]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/blame - po/tr.po
Merge pull request #8520 from drinkcat/upstream-udevadm
[thirdparty/systemd.git] / po / tr.po
CommitLineData
f0465e73
ZJS
1# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2#
7c54a17a
MK
3# Turkish translation for systemd.
4# Copyright (C) 2014-2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5# This file is distributed under the same license as the systemd package.
6# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
7# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2015.
be6e38ed 8# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017.
7c54a17a
MK
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: systemd master\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
be6e38ed
MK
14"POT-Creation-Date: 2017-10-06 13:26+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2017-10-06 20:59+0300\n"
7c54a17a 16"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
be6e38ed 17"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
41a92c35 18"Language: tr_TR\n"
7c54a17a
MK
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7c54a17a
MK
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
24
25#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26msgid "Send passphrase back to system"
27msgstr "Sisteme parolayı geri gönder"
28
29#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
30msgid ""
31"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32msgstr "Sisteme parolayı geri göndermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
33
34#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
35msgid "Manage system services or other units"
36msgstr "Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönet"
37
38#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
39msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40msgstr ""
41"Sistem servislerini veya diğer birimlerini yönetmek kimlik doğrulaması "
42"gerektiriyor."
43
44#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
45msgid "Manage system service or unit files"
46msgstr "Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönet"
47
48#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
49msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50msgstr ""
51"Sistem servislerini veya birim dosyalarını yönetmek kimlik doğrulaması "
52"gerektiriyor."
53
54#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
55msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
56msgstr "Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarla ya da kaldır"
57
58#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
59msgid ""
60"Authentication is required to set or unset system and service manager "
61"environment variables."
62msgstr ""
63"Sistem ve servis yöneticisi ortam değişkenlerini ayarlamak ya da kaldırmak "
64"kimlik doğrulaması gerektiriyor."
65
66#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
67msgid "Reload the systemd state"
68msgstr "systemd durumunu yeniden yükle"
69
70#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
71msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
72msgstr "systemd durumunu yeniden yüklemek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
73
74#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
75msgid "Set host name"
76msgstr "Makine adını ayarla"
77
78#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
79msgid "Authentication is required to set the local host name."
80msgstr "Yerel makine adını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
81
82#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
83msgid "Set static host name"
84msgstr "Statik makine adı ayarla"
85
86#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
87msgid ""
88"Authentication is required to set the statically configured local host name, "
89"as well as the pretty host name."
90msgstr ""
91"Statik olarak yapılandırılmış konak makine adını ve yerel makine adını "
92"ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
93
94#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
95msgid "Set machine information"
96msgstr "Makine bilgisini ayarla"
97
98#: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
99msgid "Authentication is required to set local machine information."
100msgstr "Yerel makine bilgisini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
101
102#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
103msgid "Import a VM or container image"
104msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktar"
105
106#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
107msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108msgstr ""
109"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını içe aktarmak için kimlik doğrulaması "
110"gereklidir"
111
112#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
113msgid "Export a VM or container image"
114msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktar"
115
116#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
117msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
118msgstr ""
119"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını dışa aktarmak için kimlik doğrulaması "
120"gereklidir"
121
122#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
123msgid "Download a VM or container image"
124msgstr "Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indir"
125
126#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
127msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
128msgstr ""
129"Bir SM ya da kapsayıcı kalıbını indirmek için kimlik doğrulaması gereklidir"
130
131#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
132msgid "Set system locale"
133msgstr "Sistem yerelini ayarla"
134
135#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
136msgid "Authentication is required to set the system locale."
137msgstr "Sistem yerelini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
138
139#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
140msgid "Set system keyboard settings"
141msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarla"
142
143#: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
144msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
145msgstr "Sistem klavye ayarlarını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
146
147#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
148msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
149msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasına engel olmasına izin ver"
150
151#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
152msgid ""
153"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
154msgstr ""
155"Bir uygulamanın sistemin kapanmasına engel olması için kimlik doğrulaması "
156"gereklidir."
157
158#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
159msgid "Allow applications to delay system shutdown"
160msgstr "Uygulamaların sistemin kapanmasını geciktirmelerine izin ver"
161
162#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
163msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
164msgstr ""
165"Bir uygulamanın sistemin kapanmasını geciktirmesi için kimlik doğrulaması "
166"gereklidir."
167
168#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
169msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
170msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini engellemesine izin ver"
171
172#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
173msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
174msgstr ""
175"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesine engel olması için kimlik "
176"doğrulaması gereklidir."
177
178#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
179msgid "Allow applications to delay system sleep"
180msgstr "Uygulamaların sistemin beklemeye geçmesini ertelemesine izin ver"
181
182#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
183msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
184msgstr ""
185"Bir uygulamanın sistemin uykuya geçmesini geciktirmesi için kimlik "
186"doğrulaması gereklidir."
187
188#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
189msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
190msgstr ""
191"Uygulamaların sistemin otomatik bekletmeye geçmesini engellemesine izin ver"
192
193#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
194msgid ""
195"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
196"suspend."
197msgstr ""
198"Bir uygulamanın sistemin otomatik olarak askıya alınmasına engel olması için "
199"kimlik doğrulaması gereklidir."
200
201#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
202msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
203msgstr "Uygulamaların sistemin güç tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
204
205#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
206msgid ""
207"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
208"the power key."
209msgstr ""
210"Bir uygulamanın sistemin güç tuşunu idare etmesine engel olması için kimlik "
211"doğrulaması gereklidir."
212
213#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
214msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
215msgstr ""
216"Uygulamaların sistemin beklet tuşunun kullanımını engellemesine izin ver"
217
218#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
219msgid ""
220"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
221"the suspend key."
222msgstr ""
223"Bir uygulamanın sistemin askıya alma tuşunu idare etmesine engel olması için "
224"kimlik doğrulaması gereklidir."
225
226#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
227msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
228msgstr ""
229"Uygulamaların sistemin uykuya geçme tuşunun kullanımını engellemesine izin "
230"ver"
231
232#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
233msgid ""
234"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
235"the hibernate key."
236msgstr ""
237"Bir uygulamanın sistemin hazırda bekletme tuşunu idare etmesine engel olması "
238"için kimlik doğrulaması gereklidir."
239
240#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
241msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
242msgstr ""
243"Uygulamaların sistemin kapak anahtarının kullanımını engellemesine izin ver"
244
245#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
246msgid ""
247"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
248"the lid switch."
249msgstr ""
250"Bir uygulamanın sistemin kapak anahtarını idare etmesine engel olması için "
251"kimlik doğrulaması gereklidir."
252
253#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
41a92c35
MK
254msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
255msgstr "Oturum açmamış kullanıcının program çalıştırmasına izin ver"
256
257#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
41a92c35
MK
258msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
259msgstr ""
260"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için açıkça istekte "
261"bulunulması gerekir."
262
263#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
7c54a17a
MK
264msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
265msgstr "Oturum açmamış kullanıcıların program çalıştırmasına izin ver"
266
41a92c35 267#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
7c54a17a
MK
268msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
269msgstr ""
270"Oturum açmamış bir kullanıcı olarak program çalıştırmak için kimlik "
271"doğrulaması gereklidir."
272
41a92c35 273#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
7c54a17a
MK
274msgid "Allow attaching devices to seats"
275msgstr "Aygıtların yuvaya takılmasına izin ver"
276
41a92c35 277#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
7c54a17a
MK
278msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
279msgstr ""
280"Bir aygıtın yuvaya takılmasına izin vermek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
281
41a92c35 282#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
7c54a17a
MK
283msgid "Flush device to seat attachments"
284msgstr "Aygıtın yuvaya eklenmesini sıfırla"
285
41a92c35 286#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
7c54a17a
MK
287msgid ""
288"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
289msgstr ""
290"Aygıtların yuvalara nasıl takıldığını sıfırlamak kimlik doğrulama "
291"gerektiriyor."
292
41a92c35 293#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
7c54a17a
MK
294msgid "Power off the system"
295msgstr "Sistemi kapat"
296
41a92c35 297#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
7c54a17a
MK
298msgid "Authentication is required for powering off the system."
299msgstr "Sistemi kapatmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
300
41a92c35 301#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
7c54a17a
MK
302msgid "Power off the system while other users are logged in"
303msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapat"
304
41a92c35 305#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
7c54a17a
MK
306msgid ""
307"Authentication is required for powering off the system while other users are "
308"logged in."
309msgstr ""
310"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
311"gerektiriyor."
312
41a92c35 313#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
7c54a17a
MK
314msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
315msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapat"
316
41a92c35 317#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
7c54a17a
MK
318msgid ""
319"Authentication is required for powering off the system while an application "
320"asked to inhibit it."
321msgstr ""
322"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi kapatmak kimlik doğrulaması "
323"gerektiriyor."
324
41a92c35 325#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
7c54a17a
MK
326msgid "Reboot the system"
327msgstr "Sistemi yeniden başlat"
328
41a92c35 329#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
7c54a17a
MK
330msgid "Authentication is required for rebooting the system."
331msgstr "Sistemi yeniden başlatmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
332
41a92c35 333#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
7c54a17a
MK
334msgid "Reboot the system while other users are logged in"
335msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlat"
336
41a92c35 337#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
7c54a17a
MK
338msgid ""
339"Authentication is required for rebooting the system while other users are "
340"logged in."
341msgstr ""
342"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
343"doğrulaması gerektiriyor."
344
41a92c35 345#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
7c54a17a
MK
346msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
347msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlat"
348
41a92c35 349#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
7c54a17a
MK
350msgid ""
351"Authentication is required for rebooting the system while an application "
352"asked to inhibit it."
353msgstr ""
354"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi yeniden başlatmak kimlik "
355"doğrulaması gerektiriyor."
356
41a92c35 357#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
be6e38ed
MK
358#| msgid "Hibernate the system"
359msgid "Halt the system"
360msgstr "Sistemi durdur"
361
362#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
363#| msgid "Authentication is required for hibernating the system."
364msgid "Authentication is required for halting the system."
365msgstr "Sistemi durdurmak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
366
367#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
368#| msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
369msgid "Halt the system while other users are logged in"
370msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdur"
371
372#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
373#| msgid ""
374#| "Authentication is required for hibernating the system while other users "
375#| "are logged in."
376msgid ""
377"Authentication is required for halting the system while other users are "
378"logged in."
379msgstr ""
380"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
381"gerektiriyor."
382
383#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
384#| msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
385msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
386msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdur"
387
388#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
389#| msgid ""
390#| "Authentication is required for hibernating the system while an "
391#| "application asked to inhibit it."
392msgid ""
393"Authentication is required for halting the system while an application asked "
394"to inhibit it."
395msgstr ""
396"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi durdurmak kimlik doğrulaması "
397"gerektiriyor."
398
399#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
7c54a17a
MK
400msgid "Suspend the system"
401msgstr "Sistemi askıya al"
402
be6e38ed 403#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
7c54a17a
MK
404msgid "Authentication is required for suspending the system."
405msgstr "Sistemi askıya almak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
406
be6e38ed 407#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
7c54a17a
MK
408msgid "Suspend the system while other users are logged in"
409msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya al"
410
be6e38ed 411#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
7c54a17a
MK
412msgid ""
413"Authentication is required for suspending the system while other users are "
414"logged in."
415msgstr ""
416"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
417"gerektiriyor."
418
be6e38ed 419#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
7c54a17a
MK
420msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
421msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya al"
422
be6e38ed 423#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
7c54a17a
MK
424msgid ""
425"Authentication is required for suspending the system while an application "
426"asked to inhibit it."
427msgstr ""
428"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi askıya almak kimlik doğrulaması "
429"gerektiriyor."
430
be6e38ed 431#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
7c54a17a
MK
432msgid "Hibernate the system"
433msgstr "Sistemi hazırda beklet"
434
be6e38ed 435#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
7c54a17a
MK
436msgid "Authentication is required for hibernating the system."
437msgstr "Sistemi hazırda bekletmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
438
be6e38ed 439#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
7c54a17a
MK
440msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
441msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda beklet"
442
be6e38ed 443#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
7c54a17a
MK
444msgid ""
445"Authentication is required for hibernating the system while other users are "
446"logged in."
447msgstr ""
448"Diğer kullanıcılar oturum açmışken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
449"doğrulaması gerektiriyor."
450
be6e38ed 451#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
7c54a17a
MK
452msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
453msgstr "Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda beklet"
454
be6e38ed 455#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
7c54a17a
MK
456msgid ""
457"Authentication is required for hibernating the system while an application "
458"asked to inhibit it."
459msgstr ""
460"Bir uygulama engellenmesini isterken sistemi hazırda bekletmek kimlik "
461"doğrulaması gerektiriyor."
462
be6e38ed 463#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
7c54a17a
MK
464msgid "Manage active sessions, users and seats"
465msgstr "Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönet"
466
be6e38ed 467#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
7c54a17a
MK
468msgid ""
469"Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
470msgstr ""
471"Aktif oturumları, kullanıcıları ve yuvaları yönetmek için kimlik doğrulaması "
472"gereklidir."
473
be6e38ed 474#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
7c54a17a
MK
475msgid "Lock or unlock active sessions"
476msgstr "Aktif oturumları kilitle ya da kilidini aç"
477
be6e38ed 478#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
7c54a17a
MK
479msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
480msgstr ""
481"Aktif oturumları kilitlemek ve bunların kilidini açmak için kimlik "
482"doğrulaması gereklidir."
483
be6e38ed 484#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
7c54a17a
MK
485msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
486msgstr ""
487"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesine izin ver"
488
be6e38ed 489#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
7c54a17a
MK
490msgid ""
491"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
492"interface."
493msgstr ""
494"Kurulum arayüzünü önyüklemek için ürün yazılımının belirtilmesi için kimlik "
495"doğrulaması gereklidir."
496
be6e38ed 497#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
7c54a17a
MK
498msgid "Set a wall message"
499msgstr "Bir duvar mesajı ayarla"
500
be6e38ed 501#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
7c54a17a
MK
502msgid "Authentication is required to set a wall message"
503msgstr "Duvar mesajı ayarlamak için kimlik doğrulaması gereklidir"
504
505#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
506msgid "Log into a local container"
507msgstr "Yerel kapsayıcıya giriş yap"
508
509#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
510msgid "Authentication is required to log into a local container."
511msgstr "Yerel kapsayıcıda oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
512
513#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
514msgid "Log into the local host"
515msgstr "Yerel (ana) makineye giriş yap"
516
517#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
518msgid "Authentication is required to log into the local host."
519msgstr "Yerel (ana) makinede oturum açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
520
521#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
522msgid "Acquire a shell in a local container"
523msgstr "Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) aç"
524
525#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
526msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
527msgstr ""
528"Yerel kapsayıcıda kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
529
530#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
531msgid "Acquire a shell on the local host"
532msgstr "Yerel (ana) makinede kabuk (shell) aç"
533
534#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
535msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
536msgstr ""
537"Yerel (ana) makinede kabuk (shell) açmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
538
539#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
540msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
541msgstr "Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY al"
542
543#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
544msgid ""
545"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
546msgstr ""
547"Yerel kapsayıcıda sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
548"gereklidir."
549
550#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
551msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
552msgstr "Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY al"
553
554#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
555msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
556msgstr ""
557"Yerel (ana) makinede sözde (pseudo) TTY almak için kimlik doğrulaması "
558"gereklidir."
559
560#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
561msgid "Manage local virtual machines and containers"
562msgstr "Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönet"
563
564#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
565msgid ""
566"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
567msgstr ""
568"Yerel sanal makineleri ve kapsayıcıları yönetmek için kimlik doğrulaması "
569"gereklidir."
570
571#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
572msgid "Manage local virtual machine and container images"
573msgstr "Yerel sanal makine ve kapsayıcı kalıplarını yönet"
574
575#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
576msgid ""
577"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
578"images."
579msgstr ""
580"Yerel sanal makineler ve kapsayıcı kalıplarını yönetmek için kimlik "
581"doğrulaması gereklidir."
582
583#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
584msgid "Set system time"
585msgstr "Sistem zamanını ayarla"
586
587#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
588msgid "Authentication is required to set the system time."
589msgstr "Sistem zamanını ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
590
591#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
592msgid "Set system timezone"
593msgstr "Sistem zaman dilimini ayarla"
594
595#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
596msgid "Authentication is required to set the system timezone."
597msgstr "Sistem zaman dilimini ayarlamak kimlik doğrulaması gerektiriyor."
598
599#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
600msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
601msgstr "Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarla"
602
603#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
604msgid ""
605"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
606"UTC time."
607msgstr ""
608"Gerçek zamanlı saat olarak yerel zaman dilimini veya UTC'yi ayarlamak kimlik "
609"doğrulaması gerektiriyor."
610
611#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
612msgid "Turn network time synchronization on or off"
613msgstr "Ağ zaman eş zamanlamasını aç veya kapat"
614
615#: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
616msgid ""
617"Authentication is required to control whether network time synchronization "
618"shall be enabled."
619msgstr ""
620"Ağ zaman eş zamanlamasını kontrol etmek kimlik doğrulaması gerektiriyor."
621
be6e38ed 622#: ../src/core/dbus-unit.c:458
7c54a17a
MK
623msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
624msgstr "'$(unit)' başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
625
be6e38ed 626#: ../src/core/dbus-unit.c:459
7c54a17a
MK
627msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
628msgstr "'$(unit)' durdurmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
629
be6e38ed 630#: ../src/core/dbus-unit.c:460
7c54a17a
MK
631msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
632msgstr "'$(unit)' yeniden yüklemek için kimlik doğrulaması gereklidir."
633
be6e38ed 634#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
7c54a17a
MK
635msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
636msgstr "'$(unit)' yeniden başlatmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
637
be6e38ed 638#: ../src/core/dbus-unit.c:569
7c54a17a
MK
639msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
640msgstr "'$(unit)' sonlandırmak için kimlik doğrulaması gereklidir."
641
be6e38ed 642#: ../src/core/dbus-unit.c:600
7c54a17a
MK
643msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
644msgstr ""
645"'$(unit)'in \"failed\" (başarısız) durumunu sıfırlamak için kimlik "
646"doğrulaması gereklidir."
647
be6e38ed 648#: ../src/core/dbus-unit.c:633
7c54a17a
MK
649msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
650msgstr ""
651"'$(unit)' üzerindeki özellikleri ayarlamak için kimlik doğrulaması "
652"gereklidir."