]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
01b127cd | 1 | # German translations for Git. |
6d0e699d | 2 | # Copyright (C) 2010-2012 Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com> |
01b127cd | 3 | # This file is distributed under the same license as the Git package. |
6d0e699d | 4 | # Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. |
01b127cd RT |
5 | # |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
0dd2a2c9 | 8 | "Project-Id-Version: git 1.9\n" |
01b127cd | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" |
0dd2a2c9 | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n" |
770c73ff | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" |
6d0e699d RT |
12 | "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: German <>\n" | |
01b127cd RT |
14 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
6d0e699d | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
01b127cd | 19 | |
770c73ff | 20 | #: advice.c:57 |
01b127cd RT |
21 | #, c-format |
22 | msgid "hint: %.*s\n" | |
720e309b | 23 | msgstr "Hinweis: %.*s\n" |
01b127cd RT |
24 | |
25 | #. | |
26 | #. * Message used both when 'git commit' fails and when | |
27 | #. * other commands doing a merge do. | |
28 | #. | |
770c73ff | 29 | #: advice.c:87 |
01b127cd RT |
30 | msgid "" |
31 | "Fix them up in the work tree,\n" | |
32 | "and then use 'git add/rm <file>' as\n" | |
33 | "appropriate to mark resolution and make a commit,\n" | |
34 | "or use 'git commit -a'." | |
35 | msgstr "" | |
eb5accfe | 36 | "Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n" |
12a097fc | 37 | "und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n" |
eb5accfe | 38 | "um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n" |
12a097fc | 39 | "oder benutzen Sie 'git commit -a'." |
01b127cd | 40 | |
6d0e699d RT |
41 | #: archive.c:10 |
42 | msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
eb5accfe | 43 | msgstr "git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d RT |
44 | |
45 | #: archive.c:11 | |
46 | msgid "git archive --list" | |
47 | msgstr "git archive --list" | |
48 | ||
49 | #: archive.c:12 | |
50 | msgid "" | |
51 | "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" | |
52 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
53 | "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-" |
54 | "Referenz> [Pfad...]" | |
6d0e699d RT |
55 | |
56 | #: archive.c:13 | |
57 | msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" | |
eb5accfe | 58 | msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" |
6d0e699d | 59 | |
0dd2a2c9 | 60 | #: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:559 builtin/rm.c:328 |
1d38363d RT |
61 | #, c-format |
62 | msgid "pathspec '%s' did not match any files" | |
63 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" | |
64 | ||
65 | #: archive.c:327 | |
6d0e699d RT |
66 | msgid "fmt" |
67 | msgstr "Format" | |
68 | ||
1d38363d | 69 | #: archive.c:327 |
6d0e699d | 70 | msgid "archive format" |
eb5accfe | 71 | msgstr "Archivformat" |
6d0e699d | 72 | |
1d38363d | 73 | #: archive.c:328 builtin/log.c:1193 |
6d0e699d | 74 | msgid "prefix" |
cb055365 | 75 | msgstr "Präfix" |
6d0e699d | 76 | |
1d38363d | 77 | #: archive.c:329 |
6d0e699d | 78 | msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" |
eb5accfe | 79 | msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" |
6d0e699d | 80 | |
0dd2a2c9 RT |
81 | #: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265 |
82 | #: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 | |
1d38363d RT |
83 | #: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 |
84 | #: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 | |
85 | #: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 | |
6d0e699d RT |
86 | msgid "file" |
87 | msgstr "Datei" | |
88 | ||
1d38363d | 89 | #: archive.c:331 builtin/archive.c:89 |
6d0e699d | 90 | msgid "write the archive to this file" |
eb5accfe | 91 | msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" |
6d0e699d | 92 | |
1d38363d | 93 | #: archive.c:333 |
6d0e699d RT |
94 | msgid "read .gitattributes in working directory" |
95 | msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" | |
96 | ||
1d38363d | 97 | #: archive.c:334 |
6d0e699d RT |
98 | msgid "report archived files on stderr" |
99 | msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" | |
100 | ||
1d38363d | 101 | #: archive.c:335 |
6d0e699d RT |
102 | msgid "store only" |
103 | msgstr "nur speichern" | |
104 | ||
1d38363d | 105 | #: archive.c:336 |
6d0e699d RT |
106 | msgid "compress faster" |
107 | msgstr "schneller komprimieren" | |
108 | ||
1d38363d | 109 | #: archive.c:344 |
6d0e699d RT |
110 | msgid "compress better" |
111 | msgstr "besser komprimieren" | |
112 | ||
1d38363d | 113 | #: archive.c:347 |
6d0e699d | 114 | msgid "list supported archive formats" |
eb5accfe | 115 | msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" |
6d0e699d | 116 | |
1d38363d | 117 | #: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 |
6d0e699d | 118 | msgid "repo" |
eb5accfe | 119 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 120 | |
1d38363d | 121 | #: archive.c:350 builtin/archive.c:91 |
6d0e699d | 122 | msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" |
eb5accfe | 123 | msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab" |
6d0e699d | 124 | |
1d38363d | 125 | #: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 |
6d0e699d RT |
126 | msgid "command" |
127 | msgstr "Programm" | |
128 | ||
1d38363d | 129 | #: archive.c:352 builtin/archive.c:93 |
6d0e699d RT |
130 | msgid "path to the remote git-upload-archive command" |
131 | msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" | |
132 | ||
df264e4e RT |
133 | #: attr.c:259 |
134 | msgid "" | |
79d0f373 | 135 | "Negative patterns are ignored in git attributes\n" |
df264e4e RT |
136 | "Use '\\!' for literal leading exclamation." |
137 | msgstr "" | |
79d0f373 | 138 | "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" |
12a097fc | 139 | "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." |
df264e4e | 140 | |
a09ab03a RT |
141 | #: branch.c:60 |
142 | #, c-format | |
143 | msgid "Not setting branch %s as its own upstream." | |
eb5accfe | 144 | msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." |
a09ab03a RT |
145 | |
146 | #: branch.c:82 | |
147 | #, c-format | |
148 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
149 | msgstr "" |
150 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." | |
a09ab03a RT |
151 | |
152 | #: branch.c:83 | |
153 | #, c-format | |
154 | msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." | |
eb5accfe | 155 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." |
a09ab03a RT |
156 | |
157 | #: branch.c:87 | |
158 | #, c-format | |
159 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." | |
eb5accfe | 160 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." |
a09ab03a RT |
161 | |
162 | #: branch.c:88 | |
163 | #, c-format | |
164 | msgid "Branch %s set up to track local branch %s." | |
eb5accfe | 165 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." |
a09ab03a RT |
166 | |
167 | #: branch.c:92 | |
168 | #, c-format | |
169 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." | |
770c73ff | 170 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." |
a09ab03a RT |
171 | |
172 | #: branch.c:93 | |
173 | #, c-format | |
174 | msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." | |
eb5accfe | 175 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." |
a09ab03a RT |
176 | |
177 | #: branch.c:97 | |
178 | #, c-format | |
179 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." | |
770c73ff RT |
180 | msgstr "" |
181 | "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." | |
a09ab03a RT |
182 | |
183 | #: branch.c:98 | |
184 | #, c-format | |
185 | msgid "Branch %s set up to track local ref %s." | |
eb5accfe | 186 | msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." |
a09ab03a RT |
187 | |
188 | #: branch.c:118 | |
189 | #, c-format | |
190 | msgid "Tracking not set up: name too long: %s" | |
770c73ff RT |
191 | msgstr "" |
192 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" | |
a09ab03a RT |
193 | |
194 | #: branch.c:137 | |
195 | #, c-format | |
196 | msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" | |
770c73ff RT |
197 | msgstr "" |
198 | "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " | |
199 | "mehrdeutig." | |
a09ab03a RT |
200 | |
201 | #: branch.c:182 | |
202 | #, c-format | |
203 | msgid "'%s' is not a valid branch name." | |
eb5accfe | 204 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." |
a09ab03a RT |
205 | |
206 | #: branch.c:187 | |
207 | #, c-format | |
208 | msgid "A branch named '%s' already exists." | |
eb5accfe | 209 | msgstr "Branch '%s' existiert bereits." |
a09ab03a RT |
210 | |
211 | #: branch.c:195 | |
212 | msgid "Cannot force update the current branch." | |
eb5accfe | 213 | msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." |
a09ab03a | 214 | |
1d38363d | 215 | #: branch.c:215 |
b94490bd RT |
216 | #, c-format |
217 | msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." | |
a09ab03a | 218 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
219 | "Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " |
220 | "Branch." | |
b94490bd | 221 | |
1d38363d | 222 | #: branch.c:217 |
b94490bd RT |
223 | #, c-format |
224 | msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 225 | msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" |
b94490bd | 226 | |
1d38363d | 227 | #: branch.c:219 |
b94490bd RT |
228 | msgid "" |
229 | "\n" | |
230 | "If you are planning on basing your work on an upstream\n" | |
231 | "branch that already exists at the remote, you may need to\n" | |
232 | "run \"git fetch\" to retrieve it.\n" | |
233 | "\n" | |
234 | "If you are planning to push out a new local branch that\n" | |
235 | "will track its remote counterpart, you may want to use\n" | |
236 | "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." | |
237 | msgstr "" | |
238 | "\n" | |
eb5accfe RT |
239 | "Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n" |
240 | "Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n" | |
b94490bd RT |
241 | "ausführen, um diesen abzurufen.\n" |
242 | "\n" | |
eb5accfe | 243 | "Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n" |
b94490bd | 244 | "der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n" |
eb5accfe RT |
245 | "\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" |
246 | "zu konfigurieren." | |
b94490bd | 247 | |
1d38363d | 248 | #: branch.c:264 |
a09ab03a RT |
249 | #, c-format |
250 | msgid "Not a valid object name: '%s'." | |
251 | msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" | |
252 | ||
1d38363d | 253 | #: branch.c:284 |
a09ab03a RT |
254 | #, c-format |
255 | msgid "Ambiguous object name: '%s'." | |
256 | msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" | |
257 | ||
1d38363d | 258 | #: branch.c:289 |
a09ab03a RT |
259 | #, c-format |
260 | msgid "Not a valid branch point: '%s'." | |
eb5accfe | 261 | msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" |
a09ab03a | 262 | |
1d38363d | 263 | #: branch.c:295 |
a09ab03a RT |
264 | msgid "Failed to lock ref for update" |
265 | msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." | |
266 | ||
1d38363d | 267 | #: branch.c:313 |
a09ab03a RT |
268 | msgid "Failed to write ref" |
269 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." | |
270 | ||
0dd2a2c9 | 271 | #: bundle.c:37 |
f88416b2 RT |
272 | #, c-format |
273 | msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" | |
274 | msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" | |
275 | ||
0dd2a2c9 | 276 | #: bundle.c:64 |
f88416b2 RT |
277 | #, c-format |
278 | msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" | |
279 | msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" | |
280 | ||
0dd2a2c9 | 281 | #: bundle.c:90 builtin/commit.c:706 |
f88416b2 RT |
282 | #, c-format |
283 | msgid "could not open '%s'" | |
284 | msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" | |
285 | ||
0dd2a2c9 | 286 | #: bundle.c:141 |
f88416b2 | 287 | msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" |
eb5accfe | 288 | msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" |
f88416b2 | 289 | |
0dd2a2c9 RT |
290 | #: bundle.c:165 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 |
291 | #: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 | |
1d38363d | 292 | #: builtin/shortlog.c:158 |
f88416b2 RT |
293 | msgid "revision walk setup failed" |
294 | msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" | |
295 | ||
0dd2a2c9 | 296 | #: bundle.c:187 |
f88416b2 | 297 | #, c-format |
b94490bd RT |
298 | msgid "The bundle contains this ref:" |
299 | msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" | |
300 | msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" | |
301 | msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 302 | |
0dd2a2c9 | 303 | #: bundle.c:194 |
b6bf8467 RT |
304 | msgid "The bundle records a complete history." |
305 | msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." | |
306 | ||
0dd2a2c9 | 307 | #: bundle.c:196 |
f88416b2 | 308 | #, c-format |
b94490bd RT |
309 | msgid "The bundle requires this ref:" |
310 | msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" | |
311 | msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" | |
312 | msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" | |
f88416b2 | 313 | |
0dd2a2c9 | 314 | #: bundle.c:296 |
f88416b2 RT |
315 | msgid "rev-list died" |
316 | msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" | |
317 | ||
0dd2a2c9 | 318 | #: bundle.c:302 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 |
f88416b2 RT |
319 | #, c-format |
320 | msgid "unrecognized argument: %s" | |
321 | msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" | |
322 | ||
0dd2a2c9 | 323 | #: bundle.c:337 |
f88416b2 RT |
324 | #, c-format |
325 | msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" | |
326 | msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" | |
327 | ||
0dd2a2c9 | 328 | #: bundle.c:382 |
f88416b2 RT |
329 | msgid "Refusing to create empty bundle." |
330 | msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." | |
331 | ||
b6bf8467 | 332 | #: bundle.c:398 |
f88416b2 RT |
333 | msgid "Could not spawn pack-objects" |
334 | msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" | |
335 | ||
b6bf8467 | 336 | #: bundle.c:416 |
f88416b2 RT |
337 | msgid "pack-objects died" |
338 | msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" | |
339 | ||
b6bf8467 | 340 | #: bundle.c:419 |
f88416b2 RT |
341 | #, c-format |
342 | msgid "cannot create '%s'" | |
343 | msgstr "kann '%s' nicht erstellen" | |
344 | ||
b6bf8467 | 345 | #: bundle.c:441 |
f88416b2 RT |
346 | msgid "index-pack died" |
347 | msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" | |
348 | ||
770c73ff | 349 | #: commit.c:53 |
01b127cd RT |
350 | #, c-format |
351 | msgid "could not parse %s" | |
720e309b | 352 | msgstr "konnte %s nicht parsen" |
01b127cd | 353 | |
770c73ff | 354 | #: commit.c:55 |
01b127cd RT |
355 | #, c-format |
356 | msgid "%s %s is not a commit!" | |
eb5accfe | 357 | msgstr "%s %s ist kein Commit!" |
01b127cd RT |
358 | |
359 | #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 | |
360 | msgid "memory exhausted" | |
720e309b | 361 | msgstr "Speicher verbraucht" |
01b127cd | 362 | |
0dd2a2c9 | 363 | #: connected.c:70 |
01b127cd | 364 | msgid "Could not run 'git rev-list'" |
b9f3b4c1 | 365 | msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" |
01b127cd | 366 | |
0dd2a2c9 | 367 | #: connected.c:90 |
01b127cd RT |
368 | #, c-format |
369 | msgid "failed write to rev-list: %s" | |
720e309b | 370 | msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" |
01b127cd | 371 | |
0dd2a2c9 | 372 | #: connected.c:98 |
01b127cd RT |
373 | #, c-format |
374 | msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" | |
720e309b | 375 | msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" |
01b127cd | 376 | |
f88416b2 RT |
377 | #: date.c:95 |
378 | msgid "in the future" | |
379 | msgstr "in der Zukunft" | |
380 | ||
381 | #: date.c:101 | |
382 | #, c-format | |
383 | msgid "%lu second ago" | |
384 | msgid_plural "%lu seconds ago" | |
385 | msgstr[0] "vor %lu Sekunde" | |
386 | msgstr[1] "vor %lu Sekunden" | |
387 | ||
388 | #: date.c:108 | |
389 | #, c-format | |
390 | msgid "%lu minute ago" | |
391 | msgid_plural "%lu minutes ago" | |
392 | msgstr[0] "vor %lu Minute" | |
393 | msgstr[1] "vor %lu Minuten" | |
394 | ||
395 | #: date.c:115 | |
396 | #, c-format | |
397 | msgid "%lu hour ago" | |
398 | msgid_plural "%lu hours ago" | |
399 | msgstr[0] "vor %lu Stunde" | |
400 | msgstr[1] "vor %lu Stunden" | |
401 | ||
402 | #: date.c:122 | |
403 | #, c-format | |
404 | msgid "%lu day ago" | |
405 | msgid_plural "%lu days ago" | |
406 | msgstr[0] "vor %lu Tag" | |
407 | msgstr[1] "vor %lu Tagen" | |
408 | ||
409 | #: date.c:128 | |
410 | #, c-format | |
411 | msgid "%lu week ago" | |
412 | msgid_plural "%lu weeks ago" | |
413 | msgstr[0] "vor %lu Woche" | |
414 | msgstr[1] "vor %lu Wochen" | |
415 | ||
416 | #: date.c:135 | |
417 | #, c-format | |
418 | msgid "%lu month ago" | |
419 | msgid_plural "%lu months ago" | |
420 | msgstr[0] "vor %lu Monat" | |
421 | msgstr[1] "vor %lu Monaten" | |
422 | ||
423 | #: date.c:146 | |
424 | #, c-format | |
425 | msgid "%lu year" | |
426 | msgid_plural "%lu years" | |
427 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
428 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
429 | ||
430 | #: date.c:149 | |
431 | #, c-format | |
432 | msgid "%s, %lu month ago" | |
433 | msgid_plural "%s, %lu months ago" | |
434 | msgstr[0] "%s, und %lu Monat" | |
435 | msgstr[1] "%s, und %lu Monaten" | |
436 | ||
437 | #: date.c:154 date.c:159 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "%lu year ago" | |
440 | msgid_plural "%lu years ago" | |
441 | msgstr[0] "vor %lu Jahr" | |
442 | msgstr[1] "vor %lu Jahren" | |
443 | ||
0dd2a2c9 RT |
444 | #: diffcore-order.c:24 |
445 | #, c-format | |
446 | msgid "failed to read orderfile '%s'" | |
447 | msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." | |
448 | ||
449 | #: diff.c:113 | |
01b127cd | 450 | #, c-format |
df264e4e | 451 | msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" |
01b127cd | 452 | msgstr "" |
df264e4e | 453 | " Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n" |
01b127cd | 454 | |
0dd2a2c9 | 455 | #: diff.c:118 |
01b127cd | 456 | #, c-format |
df264e4e RT |
457 | msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" |
458 | msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" | |
01b127cd | 459 | |
0dd2a2c9 | 460 | #: diff.c:213 |
df264e4e RT |
461 | #, c-format |
462 | msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" | |
cad5d269 | 463 | msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'" |
df264e4e | 464 | |
0dd2a2c9 | 465 | #: diff.c:263 |
01b127cd RT |
466 | #, c-format |
467 | msgid "" | |
468 | "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" | |
469 | "%s" | |
470 | msgstr "" | |
720e309b RT |
471 | "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" |
472 | "%s" | |
01b127cd | 473 | |
0dd2a2c9 | 474 | #: diff.c:3509 |
01b127cd RT |
475 | #, c-format |
476 | msgid "" | |
477 | "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" | |
478 | "%s" | |
479 | msgstr "" | |
720e309b RT |
480 | "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" |
481 | "%s" | |
01b127cd | 482 | |
0dd2a2c9 | 483 | #: diff.c:3523 |
cad5d269 | 484 | #, c-format |
df264e4e | 485 | msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" |
cad5d269 | 486 | msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" |
df264e4e | 487 | |
b94490bd | 488 | #: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 |
01b127cd | 489 | msgid "could not run gpg." |
b9f3b4c1 | 490 | msgstr "konnte gpg nicht ausführen" |
01b127cd RT |
491 | |
492 | #: gpg-interface.c:71 | |
493 | msgid "gpg did not accept the data" | |
720e309b | 494 | msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" |
01b127cd RT |
495 | |
496 | #: gpg-interface.c:82 | |
497 | msgid "gpg failed to sign the data" | |
720e309b | 498 | msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" |
01b127cd | 499 | |
b94490bd | 500 | #: gpg-interface.c:115 |
48cc7c1b RT |
501 | #, c-format |
502 | msgid "could not create temporary file '%s': %s" | |
503 | msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" | |
504 | ||
b94490bd | 505 | #: gpg-interface.c:118 |
48cc7c1b RT |
506 | #, c-format |
507 | msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" | |
508 | msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" | |
509 | ||
1d38363d | 510 | #: grep.c:1695 |
01b127cd RT |
511 | #, c-format |
512 | msgid "'%s': unable to read %s" | |
720e309b | 513 | msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" |
01b127cd | 514 | |
1d38363d | 515 | #: grep.c:1712 |
01b127cd RT |
516 | #, c-format |
517 | msgid "'%s': %s" | |
720e309b | 518 | msgstr "'%s': %s" |
01b127cd | 519 | |
1d38363d | 520 | #: grep.c:1723 |
01b127cd RT |
521 | #, c-format |
522 | msgid "'%s': short read %s" | |
f6e1224d | 523 | msgstr "'%s': read() zu kurz %s" |
01b127cd | 524 | |
4402f301 | 525 | #: help.c:210 |
f88416b2 RT |
526 | #, c-format |
527 | msgid "available git commands in '%s'" | |
528 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" | |
529 | ||
4402f301 | 530 | #: help.c:217 |
f88416b2 | 531 | msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" |
12a097fc | 532 | msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" |
f88416b2 | 533 | |
4402f301 | 534 | #: help.c:233 |
48cc7c1b RT |
535 | msgid "The most commonly used git commands are:" |
536 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" | |
537 | ||
4402f301 | 538 | #: help.c:290 |
01b127cd RT |
539 | #, c-format |
540 | msgid "" | |
541 | "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" | |
542 | "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" | |
543 | msgstr "" | |
720e309b RT |
544 | "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" |
545 | "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" | |
01b127cd | 546 | |
4402f301 | 547 | #: help.c:347 |
f88416b2 | 548 | msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." |
12a097fc | 549 | msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." |
f88416b2 | 550 | |
4402f301 | 551 | #: help.c:369 |
f88416b2 RT |
552 | #, c-format |
553 | msgid "" | |
554 | "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" | |
555 | "Continuing under the assumption that you meant '%s'" | |
556 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
557 | "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" |
558 | "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben" | |
f88416b2 | 559 | |
4402f301 | 560 | #: help.c:374 |
f88416b2 RT |
561 | #, c-format |
562 | msgid "in %0.1f seconds automatically..." | |
563 | msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." | |
564 | ||
4402f301 | 565 | #: help.c:381 |
f88416b2 RT |
566 | #, c-format |
567 | msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." | |
568 | msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." | |
569 | ||
4402f301 | 570 | #: help.c:385 help.c:444 |
f88416b2 RT |
571 | msgid "" |
572 | "\n" | |
573 | "Did you mean this?" | |
574 | msgid_plural "" | |
575 | "\n" | |
576 | "Did you mean one of these?" | |
577 | msgstr[0] "" | |
578 | "\n" | |
12a097fc | 579 | "Haben Sie das gemeint?" |
f88416b2 RT |
580 | msgstr[1] "" |
581 | "\n" | |
12a097fc | 582 | "Haben Sie eines von diesen gemeint?" |
f88416b2 | 583 | |
4402f301 | 584 | #: help.c:440 |
770c73ff RT |
585 | #, c-format |
586 | msgid "%s: %s - %s" | |
587 | msgstr "%s: %s - %s" | |
588 | ||
df264e4e RT |
589 | #: merge.c:56 |
590 | msgid "failed to read the cache" | |
591 | msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" | |
592 | ||
1d38363d | 593 | #: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 |
0dd2a2c9 | 594 | #: builtin/clone.c:661 |
df264e4e | 595 | msgid "unable to write new index file" |
eb5accfe | 596 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
df264e4e | 597 | |
33a54e7d RT |
598 | #: merge-recursive.c:190 |
599 | #, c-format | |
600 | msgid "(bad commit)\n" | |
eb5accfe | 601 | msgstr "(ungültiger Commit)\n" |
33a54e7d RT |
602 | |
603 | #: merge-recursive.c:206 | |
604 | #, c-format | |
605 | msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" | |
606 | msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
607 | ||
770c73ff | 608 | #: merge-recursive.c:269 |
33a54e7d | 609 | msgid "error building trees" |
eb5accfe | 610 | msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" |
33a54e7d | 611 | |
770c73ff | 612 | #: merge-recursive.c:673 |
33a54e7d RT |
613 | #, c-format |
614 | msgid "failed to create path '%s'%s" | |
615 | msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" | |
616 | ||
770c73ff | 617 | #: merge-recursive.c:684 |
33a54e7d RT |
618 | #, c-format |
619 | msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" | |
620 | msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" | |
621 | ||
622 | #. something else exists | |
623 | #. .. but not some other error (who really cares what?) | |
770c73ff | 624 | #: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 |
33a54e7d RT |
625 | msgid ": perhaps a D/F conflict?" |
626 | msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" | |
627 | ||
770c73ff | 628 | #: merge-recursive.c:709 |
33a54e7d RT |
629 | #, c-format |
630 | msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" | |
631 | msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" | |
632 | ||
770c73ff | 633 | #: merge-recursive.c:749 |
33a54e7d RT |
634 | #, c-format |
635 | msgid "cannot read object %s '%s'" | |
636 | msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" | |
637 | ||
770c73ff | 638 | #: merge-recursive.c:751 |
33a54e7d RT |
639 | #, c-format |
640 | msgid "blob expected for %s '%s'" | |
641 | msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" | |
642 | ||
0dd2a2c9 | 643 | #: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:317 |
33a54e7d RT |
644 | #, c-format |
645 | msgid "failed to open '%s'" | |
646 | msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" | |
647 | ||
770c73ff | 648 | #: merge-recursive.c:782 |
33a54e7d RT |
649 | #, c-format |
650 | msgid "failed to symlink '%s'" | |
eb5accfe | 651 | msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" |
33a54e7d | 652 | |
770c73ff | 653 | #: merge-recursive.c:785 |
33a54e7d RT |
654 | #, c-format |
655 | msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" | |
656 | msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" | |
657 | ||
770c73ff | 658 | #: merge-recursive.c:923 |
33a54e7d | 659 | msgid "Failed to execute internal merge" |
eb5accfe | 660 | msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" |
33a54e7d | 661 | |
770c73ff | 662 | #: merge-recursive.c:927 |
33a54e7d RT |
663 | #, c-format |
664 | msgid "Unable to add %s to database" | |
665 | msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" | |
666 | ||
770c73ff | 667 | #: merge-recursive.c:943 |
33a54e7d | 668 | msgid "unsupported object type in the tree" |
eb5accfe | 669 | msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" |
33a54e7d | 670 | |
770c73ff | 671 | #: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 |
33a54e7d RT |
672 | #, c-format |
673 | msgid "" | |
674 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
675 | "in tree." | |
676 | msgstr "" | |
677 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
678 | "im Arbeitsbereich gelassen." | |
679 | ||
770c73ff | 680 | #: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 |
33a54e7d RT |
681 | #, c-format |
682 | msgid "" | |
683 | "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " | |
684 | "in tree at %s." | |
685 | msgstr "" | |
686 | "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " | |
687 | "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." | |
688 | ||
770c73ff | 689 | #: merge-recursive.c:1082 |
33a54e7d RT |
690 | msgid "rename" |
691 | msgstr "umbenennen" | |
692 | ||
0dd2a2c9 | 693 | #: merge-recursive.c:1082 wt-status.c:283 |
33a54e7d RT |
694 | msgid "renamed" |
695 | msgstr "umbenannt" | |
696 | ||
770c73ff | 697 | #: merge-recursive.c:1138 |
33a54e7d RT |
698 | #, c-format |
699 | msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" | |
700 | msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" | |
701 | ||
770c73ff | 702 | #: merge-recursive.c:1160 |
33a54e7d RT |
703 | #, c-format |
704 | msgid "" | |
705 | "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" | |
706 | "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" | |
707 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
708 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " |
709 | "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" | |
33a54e7d | 710 | |
770c73ff | 711 | #: merge-recursive.c:1165 |
33a54e7d RT |
712 | msgid " (left unresolved)" |
713 | msgstr " (bleibt unaufgelöst)" | |
714 | ||
770c73ff | 715 | #: merge-recursive.c:1219 |
33a54e7d RT |
716 | #, c-format |
717 | msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" | |
718 | msgstr "" | |
719 | "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " | |
720 | "in %s" | |
721 | ||
770c73ff | 722 | #: merge-recursive.c:1249 |
33a54e7d RT |
723 | #, c-format |
724 | msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" | |
725 | msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" | |
726 | ||
770c73ff | 727 | #: merge-recursive.c:1448 |
33a54e7d RT |
728 | #, c-format |
729 | msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" | |
730 | msgstr "" | |
731 | "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " | |
732 | "%s" | |
733 | ||
770c73ff | 734 | #: merge-recursive.c:1458 |
33a54e7d RT |
735 | #, c-format |
736 | msgid "Adding merged %s" | |
737 | msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" | |
738 | ||
770c73ff | 739 | #: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 |
33a54e7d RT |
740 | #, c-format |
741 | msgid "Adding as %s instead" | |
742 | msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" | |
743 | ||
770c73ff | 744 | #: merge-recursive.c:1514 |
33a54e7d RT |
745 | #, c-format |
746 | msgid "cannot read object %s" | |
747 | msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" | |
748 | ||
770c73ff | 749 | #: merge-recursive.c:1517 |
33a54e7d RT |
750 | #, c-format |
751 | msgid "object %s is not a blob" | |
752 | msgstr "Objekt %s ist kein Blob" | |
753 | ||
770c73ff | 754 | #: merge-recursive.c:1565 |
33a54e7d RT |
755 | msgid "modify" |
756 | msgstr "ändern" | |
757 | ||
0dd2a2c9 | 758 | #: merge-recursive.c:1565 wt-status.c:281 |
33a54e7d RT |
759 | msgid "modified" |
760 | msgstr "geändert" | |
761 | ||
770c73ff | 762 | #: merge-recursive.c:1575 |
33a54e7d RT |
763 | msgid "content" |
764 | msgstr "Inhalt" | |
765 | ||
770c73ff | 766 | #: merge-recursive.c:1582 |
33a54e7d RT |
767 | msgid "add/add" |
768 | msgstr "hinzufügen/hinzufügen" | |
769 | ||
770c73ff | 770 | #: merge-recursive.c:1616 |
33a54e7d RT |
771 | #, c-format |
772 | msgid "Skipped %s (merged same as existing)" | |
eb5accfe | 773 | msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" |
33a54e7d | 774 | |
770c73ff | 775 | #: merge-recursive.c:1630 |
33a54e7d RT |
776 | #, c-format |
777 | msgid "Auto-merging %s" | |
eb5accfe | 778 | msgstr "automatischer Merge von %s" |
33a54e7d | 779 | |
0dd2a2c9 | 780 | #: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1148 |
33a54e7d | 781 | msgid "submodule" |
eb5accfe | 782 | msgstr "Submodul" |
33a54e7d | 783 | |
770c73ff | 784 | #: merge-recursive.c:1635 |
33a54e7d RT |
785 | #, c-format |
786 | msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" | |
eb5accfe | 787 | msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" |
33a54e7d | 788 | |
770c73ff | 789 | #: merge-recursive.c:1725 |
33a54e7d RT |
790 | #, c-format |
791 | msgid "Removing %s" | |
792 | msgstr "Entferne %s" | |
793 | ||
770c73ff | 794 | #: merge-recursive.c:1750 |
33a54e7d RT |
795 | msgid "file/directory" |
796 | msgstr "Datei/Verzeichnis" | |
797 | ||
770c73ff | 798 | #: merge-recursive.c:1756 |
33a54e7d RT |
799 | msgid "directory/file" |
800 | msgstr "Verzeichnis/Datei" | |
801 | ||
770c73ff | 802 | #: merge-recursive.c:1761 |
33a54e7d RT |
803 | #, c-format |
804 | msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" | |
805 | msgstr "" | |
806 | "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " | |
807 | "hinzu." | |
808 | ||
770c73ff | 809 | #: merge-recursive.c:1771 |
33a54e7d RT |
810 | #, c-format |
811 | msgid "Adding %s" | |
812 | msgstr "Füge %s hinzu" | |
813 | ||
770c73ff | 814 | #: merge-recursive.c:1788 |
33a54e7d | 815 | msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." |
eb5accfe | 816 | msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." |
33a54e7d | 817 | |
770c73ff | 818 | #: merge-recursive.c:1807 |
33a54e7d RT |
819 | msgid "Already up-to-date!" |
820 | msgstr "Bereits aktuell!" | |
821 | ||
770c73ff | 822 | #: merge-recursive.c:1816 |
33a54e7d RT |
823 | #, c-format |
824 | msgid "merging of trees %s and %s failed" | |
eb5accfe | 825 | msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" |
33a54e7d | 826 | |
770c73ff | 827 | #: merge-recursive.c:1846 |
33a54e7d RT |
828 | #, c-format |
829 | msgid "Unprocessed path??? %s" | |
830 | msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" | |
831 | ||
770c73ff | 832 | #: merge-recursive.c:1891 |
33a54e7d | 833 | msgid "Merging:" |
eb5accfe | 834 | msgstr "Merge:" |
33a54e7d | 835 | |
770c73ff | 836 | #: merge-recursive.c:1904 |
33a54e7d RT |
837 | #, c-format |
838 | msgid "found %u common ancestor:" | |
839 | msgid_plural "found %u common ancestors:" | |
eb5accfe RT |
840 | msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" |
841 | msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" | |
33a54e7d | 842 | |
770c73ff | 843 | #: merge-recursive.c:1941 |
33a54e7d | 844 | msgid "merge returned no commit" |
eb5accfe | 845 | msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" |
33a54e7d | 846 | |
770c73ff | 847 | #: merge-recursive.c:1998 |
33a54e7d RT |
848 | #, c-format |
849 | msgid "Could not parse object '%s'" | |
850 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
851 | ||
0dd2a2c9 | 852 | #: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:665 |
33a54e7d | 853 | msgid "Unable to write index." |
eb5accfe | 854 | msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." |
33a54e7d | 855 | |
770c73ff RT |
856 | #: notes-utils.c:40 |
857 | msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" | |
858 | msgstr "" | |
859 | "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." | |
860 | ||
861 | #: notes-utils.c:81 | |
862 | #, c-format | |
863 | msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" | |
864 | msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" | |
865 | ||
866 | #: notes-utils.c:91 | |
867 | #, c-format | |
868 | msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" | |
869 | msgstr "" | |
870 | "Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" | |
871 | ||
872 | #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the | |
873 | #. environment variable, the second %s is its value | |
874 | #: notes-utils.c:118 | |
875 | #, c-format | |
876 | msgid "Bad %s value: '%s'" | |
877 | msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" | |
878 | ||
1d38363d | 879 | #: object.c:202 |
b94490bd RT |
880 | #, c-format |
881 | msgid "unable to parse object: %s" | |
882 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." | |
883 | ||
1d38363d | 884 | #: parse-options.c:537 |
65752f94 RT |
885 | msgid "..." |
886 | msgstr "..." | |
887 | ||
1d38363d | 888 | #: parse-options.c:555 |
65752f94 RT |
889 | #, c-format |
890 | msgid "usage: %s" | |
891 | msgstr "Verwendung: %s" | |
892 | ||
893 | #. TRANSLATORS: the colon here should align with the | |
894 | #. one in "usage: %s" translation | |
1d38363d | 895 | #: parse-options.c:559 |
65752f94 RT |
896 | #, c-format |
897 | msgid " or: %s" | |
898 | msgstr " oder: %s" | |
899 | ||
1d38363d | 900 | #: parse-options.c:562 |
65752f94 RT |
901 | #, c-format |
902 | msgid " %s" | |
903 | msgstr " %s" | |
904 | ||
1d38363d | 905 | #: parse-options.c:596 |
a295fe61 RT |
906 | msgid "-NUM" |
907 | msgstr "-NUM" | |
908 | ||
0dd2a2c9 | 909 | #: pathspec.c:133 |
1d38363d | 910 | msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" |
0dd2a2c9 RT |
911 | msgstr "" |
912 | "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind " | |
913 | "inkompatibel." | |
1d38363d | 914 | |
0dd2a2c9 | 915 | #: pathspec.c:143 |
1d38363d RT |
916 | msgid "" |
917 | "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " | |
918 | "pathspec settings" | |
0dd2a2c9 RT |
919 | msgstr "" |
920 | "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" | |
1d38363d RT |
921 | "mit allen anderen Optionen." |
922 | ||
0dd2a2c9 | 923 | #: pathspec.c:177 |
1d38363d RT |
924 | msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" |
925 | msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" | |
926 | ||
0dd2a2c9 | 927 | #: pathspec.c:183 |
1d38363d RT |
928 | #, c-format |
929 | msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" | |
930 | msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" | |
931 | ||
0dd2a2c9 | 932 | #: pathspec.c:187 |
1d38363d RT |
933 | #, c-format |
934 | msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" | |
935 | msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" | |
936 | ||
0dd2a2c9 | 937 | #: pathspec.c:205 |
1d38363d RT |
938 | #, c-format |
939 | msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" | |
940 | msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" | |
941 | ||
0dd2a2c9 | 942 | #: pathspec.c:230 |
1d38363d RT |
943 | #, c-format |
944 | msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" | |
945 | msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" | |
946 | ||
0dd2a2c9 | 947 | #: pathspec.c:241 |
1d38363d RT |
948 | #, c-format |
949 | msgid "%s: '%s' is outside repository" | |
950 | msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" | |
951 | ||
0dd2a2c9 | 952 | #: pathspec.c:291 |
48cc7c1b | 953 | #, c-format |
1d38363d RT |
954 | msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" |
955 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" | |
48cc7c1b | 956 | |
1d38363d RT |
957 | #. |
958 | #. * We may want to substitute "this command" with a command | |
959 | #. * name. E.g. when add--interactive dies when running | |
960 | #. * "checkout -p" | |
961 | #. | |
0dd2a2c9 | 962 | #: pathspec.c:353 |
48cc7c1b | 963 | #, c-format |
1d38363d | 964 | msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" |
0dd2a2c9 RT |
965 | msgstr "" |
966 | "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" | |
48cc7c1b | 967 | |
0dd2a2c9 | 968 | #: pathspec.c:433 |
1d38363d RT |
969 | #, c-format |
970 | msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" | |
971 | msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" | |
972 | ||
0dd2a2c9 RT |
973 | #: pathspec.c:442 |
974 | msgid "" | |
975 | "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" | |
976 | "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" | |
977 | msgstr "" | |
978 | ":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n" | |
979 | "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" | |
980 | ||
981 | #: remote.c:753 | |
982 | #, c-format | |
983 | msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" | |
984 | msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen." | |
985 | ||
986 | #: remote.c:757 | |
987 | #, c-format | |
988 | msgid "%s usually tracks %s, not %s" | |
989 | msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s" | |
990 | ||
991 | #: remote.c:761 | |
992 | #, c-format | |
993 | msgid "%s tracks both %s and %s" | |
994 | msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s" | |
995 | ||
996 | #. | |
997 | #. * This last possibility doesn't occur because | |
998 | #. * FETCH_HEAD_IGNORE entries always appear at | |
999 | #. * the end of the list. | |
1000 | #. | |
1001 | #: remote.c:769 | |
1002 | msgid "Internal error" | |
1003 | msgstr "Interner Fehler" | |
1004 | ||
1005 | #: remote.c:1871 | |
1d38363d RT |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" | |
1008 | msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" | |
1009 | ||
0dd2a2c9 | 1010 | #: remote.c:1875 |
1d38363d RT |
1011 | msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" |
1012 | msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" | |
1013 | ||
0dd2a2c9 | 1014 | #: remote.c:1878 |
1d38363d RT |
1015 | #, c-format |
1016 | msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" | |
1017 | msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" | |
1018 | ||
0dd2a2c9 | 1019 | #: remote.c:1882 |
01b127cd RT |
1020 | #, c-format |
1021 | msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" | |
1022 | msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" | |
eb5accfe RT |
1023 | msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" |
1024 | msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" | |
01b127cd | 1025 | |
0dd2a2c9 | 1026 | #: remote.c:1888 |
df264e4e | 1027 | msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" |
eb5accfe | 1028 | msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" |
df264e4e | 1029 | |
0dd2a2c9 | 1030 | #: remote.c:1891 |
01b127cd RT |
1031 | #, c-format |
1032 | msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" | |
1033 | msgid_plural "" | |
1034 | "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" | |
1035 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 1036 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commit hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1037 | msgstr[1] "" |
770c73ff | 1038 | "Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" |
01b127cd | 1039 | |
0dd2a2c9 | 1040 | #: remote.c:1899 |
df264e4e RT |
1041 | msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" |
1042 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1043 | " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" |
df264e4e | 1044 | |
0dd2a2c9 | 1045 | #: remote.c:1902 |
01b127cd RT |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "" | |
1048 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1049 | "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" | |
1050 | msgid_plural "" | |
1051 | "Your branch and '%s' have diverged,\n" | |
1052 | "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" | |
1053 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
1054 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1055 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1056 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
1057 | "Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" |
1058 | "und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" | |
01b127cd | 1059 | |
0dd2a2c9 | 1060 | #: remote.c:1912 |
df264e4e RT |
1061 | msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" |
1062 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1063 | " (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " |
cad5d269 | 1064 | "zusammenzuführen)\n" |
df264e4e | 1065 | |
770c73ff RT |
1066 | #: run-command.c:80 |
1067 | msgid "open /dev/null failed" | |
1068 | msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" | |
1069 | ||
1070 | #: run-command.c:82 | |
1071 | #, c-format | |
1072 | msgid "dup2(%d,%d) failed" | |
1073 | msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" | |
1074 | ||
0dd2a2c9 RT |
1075 | #: sequencer.c:206 builtin/merge.c:783 builtin/merge.c:896 |
1076 | #: builtin/merge.c:1006 builtin/merge.c:1016 | |
01b127cd RT |
1077 | #, c-format |
1078 | msgid "Could not open '%s' for writing" | |
720e309b | 1079 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 1080 | |
0dd2a2c9 RT |
1081 | #: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:786 |
1082 | #: builtin/merge.c:1008 builtin/merge.c:1021 | |
01b127cd RT |
1083 | #, c-format |
1084 | msgid "Could not write to '%s'" | |
720e309b | 1085 | msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." |
01b127cd | 1086 | |
b94490bd | 1087 | #: sequencer.c:229 |
01b127cd RT |
1088 | msgid "" |
1089 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1090 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" | |
1091 | msgstr "" | |
12a097fc | 1092 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
720e309b | 1093 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" |
01b127cd | 1094 | |
b94490bd | 1095 | #: sequencer.c:232 |
01b127cd RT |
1096 | msgid "" |
1097 | "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" | |
1098 | "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" | |
1099 | "and commit the result with 'git commit'" | |
1100 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
1101 | "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" |
1102 | "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" | |
1103 | "'git commit' ein" | |
01b127cd | 1104 | |
1d38363d | 1105 | #: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 |
01b127cd RT |
1106 | #, c-format |
1107 | msgid "Could not write to %s" | |
720e309b | 1108 | msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" |
01b127cd | 1109 | |
b94490bd | 1110 | #: sequencer.c:248 |
01b127cd RT |
1111 | #, c-format |
1112 | msgid "Error wrapping up %s" | |
720e309b | 1113 | msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" |
01b127cd | 1114 | |
b94490bd | 1115 | #: sequencer.c:263 |
01b127cd RT |
1116 | msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." |
1117 | msgstr "" | |
12a097fc | 1118 | "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1119 | |
b94490bd | 1120 | #: sequencer.c:265 |
01b127cd | 1121 | msgid "Your local changes would be overwritten by revert." |
12a097fc | 1122 | msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." |
01b127cd | 1123 | |
b94490bd | 1124 | #: sequencer.c:268 |
01b127cd | 1125 | msgid "Commit your changes or stash them to proceed." |
cad5d269 RT |
1126 | msgstr "" |
1127 | "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." | |
01b127cd RT |
1128 | |
1129 | #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" | |
1d38363d | 1130 | #: sequencer.c:325 |
01b127cd RT |
1131 | #, c-format |
1132 | msgid "%s: Unable to write new index file" | |
eb5accfe | 1133 | msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 1134 | |
1d38363d | 1135 | #: sequencer.c:356 |
f88416b2 | 1136 | msgid "Could not resolve HEAD commit\n" |
eb5accfe | 1137 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" |
f88416b2 | 1138 | |
1d38363d | 1139 | #: sequencer.c:378 |
f88416b2 | 1140 | msgid "Unable to update cache tree\n" |
eb5accfe | 1141 | msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" |
f88416b2 | 1142 | |
1d38363d | 1143 | #: sequencer.c:423 |
f88416b2 RT |
1144 | #, c-format |
1145 | msgid "Could not parse commit %s\n" | |
eb5accfe | 1146 | msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1147 | |
1d38363d | 1148 | #: sequencer.c:428 |
f88416b2 RT |
1149 | #, c-format |
1150 | msgid "Could not parse parent commit %s\n" | |
eb5accfe | 1151 | msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" |
f88416b2 | 1152 | |
1d38363d | 1153 | #: sequencer.c:494 |
01b127cd | 1154 | msgid "Your index file is unmerged." |
eb5accfe | 1155 | msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 1156 | |
1d38363d | 1157 | #: sequencer.c:513 |
01b127cd RT |
1158 | #, c-format |
1159 | msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." | |
770c73ff | 1160 | msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." |
01b127cd | 1161 | |
1d38363d | 1162 | #: sequencer.c:521 |
01b127cd RT |
1163 | #, c-format |
1164 | msgid "Commit %s does not have parent %d" | |
eb5accfe | 1165 | msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" |
01b127cd | 1166 | |
1d38363d | 1167 | #: sequencer.c:525 |
01b127cd RT |
1168 | #, c-format |
1169 | msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." | |
770c73ff | 1170 | msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." |
01b127cd RT |
1171 | |
1172 | #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or | |
1173 | #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 | |
1d38363d | 1174 | #: sequencer.c:538 |
01b127cd RT |
1175 | #, c-format |
1176 | msgid "%s: cannot parse parent commit %s" | |
eb5accfe | 1177 | msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" |
01b127cd | 1178 | |
1d38363d | 1179 | #: sequencer.c:542 |
01b127cd RT |
1180 | #, c-format |
1181 | msgid "Cannot get commit message for %s" | |
eb5accfe | 1182 | msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" |
01b127cd | 1183 | |
1d38363d | 1184 | #: sequencer.c:628 |
01b127cd RT |
1185 | #, c-format |
1186 | msgid "could not revert %s... %s" | |
eb5accfe | 1187 | msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" |
01b127cd | 1188 | |
1d38363d | 1189 | #: sequencer.c:629 |
01b127cd RT |
1190 | #, c-format |
1191 | msgid "could not apply %s... %s" | |
720e309b | 1192 | msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" |
01b127cd | 1193 | |
1d38363d | 1194 | #: sequencer.c:665 |
01b127cd | 1195 | msgid "empty commit set passed" |
eb5accfe | 1196 | msgstr "leere Menge von Commits übergeben" |
01b127cd | 1197 | |
1d38363d | 1198 | #: sequencer.c:673 |
01b127cd RT |
1199 | #, c-format |
1200 | msgid "git %s: failed to read the index" | |
eb5accfe | 1201 | msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" |
01b127cd | 1202 | |
1d38363d | 1203 | #: sequencer.c:678 |
01b127cd RT |
1204 | #, c-format |
1205 | msgid "git %s: failed to refresh the index" | |
eb5accfe | 1206 | msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" |
01b127cd | 1207 | |
1d38363d | 1208 | #: sequencer.c:736 |
01b127cd RT |
1209 | #, c-format |
1210 | msgid "Cannot %s during a %s" | |
720e309b | 1211 | msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" |
01b127cd | 1212 | |
1d38363d | 1213 | #: sequencer.c:758 |
01b127cd RT |
1214 | #, c-format |
1215 | msgid "Could not parse line %d." | |
720e309b | 1216 | msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." |
01b127cd | 1217 | |
1d38363d | 1218 | #: sequencer.c:763 |
01b127cd | 1219 | msgid "No commits parsed." |
eb5accfe | 1220 | msgstr "Keine Commits geparst." |
01b127cd | 1221 | |
1d38363d | 1222 | #: sequencer.c:776 |
01b127cd RT |
1223 | #, c-format |
1224 | msgid "Could not open %s" | |
b9f3b4c1 | 1225 | msgstr "Konnte %s nicht öffnen" |
01b127cd | 1226 | |
1d38363d | 1227 | #: sequencer.c:780 |
01b127cd RT |
1228 | #, c-format |
1229 | msgid "Could not read %s." | |
b9f3b4c1 | 1230 | msgstr "Konnte %s nicht lesen." |
01b127cd | 1231 | |
1d38363d | 1232 | #: sequencer.c:787 |
01b127cd RT |
1233 | #, c-format |
1234 | msgid "Unusable instruction sheet: %s" | |
720e309b | 1235 | msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" |
01b127cd | 1236 | |
1d38363d | 1237 | #: sequencer.c:815 |
01b127cd RT |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "Invalid key: %s" | |
720e309b | 1240 | msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" |
01b127cd | 1241 | |
1d38363d | 1242 | #: sequencer.c:818 |
01b127cd RT |
1243 | #, c-format |
1244 | msgid "Invalid value for %s: %s" | |
720e309b | 1245 | msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" |
01b127cd | 1246 | |
1d38363d | 1247 | #: sequencer.c:830 |
01b127cd RT |
1248 | #, c-format |
1249 | msgid "Malformed options sheet: %s" | |
720e309b | 1250 | msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" |
01b127cd | 1251 | |
1d38363d | 1252 | #: sequencer.c:851 |
01b127cd | 1253 | msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" |
232f6130 | 1254 | msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" |
01b127cd | 1255 | |
1d38363d | 1256 | #: sequencer.c:852 |
01b127cd | 1257 | msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
12a097fc | 1258 | msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" |
01b127cd | 1259 | |
1d38363d | 1260 | #: sequencer.c:856 |
01b127cd RT |
1261 | #, c-format |
1262 | msgid "Could not create sequencer directory %s" | |
720e309b | 1263 | msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 1264 | |
1d38363d | 1265 | #: sequencer.c:872 sequencer.c:957 |
01b127cd RT |
1266 | #, c-format |
1267 | msgid "Error wrapping up %s." | |
720e309b | 1268 | msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." |
01b127cd | 1269 | |
1d38363d | 1270 | #: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 |
01b127cd | 1271 | msgid "no cherry-pick or revert in progress" |
232f6130 | 1272 | msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" |
01b127cd | 1273 | |
1d38363d | 1274 | #: sequencer.c:893 |
01b127cd | 1275 | msgid "cannot resolve HEAD" |
eb5accfe | 1276 | msgstr "kann HEAD nicht auflösen" |
01b127cd | 1277 | |
1d38363d | 1278 | #: sequencer.c:895 |
01b127cd | 1279 | msgid "cannot abort from a branch yet to be born" |
eb5accfe | 1280 | msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 1281 | |
1d38363d | 1282 | #: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 |
01b127cd RT |
1283 | #, c-format |
1284 | msgid "cannot open %s: %s" | |
720e309b | 1285 | msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" |
01b127cd | 1286 | |
1d38363d | 1287 | #: sequencer.c:920 |
01b127cd RT |
1288 | #, c-format |
1289 | msgid "cannot read %s: %s" | |
720e309b | 1290 | msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" |
01b127cd | 1291 | |
1d38363d | 1292 | #: sequencer.c:921 |
01b127cd | 1293 | msgid "unexpected end of file" |
720e309b | 1294 | msgstr "Unerwartetes Dateiende" |
01b127cd | 1295 | |
1d38363d | 1296 | #: sequencer.c:927 |
01b127cd RT |
1297 | #, c-format |
1298 | msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" | |
770c73ff | 1299 | msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" |
01b127cd | 1300 | |
1d38363d | 1301 | #: sequencer.c:950 |
01b127cd RT |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Could not format %s." | |
720e309b | 1304 | msgstr "Konnte %s nicht formatieren." |
01b127cd | 1305 | |
1d38363d | 1306 | #: sequencer.c:1093 |
a09ab03a RT |
1307 | #, c-format |
1308 | msgid "%s: can't cherry-pick a %s" | |
1309 | msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" | |
1310 | ||
1d38363d | 1311 | #: sequencer.c:1096 |
a09ab03a RT |
1312 | #, c-format |
1313 | msgid "%s: bad revision" | |
eb5accfe | 1314 | msgstr "%s: ungültiger Commit" |
a09ab03a | 1315 | |
1d38363d | 1316 | #: sequencer.c:1130 |
01b127cd | 1317 | msgid "Can't revert as initial commit" |
eb5accfe | 1318 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." |
01b127cd | 1319 | |
1d38363d | 1320 | #: sequencer.c:1131 |
01b127cd | 1321 | msgid "Can't cherry-pick into empty head" |
eb5accfe | 1322 | msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." |
839f7f8e | 1323 | |
0dd2a2c9 | 1324 | #: sha1_name.c:439 |
770c73ff RT |
1325 | msgid "" |
1326 | "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | |
1327 | "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" | |
1328 | "may be created by mistake. For example,\n" | |
1329 | "\n" | |
1330 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1331 | "\n" | |
1332 | "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" | |
1333 | "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" | |
4402f301 | 1334 | "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" |
770c73ff RT |
1335 | msgstr "" |
1336 | "Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" | |
1337 | "40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" | |
1338 | "Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n" | |
1339 | "erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n" | |
1340 | "\n" | |
1341 | " git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" | |
1342 | "\n" | |
1343 | "wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" | |
1344 | "wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" | |
1345 | "Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" | |
4402f301 | 1346 | "indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" |
770c73ff RT |
1347 | "ausführen." |
1348 | ||
0dd2a2c9 | 1349 | #: sha1_name.c:1070 |
839f7f8e | 1350 | msgid "HEAD does not point to a branch" |
eb5accfe | 1351 | msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" |
839f7f8e | 1352 | |
0dd2a2c9 | 1353 | #: sha1_name.c:1073 |
839f7f8e RT |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid "No such branch: '%s'" | |
eb5accfe | 1356 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
839f7f8e | 1357 | |
0dd2a2c9 | 1358 | #: sha1_name.c:1075 |
839f7f8e RT |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "No upstream configured for branch '%s'" | |
eb5accfe | 1361 | msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." |
839f7f8e | 1362 | |
0dd2a2c9 | 1363 | #: sha1_name.c:1079 |
839f7f8e RT |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" | |
770c73ff | 1366 | msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" |
01b127cd | 1367 | |
1d38363d RT |
1368 | #: submodule.c:64 submodule.c:98 |
1369 | msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" | |
0dd2a2c9 RT |
1370 | msgstr "" |
1371 | "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" | |
1d38363d RT |
1372 | "Sie zuerst die Konflikte auf" |
1373 | ||
1374 | #: submodule.c:68 submodule.c:102 | |
1375 | #, c-format | |
1376 | msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" | |
1377 | msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" | |
1378 | ||
1379 | #. Maybe the user already did that, don't error out here | |
1380 | #: submodule.c:76 | |
1381 | #, c-format | |
1382 | msgid "Could not update .gitmodules entry %s" | |
1383 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" | |
1384 | ||
1385 | #. Maybe the user already did that, don't error out here | |
1386 | #: submodule.c:109 | |
1387 | #, c-format | |
1388 | msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" | |
1389 | msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" | |
1390 | ||
1391 | #: submodule.c:127 | |
1392 | msgid "could not find .gitmodules in index" | |
1393 | msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" | |
1394 | ||
1395 | #: submodule.c:133 | |
1396 | msgid "reading updated .gitmodules failed" | |
1397 | msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" | |
1398 | ||
1399 | #: submodule.c:135 | |
1400 | msgid "unable to stat updated .gitmodules" | |
1401 | msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" | |
1402 | ||
1403 | #: submodule.c:139 | |
1404 | msgid "unable to remove .gitmodules from index" | |
1405 | msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" | |
1406 | ||
1407 | #: submodule.c:141 | |
1408 | msgid "adding updated .gitmodules failed" | |
1409 | msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" | |
1410 | ||
1411 | #: submodule.c:143 | |
1412 | msgid "staging updated .gitmodules failed" | |
1413 | msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" | |
1414 | ||
1415 | #: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 | |
1416 | #, c-format | |
1417 | msgid "Could not create git link %s" | |
1418 | msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" | |
1419 | ||
1420 | #: submodule.c:1155 | |
1421 | #, c-format | |
1422 | msgid "Could not set core.worktree in %s" | |
1423 | msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." | |
1424 | ||
1425 | #: urlmatch.c:120 | |
1426 | msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" | |
1427 | msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" | |
1428 | ||
1429 | #: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 | |
1430 | #, c-format | |
1431 | msgid "invalid %XX escape sequence" | |
1432 | msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" | |
1433 | ||
1434 | #: urlmatch.c:172 | |
1435 | msgid "missing host and scheme is not 'file:'" | |
1436 | msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" | |
1437 | ||
1438 | #: urlmatch.c:189 | |
1439 | msgid "a 'file:' URL may not have a port number" | |
1440 | msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" | |
1441 | ||
1442 | #: urlmatch.c:199 | |
1443 | msgid "invalid characters in host name" | |
1444 | msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" | |
1445 | ||
1446 | #: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 | |
1447 | msgid "invalid port number" | |
1448 | msgstr "ungültige Portnummer" | |
1449 | ||
1450 | #: urlmatch.c:322 | |
1451 | msgid "invalid '..' path segment" | |
1452 | msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" | |
1453 | ||
1454 | #: wrapper.c:422 | |
6d0e699d RT |
1455 | #, c-format |
1456 | msgid "unable to access '%s': %s" | |
1457 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" | |
1458 | ||
1d38363d | 1459 | #: wrapper.c:443 |
cad5d269 RT |
1460 | #, c-format |
1461 | msgid "unable to access '%s'" | |
1462 | msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" | |
1463 | ||
1d38363d | 1464 | #: wrapper.c:454 |
16abda81 RT |
1465 | #, c-format |
1466 | msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" | |
1467 | msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" | |
1468 | ||
1d38363d | 1469 | #: wrapper.c:455 |
16abda81 RT |
1470 | msgid "no such user" |
1471 | msgstr "kein solcher Benutzer" | |
1472 | ||
0dd2a2c9 | 1473 | #: wt-status.c:150 |
01b127cd | 1474 | msgid "Unmerged paths:" |
720e309b | 1475 | msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" |
01b127cd | 1476 | |
0dd2a2c9 | 1477 | #: wt-status.c:177 wt-status.c:204 |
01b127cd RT |
1478 | #, c-format |
1479 | msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" | |
1480 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1481 | " (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1482 | "Area)" | |
01b127cd | 1483 | |
0dd2a2c9 | 1484 | #: wt-status.c:179 wt-status.c:206 |
01b127cd RT |
1485 | msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" |
1486 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1487 | " (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" |
1488 | "Area)" | |
01b127cd | 1489 | |
0dd2a2c9 | 1490 | #: wt-status.c:183 |
b6bf8467 | 1491 | msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 RT |
1492 | msgstr "" |
1493 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" | |
b6bf8467 | 1494 | |
0dd2a2c9 | 1495 | #: wt-status.c:185 wt-status.c:189 |
01b127cd RT |
1496 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" |
1497 | msgstr "" | |
12a097fc | 1498 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " |
720e309b | 1499 | "markieren)" |
01b127cd | 1500 | |
0dd2a2c9 | 1501 | #: wt-status.c:187 |
b6bf8467 | 1502 | msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" |
cad5d269 RT |
1503 | msgstr "" |
1504 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" | |
b6bf8467 | 1505 | |
0dd2a2c9 | 1506 | #: wt-status.c:198 |
01b127cd | 1507 | msgid "Changes to be committed:" |
eb5accfe | 1508 | msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" |
01b127cd | 1509 | |
0dd2a2c9 | 1510 | #: wt-status.c:216 |
01b127cd | 1511 | msgid "Changes not staged for commit:" |
eb5accfe | 1512 | msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" |
01b127cd | 1513 | |
0dd2a2c9 | 1514 | #: wt-status.c:220 |
01b127cd | 1515 | msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff RT |
1516 | msgstr "" |
1517 | " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
eb5accfe | 1518 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1519 | |
0dd2a2c9 | 1520 | #: wt-status.c:222 |
01b127cd | 1521 | msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" |
770c73ff RT |
1522 | msgstr "" |
1523 | " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
1524 | "vorzumerken)" | |
01b127cd | 1525 | |
0dd2a2c9 | 1526 | #: wt-status.c:223 |
01b127cd RT |
1527 | msgid "" |
1528 | " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" | |
1529 | msgstr "" | |
12a097fc | 1530 | " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " |
720e309b | 1531 | "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" |
01b127cd | 1532 | |
0dd2a2c9 | 1533 | #: wt-status.c:225 |
01b127cd RT |
1534 | msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" |
1535 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1536 | " (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in " |
1537 | "den Submodulen)" | |
01b127cd | 1538 | |
0dd2a2c9 | 1539 | #: wt-status.c:237 |
01b127cd RT |
1540 | #, c-format |
1541 | msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" | |
770c73ff RT |
1542 | msgstr "" |
1543 | " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " | |
eb5accfe | 1544 | "vorzumerken)" |
01b127cd | 1545 | |
0dd2a2c9 | 1546 | #: wt-status.c:254 |
01b127cd | 1547 | msgid "bug" |
720e309b | 1548 | msgstr "Fehler" |
01b127cd | 1549 | |
0dd2a2c9 | 1550 | #: wt-status.c:259 |
01b127cd | 1551 | msgid "both deleted:" |
720e309b | 1552 | msgstr "beide gelöscht:" |
01b127cd | 1553 | |
0dd2a2c9 | 1554 | #: wt-status.c:260 |
01b127cd | 1555 | msgid "added by us:" |
720e309b | 1556 | msgstr "von uns hinzugefügt:" |
01b127cd | 1557 | |
0dd2a2c9 | 1558 | #: wt-status.c:261 |
01b127cd | 1559 | msgid "deleted by them:" |
720e309b | 1560 | msgstr "von denen gelöscht:" |
01b127cd | 1561 | |
0dd2a2c9 | 1562 | #: wt-status.c:262 |
01b127cd | 1563 | msgid "added by them:" |
720e309b | 1564 | msgstr "von denen hinzugefügt:" |
01b127cd | 1565 | |
0dd2a2c9 | 1566 | #: wt-status.c:263 |
01b127cd | 1567 | msgid "deleted by us:" |
720e309b | 1568 | msgstr "von uns gelöscht:" |
01b127cd | 1569 | |
0dd2a2c9 | 1570 | #: wt-status.c:264 |
01b127cd | 1571 | msgid "both added:" |
720e309b | 1572 | msgstr "von beiden hinzugefügt:" |
01b127cd | 1573 | |
0dd2a2c9 | 1574 | #: wt-status.c:265 |
01b127cd | 1575 | msgid "both modified:" |
720e309b | 1576 | msgstr "von beiden geändert:" |
01b127cd | 1577 | |
0dd2a2c9 RT |
1578 | #: wt-status.c:275 |
1579 | msgid "new file" | |
1580 | msgstr "neue Datei" | |
01b127cd | 1581 | |
0dd2a2c9 RT |
1582 | #: wt-status.c:277 |
1583 | msgid "copied" | |
1584 | msgstr "kopiert" | |
01b127cd | 1585 | |
0dd2a2c9 RT |
1586 | #: wt-status.c:279 |
1587 | msgid "deleted" | |
1588 | msgstr "gelöscht" | |
01b127cd | 1589 | |
0dd2a2c9 RT |
1590 | #: wt-status.c:285 |
1591 | msgid "typechange" | |
1592 | msgstr "Typänderung" | |
01b127cd | 1593 | |
0dd2a2c9 RT |
1594 | #: wt-status.c:287 |
1595 | msgid "unknown" | |
1596 | msgstr "unbekannt" | |
01b127cd | 1597 | |
0dd2a2c9 RT |
1598 | #: wt-status.c:289 |
1599 | msgid "unmerged" | |
1600 | msgstr "nicht zusammengeführt" | |
01b127cd | 1601 | |
0dd2a2c9 RT |
1602 | #: wt-status.c:336 |
1603 | msgid "new commits, " | |
1604 | msgstr "neue Commits, " | |
01b127cd | 1605 | |
0dd2a2c9 RT |
1606 | #: wt-status.c:338 |
1607 | msgid "modified content, " | |
1608 | msgstr "geänderter Inhalt, " | |
01b127cd | 1609 | |
0dd2a2c9 RT |
1610 | #: wt-status.c:340 |
1611 | msgid "untracked content, " | |
1612 | msgstr "unbeobachteter Inhalt, " | |
01b127cd | 1613 | |
0dd2a2c9 | 1614 | #: wt-status.c:357 |
01b127cd RT |
1615 | #, c-format |
1616 | msgid "bug: unhandled diff status %c" | |
720e309b | 1617 | msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 1618 | |
0dd2a2c9 | 1619 | #: wt-status.c:732 |
1d38363d RT |
1620 | msgid "Submodules changed but not updated:" |
1621 | msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" | |
1622 | ||
0dd2a2c9 | 1623 | #: wt-status.c:734 |
1d38363d RT |
1624 | msgid "Submodule changes to be committed:" |
1625 | msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" | |
1626 | ||
0dd2a2c9 RT |
1627 | #: wt-status.c:836 |
1628 | msgid "" | |
1629 | "Do not touch the line above.\n" | |
1630 | "Everything below will be removed." | |
1631 | msgstr "" | |
1632 | "Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n" | |
1633 | "Alles unterhalb von ihr wird entfernt." | |
1634 | ||
1635 | #: wt-status.c:899 | |
b6bf8467 | 1636 | msgid "You have unmerged paths." |
12a097fc | 1637 | msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." |
b6bf8467 | 1638 | |
0dd2a2c9 | 1639 | #: wt-status.c:902 |
b6bf8467 | 1640 | msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" |
12a097fc | 1641 | msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" |
b6bf8467 | 1642 | |
0dd2a2c9 | 1643 | #: wt-status.c:905 |
b6bf8467 | 1644 | msgid "All conflicts fixed but you are still merging." |
770c73ff | 1645 | msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." |
b6bf8467 | 1646 | |
0dd2a2c9 | 1647 | #: wt-status.c:908 |
b6bf8467 | 1648 | msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" |
eb5accfe | 1649 | msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" |
b6bf8467 | 1650 | |
0dd2a2c9 | 1651 | #: wt-status.c:918 |
b6bf8467 RT |
1652 | msgid "You are in the middle of an am session." |
1653 | msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." | |
1654 | ||
0dd2a2c9 | 1655 | #: wt-status.c:921 |
b6bf8467 RT |
1656 | msgid "The current patch is empty." |
1657 | msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." | |
1658 | ||
0dd2a2c9 | 1659 | #: wt-status.c:925 |
770c73ff | 1660 | msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" |
4402f301 RT |
1661 | msgstr "" |
1662 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" | |
b6bf8467 | 1663 | |
0dd2a2c9 | 1664 | #: wt-status.c:927 |
b6bf8467 | 1665 | msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" |
eb5accfe | 1666 | msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1667 | |
0dd2a2c9 | 1668 | #: wt-status.c:929 |
b6bf8467 | 1669 | msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" |
9c87b0d2 | 1670 | msgstr "" |
eb5accfe | 1671 | " (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1672 | "wiederherzustellen)" |
b6bf8467 | 1673 | |
0dd2a2c9 | 1674 | #: wt-status.c:989 wt-status.c:1006 |
a295fe61 RT |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." | |
eb5accfe | 1677 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." |
a295fe61 | 1678 | |
0dd2a2c9 | 1679 | #: wt-status.c:994 wt-status.c:1011 |
b6bf8467 | 1680 | msgid "You are currently rebasing." |
eb5accfe | 1681 | msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." |
b6bf8467 | 1682 | |
0dd2a2c9 | 1683 | #: wt-status.c:997 |
b6bf8467 | 1684 | msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" |
cad5d269 RT |
1685 | msgstr "" |
1686 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " | |
1687 | "aus)" | |
b6bf8467 | 1688 | |
0dd2a2c9 | 1689 | #: wt-status.c:999 |
b6bf8467 | 1690 | msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" |
12a097fc | 1691 | msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" |
b6bf8467 | 1692 | |
0dd2a2c9 | 1693 | #: wt-status.c:1001 |
b6bf8467 | 1694 | msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" |
9c87b0d2 | 1695 | msgstr "" |
eb5accfe | 1696 | " (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1697 | "auszuchecken)" |
b6bf8467 | 1698 | |
0dd2a2c9 | 1699 | #: wt-status.c:1014 |
b6bf8467 | 1700 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" |
12a097fc | 1701 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1702 | |
0dd2a2c9 | 1703 | #: wt-status.c:1018 |
a295fe61 RT |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "" | |
1706 | "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1707 | msgstr "" |
eb5accfe | 1708 | "Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " |
79d0f373 | 1709 | "'%s' im Gange ist." |
a295fe61 | 1710 | |
0dd2a2c9 | 1711 | #: wt-status.c:1023 |
b6bf8467 | 1712 | msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1713 | msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." |
b6bf8467 | 1714 | |
0dd2a2c9 | 1715 | #: wt-status.c:1026 |
b6bf8467 | 1716 | msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" |
9c87b0d2 | 1717 | msgstr "" |
eb5accfe | 1718 | " (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" |
cad5d269 | 1719 | "continue\" aus)" |
b6bf8467 | 1720 | |
0dd2a2c9 | 1721 | #: wt-status.c:1030 |
a295fe61 RT |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." | |
79d0f373 | 1724 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1725 | "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " |
1726 | "'%s'." | |
a295fe61 | 1727 | |
0dd2a2c9 | 1728 | #: wt-status.c:1035 |
b6bf8467 | 1729 | msgid "You are currently editing a commit during a rebase." |
eb5accfe | 1730 | msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." |
b6bf8467 | 1731 | |
0dd2a2c9 | 1732 | #: wt-status.c:1038 |
b6bf8467 | 1733 | msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" |
9c87b0d2 | 1734 | msgstr "" |
eb5accfe | 1735 | " (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" |
b6bf8467 | 1736 | |
0dd2a2c9 | 1737 | #: wt-status.c:1040 |
b6bf8467 RT |
1738 | msgid "" |
1739 | " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" | |
9c87b0d2 | 1740 | msgstr "" |
cad5d269 RT |
1741 | " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " |
1742 | "abgeschlossen sind)" | |
b6bf8467 | 1743 | |
0dd2a2c9 | 1744 | #: wt-status.c:1050 |
1d38363d RT |
1745 | #, c-format |
1746 | msgid "You are currently cherry-picking commit %s." | |
1747 | msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." | |
b6bf8467 | 1748 | |
0dd2a2c9 | 1749 | #: wt-status.c:1055 |
770c73ff | 1750 | msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1751 | msgstr "" |
1752 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" | |
1753 | "\" aus)" | |
770c73ff | 1754 | |
0dd2a2c9 | 1755 | #: wt-status.c:1058 |
770c73ff | 1756 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" |
4402f301 RT |
1757 | msgstr "" |
1758 | " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" | |
770c73ff | 1759 | |
0dd2a2c9 | 1760 | #: wt-status.c:1060 |
770c73ff | 1761 | msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" |
4402f301 RT |
1762 | msgstr "" |
1763 | " (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " | |
1764 | "abzubrechen)" | |
b6bf8467 | 1765 | |
0dd2a2c9 | 1766 | #: wt-status.c:1069 |
b94490bd RT |
1767 | #, c-format |
1768 | msgid "You are currently reverting commit %s." | |
eb5accfe | 1769 | msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." |
b94490bd | 1770 | |
0dd2a2c9 | 1771 | #: wt-status.c:1074 |
b94490bd RT |
1772 | msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" |
1773 | msgstr "" | |
1774 | " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " | |
1775 | "aus)" | |
1776 | ||
0dd2a2c9 | 1777 | #: wt-status.c:1077 |
b94490bd RT |
1778 | msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" |
1779 | msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" | |
1780 | ||
0dd2a2c9 | 1781 | #: wt-status.c:1079 |
b94490bd RT |
1782 | msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" |
1783 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1784 | " (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" |
b94490bd | 1785 | |
0dd2a2c9 | 1786 | #: wt-status.c:1090 |
a295fe61 | 1787 | #, c-format |
b94490bd | 1788 | msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." |
eb5accfe | 1789 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." |
a295fe61 | 1790 | |
0dd2a2c9 | 1791 | #: wt-status.c:1094 |
b6bf8467 | 1792 | msgid "You are currently bisecting." |
5e93cd30 | 1793 | msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." |
b6bf8467 | 1794 | |
0dd2a2c9 | 1795 | #: wt-status.c:1097 |
b6bf8467 | 1796 | msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" |
9c87b0d2 | 1797 | msgstr "" |
eb5accfe | 1798 | " (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " |
cad5d269 | 1799 | "zurückzukehren)" |
b6bf8467 | 1800 | |
0dd2a2c9 | 1801 | #: wt-status.c:1272 |
01b127cd | 1802 | msgid "On branch " |
eb5accfe | 1803 | msgstr "Auf Branch " |
01b127cd | 1804 | |
0dd2a2c9 | 1805 | #: wt-status.c:1279 |
770c73ff RT |
1806 | msgid "rebase in progress; onto " |
1807 | msgstr "Rebase im Gange; auf " | |
1808 | ||
0dd2a2c9 | 1809 | #: wt-status.c:1286 |
b94490bd | 1810 | msgid "HEAD detached at " |
eb5accfe | 1811 | msgstr "HEAD losgelöst bei " |
b94490bd | 1812 | |
0dd2a2c9 | 1813 | #: wt-status.c:1288 |
b94490bd | 1814 | msgid "HEAD detached from " |
eb5accfe | 1815 | msgstr "HEAD losgelöst von " |
b94490bd | 1816 | |
0dd2a2c9 | 1817 | #: wt-status.c:1291 |
01b127cd | 1818 | msgid "Not currently on any branch." |
eb5accfe | 1819 | msgstr "Im Moment auf keinem Branch." |
01b127cd | 1820 | |
0dd2a2c9 | 1821 | #: wt-status.c:1308 |
01b127cd | 1822 | msgid "Initial commit" |
eb5accfe | 1823 | msgstr "Initialer Commit" |
01b127cd | 1824 | |
0dd2a2c9 | 1825 | #: wt-status.c:1322 |
6d0e699d RT |
1826 | msgid "Untracked files" |
1827 | msgstr "Unbeobachtete Dateien" | |
01b127cd | 1828 | |
0dd2a2c9 | 1829 | #: wt-status.c:1324 |
6d0e699d RT |
1830 | msgid "Ignored files" |
1831 | msgstr "Ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 1832 | |
0dd2a2c9 | 1833 | #: wt-status.c:1328 |
b94490bd | 1834 | #, c-format |
a09ab03a RT |
1835 | msgid "" |
1836 | "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" | |
1837 | "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" | |
1838 | "new files yourself (see 'git help status')." | |
1839 | msgstr "" | |
1840 | "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n" | |
1841 | "'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" | |
1842 | "neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
b94490bd | 1843 | |
0dd2a2c9 | 1844 | #: wt-status.c:1334 |
01b127cd RT |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid "Untracked files not listed%s" | |
1ef3ab16 | 1847 | msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" |
01b127cd | 1848 | |
0dd2a2c9 | 1849 | #: wt-status.c:1336 |
01b127cd | 1850 | msgid " (use -u option to show untracked files)" |
12a097fc | 1851 | msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" |
01b127cd | 1852 | |
0dd2a2c9 | 1853 | #: wt-status.c:1342 |
01b127cd | 1854 | msgid "No changes" |
720e309b | 1855 | msgstr "Keine Änderungen" |
01b127cd | 1856 | |
0dd2a2c9 | 1857 | #: wt-status.c:1347 |
01b127cd | 1858 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1859 | msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" |
1860 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1861 | "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " |
1862 | "\"git commit -a\")\n" | |
01b127cd | 1863 | |
0dd2a2c9 | 1864 | #: wt-status.c:1350 |
01b127cd | 1865 | #, c-format |
6d0e699d | 1866 | msgid "no changes added to commit\n" |
eb5accfe | 1867 | msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" |
6d0e699d | 1868 | |
0dd2a2c9 | 1869 | #: wt-status.c:1353 |
6d0e699d RT |
1870 | #, c-format |
1871 | msgid "" | |
1872 | "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " | |
1873 | "track)\n" | |
1ec31a33 | 1874 | msgstr "" |
770c73ff RT |
1875 | "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " |
1876 | "Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1877 | |
0dd2a2c9 | 1878 | #: wt-status.c:1356 |
6d0e699d RT |
1879 | #, c-format |
1880 | msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" | |
eb5accfe | 1881 | msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" |
01b127cd | 1882 | |
0dd2a2c9 | 1883 | #: wt-status.c:1359 |
01b127cd | 1884 | #, c-format |
6d0e699d RT |
1885 | msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" |
1886 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
1887 | "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " |
1888 | "add\" zum Beobachten)\n" | |
01b127cd | 1889 | |
0dd2a2c9 | 1890 | #: wt-status.c:1362 wt-status.c:1367 |
6d0e699d RT |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "nothing to commit\n" | |
eb5accfe | 1893 | msgstr "nichts zu committen\n" |
01b127cd | 1894 | |
0dd2a2c9 | 1895 | #: wt-status.c:1365 |
6d0e699d RT |
1896 | #, c-format |
1897 | msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" | |
1898 | msgstr "" | |
eb5accfe | 1899 | "nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " |
6d0e699d | 1900 | "anzuzeigen)\n" |
01b127cd | 1901 | |
0dd2a2c9 | 1902 | #: wt-status.c:1369 |
6d0e699d RT |
1903 | #, c-format |
1904 | msgid "nothing to commit, working directory clean\n" | |
eb5accfe | 1905 | msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" |
01b127cd | 1906 | |
0dd2a2c9 | 1907 | #: wt-status.c:1478 |
01b127cd | 1908 | msgid "HEAD (no branch)" |
eb5accfe | 1909 | msgstr "HEAD (kein Branch)" |
01b127cd | 1910 | |
0dd2a2c9 | 1911 | #: wt-status.c:1484 |
01b127cd | 1912 | msgid "Initial commit on " |
eb5accfe | 1913 | msgstr "Initialer Commit auf " |
01b127cd | 1914 | |
0dd2a2c9 | 1915 | #: wt-status.c:1514 |
1d38363d RT |
1916 | msgid "gone" |
1917 | msgstr "entfernt" | |
1918 | ||
0dd2a2c9 | 1919 | #: wt-status.c:1516 |
01b127cd | 1920 | msgid "behind " |
90d25380 | 1921 | msgstr "hinterher " |
01b127cd | 1922 | |
0dd2a2c9 | 1923 | #: wt-status.c:1519 wt-status.c:1522 |
01b127cd | 1924 | msgid "ahead " |
90d25380 | 1925 | msgstr "voraus " |
01b127cd | 1926 | |
0dd2a2c9 | 1927 | #: wt-status.c:1524 |
01b127cd | 1928 | msgid ", behind " |
90d25380 | 1929 | msgstr ", hinterher " |
01b127cd | 1930 | |
0dd2a2c9 | 1931 | #: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 |
48cc7c1b RT |
1932 | #, c-format |
1933 | msgid "failed to unlink '%s'" | |
1934 | msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." | |
1935 | ||
1936 | #: builtin/add.c:20 | |
1937 | msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." | |
1938 | msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]" | |
6d0e699d | 1939 | |
a09ab03a RT |
1940 | #. |
1941 | #. * To be consistent with "git add -p" and most Git | |
1942 | #. * commands, we should default to being tree-wide, but | |
1943 | #. * this is not the original behavior and can't be | |
1944 | #. * changed until users trained themselves not to type | |
1945 | #. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and | |
1946 | #. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed | |
1947 | #. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and | |
1948 | #. * eventually we can drop the warning. | |
1949 | #. | |
1950 | #: builtin/add.c:58 | |
1951 | #, c-format | |
1952 | msgid "" | |
1953 | "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" | |
1954 | "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " | |
1955 | "anymore.\n" | |
1956 | "To add content for the whole tree, run:\n" | |
1957 | "\n" | |
1958 | " git add %s :/\n" | |
1959 | " (or git add %s :/)\n" | |
1960 | "\n" | |
1961 | "To restrict the command to the current directory, run:\n" | |
1962 | "\n" | |
1963 | " git add %s .\n" | |
1964 | " (or git add %s .)\n" | |
1965 | "\n" | |
1966 | "With the current Git version, the command is restricted to the current " | |
1967 | "directory.\n" | |
1968 | msgstr "" | |
1969 | "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" | |
1970 | "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" | |
1971 | "mehr verwendet werden.\n" | |
1972 | "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n" | |
1973 | "\n" | |
1974 | " git add %s :/\n" | |
1975 | " (oder git add %s :/)\n" | |
1976 | "\n" | |
1977 | "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" | |
1978 | "\n" | |
1979 | " git add %s .\n" | |
1980 | " (oder git add %s .)\n" | |
1981 | "\n" | |
1982 | "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" | |
1983 | "Verzeichnis beschränkt.\n" | |
1984 | ||
1985 | #: builtin/add.c:100 | |
1986 | #, c-format | |
1987 | msgid "" | |
1988 | "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" | |
1989 | "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" | |
1990 | "Paths like '%s' that are\n" | |
1991 | "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" | |
1992 | "\n" | |
1993 | "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" | |
1994 | " ignores paths you removed from your working tree.\n" | |
1995 | "\n" | |
1996 | "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" | |
1997 | "\n" | |
1998 | "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" | |
2001 | "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" | |
2002 | "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" | |
2003 | "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" | |
2004 | "dieser Version von Git ignoriert.\n" | |
2005 | "\n" | |
2006 | "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" | |
770c73ff | 2007 | " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" |
a09ab03a | 2008 | "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" |
770c73ff | 2009 | " Pfade.\n" |
a09ab03a RT |
2010 | "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" |
2011 | ||
2012 | #: builtin/add.c:144 | |
01b127cd RT |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "unexpected diff status %c" | |
720e309b | 2015 | msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" |
01b127cd | 2016 | |
1d38363d | 2017 | #: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 |
01b127cd | 2018 | msgid "updating files failed" |
b9f3b4c1 | 2019 | msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2020 | |
a09ab03a | 2021 | #: builtin/add.c:163 |
01b127cd RT |
2022 | #, c-format |
2023 | msgid "remove '%s'\n" | |
6d0e699d | 2024 | msgstr "lösche '%s'\n" |
01b127cd | 2025 | |
1d38363d | 2026 | #: builtin/add.c:237 |
01b127cd RT |
2027 | msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" |
2028 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2029 | "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" |
01b127cd | 2030 | |
1d38363d | 2031 | #: builtin/add.c:299 |
01b127cd | 2032 | msgid "Could not read the index" |
eb5accfe | 2033 | msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 2034 | |
1d38363d | 2035 | #: builtin/add.c:310 |
01b127cd RT |
2036 | #, c-format |
2037 | msgid "Could not open '%s' for writing." | |
720e309b | 2038 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." |
01b127cd | 2039 | |
1d38363d | 2040 | #: builtin/add.c:314 |
01b127cd | 2041 | msgid "Could not write patch" |
720e309b | 2042 | msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" |
01b127cd | 2043 | |
1d38363d | 2044 | #: builtin/add.c:319 |
01b127cd RT |
2045 | #, c-format |
2046 | msgid "Could not stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 2047 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 2048 | |
1d38363d | 2049 | #: builtin/add.c:321 |
01b127cd | 2050 | msgid "Empty patch. Aborted." |
720e309b | 2051 | msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." |
01b127cd | 2052 | |
1d38363d | 2053 | #: builtin/add.c:327 |
01b127cd RT |
2054 | #, c-format |
2055 | msgid "Could not apply '%s'" | |
720e309b | 2056 | msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." |
01b127cd | 2057 | |
1d38363d | 2058 | #: builtin/add.c:337 |
01b127cd RT |
2059 | msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" |
2060 | msgstr "" | |
12a097fc | 2061 | "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " |
720e309b | 2062 | "ignoriert:\n" |
01b127cd | 2063 | |
0dd2a2c9 RT |
2064 | #: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 |
2065 | #: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:506 builtin/remote.c:1344 | |
1d38363d | 2066 | #: builtin/rm.c:269 |
6d0e699d RT |
2067 | msgid "dry run" |
2068 | msgstr "Probelauf" | |
2069 | ||
1d38363d RT |
2070 | #: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 |
2071 | #: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 | |
0dd2a2c9 | 2072 | #: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 |
6d0e699d RT |
2073 | msgid "be verbose" |
2074 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
2075 | ||
1d38363d | 2076 | #: builtin/add.c:357 |
6d0e699d RT |
2077 | msgid "interactive picking" |
2078 | msgstr "interaktives Auswählen" | |
2079 | ||
1d38363d | 2080 | #: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 |
6d0e699d | 2081 | msgid "select hunks interactively" |
eb5accfe | 2082 | msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" |
6d0e699d | 2083 | |
1d38363d | 2084 | #: builtin/add.c:359 |
6d0e699d RT |
2085 | msgid "edit current diff and apply" |
2086 | msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" | |
2087 | ||
1d38363d | 2088 | #: builtin/add.c:360 |
6d0e699d RT |
2089 | msgid "allow adding otherwise ignored files" |
2090 | msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" | |
2091 | ||
1d38363d | 2092 | #: builtin/add.c:361 |
6d0e699d RT |
2093 | msgid "update tracked files" |
2094 | msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" | |
2095 | ||
1d38363d | 2096 | #: builtin/add.c:362 |
6d0e699d RT |
2097 | msgid "record only the fact that the path will be added later" |
2098 | msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" | |
2099 | ||
1d38363d | 2100 | #: builtin/add.c:363 |
6d0e699d RT |
2101 | msgid "add changes from all tracked and untracked files" |
2102 | msgstr "" | |
2103 | "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" | |
2104 | ||
a09ab03a | 2105 | #. takes no arguments |
1d38363d | 2106 | #: builtin/add.c:366 |
a09ab03a | 2107 | msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" |
770c73ff | 2108 | msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" |
a09ab03a | 2109 | |
1d38363d | 2110 | #: builtin/add.c:368 |
6d0e699d | 2111 | msgid "don't add, only refresh the index" |
eb5accfe | 2112 | msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" |
6d0e699d | 2113 | |
1d38363d | 2114 | #: builtin/add.c:369 |
6d0e699d RT |
2115 | msgid "just skip files which cannot be added because of errors" |
2116 | msgstr "" | |
2117 | "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " | |
2118 | "konnten" | |
2119 | ||
1d38363d | 2120 | #: builtin/add.c:370 |
6d0e699d RT |
2121 | msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" |
2122 | msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" | |
2123 | ||
1d38363d | 2124 | #: builtin/add.c:392 |
01b127cd RT |
2125 | #, c-format |
2126 | msgid "Use -f if you really want to add them.\n" | |
12a097fc | 2127 | msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" |
01b127cd | 2128 | |
1d38363d | 2129 | #: builtin/add.c:393 |
01b127cd | 2130 | msgid "no files added" |
720e309b | 2131 | msgstr "keine Dateien hinzugefügt" |
01b127cd | 2132 | |
1d38363d | 2133 | #: builtin/add.c:399 |
01b127cd | 2134 | msgid "adding files failed" |
720e309b | 2135 | msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2136 | |
1d38363d | 2137 | #: builtin/add.c:438 |
01b127cd | 2138 | msgid "-A and -u are mutually incompatible" |
07fd82d3 | 2139 | msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." |
01b127cd | 2140 | |
1d38363d | 2141 | #: builtin/add.c:456 |
01b127cd RT |
2142 | msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" |
2143 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 2144 | "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." |
01b127cd | 2145 | |
1d38363d | 2146 | #: builtin/add.c:486 |
01b127cd RT |
2147 | #, c-format |
2148 | msgid "Nothing specified, nothing added.\n" | |
720e309b | 2149 | msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" |
01b127cd | 2150 | |
1d38363d | 2151 | #: builtin/add.c:487 |
01b127cd RT |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" | |
12a097fc | 2154 | msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" |
01b127cd | 2155 | |
1d38363d | 2156 | #: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 |
0dd2a2c9 | 2157 | #: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 |
01b127cd | 2158 | msgid "index file corrupt" |
eb5accfe | 2159 | msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" |
01b127cd | 2160 | |
0dd2a2c9 | 2161 | #: builtin/add.c:592 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:270 builtin/rm.c:432 |
01b127cd | 2162 | msgid "Unable to write new index file" |
eb5accfe | 2163 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 2164 | |
9c87b0d2 | 2165 | #: builtin/apply.c:57 |
65752f94 RT |
2166 | msgid "git apply [options] [<patch>...]" |
2167 | msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]" | |
2168 | ||
9c87b0d2 | 2169 | #: builtin/apply.c:110 |
f88416b2 RT |
2170 | #, c-format |
2171 | msgid "unrecognized whitespace option '%s'" | |
eb5accfe | 2172 | msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" |
f88416b2 | 2173 | |
9c87b0d2 | 2174 | #: builtin/apply.c:125 |
f88416b2 RT |
2175 | #, c-format |
2176 | msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" | |
eb5accfe | 2177 | msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" |
f88416b2 | 2178 | |
2d3c33be | 2179 | #: builtin/apply.c:823 |
f88416b2 RT |
2180 | #, c-format |
2181 | msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" | |
2182 | msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten" | |
2183 | ||
2d3c33be | 2184 | #: builtin/apply.c:832 |
f88416b2 RT |
2185 | #, c-format |
2186 | msgid "regexec returned %d for input: %s" | |
2187 | msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s" | |
2188 | ||
2d3c33be | 2189 | #: builtin/apply.c:913 |
f88416b2 RT |
2190 | #, c-format |
2191 | msgid "unable to find filename in patch at line %d" | |
2192 | msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden." | |
2193 | ||
2d3c33be | 2194 | #: builtin/apply.c:945 |
f88416b2 RT |
2195 | #, c-format |
2196 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" | |
2197 | msgstr "" | |
2198 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile " | |
2199 | "%d" | |
2200 | ||
2d3c33be | 2201 | #: builtin/apply.c:949 |
f88416b2 RT |
2202 | #, c-format |
2203 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d" | |
2206 | ||
2d3c33be | 2207 | #: builtin/apply.c:950 |
f88416b2 RT |
2208 | #, c-format |
2209 | msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" | |
2210 | msgstr "" | |
2211 | "git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d" | |
2212 | ||
2d3c33be | 2213 | #: builtin/apply.c:957 |
f88416b2 RT |
2214 | #, c-format |
2215 | msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" | |
2216 | msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" | |
2217 | ||
48cc7c1b | 2218 | #: builtin/apply.c:1422 |
f88416b2 RT |
2219 | #, c-format |
2220 | msgid "recount: unexpected line: %.*s" | |
2221 | msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" | |
2222 | ||
48cc7c1b | 2223 | #: builtin/apply.c:1479 |
f88416b2 RT |
2224 | #, c-format |
2225 | msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" | |
2226 | msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" | |
2227 | ||
48cc7c1b | 2228 | #: builtin/apply.c:1496 |
f88416b2 RT |
2229 | #, c-format |
2230 | msgid "" | |
2231 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2232 | "component (line %d)" | |
2233 | msgid_plural "" | |
2234 | "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " | |
2235 | "components (line %d)" | |
2236 | msgstr[0] "" | |
2237 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2238 | "%d vorangestellter Teil des Pfades entfernt wird (Zeile %d)" | |
2239 | msgstr[1] "" | |
2240 | "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " | |
2241 | "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" | |
2242 | ||
48cc7c1b | 2243 | #: builtin/apply.c:1656 |
f88416b2 RT |
2244 | msgid "new file depends on old contents" |
2245 | msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" | |
2246 | ||
48cc7c1b | 2247 | #: builtin/apply.c:1658 |
f88416b2 RT |
2248 | msgid "deleted file still has contents" |
2249 | msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" | |
2250 | ||
48cc7c1b | 2251 | #: builtin/apply.c:1684 |
f88416b2 RT |
2252 | #, c-format |
2253 | msgid "corrupt patch at line %d" | |
2254 | msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" | |
2255 | ||
48cc7c1b | 2256 | #: builtin/apply.c:1720 |
f88416b2 RT |
2257 | #, c-format |
2258 | msgid "new file %s depends on old contents" | |
2259 | msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" | |
2260 | ||
48cc7c1b | 2261 | #: builtin/apply.c:1722 |
f88416b2 RT |
2262 | #, c-format |
2263 | msgid "deleted file %s still has contents" | |
2264 | msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" | |
2265 | ||
48cc7c1b | 2266 | #: builtin/apply.c:1725 |
f88416b2 RT |
2267 | #, c-format |
2268 | msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" | |
2269 | msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." | |
2270 | ||
48cc7c1b | 2271 | #: builtin/apply.c:1871 |
f88416b2 RT |
2272 | #, c-format |
2273 | msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" | |
2274 | msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" | |
2275 | ||
2276 | #. there has to be one hunk (forward hunk) | |
48cc7c1b | 2277 | #: builtin/apply.c:1900 |
f88416b2 RT |
2278 | #, c-format |
2279 | msgid "unrecognized binary patch at line %d" | |
2280 | msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" | |
2281 | ||
48cc7c1b | 2282 | #: builtin/apply.c:1986 |
f88416b2 RT |
2283 | #, c-format |
2284 | msgid "patch with only garbage at line %d" | |
2285 | msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" | |
2286 | ||
48cc7c1b | 2287 | #: builtin/apply.c:2076 |
f88416b2 RT |
2288 | #, c-format |
2289 | msgid "unable to read symlink %s" | |
eb5accfe | 2290 | msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen" |
f88416b2 | 2291 | |
48cc7c1b | 2292 | #: builtin/apply.c:2080 |
f88416b2 RT |
2293 | #, c-format |
2294 | msgid "unable to open or read %s" | |
2295 | msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" | |
2296 | ||
b94490bd | 2297 | #: builtin/apply.c:2688 |
f88416b2 RT |
2298 | #, c-format |
2299 | msgid "invalid start of line: '%c'" | |
2300 | msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" | |
2301 | ||
b94490bd | 2302 | #: builtin/apply.c:2806 |
f88416b2 RT |
2303 | #, c-format |
2304 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." | |
2305 | msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." | |
2306 | msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" | |
2307 | msgstr[1] "" | |
2308 | "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" | |
2309 | ||
b94490bd | 2310 | #: builtin/apply.c:2818 |
f88416b2 RT |
2311 | #, c-format |
2312 | msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" | |
2313 | msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" | |
2314 | ||
b94490bd | 2315 | #: builtin/apply.c:2824 |
f88416b2 RT |
2316 | #, c-format |
2317 | msgid "" | |
2318 | "while searching for:\n" | |
2319 | "%.*s" | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | "bei der Suche nach:\n" | |
2322 | "%.*s" | |
2323 | ||
b94490bd | 2324 | #: builtin/apply.c:2843 |
f88416b2 RT |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "missing binary patch data for '%s'" | |
2327 | msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" | |
2328 | ||
b94490bd | 2329 | #: builtin/apply.c:2946 |
f88416b2 RT |
2330 | #, c-format |
2331 | msgid "binary patch does not apply to '%s'" | |
2332 | msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" | |
2333 | ||
b94490bd | 2334 | #: builtin/apply.c:2952 |
f88416b2 RT |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" | |
2339 | ||
b94490bd | 2340 | #: builtin/apply.c:2973 |
f88416b2 RT |
2341 | #, c-format |
2342 | msgid "patch failed: %s:%ld" | |
2343 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" | |
2344 | ||
b94490bd | 2345 | #: builtin/apply.c:3095 |
f88416b2 | 2346 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2347 | msgid "cannot checkout %s" |
2348 | msgstr "kann %s nicht auschecken" | |
f88416b2 | 2349 | |
770c73ff | 2350 | #: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 |
f88416b2 RT |
2351 | #, c-format |
2352 | msgid "read of %s failed" | |
2353 | msgstr "Konnte %s nicht lesen" | |
2354 | ||
770c73ff | 2355 | #: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 |
f88416b2 | 2356 | #, c-format |
9c87b0d2 RT |
2357 | msgid "path %s has been renamed/deleted" |
2358 | msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" | |
f88416b2 | 2359 | |
770c73ff | 2360 | #: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 |
f88416b2 | 2361 | #, c-format |
9c87b0d2 | 2362 | msgid "%s: does not exist in index" |
eb5accfe | 2363 | msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2364 | |
770c73ff | 2365 | #: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 |
f88416b2 RT |
2366 | #, c-format |
2367 | msgid "%s: %s" | |
2368 | msgstr "%s: %s" | |
2369 | ||
770c73ff | 2370 | #: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 |
f88416b2 RT |
2371 | #, c-format |
2372 | msgid "%s: does not match index" | |
eb5accfe | 2373 | msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area" |
f88416b2 | 2374 | |
770c73ff | 2375 | #: builtin/apply.c:3366 |
9c87b0d2 RT |
2376 | msgid "removal patch leaves file contents" |
2377 | msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" | |
2378 | ||
770c73ff | 2379 | #: builtin/apply.c:3435 |
f88416b2 RT |
2380 | #, c-format |
2381 | msgid "%s: wrong type" | |
2382 | msgstr "%s: falscher Typ" | |
2383 | ||
770c73ff | 2384 | #: builtin/apply.c:3437 |
f88416b2 RT |
2385 | #, c-format |
2386 | msgid "%s has type %o, expected %o" | |
2387 | msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" | |
2388 | ||
770c73ff | 2389 | #: builtin/apply.c:3538 |
f88416b2 RT |
2390 | #, c-format |
2391 | msgid "%s: already exists in index" | |
2392 | msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" | |
2393 | ||
770c73ff | 2394 | #: builtin/apply.c:3541 |
9c87b0d2 RT |
2395 | #, c-format |
2396 | msgid "%s: already exists in working directory" | |
2397 | msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" | |
2398 | ||
770c73ff | 2399 | #: builtin/apply.c:3561 |
f88416b2 | 2400 | #, c-format |
16abda81 RT |
2401 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" |
2402 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" | |
f88416b2 | 2403 | |
770c73ff | 2404 | #: builtin/apply.c:3566 |
f88416b2 | 2405 | #, c-format |
16abda81 RT |
2406 | msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" |
2407 | msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" | |
2408 | ||
770c73ff | 2409 | #: builtin/apply.c:3574 |
16abda81 | 2410 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2411 | msgid "%s: patch does not apply" |
2412 | msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" | |
2413 | ||
770c73ff | 2414 | #: builtin/apply.c:3587 |
f88416b2 RT |
2415 | #, c-format |
2416 | msgid "Checking patch %s..." | |
2417 | msgstr "Prüfe Patch %s..." | |
2418 | ||
1d38363d | 2419 | #: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 |
f88416b2 RT |
2420 | #, c-format |
2421 | msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" | |
2422 | msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" | |
2423 | ||
770c73ff | 2424 | #: builtin/apply.c:3823 |
f88416b2 RT |
2425 | #, c-format |
2426 | msgid "unable to remove %s from index" | |
eb5accfe | 2427 | msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" |
f88416b2 | 2428 | |
770c73ff | 2429 | #: builtin/apply.c:3851 |
f88416b2 | 2430 | #, c-format |
770c73ff | 2431 | msgid "corrupt patch for submodule %s" |
eb5accfe | 2432 | msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" |
f88416b2 | 2433 | |
770c73ff | 2434 | #: builtin/apply.c:3855 |
f88416b2 RT |
2435 | #, c-format |
2436 | msgid "unable to stat newly created file '%s'" | |
2437 | msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" | |
2438 | ||
770c73ff | 2439 | #: builtin/apply.c:3860 |
f88416b2 RT |
2440 | #, c-format |
2441 | msgid "unable to create backing store for newly created file %s" | |
2442 | msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" | |
2443 | ||
770c73ff | 2444 | #: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 |
f88416b2 RT |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "unable to add cache entry for %s" | |
2447 | msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" | |
2448 | ||
770c73ff | 2449 | #: builtin/apply.c:3896 |
f88416b2 RT |
2450 | #, c-format |
2451 | msgid "closing file '%s'" | |
2452 | msgstr "schließe Datei '%s'" | |
2453 | ||
770c73ff | 2454 | #: builtin/apply.c:3945 |
f88416b2 RT |
2455 | #, c-format |
2456 | msgid "unable to write file '%s' mode %o" | |
2457 | msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" | |
2458 | ||
770c73ff | 2459 | #: builtin/apply.c:4032 |
f88416b2 RT |
2460 | #, c-format |
2461 | msgid "Applied patch %s cleanly." | |
2462 | msgstr "Patch %s sauber angewendet" | |
2463 | ||
770c73ff | 2464 | #: builtin/apply.c:4040 |
f88416b2 RT |
2465 | msgid "internal error" |
2466 | msgstr "interner Fehler" | |
2467 | ||
2468 | #. Say this even without --verbose | |
770c73ff | 2469 | #: builtin/apply.c:4043 |
f88416b2 RT |
2470 | #, c-format |
2471 | msgid "Applying patch %%s with %d reject..." | |
2472 | msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." | |
2473 | msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." | |
2474 | msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." | |
2475 | ||
770c73ff | 2476 | #: builtin/apply.c:4053 |
f88416b2 RT |
2477 | #, c-format |
2478 | msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" | |
2479 | msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" | |
2480 | ||
770c73ff | 2481 | #: builtin/apply.c:4074 |
f88416b2 RT |
2482 | #, c-format |
2483 | msgid "Hunk #%d applied cleanly." | |
2484 | msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." | |
2485 | ||
770c73ff | 2486 | #: builtin/apply.c:4077 |
f88416b2 RT |
2487 | #, c-format |
2488 | msgid "Rejected hunk #%d." | |
eb5accfe | 2489 | msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." |
f88416b2 | 2490 | |
770c73ff | 2491 | #: builtin/apply.c:4227 |
f88416b2 RT |
2492 | msgid "unrecognized input" |
2493 | msgstr "nicht erkannte Eingabe" | |
2494 | ||
770c73ff | 2495 | #: builtin/apply.c:4238 |
f88416b2 | 2496 | msgid "unable to read index file" |
eb5accfe | 2497 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" |
f88416b2 | 2498 | |
1d38363d | 2499 | #: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 |
0dd2a2c9 | 2500 | #: builtin/fetch.c:78 |
65752f94 RT |
2501 | msgid "path" |
2502 | msgstr "Pfad" | |
2503 | ||
770c73ff | 2504 | #: builtin/apply.c:4358 |
65752f94 RT |
2505 | msgid "don't apply changes matching the given path" |
2506 | msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" | |
2507 | ||
770c73ff | 2508 | #: builtin/apply.c:4361 |
65752f94 RT |
2509 | msgid "apply changes matching the given path" |
2510 | msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" | |
2511 | ||
770c73ff | 2512 | #: builtin/apply.c:4363 |
65752f94 RT |
2513 | msgid "num" |
2514 | msgstr "Anzahl" | |
2515 | ||
770c73ff | 2516 | #: builtin/apply.c:4364 |
65752f94 | 2517 | msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" |
16abda81 | 2518 | msgstr "" |
01cd63c4 | 2519 | "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " |
65752f94 RT |
2520 | "Differenzpfaden" |
2521 | ||
770c73ff | 2522 | #: builtin/apply.c:4367 |
65752f94 RT |
2523 | msgid "ignore additions made by the patch" |
2524 | msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" | |
2525 | ||
770c73ff | 2526 | #: builtin/apply.c:4369 |
65752f94 | 2527 | msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" |
16abda81 RT |
2528 | msgstr "" |
2529 | "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " | |
65752f94 RT |
2530 | "ausgegeben" |
2531 | ||
770c73ff | 2532 | #: builtin/apply.c:4373 |
6d0e699d | 2533 | msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" |
16abda81 RT |
2534 | msgstr "" |
2535 | "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" | |
65752f94 | 2536 | |
770c73ff | 2537 | #: builtin/apply.c:4375 |
65752f94 | 2538 | msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" |
16abda81 RT |
2539 | msgstr "" |
2540 | "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " | |
2541 | "ausgegeben" | |
65752f94 | 2542 | |
770c73ff | 2543 | #: builtin/apply.c:4377 |
65752f94 | 2544 | msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" |
16abda81 RT |
2545 | msgstr "" |
2546 | "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" | |
65752f94 | 2547 | |
770c73ff | 2548 | #: builtin/apply.c:4379 |
65752f94 | 2549 | msgid "make sure the patch is applicable to the current index" |
16abda81 | 2550 | msgstr "" |
eb5accfe | 2551 | "stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " |
16abda81 | 2552 | "werden kann" |
65752f94 | 2553 | |
770c73ff | 2554 | #: builtin/apply.c:4381 |
65752f94 | 2555 | msgid "apply a patch without touching the working tree" |
770c73ff RT |
2556 | msgstr "" |
2557 | "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" | |
65752f94 | 2558 | |
770c73ff | 2559 | #: builtin/apply.c:4383 |
65752f94 RT |
2560 | msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" |
2561 | msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" | |
2562 | ||
770c73ff | 2563 | #: builtin/apply.c:4385 |
9c87b0d2 | 2564 | msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" |
770c73ff | 2565 | msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" |
9c87b0d2 | 2566 | |
770c73ff | 2567 | #: builtin/apply.c:4387 |
65752f94 | 2568 | msgid "build a temporary index based on embedded index information" |
16abda81 | 2569 | msgstr "" |
770c73ff RT |
2570 | "erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" |
2571 | "Area-Informationen" | |
65752f94 | 2572 | |
1d38363d | 2573 | #: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 |
65752f94 RT |
2574 | msgid "paths are separated with NUL character" |
2575 | msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" | |
2576 | ||
770c73ff | 2577 | #: builtin/apply.c:4392 |
65752f94 | 2578 | msgid "ensure at least <n> lines of context match" |
df264e4e | 2579 | msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" |
65752f94 | 2580 | |
770c73ff | 2581 | #: builtin/apply.c:4393 |
65752f94 RT |
2582 | msgid "action" |
2583 | msgstr "Aktion" | |
2584 | ||
770c73ff | 2585 | #: builtin/apply.c:4394 |
65752f94 | 2586 | msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" |
eb5accfe | 2587 | msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" |
65752f94 | 2588 | |
770c73ff | 2589 | #: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 |
65752f94 | 2590 | msgid "ignore changes in whitespace when finding context" |
eb5accfe | 2591 | msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" |
65752f94 | 2592 | |
770c73ff | 2593 | #: builtin/apply.c:4403 |
65752f94 RT |
2594 | msgid "apply the patch in reverse" |
2595 | msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" | |
2596 | ||
770c73ff | 2597 | #: builtin/apply.c:4405 |
65752f94 RT |
2598 | msgid "don't expect at least one line of context" |
2599 | msgstr "erwartet keinen Kontext" | |
2600 | ||
770c73ff | 2601 | #: builtin/apply.c:4407 |
65752f94 | 2602 | msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" |
16abda81 | 2603 | msgstr "" |
eb5accfe | 2604 | "hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" |
65752f94 | 2605 | |
770c73ff | 2606 | #: builtin/apply.c:4409 |
65752f94 | 2607 | msgid "allow overlapping hunks" |
eb5accfe | 2608 | msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" |
65752f94 | 2609 | |
770c73ff | 2610 | #: builtin/apply.c:4412 |
65752f94 RT |
2611 | msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" |
2612 | msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" | |
2613 | ||
770c73ff | 2614 | #: builtin/apply.c:4415 |
65752f94 | 2615 | msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" |
eb5accfe | 2616 | msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" |
65752f94 | 2617 | |
770c73ff | 2618 | #: builtin/apply.c:4417 |
65752f94 RT |
2619 | msgid "root" |
2620 | msgstr "Wurzelverzeichnis" | |
2621 | ||
770c73ff | 2622 | #: builtin/apply.c:4418 |
65752f94 RT |
2623 | msgid "prepend <root> to all filenames" |
2624 | msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" | |
2625 | ||
770c73ff | 2626 | #: builtin/apply.c:4440 |
9c87b0d2 | 2627 | msgid "--3way outside a repository" |
cad5d269 | 2628 | msgstr "" |
eb5accfe | 2629 | "Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
9c87b0d2 | 2630 | |
770c73ff | 2631 | #: builtin/apply.c:4448 |
f88416b2 | 2632 | msgid "--index outside a repository" |
cad5d269 | 2633 | msgstr "" |
770c73ff | 2634 | "Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2635 | |
770c73ff | 2636 | #: builtin/apply.c:4451 |
f88416b2 | 2637 | msgid "--cached outside a repository" |
cad5d269 | 2638 | msgstr "" |
770c73ff | 2639 | "Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." |
f88416b2 | 2640 | |
770c73ff | 2641 | #: builtin/apply.c:4467 |
f88416b2 RT |
2642 | #, c-format |
2643 | msgid "can't open patch '%s'" | |
2644 | msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" | |
2645 | ||
770c73ff | 2646 | #: builtin/apply.c:4481 |
f88416b2 RT |
2647 | #, c-format |
2648 | msgid "squelched %d whitespace error" | |
2649 | msgid_plural "squelched %d whitespace errors" | |
eb5accfe RT |
2650 | msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" |
2651 | msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" | |
f88416b2 | 2652 | |
770c73ff | 2653 | #: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 |
f88416b2 RT |
2654 | #, c-format |
2655 | msgid "%d line adds whitespace errors." | |
2656 | msgid_plural "%d lines add whitespace errors." | |
eb5accfe RT |
2657 | msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." |
2658 | msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." | |
f88416b2 | 2659 | |
01b127cd RT |
2660 | #: builtin/archive.c:17 |
2661 | #, c-format | |
2662 | msgid "could not create archive file '%s'" | |
720e309b | 2663 | msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." |
01b127cd RT |
2664 | |
2665 | #: builtin/archive.c:20 | |
2666 | msgid "could not redirect output" | |
720e309b | 2667 | msgstr "Konnte Ausgabe nicht umleiten." |
01b127cd RT |
2668 | |
2669 | #: builtin/archive.c:37 | |
2670 | msgid "git archive: Remote with no URL" | |
080d4221 | 2671 | msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" |
01b127cd RT |
2672 | |
2673 | #: builtin/archive.c:58 | |
2674 | msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" | |
720e309b | 2675 | msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" |
01b127cd | 2676 | |
b94490bd | 2677 | #: builtin/archive.c:61 |
01b127cd RT |
2678 | #, c-format |
2679 | msgid "git archive: NACK %s" | |
720e309b | 2680 | msgstr "git archive: NACK %s" |
01b127cd | 2681 | |
b94490bd | 2682 | #: builtin/archive.c:63 |
01b127cd RT |
2683 | #, c-format |
2684 | msgid "remote error: %s" | |
f6e1224d | 2685 | msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" |
01b127cd | 2686 | |
b94490bd | 2687 | #: builtin/archive.c:64 |
01b127cd | 2688 | msgid "git archive: protocol error" |
720e309b | 2689 | msgstr "git archive: Protokollfehler" |
01b127cd | 2690 | |
b94490bd | 2691 | #: builtin/archive.c:68 |
01b127cd | 2692 | msgid "git archive: expected a flush" |
839f7f8e | 2693 | msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" |
01b127cd | 2694 | |
6d0e699d RT |
2695 | #: builtin/bisect--helper.c:7 |
2696 | msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2697 | msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" | |
2698 | ||
2699 | #: builtin/bisect--helper.c:17 | |
2700 | msgid "perform 'git bisect next'" | |
2701 | msgstr "führt 'git bisect next' aus" | |
2702 | ||
2703 | #: builtin/bisect--helper.c:19 | |
2704 | msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" | |
eb5accfe | 2705 | msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" |
6d0e699d | 2706 | |
1d38363d | 2707 | #: builtin/blame.c:27 |
6d0e699d RT |
2708 | msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" |
2709 | msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" | |
2710 | ||
1d38363d | 2711 | #: builtin/blame.c:32 |
6d0e699d RT |
2712 | msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" |
2713 | msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" | |
2714 | ||
0dd2a2c9 | 2715 | #: builtin/blame.c:2249 |
6d0e699d RT |
2716 | msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" |
2717 | msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" | |
2718 | ||
0dd2a2c9 | 2719 | #: builtin/blame.c:2250 |
6d0e699d | 2720 | msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" |
eb5accfe | 2721 | msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2722 | |
0dd2a2c9 | 2723 | #: builtin/blame.c:2251 |
6d0e699d | 2724 | msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" |
eb5accfe | 2725 | msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2726 | |
0dd2a2c9 | 2727 | #: builtin/blame.c:2252 |
6d0e699d RT |
2728 | msgid "Show work cost statistics" |
2729 | msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" | |
2730 | ||
0dd2a2c9 | 2731 | #: builtin/blame.c:2253 |
6d0e699d RT |
2732 | msgid "Show output score for blame entries" |
2733 | msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" | |
2734 | ||
0dd2a2c9 | 2735 | #: builtin/blame.c:2254 |
6d0e699d RT |
2736 | msgid "Show original filename (Default: auto)" |
2737 | msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" | |
2738 | ||
0dd2a2c9 | 2739 | #: builtin/blame.c:2255 |
6d0e699d RT |
2740 | msgid "Show original linenumber (Default: off)" |
2741 | msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" | |
2742 | ||
0dd2a2c9 | 2743 | #: builtin/blame.c:2256 |
6d0e699d RT |
2744 | msgid "Show in a format designed for machine consumption" |
2745 | msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" | |
2746 | ||
0dd2a2c9 | 2747 | #: builtin/blame.c:2257 |
6d0e699d RT |
2748 | msgid "Show porcelain format with per-line commit information" |
2749 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2750 | "Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" |
6d0e699d | 2751 | |
0dd2a2c9 | 2752 | #: builtin/blame.c:2258 |
6d0e699d RT |
2753 | msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" |
2754 | msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" | |
2755 | ||
0dd2a2c9 | 2756 | #: builtin/blame.c:2259 |
6d0e699d RT |
2757 | msgid "Show raw timestamp (Default: off)" |
2758 | msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" | |
2759 | ||
0dd2a2c9 | 2760 | #: builtin/blame.c:2260 |
6d0e699d | 2761 | msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" |
eb5accfe | 2762 | msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" |
6d0e699d | 2763 | |
0dd2a2c9 | 2764 | #: builtin/blame.c:2261 |
6d0e699d RT |
2765 | msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" |
2766 | msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" | |
2767 | ||
0dd2a2c9 | 2768 | #: builtin/blame.c:2262 |
6d0e699d RT |
2769 | msgid "Show author email instead of name (Default: off)" |
2770 | msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" | |
2771 | ||
0dd2a2c9 | 2772 | #: builtin/blame.c:2263 |
6d0e699d | 2773 | msgid "Ignore whitespace differences" |
eb5accfe | 2774 | msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" |
6d0e699d | 2775 | |
0dd2a2c9 | 2776 | #: builtin/blame.c:2264 |
6d0e699d RT |
2777 | msgid "Spend extra cycles to find better match" |
2778 | msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" | |
2779 | ||
0dd2a2c9 | 2780 | #: builtin/blame.c:2265 |
6d0e699d | 2781 | msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" |
eb5accfe | 2782 | msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" |
6d0e699d | 2783 | |
0dd2a2c9 | 2784 | #: builtin/blame.c:2266 |
6d0e699d RT |
2785 | msgid "Use <file>'s contents as the final image" |
2786 | msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" | |
2787 | ||
0dd2a2c9 | 2788 | #: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268 |
6d0e699d RT |
2789 | msgid "score" |
2790 | msgstr "Bewertung" | |
2791 | ||
0dd2a2c9 | 2792 | #: builtin/blame.c:2267 |
6d0e699d RT |
2793 | msgid "Find line copies within and across files" |
2794 | msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" | |
2795 | ||
0dd2a2c9 | 2796 | #: builtin/blame.c:2268 |
6d0e699d RT |
2797 | msgid "Find line movements within and across files" |
2798 | msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" | |
2799 | ||
0dd2a2c9 | 2800 | #: builtin/blame.c:2269 |
6d0e699d RT |
2801 | msgid "n,m" |
2802 | msgstr "n,m" | |
2803 | ||
0dd2a2c9 | 2804 | #: builtin/blame.c:2269 |
6d0e699d RT |
2805 | msgid "Process only line range n,m, counting from 1" |
2806 | msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" | |
2807 | ||
b94490bd | 2808 | #: builtin/branch.c:24 |
6d0e699d RT |
2809 | msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" |
2810 | msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" | |
2811 | ||
b94490bd | 2812 | #: builtin/branch.c:25 |
6d0e699d | 2813 | msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" |
eb5accfe | 2814 | msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" |
6d0e699d | 2815 | |
b94490bd | 2816 | #: builtin/branch.c:26 |
6d0e699d | 2817 | msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." |
eb5accfe | 2818 | msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." |
6d0e699d | 2819 | |
b94490bd | 2820 | #: builtin/branch.c:27 |
6d0e699d | 2821 | msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" |
eb5accfe | 2822 | msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuerBranch>" |
6d0e699d | 2823 | |
a09ab03a | 2824 | #: builtin/branch.c:150 |
01b127cd RT |
2825 | #, c-format |
2826 | msgid "" | |
2827 | "deleting branch '%s' that has been merged to\n" | |
2828 | " '%s', but not yet merged to HEAD." | |
2829 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2830 | "entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" |
770c73ff | 2831 | " '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." |
01b127cd | 2832 | |
a09ab03a | 2833 | #: builtin/branch.c:154 |
01b127cd RT |
2834 | #, c-format |
2835 | msgid "" | |
2836 | "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" | |
2837 | " '%s', even though it is merged to HEAD." | |
2838 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2839 | "entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" |
2840 | " '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." | |
01b127cd | 2841 | |
a09ab03a | 2842 | #: builtin/branch.c:168 |
df264e4e RT |
2843 | #, c-format |
2844 | msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" | |
eb5accfe | 2845 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." |
df264e4e | 2846 | |
a09ab03a | 2847 | #: builtin/branch.c:172 |
df264e4e RT |
2848 | #, c-format |
2849 | msgid "" | |
2850 | "The branch '%s' is not fully merged.\n" | |
2851 | "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." | |
2852 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
2853 | "Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" |
2854 | "Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " | |
cad5d269 | 2855 | "%s' aus." |
df264e4e | 2856 | |
a09ab03a | 2857 | #: builtin/branch.c:185 |
df264e4e RT |
2858 | msgid "Update of config-file failed" |
2859 | msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." | |
2860 | ||
a09ab03a | 2861 | #: builtin/branch.c:213 |
01b127cd | 2862 | msgid "cannot use -a with -d" |
720e309b | 2863 | msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" |
01b127cd | 2864 | |
a09ab03a | 2865 | #: builtin/branch.c:219 |
01b127cd | 2866 | msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" |
eb5accfe | 2867 | msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." |
01b127cd | 2868 | |
a09ab03a | 2869 | #: builtin/branch.c:227 |
01b127cd RT |
2870 | #, c-format |
2871 | msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." | |
1ec31a33 | 2872 | msgstr "" |
eb5accfe | 2873 | "Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." |
01b127cd | 2874 | |
a09ab03a | 2875 | #: builtin/branch.c:240 |
01b127cd | 2876 | #, c-format |
f88416b2 | 2877 | msgid "remote branch '%s' not found." |
eb5accfe | 2878 | msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" |
01b127cd | 2879 | |
a09ab03a | 2880 | #: builtin/branch.c:241 |
f88416b2 RT |
2881 | #, c-format |
2882 | msgid "branch '%s' not found." | |
eb5accfe | 2883 | msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." |
f88416b2 | 2884 | |
a09ab03a | 2885 | #: builtin/branch.c:255 |
01b127cd | 2886 | #, c-format |
f88416b2 | 2887 | msgid "Error deleting remote branch '%s'" |
eb5accfe | 2888 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" |
01b127cd | 2889 | |
a09ab03a | 2890 | #: builtin/branch.c:256 |
01b127cd | 2891 | #, c-format |
f88416b2 | 2892 | msgid "Error deleting branch '%s'" |
eb5accfe | 2893 | msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" |
01b127cd | 2894 | |
a09ab03a | 2895 | #: builtin/branch.c:263 |
f88416b2 RT |
2896 | #, c-format |
2897 | msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2898 | msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2899 | |
a09ab03a | 2900 | #: builtin/branch.c:264 |
f88416b2 RT |
2901 | #, c-format |
2902 | msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" | |
eb5accfe | 2903 | msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" |
f88416b2 | 2904 | |
a09ab03a | 2905 | #: builtin/branch.c:366 |
01b127cd RT |
2906 | #, c-format |
2907 | msgid "branch '%s' does not point at a commit" | |
eb5accfe | 2908 | msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 2909 | |
0dd2a2c9 | 2910 | #: builtin/branch.c:454 |
f88416b2 | 2911 | #, c-format |
1d38363d RT |
2912 | msgid "[%s: gone]" |
2913 | msgstr "[%s: entfernt]" | |
2914 | ||
0dd2a2c9 | 2915 | #: builtin/branch.c:459 |
1d38363d RT |
2916 | #, c-format |
2917 | msgid "[%s]" | |
2918 | msgstr "[%s]" | |
2919 | ||
0dd2a2c9 | 2920 | #: builtin/branch.c:464 |
1d38363d | 2921 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2922 | msgid "[%s: behind %d]" |
2923 | msgstr "[%s: %d hinterher]" | |
2924 | ||
0dd2a2c9 | 2925 | #: builtin/branch.c:466 |
f88416b2 RT |
2926 | #, c-format |
2927 | msgid "[behind %d]" | |
2928 | msgstr "[%d hinterher]" | |
2929 | ||
0dd2a2c9 | 2930 | #: builtin/branch.c:470 |
f88416b2 RT |
2931 | #, c-format |
2932 | msgid "[%s: ahead %d]" | |
2933 | msgstr "[%s: %d voraus]" | |
2934 | ||
0dd2a2c9 | 2935 | #: builtin/branch.c:472 |
01b127cd | 2936 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2937 | msgid "[ahead %d]" |
2938 | msgstr "[%d voraus]" | |
01b127cd | 2939 | |
0dd2a2c9 | 2940 | #: builtin/branch.c:475 |
01b127cd | 2941 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2942 | msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" |
2943 | msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2944 | |
0dd2a2c9 | 2945 | #: builtin/branch.c:478 |
01b127cd | 2946 | #, c-format |
f88416b2 RT |
2947 | msgid "[ahead %d, behind %d]" |
2948 | msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" | |
01b127cd | 2949 | |
0dd2a2c9 | 2950 | #: builtin/branch.c:502 |
48cc7c1b RT |
2951 | msgid " **** invalid ref ****" |
2952 | msgstr " **** ungültige Referenz ****" | |
2953 | ||
0dd2a2c9 | 2954 | #: builtin/branch.c:594 |
b94490bd RT |
2955 | #, c-format |
2956 | msgid "(no branch, rebasing %s)" | |
eb5accfe | 2957 | msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" |
b94490bd | 2958 | |
0dd2a2c9 | 2959 | #: builtin/branch.c:597 |
b94490bd RT |
2960 | #, c-format |
2961 | msgid "(no branch, bisect started on %s)" | |
eb5accfe | 2962 | msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" |
b94490bd | 2963 | |
0dd2a2c9 | 2964 | #: builtin/branch.c:600 |
b94490bd RT |
2965 | #, c-format |
2966 | msgid "(detached from %s)" | |
2967 | msgstr "(losgelöst von %s)" | |
2968 | ||
0dd2a2c9 | 2969 | #: builtin/branch.c:603 |
01b127cd | 2970 | msgid "(no branch)" |
eb5accfe | 2971 | msgstr "(kein Branch)" |
01b127cd | 2972 | |
0dd2a2c9 | 2973 | #: builtin/branch.c:649 |
48cc7c1b RT |
2974 | #, c-format |
2975 | msgid "object '%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 2976 | msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" |
48cc7c1b | 2977 | |
0dd2a2c9 | 2978 | #: builtin/branch.c:681 |
01b127cd | 2979 | msgid "some refs could not be read" |
b9f3b4c1 | 2980 | msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" |
01b127cd | 2981 | |
0dd2a2c9 | 2982 | #: builtin/branch.c:694 |
01b127cd RT |
2983 | msgid "cannot rename the current branch while not on any." |
2984 | msgstr "" | |
eb5accfe | 2985 | "Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." |
01b127cd | 2986 | |
0dd2a2c9 | 2987 | #: builtin/branch.c:704 |
01b127cd RT |
2988 | #, c-format |
2989 | msgid "Invalid branch name: '%s'" | |
eb5accfe | 2990 | msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" |
01b127cd | 2991 | |
0dd2a2c9 | 2992 | #: builtin/branch.c:719 |
01b127cd | 2993 | msgid "Branch rename failed" |
eb5accfe | 2994 | msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" |
01b127cd | 2995 | |
0dd2a2c9 | 2996 | #: builtin/branch.c:723 |
01b127cd RT |
2997 | #, c-format |
2998 | msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" | |
eb5accfe | 2999 | msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" |
01b127cd | 3000 | |
0dd2a2c9 | 3001 | #: builtin/branch.c:727 |
01b127cd RT |
3002 | #, c-format |
3003 | msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" | |
eb5accfe | 3004 | msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" |
01b127cd | 3005 | |
0dd2a2c9 | 3006 | #: builtin/branch.c:734 |
01b127cd RT |
3007 | msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" |
3008 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3009 | "Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " |
720e309b | 3010 | "fehlgeschlagen." |
01b127cd | 3011 | |
0dd2a2c9 | 3012 | #: builtin/branch.c:749 |
01b127cd RT |
3013 | #, c-format |
3014 | msgid "malformed object name %s" | |
720e309b | 3015 | msgstr "Missgebildeter Objektname %s" |
01b127cd | 3016 | |
0dd2a2c9 | 3017 | #: builtin/branch.c:773 |
01b127cd | 3018 | #, c-format |
f88416b2 | 3019 | msgid "could not write branch description template: %s" |
eb5accfe | 3020 | msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" |
01b127cd | 3021 | |
0dd2a2c9 | 3022 | #: builtin/branch.c:803 |
6d0e699d RT |
3023 | msgid "Generic options" |
3024 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
3025 | ||
0dd2a2c9 | 3026 | #: builtin/branch.c:805 |
6d0e699d | 3027 | msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" |
eb5accfe | 3028 | msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" |
6d0e699d | 3029 | |
0dd2a2c9 | 3030 | #: builtin/branch.c:806 |
6d0e699d RT |
3031 | msgid "suppress informational messages" |
3032 | msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" | |
3033 | ||
0dd2a2c9 | 3034 | #: builtin/branch.c:807 |
6d0e699d RT |
3035 | msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" |
3036 | msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" | |
3037 | ||
0dd2a2c9 | 3038 | #: builtin/branch.c:809 |
6d0e699d | 3039 | msgid "change upstream info" |
eb5accfe | 3040 | msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch" |
6d0e699d | 3041 | |
0dd2a2c9 | 3042 | #: builtin/branch.c:813 |
6d0e699d RT |
3043 | msgid "use colored output" |
3044 | msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" | |
3045 | ||
0dd2a2c9 | 3046 | #: builtin/branch.c:814 |
6d0e699d | 3047 | msgid "act on remote-tracking branches" |
eb5accfe | 3048 | msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" |
6d0e699d | 3049 | |
0dd2a2c9 RT |
3050 | #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 |
3051 | #: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 | |
1d38363d | 3052 | #: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 |
6d0e699d | 3053 | msgid "commit" |
eb5accfe | 3054 | msgstr "Commit" |
6d0e699d | 3055 | |
0dd2a2c9 | 3056 | #: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 |
6d0e699d | 3057 | msgid "print only branches that contain the commit" |
eb5accfe | 3058 | msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 3059 | |
0dd2a2c9 | 3060 | #: builtin/branch.c:830 |
6d0e699d RT |
3061 | msgid "Specific git-branch actions:" |
3062 | msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" | |
3063 | ||
0dd2a2c9 | 3064 | #: builtin/branch.c:831 |
6d0e699d | 3065 | msgid "list both remote-tracking and local branches" |
eb5accfe | 3066 | msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf" |
6d0e699d | 3067 | |
0dd2a2c9 | 3068 | #: builtin/branch.c:833 |
6d0e699d | 3069 | msgid "delete fully merged branch" |
eb5accfe | 3070 | msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch" |
6d0e699d | 3071 | |
0dd2a2c9 | 3072 | #: builtin/branch.c:834 |
6d0e699d | 3073 | msgid "delete branch (even if not merged)" |
eb5accfe | 3074 | msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)" |
6d0e699d | 3075 | |
0dd2a2c9 | 3076 | #: builtin/branch.c:835 |
6d0e699d | 3077 | msgid "move/rename a branch and its reflog" |
eb5accfe | 3078 | msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um" |
6d0e699d | 3079 | |
0dd2a2c9 | 3080 | #: builtin/branch.c:836 |
6d0e699d RT |
3081 | msgid "move/rename a branch, even if target exists" |
3082 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3083 | "verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert" |
6d0e699d | 3084 | |
0dd2a2c9 | 3085 | #: builtin/branch.c:837 |
6d0e699d | 3086 | msgid "list branch names" |
eb5accfe | 3087 | msgstr "listet Branchnamen auf" |
6d0e699d | 3088 | |
0dd2a2c9 | 3089 | #: builtin/branch.c:838 |
6d0e699d | 3090 | msgid "create the branch's reflog" |
eb5accfe | 3091 | msgstr "erzeugt das Reflog des Branches" |
6d0e699d | 3092 | |
0dd2a2c9 | 3093 | #: builtin/branch.c:840 |
6d0e699d | 3094 | msgid "edit the description for the branch" |
eb5accfe | 3095 | msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch" |
6d0e699d | 3096 | |
0dd2a2c9 | 3097 | #: builtin/branch.c:841 |
6d0e699d | 3098 | msgid "force creation (when already exists)" |
eb5accfe | 3099 | msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert" |
6d0e699d | 3100 | |
0dd2a2c9 | 3101 | #: builtin/branch.c:844 |
6d0e699d | 3102 | msgid "print only not merged branches" |
eb5accfe | 3103 | msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3104 | |
0dd2a2c9 | 3105 | #: builtin/branch.c:850 |
6d0e699d | 3106 | msgid "print only merged branches" |
eb5accfe | 3107 | msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind" |
6d0e699d | 3108 | |
0dd2a2c9 | 3109 | #: builtin/branch.c:854 |
6d0e699d | 3110 | msgid "list branches in columns" |
eb5accfe | 3111 | msgstr "listet Branches in Spalten auf" |
6d0e699d | 3112 | |
0dd2a2c9 | 3113 | #: builtin/branch.c:867 |
01b127cd | 3114 | msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." |
eb5accfe | 3115 | msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 3116 | |
0dd2a2c9 | 3117 | #: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 |
01b127cd | 3118 | msgid "HEAD not found below refs/heads!" |
eb5accfe | 3119 | msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" |
01b127cd | 3120 | |
0dd2a2c9 | 3121 | #: builtin/branch.c:896 |
f88416b2 | 3122 | msgid "--column and --verbose are incompatible" |
07fd82d3 | 3123 | msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." |
f88416b2 | 3124 | |
0dd2a2c9 | 3125 | #: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 |
48cc7c1b | 3126 | msgid "branch name required" |
eb5accfe | 3127 | msgstr "Branchname erforderlich" |
48cc7c1b | 3128 | |
0dd2a2c9 | 3129 | #: builtin/branch.c:917 |
48cc7c1b | 3130 | msgid "Cannot give description to detached HEAD" |
770c73ff | 3131 | msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" |
48cc7c1b | 3132 | |
0dd2a2c9 | 3133 | #: builtin/branch.c:922 |
48cc7c1b | 3134 | msgid "cannot edit description of more than one branch" |
eb5accfe | 3135 | msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" |
48cc7c1b | 3136 | |
0dd2a2c9 | 3137 | #: builtin/branch.c:929 |
48cc7c1b RT |
3138 | #, c-format |
3139 | msgid "No commit on branch '%s' yet." | |
eb5accfe | 3140 | msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." |
48cc7c1b | 3141 | |
0dd2a2c9 | 3142 | #: builtin/branch.c:932 |
48cc7c1b RT |
3143 | #, c-format |
3144 | msgid "No branch named '%s'." | |
eb5accfe | 3145 | msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." |
48cc7c1b | 3146 | |
0dd2a2c9 | 3147 | #: builtin/branch.c:947 |
48cc7c1b | 3148 | msgid "too many branches for a rename operation" |
eb5accfe | 3149 | msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" |
48cc7c1b | 3150 | |
0dd2a2c9 | 3151 | #: builtin/branch.c:952 |
b94490bd | 3152 | msgid "too many branches to set new upstream" |
eb5accfe | 3153 | msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen" |
b94490bd | 3154 | |
0dd2a2c9 | 3155 | #: builtin/branch.c:956 |
b94490bd RT |
3156 | #, c-format |
3157 | msgid "" | |
3158 | "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." | |
3159 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
3160 | "Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" |
3161 | "keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3162 | |
0dd2a2c9 | 3163 | #: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 |
b94490bd RT |
3164 | #, c-format |
3165 | msgid "no such branch '%s'" | |
eb5accfe | 3166 | msgstr "Kein solcher Branch '%s'" |
b94490bd | 3167 | |
0dd2a2c9 | 3168 | #: builtin/branch.c:963 |
6d0e699d RT |
3169 | #, c-format |
3170 | msgid "branch '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 3171 | msgstr "Branch '%s' existiert nicht" |
6d0e699d | 3172 | |
0dd2a2c9 | 3173 | #: builtin/branch.c:975 |
b94490bd | 3174 | msgid "too many branches to unset upstream" |
a09ab03a | 3175 | msgstr "" |
eb5accfe | 3176 | "zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" |
b94490bd | 3177 | |
0dd2a2c9 | 3178 | #: builtin/branch.c:979 |
b94490bd | 3179 | msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." |
a09ab03a | 3180 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
3181 | "Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" |
3182 | "auf keinen Branch zeigt." | |
b94490bd | 3183 | |
0dd2a2c9 | 3184 | #: builtin/branch.c:985 |
6d0e699d RT |
3185 | #, c-format |
3186 | msgid "Branch '%s' has no upstream information" | |
eb5accfe | 3187 | msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" |
6d0e699d | 3188 | |
0dd2a2c9 | 3189 | #: builtin/branch.c:999 |
b94490bd RT |
3190 | msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" |
3191 | msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" | |
3192 | ||
0dd2a2c9 | 3193 | #: builtin/branch.c:1005 |
01b127cd RT |
3194 | msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" |
3195 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 3196 | "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " |
eb5accfe | 3197 | "Branchnamen verwendet werden." |
01b127cd | 3198 | |
0dd2a2c9 | 3199 | #: builtin/branch.c:1008 |
6d0e699d RT |
3200 | #, c-format |
3201 | msgid "" | |
3202 | "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" | |
3203 | "track or --set-upstream-to\n" | |
3204 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
3205 | "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" |
3206 | "track oder --set-upstream-to\n" | |
6d0e699d | 3207 | |
0dd2a2c9 | 3208 | #: builtin/branch.c:1025 |
6d0e699d RT |
3209 | #, c-format |
3210 | msgid "" | |
3211 | "\n" | |
3212 | "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" | |
3213 | "\n" | |
3214 | msgstr "" | |
3215 | "\n" | |
770c73ff RT |
3216 | "Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " |
3217 | "Sie aus:\n" | |
6d0e699d | 3218 | |
0dd2a2c9 | 3219 | #: builtin/branch.c:1026 |
6d0e699d RT |
3220 | #, c-format |
3221 | msgid " git branch -d %s\n" | |
3222 | msgstr " git branch -d %s\n" | |
3223 | ||
0dd2a2c9 | 3224 | #: builtin/branch.c:1027 |
6d0e699d RT |
3225 | #, c-format |
3226 | msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3227 | msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" | |
3228 | ||
01b127cd RT |
3229 | #: builtin/bundle.c:47 |
3230 | #, c-format | |
3231 | msgid "%s is okay\n" | |
720e309b | 3232 | msgstr "%s ist in Ordnung\n" |
01b127cd RT |
3233 | |
3234 | #: builtin/bundle.c:56 | |
3235 | msgid "Need a repository to create a bundle." | |
eb5accfe | 3236 | msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." |
01b127cd RT |
3237 | |
3238 | #: builtin/bundle.c:60 | |
3239 | msgid "Need a repository to unbundle." | |
eb5accfe | 3240 | msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." |
01b127cd | 3241 | |
0dd2a2c9 | 3242 | #: builtin/cat-file.c:328 |
6d0e699d RT |
3243 | msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" |
3244 | msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" | |
3245 | ||
0dd2a2c9 | 3246 | #: builtin/cat-file.c:329 |
6d0e699d RT |
3247 | msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" |
3248 | msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" | |
3249 | ||
0dd2a2c9 | 3250 | #: builtin/cat-file.c:366 |
6d0e699d RT |
3251 | msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" |
3252 | msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" | |
3253 | ||
0dd2a2c9 | 3254 | #: builtin/cat-file.c:367 |
6d0e699d RT |
3255 | msgid "show object type" |
3256 | msgstr "zeigt Objektart" | |
3257 | ||
0dd2a2c9 | 3258 | #: builtin/cat-file.c:368 |
6d0e699d RT |
3259 | msgid "show object size" |
3260 | msgstr "zeigt Objektgröße" | |
3261 | ||
0dd2a2c9 | 3262 | #: builtin/cat-file.c:370 |
6d0e699d RT |
3263 | msgid "exit with zero when there's no error" |
3264 | msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" | |
3265 | ||
0dd2a2c9 | 3266 | #: builtin/cat-file.c:371 |
6d0e699d RT |
3267 | msgid "pretty-print object's content" |
3268 | msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" | |
3269 | ||
0dd2a2c9 | 3270 | #: builtin/cat-file.c:373 |
6d0e699d RT |
3271 | msgid "for blob objects, run textconv on object's content" |
3272 | msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" | |
3273 | ||
0dd2a2c9 | 3274 | #: builtin/cat-file.c:375 |
6d0e699d RT |
3275 | msgid "show info and content of objects fed from the standard input" |
3276 | msgstr "" | |
3277 | "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" | |
3278 | "Eingabe" | |
3279 | ||
0dd2a2c9 | 3280 | #: builtin/cat-file.c:378 |
6d0e699d RT |
3281 | msgid "show info about objects fed from the standard input" |
3282 | msgstr "" | |
3283 | "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" | |
3284 | ||
3285 | #: builtin/check-attr.c:11 | |
3286 | msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." | |
3287 | msgstr "git check-attr [-a | --all | Attribut...] [--] Pfadname..." | |
3288 | ||
3289 | #: builtin/check-attr.c:12 | |
df264e4e | 3290 | msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" |
cad5d269 RT |
3291 | msgstr "" |
3292 | "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | Attribut...] < <Liste-von-Pfaden>" | |
6d0e699d RT |
3293 | |
3294 | #: builtin/check-attr.c:19 | |
3295 | msgid "report all attributes set on file" | |
3296 | msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus" | |
3297 | ||
3298 | #: builtin/check-attr.c:20 | |
3299 | msgid "use .gitattributes only from the index" | |
eb5accfe | 3300 | msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area" |
6d0e699d | 3301 | |
48cc7c1b | 3302 | #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 |
6d0e699d RT |
3303 | msgid "read file names from stdin" |
3304 | msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" | |
3305 | ||
48cc7c1b | 3306 | #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 |
1d38363d RT |
3307 | msgid "terminate input and output records by a NUL character" |
3308 | msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" | |
6d0e699d | 3309 | |
0dd2a2c9 | 3310 | #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:260 |
48cc7c1b RT |
3311 | msgid "suppress progress reporting" |
3312 | msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" | |
3313 | ||
770c73ff RT |
3314 | #: builtin/check-ignore.c:26 |
3315 | msgid "show non-matching input paths" | |
3316 | msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen" | |
3317 | ||
1d38363d RT |
3318 | #: builtin/check-ignore.c:28 |
3319 | msgid "ignore index when checking" | |
3320 | msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung" | |
3321 | ||
3322 | #: builtin/check-ignore.c:154 | |
48cc7c1b RT |
3323 | msgid "cannot specify pathnames with --stdin" |
3324 | msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" | |
3325 | ||
1d38363d | 3326 | #: builtin/check-ignore.c:157 |
48cc7c1b RT |
3327 | msgid "-z only makes sense with --stdin" |
3328 | msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." | |
3329 | ||
1d38363d | 3330 | #: builtin/check-ignore.c:159 |
48cc7c1b RT |
3331 | msgid "no path specified" |
3332 | msgstr "kein Pfad angegeben" | |
3333 | ||
1d38363d | 3334 | #: builtin/check-ignore.c:163 |
48cc7c1b RT |
3335 | msgid "--quiet is only valid with a single pathname" |
3336 | msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." | |
3337 | ||
1d38363d | 3338 | #: builtin/check-ignore.c:165 |
48cc7c1b | 3339 | msgid "cannot have both --quiet and --verbose" |
a295fe61 RT |
3340 | msgstr "" |
3341 | "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 3342 | |
1d38363d | 3343 | #: builtin/check-ignore.c:168 |
770c73ff RT |
3344 | msgid "--non-matching is only valid with --verbose" |
3345 | msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" | |
3346 | ||
3347 | #: builtin/check-mailmap.c:8 | |
3348 | msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." | |
3349 | msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..." | |
3350 | ||
3351 | #: builtin/check-mailmap.c:13 | |
3352 | msgid "also read contacts from stdin" | |
3353 | msgstr "liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe" | |
3354 | ||
3355 | #: builtin/check-mailmap.c:24 | |
3356 | #, c-format | |
3357 | msgid "unable to parse contact: %s" | |
3358 | msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." | |
3359 | ||
3360 | #: builtin/check-mailmap.c:47 | |
3361 | msgid "no contacts specified" | |
3362 | msgstr "keine Kontakte angegeben" | |
3363 | ||
6d0e699d RT |
3364 | #: builtin/checkout-index.c:126 |
3365 | msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" | |
3366 | msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
3367 | ||
3368 | #: builtin/checkout-index.c:187 | |
3369 | msgid "check out all files in the index" | |
eb5accfe | 3370 | msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus" |
6d0e699d RT |
3371 | |
3372 | #: builtin/checkout-index.c:188 | |
3373 | msgid "force overwrite of existing files" | |
3374 | msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" | |
3375 | ||
3376 | #: builtin/checkout-index.c:190 | |
3377 | msgid "no warning for existing files and files not in index" | |
3378 | msgstr "" | |
3379 | "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " | |
eb5accfe | 3380 | "Staging-Area befinden" |
6d0e699d RT |
3381 | |
3382 | #: builtin/checkout-index.c:192 | |
3383 | msgid "don't checkout new files" | |
3384 | msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" | |
3385 | ||
3386 | #: builtin/checkout-index.c:194 | |
3387 | msgid "update stat information in the index file" | |
eb5accfe | 3388 | msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei" |
6d0e699d RT |
3389 | |
3390 | #: builtin/checkout-index.c:200 | |
3391 | msgid "read list of paths from the standard input" | |
3392 | msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe" | |
3393 | ||
3394 | #: builtin/checkout-index.c:202 | |
3395 | msgid "write the content to temporary files" | |
3396 | msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien" | |
3397 | ||
3398 | #: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 | |
3399 | msgid "string" | |
3400 | msgstr "Zeichenkette" | |
3401 | ||
3402 | #: builtin/checkout-index.c:204 | |
3403 | msgid "when creating files, prepend <string>" | |
df264e4e RT |
3404 | msgstr "" |
3405 | "wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran" | |
6d0e699d RT |
3406 | |
3407 | #: builtin/checkout-index.c:207 | |
3408 | msgid "copy out the files from named stage" | |
3409 | msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" | |
3410 | ||
3411 | #: builtin/checkout.c:25 | |
3412 | msgid "git checkout [options] <branch>" | |
eb5accfe | 3413 | msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>" |
6d0e699d RT |
3414 | |
3415 | #: builtin/checkout.c:26 | |
3416 | msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." | |
eb5accfe | 3417 | msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..." |
6d0e699d | 3418 | |
1d38363d | 3419 | #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 |
01b127cd RT |
3420 | #, c-format |
3421 | msgid "path '%s' does not have our version" | |
720e309b | 3422 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." |
01b127cd | 3423 | |
1d38363d | 3424 | #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 |
01b127cd RT |
3425 | #, c-format |
3426 | msgid "path '%s' does not have their version" | |
720e309b | 3427 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." |
01b127cd | 3428 | |
1d38363d | 3429 | #: builtin/checkout.c:132 |
01b127cd RT |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "path '%s' does not have all necessary versions" | |
720e309b | 3432 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3433 | |
1d38363d | 3434 | #: builtin/checkout.c:176 |
01b127cd RT |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid "path '%s' does not have necessary versions" | |
720e309b | 3437 | msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." |
01b127cd | 3438 | |
1d38363d | 3439 | #: builtin/checkout.c:193 |
01b127cd RT |
3440 | #, c-format |
3441 | msgid "path '%s': cannot merge" | |
720e309b | 3442 | msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" |
01b127cd | 3443 | |
1d38363d | 3444 | #: builtin/checkout.c:210 |
01b127cd RT |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "Unable to add merge result for '%s'" | |
eb5accfe | 3447 | msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." |
01b127cd | 3448 | |
1d38363d RT |
3449 | #: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 |
3450 | #: builtin/checkout.c:241 | |
6d0e699d RT |
3451 | #, c-format |
3452 | msgid "'%s' cannot be used with updating paths" | |
07fd82d3 | 3453 | msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" |
6d0e699d | 3454 | |
1d38363d | 3455 | #: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 |
6d0e699d RT |
3456 | #, c-format |
3457 | msgid "'%s' cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 3458 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
6d0e699d | 3459 | |
1d38363d | 3460 | #: builtin/checkout.c:250 |
6d0e699d RT |
3461 | #, c-format |
3462 | msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." | |
770c73ff RT |
3463 | msgstr "" |
3464 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" | |
6d0e699d | 3465 | |
1d38363d | 3466 | #: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 |
01b127cd | 3467 | msgid "corrupt index file" |
eb5accfe | 3468 | msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" |
01b127cd | 3469 | |
1d38363d | 3470 | #: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 |
01b127cd RT |
3471 | #, c-format |
3472 | msgid "path '%s' is unmerged" | |
720e309b | 3473 | msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." |
01b127cd | 3474 | |
1d38363d | 3475 | #: builtin/checkout.c:473 |
01b127cd | 3476 | msgid "you need to resolve your current index first" |
eb5accfe | 3477 | msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." |
01b127cd | 3478 | |
1d38363d | 3479 | #: builtin/checkout.c:594 |
01b127cd RT |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "Can not do reflog for '%s'\n" | |
720e309b | 3482 | msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" |
01b127cd | 3483 | |
1d38363d | 3484 | #: builtin/checkout.c:632 |
01b127cd | 3485 | msgid "HEAD is now at" |
eb5accfe | 3486 | msgstr "HEAD ist jetzt bei" |
01b127cd | 3487 | |
1d38363d | 3488 | #: builtin/checkout.c:639 |
01b127cd RT |
3489 | #, c-format |
3490 | msgid "Reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3491 | msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" |
01b127cd | 3492 | |
1d38363d | 3493 | #: builtin/checkout.c:642 |
01b127cd RT |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "Already on '%s'\n" | |
720e309b | 3496 | msgstr "Bereits auf '%s'\n" |
01b127cd | 3497 | |
1d38363d | 3498 | #: builtin/checkout.c:646 |
01b127cd RT |
3499 | #, c-format |
3500 | msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3501 | msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3502 | |
1d38363d | 3503 | #: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 |
01b127cd RT |
3504 | #, c-format |
3505 | msgid "Switched to a new branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3506 | msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3507 | |
1d38363d | 3508 | #: builtin/checkout.c:650 |
01b127cd RT |
3509 | #, c-format |
3510 | msgid "Switched to branch '%s'\n" | |
eb5accfe | 3511 | msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" |
01b127cd | 3512 | |
1d38363d | 3513 | #: builtin/checkout.c:706 |
01b127cd RT |
3514 | #, c-format |
3515 | msgid " ... and %d more.\n" | |
720e309b | 3516 | msgstr " ... und %d weitere.\n" |
01b127cd RT |
3517 | |
3518 | #. The singular version | |
1d38363d | 3519 | #: builtin/checkout.c:712 |
01b127cd RT |
3520 | #, c-format |
3521 | msgid "" | |
3522 | "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" | |
3523 | "any of your branches:\n" | |
3524 | "\n" | |
3525 | "%s\n" | |
3526 | msgid_plural "" | |
3527 | "Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" | |
3528 | "any of your branches:\n" | |
3529 | "\n" | |
3530 | "%s\n" | |
3531 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe RT |
3532 | "Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n" |
3533 | "einem Ihrer Branches:\n" | |
720e309b RT |
3534 | "\n" |
3535 | "%s\n" | |
01b127cd | 3536 | msgstr[1] "" |
eb5accfe RT |
3537 | "Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n" |
3538 | "einem Ihrer Branches:\n" | |
720e309b RT |
3539 | "\n" |
3540 | "%s\n" | |
01b127cd | 3541 | |
1d38363d | 3542 | #: builtin/checkout.c:730 |
01b127cd RT |
3543 | #, c-format |
3544 | msgid "" | |
3545 | "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" | |
3546 | "to do so with:\n" | |
3547 | "\n" | |
3548 | " git branch new_branch_name %s\n" | |
3549 | "\n" | |
3550 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3551 | "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" |
720e309b RT |
3552 | "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" |
3553 | "\n" | |
eb5accfe | 3554 | " git branch neuer_branch_name %s\n" |
720e309b | 3555 | "\n" |
01b127cd | 3556 | |
1d38363d | 3557 | #: builtin/checkout.c:760 |
01b127cd | 3558 | msgid "internal error in revision walk" |
720e309b | 3559 | msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" |
01b127cd | 3560 | |
1d38363d | 3561 | #: builtin/checkout.c:764 |
01b127cd | 3562 | msgid "Previous HEAD position was" |
eb5accfe | 3563 | msgstr "Vorherige Position von HEAD war" |
01b127cd | 3564 | |
1d38363d | 3565 | #: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 |
01b127cd | 3566 | msgid "You are on a branch yet to be born" |
eb5accfe | 3567 | msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" |
01b127cd | 3568 | |
1d38363d RT |
3569 | #: builtin/checkout.c:935 |
3570 | #, c-format | |
3571 | msgid "only one reference expected, %d given." | |
3572 | msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." | |
3573 | ||
3574 | #: builtin/checkout.c:974 | |
01b127cd RT |
3575 | #, c-format |
3576 | msgid "invalid reference: %s" | |
720e309b | 3577 | msgstr "Ungültige Referenz: %s" |
01b127cd RT |
3578 | |
3579 | #. case (1): want a tree | |
1d38363d | 3580 | #: builtin/checkout.c:1003 |
01b127cd RT |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid "reference is not a tree: %s" | |
eb5accfe | 3583 | msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" |
01b127cd | 3584 | |
1d38363d | 3585 | #: builtin/checkout.c:1042 |
6d0e699d | 3586 | msgid "paths cannot be used with switching branches" |
eb5accfe | 3587 | msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
6d0e699d | 3588 | |
1d38363d | 3589 | #: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 |
6d0e699d RT |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "'%s' cannot be used with switching branches" | |
eb5accfe | 3592 | msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" |
01b127cd | 3593 | |
1d38363d RT |
3594 | #: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 |
3595 | #: builtin/checkout.c:1064 | |
6d0e699d RT |
3596 | #, c-format |
3597 | msgid "'%s' cannot be used with '%s'" | |
07fd82d3 | 3598 | msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" |
01b127cd | 3599 | |
1d38363d | 3600 | #: builtin/checkout.c:1069 |
6d0e699d RT |
3601 | #, c-format |
3602 | msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" | |
eb5accfe | 3603 | msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" |
01b127cd | 3604 | |
1d38363d | 3605 | #: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 |
0dd2a2c9 | 3606 | #: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 3607 | msgid "branch" |
eb5accfe | 3608 | msgstr "Branch" |
01b127cd | 3609 | |
1d38363d | 3610 | #: builtin/checkout.c:1092 |
6d0e699d | 3611 | msgid "create and checkout a new branch" |
eb5accfe | 3612 | msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" |
01b127cd | 3613 | |
1d38363d | 3614 | #: builtin/checkout.c:1094 |
6d0e699d | 3615 | msgid "create/reset and checkout a branch" |
eb5accfe | 3616 | msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" |
01b127cd | 3617 | |
1d38363d | 3618 | #: builtin/checkout.c:1095 |
6d0e699d | 3619 | msgid "create reflog for new branch" |
eb5accfe | 3620 | msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" |
6d0e699d | 3621 | |
1d38363d | 3622 | #: builtin/checkout.c:1096 |
6d0e699d | 3623 | msgid "detach the HEAD at named commit" |
eb5accfe | 3624 | msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" |
6d0e699d | 3625 | |
1d38363d | 3626 | #: builtin/checkout.c:1097 |
6d0e699d | 3627 | msgid "set upstream info for new branch" |
eb5accfe | 3628 | msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" |
6d0e699d | 3629 | |
1d38363d | 3630 | #: builtin/checkout.c:1099 |
6d0e699d | 3631 | msgid "new branch" |
eb5accfe | 3632 | msgstr "neuer Branch" |
6d0e699d | 3633 | |
1d38363d | 3634 | #: builtin/checkout.c:1099 |
6d0e699d | 3635 | msgid "new unparented branch" |
eb5accfe | 3636 | msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" |
6d0e699d | 3637 | |
1d38363d | 3638 | #: builtin/checkout.c:1100 |
6d0e699d RT |
3639 | msgid "checkout our version for unmerged files" |
3640 | msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" | |
01b127cd | 3641 | |
1d38363d | 3642 | #: builtin/checkout.c:1102 |
6d0e699d RT |
3643 | msgid "checkout their version for unmerged files" |
3644 | msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" | |
3645 | ||
1d38363d | 3646 | #: builtin/checkout.c:1104 |
6d0e699d RT |
3647 | msgid "force checkout (throw away local modifications)" |
3648 | msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" | |
3649 | ||
1d38363d | 3650 | #: builtin/checkout.c:1105 |
6d0e699d | 3651 | msgid "perform a 3-way merge with the new branch" |
eb5accfe | 3652 | msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" |
6d0e699d | 3653 | |
0dd2a2c9 | 3654 | #: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:225 |
6d0e699d RT |
3655 | msgid "update ignored files (default)" |
3656 | msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" | |
3657 | ||
0dd2a2c9 | 3658 | #: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:248 |
6d0e699d RT |
3659 | msgid "style" |
3660 | msgstr "Stil" | |
3661 | ||
1d38363d | 3662 | #: builtin/checkout.c:1108 |
6d0e699d RT |
3663 | msgid "conflict style (merge or diff3)" |
3664 | msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" | |
3665 | ||
1d38363d | 3666 | #: builtin/checkout.c:1111 |
a09ab03a RT |
3667 | msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" |
3668 | msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" | |
3669 | ||
1d38363d | 3670 | #: builtin/checkout.c:1113 |
6d0e699d RT |
3671 | msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" |
3672 | msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" | |
3673 | ||
1d38363d | 3674 | #: builtin/checkout.c:1136 |
6d0e699d | 3675 | msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" |
07fd82d3 | 3676 | msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." |
6d0e699d | 3677 | |
1d38363d | 3678 | #: builtin/checkout.c:1153 |
6d0e699d | 3679 | msgid "--track needs a branch name" |
eb5accfe | 3680 | msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." |
6d0e699d | 3681 | |
1d38363d | 3682 | #: builtin/checkout.c:1160 |
6d0e699d | 3683 | msgid "Missing branch name; try -b" |
eb5accfe | 3684 | msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" |
01b127cd | 3685 | |
1d38363d | 3686 | #: builtin/checkout.c:1197 |
01b127cd | 3687 | msgid "invalid path specification" |
720e309b | 3688 | msgstr "ungültige Pfadspezifikation" |
01b127cd | 3689 | |
1d38363d | 3690 | #: builtin/checkout.c:1204 |
01b127cd RT |
3691 | #, c-format |
3692 | msgid "" | |
6d0e699d | 3693 | "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" |
01b127cd RT |
3694 | "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" |
3695 | msgstr "" | |
eb5accfe | 3696 | "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" |
770c73ff RT |
3697 | "Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " |
3698 | "werden kann?" | |
01b127cd | 3699 | |
1d38363d | 3700 | #: builtin/checkout.c:1209 |
6d0e699d RT |
3701 | #, c-format |
3702 | msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" | |
3703 | msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" | |
01b127cd | 3704 | |
1d38363d | 3705 | #: builtin/checkout.c:1213 |
01b127cd RT |
3706 | msgid "" |
3707 | "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" | |
3708 | "checking out of the index." | |
3709 | msgstr "" | |
01cd63c4 | 3710 | "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" |
eb5accfe | 3711 | "Sie aus der Staging-Area auschecken." |
01b127cd | 3712 | |
1d38363d | 3713 | #: builtin/clean.c:26 |
770c73ff RT |
3714 | msgid "" |
3715 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." | |
4402f301 RT |
3716 | msgstr "" |
3717 | "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." | |
6d0e699d | 3718 | |
1d38363d | 3719 | #: builtin/clean.c:30 |
cad5d269 RT |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "Removing %s\n" | |
3722 | msgstr "Lösche %s\n" | |
3723 | ||
1d38363d | 3724 | #: builtin/clean.c:31 |
cad5d269 RT |
3725 | #, c-format |
3726 | msgid "Would remove %s\n" | |
3727 | msgstr "Würde %s löschen\n" | |
3728 | ||
1d38363d | 3729 | #: builtin/clean.c:32 |
cad5d269 RT |
3730 | #, c-format |
3731 | msgid "Skipping repository %s\n" | |
eb5accfe | 3732 | msgstr "Überspringe Repository %s\n" |
cad5d269 | 3733 | |
1d38363d | 3734 | #: builtin/clean.c:33 |
cad5d269 RT |
3735 | #, c-format |
3736 | msgid "Would skip repository %s\n" | |
eb5accfe | 3737 | msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" |
cad5d269 | 3738 | |
1d38363d | 3739 | #: builtin/clean.c:34 |
cad5d269 RT |
3740 | #, c-format |
3741 | msgid "failed to remove %s" | |
3742 | msgstr "Fehler beim Löschen von %s" | |
3743 | ||
1d38363d | 3744 | #: builtin/clean.c:294 |
770c73ff RT |
3745 | msgid "" |
3746 | "Prompt help:\n" | |
3747 | "1 - select a numbered item\n" | |
3748 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3749 | " - (empty) select nothing" | |
3750 | msgstr "" | |
3751 | "Eingabehilfe:\n" | |
3752 | "1 - nummeriertes Element auswählen\n" | |
cb055365 | 3753 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3754 | " - (leer) nichts auswählen" |
3755 | ||
1d38363d | 3756 | #: builtin/clean.c:298 |
770c73ff RT |
3757 | msgid "" |
3758 | "Prompt help:\n" | |
3759 | "1 - select a single item\n" | |
3760 | "3-5 - select a range of items\n" | |
3761 | "2-3,6-9 - select multiple ranges\n" | |
3762 | "foo - select item based on unique prefix\n" | |
3763 | "-... - unselect specified items\n" | |
3764 | "* - choose all items\n" | |
3765 | " - (empty) finish selecting" | |
3766 | msgstr "" | |
3767 | "Eingabehilfe:\n" | |
3768 | "1 - einzelnes Element auswählen\n" | |
3769 | "3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n" | |
3770 | "2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n" | |
cb055365 | 3771 | "foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" |
770c73ff RT |
3772 | "-... - angegebenes Element abwählen\n" |
3773 | "* - alle Elemente auswählen\n" | |
3774 | " - (leer) Auswahl beenden" | |
3775 | ||
1d38363d | 3776 | #: builtin/clean.c:516 |
770c73ff RT |
3777 | #, c-format |
3778 | msgid "Huh (%s)?" | |
3779 | msgstr "Wie bitte (%s)?" | |
3780 | ||
1d38363d | 3781 | #: builtin/clean.c:659 |
770c73ff RT |
3782 | #, c-format |
3783 | msgid "Input ignore patterns>> " | |
3784 | msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " | |
3785 | ||
1d38363d | 3786 | #: builtin/clean.c:696 |
770c73ff RT |
3787 | #, c-format |
3788 | msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" | |
3789 | msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" | |
3790 | ||
1d38363d | 3791 | #: builtin/clean.c:717 |
770c73ff RT |
3792 | msgid "Select items to delete" |
3793 | msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" | |
3794 | ||
1d38363d | 3795 | #: builtin/clean.c:757 |
770c73ff RT |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "remove %s? " | |
3798 | msgstr "'%s' löschen? " | |
3799 | ||
1d38363d | 3800 | #: builtin/clean.c:782 |
770c73ff RT |
3801 | msgid "Bye." |
3802 | msgstr "Tschüss." | |
3803 | ||
1d38363d | 3804 | #: builtin/clean.c:790 |
770c73ff RT |
3805 | msgid "" |
3806 | "clean - start cleaning\n" | |
3807 | "filter by pattern - exclude items from deletion\n" | |
3808 | "select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" | |
3809 | "ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" | |
3810 | "quit - stop cleaning\n" | |
3811 | "help - this screen\n" | |
3812 | "? - help for prompt selection" | |
3813 | msgstr "" | |
3814 | "clean - Clean starten\n" | |
3815 | "filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n" | |
3816 | "select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n" | |
3817 | "ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n" | |
3818 | "quit - Clean beenden\n" | |
3819 | "help - diese Meldung anzeigen\n" | |
3820 | "? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" | |
3821 | ||
1d38363d | 3822 | #: builtin/clean.c:817 |
770c73ff RT |
3823 | msgid "*** Commands ***" |
3824 | msgstr "*** Kommandos ***" | |
3825 | ||
1d38363d | 3826 | #: builtin/clean.c:818 |
770c73ff RT |
3827 | msgid "What now" |
3828 | msgstr "Was nun" | |
3829 | ||
1d38363d | 3830 | #: builtin/clean.c:826 |
770c73ff RT |
3831 | msgid "Would remove the following item:" |
3832 | msgid_plural "Would remove the following items:" | |
3833 | msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" | |
3834 | msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" | |
3835 | ||
1d38363d | 3836 | #: builtin/clean.c:843 |
770c73ff RT |
3837 | msgid "No more files to clean, exiting." |
3838 | msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." | |
3839 | ||
4402f301 | 3840 | #: builtin/clean.c:874 |
6d0e699d RT |
3841 | msgid "do not print names of files removed" |
3842 | msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" | |
3843 | ||
4402f301 | 3844 | #: builtin/clean.c:876 |
6d0e699d RT |
3845 | msgid "force" |
3846 | msgstr "erzwingt Aktion" | |
3847 | ||
4402f301 | 3848 | #: builtin/clean.c:877 |
770c73ff RT |
3849 | msgid "interactive cleaning" |
3850 | msgstr "interaktives Clean" | |
3851 | ||
4402f301 | 3852 | #: builtin/clean.c:879 |
6d0e699d RT |
3853 | msgid "remove whole directories" |
3854 | msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" | |
3855 | ||
1d38363d | 3856 | #: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 |
0dd2a2c9 | 3857 | #: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 |
6d0e699d RT |
3858 | msgid "pattern" |
3859 | msgstr "Muster" | |
01b127cd | 3860 | |
4402f301 | 3861 | #: builtin/clean.c:881 |
6d0e699d RT |
3862 | msgid "add <pattern> to ignore rules" |
3863 | msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" | |
3864 | ||
4402f301 | 3865 | #: builtin/clean.c:882 |
6d0e699d RT |
3866 | msgid "remove ignored files, too" |
3867 | msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" | |
3868 | ||
4402f301 | 3869 | #: builtin/clean.c:884 |
6d0e699d RT |
3870 | msgid "remove only ignored files" |
3871 | msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" | |
01b127cd | 3872 | |
4402f301 | 3873 | #: builtin/clean.c:902 |
01b127cd | 3874 | msgid "-x and -X cannot be used together" |
07fd82d3 | 3875 | msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 3876 | |
4402f301 | 3877 | #: builtin/clean.c:906 |
01b127cd | 3878 | msgid "" |
770c73ff RT |
3879 | "clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " |
3880 | "clean" | |
4402f301 RT |
3881 | msgstr "" |
3882 | "clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " | |
3883 | "\"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3884 | |
4402f301 | 3885 | #: builtin/clean.c:909 |
01b127cd | 3886 | msgid "" |
770c73ff RT |
3887 | "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " |
3888 | "refusing to clean" | |
4402f301 RT |
3889 | msgstr "" |
3890 | "clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" | |
3891 | "f gegeben; \"clean\" verweigert" | |
01b127cd | 3892 | |
770c73ff | 3893 | #: builtin/clone.c:36 |
6d0e699d | 3894 | msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" |
eb5accfe | 3895 | msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" |
01b127cd | 3896 | |
0dd2a2c9 RT |
3897 | #: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 |
3898 | #: builtin/push.c:521 | |
6d0e699d RT |
3899 | msgid "force progress reporting" |
3900 | msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" | |
3901 | ||
770c73ff | 3902 | #: builtin/clone.c:66 |
6d0e699d RT |
3903 | msgid "don't create a checkout" |
3904 | msgstr "kein Auschecken" | |
3905 | ||
770c73ff | 3906 | #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 |
6d0e699d | 3907 | msgid "create a bare repository" |
eb5accfe | 3908 | msgstr "erstellt ein Bare-Repository" |
6d0e699d | 3909 | |
1d38363d | 3910 | #: builtin/clone.c:71 |
6d0e699d | 3911 | msgid "create a mirror repository (implies bare)" |
eb5accfe | 3912 | msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)" |
6d0e699d | 3913 | |
1d38363d | 3914 | #: builtin/clone.c:73 |
6d0e699d | 3915 | msgid "to clone from a local repository" |
eb5accfe | 3916 | msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen" |
6d0e699d | 3917 | |
1d38363d | 3918 | #: builtin/clone.c:75 |
6d0e699d | 3919 | msgid "don't use local hardlinks, always copy" |
eb5accfe | 3920 | msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien" |
6d0e699d | 3921 | |
1d38363d | 3922 | #: builtin/clone.c:77 |
6d0e699d | 3923 | msgid "setup as shared repository" |
eb5accfe | 3924 | msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository" |
6d0e699d | 3925 | |
1d38363d | 3926 | #: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 |
6d0e699d | 3927 | msgid "initialize submodules in the clone" |
eb5accfe | 3928 | msgstr "initialisiert Submodule im Klon" |
6d0e699d | 3929 | |
1d38363d | 3930 | #: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 |
6d0e699d RT |
3931 | msgid "template-directory" |
3932 | msgstr "Vorlagenverzeichnis" | |
3933 | ||
1d38363d | 3934 | #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 |
6d0e699d RT |
3935 | msgid "directory from which templates will be used" |
3936 | msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" | |
3937 | ||
1d38363d | 3938 | #: builtin/clone.c:85 |
6d0e699d | 3939 | msgid "reference repository" |
eb5accfe | 3940 | msgstr "referenziert Repository" |
6d0e699d | 3941 | |
1d38363d | 3942 | #: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 |
6d0e699d RT |
3943 | msgid "name" |
3944 | msgstr "Name" | |
3945 | ||
1d38363d | 3946 | #: builtin/clone.c:87 |
6d0e699d | 3947 | msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" |
eb5accfe | 3948 | msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository" |
6d0e699d | 3949 | |
1d38363d | 3950 | #: builtin/clone.c:89 |
6d0e699d | 3951 | msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" |
770c73ff | 3952 | msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" |
6d0e699d | 3953 | |
1d38363d | 3954 | #: builtin/clone.c:91 |
6d0e699d RT |
3955 | msgid "path to git-upload-pack on the remote" |
3956 | msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" | |
3957 | ||
0dd2a2c9 | 3958 | #: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:663 |
6d0e699d RT |
3959 | msgid "depth" |
3960 | msgstr "Tiefe" | |
3961 | ||
1d38363d | 3962 | #: builtin/clone.c:93 |
6d0e699d | 3963 | msgid "create a shallow clone of that depth" |
0dd2a2c9 | 3964 | msgstr "erstellt einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe" |
6d0e699d | 3965 | |
1d38363d | 3966 | #: builtin/clone.c:95 |
6d0e699d | 3967 | msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" |
eb5accfe | 3968 | msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch" |
6d0e699d | 3969 | |
1d38363d | 3970 | #: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 |
6d0e699d RT |
3971 | msgid "gitdir" |
3972 | msgstr ".git-Verzeichnis" | |
3973 | ||
1d38363d | 3974 | #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 |
6d0e699d | 3975 | msgid "separate git dir from working tree" |
eb5accfe | 3976 | msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 3977 | |
1d38363d | 3978 | #: builtin/clone.c:98 |
6d0e699d RT |
3979 | msgid "key=value" |
3980 | msgstr "Schlüssel=Wert" | |
3981 | ||
1d38363d | 3982 | #: builtin/clone.c:99 |
6d0e699d | 3983 | msgid "set config inside the new repository" |
eb5accfe | 3984 | msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories" |
6d0e699d | 3985 | |
1d38363d | 3986 | #: builtin/clone.c:252 |
6d0e699d | 3987 | #, c-format |
a09ab03a | 3988 | msgid "reference repository '%s' is not a local repository." |
eb5accfe | 3989 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." |
6d0e699d | 3990 | |
0dd2a2c9 RT |
3991 | #: builtin/clone.c:256 |
3992 | #, c-format | |
3993 | msgid "reference repository '%s' is shallow" | |
3994 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)." | |
3995 | ||
3996 | #: builtin/clone.c:259 | |
3997 | #, c-format | |
3998 | msgid "reference repository '%s' is grafted" | |
3999 | msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") eingehängt." | |
4000 | ||
4001 | #: builtin/clone.c:321 | |
6d0e699d | 4002 | #, c-format |
01b127cd | 4003 | msgid "failed to create directory '%s'" |
720e309b | 4004 | msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" |
01b127cd | 4005 | |
0dd2a2c9 | 4006 | #: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 |
01b127cd RT |
4007 | #, c-format |
4008 | msgid "failed to stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 4009 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4010 | |
0dd2a2c9 | 4011 | #: builtin/clone.c:325 |
01b127cd RT |
4012 | #, c-format |
4013 | msgid "%s exists and is not a directory" | |
720e309b | 4014 | msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" |
01b127cd | 4015 | |
0dd2a2c9 | 4016 | #: builtin/clone.c:339 |
01b127cd RT |
4017 | #, c-format |
4018 | msgid "failed to stat %s\n" | |
b9f3b4c1 | 4019 | msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" |
01b127cd | 4020 | |
0dd2a2c9 | 4021 | #: builtin/clone.c:361 |
01b127cd RT |
4022 | #, c-format |
4023 | msgid "failed to create link '%s'" | |
eb5accfe | 4024 | msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 4025 | |
0dd2a2c9 | 4026 | #: builtin/clone.c:365 |
01b127cd RT |
4027 | #, c-format |
4028 | msgid "failed to copy file to '%s'" | |
b9f3b4c1 | 4029 | msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd | 4030 | |
0dd2a2c9 | 4031 | #: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 |
01b127cd RT |
4032 | #, c-format |
4033 | msgid "done.\n" | |
720e309b | 4034 | msgstr "Fertig.\n" |
01b127cd | 4035 | |
0dd2a2c9 | 4036 | #: builtin/clone.c:401 |
b94490bd RT |
4037 | msgid "" |
4038 | "Clone succeeded, but checkout failed.\n" | |
4039 | "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" | |
4040 | "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" | |
4041 | msgstr "" | |
4042 | "Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n" | |
4043 | "Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" | |
4044 | "und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" | |
4045 | ||
0dd2a2c9 | 4046 | #: builtin/clone.c:480 |
01b127cd RT |
4047 | #, c-format |
4048 | msgid "Could not find remote branch %s to clone." | |
eb5accfe | 4049 | msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." |
01b127cd | 4050 | |
0dd2a2c9 | 4051 | #: builtin/clone.c:560 |
770c73ff RT |
4052 | #, c-format |
4053 | msgid "Checking connectivity... " | |
4054 | msgstr "Prüfe Konnektivität... " | |
4055 | ||
0dd2a2c9 | 4056 | #: builtin/clone.c:563 |
b94490bd | 4057 | msgid "remote did not send all necessary objects" |
eb5accfe | 4058 | msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." |
b94490bd | 4059 | |
0dd2a2c9 | 4060 | #: builtin/clone.c:626 |
01b127cd RT |
4061 | msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" |
4062 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4063 | "Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " |
4064 | "nicht ausgecheckt werden.\n" | |
01b127cd | 4065 | |
0dd2a2c9 | 4066 | #: builtin/clone.c:657 |
b94490bd | 4067 | msgid "unable to checkout working tree" |
eb5accfe | 4068 | msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" |
b94490bd | 4069 | |
0dd2a2c9 | 4070 | #: builtin/clone.c:765 |
01b127cd | 4071 | msgid "Too many arguments." |
720e309b | 4072 | msgstr "Zu viele Argumente." |
01b127cd | 4073 | |
0dd2a2c9 | 4074 | #: builtin/clone.c:769 |
01b127cd | 4075 | msgid "You must specify a repository to clone." |
eb5accfe | 4076 | msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." |
01b127cd | 4077 | |
0dd2a2c9 | 4078 | #: builtin/clone.c:780 |
01b127cd RT |
4079 | #, c-format |
4080 | msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." | |
07fd82d3 | 4081 | msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." |
01b127cd | 4082 | |
0dd2a2c9 | 4083 | #: builtin/clone.c:783 |
cad5d269 RT |
4084 | msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." |
4085 | msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." | |
4086 | ||
0dd2a2c9 | 4087 | #: builtin/clone.c:796 |
01b127cd RT |
4088 | #, c-format |
4089 | msgid "repository '%s' does not exist" | |
eb5accfe | 4090 | msgstr "Repository '%s' existiert nicht." |
01b127cd | 4091 | |
0dd2a2c9 | 4092 | #: builtin/clone.c:802 |
01b127cd | 4093 | msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." |
cad5d269 RT |
4094 | msgstr "" |
4095 | "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " | |
07fd82d3 | 4096 | "stattdessen file://" |
01b127cd | 4097 | |
0dd2a2c9 RT |
4098 | #: builtin/clone.c:805 |
4099 | msgid "source repository is shallow, ignoring --local" | |
4100 | msgstr "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow)," | |
4101 | "ignoriere --local" | |
4102 | ||
4103 | #: builtin/clone.c:810 | |
770c73ff RT |
4104 | msgid "--local is ignored" |
4105 | msgstr "--local wird ignoriert" | |
4106 | ||
0dd2a2c9 RT |
4107 | #: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 |
4108 | #, c-format | |
4109 | msgid "depth %s is not a positive number" | |
4110 | msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl" | |
4111 | ||
4112 | #: builtin/clone.c:824 | |
01b127cd RT |
4113 | #, c-format |
4114 | msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." | |
720e309b | 4115 | msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." |
01b127cd | 4116 | |
0dd2a2c9 | 4117 | #: builtin/clone.c:834 |
01b127cd RT |
4118 | #, c-format |
4119 | msgid "working tree '%s' already exists." | |
eb5accfe | 4120 | msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." |
01b127cd | 4121 | |
0dd2a2c9 | 4122 | #: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 |
01b127cd RT |
4123 | #, c-format |
4124 | msgid "could not create leading directories of '%s'" | |
720e309b | 4125 | msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 4126 | |
0dd2a2c9 | 4127 | #: builtin/clone.c:850 |
01b127cd RT |
4128 | #, c-format |
4129 | msgid "could not create work tree dir '%s'." | |
720e309b | 4130 | msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 4131 | |
0dd2a2c9 | 4132 | #: builtin/clone.c:869 |
01b127cd RT |
4133 | #, c-format |
4134 | msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" | |
eb5accfe | 4135 | msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" |
01b127cd | 4136 | |
0dd2a2c9 | 4137 | #: builtin/clone.c:871 |
01b127cd RT |
4138 | #, c-format |
4139 | msgid "Cloning into '%s'...\n" | |
720e309b | 4140 | msgstr "Klone nach '%s'...\n" |
01b127cd | 4141 | |
0dd2a2c9 | 4142 | #: builtin/clone.c:906 |
01b127cd RT |
4143 | #, c-format |
4144 | msgid "Don't know how to clone %s" | |
720e309b | 4145 | msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." |
01b127cd | 4146 | |
0dd2a2c9 | 4147 | #: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 |
01b127cd RT |
4148 | #, c-format |
4149 | msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" | |
eb5accfe | 4150 | msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" |
01b127cd | 4151 | |
0dd2a2c9 | 4152 | #: builtin/clone.c:968 |
01b127cd | 4153 | msgid "You appear to have cloned an empty repository." |
eb5accfe | 4154 | msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." |
01b127cd | 4155 | |
6d0e699d RT |
4156 | #: builtin/column.c:9 |
4157 | msgid "git column [options]" | |
4158 | msgstr "git column [Optionen]" | |
4159 | ||
4160 | #: builtin/column.c:26 | |
4161 | msgid "lookup config vars" | |
4162 | msgstr "schlägt Konfigurationsvariablen nach" | |
4163 | ||
4164 | #: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 | |
4165 | msgid "layout to use" | |
4166 | msgstr "zu verwendende Anordnung" | |
4167 | ||
4168 | #: builtin/column.c:29 | |
4169 | msgid "Maximum width" | |
4170 | msgstr "maximale Breite" | |
4171 | ||
4172 | #: builtin/column.c:30 | |
4173 | msgid "Padding space on left border" | |
4174 | msgstr "Abstand zum linken Rand" | |
4175 | ||
4176 | #: builtin/column.c:31 | |
4177 | msgid "Padding space on right border" | |
4178 | msgstr "Abstand zur rechten Rand" | |
4179 | ||
4180 | #: builtin/column.c:32 | |
4181 | msgid "Padding space between columns" | |
4182 | msgstr "Abstand zwischen Spalten" | |
4183 | ||
f88416b2 RT |
4184 | #: builtin/column.c:51 |
4185 | msgid "--command must be the first argument" | |
07fd82d3 | 4186 | msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." |
f88416b2 | 4187 | |
1d38363d | 4188 | #: builtin/commit.c:36 |
48cc7c1b RT |
4189 | msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." |
4190 | msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4191 | |
1d38363d | 4192 | #: builtin/commit.c:41 |
48cc7c1b RT |
4193 | msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." |
4194 | msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." | |
6d0e699d | 4195 | |
1d38363d | 4196 | #: builtin/commit.c:46 |
01b127cd RT |
4197 | msgid "" |
4198 | "Your name and email address were configured automatically based\n" | |
4199 | "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" | |
4200 | "You can suppress this message by setting them explicitly:\n" | |
4201 | "\n" | |
4202 | " git config --global user.name \"Your Name\"\n" | |
4203 | " git config --global user.email you@example.com\n" | |
4204 | "\n" | |
4205 | "After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" | |
4206 | "\n" | |
4207 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
4208 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
4209 | "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" |
4210 | "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" | |
4211 | "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" | |
4212 | "diese explizit setzen:\n" | |
720e309b | 4213 | "\n" |
12a097fc RT |
4214 | " git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" |
4215 | " git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n" | |
720e309b | 4216 | "\n" |
eb5accfe | 4217 | "Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " |
720e309b RT |
4218 | "ändern mit:\n" |
4219 | "\n" | |
4220 | " git commit --amend --reset-author\n" | |
01b127cd | 4221 | |
1d38363d | 4222 | #: builtin/commit.c:58 |
01b127cd RT |
4223 | msgid "" |
4224 | "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" | |
4225 | "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" | |
4226 | "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" | |
4227 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4228 | "Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n" |
4229 | "machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" | |
4230 | "Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" | |
01b127cd | 4231 | |
1d38363d | 4232 | #: builtin/commit.c:63 |
01b127cd RT |
4233 | msgid "" |
4234 | "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" | |
4235 | "If you wish to commit it anyway, use:\n" | |
4236 | "\n" | |
4237 | " git commit --allow-empty\n" | |
4238 | "\n" | |
01b127cd | 4239 | msgstr "" |
720e309b RT |
4240 | "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " |
4241 | "Konfliktauflösung.\n" | |
eb5accfe | 4242 | "Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n" |
720e309b RT |
4243 | "\n" |
4244 | " git commit --allow-empty\n" | |
4245 | "\n" | |
01b127cd | 4246 | |
1d38363d | 4247 | #: builtin/commit.c:70 |
4402f301 RT |
4248 | msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" |
4249 | msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" | |
4250 | ||
1d38363d | 4251 | #: builtin/commit.c:73 |
4402f301 RT |
4252 | msgid "" |
4253 | "If you wish to skip this commit, use:\n" | |
4254 | "\n" | |
4255 | " git reset\n" | |
4256 | "\n" | |
4257 | "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" | |
4258 | "the remaining commits.\n" | |
4259 | msgstr "" | |
4260 | "Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" | |
4261 | "\n" | |
4262 | " git reset\n" | |
4263 | "\n" | |
4264 | "Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" | |
4265 | "Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" | |
4266 | ||
1d38363d | 4267 | #: builtin/commit.c:287 |
01b127cd | 4268 | msgid "failed to unpack HEAD tree object" |
eb5accfe | 4269 | msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 4270 | |
1d38363d | 4271 | #: builtin/commit.c:329 |
01b127cd | 4272 | msgid "unable to create temporary index" |
eb5accfe | 4273 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." |
01b127cd | 4274 | |
1d38363d | 4275 | #: builtin/commit.c:335 |
01b127cd | 4276 | msgid "interactive add failed" |
720e309b | 4277 | msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" |
01b127cd | 4278 | |
1d38363d | 4279 | #: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 |
01b127cd | 4280 | msgid "unable to write new_index file" |
720e309b | 4281 | msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 4282 | |
1d38363d | 4283 | #: builtin/commit.c:420 |
f88416b2 | 4284 | msgid "cannot do a partial commit during a merge." |
770c73ff | 4285 | msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 4286 | |
1d38363d | 4287 | #: builtin/commit.c:422 |
f88416b2 RT |
4288 | msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." |
4289 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4290 | "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." |
f88416b2 | 4291 | |
1d38363d | 4292 | #: builtin/commit.c:432 |
01b127cd | 4293 | msgid "cannot read the index" |
eb5accfe | 4294 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4295 | |
1d38363d | 4296 | #: builtin/commit.c:452 |
01b127cd | 4297 | msgid "unable to write temporary index file" |
eb5accfe | 4298 | msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
01b127cd | 4299 | |
1d38363d | 4300 | #: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 |
01b127cd RT |
4301 | #, c-format |
4302 | msgid "invalid commit: %s" | |
eb5accfe | 4303 | msgstr "Ungültiger Commit: %s" |
01b127cd | 4304 | |
1d38363d | 4305 | #: builtin/commit.c:571 |
01b127cd | 4306 | msgid "malformed --author parameter" |
720e309b | 4307 | msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" |
01b127cd | 4308 | |
1d38363d | 4309 | #: builtin/commit.c:591 |
01b127cd RT |
4310 | #, c-format |
4311 | msgid "Malformed ident string: '%s'" | |
770c73ff | 4312 | msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" |
01b127cd | 4313 | |
1d38363d | 4314 | #: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 |
01b127cd RT |
4315 | #, c-format |
4316 | msgid "could not lookup commit %s" | |
eb5accfe | 4317 | msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" |
01b127cd | 4318 | |
1d38363d | 4319 | #: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 |
01b127cd RT |
4320 | #, c-format |
4321 | msgid "(reading log message from standard input)\n" | |
720e309b | 4322 | msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" |
01b127cd | 4323 | |
1d38363d | 4324 | #: builtin/commit.c:644 |
01b127cd | 4325 | msgid "could not read log from standard input" |
720e309b | 4326 | msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." |
01b127cd | 4327 | |
1d38363d | 4328 | #: builtin/commit.c:648 |
01b127cd RT |
4329 | #, c-format |
4330 | msgid "could not read log file '%s'" | |
720e309b | 4331 | msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4332 | |
1d38363d | 4333 | #: builtin/commit.c:654 |
01b127cd | 4334 | msgid "commit has empty message" |
eb5accfe | 4335 | msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" |
01b127cd | 4336 | |
1d38363d | 4337 | #: builtin/commit.c:670 |
01b127cd | 4338 | msgid "could not read MERGE_MSG" |
720e309b | 4339 | msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4340 | |
1d38363d | 4341 | #: builtin/commit.c:674 |
01b127cd | 4342 | msgid "could not read SQUASH_MSG" |
720e309b | 4343 | msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" |
01b127cd | 4344 | |
1d38363d | 4345 | #: builtin/commit.c:678 |
01b127cd RT |
4346 | #, c-format |
4347 | msgid "could not read '%s'" | |
720e309b | 4348 | msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 4349 | |
1d38363d | 4350 | #: builtin/commit.c:749 |
01b127cd | 4351 | msgid "could not write commit template" |
eb5accfe | 4352 | msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" |
01b127cd | 4353 | |
1d38363d | 4354 | #: builtin/commit.c:760 |
01b127cd RT |
4355 | #, c-format |
4356 | msgid "" | |
4357 | "\n" | |
f88416b2 | 4358 | "It looks like you may be committing a merge.\n" |
01b127cd RT |
4359 | "If this is not correct, please remove the file\n" |
4360 | "\t%s\n" | |
4361 | "and try again.\n" | |
4362 | msgstr "" | |
720e309b | 4363 | "\n" |
eb5accfe | 4364 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n" |
12a097fc | 4365 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
720e309b | 4366 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4367 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4368 | |
1d38363d | 4369 | #: builtin/commit.c:765 |
f88416b2 RT |
4370 | #, c-format |
4371 | msgid "" | |
4372 | "\n" | |
4373 | "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" | |
4374 | "If this is not correct, please remove the file\n" | |
4375 | "\t%s\n" | |
4376 | "and try again.\n" | |
4377 | msgstr "" | |
4378 | "\n" | |
eb5accfe | 4379 | "Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n" |
12a097fc | 4380 | "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" |
f88416b2 | 4381 | "\t%s\n" |
12a097fc | 4382 | "und versuchen Sie es erneut.\n" |
01b127cd | 4383 | |
1d38363d | 4384 | #: builtin/commit.c:777 |
48cc7c1b | 4385 | #, c-format |
01b127cd | 4386 | msgid "" |
f88416b2 | 4387 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4388 | "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" |
01b127cd | 4389 | msgstr "" |
eb5accfe | 4390 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" |
770c73ff | 4391 | "die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
eb5accfe | 4392 | "bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4393 | |
1d38363d | 4394 | #: builtin/commit.c:782 |
48cc7c1b | 4395 | #, c-format |
01b127cd | 4396 | msgid "" |
f88416b2 | 4397 | "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" |
48cc7c1b | 4398 | "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" |
01b127cd RT |
4399 | "An empty message aborts the commit.\n" |
4400 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4401 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " |
cad5d269 | 4402 | "die\n" |
48cc7c1b | 4403 | "mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese " |
f88416b2 | 4404 | "entfernen.\n" |
eb5accfe | 4405 | "Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" |
01b127cd | 4406 | |
1d38363d | 4407 | #: builtin/commit.c:795 |
01b127cd RT |
4408 | #, c-format |
4409 | msgid "%sAuthor: %s" | |
720e309b | 4410 | msgstr "%sAutor: %s" |
01b127cd | 4411 | |
1d38363d | 4412 | #: builtin/commit.c:802 |
01b127cd RT |
4413 | #, c-format |
4414 | msgid "%sCommitter: %s" | |
eb5accfe | 4415 | msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" |
01b127cd | 4416 | |
1d38363d | 4417 | #: builtin/commit.c:822 |
01b127cd | 4418 | msgid "Cannot read index" |
eb5accfe | 4419 | msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" |
01b127cd | 4420 | |
1d38363d | 4421 | #: builtin/commit.c:865 |
01b127cd | 4422 | msgid "Error building trees" |
eb5accfe | 4423 | msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" |
01b127cd | 4424 | |
1d38363d | 4425 | #: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 |
01b127cd RT |
4426 | #, c-format |
4427 | msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" | |
770c73ff RT |
4428 | msgstr "" |
4429 | "Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" | |
01b127cd | 4430 | |
1d38363d | 4431 | #: builtin/commit.c:982 |
01b127cd RT |
4432 | #, c-format |
4433 | msgid "No existing author found with '%s'" | |
720e309b | 4434 | msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." |
01b127cd | 4435 | |
1d38363d | 4436 | #: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 |
01b127cd RT |
4437 | #, c-format |
4438 | msgid "Invalid untracked files mode '%s'" | |
1ef3ab16 | 4439 | msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" |
01b127cd | 4440 | |
1d38363d | 4441 | #: builtin/commit.c:1034 |
770c73ff RT |
4442 | msgid "--long and -z are incompatible" |
4443 | msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." | |
4444 | ||
1d38363d | 4445 | #: builtin/commit.c:1064 |
01b127cd | 4446 | msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" |
cad5d269 RT |
4447 | msgstr "" |
4448 | "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " | |
4449 | "werden." | |
01b127cd | 4450 | |
1d38363d | 4451 | #: builtin/commit.c:1075 |
01b127cd | 4452 | msgid "You have nothing to amend." |
eb5accfe | 4453 | msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." |
01b127cd | 4454 | |
1d38363d | 4455 | #: builtin/commit.c:1078 |
f88416b2 | 4456 | msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." |
eb5accfe | 4457 | msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
f88416b2 | 4458 | |
1d38363d | 4459 | #: builtin/commit.c:1080 |
f88416b2 | 4460 | msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." |
eb5accfe | 4461 | msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." |
01b127cd | 4462 | |
1d38363d | 4463 | #: builtin/commit.c:1083 |
01b127cd RT |
4464 | msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" |
4465 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 4466 | "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." |
01b127cd | 4467 | |
1d38363d | 4468 | #: builtin/commit.c:1093 |
01b127cd | 4469 | msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." |
07fd82d3 | 4470 | msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." |
01b127cd | 4471 | |
1d38363d | 4472 | #: builtin/commit.c:1095 |
01b127cd | 4473 | msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." |
07fd82d3 | 4474 | msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." |
01b127cd | 4475 | |
1d38363d | 4476 | #: builtin/commit.c:1103 |
01b127cd | 4477 | msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." |
cad5d269 RT |
4478 | msgstr "" |
4479 | "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." | |
01b127cd | 4480 | |
1d38363d | 4481 | #: builtin/commit.c:1120 |
01b127cd RT |
4482 | msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." |
4483 | msgstr "" | |
07fd82d3 RT |
4484 | "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " |
4485 | "verwendet werden." | |
01b127cd | 4486 | |
1d38363d | 4487 | #: builtin/commit.c:1122 |
01b127cd | 4488 | msgid "No paths with --include/--only does not make sense." |
cad5d269 RT |
4489 | msgstr "" |
4490 | "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " | |
07fd82d3 | 4491 | "verwendet werden." |
01b127cd | 4492 | |
1d38363d | 4493 | #: builtin/commit.c:1124 |
01b127cd RT |
4494 | msgid "Clever... amending the last one with dirty index." |
4495 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4496 | "Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." |
01b127cd | 4497 | |
1d38363d | 4498 | #: builtin/commit.c:1126 |
01b127cd RT |
4499 | msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." |
4500 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 4501 | "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " |
720e309b | 4502 | "Pfaden..." |
01b127cd | 4503 | |
1d38363d | 4504 | #: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 |
01b127cd RT |
4505 | #, c-format |
4506 | msgid "Invalid cleanup mode %s" | |
720e309b | 4507 | msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" |
01b127cd | 4508 | |
1d38363d | 4509 | #: builtin/commit.c:1141 |
01b127cd | 4510 | msgid "Paths with -a does not make sense." |
07fd82d3 | 4511 | msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." |
01b127cd | 4512 | |
1d38363d | 4513 | #: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 |
6d0e699d RT |
4514 | msgid "show status concisely" |
4515 | msgstr "zeigt Status im Kurzformat" | |
4516 | ||
1d38363d | 4517 | #: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 |
6d0e699d | 4518 | msgid "show branch information" |
eb5accfe | 4519 | msgstr "zeigt Branchinformationen" |
6d0e699d | 4520 | |
0dd2a2c9 | 4521 | #: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:507 |
6d0e699d RT |
4522 | msgid "machine-readable output" |
4523 | msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" | |
4524 | ||
1d38363d | 4525 | #: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 |
df264e4e RT |
4526 | msgid "show status in long format (default)" |
4527 | msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" | |
4528 | ||
1d38363d | 4529 | #: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 |
6d0e699d RT |
4530 | msgid "terminate entries with NUL" |
4531 | msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" | |
4532 | ||
1d38363d RT |
4533 | #: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 |
4534 | #: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 | |
6d0e699d RT |
4535 | msgid "mode" |
4536 | msgstr "Modus" | |
4537 | ||
1d38363d | 4538 | #: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 |
6d0e699d RT |
4539 | msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" |
4540 | msgstr "" | |
4541 | "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " | |
4542 | "all)" | |
4543 | ||
1d38363d | 4544 | #: builtin/commit.c:1267 |
6d0e699d RT |
4545 | msgid "show ignored files" |
4546 | msgstr "zeigt ignorierte Dateien" | |
4547 | ||
1d38363d | 4548 | #: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 |
6d0e699d RT |
4549 | msgid "when" |
4550 | msgstr "wann" | |
4551 | ||
1d38363d | 4552 | #: builtin/commit.c:1269 |
6d0e699d RT |
4553 | msgid "" |
4554 | "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " | |
4555 | "(Default: all)" | |
4556 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4557 | "ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " |
4558 | "(Standard: all)" | |
6d0e699d | 4559 | |
1d38363d | 4560 | #: builtin/commit.c:1271 |
6d0e699d RT |
4561 | msgid "list untracked files in columns" |
4562 | msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" | |
4563 | ||
1d38363d | 4564 | #: builtin/commit.c:1340 |
01b127cd | 4565 | msgid "couldn't look up newly created commit" |
eb5accfe | 4566 | msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." |
01b127cd | 4567 | |
1d38363d | 4568 | #: builtin/commit.c:1342 |
01b127cd | 4569 | msgid "could not parse newly created commit" |
eb5accfe | 4570 | msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." |
01b127cd | 4571 | |
1d38363d | 4572 | #: builtin/commit.c:1383 |
01b127cd | 4573 | msgid "detached HEAD" |
eb5accfe | 4574 | msgstr "losgelöster HEAD" |
01b127cd | 4575 | |
1d38363d | 4576 | #: builtin/commit.c:1385 |
01b127cd | 4577 | msgid " (root-commit)" |
eb5accfe | 4578 | msgstr " (Basis-Commit)" |
01b127cd | 4579 | |
1d38363d | 4580 | #: builtin/commit.c:1452 |
6d0e699d | 4581 | msgid "suppress summary after successful commit" |
eb5accfe | 4582 | msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" |
6d0e699d | 4583 | |
1d38363d | 4584 | #: builtin/commit.c:1453 |
6d0e699d | 4585 | msgid "show diff in commit message template" |
eb5accfe | 4586 | msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" |
6d0e699d | 4587 | |
1d38363d | 4588 | #: builtin/commit.c:1455 |
6d0e699d | 4589 | msgid "Commit message options" |
eb5accfe | 4590 | msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4591 | |
1d38363d | 4592 | #: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 |
6d0e699d RT |
4593 | msgid "read message from file" |
4594 | msgstr "liest Beschreibung von Datei" | |
4595 | ||
1d38363d | 4596 | #: builtin/commit.c:1457 |
6d0e699d RT |
4597 | msgid "author" |
4598 | msgstr "Autor" | |
4599 | ||
1d38363d | 4600 | #: builtin/commit.c:1457 |
6d0e699d | 4601 | msgid "override author for commit" |
eb5accfe | 4602 | msgstr "überschreibt Autor eines Commits" |
6d0e699d | 4603 | |
0dd2a2c9 | 4604 | #: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:261 |
6d0e699d RT |
4605 | msgid "date" |
4606 | msgstr "Datum" | |
4607 | ||
1d38363d | 4608 | #: builtin/commit.c:1458 |
6d0e699d | 4609 | msgid "override date for commit" |
eb5accfe | 4610 | msgstr "überschreibt Datum eines Commits" |
6d0e699d | 4611 | |
0dd2a2c9 | 4612 | #: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:405 |
770c73ff | 4613 | #: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 |
6d0e699d RT |
4614 | msgid "message" |
4615 | msgstr "Beschreibung" | |
4616 | ||
1d38363d | 4617 | #: builtin/commit.c:1459 |
6d0e699d | 4618 | msgid "commit message" |
eb5accfe | 4619 | msgstr "Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 4620 | |
1d38363d | 4621 | #: builtin/commit.c:1460 |
6d0e699d | 4622 | msgid "reuse and edit message from specified commit" |
eb5accfe | 4623 | msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" |
6d0e699d | 4624 | |
1d38363d | 4625 | #: builtin/commit.c:1461 |
6d0e699d | 4626 | msgid "reuse message from specified commit" |
eb5accfe | 4627 | msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" |
6d0e699d | 4628 | |
1d38363d | 4629 | #: builtin/commit.c:1462 |
6d0e699d RT |
4630 | msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" |
4631 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4632 | "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " |
4633 | "angegebenen Commits" | |
6d0e699d | 4634 | |
1d38363d | 4635 | #: builtin/commit.c:1463 |
6d0e699d RT |
4636 | msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" |
4637 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
4638 | "verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " |
4639 | "angegebenen Commits" | |
6d0e699d | 4640 | |
1d38363d | 4641 | #: builtin/commit.c:1464 |
6d0e699d | 4642 | msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" |
eb5accfe | 4643 | msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" |
6d0e699d | 4644 | |
1d38363d | 4645 | #: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 |
6d0e699d RT |
4646 | msgid "add Signed-off-by:" |
4647 | msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" | |
4648 | ||
1d38363d | 4649 | #: builtin/commit.c:1466 |
6d0e699d | 4650 | msgid "use specified template file" |
07fd82d3 | 4651 | msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" |
6d0e699d | 4652 | |
1d38363d | 4653 | #: builtin/commit.c:1467 |
6d0e699d | 4654 | msgid "force edit of commit" |
eb5accfe | 4655 | msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" |
6d0e699d | 4656 | |
1d38363d | 4657 | #: builtin/commit.c:1468 |
6d0e699d RT |
4658 | msgid "default" |
4659 | msgstr "Standard" | |
4660 | ||
1d38363d | 4661 | #: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 |
6d0e699d RT |
4662 | msgid "how to strip spaces and #comments from message" |
4663 | msgstr "" | |
4664 | "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" | |
4665 | ||
1d38363d | 4666 | #: builtin/commit.c:1469 |
6d0e699d | 4667 | msgid "include status in commit message template" |
eb5accfe | 4668 | msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" |
6d0e699d | 4669 | |
0dd2a2c9 | 4670 | #: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:223 builtin/tag.c:461 |
6d0e699d RT |
4671 | msgid "key id" |
4672 | msgstr "Schlüssel-ID" | |
4673 | ||
0dd2a2c9 | 4674 | #: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:224 |
6d0e699d | 4675 | msgid "GPG sign commit" |
eb5accfe | 4676 | msgstr "signiert Commit mit GPG" |
6d0e699d RT |
4677 | |
4678 | #. end commit message options | |
1d38363d | 4679 | #: builtin/commit.c:1474 |
6d0e699d | 4680 | msgid "Commit contents options" |
eb5accfe | 4681 | msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" |
6d0e699d | 4682 | |
1d38363d | 4683 | #: builtin/commit.c:1475 |
6d0e699d | 4684 | msgid "commit all changed files" |
eb5accfe | 4685 | msgstr "committet alle geänderten Dateien" |
6d0e699d | 4686 | |
1d38363d | 4687 | #: builtin/commit.c:1476 |
6d0e699d | 4688 | msgid "add specified files to index for commit" |
eb5accfe | 4689 | msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" |
6d0e699d | 4690 | |
1d38363d | 4691 | #: builtin/commit.c:1477 |
6d0e699d RT |
4692 | msgid "interactively add files" |
4693 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" | |
4694 | ||
1d38363d | 4695 | #: builtin/commit.c:1478 |
6d0e699d RT |
4696 | msgid "interactively add changes" |
4697 | msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" | |
4698 | ||
1d38363d | 4699 | #: builtin/commit.c:1479 |
6d0e699d | 4700 | msgid "commit only specified files" |
eb5accfe | 4701 | msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" |
6d0e699d | 4702 | |
1d38363d | 4703 | #: builtin/commit.c:1480 |
6d0e699d RT |
4704 | msgid "bypass pre-commit hook" |
4705 | msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" | |
4706 | ||
1d38363d | 4707 | #: builtin/commit.c:1481 |
6d0e699d | 4708 | msgid "show what would be committed" |
eb5accfe | 4709 | msgstr "zeigt an, was committet werden würde" |
6d0e699d | 4710 | |
1d38363d | 4711 | #: builtin/commit.c:1492 |
6d0e699d | 4712 | msgid "amend previous commit" |
eb5accfe | 4713 | msgstr "ändert vorherigen Commit" |
6d0e699d | 4714 | |
1d38363d | 4715 | #: builtin/commit.c:1493 |
6d0e699d RT |
4716 | msgid "bypass post-rewrite hook" |
4717 | msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" | |
4718 | ||
1d38363d | 4719 | #: builtin/commit.c:1498 |
6d0e699d RT |
4720 | msgid "ok to record an empty change" |
4721 | msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" | |
4722 | ||
1d38363d | 4723 | #: builtin/commit.c:1500 |
6d0e699d RT |
4724 | msgid "ok to record a change with an empty message" |
4725 | msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" | |
4726 | ||
1d38363d | 4727 | #: builtin/commit.c:1529 |
01b127cd | 4728 | msgid "could not parse HEAD commit" |
eb5accfe | 4729 | msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." |
01b127cd | 4730 | |
0dd2a2c9 | 4731 | #: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:518 |
01b127cd RT |
4732 | #, c-format |
4733 | msgid "could not open '%s' for reading" | |
720e309b | 4734 | msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." |
01b127cd | 4735 | |
1d38363d | 4736 | #: builtin/commit.c:1574 |
01b127cd RT |
4737 | #, c-format |
4738 | msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" | |
720e309b | 4739 | msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" |
01b127cd | 4740 | |
1d38363d | 4741 | #: builtin/commit.c:1581 |
01b127cd | 4742 | msgid "could not read MERGE_MODE" |
720e309b | 4743 | msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" |
01b127cd | 4744 | |
1d38363d | 4745 | #: builtin/commit.c:1600 |
01b127cd RT |
4746 | #, c-format |
4747 | msgid "could not read commit message: %s" | |
eb5accfe | 4748 | msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" |
01b127cd | 4749 | |
0dd2a2c9 | 4750 | #: builtin/commit.c:1611 |
720e309b RT |
4751 | #, c-format |
4752 | msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" | |
eb5accfe | 4753 | msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" |
720e309b | 4754 | |
0dd2a2c9 | 4755 | #: builtin/commit.c:1616 |
01b127cd RT |
4756 | #, c-format |
4757 | msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" | |
eb5accfe | 4758 | msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" |
01b127cd | 4759 | |
0dd2a2c9 | 4760 | #: builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:854 builtin/merge.c:879 |
01b127cd | 4761 | msgid "failed to write commit object" |
eb5accfe | 4762 | msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." |
01b127cd | 4763 | |
0dd2a2c9 | 4764 | #: builtin/commit.c:1652 |
01b127cd | 4765 | msgid "cannot lock HEAD ref" |
eb5accfe | 4766 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." |
01b127cd | 4767 | |
0dd2a2c9 | 4768 | #: builtin/commit.c:1656 |
01b127cd | 4769 | msgid "cannot update HEAD ref" |
eb5accfe | 4770 | msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." |
01b127cd | 4771 | |
0dd2a2c9 | 4772 | #: builtin/commit.c:1667 |
01b127cd RT |
4773 | msgid "" |
4774 | "Repository has been updated, but unable to write\n" | |
4775 | "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" | |
4776 | "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." | |
4777 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4778 | "Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" |
12a097fc RT |
4779 | "konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n" |
4780 | "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" | |
720e309b | 4781 | "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." |
01b127cd | 4782 | |
1d38363d | 4783 | #: builtin/config.c:8 |
6d0e699d RT |
4784 | msgid "git config [options]" |
4785 | msgstr "git config [Optionen]" | |
4786 | ||
1d38363d | 4787 | #: builtin/config.c:54 |
6d0e699d RT |
4788 | msgid "Config file location" |
4789 | msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" | |
4790 | ||
1d38363d | 4791 | #: builtin/config.c:55 |
6d0e699d | 4792 | msgid "use global config file" |
07fd82d3 | 4793 | msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4794 | |
1d38363d | 4795 | #: builtin/config.c:56 |
6d0e699d | 4796 | msgid "use system config file" |
07fd82d3 | 4797 | msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4798 | |
1d38363d | 4799 | #: builtin/config.c:57 |
6d0e699d | 4800 | msgid "use repository config file" |
eb5accfe | 4801 | msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories" |
6d0e699d | 4802 | |
1d38363d | 4803 | #: builtin/config.c:58 |
6d0e699d | 4804 | msgid "use given config file" |
07fd82d3 | 4805 | msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei" |
6d0e699d | 4806 | |
1d38363d | 4807 | #: builtin/config.c:59 |
770c73ff RT |
4808 | msgid "blob-id" |
4809 | msgstr "Blob-Id" | |
4810 | ||
1d38363d | 4811 | #: builtin/config.c:59 |
770c73ff RT |
4812 | msgid "read config from given blob object" |
4813 | msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt" | |
4814 | ||
1d38363d | 4815 | #: builtin/config.c:60 |
6d0e699d RT |
4816 | msgid "Action" |
4817 | msgstr "Aktion" | |
4818 | ||
1d38363d | 4819 | #: builtin/config.c:61 |
6d0e699d RT |
4820 | msgid "get value: name [value-regex]" |
4821 | msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" | |
4822 | ||
1d38363d | 4823 | #: builtin/config.c:62 |
6d0e699d RT |
4824 | msgid "get all values: key [value-regex]" |
4825 | msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" | |
4826 | ||
1d38363d | 4827 | #: builtin/config.c:63 |
6d0e699d RT |
4828 | msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" |
4829 | msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" | |
4830 | ||
1d38363d RT |
4831 | #: builtin/config.c:64 |
4832 | msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" | |
4833 | msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL" | |
4834 | ||
4835 | #: builtin/config.c:65 | |
6d0e699d RT |
4836 | msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" |
4837 | msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " | |
4838 | ||
1d38363d | 4839 | #: builtin/config.c:66 |
6d0e699d RT |
4840 | msgid "add a new variable: name value" |
4841 | msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" | |
4842 | ||
1d38363d | 4843 | #: builtin/config.c:67 |
6d0e699d RT |
4844 | msgid "remove a variable: name [value-regex]" |
4845 | msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" | |
4846 | ||
1d38363d | 4847 | #: builtin/config.c:68 |
6d0e699d RT |
4848 | msgid "remove all matches: name [value-regex]" |
4849 | msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" | |
4850 | ||
1d38363d | 4851 | #: builtin/config.c:69 |
6d0e699d RT |
4852 | msgid "rename section: old-name new-name" |
4853 | msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" | |
4854 | ||
1d38363d | 4855 | #: builtin/config.c:70 |
6d0e699d RT |
4856 | msgid "remove a section: name" |
4857 | msgstr "entfernt eine Sektion: Name" | |
4858 | ||
1d38363d | 4859 | #: builtin/config.c:71 |
6d0e699d RT |
4860 | msgid "list all" |
4861 | msgstr "listet alles auf" | |
4862 | ||
1d38363d | 4863 | #: builtin/config.c:72 |
6d0e699d RT |
4864 | msgid "open an editor" |
4865 | msgstr "öffnet einen Editor" | |
4866 | ||
1d38363d | 4867 | #: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 |
6d0e699d RT |
4868 | msgid "slot" |
4869 | msgstr "Slot" | |
4870 | ||
1d38363d | 4871 | #: builtin/config.c:73 |
6d0e699d RT |
4872 | msgid "find the color configured: [default]" |
4873 | msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" | |
4874 | ||
1d38363d | 4875 | #: builtin/config.c:74 |
6d0e699d RT |
4876 | msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" |
4877 | msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" | |
4878 | ||
1d38363d | 4879 | #: builtin/config.c:75 |
6d0e699d RT |
4880 | msgid "Type" |
4881 | msgstr "Typ" | |
4882 | ||
1d38363d | 4883 | #: builtin/config.c:76 |
6d0e699d RT |
4884 | msgid "value is \"true\" or \"false\"" |
4885 | msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" | |
4886 | ||
1d38363d | 4887 | #: builtin/config.c:77 |
6d0e699d RT |
4888 | msgid "value is decimal number" |
4889 | msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" | |
4890 | ||
1d38363d | 4891 | #: builtin/config.c:78 |
6d0e699d RT |
4892 | msgid "value is --bool or --int" |
4893 | msgstr "Wert ist --bool oder --int" | |
4894 | ||
1d38363d | 4895 | #: builtin/config.c:79 |
6d0e699d RT |
4896 | msgid "value is a path (file or directory name)" |
4897 | msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" | |
4898 | ||
1d38363d | 4899 | #: builtin/config.c:80 |
6d0e699d RT |
4900 | msgid "Other" |
4901 | msgstr "Sonstiges" | |
4902 | ||
1d38363d | 4903 | #: builtin/config.c:81 |
6d0e699d RT |
4904 | msgid "terminate values with NUL byte" |
4905 | msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" | |
4906 | ||
1d38363d | 4907 | #: builtin/config.c:82 |
6d0e699d RT |
4908 | msgid "respect include directives on lookup" |
4909 | msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" | |
4910 | ||
b94490bd | 4911 | #: builtin/count-objects.c:82 |
a09ab03a RT |
4912 | msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" |
4913 | msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" | |
4914 | ||
4915 | #: builtin/count-objects.c:97 | |
4916 | msgid "print sizes in human readable format" | |
4917 | msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" | |
6d0e699d | 4918 | |
770c73ff | 4919 | #: builtin/describe.c:16 |
a8a5406a RH |
4920 | msgid "git describe [options] <commit-ish>*" |
4921 | msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" | |
6d0e699d | 4922 | |
770c73ff | 4923 | #: builtin/describe.c:17 |
6d0e699d RT |
4924 | msgid "git describe [options] --dirty" |
4925 | msgstr "git describe [Optionen] --dirty" | |
4926 | ||
770c73ff | 4927 | #: builtin/describe.c:237 |
01b127cd RT |
4928 | #, c-format |
4929 | msgid "annotated tag %s not available" | |
8766343f | 4930 | msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" |
01b127cd | 4931 | |
770c73ff | 4932 | #: builtin/describe.c:241 |
01b127cd RT |
4933 | #, c-format |
4934 | msgid "annotated tag %s has no embedded name" | |
8766343f | 4935 | msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" |
01b127cd | 4936 | |
770c73ff | 4937 | #: builtin/describe.c:243 |
01b127cd RT |
4938 | #, c-format |
4939 | msgid "tag '%s' is really '%s' here" | |
eb5accfe | 4940 | msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" |
01b127cd | 4941 | |
770c73ff | 4942 | #: builtin/describe.c:270 |
01b127cd RT |
4943 | #, c-format |
4944 | msgid "Not a valid object name %s" | |
b9f3b4c1 | 4945 | msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" |
01b127cd | 4946 | |
770c73ff | 4947 | #: builtin/describe.c:273 |
01b127cd RT |
4948 | #, c-format |
4949 | msgid "%s is not a valid '%s' object" | |
720e309b | 4950 | msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" |
01b127cd | 4951 | |
770c73ff | 4952 | #: builtin/describe.c:290 |
01b127cd RT |
4953 | #, c-format |
4954 | msgid "no tag exactly matches '%s'" | |
eb5accfe | 4955 | msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" |
01b127cd | 4956 | |
770c73ff | 4957 | #: builtin/describe.c:292 |
01b127cd RT |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "searching to describe %s\n" | |
b9f3b4c1 | 4960 | msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" |
01b127cd | 4961 | |
770c73ff | 4962 | #: builtin/describe.c:332 |
01b127cd RT |
4963 | #, c-format |
4964 | msgid "finished search at %s\n" | |
720e309b | 4965 | msgstr "beendete Suche bei %s\n" |
01b127cd | 4966 | |
770c73ff | 4967 | #: builtin/describe.c:359 |
01b127cd RT |
4968 | #, c-format |
4969 | msgid "" | |
4970 | "No annotated tags can describe '%s'.\n" | |
4971 | "However, there were unannotated tags: try --tags." | |
4972 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4973 | "Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4974 | "Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." | |
01b127cd | 4975 | |
770c73ff | 4976 | #: builtin/describe.c:363 |
01b127cd RT |
4977 | #, c-format |
4978 | msgid "" | |
4979 | "No tags can describe '%s'.\n" | |
4980 | "Try --always, or create some tags." | |
4981 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
4982 | "Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" |
4983 | "Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." | |
01b127cd | 4984 | |
770c73ff | 4985 | #: builtin/describe.c:384 |
01b127cd RT |
4986 | #, c-format |
4987 | msgid "traversed %lu commits\n" | |
eb5accfe | 4988 | msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" |
01b127cd | 4989 | |
770c73ff | 4990 | #: builtin/describe.c:387 |
01b127cd RT |
4991 | #, c-format |
4992 | msgid "" | |
4993 | "more than %i tags found; listed %i most recent\n" | |
4994 | "gave up search at %s\n" | |
4995 | msgstr "" | |
eb5accfe | 4996 | "mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" |
720e309b | 4997 | "Suche bei %s aufgegeben\n" |
01b127cd | 4998 | |
770c73ff | 4999 | #: builtin/describe.c:409 |
6d0e699d | 5000 | msgid "find the tag that comes after the commit" |
8766343f | 5001 | msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt" |
6d0e699d | 5002 | |
770c73ff | 5003 | #: builtin/describe.c:410 |
6d0e699d RT |
5004 | msgid "debug search strategy on stderr" |
5005 | msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" | |
5006 | ||
770c73ff | 5007 | #: builtin/describe.c:411 |
b94490bd RT |
5008 | msgid "use any ref" |
5009 | msgstr "verwendet alle Referenzen" | |
5010 | ||
770c73ff | 5011 | #: builtin/describe.c:412 |
b94490bd | 5012 | msgid "use any tag, even unannotated" |
8766343f | 5013 | msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte" |
6d0e699d | 5014 | |
770c73ff | 5015 | #: builtin/describe.c:413 |
6d0e699d | 5016 | msgid "always use long format" |
07fd82d3 | 5017 | msgstr "verwendet immer langes Format" |
6d0e699d | 5018 | |
770c73ff RT |
5019 | #: builtin/describe.c:414 |
5020 | msgid "only follow first parent" | |
5021 | msgstr "folgt nur erstem Elternteil" | |
5022 | ||
5023 | #: builtin/describe.c:417 | |
6d0e699d RT |
5024 | msgid "only output exact matches" |
5025 | msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" | |
5026 | ||
770c73ff | 5027 | #: builtin/describe.c:419 |
6d0e699d | 5028 | msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" |
eb5accfe | 5029 | msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)" |
6d0e699d | 5030 | |
770c73ff | 5031 | #: builtin/describe.c:421 |
6d0e699d | 5032 | msgid "only consider tags matching <pattern>" |
eb5accfe | 5033 | msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 5034 | |
0dd2a2c9 | 5035 | #: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:321 |
6d0e699d | 5036 | msgid "show abbreviated commit object as fallback" |
eb5accfe | 5037 | msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft" |
6d0e699d | 5038 | |
770c73ff | 5039 | #: builtin/describe.c:424 |
6d0e699d RT |
5040 | msgid "mark" |
5041 | msgstr "Kennzeichen" | |
5042 | ||
770c73ff | 5043 | #: builtin/describe.c:425 |
6d0e699d RT |
5044 | msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" |
5045 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
5046 | "fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-" |
5047 | "dirty\")" | |
6d0e699d | 5048 | |
770c73ff | 5049 | #: builtin/describe.c:443 |
01b127cd | 5050 | msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" |
07fd82d3 | 5051 | msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." |
01b127cd | 5052 | |
770c73ff | 5053 | #: builtin/describe.c:469 |
01b127cd | 5054 | msgid "No names found, cannot describe anything." |
720e309b | 5055 | msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." |
01b127cd | 5056 | |
770c73ff | 5057 | #: builtin/describe.c:489 |
a8a5406a | 5058 | msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" |
eb5accfe | 5059 | msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." |
01b127cd | 5060 | |
0dd2a2c9 | 5061 | #: builtin/diff.c:85 |
01b127cd RT |
5062 | #, c-format |
5063 | msgid "'%s': not a regular file or symlink" | |
eb5accfe | 5064 | msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis" |
01b127cd | 5065 | |
0dd2a2c9 | 5066 | #: builtin/diff.c:236 |
01b127cd RT |
5067 | #, c-format |
5068 | msgid "invalid option: %s" | |
720e309b | 5069 | msgstr "Ungültige Option: %s" |
01b127cd | 5070 | |
0dd2a2c9 | 5071 | #: builtin/diff.c:357 |
01b127cd | 5072 | msgid "Not a git repository" |
eb5accfe | 5073 | msgstr "Kein Git-Repository" |
01b127cd | 5074 | |
0dd2a2c9 | 5075 | #: builtin/diff.c:400 |
01b127cd RT |
5076 | #, c-format |
5077 | msgid "invalid object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5078 | msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." |
01b127cd | 5079 | |
0dd2a2c9 | 5080 | #: builtin/diff.c:409 |
01b127cd RT |
5081 | #, c-format |
5082 | msgid "more than two blobs given: '%s'" | |
b9f3b4c1 | 5083 | msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" |
01b127cd | 5084 | |
0dd2a2c9 | 5085 | #: builtin/diff.c:416 |
01b127cd RT |
5086 | #, c-format |
5087 | msgid "unhandled object '%s' given." | |
b9f3b4c1 | 5088 | msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" |
01b127cd | 5089 | |
6d0e699d RT |
5090 | #: builtin/fast-export.c:22 |
5091 | msgid "git fast-export [rev-list-opts]" | |
5092 | msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" | |
5093 | ||
1d38363d | 5094 | #: builtin/fast-export.c:673 |
6d0e699d RT |
5095 | msgid "show progress after <n> objects" |
5096 | msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" | |
5097 | ||
1d38363d | 5098 | #: builtin/fast-export.c:675 |
6d0e699d | 5099 | msgid "select handling of signed tags" |
eb5accfe | 5100 | msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" |
6d0e699d | 5101 | |
1d38363d | 5102 | #: builtin/fast-export.c:678 |
6d0e699d | 5103 | msgid "select handling of tags that tag filtered objects" |
eb5accfe | 5104 | msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" |
6d0e699d | 5105 | |
1d38363d | 5106 | #: builtin/fast-export.c:681 |
6d0e699d RT |
5107 | msgid "Dump marks to this file" |
5108 | msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" | |
5109 | ||
1d38363d | 5110 | #: builtin/fast-export.c:683 |
6d0e699d RT |
5111 | msgid "Import marks from this file" |
5112 | msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" | |
5113 | ||
1d38363d | 5114 | #: builtin/fast-export.c:685 |
6d0e699d | 5115 | msgid "Fake a tagger when tags lack one" |
8766343f | 5116 | msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" |
6d0e699d | 5117 | |
1d38363d | 5118 | #: builtin/fast-export.c:687 |
6d0e699d | 5119 | msgid "Output full tree for each commit" |
eb5accfe | 5120 | msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" |
6d0e699d | 5121 | |
1d38363d | 5122 | #: builtin/fast-export.c:689 |
6d0e699d RT |
5123 | msgid "Use the done feature to terminate the stream" |
5124 | msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" | |
5125 | ||
1d38363d | 5126 | #: builtin/fast-export.c:690 |
6d0e699d RT |
5127 | msgid "Skip output of blob data" |
5128 | msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" | |
5129 | ||
5130 | #: builtin/fetch.c:20 | |
5131 | msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 5132 | msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d RT |
5133 | |
5134 | #: builtin/fetch.c:21 | |
5135 | msgid "git fetch [<options>] <group>" | |
5136 | msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" | |
5137 | ||
5138 | #: builtin/fetch.c:22 | |
5139 | msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" | |
eb5accfe | 5140 | msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" |
6d0e699d RT |
5141 | |
5142 | #: builtin/fetch.c:23 | |
5143 | msgid "git fetch --all [<options>]" | |
5144 | msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" | |
5145 | ||
0dd2a2c9 | 5146 | #: builtin/fetch.c:75 |
6d0e699d | 5147 | msgid "fetch from all remotes" |
eb5accfe | 5148 | msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" |
6d0e699d | 5149 | |
0dd2a2c9 | 5150 | #: builtin/fetch.c:77 |
6d0e699d RT |
5151 | msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" |
5152 | msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" | |
5153 | ||
0dd2a2c9 | 5154 | #: builtin/fetch.c:79 |
6d0e699d RT |
5155 | msgid "path to upload pack on remote end" |
5156 | msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" | |
5157 | ||
0dd2a2c9 | 5158 | #: builtin/fetch.c:80 |
6d0e699d | 5159 | msgid "force overwrite of local branch" |
eb5accfe | 5160 | msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" |
6d0e699d | 5161 | |
0dd2a2c9 | 5162 | #: builtin/fetch.c:82 |
6d0e699d | 5163 | msgid "fetch from multiple remotes" |
eb5accfe | 5164 | msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" |
6d0e699d | 5165 | |
0dd2a2c9 | 5166 | #: builtin/fetch.c:84 |
6d0e699d | 5167 | msgid "fetch all tags and associated objects" |
eb5accfe | 5168 | msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" |
6d0e699d | 5169 | |
0dd2a2c9 | 5170 | #: builtin/fetch.c:86 |
6d0e699d | 5171 | msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" |
eb5accfe | 5172 | msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" |
6d0e699d | 5173 | |
0dd2a2c9 | 5174 | #: builtin/fetch.c:88 |
6d0e699d RT |
5175 | msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" |
5176 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5177 | "entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " |
5178 | "befinden" | |
6d0e699d | 5179 | |
0dd2a2c9 | 5180 | #: builtin/fetch.c:89 |
6d0e699d RT |
5181 | msgid "on-demand" |
5182 | msgstr "bei-Bedarf" | |
5183 | ||
0dd2a2c9 | 5184 | #: builtin/fetch.c:90 |
6d0e699d | 5185 | msgid "control recursive fetching of submodules" |
eb5accfe | 5186 | msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" |
6d0e699d | 5187 | |
0dd2a2c9 | 5188 | #: builtin/fetch.c:94 |
6d0e699d RT |
5189 | msgid "keep downloaded pack" |
5190 | msgstr "behält heruntergeladenes Paket" | |
5191 | ||
0dd2a2c9 | 5192 | #: builtin/fetch.c:96 |
6d0e699d RT |
5193 | msgid "allow updating of HEAD ref" |
5194 | msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" | |
5195 | ||
0dd2a2c9 | 5196 | #: builtin/fetch.c:99 |
6d0e699d | 5197 | msgid "deepen history of shallow clone" |
0dd2a2c9 | 5198 | msgstr "vertieft die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow)" |
6d0e699d | 5199 | |
0dd2a2c9 | 5200 | #: builtin/fetch.c:101 |
48cc7c1b | 5201 | msgid "convert to a complete repository" |
eb5accfe | 5202 | msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" |
48cc7c1b | 5203 | |
0dd2a2c9 | 5204 | #: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 |
6d0e699d RT |
5205 | msgid "dir" |
5206 | msgstr "Verzeichnis" | |
5207 | ||
0dd2a2c9 | 5208 | #: builtin/fetch.c:104 |
6d0e699d | 5209 | msgid "prepend this to submodule path output" |
eb5accfe | 5210 | msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" |
6d0e699d | 5211 | |
0dd2a2c9 | 5212 | #: builtin/fetch.c:107 |
6d0e699d RT |
5213 | msgid "default mode for recursion" |
5214 | msgstr "Standard-Modus für Rekursion" | |
5215 | ||
0dd2a2c9 RT |
5216 | #: builtin/fetch.c:109 |
5217 | msgid "accept refs that update .git/shallow" | |
5218 | msgstr "akzeptiert Referenzen die .git/shallow aktualisieren" | |
5219 | ||
5220 | #: builtin/fetch.c:347 | |
01b127cd | 5221 | msgid "Couldn't find remote ref HEAD" |
eb5accfe | 5222 | msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." |
01b127cd | 5223 | |
0dd2a2c9 | 5224 | #: builtin/fetch.c:411 |
01b127cd RT |
5225 | #, c-format |
5226 | msgid "object %s not found" | |
720e309b | 5227 | msgstr "Objekt %s nicht gefunden" |
01b127cd | 5228 | |
0dd2a2c9 | 5229 | #: builtin/fetch.c:416 |
01b127cd | 5230 | msgid "[up to date]" |
720e309b | 5231 | msgstr "[aktuell]" |
01b127cd | 5232 | |
0dd2a2c9 | 5233 | #: builtin/fetch.c:430 |
01b127cd RT |
5234 | #, c-format |
5235 | msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" | |
770c73ff RT |
5236 | msgstr "" |
5237 | "! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" | |
01b127cd | 5238 | |
0dd2a2c9 | 5239 | #: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 |
01b127cd | 5240 | msgid "[rejected]" |
720e309b | 5241 | msgstr "[zurückgewiesen]" |
01b127cd | 5242 | |
0dd2a2c9 | 5243 | #: builtin/fetch.c:442 |
01b127cd | 5244 | msgid "[tag update]" |
eb5accfe | 5245 | msgstr "[Tag Aktualisierung]" |
01b127cd | 5246 | |
0dd2a2c9 | 5247 | #: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 |
01b127cd | 5248 | msgid " (unable to update local ref)" |
720e309b | 5249 | msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" |
01b127cd | 5250 | |
0dd2a2c9 | 5251 | #: builtin/fetch.c:462 |
01b127cd | 5252 | msgid "[new tag]" |
8766343f | 5253 | msgstr "[neues Tag]" |
01b127cd | 5254 | |
0dd2a2c9 | 5255 | #: builtin/fetch.c:465 |
01b127cd | 5256 | msgid "[new branch]" |
eb5accfe | 5257 | msgstr "[neuer Branch]" |
01b127cd | 5258 | |
0dd2a2c9 | 5259 | #: builtin/fetch.c:468 |
839f7f8e RT |
5260 | msgid "[new ref]" |
5261 | msgstr "[neue Referenz]" | |
5262 | ||
0dd2a2c9 | 5263 | #: builtin/fetch.c:513 |
01b127cd | 5264 | msgid "unable to update local ref" |
720e309b | 5265 | msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 5266 | |
0dd2a2c9 | 5267 | #: builtin/fetch.c:513 |
01b127cd | 5268 | msgid "forced update" |
720e309b | 5269 | msgstr "Aktualisierung erzwungen" |
01b127cd | 5270 | |
0dd2a2c9 | 5271 | #: builtin/fetch.c:519 |
01b127cd | 5272 | msgid "(non-fast-forward)" |
720e309b | 5273 | msgstr "(kein Vorspulen)" |
01b127cd | 5274 | |
0dd2a2c9 | 5275 | #: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 |
01b127cd RT |
5276 | #, c-format |
5277 | msgid "cannot open %s: %s\n" | |
720e309b | 5278 | msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" |
01b127cd | 5279 | |
0dd2a2c9 | 5280 | #: builtin/fetch.c:561 |
01b127cd RT |
5281 | #, c-format |
5282 | msgid "%s did not send all necessary objects\n" | |
720e309b | 5283 | msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" |
01b127cd | 5284 | |
0dd2a2c9 RT |
5285 | #: builtin/fetch.c:579 |
5286 | #, c-format | |
5287 | msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" | |
5288 | msgstr "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories" | |
5289 | "mit unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen." | |
5290 | ||
5291 | #: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 | |
01b127cd RT |
5292 | #, c-format |
5293 | msgid "From %.*s\n" | |
720e309b | 5294 | msgstr "Von %.*s\n" |
01b127cd | 5295 | |
0dd2a2c9 | 5296 | #: builtin/fetch.c:678 |
01b127cd RT |
5297 | #, c-format |
5298 | msgid "" | |
5299 | "some local refs could not be updated; try running\n" | |
5300 | " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" | |
5301 | msgstr "" | |
12a097fc | 5302 | "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" |
eb5accfe | 5303 | "'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." |
01b127cd | 5304 | |
0dd2a2c9 | 5305 | #: builtin/fetch.c:730 |
01b127cd | 5306 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5307 | msgid " (%s will become dangling)" |
5308 | msgstr " (%s wird unreferenziert)" | |
01b127cd | 5309 | |
0dd2a2c9 | 5310 | #: builtin/fetch.c:731 |
01b127cd | 5311 | #, c-format |
f88416b2 RT |
5312 | msgid " (%s has become dangling)" |
5313 | msgstr " (%s wurde unreferenziert)" | |
01b127cd | 5314 | |
0dd2a2c9 | 5315 | #: builtin/fetch.c:755 |
01b127cd | 5316 | msgid "[deleted]" |
720e309b | 5317 | msgstr "[gelöscht]" |
01b127cd | 5318 | |
0dd2a2c9 | 5319 | #: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 |
01b127cd | 5320 | msgid "(none)" |
b9f3b4c1 | 5321 | msgstr "(nichts)" |
01b127cd | 5322 | |
0dd2a2c9 | 5323 | #: builtin/fetch.c:775 |
01b127cd RT |
5324 | #, c-format |
5325 | msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" | |
5326 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5327 | "Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " |
65752f94 | 5328 | "wurde verweigert." |
01b127cd | 5329 | |
0dd2a2c9 | 5330 | #: builtin/fetch.c:794 |
01b127cd RT |
5331 | #, c-format |
5332 | msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" | |
720e309b | 5333 | msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" |
01b127cd | 5334 | |
0dd2a2c9 | 5335 | #: builtin/fetch.c:797 |
01b127cd RT |
5336 | #, c-format |
5337 | msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" | |
720e309b | 5338 | msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" |
01b127cd | 5339 | |
0dd2a2c9 | 5340 | #: builtin/fetch.c:853 |
1d38363d RT |
5341 | #, c-format |
5342 | msgid "Don't know how to fetch from %s" | |
5343 | msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." | |
5344 | ||
0dd2a2c9 | 5345 | #: builtin/fetch.c:1015 |
01b127cd RT |
5346 | #, c-format |
5347 | msgid "Fetching %s\n" | |
b9f3b4c1 | 5348 | msgstr "Fordere an von %s\n" |
01b127cd | 5349 | |
0dd2a2c9 | 5350 | #: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 |
01b127cd RT |
5351 | #, c-format |
5352 | msgid "Could not fetch %s" | |
b9f3b4c1 | 5353 | msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" |
01b127cd | 5354 | |
0dd2a2c9 | 5355 | #: builtin/fetch.c:1036 |
01b127cd RT |
5356 | msgid "" |
5357 | "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" | |
5358 | "remote name from which new revisions should be fetched." | |
5359 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5360 | "Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" |
5361 | "oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" | |
5362 | "Commits angefordert werden sollen." | |
01b127cd | 5363 | |
0dd2a2c9 | 5364 | #: builtin/fetch.c:1059 |
01b127cd | 5365 | msgid "You need to specify a tag name." |
eb5accfe | 5366 | msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." |
01b127cd | 5367 | |
0dd2a2c9 | 5368 | #: builtin/fetch.c:1107 |
48cc7c1b | 5369 | msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" |
a295fe61 RT |
5370 | msgstr "" |
5371 | "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
48cc7c1b | 5372 | |
0dd2a2c9 | 5373 | #: builtin/fetch.c:1109 |
48cc7c1b | 5374 | msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" |
a295fe61 | 5375 | msgstr "" |
0dd2a2c9 | 5376 | "Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger Historie " |
48cc7c1b RT |
5377 | "verwendet werden." |
5378 | ||
0dd2a2c9 | 5379 | #: builtin/fetch.c:1132 |
01b127cd | 5380 | msgid "fetch --all does not take a repository argument" |
eb5accfe | 5381 | msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" |
01b127cd | 5382 | |
0dd2a2c9 | 5383 | #: builtin/fetch.c:1134 |
01b127cd | 5384 | msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" |
eb5accfe | 5385 | msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." |
01b127cd | 5386 | |
0dd2a2c9 | 5387 | #: builtin/fetch.c:1145 |
01b127cd RT |
5388 | #, c-format |
5389 | msgid "No such remote or remote group: %s" | |
eb5accfe | 5390 | msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" |
01b127cd | 5391 | |
0dd2a2c9 | 5392 | #: builtin/fetch.c:1153 |
01b127cd RT |
5393 | msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" |
5394 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
5395 | "Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" |
5396 | "von Refspecs verwendet werden." | |
01b127cd | 5397 | |
6d0e699d RT |
5398 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 |
5399 | msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" | |
5400 | msgstr "" | |
df264e4e | 5401 | "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" |
6d0e699d | 5402 | |
1d38363d | 5403 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 |
0dd2a2c9 RT |
5404 | #: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164 |
5405 | #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446 | |
5406 | #: parse-options.h:135 parse-options.h:242 | |
6d0e699d RT |
5407 | msgid "n" |
5408 | msgstr "Anzahl" | |
5409 | ||
a09ab03a | 5410 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:664 |
6d0e699d RT |
5411 | msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" |
5412 | msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu" | |
5413 | ||
a09ab03a | 5414 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:667 |
6d0e699d RT |
5415 | msgid "alias for --log (deprecated)" |
5416 | msgstr "Alias für --log (veraltet)" | |
5417 | ||
a09ab03a | 5418 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:670 |
6d0e699d RT |
5419 | msgid "text" |
5420 | msgstr "Text" | |
5421 | ||
a09ab03a | 5422 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:671 |
6d0e699d | 5423 | msgid "use <text> as start of message" |
07fd82d3 | 5424 | msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang" |
6d0e699d | 5425 | |
a09ab03a | 5426 | #: builtin/fmt-merge-msg.c:672 |
6d0e699d RT |
5427 | msgid "file to read from" |
5428 | msgstr "Datei zum Einlesen" | |
5429 | ||
0dd2a2c9 | 5430 | #: builtin/for-each-ref.c:1063 |
6d0e699d RT |
5431 | msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" |
5432 | msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" | |
5433 | ||
0dd2a2c9 | 5434 | #: builtin/for-each-ref.c:1078 |
6d0e699d RT |
5435 | msgid "quote placeholders suitably for shells" |
5436 | msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" | |
5437 | ||
0dd2a2c9 | 5438 | #: builtin/for-each-ref.c:1080 |
6d0e699d RT |
5439 | msgid "quote placeholders suitably for perl" |
5440 | msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" | |
5441 | ||
0dd2a2c9 | 5442 | #: builtin/for-each-ref.c:1082 |
6d0e699d RT |
5443 | msgid "quote placeholders suitably for python" |
5444 | msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" | |
5445 | ||
0dd2a2c9 | 5446 | #: builtin/for-each-ref.c:1084 |
6d0e699d RT |
5447 | msgid "quote placeholders suitably for tcl" |
5448 | msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" | |
5449 | ||
0dd2a2c9 | 5450 | #: builtin/for-each-ref.c:1087 |
6d0e699d RT |
5451 | msgid "show only <n> matched refs" |
5452 | msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" | |
5453 | ||
0dd2a2c9 | 5454 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 |
6d0e699d RT |
5455 | msgid "format" |
5456 | msgstr "Format" | |
5457 | ||
0dd2a2c9 | 5458 | #: builtin/for-each-ref.c:1088 |
6d0e699d RT |
5459 | msgid "format to use for the output" |
5460 | msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" | |
5461 | ||
0dd2a2c9 | 5462 | #: builtin/for-each-ref.c:1089 |
6d0e699d RT |
5463 | msgid "key" |
5464 | msgstr "Schüssel" | |
5465 | ||
0dd2a2c9 | 5466 | #: builtin/for-each-ref.c:1090 |
6d0e699d RT |
5467 | msgid "field name to sort on" |
5468 | msgstr "sortiere nach diesem Feld" | |
5469 | ||
1d38363d | 5470 | #: builtin/fsck.c:607 |
6d0e699d RT |
5471 | msgid "git fsck [options] [<object>...]" |
5472 | msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" | |
5473 | ||
1d38363d | 5474 | #: builtin/fsck.c:613 |
6d0e699d RT |
5475 | msgid "show unreachable objects" |
5476 | msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" | |
5477 | ||
1d38363d | 5478 | #: builtin/fsck.c:614 |
6d0e699d RT |
5479 | msgid "show dangling objects" |
5480 | msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" | |
5481 | ||
1d38363d | 5482 | #: builtin/fsck.c:615 |
6d0e699d | 5483 | msgid "report tags" |
eb5accfe | 5484 | msgstr "meldet Tags" |
6d0e699d | 5485 | |
1d38363d | 5486 | #: builtin/fsck.c:616 |
6d0e699d RT |
5487 | msgid "report root nodes" |
5488 | msgstr "meldet Hauptwurzeln" | |
5489 | ||
1d38363d | 5490 | #: builtin/fsck.c:617 |
6d0e699d | 5491 | msgid "make index objects head nodes" |
eb5accfe | 5492 | msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" |
6d0e699d | 5493 | |
1d38363d | 5494 | #: builtin/fsck.c:618 |
6d0e699d | 5495 | msgid "make reflogs head nodes (default)" |
eb5accfe | 5496 | msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" |
6d0e699d | 5497 | |
1d38363d | 5498 | #: builtin/fsck.c:619 |
6d0e699d RT |
5499 | msgid "also consider packs and alternate objects" |
5500 | msgstr "" | |
5501 | ||
1d38363d | 5502 | #: builtin/fsck.c:620 |
6d0e699d RT |
5503 | msgid "enable more strict checking" |
5504 | msgstr "aktiviert genauere Prüfung" | |
5505 | ||
1d38363d | 5506 | #: builtin/fsck.c:622 |
6d0e699d RT |
5507 | msgid "write dangling objects in .git/lost-found" |
5508 | msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" | |
5509 | ||
0dd2a2c9 | 5510 | #: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 |
6d0e699d RT |
5511 | msgid "show progress" |
5512 | msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" | |
5513 | ||
0dd2a2c9 | 5514 | #: builtin/gc.c:24 |
6d0e699d RT |
5515 | msgid "git gc [options]" |
5516 | msgstr "git gc [Optionen]" | |
5517 | ||
0dd2a2c9 | 5518 | #: builtin/gc.c:80 |
01b127cd RT |
5519 | #, c-format |
5520 | msgid "Invalid %s: '%s'" | |
720e309b | 5521 | msgstr "Ungültiger %s: '%s'" |
01b127cd | 5522 | |
0dd2a2c9 | 5523 | #: builtin/gc.c:107 |
01b127cd RT |
5524 | #, c-format |
5525 | msgid "insanely long object directory %.*s" | |
b9f3b4c1 | 5526 | msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" |
01b127cd | 5527 | |
0dd2a2c9 | 5528 | #: builtin/gc.c:262 |
6d0e699d RT |
5529 | msgid "prune unreferenced objects" |
5530 | msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" | |
5531 | ||
0dd2a2c9 | 5532 | #: builtin/gc.c:264 |
6d0e699d RT |
5533 | msgid "be more thorough (increased runtime)" |
5534 | msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" | |
5535 | ||
0dd2a2c9 | 5536 | #: builtin/gc.c:265 |
6d0e699d RT |
5537 | msgid "enable auto-gc mode" |
5538 | msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" | |
5539 | ||
0dd2a2c9 | 5540 | #: builtin/gc.c:266 |
1d38363d | 5541 | msgid "force running gc even if there may be another gc running" |
0dd2a2c9 RT |
5542 | msgstr "" |
5543 | "erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n" | |
1d38363d RT |
5544 | "\"git gc\" bereits ausgeführt wird" |
5545 | ||
0dd2a2c9 | 5546 | #: builtin/gc.c:306 |
f88416b2 RT |
5547 | #, c-format |
5548 | msgid "" | |
5549 | "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" | |
5550 | "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" | |
5551 | msgstr "" | |
eb5accfe | 5552 | "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" |
12a097fc | 5553 | "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" |
c0dd803d | 5554 | "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" |
f88416b2 | 5555 | |
1d38363d | 5556 | #. be quiet on --auto |
0dd2a2c9 | 5557 | #: builtin/gc.c:316 |
1d38363d RT |
5558 | #, c-format |
5559 | msgid "" | |
5560 | "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" | |
5561 | msgstr "" | |
5562 | "\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" | |
5563 | "(benutzen Sie --force falls nicht)" | |
5564 | ||
0dd2a2c9 | 5565 | #: builtin/gc.c:341 |
f88416b2 RT |
5566 | msgid "" |
5567 | "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." | |
5568 | msgstr "" | |
12a097fc RT |
5569 | "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " |
5570 | "diese zu löschen." | |
6d0e699d | 5571 | |
1d38363d | 5572 | #: builtin/grep.c:23 |
6d0e699d | 5573 | msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" |
eb5accfe | 5574 | msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" |
f88416b2 | 5575 | |
1d38363d | 5576 | #: builtin/grep.c:218 |
f88416b2 RT |
5577 | #, c-format |
5578 | msgid "grep: failed to create thread: %s" | |
5579 | msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" | |
5580 | ||
1d38363d | 5581 | #: builtin/grep.c:365 |
f88416b2 RT |
5582 | #, c-format |
5583 | msgid "Failed to chdir: %s" | |
5584 | msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" | |
5585 | ||
1d38363d | 5586 | #: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 |
f88416b2 RT |
5587 | #, c-format |
5588 | msgid "unable to read tree (%s)" | |
eb5accfe | 5589 | msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" |
f88416b2 | 5590 | |
1d38363d | 5591 | #: builtin/grep.c:493 |
f88416b2 RT |
5592 | #, c-format |
5593 | msgid "unable to grep from object of type %s" | |
5594 | msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen" | |
5595 | ||
1d38363d | 5596 | #: builtin/grep.c:551 |
f88416b2 RT |
5597 | #, c-format |
5598 | msgid "switch `%c' expects a numerical value" | |
5599 | msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" | |
5600 | ||
1d38363d | 5601 | #: builtin/grep.c:568 |
f88416b2 RT |
5602 | #, c-format |
5603 | msgid "cannot open '%s'" | |
5604 | msgstr "kann '%s' nicht öffnen" | |
5605 | ||
770c73ff | 5606 | #: builtin/grep.c:642 |
6d0e699d | 5607 | msgid "search in index instead of in the work tree" |
eb5accfe | 5608 | msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" |
f88416b2 | 5609 | |
770c73ff | 5610 | #: builtin/grep.c:644 |
6d0e699d RT |
5611 | msgid "find in contents not managed by git" |
5612 | msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" | |
f88416b2 | 5613 | |
770c73ff | 5614 | #: builtin/grep.c:646 |
6d0e699d RT |
5615 | msgid "search in both tracked and untracked files" |
5616 | msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" | |
f88416b2 | 5617 | |
770c73ff | 5618 | #: builtin/grep.c:648 |
6d0e699d RT |
5619 | msgid "search also in ignored files" |
5620 | msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" | |
f88416b2 | 5621 | |
770c73ff | 5622 | #: builtin/grep.c:651 |
6d0e699d RT |
5623 | msgid "show non-matching lines" |
5624 | msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" | |
f88416b2 | 5625 | |
770c73ff | 5626 | #: builtin/grep.c:653 |
6d0e699d RT |
5627 | msgid "case insensitive matching" |
5628 | msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" | |
f88416b2 | 5629 | |
770c73ff | 5630 | #: builtin/grep.c:655 |
6d0e699d RT |
5631 | msgid "match patterns only at word boundaries" |
5632 | msgstr "sucht nur ganze Wörter" | |
f88416b2 | 5633 | |
770c73ff | 5634 | #: builtin/grep.c:657 |
6d0e699d RT |
5635 | msgid "process binary files as text" |
5636 | msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" | |
f88416b2 | 5637 | |
770c73ff | 5638 | #: builtin/grep.c:659 |
6d0e699d RT |
5639 | msgid "don't match patterns in binary files" |
5640 | msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" | |
f88416b2 | 5641 | |
770c73ff | 5642 | #: builtin/grep.c:662 |
1d38363d RT |
5643 | msgid "process binary files with textconv filters" |
5644 | msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" | |
5645 | ||
5646 | #: builtin/grep.c:664 | |
6d0e699d RT |
5647 | msgid "descend at most <depth> levels" |
5648 | msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" | |
f88416b2 | 5649 | |
1d38363d | 5650 | #: builtin/grep.c:668 |
6d0e699d | 5651 | msgid "use extended POSIX regular expressions" |
07fd82d3 | 5652 | msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" |
f88416b2 | 5653 | |
1d38363d | 5654 | #: builtin/grep.c:671 |
6d0e699d | 5655 | msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" |
07fd82d3 | 5656 | msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" |
6d0e699d | 5657 | |
1d38363d | 5658 | #: builtin/grep.c:674 |
6d0e699d RT |
5659 | msgid "interpret patterns as fixed strings" |
5660 | msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" | |
5661 | ||
1d38363d | 5662 | #: builtin/grep.c:677 |
6d0e699d | 5663 | msgid "use Perl-compatible regular expressions" |
07fd82d3 | 5664 | msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" |
6d0e699d | 5665 | |
1d38363d | 5666 | #: builtin/grep.c:680 |
6d0e699d RT |
5667 | msgid "show line numbers" |
5668 | msgstr "zeigt Zeilennummern" | |
5669 | ||
1d38363d | 5670 | #: builtin/grep.c:681 |
6d0e699d RT |
5671 | msgid "don't show filenames" |
5672 | msgstr "zeigt keine Dateinamen" | |
5673 | ||
1d38363d | 5674 | #: builtin/grep.c:682 |
6d0e699d RT |
5675 | msgid "show filenames" |
5676 | msgstr "zeigt Dateinamen" | |
5677 | ||
1d38363d | 5678 | #: builtin/grep.c:684 |
6d0e699d RT |
5679 | msgid "show filenames relative to top directory" |
5680 | msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" | |
5681 | ||
1d38363d | 5682 | #: builtin/grep.c:686 |
6d0e699d RT |
5683 | msgid "show only filenames instead of matching lines" |
5684 | msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" | |
5685 | ||
1d38363d | 5686 | #: builtin/grep.c:688 |
6d0e699d RT |
5687 | msgid "synonym for --files-with-matches" |
5688 | msgstr "Synonym für --files-with-matches" | |
5689 | ||
1d38363d | 5690 | #: builtin/grep.c:691 |
6d0e699d RT |
5691 | msgid "show only the names of files without match" |
5692 | msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" | |
5693 | ||
1d38363d | 5694 | #: builtin/grep.c:693 |
6d0e699d RT |
5695 | msgid "print NUL after filenames" |
5696 | msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" | |
5697 | ||
1d38363d | 5698 | #: builtin/grep.c:695 |
6d0e699d RT |
5699 | msgid "show the number of matches instead of matching lines" |
5700 | msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" | |
5701 | ||
1d38363d | 5702 | #: builtin/grep.c:696 |
6d0e699d RT |
5703 | msgid "highlight matches" |
5704 | msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" | |
5705 | ||
1d38363d | 5706 | #: builtin/grep.c:698 |
6d0e699d RT |
5707 | msgid "print empty line between matches from different files" |
5708 | msgstr "" | |
5709 | "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" | |
5710 | ||
1d38363d | 5711 | #: builtin/grep.c:700 |
6d0e699d RT |
5712 | msgid "show filename only once above matches from same file" |
5713 | msgstr "" | |
5714 | "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " | |
5715 | "Datei an" | |
5716 | ||
1d38363d | 5717 | #: builtin/grep.c:703 |
6d0e699d RT |
5718 | msgid "show <n> context lines before and after matches" |
5719 | msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" | |
5720 | ||
1d38363d | 5721 | #: builtin/grep.c:706 |
6d0e699d RT |
5722 | msgid "show <n> context lines before matches" |
5723 | msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" | |
5724 | ||
1d38363d | 5725 | #: builtin/grep.c:708 |
6d0e699d RT |
5726 | msgid "show <n> context lines after matches" |
5727 | msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" | |
5728 | ||
1d38363d | 5729 | #: builtin/grep.c:709 |
6d0e699d RT |
5730 | msgid "shortcut for -C NUM" |
5731 | msgstr "Kurzform für -C NUM" | |
5732 | ||
1d38363d | 5733 | #: builtin/grep.c:712 |
6d0e699d RT |
5734 | msgid "show a line with the function name before matches" |
5735 | msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" | |
5736 | ||
1d38363d | 5737 | #: builtin/grep.c:714 |
6d0e699d RT |
5738 | msgid "show the surrounding function" |
5739 | msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" | |
5740 | ||
1d38363d | 5741 | #: builtin/grep.c:717 |
6d0e699d RT |
5742 | msgid "read patterns from file" |
5743 | msgstr "liest Muster von einer Datei" | |
5744 | ||
1d38363d | 5745 | #: builtin/grep.c:719 |
6d0e699d RT |
5746 | msgid "match <pattern>" |
5747 | msgstr "findet <Muster>" | |
5748 | ||
1d38363d | 5749 | #: builtin/grep.c:721 |
6d0e699d RT |
5750 | msgid "combine patterns specified with -e" |
5751 | msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" | |
5752 | ||
1d38363d | 5753 | #: builtin/grep.c:733 |
6d0e699d RT |
5754 | msgid "indicate hit with exit status without output" |
5755 | msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" | |
5756 | ||
1d38363d | 5757 | #: builtin/grep.c:735 |
6d0e699d RT |
5758 | msgid "show only matches from files that match all patterns" |
5759 | msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" | |
5760 | ||
1d38363d | 5761 | #: builtin/grep.c:737 |
df264e4e | 5762 | msgid "show parse tree for grep expression" |
eb5accfe | 5763 | msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" |
df264e4e | 5764 | |
1d38363d | 5765 | #: builtin/grep.c:741 |
6d0e699d RT |
5766 | msgid "pager" |
5767 | msgstr "Anzeigeprogramm" | |
5768 | ||
1d38363d | 5769 | #: builtin/grep.c:741 |
6d0e699d RT |
5770 | msgid "show matching files in the pager" |
5771 | msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" | |
5772 | ||
1d38363d | 5773 | #: builtin/grep.c:744 |
6d0e699d RT |
5774 | msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" |
5775 | msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" | |
5776 | ||
1d38363d | 5777 | #: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 |
6d0e699d RT |
5778 | msgid "show usage" |
5779 | msgstr "zeigt Verwendung" | |
5780 | ||
1d38363d | 5781 | #: builtin/grep.c:812 |
6d0e699d RT |
5782 | msgid "no pattern given." |
5783 | msgstr "keine Muster angegeben" | |
5784 | ||
1d38363d | 5785 | #: builtin/grep.c:870 |
6d0e699d | 5786 | msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" |
cad5d269 | 5787 | msgstr "" |
770c73ff RT |
5788 | "Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " |
5789 | "Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." | |
6d0e699d | 5790 | |
1d38363d | 5791 | #: builtin/grep.c:893 |
6d0e699d | 5792 | msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." |
cad5d269 RT |
5793 | msgstr "" |
5794 | "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " | |
5795 | "werden." | |
6d0e699d | 5796 | |
1d38363d | 5797 | #: builtin/grep.c:898 |
6d0e699d | 5798 | msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." |
cad5d269 | 5799 | msgstr "" |
eb5accfe | 5800 | "Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " |
cad5d269 | 5801 | "werden." |
6d0e699d | 5802 | |
1d38363d | 5803 | #: builtin/grep.c:901 |
6d0e699d | 5804 | msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." |
cad5d269 RT |
5805 | msgstr "" |
5806 | "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " | |
5807 | "verwendet werden." | |
6d0e699d | 5808 | |
1d38363d | 5809 | #: builtin/grep.c:909 |
6d0e699d | 5810 | msgid "both --cached and trees are given." |
eb5accfe | 5811 | msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." |
6d0e699d RT |
5812 | |
5813 | #: builtin/hash-object.c:60 | |
5814 | msgid "" | |
5815 | "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5816 | "<file>..." | |
5817 | msgstr "" | |
5818 | "git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>|--no-filters] [--stdin] [--] " | |
5819 | "<Datei>..." | |
5820 | ||
5821 | #: builtin/hash-object.c:61 | |
5822 | msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" | |
5823 | msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>" | |
5824 | ||
5825 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5826 | msgid "type" | |
5827 | msgstr "Art" | |
5828 | ||
5829 | #: builtin/hash-object.c:72 | |
5830 | msgid "object type" | |
5831 | msgstr "Art des Objektes" | |
5832 | ||
5833 | #: builtin/hash-object.c:73 | |
5834 | msgid "write the object into the object database" | |
5835 | msgstr "schreibt das Objekt in die Objektdatenbank" | |
5836 | ||
5837 | #: builtin/hash-object.c:74 | |
5838 | msgid "read the object from stdin" | |
5839 | msgstr "liest das Objekt von der Standard-Eingabe" | |
5840 | ||
5841 | #: builtin/hash-object.c:76 | |
5842 | msgid "store file as is without filters" | |
5843 | msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" | |
5844 | ||
5845 | #: builtin/hash-object.c:77 | |
5846 | msgid "process file as it were from this path" | |
5847 | msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre" | |
5848 | ||
770c73ff | 5849 | #: builtin/help.c:41 |
6d0e699d RT |
5850 | msgid "print all available commands" |
5851 | msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos" | |
5852 | ||
770c73ff | 5853 | #: builtin/help.c:42 |
a09ab03a RT |
5854 | msgid "print list of useful guides" |
5855 | msgstr "zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitungen" | |
5856 | ||
770c73ff | 5857 | #: builtin/help.c:43 |
6d0e699d RT |
5858 | msgid "show man page" |
5859 | msgstr "zeigt Handbuch" | |
5860 | ||
770c73ff | 5861 | #: builtin/help.c:44 |
6d0e699d RT |
5862 | msgid "show manual in web browser" |
5863 | msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser" | |
5864 | ||
770c73ff | 5865 | #: builtin/help.c:46 |
6d0e699d RT |
5866 | msgid "show info page" |
5867 | msgstr "zeigt Info-Seite" | |
5868 | ||
770c73ff | 5869 | #: builtin/help.c:52 |
a09ab03a RT |
5870 | msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" |
5871 | msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Kommando]" | |
6d0e699d | 5872 | |
770c73ff | 5873 | #: builtin/help.c:64 |
6d0e699d RT |
5874 | #, c-format |
5875 | msgid "unrecognized help format '%s'" | |
5876 | msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" | |
5877 | ||
770c73ff | 5878 | #: builtin/help.c:92 |
6d0e699d RT |
5879 | msgid "Failed to start emacsclient." |
5880 | msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." | |
5881 | ||
770c73ff | 5882 | #: builtin/help.c:105 |
6d0e699d RT |
5883 | msgid "Failed to parse emacsclient version." |
5884 | msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." | |
5885 | ||
770c73ff | 5886 | #: builtin/help.c:113 |
6d0e699d RT |
5887 | #, c-format |
5888 | msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." | |
5889 | msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." | |
5890 | ||
770c73ff | 5891 | #: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 |
6d0e699d RT |
5892 | #, c-format |
5893 | msgid "failed to exec '%s': %s" | |
f88416b2 RT |
5894 | msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" |
5895 | ||
770c73ff | 5896 | #: builtin/help.c:216 |
f88416b2 RT |
5897 | #, c-format |
5898 | msgid "" | |
5899 | "'%s': path for unsupported man viewer.\n" | |
5900 | "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." | |
5901 | msgstr "" | |
5902 | "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5903 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." |
f88416b2 | 5904 | |
770c73ff | 5905 | #: builtin/help.c:228 |
f88416b2 RT |
5906 | #, c-format |
5907 | msgid "" | |
5908 | "'%s': cmd for supported man viewer.\n" | |
5909 | "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." | |
5910 | msgstr "" | |
5911 | "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" | |
12a097fc | 5912 | "Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." |
f88416b2 | 5913 | |
0dd2a2c9 | 5914 | #: builtin/help.c:353 |
f88416b2 RT |
5915 | #, c-format |
5916 | msgid "'%s': unknown man viewer." | |
5917 | msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." | |
5918 | ||
0dd2a2c9 | 5919 | #: builtin/help.c:370 |
f88416b2 RT |
5920 | msgid "no man viewer handled the request" |
5921 | msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5922 | ||
0dd2a2c9 | 5923 | #: builtin/help.c:378 |
f88416b2 RT |
5924 | msgid "no info viewer handled the request" |
5925 | msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" | |
5926 | ||
0dd2a2c9 | 5927 | #: builtin/help.c:424 |
a09ab03a RT |
5928 | msgid "Defining attributes per path" |
5929 | msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" | |
5930 | ||
0dd2a2c9 | 5931 | #: builtin/help.c:425 |
a09ab03a RT |
5932 | msgid "A Git glossary" |
5933 | msgstr "Ein Git-Glossar" | |
5934 | ||
0dd2a2c9 | 5935 | #: builtin/help.c:426 |
a09ab03a RT |
5936 | msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" |
5937 | msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien" | |
5938 | ||
0dd2a2c9 | 5939 | #: builtin/help.c:427 |
a09ab03a | 5940 | msgid "Defining submodule properties" |
eb5accfe | 5941 | msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" |
a09ab03a | 5942 | |
0dd2a2c9 | 5943 | #: builtin/help.c:428 |
a09ab03a | 5944 | msgid "Specifying revisions and ranges for Git" |
eb5accfe | 5945 | msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" |
a09ab03a | 5946 | |
0dd2a2c9 | 5947 | #: builtin/help.c:429 |
a09ab03a RT |
5948 | msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" |
5949 | msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" | |
5950 | ||
0dd2a2c9 | 5951 | #: builtin/help.c:430 |
a09ab03a RT |
5952 | msgid "An overview of recommended workflows with Git" |
5953 | msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" | |
5954 | ||
0dd2a2c9 | 5955 | #: builtin/help.c:442 |
a09ab03a RT |
5956 | msgid "The common Git guides are:\n" |
5957 | msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" | |
5958 | ||
0dd2a2c9 | 5959 | #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 |
f88416b2 RT |
5960 | #, c-format |
5961 | msgid "usage: %s%s" | |
5962 | msgstr "Verwendung: %s%s" | |
5963 | ||
0dd2a2c9 | 5964 | #: builtin/help.c:496 |
f88416b2 RT |
5965 | #, c-format |
5966 | msgid "`git %s' is aliased to `%s'" | |
5967 | msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" | |
5968 | ||
770c73ff | 5969 | #: builtin/index-pack.c:184 |
f88416b2 RT |
5970 | #, c-format |
5971 | msgid "object type mismatch at %s" | |
5972 | msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" | |
5973 | ||
770c73ff | 5974 | #: builtin/index-pack.c:204 |
f88416b2 RT |
5975 | msgid "object of unexpected type" |
5976 | msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" | |
5977 | ||
770c73ff | 5978 | #: builtin/index-pack.c:244 |
f88416b2 RT |
5979 | #, c-format |
5980 | msgid "cannot fill %d byte" | |
5981 | msgid_plural "cannot fill %d bytes" | |
5982 | msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" | |
5983 | msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" | |
5984 | ||
770c73ff | 5985 | #: builtin/index-pack.c:254 |
f88416b2 RT |
5986 | msgid "early EOF" |
5987 | msgstr "zu frühes Dateiende" | |
5988 | ||
770c73ff | 5989 | #: builtin/index-pack.c:255 |
f88416b2 RT |
5990 | msgid "read error on input" |
5991 | msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" | |
5992 | ||
770c73ff | 5993 | #: builtin/index-pack.c:267 |
f88416b2 RT |
5994 | msgid "used more bytes than were available" |
5995 | msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" | |
5996 | ||
770c73ff | 5997 | #: builtin/index-pack.c:274 |
f88416b2 RT |
5998 | msgid "pack too large for current definition of off_t" |
5999 | msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" | |
6000 | ||
770c73ff | 6001 | #: builtin/index-pack.c:290 |
f88416b2 RT |
6002 | #, c-format |
6003 | msgid "unable to create '%s'" | |
6004 | msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" | |
6005 | ||
770c73ff | 6006 | #: builtin/index-pack.c:295 |
f88416b2 RT |
6007 | #, c-format |
6008 | msgid "cannot open packfile '%s'" | |
6009 | msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
6010 | ||
770c73ff | 6011 | #: builtin/index-pack.c:309 |
f88416b2 RT |
6012 | msgid "pack signature mismatch" |
6013 | msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" | |
6014 | ||
770c73ff | 6015 | #: builtin/index-pack.c:311 |
6d0e699d RT |
6016 | #, c-format |
6017 | msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" | |
6018 | msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" | |
6019 | ||
770c73ff | 6020 | #: builtin/index-pack.c:329 |
f88416b2 RT |
6021 | #, c-format |
6022 | msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" | |
6023 | msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" | |
6024 | ||
770c73ff | 6025 | #: builtin/index-pack.c:451 |
f88416b2 RT |
6026 | #, c-format |
6027 | msgid "inflate returned %d" | |
6028 | msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" | |
6029 | ||
770c73ff | 6030 | #: builtin/index-pack.c:500 |
f88416b2 RT |
6031 | msgid "offset value overflow for delta base object" |
6032 | msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" | |
6033 | ||
770c73ff | 6034 | #: builtin/index-pack.c:508 |
f88416b2 | 6035 | msgid "delta base offset is out of bound" |
65752f94 RT |
6036 | msgstr "" |
6037 | "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" | |
f88416b2 | 6038 | |
770c73ff | 6039 | #: builtin/index-pack.c:516 |
f88416b2 RT |
6040 | #, c-format |
6041 | msgid "unknown object type %d" | |
6042 | msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" | |
6043 | ||
770c73ff | 6044 | #: builtin/index-pack.c:547 |
f88416b2 RT |
6045 | msgid "cannot pread pack file" |
6046 | msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" | |
6047 | ||
770c73ff | 6048 | #: builtin/index-pack.c:549 |
f88416b2 RT |
6049 | #, c-format |
6050 | msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" | |
6051 | msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" | |
6052 | msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" | |
6053 | msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" | |
6054 | ||
770c73ff | 6055 | #: builtin/index-pack.c:575 |
f88416b2 RT |
6056 | msgid "serious inflate inconsistency" |
6057 | msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" | |
6058 | ||
770c73ff RT |
6059 | #: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 |
6060 | #: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 | |
f88416b2 RT |
6061 | #, c-format |
6062 | msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" | |
6063 | msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" | |
6064 | ||
1d38363d RT |
6065 | #: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 |
6066 | #: builtin/pack-objects.c:263 | |
b6bf8467 RT |
6067 | #, c-format |
6068 | msgid "unable to read %s" | |
6069 | msgstr "kann %s nicht lesen" | |
6070 | ||
770c73ff | 6071 | #: builtin/index-pack.c:735 |
b6bf8467 RT |
6072 | #, c-format |
6073 | msgid "cannot read existing object %s" | |
6074 | msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." | |
6075 | ||
770c73ff | 6076 | #: builtin/index-pack.c:749 |
f88416b2 RT |
6077 | #, c-format |
6078 | msgid "invalid blob object %s" | |
6079 | msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" | |
6080 | ||
770c73ff | 6081 | #: builtin/index-pack.c:763 |
f88416b2 RT |
6082 | #, c-format |
6083 | msgid "invalid %s" | |
6084 | msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" | |
6085 | ||
770c73ff | 6086 | #: builtin/index-pack.c:766 |
f88416b2 RT |
6087 | msgid "Error in object" |
6088 | msgstr "Fehler in Objekt" | |
6089 | ||
770c73ff | 6090 | #: builtin/index-pack.c:768 |
f88416b2 RT |
6091 | #, c-format |
6092 | msgid "Not all child objects of %s are reachable" | |
6093 | msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" | |
6094 | ||
1d38363d | 6095 | #: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 |
f88416b2 RT |
6096 | msgid "failed to apply delta" |
6097 | msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" | |
6098 | ||
1d38363d | 6099 | #: builtin/index-pack.c:1010 |
f88416b2 RT |
6100 | msgid "Receiving objects" |
6101 | msgstr "Empfange Objekte" | |
6102 | ||
1d38363d | 6103 | #: builtin/index-pack.c:1010 |
f88416b2 RT |
6104 | msgid "Indexing objects" |
6105 | msgstr "Indiziere Objekte" | |
6106 | ||
1d38363d | 6107 | #: builtin/index-pack.c:1036 |
f88416b2 RT |
6108 | msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" |
6109 | msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" | |
6110 | ||
1d38363d | 6111 | #: builtin/index-pack.c:1041 |
f88416b2 RT |
6112 | msgid "cannot fstat packfile" |
6113 | msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" | |
6114 | ||
1d38363d | 6115 | #: builtin/index-pack.c:1044 |
f88416b2 RT |
6116 | msgid "pack has junk at the end" |
6117 | msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" | |
6118 | ||
1d38363d | 6119 | #: builtin/index-pack.c:1055 |
b6bf8467 RT |
6120 | msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" |
6121 | msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" | |
6122 | ||
1d38363d | 6123 | #: builtin/index-pack.c:1078 |
f88416b2 RT |
6124 | msgid "Resolving deltas" |
6125 | msgstr "Löse Unterschiede auf" | |
6126 | ||
1d38363d | 6127 | #: builtin/index-pack.c:1088 |
6d0e699d RT |
6128 | #, c-format |
6129 | msgid "unable to create thread: %s" | |
6130 | msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" | |
6131 | ||
1d38363d | 6132 | #: builtin/index-pack.c:1130 |
f88416b2 RT |
6133 | msgid "confusion beyond insanity" |
6134 | msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" | |
6135 | ||
1d38363d | 6136 | #: builtin/index-pack.c:1138 |
6d0e699d RT |
6137 | #, c-format |
6138 | msgid "completed with %d local objects" | |
6139 | msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" | |
6140 | ||
1d38363d | 6141 | #: builtin/index-pack.c:1148 |
6d0e699d RT |
6142 | #, c-format |
6143 | msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" | |
6144 | msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" | |
6145 | ||
1d38363d | 6146 | #: builtin/index-pack.c:1152 |
01b127cd | 6147 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6148 | msgid "pack has %d unresolved delta" |
6149 | msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" | |
6150 | msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" | |
6151 | msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" | |
01b127cd | 6152 | |
1d38363d | 6153 | #: builtin/index-pack.c:1177 |
01b127cd | 6154 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6155 | msgid "unable to deflate appended object (%d)" |
6156 | msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" | |
01b127cd | 6157 | |
1d38363d | 6158 | #: builtin/index-pack.c:1256 |
01b127cd | 6159 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6160 | msgid "local object %s is corrupt" |
6161 | msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" | |
01b127cd | 6162 | |
1d38363d | 6163 | #: builtin/index-pack.c:1280 |
f88416b2 RT |
6164 | msgid "error while closing pack file" |
6165 | msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" | |
6166 | ||
1d38363d | 6167 | #: builtin/index-pack.c:1293 |
01b127cd | 6168 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6169 | msgid "cannot write keep file '%s'" |
6170 | msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" | |
01b127cd | 6171 | |
1d38363d | 6172 | #: builtin/index-pack.c:1301 |
01b127cd | 6173 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6174 | msgid "cannot close written keep file '%s'" |
6175 | msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" | |
01b127cd | 6176 | |
1d38363d | 6177 | #: builtin/index-pack.c:1314 |
f88416b2 RT |
6178 | msgid "cannot store pack file" |
6179 | msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" | |
6180 | ||
1d38363d | 6181 | #: builtin/index-pack.c:1325 |
f88416b2 RT |
6182 | msgid "cannot store index file" |
6183 | msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" | |
6184 | ||
1d38363d | 6185 | #: builtin/index-pack.c:1358 |
6d0e699d RT |
6186 | #, c-format |
6187 | msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | |
6188 | msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" | |
6189 | ||
1d38363d | 6190 | #: builtin/index-pack.c:1364 |
6d0e699d RT |
6191 | #, c-format |
6192 | msgid "invalid number of threads specified (%d)" | |
6193 | msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" | |
6194 | ||
1d38363d | 6195 | #: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 |
6d0e699d RT |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "no threads support, ignoring %s" | |
6198 | msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" | |
6199 | ||
1d38363d | 6200 | #: builtin/index-pack.c:1426 |
01b127cd | 6201 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6202 | msgid "Cannot open existing pack file '%s'" |
6203 | msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6204 | |
1d38363d | 6205 | #: builtin/index-pack.c:1428 |
01b127cd | 6206 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6207 | msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" |
6208 | msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" | |
01b127cd | 6209 | |
1d38363d | 6210 | #: builtin/index-pack.c:1475 |
f88416b2 RT |
6211 | #, c-format |
6212 | msgid "non delta: %d object" | |
6213 | msgid_plural "non delta: %d objects" | |
6214 | msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" | |
6215 | msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" | |
01b127cd | 6216 | |
1d38363d | 6217 | #: builtin/index-pack.c:1482 |
01b127cd | 6218 | #, c-format |
f88416b2 RT |
6219 | msgid "chain length = %d: %lu object" |
6220 | msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | |
6221 | msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" | |
6222 | msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" | |
01b127cd | 6223 | |
1d38363d | 6224 | #: builtin/index-pack.c:1510 |
f88416b2 RT |
6225 | msgid "Cannot come back to cwd" |
6226 | msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" | |
01b127cd | 6227 | |
1d38363d RT |
6228 | #: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 |
6229 | #: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 | |
f88416b2 RT |
6230 | #, c-format |
6231 | msgid "bad %s" | |
6232 | msgstr "%s ist ungültig" | |
01b127cd | 6233 | |
1d38363d | 6234 | #: builtin/index-pack.c:1591 |
f88416b2 | 6235 | msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" |
07fd82d3 | 6236 | msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." |
01b127cd | 6237 | |
1d38363d | 6238 | #: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 |
f88416b2 RT |
6239 | #, c-format |
6240 | msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | |
6241 | msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" | |
01b127cd | 6242 | |
1d38363d | 6243 | #: builtin/index-pack.c:1614 |
f88416b2 | 6244 | msgid "--verify with no packfile name given" |
07fd82d3 | 6245 | msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." |
01b127cd RT |
6246 | |
6247 | #: builtin/init-db.c:35 | |
6248 | #, c-format | |
6249 | msgid "Could not make %s writable by group" | |
f88416b2 | 6250 | msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." |
01b127cd RT |
6251 | |
6252 | #: builtin/init-db.c:62 | |
6253 | #, c-format | |
6254 | msgid "insanely long template name %s" | |
b9f3b4c1 | 6255 | msgstr "zu langer Vorlagen-Name %s" |
01b127cd RT |
6256 | |
6257 | #: builtin/init-db.c:67 | |
6258 | #, c-format | |
6259 | msgid "cannot stat '%s'" | |
b9f3b4c1 | 6260 | msgstr "Kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6261 | |
6262 | #: builtin/init-db.c:73 | |
6263 | #, c-format | |
6264 | msgid "cannot stat template '%s'" | |
720e309b | 6265 | msgstr "kann Vorlage '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6266 | |
6267 | #: builtin/init-db.c:80 | |
6268 | #, c-format | |
6269 | msgid "cannot opendir '%s'" | |
720e309b | 6270 | msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" |
01b127cd RT |
6271 | |
6272 | #: builtin/init-db.c:97 | |
6273 | #, c-format | |
6274 | msgid "cannot readlink '%s'" | |
eb5accfe | 6275 | msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" |
01b127cd RT |
6276 | |
6277 | #: builtin/init-db.c:99 | |
6278 | #, c-format | |
6279 | msgid "insanely long symlink %s" | |
eb5accfe | 6280 | msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s" |
01b127cd RT |
6281 | |
6282 | #: builtin/init-db.c:102 | |
6283 | #, c-format | |
6284 | msgid "cannot symlink '%s' '%s'" | |
eb5accfe | 6285 | msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen" |
01b127cd RT |
6286 | |
6287 | #: builtin/init-db.c:106 | |
6288 | #, c-format | |
6289 | msgid "cannot copy '%s' to '%s'" | |
720e309b | 6290 | msgstr "kann '%s' nicht nach '%s' kopieren" |
01b127cd RT |
6291 | |
6292 | #: builtin/init-db.c:110 | |
6293 | #, c-format | |
6294 | msgid "ignoring template %s" | |
720e309b | 6295 | msgstr "ignoriere Vorlage %s" |
01b127cd RT |
6296 | |
6297 | #: builtin/init-db.c:133 | |
6298 | #, c-format | |
6299 | msgid "insanely long template path %s" | |
b9f3b4c1 | 6300 | msgstr "zu langer Vorlagen-Pfad %s" |
01b127cd RT |
6301 | |
6302 | #: builtin/init-db.c:141 | |
6303 | #, c-format | |
6304 | msgid "templates not found %s" | |
b9f3b4c1 | 6305 | msgstr "keine Vorlagen in '%s' gefunden" |
01b127cd RT |
6306 | |
6307 | #: builtin/init-db.c:154 | |
6308 | #, c-format | |
6309 | msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" | |
720e309b | 6310 | msgstr "kopiere keine Vorlagen mit einer falschen Formatversion %d von '%s'" |
01b127cd RT |
6311 | |
6312 | #: builtin/init-db.c:192 | |
6313 | #, c-format | |
6314 | msgid "insane git directory %s" | |
f88416b2 | 6315 | msgstr "ungültiges Git-Verzeichnis %s" |
01b127cd | 6316 | |
9c87b0d2 | 6317 | #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 |
01b127cd RT |
6318 | #, c-format |
6319 | msgid "%s already exists" | |
720e309b | 6320 | msgstr "%s existiert bereits" |
01b127cd | 6321 | |
9c87b0d2 | 6322 | #: builtin/init-db.c:355 |
01b127cd RT |
6323 | #, c-format |
6324 | msgid "unable to handle file type %d" | |
b9f3b4c1 | 6325 | msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" |
01b127cd | 6326 | |
9c87b0d2 | 6327 | #: builtin/init-db.c:358 |
01b127cd RT |
6328 | #, c-format |
6329 | msgid "unable to move %s to %s" | |
b9f3b4c1 | 6330 | msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" |
01b127cd | 6331 | |
01b127cd RT |
6332 | #. |
6333 | #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized | |
6334 | #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or | |
6335 | #. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. | |
6336 | #. | |
9c87b0d2 | 6337 | #: builtin/init-db.c:420 |
01b127cd RT |
6338 | #, c-format |
6339 | msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" | |
eb5accfe | 6340 | msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" |
01b127cd | 6341 | |
9c87b0d2 | 6342 | #: builtin/init-db.c:421 |
01b127cd | 6343 | msgid "Reinitialized existing" |
720e309b | 6344 | msgstr "Reinitialisierte existierendes" |
01b127cd | 6345 | |
9c87b0d2 | 6346 | #: builtin/init-db.c:421 |
01b127cd | 6347 | msgid "Initialized empty" |
720e309b | 6348 | msgstr "Initialisierte leeres" |
01b127cd | 6349 | |
9c87b0d2 | 6350 | #: builtin/init-db.c:422 |
01b127cd | 6351 | msgid " shared" |
f88416b2 | 6352 | msgstr " gemeinsames" |
01b127cd | 6353 | |
9c87b0d2 | 6354 | #: builtin/init-db.c:441 |
01b127cd | 6355 | msgid "cannot tell cwd" |
f88416b2 | 6356 | msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" |
01b127cd | 6357 | |
6d0e699d RT |
6358 | #: builtin/init-db.c:467 |
6359 | msgid "" | |
6360 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" | |
6361 | "[=<permissions>]] [directory]" | |
6362 | msgstr "" | |
6363 | "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared" | |
6364 | "[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]" | |
6365 | ||
6366 | #: builtin/init-db.c:490 | |
6367 | msgid "permissions" | |
6368 | msgstr "Berechtigungen" | |
6369 | ||
6370 | #: builtin/init-db.c:491 | |
6371 | msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" | |
770c73ff | 6372 | msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" |
6d0e699d | 6373 | |
0dd2a2c9 | 6374 | #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:155 |
6d0e699d RT |
6375 | msgid "be quiet" |
6376 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
6377 | ||
0dd2a2c9 | 6378 | #: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 |
01b127cd RT |
6379 | #, c-format |
6380 | msgid "cannot mkdir %s" | |
720e309b | 6381 | msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen" |
01b127cd | 6382 | |
0dd2a2c9 | 6383 | #: builtin/init-db.c:534 |
01b127cd RT |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "cannot chdir to %s" | |
b9f3b4c1 | 6386 | msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln" |
01b127cd | 6387 | |
0dd2a2c9 | 6388 | #: builtin/init-db.c:556 |
01b127cd RT |
6389 | #, c-format |
6390 | msgid "" | |
6391 | "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" | |
6392 | "dir=<directory>)" | |
6393 | msgstr "" | |
720e309b RT |
6394 | "%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s " |
6395 | "(oder --git-dir=<Verzeichnis>)" | |
01b127cd | 6396 | |
0dd2a2c9 | 6397 | #: builtin/init-db.c:580 |
01b127cd | 6398 | msgid "Cannot access current working directory" |
720e309b | 6399 | msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." |
01b127cd | 6400 | |
0dd2a2c9 | 6401 | #: builtin/init-db.c:587 |
01b127cd RT |
6402 | #, c-format |
6403 | msgid "Cannot access work tree '%s'" | |
eb5accfe | 6404 | msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." |
01b127cd | 6405 | |
770c73ff | 6406 | #: builtin/log.c:41 |
a09ab03a | 6407 | msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" |
eb5accfe | 6408 | msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" |
6d0e699d | 6409 | |
770c73ff | 6410 | #: builtin/log.c:42 |
6d0e699d RT |
6411 | msgid " or: git show [options] <object>..." |
6412 | msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." | |
6413 | ||
1d38363d | 6414 | #: builtin/log.c:125 |
6d0e699d RT |
6415 | msgid "suppress diff output" |
6416 | msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" | |
6417 | ||
1d38363d | 6418 | #: builtin/log.c:126 |
6d0e699d RT |
6419 | msgid "show source" |
6420 | msgstr "zeigt Quelle" | |
6421 | ||
1d38363d | 6422 | #: builtin/log.c:127 |
cad5d269 RT |
6423 | msgid "Use mail map file" |
6424 | msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" | |
6425 | ||
1d38363d | 6426 | #: builtin/log.c:128 |
6d0e699d RT |
6427 | msgid "decorate options" |
6428 | msgstr "decorate-Optionen" | |
6429 | ||
1d38363d | 6430 | #: builtin/log.c:231 |
01b127cd RT |
6431 | #, c-format |
6432 | msgid "Final output: %d %s\n" | |
720e309b | 6433 | msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" |
01b127cd | 6434 | |
1d38363d | 6435 | #: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 |
01b127cd RT |
6436 | #, c-format |
6437 | msgid "Could not read object %s" | |
720e309b | 6438 | msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." |
01b127cd | 6439 | |
1d38363d | 6440 | #: builtin/log.c:589 |
01b127cd RT |
6441 | #, c-format |
6442 | msgid "Unknown type: %d" | |
720e309b | 6443 | msgstr "Unbekannter Typ: %d" |
01b127cd | 6444 | |
1d38363d | 6445 | #: builtin/log.c:689 |
01b127cd | 6446 | msgid "format.headers without value" |
720e309b | 6447 | msgstr "format.headers ohne Wert" |
01b127cd | 6448 | |
1d38363d | 6449 | #: builtin/log.c:771 |
01b127cd | 6450 | msgid "name of output directory is too long" |
720e309b | 6451 | msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." |
01b127cd | 6452 | |
1d38363d | 6453 | #: builtin/log.c:787 |
01b127cd RT |
6454 | #, c-format |
6455 | msgid "Cannot open patch file %s" | |
720e309b | 6456 | msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" |
01b127cd | 6457 | |
1d38363d | 6458 | #: builtin/log.c:801 |
01b127cd | 6459 | msgid "Need exactly one range." |
eb5accfe | 6460 | msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." |
01b127cd | 6461 | |
1d38363d | 6462 | #: builtin/log.c:809 |
01b127cd | 6463 | msgid "Not a range." |
eb5accfe | 6464 | msgstr "Kein Commit-Bereich." |
01b127cd | 6465 | |
1d38363d | 6466 | #: builtin/log.c:911 |
01b127cd | 6467 | msgid "Cover letter needs email format" |
839f7f8e | 6468 | msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" |
01b127cd | 6469 | |
1d38363d | 6470 | #: builtin/log.c:987 |
01b127cd RT |
6471 | #, c-format |
6472 | msgid "insane in-reply-to: %s" | |
b9f3b4c1 | 6473 | msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" |
01b127cd | 6474 | |
1d38363d | 6475 | #: builtin/log.c:1015 |
6d0e699d | 6476 | msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" |
eb5accfe | 6477 | msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" |
6d0e699d | 6478 | |
1d38363d | 6479 | #: builtin/log.c:1060 |
01b127cd | 6480 | msgid "Two output directories?" |
720e309b | 6481 | msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" |
01b127cd | 6482 | |
1d38363d | 6483 | #: builtin/log.c:1175 |
6d0e699d | 6484 | msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" |
07fd82d3 | 6485 | msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" |
6d0e699d | 6486 | |
1d38363d | 6487 | #: builtin/log.c:1178 |
6d0e699d | 6488 | msgid "use [PATCH] even with multiple patches" |
07fd82d3 | 6489 | msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" |
6d0e699d | 6490 | |
1d38363d | 6491 | #: builtin/log.c:1182 |
6d0e699d RT |
6492 | msgid "print patches to standard out" |
6493 | msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" | |
6494 | ||
1d38363d | 6495 | #: builtin/log.c:1184 |
6d0e699d RT |
6496 | msgid "generate a cover letter" |
6497 | msgstr "erzeugt ein Deckblatt" | |
6498 | ||
1d38363d | 6499 | #: builtin/log.c:1186 |
6d0e699d | 6500 | msgid "use simple number sequence for output file names" |
07fd82d3 | 6501 | msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" |
6d0e699d | 6502 | |
1d38363d | 6503 | #: builtin/log.c:1187 |
6d0e699d RT |
6504 | msgid "sfx" |
6505 | msgstr "Dateiendung" | |
6506 | ||
1d38363d | 6507 | #: builtin/log.c:1188 |
6d0e699d RT |
6508 | msgid "use <sfx> instead of '.patch'" |
6509 | msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" | |
6510 | ||
1d38363d | 6511 | #: builtin/log.c:1190 |
6d0e699d RT |
6512 | msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" |
6513 | msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" | |
6514 | ||
1d38363d | 6515 | #: builtin/log.c:1192 |
cad5d269 RT |
6516 | msgid "mark the series as Nth re-roll" |
6517 | msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" | |
6518 | ||
1d38363d | 6519 | #: builtin/log.c:1194 |
6d0e699d | 6520 | msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" |
cb055365 | 6521 | msgstr "verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]" |
6d0e699d | 6522 | |
1d38363d | 6523 | #: builtin/log.c:1197 |
6d0e699d RT |
6524 | msgid "store resulting files in <dir>" |
6525 | msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" | |
6526 | ||
1d38363d | 6527 | #: builtin/log.c:1200 |
6d0e699d RT |
6528 | msgid "don't strip/add [PATCH]" |
6529 | msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" | |
6530 | ||
1d38363d | 6531 | #: builtin/log.c:1203 |
6d0e699d RT |
6532 | msgid "don't output binary diffs" |
6533 | msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" | |
6534 | ||
1d38363d | 6535 | #: builtin/log.c:1205 |
6d0e699d RT |
6536 | msgid "don't include a patch matching a commit upstream" |
6537 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6538 | "schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" |
6d0e699d | 6539 | |
1d38363d | 6540 | #: builtin/log.c:1207 |
6d0e699d RT |
6541 | msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" |
6542 | msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" | |
6543 | ||
1d38363d | 6544 | #: builtin/log.c:1209 |
6d0e699d RT |
6545 | msgid "Messaging" |
6546 | msgstr "Email-Einstellungen" | |
6547 | ||
1d38363d | 6548 | #: builtin/log.c:1210 |
6d0e699d RT |
6549 | msgid "header" |
6550 | msgstr "Header" | |
6551 | ||
1d38363d | 6552 | #: builtin/log.c:1211 |
6d0e699d RT |
6553 | msgid "add email header" |
6554 | msgstr "fügt Email-Header hinzu" | |
6555 | ||
1d38363d | 6556 | #: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 |
6d0e699d RT |
6557 | msgid "email" |
6558 | msgstr "Email" | |
6559 | ||
1d38363d | 6560 | #: builtin/log.c:1212 |
6d0e699d RT |
6561 | msgid "add To: header" |
6562 | msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" | |
6563 | ||
1d38363d | 6564 | #: builtin/log.c:1214 |
6d0e699d RT |
6565 | msgid "add Cc: header" |
6566 | msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" | |
6567 | ||
1d38363d | 6568 | #: builtin/log.c:1216 |
770c73ff RT |
6569 | msgid "ident" |
6570 | msgstr "Ident" | |
6571 | ||
1d38363d | 6572 | #: builtin/log.c:1217 |
770c73ff RT |
6573 | msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" |
6574 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
6575 | "setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " |
6576 | "fehlend)" | |
770c73ff | 6577 | |
1d38363d | 6578 | #: builtin/log.c:1219 |
6d0e699d RT |
6579 | msgid "message-id" |
6580 | msgstr "message-id" | |
6581 | ||
1d38363d | 6582 | #: builtin/log.c:1220 |
6d0e699d RT |
6583 | msgid "make first mail a reply to <message-id>" |
6584 | msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" | |
6585 | ||
1d38363d | 6586 | #: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 |
6d0e699d RT |
6587 | msgid "boundary" |
6588 | msgstr "Grenze" | |
6589 | ||
1d38363d | 6590 | #: builtin/log.c:1222 |
6d0e699d RT |
6591 | msgid "attach the patch" |
6592 | msgstr "hängt einen Patch an" | |
6593 | ||
1d38363d | 6594 | #: builtin/log.c:1225 |
6d0e699d RT |
6595 | msgid "inline the patch" |
6596 | msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" | |
6597 | ||
1d38363d | 6598 | #: builtin/log.c:1229 |
6d0e699d RT |
6599 | msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" |
6600 | msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" | |
6601 | ||
1d38363d | 6602 | #: builtin/log.c:1231 |
6d0e699d RT |
6603 | msgid "signature" |
6604 | msgstr "Signatur" | |
6605 | ||
1d38363d | 6606 | #: builtin/log.c:1232 |
6d0e699d RT |
6607 | msgid "add a signature" |
6608 | msgstr "fügt eine Signatur hinzu" | |
6609 | ||
1d38363d | 6610 | #: builtin/log.c:1233 |
6d0e699d RT |
6611 | msgid "don't print the patch filenames" |
6612 | msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" | |
6613 | ||
1d38363d | 6614 | #: builtin/log.c:1307 |
770c73ff RT |
6615 | #, c-format |
6616 | msgid "invalid ident line: %s" | |
6617 | msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" | |
6618 | ||
1d38363d | 6619 | #: builtin/log.c:1322 |
01b127cd | 6620 | msgid "-n and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6621 | msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6622 | |
1d38363d | 6623 | #: builtin/log.c:1324 |
01b127cd | 6624 | msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." |
07fd82d3 | 6625 | msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." |
01b127cd | 6626 | |
1d38363d | 6627 | #: builtin/log.c:1332 |
01b127cd | 6628 | msgid "--name-only does not make sense" |
07fd82d3 | 6629 | msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6630 | |
1d38363d | 6631 | #: builtin/log.c:1334 |
01b127cd | 6632 | msgid "--name-status does not make sense" |
07fd82d3 | 6633 | msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6634 | |
1d38363d | 6635 | #: builtin/log.c:1336 |
01b127cd | 6636 | msgid "--check does not make sense" |
07fd82d3 | 6637 | msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." |
01b127cd | 6638 | |
1d38363d | 6639 | #: builtin/log.c:1359 |
01b127cd | 6640 | msgid "standard output, or directory, which one?" |
720e309b | 6641 | msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" |
01b127cd | 6642 | |
1d38363d | 6643 | #: builtin/log.c:1361 |
01b127cd RT |
6644 | #, c-format |
6645 | msgid "Could not create directory '%s'" | |
720e309b | 6646 | msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." |
01b127cd | 6647 | |
1d38363d | 6648 | #: builtin/log.c:1509 |
01b127cd | 6649 | msgid "Failed to create output files" |
720e309b | 6650 | msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." |
01b127cd | 6651 | |
1d38363d | 6652 | #: builtin/log.c:1558 |
6d0e699d | 6653 | msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" |
eb5accfe | 6654 | msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" |
6d0e699d | 6655 | |
1d38363d | 6656 | #: builtin/log.c:1613 |
01b127cd RT |
6657 | #, c-format |
6658 | msgid "" | |
6659 | "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" | |
6660 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6661 | "Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " |
12a097fc | 6662 | "manuell an.\n" |
01b127cd | 6663 | |
1d38363d | 6664 | #: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 |
01b127cd RT |
6665 | #, c-format |
6666 | msgid "Unknown commit %s" | |
eb5accfe | 6667 | msgstr "Unbekannter Commit %s" |
01b127cd | 6668 | |
1d38363d | 6669 | #: builtin/ls-files.c:398 |
6d0e699d RT |
6670 | msgid "git ls-files [options] [<file>...]" |
6671 | msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" | |
6672 | ||
1d38363d | 6673 | #: builtin/ls-files.c:455 |
6d0e699d | 6674 | msgid "identify the file status with tags" |
eb5accfe | 6675 | msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" |
6d0e699d | 6676 | |
1d38363d | 6677 | #: builtin/ls-files.c:457 |
6d0e699d | 6678 | msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" |
cad5d269 RT |
6679 | msgstr "" |
6680 | "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" | |
6d0e699d | 6681 | |
1d38363d | 6682 | #: builtin/ls-files.c:459 |
6d0e699d RT |
6683 | msgid "show cached files in the output (default)" |
6684 | msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" | |
6685 | ||
1d38363d | 6686 | #: builtin/ls-files.c:461 |
6d0e699d RT |
6687 | msgid "show deleted files in the output" |
6688 | msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" | |
6689 | ||
1d38363d | 6690 | #: builtin/ls-files.c:463 |
6d0e699d RT |
6691 | msgid "show modified files in the output" |
6692 | msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" | |
6693 | ||
1d38363d | 6694 | #: builtin/ls-files.c:465 |
6d0e699d RT |
6695 | msgid "show other files in the output" |
6696 | msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" | |
6697 | ||
1d38363d | 6698 | #: builtin/ls-files.c:467 |
6d0e699d RT |
6699 | msgid "show ignored files in the output" |
6700 | msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" | |
6701 | ||
1d38363d | 6702 | #: builtin/ls-files.c:470 |
6d0e699d | 6703 | msgid "show staged contents' object name in the output" |
770c73ff RT |
6704 | msgstr "" |
6705 | "zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " | |
6706 | "Ausgabe an" | |
6d0e699d | 6707 | |
1d38363d | 6708 | #: builtin/ls-files.c:472 |
6d0e699d RT |
6709 | msgid "show files on the filesystem that need to be removed" |
6710 | msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" | |
6711 | ||
1d38363d | 6712 | #: builtin/ls-files.c:474 |
6d0e699d RT |
6713 | msgid "show 'other' directories' name only" |
6714 | msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" | |
6715 | ||
1d38363d | 6716 | #: builtin/ls-files.c:477 |
6d0e699d RT |
6717 | msgid "don't show empty directories" |
6718 | msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" | |
6719 | ||
1d38363d | 6720 | #: builtin/ls-files.c:480 |
6d0e699d RT |
6721 | msgid "show unmerged files in the output" |
6722 | msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" | |
6723 | ||
1d38363d | 6724 | #: builtin/ls-files.c:482 |
6d0e699d RT |
6725 | msgid "show resolve-undo information" |
6726 | msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" | |
6727 | ||
1d38363d | 6728 | #: builtin/ls-files.c:484 |
6d0e699d RT |
6729 | msgid "skip files matching pattern" |
6730 | msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" | |
6731 | ||
1d38363d | 6732 | #: builtin/ls-files.c:487 |
6d0e699d RT |
6733 | msgid "exclude patterns are read from <file>" |
6734 | msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus" | |
6735 | ||
1d38363d | 6736 | #: builtin/ls-files.c:490 |
6d0e699d RT |
6737 | msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" |
6738 | msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>" | |
6739 | ||
1d38363d | 6740 | #: builtin/ls-files.c:492 |
6d0e699d RT |
6741 | msgid "add the standard git exclusions" |
6742 | msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" | |
6743 | ||
1d38363d | 6744 | #: builtin/ls-files.c:495 |
6d0e699d RT |
6745 | msgid "make the output relative to the project top directory" |
6746 | msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" | |
6747 | ||
1d38363d | 6748 | #: builtin/ls-files.c:498 |
6d0e699d RT |
6749 | msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" |
6750 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6751 | "behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area " |
6d0e699d RT |
6752 | "befindet" |
6753 | ||
1d38363d | 6754 | #: builtin/ls-files.c:499 |
6d0e699d | 6755 | msgid "tree-ish" |
eb5accfe | 6756 | msgstr "Commit-Referenz" |
6d0e699d | 6757 | |
1d38363d | 6758 | #: builtin/ls-files.c:500 |
6d0e699d RT |
6759 | msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" |
6760 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
6761 | "gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " |
6762 | "vorhanden sind" | |
6d0e699d | 6763 | |
1d38363d | 6764 | #: builtin/ls-files.c:502 |
6d0e699d RT |
6765 | msgid "show debugging data" |
6766 | msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" | |
6767 | ||
1d38363d | 6768 | #: builtin/ls-tree.c:28 |
6d0e699d | 6769 | msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" |
eb5accfe | 6770 | msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" |
6d0e699d | 6771 | |
1d38363d | 6772 | #: builtin/ls-tree.c:126 |
6d0e699d | 6773 | msgid "only show trees" |
eb5accfe | 6774 | msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an" |
6d0e699d | 6775 | |
1d38363d | 6776 | #: builtin/ls-tree.c:128 |
6d0e699d | 6777 | msgid "recurse into subtrees" |
eb5accfe | 6778 | msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch" |
6d0e699d | 6779 | |
1d38363d | 6780 | #: builtin/ls-tree.c:130 |
6d0e699d | 6781 | msgid "show trees when recursing" |
eb5accfe | 6782 | msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an" |
6d0e699d | 6783 | |
1d38363d | 6784 | #: builtin/ls-tree.c:133 |
6d0e699d RT |
6785 | msgid "terminate entries with NUL byte" |
6786 | msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab" | |
6787 | ||
1d38363d | 6788 | #: builtin/ls-tree.c:134 |
6d0e699d RT |
6789 | msgid "include object size" |
6790 | msgstr "schließt Objektgröße ein" | |
6791 | ||
1d38363d | 6792 | #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 |
6d0e699d RT |
6793 | msgid "list only filenames" |
6794 | msgstr "listet nur Dateinamen auf" | |
6795 | ||
1d38363d | 6796 | #: builtin/ls-tree.c:141 |
6d0e699d | 6797 | msgid "use full path names" |
07fd82d3 | 6798 | msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen" |
6d0e699d | 6799 | |
1d38363d | 6800 | #: builtin/ls-tree.c:143 |
6d0e699d RT |
6801 | msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" |
6802 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6803 | "listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " |
6804 | "(impliziert --full-name)" | |
6d0e699d RT |
6805 | |
6806 | #: builtin/merge.c:43 | |
6807 | msgid "git merge [options] [<commit>...]" | |
eb5accfe | 6808 | msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]" |
6d0e699d RT |
6809 | |
6810 | #: builtin/merge.c:44 | |
6811 | msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" | |
eb5accfe | 6812 | msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>" |
6d0e699d RT |
6813 | |
6814 | #: builtin/merge.c:45 | |
6815 | msgid "git merge --abort" | |
6816 | msgstr "git merge --abort" | |
6817 | ||
770c73ff | 6818 | #: builtin/merge.c:98 |
01b127cd | 6819 | msgid "switch `m' requires a value" |
720e309b | 6820 | msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." |
01b127cd | 6821 | |
770c73ff | 6822 | #: builtin/merge.c:135 |
01b127cd RT |
6823 | #, c-format |
6824 | msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" | |
eb5accfe | 6825 | msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" |
01b127cd | 6826 | |
770c73ff | 6827 | #: builtin/merge.c:136 |
01b127cd RT |
6828 | #, c-format |
6829 | msgid "Available strategies are:" | |
720e309b | 6830 | msgstr "Verfügbare Strategien sind:" |
01b127cd | 6831 | |
770c73ff | 6832 | #: builtin/merge.c:141 |
01b127cd RT |
6833 | #, c-format |
6834 | msgid "Available custom strategies are:" | |
720e309b | 6835 | msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" |
01b127cd | 6836 | |
0dd2a2c9 | 6837 | #: builtin/merge.c:191 |
6d0e699d | 6838 | msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" |
770c73ff | 6839 | msgstr "zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" |
6d0e699d | 6840 | |
0dd2a2c9 | 6841 | #: builtin/merge.c:194 |
6d0e699d | 6842 | msgid "show a diffstat at the end of the merge" |
770c73ff | 6843 | msgstr "zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" |
6d0e699d | 6844 | |
0dd2a2c9 | 6845 | #: builtin/merge.c:195 |
6d0e699d RT |
6846 | msgid "(synonym to --stat)" |
6847 | msgstr "(Synonym für --stat)" | |
6848 | ||
0dd2a2c9 | 6849 | #: builtin/merge.c:197 |
6d0e699d RT |
6850 | msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" |
6851 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
6852 | "fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-" |
6853 | "Commits hinzu" | |
6d0e699d | 6854 | |
0dd2a2c9 | 6855 | #: builtin/merge.c:200 |
6d0e699d | 6856 | msgid "create a single commit instead of doing a merge" |
eb5accfe | 6857 | msgstr "erzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges" |
6d0e699d | 6858 | |
0dd2a2c9 | 6859 | #: builtin/merge.c:202 |
6d0e699d | 6860 | msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" |
770c73ff | 6861 | msgstr "führt einen Commit durch, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" |
6d0e699d | 6862 | |
0dd2a2c9 | 6863 | #: builtin/merge.c:204 |
6d0e699d | 6864 | msgid "edit message before committing" |
eb5accfe | 6865 | msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" |
6d0e699d | 6866 | |
0dd2a2c9 | 6867 | #: builtin/merge.c:205 |
6d0e699d RT |
6868 | msgid "allow fast-forward (default)" |
6869 | msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)" | |
6870 | ||
0dd2a2c9 | 6871 | #: builtin/merge.c:207 |
6d0e699d RT |
6872 | msgid "abort if fast-forward is not possible" |
6873 | msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" | |
6874 | ||
0dd2a2c9 | 6875 | #: builtin/merge.c:211 |
b94490bd | 6876 | msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" |
eb5accfe | 6877 | msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur" |
b94490bd | 6878 | |
0dd2a2c9 | 6879 | #: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 |
6d0e699d RT |
6880 | msgid "strategy" |
6881 | msgstr "Strategie" | |
6882 | ||
0dd2a2c9 | 6883 | #: builtin/merge.c:213 |
6d0e699d | 6884 | msgid "merge strategy to use" |
eb5accfe | 6885 | msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6886 | |
0dd2a2c9 | 6887 | #: builtin/merge.c:214 |
6d0e699d RT |
6888 | msgid "option=value" |
6889 | msgstr "Option=Wert" | |
6890 | ||
0dd2a2c9 | 6891 | #: builtin/merge.c:215 |
6d0e699d | 6892 | msgid "option for selected merge strategy" |
eb5accfe | 6893 | msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" |
6d0e699d | 6894 | |
0dd2a2c9 | 6895 | #: builtin/merge.c:217 |
6d0e699d RT |
6896 | msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" |
6897 | msgstr "" | |
eb5accfe | 6898 | "führt Commit-Beschreibung zusammen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" |
6d0e699d | 6899 | |
0dd2a2c9 | 6900 | #: builtin/merge.c:221 |
6d0e699d | 6901 | msgid "abort the current in-progress merge" |
eb5accfe | 6902 | msgstr "bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab" |
6d0e699d | 6903 | |
0dd2a2c9 | 6904 | #: builtin/merge.c:250 |
01b127cd | 6905 | msgid "could not run stash." |
720e309b | 6906 | msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." |
01b127cd | 6907 | |
0dd2a2c9 | 6908 | #: builtin/merge.c:255 |
01b127cd | 6909 | msgid "stash failed" |
720e309b | 6910 | msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6911 | |
0dd2a2c9 | 6912 | #: builtin/merge.c:260 |
01b127cd RT |
6913 | #, c-format |
6914 | msgid "not a valid object: %s" | |
720e309b | 6915 | msgstr "kein gültiges Objekt: %s" |
01b127cd | 6916 | |
0dd2a2c9 | 6917 | #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 |
01b127cd | 6918 | msgid "read-tree failed" |
720e309b | 6919 | msgstr "read-tree fehlgeschlagen" |
01b127cd | 6920 | |
0dd2a2c9 | 6921 | #: builtin/merge.c:326 |
01b127cd | 6922 | msgid " (nothing to squash)" |
720e309b | 6923 | msgstr " (nichts zu quetschen)" |
01b127cd | 6924 | |
0dd2a2c9 | 6925 | #: builtin/merge.c:339 |
01b127cd RT |
6926 | #, c-format |
6927 | msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" | |
eb5accfe | 6928 | msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6929 | |
0dd2a2c9 | 6930 | #: builtin/merge.c:371 |
01b127cd | 6931 | msgid "Writing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6932 | msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" |
01b127cd | 6933 | |
0dd2a2c9 | 6934 | #: builtin/merge.c:373 |
01b127cd | 6935 | msgid "Finishing SQUASH_MSG" |
720e309b | 6936 | msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" |
01b127cd | 6937 | |
0dd2a2c9 | 6938 | #: builtin/merge.c:396 |
01b127cd RT |
6939 | #, c-format |
6940 | msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" | |
770c73ff | 6941 | msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" |
01b127cd | 6942 | |
0dd2a2c9 | 6943 | #: builtin/merge.c:446 |
01b127cd RT |
6944 | #, c-format |
6945 | msgid "'%s' does not point to a commit" | |
eb5accfe | 6946 | msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" |
01b127cd | 6947 | |
0dd2a2c9 | 6948 | #: builtin/merge.c:558 |
01b127cd RT |
6949 | #, c-format |
6950 | msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" | |
b41597d3 | 6951 | msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" |
01b127cd | 6952 | |
0dd2a2c9 | 6953 | #: builtin/merge.c:650 |
01b127cd | 6954 | msgid "git write-tree failed to write a tree" |
eb5accfe | 6955 | msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" |
01b127cd | 6956 | |
0dd2a2c9 | 6957 | #: builtin/merge.c:678 |
01b127cd | 6958 | msgid "Not handling anything other than two heads merge." |
eb5accfe | 6959 | msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." |
01b127cd | 6960 | |
0dd2a2c9 | 6961 | #: builtin/merge.c:692 |
01b127cd RT |
6962 | #, c-format |
6963 | msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" | |
720e309b | 6964 | msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" |
01b127cd | 6965 | |
0dd2a2c9 | 6966 | #: builtin/merge.c:706 |
01b127cd RT |
6967 | #, c-format |
6968 | msgid "unable to write %s" | |
720e309b | 6969 | msgstr "konnte %s nicht schreiben" |
01b127cd | 6970 | |
0dd2a2c9 | 6971 | #: builtin/merge.c:795 |
01b127cd RT |
6972 | #, c-format |
6973 | msgid "Could not read from '%s'" | |
720e309b | 6974 | msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" |
01b127cd | 6975 | |
0dd2a2c9 | 6976 | #: builtin/merge.c:804 |
01b127cd RT |
6977 | #, c-format |
6978 | msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" | |
6979 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6980 | "Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge " |
6981 | "abzuschließen.\n" | |
01b127cd | 6982 | |
0dd2a2c9 | 6983 | #: builtin/merge.c:810 |
48cc7c1b | 6984 | #, c-format |
01b127cd RT |
6985 | msgid "" |
6986 | "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" | |
6987 | "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" | |
6988 | "\n" | |
48cc7c1b | 6989 | "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" |
01b127cd RT |
6990 | "the commit.\n" |
6991 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
6992 | "Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein um zu erklären, warum dieser\n" |
6993 | "Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" | |
6994 | "Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" | |
720e309b | 6995 | "\n" |
eb5accfe RT |
6996 | "Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" |
6997 | "bricht den Commit ab.\n" | |
01b127cd | 6998 | |
0dd2a2c9 | 6999 | #: builtin/merge.c:834 |
01b127cd | 7000 | msgid "Empty commit message." |
eb5accfe | 7001 | msgstr "Leere Commit-Beschreibung" |
01b127cd | 7002 | |
0dd2a2c9 | 7003 | #: builtin/merge.c:846 |
01b127cd RT |
7004 | #, c-format |
7005 | msgid "Wonderful.\n" | |
720e309b | 7006 | msgstr "Wunderbar.\n" |
01b127cd | 7007 | |
0dd2a2c9 | 7008 | #: builtin/merge.c:911 |
01b127cd RT |
7009 | #, c-format |
7010 | msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" | |
7011 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
7012 | "Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " |
7013 | "Sie dann das Ergebnis.\n" | |
01b127cd | 7014 | |
0dd2a2c9 | 7015 | #: builtin/merge.c:927 |
01b127cd RT |
7016 | #, c-format |
7017 | msgid "'%s' is not a commit" | |
eb5accfe | 7018 | msgstr "'%s' ist kein Commit" |
01b127cd | 7019 | |
0dd2a2c9 | 7020 | #: builtin/merge.c:968 |
01b127cd | 7021 | msgid "No current branch." |
eb5accfe | 7022 | msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." |
01b127cd | 7023 | |
0dd2a2c9 | 7024 | #: builtin/merge.c:970 |
01b127cd | 7025 | msgid "No remote for the current branch." |
eb5accfe | 7026 | msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." |
01b127cd | 7027 | |
0dd2a2c9 | 7028 | #: builtin/merge.c:972 |
01b127cd | 7029 | msgid "No default upstream defined for the current branch." |
839f7f8e | 7030 | msgstr "" |
eb5accfe | 7031 | "Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." |
01b127cd | 7032 | |
0dd2a2c9 | 7033 | #: builtin/merge.c:977 |
01b127cd | 7034 | #, c-format |
770c73ff | 7035 | msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" |
eb5accfe | 7036 | msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" |
01b127cd | 7037 | |
0dd2a2c9 | 7038 | #: builtin/merge.c:1133 |
01b127cd | 7039 | msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." |
eb5accfe | 7040 | msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" |
01b127cd | 7041 | |
0dd2a2c9 | 7042 | #: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:31 |
01b127cd RT |
7043 | msgid "" |
7044 | "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" | |
7045 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7046 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7047 | "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" |
7048 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." | |
01b127cd | 7049 | |
0dd2a2c9 | 7050 | #: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:34 |
01b127cd | 7051 | msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." |
770c73ff | 7052 | msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7053 | |
0dd2a2c9 | 7054 | #: builtin/merge.c:1156 |
01b127cd RT |
7055 | msgid "" |
7056 | "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" | |
7057 | "Please, commit your changes before you can merge." | |
7058 | msgstr "" | |
12a097fc | 7059 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" |
eb5accfe | 7060 | "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." |
01b127cd | 7061 | |
0dd2a2c9 | 7062 | #: builtin/merge.c:1159 |
01b127cd RT |
7063 | msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." |
7064 | msgstr "" | |
12a097fc | 7065 | "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." |
01b127cd | 7066 | |
0dd2a2c9 | 7067 | #: builtin/merge.c:1168 |
01b127cd | 7068 | msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." |
12a097fc | 7069 | msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." |
01b127cd | 7070 | |
0dd2a2c9 | 7071 | #: builtin/merge.c:1177 |
01b127cd | 7072 | msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." |
eb5accfe | 7073 | msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." |
01b127cd | 7074 | |
0dd2a2c9 | 7075 | #: builtin/merge.c:1209 |
01b127cd | 7076 | msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" |
eb5accfe | 7077 | msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." |
01b127cd | 7078 | |
0dd2a2c9 | 7079 | #: builtin/merge.c:1212 |
01b127cd | 7080 | msgid "Squash commit into empty head not supported yet" |
770c73ff RT |
7081 | msgstr "" |
7082 | "Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." | |
01b127cd | 7083 | |
0dd2a2c9 | 7084 | #: builtin/merge.c:1214 |
01b127cd | 7085 | msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" |
cad5d269 | 7086 | msgstr "" |
eb5accfe | 7087 | "Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " |
cad5d269 | 7088 | "werden." |
01b127cd | 7089 | |
0dd2a2c9 | 7090 | #: builtin/merge.c:1219 |
770c73ff RT |
7091 | #, c-format |
7092 | msgid "%s - not something we can merge" | |
7093 | msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" | |
7094 | ||
0dd2a2c9 | 7095 | #: builtin/merge.c:1270 |
b94490bd RT |
7096 | #, c-format |
7097 | msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." | |
a09ab03a | 7098 | msgstr "" |
eb5accfe | 7099 | "Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd | 7100 | |
0dd2a2c9 | 7101 | #: builtin/merge.c:1273 |
b94490bd RT |
7102 | #, c-format |
7103 | msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." | |
eb5accfe | 7104 | msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." |
b94490bd RT |
7105 | |
7106 | #. 'N' | |
0dd2a2c9 | 7107 | #: builtin/merge.c:1276 |
b94490bd RT |
7108 | #, c-format |
7109 | msgid "Commit %s does not have a GPG signature." | |
eb5accfe | 7110 | msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." |
b94490bd | 7111 | |
0dd2a2c9 | 7112 | #: builtin/merge.c:1279 |
b94490bd RT |
7113 | #, c-format |
7114 | msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" | |
eb5accfe | 7115 | msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" |
b94490bd | 7116 | |
0dd2a2c9 | 7117 | #: builtin/merge.c:1363 |
01b127cd RT |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "Updating %s..%s\n" | |
720e309b | 7120 | msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" |
01b127cd | 7121 | |
0dd2a2c9 | 7122 | #: builtin/merge.c:1402 |
01b127cd RT |
7123 | #, c-format |
7124 | msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" | |
eb5accfe | 7125 | msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" |
01b127cd | 7126 | |
0dd2a2c9 | 7127 | #: builtin/merge.c:1409 |
01b127cd RT |
7128 | #, c-format |
7129 | msgid "Nope.\n" | |
720e309b | 7130 | msgstr "Nein.\n" |
01b127cd | 7131 | |
0dd2a2c9 | 7132 | #: builtin/merge.c:1441 |
01b127cd | 7133 | msgid "Not possible to fast-forward, aborting." |
720e309b | 7134 | msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." |
01b127cd | 7135 | |
0dd2a2c9 | 7136 | #: builtin/merge.c:1464 builtin/merge.c:1543 |
01b127cd RT |
7137 | #, c-format |
7138 | msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" | |
eb5accfe | 7139 | msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" |
01b127cd | 7140 | |
0dd2a2c9 | 7141 | #: builtin/merge.c:1468 |
01b127cd RT |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Trying merge strategy %s...\n" | |
eb5accfe | 7144 | msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" |
01b127cd | 7145 | |
0dd2a2c9 | 7146 | #: builtin/merge.c:1534 |
01b127cd RT |
7147 | #, c-format |
7148 | msgid "No merge strategy handled the merge.\n" | |
eb5accfe | 7149 | msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" |
01b127cd | 7150 | |
0dd2a2c9 | 7151 | #: builtin/merge.c:1536 |
01b127cd RT |
7152 | #, c-format |
7153 | msgid "Merge with strategy %s failed.\n" | |
eb5accfe | 7154 | msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" |
01b127cd | 7155 | |
0dd2a2c9 | 7156 | #: builtin/merge.c:1545 |
01b127cd RT |
7157 | #, c-format |
7158 | msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" | |
12a097fc | 7159 | msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" |
01b127cd | 7160 | |
0dd2a2c9 | 7161 | #: builtin/merge.c:1557 |
01b127cd RT |
7162 | #, c-format |
7163 | msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" | |
7164 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7165 | "Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" |
01b127cd | 7166 | |
0dd2a2c9 | 7167 | #: builtin/merge-base.c:29 |
6d0e699d | 7168 | msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." |
eb5accfe | 7169 | msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..." |
6d0e699d | 7170 | |
0dd2a2c9 | 7171 | #: builtin/merge-base.c:30 |
6d0e699d | 7172 | msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." |
eb5accfe | 7173 | msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..." |
6d0e699d | 7174 | |
0dd2a2c9 | 7175 | #: builtin/merge-base.c:31 |
6d0e699d | 7176 | msgid "git merge-base --independent <commit>..." |
eb5accfe | 7177 | msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." |
6d0e699d | 7178 | |
0dd2a2c9 | 7179 | #: builtin/merge-base.c:32 |
6d0e699d | 7180 | msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" |
eb5accfe | 7181 | msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" |
6d0e699d | 7182 | |
0dd2a2c9 RT |
7183 | #: builtin/merge-base.c:33 |
7184 | msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" | |
7185 | msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]" | |
7186 | ||
7187 | #: builtin/merge-base.c:214 | |
6d0e699d | 7188 | msgid "output all common ancestors" |
eb5accfe | 7189 | msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" |
6d0e699d | 7190 | |
0dd2a2c9 | 7191 | #: builtin/merge-base.c:216 |
6d0e699d | 7192 | msgid "find ancestors for a single n-way merge" |
eb5accfe | 7193 | msgstr "findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge" |
6d0e699d | 7194 | |
0dd2a2c9 | 7195 | #: builtin/merge-base.c:218 |
6d0e699d | 7196 | msgid "list revs not reachable from others" |
eb5accfe | 7197 | msgstr "listet Commits auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" |
6d0e699d | 7198 | |
0dd2a2c9 | 7199 | #: builtin/merge-base.c:220 |
6d0e699d | 7200 | msgid "is the first one ancestor of the other?" |
eb5accfe | 7201 | msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" |
6d0e699d | 7202 | |
0dd2a2c9 RT |
7203 | #: builtin/merge-base.c:222 |
7204 | msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" | |
7205 | msgstr "findet wo <Commit> von Reflog von <Referenz> abgespalten wurde" | |
7206 | ||
6d0e699d RT |
7207 | #: builtin/merge-file.c:8 |
7208 | msgid "" | |
7209 | "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " | |
7210 | "file2" | |
7211 | msgstr "" | |
7212 | "git merge-file [Optionen] [-L Name1 [-L orig [-L Name2]]] Datei1 orig_Datei " | |
7213 | "Datei2" | |
7214 | ||
7215 | #: builtin/merge-file.c:33 | |
7216 | msgid "send results to standard output" | |
7217 | msgstr "sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe" | |
7218 | ||
7219 | #: builtin/merge-file.c:34 | |
7220 | msgid "use a diff3 based merge" | |
eb5accfe | 7221 | msgstr "verwendet einen diff3 basierten Merge" |
6d0e699d RT |
7222 | |
7223 | #: builtin/merge-file.c:35 | |
7224 | msgid "for conflicts, use our version" | |
7225 | msgstr "verwendet bei Konflikten unsere Variante" | |
7226 | ||
7227 | #: builtin/merge-file.c:37 | |
7228 | msgid "for conflicts, use their version" | |
7229 | msgstr "verwendet bei Konflikten ihre Variante" | |
7230 | ||
7231 | #: builtin/merge-file.c:39 | |
7232 | msgid "for conflicts, use a union version" | |
7233 | msgstr "verwendet bei Konflikten eine gemeinsame Variante" | |
7234 | ||
7235 | #: builtin/merge-file.c:42 | |
7236 | msgid "for conflicts, use this marker size" | |
7237 | msgstr "verwendet bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge" | |
7238 | ||
7239 | #: builtin/merge-file.c:43 | |
7240 | msgid "do not warn about conflicts" | |
7241 | msgstr "keine Warnung bei Konflikten" | |
7242 | ||
7243 | #: builtin/merge-file.c:45 | |
7244 | msgid "set labels for file1/orig_file/file2" | |
7245 | msgstr "setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2" | |
7246 | ||
7247 | #: builtin/mktree.c:67 | |
7248 | msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
7249 | msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" | |
7250 | ||
7251 | #: builtin/mktree.c:153 | |
7252 | msgid "input is NUL terminated" | |
7253 | msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen" | |
7254 | ||
7255 | #: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 | |
7256 | msgid "allow missing objects" | |
7257 | msgstr "erlaubt fehlende Objekte" | |
7258 | ||
7259 | #: builtin/mktree.c:155 | |
7260 | msgid "allow creation of more than one tree" | |
eb5accfe | 7261 | msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt" |
6d0e699d | 7262 | |
1d38363d | 7263 | #: builtin/mv.c:15 |
6d0e699d RT |
7264 | msgid "git mv [options] <source>... <destination>" |
7265 | msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" | |
7266 | ||
0dd2a2c9 | 7267 | #: builtin/mv.c:71 |
6d0e699d RT |
7268 | msgid "force move/rename even if target exists" |
7269 | msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert" | |
7270 | ||
0dd2a2c9 | 7271 | #: builtin/mv.c:72 |
6d0e699d RT |
7272 | msgid "skip move/rename errors" |
7273 | msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" | |
7274 | ||
0dd2a2c9 | 7275 | #: builtin/mv.c:122 |
01b127cd RT |
7276 | #, c-format |
7277 | msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" | |
b9f3b4c1 | 7278 | msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" |
01b127cd | 7279 | |
0dd2a2c9 | 7280 | #: builtin/mv.c:126 |
01b127cd | 7281 | msgid "bad source" |
b41597d3 | 7282 | msgstr "ungültige Quelle" |
01b127cd | 7283 | |
0dd2a2c9 | 7284 | #: builtin/mv.c:129 |
01b127cd | 7285 | msgid "can not move directory into itself" |
720e309b | 7286 | msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" |
01b127cd | 7287 | |
0dd2a2c9 | 7288 | #: builtin/mv.c:132 |
01b127cd | 7289 | msgid "cannot move directory over file" |
720e309b | 7290 | msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" |
01b127cd | 7291 | |
0dd2a2c9 | 7292 | #: builtin/mv.c:138 |
1d38363d RT |
7293 | #, c-format |
7294 | msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" | |
7295 | msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" | |
7296 | ||
0dd2a2c9 | 7297 | #: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 |
1d38363d RT |
7298 | msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" |
7299 | msgstr "" | |
0dd2a2c9 RT |
7300 | "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " |
7301 | "benutzen\n" | |
1d38363d RT |
7302 | "Sie \"stash\" um fortzufahren." |
7303 | ||
0dd2a2c9 | 7304 | #: builtin/mv.c:156 |
01b127cd RT |
7305 | #, c-format |
7306 | msgid "Huh? %.*s is in index?" | |
eb5accfe | 7307 | msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" |
01b127cd | 7308 | |
0dd2a2c9 | 7309 | #: builtin/mv.c:168 |
01b127cd | 7310 | msgid "source directory is empty" |
720e309b | 7311 | msgstr "Quellverzeichnis ist leer" |
01b127cd | 7312 | |
0dd2a2c9 | 7313 | #: builtin/mv.c:200 |
01b127cd | 7314 | msgid "not under version control" |
720e309b | 7315 | msgstr "nicht unter Versionskontrolle" |
01b127cd | 7316 | |
0dd2a2c9 | 7317 | #: builtin/mv.c:202 |
01b127cd | 7318 | msgid "destination exists" |
b9f3b4c1 | 7319 | msgstr "Ziel existiert bereits" |
01b127cd | 7320 | |
0dd2a2c9 | 7321 | #: builtin/mv.c:210 |
01b127cd RT |
7322 | #, c-format |
7323 | msgid "overwriting '%s'" | |
720e309b | 7324 | msgstr "überschreibe '%s'" |
01b127cd | 7325 | |
0dd2a2c9 | 7326 | #: builtin/mv.c:213 |
01b127cd | 7327 | msgid "Cannot overwrite" |
720e309b | 7328 | msgstr "Kann nicht überschreiben" |
01b127cd | 7329 | |
0dd2a2c9 | 7330 | #: builtin/mv.c:216 |
01b127cd | 7331 | msgid "multiple sources for the same target" |
720e309b | 7332 | msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" |
01b127cd | 7333 | |
0dd2a2c9 RT |
7334 | #: builtin/mv.c:218 |
7335 | msgid "destination directory does not exist" | |
7336 | msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" | |
7337 | ||
7338 | #: builtin/mv.c:233 | |
01b127cd RT |
7339 | #, c-format |
7340 | msgid "%s, source=%s, destination=%s" | |
720e309b | 7341 | msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" |
01b127cd | 7342 | |
0dd2a2c9 | 7343 | #: builtin/mv.c:243 |
01b127cd RT |
7344 | #, c-format |
7345 | msgid "Renaming %s to %s\n" | |
720e309b | 7346 | msgstr "Benenne %s nach %s um\n" |
01b127cd | 7347 | |
0dd2a2c9 | 7348 | #: builtin/mv.c:246 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:328 |
01b127cd RT |
7349 | #, c-format |
7350 | msgid "renaming '%s' failed" | |
b9f3b4c1 | 7351 | msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 7352 | |
0dd2a2c9 | 7353 | #: builtin/name-rev.c:258 |
6d0e699d | 7354 | msgid "git name-rev [options] <commit>..." |
eb5accfe | 7355 | msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." |
6d0e699d | 7356 | |
0dd2a2c9 | 7357 | #: builtin/name-rev.c:259 |
6d0e699d RT |
7358 | msgid "git name-rev [options] --all" |
7359 | msgstr "git name-rev [Optionen] --all" | |
7360 | ||
0dd2a2c9 | 7361 | #: builtin/name-rev.c:260 |
6d0e699d RT |
7362 | msgid "git name-rev [options] --stdin" |
7363 | msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" | |
7364 | ||
0dd2a2c9 | 7365 | #: builtin/name-rev.c:312 |
6d0e699d RT |
7366 | msgid "print only names (no SHA-1)" |
7367 | msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" | |
7368 | ||
0dd2a2c9 | 7369 | #: builtin/name-rev.c:313 |
6d0e699d | 7370 | msgid "only use tags to name the commits" |
eb5accfe | 7371 | msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen" |
6d0e699d | 7372 | |
0dd2a2c9 | 7373 | #: builtin/name-rev.c:315 |
6d0e699d | 7374 | msgid "only use refs matching <pattern>" |
07fd82d3 | 7375 | msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen" |
6d0e699d | 7376 | |
0dd2a2c9 | 7377 | #: builtin/name-rev.c:317 |
6d0e699d | 7378 | msgid "list all commits reachable from all refs" |
eb5accfe | 7379 | msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" |
6d0e699d | 7380 | |
0dd2a2c9 | 7381 | #: builtin/name-rev.c:318 |
6d0e699d RT |
7382 | msgid "read from stdin" |
7383 | msgstr "liest von der Standard-Eingabe" | |
7384 | ||
0dd2a2c9 | 7385 | #: builtin/name-rev.c:319 |
1d38363d RT |
7386 | msgid "allow to print `undefined` names (default)" |
7387 | msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" | |
6d0e699d | 7388 | |
0dd2a2c9 | 7389 | #: builtin/name-rev.c:325 |
770c73ff RT |
7390 | msgid "dereference tags in the input (internal use)" |
7391 | msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)" | |
7392 | ||
7393 | #: builtin/notes.c:24 | |
6d0e699d RT |
7394 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" |
7395 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" | |
7396 | ||
770c73ff | 7397 | #: builtin/notes.c:25 |
6d0e699d RT |
7398 | msgid "" |
7399 | "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7400 | "<object>] [<object>]" | |
7401 | msgstr "" | |
7402 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-" | |
7403 | "c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7404 | ||
770c73ff | 7405 | #: builtin/notes.c:26 |
6d0e699d RT |
7406 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" |
7407 | msgstr "" | |
7408 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7409 | ||
770c73ff | 7410 | #: builtin/notes.c:27 |
6d0e699d RT |
7411 | msgid "" |
7412 | "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " | |
7413 | "<object>] [<object>]" | |
7414 | msgstr "" | |
7415 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c " | |
7416 | "| -C) <Objekt>] [<Objekt>]" | |
7417 | ||
770c73ff | 7418 | #: builtin/notes.c:28 |
6d0e699d RT |
7419 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" |
7420 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]" | |
7421 | ||
770c73ff | 7422 | #: builtin/notes.c:29 |
6d0e699d RT |
7423 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" |
7424 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" | |
7425 | ||
770c73ff | 7426 | #: builtin/notes.c:30 |
6d0e699d RT |
7427 | msgid "" |
7428 | "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" | |
7429 | msgstr "" | |
7430 | "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-" | |
7431 | "Referenz>" | |
7432 | ||
770c73ff | 7433 | #: builtin/notes.c:31 |
6d0e699d RT |
7434 | msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" |
7435 | msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" | |
7436 | ||
770c73ff | 7437 | #: builtin/notes.c:32 |
6d0e699d RT |
7438 | msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" |
7439 | msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" | |
7440 | ||
770c73ff | 7441 | #: builtin/notes.c:33 |
6d0e699d RT |
7442 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" |
7443 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" | |
7444 | ||
770c73ff | 7445 | #: builtin/notes.c:34 |
6d0e699d RT |
7446 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" |
7447 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" | |
7448 | ||
770c73ff | 7449 | #: builtin/notes.c:35 |
6d0e699d RT |
7450 | msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" |
7451 | msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" | |
7452 | ||
770c73ff | 7453 | #: builtin/notes.c:40 |
6d0e699d RT |
7454 | msgid "git notes [list [<object>]]" |
7455 | msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" | |
7456 | ||
770c73ff | 7457 | #: builtin/notes.c:45 |
6d0e699d RT |
7458 | msgid "git notes add [<options>] [<object>]" |
7459 | msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7460 | ||
770c73ff | 7461 | #: builtin/notes.c:50 |
6d0e699d RT |
7462 | msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" |
7463 | msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" | |
7464 | ||
770c73ff | 7465 | #: builtin/notes.c:51 |
6d0e699d RT |
7466 | msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." |
7467 | msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." | |
7468 | ||
770c73ff | 7469 | #: builtin/notes.c:56 |
6d0e699d RT |
7470 | msgid "git notes append [<options>] [<object>]" |
7471 | msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" | |
7472 | ||
770c73ff | 7473 | #: builtin/notes.c:61 |
6d0e699d RT |
7474 | msgid "git notes edit [<object>]" |
7475 | msgstr "git notes edit [<Objekt>]" | |
7476 | ||
770c73ff | 7477 | #: builtin/notes.c:66 |
6d0e699d RT |
7478 | msgid "git notes show [<object>]" |
7479 | msgstr "git notes show [<Objekt>]" | |
7480 | ||
770c73ff | 7481 | #: builtin/notes.c:71 |
6d0e699d RT |
7482 | msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" |
7483 | msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" | |
7484 | ||
770c73ff | 7485 | #: builtin/notes.c:72 |
6d0e699d RT |
7486 | msgid "git notes merge --commit [<options>]" |
7487 | msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" | |
7488 | ||
770c73ff | 7489 | #: builtin/notes.c:73 |
6d0e699d RT |
7490 | msgid "git notes merge --abort [<options>]" |
7491 | msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" | |
7492 | ||
770c73ff | 7493 | #: builtin/notes.c:78 |
6d0e699d RT |
7494 | msgid "git notes remove [<object>]" |
7495 | msgstr "git notes remove [<Objekt>]" | |
7496 | ||
770c73ff | 7497 | #: builtin/notes.c:83 |
6d0e699d RT |
7498 | msgid "git notes prune [<options>]" |
7499 | msgstr "git notes prune [<Optionen>]" | |
7500 | ||
770c73ff | 7501 | #: builtin/notes.c:88 |
6d0e699d RT |
7502 | msgid "git notes get-ref" |
7503 | msgstr "git notes get-ref" | |
7504 | ||
770c73ff | 7505 | #: builtin/notes.c:137 |
01b127cd RT |
7506 | #, c-format |
7507 | msgid "unable to start 'show' for object '%s'" | |
720e309b | 7508 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" |
01b127cd | 7509 | |
770c73ff | 7510 | #: builtin/notes.c:141 |
48cc7c1b RT |
7511 | msgid "could not read 'show' output" |
7512 | msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." | |
01b127cd | 7513 | |
770c73ff | 7514 | #: builtin/notes.c:149 |
01b127cd RT |
7515 | #, c-format |
7516 | msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" | |
b9f3b4c1 | 7517 | msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" |
01b127cd | 7518 | |
770c73ff | 7519 | #: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 |
01b127cd RT |
7520 | #, c-format |
7521 | msgid "could not create file '%s'" | |
720e309b | 7522 | msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" |
01b127cd | 7523 | |
770c73ff | 7524 | #: builtin/notes.c:186 |
01b127cd | 7525 | msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" |
cad5d269 RT |
7526 | msgstr "" |
7527 | "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." | |
01b127cd | 7528 | |
770c73ff | 7529 | #: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 |
01b127cd RT |
7530 | #, c-format |
7531 | msgid "Removing note for object %s\n" | |
720e309b | 7532 | msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7533 | |
770c73ff | 7534 | #: builtin/notes.c:212 |
01b127cd | 7535 | msgid "unable to write note object" |
720e309b | 7536 | msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" |
01b127cd | 7537 | |
770c73ff | 7538 | #: builtin/notes.c:214 |
01b127cd RT |
7539 | #, c-format |
7540 | msgid "The note contents has been left in %s" | |
720e309b | 7541 | msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" |
01b127cd | 7542 | |
1d38363d | 7543 | #: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 |
01b127cd RT |
7544 | #, c-format |
7545 | msgid "cannot read '%s'" | |
720e309b | 7546 | msgstr "kann '%s' nicht lesen" |
01b127cd | 7547 | |
1d38363d | 7548 | #: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 |
01b127cd RT |
7549 | #, c-format |
7550 | msgid "could not open or read '%s'" | |
720e309b | 7551 | msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" |
01b127cd | 7552 | |
770c73ff RT |
7553 | #: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 |
7554 | #: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 | |
7555 | #: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 | |
1d38363d | 7556 | #: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 |
01b127cd RT |
7557 | #, c-format |
7558 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." | |
b9f3b4c1 | 7559 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." |
01b127cd | 7560 | |
770c73ff | 7561 | #: builtin/notes.c:272 |
01b127cd RT |
7562 | #, c-format |
7563 | msgid "Failed to read object '%s'." | |
720e309b | 7564 | msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." |
01b127cd | 7565 | |
770c73ff | 7566 | #: builtin/notes.c:312 |
01b127cd RT |
7567 | #, c-format |
7568 | msgid "Malformed input line: '%s'." | |
720e309b | 7569 | msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." |
01b127cd | 7570 | |
770c73ff | 7571 | #: builtin/notes.c:327 |
01b127cd RT |
7572 | #, c-format |
7573 | msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" | |
720e309b | 7574 | msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" |
01b127cd | 7575 | |
770c73ff RT |
7576 | #: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 |
7577 | #: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 | |
7578 | #: builtin/notes.c:904 | |
01b127cd | 7579 | msgid "too many parameters" |
720e309b | 7580 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 7581 | |
770c73ff | 7582 | #: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 |
01b127cd RT |
7583 | #, c-format |
7584 | msgid "No note found for object %s." | |
720e309b | 7585 | msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." |
01b127cd | 7586 | |
770c73ff | 7587 | #: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 |
6d0e699d RT |
7588 | msgid "note contents as a string" |
7589 | msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" | |
7590 | ||
770c73ff | 7591 | #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 |
6d0e699d RT |
7592 | msgid "note contents in a file" |
7593 | msgstr "Notizinhalte in einer Datei" | |
7594 | ||
770c73ff RT |
7595 | #: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 |
7596 | #: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 | |
6d0e699d RT |
7597 | msgid "object" |
7598 | msgstr "Objekt" | |
7599 | ||
770c73ff | 7600 | #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 |
6d0e699d RT |
7601 | msgid "reuse and edit specified note object" |
7602 | msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7603 | ||
770c73ff | 7604 | #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 |
6d0e699d RT |
7605 | msgid "reuse specified note object" |
7606 | msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" | |
7607 | ||
770c73ff | 7608 | #: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 |
6d0e699d RT |
7609 | msgid "replace existing notes" |
7610 | msgstr "ersetzt existierende Notizen" | |
7611 | ||
770c73ff | 7612 | #: builtin/notes.c:451 |
01b127cd RT |
7613 | #, c-format |
7614 | msgid "" | |
7615 | "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7616 | "existing notes" | |
7617 | msgstr "" | |
720e309b | 7618 | "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " |
12a097fc | 7619 | "gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7620 | |
770c73ff | 7621 | #: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 |
01b127cd RT |
7622 | #, c-format |
7623 | msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" | |
720e309b | 7624 | msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" |
01b127cd | 7625 | |
770c73ff | 7626 | #: builtin/notes.c:486 |
6d0e699d RT |
7627 | msgid "read objects from stdin" |
7628 | msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe" | |
7629 | ||
770c73ff | 7630 | #: builtin/notes.c:488 |
6d0e699d RT |
7631 | msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" |
7632 | msgstr "" | |
df264e4e RT |
7633 | "lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert " |
7634 | "--stdin)" | |
6d0e699d | 7635 | |
770c73ff | 7636 | #: builtin/notes.c:506 |
01b127cd | 7637 | msgid "too few parameters" |
720e309b | 7638 | msgstr "zu wenig Parameter" |
01b127cd | 7639 | |
770c73ff | 7640 | #: builtin/notes.c:527 |
01b127cd RT |
7641 | #, c-format |
7642 | msgid "" | |
7643 | "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " | |
7644 | "existing notes" | |
7645 | msgstr "" | |
720e309b | 7646 | "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " |
12a097fc | 7647 | "Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." |
01b127cd | 7648 | |
770c73ff | 7649 | #: builtin/notes.c:539 |
01b127cd RT |
7650 | #, c-format |
7651 | msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." | |
b9f3b4c1 | 7652 | msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." |
01b127cd | 7653 | |
770c73ff | 7654 | #: builtin/notes.c:588 |
01b127cd RT |
7655 | #, c-format |
7656 | msgid "" | |
7657 | "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" | |
7658 | "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" | |
7659 | msgstr "" | |
b9f3b4c1 | 7660 | "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" |
12a097fc | 7661 | "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" |
01b127cd | 7662 | |
770c73ff | 7663 | #: builtin/notes.c:735 |
6d0e699d RT |
7664 | msgid "General options" |
7665 | msgstr "Allgemeine Optionen" | |
7666 | ||
770c73ff | 7667 | #: builtin/notes.c:737 |
6d0e699d | 7668 | msgid "Merge options" |
eb5accfe | 7669 | msgstr "Merge-Optionen" |
6d0e699d | 7670 | |
770c73ff | 7671 | #: builtin/notes.c:739 |
6d0e699d RT |
7672 | msgid "" |
7673 | "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" | |
7674 | "cat_sort_uniq)" | |
7675 | msgstr "" | |
7676 | "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" | |
7677 | "theirs/union/cat_sort_uniq)" | |
7678 | ||
770c73ff | 7679 | #: builtin/notes.c:741 |
6d0e699d RT |
7680 | msgid "Committing unmerged notes" |
7681 | msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein" | |
7682 | ||
770c73ff | 7683 | #: builtin/notes.c:743 |
6d0e699d RT |
7684 | msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" |
7685 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
7686 | "schließt Merge von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte Notizen " |
7687 | "committet werden" | |
6d0e699d | 7688 | |
770c73ff | 7689 | #: builtin/notes.c:745 |
6d0e699d | 7690 | msgid "Aborting notes merge resolution" |
eb5accfe | 7691 | msgstr "bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab" |
6d0e699d | 7692 | |
770c73ff | 7693 | #: builtin/notes.c:747 |
6d0e699d | 7694 | msgid "abort notes merge" |
eb5accfe | 7695 | msgstr "bricht Merge von Notizen ab" |
6d0e699d | 7696 | |
770c73ff | 7697 | #: builtin/notes.c:842 |
01b127cd RT |
7698 | #, c-format |
7699 | msgid "Object %s has no note\n" | |
720e309b | 7700 | msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" |
01b127cd | 7701 | |
770c73ff | 7702 | #: builtin/notes.c:854 |
6d0e699d | 7703 | msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" |
df264e4e | 7704 | msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" |
6d0e699d | 7705 | |
770c73ff | 7706 | #: builtin/notes.c:857 |
6d0e699d RT |
7707 | msgid "read object names from the standard input" |
7708 | msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe" | |
7709 | ||
770c73ff | 7710 | #: builtin/notes.c:938 |
6d0e699d RT |
7711 | msgid "notes_ref" |
7712 | msgstr "Notiz-Referenz" | |
7713 | ||
770c73ff | 7714 | #: builtin/notes.c:939 |
6d0e699d | 7715 | msgid "use notes from <notes_ref>" |
07fd82d3 | 7716 | msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>" |
6d0e699d | 7717 | |
0dd2a2c9 | 7718 | #: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1593 |
01b127cd RT |
7719 | #, c-format |
7720 | msgid "Unknown subcommand: %s" | |
720e309b | 7721 | msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" |
01b127cd | 7722 | |
6d0e699d RT |
7723 | #: builtin/pack-objects.c:23 |
7724 | msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" | |
7725 | msgstr "" | |
7726 | "git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7727 | ||
7728 | #: builtin/pack-objects.c:24 | |
7729 | msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" | |
7730 | msgstr "" | |
7731 | "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" | |
7732 | ||
1d38363d | 7733 | #: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 |
b6bf8467 RT |
7734 | #, c-format |
7735 | msgid "deflate error (%d)" | |
7736 | msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" | |
7737 | ||
0dd2a2c9 | 7738 | #: builtin/pack-objects.c:2396 |
01b127cd RT |
7739 | #, c-format |
7740 | msgid "unsupported index version %s" | |
eb5accfe | 7741 | msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" |
01b127cd | 7742 | |
0dd2a2c9 | 7743 | #: builtin/pack-objects.c:2400 |
01b127cd RT |
7744 | #, c-format |
7745 | msgid "bad index version '%s'" | |
eb5accfe | 7746 | msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" |
01b127cd | 7747 | |
0dd2a2c9 | 7748 | #: builtin/pack-objects.c:2423 |
01b127cd RT |
7749 | #, c-format |
7750 | msgid "option %s does not accept negative form" | |
720e309b | 7751 | msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" |
01b127cd | 7752 | |
0dd2a2c9 | 7753 | #: builtin/pack-objects.c:2427 |
01b127cd RT |
7754 | #, c-format |
7755 | msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | |
b9f3b4c1 | 7756 | msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" |
01b127cd | 7757 | |
0dd2a2c9 | 7758 | #: builtin/pack-objects.c:2446 |
6d0e699d RT |
7759 | msgid "do not show progress meter" |
7760 | msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" | |
7761 | ||
0dd2a2c9 | 7762 | #: builtin/pack-objects.c:2448 |
6d0e699d RT |
7763 | msgid "show progress meter" |
7764 | msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" | |
7765 | ||
0dd2a2c9 | 7766 | #: builtin/pack-objects.c:2450 |
6d0e699d RT |
7767 | msgid "show progress meter during object writing phase" |
7768 | msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" | |
7769 | ||
0dd2a2c9 | 7770 | #: builtin/pack-objects.c:2453 |
6d0e699d RT |
7771 | msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" |
7772 | msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" | |
7773 | ||
0dd2a2c9 | 7774 | #: builtin/pack-objects.c:2454 |
6d0e699d RT |
7775 | msgid "version[,offset]" |
7776 | msgstr "version[,offset]" | |
7777 | ||
0dd2a2c9 | 7778 | #: builtin/pack-objects.c:2455 |
6d0e699d RT |
7779 | msgid "write the pack index file in the specified idx format version" |
7780 | msgstr "" | |
7781 | "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" | |
7782 | ||
0dd2a2c9 | 7783 | #: builtin/pack-objects.c:2458 |
6d0e699d RT |
7784 | msgid "maximum size of each output pack file" |
7785 | msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" | |
7786 | ||
0dd2a2c9 | 7787 | #: builtin/pack-objects.c:2460 |
6d0e699d RT |
7788 | msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" |
7789 | msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" | |
7790 | ||
0dd2a2c9 | 7791 | #: builtin/pack-objects.c:2462 |
6d0e699d RT |
7792 | msgid "ignore packed objects" |
7793 | msgstr "ignoriert gepackte Objekte" | |
7794 | ||
0dd2a2c9 | 7795 | #: builtin/pack-objects.c:2464 |
6d0e699d RT |
7796 | msgid "limit pack window by objects" |
7797 | msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" | |
7798 | ||
0dd2a2c9 | 7799 | #: builtin/pack-objects.c:2466 |
6d0e699d RT |
7800 | msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" |
7801 | msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" | |
7802 | ||
0dd2a2c9 | 7803 | #: builtin/pack-objects.c:2468 |
6d0e699d RT |
7804 | msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" |
7805 | msgstr "" | |
7806 | "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" | |
7807 | ||
0dd2a2c9 | 7808 | #: builtin/pack-objects.c:2470 |
6d0e699d RT |
7809 | msgid "reuse existing deltas" |
7810 | msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" | |
7811 | ||
0dd2a2c9 | 7812 | #: builtin/pack-objects.c:2472 |
6d0e699d RT |
7813 | msgid "reuse existing objects" |
7814 | msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" | |
7815 | ||
0dd2a2c9 | 7816 | #: builtin/pack-objects.c:2474 |
6d0e699d | 7817 | msgid "use OFS_DELTA objects" |
07fd82d3 | 7818 | msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" |
6d0e699d | 7819 | |
0dd2a2c9 | 7820 | #: builtin/pack-objects.c:2476 |
6d0e699d RT |
7821 | msgid "use threads when searching for best delta matches" |
7822 | msgstr "" | |
07fd82d3 | 7823 | "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " |
6d0e699d RT |
7824 | "Unterschieden" |
7825 | ||
0dd2a2c9 | 7826 | #: builtin/pack-objects.c:2478 |
6d0e699d RT |
7827 | msgid "do not create an empty pack output" |
7828 | msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" | |
7829 | ||
0dd2a2c9 | 7830 | #: builtin/pack-objects.c:2480 |
6d0e699d | 7831 | msgid "read revision arguments from standard input" |
eb5accfe | 7832 | msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" |
6d0e699d | 7833 | |
0dd2a2c9 | 7834 | #: builtin/pack-objects.c:2482 |
6d0e699d RT |
7835 | msgid "limit the objects to those that are not yet packed" |
7836 | msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" | |
7837 | ||
0dd2a2c9 | 7838 | #: builtin/pack-objects.c:2485 |
6d0e699d RT |
7839 | msgid "include objects reachable from any reference" |
7840 | msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" | |
7841 | ||
0dd2a2c9 | 7842 | #: builtin/pack-objects.c:2488 |
6d0e699d RT |
7843 | msgid "include objects referred by reflog entries" |
7844 | msgstr "" | |
eb5accfe | 7845 | "schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" |
6d0e699d | 7846 | |
0dd2a2c9 | 7847 | #: builtin/pack-objects.c:2491 |
6d0e699d RT |
7848 | msgid "output pack to stdout" |
7849 | msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" | |
7850 | ||
0dd2a2c9 | 7851 | #: builtin/pack-objects.c:2493 |
6d0e699d | 7852 | msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" |
770c73ff | 7853 | msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" |
6d0e699d | 7854 | |
0dd2a2c9 | 7855 | #: builtin/pack-objects.c:2495 |
6d0e699d RT |
7856 | msgid "keep unreachable objects" |
7857 | msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" | |
7858 | ||
0dd2a2c9 | 7859 | #: builtin/pack-objects.c:2496 parse-options.h:143 |
6d0e699d RT |
7860 | msgid "time" |
7861 | msgstr "Zeit" | |
7862 | ||
0dd2a2c9 | 7863 | #: builtin/pack-objects.c:2497 |
6d0e699d RT |
7864 | msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" |
7865 | msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" | |
7866 | ||
0dd2a2c9 | 7867 | #: builtin/pack-objects.c:2500 |
6d0e699d RT |
7868 | msgid "create thin packs" |
7869 | msgstr "erzeugt dünnere Pakete" | |
7870 | ||
0dd2a2c9 | 7871 | #: builtin/pack-objects.c:2502 |
6d0e699d RT |
7872 | msgid "ignore packs that have companion .keep file" |
7873 | msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" | |
7874 | ||
0dd2a2c9 | 7875 | #: builtin/pack-objects.c:2504 |
6d0e699d RT |
7876 | msgid "pack compression level" |
7877 | msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" | |
7878 | ||
0dd2a2c9 | 7879 | #: builtin/pack-objects.c:2506 |
6d0e699d | 7880 | msgid "do not hide commits by grafts" |
92cd3e35 | 7881 | msgstr "verbirgt keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\")" |
6d0e699d RT |
7882 | |
7883 | #: builtin/pack-refs.c:6 | |
7884 | msgid "git pack-refs [options]" | |
7885 | msgstr "git pack-refs [Optionen]" | |
7886 | ||
7887 | #: builtin/pack-refs.c:14 | |
7888 | msgid "pack everything" | |
7889 | msgstr "packt alles" | |
7890 | ||
7891 | #: builtin/pack-refs.c:15 | |
7892 | msgid "prune loose refs (default)" | |
7893 | msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)" | |
7894 | ||
7895 | #: builtin/prune-packed.c:7 | |
7896 | msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7897 | msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" | |
7898 | ||
7899 | #: builtin/prune.c:12 | |
7900 | msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" | |
eb5accfe | 7901 | msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" |
6d0e699d | 7902 | |
0dd2a2c9 | 7903 | #: builtin/prune.c:142 |
6d0e699d RT |
7904 | msgid "do not remove, show only" |
7905 | msgstr "nicht löschen, nur anzeigen" | |
7906 | ||
0dd2a2c9 | 7907 | #: builtin/prune.c:143 |
6d0e699d RT |
7908 | msgid "report pruned objects" |
7909 | msgstr "meldet gelöschte Objekte" | |
7910 | ||
0dd2a2c9 | 7911 | #: builtin/prune.c:146 |
6d0e699d RT |
7912 | msgid "expire objects older than <time>" |
7913 | msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" | |
7914 | ||
7915 | #: builtin/push.c:14 | |
7916 | msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" | |
eb5accfe | 7917 | msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" |
6d0e699d | 7918 | |
0dd2a2c9 | 7919 | #: builtin/push.c:86 |
01b127cd | 7920 | msgid "tag shorthand without <tag>" |
eb5accfe | 7921 | msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" |
01b127cd | 7922 | |
0dd2a2c9 | 7923 | #: builtin/push.c:96 |
01b127cd | 7924 | msgid "--delete only accepts plain target ref names" |
07fd82d3 | 7925 | msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." |
01b127cd | 7926 | |
0dd2a2c9 | 7927 | #: builtin/push.c:141 |
f88416b2 RT |
7928 | msgid "" |
7929 | "\n" | |
7930 | "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." | |
7931 | msgstr "" | |
7932 | "\n" | |
65752f94 RT |
7933 | "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " |
7934 | "config'." | |
f88416b2 | 7935 | |
0dd2a2c9 | 7936 | #: builtin/push.c:144 |
f88416b2 RT |
7937 | #, c-format |
7938 | msgid "" | |
7939 | "The upstream branch of your current branch does not match\n" | |
7940 | "the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" | |
7941 | "on the remote, use\n" | |
7942 | "\n" | |
7943 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7944 | "\n" | |
7945 | "To push to the branch of the same name on the remote, use\n" | |
7946 | "\n" | |
7947 | " git push %s %s\n" | |
7948 | "%s" | |
7949 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7950 | "Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" |
7951 | "aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n" | |
7952 | "Repository zu versenden, benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7953 | "\n" |
7954 | " git push %s HEAD:%s\n" | |
7955 | "\n" | |
eb5accfe RT |
7956 | "Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n" |
7957 | "benutzen Sie:\n" | |
f88416b2 RT |
7958 | "\n" |
7959 | " git push %s %s\n" | |
7960 | "%s" | |
7961 | ||
0dd2a2c9 | 7962 | #: builtin/push.c:159 |
01b127cd RT |
7963 | #, c-format |
7964 | msgid "" | |
7965 | "You are not currently on a branch.\n" | |
7966 | "To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" | |
7967 | "state now, use\n" | |
7968 | "\n" | |
7969 | " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" | |
7970 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7971 | "Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n" |
7972 | "Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n" | |
12a097fc | 7973 | "Status zu versenden, benutzen Sie\n" |
720e309b | 7974 | "\n" |
eb5accfe | 7975 | " git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" |
01b127cd | 7976 | |
0dd2a2c9 | 7977 | #: builtin/push.c:173 |
01b127cd RT |
7978 | #, c-format |
7979 | msgid "" | |
7980 | "The current branch %s has no upstream branch.\n" | |
7981 | "To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" | |
7982 | "\n" | |
7983 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
7984 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
7985 | "Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n" |
7986 | "Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n" | |
7987 | "als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n" | |
720e309b RT |
7988 | "\n" |
7989 | " git push --set-upstream %s %s\n" | |
01b127cd | 7990 | |
0dd2a2c9 | 7991 | #: builtin/push.c:181 |
01b127cd RT |
7992 | #, c-format |
7993 | msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." | |
770c73ff RT |
7994 | msgstr "" |
7995 | "Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." | |
720e309b | 7996 | |
0dd2a2c9 | 7997 | #: builtin/push.c:184 |
720e309b RT |
7998 | #, c-format |
7999 | msgid "" | |
8000 | "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" | |
8001 | "your current branch '%s', without telling me what to push\n" | |
8002 | "to update which remote branch." | |
8003 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8004 | "Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n" |
1f6fb7ff | 8005 | "Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" |
eb5accfe | 8006 | "Remote-Branch zu aktualisieren." |
01b127cd | 8007 | |
0dd2a2c9 | 8008 | #: builtin/push.c:207 |
2d3c33be RT |
8009 | msgid "" |
8010 | "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" | |
8011 | "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" | |
8012 | "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" | |
8013 | "\n" | |
8014 | " git config --global push.default matching\n" | |
8015 | "\n" | |
8016 | "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" | |
8017 | "\n" | |
8018 | " git config --global push.default simple\n" | |
8019 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8020 | "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" |
8021 | "to the remote branches that already exist with the same name.\n" | |
8022 | "\n" | |
8023 | "In Git 2.0, Git will default to the more conservative 'simple'\n" | |
8024 | "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" | |
8025 | "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" | |
8026 | "\n" | |
2d3c33be RT |
8027 | "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " |
8028 | "information.\n" | |
8029 | "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" | |
8030 | "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" | |
8031 | msgstr "" | |
8032 | "'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n" | |
8033 | "wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" | |
8034 | "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" | |
12a097fc | 8035 | "beizubehalten, benutzen Sie:\n" |
eb5accfe | 8036 | "\n" |
2d3c33be RT |
8037 | " git config --global push.default matching\n" |
8038 | "\n" | |
cad5d269 RT |
8039 | "Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen, " |
8040 | "benutzen Sie:\n" | |
2d3c33be RT |
8041 | "\n" |
8042 | " git config --global push.default simple\n" | |
8043 | "\n" | |
0dd2a2c9 RT |
8044 | "Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n" |
8045 | "Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n" | |
8046 | "\n" | |
8047 | "In Git 2.0 wird das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n" | |
8048 | "der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n" | |
8049 | "'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n" | |
8050 | "\n" | |
8051 | "Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n" | |
12a097fc | 8052 | "weitere Informationen.\n" |
0dd2a2c9 RT |
8053 | "(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den ähnlichen\n" |
8054 | "Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen von\n" | |
8055 | "Git benutzen.)" | |
2d3c33be | 8056 | |
0dd2a2c9 | 8057 | #: builtin/push.c:274 |
01b127cd RT |
8058 | msgid "" |
8059 | "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." | |
8060 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8061 | "Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " |
8062 | "\"nothing\"." | |
01b127cd | 8063 | |
0dd2a2c9 | 8064 | #: builtin/push.c:281 |
839f7f8e RT |
8065 | msgid "" |
8066 | "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" | |
770c73ff RT |
8067 | "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" |
8068 | "'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8069 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8070 | msgstr "" | |
12a097fc | 8071 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n" |
eb5accfe | 8072 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" |
770c73ff | 8073 | "die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n" |
eb5accfe | 8074 | "erneut ausführen.\n" |
f88416b2 RT |
8075 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8076 | "für weitere Details." | |
839f7f8e | 8077 | |
0dd2a2c9 | 8078 | #: builtin/push.c:287 |
839f7f8e RT |
8079 | msgid "" |
8080 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
8081 | "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" | |
2d3c33be RT |
8082 | "specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" |
8083 | "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." | |
839f7f8e RT |
8084 | msgstr "" |
8085 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe | 8086 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " |
cad5d269 | 8087 | "nicht\n" |
eb5accfe | 8088 | "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " |
65752f94 | 8089 | "versendenden\n" |
eb5accfe | 8090 | "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " |
2d3c33be | 8091 | "'simple', 'current'\n" |
eb5accfe | 8092 | "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." |
839f7f8e | 8093 | |
0dd2a2c9 | 8094 | #: builtin/push.c:293 |
839f7f8e RT |
8095 | msgid "" |
8096 | "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" | |
770c73ff RT |
8097 | "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" |
8098 | "(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
839f7f8e RT |
8099 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8100 | msgstr "" | |
8101 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" | |
eb5accfe RT |
8102 | "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" |
8103 | "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" | |
770c73ff | 8104 | "(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
042e9f94 | 8105 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
839f7f8e RT |
8106 | "für weitere Details." |
8107 | ||
0dd2a2c9 | 8108 | #: builtin/push.c:299 |
cad5d269 | 8109 | msgid "" |
48cc7c1b RT |
8110 | "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" |
8111 | "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" | |
770c73ff RT |
8112 | "to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" |
8113 | "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" | |
48cc7c1b RT |
8114 | "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." |
8115 | msgstr "" | |
4402f301 RT |
8116 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " |
8117 | "enthält,\n" | |
8118 | "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " | |
8119 | "von\n" | |
770c73ff | 8120 | "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" |
4402f301 RT |
8121 | "Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " |
8122 | "pull ...')\n" | |
eb5accfe | 8123 | "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" |
48cc7c1b RT |
8124 | "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" |
8125 | "für weitere Details." | |
8126 | ||
0dd2a2c9 | 8127 | #: builtin/push.c:306 |
48cc7c1b | 8128 | msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." |
cad5d269 | 8129 | msgstr "" |
8766343f | 8130 | "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" |
eb5accfe | 8131 | "im Remote-Repository existiert." |
cad5d269 | 8132 | |
0dd2a2c9 | 8133 | #: builtin/push.c:309 |
48cc7c1b RT |
8134 | msgid "" |
8135 | "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" | |
8136 | "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" | |
8137 | "without using the '--force' option.\n" | |
8138 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
8139 | "Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" |
8140 | "das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" | |
48cc7c1b RT |
8141 | "die Option '--force' zu verwenden.\n" |
8142 | ||
0dd2a2c9 | 8143 | #: builtin/push.c:375 |
01b127cd RT |
8144 | #, c-format |
8145 | msgid "Pushing to %s\n" | |
232f6130 | 8146 | msgstr "Versende nach %s\n" |
01b127cd | 8147 | |
0dd2a2c9 | 8148 | #: builtin/push.c:379 |
01b127cd RT |
8149 | #, c-format |
8150 | msgid "failed to push some refs to '%s'" | |
720e309b | 8151 | msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" |
01b127cd | 8152 | |
0dd2a2c9 | 8153 | #: builtin/push.c:412 |
01b127cd RT |
8154 | #, c-format |
8155 | msgid "bad repository '%s'" | |
eb5accfe | 8156 | msgstr "ungültiges Repository '%s'" |
01b127cd | 8157 | |
0dd2a2c9 | 8158 | #: builtin/push.c:413 |
01b127cd RT |
8159 | msgid "" |
8160 | "No configured push destination.\n" | |
8161 | "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " | |
8162 | "repository using\n" | |
8163 | "\n" | |
8164 | " git remote add <name> <url>\n" | |
8165 | "\n" | |
8166 | "and then push using the remote name\n" | |
8167 | "\n" | |
8168 | " git push <name>\n" | |
8169 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8170 | "Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n" |
12a097fc | 8171 | "Entweder spezifizieren Sie die URL von der Kommandozeile oder konfigurieren " |
eb5accfe | 8172 | "ein Remote-Repository unter Benutzung von\n" |
6d0e699d RT |
8173 | "\n" |
8174 | " git remote add <Name> <URL>\n" | |
8175 | "\n" | |
eb5accfe | 8176 | "und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n" |
6d0e699d RT |
8177 | "\n" |
8178 | " git push <Name>\n" | |
8179 | ||
0dd2a2c9 | 8180 | #: builtin/push.c:428 |
6d0e699d | 8181 | msgid "--all and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8182 | msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8183 | |
0dd2a2c9 | 8184 | #: builtin/push.c:429 |
6d0e699d | 8185 | msgid "--all can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8186 | msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8187 | |
0dd2a2c9 | 8188 | #: builtin/push.c:434 |
6d0e699d | 8189 | msgid "--mirror and --tags are incompatible" |
07fd82d3 | 8190 | msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8191 | |
0dd2a2c9 | 8192 | #: builtin/push.c:435 |
6d0e699d | 8193 | msgid "--mirror can't be combined with refspecs" |
770c73ff | 8194 | msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." |
6d0e699d | 8195 | |
0dd2a2c9 | 8196 | #: builtin/push.c:440 |
6d0e699d | 8197 | msgid "--all and --mirror are incompatible" |
07fd82d3 | 8198 | msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." |
6d0e699d | 8199 | |
0dd2a2c9 | 8200 | #: builtin/push.c:500 |
6d0e699d | 8201 | msgid "repository" |
eb5accfe | 8202 | msgstr "Repository" |
6d0e699d | 8203 | |
0dd2a2c9 | 8204 | #: builtin/push.c:501 |
6d0e699d RT |
8205 | msgid "push all refs" |
8206 | msgstr "versendet alle Referenzen" | |
8207 | ||
0dd2a2c9 | 8208 | #: builtin/push.c:502 |
6d0e699d RT |
8209 | msgid "mirror all refs" |
8210 | msgstr "spiegelt alle Referenzen" | |
8211 | ||
0dd2a2c9 | 8212 | #: builtin/push.c:504 |
6d0e699d RT |
8213 | msgid "delete refs" |
8214 | msgstr "löscht Referenzen" | |
8215 | ||
0dd2a2c9 | 8216 | #: builtin/push.c:505 |
6d0e699d | 8217 | msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" |
770c73ff | 8218 | msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" |
6d0e699d | 8219 | |
0dd2a2c9 | 8220 | #: builtin/push.c:508 |
6d0e699d RT |
8221 | msgid "force updates" |
8222 | msgstr "erzwingt Aktualisierung" | |
8223 | ||
0dd2a2c9 | 8224 | #: builtin/push.c:510 |
1d38363d RT |
8225 | msgid "refname>:<expect" |
8226 | msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" | |
8227 | ||
0dd2a2c9 | 8228 | #: builtin/push.c:511 |
1d38363d RT |
8229 | msgid "require old value of ref to be at this value" |
8230 | msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" | |
8231 | ||
0dd2a2c9 | 8232 | #: builtin/push.c:513 |
6d0e699d RT |
8233 | msgid "check" |
8234 | msgstr "" | |
8235 | ||
0dd2a2c9 | 8236 | #: builtin/push.c:514 |
6d0e699d | 8237 | msgid "control recursive pushing of submodules" |
eb5accfe | 8238 | msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen" |
6d0e699d | 8239 | |
0dd2a2c9 | 8240 | #: builtin/push.c:516 |
6d0e699d | 8241 | msgid "use thin pack" |
07fd82d3 | 8242 | msgstr "verwendet kleinere Pakete" |
6d0e699d | 8243 | |
0dd2a2c9 | 8244 | #: builtin/push.c:517 builtin/push.c:518 |
6d0e699d RT |
8245 | msgid "receive pack program" |
8246 | msgstr "'receive pack' Programm" | |
8247 | ||
0dd2a2c9 | 8248 | #: builtin/push.c:519 |
6d0e699d | 8249 | msgid "set upstream for git pull/status" |
eb5accfe | 8250 | msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\"" |
6d0e699d | 8251 | |
0dd2a2c9 | 8252 | #: builtin/push.c:522 |
6d0e699d RT |
8253 | msgid "prune locally removed refs" |
8254 | msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" | |
8255 | ||
0dd2a2c9 | 8256 | #: builtin/push.c:524 |
48cc7c1b RT |
8257 | msgid "bypass pre-push hook" |
8258 | msgstr "umgeht \"pre-push hook\"" | |
8259 | ||
0dd2a2c9 | 8260 | #: builtin/push.c:525 |
b94490bd | 8261 | msgid "push missing but relevant tags" |
eb5accfe | 8262 | msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" |
b94490bd | 8263 | |
0dd2a2c9 | 8264 | #: builtin/push.c:535 |
6d0e699d | 8265 | msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" |
07fd82d3 | 8266 | msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." |
6d0e699d | 8267 | |
0dd2a2c9 | 8268 | #: builtin/push.c:537 |
6d0e699d | 8269 | msgid "--delete doesn't make sense without any refs" |
07fd82d3 | 8270 | msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." |
6d0e699d RT |
8271 | |
8272 | #: builtin/read-tree.c:36 | |
8273 | msgid "" | |
8274 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " | |
8275 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" | |
8276 | "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" | |
8277 | msgstr "" | |
cb055365 | 8278 | "git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] " |
6d0e699d | 8279 | "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" |
eb5accfe RT |
8280 | "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " |
8281 | "[<Commit-Referenz3>]])" | |
6d0e699d | 8282 | |
770c73ff | 8283 | #: builtin/read-tree.c:109 |
6d0e699d | 8284 | msgid "write resulting index to <file>" |
eb5accfe | 8285 | msgstr "schreibt resultierende Staging-Area nach <Datei>" |
6d0e699d | 8286 | |
770c73ff | 8287 | #: builtin/read-tree.c:112 |
6d0e699d | 8288 | msgid "only empty the index" |
eb5accfe | 8289 | msgstr "leert die Staging-Area" |
6d0e699d | 8290 | |
770c73ff | 8291 | #: builtin/read-tree.c:114 |
6d0e699d | 8292 | msgid "Merging" |
eb5accfe | 8293 | msgstr "Merge" |
6d0e699d | 8294 | |
770c73ff | 8295 | #: builtin/read-tree.c:116 |
6d0e699d | 8296 | msgid "perform a merge in addition to a read" |
eb5accfe | 8297 | msgstr "führt einen Merge zusätzlich zum Lesen aus" |
6d0e699d | 8298 | |
770c73ff | 8299 | #: builtin/read-tree.c:118 |
6d0e699d | 8300 | msgid "3-way merge if no file level merging required" |
770c73ff | 8301 | msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" |
6d0e699d | 8302 | |
770c73ff | 8303 | #: builtin/read-tree.c:120 |
6d0e699d | 8304 | msgid "3-way merge in presence of adds and removes" |
770c73ff | 8305 | msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" |
6d0e699d | 8306 | |
770c73ff | 8307 | #: builtin/read-tree.c:122 |
6d0e699d RT |
8308 | msgid "same as -m, but discard unmerged entries" |
8309 | msgstr "genau wie -m, verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge" | |
8310 | ||
770c73ff | 8311 | #: builtin/read-tree.c:123 |
6d0e699d RT |
8312 | msgid "<subdirectory>/" |
8313 | msgstr "<Unterverzeichnis>/" | |
8314 | ||
770c73ff | 8315 | #: builtin/read-tree.c:124 |
6d0e699d | 8316 | msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" |
eb5accfe | 8317 | msgstr "liest das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/" |
6d0e699d | 8318 | |
770c73ff | 8319 | #: builtin/read-tree.c:127 |
6d0e699d | 8320 | msgid "update working tree with merge result" |
eb5accfe | 8321 | msgstr "aktualisiert Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges" |
6d0e699d | 8322 | |
770c73ff | 8323 | #: builtin/read-tree.c:129 |
6d0e699d RT |
8324 | msgid "gitignore" |
8325 | msgstr "gitignore" | |
8326 | ||
770c73ff | 8327 | #: builtin/read-tree.c:130 |
6d0e699d RT |
8328 | msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" |
8329 | msgstr "erlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschreiben" | |
8330 | ||
770c73ff | 8331 | #: builtin/read-tree.c:133 |
6d0e699d | 8332 | msgid "don't check the working tree after merging" |
eb5accfe | 8333 | msgstr "prüft nicht das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge" |
6d0e699d | 8334 | |
770c73ff | 8335 | #: builtin/read-tree.c:134 |
6d0e699d | 8336 | msgid "don't update the index or the work tree" |
eb5accfe | 8337 | msgstr "aktualisiert weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 8338 | |
770c73ff | 8339 | #: builtin/read-tree.c:136 |
6d0e699d RT |
8340 | msgid "skip applying sparse checkout filter" |
8341 | msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken" | |
8342 | ||
770c73ff | 8343 | #: builtin/read-tree.c:138 |
6d0e699d RT |
8344 | msgid "debug unpack-trees" |
8345 | msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume" | |
8346 | ||
1d38363d | 8347 | #: builtin/reflog.c:499 |
770c73ff RT |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" | |
8350 | msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8351 | ||
1d38363d | 8352 | #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 |
770c73ff RT |
8353 | #, c-format |
8354 | msgid "'%s' is not a valid timestamp" | |
8355 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" | |
8356 | ||
0dd2a2c9 | 8357 | #: builtin/remote.c:12 |
6d0e699d RT |
8358 | msgid "git remote [-v | --verbose]" |
8359 | msgstr "git remote [-v | --verbose]" | |
8360 | ||
0dd2a2c9 | 8361 | #: builtin/remote.c:13 |
6d0e699d RT |
8362 | msgid "" |
8363 | "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" | |
8364 | "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" | |
8365 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8366 | "git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" |
6d0e699d RT |
8367 | "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" |
8368 | ||
0dd2a2c9 | 8369 | #: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33 |
6d0e699d RT |
8370 | msgid "git remote rename <old> <new>" |
8371 | msgstr "git remote rename <alt> <neu>" | |
8372 | ||
0dd2a2c9 | 8373 | #: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38 |
6d0e699d RT |
8374 | msgid "git remote remove <name>" |
8375 | msgstr "git remote remove <Name>" | |
8376 | ||
0dd2a2c9 | 8377 | #: builtin/remote.c:16 |
1d38363d RT |
8378 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" |
8379 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" | |
6d0e699d | 8380 | |
0dd2a2c9 | 8381 | #: builtin/remote.c:17 |
6d0e699d RT |
8382 | msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" |
8383 | msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>" | |
8384 | ||
0dd2a2c9 | 8385 | #: builtin/remote.c:18 |
6d0e699d RT |
8386 | msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" |
8387 | msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" | |
8388 | ||
0dd2a2c9 | 8389 | #: builtin/remote.c:19 |
6d0e699d RT |
8390 | msgid "" |
8391 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" | |
8392 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8393 | "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" |
01b127cd | 8394 | |
0dd2a2c9 | 8395 | #: builtin/remote.c:20 |
6d0e699d | 8396 | msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8397 | msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." |
01b127cd | 8398 | |
0dd2a2c9 | 8399 | #: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 |
6d0e699d RT |
8400 | msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" |
8401 | msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]" | |
01b127cd | 8402 | |
0dd2a2c9 | 8403 | #: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 |
6d0e699d RT |
8404 | msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" |
8405 | msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>" | |
01b127cd | 8406 | |
0dd2a2c9 | 8407 | #: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71 |
6d0e699d RT |
8408 | msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" |
8409 | msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8410 | |
0dd2a2c9 | 8411 | #: builtin/remote.c:28 |
6d0e699d RT |
8412 | msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" |
8413 | msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" | |
01b127cd | 8414 | |
0dd2a2c9 | 8415 | #: builtin/remote.c:43 |
1d38363d RT |
8416 | msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" |
8417 | msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" | |
8418 | ||
0dd2a2c9 | 8419 | #: builtin/remote.c:48 |
6d0e699d | 8420 | msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8421 | msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8422 | |
0dd2a2c9 | 8423 | #: builtin/remote.c:49 |
6d0e699d | 8424 | msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." |
eb5accfe | 8425 | msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." |
6d0e699d | 8426 | |
0dd2a2c9 | 8427 | #: builtin/remote.c:54 |
6d0e699d RT |
8428 | msgid "git remote show [<options>] <name>" |
8429 | msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>" | |
8430 | ||
0dd2a2c9 | 8431 | #: builtin/remote.c:59 |
6d0e699d RT |
8432 | msgid "git remote prune [<options>] <name>" |
8433 | msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" | |
8434 | ||
0dd2a2c9 | 8435 | #: builtin/remote.c:64 |
6d0e699d | 8436 | msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." |
eb5accfe | 8437 | msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." |
01b127cd | 8438 | |
0dd2a2c9 | 8439 | #: builtin/remote.c:88 |
f88416b2 RT |
8440 | #, c-format |
8441 | msgid "Updating %s" | |
8442 | msgstr "Aktualisiere %s" | |
8443 | ||
0dd2a2c9 | 8444 | #: builtin/remote.c:120 |
f88416b2 RT |
8445 | msgid "" |
8446 | "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" | |
8447 | "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" | |
8448 | msgstr "" | |
8449 | "--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n" | |
12a097fc | 8450 | "\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push" |
f88416b2 | 8451 | |
0dd2a2c9 | 8452 | #: builtin/remote.c:137 |
f88416b2 RT |
8453 | #, c-format |
8454 | msgid "unknown mirror argument: %s" | |
8455 | msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" | |
8456 | ||
0dd2a2c9 | 8457 | #: builtin/remote.c:153 |
6d0e699d | 8458 | msgid "fetch the remote branches" |
eb5accfe | 8459 | msgstr "fordert die Remote-Branches an" |
6d0e699d | 8460 | |
0dd2a2c9 | 8461 | #: builtin/remote.c:155 |
6d0e699d | 8462 | msgid "import all tags and associated objects when fetching" |
eb5accfe | 8463 | msgstr "importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern" |
6d0e699d | 8464 | |
0dd2a2c9 | 8465 | #: builtin/remote.c:158 |
6d0e699d RT |
8466 | msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" |
8467 | msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" | |
8468 | ||
0dd2a2c9 | 8469 | #: builtin/remote.c:160 |
6d0e699d | 8470 | msgid "branch(es) to track" |
eb5accfe | 8471 | msgstr "Branch(es) zur Übernahme" |
6d0e699d | 8472 | |
0dd2a2c9 | 8473 | #: builtin/remote.c:161 |
6d0e699d | 8474 | msgid "master branch" |
eb5accfe | 8475 | msgstr "Hauptbranch" |
6d0e699d | 8476 | |
0dd2a2c9 | 8477 | #: builtin/remote.c:162 |
6d0e699d RT |
8478 | msgid "push|fetch" |
8479 | msgstr "push|fetch" | |
8480 | ||
0dd2a2c9 | 8481 | #: builtin/remote.c:163 |
6d0e699d RT |
8482 | msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" |
8483 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8484 | "Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " |
8485 | "\"fetch\"" | |
6d0e699d | 8486 | |
0dd2a2c9 | 8487 | #: builtin/remote.c:175 |
f88416b2 | 8488 | msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" |
cad5d269 | 8489 | msgstr "" |
eb5accfe | 8490 | "Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " |
cad5d269 | 8491 | "werden." |
f88416b2 | 8492 | |
0dd2a2c9 | 8493 | #: builtin/remote.c:177 |
f88416b2 | 8494 | msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" |
65752f94 | 8495 | msgstr "" |
eb5accfe | 8496 | "Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " |
07fd82d3 | 8497 | "Spiegelarchiven verwendet werden." |
f88416b2 | 8498 | |
0dd2a2c9 | 8499 | #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641 |
f88416b2 RT |
8500 | #, c-format |
8501 | msgid "remote %s already exists." | |
eb5accfe | 8502 | msgstr "externes Repository %s existiert bereits" |
f88416b2 | 8503 | |
0dd2a2c9 | 8504 | #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645 |
f88416b2 RT |
8505 | #, c-format |
8506 | msgid "'%s' is not a valid remote name" | |
eb5accfe | 8507 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" |
f88416b2 | 8508 | |
0dd2a2c9 | 8509 | #: builtin/remote.c:233 |
f88416b2 RT |
8510 | #, c-format |
8511 | msgid "Could not setup master '%s'" | |
eb5accfe | 8512 | msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" |
f88416b2 | 8513 | |
0dd2a2c9 | 8514 | #: builtin/remote.c:289 |
f88416b2 RT |
8515 | #, c-format |
8516 | msgid "more than one %s" | |
8517 | msgstr "mehr als ein %s" | |
8518 | ||
0dd2a2c9 | 8519 | #: builtin/remote.c:334 |
f88416b2 RT |
8520 | #, c-format |
8521 | msgid "Could not get fetch map for refspec %s" | |
eb5accfe | 8522 | msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" |
f88416b2 | 8523 | |
0dd2a2c9 | 8524 | #: builtin/remote.c:435 builtin/remote.c:443 |
f88416b2 RT |
8525 | msgid "(matching)" |
8526 | msgstr "(übereinstimmend)" | |
8527 | ||
0dd2a2c9 | 8528 | #: builtin/remote.c:447 |
f88416b2 RT |
8529 | msgid "(delete)" |
8530 | msgstr "(lösche)" | |
8531 | ||
0dd2a2c9 | 8532 | #: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602 |
f88416b2 RT |
8533 | #, c-format |
8534 | msgid "Could not append '%s' to '%s'" | |
8535 | msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." | |
8536 | ||
0dd2a2c9 | 8537 | #: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:787 builtin/remote.c:885 |
f88416b2 RT |
8538 | #, c-format |
8539 | msgid "No such remote: %s" | |
eb5accfe | 8540 | msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" |
f88416b2 | 8541 | |
0dd2a2c9 | 8542 | #: builtin/remote.c:651 |
f88416b2 RT |
8543 | #, c-format |
8544 | msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" | |
8545 | msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" | |
8546 | ||
0dd2a2c9 | 8547 | #: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:794 |
f88416b2 RT |
8548 | #, c-format |
8549 | msgid "Could not remove config section '%s'" | |
8550 | msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen" | |
8551 | ||
0dd2a2c9 | 8552 | #: builtin/remote.c:672 |
f88416b2 RT |
8553 | #, c-format |
8554 | msgid "" | |
16abda81 | 8555 | "Not updating non-default fetch refspec\n" |
f88416b2 RT |
8556 | "\t%s\n" |
8557 | "\tPlease update the configuration manually if necessary." | |
8558 | msgstr "" | |
770c73ff | 8559 | "Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n" |
16abda81 | 8560 | "\t%s\n" |
12a097fc | 8561 | "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." |
f88416b2 | 8562 | |
0dd2a2c9 | 8563 | #: builtin/remote.c:678 |
f88416b2 RT |
8564 | #, c-format |
8565 | msgid "Could not append '%s'" | |
8566 | msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen." | |
8567 | ||
0dd2a2c9 | 8568 | #: builtin/remote.c:689 |
f88416b2 RT |
8569 | #, c-format |
8570 | msgid "Could not set '%s'" | |
8571 | msgstr "Konnte '%s' nicht setzen" | |
8572 | ||
0dd2a2c9 | 8573 | #: builtin/remote.c:711 |
f88416b2 RT |
8574 | #, c-format |
8575 | msgid "deleting '%s' failed" | |
8576 | msgstr "Konnte '%s' nicht löschen" | |
8577 | ||
0dd2a2c9 | 8578 | #: builtin/remote.c:745 |
f88416b2 RT |
8579 | #, c-format |
8580 | msgid "creating '%s' failed" | |
8581 | msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" | |
8582 | ||
0dd2a2c9 | 8583 | #: builtin/remote.c:759 |
f88416b2 RT |
8584 | #, c-format |
8585 | msgid "Could not remove branch %s" | |
eb5accfe | 8586 | msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" |
f88416b2 | 8587 | |
0dd2a2c9 | 8588 | #: builtin/remote.c:829 |
f88416b2 RT |
8589 | msgid "" |
8590 | "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" | |
8591 | "to delete it, use:" | |
8592 | msgid_plural "" | |
8593 | "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" | |
8594 | "to delete them, use:" | |
8595 | msgstr[0] "" | |
eb5accfe | 8596 | "Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " |
6d0e699d | 8597 | "gelöscht;\n" |
12a097fc | 8598 | "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8599 | msgstr[1] "" |
eb5accfe | 8600 | "Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " |
f88416b2 | 8601 | "entfernt;\n" |
12a097fc | 8602 | "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" |
f88416b2 | 8603 | |
0dd2a2c9 | 8604 | #: builtin/remote.c:938 |
f88416b2 RT |
8605 | #, c-format |
8606 | msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" | |
eb5accfe | 8607 | msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" |
f88416b2 | 8608 | |
0dd2a2c9 | 8609 | #: builtin/remote.c:941 |
f88416b2 RT |
8610 | msgid " tracked" |
8611 | msgstr " gefolgt" | |
8612 | ||
0dd2a2c9 | 8613 | #: builtin/remote.c:943 |
f88416b2 | 8614 | msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" |
12a097fc | 8615 | msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)" |
f88416b2 | 8616 | |
0dd2a2c9 | 8617 | #: builtin/remote.c:945 |
f88416b2 RT |
8618 | msgid " ???" |
8619 | msgstr " ???" | |
8620 | ||
0dd2a2c9 | 8621 | #: builtin/remote.c:986 |
f88416b2 RT |
8622 | #, c-format |
8623 | msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" | |
770c73ff | 8624 | msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" |
f88416b2 | 8625 | |
0dd2a2c9 | 8626 | #: builtin/remote.c:993 |
f88416b2 RT |
8627 | #, c-format |
8628 | msgid "rebases onto remote %s" | |
eb5accfe | 8629 | msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" |
f88416b2 | 8630 | |
0dd2a2c9 | 8631 | #: builtin/remote.c:996 |
f88416b2 RT |
8632 | #, c-format |
8633 | msgid " merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8634 | msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8635 | |
0dd2a2c9 | 8636 | #: builtin/remote.c:997 |
f88416b2 | 8637 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8638 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8639 | |
0dd2a2c9 | 8640 | #: builtin/remote.c:999 |
f88416b2 RT |
8641 | #, c-format |
8642 | msgid "merges with remote %s" | |
eb5accfe | 8643 | msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" |
f88416b2 | 8644 | |
0dd2a2c9 | 8645 | #: builtin/remote.c:1000 |
f88416b2 | 8646 | msgid " and with remote" |
eb5accfe | 8647 | msgstr " und mit Remote-Branch" |
f88416b2 | 8648 | |
0dd2a2c9 | 8649 | #: builtin/remote.c:1046 |
f88416b2 RT |
8650 | msgid "create" |
8651 | msgstr "erstellt" | |
8652 | ||
0dd2a2c9 | 8653 | #: builtin/remote.c:1049 |
f88416b2 RT |
8654 | msgid "delete" |
8655 | msgstr "gelöscht" | |
8656 | ||
0dd2a2c9 | 8657 | #: builtin/remote.c:1053 |
f88416b2 RT |
8658 | msgid "up to date" |
8659 | msgstr "aktuell" | |
8660 | ||
0dd2a2c9 | 8661 | #: builtin/remote.c:1056 |
f88416b2 RT |
8662 | msgid "fast-forwardable" |
8663 | msgstr "vorspulbar" | |
8664 | ||
0dd2a2c9 | 8665 | #: builtin/remote.c:1059 |
f88416b2 RT |
8666 | msgid "local out of date" |
8667 | msgstr "lokal nicht aktuell" | |
8668 | ||
0dd2a2c9 | 8669 | #: builtin/remote.c:1066 |
f88416b2 RT |
8670 | #, c-format |
8671 | msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" | |
8672 | msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)" | |
8673 | ||
0dd2a2c9 | 8674 | #: builtin/remote.c:1069 |
f88416b2 RT |
8675 | #, c-format |
8676 | msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" | |
8677 | msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)" | |
8678 | ||
0dd2a2c9 | 8679 | #: builtin/remote.c:1073 |
f88416b2 RT |
8680 | #, c-format |
8681 | msgid " %-*s forces to %s" | |
8682 | msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s" | |
8683 | ||
0dd2a2c9 | 8684 | #: builtin/remote.c:1076 |
f88416b2 RT |
8685 | #, c-format |
8686 | msgid " %-*s pushes to %s" | |
8687 | msgstr " %-*s versendet nach %s" | |
8688 | ||
0dd2a2c9 | 8689 | #: builtin/remote.c:1144 |
6d0e699d | 8690 | msgid "do not query remotes" |
eb5accfe | 8691 | msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" |
6d0e699d | 8692 | |
0dd2a2c9 | 8693 | #: builtin/remote.c:1171 |
f88416b2 RT |
8694 | #, c-format |
8695 | msgid "* remote %s" | |
eb5accfe | 8696 | msgstr "* Remote-Repository %s" |
f88416b2 | 8697 | |
0dd2a2c9 | 8698 | #: builtin/remote.c:1172 |
f88416b2 RT |
8699 | #, c-format |
8700 | msgid " Fetch URL: %s" | |
8701 | msgstr " URL zum Abholen: %s" | |
8702 | ||
0dd2a2c9 | 8703 | #: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1318 |
f88416b2 RT |
8704 | msgid "(no URL)" |
8705 | msgstr "(keine URL)" | |
8706 | ||
0dd2a2c9 | 8707 | #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1184 |
f88416b2 RT |
8708 | #, c-format |
8709 | msgid " Push URL: %s" | |
8710 | msgstr " URL zum Versenden: %s" | |
8711 | ||
0dd2a2c9 | 8712 | #: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1188 builtin/remote.c:1190 |
f88416b2 RT |
8713 | #, c-format |
8714 | msgid " HEAD branch: %s" | |
eb5accfe | 8715 | msgstr " Hauptbranch: %s" |
f88416b2 | 8716 | |
0dd2a2c9 | 8717 | #: builtin/remote.c:1192 |
f88416b2 RT |
8718 | #, c-format |
8719 | msgid "" | |
8720 | " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" | |
8721 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8722 | " Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " |
65752f94 | 8723 | "sein):\n" |
f88416b2 | 8724 | |
0dd2a2c9 | 8725 | #: builtin/remote.c:1204 |
f88416b2 RT |
8726 | #, c-format |
8727 | msgid " Remote branch:%s" | |
8728 | msgid_plural " Remote branches:%s" | |
eb5accfe RT |
8729 | msgstr[0] " Remote-Branch:%s" |
8730 | msgstr[1] " Remote-Branches:%s" | |
f88416b2 | 8731 | |
0dd2a2c9 | 8732 | #: builtin/remote.c:1207 builtin/remote.c:1234 |
f88416b2 RT |
8733 | msgid " (status not queried)" |
8734 | msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" | |
8735 | ||
0dd2a2c9 | 8736 | #: builtin/remote.c:1216 |
f88416b2 RT |
8737 | msgid " Local branch configured for 'git pull':" |
8738 | msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" | |
eb5accfe RT |
8739 | msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" |
8740 | msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" | |
f88416b2 | 8741 | |
0dd2a2c9 | 8742 | #: builtin/remote.c:1224 |
f88416b2 RT |
8743 | msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" |
8744 | msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt" | |
8745 | ||
0dd2a2c9 | 8746 | #: builtin/remote.c:1231 |
f88416b2 RT |
8747 | #, c-format |
8748 | msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" | |
8749 | msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" | |
8750 | msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8751 | msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" | |
8752 | ||
0dd2a2c9 | 8753 | #: builtin/remote.c:1252 |
6d0e699d | 8754 | msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" |
eb5accfe | 8755 | msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" |
6d0e699d | 8756 | |
0dd2a2c9 | 8757 | #: builtin/remote.c:1254 |
6d0e699d RT |
8758 | msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" |
8759 | msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" | |
8760 | ||
0dd2a2c9 | 8761 | #: builtin/remote.c:1269 |
f88416b2 | 8762 | msgid "Cannot determine remote HEAD" |
eb5accfe | 8763 | msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" |
f88416b2 | 8764 | |
0dd2a2c9 | 8765 | #: builtin/remote.c:1271 |
f88416b2 RT |
8766 | msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" |
8767 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
8768 | "Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " |
8769 | "aus mit:" | |
f88416b2 | 8770 | |
0dd2a2c9 | 8771 | #: builtin/remote.c:1281 |
f88416b2 RT |
8772 | #, c-format |
8773 | msgid "Could not delete %s" | |
8774 | msgstr "Konnte %s nicht entfernen" | |
8775 | ||
0dd2a2c9 | 8776 | #: builtin/remote.c:1289 |
f88416b2 RT |
8777 | #, c-format |
8778 | msgid "Not a valid ref: %s" | |
8779 | msgstr "keine gültige Referenz: %s" | |
8780 | ||
0dd2a2c9 | 8781 | #: builtin/remote.c:1291 |
f88416b2 RT |
8782 | #, c-format |
8783 | msgid "Could not setup %s" | |
8784 | msgstr "Konnte %s nicht einrichten" | |
8785 | ||
0dd2a2c9 | 8786 | #: builtin/remote.c:1307 |
f88416b2 RT |
8787 | #, c-format |
8788 | msgid " %s will become dangling!" | |
8789 | msgstr " %s wird unreferenziert!" | |
8790 | ||
0dd2a2c9 | 8791 | #: builtin/remote.c:1308 |
f88416b2 RT |
8792 | #, c-format |
8793 | msgid " %s has become dangling!" | |
8794 | msgstr " %s wurde unreferenziert!" | |
8795 | ||
0dd2a2c9 | 8796 | #: builtin/remote.c:1314 |
f88416b2 RT |
8797 | #, c-format |
8798 | msgid "Pruning %s" | |
eb5accfe | 8799 | msgstr "entferne veraltete Branches von %s" |
f88416b2 | 8800 | |
0dd2a2c9 | 8801 | #: builtin/remote.c:1315 |
f88416b2 RT |
8802 | #, c-format |
8803 | msgid "URL: %s" | |
8804 | msgstr "URL: %s" | |
8805 | ||
0dd2a2c9 | 8806 | #: builtin/remote.c:1328 |
f88416b2 RT |
8807 | #, c-format |
8808 | msgid " * [would prune] %s" | |
eb5accfe | 8809 | msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" |
f88416b2 | 8810 | |
0dd2a2c9 | 8811 | #: builtin/remote.c:1331 |
f88416b2 RT |
8812 | #, c-format |
8813 | msgid " * [pruned] %s" | |
eb5accfe | 8814 | msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" |
f88416b2 | 8815 | |
0dd2a2c9 | 8816 | #: builtin/remote.c:1374 |
6d0e699d | 8817 | msgid "prune remotes after fetching" |
eb5accfe | 8818 | msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" |
6d0e699d | 8819 | |
0dd2a2c9 | 8820 | #: builtin/remote.c:1440 builtin/remote.c:1514 |
f88416b2 RT |
8821 | #, c-format |
8822 | msgid "No such remote '%s'" | |
eb5accfe | 8823 | msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" |
f88416b2 | 8824 | |
0dd2a2c9 | 8825 | #: builtin/remote.c:1460 |
6d0e699d | 8826 | msgid "add branch" |
eb5accfe | 8827 | msgstr "fügt Branch hinzu" |
6d0e699d | 8828 | |
0dd2a2c9 | 8829 | #: builtin/remote.c:1467 |
f88416b2 | 8830 | msgid "no remote specified" |
eb5accfe | 8831 | msgstr "kein Remote-Repository angegeben" |
f88416b2 | 8832 | |
0dd2a2c9 | 8833 | #: builtin/remote.c:1489 |
6d0e699d | 8834 | msgid "manipulate push URLs" |
eb5accfe | 8835 | msgstr "manipuliert URLs für \"push\"" |
6d0e699d | 8836 | |
0dd2a2c9 | 8837 | #: builtin/remote.c:1491 |
6d0e699d RT |
8838 | msgid "add URL" |
8839 | msgstr "fügt URL hinzu" | |
8840 | ||
0dd2a2c9 | 8841 | #: builtin/remote.c:1493 |
6d0e699d RT |
8842 | msgid "delete URLs" |
8843 | msgstr "löscht URLs" | |
8844 | ||
0dd2a2c9 | 8845 | #: builtin/remote.c:1500 |
f88416b2 | 8846 | msgid "--add --delete doesn't make sense" |
cad5d269 RT |
8847 | msgstr "" |
8848 | "Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
f88416b2 | 8849 | |
0dd2a2c9 | 8850 | #: builtin/remote.c:1540 |
f88416b2 RT |
8851 | #, c-format |
8852 | msgid "Invalid old URL pattern: %s" | |
8853 | msgstr "ungültiges altes URL Format: %s" | |
8854 | ||
0dd2a2c9 | 8855 | #: builtin/remote.c:1548 |
f88416b2 RT |
8856 | #, c-format |
8857 | msgid "No such URL found: %s" | |
8858 | msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" | |
8859 | ||
0dd2a2c9 | 8860 | #: builtin/remote.c:1550 |
f88416b2 | 8861 | msgid "Will not delete all non-push URLs" |
eb5accfe | 8862 | msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" |
f88416b2 | 8863 | |
0dd2a2c9 | 8864 | #: builtin/remote.c:1564 |
6d0e699d RT |
8865 | msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" |
8866 | msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" | |
8867 | ||
1d38363d RT |
8868 | #: builtin/repack.c:15 |
8869 | msgid "git repack [options]" | |
8870 | msgstr "git repack [Optionen]" | |
8871 | ||
8872 | #: builtin/repack.c:143 | |
8873 | msgid "pack everything in a single pack" | |
8874 | msgstr "packt alles in eine einzige Pack-Datei" | |
8875 | ||
8876 | #: builtin/repack.c:145 | |
8877 | msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" | |
8878 | msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" | |
8879 | ||
8880 | #: builtin/repack.c:148 | |
8881 | msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" | |
8882 | msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus" | |
8883 | ||
8884 | #: builtin/repack.c:150 | |
8885 | msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" | |
8886 | msgstr "übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects" | |
8887 | ||
8888 | #: builtin/repack.c:152 | |
8889 | msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" | |
8890 | msgstr "übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects" | |
8891 | ||
8892 | #: builtin/repack.c:154 | |
8893 | msgid "do not run git-update-server-info" | |
8894 | msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" | |
8895 | ||
8896 | #: builtin/repack.c:157 | |
8897 | msgid "pass --local to git-pack-objects" | |
8898 | msgstr "übergibt --local an git-pack-objects" | |
8899 | ||
8900 | #: builtin/repack.c:158 | |
8901 | msgid "approxidate" | |
8902 | msgstr "Datumsangabe" | |
8903 | ||
8904 | #: builtin/repack.c:159 | |
8905 | msgid "with -A, do not loosen objects older than this" | |
8906 | msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum" | |
8907 | ||
8908 | #: builtin/repack.c:161 | |
8909 | msgid "size of the window used for delta compression" | |
8910 | msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" | |
8911 | ||
0dd2a2c9 RT |
8912 | #: builtin/repack.c:162 builtin/repack.c:166 |
8913 | msgid "bytes" | |
8914 | msgstr "Bytes" | |
8915 | ||
1d38363d RT |
8916 | #: builtin/repack.c:163 |
8917 | msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" | |
0dd2a2c9 RT |
8918 | msgstr "" |
8919 | "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n" | |
1d38363d RT |
8920 | "Anzahl der Einträge" |
8921 | ||
8922 | #: builtin/repack.c:165 | |
8923 | msgid "limits the maximum delta depth" | |
8924 | msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe" | |
8925 | ||
8926 | #: builtin/repack.c:167 | |
8927 | msgid "maximum size of each packfile" | |
8928 | msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" | |
8929 | ||
0dd2a2c9 | 8930 | #: builtin/repack.c:343 |
1d38363d RT |
8931 | #, c-format |
8932 | msgid "removing '%s' failed" | |
8933 | msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" | |
8934 | ||
6d0e699d RT |
8935 | #: builtin/replace.c:17 |
8936 | msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" | |
8937 | msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" | |
8938 | ||
8939 | #: builtin/replace.c:18 | |
8940 | msgid "git replace -d <object>..." | |
8941 | msgstr "git replace -d <Objekt>..." | |
8942 | ||
8943 | #: builtin/replace.c:19 | |
0dd2a2c9 RT |
8944 | msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" |
8945 | msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]" | |
6d0e699d | 8946 | |
0dd2a2c9 | 8947 | #: builtin/replace.c:174 |
6d0e699d RT |
8948 | msgid "list replace refs" |
8949 | msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" | |
8950 | ||
0dd2a2c9 | 8951 | #: builtin/replace.c:175 |
6d0e699d RT |
8952 | msgid "delete replace refs" |
8953 | msgstr "löscht ersetzende Referenzen" | |
8954 | ||
0dd2a2c9 | 8955 | #: builtin/replace.c:176 |
6d0e699d RT |
8956 | msgid "replace the ref if it exists" |
8957 | msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" | |
8958 | ||
0dd2a2c9 RT |
8959 | #: builtin/replace.c:177 |
8960 | msgid "use this format" | |
8961 | msgstr "benutzt das angegebene Format" | |
8962 | ||
1d38363d | 8963 | #: builtin/rerere.c:12 |
6d0e699d RT |
8964 | msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" |
8965 | msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]" | |
8966 | ||
1d38363d | 8967 | #: builtin/rerere.c:57 |
6d0e699d | 8968 | msgid "register clean resolutions in index" |
eb5accfe | 8969 | msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area" |
6d0e699d RT |
8970 | |
8971 | #: builtin/reset.c:25 | |
8972 | msgid "" | |
8973 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" | |
8974 | msgstr "" | |
eb5accfe | 8975 | "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" |
6d0e699d RT |
8976 | |
8977 | #: builtin/reset.c:26 | |
cad5d269 | 8978 | msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." |
eb5accfe | 8979 | msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..." |
6d0e699d RT |
8980 | |
8981 | #: builtin/reset.c:27 | |
cad5d269 | 8982 | msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" |
eb5accfe | 8983 | msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" |
6d0e699d | 8984 | |
01b127cd RT |
8985 | #: builtin/reset.c:33 |
8986 | msgid "mixed" | |
232f6130 | 8987 | msgstr "mixed" |
01b127cd RT |
8988 | |
8989 | #: builtin/reset.c:33 | |
8990 | msgid "soft" | |
232f6130 | 8991 | msgstr "soft" |
01b127cd RT |
8992 | |
8993 | #: builtin/reset.c:33 | |
8994 | msgid "hard" | |
232f6130 | 8995 | msgstr "hard" |
01b127cd | 8996 | |
f88416b2 RT |
8997 | #: builtin/reset.c:33 |
8998 | msgid "merge" | |
8999 | msgstr "zusammenführen" | |
9000 | ||
01b127cd RT |
9001 | #: builtin/reset.c:33 |
9002 | msgid "keep" | |
232f6130 | 9003 | msgstr "keep" |
01b127cd | 9004 | |
cad5d269 | 9005 | #: builtin/reset.c:73 |
01b127cd | 9006 | msgid "You do not have a valid HEAD." |
eb5accfe | 9007 | msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." |
01b127cd | 9008 | |
cad5d269 | 9009 | #: builtin/reset.c:75 |
01b127cd | 9010 | msgid "Failed to find tree of HEAD." |
eb5accfe | 9011 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." |
01b127cd | 9012 | |
cad5d269 | 9013 | #: builtin/reset.c:81 |
01b127cd RT |
9014 | #, c-format |
9015 | msgid "Failed to find tree of %s." | |
eb5accfe | 9016 | msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." |
01b127cd | 9017 | |
770c73ff | 9018 | #: builtin/reset.c:99 |
01b127cd RT |
9019 | #, c-format |
9020 | msgid "HEAD is now at %s" | |
eb5accfe | 9021 | msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" |
01b127cd | 9022 | |
770c73ff | 9023 | #: builtin/reset.c:172 |
01b127cd RT |
9024 | #, c-format |
9025 | msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." | |
770c73ff | 9026 | msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." |
01b127cd | 9027 | |
1d38363d | 9028 | #: builtin/reset.c:262 |
6d0e699d RT |
9029 | msgid "be quiet, only report errors" |
9030 | msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" | |
9031 | ||
1d38363d | 9032 | #: builtin/reset.c:264 |
6d0e699d | 9033 | msgid "reset HEAD and index" |
eb5accfe | 9034 | msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um" |
6d0e699d | 9035 | |
1d38363d | 9036 | #: builtin/reset.c:265 |
6d0e699d | 9037 | msgid "reset only HEAD" |
eb5accfe | 9038 | msgstr "setzt nur HEAD um" |
6d0e699d | 9039 | |
1d38363d | 9040 | #: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 |
6d0e699d | 9041 | msgid "reset HEAD, index and working tree" |
eb5accfe | 9042 | msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um" |
6d0e699d | 9043 | |
1d38363d | 9044 | #: builtin/reset.c:271 |
6d0e699d | 9045 | msgid "reset HEAD but keep local changes" |
eb5accfe | 9046 | msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen" |
6d0e699d | 9047 | |
1d38363d | 9048 | #: builtin/reset.c:289 |
cad5d269 RT |
9049 | #, c-format |
9050 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." | |
eb5accfe | 9051 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." |
cad5d269 | 9052 | |
1d38363d | 9053 | #: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 |
01b127cd RT |
9054 | #, c-format |
9055 | msgid "Could not parse object '%s'." | |
720e309b | 9056 | msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." |
01b127cd | 9057 | |
1d38363d | 9058 | #: builtin/reset.c:297 |
cad5d269 RT |
9059 | #, c-format |
9060 | msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." | |
eb5accfe | 9061 | msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." |
cad5d269 | 9062 | |
1d38363d | 9063 | #: builtin/reset.c:306 |
01b127cd | 9064 | msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" |
720e309b | 9065 | msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" |
01b127cd | 9066 | |
1d38363d | 9067 | #: builtin/reset.c:315 |
01b127cd RT |
9068 | msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." |
9069 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
9070 | "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " |
9071 | "<Pfade>'." | |
01b127cd | 9072 | |
1d38363d | 9073 | #: builtin/reset.c:317 |
01b127cd RT |
9074 | #, c-format |
9075 | msgid "Cannot do %s reset with paths." | |
eb5accfe | 9076 | msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." |
01b127cd | 9077 | |
1d38363d | 9078 | #: builtin/reset.c:327 |
01b127cd RT |
9079 | #, c-format |
9080 | msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" | |
eb5accfe | 9081 | msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" |
01b127cd | 9082 | |
1d38363d RT |
9083 | #: builtin/reset.c:344 |
9084 | msgid "Unstaged changes after reset:" | |
9085 | msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" | |
9086 | ||
9087 | #: builtin/reset.c:350 | |
01b127cd RT |
9088 | #, c-format |
9089 | msgid "Could not reset index file to revision '%s'." | |
eb5accfe | 9090 | msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." |
01b127cd | 9091 | |
1d38363d | 9092 | #: builtin/reset.c:355 |
cad5d269 | 9093 | msgid "Could not write new index file." |
eb5accfe | 9094 | msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." |
cad5d269 | 9095 | |
0dd2a2c9 | 9096 | #: builtin/rev-parse.c:359 |
6d0e699d RT |
9097 | msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" |
9098 | msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" | |
9099 | ||
0dd2a2c9 | 9100 | #: builtin/rev-parse.c:364 |
6d0e699d RT |
9101 | msgid "keep the `--` passed as an arg" |
9102 | msgstr "lässt `--` als Argument" | |
9103 | ||
0dd2a2c9 | 9104 | #: builtin/rev-parse.c:366 |
6d0e699d RT |
9105 | msgid "stop parsing after the first non-option argument" |
9106 | msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" | |
9107 | ||
0dd2a2c9 RT |
9108 | #: builtin/rev-parse.c:369 |
9109 | msgid "output in stuck long form" | |
9110 | msgstr "Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')" | |
9111 | ||
9112 | #: builtin/rev-parse.c:486 | |
6d0e699d RT |
9113 | msgid "" |
9114 | "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" | |
9115 | " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" | |
9116 | " or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" | |
9117 | "\n" | |
9118 | "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." | |
9119 | msgstr "" | |
9120 | "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]\n" | |
9121 | " oder: git rev-parse --sq-quote [<Argumente>...]\n" | |
9122 | " oder: git rev-parse [Optionen] [<Argumente>...]\n" | |
9123 | "\n" | |
cad5d269 RT |
9124 | "Führen Sie \"git rev-parse --parseopt -h\" für weitere Informationen bei " |
9125 | "erster Verwendung aus." | |
6d0e699d RT |
9126 | |
9127 | #: builtin/revert.c:22 | |
a09ab03a | 9128 | msgid "git revert [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 9129 | msgstr "git revert [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
9130 | |
9131 | #: builtin/revert.c:23 | |
9132 | msgid "git revert <subcommand>" | |
9133 | msgstr "git revert <Unterkommando>" | |
9134 | ||
9135 | #: builtin/revert.c:28 | |
a09ab03a | 9136 | msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." |
eb5accfe | 9137 | msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..." |
6d0e699d RT |
9138 | |
9139 | #: builtin/revert.c:29 | |
9140 | msgid "git cherry-pick <subcommand>" | |
9141 | msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" | |
9142 | ||
1d38363d | 9143 | #: builtin/revert.c:71 |
01b127cd RT |
9144 | #, c-format |
9145 | msgid "%s: %s cannot be used with %s" | |
07fd82d3 | 9146 | msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" |
01b127cd | 9147 | |
1d38363d | 9148 | #: builtin/revert.c:80 |
6d0e699d RT |
9149 | msgid "end revert or cherry-pick sequence" |
9150 | msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf" | |
9151 | ||
1d38363d | 9152 | #: builtin/revert.c:81 |
6d0e699d RT |
9153 | msgid "resume revert or cherry-pick sequence" |
9154 | msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort" | |
9155 | ||
1d38363d | 9156 | #: builtin/revert.c:82 |
6d0e699d RT |
9157 | msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" |
9158 | msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab" | |
9159 | ||
1d38363d | 9160 | #: builtin/revert.c:83 |
6d0e699d | 9161 | msgid "don't automatically commit" |
eb5accfe | 9162 | msgstr "committet nicht automatisch" |
6d0e699d | 9163 | |
1d38363d | 9164 | #: builtin/revert.c:84 |
6d0e699d | 9165 | msgid "edit the commit message" |
eb5accfe | 9166 | msgstr "Bearbeitung der Commit-Beschreibung" |
6d0e699d | 9167 | |
1d38363d | 9168 | #: builtin/revert.c:87 |
6d0e699d RT |
9169 | msgid "parent number" |
9170 | msgstr "Nummer des Elternteils" | |
9171 | ||
1d38363d | 9172 | #: builtin/revert.c:89 |
6d0e699d | 9173 | msgid "merge strategy" |
eb5accfe | 9174 | msgstr "Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9175 | |
1d38363d | 9176 | #: builtin/revert.c:90 |
6d0e699d RT |
9177 | msgid "option" |
9178 | msgstr "Option" | |
9179 | ||
1d38363d | 9180 | #: builtin/revert.c:91 |
6d0e699d | 9181 | msgid "option for merge strategy" |
eb5accfe | 9182 | msgstr "Option für Merge-Strategie" |
6d0e699d | 9183 | |
1d38363d | 9184 | #: builtin/revert.c:102 |
6d0e699d | 9185 | msgid "append commit name" |
eb5accfe | 9186 | msgstr "hängt Commit-Namen an" |
6d0e699d | 9187 | |
1d38363d | 9188 | #: builtin/revert.c:103 |
6d0e699d RT |
9189 | msgid "allow fast-forward" |
9190 | msgstr "erlaubt Vorspulen" | |
9191 | ||
1d38363d | 9192 | #: builtin/revert.c:104 |
6d0e699d | 9193 | msgid "preserve initially empty commits" |
eb5accfe | 9194 | msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits" |
6d0e699d | 9195 | |
1d38363d | 9196 | #: builtin/revert.c:105 |
6d0e699d | 9197 | msgid "allow commits with empty messages" |
eb5accfe | 9198 | msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung" |
6d0e699d | 9199 | |
1d38363d | 9200 | #: builtin/revert.c:106 |
6d0e699d | 9201 | msgid "keep redundant, empty commits" |
eb5accfe | 9202 | msgstr "behält redundante, leere Commits" |
6d0e699d | 9203 | |
1d38363d | 9204 | #: builtin/revert.c:110 |
01b127cd | 9205 | msgid "program error" |
720e309b | 9206 | msgstr "Programmfehler" |
01b127cd | 9207 | |
1d38363d | 9208 | #: builtin/revert.c:195 |
01b127cd | 9209 | msgid "revert failed" |
720e309b | 9210 | msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9211 | |
1d38363d | 9212 | #: builtin/revert.c:210 |
01b127cd | 9213 | msgid "cherry-pick failed" |
720e309b | 9214 | msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" |
01b127cd | 9215 | |
1d38363d | 9216 | #: builtin/rm.c:17 |
6d0e699d RT |
9217 | msgid "git rm [options] [--] <file>..." |
9218 | msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
9219 | ||
1d38363d | 9220 | #: builtin/rm.c:65 |
df264e4e | 9221 | msgid "" |
770c73ff RT |
9222 | "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" |
9223 | "uses a .git directory:" | |
9224 | msgid_plural "" | |
9225 | "the following submodules (or one of its nested submodules)\n" | |
9226 | "use a .git directory:" | |
9227 | msgstr[0] "" | |
9228 | "das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9229 | "benutzt ein .git-Verzeichnis:" | |
9230 | msgstr[1] "" | |
9231 | "die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" | |
9232 | "benutzen ein .git-Verzeichnis:" | |
9233 | ||
1d38363d | 9234 | #: builtin/rm.c:71 |
770c73ff RT |
9235 | msgid "" |
9236 | "\n" | |
df264e4e RT |
9237 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" |
9238 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9239 | "\n" |
9240 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" | |
12a097fc | 9241 | "seiner Historie löschen möchten)" |
df264e4e | 9242 | |
1d38363d | 9243 | #: builtin/rm.c:231 |
01b127cd | 9244 | msgid "" |
770c73ff RT |
9245 | "the following file has staged content different from both the\n" |
9246 | "file and the HEAD:" | |
9247 | msgid_plural "" | |
9248 | "the following files have staged content different from both the\n" | |
9249 | "file and the HEAD:" | |
9250 | msgstr[0] "" | |
9251 | "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" | |
9252 | "zu der Datei und HEAD:" | |
9253 | msgstr[1] "" | |
4402f301 RT |
9254 | "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " |
9255 | "unterschiedlich\n" | |
770c73ff | 9256 | "zu der Datei und HEAD:" |
01b127cd | 9257 | |
1d38363d | 9258 | #: builtin/rm.c:236 |
01b127cd | 9259 | msgid "" |
770c73ff RT |
9260 | "\n" |
9261 | "(use -f to force removal)" | |
01b127cd | 9262 | msgstr "" |
770c73ff RT |
9263 | "\n" |
9264 | "(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)" | |
01b127cd | 9265 | |
1d38363d | 9266 | #: builtin/rm.c:240 |
770c73ff RT |
9267 | msgid "the following file has changes staged in the index:" |
9268 | msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" | |
9269 | msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9270 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" | |
9271 | ||
1d38363d | 9272 | #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 |
01b127cd | 9273 | msgid "" |
770c73ff | 9274 | "\n" |
01b127cd | 9275 | "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" |
4402f301 RT |
9276 | msgstr "" |
9277 | "\n" | |
9278 | "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " | |
9279 | "zu erzwingen)" | |
770c73ff | 9280 | |
1d38363d | 9281 | #: builtin/rm.c:252 |
770c73ff RT |
9282 | msgid "the following file has local modifications:" |
9283 | msgid_plural "the following files have local modifications:" | |
9284 | msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" | |
9285 | msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" | |
01b127cd | 9286 | |
1d38363d | 9287 | #: builtin/rm.c:270 |
6d0e699d RT |
9288 | msgid "do not list removed files" |
9289 | msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf" | |
9290 | ||
1d38363d | 9291 | #: builtin/rm.c:271 |
6d0e699d | 9292 | msgid "only remove from the index" |
eb5accfe | 9293 | msgstr "entfernt nur aus der Staging-Area" |
6d0e699d | 9294 | |
1d38363d | 9295 | #: builtin/rm.c:272 |
6d0e699d RT |
9296 | msgid "override the up-to-date check" |
9297 | msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung" | |
9298 | ||
1d38363d | 9299 | #: builtin/rm.c:273 |
6d0e699d RT |
9300 | msgid "allow recursive removal" |
9301 | msgstr "erlaubt rekursive Entfernung" | |
9302 | ||
1d38363d | 9303 | #: builtin/rm.c:275 |
6d0e699d RT |
9304 | msgid "exit with a zero status even if nothing matched" |
9305 | msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" | |
9306 | ||
1d38363d | 9307 | #: builtin/rm.c:336 |
01b127cd RT |
9308 | #, c-format |
9309 | msgid "not removing '%s' recursively without -r" | |
b9f3b4c1 | 9310 | msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" |
01b127cd | 9311 | |
1d38363d | 9312 | #: builtin/rm.c:375 |
01b127cd RT |
9313 | #, c-format |
9314 | msgid "git rm: unable to remove %s" | |
6d0e699d RT |
9315 | msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" |
9316 | ||
9317 | #: builtin/shortlog.c:13 | |
a09ab03a | 9318 | msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" |
eb5accfe | 9319 | msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]" |
01b127cd | 9320 | |
a09ab03a | 9321 | #: builtin/shortlog.c:131 |
01b127cd RT |
9322 | #, c-format |
9323 | msgid "Missing author: %s" | |
720e309b | 9324 | msgstr "fehlender Autor: %s" |
01b127cd | 9325 | |
1d38363d | 9326 | #: builtin/shortlog.c:230 |
6d0e699d | 9327 | msgid "sort output according to the number of commits per author" |
eb5accfe | 9328 | msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor" |
6d0e699d | 9329 | |
1d38363d | 9330 | #: builtin/shortlog.c:232 |
6d0e699d | 9331 | msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" |
eb5accfe | 9332 | msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits" |
6d0e699d | 9333 | |
1d38363d | 9334 | #: builtin/shortlog.c:234 |
6d0e699d RT |
9335 | msgid "Show the email address of each author" |
9336 | msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor" | |
9337 | ||
1d38363d | 9338 | #: builtin/shortlog.c:235 |
6d0e699d RT |
9339 | msgid "w[,i1[,i2]]" |
9340 | msgstr "w[,i1[,i2]]" | |
9341 | ||
1d38363d | 9342 | #: builtin/shortlog.c:236 |
6d0e699d RT |
9343 | msgid "Linewrap output" |
9344 | msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" | |
9345 | ||
9346 | #: builtin/show-branch.c:9 | |
9347 | msgid "" | |
9348 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
9349 | "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" | |
9350 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " | |
9351 | "<glob>)...]" | |
9352 | msgstr "" | |
9353 | "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" | |
df264e4e | 9354 | "current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" |
770c73ff RT |
9355 | "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> " |
9356 | "| <glob>)...]" | |
6d0e699d RT |
9357 | |
9358 | #: builtin/show-branch.c:10 | |
9359 | msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" | |
df264e4e | 9360 | msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" |
6d0e699d | 9361 | |
0dd2a2c9 | 9362 | #: builtin/show-branch.c:649 |
6d0e699d | 9363 | msgid "show remote-tracking and local branches" |
eb5accfe | 9364 | msgstr "zeigt Remote-Tracking und lokale Branches an" |
6d0e699d | 9365 | |
0dd2a2c9 | 9366 | #: builtin/show-branch.c:651 |
6d0e699d | 9367 | msgid "show remote-tracking branches" |
eb5accfe | 9368 | msgstr "zeigt Remote-Tracking-Branches an" |
6d0e699d | 9369 | |
0dd2a2c9 | 9370 | #: builtin/show-branch.c:653 |
6d0e699d | 9371 | msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" |
eb5accfe | 9372 | msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Branches ein" |
6d0e699d | 9373 | |
0dd2a2c9 | 9374 | #: builtin/show-branch.c:655 |
6d0e699d | 9375 | msgid "show <n> more commits after the common ancestor" |
eb5accfe | 9376 | msgstr "zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit" |
6d0e699d | 9377 | |
0dd2a2c9 | 9378 | #: builtin/show-branch.c:657 |
6d0e699d RT |
9379 | msgid "synonym to more=-1" |
9380 | msgstr "Synonym für more=-1" | |
9381 | ||
0dd2a2c9 | 9382 | #: builtin/show-branch.c:658 |
6d0e699d RT |
9383 | msgid "suppress naming strings" |
9384 | msgstr "unterdrückt Namen" | |
9385 | ||
0dd2a2c9 | 9386 | #: builtin/show-branch.c:660 |
6d0e699d | 9387 | msgid "include the current branch" |
eb5accfe | 9388 | msgstr "bezieht den aktuellen Branch ein" |
6d0e699d | 9389 | |
0dd2a2c9 | 9390 | #: builtin/show-branch.c:662 |
6d0e699d | 9391 | msgid "name commits with their object names" |
eb5accfe | 9392 | msgstr "benennt Commits nach ihren Objektnamen" |
6d0e699d | 9393 | |
0dd2a2c9 | 9394 | #: builtin/show-branch.c:664 |
6d0e699d | 9395 | msgid "show possible merge bases" |
eb5accfe | 9396 | msgstr "zeigt mögliche Merge-Basen an" |
6d0e699d | 9397 | |
0dd2a2c9 | 9398 | #: builtin/show-branch.c:666 |
6d0e699d RT |
9399 | msgid "show refs unreachable from any other ref" |
9400 | msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind" | |
9401 | ||
0dd2a2c9 | 9402 | #: builtin/show-branch.c:668 |
6d0e699d | 9403 | msgid "show commits in topological order" |
eb5accfe | 9404 | msgstr "zeigt Commits in topologischer Ordnung" |
6d0e699d | 9405 | |
0dd2a2c9 | 9406 | #: builtin/show-branch.c:671 |
6d0e699d | 9407 | msgid "show only commits not on the first branch" |
eb5accfe | 9408 | msgstr "zeigt nur Commits, die sich nicht im ersten Branch befinden" |
6d0e699d | 9409 | |
0dd2a2c9 | 9410 | #: builtin/show-branch.c:673 |
6d0e699d | 9411 | msgid "show merges reachable from only one tip" |
770c73ff | 9412 | msgstr "zeigt Merges, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" |
6d0e699d | 9413 | |
0dd2a2c9 | 9414 | #: builtin/show-branch.c:675 |
770c73ff RT |
9415 | msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" |
9416 | msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" | |
6d0e699d | 9417 | |
0dd2a2c9 | 9418 | #: builtin/show-branch.c:678 |
6d0e699d RT |
9419 | msgid "<n>[,<base>]" |
9420 | msgstr "<n>[,<Basis>]" | |
9421 | ||
0dd2a2c9 | 9422 | #: builtin/show-branch.c:679 |
6d0e699d | 9423 | msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" |
770c73ff | 9424 | msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis" |
6d0e699d RT |
9425 | |
9426 | #: builtin/show-ref.c:10 | |
9427 | msgid "" | |
9428 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" | |
9429 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
9430 | msgstr "" | |
9431 | "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" | |
9432 | "[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " | |
9433 | ||
9434 | #: builtin/show-ref.c:11 | |
9435 | msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" | |
9436 | msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" | |
9437 | ||
770c73ff | 9438 | #: builtin/show-ref.c:168 |
6d0e699d | 9439 | msgid "only show tags (can be combined with heads)" |
eb5accfe | 9440 | msgstr "zeigt nur Tags (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9441 | |
770c73ff | 9442 | #: builtin/show-ref.c:169 |
6d0e699d | 9443 | msgid "only show heads (can be combined with tags)" |
eb5accfe | 9444 | msgstr "zeigt nur Branches (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" |
6d0e699d | 9445 | |
770c73ff | 9446 | #: builtin/show-ref.c:170 |
6d0e699d RT |
9447 | msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" |
9448 | msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" | |
9449 | ||
1d38363d | 9450 | #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 |
770c73ff RT |
9451 | msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" |
9452 | msgstr "zeigt die HEAD-Referenz, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde" | |
6d0e699d | 9453 | |
1d38363d | 9454 | #: builtin/show-ref.c:177 |
6d0e699d | 9455 | msgid "dereference tags into object IDs" |
eb5accfe | 9456 | msgstr "dereferenziert Tags in Objekt-Identifikationen" |
6d0e699d | 9457 | |
1d38363d | 9458 | #: builtin/show-ref.c:179 |
6d0e699d RT |
9459 | msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" |
9460 | msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern" | |
9461 | ||
1d38363d | 9462 | #: builtin/show-ref.c:183 |
6d0e699d RT |
9463 | msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" |
9464 | msgstr "" | |
9465 | "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" | |
9466 | ||
1d38363d | 9467 | #: builtin/show-ref.c:185 |
6d0e699d RT |
9468 | msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" |
9469 | msgstr "" | |
9470 | "zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen " | |
eb5accfe | 9471 | "Repository befinden, an" |
6d0e699d RT |
9472 | |
9473 | #: builtin/symbolic-ref.c:7 | |
9474 | msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" | |
9475 | msgstr "git symbolic-ref [Optionen] name [ref]" | |
9476 | ||
df264e4e RT |
9477 | #: builtin/symbolic-ref.c:8 |
9478 | msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9479 | msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name" | |
9480 | ||
9481 | #: builtin/symbolic-ref.c:40 | |
6d0e699d RT |
9482 | msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" |
9483 | msgstr "" | |
9484 | "unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen" | |
9485 | ||
df264e4e RT |
9486 | #: builtin/symbolic-ref.c:41 |
9487 | msgid "delete symbolic ref" | |
9488 | msgstr "löscht symbolische Referenzen" | |
9489 | ||
9490 | #: builtin/symbolic-ref.c:42 | |
6d0e699d RT |
9491 | msgid "shorten ref output" |
9492 | msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" | |
9493 | ||
1d38363d | 9494 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 |
6d0e699d RT |
9495 | msgid "reason" |
9496 | msgstr "Grund" | |
9497 | ||
1d38363d | 9498 | #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 |
6d0e699d RT |
9499 | msgid "reason of the update" |
9500 | msgstr "Grund für die Aktualisierung" | |
9501 | ||
9502 | #: builtin/tag.c:22 | |
9503 | msgid "" | |
9504 | "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" | |
9505 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9506 | "git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] <Tagname> " |
9507 | "[<Commit>]" | |
6d0e699d RT |
9508 | |
9509 | #: builtin/tag.c:23 | |
9510 | msgid "git tag -d <tagname>..." | |
eb5accfe | 9511 | msgstr "git tag -d <Tagname>..." |
6d0e699d RT |
9512 | |
9513 | #: builtin/tag.c:24 | |
9514 | msgid "" | |
9515 | "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" | |
9516 | "\t\t[<pattern>...]" | |
9517 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9518 | "git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>] \n" |
6d0e699d RT |
9519 | "\t\t[<Muster>...]" |
9520 | ||
9521 | #: builtin/tag.c:26 | |
9522 | msgid "git tag -v <tagname>..." | |
eb5accfe | 9523 | msgstr "git tag -v <Tagname>..." |
6d0e699d | 9524 | |
f88416b2 | 9525 | #: builtin/tag.c:60 |
01b127cd RT |
9526 | #, c-format |
9527 | msgid "malformed object at '%s'" | |
720e309b | 9528 | msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" |
01b127cd | 9529 | |
f88416b2 | 9530 | #: builtin/tag.c:207 |
01b127cd RT |
9531 | #, c-format |
9532 | msgid "tag name too long: %.*s..." | |
eb5accfe | 9533 | msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." |
01b127cd | 9534 | |
f88416b2 | 9535 | #: builtin/tag.c:212 |
01b127cd RT |
9536 | #, c-format |
9537 | msgid "tag '%s' not found." | |
eb5accfe | 9538 | msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." |
01b127cd | 9539 | |
f88416b2 | 9540 | #: builtin/tag.c:227 |
01b127cd RT |
9541 | #, c-format |
9542 | msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9543 | msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" |
01b127cd | 9544 | |
f88416b2 | 9545 | #: builtin/tag.c:239 |
01b127cd RT |
9546 | #, c-format |
9547 | msgid "could not verify the tag '%s'" | |
eb5accfe | 9548 | msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" |
01b127cd | 9549 | |
f88416b2 | 9550 | #: builtin/tag.c:249 |
48cc7c1b | 9551 | #, c-format |
01b127cd RT |
9552 | msgid "" |
9553 | "\n" | |
48cc7c1b RT |
9554 | "Write a tag message\n" |
9555 | "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" | |
01b127cd | 9556 | msgstr "" |
720e309b | 9557 | "\n" |
eb5accfe | 9558 | "Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" |
48cc7c1b | 9559 | "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" |
01b127cd | 9560 | |
48cc7c1b RT |
9561 | #: builtin/tag.c:253 |
9562 | #, c-format | |
01b127cd RT |
9563 | msgid "" |
9564 | "\n" | |
48cc7c1b RT |
9565 | "Write a tag message\n" |
9566 | "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " | |
01b127cd | 9567 | "want to.\n" |
01b127cd | 9568 | msgstr "" |
720e309b | 9569 | "\n" |
eb5accfe | 9570 | "Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" |
48cc7c1b RT |
9571 | "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" |
9572 | "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" | |
01b127cd | 9573 | |
48cc7c1b | 9574 | #: builtin/tag.c:292 |
01b127cd | 9575 | msgid "unable to sign the tag" |
eb5accfe | 9576 | msgstr "konnte Tag nicht signieren" |
01b127cd | 9577 | |
48cc7c1b | 9578 | #: builtin/tag.c:294 |
01b127cd | 9579 | msgid "unable to write tag file" |
eb5accfe | 9580 | msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" |
01b127cd | 9581 | |
48cc7c1b | 9582 | #: builtin/tag.c:319 |
01b127cd | 9583 | msgid "bad object type." |
b41597d3 | 9584 | msgstr "ungültiger Objekt-Typ" |
01b127cd | 9585 | |
48cc7c1b | 9586 | #: builtin/tag.c:332 |
01b127cd | 9587 | msgid "tag header too big." |
eb5accfe | 9588 | msgstr "Tag-Kopf zu groß." |
01b127cd | 9589 | |
48cc7c1b | 9590 | #: builtin/tag.c:368 |
01b127cd | 9591 | msgid "no tag message?" |
eb5accfe | 9592 | msgstr "keine Tag-Beschreibung?" |
01b127cd | 9593 | |
48cc7c1b | 9594 | #: builtin/tag.c:374 |
01b127cd RT |
9595 | #, c-format |
9596 | msgid "The tag message has been left in %s\n" | |
eb5accfe | 9597 | msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" |
01b127cd | 9598 | |
48cc7c1b | 9599 | #: builtin/tag.c:423 |
01b127cd | 9600 | msgid "switch 'points-at' requires an object" |
f6e1224d | 9601 | msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt" |
01b127cd | 9602 | |
48cc7c1b | 9603 | #: builtin/tag.c:425 |
01b127cd RT |
9604 | #, c-format |
9605 | msgid "malformed object name '%s'" | |
720e309b | 9606 | msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" |
01b127cd | 9607 | |
48cc7c1b | 9608 | #: builtin/tag.c:445 |
6d0e699d | 9609 | msgid "list tag names" |
eb5accfe | 9610 | msgstr "listet Tagnamen auf" |
6d0e699d | 9611 | |
48cc7c1b | 9612 | #: builtin/tag.c:447 |
6d0e699d | 9613 | msgid "print <n> lines of each tag message" |
eb5accfe | 9614 | msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 9615 | |
48cc7c1b | 9616 | #: builtin/tag.c:449 |
6d0e699d | 9617 | msgid "delete tags" |
eb5accfe | 9618 | msgstr "löscht Tags" |
6d0e699d | 9619 | |
48cc7c1b | 9620 | #: builtin/tag.c:450 |
6d0e699d | 9621 | msgid "verify tags" |
eb5accfe | 9622 | msgstr "überprüft Tags" |
6d0e699d | 9623 | |
48cc7c1b | 9624 | #: builtin/tag.c:452 |
6d0e699d | 9625 | msgid "Tag creation options" |
eb5accfe | 9626 | msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" |
6d0e699d | 9627 | |
48cc7c1b | 9628 | #: builtin/tag.c:454 |
6d0e699d | 9629 | msgid "annotated tag, needs a message" |
8766343f | 9630 | msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" |
6d0e699d | 9631 | |
48cc7c1b | 9632 | #: builtin/tag.c:456 |
6d0e699d | 9633 | msgid "tag message" |
eb5accfe | 9634 | msgstr "Tag-Beschreibung" |
6d0e699d | 9635 | |
48cc7c1b | 9636 | #: builtin/tag.c:458 |
6d0e699d | 9637 | msgid "annotated and GPG-signed tag" |
8766343f | 9638 | msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" |
6d0e699d | 9639 | |
48cc7c1b | 9640 | #: builtin/tag.c:462 |
6d0e699d | 9641 | msgid "use another key to sign the tag" |
8766343f | 9642 | msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren" |
6d0e699d | 9643 | |
48cc7c1b | 9644 | #: builtin/tag.c:463 |
6d0e699d | 9645 | msgid "replace the tag if exists" |
8766343f | 9646 | msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert" |
6d0e699d | 9647 | |
48cc7c1b | 9648 | #: builtin/tag.c:464 |
6d0e699d | 9649 | msgid "show tag list in columns" |
eb5accfe | 9650 | msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten" |
6d0e699d | 9651 | |
48cc7c1b | 9652 | #: builtin/tag.c:466 |
6d0e699d | 9653 | msgid "Tag listing options" |
eb5accfe | 9654 | msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" |
6d0e699d | 9655 | |
48cc7c1b | 9656 | #: builtin/tag.c:469 |
6d0e699d | 9657 | msgid "print only tags that contain the commit" |
eb5accfe | 9658 | msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten" |
6d0e699d | 9659 | |
48cc7c1b | 9660 | #: builtin/tag.c:475 |
6d0e699d | 9661 | msgid "print only tags of the object" |
eb5accfe | 9662 | msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus" |
6d0e699d | 9663 | |
1d38363d | 9664 | #: builtin/tag.c:501 |
f88416b2 RT |
9665 | msgid "--column and -n are incompatible" |
9666 | msgstr "--column und -n sind inkompatibel" | |
9667 | ||
1d38363d | 9668 | #: builtin/tag.c:518 |
01b127cd | 9669 | msgid "-n option is only allowed with -l." |
720e309b | 9670 | msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9671 | |
1d38363d | 9672 | #: builtin/tag.c:520 |
01b127cd | 9673 | msgid "--contains option is only allowed with -l." |
720e309b | 9674 | msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9675 | |
1d38363d | 9676 | #: builtin/tag.c:522 |
01b127cd | 9677 | msgid "--points-at option is only allowed with -l." |
720e309b | 9678 | msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." |
01b127cd | 9679 | |
1d38363d | 9680 | #: builtin/tag.c:530 |
01b127cd | 9681 | msgid "only one -F or -m option is allowed." |
720e309b | 9682 | msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." |
01b127cd | 9683 | |
1d38363d | 9684 | #: builtin/tag.c:550 |
01b127cd | 9685 | msgid "too many params" |
720e309b | 9686 | msgstr "zu viele Parameter" |
01b127cd | 9687 | |
1d38363d | 9688 | #: builtin/tag.c:556 |
01b127cd RT |
9689 | #, c-format |
9690 | msgid "'%s' is not a valid tag name." | |
eb5accfe | 9691 | msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." |
01b127cd | 9692 | |
1d38363d | 9693 | #: builtin/tag.c:561 |
01b127cd RT |
9694 | #, c-format |
9695 | msgid "tag '%s' already exists" | |
eb5accfe | 9696 | msgstr "Tag '%s' existiert bereits" |
01b127cd | 9697 | |
1d38363d | 9698 | #: builtin/tag.c:579 |
01b127cd RT |
9699 | #, c-format |
9700 | msgid "%s: cannot lock the ref" | |
720e309b | 9701 | msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" |
01b127cd | 9702 | |
1d38363d | 9703 | #: builtin/tag.c:581 |
01b127cd RT |
9704 | #, c-format |
9705 | msgid "%s: cannot update the ref" | |
720e309b | 9706 | msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" |
01b127cd | 9707 | |
1d38363d | 9708 | #: builtin/tag.c:583 |
01b127cd RT |
9709 | #, c-format |
9710 | msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" | |
eb5accfe | 9711 | msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" |
01b127cd | 9712 | |
1d38363d | 9713 | #: builtin/update-index.c:402 |
6d0e699d RT |
9714 | msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" |
9715 | msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" | |
9716 | ||
1d38363d | 9717 | #: builtin/update-index.c:720 |
6d0e699d | 9718 | msgid "continue refresh even when index needs update" |
f88416b2 | 9719 | msgstr "" |
eb5accfe | 9720 | "Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " |
6d0e699d | 9721 | "muss" |
f88416b2 | 9722 | |
1d38363d | 9723 | #: builtin/update-index.c:723 |
6d0e699d | 9724 | msgid "refresh: ignore submodules" |
eb5accfe | 9725 | msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" |
65752f94 | 9726 | |
1d38363d | 9727 | #: builtin/update-index.c:726 |
6d0e699d RT |
9728 | msgid "do not ignore new files" |
9729 | msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" | |
65752f94 | 9730 | |
1d38363d | 9731 | #: builtin/update-index.c:728 |
6d0e699d RT |
9732 | msgid "let files replace directories and vice-versa" |
9733 | msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" | |
65752f94 | 9734 | |
1d38363d | 9735 | #: builtin/update-index.c:730 |
6d0e699d | 9736 | msgid "notice files missing from worktree" |
eb5accfe | 9737 | msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 9738 | |
1d38363d | 9739 | #: builtin/update-index.c:732 |
6d0e699d RT |
9740 | msgid "refresh even if index contains unmerged entries" |
9741 | msgstr "" | |
eb5accfe | 9742 | "aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " |
6d0e699d RT |
9743 | "beinhaltet" |
9744 | ||
1d38363d | 9745 | #: builtin/update-index.c:735 |
6d0e699d RT |
9746 | msgid "refresh stat information" |
9747 | msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" | |
9748 | ||
1d38363d | 9749 | #: builtin/update-index.c:739 |
6d0e699d RT |
9750 | msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" |
9751 | msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" | |
9752 | ||
1d38363d | 9753 | #: builtin/update-index.c:743 |
6d0e699d RT |
9754 | msgid "<mode> <object> <path>" |
9755 | msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>" | |
9756 | ||
1d38363d | 9757 | #: builtin/update-index.c:744 |
6d0e699d | 9758 | msgid "add the specified entry to the index" |
eb5accfe | 9759 | msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor" |
6d0e699d | 9760 | |
1d38363d | 9761 | #: builtin/update-index.c:748 |
6d0e699d RT |
9762 | msgid "(+/-)x" |
9763 | msgstr "(+/-)x" | |
9764 | ||
1d38363d | 9765 | #: builtin/update-index.c:749 |
6d0e699d RT |
9766 | msgid "override the executable bit of the listed files" |
9767 | msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" | |
9768 | ||
1d38363d | 9769 | #: builtin/update-index.c:753 |
6d0e699d RT |
9770 | msgid "mark files as \"not changing\"" |
9771 | msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" | |
9772 | ||
1d38363d | 9773 | #: builtin/update-index.c:756 |
6d0e699d RT |
9774 | msgid "clear assumed-unchanged bit" |
9775 | msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" | |
9776 | ||
1d38363d | 9777 | #: builtin/update-index.c:759 |
6d0e699d RT |
9778 | msgid "mark files as \"index-only\"" |
9779 | msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" | |
9780 | ||
1d38363d | 9781 | #: builtin/update-index.c:762 |
6d0e699d RT |
9782 | msgid "clear skip-worktree bit" |
9783 | msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" | |
9784 | ||
1d38363d | 9785 | #: builtin/update-index.c:765 |
6d0e699d RT |
9786 | msgid "add to index only; do not add content to object database" |
9787 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
9788 | "merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-" |
9789 | "Datenbank hinzugefügt" | |
6d0e699d | 9790 | |
1d38363d | 9791 | #: builtin/update-index.c:767 |
6d0e699d | 9792 | msgid "remove named paths even if present in worktree" |
770c73ff RT |
9793 | msgstr "" |
9794 | "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" | |
6d0e699d | 9795 | |
1d38363d | 9796 | #: builtin/update-index.c:769 |
6d0e699d RT |
9797 | msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" |
9798 | msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" | |
9799 | ||
1d38363d | 9800 | #: builtin/update-index.c:771 |
6d0e699d RT |
9801 | msgid "read list of paths to be updated from standard input" |
9802 | msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" | |
9803 | ||
1d38363d | 9804 | #: builtin/update-index.c:775 |
6d0e699d | 9805 | msgid "add entries from standard input to the index" |
eb5accfe | 9806 | msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor" |
6d0e699d | 9807 | |
1d38363d | 9808 | #: builtin/update-index.c:779 |
6d0e699d RT |
9809 | msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" |
9810 | msgstr "" | |
9811 | "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" | |
9812 | ||
1d38363d | 9813 | #: builtin/update-index.c:783 |
6d0e699d | 9814 | msgid "only update entries that differ from HEAD" |
770c73ff | 9815 | msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind" |
6d0e699d | 9816 | |
1d38363d | 9817 | #: builtin/update-index.c:787 |
6d0e699d | 9818 | msgid "ignore files missing from worktree" |
eb5accfe | 9819 | msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" |
6d0e699d | 9820 | |
1d38363d | 9821 | #: builtin/update-index.c:790 |
6d0e699d RT |
9822 | msgid "report actions to standard output" |
9823 | msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" | |
9824 | ||
1d38363d | 9825 | #: builtin/update-index.c:792 |
6d0e699d RT |
9826 | msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" |
9827 | msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" | |
9828 | ||
1d38363d | 9829 | #: builtin/update-index.c:796 |
6d0e699d | 9830 | msgid "write index in this format" |
eb5accfe | 9831 | msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format" |
6d0e699d | 9832 | |
1d38363d | 9833 | #: builtin/update-ref.c:9 |
6d0e699d RT |
9834 | msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" |
9835 | msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" | |
9836 | ||
1d38363d | 9837 | #: builtin/update-ref.c:10 |
6d0e699d RT |
9838 | msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" |
9839 | msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" | |
9840 | ||
1d38363d RT |
9841 | #: builtin/update-ref.c:11 |
9842 | msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" | |
9843 | msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" | |
9844 | ||
9845 | #: builtin/update-ref.c:255 | |
6d0e699d RT |
9846 | msgid "delete the reference" |
9847 | msgstr "löscht diese Referenz" | |
9848 | ||
1d38363d | 9849 | #: builtin/update-ref.c:257 |
6d0e699d RT |
9850 | msgid "update <refname> not the one it points to" |
9851 | msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" | |
9852 | ||
1d38363d RT |
9853 | #: builtin/update-ref.c:258 |
9854 | msgid "stdin has NUL-terminated arguments" | |
9855 | msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" | |
9856 | ||
9857 | #: builtin/update-ref.c:259 | |
9858 | msgid "read updates from stdin" | |
9859 | msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe" | |
9860 | ||
6d0e699d RT |
9861 | #: builtin/update-server-info.c:6 |
9862 | msgid "git update-server-info [--force]" | |
9863 | msgstr "git update-server-info [--force]" | |
9864 | ||
9865 | #: builtin/update-server-info.c:14 | |
9866 | msgid "update the info files from scratch" | |
9867 | msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf" | |
9868 | ||
9869 | #: builtin/verify-pack.c:56 | |
9870 | msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." | |
9871 | msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..." | |
9872 | ||
9873 | #: builtin/verify-pack.c:66 | |
9874 | msgid "verbose" | |
9875 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
9876 | ||
9877 | #: builtin/verify-pack.c:68 | |
9878 | msgid "show statistics only" | |
9879 | msgstr "zeigt nur Statistiken" | |
9880 | ||
9881 | #: builtin/verify-tag.c:17 | |
9882 | msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." | |
eb5accfe | 9883 | msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..." |
6d0e699d RT |
9884 | |
9885 | #: builtin/verify-tag.c:73 | |
9886 | msgid "print tag contents" | |
eb5accfe | 9887 | msgstr "gibt Tag-Inhalte aus" |
6d0e699d RT |
9888 | |
9889 | #: builtin/write-tree.c:13 | |
9890 | msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" | |
cb055365 | 9891 | msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]" |
6d0e699d RT |
9892 | |
9893 | #: builtin/write-tree.c:26 | |
9894 | msgid "<prefix>/" | |
cb055365 | 9895 | msgstr "<Präfix>/" |
6d0e699d RT |
9896 | |
9897 | #: builtin/write-tree.c:27 | |
9898 | msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" | |
cb055365 | 9899 | msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix>" |
6d0e699d RT |
9900 | |
9901 | #: builtin/write-tree.c:30 | |
9902 | msgid "only useful for debugging" | |
9903 | msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" | |
9904 | ||
770c73ff | 9905 | #: git.c:17 |
a09ab03a RT |
9906 | msgid "" |
9907 | "'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" | |
9908 | "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" | |
9909 | "to read about a specific subcommand or concept." | |
6d0e699d | 9910 | msgstr "" |
a09ab03a RT |
9911 | "'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" |
9912 | "einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" | |
9913 | "oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" | |
9914 | "Konzept zu erfahren." | |
65752f94 | 9915 | |
1d38363d | 9916 | #: parse-options.h:146 |
770c73ff RT |
9917 | msgid "expiry date" |
9918 | msgstr "Verfallsdatum" | |
9919 | ||
1d38363d | 9920 | #: parse-options.h:161 |
65752f94 RT |
9921 | msgid "no-op (backward compatibility)" |
9922 | msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" | |
9923 | ||
0dd2a2c9 | 9924 | #: parse-options.h:235 |
65752f94 RT |
9925 | msgid "be more verbose" |
9926 | msgstr "erweiterte Ausgaben" | |
9927 | ||
0dd2a2c9 | 9928 | #: parse-options.h:237 |
65752f94 RT |
9929 | msgid "be more quiet" |
9930 | msgstr "weniger Ausgaben" | |
9931 | ||
0dd2a2c9 | 9932 | #: parse-options.h:243 |
65752f94 RT |
9933 | msgid "use <n> digits to display SHA-1s" |
9934 | msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" | |
9935 | ||
f88416b2 RT |
9936 | #: common-cmds.h:8 |
9937 | msgid "Add file contents to the index" | |
eb5accfe | 9938 | msgstr "merkt Dateiinhalte zum Commit vor" |
f88416b2 RT |
9939 | |
9940 | #: common-cmds.h:9 | |
9941 | msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" | |
9942 | msgstr "" | |
9943 | "Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben" | |
9944 | ||
9945 | #: common-cmds.h:10 | |
9946 | msgid "List, create, or delete branches" | |
eb5accfe | 9947 | msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Branches" |
f88416b2 RT |
9948 | |
9949 | #: common-cmds.h:11 | |
9950 | msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" | |
eb5accfe | 9951 | msgstr "Checkt Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis aus" |
f88416b2 RT |
9952 | |
9953 | #: common-cmds.h:12 | |
9954 | msgid "Clone a repository into a new directory" | |
eb5accfe | 9955 | msgstr "Klont ein Repository in einem neuen Verzeichnis" |
f88416b2 RT |
9956 | |
9957 | #: common-cmds.h:13 | |
9958 | msgid "Record changes to the repository" | |
eb5accfe | 9959 | msgstr "Trägt Änderungen in das Repository ein" |
f88416b2 RT |
9960 | |
9961 | #: common-cmds.h:14 | |
9962 | msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" | |
770c73ff RT |
9963 | msgstr "" |
9964 | "Zeigt Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. an" | |
f88416b2 RT |
9965 | |
9966 | #: common-cmds.h:15 | |
9967 | msgid "Download objects and refs from another repository" | |
eb5accfe | 9968 | msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunter" |
f88416b2 RT |
9969 | |
9970 | #: common-cmds.h:16 | |
9971 | msgid "Print lines matching a pattern" | |
9972 | msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen" | |
9973 | ||
9974 | #: common-cmds.h:17 | |
48cc7c1b | 9975 | msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" |
f88416b2 | 9976 | msgstr "" |
eb5accfe | 9977 | "Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ein bestehendes neu" |
f88416b2 RT |
9978 | |
9979 | #: common-cmds.h:18 | |
9980 | msgid "Show commit logs" | |
eb5accfe | 9981 | msgstr "Zeigt Commit-Historie an" |
f88416b2 RT |
9982 | |
9983 | #: common-cmds.h:19 | |
9984 | msgid "Join two or more development histories together" | |
9985 | msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen" | |
9986 | ||
9987 | #: common-cmds.h:20 | |
9988 | msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" | |
9989 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
9990 | "Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen " |
9991 | "Verweis um" | |
f88416b2 RT |
9992 | |
9993 | #: common-cmds.h:21 | |
770c73ff | 9994 | msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" |
65752f94 | 9995 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
9996 | "Fordert Objekte von einem externen Repository an und führt sie mit einem " |
9997 | "anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen" | |
f88416b2 RT |
9998 | |
9999 | #: common-cmds.h:22 | |
10000 | msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
eb5accfe | 10001 | msgstr "Aktualisiert Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten" |
f88416b2 RT |
10002 | |
10003 | #: common-cmds.h:23 | |
10004 | msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | |
eb5accfe | 10005 | msgstr "Baut lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu auf" |
f88416b2 RT |
10006 | |
10007 | #: common-cmds.h:24 | |
10008 | msgid "Reset current HEAD to the specified state" | |
eb5accfe | 10009 | msgstr "Setzt aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand" |
f88416b2 RT |
10010 | |
10011 | #: common-cmds.h:25 | |
10012 | msgid "Remove files from the working tree and from the index" | |
eb5accfe | 10013 | msgstr "Löscht Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area" |
f88416b2 RT |
10014 | |
10015 | #: common-cmds.h:26 | |
10016 | msgid "Show various types of objects" | |
10017 | msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an" | |
10018 | ||
10019 | #: common-cmds.h:27 | |
10020 | msgid "Show the working tree status" | |
eb5accfe | 10021 | msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitsverzeichnisses an" |
f88416b2 RT |
10022 | |
10023 | #: common-cmds.h:28 | |
10024 | msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" | |
10025 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
10026 | "Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-" |
10027 | "Objekt" | |
f88416b2 | 10028 | |
839f7f8e | 10029 | #: git-am.sh:50 |
01b127cd | 10030 | msgid "You need to set your committer info first" |
eb5accfe | 10031 | msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." |
01b127cd | 10032 | |
d7f22ed2 RT |
10033 | #: git-am.sh:95 |
10034 | msgid "" | |
10035 | "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" | |
10036 | "Not rewinding to ORIG_HEAD" | |
10037 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10038 | "Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" |
d7f22ed2 RT |
10039 | "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." |
10040 | ||
10041 | #: git-am.sh:105 | |
10042 | #, sh-format | |
10043 | msgid "" | |
770c73ff | 10044 | "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" |
33a54e7d RT |
10045 | "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" |
10046 | "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." | |
d7f22ed2 | 10047 | msgstr "" |
770c73ff | 10048 | "Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n" |
12a097fc RT |
10049 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10050 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10051 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" |
12a097fc | 10052 | "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 RT |
10053 | |
10054 | #: git-am.sh:121 | |
10055 | msgid "Cannot fall back to three-way merge." | |
eb5accfe | 10056 | msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." |
d7f22ed2 | 10057 | |
839f7f8e | 10058 | #: git-am.sh:137 |
01b127cd RT |
10059 | msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." |
10060 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10061 | "Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " |
720e309b | 10062 | "zurückzufallen." |
01b127cd | 10063 | |
33a54e7d RT |
10064 | #: git-am.sh:139 |
10065 | msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." | |
10066 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10067 | "Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis " |
33a54e7d RT |
10068 | "nachzustellen" |
10069 | ||
839f7f8e | 10070 | #: git-am.sh:154 |
01b127cd RT |
10071 | msgid "" |
10072 | "Did you hand edit your patch?\n" | |
10073 | "It does not apply to blobs recorded in its index." | |
10074 | msgstr "" | |
12a097fc | 10075 | "Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n" |
232f6130 | 10076 | "Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden." |
01b127cd | 10077 | |
839f7f8e | 10078 | #: git-am.sh:163 |
01b127cd | 10079 | msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." |
eb5accfe | 10080 | msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..." |
01b127cd | 10081 | |
33a54e7d RT |
10082 | #: git-am.sh:179 |
10083 | msgid "Failed to merge in the changes." | |
eb5accfe | 10084 | msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen" |
33a54e7d RT |
10085 | |
10086 | #: git-am.sh:274 | |
01b127cd | 10087 | msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" |
720e309b | 10088 | msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden." |
01b127cd | 10089 | |
33a54e7d | 10090 | #: git-am.sh:361 |
01b127cd RT |
10091 | #, sh-format |
10092 | msgid "Patch format $patch_format is not supported." | |
720e309b | 10093 | msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt." |
01b127cd | 10094 | |
33a54e7d | 10095 | #: git-am.sh:363 |
01b127cd | 10096 | msgid "Patch format detection failed." |
720e309b | 10097 | msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen." |
01b127cd | 10098 | |
33a54e7d RT |
10099 | #: git-am.sh:389 |
10100 | msgid "" | |
10101 | "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" | |
10102 | "it will be removed. Please do not use it anymore." | |
10103 | msgstr "" | |
10104 | "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" | |
10105 | "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." | |
01b127cd | 10106 | |
770c73ff | 10107 | #: git-am.sh:479 |
01b127cd RT |
10108 | #, sh-format |
10109 | msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." | |
10110 | msgstr "" | |
770c73ff | 10111 | "Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." |
01b127cd | 10112 | |
770c73ff | 10113 | #: git-am.sh:484 |
01b127cd | 10114 | msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" |
12a097fc | 10115 | msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" |
01b127cd | 10116 | |
770c73ff RT |
10117 | #: git-am.sh:520 |
10118 | #, sh-format | |
10119 | msgid "" | |
10120 | "Stray $dotest directory found.\n" | |
10121 | "Use \"git am --abort\" to remove it." | |
10122 | msgstr "" | |
10123 | "Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" | |
10124 | "Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen." | |
10125 | ||
10126 | #: git-am.sh:528 | |
01b127cd | 10127 | msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." |
b9f3b4c1 | 10128 | msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." |
01b127cd | 10129 | |
770c73ff | 10130 | #: git-am.sh:594 |
01b127cd RT |
10131 | #, sh-format |
10132 | msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" | |
770c73ff | 10133 | msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" |
01b127cd | 10134 | |
770c73ff | 10135 | #: git-am.sh:698 |
d7f22ed2 RT |
10136 | #, sh-format |
10137 | msgid "" | |
10138 | "Patch is empty. Was it split wrong?\n" | |
10139 | "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" | |
10140 | "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." | |
10141 | msgstr "" | |
10142 | "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" | |
12a097fc RT |
10143 | "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" |
10144 | "\"$cmdline --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10145 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " |
b6bf8467 | 10146 | "Patches\n" |
12a097fc | 10147 | "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." |
d7f22ed2 | 10148 | |
770c73ff | 10149 | #: git-am.sh:725 |
d7f22ed2 | 10150 | msgid "Patch does not have a valid e-mail address." |
6d0e699d | 10151 | msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." |
d7f22ed2 | 10152 | |
770c73ff | 10153 | #: git-am.sh:772 |
01b127cd RT |
10154 | msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." |
10155 | msgstr "" | |
1ec31a33 RT |
10156 | "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " |
10157 | "Terminal verbunden ist." | |
01b127cd | 10158 | |
770c73ff | 10159 | #: git-am.sh:776 |
d7f22ed2 | 10160 | msgid "Commit Body is:" |
eb5accfe | 10161 | msgstr "Commit-Beschreibung ist:" |
d7f22ed2 | 10162 | |
01b127cd RT |
10163 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] |
10164 | #. in your translation. The program will only accept English | |
10165 | #. input at this point. | |
770c73ff | 10166 | #: git-am.sh:783 |
01b127cd | 10167 | msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
720e309b | 10168 | msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " |
01b127cd | 10169 | |
770c73ff | 10170 | #: git-am.sh:819 |
01b127cd RT |
10171 | #, sh-format |
10172 | msgid "Applying: $FIRSTLINE" | |
720e309b | 10173 | msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" |
01b127cd | 10174 | |
770c73ff | 10175 | #: git-am.sh:840 |
d7f22ed2 RT |
10176 | msgid "" |
10177 | "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" | |
10178 | "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" | |
10179 | "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." | |
10180 | msgstr "" | |
12a097fc | 10181 | "Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n" |
eb5accfe | 10182 | "Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n" |
12a097fc | 10183 | "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" |
d7f22ed2 RT |
10184 | "auslassen." |
10185 | ||
770c73ff | 10186 | #: git-am.sh:848 |
d7f22ed2 RT |
10187 | msgid "" |
10188 | "You still have unmerged paths in your index\n" | |
10189 | "did you forget to use 'git add'?" | |
10190 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10191 | "Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n" |
12a097fc | 10192 | "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" |
d7f22ed2 | 10193 | |
770c73ff | 10194 | #: git-am.sh:864 |
01b127cd | 10195 | msgid "No changes -- Patch already applied." |
720e309b | 10196 | msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." |
01b127cd | 10197 | |
770c73ff | 10198 | #: git-am.sh:874 |
d7f22ed2 RT |
10199 | #, sh-format |
10200 | msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" | |
10201 | msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" | |
10202 | ||
770c73ff | 10203 | #: git-am.sh:877 |
6d0e699d RT |
10204 | #, sh-format |
10205 | msgid "" | |
10206 | "The copy of the patch that failed is found in:\n" | |
10207 | " $dotest/patch" | |
10208 | msgstr "" | |
10209 | "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" | |
10210 | " $dotest/patch" | |
10211 | ||
770c73ff | 10212 | #: git-am.sh:895 |
01b127cd | 10213 | msgid "applying to an empty history" |
720e309b | 10214 | msgstr "wende zu leerer Historie an" |
01b127cd | 10215 | |
d7f22ed2 RT |
10216 | #: git-bisect.sh:48 |
10217 | msgid "You need to start by \"git bisect start\"" | |
12a097fc | 10218 | msgstr "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen." |
d7f22ed2 | 10219 | |
01b127cd RT |
10220 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10221 | #. translation. The program will only accept English input | |
10222 | #. at this point. | |
10223 | #: git-bisect.sh:54 | |
10224 | msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " | |
12a097fc | 10225 | msgstr "Wollen Sie, dass ich es für Sie mache [Y/n]? " |
01b127cd RT |
10226 | |
10227 | #: git-bisect.sh:95 | |
10228 | #, sh-format | |
10229 | msgid "unrecognised option: '$arg'" | |
720e309b | 10230 | msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" |
01b127cd RT |
10231 | |
10232 | #: git-bisect.sh:99 | |
10233 | #, sh-format | |
10234 | msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" | |
eb5accfe | 10235 | msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein" |
01b127cd RT |
10236 | |
10237 | #: git-bisect.sh:117 | |
10238 | msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" | |
eb5accfe | 10239 | msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt" |
01b127cd RT |
10240 | |
10241 | #: git-bisect.sh:130 | |
10242 | #, sh-format | |
10243 | msgid "" | |
10244 | "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." | |
10245 | msgstr "" | |
12a097fc | 10246 | "Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset " |
eb5accfe | 10247 | "<gueltigerbranch>'." |
01b127cd RT |
10248 | |
10249 | #: git-bisect.sh:140 | |
0dd2a2c9 RT |
10250 | msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" |
10251 | msgstr "" | |
10252 | "binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich" | |
01b127cd RT |
10253 | |
10254 | #: git-bisect.sh:144 | |
10255 | msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" | |
eb5accfe | 10256 | msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz" |
01b127cd RT |
10257 | |
10258 | #: git-bisect.sh:189 | |
10259 | #, sh-format | |
10260 | msgid "Bad bisect_write argument: $state" | |
b41597d3 | 10261 | msgstr "Ungültiges \"bisect_write\" Argument: $state" |
01b127cd RT |
10262 | |
10263 | #: git-bisect.sh:218 | |
10264 | #, sh-format | |
10265 | msgid "Bad rev input: $arg" | |
b41597d3 | 10266 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $arg" |
01b127cd RT |
10267 | |
10268 | #: git-bisect.sh:232 | |
10269 | msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." | |
12a097fc | 10270 | msgstr "Bitte rufen Sie 'bisect_state' mit mindestens einem Argument auf." |
01b127cd RT |
10271 | |
10272 | #: git-bisect.sh:244 | |
10273 | #, sh-format | |
10274 | msgid "Bad rev input: $rev" | |
b41597d3 | 10275 | msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev" |
01b127cd RT |
10276 | |
10277 | #: git-bisect.sh:250 | |
10278 | msgid "'git bisect bad' can take only one argument." | |
720e309b | 10279 | msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." |
01b127cd | 10280 | |
d7f22ed2 RT |
10281 | #. have bad but not good. we could bisect although |
10282 | #. this is less optimum. | |
10283 | #: git-bisect.sh:273 | |
10284 | msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." | |
eb5accfe | 10285 | msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" |
d7f22ed2 | 10286 | |
01b127cd RT |
10287 | #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your |
10288 | #. translation. The program will only accept English input | |
10289 | #. at this point. | |
10290 | #: git-bisect.sh:279 | |
10291 | msgid "Are you sure [Y/n]? " | |
12a097fc | 10292 | msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " |
01b127cd | 10293 | |
d7f22ed2 RT |
10294 | #: git-bisect.sh:289 |
10295 | msgid "" | |
10296 | "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10297 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10298 | msgstr "" | |
770c73ff RT |
10299 | "Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
10300 | "angeben.\n" | |
12a097fc | 10301 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 RT |
10302 | |
10303 | #: git-bisect.sh:292 | |
10304 | msgid "" | |
10305 | "You need to start by \"git bisect start\".\n" | |
10306 | "You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" | |
10307 | "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" | |
10308 | msgstr "" | |
12a097fc | 10309 | "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" |
eb5accfe | 10310 | "Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " |
d7f22ed2 | 10311 | "angeben.\n" |
12a097fc | 10312 | "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" |
d7f22ed2 | 10313 | |
a09ab03a | 10314 | #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 |
d7f22ed2 | 10315 | msgid "We are not bisecting." |
5e93cd30 | 10316 | msgstr "keine binäre Suche im Gange" |
d7f22ed2 | 10317 | |
a09ab03a | 10318 | #: git-bisect.sh:370 |
01b127cd RT |
10319 | #, sh-format |
10320 | msgid "'$invalid' is not a valid commit" | |
eb5accfe | 10321 | msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit" |
01b127cd | 10322 | |
a09ab03a | 10323 | #: git-bisect.sh:379 |
01b127cd RT |
10324 | #, sh-format |
10325 | msgid "" | |
10326 | "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" | |
10327 | "Try 'git bisect reset <commit>'." | |
10328 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10329 | "Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n" |
10330 | "Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'." | |
01b127cd | 10331 | |
a09ab03a | 10332 | #: git-bisect.sh:406 |
01b127cd | 10333 | msgid "No logfile given" |
720e309b | 10334 | msgstr "Keine Log-Datei gegeben" |
01b127cd | 10335 | |
a09ab03a | 10336 | #: git-bisect.sh:407 |
01b127cd RT |
10337 | #, sh-format |
10338 | msgid "cannot read $file for replaying" | |
839f7f8e | 10339 | msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" |
01b127cd | 10340 | |
a09ab03a | 10341 | #: git-bisect.sh:424 |
01b127cd | 10342 | msgid "?? what are you talking about?" |
12a097fc | 10343 | msgstr "?? Was reden Sie da?" |
01b127cd | 10344 | |
a09ab03a | 10345 | #: git-bisect.sh:436 |
d7f22ed2 RT |
10346 | #, sh-format |
10347 | msgid "running $command" | |
10348 | msgstr "führe $command aus" | |
10349 | ||
a09ab03a | 10350 | #: git-bisect.sh:443 |
d7f22ed2 RT |
10351 | #, sh-format |
10352 | msgid "" | |
10353 | "bisect run failed:\n" | |
10354 | "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" | |
10355 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10356 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10357 | "Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" |
10358 | ||
a09ab03a | 10359 | #: git-bisect.sh:469 |
d7f22ed2 | 10360 | msgid "bisect run cannot continue any more" |
5e93cd30 | 10361 | msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden" |
d7f22ed2 | 10362 | |
a09ab03a | 10363 | #: git-bisect.sh:475 |
d7f22ed2 RT |
10364 | #, sh-format |
10365 | msgid "" | |
10366 | "bisect run failed:\n" | |
10367 | "'bisect_state $state' exited with error code $res" | |
10368 | msgstr "" | |
5e93cd30 | 10369 | "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" |
d7f22ed2 RT |
10370 | "'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" |
10371 | ||
a09ab03a | 10372 | #: git-bisect.sh:482 |
d7f22ed2 | 10373 | msgid "bisect run success" |
5e93cd30 | 10374 | msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" |
01b127cd RT |
10375 | |
10376 | #: git-pull.sh:21 | |
10377 | msgid "" | |
10378 | "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" | |
10379 | "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" | |
10380 | "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." | |
10381 | msgstr "" | |
12a097fc | 10382 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" |
eb5accfe RT |
10383 | "Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" |
10384 | "'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" | |
10385 | "benutzen Sie 'git commit -a'." | |
01b127cd RT |
10386 | |
10387 | #: git-pull.sh:25 | |
10388 | msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." | |
10389 | msgstr "" | |
12a097fc | 10390 | "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." |
01b127cd | 10391 | |
1d38363d | 10392 | #: git-pull.sh:223 |
01b127cd RT |
10393 | msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" |
10394 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10395 | "Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " |
10396 | "vorgemerkt sind" | |
01b127cd | 10397 | |
d7f22ed2 RT |
10398 | #. The fetch involved updating the current branch. |
10399 | #. The working tree and the index file is still based on the | |
10400 | #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. | |
10401 | #. First update the working tree to match $curr_head. | |
0dd2a2c9 | 10402 | #: git-pull.sh:247 |
d7f22ed2 RT |
10403 | #, sh-format |
10404 | msgid "" | |
10405 | "Warning: fetch updated the current branch head.\n" | |
10406 | "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" | |
10407 | "Warning: commit $orig_head." | |
10408 | msgstr "" | |
eb5accfe RT |
10409 | "Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" |
10410 | "Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." | |
d7f22ed2 | 10411 | |
0dd2a2c9 | 10412 | #: git-pull.sh:272 |
01b127cd | 10413 | msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" |
eb5accfe | 10414 | msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" |
01b127cd | 10415 | |
0dd2a2c9 | 10416 | #: git-pull.sh:276 |
01b127cd | 10417 | msgid "Cannot rebase onto multiple branches" |
eb5accfe | 10418 | msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" |
01b127cd | 10419 | |
0dd2a2c9 | 10420 | #: git-rebase.sh:55 |
33a54e7d RT |
10421 | msgid "" |
10422 | "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" | |
10423 | "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" | |
10424 | "To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" | |
10425 | "\"." | |
10426 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10427 | "Wenn Sie das Problem aufgelöst haben, führen Sie \"git rebase --continue\" " |
10428 | "aus.\n" | |
10429 | "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git " | |
10430 | "rebase --skip\" aus.\n" | |
eb5accfe | 10431 | "Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" |
12a097fc | 10432 | "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." |
33a54e7d | 10433 | |
0dd2a2c9 | 10434 | #: git-rebase.sh:158 |
770c73ff RT |
10435 | msgid "Applied autostash." |
10436 | msgstr "\"autostash\" angewendet." | |
10437 | ||
0dd2a2c9 | 10438 | #: git-rebase.sh:161 |
770c73ff RT |
10439 | #, sh-format |
10440 | msgid "Cannot store $stash_sha1" | |
10441 | msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." | |
10442 | ||
0dd2a2c9 | 10443 | #: git-rebase.sh:162 |
770c73ff RT |
10444 | msgid "" |
10445 | "Applying autostash resulted in conflicts.\n" | |
10446 | "Your changes are safe in the stash.\n" | |
4402f301 | 10447 | "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" |
770c73ff RT |
10448 | msgstr "" |
10449 | "Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" | |
10450 | "Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" | |
10451 | "Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" | |
10452 | ||
0dd2a2c9 | 10453 | #: git-rebase.sh:201 |
33a54e7d | 10454 | msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." |
eb5accfe | 10455 | msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." |
33a54e7d | 10456 | |
0dd2a2c9 | 10457 | #: git-rebase.sh:206 |
33a54e7d | 10458 | msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." |
eb5accfe | 10459 | msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." |
33a54e7d | 10460 | |
0dd2a2c9 | 10461 | #: git-rebase.sh:346 |
33a54e7d | 10462 | msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" |
07fd82d3 | 10463 | msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." |
33a54e7d | 10464 | |
0dd2a2c9 | 10465 | #: git-rebase.sh:351 |
33a54e7d | 10466 | msgid "No rebase in progress?" |
eb5accfe | 10467 | msgstr "Kein Rebase im Gange?" |
33a54e7d | 10468 | |
0dd2a2c9 | 10469 | #: git-rebase.sh:362 |
df264e4e | 10470 | msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." |
cad5d269 | 10471 | msgstr "" |
770c73ff RT |
10472 | "Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " |
10473 | "werden." | |
df264e4e | 10474 | |
0dd2a2c9 | 10475 | #: git-rebase.sh:369 |
33a54e7d | 10476 | msgid "Cannot read HEAD" |
eb5accfe | 10477 | msgstr "Kann HEAD nicht lesen" |
33a54e7d | 10478 | |
0dd2a2c9 | 10479 | #: git-rebase.sh:372 |
33a54e7d RT |
10480 | msgid "" |
10481 | "You must edit all merge conflicts and then\n" | |
10482 | "mark them as resolved using git add" | |
10483 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10484 | "Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" |
33a54e7d RT |
10485 | "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" |
10486 | ||
0dd2a2c9 | 10487 | #: git-rebase.sh:390 |
33a54e7d RT |
10488 | #, sh-format |
10489 | msgid "Could not move back to $head_name" | |
10490 | msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" | |
10491 | ||
0dd2a2c9 | 10492 | #: git-rebase.sh:409 |
33a54e7d RT |
10493 | #, sh-format |
10494 | msgid "" | |
10495 | "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" | |
10496 | "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" | |
10497 | "case, please try\n" | |
10498 | "\t$cmd_live_rebase\n" | |
10499 | "If that is not the case, please\n" | |
10500 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" | |
10501 | "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" | |
10502 | "valuable there." | |
10503 | msgstr "" | |
5f38e5ec | 10504 | "Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" |
eb5accfe | 10505 | "und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" |
12a097fc | 10506 | "probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10507 | "\t$cmd_live_rebase\n" |
12a097fc | 10508 | "Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n" |
33a54e7d | 10509 | "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" |
12a097fc | 10510 | "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" |
5f38e5ec | 10511 | "etwas Schützenswertes vorhanden ist." |
33a54e7d | 10512 | |
0dd2a2c9 | 10513 | #: git-rebase.sh:456 |
33a54e7d RT |
10514 | #, sh-format |
10515 | msgid "invalid upstream $upstream_name" | |
eb5accfe | 10516 | msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" |
33a54e7d | 10517 | |
0dd2a2c9 | 10518 | #: git-rebase.sh:480 |
33a54e7d RT |
10519 | #, sh-format |
10520 | msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" | |
eb5accfe | 10521 | msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10522 | |
0dd2a2c9 | 10523 | #: git-rebase.sh:483 git-rebase.sh:487 |
33a54e7d RT |
10524 | #, sh-format |
10525 | msgid "$onto_name: there is no merge base" | |
eb5accfe | 10526 | msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" |
33a54e7d | 10527 | |
0dd2a2c9 | 10528 | #: git-rebase.sh:492 |
33a54e7d RT |
10529 | #, sh-format |
10530 | msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" | |
eb5accfe | 10531 | msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" |
33a54e7d | 10532 | |
0dd2a2c9 | 10533 | #: git-rebase.sh:515 |
33a54e7d RT |
10534 | #, sh-format |
10535 | msgid "fatal: no such branch: $branch_name" | |
eb5accfe | 10536 | msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" |
33a54e7d | 10537 | |
0dd2a2c9 | 10538 | #: git-rebase.sh:548 |
770c73ff RT |
10539 | msgid "Cannot autostash" |
10540 | msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." | |
10541 | ||
0dd2a2c9 | 10542 | #: git-rebase.sh:553 |
770c73ff RT |
10543 | #, sh-format |
10544 | msgid "Created autostash: $stash_abbrev" | |
10545 | msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" | |
10546 | ||
0dd2a2c9 | 10547 | #: git-rebase.sh:557 |
33a54e7d | 10548 | msgid "Please commit or stash them." |
eb5accfe | 10549 | msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." |
33a54e7d | 10550 | |
0dd2a2c9 | 10551 | #: git-rebase.sh:577 |
33a54e7d RT |
10552 | #, sh-format |
10553 | msgid "Current branch $branch_name is up to date." | |
eb5accfe | 10554 | msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand." |
33a54e7d | 10555 | |
0dd2a2c9 | 10556 | #: git-rebase.sh:581 |
33a54e7d RT |
10557 | #, sh-format |
10558 | msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." | |
10559 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10560 | "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen." |
33a54e7d | 10561 | |
0dd2a2c9 | 10562 | #: git-rebase.sh:592 |
33a54e7d RT |
10563 | #, sh-format |
10564 | msgid "Changes from $mb to $onto:" | |
10565 | msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" | |
10566 | ||
10567 | #. Detach HEAD and reset the tree | |
0dd2a2c9 | 10568 | #: git-rebase.sh:601 |
33a54e7d RT |
10569 | msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." |
10570 | msgstr "" | |
eb5accfe | 10571 | "Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" |
33a54e7d RT |
10572 | "darauf neu anzuwenden..." |
10573 | ||
0dd2a2c9 | 10574 | #: git-rebase.sh:611 |
33a54e7d RT |
10575 | #, sh-format |
10576 | msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." | |
10577 | msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." | |
10578 | ||
01b127cd RT |
10579 | #: git-stash.sh:51 |
10580 | msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" | |
720e309b | 10581 | msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" |
01b127cd RT |
10582 | |
10583 | #: git-stash.sh:74 | |
10584 | msgid "You do not have the initial commit yet" | |
eb5accfe | 10585 | msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" |
01b127cd RT |
10586 | |
10587 | #: git-stash.sh:89 | |
10588 | msgid "Cannot save the current index state" | |
eb5accfe | 10589 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" |
01b127cd RT |
10590 | |
10591 | #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 | |
10592 | msgid "Cannot save the current worktree state" | |
eb5accfe | 10593 | msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" |
01b127cd RT |
10594 | |
10595 | #: git-stash.sh:140 | |
10596 | msgid "No changes selected" | |
720e309b | 10597 | msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" |
01b127cd RT |
10598 | |
10599 | #: git-stash.sh:143 | |
10600 | msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" | |
eb5accfe | 10601 | msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" |
01b127cd RT |
10602 | |
10603 | #: git-stash.sh:156 | |
10604 | msgid "Cannot record working tree state" | |
eb5accfe | 10605 | msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" |
01b127cd | 10606 | |
770c73ff RT |
10607 | #: git-stash.sh:190 |
10608 | #, sh-format | |
10609 | msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" | |
10610 | msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." | |
10611 | ||
d7f22ed2 RT |
10612 | #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like |
10613 | #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the | |
10614 | #. second line correspond to "error: ". So you should line | |
10615 | #. up the second line with however many characters the | |
10616 | #. translation of "error: " takes in your language. E.g. in | |
10617 | #. English this is: | |
10618 | #. | |
10619 | #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 | |
10620 | #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah | |
10621 | #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' | |
1d38363d | 10622 | #: git-stash.sh:237 |
d7f22ed2 RT |
10623 | #, sh-format |
10624 | msgid "" | |
10625 | "error: unknown option for 'stash save': $option\n" | |
10626 | " To provide a message, use git stash save -- '$option'" | |
10627 | msgstr "" | |
10628 | "Fehler: unbekannte Option für 'stash save': $option\n" | |
12a097fc | 10629 | " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " |
d7f22ed2 RT |
10630 | "'$option'\"" |
10631 | ||
1d38363d | 10632 | #: git-stash.sh:258 |
01b127cd | 10633 | msgid "No local changes to save" |
720e309b | 10634 | msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" |
01b127cd | 10635 | |
1d38363d | 10636 | #: git-stash.sh:262 |
01b127cd | 10637 | msgid "Cannot initialize stash" |
720e309b | 10638 | msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" |
01b127cd | 10639 | |
1d38363d | 10640 | #: git-stash.sh:266 |
01b127cd | 10641 | msgid "Cannot save the current status" |
720e309b | 10642 | msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" |
01b127cd | 10643 | |
1d38363d | 10644 | #: git-stash.sh:284 |
01b127cd | 10645 | msgid "Cannot remove worktree changes" |
eb5accfe | 10646 | msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" |
01b127cd | 10647 | |
1d38363d | 10648 | #: git-stash.sh:383 |
01b127cd | 10649 | msgid "No stash found." |
720e309b | 10650 | msgstr "Kein \"stash\" gefunden." |
01b127cd | 10651 | |
1d38363d | 10652 | #: git-stash.sh:390 |
01b127cd RT |
10653 | #, sh-format |
10654 | msgid "Too many revisions specified: $REV" | |
eb5accfe | 10655 | msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" |
01b127cd | 10656 | |
1d38363d | 10657 | #: git-stash.sh:396 |
01b127cd RT |
10658 | #, sh-format |
10659 | msgid "$reference is not valid reference" | |
720e309b | 10660 | msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" |
01b127cd | 10661 | |
1d38363d | 10662 | #: git-stash.sh:424 |
01b127cd RT |
10663 | #, sh-format |
10664 | msgid "'$args' is not a stash-like commit" | |
eb5accfe | 10665 | msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" |
01b127cd | 10666 | |
1d38363d | 10667 | #: git-stash.sh:435 |
01b127cd RT |
10668 | #, sh-format |
10669 | msgid "'$args' is not a stash reference" | |
720e309b | 10670 | msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" |
01b127cd | 10671 | |
1d38363d | 10672 | #: git-stash.sh:443 |
01b127cd | 10673 | msgid "unable to refresh index" |
eb5accfe | 10674 | msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" |
01b127cd | 10675 | |
1d38363d | 10676 | #: git-stash.sh:447 |
01b127cd | 10677 | msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" |
770c73ff | 10678 | msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" |
01b127cd | 10679 | |
1d38363d | 10680 | #: git-stash.sh:455 |
01b127cd | 10681 | msgid "Conflicts in index. Try without --index." |
eb5accfe | 10682 | msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." |
01b127cd | 10683 | |
1d38363d | 10684 | #: git-stash.sh:457 |
01b127cd | 10685 | msgid "Could not save index tree" |
eb5accfe | 10686 | msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" |
01b127cd | 10687 | |
1d38363d | 10688 | #: git-stash.sh:491 |
01b127cd | 10689 | msgid "Cannot unstage modified files" |
eb5accfe | 10690 | msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" |
01b127cd | 10691 | |
1d38363d | 10692 | #: git-stash.sh:506 |
d7f22ed2 | 10693 | msgid "Index was not unstashed." |
eb5accfe | 10694 | msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." |
d7f22ed2 | 10695 | |
1d38363d | 10696 | #: git-stash.sh:523 |
01b127cd RT |
10697 | #, sh-format |
10698 | msgid "Dropped ${REV} ($s)" | |
720e309b | 10699 | msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" |
01b127cd | 10700 | |
1d38363d | 10701 | #: git-stash.sh:524 |
01b127cd RT |
10702 | #, sh-format |
10703 | msgid "${REV}: Could not drop stash entry" | |
720e309b | 10704 | msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" |
01b127cd | 10705 | |
1d38363d | 10706 | #: git-stash.sh:531 |
01b127cd | 10707 | msgid "No branch name specified" |
eb5accfe | 10708 | msgstr "Kein Branchname spezifiziert" |
01b127cd | 10709 | |
1d38363d | 10710 | #: git-stash.sh:603 |
01b127cd | 10711 | msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" |
12a097fc | 10712 | msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" |
01b127cd | 10713 | |
770c73ff | 10714 | #: git-submodule.sh:95 |
01b127cd RT |
10715 | #, sh-format |
10716 | msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" | |
b9f3b4c1 | 10717 | msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" |
01b127cd | 10718 | |
770c73ff | 10719 | #: git-submodule.sh:237 |
01b127cd | 10720 | #, sh-format |
839f7f8e | 10721 | msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" |
770c73ff | 10722 | msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" |
01b127cd | 10723 | |
770c73ff | 10724 | #: git-submodule.sh:281 |
01b127cd | 10725 | #, sh-format |
839f7f8e | 10726 | msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" |
eb5accfe | 10727 | msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10728 | |
770c73ff | 10729 | #: git-submodule.sh:293 |
01b127cd RT |
10730 | #, sh-format |
10731 | msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" | |
770c73ff RT |
10732 | msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" |
10733 | ||
10734 | #: git-submodule.sh:403 | |
10735 | msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" | |
4402f301 RT |
10736 | msgstr "" |
10737 | "Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " | |
10738 | "benutzt werden." | |
01b127cd | 10739 | |
770c73ff | 10740 | #: git-submodule.sh:413 |
01b127cd RT |
10741 | #, sh-format |
10742 | msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" | |
720e309b | 10743 | msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" |
01b127cd | 10744 | |
770c73ff | 10745 | #: git-submodule.sh:430 |
01b127cd | 10746 | #, sh-format |
f88416b2 | 10747 | msgid "'$sm_path' already exists in the index" |
eb5accfe | 10748 | msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" |
01b127cd | 10749 | |
770c73ff | 10750 | #: git-submodule.sh:434 |
d7f22ed2 RT |
10751 | #, sh-format |
10752 | msgid "" | |
10753 | "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" | |
10754 | "$sm_path\n" | |
10755 | "Use -f if you really want to add it." | |
10756 | msgstr "" | |
12a097fc | 10757 | "Der folgende Pfad wird durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" |
d7f22ed2 | 10758 | "$sm_path\n" |
12a097fc | 10759 | "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." |
d7f22ed2 | 10760 | |
770c73ff | 10761 | #: git-submodule.sh:452 |
d7f22ed2 RT |
10762 | #, sh-format |
10763 | msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" | |
770c73ff | 10764 | msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." |
d7f22ed2 | 10765 | |
770c73ff | 10766 | #: git-submodule.sh:454 |
01b127cd | 10767 | #, sh-format |
839f7f8e | 10768 | msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" |
eb5accfe | 10769 | msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" |
01b127cd | 10770 | |
770c73ff | 10771 | #: git-submodule.sh:462 |
df264e4e RT |
10772 | #, sh-format |
10773 | msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" | |
cad5d269 | 10774 | msgstr "" |
eb5accfe RT |
10775 | "Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" |
10776 | "Repositories:" | |
df264e4e | 10777 | |
770c73ff | 10778 | #: git-submodule.sh:464 |
df264e4e RT |
10779 | #, sh-format |
10780 | msgid "" | |
10781 | "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" | |
10782 | msgstr "" | |
12a097fc | 10783 | "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " |
df264e4e RT |
10784 | "erneut zu klonen" |
10785 | ||
770c73ff | 10786 | #: git-submodule.sh:466 |
df264e4e RT |
10787 | #, sh-format |
10788 | msgid "" | |
10789 | "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" | |
10790 | msgstr "" | |
12a097fc | 10791 | "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " |
eb5accfe | 10792 | "korrekte Repository ist" |
df264e4e | 10793 | |
770c73ff | 10794 | #: git-submodule.sh:467 |
df264e4e RT |
10795 | #, sh-format |
10796 | msgid "" | |
10797 | "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " | |
10798 | "option." | |
10799 | msgstr "" | |
cad5d269 RT |
10800 | "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " |
10801 | "Namenmit der Option '--name'." | |
df264e4e | 10802 | |
770c73ff | 10803 | #: git-submodule.sh:469 |
df264e4e RT |
10804 | #, sh-format |
10805 | msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." | |
eb5accfe | 10806 | msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." |
df264e4e | 10807 | |
770c73ff | 10808 | #: git-submodule.sh:481 |
01b127cd | 10809 | #, sh-format |
839f7f8e | 10810 | msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 10811 | msgstr "Unfähig Submodul '$sm_path' auszuchecken" |
01b127cd | 10812 | |
770c73ff | 10813 | #: git-submodule.sh:486 |
01b127cd | 10814 | #, sh-format |
839f7f8e | 10815 | msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" |
eb5accfe | 10816 | msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" |
01b127cd | 10817 | |
770c73ff | 10818 | #: git-submodule.sh:495 |
01b127cd | 10819 | #, sh-format |
839f7f8e | 10820 | msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" |
770c73ff | 10821 | msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." |
01b127cd | 10822 | |
770c73ff | 10823 | #: git-submodule.sh:539 |
01b127cd | 10824 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10825 | msgid "Entering '$prefix$displaypath'" |
10826 | msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" | |
01b127cd | 10827 | |
0dd2a2c9 | 10828 | #: git-submodule.sh:559 |
01b127cd | 10829 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10830 | msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." |
10831 | msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." | |
01b127cd | 10832 | |
0dd2a2c9 | 10833 | #: git-submodule.sh:605 |
01b127cd | 10834 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10835 | msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" |
10836 | msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" | |
01b127cd | 10837 | |
0dd2a2c9 | 10838 | #: git-submodule.sh:614 |
01b127cd | 10839 | #, sh-format |
770c73ff | 10840 | msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10841 | msgstr "" |
10842 | "Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " | |
10843 | "Konfiguration." | |
01b127cd | 10844 | |
0dd2a2c9 | 10845 | #: git-submodule.sh:616 |
16abda81 | 10846 | #, sh-format |
770c73ff | 10847 | msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10848 | msgstr "" |
10849 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " | |
10850 | "eingetragen." | |
16abda81 | 10851 | |
0dd2a2c9 | 10852 | #: git-submodule.sh:633 |
01b127cd | 10853 | #, sh-format |
770c73ff | 10854 | msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10855 | msgstr "" |
10856 | "Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " | |
10857 | "'$displaypath' in der Konfiguration." | |
b94490bd | 10858 | |
0dd2a2c9 | 10859 | #: git-submodule.sh:671 |
b94490bd RT |
10860 | #, sh-format |
10861 | msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" | |
a09ab03a | 10862 | msgstr "" |
eb5accfe | 10863 | "Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" |
b94490bd RT |
10864 | "deinitialisieren möchten." |
10865 | ||
0dd2a2c9 | 10866 | #: git-submodule.sh:688 |
b94490bd | 10867 | #, sh-format |
770c73ff | 10868 | msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" |
4402f301 RT |
10869 | msgstr "" |
10870 | "Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" | |
10871 | "Verzeichnis" | |
b94490bd | 10872 | |
0dd2a2c9 | 10873 | #: git-submodule.sh:689 |
b94490bd RT |
10874 | #, sh-format |
10875 | msgid "" | |
10876 | "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" | |
f88416b2 | 10877 | msgstr "" |
eb5accfe | 10878 | "(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" |
b94490bd | 10879 | "seiner Historie löschen möchten)" |
01b127cd | 10880 | |
0dd2a2c9 | 10881 | #: git-submodule.sh:695 |
01b127cd RT |
10882 | #, sh-format |
10883 | msgid "" | |
770c73ff | 10884 | "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " |
b94490bd RT |
10885 | "discard them" |
10886 | msgstr "" | |
770c73ff | 10887 | "Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " |
b94490bd RT |
10888 | "verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen" |
10889 | ||
0dd2a2c9 | 10890 | #: git-submodule.sh:698 |
b94490bd | 10891 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10892 | msgid "Cleared directory '$displaypath'" |
10893 | msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." | |
b94490bd | 10894 | |
0dd2a2c9 | 10895 | #: git-submodule.sh:699 |
b94490bd | 10896 | #, sh-format |
770c73ff | 10897 | msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10898 | msgstr "" |
10899 | "Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." | |
b94490bd | 10900 | |
0dd2a2c9 | 10901 | #: git-submodule.sh:702 |
b94490bd | 10902 | #, sh-format |
770c73ff | 10903 | msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10904 | msgstr "" |
10905 | "Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." | |
b94490bd | 10906 | |
0dd2a2c9 | 10907 | #: git-submodule.sh:711 |
b94490bd | 10908 | #, sh-format |
770c73ff | 10909 | msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" |
4402f301 RT |
10910 | msgstr "" |
10911 | "Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " | |
10912 | "entfernt." | |
b94490bd | 10913 | |
0dd2a2c9 | 10914 | #: git-submodule.sh:834 |
b94490bd RT |
10915 | #, sh-format |
10916 | msgid "" | |
770c73ff | 10917 | "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" |
01b127cd RT |
10918 | "Maybe you want to use 'update --init'?" |
10919 | msgstr "" | |
770c73ff | 10920 | "Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" |
12a097fc | 10921 | "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" |
01b127cd | 10922 | |
0dd2a2c9 | 10923 | #: git-submodule.sh:847 |
01b127cd | 10924 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10925 | msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" |
10926 | msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." | |
01b127cd | 10927 | |
0dd2a2c9 | 10928 | #: git-submodule.sh:856 |
01b127cd | 10929 | #, sh-format |
839f7f8e | 10930 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" |
eb5accfe | 10931 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" |
01b127cd | 10932 | |
0dd2a2c9 | 10933 | #: git-submodule.sh:880 |
01b127cd | 10934 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10935 | msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" |
10936 | msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" | |
01b127cd | 10937 | |
0dd2a2c9 | 10938 | #: git-submodule.sh:894 |
01b127cd | 10939 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10940 | msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
10941 | msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" | |
01b127cd | 10942 | |
0dd2a2c9 | 10943 | #: git-submodule.sh:895 |
01b127cd | 10944 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10945 | msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" |
10946 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" | |
b94490bd | 10947 | |
0dd2a2c9 | 10948 | #: git-submodule.sh:900 |
b94490bd | 10949 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10950 | msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" |
10951 | msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" | |
01b127cd | 10952 | |
0dd2a2c9 | 10953 | #: git-submodule.sh:901 |
01b127cd | 10954 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10955 | msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" |
10956 | msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" | |
01b127cd | 10957 | |
0dd2a2c9 | 10958 | #: git-submodule.sh:906 |
01b127cd | 10959 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10960 | msgid "" |
10961 | "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
4402f301 RT |
10962 | msgstr "" |
10963 | "Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " | |
10964 | "fehlgeschlagen" | |
770c73ff | 10965 | |
0dd2a2c9 | 10966 | #: git-submodule.sh:907 |
770c73ff RT |
10967 | #, sh-format |
10968 | msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
10969 | msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" | |
10970 | ||
0dd2a2c9 | 10971 | #: git-submodule.sh:912 |
770c73ff RT |
10972 | #, sh-format |
10973 | msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" | |
10974 | msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." | |
01b127cd | 10975 | |
0dd2a2c9 | 10976 | #: git-submodule.sh:913 |
01b127cd | 10977 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10978 | msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" |
10979 | msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" | |
01b127cd | 10980 | |
0dd2a2c9 | 10981 | #: git-submodule.sh:940 |
01b127cd | 10982 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10983 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" |
10984 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" | |
01b127cd | 10985 | |
0dd2a2c9 | 10986 | #: git-submodule.sh:1048 |
33a54e7d | 10987 | msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" |
cad5d269 RT |
10988 | msgstr "" |
10989 | "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." | |
d7f22ed2 RT |
10990 | |
10991 | #. unexpected type | |
0dd2a2c9 | 10992 | #: git-submodule.sh:1096 |
d7f22ed2 RT |
10993 | #, sh-format |
10994 | msgid "unexpected mode $mod_dst" | |
10995 | msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" | |
01b127cd | 10996 | |
0dd2a2c9 | 10997 | #: git-submodule.sh:1116 |
01b127cd | 10998 | #, sh-format |
770c73ff RT |
10999 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" |
11000 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" | |
01b127cd | 11001 | |
0dd2a2c9 | 11002 | #: git-submodule.sh:1119 |
01b127cd | 11003 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11004 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" |
11005 | msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" | |
01b127cd | 11006 | |
0dd2a2c9 | 11007 | #: git-submodule.sh:1122 |
01b127cd | 11008 | #, sh-format |
770c73ff | 11009 | msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" |
4402f301 RT |
11010 | msgstr "" |
11011 | " Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" | |
01b127cd | 11012 | |
0dd2a2c9 | 11013 | #: git-submodule.sh:1147 |
01b127cd | 11014 | msgid "blob" |
720e309b | 11015 | msgstr "Blob" |
01b127cd | 11016 | |
0dd2a2c9 | 11017 | #: git-submodule.sh:1261 |
b94490bd RT |
11018 | #, sh-format |
11019 | msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" | |
eb5accfe | 11020 | msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" |
b94490bd | 11021 | |
0dd2a2c9 | 11022 | #: git-submodule.sh:1325 |
01b127cd | 11023 | #, sh-format |
770c73ff RT |
11024 | msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" |
11025 | msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" | |
11026 | ||
0dd2a2c9 RT |
11027 | #~ msgid "copied: %s -> %s" |
11028 | #~ msgstr "kopiert: %s -> %s" | |
11029 | ||
11030 | #~ msgid "deleted: %s" | |
11031 | #~ msgstr "gelöscht: %s" | |
11032 | ||
11033 | #~ msgid "modified: %s" | |
11034 | #~ msgstr "geändert: %s" | |
11035 | ||
11036 | #~ msgid "renamed: %s -> %s" | |
11037 | #~ msgstr "umbenannt: %s -> %s" | |
11038 | ||
11039 | #~ msgid "unmerged: %s" | |
11040 | #~ msgstr "nicht zusammengeführt: %s" | |
11041 | ||
1d38363d RT |
11042 | #~ msgid "input paths are terminated by a null character" |
11043 | #~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" | |
11044 | ||
11045 | #~ msgid "done\n" | |
11046 | #~ msgstr "Fertig\n" | |
11047 | ||
11048 | #~ msgid "" | |
11049 | #~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " | |
11050 | #~ "by stash save:" | |
11051 | #~ msgstr "" | |
11052 | #~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n" | |
11053 | #~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:" | |
11054 | ||
11055 | #~ msgid "" | |
11056 | #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." | |
11057 | #~ msgstr "" | |
11058 | #~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" | |
11059 | #~ "untracked." | |
11060 | ||
770c73ff RT |
11061 | #~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" |
11062 | #~ msgstr "" | |
11063 | #~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" " | |
11064 | #~ "aus)" | |
11065 | ||
11066 | #~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" | |
11067 | #~ msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" | |
11068 | ||
11069 | #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" | |
11070 | #~ msgstr "Mehr als %d \"Tree\"-Objekte angegeben: '%s'" | |
11071 | ||
11072 | #~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." | |
11073 | #~ msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." | |
11074 | ||
11075 | #~ msgid "" | |
11076 | #~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" | |
11077 | #~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " | |
11078 | #~ "history)" | |
11079 | #~ msgstr "" | |
11080 | #~ "Submodul '%s' (oder ein geschachteltes Submodul hiervon) verwendet\n" | |
11081 | #~ "ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " | |
11082 | #~ "mitsamt\n" | |
11083 | #~ "seiner Historie löschen möchten)" | |
11084 | ||
11085 | #~ msgid "" | |
11086 | #~ "'%s' has changes staged in the index\n" | |
11087 | #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" | |
11088 | #~ msgstr "" | |
11089 | #~ "'%s' hat zum Commit vorgemerkte Änderungen\n" | |
11090 | #~ "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die " | |
11091 | #~ "Entfernung zu erzwingen)" | |
11092 | ||
11093 | #~ msgid "show commits where no parent comes before its children" | |
11094 | #~ msgstr "" | |
11095 | #~ "zeigt Commits, bei denen kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt" | |
11096 | ||
11097 | #~ msgid "show the HEAD reference" | |
11098 | #~ msgstr "zeigt Referenz von HEAD" | |
11099 | ||
11100 | #~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11101 | #~ msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht ausführen" | |
11102 | ||
11103 | #~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" | |
11104 | #~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path'" | |
df264e4e | 11105 | |
a09ab03a RT |
11106 | #~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" |
11107 | #~ msgstr "" | |
11108 | #~ "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.'status -" | |
11109 | #~ "uno'" | |
11110 | ||
11111 | #~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" | |
11112 | #~ msgstr "könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten, neue" | |
11113 | ||
11114 | #~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." | |
11115 | #~ msgstr "Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." | |
11116 | ||
11117 | #~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" | |
11118 | #~ msgstr "" | |
11119 | #~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " | |
11120 | #~ "[<Versionsidentifikation>... ]" | |
11121 | ||
11122 | #~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." | |
11123 | #~ msgstr "" | |
11124 | #~ "Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem " | |
11125 | #~ "spezifischen Kommando" | |
11126 | ||
b94490bd RT |
11127 | #~ msgid "use any ref in .git/refs" |
11128 | #~ msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" | |
11129 | ||
11130 | #~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" | |
11131 | #~ msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" | |
11132 | ||
11133 | #~ msgid "bad object %s" | |
11134 | #~ msgstr "ungültiges Objekt %s" | |
11135 | ||
11136 | #~ msgid "bogus committer info %s" | |
11137 | #~ msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" | |
11138 | ||
48cc7c1b RT |
11139 | #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" |
11140 | #~ msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" | |
11141 | ||
11142 | #~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" | |
11143 | #~ msgstr "" | |
11144 | #~ "Schließen der Verbindung zu 'show' ist für Objekt '%s' fehlgeschlagen." | |
11145 | ||
cad5d269 RT |
11146 | #~ msgid "You do not have a valid HEAD" |
11147 | #~ msgstr "Sie haben keine gültige Zweigspitze (HEAD)" | |
11148 | ||
11149 | #~ msgid "oops" | |
11150 | #~ msgstr "Ups" | |
11151 | ||
11152 | #~ msgid "Would not remove %s\n" | |
11153 | #~ msgstr "Würde '%s' nicht löschen\n" | |
11154 | ||
11155 | #~ msgid "Not removing %s\n" | |
11156 | #~ msgstr "Entferne nicht %s\n" | |
11157 | ||
11158 | #~ msgid "Could not read index" | |
11159 | #~ msgstr "Konnte Bereitstellung nicht lesen" | |
11160 | ||
df264e4e RT |
11161 | #~ msgid " 0 files changed" |
11162 | #~ msgstr " 0 Dateien geändert" | |
11163 | ||
11164 | #~ msgid " %d file changed" | |
11165 | #~ msgid_plural " %d files changed" | |
11166 | #~ msgstr[0] " %d Datei geändert" | |
11167 | #~ msgstr[1] " %d Dateien geändert" | |
11168 | ||
11169 | #~ msgid ", %d insertion(+)" | |
11170 | #~ msgid_plural ", %d insertions(+)" | |
11171 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile hinzugefügt(+)" | |
11172 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen hinzugefügt(+)" | |
11173 | ||
11174 | #~ msgid ", %d deletion(-)" | |
11175 | #~ msgid_plural ", %d deletions(-)" | |
11176 | #~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)" | |
11177 | #~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)" | |
11178 | ||
11179 | #~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" | |
11180 | #~ msgstr "" | |
11181 | #~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance " | |
11182 | #~ "komprimiert.\n" | |
11183 | ||
11184 | #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" | |
11185 | #~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])" | |
042e9f94 | 11186 | |
6d0e699d RT |
11187 | #~ msgid " (use \"git add\" to track)" |
11188 | #~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" | |
11189 | ||
11190 | #~ msgid "-B cannot be used with -b" | |
11191 | #~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden" | |
11192 | ||
6d0e699d RT |
11193 | #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" |
11194 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" | |
11195 | ||
11196 | #~ msgid "--detach cannot be used with -t" | |
11197 | #~ msgstr "--detach kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11198 | ||
11199 | #~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" | |
11200 | #~ msgstr "--orphan und -b|-B sind gegenseitig exklusiv" | |
11201 | ||
11202 | #~ msgid "--orphan cannot be used with -t" | |
11203 | #~ msgstr "--orphan kann nicht mit -t benutzt werden" | |
11204 | ||
11205 | #~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" | |
11206 | #~ msgstr "git checkout: -f und -m sind inkompatibel" | |
11207 | ||
11208 | #~ msgid "" | |
11209 | #~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." | |
11210 | #~ msgstr "" | |
11211 | #~ "git checkout: Die Aktualisierung von Pfaden ist inkompatibel mit dem " | |
11212 | #~ "Wechsel von Zweigen." | |
11213 | ||
2d3c33be RT |
11214 | #~ msgid "diff setup failed" |
11215 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11216 | ||
11217 | #~ msgid "merge-recursive: disk full?" | |
11218 | #~ msgstr "merge-recursive: Festplatte voll?" | |
11219 | ||
11220 | #~ msgid "diff_setup_done failed" | |
11221 | #~ msgstr "diff_setup_done fehlgeschlagen" | |
11222 | ||
33a54e7d RT |
11223 | #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." |
11224 | #~ msgstr "-d Option wird nicht länger unterstützt. Nicht benutzen." | |
11225 | ||
9c87b0d2 RT |
11226 | #~ msgid "%s: has been deleted/renamed" |
11227 | #~ msgstr "%s wurde gelöscht/umbenannt" | |
11228 | ||
11229 | #~ msgid "'%s': not a documentation directory." | |
11230 | #~ msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" | |
11231 | ||
d7f22ed2 RT |
11232 | #~ msgid "--" |
11233 | #~ msgstr "--" | |
11234 | ||
16abda81 RT |
11235 | #~ msgid "Could not extract email from committer identity." |
11236 | #~ msgstr "Konnte E-Mail-Adresse des Einreichers nicht extrahieren." | |
11237 | ||
f88416b2 RT |
11238 | #~ msgid "cherry-pick" |
11239 | #~ msgstr "cherry-pick" | |
11240 | ||
11241 | #~ msgid "Please enter the commit message for your changes." | |
11242 | #~ msgstr "Bitte gebe die Versionsbeschreibung für deine Änderungen ein." | |
11243 | ||
f88416b2 RT |
11244 | #~ msgid "" |
11245 | #~ "To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were " | |
11246 | #~ "rejected\n" | |
11247 | #~ "Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See " | |
11248 | #~ "the\n" | |
11249 | #~ "'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n" | |
11250 | #~ msgstr "" | |
11251 | #~ "Um dich vor Verlust von Historie zu bewahren, wurden nicht vorzuspulende " | |
11252 | #~ "Aktualisierungen zurückgewiesen.\n" | |
11253 | #~ "Führe die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor du erneut " | |
11254 | #~ "versendest. Siehe auch die 'Note about fast-forwards' Sektion von \n" | |
11255 | #~ "'git push --help' für weitere Details.\n" |