983msgstr "Job Suspended"
6984
6985msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
6986msgstr "Job Suspended By Operator"
6987
6988msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
6989msgstr "Job Suspended By System"
6990
6991msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
6992msgstr "Job Suspended By User"
6993
6994msgid "job-state-reasons.job-suspending"
6995msgstr "Job Suspending"
6996
6997msgid "job-state-reasons.job-transferring"
6998msgstr "Job Transferring"
6999
7000msgid "job-state-reasons.job-transforming"
7001msgstr "Job Transforming"
7002
7003msgid "job-state-reasons.none"
7004msgstr "None"
7005
7006msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
7007msgstr "Printer Stopped"
7008
7009msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
7010msgstr "Printer Stopped Partly"
7011
7012msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
7013msgstr "Processing To Stop Point"
7014
7015msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
7016msgstr "Queued In Device"
7017
7018msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
7019msgstr "Resources Are Not Ready"
7020
7021msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
7022msgstr "Resources Are Not Supported"
7023
7024msgid "job-state-reasons.service-off-line"
7025msgstr "Service Off Line"
7026
7027msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
7028msgstr "Submission Interrupted"
7029
7030msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
7031msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
7032
7033msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
7034msgstr "Unsupported Compression"
7035
7036msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
7037msgstr "Unsupported Document Format"
7038
7039msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
7040msgstr "Waiting For User Action"
7041
7042msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
7043msgstr "Warnings Detected"
7044
7045msgid "job-state.3"
7046msgstr "Pending"
7047
7048msgid "job-state.4"
7049msgstr "Pending Held"
7050
7051msgid "job-state.5"
7052msgstr "Processing"
7053
7054msgid "job-state.6"
7055msgstr "Processing Stopped"
7056
7057msgid "job-state.7"
7058msgstr "Canceled"
7059
7060msgid "job-state.8"
7061msgstr "Aborted"
7062
7063msgid "job-state.9"
7064msgstr "Completed"
7065
7e7a13a3
MS
7066msgid "laminating"
7067msgstr "Laminate Pages"
44b3f161
MS
7068
7069msgid "laminating-sides"
7070msgstr "Laminating Sides"
7071
7072msgid "laminating-sides.back"
7073msgstr "Back"
7074
7075msgid "laminating-sides.both"
7076msgstr "Both"
7077
7078msgid "laminating-sides.front"
7079msgstr "Front"
7080
7081msgid "laminating-type"
7082msgstr "Laminating Type"
7083
7084msgid "laminating-type.archival"
7085msgstr "Archival"
7086
7087msgid "laminating-type.glossy"
7088msgstr "Glossy"
7089
7090msgid "laminating-type.high-gloss"
7091msgstr "High Gloss"
7092
7093msgid "laminating-type.matte"
7094msgstr "Matte"
7095
7096msgid "laminating-type.semi-gloss"
7097msgstr "Semi-Gloss"
7098
7099msgid "laminating-type.translucent"
7100msgstr "Translucent"
7101
7e7a13a3
MS
7102msgid "logo"
7103msgstr "Logo"
7104
44b3f161
MS
7105msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
7106msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
7107
7108#, c-format
7109msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
7110msgstr ""
7111
7112msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
7113msgstr ""
7114"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
7115
7116msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
7117msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7118
7119msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
7120msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
7121
7122msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
7123msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
7124
7125msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
7126msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
7127
7128msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
7129msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
7130
7131msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
7132msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
7133
7134msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
7135msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
7136
7137msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
7138msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
7139
7140msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
7141msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
7142
7143msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
7144msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
7145
7146msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
7147msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7148
7149msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
7150msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
7151
7152msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
7153msgstr ""
7154"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
7155
7156msgid "lpadmin: No member names were seen."
7157msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
7158
7159#, c-format
7160msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
7161msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
7162
7163#, c-format
7164msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
7165msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
7166
34646e29
MS
7167msgid ""
7168"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
7169"version of CUPS."
7170msgstr ""
7171
44b3f161
MS
7172msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
7173msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
7174
34646e29
MS
7175msgid ""
7176"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
7177"of CUPS."
7178msgstr ""
7179
84de5e92
MS
7180msgid ""
7181"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
7182"reasons."
7183msgstr ""
7184
44b3f161
MS
7185msgid ""
7186"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
7187" You must specify a printer name first."
7188msgstr ""
7189"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
7190" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7191
7192#, c-format
7193msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
7194msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
7195
7196msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
7197msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
7198
7199msgid ""
7200"lpadmin: Unable to delete option:\n"
7201" You must specify a printer name first."
7202msgstr ""
7203"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
7204" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7205
7206#, c-format
7207msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
7208msgstr ""
7209
7210#, c-format
7211msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s"
7212msgstr "lpadmin: PPD ファイル \"%s\" を開けません - %s"
7213
7214msgid ""
7215"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
7216" You must specify a printer name first."
7217msgstr ""
7218"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
7219" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7220
7221msgid ""
7222"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
7223" You must specify a printer name first."
7224msgstr ""
7225"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
7226" 先にプリンター名を指定する必要があります。"
7227
7228#, c-format
7229msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
7230msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
7231
7232#, c-format
7233msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
7234msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
7235
7236#, c-format
7237msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
7238msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
7239
34646e29
MS
7240msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
7241msgstr ""
7242
44b3f161
MS
7243msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
7244msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
7245
7246msgid "lpc> "
7247msgstr "lpc> "
7248
7249msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
7250msgstr ""
7251"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
7252"す。"
7253
7254msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
7255msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
7256
7257msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
7258msgstr ""
7259"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
7260"ます。"
7261
7262msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
7263msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
7264
7265msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
7266msgstr ""
7267"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7268"ります。"
7269
7270msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
7271msgstr ""
7272"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
7273"ります。"
7274
7275msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
7276msgstr ""
7277"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
7278
7279#, c-format
7280msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
7281msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
7282
7283#, c-format
7284msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
7285msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
7286
7287msgid "lpoptions: No printers."
7288msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
7289
7290#, c-format
7291msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
7292msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
7293
7294#, c-format
7295msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
7296msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
7297
7298#, c-format
7299msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
7300msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
7301
7302msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
7303msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
7304
7305#, c-format
7306msgid ""
7307"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
7308"\"."
7309msgstr ""
7310"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
7311
7e7a13a3
MS
7312msgid "material-amount"
7313msgstr "Amount of Material"
7314
44b3f161
MS
7315msgid "material-amount-units"
7316msgstr "Material Amount Units"
7317
7318msgid "material-amount-units.g"
7319msgstr "G"
7320
7321msgid "material-amount-units.kg"
7322msgstr "Kg"
7323
7324msgid "material-amount-units.l"
7325msgstr "L"
7326
7327msgid "material-amount-units.m"
7328msgstr "M"
7329
7330msgid "material-amount-units.ml"
7331msgstr "Ml"
7332
7333msgid "material-amount-units.mm"
7334msgstr "Mm"
7335
7336msgid "material-color"
7337msgstr "Material Color"
7338
7e7a13a3
MS
7339msgid "material-diameter"
7340msgstr "Material Diameter"
7341
7342msgid "material-diameter-tolerance"
7343msgstr "Material Diameter Tolerance"
7344
7345msgid "material-fill-density"
7346msgstr "Material Fill Density"
7347
7348msgid "material-name"
7349msgstr "Material Name"
7350
44b3f161
MS
7351msgid "material-purpose"
7352msgstr "Material Purpose"
7353
7354msgid "material-purpose.all"
7355msgstr "All"
7356
7357msgid "material-purpose.base"
7358msgstr "Base"
7359
7360msgid "material-purpose.in-fill"
7361msgstr "In Fill"
7362
7363msgid "material-purpose.shell"
7364msgstr "Shell"
7365
7366msgid "material-purpose.support"
7367msgstr "Support"
7368
7e7a13a3
MS
7369msgid "material-rate"
7370msgstr "Feed Rate"
7371
44b3f161
MS
7372msgid "material-rate-units"
7373msgstr "Material Rate Units"
7374
7375msgid "material-rate-units.mg_second"
7376msgstr "Mg Second"
7377
7378msgid "material-rate-units.ml_second"
7379msgstr "Ml Second"
7380
7381msgid "material-rate-units.mm_second"
7382msgstr "Mm Second"
7383
7e7a13a3
MS
7384msgid "material-shell-thickness"
7385msgstr "Material Shell Thickness"
7386
7387msgid "material-temperature"
7388msgstr "Material Temperature"
7389
44b3f161
MS
7390msgid "material-type"
7391msgstr "Material Type"
7392
7393msgid "material-type.abs"
7394msgstr "Abs"
7395
7396msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
7397msgstr "Abs Carbon Fiber"
7398
7399msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
7400msgstr "Abs Carbon Nanotube"
7401
7402msgid "material-type.chocolate"
7403msgstr "Chocolate"
7404
7405msgid "material-type.gold"
7406msgstr "Gold"
7407
7408msgid "material-type.nylon"
7409msgstr "Nylon"
7410
7411msgid "material-type.pet"
7412msgstr "Pet"
7413
7414msgid "material-type.photopolymer"
7415msgstr "Photopolymer"
7416
7417msgid "material-type.pla"
7418msgstr "Pla"
7419
7420msgid "material-type.pla-conductive"
7421msgstr "Pla Conductive"
7422
44b3f161
MS
7423msgid "material-type.pla-flexible"
7424msgstr "Pla Flexible"
7425
7426msgid "material-type.pla-magnetic"
7427msgstr "Pla Magnetic"
7428
7429msgid "material-type.pla-steel"
7430msgstr "Pla Steel"
7431
7432msgid "material-type.pla-stone"
7433msgstr "Pla Stone"
7434
7435msgid "material-type.pla-wood"
7436msgstr "Pla Wood"
7437
7438msgid "material-type.polycarbonate"
7439msgstr "Polycarbonate"
7440
7e7a13a3
MS
7441msgid "material-type.pva-dissolvable"
7442msgstr "Dissolvable PVA"
7443
44b3f161
MS
7444msgid "material-type.silver"
7445msgstr "Silver"
7446
7447msgid "material-type.titanium"
7448msgstr "Titanium"
7449
7450msgid "material-type.wax"
7451msgstr "Wax"
7452
7453msgid "materials-col"
7454msgstr "Materials"
7455
7456msgid "media"
7457msgstr "Media"
7458
7459msgid "media-back-coating"
7460msgstr "Media Back Coating"
7461
7462msgid "media-back-coating.glossy"
7463msgstr "Glossy"
7464
7465msgid "media-back-coating.high-gloss"
7466msgstr "High Gloss"
7467
7468msgid "media-back-coating.matte"
7469msgstr "Matte"
7470
7471msgid "media-back-coating.none"
7472msgstr "None"
7473
7474msgid "media-back-coating.satin"
7475msgstr "Satin"
7476
7477msgid "media-back-coating.semi-gloss"
7478msgstr "Semi-Gloss"
7479
7e7a13a3
MS
7480msgid "media-bottom-margin"
7481msgstr "Media Bottom Margin"
7482
44b3f161
MS
7483msgid "media-col"
7484msgstr "Media"
7485
7486msgid "media-color"
7487msgstr "Media Color"
7488
7489msgid "media-color.black"
7490msgstr "Black"
7491
7492msgid "media-color.blue"
7493msgstr "Blue"
7494
7495msgid "media-color.brown"
7496msgstr "Brown"
7497
7498msgid "media-color.buff"
7499msgstr "Buff"
7500
7501msgid "media-color.clear-black"
7502msgstr "Clear Black"
7503
7504msgid "media-color.clear-blue"
7505msgstr "Clear Blue"
7506
7507msgid "media-color.clear-brown"
7508msgstr "Clear Brown"
7509
7510msgid "media-color.clear-buff"
7511msgstr "Clear Buff"
7512
7513msgid "media-color.clear-cyan"
7514msgstr "Clear Cyan"
7515
7516msgid "media-color.clear-gold"
7517msgstr "Clear Gold"
7518
7519msgid "media-color.clear-goldenrod"
7520msgstr "Clear Goldenrod"
7521
7522msgid "media-color.clear-gray"
7523msgstr "Clear Gray"
7524
7525msgid "media-color.clear-green"
7526msgstr "Clear Green"
7527
7528msgid "media-color.clear-ivory"
7529msgstr "Clear Ivory"
7530
7531msgid "media-color.clear-magenta"
7532msgstr "Clear Magenta"
7533
7534msgid "media-color.clear-multi-color"
7535msgstr "Clear Multi Color"
7536
7537msgid "media-color.clear-mustard"
7538msgstr "Clear Mustard"
7539
7540msgid "media-color.clear-orange"
7541msgstr "Clear Orange"
7542
7543msgid "media-color.clear-pink"
7544msgstr "Clear Pink"
7545
7546msgid "media-color.clear-red"
7547msgstr "Clear Red"
7548
7549msgid "media-color.clear-silver"
7550msgstr "Clear Silver"
7551
7552msgid "media-color.clear-turquoise"
7553msgstr "Clear Turquoise"
7554
7555msgid "media-color.clear-violet"
7556msgstr "Clear Violet"
7557
7558msgid "media-color.clear-white"
7559msgstr "Clear White"
7560
7561msgid "media-color.clear-yellow"
7562msgstr "Clear Yellow"
7563
7564msgid "media-color.cyan"
7565msgstr "Cyan"
7566
7567msgid "media-color.dark-blue"
7568msgstr "Dark Blue"
7569
7570msgid "media-color.dark-brown"
7571msgstr "Dark Brown"
7572
7573msgid "media-color.dark-buff"
7574msgstr "Dark Buff"
7575
7576msgid "media-color.dark-cyan"
7577msgstr "Dark Cyan"
7578
7579msgid "media-color.dark-gold"
7580msgstr "Dark Gold"
7581
7582msgid "media-color.dark-goldenrod"
7583msgstr "Dark Goldenrod"
7584
7585msgid "media-color.dark-gray"
7586msgstr "Dark Gray"
7587
7588msgid "media-color.dark-green"
7589msgstr "Dark Green"
7590
7591msgid "media-color.dark-ivory"
7592msgstr "Dark Ivory"
7593
7594msgid "media-color.dark-magenta"
7595msgstr "Dark Magenta"
7596
7597msgid "media-color.dark-mustard"
7598msgstr "Dark Mustard"
7599
7600msgid "media-color.dark-orange"
7601msgstr "Dark Orange"
7602
7603msgid "media-color.dark-pink"
7604msgstr "Dark Pink"
7605
7606msgid "media-color.dark-red"
7607msgstr "Dark Red"
7608
7609msgid "media-color.dark-silver"
7610msgstr "Dark Silver"
7611
7612msgid "media-color.dark-turquoise"
7613msgstr "Dark Turquoise"
7614
7615msgid "media-color.dark-violet"
7616msgstr "Dark Violet"
7617
7618msgid "media-color.dark-yellow"
7619msgstr "Dark Yellow"
7620
7621msgid "media-color.gold"
7622msgstr "Gold"
7623
7624msgid "media-color.goldenrod"
7625msgstr "Goldenrod"
7626
7627msgid "media-color.gray"
7628msgstr "Gray"
7629
7630msgid "media-color.green"
7631msgstr "Green"
7632
7633msgid "media-color.ivory"
7634msgstr "Ivory"
7635
7636msgid "media-color.light-black"
7637msgstr "Light Black"
7638
7639msgid "media-color.light-blue"
7640msgstr "Light Blue"
7641
7642msgid "media-color.light-brown"
7643msgstr "Light Brown"
7644
7645msgid "media-color.light-buff"
7646msgstr "Light Buff"
7647
7648msgid "media-color.light-cyan"
7649msgstr "Light Cyan"
7650
7651msgid "media-color.light-gold"
7652msgstr "Light Gold"
7653
7654msgid "media-color.light-goldenrod"
7655msgstr "Light Goldenrod"
7656
7657msgid "media-color.light-gray"
7658msgstr "Light Gray"
7659
7660msgid "media-color.light-green"
7661msgstr "Light Green"
7662
7663msgid "media-color.light-ivory"
7664msgstr "Light Ivory"
7665
7666msgid "media-color.light-magenta"
7667msgstr "Light Magenta"
7668
7669msgid "media-color.light-mustard"
7670msgstr "Light Mustard"
7671
7672msgid "media-color.light-orange"
7673msgstr "Light Orange"
7674
7675msgid "media-color.light-pink"
7676msgstr "Light Pink"
7677
7678msgid "media-color.light-red"
7679msgstr "Light Red"
7680
7681msgid "media-color.light-silver"
7682msgstr "Light Silver"
7683
7684msgid "media-color.light-turquoise"
7685msgstr "Light Turquoise"
7686
7687msgid "media-color.light-violet"
7688msgstr "Light Violet"
7689
7690msgid "media-color.light-yellow"
7691msgstr "Light Yellow"
7692
7693msgid "media-color.magenta"
7694msgstr "Magenta"
7695
7696msgid "media-color.multi-color"
7697msgstr "Multi-Color"
7698
7699msgid "media-color.mustard"
7700msgstr "Mustard"
7701
7702msgid "media-color.no-color"
7703msgstr "No Color"
7704
7705msgid "media-color.orange"
7706msgstr "Orange"
7707
7708msgid "media-color.pink"
7709msgstr "Pink"
7710
7711msgid "media-color.red"
7712msgstr "Red"
7713
7714msgid "media-color.silver"
7715msgstr "Silver"
7716
7717msgid "media-color.turquoise"
7718msgstr "Turquoise"
7719
7720msgid "media-color.violet"
7721msgstr "Violet"
7722
7723msgid "media-color.white"
7724msgstr "White"
7725
7726msgid "media-color.yellow"
7727msgstr "Yellow"
7728
7729msgid "media-front-coating"
7730msgstr "Media Front Coating"
7731
7732msgid "media-grain"
7733msgstr "Media Grain"
7734
7735msgid "media-grain.x-direction"
7736msgstr "Cross-Feed Direction"
7737
7738msgid "media-grain.y-direction"
7739msgstr "Feed Direction"
7740
7e7a13a3
MS
7741msgid "media-hole-count"
7742msgstr "Media Hole Count"
7743
7744msgid "media-info"
7745msgstr "Media Info"
7746
44b3f161
MS
7747msgid "media-input-tray-check"
7748msgstr "Media Input Tray Check"
7749
7e7a13a3
MS
7750msgid "media-left-margin"
7751msgstr "Media Left Margin"
7752
44b3f161
MS
7753msgid "media-pre-printed"
7754msgstr "Media Preprinted"
7755
7756msgid "media-pre-printed.blank"
7757msgstr "Blank"
7758
7759msgid "media-pre-printed.letter-head"
7760msgstr "Letterhead"
7761
7762msgid "media-pre-printed.pre-printed"
7763msgstr "Preprinted"
7764
7765msgid "media-recycled"
7766msgstr "Media Recycled"
7767
7768msgid "media-recycled.none"
7769msgstr "None"
7770
7771msgid "media-recycled.standard"
7772msgstr "Standard"
7773
7e7a13a3
MS
7774msgid "media-right-margin"
7775msgstr "Media Right Margin"
7776
7777msgid "media-size"
7778msgstr "Media Dimensions"
7779
7780msgid "media-size-name"
7781msgstr "Media Name"
7782
44b3f161
MS
7783msgid "media-source"
7784msgstr "Media Source"
7785
7786msgid "media-source.alternate"
7787msgstr "Alternate"
7788
7789msgid "media-source.alternate-roll"
7790msgstr "Alternate Roll"
7791
7792msgid "media-source.auto"
7793msgstr "Automatic"
7794
7795msgid "media-source.bottom"
7796msgstr "Bottom"
7797
7798msgid "media-source.by-pass-tray"
7799msgstr "By Pass Tray"
7800
7801msgid "media-source.center"
7802msgstr "Center"
7803
7804msgid "media-source.disc"
7805msgstr "Disc"
7806
7807msgid "media-source.envelope"
7808msgstr "Envelope"
7809
7810msgid "media-source.hagaki"
7811msgstr "Hagaki"
7812
7813msgid "media-source.large-capacity"
7814msgstr "Large Capacity"
7815
7816msgid "media-source.left"
7817msgstr "Left"
7818
7819msgid "media-source.main"
7820msgstr "Main"
7821
7822msgid "media-source.main-roll"
7823msgstr "Main Roll"
7824
7825msgid "media-source.manual"
7826msgstr "Manual"
7827
7828msgid "media-source.middle"
7829msgstr "Middle"
7830
7831msgid "media-source.photo"
7832msgstr "Photo"
7833
7834msgid "media-source.rear"
7835msgstr "Rear"
7836
7837msgid "media-source.right"
7838msgstr "Right"
7839
7840msgid "media-source.roll-1"
7841msgstr "Roll 1"
7842
7843msgid "media-source.roll-10"
7844msgstr "Roll 10"
7845
7846msgid "media-source.roll-2"
7847msgstr "Roll 2"
7848
7849msgid "media-source.roll-3"
7850msgstr "Roll 3"
7851
7852msgid "media-source.roll-4"
7853msgstr "Roll 4"
7854
7855msgid "media-source.roll-5"
7856msgstr "Roll 5"
7857
7858msgid "media-source.roll-6"
7859msgstr "Roll 6"
7860
7861msgid "media-source.roll-7"
7862msgstr "Roll 7"
7863
7864msgid "media-source.roll-8"
7865msgstr "Roll 8"
7866
7867msgid "media-source.roll-9"
7868msgstr "Roll 9"
7869
7870msgid "media-source.side"
7871msgstr "Side"
7872
7873msgid "media-source.top"
7874msgstr "Top"
7875
7876msgid "media-source.tray-1"
7877msgstr "Tray 1"
7878
7879msgid "media-source.tray-10"
7880msgstr "Tray 10"
7881
7882msgid "media-source.tray-11"
7883msgstr "Tray 11"
7884
7885msgid "media-source.tray-12"
7886msgstr "Tray 12"
7887
7888msgid "media-source.tray-13"
7889msgstr "Tray 13"
7890
7891msgid "media-source.tray-14"
7892msgstr "Tray 14"
7893
7894msgid "media-source.tray-15"
7895msgstr "Tray 15"
7896
7897msgid "media-source.tray-16"
7898msgstr "Tray 16"
7899
7900msgid "media-source.tray-17"
7901msgstr "Tray 17"
7902
7903msgid "media-source.tray-18"
7904msgstr "Tray 18"
7905
7906msgid "media-source.tray-19"
7907msgstr "Tray 19"
7908
7909msgid "media-source.tray-2"
7910msgstr "Tray 2"
7911
7912msgid "media-source.tray-20"
7913msgstr "Tray 20"
7914
7915msgid "media-source.tray-3"
7916msgstr "Tray 3"
7917
7918msgid "media-source.tray-4"
7919msgstr "Tray 4"
7920
7921msgid "media-source.tray-5"
7922msgstr "Tray 5"
7923
7924msgid "media-source.tray-6"
7925msgstr "Tray 6"
7926
7927msgid "media-source.tray-7"
7928msgstr "Tray 7"
7929
7930msgid "media-source.tray-8"
7931msgstr "Tray 8"
7932
7933msgid "media-source.tray-9"
7934msgstr "Tray 9"
7935
7e7a13a3
MS
7936msgid "media-thickness"
7937msgstr "Media Thickness"
7938
44b3f161
MS
7939msgid "media-tooth"
7940msgstr "Media Tooth"
7941
7942msgid "media-tooth.antique"
7943msgstr "Antique"
7944
7945msgid "media-tooth.calendared"
7946msgstr "Calendared"
7947
7948msgid "media-tooth.coarse"
7949msgstr "Coarse"
7950
7951msgid "media-tooth.fine"
7952msgstr "Fine"
7953
7954msgid "media-tooth.linen"
7955msgstr "Linen"
7956
7957msgid "media-tooth.medium"
7958msgstr "Medium"
7959
7960msgid "media-tooth.smooth"
7961msgstr "Smooth"
7962
7963msgid "media-tooth.stipple"
7964msgstr "Stipple"
7965
7966msgid "media-tooth.uncalendared"
7967msgstr "Uncalendared"
7968
7969msgid "media-tooth.vellum"
7970msgstr "Vellum"
7971
7e7a13a3
MS
7972msgid "media-top-margin"
7973msgstr "Media Top Margin"
7974
44b3f161
MS
7975msgid "media-type"
7976msgstr "Media Type"
7977
7978msgid "media-type.aluminum"
7979msgstr "Aluminum"
7980
7981msgid "media-type.auto"
7982msgstr "Automatic"
7983
7984msgid "media-type.back-print-film"
7985msgstr "Back Print Film"
7986
7987msgid "media-type.cardboard"
7988msgstr "Cardboard"
7989
7990msgid "media-type.cardstock"
7991msgstr "Cardstock"
7992
7993msgid "media-type.cd"
7994msgstr "CD"
7995
84de5e92
MS
7996msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
7997msgstr "Advanced Photo Paper"
7998
7999msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
8000msgstr "Glossy Brochure Paper"
8001
8002msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
8003msgstr "Matte Brochure Paper"
8004
8005msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
8006msgstr "Matte Cover Paper"
8007
8008msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
8009msgstr "Office Recycled Paper"
8010
8011msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
8012msgstr "Everyday Glossy Photo Paper"
8013
8014msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
8015msgstr "Everyday Matte Paper"
8016
8017msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
8018msgstr "Extra Heavyweight Paper"
8019
8020msgid "media-type.com.hp.intermediate"
8021msgstr "Multipurpose Paper"
8022
8023msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
8024msgstr "Mid-Weight Paper"
8025
8026msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
8027msgstr "Premium Inkjet Paper"
8028
8029msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
8030msgstr "Premium Photo Glossy Paper"
8031
8032msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
8033msgstr "Premium Presentation Matte Paper"
8034
44b3f161
MS
8035msgid "media-type.continuous"
8036msgstr "Continuous"
8037
8038msgid "media-type.continuous-long"
8039msgstr "Continuous Long"
8040
8041msgid "media-type.continuous-short"
8042msgstr "Continuous Short"
8043
8044msgid "media-type.corrugated-board"
8045msgstr "Corrugated Board"
8046
8047msgid "media-type.disc"
8048msgstr "Optical Disc"
8049
8050msgid "media-type.disc-glossy"
8051msgstr "Glossy Optical Disc"
8052
8053msgid "media-type.disc-high-gloss"
8054msgstr "High Gloss Optical Disc"
8055
8056msgid "media-type.disc-matte"
8057msgstr "Matte Optical Disc"
8058
8059msgid "media-type.disc-satin"
8060msgstr "Satin Optical Disc"
8061
8062msgid "media-type.disc-semi-gloss"
8063msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
8064
8065msgid "media-type.double-wall"
8066msgstr "Double Wall"
8067
8068msgid "media-type.dry-film"
8069msgstr "Dry Film"
8070
8071msgid "media-type.dvd"
8072msgstr "DVD"
8073
8074msgid "media-type.embossing-foil"
8075msgstr "Embossing Foil"
8076
8077msgid "media-type.end-board"
8078msgstr "End Board"
8079
8080msgid "media-type.envelope"
8081msgstr "Envelope"
8082
8083msgid "media-type.envelope-archival"
8084msgstr "Archival Envelope"
8085
8086msgid "media-type.envelope-bond"
8087msgstr "Bond Envelope"
8088
8089msgid "media-type.envelope-coated"
8090msgstr "Coated Envelope"
8091
8092msgid "media-type.envelope-cotton"
8093msgstr "Cotton Envelope"
8094
8095msgid "media-type.envelope-fine"
8096msgstr "Fine Envelope"
8097
8098msgid "media-type.envelope-heavyweight"
8099msgstr "Heavyweight Envelope"
8100
8101msgid "media-type.envelope-inkjet"
8102msgstr "Inkjet Envelope"
8103
8104msgid "media-type.envelope-lightweight"
8105msgstr "Lightweight Envelope"
8106
8107msgid "media-type.envelope-plain"
8108msgstr "Plain Envelope"
8109
8110msgid "media-type.envelope-preprinted"
8111msgstr "Preprinted Envelope"
8112
8113msgid "media-type.envelope-window"
8114msgstr "Windowed Envelope"
8115
8116msgid "media-type.fabric"
8117msgstr "Fabric"
8118
8119msgid "media-type.fabric-archival"
8120msgstr "Archival Fabric"
8121
8122msgid "media-type.fabric-glossy"
8123msgstr "Glossy Fabric"
8124
8125msgid "media-type.fabric-high-gloss"
8126msgstr "High Gloss Fabric"
8127
8128msgid "media-type.fabric-matte"
8129msgstr "Matte Fabric"
8130
8131msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
8132msgstr "Semi-Gloss Fabric"
8133
8134msgid "media-type.fabric-waterproof"
8135msgstr "Waterproof Fabric"
8136
8137msgid "media-type.film"
8138msgstr "Film"
8139
8140msgid "media-type.flexo-base"
8141msgstr "Flexo Base"
8142
8143msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
8144msgstr "Flexo Photo Polymer"
8145
8146msgid "media-type.flute"
8147msgstr "Flute"
8148
8149msgid "media-type.foil"
8150msgstr "Foil"
8151
8152msgid "media-type.full-cut-tabs"
8153msgstr "Full Cut Tabs"
8154
8155msgid "media-type.glass"
8156msgstr "Glass"
8157
8158msgid "media-type.glass-colored"
8159msgstr "Glass Colored"
8160
8161msgid "media-type.glass-opaque"
8162msgstr "Glass Opaque"
8163
8164msgid "media-type.glass-surfaced"
8165msgstr "Glass Surfaced"
8166
8167msgid "media-type.glass-textured"
8168msgstr "Glass Textured"
8169
8170msgid "media-type.gravure-cylinder"
8171msgstr "Gravure Cylinder"
8172
8173msgid "media-type.image-setter-paper"
8174msgstr "Image Setter Paper"
8175
8176msgid "media-type.imaging-cylinder"
8177msgstr "Imaging Cylinder"
8178
84de5e92
MS
8179msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
8180msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8181
8182msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
8183msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8184
8185msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
8186msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
8187
8188msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
8189msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
8190
44b3f161
MS
8191msgid "media-type.labels"
8192msgstr "Labels"
8193
8194msgid "media-type.labels-colored"
8195msgstr "Colored Labels"
8196
8197msgid "media-type.labels-glossy"
8198msgstr "Glossy Labels"
8199
8200msgid "media-type.labels-high-gloss"
8201msgstr "High Gloss Labels"
8202
8203msgid "media-type.labels-inkjet"
8204msgstr "Inkjet Labels"
8205
8206msgid "media-type.labels-matte"
8207msgstr "Matte Labels"
8208
8209msgid "media-type.labels-permanent"
8210msgstr "Permanent Labels"
8211
8212msgid "media-type.labels-satin"
8213msgstr "Satin Labels"
8214
8215msgid "media-type.labels-security"
8216msgstr "Security Labels"
8217
8218msgid "media-type.labels-semi-gloss"
8219msgstr "Semi-Gloss Labels"
8220
8221msgid "media-type.laminating-foil"
8222msgstr "Laminating Foil"
8223
8224msgid "media-type.letterhead"
8225msgstr "Letterhead"
8226
8227msgid "media-type.metal"
8228msgstr "Metal"
8229
8230msgid "media-type.metal-glossy"
8231msgstr "Metal Glossy"
8232
8233msgid "media-type.metal-high-gloss"
8234msgstr "Metal High Gloss"
8235
8236msgid "media-type.metal-matte"
8237msgstr "Metal Matte"
8238
8239msgid "media-type.metal-satin"
8240msgstr "Metal Satin"
8241
8242msgid "media-type.metal-semi-gloss"
8243msgstr "Metal Semi Gloss"
8244
8245msgid "media-type.mounting-tape"
8246msgstr "Mounting Tape"
8247
8248msgid "media-type.multi-layer"
8249msgstr "Multi Layer"
8250
8251msgid "media-type.multi-part-form"
8252msgstr "Multi Part Form"
8253
8254msgid "media-type.other"
8255msgstr "Other"
8256
8257msgid "media-type.paper"
8258msgstr "Paper"
8259
8260msgid "media-type.photographic"
8261msgstr "Photo Paper"
8262
8263msgid "media-type.photographic-archival"
8264msgstr "Photographic Archival"
8265
8266msgid "media-type.photographic-film"
8267msgstr "Photo Film"
8268
8269msgid "media-type.photographic-glossy"
8270msgstr "Glossy Photo Paper"
8271
8272msgid "media-type.photographic-high-gloss"
8273msgstr "High Gloss Photo Paper"
8274
8275msgid "media-type.photographic-matte"
8276msgstr "Matte Photo Paper"
8277
8278msgid "media-type.photographic-satin"
8279msgstr "Satin Photo Paper"
8280
8281msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
8282msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
8283
8284msgid "media-type.plastic"
8285msgstr "Plastic"
8286
8287msgid "media-type.plastic-archival"
8288msgstr "Plastic Archival"
8289
8290msgid "media-type.plastic-colored"
8291msgstr "Plastic Colored"
8292
8293msgid "media-type.plastic-glossy"
8294msgstr "Plastic Glossy"
8295
8296msgid "media-type.plastic-high-gloss"
8297msgstr "Plastic High Gloss"
8298
8299msgid "media-type.plastic-matte"
8300msgstr "Plastic Matte"
8301
8302msgid "media-type.plastic-satin"
8303msgstr "Plastic Satin"
8304
8305msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
8306msgstr "Plastic Semi Gloss"
8307
8308msgid "media-type.plate"
8309msgstr "Plate"
8310
8311msgid "media-type.polyester"
8312msgstr "Polyester"
8313
8314msgid "media-type.pre-cut-tabs"
8315msgstr "Pre Cut Tabs"
8316
8317msgid "media-type.roll"
8318msgstr "Roll"
8319
8320msgid "media-type.screen"
8321msgstr "Screen"
8322
8323msgid "media-type.screen-paged"
8324msgstr "Screen Paged"
8325
8326msgid "media-type.self-adhesive"
8327msgstr "Self Adhesive"
8328
8329msgid "media-type.self-adhesive-film"
8330msgstr "Self Adhesive Film"
8331
8332msgid "media-type.shrink-foil"
8333msgstr "Shrink Foil"
8334
8335msgid "media-type.single-face"
8336msgstr "Single Face"
8337
8338msgid "media-type.single-wall"
8339msgstr "Single Wall"
8340
8341msgid "media-type.sleeve"
8342msgstr "Sleeve"
8343
8344msgid "media-type.stationery"
8345msgstr "Stationery"
8346
8347msgid "media-type.stationery-archival"
8348msgstr "Stationery Archival"
8349
8350msgid "media-type.stationery-coated"
8351msgstr "Coated Paper"
8352
8353msgid "media-type.stationery-cotton"
8354msgstr "Stationery Cotton"
8355
8356msgid "media-type.stationery-fine"
8357msgstr "Vellum Paper"
8358
8359msgid "media-type.stationery-heavyweight"
8360msgstr "Heavyweight Paper"
8361
8362msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
8363msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
8364
8365msgid "media-type.stationery-inkjet"
8366msgstr "Stationery Inkjet Paper"
8367
8368msgid "media-type.stationery-letterhead"
8369msgstr "Letterhead"
8370
8371msgid "media-type.stationery-lightweight"
8372msgstr "Lightweight Paper"
8373
8374msgid "media-type.stationery-preprinted"
8375msgstr "Preprinted Paper"
8376
8377msgid "media-type.stationery-prepunched"
8378msgstr "Punched Paper"
8379
8380msgid "media-type.tab-stock"
8381msgstr "Tab Stock"
8382
8383msgid "media-type.tractor"
8384msgstr "Tractor"
8385
8386msgid "media-type.transfer"
8387msgstr "Transfer"
8388
8389msgid "media-type.transparency"
8390msgstr "Transparency"
8391
8392msgid "media-type.triple-wall"
8393msgstr "Triple Wall"
8394
8395msgid "media-type.wet-film"
8396msgstr "Wet Film"
8397
7e7a13a3
MS
8398msgid "media-weight-metric"
8399msgstr "Media Weight (grams per m²)"
8400
44b3f161
MS
8401msgid "media.asme_f_28x40in"
8402msgstr "28 x 40\""
8403
8404msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
8405msgstr "A4 or US Letter"
8406
8407msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
8408msgstr "2a0"
8409
8410msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
8411msgstr "A0"
8412
8413msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
8414msgstr "A0x3"
8415
8416msgid "media.iso_a10_26x37mm"
8417msgstr "A10"
8418
8419msgid "media.iso_a1_594x841mm"
8420msgstr "A1"
8421
8422msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
8423msgstr "A1x3"
8424
8425msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
8426msgstr "A1x4"
8427
8428msgid "media.iso_a2_420x594mm"
8429msgstr "A2"
8430
8431msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
8432msgstr "A2x3"
8433
8434msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
8435msgstr "A2x4"
8436
8437msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
8438msgstr "A2x5"
8439
8440msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
8441msgstr "A3 (Extra)"
8442
8443msgid "media.iso_a3_297x420mm"
8444msgstr "A3"
8445
8446msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
8447msgstr "A3x3"
8448
8449msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
8450msgstr "A3x4"
8451
8452msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
8453msgstr "A3x5"
8454
8455msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
8456msgstr "A3x6"
8457
8458msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
8459msgstr "A3x7"
8460
8461msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
8462msgstr "A4 (Extra)"
8463
8464msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
8465msgstr "A4 (Tab)"
8466
8467msgid "media.iso_a4_210x297mm"
8468msgstr "A4"
8469
8470msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
8471msgstr "A4x3"
8472
8473msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
8474msgstr "A4x4"
8475
8476msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
8477msgstr "A4x5"
8478
8479msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
8480msgstr "A4x6"
8481
8482msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
8483msgstr "A4x7"
8484
8485msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
8486msgstr "A4x8"
8487
8488msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
8489msgstr "A4x9"
8490
8491msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
8492msgstr "A5 (Extra)"
8493
8494msgid "media.iso_a5_148x210mm"
8495msgstr "A5"
8496
8497msgid "media.iso_a6_105x148mm"
8498msgstr "A6"
8499
8500msgid "media.iso_a7_74x105mm"
8501msgstr "A7"
8502
8503msgid "media.iso_a8_52x74mm"
8504msgstr "A8"
8505
8506msgid "media.iso_a9_37x52mm"
8507msgstr "A9"
8508
8509msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
8510msgstr "B0"
8511
8512msgid "media.iso_b10_31x44mm"
8513msgstr "B10"
8514
8515msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
8516msgstr "B1"
8517
8518msgid "media.iso_b2_500x707mm"
8519msgstr "B2"
8520
8521msgid "media.iso_b3_353x500mm"
8522msgstr "B3"
8523
8524msgid "media.iso_b4_250x353mm"
8525msgstr "B4"
8526
8527msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
8528msgstr "B5 (Extra)"
8529
8530msgid "media.iso_b5_176x250mm"
8531msgstr "B5 Envelope"
8532
8533msgid "media.iso_b6_125x176mm"
8534msgstr "B6"
8535
8536msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
8537msgstr "B6/C4 Envelope"
8538
8539msgid "media.iso_b7_88x125mm"
8540msgstr "B7"
8541
8542msgid "media.iso_b8_62x88mm"
8543msgstr "B8"
8544
8545msgid "media.iso_b9_44x62mm"
8546msgstr "B9"
8547
8548msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
8549msgstr "C0 Envelope"
8550
8551msgid "media.iso_c10_28x40mm"
8552msgstr "C10 Envelope"
8553
8554msgid "media.iso_c1_648x917mm"
8555msgstr "C1 Envelope"
8556
8557msgid "media.iso_c2_458x648mm"
8558msgstr "C2 Envelope"
8559
8560msgid "media.iso_c3_324x458mm"
8561msgstr "C3 Envelope"
8562
8563msgid "media.iso_c4_229x324mm"
8564msgstr "C4 Envelope"
8565
8566msgid "media.iso_c5_162x229mm"
8567msgstr "C5 Envelope"
8568
8569msgid "media.iso_c6_114x162mm"
8570msgstr "C6 Envelope"
8571
8572msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
8573msgstr "C6c5 Envelope"
8574
8575msgid "media.iso_c7_81x114mm"
8576msgstr "C7 Envelope"
8577
8578msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
8579msgstr "C7c6 Envelope"
8580
8581msgid "media.iso_c8_57x81mm"
8582msgstr "C8 Envelope"
8583
8584msgid "media.iso_c9_40x57mm"
8585msgstr "C9 Envelope"
8586
8587msgid "media.iso_dl_110x220mm"
8588msgstr "DL Envelope"
8589
8590msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
8591msgstr "Ra0"
8592
8593msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
8594msgstr "Ra1"
8595
8596msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
8597msgstr "Ra2"
8598
8599msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
8600msgstr "Ra3"
8601
8602msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
8603msgstr "Ra4"
8604
8605msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
8606msgstr "Sra0"
8607
8608msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
8609msgstr "Sra1"
8610
8611msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
8612msgstr "Sra2"
8613
8614msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
8615msgstr "Sra3"
8616
8617msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
8618msgstr "Sra4"
8619
8620msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
8621msgstr "JIS B0"
8622
8623msgid "media.jis_b10_32x45mm"
8624msgstr "JIS B10"
8625
8626msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
8627msgstr "JIS B1"
8628
8629msgid "media.jis_b2_515x728mm"
8630msgstr "JIS B2"
8631
8632msgid "media.jis_b3_364x515mm"
8633msgstr "JIS B3"
8634
8635msgid "media.jis_b4_257x364mm"
8636msgstr "JIS B4"
8637
8638msgid "media.jis_b5_182x257mm"
8639msgstr "JIS B5"
8640
8641msgid "media.jis_b6_128x182mm"
8642msgstr "JIS B6"
8643
8644msgid "media.jis_b7_91x128mm"
8645msgstr "JIS B7"
8646
8647msgid "media.jis_b8_64x91mm"
8648msgstr "JIS B8"
8649
8650msgid "media.jis_b9_45x64mm"
8651msgstr "JIS B9"
8652
8653msgid "media.jis_exec_216x330mm"
8654msgstr "JIS Executive"
8655
8656msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
8657msgstr "Chou 2 Envelope"
8658
8659msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
8660msgstr "Chou 3 Envelope"
8661
8662msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
8663msgstr "Chou 4 Envelope"
8664
8665msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
8666msgstr "Hagaki"
8667
8668msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
8669msgstr "Kahu Envelope"
8670
8671msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
8672msgstr "Kahu 2 Envelope"
8673
8674msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
8675msgstr "216 x 277mme"
8676
8677msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
8678msgstr "197 x 267mme"
8679
8680msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
8681msgstr "190 x 240mme"
8682
8683msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
8684msgstr "142 x 205mme"
8685
8686msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
8687msgstr "119 x 197mme"
8688
8689msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
8690msgstr "Oufuku Reply Postcard"
8691
8692msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
8693msgstr "You 4 Envelope"
8694
8695msgid "media.na_10x11_10x11in"
8696msgstr "10 x 11\""
8697
8698msgid "media.na_10x13_10x13in"
8699msgstr "10 x 13\""
8700
8701msgid "media.na_10x14_10x14in"
8702msgstr "10 x 14\""
8703
8704msgid "media.na_10x15_10x15in"
8705msgstr "10 x 15\""
8706
8707msgid "media.na_11x12_11x12in"
8708msgstr "11 x 12\""
8709
8710msgid "media.na_11x15_11x15in"
8711msgstr "11 x 15\""
8712
8713msgid "media.na_12x19_12x19in"
8714msgstr "12 x 19\""
8715
8716msgid "media.na_5x7_5x7in"
8717msgstr "5 x 7\""
8718
8719msgid "media.na_6x9_6x9in"
8720msgstr "6 x 9\""
8721
8722msgid "media.na_7x9_7x9in"
8723msgstr "7 x 9\""
8724
8725msgid "media.na_9x11_9x11in"
8726msgstr "9 x 11\""
8727
8728msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
8729msgstr "A2 Envelope"
8730
8731msgid "media.na_arch-a_9x12in"
8732msgstr "9 x 12\""
8733
8734msgid "media.na_arch-b_12x18in"
8735msgstr "12 x 18\""
8736
8737msgid "media.na_arch-c_18x24in"
8738msgstr "18 x 24\""
8739
8740msgid "media.na_arch-d_24x36in"
8741msgstr "24 x 36\""
8742
8743msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
8744msgstr "26 x 38\""
8745
8746msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
8747msgstr "27 x 39\""
8748
8749msgid "media.na_arch-e_36x48in"
8750msgstr "36 x 48\""
8751
8752msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
8753msgstr "12 x 19.17\""
8754
8755msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
8756msgstr "C5 Envelope"
8757
8758msgid "media.na_c_17x22in"
8759msgstr "17 x 22\""
8760
8761msgid "media.na_d_22x34in"
8762msgstr "22 x 34\""
8763
8764msgid "media.na_e_34x44in"
8765msgstr "34 x 44\""
8766
8767msgid "media.na_edp_11x14in"
8768msgstr "11 x 14\""
8769
8770msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
8771msgstr "12 x 14\""
8772
8773msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
8774msgstr "Executive"
8775
8776msgid "media.na_f_44x68in"
8777msgstr "44 x 68\""
8778
8779msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
8780msgstr "European Fanfold"
8781
8782msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
8783msgstr "US Fanfold"
8784
8785msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
8786msgstr "Foolscap"
8787
8788msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
8789msgstr "8 x 13\""
8790
8791msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
8792msgstr "8 x 10\""
8793
8794msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
8795msgstr "3 x 5\""
8796
8797msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
8798msgstr "6 x 8\""
8799
8800msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
8801msgstr "4 x 6\""
8802
8803msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
8804msgstr "5 x 8\""
8805
8806msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
8807msgstr "Statement"
8808
8809msgid "media.na_ledger_11x17in"
8810msgstr "11 x 17\""
8811
8812msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
8813msgstr "US Legal (Extra)"
8814
8815msgid "media.na_legal_8.5x14in"
8816msgstr "US Legal"
8817
8818msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
8819msgstr "US Letter (Extra)"
8820
8821msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
8822msgstr "US Letter (Plus)"
8823
8824msgid "media.na_letter_8.5x11in"
8825msgstr "US Letter"
8826
8827msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
8828msgstr "Monarch Envelope"
8829
8830msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
8831msgstr "#10 Envelope"
8832
8833msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
8834msgstr "#11 Envelope"
8835
8836msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
8837msgstr "#12 Envelope"
8838
8839msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
8840msgstr "#14 Envelope"
8841
8842msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
8843msgstr "#9 Envelope"
8844
8845msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
8846msgstr "8.5 x 13.4\""
8847
8848msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
8849msgstr "Personal Envelope"
8850
8851msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
8852msgstr "Quarto"
8853
8854msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
8855msgstr "8.94 x 14\""
8856
8857msgid "media.na_super-b_13x19in"
8858msgstr "13 x 19\""
8859
8860msgid "media.na_wide-format_30x42in"
8861msgstr "30 x 42\""
8862
8863msgid "media.oe_12x16_12x16in"
8864msgstr "12 x 16\""
8865
8866msgid "media.oe_14x17_14x17in"
8867msgstr "14 x 17\""
8868
8869msgid "media.oe_18x22_18x22in"
8870msgstr "18 x 22\""
8871
8872msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
8873msgstr "17 x 24\""
8874
8875msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
8876msgstr "10 x 12\""
8877
8878msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
8879msgstr "20 x 24\""
8880
8881msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
8882msgstr "3.5 x 5\""
8883
8884msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
8885msgstr "10 x 15\""
8886
8887msgid "media.om_16k_184x260mm"
8888msgstr "184 x 260mm"
8889
8890msgid "media.om_16k_195x270mm"
8891msgstr "195 x 270mm"
8892
8893msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
8894msgstr "275 x 395mm"
8895
8896msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
8897msgstr "Folio"
8898
8899msgid "media.om_folio_210x330mm"
8900msgstr "Folio (Special)"
8901
8902msgid "media.om_invite_220x220mm"
8903msgstr "Invitation Envelope"
8904
8905msgid "media.om_italian_110x230mm"
8906msgstr "Italian Envelope"
8907
8908msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
8909msgstr "198 x 275mm"
8910
7e7a13a3 8911msgid "media.om_large-photo_200x300"
44b3f161
MS
8912msgstr "200 x 300mm"
8913
8914msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
8915msgstr "130 x 180mm"
8916
8917msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
8918msgstr "267 x 389mm"
8919
8920msgid "media.om_postfix_114x229mm"
8921msgstr "Postfix Envelope"
8922
8923msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
8924msgstr "100 x 150mm"
8925
8926msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
8927msgstr "100 x 200mm"
8928
8929msgid "media.prc_10_324x458mm"
8930msgstr "Chinese #10 Envelope"
8931
8932msgid "media.prc_16k_146x215mm"
8933msgstr "Chinese 16k"
8934
8935msgid "media.prc_1_102x165mm"
8936msgstr "Chinese #1 Envelope"
8937
8938msgid "media.prc_2_102x176mm"
8939msgstr "Chinese #2 Envelope"
8940
8941msgid "media.prc_32k_97x151mm"
8942msgstr "Chinese 32k"
8943
8944msgid "media.prc_3_125x176mm"
8945msgstr "Chinese #3 Envelope"
8946
8947msgid "media.prc_4_110x208mm"
8948msgstr "Chinese #4 Envelope"
8949
8950msgid "media.prc_5_110x220mm"
8951msgstr "Chinese #5 Envelope"
8952
8953msgid "media.prc_6_120x320mm"
8954msgstr "Chinese #6 Envelope"
8955
8956msgid "media.prc_7_160x230mm"
8957msgstr "Chinese #7 Envelope"
8958
8959msgid "media.prc_8_120x309mm"
8960msgstr "Chinese #8 Envelope"
8961
8962msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
8963msgstr "ROC 16k"
8964
8965msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
8966msgstr "ROC 8k"
8967
8968#, c-format
8969msgid "members of class %s:"
8970msgstr "クラス %s のメンバー:"
8971
8972msgid "multiple-document-handling"
8973msgstr "Multiple Document Handling"
8974
8975msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
8976msgstr "Separate Documents Collated Copies"
8977
8978msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
8979msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
8980
8981msgid "multiple-document-handling.single-document"
8982msgstr "Single Document"
8983
8984msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
8985msgstr "Single Document New Sheet"
8986
8987msgid "multiple-object-handling"
8988msgstr "Multiple Object Handling"
8989
8990msgid "multiple-object-handling.auto"
8991msgstr "Automatic"
8992
8993msgid "multiple-object-handling.best-fit"
8994msgstr "Best Fit"
8995
8996msgid "multiple-object-handling.best-quality"
8997msgstr "Best Quality"
8998
8999msgid "multiple-object-handling.best-speed"
9000msgstr "Best Speed"
9001
9002msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
9003msgstr "One At A Time"
9004
9005msgid "multiple-operation-time-out-action"
9006msgstr "Multiple Operation Time Out Action"
9007
9008msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
9009msgstr "Abort Job"
9010
9011msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
9012msgstr "Hold Job"
9013
9014msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
9015msgstr "Process Job"
9016
9017msgid "no entries"
9018msgstr "エントリーがありません"
9019
9020msgid "no system default destination"
9021msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
9022
7e7a13a3
MS
9023msgid "noise-removal"
9024msgstr "Noise Removal"
9025
9026msgid "notify-attributes"
9027msgstr "Notify Attributes"
9028
9029msgid "notify-charset"
9030msgstr "Notify Charset"
9031
44b3f161
MS
9032msgid "notify-events"
9033msgstr "Notify Events"
9034
9035msgid "notify-events not specified."
9036msgstr "notify-events が指定されていません。"
9037
9038msgid "notify-events.document-completed"
9039msgstr "Document Completed"
9040
9041msgid "notify-events.document-config-changed"
9042msgstr "Document Config Changed"
9043
9044msgid "notify-events.document-created"
9045msgstr "Document Created"
9046
9047msgid "notify-events.document-fetchable"
9048msgstr "Document Fetchable"
9049
9050msgid "notify-events.document-state-changed"
9051msgstr "Document State Changed"
9052
9053msgid "notify-events.document-stopped"
9054msgstr "Document Stopped"
9055
9056msgid "notify-events.job-completed"
9057msgstr "Job Completed"
9058
9059msgid "notify-events.job-config-changed"
9060msgstr "Job Config Changed"
9061
9062msgid "notify-events.job-created"
9063msgstr "Job Created"
9064
9065msgid "notify-events.job-fetchable"
9066msgstr "Job Fetchable"
9067
9068msgid "notify-events.job-progress"
9069msgstr "Job Progress"
9070
9071msgid "notify-events.job-state-changed"
9072msgstr "Job State Changed"
9073
9074msgid "notify-events.job-stopped"
9075msgstr "Job Stopped"
9076
9077msgid "notify-events.none"
9078msgstr "None"
9079
9080msgid "notify-events.printer-config-changed"
9081msgstr "Printer Config Changed"
9082
9083msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
9084msgstr "Printer Finishings Changed"
9085
9086msgid "notify-events.printer-media-changed"
9087msgstr "Printer Media Changed"
9088
9089msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
9090msgstr "Printer Queue Order Changed"
9091
9092msgid "notify-events.printer-restarted"
9093msgstr "Printer Restarted"
9094
9095msgid "notify-events.printer-shutdown"
9096msgstr "Printer Shutdown"
9097
9098msgid "notify-events.printer-state-changed"
9099msgstr "Printer State Changed"
9100
9101msgid "notify-events.printer-stopped"
9102msgstr "Printer Stopped"
9103
9104msgid "notify-get-interval"
9105msgstr "Notify Get Interval"
9106
9107msgid "notify-lease-duration"
9108msgstr "Notify Lease Duration"
9109
9110msgid "notify-natural-language"
9111msgstr "Notify Natural Language"
9112
7e7a13a3
MS
9113msgid "notify-pull-method"
9114msgstr "Notify Pull Method"
9115
44b3f161
MS
9116msgid "notify-recipient-uri"
9117msgstr "Notify Recipient"
9118
9119#, c-format
9120msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
9121msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
9122
9123#, c-format
9124msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
9125msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
9126
9127msgid "notify-sequence-numbers"
9128msgstr "Notify Sequence Numbers"
9129
44b3f161
MS
9130msgid "notify-subscription-ids"
9131msgstr "Notify Subscription Ids"
9132
9133msgid "notify-time-interval"
9134msgstr "Notify Time Interval"
9135
9136msgid "notify-user-data"
9137msgstr "Notify User Data"
9138
9139msgid "notify-wait"
9140msgstr "Notify Wait"
9141
9142msgid "number-of-retries"
9143msgstr "Number Of Retries"
9144
9145msgid "number-up"
9146msgstr "Number-Up"
9147
7e7a13a3
MS
9148msgid "object-offset"
9149msgstr "Object Offset"
9150
9151msgid "object-size"
9152msgstr "Object Size"
9153
9154msgid "organization-name"
9155msgstr "Organization Name"
9156
44b3f161
MS
9157msgid "orientation-requested"
9158msgstr "Orientation"
9159
9160msgid "orientation-requested.3"
9161msgstr "Portrait"
9162
9163msgid "orientation-requested.4"
9164msgstr "Landscape"
9165
9166msgid "orientation-requested.5"
9167msgstr "Reverse Landscape"
9168
9169msgid "orientation-requested.6"
9170msgstr "Reverse Portrait"
9171
9172msgid "orientation-requested.7"
9173msgstr "None"
9174
9175msgid "output-attributes"
9176msgstr "Output Attributes"
9177
9178msgid "output-bin"
9179msgstr "Output Bin"
9180
9181msgid "output-bin.auto"
9182msgstr "Automatic"
9183
9184msgid "output-bin.bottom"
9185msgstr "Bottom"
9186
9187msgid "output-bin.center"
9188msgstr "Center"
9189
9190msgid "output-bin.face-down"
9191msgstr "Face Down"
9192
9193msgid "output-bin.face-up"
9194msgstr "Face Up"
9195
9196msgid "output-bin.large-capacity"
9197msgstr "Large Capacity"
9198
9199msgid "output-bin.left"
9200msgstr "Left"
9201
9202msgid "output-bin.mailbox-1"
9203msgstr "Mailbox 1"
9204
9205msgid "output-bin.mailbox-10"
9206msgstr "Mailbox 10"
9207
9208msgid "output-bin.mailbox-2"
9209msgstr "Mailbox 2"
9210
9211msgid "output-bin.mailbox-3"
9212msgstr "Mailbox 3"
9213
9214msgid "output-bin.mailbox-4"
9215msgstr "Mailbox 4"
9216
9217msgid "output-bin.mailbox-5"
9218msgstr "Mailbox 5"
9219
9220msgid "output-bin.mailbox-6"
9221msgstr "Mailbox 6"
9222
9223msgid "output-bin.mailbox-7"
9224msgstr "Mailbox 7"
9225
9226msgid "output-bin.mailbox-8"
9227msgstr "Mailbox 8"
9228
9229msgid "output-bin.mailbox-9"
9230msgstr "Mailbox 9"
9231
9232msgid "output-bin.middle"
9233msgstr "Middle"
9234
9235msgid "output-bin.my-mailbox"
9236msgstr "My Mailbox"
9237
9238msgid "output-bin.rear"
9239msgstr "Rear"
9240
9241msgid "output-bin.right"
9242msgstr "Right"
9243
9244msgid "output-bin.side"
9245msgstr "Side"
9246
9247msgid "output-bin.stacker-1"
9248msgstr "Stacker 1"
9249
9250msgid "output-bin.stacker-10"
9251msgstr "Stacker 10"
9252
9253msgid "output-bin.stacker-2"
9254msgstr "Stacker 2"
9255
9256msgid "output-bin.stacker-3"
9257msgstr "Stacker 3"
9258
9259msgid "output-bin.stacker-4"
9260msgstr "Stacker 4"
9261
9262msgid "output-bin.stacker-5"
9263msgstr "Stacker 5"
9264
9265msgid "output-bin.stacker-6"
9266msgstr "Stacker 6"
9267
9268msgid "output-bin.stacker-7"
9269msgstr "Stacker 7"
9270
9271msgid "output-bin.stacker-8"
9272msgstr "Stacker 8"
9273
9274msgid "output-bin.stacker-9"
9275msgstr "Stacker 9"
9276
9277msgid "output-bin.top"
9278msgstr "Top"
9279
9280msgid "output-bin.tray-1"
9281msgstr "Tray 1"
9282
9283msgid "output-bin.tray-10"
9284msgstr "Tray 10"
9285
9286msgid "output-bin.tray-2"
9287msgstr "Tray 2"
9288
9289msgid "output-bin.tray-3"
9290msgstr "Tray 3"
9291
9292msgid "output-bin.tray-4"
9293msgstr "Tray 4"
9294
9295msgid "output-bin.tray-5"
9296msgstr "Tray 5"
9297
9298msgid "output-bin.tray-6"
9299msgstr "Tray 6"
9300
9301msgid "output-bin.tray-7"
9302msgstr "Tray 7"
9303
9304msgid "output-bin.tray-8"
9305msgstr "Tray 8"
9306
9307msgid "output-bin.tray-9"
9308msgstr "Tray 9"
9309
7e7a13a3
MS
9310msgid "output-compression-quality-factor"
9311msgstr "Scanned Image Quality"
44b3f161
MS
9312
9313msgid "page-delivery"
9314msgstr "Page Delivery"
9315
9316msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
9317msgstr "Reverse Order Face Down"
9318
9319msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
9320msgstr "Reverse Order Face Up"
9321
9322msgid "page-delivery.same-order-face-down"
9323msgstr "Same Order Face Down"
9324
9325msgid "page-delivery.same-order-face-up"
9326msgstr "Same Order Face Up"
9327
9328msgid "page-delivery.system-specified"
9329msgstr "System Specified"
9330
9331msgid "page-order-received"
9332msgstr "Page Order Received"
9333
9334msgid "page-order-received.1-to-n-order"
9335msgstr "1 To N Order"
9336
9337msgid "page-order-received.n-to-1-order"
9338msgstr "N To 1 Order"
9339
9340msgid "page-ranges"
9341msgstr "Page Ranges"
9342
7e7a13a3
MS
9343msgid "pages"
9344msgstr "Pages"
9345
44b3f161
MS
9346msgid "pages-per-subset"
9347msgstr "Pages Per Subset"
9348
7e7a13a3
MS
9349msgid "pending"
9350msgstr "プリンター待ち"
44b3f161 9351
7e7a13a3
MS
9352msgid "platform-shape"
9353msgstr "Platform Shape"
44b3f161 9354
7e7a13a3
MS
9355msgid "platform-shape.ellipse"
9356msgstr "Round"
44b3f161 9357
7e7a13a3
MS
9358msgid "platform-shape.rectangle"
9359msgstr "Rectangle"
44b3f161
MS
9360
9361msgid "platform-temperature"
9362msgstr "Platform Temperature"
9363
7e7a13a3
MS
9364msgid "post-dial-string"
9365msgstr "Post-dial String"
9366
44b3f161
MS
9367#, c-format
9368msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
9369msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
9370
9371#, c-format
9372msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
9373msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
9374
9375#, c-format
9376msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
9377msgstr "ppdc: 不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9378
9379#, c-format
9380msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
9381msgstr "不正なフォント属性: %s"
9382
9383#, c-format
9384msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
9385msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9386
9387#, c-format
9388msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
9389msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9390
9391#, c-format
9392msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
9393msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9394
9395#, c-format
9396msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
9397msgstr ""
9398"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
9399
9400#, c-format
9401msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
9402msgstr ""
9403"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
9404"%s。"
9405
9406#, c-format
9407msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
9408msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
9409
9410#, c-format
9411msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
9412msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
9413
9414#, c-format
9415msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
9416msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
9417
9418#, c-format
9419msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
9420msgstr ""
9421"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
9422
9423#, c-format
9424msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
9425msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
9426
9427#, c-format
9428msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
9429msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
9430
9431#, c-format
9432msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
9433msgstr ""
9434"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
9435"です。"
9436
9437#, c-format
9438msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
9439msgstr ""
9440"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
9441"す。"
9442
9443#, c-format
9444msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
9445msgstr ""
9446"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
9447"です。"
9448
9449#, c-format
9450msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
9451msgstr ""
9452"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
9453"要です。"
9454
9455#, c-format
9456msgid ""
9457"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
9458msgstr ""
9459"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
9460"keyword が必要です。"
9461
9462#, c-format
9463msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
9464msgstr ""
9465"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
9466
9467#, c-format
9468msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
9469msgstr ""
9470"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
9471
9472#, c-format
9473msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
9474msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
9475
9476#, c-format
9477msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
9478msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
9479
9480#, c-format
9481msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
9482msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
9483
9484#, c-format
9485msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
9486msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
9487
9488#, c-format
9489msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
9490msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
9491
9492#, c-format
9493msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
9494msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9495
9496#, c-format
9497msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
9498msgstr ""
9499"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
9500
9501#, c-format
9502msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
9503msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
9504
9505#, c-format
9506msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
9507msgstr ""
9508"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
9509
9510#, c-format
9511msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
9512msgstr ""
9513"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
9514
9515#, c-format
9516msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
9517msgstr ""
9518"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
9519
9520#, c-format
9521msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
9522msgstr ""
9523"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
9524
9525#, c-format
9526msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
9527msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9528
9529#, c-format
9530msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
9531msgstr ""
9532"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
9533"す。"
9534
9535#, c-format
9536msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
9537msgstr ""
9538"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
9539"す。"
9540
9541#, c-format
9542msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
9543msgstr ""
9544"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
9545"す。"
9546
9547#, c-format
9548msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
9549msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
9550
9551#, c-format
9552msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
9553msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
9554
9555#, c-format
9556msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
9557msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
9558
9559#, c-format
9560msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
9561msgstr ""
9562"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
9563"要です。"
9564
9565#, c-format
9566msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
9567msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
9568
9569#, c-format
9570msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
9571msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
9572
9573#, c-format
9574msgid ""
9575"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
9576msgstr ""
9577"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
9578"mediatype が必要です。"
9579
9580#, c-format
9581msgid ""
9582"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
9583"of %s."
9584msgstr ""
9585"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
9586"mediatype が必要です。"
9587
9588#, c-format
9589msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
9590msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9591
9592#, c-format
9593msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
9594msgstr ""
9595"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
9596
9597#, c-format
9598msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
9599msgstr ""
9600"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
9601
9602#, c-format
37e7e6e0 9603msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
a469f8a5
MS
9604msgstr ""
9605"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
37e7e6e0 9606
44b3f161
MS
9607#, c-format
9608msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
9609msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
9610
9611#, c-format
9612msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
9613msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9614
9615#, c-format
9616msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
9617msgstr ""
9618"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
9619
9620#, c-format
9621msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
9622msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
9623
9624#, c-format
9625msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
9626msgstr ""
9627"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
9628"す。"
9629
9630#, c-format
9631msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
9632msgstr ""
9633"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
9634"があります。"
9635
9636#, c-format
9637msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
9638msgstr ""
9639"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
9640"無効です。"
9641
9642#, c-format
9643msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
9644msgstr ""
9645"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9646
9647#, c-format
9648msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
9649msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
9650
9651#, c-format
9652msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
9653msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
9654
9655#, c-format
9656msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
9657msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
9658
9659#, c-format
9660msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
9661msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
9662
9663#, c-format
9664msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
9665msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
9666
9667#, c-format
9668msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
9669msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
9670
9671#, c-format
9672msgid ""
9673"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
9674msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
9675
9676#, c-format
9677msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
9678msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
9679
9680#, c-format
9681msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
9682msgstr ""
9683"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
9684"います。"
9685
9686#, c-format
9687msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
9688msgstr ""
9689"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
9690
9691#, c-format
9692msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
9693msgstr ""
9694"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
9695"ればなりません。"
9696
9697#, c-format
9698msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
9699msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
9700
9701#, c-format
9702msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
9703msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
9704
9705#, c-format
9706msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
9707msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
9708
9709#, c-format
9710msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
9711msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
9712
9713#, c-format
9714msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
9715msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
9716
9717#, c-format
9718msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
9719msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9720
9721#, c-format
9722msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
9723msgstr ""
9724"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9725
9726#, c-format
9727msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
9728msgstr "ppdc: \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
9729
9730#, c-format
9731msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
9732msgstr "ppdc: \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
9733
9734#, c-format
9735msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
9736msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
9737
9738#, c-format
9739msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
9740msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
9741
9742#, c-format
9743msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
9744msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
9745
9746#, c-format
9747msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
9748msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9749
9750#, c-format
9751msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
9752msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9753
9754#, c-format
9755msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
9756msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
9757
9758#, c-format
9759msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
9760msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
9761
9762#, c-format
9763msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
9764msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9765
9766#, c-format
9767msgid ""
9768"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
9769msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
9770
9771#, c-format
9772msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
9773msgstr ""
9774"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
9775
9776#, c-format
9777msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
9778msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
9779
9780#, c-format
9781msgid "ppdc: Writing %s."
9782msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
9783
9784#, c-format
9785msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
9786msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
9787
9788#, c-format
9789msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
9790msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
9791
9792#, c-format
9793msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
9794msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
9795
9796#, c-format
9797msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
9798msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
9799
7e7a13a3
MS
9800msgid "pre-dial-string"
9801msgstr "Pre-dial String"
44b3f161
MS
9802
9803msgid "presentation-direction-number-up"
9804msgstr "Number-Up Layout"
9805
9806msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
9807msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
9808
9809msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
9810msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
9811
9812msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
9813msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
9814
9815msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
9816msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
9817
9818msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
9819msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
9820
9821msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
9822msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
9823
9824msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
9825msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
9826
9827msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
9828msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
9829
9830msgid "print-accuracy"
9831msgstr "Print Accuracy"
9832
9833msgid "print-base"
9834msgstr "Print Base"
9835
9836msgid "print-base.brim"
9837msgstr "Brim"
9838
9839msgid "print-base.none"
9840msgstr "None"
9841
9842msgid "print-base.raft"
9843msgstr "Raft"
9844
9845msgid "print-base.skirt"
9846msgstr "Skirt"
9847
9848msgid "print-base.standard"
9849msgstr "Standard"
9850
9851msgid "print-color-mode"
9852msgstr "Print Color Mode"
9853
9854msgid "print-color-mode.auto"
9855msgstr "Automatic"
9856
9857msgid "print-color-mode.bi-level"
9858msgstr "Bi-Level"
9859
9860msgid "print-color-mode.color"
9861msgstr "Color"
9862
9863msgid "print-color-mode.highlight"
9864msgstr "Highlight"
9865
9866msgid "print-color-mode.monochrome"
9867msgstr "Monochrome"
9868
9869msgid "print-color-mode.process-bi-level"
9870msgstr "Process Bi-Level"
9871
9872msgid "print-color-mode.process-monochrome"
9873msgstr "Process Monochrome"
9874
9875msgid "print-content-optimize"
9876msgstr "Print Optimization"
9877
9878msgid "print-content-optimize.auto"
9879msgstr "Automatic"
9880
9881msgid "print-content-optimize.graphic"
9882msgstr "Graphics"
9883
9884msgid "print-content-optimize.photo"
9885msgstr "Photo"
9886
9887msgid "print-content-optimize.text"
9888msgstr "Text"
9889
9890msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
9891msgstr "Text And Graphics"
9892
9893msgid "print-objects"
9894msgstr "Print Objects"
9895
9896msgid "print-quality"
9897msgstr "Print Quality"
9898
9899msgid "print-quality.3"
9900msgstr "Draft"
9901
9902msgid "print-quality.4"
9903msgstr "Normal"
9904
9905msgid "print-quality.5"
9906msgstr "High"
9907
9908msgid "print-rendering-intent"
9909msgstr "Print Rendering Intent"
9910
9911msgid "print-rendering-intent.absolute"
9912msgstr "Absolute"
9913
9914msgid "print-rendering-intent.auto"
9915msgstr "Automatic"
9916
9917msgid "print-rendering-intent.perceptual"
9918msgstr "Perceptual"
9919
9920msgid "print-rendering-intent.relative"
9921msgstr "Relative"
9922
9923msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
9924msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
9925
9926msgid "print-rendering-intent.saturation"
9927msgstr "Saturation"
9928
9929msgid "print-scaling"
9930msgstr "Print Scaling"
9931
9932msgid "print-scaling.auto"
9933msgstr "Automatic"
9934
9935msgid "print-scaling.auto-fit"
9936msgstr "Auto Fit"
9937
9938msgid "print-scaling.fill"
9939msgstr "Fill"
9940
9941msgid "print-scaling.fit"
9942msgstr "Fit"
9943
9944msgid "print-scaling.none"
9945msgstr "None"
9946
9947msgid "print-supports"
9948msgstr "Print Supports"
9949
9950msgid "print-supports.material"
9951msgstr "Material"
9952
9953msgid "print-supports.none"
9954msgstr "None"
9955
9956msgid "print-supports.standard"
9957msgstr "Standard"
9958
9959#, c-format
9960msgid "printer %s disabled since %s -"
9961msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
9962
84de5e92
MS
9963#, c-format
9964msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s"
9965msgstr ""
9966
44b3f161
MS
9967#, c-format
9968msgid "printer %s is idle. enabled since %s"
9969msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
9970
9971#, c-format
9972msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s"
9973msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
9974
9975#, c-format
9976msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
9977msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
9978
9979#, c-format
9980msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s"
9981msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
9982
9983#, c-format
9984msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s"
9985msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
9986
44b3f161
MS
9987msgid "printer-message-from-operator"
9988msgstr "Printer Message From Operator"
9989
9990msgid "printer-resolution"
9991msgstr "Printer Resolution"
9992
9993msgid "printer-state"
9994msgstr "Printer State"
9995
9996msgid "printer-state-reasons"
9997msgstr "Detailed Printer State"
9998
9999msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
10000msgstr "Alert Removal Of Binary Change Entry"
10001
10002msgid "printer-state-reasons.bander-added"
10003msgstr "Bander Added"
10004
10005msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
10006msgstr "Bander Almost Empty"
10007
10008msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
10009msgstr "Bander Almost Full"
10010
10011msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
10012msgstr "Bander At Limit"
10013
10014msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
10015msgstr "Bander Closed"
10016
10017msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
10018msgstr "Bander Configuration Change"
10019
10020msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
10021msgstr "Bander Cover Closed"
10022
10023msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
10024msgstr "Bander Cover Open"
10025
10026msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
10027msgstr "Bander Empty"
10028
10029msgid "printer-state-reasons.bander-full"
10030msgstr "Bander Full"
10031
10032msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
10033msgstr "Bander Interlock Closed"
10034
10035msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
10036msgstr "Bander Interlock Open"
10037
10038msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
10039msgstr "Bander Jam"
10040
10041msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
10042msgstr "Bander Life Almost Over"
10043
10044msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
10045msgstr "Bander Life Over"
10046
10047msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
10048msgstr "Bander Memory Exhausted"
10049
10050msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
10051msgstr "Bander Missing"
10052
10053msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
10054msgstr "Bander Motor Failure"
10055
10056msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
10057msgstr "Bander Near Limit"
10058
10059msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
10060msgstr "Bander Offline"
10061
10062msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
10063msgstr "Bander Opened"
10064
10065msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
10066msgstr "Bander Over Temperature"
10067
10068msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
10069msgstr "Bander Power Saver"
10070
10071msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
10072msgstr "Bander Recoverable Failure"
10073
10074msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
10075msgstr "Bander Recoverable Storage"
10076
10077msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
10078msgstr "Bander Removed"
10079
10080msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
10081msgstr "Bander Resource Added"
10082
10083msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
10084msgstr "Bander Resource Removed"
10085
10086msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
10087msgstr "Bander Thermistor Failure"
10088
10089msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
10090msgstr "Bander Timing Failure"
10091
10092msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
10093msgstr "Bander Turned Off"
10094
10095msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
10096msgstr "Bander Turned On"
10097
10098msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
10099msgstr "Bander Under Temperature"
10100
10101msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
10102msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
10103
10104msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
10105msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
10106
10107msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
10108msgstr "Bander Warming Up"
10109
10110msgid "printer-state-reasons.binder-added"
10111msgstr "Binder Added"
10112
10113msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
10114msgstr "Binder Almost Empty"
10115
10116msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
10117msgstr "Binder Almost Full"
10118
10119msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
10120msgstr "Binder At Limit"
10121
10122msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
10123msgstr "Binder Closed"
10124
10125msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
10126msgstr "Binder Configuration Change"
10127
10128msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
10129msgstr "Binder Cover Closed"
10130
10131msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
10132msgstr "Binder Cover Open"
10133
10134msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
10135msgstr "Binder Empty"
10136
10137msgid "printer-state-reasons.binder-full"
10138msgstr "Binder Full"
10139
10140msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
10141msgstr "Binder Interlock Closed"
10142
10143msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
10144msgstr "Binder Interlock Open"
10145
10146msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
10147msgstr "Binder Jam"
10148
10149msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
10150msgstr "Binder Life Almost Over"
10151
10152msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
10153msgstr "Binder Life Over"
10154
10155msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
10156msgstr "Binder Memory Exhausted"
10157
10158msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
10159msgstr "Binder Missing"
10160
10161msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
10162msgstr "Binder Motor Failure"
10163
10164msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
10165msgstr "Binder Near Limit"
10166
10167msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
10168msgstr "Binder Offline"
10169
10170msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
10171msgstr "Binder Opened"
10172
10173msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
10174msgstr "Binder Over Temperature"
10175
10176msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
10177msgstr "Binder Power Saver"
10178
10179msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
10180msgstr "Binder Recoverable Failure"
10181
10182msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
10183msgstr "Binder Recoverable Storage"
10184
10185msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
10186msgstr "Binder Removed"
10187
10188msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
10189msgstr "Binder Resource Added"
10190
10191msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
10192msgstr "Binder Resource Removed"
10193
10194msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
10195msgstr "Binder Thermistor Failure"
10196
10197msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
10198msgstr "Binder Timing Failure"
10199
10200msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
10201msgstr "Binder Turned Off"
10202
10203msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
10204msgstr "Binder Turned On"
10205
10206msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
10207msgstr "Binder Under Temperature"
10208
10209msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
10210msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
10211
10212msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
10213msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
10214
10215msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
10216msgstr "Binder Warming Up"
10217
10218msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
10219msgstr "Camera Failure"
10220
10221msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
10222msgstr "Chamber Cooling"
10223
10224msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
10225msgstr "Chamber Heating"
10226
10227msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
10228msgstr "Chamber Temperature High"
10229
10230msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
10231msgstr "Chamber Temperature Low"
10232
10233msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
10234msgstr "Cleaner Life Almost Over"
10235
10236msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
10237msgstr "Cleaner Life Over"
10238
10239msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
10240msgstr "Configuration Change"
10241
10242msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
10243msgstr "Connecting To Device"
10244
10245msgid "printer-state-reasons.cover-open"
10246msgstr "Cover Open"
10247
10248msgid "printer-state-reasons.deactivated"
10249msgstr "Deactivated"
10250
10251msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
10252msgstr "Developer Empty"
10253
10254msgid "printer-state-reasons.developer-low"
10255msgstr "Developer Low"
10256
10257msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
10258msgstr "Die Cutter Added"
10259
10260msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
10261msgstr "Die Cutter Almost Empty"
10262
10263msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
10264msgstr "Die Cutter Almost Full"
10265
10266msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
10267msgstr "Die Cutter At Limit"
10268
10269msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
10270msgstr "Die Cutter Closed"
10271
10272msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
10273msgstr "Die Cutter Configuration Change"
10274
10275msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
10276msgstr "Die Cutter Cover Closed"
10277
10278msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
10279msgstr "Die Cutter Cover Open"
10280
10281msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
10282msgstr "Die Cutter Empty"
10283
10284msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
10285msgstr "Die Cutter Full"
10286
10287msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
10288msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
10289
10290msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
10291msgstr "Die Cutter Interlock Open"
10292
10293msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
10294msgstr "Die Cutter Jam"
10295
10296msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
10297msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
10298
10299msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
10300msgstr "Die Cutter Life Over"
10301
10302msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
10303msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
10304
10305msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
10306msgstr "Die Cutter Missing"
10307
10308msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
10309msgstr "Die Cutter Motor Failure"
10310
10311msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
10312msgstr "Die Cutter Near Limit"
10313
10314msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
10315msgstr "Die Cutter Offline"
10316
10317msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
10318msgstr "Die Cutter Opened"
10319
10320msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
10321msgstr "Die Cutter Over Temperature"
10322
10323msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
10324msgstr "Die Cutter Power Saver"
10325
10326msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
10327msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
10328
10329msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
10330msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
10331
10332msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
10333msgstr "Die Cutter Removed"
10334
10335msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
10336msgstr "Die Cutter Resource Added"
10337
10338msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
10339msgstr "Die Cutter Resource Removed"
10340
10341msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
10342msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
10343
10344msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
10345msgstr "Die Cutter Timing Failure"
10346
10347msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
10348msgstr "Die Cutter Turned Off"
10349
10350msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
10351msgstr "Die Cutter Turned On"
10352
10353msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
10354msgstr "Die Cutter Under Temperature"
10355
10356msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
10357msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
10358
10359msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
10360msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
10361
10362msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
10363msgstr "Die Cutter Warming Up"
10364
10365msgid "printer-state-reasons.door-open"
10366msgstr "Door Open"
10367
10368msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
10369msgstr "Extruder Cooling"
10370
10371msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
10372msgstr "Extruder Failure"
10373
10374msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
10375msgstr "Extruder Heating"
10376
10377msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
10378msgstr "Extruder Jam"
10379
10380msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
10381msgstr "Extruder Temperature High"
10382
10383msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
10384msgstr "Extruder Temperature Low"
10385
10386msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
10387msgstr "Fan Failure"
10388
10389msgid "printer-state-reasons.folder-added"
10390msgstr "Folder Added"
10391
10392msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
10393msgstr "Folder Almost Empty"
10394
10395msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
10396msgstr "Folder Almost Full"
10397
10398msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
10399msgstr "Folder At Limit"
10400
10401msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
10402msgstr "Folder Closed"
10403
10404msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
10405msgstr "Folder Configuration Change"
10406
10407msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
10408msgstr "Folder Cover Closed"
10409
10410msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
10411msgstr "Folder Cover Open"
10412
10413msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
10414msgstr "Folder Empty"
10415
10416msgid "printer-state-reasons.folder-full"
10417msgstr "Folder Full"
10418
10419msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
10420msgstr "Folder Interlock Closed"
10421
10422msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
10423msgstr "Folder Interlock Open"
10424
10425msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
10426msgstr "Folder Jam"
10427
10428msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
10429msgstr "Folder Life Almost Over"
10430
10431msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
10432msgstr "Folder Life Over"
10433
10434msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
10435msgstr "Folder Memory Exhausted"
10436
10437msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
10438msgstr "Folder Missing"
10439
10440msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
10441msgstr "Folder Motor Failure"
10442
10443msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
10444msgstr "Folder Near Limit"
10445
10446msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
10447msgstr "Folder Offline"
10448
10449msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
10450msgstr "Folder Opened"
10451
10452msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
10453msgstr "Folder Over Temperature"
10454
10455msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
10456msgstr "Folder Power Saver"
10457
10458msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
10459msgstr "Folder Recoverable Failure"
10460
10461msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
10462msgstr "Folder Recoverable Storage"
10463
10464msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
10465msgstr "Folder Removed"
10466
10467msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
10468msgstr "Folder Resource Added"
10469
10470msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
10471msgstr "Folder Resource Removed"
10472
10473msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
10474msgstr "Folder Thermistor Failure"
10475
10476msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
10477msgstr "Folder Timing Failure"
10478
10479msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
10480msgstr "Folder Turned Off"
10481
10482msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
10483msgstr "Folder Turned On"
10484
10485msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
10486msgstr "Folder Under Temperature"
10487
10488msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
10489msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
10490
10491msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
10492msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
10493
10494msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
10495msgstr "Folder Warming Up"
10496
10497msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
10498msgstr "Fuser Over Temp"
10499
10500msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
10501msgstr "Fuser Under Temp"
10502
10503msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
10504msgstr "Hold New Jobs"
10505
10506msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
10507msgstr "Identify Printer"
10508
10509msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
10510msgstr "Imprinter Added"
10511
10512msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
10513msgstr "Imprinter Almost Empty"
10514
10515msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
10516msgstr "Imprinter Almost Full"
10517
10518msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
10519msgstr "Imprinter At Limit"
10520
10521msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
10522msgstr "Imprinter Closed"
10523
10524msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
10525msgstr "Imprinter Configuration Change"
10526
10527msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
10528msgstr "Imprinter Cover Closed"
10529
10530msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
10531msgstr "Imprinter Cover Open"
10532
10533msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
10534msgstr "Imprinter Empty"
10535
10536msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
10537msgstr "Imprinter Full"
10538
10539msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
10540msgstr "Imprinter Interlock Closed"
10541
10542msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
10543msgstr "Imprinter Interlock Open"
10544
10545msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
10546msgstr "Imprinter Jam"
10547
10548msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
10549msgstr "Imprinter Life Almost Over"
10550
10551msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
10552msgstr "Imprinter Life Over"
10553
10554msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
10555msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
10556
10557msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
10558msgstr "Imprinter Missing"
10559
10560msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
10561msgstr "Imprinter Motor Failure"
10562
10563msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
10564msgstr "Imprinter Near Limit"
10565
10566msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
10567msgstr "Imprinter Offline"
10568
10569msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
10570msgstr "Imprinter Opened"
10571
10572msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
10573msgstr "Imprinter Over Temperature"
10574
10575msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
10576msgstr "Imprinter Power Saver"
10577
10578msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
10579msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
10580
10581msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
10582msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
10583
10584msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
10585msgstr "Imprinter Removed"
10586
10587msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
10588msgstr "Imprinter Resource Added"
10589
10590msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
10591msgstr "Imprinter Resource Removed"
10592
10593msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
10594msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
10595
10596msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
10597msgstr "Imprinter Timing Failure"
10598
10599msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
10600msgstr "Imprinter Turned Off"
10601
10602msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
10603msgstr "Imprinter Turned On"
10604
10605msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
10606msgstr "Imprinter Under Temperature"
10607
10608msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
10609msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
10610
10611msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
10612msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
10613
10614msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
10615msgstr "Imprinter Warming Up"
10616
10617msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
10618msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
10619
10620msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
10621msgstr "Input Manual Input Request"
10622
10623msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
10624msgstr "Input Media Color Change"
10625
10626msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
10627msgstr "Input Media Form Parts Change"
10628
10629msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
10630msgstr "Input Media Size Change"
10631
10632msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
10633msgstr "Input Media Type Change"
10634
10635msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
10636msgstr "Input Media Weight Change"
10637
10638msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
10639msgstr "Input Tray Elevation Failure"
10640
10641msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
10642msgstr "Input Tray Missing"
10643
10644msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
10645msgstr "Input Tray Position Failure"
10646
10647msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
10648msgstr "Inserter Added"
10649
10650msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
10651msgstr "Inserter Almost Empty"
10652
10653msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
10654msgstr "Inserter Almost Full"
10655
10656msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
10657msgstr "Inserter At Limit"
10658
10659msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
10660msgstr "Inserter Closed"
10661
10662msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
10663msgstr "Inserter Configuration Change"
10664
10665msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
10666msgstr "Inserter Cover Closed"
10667
10668msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
10669msgstr "Inserter Cover Open"
10670
10671msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
10672msgstr "Inserter Empty"
10673
10674msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
10675msgstr "Inserter Full"
10676
10677msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
10678msgstr "Inserter Interlock Closed"
10679
10680msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
10681msgstr "Inserter Interlock Open"
10682
10683msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
10684msgstr "Inserter Jam"
10685
10686msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
10687msgstr "Inserter Life Almost Over"
10688
10689msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
10690msgstr "Inserter Life Over"
10691
10692msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
10693msgstr "Inserter Memory Exhausted"
10694
10695msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
10696msgstr "Inserter Missing"
10697
10698msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
10699msgstr "Inserter Motor Failure"
10700
10701msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
10702msgstr "Inserter Near Limit"
10703
10704msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
10705msgstr "Inserter Offline"
10706
10707msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
10708msgstr "Inserter Opened"
10709
10710msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
10711msgstr "Inserter Over Temperature"
10712
10713msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
10714msgstr "Inserter Power Saver"
10715
10716msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
10717msgstr "Inserter Recoverable Failure"
10718
10719msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
10720msgstr "Inserter Recoverable Storage"
10721
10722msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
10723msgstr "Inserter Removed"
10724
10725msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
10726msgstr "Inserter Resource Added"
10727
10728msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
10729msgstr "Inserter Resource Removed"
10730
10731msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
10732msgstr "Inserter Thermistor Failure"
10733
10734msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
10735msgstr "Inserter Timing Failure"
10736
10737msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
10738msgstr "Inserter Turned Off"
10739
10740msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
10741msgstr "Inserter Turned On"
10742
10743msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
10744msgstr "Inserter Under Temperature"
10745
10746msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
10747msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
10748
10749msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
10750msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
10751
10752msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
10753msgstr "Inserter Warming Up"
10754
10755msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
10756msgstr "Interlock Closed"
10757
10758msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
10759msgstr "Interlock Open"
10760
10761msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
10762msgstr "Interpreter Cartridge Added"
10763
10764msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
10765msgstr "Interpreter Cartridge Deleted"
10766
10767msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
10768msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
10769
10770msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
10771msgstr "Interpreter Memory Decrease"
10772
10773msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
10774msgstr "Interpreter Memory Increase"
10775
10776msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
10777msgstr "Interpreter Resource Added"
10778
10779msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
10780msgstr "Interpreter Resource Deleted"
10781
10782msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
10783msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
10784
10785msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
10786msgstr "Lamp At Eol"
10787
10788msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
10789msgstr "Lamp Failure"
10790
10791msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
10792msgstr "Lamp Near Eol"
10793
10794msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
10795msgstr "Laser At Eol"
10796
10797msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
10798msgstr "Laser Failure"
10799
10800msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
10801msgstr "Laser Near Eol"
10802
10803msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
10804msgstr "Make Envelope Added"
10805
10806msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
10807msgstr "Make Envelope Almost Empty"
10808
10809msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
10810msgstr "Make Envelope Almost Full"
10811
10812msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
10813msgstr "Make Envelope At Limit"
10814
10815msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
10816msgstr "Make Envelope Closed"
10817
10818msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
10819msgstr "Make Envelope Configuration Change"
10820
10821msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
10822msgstr "Make Envelope Cover Closed"
10823
10824msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
10825msgstr "Make Envelope Cover Open"
10826
10827msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
10828msgstr "Make Envelope Empty"
10829
10830msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
10831msgstr "Make Envelope Full"
10832
10833msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
10834msgstr "Make Envelope Interlock Closed"
10835
10836msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
10837msgstr "Make Envelope Interlock Open"
10838
10839msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
10840msgstr "Make Envelope Jam"
10841
10842msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
10843msgstr "Make Envelope Life Almost Over"
10844
10845msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
10846msgstr "Make Envelope Life Over"
10847
10848msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
10849msgstr "Make Envelope Memory Exhausted"
10850
10851msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
10852msgstr "Make Envelope Missing"
10853
10854msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
10855msgstr "Make Envelope Motor Failure"
10856
10857msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
10858msgstr "Make Envelope Near Limit"
10859
10860msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
10861msgstr "Make Envelope Offline"
10862
10863msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
10864msgstr "Make Envelope Opened"
10865
10866msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
10867msgstr "Make Envelope Over Temperature"
10868
10869msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
10870msgstr "Make Envelope Power Saver"
10871
10872msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
10873msgstr "Make Envelope Recoverable Failure"
10874
10875msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
10876msgstr "Make Envelope Recoverable Storage"
10877
10878msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
10879msgstr "Make Envelope Removed"
10880
10881msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
10882msgstr "Make Envelope Resource Added"
10883
10884msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
10885msgstr "Make Envelope Resource Removed"
10886
10887msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
10888msgstr "Make Envelope Thermistor Failure"
10889
10890msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
10891msgstr "Make Envelope Timing Failure"
10892
10893msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
10894msgstr "Make Envelope Turned Off"
10895
10896msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
10897msgstr "Make Envelope Turned On"
10898
10899msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
10900msgstr "Make Envelope Under Temperature"
10901
10902msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
10903msgstr "Make Envelope Unrecoverable Failure"
10904
10905msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
10906msgstr "Make Envelope Unrecoverable Storage Error"
10907
10908msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
10909msgstr "Make Envelope Warming Up"
10910
10911msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
10912msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
10913
10914msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
10915msgstr "Marker Developer Almost Empty"
10916
10917msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
10918msgstr "Marker Developer Empty"
10919
10920msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
10921msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
10922
10923msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
10924msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
10925
10926msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
10927msgstr "Marker Ink Almost Empty"
10928
10929msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
10930msgstr "Marker Ink Empty"
10931
10932msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
10933msgstr "Marker Print Ribbon Almost Empty"
10934
10935msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
10936msgstr "Marker Print Ribbon Empty"
10937
10938msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
10939msgstr "Marker Supply Empty"
10940
10941msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
10942msgstr "Marker Supply Low"
10943
10944msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
10945msgstr "Marker Toner Cartridge Missing"
10946
10947msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
10948msgstr "Marker Waste Almost Full"
10949
10950msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
10951msgstr "Marker Waste Full"
10952
10953msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
10954msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
10955
10956msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
10957msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
10958
10959msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
10960msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
10961
10962msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
10963msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
10964
10965msgid "printer-state-reasons.material-empty"
10966msgstr "Material Empty"
10967
10968msgid "printer-state-reasons.material-low"
10969msgstr "Material Low"
10970
10971msgid "printer-state-reasons.material-needed"
10972msgstr "Material Needed"
10973
10974msgid "printer-state-reasons.media-empty"
10975msgstr "Media Empty"
10976
10977msgid "printer-state-reasons.media-jam"
10978msgstr "Media Jam"
10979
10980msgid "printer-state-reasons.media-low"
10981msgstr "Media Low"
10982
10983msgid "printer-state-reasons.media-needed"
10984msgstr "Media Needed"
10985
10986msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
10987msgstr "Media Path Cannot Duplex Media Selected"
10988
10989msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
10990msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
10991
10992msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
10993msgstr "Media Path Media Tray Full"
10994
10995msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
10996msgstr "Media Path Media Tray Missing"
10997
10998msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
10999msgstr "Motor Failure"
11000
11001msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
11002msgstr "Moving To Paused"
11003
11004msgid "printer-state-reasons.none"
11005msgstr "None"
11006
11007msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
11008msgstr "Opc Life Over"
11009
11010msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
11011msgstr "Opc Near Eol"
11012
11013msgid "printer-state-reasons.other"
11014msgstr "Other"
11015
11016msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
11017msgstr "Output Area Almost Full"
11018
11019msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
11020msgstr "Output Area Full"
11021
11022msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
11023msgstr "Output Mailbox Select Failure"
11024
11025msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
11026msgstr "Output Tray Missing"
11027
11028msgid "printer-state-reasons.paused"
11029msgstr "Paused"
11030
11031msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
11032msgstr "Perforater Added"
11033
11034msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
11035msgstr "Perforater Almost Empty"
11036
11037msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
11038msgstr "Perforater Almost Full"
11039
11040msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
11041msgstr "Perforater At Limit"
11042
11043msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
11044msgstr "Perforater Closed"
11045
11046msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
11047msgstr "Perforater Configuration Change"
11048
11049msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
11050msgstr "Perforater Cover Closed"
11051
11052msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
11053msgstr "Perforater Cover Open"
11054
11055msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
11056msgstr "Perforater Empty"
11057
11058msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
11059msgstr "Perforater Full"
11060
11061msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
11062msgstr "Perforater Interlock Closed"
11063
11064msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
11065msgstr "Perforater Interlock Open"
11066
11067msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
11068msgstr "Perforater Jam"
11069
11070msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
11071msgstr "Perforater Life Almost Over"
11072
11073msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
11074msgstr "Perforater Life Over"
11075
11076msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
11077msgstr "Perforater Memory Exhausted"
11078
11079msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
11080msgstr "Perforater Missing"
11081
11082msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
11083msgstr "Perforater Motor Failure"
11084
11085msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
11086msgstr "Perforater Near Limit"
11087
11088msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
11089msgstr "Perforater Offline"
11090
11091msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
11092msgstr "Perforater Opened"
11093
11094msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
11095msgstr "Perforater Over Temperature"
11096
11097msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
11098msgstr "Perforater Power Saver"
11099
11100msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
11101msgstr "Perforater Recoverable Failure"
11102
11103msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
11104msgstr "Perforater Recoverable Storage"
11105
11106msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
11107msgstr "Perforater Removed"
11108
11109msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
11110msgstr "Perforater Resource Added"
11111
11112msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
11113msgstr "Perforater Resource Removed"
11114
11115msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
11116msgstr "Perforater Thermistor Failure"
11117
11118msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
11119msgstr "Perforater Timing Failure"
11120
11121msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
11122msgstr "Perforater Turned Off"
11123
11124msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
11125msgstr "Perforater Turned On"
11126
11127msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
11128msgstr "Perforater Under Temperature"
11129
11130msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
11131msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
11132
11133msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
11134msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
11135
11136msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
11137msgstr "Perforater Warming Up"
11138
11139msgid "printer-state-reasons.power-down"
11140msgstr "Power Down"
11141
11142msgid "printer-state-reasons.power-up"
11143msgstr "Power Up"
11144
11145msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
11146msgstr "Printer Manual Reset"
11147
11148msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
11149msgstr "Printer Nms Reset"
11150
11151msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
11152msgstr "Printer Ready To Print"
11153
11154msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
11155msgstr "Puncher Added"
11156
11157msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
11158msgstr "Puncher Almost Empty"
11159
11160msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
11161msgstr "Puncher Almost Full"
11162
11163msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
11164msgstr "Puncher At Limit"
11165
11166msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
11167msgstr "Puncher Closed"
11168
11169msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
11170msgstr "Puncher Configuration Change"
11171
11172msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
11173msgstr "Puncher Cover Closed"
11174
11175msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
11176msgstr "Puncher Cover Open"
11177
11178msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
11179msgstr "Puncher Empty"
11180
11181msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
11182msgstr "Puncher Full"
11183
11184msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
11185msgstr "Puncher Interlock Closed"
11186
11187msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
11188msgstr "Puncher Interlock Open"
11189
11190msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
11191msgstr "Puncher Jam"
11192
11193msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
11194msgstr "Puncher Life Almost Over"
11195
11196msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
11197msgstr "Puncher Life Over"
11198
11199msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
11200msgstr "Puncher Memory Exhausted"
11201
11202msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
11203msgstr "Puncher Missing"
11204
11205msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
11206msgstr "Puncher Motor Failure"
11207
11208msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
11209msgstr "Puncher Near Limit"
11210
11211msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
11212msgstr "Puncher Offline"
11213
11214msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
11215msgstr "Puncher Opened"
11216
11217msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
11218msgstr "Puncher Over Temperature"
11219
11220msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
11221msgstr "Puncher Power Saver"
11222
11223msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
11224msgstr "Puncher Recoverable Failure"
11225
11226msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
11227msgstr "Puncher Recoverable Storage"
11228
11229msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
11230msgstr "Puncher Removed"
11231
11232msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
11233msgstr "Puncher Resource Added"
11234
11235msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
11236msgstr "Puncher Resource Removed"
11237
11238msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
11239msgstr "Puncher Thermistor Failure"
11240
11241msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
11242msgstr "Puncher Timing Failure"
11243
11244msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
11245msgstr "Puncher Turned Off"
11246
11247msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
11248msgstr "Puncher Turned On"
11249
11250msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
11251msgstr "Puncher Under Temperature"
11252
11253msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
11254msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
11255
11256msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
11257msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
11258
11259msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
11260msgstr "Puncher Warming Up"
11261
11262msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
11263msgstr "Separation Cutter Added"
11264
11265msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
11266msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
11267
11268msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
11269msgstr "Separation Cutter Almost Full"
11270
11271msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
11272msgstr "Separation Cutter At Limit"
11273
11274msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
11275msgstr "Separation Cutter Closed"
11276
11277msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
11278msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
11279
11280msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
11281msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
11282
11283msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
11284msgstr "Separation Cutter Cover Open"
11285
11286msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
11287msgstr "Separation Cutter Empty"
11288
11289msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
11290msgstr "Separation Cutter Full"
11291
11292msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
11293msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
11294
11295msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
11296msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
11297
11298msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
11299msgstr "Separation Cutter Jam"
11300
11301msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
11302msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
11303
11304msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
11305msgstr "Separation Cutter Life Over"
11306
11307msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
11308msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
11309
11310msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
11311msgstr "Separation Cutter Missing"
11312
11313msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
11314msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
11315
11316msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
11317msgstr "Separation Cutter Near Limit"
11318
11319msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
11320msgstr "Separation Cutter Offline"
11321
11322msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
11323msgstr "Separation Cutter Opened"
11324
11325msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
11326msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
11327
11328msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
11329msgstr "Separation Cutter Power Saver"
11330
11331msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
11332msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
11333
11334msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
11335msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
11336
11337msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
11338msgstr "Separation Cutter Removed"
11339
11340msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
11341msgstr "Separation Cutter Resource Added"
11342
11343msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
11344msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
11345
11346msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
11347msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
11348
11349msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
11350msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
11351
11352msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
11353msgstr "Separation Cutter Turned Off"
11354
11355msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
11356msgstr "Separation Cutter Turned On"
11357
11358msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
11359msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
11360
11361msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
11362msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
11363
11364msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
11365msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
11366
11367msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
11368msgstr "Separation Cutter Warming Up"
11369
11370msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
11371msgstr "Sheet Rotator Added"
11372
11373msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
11374msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
11375
11376msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
11377msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
11378
11379msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
11380msgstr "Sheet Rotator At Limit"
11381
11382msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
11383msgstr "Sheet Rotator Closed"
11384
11385msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
11386msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
11387
11388msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
11389msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
11390
11391msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
11392msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
11393
11394msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
11395msgstr "Sheet Rotator Empty"
11396
11397msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
11398msgstr "Sheet Rotator Full"
11399
11400msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
11401msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
11402
11403msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
11404msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
11405
11406msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
11407msgstr "Sheet Rotator Jam"
11408
11409msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
11410msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
11411
11412msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
11413msgstr "Sheet Rotator Life Over"
11414
11415msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
11416msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
11417
11418msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
11419msgstr "Sheet Rotator Missing"
11420
11421msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
11422msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
11423
11424msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
11425msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
11426
11427msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
11428msgstr "Sheet Rotator Offline"
11429
11430msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
11431msgstr "Sheet Rotator Opened"
11432
11433msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
11434msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
11435
11436msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
11437msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
11438
11439msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
11440msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
11441
11442msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
11443msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
11444
11445msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
11446msgstr "Sheet Rotator Removed"
11447
11448msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
11449msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
11450
11451msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
11452msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
11453
11454msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
11455msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
11456
11457msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
11458msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
11459
11460msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
11461msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
11462
11463msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
11464msgstr "Sheet Rotator Turned On"
11465
11466msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
11467msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
11468
11469msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
11470msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
11471
11472msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
11473msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
11474
11475msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
11476msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
11477
11478msgid "printer-state-reasons.shutdown"
11479msgstr "Shutdown"
11480
11481msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
11482msgstr "Slitter Added"
11483
11484msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
11485msgstr "Slitter Almost Empty"
11486
11487msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
11488msgstr "Slitter Almost Full"
11489
11490msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
11491msgstr "Slitter At Limit"
11492
11493msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
11494msgstr "Slitter Closed"
11495
11496msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
11497msgstr "Slitter Configuration Change"
11498
11499msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
11500msgstr "Slitter Cover Closed"
11501
11502msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
11503msgstr "Slitter Cover Open"
11504
11505msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
11506msgstr "Slitter Empty"
11507
11508msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
11509msgstr "Slitter Full"
11510
11511msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
11512msgstr "Slitter Interlock Closed"
11513
11514msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
11515msgstr "Slitter Interlock Open"
11516
11517msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
11518msgstr "Slitter Jam"
11519
11520msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
11521msgstr "Slitter Life Almost Over"
11522
11523msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
11524msgstr "Slitter Life Over"
11525
11526msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
11527msgstr "Slitter Memory Exhausted"
11528
11529msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
11530msgstr "Slitter Missing"
11531
11532msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
11533msgstr "Slitter Motor Failure"
11534
11535msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
11536msgstr "Slitter Near Limit"
11537
11538msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
11539msgstr "Slitter Offline"
11540
11541msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
11542msgstr "Slitter Opened"
11543
11544msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
11545msgstr "Slitter Over Temperature"
11546
11547msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
11548msgstr "Slitter Power Saver"
11549
11550msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
11551msgstr "Slitter Recoverable Failure"
11552
11553msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
11554msgstr "Slitter Recoverable Storage"
11555
11556msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
11557msgstr "Slitter Removed"
11558
11559msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
11560msgstr "Slitter Resource Added"
11561
11562msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
11563msgstr "Slitter Resource Removed"
11564
11565msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
11566msgstr "Slitter Thermistor Failure"
11567
11568msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
11569msgstr "Slitter Timing Failure"
11570
11571msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
11572msgstr "Slitter Turned Off"
11573
11574msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
11575msgstr "Slitter Turned On"
11576
11577msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
11578msgstr "Slitter Under Temperature"
11579
11580msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
11581msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
11582
11583msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
11584msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
11585
11586msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
11587msgstr "Slitter Warming Up"
11588
11589msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
11590msgstr "Spool Area Full"
11591
11592msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
11593msgstr "Stacker Added"
11594
11595msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
11596msgstr "Stacker Almost Empty"
11597
11598msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
11599msgstr "Stacker Almost Full"
11600
11601msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
11602msgstr "Stacker At Limit"
11603
11604msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
11605msgstr "Stacker Closed"
11606
11607msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
11608msgstr "Stacker Configuration Change"
11609
11610msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
11611msgstr "Stacker Cover Closed"
11612
11613msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
11614msgstr "Stacker Cover Open"
11615
11616msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
11617msgstr "Stacker Empty"
11618
11619msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
11620msgstr "Stacker Full"
11621
11622msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
11623msgstr "Stacker Interlock Closed"
11624
11625msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
11626msgstr "Stacker Interlock Open"
11627
11628msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
11629msgstr "Stacker Jam"
11630
11631msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
11632msgstr "Stacker Life Almost Over"
11633
11634msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
11635msgstr "Stacker Life Over"
11636
11637msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
11638msgstr "Stacker Memory Exhausted"
11639
11640msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
11641msgstr "Stacker Missing"
11642
11643msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
11644msgstr "Stacker Motor Failure"
11645
11646msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
11647msgstr "Stacker Near Limit"
11648
11649msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
11650msgstr "Stacker Offline"
11651
11652msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
11653msgstr "Stacker Opened"
11654
11655msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
11656msgstr "Stacker Over Temperature"
11657
11658msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
11659msgstr "Stacker Power Saver"
11660
11661msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
11662msgstr "Stacker Recoverable Failure"
11663
11664msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
11665msgstr "Stacker Recoverable Storage"
11666
11667msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
11668msgstr "Stacker Removed"
11669
11670msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
11671msgstr "Stacker Resource Added"
11672
11673msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
11674msgstr "Stacker Resource Removed"
11675
11676msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
11677msgstr "Stacker Thermistor Failure"
11678
11679msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
11680msgstr "Stacker Timing Failure"
11681
11682msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
11683msgstr "Stacker Turned Off"
11684
11685msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
11686msgstr "Stacker Turned On"
11687
11688msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
11689msgstr "Stacker Under Temperature"
11690
11691msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
11692msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
11693
11694msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
11695msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
11696
11697msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
11698msgstr "Stacker Warming Up"
11699
11700msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
11701msgstr "Stapler Added"
11702
11703msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
11704msgstr "Stapler Almost Empty"
11705
11706msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
11707msgstr "Stapler Almost Full"
11708
11709msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
11710msgstr "Stapler At Limit"
11711
11712msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
11713msgstr "Stapler Closed"
11714
11715msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
11716msgstr "Stapler Configuration Change"
11717
11718msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
11719msgstr "Stapler Cover Closed"
11720
11721msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
11722msgstr "Stapler Cover Open"
11723
11724msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
11725msgstr "Stapler Empty"
11726
11727msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
11728msgstr "Stapler Full"
11729
11730msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
11731msgstr "Stapler Interlock Closed"
11732
11733msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
11734msgstr "Stapler Interlock Open"
11735
11736msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
11737msgstr "Stapler Jam"
11738
11739msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
11740msgstr "Stapler Life Almost Over"
11741
11742msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
11743msgstr "Stapler Life Over"
11744
11745msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
11746msgstr "Stapler Memory Exhausted"
11747
11748msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
11749msgstr "Stapler Missing"
11750
11751msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
11752msgstr "Stapler Motor Failure"
11753
11754msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
11755msgstr "Stapler Near Limit"
11756
11757msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
11758msgstr "Stapler Offline"
11759
11760msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
11761msgstr "Stapler Opened"
11762
11763msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
11764msgstr "Stapler Over Temperature"
11765
11766msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
11767msgstr "Stapler Power Saver"
11768
11769msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
11770msgstr "Stapler Recoverable Failure"
11771
11772msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
11773msgstr "Stapler Recoverable Storage"
11774
11775msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
11776msgstr "Stapler Removed"
11777
11778msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
11779msgstr "Stapler Resource Added"
11780
11781msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
11782msgstr "Stapler Resource Removed"
11783
11784msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
11785msgstr "Stapler Thermistor Failure"
11786
11787msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
11788msgstr "Stapler Timing Failure"
11789
11790msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
11791msgstr "Stapler Turned Off"
11792
11793msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
11794msgstr "Stapler Turned On"
11795
11796msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
11797msgstr "Stapler Under Temperature"
11798
11799msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
11800msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
11801
11802msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
11803msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
11804
11805msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
11806msgstr "Stapler Warming Up"
11807
11808msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
11809msgstr "Stitcher Added"
11810
11811msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
11812msgstr "Stitcher Almost Empty"
11813
11814msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
11815msgstr "Stitcher Almost Full"
11816
11817msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
11818msgstr "Stitcher At Limit"
11819
11820msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
11821msgstr "Stitcher Closed"
11822
11823msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
11824msgstr "Stitcher Configuration Change"
11825
11826msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
11827msgstr "Stitcher Cover Closed"
11828
11829msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
11830msgstr "Stitcher Cover Open"
11831
11832msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
11833msgstr "Stitcher Empty"
11834
11835msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
11836msgstr "Stitcher Full"
11837
11838msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
11839msgstr "Stitcher Interlock Closed"
11840
11841msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
11842msgstr "Stitcher Interlock Open"
11843
11844msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
11845msgstr "Stitcher Jam"
11846
11847msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
11848msgstr "Stitcher Life Almost Over"
11849
11850msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
11851msgstr "Stitcher Life Over"
11852
11853msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
11854msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
11855
11856msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
11857msgstr "Stitcher Missing"
11858
11859msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
11860msgstr "Stitcher Motor Failure"
11861
11862msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
11863msgstr "Stitcher Near Limit"
11864
11865msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
11866msgstr "Stitcher Offline"
11867
11868msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
11869msgstr "Stitcher Opened"
11870
11871msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
11872msgstr "Stitcher Over Temperature"
11873
11874msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
11875msgstr "Stitcher Power Saver"
11876
11877msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
11878msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
11879
11880msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
11881msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
11882
11883msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
11884msgstr "Stitcher Removed"
11885
11886msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
11887msgstr "Stitcher Resource Added"
11888
11889msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
11890msgstr "Stitcher Resource Removed"
11891
11892msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
11893msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
11894
11895msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
11896msgstr "Stitcher Timing Failure"
11897
11898msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
11899msgstr "Stitcher Turned Off"
11900
11901msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
11902msgstr "Stitcher Turned On"
11903
11904msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
11905msgstr "Stitcher Under Temperature"
11906
11907msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
11908msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
11909
11910msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
11911msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
11912
11913msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
11914msgstr "Stitcher Warming Up"
11915
11916msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
11917msgstr "Stopped Partly"
11918
11919msgid "printer-state-reasons.stopping"
11920msgstr "Stopping"
11921
11922msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
11923msgstr "Subunit Added"
11924
11925msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
11926msgstr "Subunit Almost Empty"
11927
11928msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
11929msgstr "Subunit Almost Full"
11930
11931msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
11932msgstr "Subunit At Limit"
11933
11934msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
11935msgstr "Subunit Closed"
11936
11937msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
11938msgstr "Subunit Empty"
11939
11940msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
11941msgstr "Subunit Full"
11942
11943msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
11944msgstr "Subunit Life Almost Over"
11945
11946msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
11947msgstr "Subunit Life Over"
11948
11949msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
11950msgstr "Subunit Memory Exhausted"
11951
11952msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
11953msgstr "Subunit Missing"
11954
11955msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
11956msgstr "Subunit Motor Failure"
11957
11958msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
11959msgstr "Subunit Near Limit"
11960
11961msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
11962msgstr "Subunit Offline"
11963
11964msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
11965msgstr "Subunit Opened"
11966
11967msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
11968msgstr "Subunit Over Temperature"
11969
11970msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
11971msgstr "Subunit Power Saver"
11972
11973msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
11974msgstr "Subunit Recoverable Failure"
11975
11976msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
11977msgstr "Subunit Recoverable Storage"
11978
11979msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
11980msgstr "Subunit Removed"
11981
11982msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
11983msgstr "Subunit Resource Added"
11984
11985msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
11986msgstr "Subunit Resource Removed"
11987
11988msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
11989msgstr "Subunit Thermistor Failure"
11990
11991msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
11992msgstr "Subunit Timing Failure"
11993
11994msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
11995msgstr "Subunit Turned Off"
11996
11997msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
11998msgstr "Subunit Turned On"
11999
12000msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
12001msgstr "Subunit Under Temperature"
12002
12003msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
12004msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
12005
12006msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
12007msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
12008
12009msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
12010msgstr "Subunit Warming Up"
12011
12012msgid "printer-state-reasons.timed-out"
12013msgstr "Timed Out"
12014
12015msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
12016msgstr "Toner Empty"
12017
12018msgid "printer-state-reasons.toner-low"
12019msgstr "Toner Low"
12020
12021msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
12022msgstr "Trimmer Added"
12023
12024msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
12025msgstr "Trimmer Almost Empty"
12026
12027msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
12028msgstr "Trimmer Almost Full"
12029
12030msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
12031msgstr "Trimmer At Limit"
12032
12033msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
12034msgstr "Trimmer Closed"
12035
12036msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
12037msgstr "Trimmer Configuration Change"
12038
12039msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
12040msgstr "Trimmer Cover Closed"
12041
12042msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
12043msgstr "Trimmer Cover Open"
12044
12045msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
12046msgstr "Trimmer Empty"
12047
12048msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
12049msgstr "Trimmer Full"
12050
12051msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
12052msgstr "Trimmer Interlock Closed"
12053
12054msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
12055msgstr "Trimmer Interlock Open"
12056
12057msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
12058msgstr "Trimmer Jam"
12059
12060msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
12061msgstr "Trimmer Life Almost Over"
12062
12063msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
12064msgstr "Trimmer Life Over"
12065
12066msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
12067msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
12068
12069msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
12070msgstr "Trimmer Missing"
12071
12072msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
12073msgstr "Trimmer Motor Failure"
12074
12075msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
12076msgstr "Trimmer Near Limit"
12077
12078msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
12079msgstr "Trimmer Offline"
12080
12081msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
12082msgstr "Trimmer Opened"
12083
12084msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
12085msgstr "Trimmer Over Temperature"
12086
12087msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
12088msgstr "Trimmer Power Saver"
12089
12090msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
12091msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
12092
12093msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
12094msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
12095
12096msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
12097msgstr "Trimmer Removed"
12098
12099msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
12100msgstr "Trimmer Resource Added"
12101
12102msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
12103msgstr "Trimmer Resource Removed"
37e7e6e0 12104
44b3f161
MS
12105msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
12106msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
37e7e6e0 12107
44b3f161
MS
12108msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
12109msgstr "Trimmer Timing Failure"
37e7e6e0 12110
44b3f161
MS
12111msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
12112msgstr "Trimmer Turned Off"
37e7e6e0 12113
44b3f161
MS
12114msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
12115msgstr "Trimmer Turned On"
37e7e6e0 12116
44b3f161
MS
12117msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
12118msgstr "Trimmer Under Temperature"
37e7e6e0 12119
44b3f161
MS
12120msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
12121msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12122
44b3f161
MS
12123msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
12124msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12125
44b3f161
MS
12126msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
12127msgstr "Trimmer Warming Up"
37e7e6e0 12128
44b3f161
MS
12129msgid "printer-state-reasons.unknown"
12130msgstr "Unknown"
37e7e6e0 12131
44b3f161
MS
12132msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
12133msgstr "Wrapper Added"
37e7e6e0 12134
44b3f161
MS
12135msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
12136msgstr "Wrapper Almost Empty"
37e7e6e0 12137
44b3f161
MS
12138msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
12139msgstr "Wrapper Almost Full"
37e7e6e0 12140
44b3f161
MS
12141msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
12142msgstr "Wrapper At Limit"
37e7e6e0 12143
44b3f161
MS
12144msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
12145msgstr "Wrapper Closed"
37e7e6e0 12146
44b3f161
MS
12147msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
12148msgstr "Wrapper Configuration Change"
37e7e6e0 12149
44b3f161
MS
12150msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
12151msgstr "Wrapper Cover Closed"
37e7e6e0 12152
44b3f161
MS
12153msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
12154msgstr "Wrapper Cover Open"
37e7e6e0 12155
44b3f161
MS
12156msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
12157msgstr "Wrapper Empty"
37e7e6e0 12158
44b3f161
MS
12159msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
12160msgstr "Wrapper Full"
37e7e6e0 12161
44b3f161
MS
12162msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
12163msgstr "Wrapper Interlock Closed"
37e7e6e0 12164
44b3f161
MS
12165msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
12166msgstr "Wrapper Interlock Open"
37e7e6e0 12167
44b3f161
MS
12168msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
12169msgstr "Wrapper Jam"
37e7e6e0 12170
44b3f161
MS
12171msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
12172msgstr "Wrapper Life Almost Over"
37e7e6e0 12173
44b3f161
MS
12174msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
12175msgstr "Wrapper Life Over"
37e7e6e0 12176
44b3f161
MS
12177msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
12178msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
37e7e6e0 12179
44b3f161
MS
12180msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
12181msgstr "Wrapper Missing"
37e7e6e0 12182
44b3f161
MS
12183msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
12184msgstr "Wrapper Motor Failure"
37e7e6e0 12185
44b3f161
MS
12186msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
12187msgstr "Wrapper Near Limit"
37e7e6e0 12188
44b3f161
MS
12189msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
12190msgstr "Wrapper Offline"
37e7e6e0 12191
44b3f161
MS
12192msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
12193msgstr "Wrapper Opened"
37e7e6e0 12194
44b3f161
MS
12195msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
12196msgstr "Wrapper Over Temperature"
37e7e6e0 12197
44b3f161
MS
12198msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
12199msgstr "Wrapper Power Saver"
37e7e6e0 12200
44b3f161
MS
12201msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
12202msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
37e7e6e0 12203
44b3f161
MS
12204msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
12205msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
37e7e6e0 12206
44b3f161
MS
12207msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
12208msgstr "Wrapper Removed"
37e7e6e0 12209
44b3f161
MS
12210msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
12211msgstr "Wrapper Resource Added"
37e7e6e0 12212
44b3f161
MS
12213msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
12214msgstr "Wrapper Resource Removed"
37e7e6e0 12215
44b3f161
MS
12216msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
12217msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
37e7e6e0 12218
44b3f161
MS
12219msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
12220msgstr "Wrapper Timing Failure"
37e7e6e0 12221
44b3f161
MS
12222msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
12223msgstr "Wrapper Turned Off"
37e7e6e0 12224
44b3f161
MS
12225msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
12226msgstr "Wrapper Turned On"
37e7e6e0 12227
44b3f161
MS
12228msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
12229msgstr "Wrapper Under Temperature"
37e7e6e0 12230
44b3f161
MS
12231msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
12232msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
37e7e6e0 12233
44b3f161
MS
12234msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
12235msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
37e7e6e0 12236
44b3f161
MS
12237msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
12238msgstr "Wrapper Warming Up"
37e7e6e0 12239
44b3f161
MS
12240msgid "printer-state.3"
12241msgstr "Idle"
37e7e6e0 12242
44b3f161
MS
12243msgid "printer-state.4"
12244msgstr "Processing"
37e7e6e0 12245
44b3f161
MS
12246msgid "printer-state.5"
12247msgstr "Stopped"
37e7e6e0 12248
44b3f161
MS
12249msgid "printer-up-time"
12250msgstr "Printer Uptime"
37e7e6e0 12251
37e7e6e0
MS
12252msgid "processing"
12253msgstr "処理中"
12254
44b3f161
MS
12255msgid "proof-print"
12256msgstr "Proof Print"
12257
7e7a13a3
MS
12258msgid "proof-print-copies"
12259msgstr "Proof Print Copies"
12260
12261msgid "punching"
12262msgstr "Punching"
12263
12264msgid "punching-locations"
12265msgstr "Punching Locations"
12266
12267msgid "punching-offset"
12268msgstr "Punching Offset"
12269
44b3f161
MS
12270msgid "punching-reference-edge"
12271msgstr "Punching Reference Edge"
12272
12273msgid "punching-reference-edge.bottom"
12274msgstr "Bottom"
12275
12276msgid "punching-reference-edge.left"
12277msgstr "Left"
12278
12279msgid "punching-reference-edge.right"
12280msgstr "Right"
12281
12282msgid "punching-reference-edge.top"
12283msgstr "Top"
12284
37e7e6e0
MS
12285#, c-format
12286msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
12287msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
12288
37e7e6e0
MS
12289msgid "request-id uses indefinite length"
12290msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
12291
44b3f161
MS
12292msgid "requested-attributes"
12293msgstr "Requested Attributes"
12294
44b3f161
MS
12295msgid "retry-interval"
12296msgstr "Retry Interval"
12297
12298msgid "retry-time-out"
12299msgstr "Retry Time Out"
12300
12301msgid "save-disposition"
12302msgstr "Save Disposition"
12303
12304msgid "save-disposition.none"
12305msgstr "None"
12306
12307msgid "save-disposition.print-save"
12308msgstr "Print Save"
12309
12310msgid "save-disposition.save-only"
12311msgstr "Save Only"
12312
7e7a13a3
MS
12313msgid "save-document-format"
12314msgstr "Save Document Format"
12315
12316msgid "save-info"
12317msgstr "Save Info"
12318
12319msgid "save-location"
12320msgstr "Save Location"
12321
12322msgid "save-name"
12323msgstr "Save Name"
12324
37e7e6e0
MS
12325msgid "scheduler is not running"
12326msgstr "スケジューラーは動作していません"
12327
37e7e6e0
MS
12328msgid "scheduler is running"
12329msgstr "スケジューラーは動作中です"
12330
44b3f161
MS
12331msgid "separator-sheets"
12332msgstr "Separator Sheets"
12333
12334msgid "separator-sheets-type"
12335msgstr "Separator Sheets Type"
12336
12337msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
12338msgstr "Both Sheets"
12339
12340msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
12341msgstr "End Sheet"
12342
12343msgid "separator-sheets-type.none"
12344msgstr "None"
12345
12346msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
12347msgstr "Slip Sheets"
12348
12349msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
12350msgstr "Start Sheet"
12351
12352msgid "sheet-collate"
12353msgstr "Collate Copies"
12354
12355msgid "sheet-collate.collated"
12356msgstr "Yes"
12357
12358msgid "sheet-collate.uncollated"
12359msgstr "No"
12360
12361msgid "sides"
12362msgstr "2-Sided Printing"
12363
12364msgid "sides.one-sided"
12365msgstr "Off"
12366
12367msgid "sides.two-sided-long-edge"
12368msgstr "On (Portrait)"
12369
12370msgid "sides.two-sided-short-edge"
12371msgstr "On (Landscape)"
12372
37e7e6e0
MS
12373#, c-format
12374msgid "stat of %s failed: %s"
12375msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
12376
37e7e6e0 12377msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
cefc2bee 12378msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
37e7e6e0 12379
44b3f161
MS
12380msgid "status-message"
12381msgstr "Status Message"
12382
7e7a13a3
MS
12383msgid "stitching"
12384msgstr "Staple"
12385
12386msgid "stitching-angle"
12387msgstr "Stitching Angle"
12388
12389msgid "stitching-locations"
12390msgstr "Stitching Locations"
12391
44b3f161
MS
12392msgid "stitching-method"
12393msgstr "Stitching Method"
12394
12395msgid "stitching-method.auto"
12396msgstr "Automatic"
12397
12398msgid "stitching-method.crimp"
12399msgstr "Crimp"
12400
12401msgid "stitching-method.wire"
12402msgstr "Wire"
12403
7e7a13a3
MS
12404msgid "stitching-offset"
12405msgstr "Stitching Offset"
12406
44b3f161
MS
12407msgid "stitching-reference-edge"
12408msgstr "Stitching Reference Edge"
12409
12410msgid "stitching-reference-edge.bottom"
12411msgstr "Bottom"
12412
12413msgid "stitching-reference-edge.left"
12414msgstr "Left"
12415
12416msgid "stitching-reference-edge.right"
12417msgstr "Right"
12418
12419msgid "stitching-reference-edge.top"
12420msgstr "Top"
12421
37e7e6e0
MS
12422msgid "stopped"
12423msgstr "停止"
12424
7e7a13a3
MS
12425msgid "subject"
12426msgstr "Subject"
12427
37e7e6e0
MS
12428#, c-format
12429msgid "system default destination: %s"
12430msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
12431
37e7e6e0
MS
12432#, c-format
12433msgid "system default destination: %s/%s"
12434msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
12435
7e7a13a3
MS
12436msgid "t33-subaddress"
12437msgstr "T33 Subaddress"
12438
12439msgid "to-name"
12440msgstr "To Name"
12441
44b3f161
MS
12442msgid "transmission-status"
12443msgstr "Transmission Status"
12444
12445msgid "transmission-status.3"
12446msgstr "Pending"
12447
12448msgid "transmission-status.4"
12449msgstr "Pending Retry"
12450
12451msgid "transmission-status.5"
12452msgstr "Processing"
12453
12454msgid "transmission-status.7"
12455msgstr "Canceled"
12456
12457msgid "transmission-status.8"
12458msgstr "Aborted"
12459
12460msgid "transmission-status.9"
12461msgstr "Completed"
12462
7e7a13a3
MS
12463msgid "trimming"
12464msgstr "Cut"
12465
12466msgid "trimming-offset"
12467msgstr "Cut Position"
12468
44b3f161
MS
12469msgid "trimming-reference-edge"
12470msgstr "Trimming Reference Edge"
12471
12472msgid "trimming-reference-edge.bottom"
12473msgstr "Bottom"
12474
12475msgid "trimming-reference-edge.left"
12476msgstr "Left"
12477
12478msgid "trimming-reference-edge.right"
12479msgstr "Right"
12480
12481msgid "trimming-reference-edge.top"
12482msgstr "Top"
12483
12484msgid "trimming-type"
12485msgstr "Trimming Type"
12486
12487msgid "trimming-type.draw-line"
12488msgstr "Draw Line"
12489
12490msgid "trimming-type.full"
12491msgstr "Full"
12492
12493msgid "trimming-type.partial"
12494msgstr "Partial"
12495
12496msgid "trimming-type.perforate"
12497msgstr "Perforate"
12498
12499msgid "trimming-type.score"
12500msgstr "Score"
12501
12502msgid "trimming-type.tab"
12503msgstr "Tab"
12504
12505msgid "trimming-when"
12506msgstr "Trimming When"
12507
12508msgid "trimming-when.after-documents"
12509msgstr "After Documents"
12510
12511msgid "trimming-when.after-job"
12512msgstr "After Job"
12513
12514msgid "trimming-when.after-sets"
12515msgstr "After Sets"
12516
12517msgid "trimming-when.after-sheets"
12518msgstr "After Sheets"
12519
37e7e6e0
MS
12520msgid "unknown"
12521msgstr "未知"
12522
37e7e6e0
MS
12523msgid "untitled"
12524msgstr "タイトルなし"
12525
37e7e6e0
MS
12526msgid "variable-bindings uses indefinite length"
12527msgstr "variable-bindings の長さが不定"
a469f8a5 12528
7e7a13a3
MS
12529msgid "x-accuracy"
12530msgstr "X Accuracy"
44b3f161 12531
7e7a13a3
MS
12532msgid "x-dimension"
12533msgstr "X Dimension"
44b3f161 12534
7e7a13a3
MS
12535msgid "x-offset"
12536msgstr "X Offset"
44b3f161 12537
7e7a13a3
MS
12538msgid "x-origin"
12539msgstr "X Origin"
44b3f161 12540
7e7a13a3
MS
12541msgid "y-accuracy"
12542msgstr "Y Accuracy"
44b3f161 12543
7e7a13a3
MS
12544msgid "y-dimension"
12545msgstr "Y Dimension"
44b3f161 12546
7e7a13a3
MS
12547msgid "y-offset"
12548msgstr "Y Offset"
44b3f161 12549
7e7a13a3
MS
12550msgid "y-origin"
12551msgstr "Y Origin"
44b3f161 12552
7e7a13a3
MS
12553msgid "z-accuracy"
12554msgstr "Z Accuracy"
44b3f161 12555
7e7a13a3
MS
12556msgid "z-dimension"
12557msgstr "Z Dimension"
44b3f161 12558
7e7a13a3
MS
12559msgid "z-offset"
12560msgstr "Z Offset"
44b3f161 12561
84de5e92
MS
12562msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
12563msgstr ""